E1669 (B) FARO Laser Scanner Focus Manual ES
E1669 (B) FARO Laser Scanner Focus Manual ES
E1669 (B) FARO Laser Scanner Focus Manual ES
ENERO DE 2017
2
Aviso de lanzamiento
febrero 9, 2017
Esta es la versión 2017 del manual del usuario de FARO® Laser Scanner.
Marcas comerciales
FARO, FARO Laser Scanner y los objetos de FARO Scanner Freestyle son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de FARO Technologies Inc. Todas las otras marcas y nombres de
productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Microsoft, Internet Explorer, Windows, Windows 7 y Windows 8 son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Adobe y Flash son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
Gitzo es una marca comercial registrada de Gitzo Sa.
4
FARO® Laser Scanner Manual
Table of Contents
Chapter 1: Información general ..................................................................................1
1.1 Notas y señales ................................................................................................................................. 1
Chapter 2: Introducción................................................................................................3
Chapter 3: Equipo..........................................................................................................7
Chapter 4: Precauciones de seguridad ......................................................................9
4.1 Uso pretendido ................................................................................................................................. 9
4.2 Uso indebido ..................................................................................................................................... 9
4.3 Usuarios .............................................................................................................................................. 9
4.4 Información general sobre seguridad ........................................................................................... 9
4.5 Seguridad eléctrica........................................................................................................................ 10
4.5.1 Medidas de seguridad de la batería PowerBlock .............................................................. 10
4.5.2 Medidas de seguridad del cargador de batería PowerDock .......................................... 11
4.6 Seguridad mecánica ..................................................................................................................... 11
4.7 Transporte ........................................................................................................................................ 12
4.8 Almacenamiento ........................................................................................................................... 13
4.9 Servicio ............................................................................................................................................. 13
Chapter 5: Las piezas y sus funciones .......................................................................15
5.1 Piezas del escáner .......................................................................................................................... 15
5.1.1 Lado de la pantalla ................................................................................................................ 15
5.1.2 Sección de la batería ............................................................................................................. 16
5.1.3 Lado inferior ............................................................................................................................. 17
5.2 Cargador de batería PowerDock ................................................................................................ 18
5.2.1 Comportamiento del LED cuando la base de carga se encuentra conectada
a la fuente de alimentación......................................................................................................... 18
Chapter 6: Inicio ..........................................................................................................19
6.1 Carga de la batería ....................................................................................................................... 19
6.1.1 Carga de la batería en el FARO® Laser Scanner ................................................................ 19
6.2 Instalación del trípode ................................................................................................................... 21
6.3 Montaje del FARO® Laser Scanner ............................................................................................... 21
6.3.1 Uso de la Liberación rápida de FARO (Opcional) .............................................................. 22
6.4 Tarjeta SD ......................................................................................................................................... 23
6.4.1 Preparación de una tarjeta SD.............................................................................................. 23
6.4.2 Estructura de archivos de la tarjeta de memoria SD.......................................................... 24
6.4.3 Colocación de la tarjeta de SD ............................................................................................ 25
6.5 Encendido del FARO® Laser Scanner........................................................................................... 25
6.6 Encendido del FARO® Laser Scanner........................................................................................... 27
6.7 Configuración inicial del escáner ................................................................................................ 27
6.7.1 Configuración del idioma de la interfaz .............................................................................. 28
6.7.2 Configuración de fecha y hora ............................................................................................ 29
6.7.3 Configuración del formato de fecha ................................................................................... 30
6.7.4 Cambio de fecha y hora ....................................................................................................... 31
6.7.5 Configuración de la unidad de longitud y la escala de temperatura ............................ 32
6.7.6 Ingreso de información del escáner..................................................................................... 33
6.8 Escaneo ........................................................................................................................................... 33
6.8.1 Configuración de los parámetros de escaneo ................................................................... 33
6.8.2 Descripción general de los parámetros de escaneo......................................................... 41
6.8.3 Inicio del escaneo................................................................................................................... 41
6.9 Funcionamiento de los LED ........................................................................................................... 44
6.10 Apagado del FARO® Laser Scanner .......................................................................................... 45
6.11 Desconexión de la alimentación del FARO® Laser Scanner................................................... 45
i
FARO® Laser Scanner Manual
ii
FARO® Laser Scanner Manual
iii
FARO® Laser Scanner Manual
iv
FARO® Laser Scanner Manual
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
Nota
1
Capítulo 1: Información general
FARO® Laser Scanner Manual
2
Capítulo 1: Información general
FARO® Laser Scanner Manual
Capítulo 2: Introducción
El FARO® Laser Scanner es un escáner láser tridimensional de alta
velocidad para mediciones y documentaciones detalladas. El FARO® Laser
Scanner usa tecnología láser para producir imágenes tridimensionales
sumamente detalladas de entornos y geometrías complejas en tan solo
unos minutos. Las imágenes resultantes son un montaje de millones de
puntos de medición en 3D.
3
Capítulo 2: Introducción
FARO® Laser Scanner Manual
Láser
Espejo
4
Capítulo 2: Introducción
FARO® Laser Scanner Manual
5
Capítulo 2: Introducción
FARO® Laser Scanner Manual
6
Capítulo 2: Introducción
FARO® Laser Scanner Manual
Capítulo 3: Equipo
El FARO® Laser Scanner se envía con el siguiente equipo estándar:
10
11
12
Equipo recomendado:
• Trípode
• Batería de repuesto
7
Capítulo 3: Equipo
FARO® Laser Scanner Manual
8
Capítulo 3: Equipo
FARO® Laser Scanner Manual
4.3 Usuarios
A los fines de la seguridad, el escáner láser y sus accesorios solo deben ser
usados por usuarios competentes y debidamente capacitados después de
haber leído y comprendido este manual, y de haber considerado cualquier
riesgo implicado.
Recomendamos participar en las capacitaciones ofrecidas por FARO.
PELIGRO
10
Capítulo 4: Precauciones de seguridad
FARO® Laser Scanner Manual
• El FARO® Laser Scanner gira hasta 360 grados en sentido horario cuando
realiza un escaneo. Asegúrese de que el cabezal del escáner del FocusS
150 pueda girar libremente y no golpee ningún objeto durante el
escaneo.
• PRECAUCIÓN: El FARO® Laser Scanner solo se puede utilizar cuando
está montado sobre una superficie plana y estable. Si el FARO® Laser
Scanner se da vuelta, puede ocasionar lesiones. Utilice solamente el
equipo recomendado por FARO y siga las instrucciones de instalación
que se incluyen en este manual o en el manual del fabricante del equipo.
Si utiliza un carro, mueva la instalación con mucho cuidado. Nunca mueva
el carro tirando de los cables de alimentación. Si empuja o tira del carro
con demasiada fuerza, una detención repentina o una superficie despareja
pueden provocar el vuelco del FARO® Laser Scanner.
PRECAUCIÓN:
No abra la caja.Abrir la caja puede ocasionar graves lesiones personales
y puede dañar el producto.
• Sólo pueden utilizarse piezas de reemplazo autorizadas por FARO de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas por FARO. No utilice
piezas que no hayan sido suministradas o recomendadas por FARO.
4.7 Transporte
Se deben tomar las siguientes precauciones al transportar el equipo del
escáner láser:
• El escáner láser debe estar apagado durante el transporte o el despacho
en una caja de transporte.
• Extraiga la batería del escáner láser antes de enviarlo.
• Cuando transporta el escáner láser, tenga cuidado de que no se caiga.
Un fuerte impacto puede dañar el escáner láser y hacer que no pueda
volver a funcionar correctamente.
• Transporte el escáner láser separado del equipo o, para una mejor
protección, use la caja de transporte original.
• Para el transporte o el despacho del escáner láser por ferrocarril, mar,
aire o en un vehículo terrestre, asegúrese de usar la caja de transporte
original y una caja de cartón externa apropiada para una mejor
protección contra choque y vibración.
