PVP Julcan
PVP Julcan
PVP Julcan
DEPARTAMENTO : LA LIBERTAD
PROVINCIA : GRAN CHIMÚ
DISTRITO : LUCMA
LOCALIDAD : CASCAS – 9 DE OCTUBRE –
BAÑOS CHIMÚ
JUNIO DE 2 013
1
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL SEMIDETALLADO
ASPECTOS GENERALES
GENERALIDADES:
METODOLOGÍA
2
Ambiental y su Reglamento D.S. N° 019-2009-MINAM su categorización corresponde a un
Declaración de Impacto Ambiental por cuanto se prevé la generación de impactos
ambientales negativos leves a moderados. El proyecto “Puente Baños Chimú - Lucma – La
Libertad”, es de mediana envergadura, es zona puntual y focalizada.
Una vez establecidas las actividades del proyecto y los componentes ambientales, se
intersecta la información para identificar los impactos ambientales que serán valorados según
la alteración que ocasionen a dichos componentes. Dicha interacción se representará en la
Matriz de Moore (Interacción simple - 1973), la cual otorga valor cualitativo, que se
interpretará según las observaciones y registro de campo. En las filas de la Matriz se presentan
las actividades del proyecto y en las columnas los componentes ambientales.
3
I.- RESUMEN EJECUTIVO
1. INTRODUCIÓN
El Gobierno Regional La Libertad tiene a su cargo la gestión para la elaboración del Estudio
Definitivo para la construcción del Puente Baños Chimú.
Los beneficios directos que se generan con la construcción de este puente son:
Mejor integración de las zonas productivas al comercio nacional.
Mayor capacidad de transporte por la utilización de vehículos de gran tonelaje.
Disminución de los tiempos de recorrido de los vehículos
Contribuir a mejorar la movilización de productos de la región.
Se ha tomado en cuenta las normas específicamente las ambientales que van a regir en la
ejecución de este proyecto; así mismo las normas generales y específicas.
1.1. UBICACIÓN
Ubicación Política
Departamento: LA LIBERTAD
Provincia : GRAN CHIMÚ
Distrito : LUCMA
Localidad : BAÑOS CHIMÚ
Ubicación Geográfica
4
PROVINCIA GRAN CHIMÚ
1.2. EXPLICACIÓN
El proyecto en estudio cruza un terreno accidentado en la ruta Departamental LI – 106 DV. Cascas
– 9 de Octubre – Baños Chimú, sobre el rio Chuquillanqui, esta a una altitud de 904 msnm,
ubicado sobre el rio Chuquillanqui.
El trabajo tiene por objetivo la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental Semidetallado
del proyecto Construcción del Puente Baños Chimú – Lucma – La Libertad.
Objetivos Generales
Objetivos Específicos
5
Programa de Seguimiento o Monitoreo Ambiental, que permita evaluar la
oportunidad y eficacia de las medidas señaladas anteriormente.
Para la elaboración del proyecto Puente Baños Chimú, se realizaron calicatas con fines de
cimentación de estribo y con fines de cálculo de socavación, se realizó la prospección geofísica
en ambos estribos del puente con fines de determinar la profundidad de la roca.
Se realizó muestro del agua del cauce del rio para su uso en el proceso constructivo.
Se ubicó las canteras de afirmado, relleno de seguridad (botadero), sociabilizado con los
beneficiarios del proyecto y sus autoridades.
6
El diseño del Puente Baños Chimú comprende el área de construcción y las áreas
complementarias de cantera de afirmado y botadero.
Con respecto al área de construcción del Puente se contempla los siguientes trabajos:
El presupuesto final de la obra incluido el plan de manejo ambiental es: S/. 3´936,625.35
7
8
9
El tiempo de ejecución de la obra es de 8 meses, se detalla el cronograma de avance de obra
propuesto:
ESTUDIO DEFINIT.,REVISIÓN,
APROBACION
II.- INVERSION
LICITACION
EJECUCIÓN DE OBRA
- OBRAS PRELIMINARES
- TRABAJOS PRELIMINARES
10
- MOVIMIENTO DE TIERRAS
- PAVIMENTOS
- PUENTE L=40m
- ESTRIBOS
- LOSA Y VEREDAS/SARDINELES DE
C°
- VARIOS
- DEFENSA RIBEREÑA
- SEÑALIZACIÓN
- CANTERAS
- RELLENO DE SEGURIDAD
(BOTADERO)
11
4.- LÍNEA BASE AMBIENTAL
12
Economía.- Las condiciones de vida de los pobladores de la zona del proyecto son
precarias y deficientes, la falta mayor inversión y mejores condiciones económicas
como la falta de una adecuada infraestructura vial.
Empleo.- Según la información manejada por el INEI al 2007, existen una población
en edad de trabajar de 9,490.
Los instrumentos que permitirán el logro de este objetivo se presentan como programas y
actividades que a continuación se detallan.
13
6.- CARACTERIZACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Esta etapa consiste en la identificación de los impactos potenciales que se van a generar por
las diversas actividades del proyecto. Luego se efectúa el análisis de impactos ambientales
identificados sobre la base del conocimiento general del ecosistema y de las actividades
probables de la obra.
6.1.2. METODOLOGÍA
La metodología se sustenta en los métodos: “ad hoc”, que son los juicios y criterios
profesionales establecidos para la identificación, predicción y ponderación de los impactos
ambientales, de las cuales obtendremos una valoración cualitativa. En este estudio de
valoración, representamos el impacto, en base al grado de manifestación cualitativa del
efecto que quedará reflejado en una matriz de interacciones. Para determinar los impactos
en el proyecto se ha confeccionado una matriz de Moore; que es un matriz de interacción
simple.
RESULTADOS
-Impactos negativos N : 51 impactos (18 %)
-Impactos positivos P : 37 impactos (13 %)
14
-Impactos despreciables D: 192 impactos (69 %)
RESULTADOS
Se tiene un total de 89 impactos entre negativos y positivos; de los cuales 51 son negativos
(57%) y 38 positivos (43%).
· 51 impactos bajos, que representan el 100 % del total de impactos negativos, por lo que
tienen un alto porcentaje de mitigación con la aplicación de las medidas de Manejo
Ambiental.
Una vez conocidas las características del proyecto, identificados los impactos potenciales en el
ambiente y en la salud, asociados con el proyecto y la descripción del área donde se localizara
el mismo, corresponde realizar la predicción de los efectos sobre el ambiente y salud de la
población. La predicción se puede definir como una afirmación basada en el cálculo,
conocimiento o inferencia de datos o experiencias, antes de tener pruebas.
6.2.1 DURANTE LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
15
6.3.2 DURANTE LA ETAPA DE OPERACIÓN
16
institucionales entre actores de entidades gubernamentales y de la sociedad civil, con
diversos enfoques y percepciones del proyecto, el Subprograma de Relaciones
Comunitarias debe considerar el análisis de la fortaleza interna el proyecto de
“responder a una problemática álgida en la ciudad como es el congestionamiento
vehicular y contaminación ambiental” que afecta a toda la ciudadanía arequipeña.
Por lo señalado, se proponen las siguientes acciones:
17
7.7.- PROGRAMA DE INVERSIONES
Podemos observar que el Ecosistema de esta zona es del Tipo No Frágil; es decir poco
vulnerable a los cambios del clima, sin embargo el proyecto se encuentra dentro de un
área ya vulnerada por la intervención parcial antropogénica del gobierno y los
pobladores de la zona, por tanto no hay impacto ambiental global significativo.
18
La implementación del Plan de Manejo Ambiental permitirá tomar las medidas de
prevención, mitigación y correctivas durante la ejecución del puente; asi mismo se
protegerá la salud de los trabajadores, se implementaran las respectivas señalizaciones
ambientales, se realizaran monitoreos ambientales, la difusión de temas ambientales con
las respectivas capacitaciones, se prepararan ante eventualidades a través del plan de
contingencia y se orientara tanto al personal como a los pobladores como se lleva a cabo
un cierre de obra.
8.2 RECOMENDACIONES
· Deberá presentarse antes de que finalice la vida útil del puente un plan de cierre final.
· Las capacitaciones del plan de manejo ambiental deben hacerse antes, durante y después
de culminada la infraestructura vial.
· Se deberá tener cuidado sanitario dentro del campamento, por lo que dispondrán de los
equipos de saneamiento necesarios para el manejo de los residuos sólidos y manejo de las
aguas residuales que se generen por las actividades diarias del personal de obra, previendo
de los riesgos de salud.
19
II.- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
20
- Ley General de Expropiaciones, Ley Nº 27117
- Reglamento de Clasificación de Tierras, Decreto Supremo Nº 0062/75-AG
- Decreto Supremo N° 037-96-EM Normas para el aprovechamiento de canteras de
materiales de construcción que se utilizan en obras de infraestructura que desarrolla
el Estado. (28/10/96)
- D.S. N°. 011-93-TCC. Declara que las canteras de minerales no metálicos de materiales
de construcción ubicadas al lado de las carreteras en mantenimiento se encuentran
afectadas a éstas. (16/04/93)
- RESOLUCION MINISTERIAL Nº 188-97- EM/VMM establece requisitos que deben
tenerse en cuenta para el desarrollo de actividades de explotación de canteras de
materiales de construcción. (16/05/97)
Normas Específicas:
- Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de Transportes y
Comunicaciones (D.S. N° 041-2002 –MTC )
Con Fecha 24 de Agosto del 2002, se aprobó el Reglamento de Organización y Funciones
del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, en el que se modifica algunos artículos,
siendo los más relevantes para la especialidad los siguientes:
Artículo 73°.- Dirección General de Asuntos Ambientales La Dirección General de
Asuntos Ambientales se encargara de velar por el cumplimiento de las normas de
conservación del medio ambiente del Sub sector, con el fin de garantizar el adecuado
manejo de los recursos naturales durante el desarrollo de las obras de infraestructura de
transporte; así como de conducir los procesos de expropiación y reubicación que las
mismas requieran.
Artículo 75°.- La Dirección de Evaluación Socio – Ambiental se encarga de velar por
que los estudios de Impacto Socia Ambiental del Sub-sector Transportes sean los que se
requieren para garantizar el adecuado manejo de los recursos naturales y mínimo
impacto social durante el desarrollo de las obras de infraestructura de transporte. Tiene
las funciones siguientes:
Artículo 76°.- La Dirección de Expropiaciones y Reasentamientos es responsable de
conducir los procesos de expropiación de predios y reasentamientos que sean necesarios
para el desarrollo de las obras del sub-sector.
21
*Marco Institucional
- Ministerio del Ambiente creado por Decreto Legislativo N° 1013 (publicado el 14-5-
2008).
- Se fusiona el Consejo Nacional del Ambiente (CONAM) y la Intendencia de Áreas
Naturales Protegidas del INRENA.
- Ministerio de Transporte Comunicaciones (MTC).
- Ministerio de Agricultura (MINAG) – ATDR Chicama.
- Dirección General de Medio Ambiente
- Dirección General de Áreas Protegidas.
- Ministerio de Educación.
- Instituto Nacional de Cultura (INC).
- Dirección General del Patrimonio Arqueológico.
- Gobierno Regional La Libertad
- Municipalidades.
- Plan de Desarrollo Regional Concertado al 2021, que establece dentro de sus
directrices lo siguiente: “Promover contratos de concesión y/o proyectos, con la
participación del sector privado, para ampliar la frontera agrícola, energética y vial,
incorporando un componente que implique la participación de las comunidades del
ámbito respectivos de influencia en su mantenimiento y sostenibilidad, via promoción
de empresas comunales proveedoras de bienes y servicios, mano de obra etc.”
- Plan Vial Provincial Participativo de Gran Chimu 2008-2012 se considera como
prioridad dentro de las obras de mejoramiento vial el camino Baños Chimu –
Simbron – Sayapullo.
22
provocando el bajo nivel de intercambio comercial, aspectos que influyen en la baja
producción pecuaria de la zona.
Siendo así que el Gobierno Regional de La Libertad se involucra definiendo como una
problemática los siguientes:
- Altos costos de los fletes para trasladar los productos agropecuarios a los mercados
locales.
- Difícil acceso a los servicios básicos, como atención de salud en casos de emergencia.
2.1.5. LOCALIZACIÓN
Departamento : LA LIBERTAD
Provincia : GRAN CHIMÚ
Distrito : LUCMA
Localidad : BAÑOS CHIMÚ
23
N° 01: UBICACIÓN DEL PROYECTO
2.1.5.3 BENEFICIARIOS
El diseño del Puente Baños Chimú comprende el área de construcción y las áreas
complementarias de cantera de afirmado y botadero.
Con respecto al área de construcción del Puente se contempla los siguientes trabajos:
- Construcción de un puente mixto de 40 m de longitud (estribos de concreto armado,
tablero losa de concreto armado con vigas de acero).
- Adecuación de accesos de la vía actual con la estructura a construirse, el mejoramiento
será con afirmado en una longitud de 600m y señalización.
- Construcción de obras de 79 ml. de drenaje en losa de puente.
- Construcción de 60 ml. de drenaje en estribos y alas.
- Encauzamiento del cauce del río Chuquillanqui en el área de estudio.
Las áreas complementarias necesarias para la ejecución del Proyecto, son la cantera de
material de extracción de afirmado y botadero se encuentran cercanas al área de
construcción del Puente (ver plano de ubicación).
24
CUADRO N° 01: CRONOGRAMA DE LAS ETAPAS DEL PROYECTO
Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes Mes
FASES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
I.- PRE INVERSIÓN
ESTUDIO DEFINIT.,REVISIÓN, APROBACION
II.- INVERSION
LICITACION
EJECUCIÓN DE OBRA
- OBRAS PRELIMINARES
- TRABAJOS PRELIMINARES
- MOVIMIENTO DE TIERRAS
- PAVIMENTOS
- PUENTE L=40m
- ESTRIBOS
- LOSA Y VEREDAS/SARDINELES DE C°
- VARIOS
- DEFENSA RIBEREÑA
- SEÑALIZACIÓN
- CANTERAS
- RELLENO DE SEGURIDAD (BOTADERO)
- PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
III.- SUPERVISIÓN DE OBRA
IV.- LIQUIDACION DE OBRA
La envergadura del proyecto está establecida por la delimitación del área de influencia
directa e indirecta en función de los impacto potenciales que se generan directamente son en
la zona del puente baños ubicado en las coordenadas UTM – WGS 84 que detallamos.
