Literatura Solucionamrio

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 64

1.

- LETRAS O GRAFI AS

1.1 LA SILABA

Un vocablo griego derivó en el término latino syllăba y éste, en la palabra sílaba. La noción
refiere a aquellos sonidos que, a partir de una cierta articulación, componen un mismo núcleo
fónico, ubicado entre depresiones contiguas de la voz.

Es posible definir una sílaba, por lo tanto, como una división


fonológica de una palabra. Es decir: las palabras se dividen en
diferentes unidades conocidas como sílabas. En las sílabas, a su
vez, se puede distinguir entre el ataque silábico, el núcleo
silábico y la coda silábica.

El ataque o arranque silábico es la parte que precede al núcleo


silábico (el sector que dispone de la intensidad sonora mayor).
Tras el núcleo silábico, se encuentra la coda silábica. La sílaba,
por lo tanto, se compone por la siguiente sucesión: ataque silábico – núcleo silábico – coda
silábica.

Uno de los conceptos que se relacionan íntimamente con el de sílaba es el fonema. Se trata
de la mínima articulación posible de un sonido de vocal o consonante en un idioma. Además,
un fonema es una unidad teórica fundamental que sirve para el estudio de un idioma desde
un punto de vista fónico-fonológico.

En resumen, un fonema es la unidad más pequeña en la que podemos fragmentar los sonidos
de un idioma. Para poder determinar si nos encontramos frente a un fonema se vuelve
necesaria una función distintiva, sonidos de la lengua que nos ayuden a diferenciar una
palabra de otra. De este modo, podemos decir que [b] y [p] son, en efecto, fonemas de nuestro
idioma, ya que hay términos como /bote/ y /pote/, cuyo significado es diferente y su
pronunciación sólo varía respecto a dichos sonidos.

Mientras que el núcleo de la sílaba se forma por un diptongo o una vocal, el ataque se
compone de no más de dos fonemas (y, en algunos, ni siquiera aparece). La coda, por su
parte, puede estar compuesta por uno o dos fonemas.

La división de una palabra en sílabas es muy importante ya que determina cómo se deben
“cortar” las palabras escritas cuando finaliza un renglón. Esta división está vinculada a los
diptongos y los hiatos.
Si una palabra tiene una única sílaba, se la define como monosílaba. Ese es el caso de
palabras como pan, sol y tos. Las palabras que disponen de dos sílabas son bisílabas (pato,
rana, subir); las de tres sílabas, trisílabas (panqueque, terreno, pelado); las de cuatro sílabas,
tetrasílabas (teléfono, papelera, edificio), etc.

Nuestra lengua cuenta con reglas para la acentuación de las palabras, que tienen en cuenta
el número de las sílabas o sus características. A pesar de ello, una de las faltas de ortografía
más comunes consiste en olvidar una tilde o bien usarla cuando no se debe.

La sílaba es uno de esos conceptos que resultan fundamentales en nuestra lengua y que a
veces nos llevan a asumir que también lo son para el resto. Sin embargo, así como existen
idiomas sin acentos ortográficos, y otros con acento tonal en lugar de léxico, también hay
algunos en los cuales la sílaba no se concibe de la misma manera, ya sea porque posee más
o menos importancia, o bien porque no existe la posibilidad de usarlas para cortar una palabra
si no cabe en un renglón.

El japonés, por ejemplo, es un idioma muy diferente al nuestro, y en su caso las sílabas poseen
un valor mucho más alto que las nuestras, ya que en general aportan un significado propio
a las palabras. Si bien en castellano contamos con los prefijos y los sufijos, así como con
raíces de otras lenguas que muchas veces pueden ayudarnos a comprender el origen de ciertos
términos, en japonés no es necesario remitirse a un diccionario de etimología para entender
los componentes de una palabra, ya que éstos suelen ser otras palabras, también vigentes.

1.2 EL ACENTO

La palabra acento deriva del término latino accentus, que a su vez tiene su origen en un
vocablo griego. Se trata de la articulación de la voz para resaltar, con la pronunciación,
una sílaba de la palabra. Esta distinción se produce a través de una mayor intensidad o
gracias a un tono más elevado.
En el caso de la lengua hablada, a este relieve de la pronunciación se lo conoce como acento
tonal. En los textos escritos, el acento puede ser ortográfico e incluir una tilde, que es una
pequeña raya oblicua que, en español, baja de derecha a izquierda de quien lee o escribe.

La tilde permite señalar cuál es la sílaba tónica de la palabra, que requerirá de una mayor
fuerza en su pronunciación. Este acento ortográfico también permite distinguir entre dos
palabras que se escriben de la misma forma pero que señalan diferentes cosas: “salto / saltó”,
“el / él”, “gano / ganó”, “solo / sólo”.

Por otro lado, no todos los acentos de los vocablos castellanos son indicados con tildes. Sin
embargo, gracias a una serie de reglas, es posible leer correctamente cualquier palabra sin
necesidad de conocerla; cabe mencionar que en otros idiomas, como el inglés o el japonés,
por ejemplo, la fonética exacta de ciertos términos no está implícita a través de la ortografía,
por lo cual es indispensable memorizarla. Retomando el español, se sabe que:

* Las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en ‘n’, ‘s’ o vocal;

* Las graves, cuando no finalizan en ‘n’, ‘s’ o vocal;

* Las esdrújulas son las únicas palabras que siempre llevan acento ortográfico.

Basándonos en los tres puntos recién expuestos, tomemos como ejemplo la palabra “tejen”,
del verbo “tejer”. Es un vocablo de dos sílabas, que finaliza con la letra ‘n’. Dado que no
lleva tilde, podemos deducir que se trata de una palabra grave, por lo cual su acento recae en
su primera sílaba, o sea “te”.

El acento también hace referencia a una entonación particular que el hablante utiliza de
acuerdo a su ánimo o propósito, o a las particularidades fonéticas que caracterizan a los
hablantes de una determinada región. Con respecto al último punto, resulta muy interesante
analizar cuántas formas diversas presentan la mayoría de los idiomas en las distintas zonas
geográficas donde se hablan.

El castellano, por ejemplo, tiene una gran variedad de acentos, incluso dentro de un mismo
país; en Argentina, el salteño, el pampeano y el cordobés son tres acentos considerablemente
distintos, cada uno con su tonada particular, acompañada de regionalismos y gestos que los
hacen parecer tres idiomas independientes. Lo mismo sucede en España, donde un
malagueño, un madrileño y un barcelonés se distinguen a leguas por su manera de hablar.
En la música, el acento señala donde cae el peso del pulso. En este sentido, el acento puede
aparecer como una marca dentro de la notación musical, que señala qué nota tiene que ser
reproducida con mayor intensidad. Sin embargo, todas las partituras llevan una acentuación
implícita, la cual se deduce observando el tipo de compás, indicado al comienzo de cada parte
de la obra (si se trata de una composición tal como un concierto para piano o una sinfonía) y
en cada alteración.

Si se trata de un compás de 2/4 (dos cuartos), se sabe que el primer tiempo de cada compás
debe sonar con más intensidad que el segundo. De esta forma, si tomamos un compás con
dos negras (teniendo en cuenta que la negra es la figura 4, y en este caso cada compás consta
de 2 negras) su correcta acentuación resulta muy sencilla. Cabe mencionar que una melodía
muy compleja puede ser difícil de acentuar a primera vista, por lo cual es imprescindible
dominar las bases de la lectura musical.

Por último, en la poesía, el acento rítmico es un recurso estilístico que aparece como un
elemento constitutivo del verso.

1.3 QUÉ ES LA ORTOGRAFÍA?

La ortografía es la parte de la gramática normativa encargada de establecer las reglas que


regulan el correcto uso de las palabras y de los signos de puntuación en la escritura. La base
de la ortografía está compuesta por una serie de convenciones establecidas de antemano por
una comunidad lingüística con el objetivo de respetar y mantener a través del tiempo la
unidad de la lengua escrita que corresponda. En tanto, en el caso de aquellos países que
poseen una Academia de Lengua, tal es la función que desempeña en los países
hispanoparlantes la Real Academia Española de la Lengua, será está misma entonces la
institución encargada de desempeñar la tarea de regulación que antes mencionábamos.

La razón por la cual la ortografía resulta del establecimiento de convenciones, radica en el


hecho que no siempre hay una correspondencia unívoca entre el sonido y la grafía de un
término. Por otro lado, partiendo de la base que desde siempre existieron una importante
cantidad de lenguas en el mundo entero es que los criterios utilizados para fijar las
convenciones no serán los mismos para cada lengua, por lo cual, cada una, observará el suyo
propio. Por ejemplo, en el caso del español, el criterio predominante a la hora de establecer
las mencionadas reglas fue el fonético, pero en lenguas como el inglés y el francés el
etimológico ha sido el criterio empleado para fijarlas, hecho que en realidad es la causa del
porqué a veces en estos idiomas se suscita una divergencia entre la escritura y la
pronunciación.
Dentro de la enseñanza en general y ni hablar dentro de la enseñanza de la lengua
específicamente, la ortografía ostenta un rol fundamental y clave a la hora del aprendizaje y
también para el logro de la estandarización de la lengua, en caso que se trate de una lengua
con muy poca tradición escrita, hecho que claro provocará una concreta dispersión dialectal.

La ortografía española que hoy en día aplicamos comenzó a codificarse hace mucho tiempo
atrás, más precisamente en el siglo XVIII, cuando una recién fundada Real Academia
Española propuso las primeras reglas ortográficas. Luego, con el tiempo, vendrían las
convenciones para evitar las vacilaciones y confusiones más que nada con aquellas letras que
suenan de la misma manera pero se escriben diferente, como la s o la c y también en lo que
tiene que ver con el correcto uso de los signos de puntuación, acentuación y tilde, que suelen
ser tan determinantes a la hora de comprender mejor un texto escrito.

2.- LA SILAB A

2.1 EL DIPTONGO.- TILDES, CASOS DE SILABAS

El diptongo se define como la unión de dos vocales en la misma sílaba. Un diptongo es


conformado por dos vocales cerradas, una abierta y una cerrada o una cerrada y una abierta.
Las vocales abiertas son: a, e, o, y las vocales cerradas i, u.

En cambio dos vocales que sean abiertas no constituyen diptongo, sino hiato y deben
separarse en distintas sílabas.

Existen dos tipos de diptongos: Creciente y Decreciente.

Ejemplos de diptongo crecientes:

Comedia
Tierra
Piojo
Fuego
Residuo

Ejemplo de diptongo decreciente:

Pausa
Paisaje
Feudo
Peine

Ejemplos simples de diptongo:

UI.-ruido, ruin, ruiseñor, ruina, cuita, ruidoso, cuidado.


AI.-aire, airoso ahilar, aislante, baile, sainete.

AU.-auto, autovisión, aullar, causa, pausa, aurora.

EI.-veinte, peine, reino, reina, pleito, tenéis.

EU.-feudo, europea, eucalipto, eutanasia, euforia.

OI.- boina, coima, androide.

Ejemplos de diptongo vocales a-i:

Baile, airoso, traidor, Zaire, polaina, paisaje, caimán, aire, vaina, aislar, sainete, Jaime,

Ejemplos de diptongo vocales a-u:

Gaucho, aullar, causa, encauzas, incauto, maullido, aurora, aullido, autor, auto, pausa,
Laura,

Ejemplos de diptongo vocales e-i:

Treinta, pleito, reina, peine, veinte, reino, aceite.

Ejemplos de diptongos vocales e-u:

Deuda, eutanasia, adeudos, feudo, reunión, Europa, terapéutico, eucalipto, feudal, euforia
eunuco.

Ejemplos de diptongo vocales o-i:

Boina, androide, coincidir, oigo, coima, prohibido, heroico, paranoico, boicotear, estoico,
espermatozoide.

Ejemplos de diptongo vocales o-u:

Couto, Souza, Gourmet, Soufflé, Lourdes, Round. (son de origen extranjero y aceptado por
la RAE)

Otros diptongos de origen extranjero y compuestos:

Estadounidense, yougurt, tour, glamour, boutique, soufflé, souvenir, Francoucraniano,


euroucraniano, hispanoucraniano.
Ejemplos de diptongo vocales i-a:

Piano, caricia, anciano, Asia, radiante, comedia, Cintia, hacia, cardiaco, Polonia, Croacia,
Pianola.

Ejemplos de diptongo vocales i-e:

Hielo, rienda, miedo, quisieras, arrepiento, murciélago, también, ciego, tierra, harapiento,
siento, viento, tiempo.

Ejemplos de diptongos vocales i-o:

Piojo, intención, millonario, viola, prodigiosa, inicio, novio, camión, Juicio, Litigio .

Ejemplos de diptongos vocales i-u:

Ciudad, médium, viudedad, diurno, triunfador, diurético, miura, viuda, viudo, triunfo,
ciudadano, oriundo

Ejemplos de diptongos vocales u-a:

Agua, recua, cuadernos, acuario, mensual, cuatro, suave, guardar, guarnición, guarura
guantes.

Ejemplos de diptongos vocales u-e:

Cuerda, suelo, pueblo, anzuelo, huesos, puerto, huelo, puerta, hueco, fuego, prueba,
nuevo, puedo, bueno, suela, huevo.

Ejemplos de diptongos vocales u-i:

Buitre, ruin, cuitas, pruina, ruidoso, constituido, ruina, juicio, rehuís, cuidado, ruido,
druida, jesuita, cuidar, fortuito.

Ejemplos de diptongos vocales u-o:

Residuo, monstruo, acuoso, fatuo, individuo, antiguo, cuota.

Ejemplos de diptongos ou

Mounstruo, boutique, boulevard, lourdes, ouija, boul, bouquet. (Hay poco reconocimiento
de estos y su origen puede ser extranjero)
2.2 EL TRIPTONGO.- PALABRAS CON TRIPTONGO

En español, un triptongo es siempre la unión de tres vocales que se pronuncian en una misma
sílaba,1 dos de ellas cerradas y una abierta, según el esquema:

La vocal fuerte ocupa la posición central y está flanqueada por dos vocales débiles. Algunos
ejemplos: riais, amortiguáis, aliviáis, acariciéis, Paraguay, Uruguay, despreciéis, criais,
Guaiqueri, semiautomático y vieira. La siguiente combinación no es triptongo sino
hiato+diptongo cuando el acento recae en la primera vocal débil, como sucede en la palabra
rompíais.