• Las baterías del FARO son baterías de litio-ión y, por esta razón, están
clasificadas como “artículos peligrosos”. Para el transporte o el despacho
de baterías FARO, asegúrese de respetar las reglamentaciones
nacionales e internacionales aplicables. Para obtener más información,
comuníquese con su agente de transporte local antes del transporte o el
despacho.
• Para las baterías de litio-ión con menos de 100 Wh de contenido de
energía, hay una exención que le permite transportar este tipo de
batería sin necesidad de documentación adicional. La energía máxima
de batería de litio-ión que una persona puede transportar es 200 Wh.
NOTA: Asegúrese de que el contenido de energía total de todas las baterías
de litio-ión que usted (como una sola persona) transporte sea inferior a
200 Wh y que una sola batería no tenga más de 100 Wh de contenido de
energía.
12
Capítulo 4: Precauciones de seguridad
FARO® Laser Scanner Manual
4.8 Almacenamiento
Antes de almacenar el escáner láser durante un período más prolongado:
• Extraiga la batería.
• Empaque el escáner y la batería en su correspondiente caja de
transporte para protegerlos de riesgos ambientales, polvo y suciedad.
• Almacene todos los componentes en un ambiente en el que:
• el nivel de humedad sea bajo;
• la temperatura sea relativamente estable;
• no se someterán a temperaturas y condiciones ambientales extremas,
ni vibraciones fuertes.
4.9 Servicio
La reparación y el servicio sólo deben ser realizados por personal de
servicio calificado autorizado por FARO. Desenchufe este producto del
tomacorriente, extraiga la batería y solicite el servicio del personal de
servicio calificado si se presentan las siguientes situaciones:
• El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
• El producto estuvo expuesto a la lluvia, al agua o a otros líquidos.
• El producto se ha caído o dañado de algún modo.
• Han caído objetos sobre del producto.
• El producto no funciona normalmente de acuerdo con las instrucciones
de operación.
• El producto muestra un cambio notorio en su funcionamiento.
• Ha llegado la fecha de servicio y calibración requeridos.
13
Capítulo 4: Precauciones de seguridad
FARO® Laser Scanner Manual
14
Capítulo 4: Precauciones de seguridad
FARO® Laser Scanner Manual
15
Capítulo 5: Las piezas y sus funciones
FARO® Laser Scanner Manual
16
Capítulo 5: Las piezas y sus funciones
FARO® Laser Scanner Manual
Frente
17
Capítulo 5: Las piezas y sus funciones
FARO® Laser Scanner Manual
Color Estado
Carga de batería en curso, el estado de carga se encuentra
Magenta
por encima del 90 % (la carga finalizó)
Anaranjado Carga de la batería en curso
Luz de flash
Carga de batería en curso, estado de carga menos del 10 %
anaranjada
Fuente de alimentación desconocida. No se detectaron la
Rojo
batería y el adaptador de CA
Luz de flash
Batería sumamente descargada
roja
18
Capítulo 5: Las piezas y sus funciones
FARO® Laser Scanner Manual
Capítulo 6: Inicio
Este capítulo proporcionará los pasos preliminares y las operaciones
básicas del FARO® Laser Scanner y lo guiará paso a paso desde la
instalación del FARO® Laser Scanner hasta el registro de su primer
escaneo.
PELIGRO
Peligro de explosión o incendios
• No sumerja las baterías en el agua ni las arroje al
fuego.
• No ponga objetos metálicos en contacto con los
terminales de las baterías. Los terminales pueden
entrar en cortocircuito y generar calor en esta situación.
PELIGRO
Peligro de incendios o descargas eléctricas
Asegúrese de que los dispositivos estén protegidos de la
lluvia o del agua de pulverización.
• La fuente de alimentación y el cargador PowerDock no
están diseñados para ser utilizados en el exterior.
19
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
20
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones, especialmente para niños
o personas arrodilladas
Si el FARO® Laser Scanner se da vuelta, puede ocasionar
lesiones.
• El FARO® Laser Scanner solo se puede utilizar cuando
está montado sobre una superficie plana y estable.
• Si utiliza un carro, mueva la instalación con mucho
cuidado. Nunca mueva el carro tirando de los cables de
alimentación. Si empuja o tira del carro con demasiada
fuerza, una detención repentina o una superficie
despareja pueden provocar el vuelco del FARO® Laser
Scanner.
• En condiciones de viento, use un contrapeso o sacos de
arena pesados (en el gancho central del trípode) para
estabilizar y afirmar el trípode.
• Extienda las patas del trípode y bloquee los sujetadores de ángulo de las
patas. Asegúrese de que el trípode esté estable, las patas estén firmes y
la placa de montaje esté lo más nivelada posible.
• Extienda y trabe todas las patas del trípode.
21
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
6.4 Tarjeta SD
23
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
Riesgo de pérdida de datos
• No extraiga la tarjeta SD del escáner mientras está en
funcionamiento; de lo contrario, corre el riesgo de dañar
los datos de la tarjeta. Se indica que una tarjeta SD
está en uso mediante el icono que parpadea en la barra
de estado del software del controlador.
Es seguro extraer la tarjeta del escáner cuando este
icono haya desaparecido de la barra de estado.
• Cuando retire una tarjeta SD del FARO® Laser Scanner
de su computadora, siempre debe utilizar la opción
"Extraer hardware con seguridad" en la bandeja del
sistema en Windows; de lo contrario, corre el riesgo de
dañar los datos de la tarjeta SD. Para extraer hardware
de manera segura en Windows, haga doble clic en el
botón Extraer hardware de manera segura en la
bandeja del sistema, y luego, seleccione de la lista el
dispositivo que desea extraer.
24
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
Extracción de la tarjeta SD
25
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
PELIGRO
26
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
27
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
En la pantalla Inicio, vaya a Inicio > Administrar > Configuración general >
Idioma para cambiar el idioma del software del controlador.
28
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
29
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
30
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
31
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
32
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
6.8 Escaneo
Este capítulo proporciona una breve descripción sobre cómo configurar los
parámetros de escaneo para capturar sus primeros escaneos.
Generalmente, usted proporcionaría e ingresaría la información del
proyecto antes de comenzar su proyecto de escaneo. Esto se describirá
más adelante. Para obtener más información, consulte “Administración de proyectos de
escaneo/agrupamientos” en la página 60.
(Inicio >Parámetros)
Los parámetros de escaneo, como resolución, calidad o ángulos de
escaneo, son los parámetros que utiliza el escáner para registrar los datos
de escaneo.Hay dos maneras de configurar los parámetros de escaneo:
cambiarlos en forma manual o seleccionar un perfil de escaneo que es un
conjunto predefinido de parámetros de escaneo.
33
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
34
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
Esta vista muestra una lista de todos los perfiles de escaneo disponibles.
Esta lista contiene perfiles predeterminados de fábrica que son de solo
lectura y perfiles personalizados que se pueden crear y manipular en
Administrar > Perfiles.
35
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
36
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
37
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
38
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
Parámetros de color
(Inicio > Parámetros >Parámetros de color)
39
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
Escaneo con Para configurar la captura HDR, puntee el botón + o - para seleccionar
captura HDR de 2x a 5x. Esta configuración corresponde a los niveles de exposición.
Generalmente, las configuraciones de entre 2x, 3x o 5x son suficientes
para la mayoría de las aplicaciones. Si no se selecciona ninguna opción,
se muestra la selección DESACTIVADO.
Configuración avanzada
(Inicio > Parámetros >Configuración avanzada)
40
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
Recuerde que el escáner está dando vueltas y que la unidad del espejo está
girando a alta velocidad. Asegúrese de que el escáner pueda moverse
libremente y que ningún objeto toque la unidad del espejo.