25
CUADRO N° 03: DATOS TÉCNICOS - CANTERA DE AFIRMADO
COORDENADAS UTM WGS 84 DISTANCIA ANGULO
VERTICE LADO
ESTE NORTE (m) INTERIOR
A 762716.000 9164952.000 AB 19.34 84°12'36"
B 762735.000 9164949.000 BC 28.09 184°53'24"
C 762763.000 9164947.000 CD 16.03 79°09'00"
D 762759.000 9164932.000 DE 29.17 102°57'36"
E 762730.000 9164933.000 EF 15.03 178°09'36"
F 762715.000 9164934.000 FA 19.72 90°37'48"
AREA (m2) 743.5
PERIMETRO (m) 127.38
26
Se realizó el mapeo geológico de la zona de influencia del estudio.
Se realizó muestro del agua del cauce del rio para su uso en el proceso constructivo.
Se ubicó las canteras de afirmado, relleno de seguridad (botadero), sociabilizado con los
beneficiarios del proyecto y sus autoridades.
Se realizaron los ensayos de laboratorio pertinentes
Se realizó la inspección en campo con fines de elaborar el expediente del CIRA..
Con la información recopilada se está en capacidad de poder realizar el desarrollo de la
Ingeniería del proyecto.
Materiales
Código Recurso Unidad Cantidad
0202040092 ALAMBRE NEGRO # 8 kg 389.8820
0202040093 ALAMBRE NEGRO # 16 kg 3,108.0110
0202100090 CLAVOS CON CABEZA PROMEDIO kg 389.8816
0202500021 PERNOS Y TUERCAS jgo 52.3350
0202510107 PERNOS 3/8" X 8" +T+A und 56.0000
0202510108 PERNOS 5/8" X 14" +T+A und 80.0000
0202510110 PERNOS 5/8" X 8" und 265.0221
0202940054 TUBO DE ACERO 3" m 249.3300
0202940057 TUBO DE ACERO 2" m 244.2600
0203030091 ACERO CORRUGADO Fy=4200 Kg/cm2 GRADO 60 kg 65,383.3194
0203030092 ACERO ESTRUCTURAL GRADO 50 ton 45.7800
0205300052 MATERIA ORGANICA m3 0.2550
0206040015 CAPTAFAROS und 23.6250
0221010003 CEMENTO PORTLAND TIPO I (42.5 Kg) bls 9,492.7330
0227020018 BARRENO 5'x39mm und 1.4040
0229010012 ADITIVO CURADOR DE CONCRETO gln 198.9380
0229010144 ADITIVO INCORPORADOR DE AIRE kg 230.9747
0229510001 OXIGENO m3 596.4780
0229510003 ACETILENO m3 198.8263
0229550094 SOLDADURA (AWS E6010) kg 434.7257
0229550095 SOLDADURA (E7018) kg 5,460.0800
0230010015 MICROESFERAS DE VIDRIO kg 7.3920
0230010114 DESMOLDADOR PARA ENCOFRADO gln 201.6048
0230010115 APOYOS PROVICIONALES und 3.7060
0230010122 GEOTEXTIL NO TEJIDO m2 2,217.6000
0230020095 CABLES, ESTROBOS, ETC. est 87.2000
0230120005 LAMINA REFLECTIVA ALTA INTENSIDAD p2 55.6546
0230120006 LAMINA REFLECTIVA GRADO INGENIERIA p2 137.3120
0230200007 TERMINAL T-1 und 1.0710
0230200019 GUARDAVIA DE ACERO 3.81x2.5mm m 90.0000
0230200020 TERMINAL T-2 und 1.0710
0230210021 INFORME TECNICO %EQ
27
0251050006 ACERO ESTRUCTURAL A-36 ton 0.0486
0251130056 PERFIL "T" 1 1/2" x 3/16" m 29.4530
0251130064 PLATINA 2" X 1/8" m 10.0940
0251130065 PERFIL 1" x 1" x 3/16" m 28.9840
0254110090 PINTURA ESMALTE gln 44.9648
0254210001 PINTURA ANTICORROSIVA gln 7.4528
0254210101 PINTURA ACABADO POLIURETANO 2 COMPONENTES gln 13.0800
0254220016 PINTURA BASE ZINC INORGANICO gln 13.0800
0254440022 SOLVENTE gln 42.7715
0254450013 PINTURA PARA TRAFICO gln 1.8480
0254470001 TINTA SERIGRAFICA ROJA gln 0.0224
0254470002 TINTA SERIGRAFICA NEGRA gln 0.1132
0254850004 FIBRA DE VIDRIO DE 4 MM. ACABADO m2 3.0600
0254850005 FIBRA DE VIDRIO DE 6 MM. ACABADO m2 12.7570
0254960025 PINTURA IMPRIMANTE gln 19.7602
0254960027 PINTURA INTERMEDIA EPOXICA gln 26.1600
0256020093 PLANCHA DE ACERO LAC 3/8"x1220x2400 mm m2 22.0200
0256020094 PLANCHA DE ACERO LAC 1/4"x1220x2400 mm m2 2.3815
0256020099 PLANCHA DE ACERO 3/4"x2" kg 0.0090
0256020100 PLANCHA DE ACERO 10.5"x3/4" kg 0.0459
0256040002 PLATINA DE FIERRO 3/16" X 3" m 0.4980
0256220063 PLANCHA DE FIERRO E=5/8" kg 102.9110
0256220065 PLANCHA DE FIERRO E=3/8" kg 1,481.3680
0263010004 POSTE PARA GUARDAVIA 2.5"x5"x1.8m und 450.0000
0272720005 TUBERIA PVC D=3/8" m 0.0000
0272720008 TUBERIA PVC Ø=3" m 87.2491
0272720010 TUBERIA PVC D=3/4" m 0.0000
Equipos y Herramientas
Código Recurso Unidad Cantidad
0337010011 HERRAMIENTAS MANUALES %MO
0337900050 EQUIPO DE PINTURA hm 184.9040
0337900055 MANTENIMIENTO DE TRANSITO Y SEGURIDAD VIAL GLB 1.0000
0348010082 MEZCLADORA DE CONCRETO 23HP 11-12P3 hm 135.7912
0348020011 COMPACTADOR VIBRATORIO TIPO PLANCHA 7 HP hm 723.1942
0348100015 CAMIONETA 4X2 PICK UP CABINA SIMPLE 84 HP hm 63.3307
0348110022 CAMION VOLQUETE 6X4 330 HP, 15 M3 hm 386.0852
0348120002 CAMION CISTERNA 4X2 (AGUA) 2,000 GAL. hm 50.4346
0348120093 MOTOBOMBA 34 HP D=8" hm 855.5167
0348210065 MOTOSOLDADORA hm 466.7191
0348600003 TIRFOR DE 5 TON. hm 232.5319
0348800001 ANDAMIO hm 2,441.6000
0348870003 GATAS DE 50 TN. hm 581.3319
0348950004 EQUIPO DE ARENADO hm 87.2000
0348970014 MONTACARGAS 80 HP 5TON hm 174.4000
0348970015 TECLE DE 5 TON. hm 581.3319
0349010002 COMPRESORA NEUMATICA 250-330 PCM, 87 HP hm 117.0686
0349020091 MARTILLO NEUMATICO 29 Kg. hm 48.4370
0349040006 CARGADOR SOBRE LLANTAS 125-155 HP 3.0 YD3 hm 259.7263
0349060059 RETROEXCAVADOR S/ORUGAS 115-165 HP, 0.75-1.60 YD3 hm 580.8468
0349080003 TRACTOR SOBRE ORUGA DE 140-160 HP hm 66.6432
0349080005 TRACTOR SOBRE ORUGA DE 190-240 HP hm 152.2647
0349110088 RODILLO LISO VIBRATORIO AUTOPROPULSADO 101-135HP hm 27.3411
10-12T
0349110095 RODILLO LISO VIBRATORIO MANUAL 10.8HP 0.8-1.1 ton hm 361.5964
0349130008 CHANCADORA PRIMARIA 15 x 24 30HP 46-70 Ton/hora hm 84.2059
0349130009 CHANCADORA SECUNDARIA 15 x 24"S 30HP 46-70 Ton/hora hm 84.2061
0349140093 ZARANDA VIBRATORIA 4" X 6" X 14 hm 84.3533
0349140094 ZARANDA ESTATICA hm 36.3605
0349160005 MOTONIVELADORA DE 145-150 HP hm 12.9411
0349270015 GRUPO ELECTROGENO DE 230HP, 150 KW. hm 348.8000
0349270096 GRUPO ELECTROGENO DE 116 HP 75 KW. hm 0.1479
0349270100 GRUPO ELECTROGENO DE 140 HP, 90KW hm 84.2057
0349520102 VIBRADOR DE CONCRETO 4 HP 1.50" hm 799.3826
28
0349530013 FAJA TRANSPORTADORA DE 18" X 40' hm 84.3058
0349610068 GRUA HIDRAULICA AUTOPROPULSADA 127HP 18 TON-9M hm 235.4400
0349620002 MOVILIZACION Y DESMOV.DE EQUIPOS GLB 1.0000
0349840005 TRAZO Y REPLANTEO DEL EJE GLB 1.0000
0349860002 EQUIPO DE OXICORTE hm 397.6520
0349860004 EQUIPO DE PRESICION hm 24.0000
0349860005 EQUIPO DE PESAJE hm 2.0000
0349880007 NIVEL TOPOGRAFICO hm 24.0000
0349900091 MAQUINA PARA PINTAR MARCAS EN PAVIMENTO hm 0.1540
Mano de Obra
Con la implementación del Plan de Manejo Ambiental se ejecutara el cierre del relleno de
seguridad (botadero) y la restauración de áreas alteradas durante la construcción del
Puente.
29
2.1.12 DESCRIPCION DE LA ETAPA DE ABANDONO O CIERRE
La etapa de abandono o cierre se hará en paralelo con la ejecución de la obra; esta
etapa se refiere principalmente a la restauración o restitución de áreas disturbadas al
finalizar las actividades constructivas del puente, que también se incluye medidas para el
cierre y abandono de la operación al final de su vida útil.
El plan propone dejar el área de influencia directa del proyecto en las condiciones en que se
encontraban originalmente entendiendo que la nueva infraestructura construida se hará su
cierre cuando termine su vida útil (100 años) de acuerdo a las disposiciones que determine
la autoridad competente; por lo que cada caso constituye un tratamiento específico en la
medida de las condicionales ambientales del sitio de obra. Las áreas que se restauraran
comprenderán el relleno de seguridad (botaderos), accesos, áreas de uso de obra entre
otros.
Lineamientos:
Para la etapa constructiva el objetivo es reconformar las áreas disturbadas (áreas de uso de
obra, vías, relleno de seguridad, cantera) para recuperar el estado original del área de
trabajo.
Para la fase operativa, cuando se tome alguna decisión del cierre de la operación del
puente, se cumplirán las normas vigentes, que se traducen en una secuencia de pasos
tendientes a evaluar las instalaciones y las estructuras propias de la operación, procediendo
a ejecutar el plan de cierre final propiamente del Puente y así restituir las condiciones
originales de las áreas intervenidas.
30
III.-LINEA BASE AMBIENTAL
Inicio de
tramo
Curva N° 1
31
Fotografía N° 02: Vista panorámica de una vivienda de material de adobe,
ubicado en la margen derecha de la via, en dirección de Sayapullo edificación
que no se afectara con los accesos del puente, estando alejado dos metros
protegidos por un sardinel de concreto armado (Mayo 2013).
Fotografía N° 03: Vista panorámica del rio Chuquillanqui aguas abajo del
puente, se aprecia el acceso vehicular que hace muchos años atrás fue usado
para el acceso a Sayapullo, que se aprovechara para el acceso
temporalmente mientras se construya el Estribo derecho durante un mes
(Mayo 2013).
32
3.2. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA FÍSICO
Este ecosistema por la presencia y ausencia de las lluvias, no hace que varíe mucho el paisaje
de un verdoso a un verde claro, cambios que se da principalmente en los pastos naturales y la
agricultura, por lo que se puede argumentar que este ecosistema es de condición no frágil,
como se puede observar en la fotografía N°02 el ecosistema local de la zona del proyecto ya
está alterada por la infraestructura de un antiguo puente.
METEREOLOGIA,
Temperatura: La temperatura media anual en el valle del Rio Chicama es de 21 ºC, con
máximas diarias medias mensuales que pueden alcanzar los 29.9°C en los meses de verano y
mínimas que alcanzan los 13.8°C en los meses de invierno.
Humedad Relativa: La humedad relativa media anual en el valle es de 77.3 con máximas
diarias medias mensuales que alcanzan el 94.3% en los meses de invierno y una mínima
diaria media mensual que llega a 55.81% en los meses de verano.
Horas de Sol: Las horas de sol media anual en el valle son de 6.1hr/día con medias mensuales
máximas de 7.35hr/día en los meses de verano y medias mensuales mínimas en invierno de
3.97hr/día.
Velocidad del Viento: La velocidad del viento media anual en el valle es de 3.6km/h.
La Clasificación climática de la Cuenca del río Chicama está basada en los conceptos
generalizados de los sistemas originales de los Drs. Warren Thornwaite y Leslie R. Holdrige, el
mismo que ha sido utilizado por la ONERN en la elaboración de mapas climáticos del Perú
descrito en el informe titulado “Inventario, Evaluación y Uso Racional de los Recursos
Naturales de la Costa – Cuenca del río Chicama” de ONERN 1973.
* Matorral desértico Pre - Montano (mde-PM) como formación ecológica, el tipo climático es
Árido y Semicálido, nivel altitudinal de 500 – 1300 m.s.n.m. la temperatura promedio es de
20.5 – 20, los sectores de uso son:
34
potencial; Pobre. No hay posibilidades de incrementar las áreas de cultivo por limitaciones
topográficas e hídricas.
- Área de Cactáceos 1034.2 Km², con suelo: Litosolicos, de Relieve: Muy accidentado, en el
aprovechamiento de los recursos vegetales y edáficos se tiene: actual; sin uso mayormente, se
utilizan algunos arbustos como leña y estacionalmente se aprovecha para el pastoreo de
caprinos y potencial; Pobre. Se podría ensayar cultivos de cactáceos de cierto uso, como tuna
y ariocarpus.