Es necesario que ninguna de las vocales cerradas sea tónica para que exista triptongo.1

Acentuación de palabras con triptongo

Las palabras con triptongo siguen las reglas generales de acentuación. Así, lieis no lleva tilde
por ser una palabra monosílaba.

Colocación de la tilde en los triptongos

Triptongo es la secuencia de tres vocales que forman parte de una misma sílaba: a - pre -
ciáis, co - piéis, buey. Para que exista un triptongo han de combinarse dos vocales cerradas
(i, u) átonas y, en medio de estas, una vocal abierta (a, e, o):1 anunciáis, guau, miau, confiéis.
No son triptongos en español las secuencias de vocal cerrada (débil) + vocal abierta (fuerte)
+ vocal cerrada (débil) cuando alguna de las dos vocales cerradas (débiles) es tónica.
Entonces siempre que se acentúa la vocal cerrada (débil), el triptongo se destruye
automáticamente sin importar cómo esté estructurada la palabra. Lo que hay en esos casos es
un hiato seguido de un diptongo, cuando es tónica la primera vocal cerrada (débil): vivíais
(vi - ví - ais); o un diptongo seguido de un hiato, cuando es tónica la segunda vocal cerrada:
limpiaúñas (lim - pia - ú - ñas).

Una misma secuencia de vocal cerrada átona + vocal abierta + vocal cerrada átona puede
pronunciarse, en unas palabras, formando parte de la misma sílaba, esto es, como un triptongo
y, en otras, en dos sílabas diferentes, es decir, como un hiato seguido de un diptongo, o
viceversa; así, la secuencia iei se pronuncia como triptongo en la palabra cambiéis [cam -
biéis] y como hiato + diptongo en confiéis [con - fi - éis], al menos en España y en los países
americanos en los que la tendencia antihiática es menos fuerte. Sin embargo, a efectos de
acentuación gráfica, cualquier secuencia formada por una vocal abierta entre dos vocales
cerradas átonas siempre se considerará un triptongo, con independencia de su articulación
real en una o en dos sílabas.

Por lo regular son de terminación iái, por ejemplo:


2.3 EL HIATO.- ENTRE VOCES ABIERTAS Y CON H INTERMEDIA

El hiato es cuando dos vocales se encuentran juntas pero están en diferentes sílabas. Dicho
en otras palabras, los hiatos se producen cuando dos vocales que forman diptongo o
triptongo se encuentran en diferentes sílabas.

El hiato se puede dar cuando dos vocales fuertes están juntas como en las palabras:

- caer
- teatro
- mareo

También se da cuando una vocal débil lleva acento ortográfico y le procede una vocal
fuerte como en:

- río
- país
- biología

El hiato también es conocido como adiptongo.

La existencia de una letra “H” entre las dos vocales no impide la formación del hiato,
como en la palabra búho.

Ejemplos de hiato a-í:

1. Abstraído
2. Caía
3. Maíz
4. País
5. Raíz

Ejemplos de hiato a-ú:

6. Ataúd
7. Baúl
8. Laúd
9. Raúl
10. Saúl

Ejemplos de hiato e-í:

11. Asambleísta
12. Creído
13. Leí
Ejemplos de hiato e-ú:

14. Reúne
15. Seúl

3.- EL ACENTO

3.1 PALABRAS AGUDAS, GRAVES, ESDRÚJULAS, SOBRESDRÚJULAS

Importante es destacar que todas las palabras en castellano llevan acento.

El acento es la mayor intensidad de la voz para destacar una sílaba respecto a las demás.

Algunas palabras llevan una tilde identificando el acento ortográfico.

Todas las palabras llevan acento pero no todas llevan tilde.

Existen reglas para determinar en qué sílaba va el acento ortográfico (tilde).

Los cuatro tipos de palabras que determinan la acentuación son:

 Agudas
 Graves
 Esdrújulas
 Sobresdrújulas

LAS PALABRAS AGUDAS

Las palabras agudas son las que llevan acento (la intensidad de la voz) en la última sílaba.

Importante destacar que no todas las palabras agudas llevan acento ortográfico (tilde).

Las palabras agudas llevan tilde si terminan en vocal:

 Perú - sofá - café - rubí - menú - marroquí - bebé

Las palabras agudas llevan tilde si terminan en N o S:

 también - algún - jamás - según - sillón - además - organización - capitán - alemán -


anís - canción

Hay palabras agudas que tienen tilde a pesar de NO terminar en vocal, N o S. Esto es por la
ruptura del diptongo:

 Raúl, baúl, raíz, maíz


Ejemplos de palabras agudas CON tilde:

 Perú - acción - sofá - café - organización - vudú - capitán - rubí - francés - sillón -
camarón - país - japonés

Ejemplos de palabras agudas SIN tilde:

 amor - cantidad - papel - reloj - capaz - pared - estoy - avestruz - virtud - fatal -
contador

Las palabras agudas también se llaman oxítonas.

LAS PALABRAS GRAVES (PALABRAS LLANAS)

Las palabras graves (o palabras llanas) son la que llevan la intensidad de la voz en la
penúltima sílaba.

Cabe recalcar que no todas la palabras graves llevan acento ortográfico (tilde).

Las palabras graves NO llevan tilde si terminan en VOCAL o en N o S:

Ejemplos de palabras graves CON tilde:

 árbol - cárcel - ángel - difícil - túnel - azúcar - lápiz - césped - fácil - útil - carácter -
débil

Ejemplos de palabras graves SIN tilde:

 problema - adulto - martes - zapato - volumen - pesca - amazonas - tasa - piso -


corazones*

* Corazón (con tilde) - Corazones (sin tilde)

La palabra corazón lleva acento cuando es singular porque la intensidad de la voz está en la
última sílaba y termina en N. Pero cuando se convierte en plural, la intensidad de la voz
pasa a la penúltima sílaba y como termina en S, ya no lleva tilde.

Algunos otros ejemplos de palabras con el mismo cambio:

 organización - organizaciones
 nación - naciones
 objeción - objeciones
 declaración - declaraciones
 explicación - explicaciones
 guión - guiones
Palabras graves y el diptongo IA

Hay palabras graves que se acentúan a pesar de terminar en vocal, rompiendo de esta
forma el diptongo (ia).

 María - antropología - biología - oftalmología.

Las palabras graves (o palabras llanas) también se llaman paroxítonas.

LAS PALABRAS ESDRÚJULAS

Las palabras esdrújulas son las que llevan la intensidad de la voz en la antepenúltima sílaba.

Importantísimo destacar que en este caso todas las palabras se acentúan con el acento
ortográfico (tilde) siempre.

Ejemplos de palabras esdrújulas:

 América - Bélgica - Sudáfrica - música - miércoles - sílaba - máquina - gramática -


económico - pájaro - séptimo - cuídate - brújula - gótico - hígado - ejército -
características - cállate - dámelo - fósforo - cáscara - cerámica - oxígeno - didáctico
- válido

Las palabras esdrújulas también se llaman proparoxítonas.

LAS PALABRAS SOBRESDRÚJULAS

Las palabras sobresdrújulas son las que llevan la intensidad de la voz en la sílaba anterior a
la antepenúltima sílaba. Todas llevan tilde.

Estas palabras sobresdrújulas que llevan tilde generalmente son verbos que van unidos a los
complementos indirecto y directo o son adverbios.

Ejemplos de palabras sobresdrújulas:

 cuéntamelo - devuélveselo - éticamente - fácilmente - explícaselo - rápidamente -


juégatela - véndemelo - repíteselo - frívolamente - ágilmente - ábremelo - dígaselo -
cálidamente - difícilmente - dibújamelo - dócilmente - gánatela

Adverbios que terminan en -MENTE

De acuerdo a lo que dice la RAE, si el adjetivo lleva tilde, el adverbio conserva la tilde.
Pero en caso contrario, si el adjetivo no lleva tilde el adverbio tampoco.

Adjetivo CON tilde -> Adverbio CON tilde


 Difícil - Difícilmente
 Fácil - Fácilmente
 Cortés - Cortésmente

Adjetivo SIN tilde -> Adverbio SIN tilde

 Constante - Constantemente
 Tonto - Tontamente

3.2 LAS SÍLABAS TÓNICAS Y ÁTONAS

Las sílabas de una palabra pueden dividirse en función de la intensidad con que sean
pronunciadas en sílabas tónicas y átonas.

La tonicidad o atonicidad de una sílaba es fonológicamente relevante en español, pues


la posición del acento en una palabra tiene un valor léxico distintivo. Así, pues, son las sílabas
tónicas y átonas lo que nos permite diferenciar “revolver” de “revólver”, o “ánimo” de
“animo” o “animó”.

A continuación, te explicamos en detalle qué son la sílaba tónica y la sílaba átona y cómo
identificarlas.
Sílaba tónica

La sílaba tónica, también llamada sílaba acentuada, es aquella que presenta mayor
prominencia fonética en una palabra. En este sentido, coincide siempre con el acento
prosódico de la palabra.

En todas las palabras, salvo algunas excepciones, existe solamente una sílaba tónica, siendo
el resto sílabas átonas, como en los siguientes vocablos, donde podemos ver la sílaba tónica
destacada en negritas:

Por ejemplo:

 Buscar
 Ideal
 Acné
 Nevera
 Independencia
 Fénix
 Legítimo
 Brújula
 Máximo

Como podemos observar, de los componentes que forman la sílaba tónica, el elemento más
afectado es la vocal o vocales que constituyen el núcleo silábico, no así las consonantes.

De allí que la tilde, que es el signo gráfico que en español sirve para indicar, conforme a las
reglas de acentuación, que una sílaba es tónica, vaya siempre sobre la vocal nuclear de la
sílaba tónica.

Por ejemplo:

 Canción
 Busqué
 Amílcar
 Árbol
 Súbito
 Terráqueo

Sílaba átona

La sílaba átona, también conocida como sílaba inacentuada, es toda aquella sílaba sobre la
que no recae el acento prosódico de una palabra, es decir, toda aquella sílaba distinta a la
sílaba tónica de una palabra. Así, en las siguientes palabras, son sílabas atonas aquellas
destacadas en negritas.
Por ejemplo:

 Amistad
 Enfrentar
 Expansión
 Relevo
 Detrimento
 Apuro
 Andrógino
 Impertérrito
 Lógico

Asimismo, hay palabras consideradas enteramente como átonas, como ciertos monosílabos
y pronombres, como, por ejemplo, de, mi, tu, el, mas, te, si, tu, etc.

3.3 TILDE DIACRÍTICA

La tilde diacrítica es la que permite distinguir palabras que se escriben igual, pero que
tienen significados distintos y presentan diferente pronunciación.

En este sentido, la Ortografía de la lengua española señala que la tilde diacrítica se utiliza
«a fin de diferenciar en la escritura ciertas palabras de igual forma, pero distinto significado,
que se oponen entre sí por ser una de ellas tónica y la otra átona» y que generalmente
pertenecen a categorías gramaticales distintas.

La lista de monosílabos con tilde diacrítica es la siguiente:

1. Tú (pronombre personal), frente a tu (adjetivo posesivo): «Tú tienes muy claro cómo
planear tu futuro».

2. Él (pronombre personal), frente a el (artículo): «Él siempre elige el camino más corto».

3. Mí (pronombre personal), frente a mi (adjetivo posesivo): «Para mí es importante que te


acuerdes de que es mi cumpleaños».

4. Sí (pronombre personal, adverbio de afirmación o sustantivo), frente a si (conjunción o


nota musical): «Sí, el otro día se me olvidó comprobar si había apagado la televisión».

5. Té (sustantivo ‘infusión’), frente a te (pronombre o letra te): «Por lo que veo, el té rojo es
el que más te gusta».

6. Dé (forma del verbo dar), frente a de (preposición o letra de): «Me encanta que mi hijo me
dé besos de esquimal».

7. Sé (forma del verbo ser o saber), frente a se (pronombre, indicador de impersonalidad o


de marca refleja): «Sé muy bien que no se rinde a la primera de cambio».
8. Más (adverbio, adjetivo, pronombre, conjunción con valor de suma o sustantivo), frente
a mas (conjunción adversativa equivalente a pero): «Hoy he trabajado más horas, mas me
siento con energía».

Por otra parte, también se aplica esta tilde diacrítica a unas cuantas palabras polisílabas, como
los interrogativos y exclamativos cómo, cuándo, cuánto y (a)dónde, que forman serie con
los interrogativos y exclamativos qué, cuál, cuán, quién.

Se recuerda además que, tal como indica la Ortografía de la lengua española del año 2010 y
recoge la vigesimotercera edición del Diccionario académico, no llevan tilde, según las
normas generales, ni los demostrativos este, ese y aquel, funcionen como pronombres o
como determinantes; ni la palabra solo, ya sea adjetivo o adverbio (en este último caso el uso
de la tilde únicamente es admisible si existe riesgo de ambigüedad, aunque no necesario).

Por último, la Academia señala asimismo que la tilde diacrítica «no se emplea en español
para distinguir pares de palabras de igual forma y distinto significado que siempre son
tónicas, como di del verbo decir y di del verbo dar», ambas sin tilde.

3.4 TILDE ENFÁTICA

Se llama acento enfático o tilde enfática a aquellos acentos que enfatizan el sonido en las
estructuras exclamativas e interrogativas sin excepción; éstos pueden colocarse en forma
escrita o solo pronunciarse.

El acento enfático por lo general se coloca en las palabras “Qué” interrogativas iniciales, y
puede ser escrita o solo pronunciada. Su misión es denotar claramente que se está haciendo
una pregunta o se hace énfasis.