Puede iniciar su escaneo
• punteando en el botón Iniciar escaneo de la Iniciopantalla del
software del controlador
Si no hay espacio suficiente en la tarjeta SD, recibirá una advertencia y el
escáner se negará a realizar el escaneo. En este caso, elimine datos de
escaneos de la tarjeta de memoria o introduzca una tarjeta nueva y vuelva
a intentar.
Comenzará el proceso de escaneo, el láser del escáner se encenderá y
aparecerá la vista de escaneo. Los LED del escáner parpadean en color rojo
mientras el láser del escáner esté encendido. Durante el escaneo, el
escáner gira 180º en sentido horario. Si está escaneando con color, el
escáner continuará girando hasta 360° para tomar imágenes. Los pasos de
procesamiento ejecutados se muestran en la barra de estado de la pantalla
de escaneo, y la barra de progreso indica el progreso del escaneo.
41
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
42
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
43
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
La inclinación del escáner no está dentro del rango +/- 5°. Esto podría
provocar mediciones ligeramente inexactas del escaneo.
Intente colocar el escáner de manera que la inclinación esté entre
+/-5°.Para obtener mediciones confiables del compensador de eje doble
incorporado, debe configurar el escáner con una inclinación menor que
5° antes de comenzar el próximo escaneo. Para esto, puede usar un
clinómetro de burbuja en el trípode o la pantalla del clinómetro. Presione
este botón para ir a la pantalla del clinómetro.
44
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
PRECAUCIÓN
Daña la PC interna del escáner y provoca una
pérdida de datos.
No desconecte la alimentación del FARO® Laser
Scanner antes de que se haya completado el ciclo
de apagado.
El FARO® Laser Scanner tiene una PC integrada con
un disco duro. Esta PC interna se debe apagar antes
de desconectar la alimentación. Si se desconecta la
alimentación sin haber apagado el FARO® Laser
Scanner previamente, se puede dañar la PC interna
y esto puede ocasionar la pérdida de datos.
Si el FARO® Laser Scanner no se apaga
correctamente, el siguiente proceso de arranque
podría demorar más tiempo de lo habitual, ya que
el FARO® Laser Scanner podría revisar su disco duro
en busca de errores.
45
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
46
Capítulo 6: Inicio
FARO® Laser Scanner Manual
47
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
El estado exacto de carga de la batería puede verse en Inicio > Administrar >
Configuración general > Administración de energía (consulte “Administración
de energía” en la página 83).
Si el estado de carga de la batería es inferior al 25 %, recibirá una
advertencia. En este caso, use una batería de repuesto o conecte la fuente
de alimentación al FARO® Laser Scanner.
Si el estado de carga de la batería llega al 10 %, el FARO® Laser Scanner
dejará de escanear y se apagará en forma automática.
48
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Una flecha en los botones indica que este botón abre una
nueva pantalla con más detalles o configuraciones.
49
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
50
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
51
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
52
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
53
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
54
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
55
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
56
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
57
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
58
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.4 Administrar
(Inicio > Administrar)
59
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
60
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Esta vista muestra una lista de todos los proyectos de escaneo creados.
El Proyecto predeterminado es un proyecto estándar que puede
seleccionarse cuando se trabaja en un proyecto de escaneo no particular.
El Proyecto predeterminado no se puede eliminar y no se le puede cambiar
el nombre ni el proyecto principal.
61
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Nombre del El nombre del proyecto. Puntee para cambiar el nombre. El nombre de un
proyecto proyecto debe comenzar con un carácter. Aparte de eso, puede utilizar
caracteres, números y el signo de subrayado para el nombre del proyecto.
Proyecto principal El proyecto principal del proyecto visualizado. “No hay proyecto principal”
significa que el proyecto actual es un proyecto principal y no un
subproyecto. Toque este botón para cambiar el proyecto principal.
Aparecerá una nueva pantalla con una lista de todos los proyectos
principales disponibles. Seleccione el proyecto principal de esta lista.
El proyecto actualmente editado será asignado como un subproyecto de
este proyecto.
62
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Esta vista muestra todos los proyectos disponibles que son elegibles para
ser un proyecto principal. Toque un botón para seleccionar el proyecto
principal. El proyecto seleccionado estará resaltado.
No hay proyecto Puntee este botón si se supone que el proyecto es un proyecto principal.
principal
Información del proyecto
Nombre base de El escaneo se guardará con un nombre de archivo que consiste en este
archivo nombre base seguido del número de escaneo actual.
N.º de escaneo Aumenta en forma automática con cada escaneo registrado. Puede
inicial reiniciarse y utilizarse para indicar el número de escaneos por cada sesión
de escaneo.
Latitud [°] Ingrese la posición de latitud aproximada (+/- 10° es suficiente) del
proyecto de escaneo. Esta información ayuda a mejorar la calibración del
sensor de inclinación y genera datos de inclinación precisos y, por
consiguiente, mejores resultados de registro del escaneo. Ingrese el valor
de la latitud con notación en grados decimales.
63
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
64
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
65
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
66
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
67
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Interior a Exterior a
Interior Exterior HD de
partir de partir de Vista previa
hasta 10 m hasta 20 m objeto
10 m 20 m
Área vertical -60° - 90° -60° - 90° -60° - 90° -60° - 90° -60° - 90° -60° - 90°
Los siguientes valores son referencias para escaneos de áreas completas (360° posición
horizontal/300° posición vertical):
Resolución
11 28.2 28.2 44 2.8 176.0
(MPts)
68
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Interior a Exterior a
Interior Exterior HD de
partir de partir de Vista previa
hasta 10 m hasta 20 m objeto
10 m 20 m
69
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Los siguientes valores son referencias para escaneos de áreas completas (360°
posición horizontal/300° posición vertical):
Resolución 28.2 44 44
(MPts)
70
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
71
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Para editar un operador, selecciónelo de la lista y tóquelo una vez más para
ver sus detalles.
72
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.7.4 Sensores
Sensores de temperatura
(Inicio > Administrar > Sensores >Temperatura)
73
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
¡Asegúrese de que el ventilador esté apagado sólo
en casos excepcionales!
Si el ventilador está apagado durante un largo período de
tiempo, el escáner puede sobrecalentarse y anular el
escaneo o, en el peor de los casos, dañarse.
74
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Los datos del compensador de eje doble incorporado del FARO® Laser
Scanner se utilizan para nivelar en forma automática los datos de escaneo
capturados. La precisión del compensador de eje doble se especifica para
inclinaciones de hasta 5 grados y se degradará por encima de 5 grados. La
inclinación del escaneo se mide en forma electrónica y se guarda en cada
escaneo.
Esta información se adjunta a cada escaneo y se puede utilizar para el
registro de escaneos en SCENE (consulte el manual del usuario de SCENE
para obtener más información).
Por lo tanto, es aconsejable nivelar el escáner con una inclinación inferior a
5°. Para esto, puede usar un clinómetro de burbuja en el trípode o la
pantalla del clinómetro. Si desea que SCENE use los datos de la inclinación
para el registro de escaneos, cambie el botón Usar clinómetro a ACTIVADO;
de lo contrario, cámbielo a DESACTIVADO. Esta configuración afecta los
parámetros de escaneo actuales y tiene la misma función que el botón
equivalente en la configuración de parámetros.
El compensador de eje doble puede detectar si el escáner está instalado en
forma invertida, es decir, girado a 180 grados. Para asegurarse de que las
mediciones de inclinación sean precisas, cerciórese de que la inclinación del
escáner instalado en forma invertida hacia la línea horizontal sea inferior a
5 grados, es decir, que esté girado entre 175 y 185 grados (o entre -175 y
-185 grados).
Nivele el escáner utilizando el clinómetro
La vista muestra 3 niveles de burbuja tal como aparecerían si estuvieran
montados sobre el escáner. Si la burbuja está dentro del círculo interior
negro del nivel circular, el escáner está nivelado con un eje de paneo
vertical del escáner. Si la burbuja está dentro del círculo negro más grande,
75
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
la inclinación del escáner está dentro de los 5 grados y el color de fondo del
nivel es verde. Si la inclinación es mayor, el color de fondo del nivel
cambiará a rojo y la precisión de la medición de inclinación podría entonces
disminuirse (esto también se aplica si el escáner está montado al revés).