En ella se describen 7 tipos de coberturas. De la información existente tenemos una gran área
de zonas sin vegetación pertenecientes a las zonas costeras y parte de la cuenca media
siguiéndole en orden de magnitud los terrenos con matorrales que ocupan la parte media y
alta de las cuencas en mención. En el CUADRO 1.1 se presentan las características de cada una
de ellas.
3.2.3 GEOMORFOLOGÍA
La información de las formaciones geomorfológicas, obtenida del INRENA en formato SIG,
nos proporciona por región geográfica los tipos de formaciones existentes en la CUENCA, con
alta predominancia de vertientes montañosas en la costa, zona bajo andina, alto andina y
meso andina tal como se puede apreciar en el Cuadro 1.2
SUPERFICIE
REGION DESCRIPCIÓN SIMBOLO Km2 %
35
Vertiente montañosa moderadamente empinada Vc-d 73.1 1.5%
Zona
Vertiente montañosa empinada a escarpada Vs3-e 1021.7 21.2%
Bajoandina
Fuente: INRENA
El río Huancay y Chuquillanqui son los principales afluentes del río Chicama que además se
encargan de abastecerlo en épocas de estiaje.
En su recorrido –luego de la confluencia de sus principales afluentes - recibe los aportes por la
margen derecha primero del río Ochape a 550 m.s.n.m, seguido del río Santanero a 400
m.s.n.m. y finalmente por su margen izquierda los aportes del río Quirripano a 350 m.s.n.m.
Estos ríos no tienen la capacidad de abastecer al río Chicama en épocas de estiaje pero que
sin embargo cubren algunas necesidades propias de las comunidades ubicadas en estas.
Estos cinco ríos mencionados conforman cinco subcuencas importantes, además de que por
cuestiones técnicas se ha dividido el cauce principal del río Chicama en subcuenca media y
baja y que abarcan los tributarios del río de menor magnitud e importancia.
Río Chuquillanqui, es segundo tributario más importante del rió Chicama. La subcuenca
del Chuquillanqui, posee una extensión de 909.16 km2. La altitud máxima es de 4,000
msnm. Es una subcuenca muy ramificada, posee 02 microcuencas importantes que hacen
un área de 819.32 km2 (el 90% del total). El resto es una pequeña intermicrocuenca.
Políticamente abarca las provincias de Gran Chimú (La Libertad) y Cajamarca. Los
principales poblados comprendidos son :
36
-Provincia de Cajamarca: San Jorge, Campoden, Salagual, Sunchubamba, Huaycot y
Cospan
Nace en el riachuelo de Huaycot a 4000 m.s.n.m. y continúa su recorrido por el río san
Jorge hasta la confluencia con el río Cospan a la altura de los Baños Chimú. A partir de
éste se denomina río Chuquillanqui.
Esta subcuenca contrasta con la de Huancay. A pesar de tener pocas lagunas (solo dos
importantes) y un área de drenaje un tanto menor, supera o iguala los caudales de
Huancay.
Se han identificado dos microcuencas importantes y una intercuenca compuesta por el río
Chuquillanqui y pequeños tributarios a lo largo de su recorrido
Su naciente corresponde a las del cauce principal de la subcuenca del río Chuquillanqui a
4000 m.s.n.m y posee un área de drenaje de 580.8Km²
Existen tres lagunas que se encuentran en proceso de extinción. Los riachuelos más
importantes son Quepayoc, Sacranchi, Casais, Salagual, Peña Blanca, La Colpa, Farrat y
Simbrón.
La cuenca está conformada por 07 subcuencas principales, 05 de las cuales son subcuencas
tributarias:
- Subcuenca Río Huancay, Subcuenca Río Chuquillanqui, Subcuenca Río Ochape
- Subcuenca Río Santanero, Subcuenca Río Quirripano y 02 de ellas conforman el cauce
principal, -Subcuenca Media (desde la confluencia de los ríos Huancay y Chuquillanqui
hasta la estación hidrométrica Salinar), -Subcuenca Baja (desde la estación hidrométrica
Salinar hasta su desembocadura en el Océano Pacífico)
Para poder determinar cuál es el comportamiento que presentan los cursos de agua
superficial se han determinado las características fisiográficas más importantes de la cuenca
que se resumen en el CUADRO 1.3
El cauce principal del río Chicama nace en la subcuenca del río Huancay con una longitud
de76.9Km, luego recorre la cuenca media de 39.4Km para finalmente atravesar el valle en la
cuenca baja de 52.9Km; haciendo un total de 169.2Km
CUADRO 1.3 CARACTERÍSTICAS FISIOGRAFICAS
SUBCUENCA
PARAMETROS Rio Rio Rio Rio Rio
Baja Media Cuenca
Chuquillanqui Huancay Ochape Quirripano Santanero
DRENAJESUPERFICIE TOTAL (km²) 1149.2 457.7 909.2 1186.0 217.2 327.6 567.4 4814.3
PERIMETRO (km) 168.3 139.5 147.4 192.7 75.5 87.9 111.4 417.8
COEFICIENTE DE
- - 1.38 1.58 1.44 1.37 1.32 1.7
FORMA CAPACIDAD
FACTOR DE FORMA - - 0.33 0.20 0.23 0.25 0.42 0.17
ORDEN DE RIOS - - 5.0 4.0 4.0 5.0 4.0 6.0
FRECUENCIA DE LOS
- - 0.3 0.2 0.3 0.3 0.3 0.2
RIOS (# total de ríos/km²)
SISTEMA
DENSIDAD DE DRENAJE
DE - - 0.6 0.5 0.6 0.6 0.6 0.5
( km/km²)
DRENAJE
TENSIÓN MEDIA DE
ESCURRIMIENTO - - 433.4 472.9 428.0 426.8 406.7 486.5
SUPERFICIAL (m)
LADO
MAYOR - - 58.0 81.8 30.7 34.4 42.3 182.6
RECTANGULO (km)
EQUIVALENTE LADO
MENOR - - 15.7 14.5 7.1 9.5 13.4 26.4
(km)
ALTITUD MEDIA DE LA
- - 2519.6 2617.9 2304.3 1741.4 1382.5 1748.7
CUENCA (m)
PENDIENTE MEDIA DE
- - 53.4% 52.4% 52.2% 55.4% 45.3% 44.8%
LA CUENCA (%)
ALTURA MINIMA DE
RELIEVE 0.0 330.0 697.0 697.0 525.0 333.0 375.0 0.0
CAUCE (m)
ALTURA MAXIMA DE
330.0 697.0 3984.0 4146.0 3857.0 3673.0 2828.0 4146.0
CAUCE (m)
LONGITUD DEL CAUCE
52.9 39.4 52.2 76.9 30.6 36.3 36.8 169.2
PRINCIPAL (m)
PENDIENTE MEDIA DEL
0.6% 0.9% 6.3% 4.5% 10.9% 9.2% 6.7% 2.4%
CAUCE (%)
PENDIENTE
EQUIVALENTE
0.7% 1.4% 4.4% 3.2% 10.1% 6.6% 3.6% 1.2%
CONSTANTE DEL CAUCE
(%)
COEFICIENTE DE TORRENCIALIDAD
- - 0.14 0.10 0.15 0.16 0.14 0.12
(ríos/ km²)
COEFICIENTE DE MASIVIDAD (m/ km²) - - 2.77 2.21 10.61 5.32 2.44 0.36
Fuente: Evaluación y Ordenamiento de los Recursos Hídricos en la Cuenca del Rio Chicama
38
3.2.5. SUELOS.
La información de suelos obtenida del estudio realizado por la ONERN en 1973 nos brindan
una idea generalizada de los suelos en toda la cuenca y está representada mediante 11
unidades cartográficas amplias denominadas Asociaciones de Suelos y como unidades
taxonómicas de abstracción, los Grandes Grupos de Suelos (ver CUADRO 1.4) agrupados de
dos a más por cada asociación, además se ha añadido las clases de capacidad de uso
dominantes (ver CUADRO 1.5) dentro de cada asociación, a fin de señalar el potencial
agropecuario general de cada una de ellas.
39
agrícola del valle de Chicama. sobre depósitos recientes de origen
aluvial.
LITICO (no VII Se extiende desde la porción Presenta una topografía muy
suelo) - inferior del flanco occidental accidentada, con relieves
LITOSOL andino hasta los 1600 pronunciados, de pendientes de
DESERTICO m.s.n.m., evidenciando así un 50% a 70%, asentado en su mayor
límite superior altitudinal parte sobre materiales litológicos de
descendente, a medida que se origen sedimentario y metamórfico y
progresa hacia el norte del en menor proporción sobre
país, debido al cambio materiales ígneos intrusivos y
climático respectivo. volcánicos.
LITOSOL VII – IV – Se extiende desde los 1600 Presenta una topografía
ANDINO VIII m.s.n.m. hasta los límites más accidentada, con relieves
EUTRICO - altos de la cuenca pronunciados, de 50% a 70%,
PHAEOZEM desarrollados sobre materiales
litológicos, dominantemente de
origen sedimentario y metamórfico y
ocasionalmente, sobre materiales
ígneos intrusivos y volcánicos.
LITOSOL VII Se encuentra por encima de Presenta una topografía
ANDINO los 3000 m.s.n.m. , en los accidentada, con relieves
DISTRICO límites con la cuenca alta del pronunciados, de 50% a mas de
río Moche. 70%, desarrollado sobre materiales
litológicos volcánicos
PARAMO VII y VIII Se extiende a partir de los El relieve topográfico es complejo,
ANDOSOL 3700 m.s.n.m., observándose accidentado, asociado con áreas de
(húmico) - cierto predominio del Páramo relieve más suave. Se desarrolla
LITOSOL andosol sobre los Litosoles sobre una base litológica
ANDITRICO andinos. esencialmente volcánica
PARAMOSOL VII y VIII Se extiende a partir de los El relieve topográfico es complejo,
EUTRICO - 3700 m.s.n.m., observándose accidentado, asociado con áreas de
LITOSOL cierto predominio del Páramo relieve más suave. Se desarrolla
ANDINO eutrico sobre los Litosoles sobre una base litológica
EUTRICO andinos. predominantemente sedimentaria y,
en menor proporción, metamórfica.
Fuente: ONERN, 1973
Suelo local: Es eminente la alteración del lugar del proyecto, por cuanto ya existe la
instalación de infraestructura de un Puente a una distancia de unos 25 mts, lo que se hará es
la construcción de una nueva infraestructura, y para garantizar la estabilidad del suelo del
lugar para las nuevas estructuras, se realizara el “Estudio de Mecánica de Suelo con fines de
Cimentación” en laboratorio, la que refiere lo siguiente:
40
3.3. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA BIOLÓGICO
FLORA FAUNA
01 Vervesina 01 Turdus Fuscater (Mirla)
02 quilmor 02 Gastrotheca montícola (Rana)
03 chacla 03 Stenocercus (Lagartija)
04 Kageneckia lanceolata o lloque 04 Elanopygus
05 chachacomo 05 eleutherodactylus sp
06 maqui-maqui 06 Vacuno
07 pincullo, 07 Caprino
08 cucharilla 08 Porcino
09 cactáceas, 09 Equidos
10 pate 10 Pavos
11 higueron, 11 Gallinas
12 espino 12 Gallos
13 tara 13 Murciélagos
14 suro 14
15 eucalipto 15
16 larayán 16
Fuente: Elaboración propia
41
Fotografía N° 07: Se observa la flora exótica muy escaza en el lugar, su
nombre común es Higuerilla y su nombre científico es: Ricinus communis
(Julio 2013).
42
Fotografía N° 09: Se observa la flora exótica muy escaza en el lugar, su
nombre común es Carrizo, Caña Comun, Junco Gigante, Falso Mambú y
su nombre científico es: Arundo donax (Julio 2013).
43
Fotografía N° 11: Vista panorámica del sistema físico y biológico local, al
fondo se observa zona de la Cantera con mínima vegetación (Mayo
2013).
44
Fotografía N° 13: Se observa la fauna exótica eventual en el lugar, su
nombre común es Mirla Patinaranja y su nombre científico es: Turdus
Fuscater (Julio 2013).
45
3.4. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SOCIAL Y ECONÓMICO
El alcance del proyecto considera directamente a los distritos de Casca, Lucma, Marmot y
Sayapullo, por lo que consideramos aspectos relevantes para la implementación del
proyecto; el cual busca mejorar aspectos considerados en los siguientes ítems:
a) División Política
La Provincia Gran Chimú, es una de las doce provincias que conforman al Departamento de
La Libertad, perteneciente a la Región La Libertad.
Por el Norte limita con el departamento de Cajamarca; por el Sur, con la provincia de
Otuzco; por el Este, con el departamento de Cajamarca; por el Oeste, con la provincia de
Ascope. Tiene una extensión territorial de 1 284.77 Km2.
Gran Chimú está conformada por 9 distritos, como se puede apreciar en la Figura Nº 1. Su
capital es el distrito Cascas. En el cuadro Nº 1 se presenta la capital, superficie y altitud,
según distritos a los que alcanza el proyecto.
FIGURA Nº 1
DIVISIÓN POLÍTICA DE LA PROVINCIA GRAN CHIMU
CUADRO Nº 1
GRAN CHIMU: CAPITAL, SUPERFICIE Y ALTITUD SEGÚN DISTRITOS
SUPERFÍCIE ALTITUD
DISTRITOS CAPITAL
Km2 m.s.n.m.
Cascas Cascas 465.67 1274
Lucma Lucma 280.38 2182
Marmot Marmot 300.25 1500
Sayapullo Sayapullo 238.47 2357
1 284.77
Fuente: INEI.