¿Qué pasó con la comida? (con acento escrito)

¡Que Hambre tengo! (Sin acento escrito)

Ejemplos de acento enfático o tilde enfática:

1. ¡Cuánto lo siento!
2. Qué miedo tienes.
3. Qué hambre tengo.
4. Qué suerte la mía.
5. Qué ¿no tienes miedo?
6. Oye, ¿Qué paso ayer en tu casa?.
7. Qué pasó aquí.
8. ¡Oh, qué niña tan bonita!
9. ¿Dónde ocurrieron los hechos? ¿Cómo dijo usted que se llama?
10. ¿Quién me habló esta mañana?
11. ¿Cuál casa es la de Pedro?
12. ¿Cómo vamos a llegar si no sabes la dirección?
13. ¡Qué buen gol!
14. ¡Qué susto me acabas de sacar!
15. ¡Qué miedo!
16. ¿Qué tienes en las manos?
17. Qué trabajo me costo terminar.
18. ¡Valla! ¿Qué sueño me dio?
19. Qué quieres tú aquí.
20. ¿Qué tanto te falta para terminar
21. ¿Qué le fallo al Refrigerador?
22. ¿Cuánto costó en total.
23. Qué lindo perrito
24. ¿Es tu gatito?, pero qué mono está.
25. Sé lo que hiciste el verano pasado.
26. quiénes fueron a la fiesta
27. ¿Cuándo regresas?
28. ¿Dónde estás?
29. ¡Cómo estás!
30. No sabes qué alegría me da verte

3.5 LA TILDE NORMAS ESPECIALES

ACENTUACIÓN DIERÉTICA

Es aquella que sirve para señalar el HIATO o AZEUXIS, pues toda vocal cerrada tónica junto
a una vocal abierta se atilda sin excepción, aunque exista "H" entre ellas.

EL HIATO

El Hiato o AZEUXIS es la separación de dos vocales continuas que pertenecen a silabas


diferentes. Se produce cuando las dos vocales son fuertes o cuando la vocal débil es tónica.

Ejemplos:

 1. a i: ra – íz ca – í – da
 2. i a: di – a fi – a
 3. a u: sa – ú – co a – ú – lla
 4. ua: grú – a pú – a
 5. e i: le – í re – hí – ce
 6. e u: re – hú – so re – ú – ne
 7. u e: si – tú – e a – cen – tú – e
 8. u o: dú – o e – va – lú – o
 9. i e: am – plí – e rí – e
 10. o i: o – í – do e – go – ís – mo
 11. i i: di – í – ta ti – í – ta
 12. io: lí – o rí – o
Tildación palabras compuestas

1.- PALABRAS COMPUESTAS SON LAS FORMADAS POR DOS O MÁS


SIMPLES: El primer elemento de la palabra compuesta pierde la tilde, mientras que el
segundo la conserva, siguiendo las normas generales de la acentuación.

Ejemplos

décimo + sétimo à decimosétimo.

Cien + pies à ciempiés.

2.- PALABRAS COMPUESTAS POR DOS O MÁS ELEMENTOS UNIDOS POR


GUION: Conservan la tilde en cada uno de los elementos.

Ejemplos

Teórico-práctico físico-químico.

3.- ADVERBIOS TERMINADOS EN "-MENTE: Conservarán la tilde si la llevaban


cuando eran adjetivos.

Ejemplo

Dócil à dócilmente

Útil à útilmente

Alegre à alegremente.

4.- VERBOS CON PRONOMBRE ENCLÍTICO: El pronombre enclítico es un


pronombre (me, te, se, nos, lo, la, le, los, las, les) que se une al verbo (recógeme, tráelo,
ámalos).

En todos los casos se aplica las reglas de tildación general.

Tildación en mayúsculas

Ninguna regla prohíbe tildar las mayúsculas. Por las deficiencias de máquinas de escribir,
tipos de imprenta y computadoras, con frecuencia vemos esa carencia.

Conclusiones

Todas las palabras de dos o más sílabas tienen acento o fuerza de voz en alguna sílaba, pero
no todas se tildan. Las reglas básicas para tildar correctamente son:
1- Se tildan las palabras AGUDAS que terminan en cualquiera de las vocales o en las
consonantes "N", "S”. Ejemplos: Alcalá, pensará, puré, jabalí, recalcó, bambú, balcón,
volverás, boletín, francés....

2- Se tildan las palabras LLANAS que terminan en consonante, EXCEPTO en "n" o en "s".
Ejemplos: árbol, álbum, tórax, Túnez....

 3- Se tildan todas las palabras ESDRÚJULAS, sin excepción. Ejemplos: bélico,


químico, inhóspito, dígaselo, teléfono....

4.- Las palabras SOBRESDRÚJULAS llevan tilde en la trasantepenúltima silaba, todas en


general, porque son palabras compuestas (verbo + pronombres enclíticos).Ejemplos:
habiéndoseme, dígaselo, inviérteselo, cuéntaselo, piérdeselo, contándoselo

5- Cuando una palabra tiene diptongo y el acento (fuerza de voz) recae sobre la vocal débil,
debe tildarse esa vocal. Ejemplos: Saúl, país, actúe, tendría, maíz...

6- Tilde Diacrítica: Se coloca en palabras homónimas para distinguir su uso. Ejemplos:


Cómo, cuál, cuánto, cuando, qué, quién...se tildan cuando expresan pregunta o exclamación.
Mí, Tú, El (él) como pronombres personales, Sé, de los verbos ser o saber. Sí, afirmación.
Sólo (adverbio) cuando equivale a solamente. Más, adverbio de cantidad. Té, la bebida. 7 -
En general los monosílabos no se tildan, excepto en uso diacrítico. Ninguna regla prohíbe
tildar las mayúsculas. Por las deficiencias de máquinas de escribir, tipos de imprenta y
computadoras, con frecuencia vemos esa carencia

4.- ORTOGRAFÍ A DE LOS NÚMEROS

4.1 Cardinales, ordinales, partitivos, multiplicativos


Ortografía de las cifras
Consulta: ¿Existen reglas ortográficas que prescriban la forma correcta de escribir en español
las cifras numéricas?
Respuesta: La ortografía es una de las ciencias del lenguaje que se encarga de enseñar a
escribir correctamente, por el acertado empleo de las letras y de los signos auxiliares de la
escritura (como los de puntuación, por ejemplo). Como se ve, estrictamente no tiene cabida
en esta disciplina, según la anterior definición, todo lo relativo a las cifras numéricas. Así lo
ha venido entendiendo la gramática tradicional, pues si se analizan los numerosísimos
manuales, desde el Renacimiento hasta nuestros días, se verá que no incluyen nunca nada
relacionado con la ortografía de las cifras. Baste un ejemplo: en 1973 se publicó el Esbozo
de una nueva gramática de la lengua española de la Real Academia. En esa importante obra
hay un amplio capítulo dedicado a la ortografía (páginas 120 a 159), dentro de la sección de
fonología. Se trata ahí todo lo referente a la ortografía de los fonemas (representación de las
vocales, de las consonantes), al alfabeto español, al acento ortográfico, al empleo de las letras
mayúsculas, signos de puntuación y abreviaturas. Nada hay ahí explicado ni legislado sobre
las cifras, entendidas éstas como los signos por los cuales se representan los números.
Podría pensarse que se trata de un tema de poca importancia.
Creo por mi parte que, cuando escribimos, nos vemos con frecuencia en la necesidad de
incluir en determinado texto una cifra, y ésta se convierte en parte misma del texto Conviene,
por ende, normar de alguna manera su uso, con el principal objeto de preservar la unidad de
la lengua. En las notas que siguen pretendo, más que otra cosa, proporcionar una serie de
ejemplos que muestren la conveniencia de tal tipo de reglamentación.
1) Separación de decimales. Tengo entendido que en casi todo el mundo hispánico se emplea
el punto para separar los enteros de los decimales: 1.2 se leería un entero y dos décimos.
Parece sin embargo que existen lugares, en España predominantemente, en que se prefiere
para este objeto escribir una coma: 1,2. Esto se da sobre todo cuando se están escribiendo
cantidades con más de un decimal: 1,22 (un entero y veintidós centésimos). Si la gran mayoría
tiene como norma el uso del punto (de lo que dan muestra evidente las calculadoras de
cualquier parte), no veo inconveniente para que se convierta en norma o regla general para
todos los hispanohablantes.
2) Separación de millares. Primeramente debe decirse que, con frecuencia, sobre todo en los
manuscritos (textos que se escriben sin el auxilio de la máquina de escribir o de la imprenta),
no se separan los millares de las decenas y las unidades, sino que se escriben yuxtapuestas
unas cifras tras otras: 1000. Por otra parte, existen al menos tres formas de marcar
gráficamente la separación de los millares: a) mediante el empleo de la coma: 1,000; b) por
el uso del punto: 1.00; y e) haciendo uso simplemente de un espacio libre: 1 000. De las
formas existentes para hacerlo, me inclino por recomendar la primera, esto es el empleo de
la coma. La razón es obvia, si se considera al apartado anterior: puesto que el punto se reserva
para separar los decimales, no puede emplearse éste para apartar los millares.
Si se acepta la propuesta anterior (emplear el punto para separar decimales), es necesario
aceptar el uso de la coma para la separación de los millares, con objeto de evitar confusiones.

Numerales (I)
Dentro de los numerales se distinguen entre:
· Numerales cardinales: expresan un número
· Numerales ordinales: expresan un orden
Cardinales Ordinales
Uno Primero
Cinco Quinto
Diez Décimo
Tanto los numerales ordinales, como los cardinales se pueden escribir con letras o con
números.
Numerales cardinales
Su escritura responde a ciertas reglas:
Del 1 al 30 se escribe en una sola palabra:
7 Siete
14 Catorce
21 Veintiuno
29 Veintinueve
· Del 30 al 100 se escribe en dos palabras. Salvo las decenas que sí se escriben en una sola
palabra
44 Cuarenta y cuatro
50 Cincuenta
68 Sesenta y ocho
90 Noventa
· Del 100 al 1.000 se escribe separando las palabras que forman el número, salvo las centenas
que se escriben en una sola palabra
103 Ciento tres
300 Trescientos
454 Cuatrocientos cincuenta y cuatro
762 Setecientos sesenta y dos
800 Ochocientos
912 Novescientos doce
· A partir del 1.000 también se escribe separando laspalabras que forman el número
4.000 Cuatro mil
23.850 Veintitrés mil ochocientoscincuenta
150.400 Ciento cincuenta milcuatrocientos
1.120.336 Un millón ciento veinte mil trescientos treinta y seis
20.000.000 Veinte millones
500.000 Quinientos mil
Números (numerales, ordinales, cardinales, partitivos y multiplicativos)
1. Números y sus representaciones

2. Cifras

2.1. Los números romanos

2.2. Los números arábigos

3. Numerales

3.1. Numerales cardinales

3.2. Numerales ordinales

3.3. Numerales partitivos

3.4. Numerales multiplicativos

4. Cuándo usar cifra y cuándo usar numeral

4.1. Escritura con cifras

4.2. Escritura con palabras (numerales)

5. Expresiones numéricas específicas: hora y fecha

5.1. Expresión de la hora

5.2. Expresión de la fecha

6. Anglicismos ortotipográficos

7. Fuentes de consulta

1. Números y sus representaciones

En primer lugar, conviene no confundir una serie de palabras que se suele usar
indistintamente:

 Número: entidad abstracta que expresa cantidad.


 Cifra: símbolos (1, 2, 3, etc.) que se emplean para representar gráficamente los
números.
 Numeral: palabras (uno, dos, tres, etc.) que se emplean para representar gráficamente
los números.

Como puede observarse, los números son entidades abstractas y se debe recurrir a un sistema
de representación para plasmarlos por escrito. Las formas de representación son dos:
mediante símbolos (cifras) o mediante palabras (numerales). Además, dentro de estos dos
modos de representación se pueden distinguir subcategorías. Todo lo dicho hasta ahora queda
recogido en el siguiente gráfico:

2. Cifras

En las lenguas que emplean el alfabeto latino hay dos formas de representación de los
números mediante cifras: los números romanos y los números arábigos.

2.1. Los números romanos

A la hora de emplear los números romanos se deben tener en cuenta varias consideraciones:

 Aunque tradicionalmente los números romanos se escriben con mayúsculas, lo más


recomendable en textos no manuscritos es escribirlos en letra versalita: I, X, M, etc.
 A día de hoy, son muy escasos los contextos de uso de los números romanos:
o Para plasmar expresiones temporales como los años (en placas
conmemorativas y en publicaciones periódicas) y los siglos (en cualquier tipo
de escrito).
o Para indicar ciertas dinastías, series de papas, reyes, etc.: Benedicto XVI,
Felipe V, etc.
o Antepuestos al nombre de congresos, campeonatos, etc. para indicar su
edición: V Congreso Nacional de Cine.
o Para numerar tomos, volúmenes, anexos, páginas del prólogo, etc.
2.2. Los números arábigos

A la hora de hacer uso de los números arábigos también deben tenerse en cuenta algunos
aspectos:

 En los números decimales, se necesita un signo de puntuación para separar la parte


entera de la parte decimal. En español, lo acertado es emplear la coma, mientras que
los países anglosajones optan por el punto. Los organismos internacionales de
normalización dan preferencia a la coma para separar la parte entera de la decimal.
 En los números con más de tres cifras, existe una tendencia a facilitar la lectura a base
de agrupar las cifras en grupos de tres. Estos grupos se separaban tradicionalmente
mediante un signo de puntuación: punto en la mayoría de países y coma en aquellas
zonas que siguen la tendencia anglosajona. Ante este conflicto, los organismos
internacionales de normalización en lugar de decantarse por el punto o la coma han
preferido optar por una opción alternativa. Así, en los números de más de tres dígitos,
se recomienda formar grupos de tres que irían separados por un espacio fino. Sin
embargo, hay casos en los que nunca debe emplearse este espacio:
o En los números que designan años, independientemente de los dígitos de los
que consten: el 315 d.C., el año 15000 a.C., etc.
o En la numeración de páginas, versos, textos legales, números de registro o
códigos identificadores: página 1256, verso 2015, Ley 23569, Reg. 54789,
etc.
o En la numeración de vías urbanas, códigos postales y apartados de correos:
código postal 1100, etc.

3. Numerales

Los numerales son aquellas palabras que representan a un número. Hay cuatro tipos de
numerales: cardinales, ordinales, partitivos y multiplicativos.

3.1. Numerales cardinales

Los numerales cardinales (uno, dos, tres, etc.) expresan cantidad. El inventario de formas de
los numerales cardinales puede consultarse en el Diccionario panhispánico de dudas aquí

3.2. Numerales ordinales

Los numerales ordinales expresan, como indica su nombre, orden o sucesión. Los numerales
ordinales pueden presentarse como adjetivos antepuestos o pospuestos al nombre (primera
vez, capítulo segundo, etc.) o como pronombres (el mejor libro de la serie es el quinto).
Todos los numerales ordinales presentan variación de género y, en ocasiones, de número
también: segundas oportunidades, terceras nupcias, etc.