Los dos niveles lineales ayudan a entender la dirección de inclinación: Si la
burbuja del nivel superior está en el lado izquierdo, el escáner está
inclinado a la derecha (si usted está parado delante de la pantalla). Si el
escáner está inclinado hacia usted, la burbuja del nivel izquierdo está en la
mitad superior.
Advertencias del inclinómetro
Se pueden establecer las siguientes opciones para que se muestren como
advertencias del inclinómetro:
Apagado: no se muestra ninguna advertencia del inclinómetro. Tenga en
cuenta que una posición inclinada del escáner afectará la precisión del
inclinómetro y la calidad del escaneo.
Reducido: las advertencias del inclinómetro se mostrarán solo si la calidad
del escaneo pudiera verse afectada por la posición inclinada del escáner.
Tenga en cuenta que una posición ligeramente inclinada del escáner
también afectará la precisión del inclinómetro.
Todo: se muestran todas las advertencias del inclinómetro. Esta es la
configuración recomendada.
Brújula
(Inicio > Administrar > Sensores >Brújula)
76
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
77
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
GPS
78
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Una señal de GPS limitada puede tener muchas causas diferentes. Del
mismo modo que con los dispositivos de navegación portátiles, asegúrese
de que el escáner tenga siempre una vista no obstruida del cielo. Las
obstrucciones pueden bloquear la recepción de la señal, provocando la
imprecisión de la posición o ningún dato de posición. La señal de GPS
también puede ser reflejada por objetos (por ejemplo, edificios o
montañas), lo que provoca una fluctuación de la posición medida. Cuantos
más satélites tenga el sensor en vista, mejor será la situación.
Altímetro
(Administrar > Sensores > Altímetro)
79
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
esta posición de referencia, ingrese cualquier altura que desee utilizar para
esta posición y restablezca el altímetro a esta altura de referencia
punteando en el botón Sincronizar altura de referencia. Todas las
mediciones posteriores del altímetro se realizarán teniendo como base esta
altura de referencia.
Si desea tener mediciones de altura comparables en diferentes proyectos,
puede sincronizar el altímetro con una altitud real. Para esto, escoja una
posición de referencia de su lugar de escaneo donde conozca la altitud
aproximada sobre el nivel del mar. Puede obtener este valor del GPS,
de un mapa topográfico o de Google Earth.
Como el altímetro determina la altitud basado en la medición de la presión
atmosférica, los cambios en la presión del aire provocados por cambios en
las condiciones climáticas afectan la altitud resultante. Para obtener
mediciones precisas de la altitud, debe verificar la altitud de referencia de
tanto en tanto, como mínimo al comienzo de cada día del proyecto o si se
producen cambios climáticos. Para esto, mueva nuevamente el escáner a
su posición de referencia y compare la lectura de la altitud con la altura de
referencia. Si hay una diferencia, vuelva a sincronizar el altímetro con la
altura de referencia.
80
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
Riesgo de pérdida de datos.
• Solo utilice esta opción si está por acceder a los
archivos de escaneo a través de la red. Asegúrese muy
bien de no extraer la tarjeta SD hasta que se haya
inhabilitado el acceso remoto nuevamente.
• El estado de la tarjeta SD se establecerá como en uso,
siempre y cuando esta función esté habilitada.
Deshabilítela antes de extraer la tarjeta SD del escáner.
El acceso remoto se deshabilitará automáticamente al
apagar el escáner, por lo que tendrá que habilitarlo
nuevamente después del reinicio.
81
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.7.6 Sonidos
82
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
83
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.7.8 Pantalla
7.7.10 Idioma
7.7.11 Unidades
84
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
85
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Estado
Puntee este botón para ACTIVAR o DESACTIVAR. Indica si la WLAN está
disponible o no. Si no se necesita la WLAN, se recomienda desactivarla.
Tenga en cuenta que los cambios de configuración de WLAN sólo son
posibles si WLAN está desactivada.
Es posible desactivar la WLAN desde una interfaz remota. Dado que esto
puede deshabilitar la conexión con la interfaz remota, aparece en pantalla
una advertencia.
Si no se puede establecer la conexión, el estado se apagará
inmediatamente después de que aparezca el mensaje "Habilitación en
curso". Compruebe en particular el nombre de la red y la clave de
encriptación cuando se deba establecer una conexión en el modo WLAN.
86
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Modo WLAN
La red del escáner se configura en una red WLAN en una página nueva:
• WLAN:esta configuración también es conocida como modo de
infraestructura. La red se configura de modo que el escáner pueda
conectarse con un punto de acceso externo.
• Punto de acceso: la red del escáner se configura como punto de
acceso.
Configuración del
escáner en modo
WLAN
Nombre de red
El nombre de la red inalámbrica. Toque para acceder a una pantalla donde
se muestran las redes disponibles y se pueden seleccionar.
Configuración de IP
Establezca una dirección IP estática u obtenga una de forma automática a
través de DHCP.
La configuración de IP determina si una dirección IP es asignada por un
servidor mediante DHCP o se configura manualmente ("estática"):
• DHCP: Esta es la configuración predeterminada/recomendada.
• Estática: La dirección IP se asigna manualmente. Se debe proporcionar
la siguiente configuración.
Dirección IP
La dirección IP del escáner. En la red WLAN, debe estar configurada
previamente una dirección IP exclusiva. Si su dispositivo remoto está
conectado al escáner, ingrese esta dirección en el campo de dirección de su
navegador web seguido del puerto 8400 (por ej.,
87
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Figura 7-72 Conexión a la interfaz del escáner a través del navegador web
88
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Clave de encriptación
La red del escáner se encripta con una clave WPA2. Ingrese esta clave en
su dispositivo remoto cuando se le indique para establecer la conexión con
el escáner. Si desea cambiar la clave de encriptación, toque el botón
e ingrese su propia clave. La clave debe consistir en 10 a 63 dígitos
arbitrarios.
Configuración de proxy
Las configuraciones relacionadas con la conexión a través de un proxy.
• Sin proxy: no usar un proxy.Elija esta opción si la red a la que el escáner
se conectará tiene acceso directo a Internet.
Actualizar
Puntee este botón para actualizar la configuración de WLAN que se
muestra en esta pantalla.
Restablecer
Puntee este botón para restablecer las configuraciones predeterminadas de
WLAN.
89
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Configuración del
modo Punto de
acceso
Nombre de red
El nombre de la red que el escáner creará. El número de serie del escáner
se utiliza como el Nombre de la red. Su dispositivo remoto mostrará el
escáner con este nombre en la lista de conexiones inalámbricas. Si el
escáner no aparece en la lista, actualice la lista de redes. Después de unos
segundos, el dispositivo remoto encontrará el escáner y lo mostrará en la
lista.
Actualizar
Puntee este botón para actualizar la configuración que se muestra en
pantalla. Esto podría resultar necesario si se pierde una conexión, por
ejemplo, debido a que el escáner se encontraba fuera de rango.
Conexión del 1. Haga clic en el botón de la red inalámbrica en la parte inferior derecha
escáner de la barra de tareas. Aparecerá una lista con las conexiones de redes
inalámbricas disponibles.
2. Seleccione la red del escáner de esta lista (el escáner debe figurar con el
nombre de red que se menciona arriba).
3. Haga clic en el botón Conectar.
4. Cuando se le indique, ingrese la clave de encriptación de WLAN.
90
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Computadores Para la red WLAN que se ejecuta en modo específico, asignar una dirección
portátiles en modo IP estática a su computadora portátil.
específico • Abra Panel de control > Red e Internet > Centro de redes y recursos
compartidos.