46
b) Demografía
c) Educación
47
CUADRO N° 05: PROVINCIA GRAN CHIMU: CENTROS EDUCATIVOS EN EL SISTEMA
EDUCATIVO SEGÚN NIVEL Y MODALIDAD
Nivel y 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009
modalidad
Total 190 194 193 193 210 196 194 195 211
I.- Escolarizado 165 168 168 172 174 176 174 175 185
Educación inicial 32 35 34 35 35 35 35 35 29
Educ. Primaria 103 102 102 104 106 107 107 107 110
Menores 103 102 102 104 106 107 107 107 110
Educ. secundaria 25 25 26 27 27 27 26 26 30
Menores 24 24 25 26 26 26 25 25 29
Adultos 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Educ. básica - - - - - - - 1 1
regular
Educ. superior no 1 1 1 1 1 1 1 1 1
universitario
Educ. tecnológica 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Otras modalidades 4 5 5 5 5 6 5 5 6
Educ. especial - - - - - - - - 1
Educ. ocupacional 4 5 5 5 5 6 5 5 0
Otros - - - - - - - - 5
II.- No escolarizado 25 26 25 21 36 19 20 20 26
Educación inicial 25 26 24 20 35 18 19 19 25
Promesa - - 1 1 1 1 1 1 1
48
CUADRO N° 06: TASA DE ANALFABETISMO DE LA POBLACION DE 15 AÑOS Y MAS DE EDAD,
SEGÚN PROVINCIA Y DISTRITO, 2007
Provincia y distrito Total Masculina Femenina
d) Salud
Según la información manejada por la Microred MINSA – INEI al 2009, existen 6 centros de
salud y 8 puestos de salud en la provincia Gran Chimú, cuyo equipamiento es moderado,
cuentan con personal básico para la atención.
e) Economía
Las condiciones de vida de los pobladores de la zona del proyecto son deficientes debido a
la débil economía en que se encuentran y la falta de adecuadas infraestructuras vial con
permanente transitabilidad.
49
Las principales actividades económicas que se desarrollan en la provincia Gran Chimú
localidad de Cascas, Lucma, Marmot son: la ganadería, siendo la más importante el ganado
vacuno pero por dificultades en el transporte esta se realiza en forma esporádica y limitada
y la agricultura en su mayor parte es para autoconsumo por inconvenientes también en el
transporte y el alto costo de los fletes
50
Según el Censo Nacional Agropecuario de 1994 el distrito de Cascas cuenta sólo 131
agricultores menores de 30 años, 525 entre 30-44 años y 801 entre 45-64 años; vemos
también que llega a 411 el número de los agricultores mayores de 45 años. Es preciso
señalar que los datos de Población Económica Activa (PEA) para el caso de la provincia debe
mantener una estructura similar a la que el Censo de Población de 1993 para los distritos
que hoy conforman la provincia de Gran Chimú.
Según el último reporte del INEI (Instituto Nacional de Estadística e Informática), el País
redujo la pobreza, es decir que desde el 2004 que fue de 17.1% al 2009 de 11.5% la pobreza
bajo -5.6 puntos porcentuales. La incidencia de la pobreza por área urbana en el país al
2009 fue de 21.1% y en el área rural 60.1%
La región de La Libertad está ubicada en la costa nor-occidental del país y existen dos
tipos de climas, uno semitropical y otro variado con lluvias en las zonas de costa y andina
respectivamente. En esta región viven aproximadamente 1.73 millones de habitantes (5.9%
de la población nacional)1, 74.6% en áreas urbanas y 25.4% en áreas rurales2. En el 2009,
la participación de La Libertad al valor agregado bruto en el PIB nacional fue de 4.4%, la
tercera más alta en el país.
Ahora vemos que por distritos la pobreza es 58%, y pobreza extrema es de 20.4% en el
2009, a comparación del 2007 la extrema pobreza ha aumentado en un 3.5%.
51
CUADRO N° 12: LA LIBERTAD: POBREZA PROVINCIAL 2007 - 2009
POBREZA (%) 1/ POBREZA (%) 2/
PROVINCIA
2007 2009 DIF. 2007 2009 DIF.
GRAN
58.6 58.0 -0.7* 16.9 20.4 3.5
CHIMÚ
1/ Porcentaje de la población con gastos por debajo del valor de la canasta básica de alimentos y no alimentos
2/ Porcentaje de la población con gastos por debajo del valor de la canasta básica de alimentos
* diferencia estadísticamente igual a cero a un nivel de confianza del 95%
f) Empleo
Las principales actividades económicas que se desarrollan en la provincia Gran Chimú en
referencia en la zona donde se ejecutara el proyecto permitirá emplear cierta cantidad de
mano de obra no calificada como también la posibilidad de mano de obra calificada, por
tanto se ha recopilado información de la disponibilidad de mano de obra en la zona, por lo
que presentamos los siguientes cuadros informativos:
g) Vivienda: Los distritos de la provincia Gran Chimú cuentan en sus viviendas los siguientes
servicios según cuadros:
52
CUADRO N° 15: VIVIENDA POR TIPO DE ABASTECIMIENTO DE AGUA SEGÚN PROVINCIA
DISTRITO Y TIPO DE AREA, 2009
Abastecimiento de agua en la vivienda
Provincia,
Distrito y tipo Total Red Red Pilón de
Camión Rio,
de área pública pública uso Pozo Vecino Otro
Cisterna acequia
dentro fuera publico
Gran Chimú 7 368 2313 1342 129 2 407 2877 265 33
Cascas 3597 1426 682 109 0 113 1130 128 9
Lucma 1418 183 190 12 2 119 876 32 4
Sayapullo 1648 435 320 6 0 171 632 66 18
Fuente: INEI
53
Fotografía N° 12: Vista panorámica del puente antiguo Baños Chimú, se
observa a pobladores de la zona, a quienes se les encuesto en la etapa
de Participación ciudadana (Julio 2013).
54
IV.-PLAN DE PARTICIPACION CIUDADANA
Los instrumentos que permitirán el logro de este objetivo se presentan como programas y
actividades que a continuación se detallan.
Objetivos
55
Resultados
De las preguntas que se hicieron, algunas estuvieron enfocadas en el tema ambiental, otras
en el tema laboral y otras en el tema social, siendo estas las principales preocupaciones que
tuvieron los asistentes con respecto al proyecto.
El tema con mayor reincidencia en las preguntas fue en el aspecto laboral, ya que existe
entre los actores involucrados una fuerte expectativa de que el Proyecto ofrezca
oportunidades laborales para la población local. El tercer tema en importancia fue el aspecto
social, en donde vuelve a sobresalir la preocupación frente a posibles problemas de
contaminación sobre la población que reside en los alrededores de la zona del proyecto.
Las áreas complementarias necesarias para la ejecución del Proyecto, son la cantera de
material de extracción de afirmado y botadero se encuentran cercanas al área de
construcción del Puente (ver plano de ubicación).
56
Se adjunta Actas:
57
58
59
60
61
62
4.3- PROGRAMA DE EMPLEO TEMPORAL DE PERSONAL LOCAL
Objetivo
Objetivos
Identificar los cambios en el contexto social que pudiera generar la actividad minera
para tomar medidas preventivas o de solución de conflictos.
Lograr la participación activa de los actores de nuestras áreas de influencia en los
procesos de monitoreo social y ambiental.
Los instrumentos que permitirán el cumplimiento de las estrategias y así alcanzar los objetivos
planteados son los siguientes:
63
V.- CARACTERIZACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
5.1.2. METODOLOGÍA
La metodología se sustenta en los métodos: “ad hoc”, que son los juicios y criterios
profesionales establecidos para la identificación, predicción y ponderación de los impactos
ambientales, de las cuales obtendremos una valoración cualitativa. En este estudio de
valoración, representamos el impacto, en base al grado de manifestación cualitativa del
efecto que quedará reflejado en una matriz de interacciones. Para determinar los impactos
en el proyecto se ha confeccionado una matriz de Moore; que es un matriz de interacción
simple.
El objetivo del uso de esta matriz, es identificar si el impacto de una actividad de la obra es
negativa, positiva o despreciable, seguidamente se hace el uso de la matriz de calificación.
64
Así tenemos en la matriz de identificación:
-Impactos negativos :N
-Impactos positivos :P
-Impactos despreciables: D
RESULTADOS
-Impactos negativos : 51 impactos (18 %)
-Impactos positivos : 37 impactos (13 %)
-Impactos despreciables: 192 impactos (69 %)
Como se puede notar el 69% del total de interacciones son IMPACTOS DESPRECIABLES por
tener un corto periodo de efecto; así como alcance de espacio cortó.
65
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES
Estudio de Impacto Ambiental Semidetallado del proyecto: "Construcción del Puente Baños Chimu - Lucma - La
NOMBRE DEL PROY ECTO:
Libertad"
olores
Erosión
Empleo
Calidad
Calidad
Habitad
Habitad
Cantidad
Cantidad
biológica
biológica
perceptual
Diversidad
Diversidad
económico
Interacciones
Área de valor
Compactación
Contaminación
Emisión de ruidos
Emisión de polvos
Salud Poblacional
Emisión de gases y
Área de valoración
Riesgo de extinción
Riesgo de extinción
Infraestructura civil
PLANIFICACIÓN
1 ESTUDIO DEFINITIVO Y LICITACION D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D
CONSTRUCCIÓN
2 01 OBRAS PRELIMINARES D D D D D D D D D D D D D D D D P D P P D
3 02 TRABAJOS PRELIMINARES D D D D D D D N N N D D D D D D P D P P D
4 03 MOVIMIENTO DE TIERRAS D D D D N D D N N N N D D N N D P D P P D
5 04 PAVIMENTOS D N D D N D D N N N D D D D D D P D P P D
05 PUENTE L=40m
6 05.01 ESTRIBOS D N D D N D D N N N D D D D D D P D P P D
7 05.02 LOSA Y VEREDAS/SARDINELES DE CONCRETO D N D D N D D N N N D D D D D D P D P P D
8 05.03 VARIOS D N D D N D D N N N D D D D D D P D P P D
9 05.04 DEFENSA RIBEREÑA D N D D D D D D D D D D D D D D P D P P D
10 06 SEÑALIZACION D D D D D D D D D D D D D D D D P D P P D
11 07 CANTERAS D N D D N D D N N N N N D N N D D D P D N
12 08 RELLENO DE SEGURIDAD (BOTADERO) D N D D N D D N N N N N D N N D P D P P N
13 09 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL D D D D D D D D D D D D D D D D P D P P D
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
14 REPARACIÓN DE INFRAESTRUCTURA D D D D D D D D D D D D D D D D P D P P D
RESULTADOS
IMPACTOS NEGATIVOS 0 7 0 0 7 0 0 8 8 8 3 2 0 3 3 0 0 0 0 0 2 51 18%
66
TOTAL INTERACCIONES 9 10 9 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 280 100%
5.1.4. MATRIZ DE VALORACIÓN Y JERARQUIZACIÓN
· IMPACTOS ALTOS (+ 3), porque afectan a toda una población en tal magnitud como para
causar un cambio del cual no volverá al nivel anterior dentro de varias generaciones.
· IMPACTOS MODERADOS (+ 2), porque afectan a una parte da la población que cambiara
sobre una o más generaciones, pero que no cambia la integridad de la población.
· IMPACTOS BAJOS (+ 1), porque afectan un grupo específico de individuos en una población
en área localizada sobre un corto periodo (una generación o menos) pero no afecta a otros
niveles tróficos.
RESULTADOS
Se tiene un total de 89 impactos entre negativos y positivos; de los cuales 51 son negativos
(57%) y 38 positivos (43%).
· 51 impactos bajos, que representan el 100 % del total de impactos negativos, por lo que
tienen un alto porcentaje de mitigación con la aplicación de las medidas de Manejo
Ambiental.
67
MATRIZ DE VALORACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES
NOMBRE DEL PROY ECTO: Estudio de Impacto Ambiental Semidetallado del proyecto: "Construcción del Puente Baños Chimu - Lucma - La Libertad"
olores
Erosión
Calidad
Calidad
Empleo
Habitad
Habitad
Cantidad
Cantidad
perceptual
económico
Interacciones
Área de valor
Compactación
Contaminación
Emisión de ruidos
Emisión de polvos
Salud Poblacional
Emisión de gases y
Área de valoración
Riesgo de extinción
Riesgo de extinción
Infraestructura civil
Diversidad biológica
Diversidad biológica
PLANIFICACIÓN
1 ESTUDIO DEFINITIVO Y LICITACION O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
CONSTRUCCIÓN
2 01 OBRAS PRELIMINARES O O O O O O O O O O O O O O O O 1 O 2 1 O
3 02 TRABAJOS PRELIMINARES O O O O O O O -1 -1 -1 O O O O O O 1 O 2 1 O
4 03 MOVIMIENTO DE TIERRAS O O O O -1 O O -1 -1 -1 O O O -1 -1 O 1 O 2 1 O
5 04 PAVIMENTOS O -1 O O -1 O O -1 -1 -1 O O O O O O 1 O 2 1 O
05 PUENTE L=40m
6 05.01 ESTRIBOS O -1 O O -1 O O -1 -1 -1 O O O O O O 1 O 2 1 O
7 05.02 LOSA Y VEREDAS/SARDINELES DE CONCRETO O -1 O O -1 O O -1 -1 -1 O O O O O O 1 O 2 1 O
8 05.03 VARIOS O -1 O O -1 O O -1 -1 -1 O O O O O O 1 O 2 1 O
9 05.04 DEFENSA RIBEREÑA O -1 O O D O O O O O O O O O O O 1 O 2 1 O
10 06 SEÑALIZACION O D O O -1 O O O O O O O O O O O 1 O 2 1 O
11 07 CANTERAS O -1 O O -1 O O -1 -1 -1 -1 O O -1 O O O O 2 O -1
12 08 RELLENO DE SEGURIDAD (BOTADERO) O -1 O O -1 O O -1 -1 -1 -1 O O -1 O O 1 O 2 1 -1
13 09 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL O O O O D O O O O O 1 1 O 1 1 O 1 O 2 1 O
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
14 REPARACIÓN DE INFRAESTRUCTURA O O O O O O O O O O O O O O O O 1 O 2 1 O
RESULTADOS
IMPACTOS NEGATIVOS
Bajo = 0 7 0 0 8 0 0 8 8 8 2 0 0 3 1 0 0 0 0 0 2 47 100%
Moderado = 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0%
Alto = 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0%
Sub total 0 7 0 0 8 0 0 8 8 8 2 0 0 3 1 0 0 0 0 0 2 47 100%
IMPACTOS POSITIVOS 55%
Bajo = 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 11 0 0 11 0 26 68%
Moderado = 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 12 0 0 12 32%
Alto = 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0%
Sub total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 11 0 12 11 0 38 100%
45%
TOTAL INTERACCIONES 0 7 0 0 8 0 0 8 8 8 3 1 0 4 2 0 11 0 12 11 2 85 100%
68
Bajo = -1 Bajo = 1 En esta matriz no se toma en cuenta los impactos despreciables
Moderado = -2 Moderado = 2
Alto = -3 Alto = 3
5.2 PREDICCIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES IDENTIFICADOS
Una vez conocidas las características del proyecto, identificados los impactos potenciales en el
ambiente y en la salud, asociados con el proyecto y la descripción del área donde se localizara
el mismo, corresponde realizar la predicción de los efectos sobre el ambiente y salud de la
población. La predicción se puede definir como una afirmación basada en el cálculo,
conocimiento o inferencia de datos o experiencias, antes de tener pruebas.