El inventario de formas de los numerales ordinales puede consultarse en el Diccionario


panhispánico de dudas aquí.
3.3. Numerales partitivos

Los numerales partitivos designan las fracciones o partes iguales en las que se ha dividido la
unidad. Todos los numerales partitivos se escriben en una sola palabra, ya sean adjetivos o
sustantivos. Salvo octavo y sus compuestos, que son también ordinales, los numerales
formados con el sufijo –avo son únicamente partitivos. Se considera un error emplearlos con
valor ordinal: *el quinceavo cumpleaños de Manuel en lugar del decimoquinto cumpleaños
de Manuel.

El inventario de formas de los numerales partitivos puede consultarse en el Diccionario


panhispánico de dudas aquí.

3.4. Numerales multiplicativos

Los numerales multiplicativos expresan el resultado obtenido de una multiplicación. Pueden


funcionar como adjetivos, en cuyo caso deben concordar en género y número con el
sustantivo al que acompañan (habitación doble, habitaciones triples, etc.). También pueden
funcionar como sustantivos, siempre masculinos: el doble, el triple, etc.

El inventario de formas de los numerales multiplicativos puede consultarse en el Diccionario


panhispánico de dudas aquí.

4. Cuándo usar cifra y cuándo usar numeral

La elección de cifras o palabras (numerales) a la hora de redactar a un documento depende


de diversos factores como pueden ser la naturaleza del escrito o la complejidad del número
en cuestión. Por regla general, existe una tendencia a utilizar las cifras en textos de carácter
científico-técnico y en todos aquellos escritos en los que la claridad es muy importante
(carteles, etiquetas, titulares de periódico, etc.). En las obras literarias, por el contrario, se
considera más elegante el uso de palabras (numerales).

En cualquier caso, siempre hay que tener presente que no es acertado mezclar en un mismo
enunciado números escritos con cifras y números escritos con palabras.

A continuación se muestran una serie de consideraciones:

4.1. Escritura con cifras

Se escriben con cifras:

 Los números que requieren cuatro palabras o más si se escriben con numerales.
 Las cantidades concretas, especialmente si van seguidos de una unidad de medida, un
símbolo o una abreviatura: 35 ºC, 3 kW, 10 págs., etc.
 Los números que forman parte de una fecha: 10 de noviembre de 2003.
 Los números que expresan precios, habitantes, grados, minutos, segundos, números
de páginas, apartados, versículos, porcentajes, numeración en vías urbanas,
publicaciones periódicas, leyes, decretos, versos, los códigos postales y los números
de teléfono.
 Todos los números en documentos de carácter técnico o científico.
 Las cantidades que se posponen a un sustantivo: página 50, habitación 356, etc.
 Los números compuestos por una parte entera y una parte decimal.

4.2. Escritura con palabras (numerales)

Se escriben con palabras (numerales):

 Los números que pueden expresarse con una sola palabra, o lo que es lo mismo, del
cero al veintinueve, las decenas (cuarenta, cincuenta, etc.) y las centenas (trescientos,
quinientos, etc.).
 Las cantidades dubitativas, aproximadas o inexactas: Habría alrededor de quinientas
mil personas.
 Las cantidades que expresan periodos de tiempo, a excepción de los días del año o de
los meses: Se han cumplido treinta años de nuestra boda; febrero tiene 28 días, etc.
 En obras literarias, los números que aparecen en títulos de obras: Cien años de
soledad. También los números que forman parte de los diálogos de los personajes.
 Los números que forman parte de fechas históricas o festividades: En Estados
Unidos, el cuatro de julio se celebra la fiesta nacional. También en números que
conformen la denominación de una vía urbana: Plaza del Dos de Mayo.
 Los números que hacen referencia a una década: la década de los sesenta, los años
veinte, etc. Es incorrecto escribir el nombre de la década en plural (los treintas), así
como mezclar letras y cifras: la década de los 60, los años 60, etc.
 Las cifras que aparecen tras punto y seguido o tras punto y aparte.

5. Expresiones numéricas específicas: hora y fecha

En este apartado se aborda el uso de los números en dos contextos muy específicos: la
expresión de la hora y la expresión de la fecha.

5.1. Expresión de la hora

Se escriben con cifras:

 Cuando indican el tiempo que se tarda en realizar una prueba de competición. Las
cifras irán seguidas de los símbolos h (horas), min (minutos) y s (segundos): 20 h, 10
min, 23 s. No es correcto escribir la hora utilizando las convenciones de los grados: *
20’, 15’’.
 En contextos que requieren máxima precisión, como cuando se indica el momento en
que se debe realizar algo (programas de radio o televisión, horarios de trenes, etc.).
 Todas las horas con fracciones, es decir, que no son en punto. Las horas en punto
pueden escribirse con letras: Las seis de la tarde. Para la escritura de las horas con
fracciones (no en punto), se puede optar por el formato de doce o de veinticuatro
horas. En cualquiera de estos formatos, la hora se compone de dos bloques que se
separan con punto o con dos puntos: 6.30; 19:35; etc. Tanto en el formato de doce
como de veinticuatro horas, el uso del símbolo h (hora) tras la cifra es opcional. Sin
embargo, en el formato de doce horas se recomienda especificar la parte del día a la
que se está haciendo referencia. Para ello pueden utilizarse dos métodos: usar las
expresiones de la mañana / de la tarde (las 6:00 de la mañana); o las abreviaturas a.
m. / p. m. (las 6:00 a. m.).

Se escriben con letras:

 Las horas exactas, es decir, en punto: las seis de la tarde. En estos casos, se considera
incorrecto mezclar una cifra (6, 8, etc.) con especificaciones del tipo de la tarde, de
la mañana, etc.: *las 6 de la tarde. Sólo se podrá realizar especificaciones de este
tipo si se recurre al formato de doce o veinticuatro horas (dos bloques de cifras), como
se ha visto en el apartado anterior.
 Cuando indican la duración de un proceso: La policía sólo admitirá denuncia por
desaparición cuando transcurran treinta y seis horas.
 En textos literarios: Quedamos en encontrarnos a las tres y media.

5.2. Expresión de la fecha

Antes de diferenciar entre los casos en que se expresan con cifras y los casos en que se
expresan con letras, es necesario mencionar que las fechas siempre se escriben en orden
ascendente: día, mes, año. Anteponer el mes al día está considerado un anglicismo
ortográfico.

Se escriben con cifras:

 Por regla general, en casi todos los contextos.


 Cuando la fecha se expresa de forma abreviada: 25-10-1993. Aunque la norma ISO
utiliza los guiones para separar los elementos que componen la fecha, también se
aceptan las barras (25/10/1993), los puntos (25.10.1993) o incluso los espacios en
blanco (25 10 1993).

Se escriben con letras:

 Cuando las fechas aparecen en actas, escrituras públicas, leyes, decretos, etc.:
Expedido en Málaga, a tres de febrero de dos mil catorce.

Se considera erróneo en la escritura de la fecha:

 Colocar una coma entre los elementos de la fecha en lugar de la preposición de: *25,
octubre, 2006 frente a 25 de octubre de 2006.
6. Anglicismos ortotipográficos

 Es incorrecto escribir las décadas siguiendo la tendencia anglosajona (cifra seguida


de s). Es igualmente incorrecto mezclar letras y cifras: la década de los 60, los años
60, etc. Las expresiones adecuadas en español serían: los setenta, la década de los
setenta y los años setenta.
 Se considera un anglicismo utilizar la coma para señalar los miles. Es igualmente
incorrecto utilizar el punto en lugar de la coma para separar la parte entera del
decimal.
 En lo que respecta a la numeración:
o No se debe encerrar entre paréntesis las letras o los números con que se
enumeran los apartados: *(1). En español, el número o letra iría seguido de
paréntesis de cierre o simplemente de punto: 1) o 1.
o Es incorrecto utilizar los números romanos en minúscula como forma de
numeración: *(xvi), página xxi, etc.
 Se considera un anglicismo alterar el orden ascendente en la expresión de la fecha
(día, mes, año).

5.- LA COMUNICACIÓN, CONCEPTO E IMPORTANCI A:

La comunicación es el proceso por medio del cual un emisor y un receptor establecen una
conexión a través de un mensaje que les permite intercambiar o compartir ideas e
información. En un sentido más profundo, comunicar es compartir un poco de nosotros
mismos a los demás.

5.1 SUS ELEMENTOS FUNDAMENTALES.

Los elementos que intervienen en el proceso de comunicación son los siguientes:

 Emisor: Aquél que transmite la información (un individuo, un grupo o una


máquina).
 Receptor: Aquél, individual o colectivamente, que recibe la información. Puede ser
una máquina.
 Código: Conjunto o sistema de signos que el emisor utiliza para codificar el
mensaje.
 Canal: Elemento físico por donde el emisor transmite la información y que el
receptor capta por los sentidos corporales. Se denomina canal tanto al medio natural
(aire, luz) como al medio técnico empleado (imprenta, telegrafía, radio, teléfono,
televisión, ordenador, etc.) y se perciben a través de los sentidos del receptor (oído,
vista, tacto, olfato y gusto).
 Mensaje: La propia información que el emisor transmite.
 Contexto: Circunstancias temporales, espaciales y socioculturales que rodean el
hecho o acto comunicativo y que permiten comprender el mensaje en su justa
medida.
III. Esquema de la comunicación

Los elementos de la comunicación se relacionan entre sí:

Así, un emisor envía un mensaje a un receptor, a través de un canal y de los signos de un


código, y de acuerdo al contexto en que se sitúa ese acto de comunicación

5.2 EL LENGUAJE, CLASES, NIVELES Y VICIOS.

Definición

El Lenguaje es la capacidad que toda persona tiene de comunicarse con las demás mediante
signos orales, escritos, gestuales, mímicos, simbólicos, etc.

El Lenguaje es una actividad humana que nace con el hombre, que sólo a él pertenece y que
le permite comunicarse y relacionarse al poder expresar y comprender mensajes.

El hombre, gracias al Lenguaje, conoce su pasado, puede comprender su presente y con estos
conocimientos puede actuar y proyectar su futuro de la forma que libremente elija ante
situaciones similares en el porvenir.

El lenguaje es una facultad humana independientemente de que se emplee un idioma u otro.

El lenguaje tiene una doble función: comunicar e influir en otros, esto se debe a ese carácter
social del hombre, y el Derecho es la norma social por excelencia, es una constante en la
conformación de las sociedades. Así pues, existen dos propósitos fundamentales en el
lenguaje desde la perspectiva jurídica que aquí nos ocupa: describir situaciones como en los
enunciados científicos, es decir, los declarativos y provocar conductas que es un aspecto
dinámico como a las normas del derecho o de la moral.

Características del lenguaje

 ES DOBLEMENTE ARTICULADO: porque se puede descomponer en dos


niveles: morfemas (unidades con significado) y fonemas (unidades sin significado).
 DESPLAZAMIENTO: el lenguaje nos permite hacer referencias a tiempo y espacio
distintos a los del acto del habla.
 ES INNATO: según Chomsky: "El lenguaje es un producto de la inteligencia
humana, creada de nuevo en cada individuo, mediante operaciones que están fuera
del alcance de la voluntad o conciencia".
 PRODUCTIVIDAD: el lenguaje nos permite crear o enviar mensajes nuevos gracias
a nuestra capacidad. Esto se da en el campo literario: poesía o narrativa.
 UNIVERSAL: Es una facultad humana y se practica voluntariamente
 MULTIFORME: Se presenta bajo muchas y variadas formas (dialecto)
 HETERÓCLITO: Cada lengua tiene sus propias convenciones y normas.
 SOCIAL: Sólo existe en sociedad. Patrimonio cultural de un grupo social.
 DINÁMICO: Se adapta a los cambios que suceden en el mundo, el lenguaje sufre
modificaciones a través del tiempo.
 ARBITRARIO: Porque el lenguaje no guarda ninguna relación de correspondencia
con la realidad que designa.
 CONVENCIONAL: Aunque el lenguaje sea arbitrario las personas "convienen" en
utilizarlo bajo tal o cual significado.
 ORAL: Está formado por signos distintivos llamados fonemas, que en la escritura se
representa a través de grafías.
 LINEAL Y TEMPORAL: Es una combinación de elementos sonoros o gráficos que
se alinean uno detrás de otros conformando una cadena hablada (relación
sintagmática).
 ECONÓMICO: Porque con una cantidad pequeña o limitada de fonemas (en el
español 24), se puede producir cantidad de mensajes.
 DOBLE ARTICULACIÓN: Contiene dos unidades de 1ra y 2da articulación.

Elementos del lenguaje

Palabra, frase gramatical, proposición, oración y el párrafo.

Palabra: secuencia de sonidos compuestos por uno o más monemas, susceptibles de ser
aislada por conmutación. La palabra es una unidad que: a) desde el punto de vista fonológico
está delimitada por pausas virtuales, que no aparecen en la elocución normal, representadas
gráficamente por dos espacios blancos o un espacio blanco y un signo de puntuación; b)
morfológicamente es aislable, ya que puede ser conmutada por otra de su paradigma; c)
sintácticamente es identificable por la función que desempeña; d) desde el punto de vista
léxico-semántico, es portadora de significado.

Frase gramatical: es un conjunto de palabras que expresan una idea completa y también
compleja, la cual puede estar compuesta por una o más proposiciones, sin que su longitud
perjudique su unidad, debiendo en este último caso guardar las proposiciones secundarias
relación de dependencia con la proposición principal.

Oración: es la palabra o reunión de palabras con que se expresa un concepto cabal, consta
de sujeto, verbo y complemento. También se le define como una unidad lingüística dotada
de significado. Esta tiene sujeto (de quien se habla en la oración), verbo (la acción) y
complemento (todo cuanto se dice del sujeto.)
Proposición: es la expresión del juicio que consiste en enunciar una cosa de otra, esta
enunciación puede ser afirmativa o negativa.

Párrafo: es un conjunto de oraciones que se refieren a un mismo tema o pensamiento y que


permite en la escritura después del punto final pasar a otro renglón.