91
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
92
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.8 Servicio
(Inicio > Administrar >Servicio)
93
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.8.2 Tarjeta SD
94
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
Formatear la tarjeta SD introducida. Esta operación
borrará todos los escaneos y otros datos de la tarjeta SD.
Utilice siempre la función de formato para tarjetas SDXC
con una capacidad de 64 GB o más, ya que Windows
formateará estas tarjetas con su propio sistema de
archivos, que no es compatible con el escáner.
Para obtener más información, consulte “Preparación de una tarjeta
SD” en la página 23.
95
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.8.4 Respaldar
Respaldo manual Además, también puede crear copias de respaldo manuales de ciertas
configuraciones del escáner. Esta opción de respaldo manual guarda
parámetros del escáner, operadores y perfiles de escaneo en la tarjeta SD.
La opción de respaldo manual crea imágenes de estos datos del escáner
y ayuda a protegerlos de la pérdida accidental si falla el hardware o los
medios de almacenamiento del escáner. Crea una copia de sus datos en la
tarjeta SD; usted luego puede archivar los datos en otro dispositivo de
almacenamiento o modificarlos con SCENE y transferir los datos
modificados de vuelta al escáner.
Si tiene más de un escáner, también puede transferir operadores, perfiles
de escaneo de un escáner a otro sin necesidad de ingresar los datos en
forma individual.
96
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.8.5 Restaurar
Para restaurar datos, estos deben estar guardados en una tarjeta SD. Para
esto, cree un directorio en la tarjeta SD con el nombre “Respaldo” y luego
copie la carpeta con los datos que desea restaurar en este directorio. Si
utiliza SCENE para crear datos nuevos o modificar datos respaldados,
SCENE hará esto en forma automática.
Cuando haya terminado, introduzca la tarjeta SD con los datos que desea
restaurar.
97
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
Los datos restaurados anularán los datos existentes
en el escáner.
Por ejemplo, si desea restaurar o importar perfiles de
escaneo, todos los perfiles de escaneo existentes en el
escáner quedarán anulados por los nuevos perfiles. Los
perfiles predeterminados del escáner no están afectados
por esta operación. Recomendamos respaldar los
datos antes de restaurar.
98
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
99
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Esta lista contiene todos los escaneos que están disponibles en la tarjeta
SD, y se muestran junto con el nombre. La lista está ordenada por fecha de
creación de los escaneos.
Puntee un escaneo en la lista para ver su vista previa.
100
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.10.1 Notificaciones
101
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
7.10.2 Ayuda
102
Capítulo 7: Software del controlador del FARO® Laser Scanner
FARO® Laser Scanner Manual
Capítulo 8: Mantenimiento
Se recomienda examinar elFARO® Laser Scanner al menos una vez por
mes. Esto le permite detectar los problemas antes de que se produzcan
y ayuda a proporcionarle un sistema de medición eficaz.
El FARO® Laser Scanner es un instrumento de precisión que contiene
muchos componentes sensibles y debe manejarse con precaución. Siga los
siguientes procedimientos para evitar problemas con su sistema:
• Compruebe si hay daños en el aislamiento externo, conectores y pines
de los cables.
• Compruebe que la caja del escáner no esté dañada.
• Compruebe que la caja y los conectores de la batería no estén dañados.
• Coloque una cubierta contra el polvo sobre el FARO® Laser Scanner
cuando no lo utilice.
• No lubrique el FARO® Laser Scanner.
Para garantizar el funcionamiento correcto del FARO® Laser Scanner, debe
ser examinado por el servicio al cliente de FARO en forma regular como
parte del servicio de mantenimiento y certificación anual. Los intervalos de
servicio no deben exceder un período máximo de un año. Comuníquese con
el equipo local de servicio al cliente de FARO para obtener más
información.
103
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
Daño o desgaste de los espejos y las lentes del
escáner
• Para evitar el daño o el desgaste innecesarios, limpie la
óptica únicamente si el grado de contaminación requiere
de limpieza para un funcionamiento correcto, por
ejemplo, si se observa un aumento de ruido o una
reducción del rango de escaneo. Un alto grado de
contaminación puede afectar la calidad del escaneo. En
este caso, se recomienda la limpieza adecuada de las
ópticas exteriores (módulo de espejo giratorio o vidrio
de la cubierta del sensor).
• En cualquier caso, únicamente personal capacitado debe
realizar la limpieza, ya que daños autoinfligidos pueden
suponer el reemplazo total de la pieza a cargo del
cliente. En caso de dudas, comuníquese con el Servicio
al Cliente de FARO (Consulte “Soporte técnico” en la
página 137.).
• No toque las superficies de la óptica con las manos
descubiertas ni con guantes de laboratorio, de ser
posible.
• Recomendamos utilizar guantes de látex. Si tiene alergia
al látex, use guantes que sean apropiados para usted.
Después de quitarse los guantes, frótelos suavemente
con paños absorbentes. Use isopropanol para quitar la
grasa y la suciedad.
• No toque el espejo con las pinzas ni los fórceps.
• Use únicamente líquidos limpiadores sin acetona.
Pulverizador quitapolvo no
Aerosol de aire
inflamable "Techspray DUSTER
comprimido, sin aceite 1671"
Tienda de insumos
o bien: Pulverizador https://www.techspray.com/p-36-
ópticos
quitapolvo especial duster.asp
para ópticas
http://www.thorlabs.de/
thorproduct.cfm?partnumber=CA3
Líquido de limpieza de ópticas
Líquido limpiador sin Tienda de insumos no inflamable "Líquido de
acetona ópticos limpieza Dust-Aid Ultra"
http://dust-aid.com/store/
104
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
ADVERTENCIA
Lesiones de las manos
Si accidentalmente se enciende el escáner, es posible que
los espejos comiencen a girar. Por lo tanto, antes de
comenzar cualquier tarea de limpieza,
• apague el módulo del escáner láser y extraiga el paquete
de baterías.
• Al usar una fuente de alimentación externa, quite la línea
eléctrica.
Esto evitará que el espejo gire durante las tareas de
limpieza.
105
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
Daños de los espejos y las lentes del escáner
Evite el contacto directo con la superficie óptica en todo
momento.
106
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
Daños de los espejos y las lentes del escáner
Use un par (nuevo) limpio de guantes para los siguientes pasos.
Preparación de la
almohadilla de
limpieza
107
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
Figura 8-2 Plegado de la almohadilla de limpieza
Figura 8-3 Deje al menos entre 2 y 3 mm entre el borde la almohadilla y
las pinzas.
108
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
109
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
Figura 8-5 Humedecer la almohadilla de limpieza
Limpieza del
módulo del espejo
o cubierta del
sensor
Figura 8-6 Limpieza del módulo del espejo con almohadilla y líquido de
limpieza o isopropanol
110
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
Daños de los espejos y las lentes del escáner
• Asegúrese de evitar cualquier contaminación de la toallita
de limpieza.
• No aplique presión al limpiar, ya que esto podría provocar
daños en la superficie óptica.
111
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
ADVERTENCIA
Lesiones de las manos
Si accidentalmente se enciende el escáner, es posible que los
espejos comiencen a girar. Por lo tanto, antes de comenzar
cualquier tarea de limpieza,
• apague el módulo del escáner láser y extraiga el paquete
de baterías.
• Al usar una fuente de alimentación externa, quite la línea
eléctrica.
Esto evitará que el espejo gire durante las tareas de
limpieza.
AVISO
Daños de los espejos y las lentes del escáner
Evite el contacto directo con la superficie óptica en todo
momento.
112
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
Figura 8-9 Caja de transporte con escáner láser volteado y sobre la parte
superior, con el módulo del espejo orientado hacia afuera
AVISO
Daños de los espejos y las lentes del escáner
Use guantes sin polvo para los siguientes pasos.