69
5.2.2 DURANTE LA ETAPA DE OPERACIÓN
Cuando la vía esté operando totalmente generara el mejoramiento de la calidad de vida de
la población involucrada en el Área de Influencia Indirecta, pues facilitara un mejor acceso de
productos y/o servicios hacia los mercados o centros de consumo.
- Disminución de accidentes
Si la estructura vial mejora, los riesgos de accidentes disminuirán.
- Implemento de servicios.
70
- Probable contaminación de los suelos
Durante los trabajos de mantenimiento es probable que ocurran derrames de
combustibles, grasas de vehículos y lubricantes de maquinarias y equipos por accidentes o
inadecuado manejo de los mismos.
- Efectos en la Salud
Durante el proceso de la ejecución de las obras previstas en el mantenimiento de la vía, se
pueden producir emisiones de gases tóxicos a la atmósfera y afectaciones a la salud de los
trabajadores.
En el extendido y compactación de la carpeta asfáltica, podría producirse afectaciones a
la salud de los operarios, por la inhalación de gases y quemaduras en el transporte y
disposición del asfalto líquido.
Se pueden generar fuentes de propagación de mosquitos u otros insectos en depósitos de
agua en los campamentos para labores de limpieza y/o mantenimiento.
- Generación de Empleo
Durante el proceso de mantenimiento se incrementa la población económicamente
ocupada, debido a que se generaran diversos tipos de empleo como son: empleos
cubiertos por personal de la empresa constructora o empresas subsidiarias; empleos
absorbidos por personas residentes en el área del proyecto; y empleos generados
indirectamente o por el crecimiento general de la economía, inducido por construcción de
la infraestructura.
Lo expresado, generará una posibilidad de incremento salarial para personal
especializado en trabajos de carretera, para personal de campo no especializado y para
personal vinculado a labores más especializadas de administración, y logística entre otros.
71
5.3 ANALISIS DE IMPACTOS AMBIENTALES
En general, ya identificados, valorados los impactos directos e indirectos, positivos y negativos
generados por el proyecto, se han considerado los Estándares de Calidad Ambiental (ECA) y
los Límites Máximos Permisibles (LMP) vigentes, los cuales se presentan en el siguiente
análisis:
72
Vertidos accidentales Cobertura vegetal
de lubricantes y afectada
Alteración negativa en
combustibles en negativamente. Ejecución de Obra
la calidad de las aguas.
cualquier lugar de y Operación.
trabajo y por acción Polución de los cauces
de transportistas. naturales
Deposición de basura
y residuos en los cursos Disminución en la Polución de los cauces Obra y Ejecución
de agua (zonas calidad del agua naturales. de Operación.
urbanas).
La emisión de partículas puede tener incidencia tanto en los trabajadores de la obra como en
pobladores que se ubican en las zonas aledañas donde se ejecutaran los trabajos. A modo de
información en el siguiente cuadro se indican los efectos en los seres vivos de cada tipo de
contaminante.
73
CUADRO Nº 19: EFECTOS DE LOS CONTAMINANTES EN LOS SERES VIVOS
EFECTOS EN EFECTOS EN LA
CONTAMINANTES
PERSONAS Y ANIMALES VEGETACIÓN
Irritación en membranas Obstrucción de estomas,
Partículas (polvo) respiratorias necrosis y caída de hojas
Compuestos de azufre: SO: Irritación en mucosas y ojos; Pérdida de color en las hojas y
SO, SO2, SH2 SH: Olores desagradables y necrosis en la vegetación
tóxicos
Compuestos orgánicos:
hidrocarburos Irritación de mucosas ------------
Óxidos de N: NO, NO2, Enfermedades de las vías Anula el crecimiento en algunos
NO3 respiratorias. Tóxico para vegetales
algunas especies animales
EL CO es tóxico, interfiere en el
CO y CO2 transporte de oxígeno a las ------------
células
Compuestos halogenados:
Cl, ClH, FH, CFC Irritación en las mucosas ------------
Irritaciones en nariz y garganta,
Ozono (O3) fatiga y falta de coordinación Manchas blancas en la
en los animales vegetación
Diversos tipos de enfermedades Diversos tipos de signos,
Metales pesados (MP) : especialmente a los riñones y el también acumulan los MP y
Pb, Zn, Fe, Mn sistema respiratorio después pasárselo a los
animales y al hombre
- Emisiones de ruido:
Al construirse el puente se puede producir contaminación acústica en la etapa de su
construcción como consecuencia de la utilización de maquinaria pesada, explotación de
canteras, carga y descarga de materiales, con incrementos de ruido continuos y puntuales,
y en la etapa de operación por la circulación de vehículos, con incrementos de ruido de
carácter continuo.
74
- Alteraciones en el rendimiento laboral: efecto sobre la tarea que implica
memorización u concentración, dado que ocasionen disminución de eficacia.
- Otras alteraciones: dificultad en la comunicación oral (esfuerzos suplementarios,
elevación de la voz).
Por otro lado podemos definir el ruido como todo sonido indeseable que puede producir
molestias tanto a las personas como a los animales. La intensidad del sonido se mide en belios, en
honor a Graham Bell, o en submúltiplos llamados decibelios (dB).
Mamíferos
Reptiles
Insectos
75
Rojo: impacto ambiental alto (aves, sobre todo nocturnas)
Naranja: impacto ambiental medio (mamíferos)
Verde: impacto ambiental escaso (reptiles e insectos)
.
4. Alteración de la vegetación
Uno de los impactos que se puede producir es el relacionado con la afectación a la vegetación
natural circundante conformada por pastos naturales y terrenos de cultivo (yuca, plátano,
papaya, piña, guayaba y sandia) ubicados en la zona del proyecto, las mismas que se verán
afectadas por los movimientos de tierras.
Durante las actividades de construcción del puente se producirían alteraciones por el uso de
maquinarias pesadas, aspectos que podrían, originar el abandono temporal de hábitats
especialmente de especies de avifauna que anida o se refugia en las cercanías a las áreas de
trabajo, así como de mamíferos menores.
En lugares donde hay arbustos y/o áreas de pastos, empleados como refugio y/o anidación,
pueden ocurrir estos impactos en grado menor.
También ciertas poblaciones de aves de corral, ganado y/o de algunos animales silvestres
podrían ser alteradas por las actividades del personal a cargo de la construcción del puente.
El proceso de construcción del puente producirá una nueva perspectiva en el paisaje de la zona;
así mismo, los cortes de materiales, explotación de canteras, acumulación de material en el
depósito de materiales excedentes, presencia de maquinarias y equipos, producirán alteraciones
en el paisaje. Sin embargo, este impacto sólo ocurrirá en la etapa de construcción del puente, es
decir, sólo se dará en forma temporal y será revertido en gran parte al implementar el Plan de
Manejo Ambiental, donde se dan las medidas de rehabilitación de las áreas afectadas.
trabajadores.
76
- En lo que respecta a la seguridad ésta podría verse afectada durante las labores de
Los residuos sólidos son aquellos a los que comúnmente llamamos “basura”. Estos pueden ser
restos de comida, papeles, vidrios, plásticos, latas, etc. Si no hay un recojo de residuos sólidos
orgánicos e inorgánicos a diario durante la construcción del puente, estos se pueden acumular
provocando la alteración del medio ambiente.
En la construcción del puente también residuos sólidos de tipo industrial, como son los aceites
residuales provenientes del mantenimiento de la maquinaria y demás vehículos utilizados en
la obra.
Esto generaría una posibilidad de incremento salarial para personal especializado en trabajos
de puentes, para personal de campo no especializado y para personal vinculado a labores
más especializadas de administración y logística entre otros.
Al respecto, la generación de empleo se dará con mayor incidencia en los centros poblados
aledaños a la zona donde se construirá el puente (Cascas).
77
5.3.2 DURANTE LA ETAPA DE OPERACIÓN
En general, los impactos directos e indirectos, positivos y negativos generados por el proyecto
pueden ser los siguientes:
En la zona donde se construirá el puente existen tierras aptas para, cultivos, forestales,
pastizales (ganadería). En tal sentido la construcción del puente generará la afluencia de
personas en busca de tierras, lo cual derivará en un incremento en el valor de las tierras.
3) Implementación de servicios
Los pagos correspondientes por licencias e impuestos, requeridos para el mejoramiento de la
vía; pagos de impuestos de salarios, de compras, de transporte de materiales y de
equipamiento de construcción, representan un ingreso para las municipalidades y al estado.
Estos ingresos tienen importancia para el desarrollo de los programas de asistencia social de
los gobiernos municipales y del Estado, los cuales entre otras actividades podrán implementar
y/o mejorar los servicios existentes.
4) Optimización de la vía
El tráfico se traducirá en una disminución o reducción de los tiempos de viaje, que en la
actualidad se cruzando hasta tres ríos, algunos de los cuales se utilizan balsas para el pase de
vehículos.
Las condiciones de la construcción del puente tendrá sus mayores créditos durante la etapa
de operación de la misma, y que redundará en múltiples beneficios para toda la zona; por
cuanto el transporte se verá simplificado tanto por el tiempo de viaje así como, por las
condiciones que ofrecería el nuevo puente.
La construcción del puente traerá como consecuencia un viaje cómodo y seguro a todos los
usuarios.
78
5) Modificación de Formas de Vida
La construcción del puente traerá consiguientemente el incremento de la población, traerá
consigo nuevas necesidades y ofertas que alterarán los patrones tradicionales de vida de la
población que habita en el área del estudio. Las principales modificaciones se darán
indudablemente por la mayor afluencia de visitantes dadas las facilidades de acceso, lo cual
redundará en la modernización de servicios y nuevas edificaciones en los centros poblados
que serian comunicados a través de este puente.
En cuanto se refiere a la seguridad de los pobladores, esta podría verse afectada por
probables atropellos.
Este capítulo se orienta a establecer la viabilidad del proyecto, desde el punto de vista de la
óptima asignación de los recursos y determinar su rentabilidad económica o social de acuerdo
a los resultados que se obtengan de los diferentes parámetros para la evaluación de
proyectos de inversión (Valoración Económica Ambiental). La evaluación social, supone
utilizar precios que reflejen el costo de oportunidad de los recursos y bienes asumidos, así
como el bienestar generado para la sociedad por una disponibilidad de bienes y/o servicios.
Estos precios son denominados precios de eficiencia económica y difieren de los de mercado,
en tanto existan distorsiones en su formación.
5.4.1.1 BENEFICIOS
En lo que se refiere a los beneficios de esta alternativa son las siguientes: Se construirán un
puente totalmente nuevo. El diseño estará de acuerdo a las normas vigentes.
79
a.- Beneficios Sin Proyecto
En este caso los beneficios son nulos por cuanto el puente brinda un inadecuado servicio de
transporte, permitiendo el ingreso de peatones y el tránsito de vehículos ligeros y no el de
vehículos pesados o de carga a la zona afectada para trasladar la producción con altos costos
de transporte, bajos niveles de seguridad y mayores tiempos de viaje.
El principal beneficio está referido a la cuantificación del excedente del productor, pues los
beneficios por ahorro de costo vehicular son mínimos debido al bajo tráfico vehicular en la
zona de influencia del proyecto.
Se ha estimado el excedente del productor para poder cuantificar los beneficios, tomando en
cuenta la producción de los principales cultivos agrícolas de la zona del proyecto tales como:
uvas, alfalfa, lucma, chirimoya, granadilla, papa, cebada entre otros, etc.
Para estimar el excedente del productor se tomó en cuenta los siguientes parámetros:
Los rendimientos de los cultivos (kg. /ha) que produce cada producto agrícola. En el
proyecto se determinó que se va producir un incremento de los rendimientos de los cultivos
debido a la mejora de transitabilidad vial, ya que los agricultores podrán tener acceso a
mejores semillas y asistencia técnica.
La superficie cultivada (Ha) de los principales productos destinados al comercio. Se supuso
que al contar con una vía en buenas condiciones de transitabilidad, los agricultores
podrán tendrán más incentivos a ampliar su superficie cultivada.
Asimismo se estimó en porcentaje los costos de producción (soles/ha) que asumen los
agricultores por producir una hectárea de diferente variedad de cultivo agrícola,
incluyendo la mano de obra, desmonte, cosecha, etc.
Los precios de los diferentes cultivos (soles/ha).
80
CUADRO Nº 31: BENEFICIOS TOTALES DE LA ALTERNATIVA DE SOLUCIÓN
BENEFICIO INCREMENTAL
AÑOS
EXCEDENTE DEL
PRODUCTOR AGRÍCOLA
1 12.5 %
2 18.5 %
3 20.0 %
4 25.5 %
5 27.5 %
6 30.5 %
7 35.5 %
8 40.5 %
9 42.5 %
10 45.5 %
La evaluación social tiene por objetivo calcular los indicadores de rentabilidad social de las
alternativas planteadas en el proyecto. Para lo cual se va a comparar los flujos de beneficios
y los costos de la situación con proyecto. La tasa de descuento social utilizada para la
actualización de los flujos económicos del proyecto es del 11%. Esta tasa refleja el costo social
del capital invertido por el gobierno. La metodología de evaluación a emplear es el
Costo/Beneficio. Este método se aplica a los proyectos en los cuales los beneficios se pueden
cuantificar monetariamente y por lo tanto se pueden comparar con los costos. Se va utilizar
los indicadores de Valor Actual Neto (VAN) y la tasa Interna de Retorno (TIR) para calcular
la rentabilidad del proyecto.
TIR 14.36%
B/C 1.46
81
5.4.2. ANALISIS DE COSTO BENEFICIO
- Se ha previsto que, los impactos negativos generados por la construcción del puente, serán
de poca magnitud y reversibles, no se identifica impactos negativos de relevancia que
pudiera generar la construcción del puente sobre los diversos componentes ambientales en
las áreas de influencia directa e indirecta del proyecto.
82
- Los estudios de ingeniería efectuados para el diseño, construcción, operación y cierre del
proyecto del puente Baños Chimú, adicionado a las medidas preventivas, mitigación y de
control contempladas en el Plan de Manejo Ambiental del Proyecto, sirven de sustento
para garantizar la viabilidad técnica, económica y principalmente ambiental del
proyecto.