CLASES DE LENGUAJE

Vamos a conocer cuáles son los tipos de lenguaje, todos ellos utilizados con el objetivo de
conseguir comunicarnos con otras personas, expresando nuestros sentimientos o incluso
transmitiendo conocimientos, ideas y otros detalles.

Cuáles son todos los tipos de lenguaje

Lenguaje natural

El lenguaje natural es el tipo de lenguaje que utilizamos en nuestro día a día, de forma
espontánea y sin prepararlo previamente. Es decir, es el modo en el que nos expresamos de
forma natural.
Lenguaje artificial

En el lado opuesto tenemos el considerado como lenguaje artificial, que se diferencia del
natural por el hecho de que este lenguaje está preparado previamente, es decir, no sale de
forma natural, sino que requiere una preparación y organización previas.

Este lenguaje se puede presentar de diversas formas como las siguientes.

Lenguaje literario

El lenguaje literario es el tipo de lenguaje que es utilizado por los escritores, y dependiendo
de cada caso puede presentar múltiples variaciones en función del público objetivo, haciendo
uso en muchos casos de tecnicismos orientados a los conocedores de una determinada
materia.

Lenguaje científico y técnico

Por otra parte tenemos el lenguaje científico que se basa en aquel que es utilizado dentro de
un núcleo cerrado de profesionales, consiguiendo de esta forma mejorar la comunicación
siempre orientada al conocimiento del campo en cuestión.

Dentro de este tipo de lenguaje podemos encontrar algunas variedades como el lenguaje
matemático y el lenguaje de programación entre otros diversos.

Lenguaje matemático

El lenguaje matemático es un tipo de lenguaje artificial, literario, científico y técnico, y tiene


como objetivo la comunicación matemática a partir de conceptos definidos previamente.
Lenguaje de programación

Se trata de un tipo de lenguaje artificial, literario, científico y técnico que es utilizado con el
objetivo de establecer una comunicación con ordenadores y otros sistemas informáticos.
Lenguaje formal

Por otra parte tenemos el lenguaje formal que es el utilizado para comunicarse dentro de
grupos en los que prima la formalidad en la comunicación, ya sean grupos académicos o
grupos profesionales.

Lenguaje verbal

El lenguaje verbal se define como un tipo de lenguaje en el que se produce un intercambio


de palabras con otra u otras personas, ya sea mediante la utilización de lenguaje hablado o
lenguaje escrito. Incluye todo tipo de siglas, expresiones, etc. y se presenta con tres
variedades que son el lenguaje verbal oral, el escrito y el icónico.
Lenguaje oral

Dentro del lenguaje verbal tenemos el lenguaje oral que es el que predomina como lenguaje
hablado, de manera que, a través del empleo de una serie de sonidos, se procede a transmitir
los pensamientos de una persona a otra.

Lenguaje escrito

También tenemos el lenguaje escrito que es una representación gráfica de los sonidos del
lenguaje oral, de manera que las ideas transmitidas pueden perdurar y ser conocidas incluso
por personas con las que nunca tendremos ninguna relación.

Cuáles son todos los tipos de lenguaje

Lenguaje icónico

Finalmente, dentro del lenguaje oral tenemos el lenguaje icónico, que es aquel que utiliza
símbolos básicos combinados entre sí, de manera que se establece un vocabulario a partir del
cual nace la gramática.

Lenguaje no verbal

En cuanto al lenguaje no verbal, se trata de uno de los tipos de lenguaje en el que no existen
las palabras pero sí hay comunicación, de manera que la persona que lo efectúa habitualmente
no es consciente de ello, y aquí entrarían nuestros gestos, el modo en que movemos nuestro
cuerpo, el modo en que miramos, etc.

El lenguaje no verbal se divide a su vez en otros dos lenguajes que son el lenguaje kinésico
y el lenguaje facial.

Lenguaje kinésico

Es un tipo de lenguaje no verbal que se caracteriza por expresarse a través de nuestro cuerpo,
incluyendo la expresión facial, los movimientos que hacemos con el cuerpo, y en general
todos los gestos.

Lenguaje facial

Es el segundo tipo de lenguaje no verbal que, en este caso, se centra en el movimiento de los
músculos de la cara y los gestos que nacen a partir de ello.

Lenguaje vernáculo

En cuanto al lenguaje vernáculo, se trata de un tipo de lenguaje centrado en el idioma nativo


del lugar en el que se habla. Como ejemplo tendríamos que el español es lenguaje vernáculo
de España, pero no lo es de Colombia o México, puesto que es originario del primero y
adaptado en los segundos.

Lenguaje egocéntrico

En cuanto al lenguaje egocéntrico, se trata de un lenguaje que forma parte del desarrollo de
los niños, de manera que observaremos que a menudo hablan para sí mismos, ya que todavía
no han desarrollado su capacidad de socialización.

Efectivamente, este tipo de lenguaje también se puede dar en personas normales que en
ocasiones prefieren hablar para sí por costumbre, y por supuesto también en aquellas otras
que presentan algún tipo de problema psicológico o social que los hace utilizar el lenguaje
egocéntrico.

Este es un resumen a través del cual podréis conocer todos los tipos de lenguaje que se utilizan
en la realidad. Habréis podido observar que su cometido es, en todo caso, la comunicación,
pero en cada tipo de lenguaje observaremos unas particularidades que lo diferencian de los
demás, de manera que también tienen una utilidad y un objetivo distinto.

Por esa razón es importante entender los distintos tipos que podemos utilizar tanto voluntaria
como involuntariamente, ya que en cada momento es posible que nos puedan ser de utilidad.
Por ejemplo, habréis observado cómo sin tener un mismo idioma, podemos comunicarnos
con gestos con otras personas de diferentes países. Gracias a la gran variedad de tipos de
lenguaje podemos a día de hoy establecer una comunicación más fluida, más exacta y más
adaptada a cada circunstancia, aunque cabe destacar que el listado mostrado aquí es
básicamente un ejemplo de los principales tipos de lenguaje, ya que existen otras muchas
variedades y formas de comunicación que se adaptan a otras necesidades más particulares y
que generalmente forman una clasificación interna dentro de los lenguajes que ya hemos
mostrado.

NIVELES DEL LENGUAJE

El nivel vulgar.

Poca cultura.

Lo utilizan personas de poca cultura.

Características.

· Utilizan pocas palabras.

· Oraciones cortas y sin terminar.

· Utilizan vulgarismos.
En "ca" Luisa - en casa de Luisa.

La "ti" Encarna - la señora Encarna.

· Los mensajes están desorganizados, no siguen un orden lógico.

· Abusan de apelaciones al interlocutor (el que escucha).

¿Te das cuenta? ¿Sabes?

· Hablan siempre igual; no se adaptan a las situaciones de comunicación.

Público, amigos, TV.

· Utilizan muchas frases hechas.

El nivel común o coloquial.

Habla familiar.

· Es el que se utiliza más comúnmente.

· Es espontáneo y natural aunque, a veces, tiene algunas incorrecciones.

· Es muy expresivo y tiene muchos matices afectivos.

· A veces se descuida la pronunciación.

Vive en "Madrí". Dame el "reló".

El nivel culto.

Mucha cultura.

Es el que utilizan las personas cultas e instruidas.

Características.

· Riqueza de vocabulario.

· Pronunciación correcta, cuidada y adecuada.

· Mensajes con orden lógico.

· Uso de cultismos (palabras que proceden del griego o del latín).

Hemisferio, anacrónico, ósculo.


Lenguajes de nivel culto.

 Lenguaje científico-técnico.

Es el que se emplea para hablar o escribir sobre un área determinada de la ciencia o la


cultura.

 El lenguaje literario.

Es el nivel más alto de uso de la lengua. Es muy importante el contenido (lo que se dice) y
la forma del mensaje (cómo se dice). Utiliza recursos para embellecer el lenguaje:
comparaciones, metáforas...

El nivel El nivel común o Lenguajes de nivel culto.


El nivel culto.
vulgar. coloquial.
Lenguaje científico-
Mucha cultura.
Poca cultura. Habla familiar. técnico.
Características.
Características. - El lenguaje literario.

VICIOS DEL LENGUAJE

Anfibología: Doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar
más de una interpretación. Oscuridad en la expresión.

INCORRECTO CORRECTO

Calcetines para caballeros de lana. Calcetines de lana para caballeros.

Medias para señoras de cristal. Medias de cristal para señoras.

Ventilador de bolsillo eléctrico. Ventilador eléctrico de bolsillo.

Me voy a lavar. Voy a lavarme. Voy a lavar.

Se lo agradezco un montón. Se lo agradezco mucho.

Arcaísmo: Frase o manera de decir anticuada.

INCORRECTO CORRECTO

Desfacer entuertos. Deshacer agravios.


Currículum. Currículo-s.

Barbarismo: Pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios.

INCORRECTO CORRECTO

Poner los puntos sobre las is. Poner los puntos sobre las íes.

Mil nuevecientos noventa y dos. Mil novecientos noventa y dos.

Partís leña con la hacha. Partís leña con el hacha.

Aprobastes el examen. Aprobaste el examen.

Está prohibido a nivel estatal. Está prohibido en todo el Estado.

El equipo gana de cinco puntos. El equipo gana por cinco puntos.

Es por esto que... Por esto es por lo que. Por esto.

Cacofonía: Encuentro o repetición de las mismas sílabas o letras.

INCORRECTO

Juana nadaba sola.

Atroz zozobra.

Extranjerismo: Voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en castellano.

INCORRECTO CORRECTO

Barman. Camarero.

Best-seller. Éxito de venta.

Bungalow Casa de campo.


El number one. El número uno.

Hiato: Encuentro de vocales seguidas en la pronunciación.

INCORRECTO

De este a oeste.

Iba a Alcalá.

Idiotismo: Modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática, pero propio de una
lengua.

INCORRECTO CORRECTO

Déjeme que le diga. Permítame decirle.

Alcanzabilidad. Alcance. Alcanzable.

Controlabilidad. Control.

Me alegro de que me haga esta pregunta. Su pregunta es acertada.

Impropiedad: Falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con


significado distinto del que tienen.

INCORRECTO CORRECTO

Es un ejecutivo agresivo. Es un ejecutivo audaz.

Examinar el tema con profundidad. Examinar el tema con detenimiento.

La policía incauta dos kilos de droga. La policía se incauta de dos kilos de droga.

Juan ostenta el cargo de alcalde. Juan ejerce el cargo de alcalde.


Ha terminado el redactado de la ley. Ha terminado la redacción de la ley.

El coche era bien grande. El coche era muy grande.

Neologismo: Abuso de vocablos, acepciones o giros nuevos.

INCORRECTO

Acrocriptografía. (Representación de las figuras de vuelo acrobático.)

Pleonasmo: Empleo de palabras innecesarias.

INCORRECTO CORRECTO

Miel de abeja. Miel.

Tubo hueco por dentro. Tubo.

Persona humana. Persona.

Me parece a mí que... Me parece que...

Suele tener a menudo mal humor. Suele tener mal humor.

Muy idóneo. Idóneo.

Muy óptimo. Óptimo.

Volar por el aire. Volar.

Etc., etc., etc. Etc.

Redundancia: Repetición innecesaria de palabras o conceptos.

INCORRECTO CORRECTO

Sube arriba y... Sube y...


Salió de dentro de la casa. Salió de la casa.

A mí, personalmente, me parece que... Me parece que...

Lo vi con mis propios ojos. Lo vi.

Solecismo: Falta de sintaxis; error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma.

INCORRECTO CORRECTO

Andé, andamos. Anduve, anduvimos.

Dijistes. Dijiste.

Lo llevé un regalo. Le llevé un regalo.

La llevé un regalo. Le llevé un regalo.

El humo y el calor no me deja trabajar. El humo y el calor no me dejan trabajar.

Entrar las sillas. Meter las sillas.

Hacer la siesta. Echar la siesta.

Le dije de que no entrara. Le dije que no entrara.

A grosso modo habría... Grosso modo habría...

Contra más me lo dices... Cuanto más me lo dices...

Han habido mucha gente. Ha habido mucha gente.

Ultracorrección o hipercorrección: Deformación de una palabra pensando que así es


correcta, por semejanza con otra parecida.

INCORRECTO CORRECTO

Bilbado. Bilbao.
Inflacción. Inflación.

Périto. Perito.

Tener aficción por... Tener afición por...

Vulgarismo: Dicho o frase incorrecta utilizada por la gente sin cultura.

INCORRECTO CORRECTO

Medecina. Medicina.

Cacagüete. Cacahuete

Istrumento. Instrumento

Carnecería Carnicería.

Dequeísmo: Añadir elementos innecesarios de enlace. ("DE QUE")

INCORRECTO CORRECTO

Dijo de que se iba. Dijo que se iba.

Contestó de que estaba enfermo. Contestó que estaba enfermo.

Creo de que no está bien. Creo que no está bien.

Pienso de que es tarde. Pienso que es tarde.

Adequeísmo: Eliminar elementos de enlace necesarios. ("DE")

INCORRECTO CORRECTO

Estoy seguro que vendrá. Estoy seguro de que vendrá.

Le informó que vendría. Le informó de que vendría.


Acuérdate que llega hoy. Acuérdate de que llega hoy.

No te olvides sacar el perro. No te olvides de sacar el perro.

5.3 LA NARRACIÓN

La narración

Una narración es el relato de unos hechos reales o imaginarios que les suceden a unos
personajes en un lugar. Cuando contamos algo que nos ha sucedido o que hemos soñado o
cuando contamos un cuento, estamos haciendo una narración.

JUGANDO AL MOLINO (Elena Fortún "Celia en el mundo")


La otra mañana fui al parque con mi tío. A su lado se sentaron dos
señoras muy gordas, con una niña y un chico.
La niña se puso a saltar a la comba mirándome; de tanto mirarme,
siempre se equivocaba y no podía llegar a aquello de "cuartana, color de
manzana...". Una vez dijo muy bajito:
-¿Quieres jugar conmigo?
Y yo lo oí y dije:
-Sí, sí. Jugaremos al molino.
Cogidas las manos, empezamos a dar vueltas... "El molino, lleno de
agua, y la rueda, anda que anda, anda que anda...".
Hasta que se me fue la cabeza y me tuve que sentar en el suelo, ¡con una
angustia en el estómago!...