113
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
Figura 8-10 Acomode el espejo con la punta de los dedos para que se
mantenga en esta posición
Figura 8-11 Limpieza del módulo del espejo o cubierta del sensor
AVISO
114
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
Preparación de la
almohadilla de
limpieza
115
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
Figura 8-12 Plegado de la almohadilla de limpieza
Figura 8-13 Deje al menos entre 2 y 3 mm entre el borde la almohadilla y
las pinzas.
116
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
117
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
Figura 8-15 Humedecer la almohadilla de limpieza
Limpieza del
módulo del espejo
o cubierta del
sensor
Figura 8-16 Limpieza del módulo del espejo con almohadilla y líquido de
limpieza o isopropanol
118
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
AVISO
119
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
8.4 Proveedores
A continuación, enumeramos las herramientas especiales para la limpieza
de ópticas según se indica en los capítulos 10.1 a 10.3. FARO sumamente
recomienda el uso de [1] y [2].
[1] Pulverizador quitapolvo no inflamable "Techspray DUSTER 1671"
https://www.techspray.com/p-36-duster.asp
http://www.thorlabs.de/thorproduct.cfm?partnumber=CA3
[2] Líquido de limpieza de ópticas no inflamable "Líquido de limpieza Dust-
Aid Ultra"
http://dust-aid.com/store/
[3] Frasco pequeño cuentagotas y frasco de lavado medio
http://www.thorlabs.de/thorproduct.cfm?partnumber=B2939
[4] Toallita para lente:
http://www.thorlabs.de/thorproduct.cfm?partnumber=MC-5
[5] Fórceps de acero inoxidable:
http://www.thorlabs.de/thorproduct.cfm?partnumber=FCP
120
Capítulo 8: Mantenimiento
FARO® Laser Scanner Manual
Usar el escáner
como un punto de
• Para realizar los trabajos de conexión, debe apagar el
acceso WLAN
servidor proxy. Si esto no es posible por algún motivo,
introduzca las direcciones de ambos dispositivos en el campo
Excepciones.
• Recomendamos el uso de una tarjeta WLAN que sea
compatible con IEEE802.11n.
121
Capítulo 9: Escaneo/Compensación en el lugar
FARO® Laser Scanner Manual
9.3.1 Configuración
122
Capítulo 9: Escaneo/Compensación en el lugar
FARO® Laser Scanner Manual
123
Capítulo 9: Escaneo/Compensación en el lugar
FARO® Laser Scanner Manual
124
Capítulo 9: Escaneo/Compensación en el lugar
FARO® Laser Scanner Manual
Solución
Asegúrese de que tiene derechos suficientes para leer y escribir en la
carpeta de salida seleccionada. Asegúrese de que tiene suficiente espacio
en el disco. Aproximadamente 330 MB son necesarios para llevar a cabo
una Compensación en el lugar.
Error
El proceso no identificó objetivos suficientes para la compensación.
Solución
En la carpeta de salida se almacena un archivo targetImage.png. Esta
imagen muestra los marcadores identificados como círculos azules. Las
áreas con una cantidad suficiente de objetivos detectados tienen un color
de fondo verde. En caso de una insuficiente cantidad de objetivos
detectados el color de fondo es rojo.
Error
No se pudo determinar una solución coherente.
Solución
Asegúrese de que el trípode y los objetivos no se muevan durante el
procedimiento.
Error
No se pudo acceder a la tarjeta SD del escáner.
Solución
Asegúrese de que la tarjeta SD está introducida, que no está protegida
contra escritura y que tiene suficiente espacio libre (aproximadamente
330 MB).
125
Capítulo 9: Escaneo/Compensación en el lugar
FARO® Laser Scanner Manual
Error
Falló la comunicación con el escáner.
Solución
Asegúrese de que la conexión WLAN con el escáner sea estable.
Si este error aparece al conectarse al escáner o al aplicar los parámetros
de compensación, intente repetir el paso correspondiente.
126
Capítulo 9: Escaneo/Compensación en el lugar
FARO® Laser Scanner Manual
10.4.1 FocusS
Precisión de distancia :: 1 mm
Precisión angular: Horizontal: 19
arcsec
Vertical: 19
arcsec
Intervalo de
desambiguación: 614 m para 122 a 488 kpts/s;
307m para 976 kpts/s
127
Capítulo 10: Información técnica
FARO® Laser Scanner Manual
al 90% de
0.3mm 0.15mm 0.3mm 0.15mm
reflexión
al 10% de
0.4mm 0.2mm 0.5mm 0.25mm
reflexión
10.4.2 FocusM
Intervalo preciso: 614 m para 122 a 488 kpts/s
M
Rango de Focus 70: 0.6 m - 70 m interior o exterior con incidencia
vertical en una superficie reflectora de 10%
Error de rango1 FocusM 70: ±3 mm
velocidad de medición
(puntos/seg): 122,000/244,000/488,000
aproximadamente en 10 m y 25 m, un sigma.
3
Se puede activar un algoritmo de compresión de ruido y así comprimir el ruido de los datos sin procesar en
un factor de 2 o 4. Sujeto a cambios sin aviso previo.
4 Los objetos ferromagnéticos pueden alterar el campo magnético de la tierra y generar mediciones
inexactas.
129
Capítulo 10: Información técnica
FARO® Laser Scanner Manual
130
Capítulo 10: Información técnica
FARO® Laser Scanner Manual
131
Capítulo 10: Información técnica
FARO® Laser Scanner Manual
132
Capítulo 10: Información técnica
FARO® Laser Scanner Manual
133
Capítulo 11: Mensajes de error
FARO® Laser Scanner Manual
134
Capítulo 11: Mensajes de error
FARO® Laser Scanner Manual
135
Capítulo 12: Eliminación
FARO® Laser Scanner Manual
136
Capítulo 12: Eliminación
FARO® Laser Scanner Manual
137
Capítulo 13: Soporte técnico
FARO® Laser Scanner Manual
138
Capítulo 13: Soporte técnico
FARO® Laser Scanner Manual
139
FARO® Laser Scanner Manual
140
FARO® Laser Scanner Manual
141
FARO® Laser Scanner Manual
143
FARO® Laser Scanner Manual
144
FARO® Laser Scanner Manual
8.00 Definiciones
8.01 "?FARO?
" significa FARO Technologies, Inc.
8.02 "?Comprador?" significa la parte que compra el Producto y que es legalmente obligado
conforme al presente.
8.03 “Software”significa todos los programas de computación, la organización y el contenido del
directorio del disco duro, incluidos los medios informáticos que contienen tales programas de
computación y la organización y el contenido del directorio del disco duro, vendidos conforme a la
Orden.
8.04 “Producto”significa el FARO ® Laser Scanner, el Software, los manuales operativos y cualquier
otro producto o mercadería vendidos conforme a la Orden. Si el Comprador sólo compra un FARO ®
Laser Scanner o el Software, el Producto significará el producto que está siendo comprado por el
Comprador conforme a la Orden.
8.05 “Sistema”significa una combinación del FARO ® Laser Scanner, el software, la Computadora y
las piezas opcionales y accesorios asociados con FARO ® Laser Scanner.
8.06 “Orden de compra”significa el documento original emitido por el Comprador a FARO, que
enumera todas las piezas y/o los servicios que se pueden comprar y el precio de compra acordado.
8.07 “Formulario de transferencia del mantenimiento/garantía”significa un documento que se
completa para la transferencia del mantenimiento/garantía de FARO. Este documento está
disponible en FARO para quien lo solicite.
145
FARO® Laser Scanner Manual
146
FARO® Laser Scanner Manual
147
FARO® Laser Scanner Manual
148
FARO® Laser Scanner Manual
Computadora cubierta
• Contratos de FARO de hasta 3 años con proveedores de servicio de
terceros para este servicio. Los términos y condiciones del contrato de
FARO con el proveedor se aplican en este documento y están
incorporados en él como referencia.
• Generalmente, estos servicios incluyen reparación de la computadora,
tarjetas de memoria y monitores de video.
No cubre
• Todas las exclusiones contenidas en la política de los proveedores de
servicio de terceros incorporadas en este documento como referencia.