- En virtud del análisis de los componentes ambientales, los detalles del proyecto, las
interacciones o impactos identificados y las características del Plan de Manejo Ambiental
presentado en el presente EIASd, se llega a la conclusión que el proyecto Construccion del
Puente Baños Chimú – Lucma – Gran Chimú es ambientalmente viable, teniendo en
cuenta que se tendrá un impacto positivo para la preservación y conservación del medio
ambiente en la zona de influencia del rio Chuquillanqui.
- La construcción del Puente Baños Chimú alterara en forma leve al ambiente por lo que es
considerado como poco significativo de acuerdo a la matriz de impactos.
- La mayoría de impactos negativos detectados son del tipo temporal, es decir al terminar
las obras estas desaparecerán.
- Durante la ejecución del proyecto, la etapa de construcción es la más impactante; por esto
la aplicación adecuada del PMA, planes de contingencias, planes específicos, etc.
garantizan una adecuada actuación por parte de la empresa y su compromiso por
conservar el ambiente.
83
VI.- PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
a. Objetivos
Este subprograma tiene por objetivo minimizar cualquier impacto adverso que pueda ser
originado por la generación, manipulación y disposición final de los residuos generados por las
actividades del proyecto.
Cabe indicar que las medidas planteadas en esta sección son concordantes con la normativa
ambiental vigente, por lo que permitirá a la empresa contratista establecer un adecuado
manejo y gestión de los residuos que genere. En base a lo anteriormente indicado es que se
presentan los siguientes lineamientos:
b. Tipo de Residuos
El presente subprograma considera las medidas de manejo para los seguimientos residuos:
84
CUADRO Nº 21: TIPOS DE RESIDUOS
85
CUADRO Nº 22: INVENTARIO DE RESIDUOS
Residuos orgánicos
O Vegetación (arbustos y pastos).
de desbroce
Cemento no
I Mezclas de cemento (hormigón) no utilizados.
utilizado
Residuos
Trapos, plásticos, waypes, maderas, papeles, contaminados con
S contaminados con
combustibles y/o lubricantes, filtros usados.
sustancias oleosas
Residuos de
Restos solventes, pinturas, aditivos, desengrasantes, etc., y sus
S productos
envases.
químicos
Residuos de
I Revistas, periódicos, papeles, plásticos, vidrio.
Oficina
Residuos de
S Tóner, cartuchos de tinta
oficina
86
c. Registro
Se implementará un sistema de registro de residuos que incluirá la toma de datos diarios del
tipo y volumen generados, transporte y disposición final, en formularios previamente
establecidos.
Este sistema será aplicado tanto a los residuos a ser eliminados como a aquellos materiales
que serán utilizados para el reciclaje o reutilización dentro o fuera de las obras.
d. Medidas Generales
Las medidas que deberán implementarse durante las actividades del proyecto son las
siguientes:
- Establecer acciones para retener en la fuente de generación aquellos residuos que sean
susceptibles de controlarse.
Reducir la cantidad generada, p.e. reciclaje de los materiales existentes en los residuos.
- Segregación -en la fuente de generación- con el objeto de identificar cada residuo y darle
Un elemento clave para lograr el manejo y gestión adecuada de los residuos (no peligrosos y
peligrosos), es la capacitación de los trabajadores de la obra en general, sobre prácticas
seguras de manejo de residuos donde se incluya también al personal encargado de la
manipulación y transporte de residuos.
Las principales fuentes de los residuos sólidos no peligrosos son las siguientes:
87
- Residuos de las actividades de construcción.
Contenedores
Los contenedores para residuos sólidos se deberán ubicar estratégicamente en todas las áreas
de trabajo. Estos contenedores estarán provistos de bolsas plásticas de manera interna (para
facilitar el retiro y traslado de los residuos dispuestos en cada uno de ellos) y debidamente
etiquetados. Los contenedores serán dispuestos con su respectiva tapa, a fin que los residuos
no sean expuestos a la intemperie (lluvias y sol) y se colocarán sobre un entablado o
parihuela.
Se hará uso de cilindros metálicos (55 galones de capacidad) pintados con colores diferentes a
fin de ser fácilmente identificados. Para este efecto, se considerará los siguientes colores:
plásticos) como cáscaras de fruta, cáscaras de verduras, servilletas, filtros de infusiones, café
material sintético como plásticos (bolsas, recipientes, frascos vacíos, etc.), envases
tetrapack, vidrios, micas, jebes, lapiceros, así como restos de caucho, vidrio, tecnopor.
- Contenedor amarillo (papel y cartones): Se dispondrán los papeles de oficina, cartón, cajas
El reciclaje de materiales será realizado cuando sea posible. De esta manera, todos los
residuos que puedan ser reciclados (plásticos, papeles, cartones, latas, alambres, clavos, y
vidrios) serán recolectados en contenedores claramente identificados y almacenados para ser
transportados a los centros de reciclaje o Empresas Comercializadora de Residuos Sólidos (EC-
RS).
Será necesario realizar el traslado de los residuos sólidos, desde los sitios de generación de
residuos del proyecto hasta el sitio de disposición final en un relleno sanitario autorizado.
88
Para ello, se contratará una EPS-RS o en su defecto se harán las coordinaciones
correspondientes para que las unidades de la municipalidad distrital de Palcazu efectúen la
disposición en el relleno sanitario.
Los residuos sólidos se clasificarán como peligrosos, si sus características o el manejo al que
serán sometidos representan un riesgo significativo para la salud y/o al ambiente. En tal
sentido, se consideran peligrosos los que presenten por lo menos una de las siguientes
características:
- Auto combustibilidad
- Explosividad
- Corrosividad
- Reactividad
- Toxicidad
- Radiactividad
- Patogenicidad
Contenedores
Los contenedores serán dispuestos con su respectiva tapa, a fin que los residuos no sean
expuestos a la intemperie.
Se hará uso de cilindros metálicos (55 galones de capacidad) pintados con colores diferentes a
fin de ser fácilmente identificados:
Área de Almacenamiento
89
- Deberán estar correctamente señalizados
- El suelo estará impermeabilizado con un piso de concreto.
- Tendrá un sistema de drenaje perimetral con una trampa de grasas y una pendiente
adecuada para evitar derrames.
- Estarán alejados de aguas superficiales y de áreas de cultivos.
- El área de almacenamiento deberá estar techada a fin de evitar el contacto con el agua
de las lluvias y no generar así efluentes contaminados.
Recolección
Los residuos peligrosos serán separados de otro tipo de residuos para evitar reacciones por
incompatibilidad. Estos residuos son los que provienen principalmente del mantenimiento de
motores de los equipos y/o maquinarias. Al respecto, se deberá tener en cuenta lo siguiente:
Inspección e Inventario
Los contenedores (cilindros u otros) utilizados para almacenar los residuos peligrosos serán
inspeccionados diariamente a fin de detectar cualquier deterioro o falla que esté causando
algún derrame. Se deberá tener en cuenta lo siguiente:
Ocurrencia de derrames.
90
Buen estado del techo del área de almacenamiento.
Se llevarán a cabo informes de las acciones tomadas para las levantar las
observaciones derivadas de las inspecciones.
Los lineamientos que se adoptarán previamente al transporte de residuos peligrosos, son los
siguientes:
Procedimiento de eliminación.
Disposición final
91
g. Manejo de Aguas Residuales
El Manejo de Aguas Residuales tiene como finalidad evitar la contaminación de las aguas, los
suelos, la vegetación, así como la afectación de la fauna silvestre o doméstica y de la
población en general.
Teniendo en cuenta las facilidades existentes en el caso del presente proyecto, todos los
vehículos y equipos amarillos (línea de maquinaria pesada) serán llevados a talleres
autorizados por la supervisión de obra para su mantenimiento correspondiente, por lo que no
se generarán las aguas residuales grises.
- Instalaciones temporales
- Excavaciones
- Disposición de sobrantes
- Movimientos en masa
92
- Generación de procesos erosivos
- Contaminación de agua
- Sedimentación
93
construcción y operación del proyecto vial, así como las implicancias sobre los mismos en la
etapa de cierre.
Los recursos flora y fauna son bienes materiales que proporciona la naturaleza sin
intervención humana, los cuales son valiosos para las sociedades humanas por contribuir a su
bienestar y desarrollo de manera directa o indirecta.
En la zona de intervención del proyecto se encuentran varios recursos, que reportan usos y
propiedades importantes para la población.
Asimismo, por las propias obras de construcción del puente, se generará la dispersión de
material particulado que afectará directamente a la flora existente, por lo que será necesario
mitigar este impacto a través del riego permanente de los frentes de trabajo y vías auxiliares
de acceso.
Además de las medidas a aplicar durante el proceso constructivo, será necesario reforzar la
sensibilización en cuanto al cuidado y protección de las especies de flora y fauna en los
trabajadores de la empresa contratista a través de la charla de inducción y los diálogos
diarios de prevención ambiental.
Esta sección del subprograma en desarrollo, persigue los objetivos que a continuación se
indican:
- Prevenir cualquier posible acción o contingencia que altere, afecte, o ponga en riesgo o
haga peligrar la estabilidad del sistema, hábitat, flora y fauna que se desarrolla en el
tramo involucrado del río Chuquillanqui.
- Minimizar los efectos de cualquier impacto sobre el cuerpo de agua o sus componentes
bióticos y abióticos.
94
Medidas de prevención y mitigación
Las medidas de prevención y mitigación propuestas para los ecosistemas acuáticos se han
agrupado de acuerdo a la fase de aplicación. A continuación, se presentan las medidas para
la fase de construcción y operación respectivamente:
Etapa de Construcción
- Por ningún motivo se arrojará o dispondrá los residuos sólidos, líquidos o similares
generados durante las actividades o labores de construcción o por el personal, en las aguas
del río Chuquillanqui. Estos residuos serán manejados de acuerdo a lo establecido en el
Subprograma de manejo de residuos sólidos, líquidos y efluentes.
- Los drenajes naturales intervenidos durante las obras deben ser canalizados mediante
estructuras escalonadas, para evitar la erosión de la superficie de suelo y el arrastre de
sedimento hacia el cuerpo de agua objeto del programa.
- Para la implementación del camino de servicio o vía auxiliar de acceso, se deberá evitar la
interrupción o desvío del cauce natural del río.
- Se deberá evitar toda acción de parte del personal del proyecto que vaya en riesgo o
atente contra la flora o fauna residente en el río Chuquillanqui.
95
- Cualquier contingencia que afecte el ecosistema o alguno de sus componentes producido
por las actividades del proyecto, deberá ser comunicado al responsable del área para que
tome las medidas pertinentes no previstas en este programa.
A fin de evitar y mitigar la afectación de la calidad edáfica, se deben aplicar las medidas que
a continuación se señalan:
- Los aceites y lubricantes usados, así como los residuos de limpieza, mantenimiento y
desmantelamiento de talleres deberán ser almacenados en recipientes herméticos
adecuados, para su posterior traslado por una empresa prestadora de servicio de residuos
sólidos.
- Los vehículos y maquinarias deben desplazarse únicamente por los lugares autorizados (se
deberá efectuar la señalización/demarcación de las áreas de circulación de los vehículos y
maquinarias de obra). Bajo circunstancias excepcionales y con razones justificadas, se
solicitará permiso a la supervisión de obra a fin de poder desplazarse sobre lugares no
previstos.
Con respecto a las medidas de mitigación del riesgo de pérdida de suelo orgánico o top-soil,
se debe implementar las medidas siguientes:
- El material vegetal y/o materia orgánica, producto de la remoción de los suelos para la
habilitación de instalaciones auxiliares o zonas de trabajo para la construcción de la
infraestructura vial, deberán ser adecuadamente conservados en lugares apropiados,
para su posterior utilización en las labores de reconformación y revegetación de los lugares
afectados.
96
emisiones gaseosas de combustión interna. En tal sentido, a continuación se dan las medidas
pertinentes para el control de ambos aspectos ambientales
- Riego con agua en todas las superficies de actuación (acopio de materiales, depósito de
material excedente, accesos y en la propia obra) de forma que estas áreas mantengan el
grado de humedad necesario para evitar, en lo posible, la producción de material
particulado. Dichos riegos se realizarán a través de un camión cisterna de agua, con
periodicidad diaria (dependiendo de la necesidad real observada en campo). Asimismo, la
empresa contratista deberá suministrar al personal de obra el correspondiente equipo de
protección personal (principalmente mascarillas y lentes de seguridad).
- Todos los vehículos y equipos utilizados en obra deben ser sometidos a un programa de
mantenimiento y sincronización preventiva cada tres (03) meses, para reducir las
emisiones de gases.
- El vehículo que no garantice y certifique que sus emisiones se encuentran dentro de los
límites permisibles (establecidos en el D.S. N° 047-2001-MTC) deberá ser separado de sus
funciones, revisado, reparado o ajustado antes de entrar nuevamente al servicio; en cuyo
caso deberá certificar nuevamente que sus emisiones se encuentran dentro de los límites
permisibles.
Emisión de ruidos
A fin de mitigar el impacto ambiental por la generación de altos niveles de presión sonora
(ruido) a producirse durante la ejecución de los trabajos para la construcción del puente, se
deberá aplicar las siguientes medidas:
- A los vehículos se les prohibirá el uso de sirenas u otro tipo de fuentes de ruido innecesarias
(si está permitido la utilización de aviso sonoro de retroceso de vehículos o equipos
pesados), a fin de evitar el incremento de los niveles de ruido. Cabe indicar que las sirenas
sólo serán utilizadas en casos de emergencia.
- Todos los vehículos deberán tener silenciadores que atenúen el ruido generado por los
gases de escape de la combustión.
97
- Se prohibirá la instalación y uso en cualquier vehículo destinado a la circulación en vías
públicas, de toda clase de dispositivos o accesorios diseñados para producir ruido, tales
como válvulas, resonadores y pitos adaptados a los sistemas de frenos de aire.
- Todo personal de obra, que labore en zonas críticas de emisiones sonoras, deberá estar
provisto del equipo de protección auditiva necesaria.
a. Objetivos
General
b. Normativa Aplicable
El Reglamento Nacional de Tránsito brinda las pautas para realizar la señalización vial,
considerando lo siguiente:
98
- Que los dispositivos que norman el control del tránsito en calles y carreteras (incluyendo
pasos a desnivel, puentes y pontones) sólo serán colocados previa autorización y bajo el
control del organismo público competente para reglamentar u orientar el tránsito público.