Elementos de la narración

 El narrador es la persona que cuenta la historia. Si cuentas lo que te ha sucedido, tú


eres el narrador. En los cuentos, el narrador es el va contando lo que sucede y
presentando a los personajes.
 Los personajes son los seres a los que les ocurren los hechos que el narrador
cuenta. Si cuentas lo que te ha pasado a ti, además de ser el narrador eres un
personaje de la historia. Si cuentas lo que les ha pasado a tus padres, los personajes
son ellos.
 La acción son los hechos que se cuentan en el relato.

Partes de la narración

 El marco es la parte donde se indica el lugar y el tiempo en que se desarrolla la


acción; y se presenta a alguno de los personajes. Suele estar al principio del relato.
 La historia o trama es el conjunto de los hechos que les ocurren a los personajes.
Partes de la trama

 Acontecimiento inicial. Es el hecho que desencadena la historia y debe ser breve.


Por ejemplo, una noche la luna deja de salir.
 Reacción. Es la respuesta que el acontecimiento inicial provoca en algún personaje,
normalmente el protagonista. Suele ser extensa. Por ejemplo, un grupo de amigos
deciden ir a ver qué le ha pasado a la luna.
 Acción. Son los hechos que viven y realizan los personajes. Constituyen el eje de la
trama. Por ejemplo, las aventuras que viven los amigos en el espacio.
 Solución. Es el desenlace final de la acción. Suele ser breve. Por ejemplo, liberan a
la luna y todo vuelve a la normalidad.

Los personajes

Los personajes son los seres que aparecen en una historia. Pueden ser personas, animales e
incluso objetos animados o inanimados. Cuando los personajes son seres inanimados se
suelen comportar como si lo fueran y actúan y sienten como seres humanos.

Los personajes de una narración tienen una determinada personalidad: pueden ser
generosos, avaros, miedosos, malvados, divertidos... Pueden ser igual durante toda la
historia o cambiar a lo largo de ella.

Los personajes se dividen en principales y secundarios. Entre los personajes principales se


encuentra el protagonista que es el que más destaca, el que lleva la parte más importante
de la acción. En muchos relatos aparece también el antagonista, un personaje negativo, "el
malo", que se enfrenta al protagonista.

El narrador

Es la persona que cuenta lo que pasa, presenta a los personajes y explica las reacciones de
cada uno.

Cuando el narrador cuenta los hechos que les suceden a otras personas se expresa en
tercera persona.

El muchacho obedeció cerrando la puerta con suavidad. Luego se acercó a la pared de


libros y miró con precaución al otro lado. Allí estaba sentado, en un sillón de orejas de
cuero desgastado, un hombre grueso y rechoncho.

Michel Ende

Si el narrador es también uno de los personajes de la historia y cuenta hechos en los que
participa él mismo, se expresará en primera persona.

Mi trabajo era múltiple. Vendía accesorios en el mostrador, atendía la caja, cotejaba cada
factura con la mercadería correspondiente y en los ratos libres, o en las horas extras, el
gerente me llamaba para dictarme cartas que yo tomaba taquigráficamente, Ocho o nueve
horas a ese ritmo me dejaban aturdido y fatigado.

Mario Benedetti

Cómo se construye una obra narrativa

Antes de narrar una historia, hay que planear cómo será el relato y cómo queremos
contarlo. Hay que tener en cuenta algunos aspectos:

 Hay que definir cuál será la acción que vamos a narrar y decidir qué
personajes intervendrán. Hay que elegir unos personajes que tengan una
personalidad, una forma de ser y obrar. Hay que pensar bien la relación
entre los personajes. Pueden ser compañeros, rivales, muy amigos...
 Hay que organizar la historia en partes: acontecimiento inicial o
planteamiento, reacción - acción o nudo y solución o desenlace.
 Hay que situar la acción en el espacio y en el tiempo. Es importante dar
detalles concretos para que la historia parezca real e interesante.
 Hay que precisar cómo se narrará la historia; cuál será la posición del
narrador (primera o tercera persona) y que tiempo verbal predominará en
la narración (presente o pasado).

Al escribir una historia es conveniente intercalar descripciones y diálogos en la narración.


Las descripciones permiten contar detalladamente cómo son los personajes, los objetos, el
ambiente... Los diálogos permiten conocer a los personajes a través de sus palabras y dan
viveza a la narración.

5.4 LA DESCRIPCIÓN

La descripción

Describir es explicar, de forma detallada y ordenada, cómo son las personas, los lugares o
los objetos. La descripción sirve sobre todo para ambientar la acción y crear una atmósfera
que haga más creíbles los hechos que se narran. Muchas veces, las descripciones contribuyen
a detener la acción y preparar el escenario de los hechos que siguen.

LA RONDALLA
Al fondo de la plaza se elevaba el Ayuntamiento, un edificio encalado, con un largo
balcón en el primer piso y ventanas enrejadas en la planta baja. Junto al portalón de
piedra, en letras doradas, se podía leer la inscripción CASA CONSISTORIAL.

Cerraban la plaza las fachadas encaladas de unas doce casas de dos pisos, con sus
balcones y ventanas repletos de geranios y claveles. En los balcones iluminados, y
junto a las puertas de las casas, había grupos de personas de todas las edades, con
expresión atenta e ilusionada.

Las miradas de todo el pueblo se dirigían hacia un tablado que habían levantado en
el centro de la plaza, delante del Ayuntamiento. Sobre el tablado, y a la tenue luz
de las farolas, la rondalla animaba con su música la húmeda y calurosa noche de
julio. Sentados junto al tablado, los niños escuchaban embelesados. En lo alto
brillaban las estrellas.
Cómo se hace una descripción

 Hay que observar con mucha atención y seleccionar los detalles más importantes.
 Después de seleccionar los detalles, hay que organizar los datos siguiendo un
orden:
- De lo general a lo particular o al contrario.
- De los primeros planos al fondo o al contrario.
- De dentro a fuera o al contrario.
- De izquierda a derecha o al revés.
 Al describir hay que situar los objetos en el espacio con precisión. Se usarán
expresiones como a la derecha, junto a, al fondo, detrás de, en el centro,
alrededor...

Cómo se describe un lugar

Al describir un paisaje o un lugar cualquiera, los escritores suelen presentar primero una
visión general del lugar. Después van localizando en ese lugar los distintos elementos (los
pueblos, los montes, el río...) utilizando palabras que indican situación en el espacio.
Procuran transmitir la impresión que produce el lugar: alegría, tristeza, misterio, terror...

Descripción de una cueva (Pío Baroja)


A la izquierda se abría la enorme boca de la cueva, por la cual no se
distinguían más que sombras. Al acostumbrarse la pupila, se iba viendo
en el suelo, como una sábana negra que corría a todo lo largo de la
gruta, el arroyo del infierno, "Infernuco-erreca", que palpitaba con un
temblor misterioso. En la oscuridad de la caverna brillaba, muy en el
fondo, la luz de una antorcha que agitaba alguien al ir y venir.
Unos cuantos murciélagos volaban a su alrededor; de cuando en cuando
se oía el batir de las alas de una lechuza y su chirrido áspero y
estridente.

Cómo describir un objeto

La descripción de objetos dirige la atención del lector hacia detalles importantes y dan
verosimilitud al relato.

Para describir un objeto se detallan sus rasgos característicos: forma, tamaño, impresión
que produce... Y si el objeto tiene diferentes partes, se enumeran y detallan ordenadamente.

En las descripciones de objetos suelen emplearse términos específicos; por ejemplo, en la


descripción de un reloj de pared se usan palabras como caja, esfera, manillas, pesas,
péndulo...
Descripción de un pozo (Rafael Sánchez Ferlosio)
Lo más importante del jardín del sol era el pozo. Tenía un brocal de
piedra verde y un arco de hierro forjado para la polea. La polea era de
madera y chillaba como una golondrina. El cubo era también de madera,
sujeto por aros de hierro, como las cubas, y pesaba mucho. El pozo era
muy hondo y tenía un agua muy clara.

Un método para describir objetos consiste en comparar un objeto con otro. Al comparar
podemos utilizar dos tipos de rasgos:

 Los rasgos diferenciales de cada objeto. Son las características que


distinguen a unos objetos de otros.
 Los rasgos comunes a las cosas que comparamos. Son las características
que hacen que podamos agrupar a los seres en clases.

Para comparar hay que tener en cuenta lo siguiente:

 Se deben comparar variables análogas. Al comparar objetos podemos


observar el tamaño, la forma, la materia, el precio, la procedencia...
 Se deben indicar las semejanzas y las diferencias.
 Se deben ordenar la comparación. Primero las semejanzas y después las
diferencias o al contrario.

El violonchelo y el violín
El violonchelo es, como el violín, un instrumento de cuerda. Su forma
es similar y ambos se tocan con ayuda de una varilla o arco. Estos dos
instrumentos se diferencian por su tamaño y su sonido. El violín es
pequeño y su sonido es suave y agudo, mientras que el violonchelo es
grande y de tonalidad muy grave.

Describir un proceso

Describir un proceso es exponer ordenadamente las fases del mismo, indicando qué sucede
en cada fase y cómo sucede.

Como se hace un periódico


1.- Documentación. Los reporteros locales y los corresponsales en otras
poblaciones acuden al lugar de los hechos, obtienen información y
hacen fotografías y planos del lugar.
2.- Transmisión. Los periodistas y las agencias internacionales
transmiten las noticias a la redacción del periódico por una vía rápida
(teléfono, teletipo, fax, correo electrónico...).
3.- Redacción. Los redactores seleccionan el material recibido y
redactan noticias, artículos de fondo y editoriales. También escogen el
material gráfico.
4.- Fotocomposición. Los textos se escriben en los ordenadores, se
corrigen y se distribuyen en la página, confeccionando así una maqueta,
que se fotografía.
5.- Obtención de películas y planchas. Se obtienen los negativos de las
fotografías de cada página y con ellos se impresiona una plancha plana
de aluminio.
6.- Impresión. Finalmente, a partir de la plancha, se imprimen los
periódicos en la prensa. Ya están listos para su distribución.

La descripción de un proceso debe ser clara y ordenada. Se debe seguir el siguiente orden:

 Primero se indica de qué proceso se trata y cuál es su finalidad.


 Después se detallan los elementos, materiales o instrumentos que forman
parte del proceso (personas, máquinas, materiales, herramientas...).
 Finalmente se explica cómo se desarrolla el proceso. Se divide en fases y
se exponen las operaciones que se realizan en cada una. Se deben utilizar
palabras que indiquen el orden de las operaciones.
 Si es posible, se explica para qué se realiza cada operación.

Descripción de personas

Hay varias formas de describir a una persona. Según se describan sus rasgos recibe
distintos nombres.

Es la descripción de los rasgos físicos de la persona, de


Prosopografía
su apariencia externa.
Es la descripción de rasgos psicológicos o morales del
Etopeya
personaje: su manera de ser, de actuar, su carácter.
Es una descripción combinada en la que se describen
Retrato las características físicas y morales de la persona. Une
la prosopografía y la etopeya.
Es un tipo de descripción en la que los rasgos físicos y
Caricatura morales de la persona se presentan de manera
exagerada, acentuando los defectos.

Cómo se hace una prosopografía

Lo más importante es observar atentamente a la persona y seleccionar y anotar los rasgos


físicos que la caracterizan. Los rasgos más importantes son los que se refieren al rostro, al
aspecto general y al vestido.

Antes de hacer la prosopografía hay que tener en cuenta estas normas:


 Es necesario seguir un orden al ir "pintando" al personaje. Se debe
comenzar por el aspecto general y después dar detalles concretos.
 Se debe presentar al personaje en acción para que cobre vida, describiendo
sus movimientos.
 Es conveniente reflejar nuestros sentimientos hacia el personaje (ternura,
admiración, aversión...).
 Hay que elegir el tono de la descripción: un tono serio, irónico, burlón.

Retrato físico de Momo (Michael Ende)


En verdad, el aspecto externo de Momo era un poco extraño y tal vez
podía asustar algo a la gente que da mucha importancia al aseo y al
orden. Era pequeña y bastante flaca, de modo que ni con la mejor
voluntad se podía decir si tenía ocho años o ya doce. Tenía el pelo muy
ensortijado, negro como el pez, y parecía no haberse enfrentado nunca a
un peine o unas tijeras. Tenía unos ojos muy grandes, muy hermosos y
también negros como el pez y unos pies del mismo color, pues casi
siempre iba descalza.

El retrato

Normalmente, cuando describimos a una persona, no sólo nos referimos a su físico, sino
que intentamos reflejar su forma de ser y de actuar, y también lo que nosotros pensamos de
esa persona. Describir a una persona reflejando sus sentimientos, sus costumbres y todo lo
que forma su personalidad es un retrato de carácter.

Para hacer un buen retrato y que éste sea completo hay que tener en cuenta:

 Observar y seleccionar los rasgos más destacados de la persona, tanto


físicos como de carácter.
 No acumular demasiados rasgos, sólo los más característicos.
 Describir los rasgos en orden. Primero los físicos y después las cualidades,
la forma de actuar, etc.
 Presentar al personaje en una ambiente, para que cobre vida y sea más
creíble.
 Elegir bien las palabras y utilizar recursos expresivos para dar viveza y
fuerza a la descripción.

RECURSOS EXPRESIVOS PARA DESCRIBIR


Bajo, corpulento, delgaducho, alegre, cariñoso,
Adjetivos
huraño, tímido, inquieto, dulce...
Se movía como un pato. Su pelo parecía de oro. Sus
Comparaciones
ojos eran negros como el pez.
Imágenes Luis es una ardilla. Celia es un verdadero ciclón.
Metáforas Entre sus labios lucía una hilera de perlas.
Ejemplo de retrato (Camilo José Cela)
Mi padre se llamaba Esteban Duarte Diniz, y era portugués, cuarentón
cuando yo niño, y alto y gordo como un monte. Tenía el color tostada y
un estupendo bigote negro que se echaba para abajo. Según cuentan, le
tiraban las guías para arriba, pero, desde que estuvo en la cárcel, se le
arruinó la prestancia, se le ablandó la fuerza del bigote y ya para abajo
hubo que llevarlo hasta el sepulcro. Yo le tenía un gran respeto y no
poco miedo, y siempre que podía escurría el bulto y procuraba no
tropezármelo; era áspero y brusco y no toleraba que se le contradijese en
nada, manía que yo respetaba por la cuenta que me tenía.