• Instalación del sistema operativo de software.
• Eliminación intencional o no intencional por parte del usuario de
propiedad o archivos clave de software.
149
FARO® Laser Scanner Manual
150
FARO® Laser Scanner Manual
Software de FARO
Todos los usuarios de software de FARO recibirán publicaciones sobre
mantenimiento hasta el final de la vida útil de la versión, sin costo alguno
para las publicaciones electrónicas o con un costo mínimo para el paquete
de medios informáticos. Todas las actualizaciones y mejoras de
funcionalidad estarán disponibles para la compra cuando salgan al
mercado.
151
FARO® Laser Scanner Manual
152
FARO® Laser Scanner Manual
google-breakpad
Copyright (c) 2006, Google Inc.
Todos los derechos reservados.
Está permitida la redistribución y el uso en forma de código y en forma binaria, con o sin
modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
• Las redistribuciones del código de fuente deben conservar el aviso de copyright que aparece
arriba, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
• Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de copyright que aparece arriba,
esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación y/o en
otro material suministrado con la distribución.
• No se puede utilizar el nombre de Google Inc. ni los nombres de sus colaboradores para aprobar
o promover productos derivados de este software sin la autorización previa específica por
escrito.
ESTE SOFTWARE ES SUMINISTRADO POR LOS TITULARES DEL COPYRIGHT Y COLABORADORES
"TAL COMO ESTÁ", Y SE RECHAZAN TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS,
PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
FIN ESPECÍFICO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL PROPIETARIO DE LOS DERECHOS DE AUTOR
NI LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O CONSECUENTES (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LA
COMPRA DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O LA
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO) DE CUALQUIER MANERA QUE HAYAN SIDO CAUSADOS Y SOBRE
CUALQUIER PRESUNCIÓN DE RESPONSABILIDAD O AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA U OTRA)
RESULTANTES DE ALGÚN MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN SI SE HUBIERA ADVERTIDO
SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
paintlib
Firmware del escáner contiene código de paintlib. paintlib es copyright (c) 1996-2000 Ulrich von
Zadow.
libtiff
Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
JPEG
El firmware del escáner está basado en parte en el trabajo de Independent JPEG Group.
KissFFT
Copyright (c) 2003,4 Mark Borgerding
Todos los derechos reservados.
Está permitida la redistribución y el uso en forma de código y en forma binaria, con o sin
modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
• Las redistribuciones del código de fuente deben conservar el aviso de copyright que aparece
arriba, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
153
FARO® Laser Scanner Manual
• Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de copyright que aparece arriba,
esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación y/o en
otro material suministrado con la distribución.
• No se puede utilizar el nombre del autor ni los nombres de ninguno de los colaboradores para
aprobar o promover productos derivados de este software sin la autorización previa específica
por escrito.
El archivo fuente se puede usar y distribuir sin restricción, siempre que la presente declaración de
derechos de autor no se elimine del archivo y que todo trabajo derivado contenga el aviso original
de derechos de autor y el descargo correspondiente.
154
FARO® Laser Scanner Manual
ESTE SOFTWARE ES SUMINISTRADO "TAL COMO ESTÁ", Y SE RECHAZAN TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL
AUTOR NI LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O CONSECUENTES (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LA
COMPRA DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O LA
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO) DE CUALQUIER MANERA QUE HAYAN SIDO CAUSADOS Y SOBRE
CUALQUIER PRESUNCIÓN DE RESPONSABILIDAD O AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA U OTRA)
RESULTANTES DE ALGÚN MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN SI SE HUBIERA ADVERTIDO
SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
Apache
Licencia de Apache
Versión 2.0, enero de 2004
http://www.apache.org/licenses/
1. Definiciones.
"Licencia" hace referencia a todos los términos y las condiciones de uso, reproducción y distribución
de acuerdo con las definiciones establecidas en las Secciones 1 a 9 de este documento.
"Concedente" hará referencia al titular de los derechos de autor o la entidad autorizada por el titular
de los derechos de autor que otorga la Licencia.
"Entidad legal" hará referencia a la unión de la entidad en funciones y todas las otras entidades que
controlan, se encuentran controladas por esa entidad o bien están bajo el control común de ella.
A los fines de la presente definición, "control" significa (i) la facultad, directa o indirecta, para
establecer la dirección o la gestión de dicha entidad, ya sea por contrato o bien por otro medio,
o bien (ii) la titularidad del cincuenta por ciento (50 %) o más de las acciones en circulación o (iii) la
propiedad efectiva de dicha entidad.
"Usted" (o "Su") hará referencia a una persona o a una Entidad legal que ejecute los permisos
otorgados por la presente Licencia.
Forma de "Fuente" hará referencia a la forma de preferencia para realizar modificaciones, incluidos,
sin limitación, el código fuente del software, la fuente de documentación y los archivos de
configuración.
Forma de "Objeto" hará referencia a cualquier forma que sea el resultado de la transformación
o la traducción mecánica de una forma de Fuente, incluidos, sin limitación, el código del objeto
compilado, la documentación generada y las conversiones a otros tipos de medios.
"Trabajo" hará referencia al trabajo de autoría, ya sea en forma de Fuente u Objeto, puesto a
disposición a través de la Licencia de acuerdo con lo indicado en el aviso de derechos de autor que
se incluye en el trabajo o se adjunta a él (en el Anexo a continuación se proporciona un ejemplo).
"Trabajo derivado" hará referencia a todo trabajo, ya sea en forma de Fuente u Objeto, que tenga
como base el Trabajo (o bien derive de este) y por el cual las revisiones editoriales, las anotaciones,
las elaboraciones o demás modificaciones representen, en su totalidad, un trabajo original de
autoría. A los fines de la presente Licencia, Trabajo derivado no incluirá el trabajo que pudiese
separarse del Trabajo y el Trabajo derivado de este o bien simplemente vincularse (o relacionarse
por nombre) con las interfaces de este.
"Contribución" hará referencia a todo trabajo de autoría, incluida la versión original del Trabajo
y toda modificación o adición a dicho Trabajo o Trabajo derivado de este, que se presente
intencionalmente al Concedente para que sea incluido en el Trabajo por el titular de los derechos de
autor o por una persona o Entidad legal autorizada para realizar la presentación en nombre del
titular de los derechos de autor. A los fines de esta definición, "presentado" hace referencia a
cualquier forma de comunicación electrónica, oral o escrita enviada al Concedente o sus
representantes, incluida, sin limitación, la comunicación en listas de correos electrónicos, los
155
FARO® Laser Scanner Manual
sistemas el control de código fuente y los sistemas de seguimiento de asuntos que son gestionados
por el Concedente o en nombre de este con la finalidad de analizar y mejorar el Trabajo pero sin
incluir la comunicación que de manera manifiesta el titular de los derechos de autor marque o
designe de algún otro modo como "No contribución".
"Colaborador" hará referencia al Concedente y toda persona o Entidad legal en nombre de la cual el
Concedente haya recibido una Contribución que posteriormente se haya incorporado en el Trabajo.
4. Redistribución. Usted puede reproducir o distribuir copias del Trabajo o del Trabajo derivado de
este en cualquier medio, con o sin modificaciones, y en forma de Fuente u Objeto, siempre que
cumpla con las siguientes condiciones:
(a) debe entregar a todo otro destinatario del Trabajo o del Trabajo derivado una copia de la
presente Licencia;
(b) debe incorporar en los archivos modificados avisos evidentes donde se indique que Usted
modificó los archivos;
(c) debe conservar, en la forma de Fuente de cualquier Trabajo derivado que distribuya, todos los
avisos de derechos de autor, patentes, marcas comerciales y atribuciones de la forma de Fuente del
Trabajo, sin incluir los avisos que no correspondan a alguna parte del Trabajo derivado;
(d) si el Trabajo incluye un archivo de texto de "AVISO" como parte de su distribución, todo Trabajo
derivado que distribuya debe incluir una copia legible de los avisos de atribuciones que figuren en
dicho archivo de AVISO, sin incluir los avisos que no correspondan a alguna parte del Trabajo
derivado, en al menos uno de los siguientes lugares: dentro de un archivo de texto de AVISO
distribuido como parte del Trabajo derivado; dentro de la forma de Fuente o la documentación, si se
proporciona junto con el Trabajo derivado, o bien dentro de una pantalla generada por el Trabajo
derivado, si y en los casos en que dichos avisos de terceros normalmente aparecen. El contenido del
archivo de AVISO está destinado exclusivamente al uso internacional y no modifica la Licencia.