- Las autoridades competentes podrán retirar o hacer retirar, sin previo aviso, cualquier
señal o marca que constituya un peligro para la circulación vial.
- Ninguna persona, que no tenga autoridad legal, intentará alterar o suprimir los
dispositivos reguladores del tránsito. Ninguna persona o autoridad privada podrá colocar
dispositivos para el control o regulación del tránsito, sin autorización previa de los
organismos viales competentes.
- Cumplir las normas de tránsito cuando se actúe como conductor o como peatón.
- Cumplir con los parámetros para poder ejercer el cargo o la función de conductor de un
vehículo o maquinaria pesada.
99
- Verificar el estado técnico mecánico de los vehículos, maquinaria pesada y ejercer control
sobre el transporte de residuos y/o mercancías peligrosas.
A fin de interiorizar y fomentar una cultura de seguridad vial, la empresa contratista deberá
realizar capacitación y educación en seguridad vial a los trabajadores y población en general,
respectivamente.
1 2
, Los temas señalados en esta sección son referenciales más no limitativos, por lo que la empresa contratista podrá
incluir temas adicionales en caso lo considere necesario.
100
- Curso básico primeros auxilios ante accidentes viales.
Con respecto a la educación vial, dirigida a la población asentada en el área de influencia del
proyecto, se desarrollará a través de exposiciones magistrales a ser programadas de manera
trimestral. Los temas a dictar en las exposiciones magistrales serán:
- Se debe prever que la señalización sea visible de día y de noche, para lo cual se deberán
usar materiales reflectantes y/o una buena iluminación y dimensiones adecuadas que
garanticen también su comprensión.
- Las señales serán lo más sencillas posible, evitándose detalles inútiles para su comprensión,
hechos de un material que resista posibles golpes, el tiempo y agresiones medio
ambientales.
101
- A fin de evitar la disminución de la eficacia de la señalización, no se utilizarán demasiadas
señales próximas entre sí. Éstas deberán ser retiradas cuando deje de existir la situación
que las justificaba.
Amarillo o
Señal de advertencia Atención, precaución, verificación
anaranjado
Cuando el color de fondo sobre el que tenga que aplicarse el color de seguridad pueda
dificultar la percepción de este último, se utilizará un color de contraste que enmarque o se
alterne con el de seguridad, de acuerdo al cuadro Nº 24.
Rojo Blanco
Amarillo Negro
Azul Blanco
102
Verde Blanco
Descripción Ubicación2
2
La ubicación de la señalización ambiental no es determinante, pudiendo ser modificada de acuerdo a las
necesidades en campo e indicaciones de la supervisión.
103
Descripción Ubicación2
Tiene como función informar a la población, respecto al cuidado del medio ambiente en la
etapa de operación, es decir durante el funcionamiento del puente Baños Chimú. El detalle
de estos avisos (ubicación y descripción del mensaje) se muestra a continuación:
Descripción Ubicación4
3
La ubicación de la señalización de seguridad vial no es tratado en este acápite, pues es desarrollado ampliamente en
un volumen aparte que corresponde a señalización vial.
4
La ubicación de la señalización ambiental no es determinante, pudiendo ser modificada de acuerdo a las
necesidades en campo e indicaciones de la supervisión.
5
La ubicación de esta señal dependerá de las indicaciones del supervisor ambiental en coordinación con el ingeniero
ambiental de la empresa contratista.
104
e.3 Coordinación con Autoridades Locales
OBJETIVOS
- Señalar los impactos detectados en el EIASd y comprobar que las medidas ambientales
propuestas se estén llevando a cabo y si son efectivas.
105
b. Calidad de agua
Consideraciones generales
El monitoreo de aguas superficiales se orienta a evaluar la calidad del río Chuquillanqui que
se desplaza por debajo del proyectado puente Baños Chimú, con el fin de determinar si la
ejecución del proyecto afecta en alguna manera la calidad de agua superficial.
Los estándares de calidad del agua superficial están referidos a lo especificado por la
normatividad peruana (D.S. Nº 002-2008-MINAM Estándares de Calidad Ambiental para
Agua); no obstante, los parámetros exigibles son los que corresponden en coherencia con la
naturaleza de los efluentes generados por el desarrollo del proyecto y los usos del cuerpo
receptor (Categoría 3: Riego de vegetales y bebidas de animales).
Estos monitoreos se aplicarán para determinar algún impacto que pudiera ocurrir, en la
calidad del agua del río Chuquillanqui, por actividades relacionadas a la descarga de los
efluentes líquidos provenientes del campamento/patio de máquinas, traslado de materiales
de obra, movimiento de tierras para habilitación de estribos y pilares, etc. El monitoreo se
realizará 100 metros aguas arriba y 100 metros aguas abajo del punto de descarga o ámbito
de acción de la actividad, en este caso, de la zona de emplazamiento del futuro puente
Chuquillanqui.
Parámetros
En el cuadro siguiente, se presentan los parámetros que se proponen monitorear, los valores
límites establecidos por los Estándares de Calidad Ambiental del Agua para la Categoría 3:
Riego de vegetales y bebidas de animales (con especial incidencia en vegetales de tallo bajo),
así como la frecuencia del monitoreo.
pH 6.5-8.5 Mensual
Temperatura - Mensual
Turbidez - Mensual
106
Escherichia coli 100 ** Mensual
* Las unidades del valor límite consignado para los parámetros fisicoquímicos
corresponde a partes por millón (ppm) o mg/L.
** Las unidades del valor límite consignado para los parámetros microbiológicos
corresponde a Número Más Probable (NMP).
Frecuencia
La frecuencia del monitoreo de la calidad del agua del río Ishpihucazu será trimestral
durante el tiempo de ejecución del proyecto6. Los resultados de los análisis correspondientes
serán reportados a la autoridad ambiental competente.
Puntos de monitoreo
Ubicación Altitud
Estaciones Descripción
Norte Este m.s.n.m.
Rio Chuquillanqui, a 100 metros
PMAG-01 9 164 889.7 761 819.6 890.0
aguas abajo del puente a ejecutar
Rio Chuquillanqui, a 100 metros
PMAG-02 9 164 877.2 761 975.3 897.5
aguas arriba del puente a ejecutar
Consideraciones generales
Para el monitoreo de calidad del aire, se prevé efectuar mediciones en estaciones fijas,
ubicadas con un criterio de selección de potenciales receptores y condiciones meteorológicas
del área en estudio. El monitoreo permitirá contrastar los resultados con el Reglamento de
Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Aire (Decreto Supremo N° 074-2001-
PCM) y su modificatoria a través del D.S. N° 003-2008-MINAM.
Parámetros
6
La frecuencia de muestreo podrá ser modificada por el supervisor ambiental, de acuerdo a las necesidades
presentadas en obra.
107
CUADRO Nº29: PARÁMETROS, VALORES LÍMITES Y FRECUENCIA
DE MONITOREO DE CALIDAD DE AIRE
Tiempo Valores límites
Parámetro Frecuencia
medio (µg/m3)
Frecuencia
La frecuencia del monitoreo de calidad del aire será trimestral durante el tiempo que
demande la construcción del puente Chuquillanqui y empleando metodologías analíticas
establecidas en el precitado reglamento. Los resultados de los análisis correspondientes serán
reportados a la autoridad ambiental competente.
Puntos de monitoreo
Para el establecimiento de los puntos de monitoreo, se han empleado los criterios para el
diseño de monitoreo indicados en el Protocolo de Monitoreo de la Calidad del Aire y Gestión
de los Datos de la Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA, 2005), en donde se
establecen escalas de monitoreo y la relación entre objetivos de monitoreo y escalas
espaciales de representatividad. Para nuestro caso, considerando las condiciones topográficas
del área de emplazamiento y por tratarse de un proyecto vial de carácter puntual se ha
tenido en cuenta una categoría de micro-escala y/o escala local con énfasis en que el objetivo
del monitoreo ambiental corresponde a verificar el impacto de las fuentes (escala apropiada
puede ser micro, media y local).
108
d. Calidad de Aire (Ruido)
Consideraciones generales
Los niveles de presión sonora que se genera durante la construcción del puente proyectado,
están determinados por el funcionamiento de los generadores dentro del campamento y
patio de máquinas, y por los ruidos generados debido al funcionamiento de los vehículos,
equipos y maquinarias durante la ejecución de la obra.
La revisión de la normativa ambiental vigente en cuanto a los niveles de ruido, indica que no
se cuenta con estándares aplicables a la maquinaria. En tal sentido, para el control de los
niveles sonoros, se tomará como referencia los valores límites establecidos en el Reglamento
de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruidos (Decreto Supremo N° 085-
2003-PCM), que están definidos para exposiciones continuas de acuerdo a las zonas de
aplicación y horarios (diurno y nocturno).
Parámetros
Zona
60 50 Trimestral
residencial
Zona
70 60 Trimestral
Comercial
Frecuencia
La frecuencia del monitoreo de los niveles sonoros será trimestral, durante el tiempo que
demande la operación o funcionamiento de los generadores y las maquinarias industriales
instaladas en el campamento, patio de máquinas. Los resultados de los análisis
correspondientes serán reportados a la autoridad ambiental competente.
Puntos de monitoreo
En lo que respecto a los puntos de monitoreo, para la verificación de los niveles de presión
sonora, se tomarán en cuenta los criterios que a continuación se detallan:
109
6.3 PROGRAMA DE ASUNTOS SOCIALES
- Implementar un programa masivo de sensibilización sobre los beneficios del proyecto con
información clara y oportuna. Por cuanto a pesar de que la ciudadanía expresa
“preocupación” por las afectaciones directas, el proyecto se valora como una obra que
debe iniciarse sin demora y deba completarse en su totalidad.
- Las acciones de responsabilidad social del proyecto deben estar enmarcadas en las
medidas de compensación de índole ambiental, educativa y promocional de la salud,
educación, mejoramiento de las áreas verdes, de esparcimiento y saneamiento.
- Implementar mecanismos de difusión del proyecto y sus avances mostrando los logros que
se están consiguiendo paulatinamente.
110
6.3.2 Subprograma de contratación de mano de obra local
El proyecto tiene considerado la creación de puestos de empleo directo, por lo que se deberá
considerar los siguientes aspectos:
- Definir y prever un sistema de contratación de mano de obra local que considere un perfil
de competencias, sistema de incentivos y/o beneficios, tanto para locales como foráneos,
evitando así el conflicto interno de insatisfacción laboral, conflictos entre trabajador y jefe
inmediato.
La ciudadanía expresa desconfianza hacia las instituciones del estado, por mantener éstas un
sistema burocrático administrativo basado en normativas complejas, centralizadas,
jerárquicas y politizadas.
Para iniciar este proceso se requiere que el Gobierno Regional, así como la Municipalidad
Provincial de Oxapampa y las distritales comiencen a perfilar la innovación, considerando:
111
- Definir normas claras, difundidas ampliamente, coherentes, aplicables a todos, predecibles,
creíbles y aceptadas por la mayoría.
- Modernizar la gerencia y capacitarla para enfrentar cambios para ello. Las organizaciones
públicas deberán aprender a funcionar en ambientes cambiantes y a visualizar el cambio
como una oportunidad y no como una amenaza. En otras palabras, no sólo deberán
aprender a gerenciar el presente sino principalmente el futuro.
- Constituir una red estable de servidores públicos que lideren y se comprometan con un
Estado al servicio de la gente, capaces de innovar y adaptar nuevas tecnologías en
gerencia y administración.
Objetivos
Este Programa de Educación Ambiental y Vial y Capacitación Ambiental y Seguridad
Laboral tiene como objetivos fundamentales:
112
- Desarrollar actividades de capacitación y educación, orientadas a la conservación del
medio ambiente, manejo adecuado y aprovechamiento racional de los recursos naturales
y la prevención de eventos naturales (huaycos, deslizamientos, etc.).
Para lograr estos objetivos, se necesita la participación activa y consciente de todos los actores
principales: personal de obra, poblaciones asentadas en las áreas inmediatas a la zona de
emplazamiento del futuro puente y de los organismos relacionados con la problemática
ambiental, destacando la labor de los Gobiernos Regionales y Locales.
Se presentarán temas sobre: qué es la educación vial, cual es su objeto, los recursos didácticos
para la educación vial; así como lo referente a la seguridad vial, prevención, educación y
formación, además de la promoción de estas actividades destinadas al ciudadano en sus
distintos roles. Igualmente, se presentará lo relativo a los instrumentos jurídicos que rigen la
materia
113
6.4.3 Subprograma de capacitación ambiental y seguridad laboral
a. Seguridad laboral
Orientado a informar sobre las medidas de seguridad e higiene en el trabajo, para lo cual se
deberá dictar charlas de corta duración en cada uno de los frentes de trabajo e instalaciones
auxiliares, al inicio de la jornada laboral diaria, sobre los temas siguientes:
b. Protección ambiental
Teniendo en cuenta que la mano de obra calificada y no calificada que estará involucrada
en la construcción del puente Baños Chimú se trata de personal que ha laborado
anteriormente en proyectos de similar envergadura, mediante la implementación de la
capacitación ambiental se pretende reforzar la interiorización de los conocimientos ya
existente. Por ello, la temática a dictarse estará enmarcada en los siguientes aspectos:
114
- Conservación de los recursos naturales (flora y fauna existente en el área de influencia del
proyecto) y del ambiente.
Estas medidas están referidas a las acciones que se deben ejecutar para prevenir o controlar
riesgos o posibles accidentes y desastres que pudieran ocurrir en las estructuras, en las pistas y
en el área de influencia de la vía de transporte, durante las etapas de construcción y
operación del puente.
Por otro lado, contiene las medidas más convenientes para contrarrestar los efectos que se
puedan generar por la ocurrencia de eventos asociados o fenómenos de orden natural y a
emergencias producidas por imponderables que suelen ocurrir por diferentes factores.
Toda contingencia una vez ocurrida se comunicará a Defensa Civil, a EsSalud o centros de
salud más cercanos, a las autoridades policiales y municipales respectivas.
115
Se deberá establecer los procedimientos más rápidos y efectivos de comunicaciones entre el
personal de la zona de emergencia y el personal ejecutivo del Contratista, reservando líneas o
canales de comunicaciones libres para el uso de las áreas de seguridad.