5.5 EL DISCURSO

El discurso (del latín discursus) es un término que refiere a tendencias de elaboración de un


mensaje mediante recursos expresivos y diversas estrategias. Para comprender el discurso es
necesario tener en cuenta el contenido presentado (tema), el contexto donde es producido, y
los elementos expresivos, que pueden tener diversas funciones. Referencial, si está dirigido
hacia el contexto; persuasivo o connotativo, si el propósito es influir en el receptor;
metalingüístico, si está en función del código; de contacto, si está centrado en establecer
comunicación con el receptor; y poético, si el mensaje se representa como signo artístico.1

El análisis del discurso es una praxis que se desarrolló en los años 1960 en la antropología,
la lingüística, la sociología, la filosofía, y la psicología. Más tarde, también lo hizo en otras
disciplinas como la historia, el estudio de la comunicación y el psicoanálisis. A partir de esto,
algunos autores han logrado definir el concepto discurso de distintas formas; por ejemplo,
para Foucault, los discursos son un material del que parte el análisis de lo social y de lo
histórico. El sujeto hablante queda excluido, no es este quien dota al discurso de realidad y
sentido, sino que son las prácticas discursivas que crean los objetos y sujetos; mientras que
para Ricoeur, el discurso se concibe como una dialéctica de proposiciones y referente. Él
piensa que en un texto existen varios sentidos, y estos dependen de la subjetividad del sujeto,
quien asumen un papel de intérprete frente al texto. Por otra parte, Benveniste define al
discurso como la aplicación concreta del sistema lingüístico, cuando este queda a cargo o es
asumido, incluso transformado, por el locutor en su acto de habla; el discurso para él es un
modelo de comunicación

Tipos de discurso

Científico-tecnológico: su función radica en el conocimiento de la realidad y su


transformación en beneficio de la humanidad. De este discurso se reconocen dos enfoques:
el científico, que utiliza un lenguaje específico, y el de divulgación, que se encarga de difundir
expresiones que sean accesibles para todas las personas.
Estético: se preocupa, principalmente, por la forma trabajada del lenguaje y el contenido del
mensaje, todo con el fin de alcanzar el grado máximo de profundidad en su transmisión.
Religioso: tiende a darse a través de relatos y comparaciones que manifiestan experiencias y
se establece, por un lado, a partir de la teología, y por otro, mediante elementos rituales
fundamentados principalmente en la palabra.
Retórico: su función principal es persuadir, es decir, convencer de aceptar ciertas posturas o
ideologías a conveniencia; la palabra acompañada de gestos es la principal herramienta.6
Educativo: se centra en la transmisión de conocimientos, este tipo de discurso tiende a
volverse autoritario.
Histórico: se preocupa por dar a conocer eventos ocurridos a través del tiempo (pasados o
recientes), y generalmente en este tipo de discurso existe algún personaje al cual se reconoce
(héroe histórico).
Político: Este tipo de discurso se da, comúnmente, para asumir algún cargo de poder. Su
función es argumentar puntos de vista ante un público determinado, todo con el fin de
intervenir en ellos y convencer.
Lenguaje hablado: Discurso codificado por el hablante: conversación.
Lenguaje escrito: Discurso codificado por el que escribe: carta.
Lenguaje oralizado: Discurso escrito que es hablado: lectura en voz alta.
Lenguaje transcrito: Discurso hablado que es escrito: toma de nota.

Formas del discurso

En la comunicación se emplean formas de discurso. Dependiendo del propósito y de la


perspectiva que se adopte, se puede intervenir en una conversación de diferentes maneras
fundamentales:

 Narración: Narrar es reproducir verbalmente de una serie de sucesos, que pueden


ser tanto reales como imaginarios, que una persona realiza siguiendo un orden
cronológico.
 Descripción: Describir es representar rasgos característicos de una realidad para
que el oyente lo perciba en su imaginación. La descripción se puede definir como la
"pintura con palabras".
 Diálogo: Dialogar es reproducir palabras o pensamientos de personas, que pueden
ser tanto reales como imaginarias, que hablan una con la otra.
 Exposición: Exponer es presentar ordenadamente una serie de ideas sobre un tema
con la finalidad de que el oyente las conozca y pueda comprenderlas.
 Argumentación: Argumentar es defender una opinión mediante la exposición de
pruebas con la finalidad de convencer al oyente.

El discurso es una acción comunicativa, que desde sus comienzos su principal objetivo ha
sido exponer o comunicar a un oyente. Todo tipo de discurso cuenta con unas partes de un
discurso marcadas para poder estructurar de forma correcta la información buscada. Todo
discurso debe constar de los siguientes apartados para que sea un texto coherente.

1. Se inicia con un saludo al público para llamar la atención de los presentes.

2. Introducción: Esta parte es fundamental, aquí es donde se trata de explicar a


grandes rasgos la estructura de nuestra exposición oral. Hay que referirse al tema
del discurso de manera breve y concisa y plantear preguntas al público.
3. Desarrollo: Tratar el tema en profundidad con datos y argumentando cada punto a
tratar basados en cifras, citas de autores… Aquí se tiene que vislumbrar el
conocimiento que tienes sobre el tema.
4. Conclusión: El final del discurso tiene que englobar toda la charla, pues son las
últimas palabras que el oyente va a escuchar. Un consejo, para terminar con broche
de oro, finaliza con una frase o cita de algún autor que crees que vale la pena
mencionar porque influye a reflexionar.

Elementos de un discurso

En cuanto al discurso y sus elementos se deben considerar unos términos concretos que el
emisor debe asumir e interiorizar para cómo hacer un discurso enfocándose en lo que
realmente importa. Los elementos de un discurso son los siguientes:

 Emisor: El emisor es la persona que emite el discurso, usa siempre un lenguaje más
formal y claro para que el público sea capaz de comprender la charla sin necesidad
de repeticiones.
 Receptor: El receptor es el grupo de personas que escucha al emisor, es decir, el
colectivo al que va dirigido el mensaje.
 Mensaje: El mensaje es el contenido que emite el emisor y es dirigido al receptor.
Es un conjunto de ideas relacionadas con el tema que queremos transmitir.
 Tema: El tema es el término que engloba todo lo que se transmite en el mensaje.
 Contexto: Es la situación en la que se desarrolla el discurso.
 Canal: Es la conexión existente entre el emisor y receptor.
 Código: Es el lenguaje o signos que deben tener en común el emisor y receptor para
que de esta manera se pueda comprender el mensaje sin ningún impedimento.

Es importante que tengas en cuenta al receptor en tu discurso pues va a ser el elemento


primordial durante todo el transcurso. Para empezar consulta cómo hacer un discurso que
te mostrará el camino para tener un buen discurso.

5.6 LA CONFERENCIA.

Una conferencia es una reunión de personas o un conglomerado, en donde se debate y


expone sobre un determinado asunto de tipo científico, social, político, medioambiental, etc.,
y específicamente puede estar referido a:

 Un congreso (reunión), denominación utilizada para diversas conferencias


académicas y otro tipo de reuniones, con un fin de discusión, difusión, y/o
intercambio de conocimientos.
 Una disertación pública sobre un asunto científico, filosófico, literario o
empresarial, o sea, exposición generalmente de un solo conferenciante o de unos
pocos, a veces con una finalidad cultural, a veces académica. Véase Conferencia
magistral.
 En algunas universidades y estudios, una clase en la que el docente tiene la palabra
la mayor parte del tiempo. Se entiende en oposición a clase práctica.
 Una plática entre dos o más personas para tratar de algún punto o negocio.
 Una reunión de representantes de Gobiernos o Estados para negociar sobre un
tema específico, por ejemplo, Conferencia sobre desarme.
 Una comunicación telefónica, en especial si es interurbana o internacional. Véase
Conferencia (llamada).
 Una videoconferencia, comunicación simultánea bidireccional de audio y vídeo
entre dos o más personas.
 Una conferencia de prensa o rueda de prensa, acto informativo convocado por un
organismo o entidad al que están invitados los medios de comunicación, para que
informen de lo que allí suceda o se exprese.

El conjunto de aportaciones realizadas en una conferencia en muchos casos es recogido


o, al menos sus resúmenes o abstracts, en las actas de la reunión.

Una conferencia es una de las formas de comunicación o conversación o intercambio de


opiniones y conocimientos entre personas puede ser oral o virtual,1 donde se desarrolla
una confrontación de ideas (científicas, médicas, filosóficas, políticas, educativas, o en
cualquier otra temática), en relación a un determinado asunto considerado de importancia
por los participantes.

Su organización es generalmente formal y planificada, y reúne a uno o varios expositores


(especialistas) y el público interesado (oponentes y competidores, ciudadanos y
representantes de la sociedad civil, etc.).

Ciertas conferencias se repiten regularmente, en muchos casos en forma anual o bianual,


y en esos casos son llamadas « conferencias permanentes ». El o los temas que allí se
tratan, son así regularmente evaluados y cuestionados, y por una cuestión de orden, esas
reuniones se numeran (generalmente con números romanos).

Importancia

La conferencia se distingue por su estilo especial, lo armónico de su estructura, la


estrecha relación con sus diferentes partes o componentes, la secuencia lógica de su
exposición, el contenido científico irrebatible, así como la sencillez y claridad a la hora
de dictarla.

Una buena conferencia debe incitar el pensamiento de los alumnos, obligarles a meditar
sobre la materia de la ciencia, impulsarles a buscar respuestas durante el desarrollo de
esta, así como conminarles a comprobar los planteamientos científicos más importantes;
por tanto, ha de conducir al estudiante al libro, al trabajo independiente profundo, a las
investigaciones docentes y a la práctica.

Elementos a tener en cuenta un conferencista

 El tipo de auditorio, pues se impone precisar el carácter heterogéneo del


alumnado, es decir: formas de ser, procedencias, intereses, motivaciones,
reacciones psicológicas, expectativas y otros elementos, a fin de adecuarse a
ellos.
 Nivel de relaciones entre el alumno y el conferencista: Como en todo proceso,
aquí también se producen importantes interrelaciones que condicionan el
propósito final del binomio profesor-alumno y, en definitiva, el éxito final de
esta actividad.
 Horario de impartición de la conferencia: Se sabe que las primeras horas de la
mañana resultan las más efectivas para que el profesor desarrolle esta labor
(primera y segunda clases matutinas), que es cuando la atención del educando
alcanza su máxima expresión, declina después del mediodía y sube en meseta,
con tendencia a declinar, en los turnos finales de la sesión vespertina.
 Intereses de los estudiantes: Sociales, culturales o de dirección general, entre
otros.
 Nivel de preparación del estudiantado.
 Calidad y carácter científico del contenido.
 Realización de buenos resúmenes parciales y totales por parte del profesor.
 Adecuada utilización de bibliografías (referencias y consultas).
 Nivel de motivación y discusiones.
 Nivel de profundidad de la conferencia; actualización y relación con otras
ciencias.
 Nivel de aclaración de las dudas de los estudiantes por el profesor.
 Planteamiento de nuevos problemas científicos y solución de otros (nivel de la
conferencia).
 Carácter de la conferencia y esclarecimiento de la cuestión de estudio.
 Nivel de enfoque para estudio de los fenómenos o problemas.
 Autoridad, maestría y ejemplo del conferencista (fuerza e influencia).
 Desarrollo en el estudiante de la visión de la asignatura o perspectivas y
fundamento científico.
 Enfoque martiano-marxista-leninista (ideología del conferencista)

Estructura externa

Introducción

Se cumple una función de sistematización del contenido dónde el profesor debe


rememorar los aspectos más importantes del contenido anterior que permita preparar a
los estudiantes para el nuevo contenido y al mismo tiempo enlazar con la motivación de
los nuevos contenidos. Pueden realizarse preguntas de control aunque no son
obligatorias y debe orientarse además, la “orientación didáctica del objetivo” de la
clase, no formal.

Desarrollo

Como parte más extensa ofrece la posibilidad al docente de explicar el contenido de


acuerdo con la lógica que ha determinado, es el espacio donde más se interactúa con el
estudiante, donde se plantean problemáticas tareas, donde se aplican los métodos y
medios que se han concebido para la clase, donde se evidencia el nivel científico –
metodológico y de actualización del docente, es donde se explotan las potencialidades
formativas del contenido y donde se evidencian las diversas ejemplificaciones y
aplicaciones a la práctica del contenido que se está explicando; todo esto conlleva que
el profesor refleje sus dotes comunicativas.

En el desarrollo pueden realizarse resúmenes parciales en dependencia del grado de


importancia y dificultad del contenido que se ha abordado. El desarrollo permite la
valoración crítica de las diferentes fuentes, orientación de literatura a consultar, la
inserción del trabajo independiente.

Conclusiones

Permiten al profesor generalizar e integrar los contenidos impartidos, los que pueden
ser realizados a través de ejercicios que se orienten al estudiantes y que permiten al
mismo tiempo comprobar los objetivos de la clase.

No deben constituir en modo alguno la repetición de los contenidos explicados.

Propiedades que influyen en el alumno

 Profundidad del contenido científico y la ideología.

 Unidad de la forma y el contenido, por la armonía del pensamiento y la palabra,


así como la habilidad para crear la unidad de ideas y estimular el estado de
ánimo de los estudiantes.

 Adecuada expresión de la idea propia del conferencista.

 Preparación del expositor.

5.7 LA EXPOSICIÓN.

Una exposición es un acto de convocatoria, generalmente público, en el que se exhiben


colecciones de objetos de diversa temática (tales como: obras de arte, hallazgos
arqueológicos, instrumentos de diversa índole, maquetas de experimentos científicos,
maquetas varias, temas de debate, etc...), que gozan de interés de un determinado segmento
cívico, militar o bien de una gran parte de la población (interés general, masivo o popular).
Una exposición permanente, organizada y estructurada, generalmente histórica o
costumbrista, constituye una institución llamada museo.