Identificar y señalizar las áreas susceptibles de probables accidentes, así como, de las rutas
alternas a seguir por los conductores en caso de producirse fracturas, hundimientos, huaycos
que afecten la vía de transporte.
Principales contingencias:
Sismos
El puente estaría expuesto a un sismo, dado que nuestro país forma parte del Círculo de
Fuego del Pacífico, considerado como la principal zona volcánica del mundo.
- Antes
Se deberá mantener siempre en buen estado las instalaciones de gas, agua, y
electricidad. En lo posible, use conexiones flexibles.
Se deberá organizar y ejecutar simulacros.
116
Se deberá guardar provisiones (comida enlatada y agua hervida), podrían ser
necesarias.
Se tendrá a la mano: números telefónicos de emergencia, botiquín, de ser posible un
radio portátil y una linterna con pilas.
En todo lugar se deberá identificar los lugares más seguros, las salidas principales y
alternas en el “campamento” instalaciones. Verifique que las salidas y pasillos estén
libres de obstáculos.
Se deberá fijar a la pared: repisas, cuadros, armarios, estantes, espejos y libreros. Evite
colocar objetos pesados en la parte superior de éstos.
Se deberá asegurar firmemente al techo las lámparas y candiles.
El contratista procurará que todos los trabajadores tengan consigo una identificación.
De ser posible con número telefónico y tipo de sangre.
- Durante
Conserve la calma, no permita que el pánico se apodere de usted. Tranquilice a las
personas que estén alrededor.
Diríjase a los lugares seguros previamente establecidos; cúbrase la cabeza con ambas
manos colocándola junto a las rodillas.
Aléjese de los objetos que puedan caer, deslizarse o quebrarse.
No se apresure a salir, el sismo dura sólo unos segundos y es posible que termine antes de
que usted lo haya logrado.
De ser posible cierre las llaves del gas, baje el switch principal de la alimentación eléctrica
y evite prender cerillos o cualquier fuente de incendio.
- Después
Se verificará si hay lesionados, incendios o fugas de cualquier tipo, de ser así, llame a los
servicios de auxilio.
Se usará el teléfono sólo para llamadas de emergencia. Escuche la radio para informarse
y colabore con las autoridades.
Sí es necesario evacuar la zona, hágalo con calma, cuidado y orden, siga las instrucciones
de las autoridades.
No encienda cerillos ni use aparatos eléctricos hasta asegurarse de que no hay fugas de
gas.
Efectúe con cuidado una revisión completa del “campamento” e instalaciones. No haga
uso de ella si presenta daños graves.
Limpie los líquidos derramados o escombros que ofrezcan peligro.
Esté preparado para futuros sismos, llamados réplicas. Generalmente son más débiles,
pero pueden ocasionar daños adicionales.
117
Aléjese de los inmuebles dañados y evite circular por donde existan deterioros
considerables.
No consuma alimentos ni bebidas que hayan podido estar en contacto con vidrios rotos
o algún contaminante.
EVITE LAS BOLAS O RUMORES.
Incendios
La ocurrencia de incendios durante la obra se considera básicamente, por la inflamación de
combustibles y accidentes por corto circuito eléctrico y otros.
- Antes
Esté siempre alerta. La mejor manera de evitar los incendios, es la prevención.
PROCURE NO ALMACENAR PRODUCTOS FLAMABLES.
Cuide que los cables de lámparas, aparatos eléctricos y motores de maquinarias se
encuentren en perfectas condiciones.
No haga demasiadas conexiones en contactos múltiples, para evitar la sobre carga de
los circuitos eléctricos. Redistribuya los aparatos o instale circuitos adicionales.
Por ningún motivo moje sus instalaciones eléctricas. Recuerde que el agua es buen
conductor de la electricidad.
Todo contacto o interruptor debe tener siempre su tapa debidamente aislada.
Antes de salir al trabajo revise que los aparatos eléctricos estén apagados o
perfectamente desconectados; las llaves de la estufa cerradas y los pilotos se mantengan
encendidos.
Después de usar cerillos o fumar un cigarro, asegúrese de que han quedado apagados.
Guarde los líquidos inflamables en recipientes cerrados y sitios ventilados.
Revise periódicamente que los tanques, tuberías, mangueras y accesorios del gas estén
en buenas condiciones; coloque agua con jabón en las uniones para verificar que no
existan fugas. En caso de encontrar alguna, repórtela a quien le surte el gas.
No sustituya los fusibles por alambre o monedas, ni use cordones eléctricos dañados o
parchados. Procure utilizar las llaves térmicas.
Tenga a la mano los teléfonos de los Bomberos, Puestos de Salud y Hospitales.
- Durante
Conserve la calma: No Grite, No Corra, No Empuje.
Puede provocar un pánico generalizado. A veces este tipo de situaciones causan más
muertes que el mismo incendio.
Busque el extintor más cercano y trate de combatir el fuego.
Si no sabe manejar el extintor, busque a alguien que pueda hacerlo por usted.
118
Si el fuego es de origen eléctrico no intente apagarlo con agua.
Cierre puertas y ventanas para evitar que el fuego se extienda, a menos que éstas sean
sus únicas vías de escape.
Si la puerta es la única salida, verifique que la chapa no esté caliente antes de abrirla; sí
lo está, lo más probable es que haya fuego al otro lado de ella, No la Abra.
En caso de que el fuego obstruya las salidas, no se desespere y colóquese en el sitio más
seguro. Espere a ser rescatado.
Si hay humo colóquese lo más cerca posible del piso y desplácese "a gatas". Tápese la
nariz y la boca con un trapo, de ser posible húmedo.
Si se incendia su ropa, no corra: tírese al piso y ruede lentamente. De ser posible cúbrase
con una manta para apagar el fuego.
No pierda el tiempo buscando objetos personales.
En el momento de la evacuación siga las instrucciones del personal especializado.
Tenga presente que el pánico es su peor enemigo.
- Después
- Durante
Salir de inmediato y ubicarse en zonas altas, estará protegido.
Ejecutar la evacuación según lo indique el Coordinador de Campo.
Si es peligroso el salir, espere a la brigada de rescate.
- Después
119
Derrames de combustibles, lubricantes y/o elementos nocivos
Son los vertimientos de combustibles, lubricantes o elementos tóxicos, transportados por
unidades de terceros y/o del Contratista en las instalaciones o en la zona de las obras,
originadas por accidentes o desperfectos en las unidades.
Problemas técnicos
Se refiere a la atención de cualquier eventualidad originada por desperfectos técnicos
(omisiones de detalles y/o diseño de obras, errores en la ubicación de obras de arte, fallas
estructurales, hidráulicas, etc.).
Accidentes laborales
Los accidentes laborales son muy comunes durante la operación de los vehículos y
maquinaria pesada, originados en su mayoría por deficiencias humanas o fallas mecánicas de
los equipos utilizados.
Problemas sociales
Se refiere a los diversos conflictos sociales por uso de fuentes de agua por ejemplo. También
por la ocurrencia de conflictos sociales ajenos a la obra, como huelgas, paros, robos, etc.
Unidad de Contingencias
120
Además se contará con cuerdas, cables, camillas, equipo de radio, megáfonos,
vendajes, apósitos y tablillas.
Extintores para incendios: está compuesto de extintores de polvo químico seco (ABC)
de 11 a 15 Kg. Adicionalmente se tendrá disponible arena seca.
121
Absorbentes: almohadas, paños y estopa para la contención y recolección de los líquidos
derramados.
Equipos que viene pre empaquetados con una gran variedad de absorbentes para
derrames grandes o pequeños.
Herramientas manuales y equipos para la excavación de materiales contaminados.
Contenedores, tambores y bolsas de almacenamiento temporal para limpiar y
transportar los materiales contaminados.
Durante la obra y operación del tramo vial en estudio, se contará con unidades móviles
de desplazamiento rápido. Las unidades móviles (camionetas), serán la misma que el
Contratista utilice en obra.
Campamento
El procedimiento para la rehabilitación de estas instalaciones se detalla a continuación:
Deben ser totalmente levantados los restos de pisos que fueron construidos y estos
residuos se deberán trasladar al depósito de desechos acondicionados en el área. De esta
forma se garantiza que el ambiente utilizado para estos propósitos quede libre de
desmontes.
Se procederá a realizar el renivelado del terreno, asimismo las zonas que hayan sido
compactadas deberán ser humedecidas y removidas, acondicionándolas de acuerdo al
paisaje circundante.
Una vez escarificado el suelo compactado se inicia el proceso de revegetación del
terreno, con las especies típicas del lugar, su propagación se efectuará en un vivero con el
fin de lograr integrar nuevamente la zona al paisaje original.
El sellado del relleno sanitario se hará utilizando el material excavado inicialmente,
cubriendo el área afectada y compactando el material que se use para rellenar, la
conformación se efectuará en capas de 30 centímetros como máximo.
122
El sellado de silos se hará utilizando el material excavado inicialmente y cal viva,
cubriendo el área afectada y compactando el material que se use para rellenar.
Al culminar todas las obras de construcción, levantar las instalaciones efectuadas para el
mantenimiento y reparación de las máquinas. Los materiales desechados serán
dispuestos convenientemente en un depósito de material excedente. Todos los suelos
contaminados por aceite, petróleo y grasas deben ser removidos hasta una profundidad
de 10 cm.
El aceite quemado y residuos de combustibles que procede de las maquinarias y
vehículos periódicamente deben ser dispuestos en bidones, las cuales deben ser
conservados hasta su respectiva eliminación.
La eliminación de pisos se realiza con una cuadrilla de trabajadores y equipos, que
efectuarán el levantamiento del material de ripio que corresponde al piso, el cual debe
ser trasladado al depósito de desechos diseñado en la zona.
Se proceden a realizar el renivelado del terreno, asimismo las zonas que hayan sido
compactadas debe ser humedecidas y removidas, acondicionándolas de acuerdo al
paisaje circundante.
Una vez escarificado el suelo compactado, se inicia el proceso de revegetación del
terreno, con las especies típicas del lugar, su propagación se efectuará en un vivero con el
fin de lograr integrar nuevamente la zona al paisaje original.
Canteras
A. Canteras en Tierra
La rehabilitación de las canteras en tierra se hará mediante las siguientes medidas:
Peinado y alisado o redondeado de taludes para suavizar la topografía y así evitar
posteriores deslizamientos, adecuando el área intervenida a la morfología del entorno
circundante.
La revegetación de estas áreas se hará empleando el suelo orgánico retirado al inicio de
construcción con especies típicas del lugar.
También se demolerá la caseta de guardianía.
123
B. Canteras en Lecho de Río
La rehabilitación de las canteras localizadas en río se hará mediante las siguientes
medidas:
Se procederá al reacondicionamiento del curso del río, eliminando las alteraciones
producidas durante la extracción de materiales (montículos, desvíos).
Se procederá a una nivelación del lecho de río afectado, también la eliminación de las
rampas de carguío reacondicionando el área intervenida a la morfología circundante.
La explotación del material se recomienda realizarla fuera del nivel del agua y sobre las
playas del lecho de río ya que el movimiento de maquinaria en zonas que se
encuentran por debajo de este nivel generará fuerte remoción de material con el
consecuente aumento en la turbiedad del agua.
En los casos que la extracción de material se realice dentro del cauce, ésta deberá
hacerse hasta un máximo de 1,50 m de profundidad, evitando la profundización del
lecho y los cambios morfológicos del río.
Se procederá también a la demolición de casetas de guardianía.
El costo de transporte de las plántulas al lugar de uso tanto para la revegetación como para
la reforestación de la zona afectada, ha sido considerado en el presupuesto. Dicho trabajo se
va a llevar a cabo por el personal especializado y el transporte de los mismos se va hacer en
las camionetas que están destinadas a servir a todos los profesionales del Contratista y que a
su vez estas camionetas están incluidas dentro de los gastos generales.
Las medidas de mitigación son susceptibles de ser cuantificadas conforme van avanzando las
actividades, tal como se aprecia en los cuadros resumen de costos ambientales. Las
actividades de cada partida se encuentran costeadas y por lo tanto es posible saber cuánto se
debe pagar del monto global conforme haya un avance de las medidas.
124
CUADRO Nº 32: RESUMEN DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
Item Descripción Sub-Total
1 PROGRAMA DE MEDIDAS DE PREVENCION, MITIGACION Y/O CORRECTIVAS S/. 10,000.00
2 PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL S/. 10,800.00
3 PROGRAMA DE SEÑALIZACION AMBIENTAL S/. 2,740.00
4 PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL S/. 12,000.00
5 PROGRAMA DE ASUNTOS SOCIALES S/. 6,500.00
6 PROGRAMA DE CAPACITACION AMBIENTAL Y DE SEGURIDAD S/. 3,000.00
7 PROGRAMA DE CONTINGENCIAS S/. 10,000.00
8 PROGRAMA DE CIERRE DE OBRA S/. 22,903.62
9 PROFESIONALES PARA LA IMPLEMENTACION S/. 18,000.00
125
VII CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
7.1 CONCLUSIONES
Los materiales de construcción a ser utilizados en las obras de acuerdo a diseño; asignadas
por partidas como son: pavimentos; estribos, losas y veredas del puente, señalizaciones, no
implicarían riesgos a la salud tanto en su instalación como en su mantenimiento.
Podemos observar que el Ecosistema de esta zona es del Tipo No Frágil; es decir poco
vulnerable a los cambios del clima, sin embargo el proyecto se encuentra dentro de un
área ya vulnerada por la intervención parcial antropogénica del gobierno y los
pobladores de la zona, por tanto no hay impacto ambiental global significativo.
126
7.2 RECOMENDACIONES
· Deberá presentarse antes de que finalice la vida útil del puente un plan de cierre final, en la
que contemple la demolición de la infraestructura, confinamiento final y la rehabilitación de
las áreas dañadas por la obra.
· Las capacitaciones del plan de manejo ambiental deben hacerse antes, durante y después
de culminada la infraestructura vial, estas deben estar enfocadas a sociabilizar el proyecto
con la población; así como la armonización del proyecto con el ecosistema local, siendo los
pobladores los gestores y actores de su propio desarrollo.
· Se deberá tener cuidado sanitario dentro del campamento, por lo que dispondrán de los
equipos de saneamiento necesarios para el manejo de los residuos sólidos y manejo de las
aguas residuales que se generen por las actividades diarias del personal de obra, previendo
de los riesgos de salud.
127
LISTA DE ANEXOS
2. PLANOS
128