Las exposiciones se presentan preparadas al enfrentarse a ellas así dirás con toda la seguridad
el tema a exponer. La calificación de las exposiciones puede admitir tantas variantes como
criterios técnicos que puedan aplicarse para destacar las características y usos de este medio
de documentación específico del museo que encarna al propio tiempo su personalidad y su
misión. Y por el que públicamente se le juzgará. En un sentido histórico y de acuerdo con su
desarrollo sociocultural, se pueden comprobar inicialmente cuatro tipos de funciones
generales que han venido conformando a las exposiciones:
 Simbólica, con una finalidad de glorificación religiosa y política, unida especialmente
en casi todas las civilizaciones y culturas al valor obtenido de los objetos.
 Comercial, vinculada al valor de la mercadería.
 Documental, íntimamente ligada al valor informativo o científico de los objetos,
utilizando no sólo por los museos de carácter científico o técnico, y los eco-museos,
sino también por todos aquellos organismos e instituciones que desarrollan sus
actividades por medio de exposiciones para la difusión de conocimientos.
 Estética, inherente al valor artístico de las obras y objetos para crear una experiencia
completa por medio de los sentidos.

Son una de las funciones generales de la exposición, de acuerdo con una evolución de las
relaciones entre contenedor y contenido y tipologías expositivas propiamente dichas se
clasifican en dos grandes marcos, según un criterio espacio-temporal, las exposiciones
permanentes y las exposiciones temporales subdivididos en exposiciones itinerantes,
exposiciones móviles y portátiles.

Según la naturaleza o cualidad material de lo expuesto, las exposiciones pueden ser de objetos
originales o de reproducciones, virtuales y mixtas. Según las características formales de su
enfoque y organización de los elementos expositivos, sistemática, si atiende a criterios o a
una metodología de desarrollo preestablecidos de acuerdo con los fines propios que se
persiguen en esa muestra y ecológica, si se propone dar una visión global y ambiental del
mensaje o contenido de la exposición relacionándola con el hábitat, integrando en ella todos
los elementos expresivos y definitorios de su propuesta.

Según la disposición intencional del mensaje: de desarrollo temático, cuando se intenta


reflejar una cierta panorámica comprensiva de los contenidos; de tesis, cuando se apuesta por
una posición o enfoque personal del mensaje y los modos conceptuales y museográficos con
que transmitirlos; exposición contextualizada cercana a su planteamiento a la ecológica, pero
especialmente enfocada a centrar el mensaje y el hilo conductor en una interrelación de
valores, para que el discurso, la narración o la historia de la exposición aparezcan lo más
claros posibles.

Según la extensión o densidad de los contenidos: general o generalista, amplias visiones o


panorámicas de objetos y contenidos; monográfica, reducida a un solo campo o criterio
selectivo determinado; polivalente, permite diversos niveles de lectura, según diferentes
mentalidades, formación, edad, etc. y especial cuyo objetivo es una visión muy
particularizada, y una demostración de medios y conformación técnica y escenográfica muy
especiales.

Según las categorías o caracteres desde la perspectiva del público receptor, pueden calificarse
como didácticas; dirigidas a la transmisión de información, su objetivo es instruir y educar,
fomentando en el espectador un proceso de aprendizaje de reflexión con un estímulo
intelectual muy importante; emotivas, están diseñadas y producidas con la intención de
provocar una reacción emotiva en el espectador; o de entretenimiento que simplemente
ofrecen diversión y entretenimiento.
Las clasificadas como interactivas son las exposiciones que pueden modificar su
presentación según la percepción que el diseñador tenga de la respuesta del espectador; las
reactivas, son las que automáticamente se ponen en marcha delante del visitante; las
dinámicas son las animadas por medios mecánicos u otros similares; las temáticas, parten de
una línea argumental y recurren a los objetos para ilustrar el tema y por último, las
participativas que son las que buscan involucrar al visitante a través del sentido del tacto. La
exposición se tiene que utilizar los elementos discursivos

Exposición científica

Utiliza un lenguaje caracterizado por ser claro, objetivo y universal (usa tecnicismos,
símbolos y fórmulas semejantes en todas las lenguas). Cuando se escribe para un público no
especializado, se llama divulgación científica o natural. Puede ser de forma oral o escrita.
Puede ser una técnica que se utiliza para tratar un tema con mejor claridad.

Técnicas de la exposición

1. Elección de un tema de interés: se adapta el tema a la edad e intereses de los oyentes.


El título será atractivo.
2. Documentación: recoger información sobre el tema elegido y conocer muy bien el
tema a tratar. No se puede explicar algo que se desconoce.
3. Organizar la exposición: la información sin orden no sirve. Hay que ordenarla y sacar
lo importante.
4. Saber qué es lo que va a decir: hay que seguir un orden lógico: de lo sencillo a lo
complicado, de lo menos interesante a lo más interesante. Las ideas deben estar
relacionadas unas con otras para que se puedan comprender.
5. Desarrollo:

 Si es oral siguiendo las normas: entonación, gestos, vocabulario, etc.


 Si es escrita: buena presentación, sin faltas de ortografía
 Incluir gráficos o imágenes para mayor comprensión de la audiencia
 Incluir videos relativos al tema

Elementos

Primera Diapositiva: Presentación del tema, integrantes, ciudad y fecha.


Segunda Diapositiva: Introducción del tema
Tercera y más Diapositivas: Desarrollo del tema
Penúltima Diapositiva: Conclusiones
Última Diapositiva: Bibliografía
Recomendaciones:
 No utilizar mucho texto en las diapositivas
 Utilizar imágenes videos o gráficos que ayuden a explicar el tema
 Utilizar animaciones
 Utilizar transiciones.
6.- NIVEL SINTÁCTICO

El nivel sintáctico se encarga de estudiar la estructuración de la oración dividiéndola en dos


partes; sujeto y predicado, estableciendo el orden indicado de las palabras para que se
pueda llegar a un entendimiento concreto, de forma que también abarca las conexiones
entre oraciones y sus respectivas funciones en el texto.

A pesar de estudiar la combinación de las palabras a fin de formar una oración, sus reglas
suelen limitar considerablemente las construcciones gramaticales, de modo que sus
estructuras se encuentran definidas bajo un número conciso.

El nombre de nivel sintáctico se refiere a la agrupación de dos escalones en el análisis


sintáctico de forma que se pueden clasificar en:

 Suboracional: Que como su nombre lo indica se encuentra bajo la oración, es decir


el mensaje que el emisor desea transmitir.
 Oracional: Que se encarga de establecer y medir las relaciones lingüísticas bajo su
reglamento, de modo que el mensaje sea expresado de un modo claro para el
receptor.

Por lo general se suele confundir su estudio con la morfología, sin embargo esta última se
encarga de explicar la estructura interna de las palabras. Si bien se encuentran altamente
relacionadas, la diferencia es notoria, al menos en nuestra lengua.

6.1 ORACIONES COORDINADAS Y SUBORDINADAS

Subordinadas: oraciones compuestas donde una de ellas depende de la otra que es la


principal y que están unidas por un nexo subordinante. En este caso la oración no tiene
autonomía sintáctica.

Ejemplo
La niña pensó que no podría ir al cumpleaños.

Coordinadas: oraciones compuestas que entregan información independiente, donde el


nexo coordinante sólo las une y no forma parte de ellas. Así, cada proposición posee
sentido completo.

Ejemplo
Juan está en 5º y Ana en 6º.

Clasificación de las oraciones subordinadas

Existen tres tipos de oraciones subordinadas:

Oraciones subordinadas sustantivas: Se refiere a las proposiciones subordinas que


ejercen las mismas funciones que los sustantivos.
Oraciones subordinadas adjetivas: Se refiere a las proposiciones subordinas que ejercen
las mismas funciones que los adjetivos.

Oraciones subordinadas adverbiales: Se refiere a las proposiciones subordinadas que


ejercen las mismas funciones que los adverbios.

Clasificación de las oraciones coordinadas

Las oraciones coordinadas, según los matices significativos, pueden ser:

Tipo de Conector o coordinante Definición Ejemplo


coordinación

Copulativas y, e, ni, que Indican adición o Ella escribe y él


suma. lee.

Disyuntivas o, u, bien Indican exclusión, No comas tanto


alternancia o o vas a
equivalencia. engordar.

Adversativas mas, pero, sino, sin embargo, Indican oposición El joven llegó
aunque, excepto, antes, antes bien, entre las dos aunque ella se
salvo, sino (que), no obstante, por lo proposiciones. fue.
demás, etc.

esto es, es decir, o sea (que) Entregan una Aliméntate, es


explicación, una decir, come
Explicativas proposición de la otra bien.
oración.

bien… bien…; ora…, ora…, Indican la Es un gran


este…aquel; ya…, ya…; unas distribución o bailarín, baila
Distributivas veces…, otras…; tan pronto… alternancia de las bien cueca, bien
como…; sea … sea; unos … otros; acciones de los tango.
aquí … allí, etc. verbos.

También es importante que conozcas las oraciones yuxtapuestas.

Las oraciones yuxtapuestas

Son aquellas oraciones compuestas que se unen directamente sin la necesidad de utilizar un
nexo. No presentan dependencia oracional. Generalmente, se separa por coma (,) o punto y
coma (;).

Ejemplo
El cielo estaba despejado, brillaban las estrellas.
6.2 COMPRENSIÓN LECTORA

Definición

La comprensión lectora es el proceso de elaborar un significado al aprender las ideas


relevantes de un texto, es también la decodificación de un texto y relacionarlas con los
conceptos que ya tienen un significado para el lector. Es importante para cada persona
entender y relacionar el texto con el significado de las palabras. Es el proceso a través del
cual el lector "interactúa" con el texto, sin importar la longitud o brevedad del párrafo.

La lectura es un proceso de interacción entre el pensamiento y el lenguaje; el lector necesita


reconocer las letras, las palabras, las frases. Sin embargo, cuando se lee no siempre se logra
comprender el mensaje que encierra el texto; es posible, incluso, que se comprenda de manera
equivocada. Como habilidad intelectual, comprender implica captar los significados que
otros han transmitido mediante sonidos, imágenes, colores y movimientos. Es un proceso
donde se dan decodificaciones de acuerdo al contexto, a las ideas secundarias, etc.

La comprensión lectora es un proceso más complejo que identificar palabras y significados;


esta es la diferencia entre lectura y comprensión. Es una habilidad básica sobre la cual se
despliega una serie de capacidades conexas: manejo de la oralidad, gusto por la lectura y
pensamiento crítico. Es una tarea cognitiva que entraña gran complejidad ya que el lector no
solo ha de extraer información del texto e interpretarla a partir de sus conocimientos previos.

La comprensión es considerada como un proceso activo por su naturaleza y complejo por su


composición. «… es indispensable un proceso de texto a subtexto, aquello que constituye su
sentido interno central de comunicación». Por ello es necesario que se realice un proceso de
intercambio lector-texto en que se integren los elementos lingüísticos y sociolingüísticos a
través de diferentes tareas y en la que se orienten las estrategias de aprendizaje para que
ayuden a que la comprensión se realice con mayor facilidad y el aprendizaje sea más eficaz.
La lectura comprensiva requiere que el lector sea capaz de integrar la información en
unidades de sentido, en una representación del contenido del texto, que es mucho más que la
suma de los significados de las palabras individuales.

Las investigaciones llevadas a cabo por Rockwell (1982), Collins y Smith (1980) y Solé
(1987) revelan que tanto los conceptos de los docentes sobre lo que es aprender a leer como
las actividades que se llevan a cabo en las aulas, no incluyen aspectos relacionados con la
comprensión lectora. Esto pone de manifiesto que los docentes comparten mayoritariamente
la visión de la lectura que corresponde a los modelos de procesamiento ascendente según los
cuales la comprensión va asociada a la correcta oralización del texto. Si el estudiante lee bien,
si puede decodificar el texto, lo entenderá porque sabe hablar y entender la lengua oral. Esta
teoría tuvo tanto arraigo que aún hoy día los sistemas escolares basan la enseñanza de lectura
en ella. España no es una excepción baste, a manera de ejemplo, echar un vistazo a las guías
curriculares de los programas de español y a los libros de texto existentes. Encontramos un
sinnúmero de recomendaciones y ejercicios que solo pretenden que los estudiantes extraigan
el significado del texto.
Habilidades para la comprensión lectora

1. Activación de conocimientos previos


2. Anticipación
3. Predicción
4. Observación
5. Monitoreo
6. Inferencia
7. Paráfrasis
8. Análisis
9. Conclusión

Estrategias para desarrollar habilidades

1. Interpretar
2. Retener
3. Organizar
4. Valorar

6.3 ORDEN LÓGICO DE LOS ELEMENTOS DE UNA ESTRUCTURA


El orden sintáctico, primero el sujeto, luego el verbo y después los complementos solo es
importante en caso de dudas, puesto que los autores imponen su propio criterio. Éste se
rige más por criterios de estilo e intereses particulares que por una tal estructura
gramatical lógica.

En español, el inicio de la oración es muy importante, puesto que allí, es donde se inscribe
preferentemente el sujeto, sin ser esto indispensable. Puede ocurrir que no sea así, pues
este no interesa a quien escribe, entonces le da énfasis a un complemento u otra frase que
cumple funciones diferentes al de sujeto.

En el momento de elegir un determinado orden de los componentes de la oración, deben


tomarse en cuenta, tanto el interés psicológico, expresivo, del hablante, sus exigencias y
gustos literarios, su estilo, así como la claridad necesaria en la formulación de su
mensaje.

Tomemos una oración y tratemos de observar las variantes abundantes que pueden
brindarse, según nuestros intereses.

Ejemplo:

Un fuerte tornado arrancó latas de zinc a las 5 a. m.


1 = suj. 2= V 3= CD 4= CC de tiempo
VARIABLES
1-2-3-4
1-3-2-4
1-4-3-2
1-3-4-2
1-2-4-3
1-4-2-3
2-3-1-4
2-3-4-1
2-4-3-1
2-4-1-3
2-1-4-3
2-1-3-4
3-1-2-4
3-1-4-2
3-2-1-4
3-2-4-1
3-4-2-1
3-4-1-2
4-1-2-3
4-1-3-2
4-2-1-3
4-2-3-1
4-2-3-1
4-3-2-1
4-3-1-2

Todas estas posibilidades en el orden de las funciones sintácticas, en definitiva, son


asequibles para todas las personas de habla castellana; pero mientras en algunas, la
estructura es clara, en otras, se hace necesario una cierta traducción antes de
comprenderlas. La forma de la oración se interpone, entre la percepción por parte del
oído y la comprensión final. El estilo del escritor es quien decide el orden expresivo.

También podría gustarte