Usted puede agregar sus propios avisos de atribuciones dentro del Trabajo derivado que distribuya,
junto con el texto del AVISO del trabajo o bien como anexo de él, siempre que dichos avisos de
atribuciones adicionales no se puedan interpretar como una modificación de la Licencia.
Puede agregar su propia declaración de derechos de autor en sus modificaciones y puede brindar
términos y condiciones de licencia adicionales o diferentes para usar, reproducir o distribuir las
modificaciones o bien para el Trabajo derivado en su totalidad, siempre que el uso, la reproducción
y la distribución del Trabajo cumpla de otra forma con las condiciones indicadas en la presente
Licencia.
156
FARO® Laser Scanner Manual
5. Presentación de contribuciones. A menos que Usted indique lo contrario de manera explícita, toda
Contribución que Usted presente al Concedente intencionalmente para que se incluya en el Trabajo
deberá realizarse de conformidad con los términos y condiciones de la presente Licencia, sin ningún
término ni condición adicional. No obstante lo anterior, ningún elemento del presente sustituye ni
modifica los términos de ningún acuerdo de licencia independiente que pudiera haber celebrado con
el Concedente respecto de dichas Contribuciones.
6. Marcas comerciales. La presente Licencia no otorga permiso para usar los nombres comerciales,
las marcas comerciales, las marcas de servicio ni los nombres de productos del Concedente, salvo
según sean necesarios para el uso razonable y habitual al describir el origen del Trabajo y al
reproducir el contenido del archivo de AVISO.
7. Descargo de garantía. A menos que lo exija la ley vigente o se acuerde por escrito, el Concedente
proporciona el Trabajo (así como cada Colaborador brinda sus Contribuciones) "TAL COMO ESTÁ",
SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA NI CONDICIONES, ya sean explícitas o implícitas, incluidas, sin
limitación, las garantías o las condiciones de TÍTULO, NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD o
APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Usted es el exclusivo responsable de determinar la adecuación
del uso o la redistribución del Trabajo y asume todo riesgo relacionado con el ejercicio que haga de
los permisos en virtud de la presente Licencia.
8. Limitación de responsabilidades. En ningún caso y según ninguna teoría legal, ya sea por actos
ilícitos (incluida la negligencia), por contrato o demás, a menos que lo exija la ley aplicable (por
ejemplo, actos deliberados y gravemente negligentes) o aceptado por contrato, ningún Colaborador
será responsable ante Usted de ningún daño, incluidos daños directos, indirectos, especiales,
incidentales o consecuentes de ningún carácter que surjan como resultado de la presente Licencia
o bien por usar o la incapacidad de usar el Trabajo (incluidos, sin limitación, daños a la imagen
comercial, huelgas, errores o funcionamiento incorrecto de las computadoras ni ningún otro daño
o pérdida comercial), incluso si el Colaborador ha sido notificado de la posibilidad de dichos daños.
Preámbulo
La Licencia Pública General (GLP) de GNU es una licencia copyleft libre para software y otros tipos de
trabajos.
157
FARO® Laser Scanner Manual
Las licencias para la mayoría del software y otros trabajos prácticos están diseñadas para quitarle a
usted la libertad de compartir y cambiar los trabajos. Por el contrario, la licencia GPL de GNU tiene
por objeto garantizar su libertad de compartir y cambiar todas las versiones de un programa, para
garantizar que siga siendo software libre para todos sus usuarios. Nosotros, Free Software
Foundation, utilizamos la licencia GPL de GNU para la mayor parte de nuestro software; también se
aplica a cualquier otro trabajo que sus autores entreguen de este modo. También puede aplicarlo a
sus programas.
Cuando hablamos de software libre, nos referimos a libertad, no a precio. Nuestras licencias GPL
están diseñadas para garantizar que usted tenga la libertad de distribuir copias de software libre
(y cobrar por ellas, si lo desea), que reciba código fuente o que pueda obtenerlo si lo desea, que
pueda cambiar el software o utilizar partes del mismo en programas libres nuevos, y que sepa que
puede hacer estas cosas.
Para proteger sus derechos, necesitamos evitar que otros le nieguen estos derechos o le pidan que
ceda los derechos. Por lo tanto, usted tiene determinadas responsabilidades si distribuye copias del
software o si lo modifica: responsabilidades de respetar la libertad de otros.
Por ejemplo, si distribuye copias de un programa de este tipo, ya sea gratis o con un cierto costo,
debe cederle a los beneficiarios las mismas libertades que usted recibió. Debe asegurarse de que
ellos también reciban o puedan obtener el código fuente. Y debe mostrarles estos términos para que
conozcan sus derechos.
Los desarrolladores que utilizan las licencias GPL de GNU protegen sus derechos con dos medidas:
(1) haciendo valer los derechos de autor del software, y (2) ofreciéndole esta Licencia que le
concede el permiso legal de copiar, distribuir y/o modificarlo.
Para garantizar la protección de desarrolladores y autores, la licencia GPL explica claramente que no
hay garantía por este software libre. Por el bien de los usuarios y los autores, la licencia GPL
requiere que las versiones modificadas se marquen como cambiadas, para que los problemas que
pudieran tener no se atribuyan erróneamente a autores de las versiones anteriores.
Algunos dispositivos están diseñados para negar el acceso del usuario a la instalación o la ejecución
de versiones modificadas del software en su interior, aunque el fabricante puede hacerlo. Esto es
fundamentalmente incompatible con el objetivo de proteger la libertad de los usuarios de cambiar el
software. El patrón sistemático de este abuso ocurre en el área de productos para el uso de las
personas, que es precisamente donde es más inaceptable. Por lo tanto, hemos diseñado esta
versión de la licencia GPL para prohibir la práctica para estos productos. Si estos problemas
sustancialmente surgen en otros ámbitos, estamos listos para extender esta provisión a esos
ámbitos en versiones futuras de la licencia GPL, siempre que sea necesario para proteger la libertad
de los usuarios.
Finalmente, todos los programas se ven amenazados constantemente por patentes de software.
Los estados no deben permitir que las patentes restrinjan el desarrollo y uso de software en
computadoras que sirven a propósitos generales, pero en las que lo hacen, esperamos evitar el daño
especial que las patentes aplicadas a un programa libre podrían hacerlo efectivamente de propiedad
exclusiva. Para evitar esto, la licencia GPL asegura que las patentes no se pueden utilizar para hacer
que el programa no sea libre.
A continuación se presentan los términos y condiciones precisos para la copia, distribución
y modificación.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
0. Definiciones.
"Esta Licencia" se refiere a la versión 3 de la Licencia Pública General de GNU.
"Copyright" también significa leyes similares al copyright que se aplican a otros tipos de trabajos,
como máscaras de semiconductores.
"El programa" se refiere a cualquier trabajo con copyright y con licencia conforme a esta Licencia.
Se hace referencia a cada concesionario con el término "usted". Los "concesionarios" y
"destinatarios" pueden ser personas u organizaciones.
158
FARO® Laser Scanner Manual
"Modificar" un trabajo significa copiar o adaptar todo o parte del trabajo de manera que exija
permiso de copyright, aparte de hacer una copia exacta. El trabajo resultante se denomina "versión
modificada" del trabajo anterior o un trabajo "basado en" el trabajo anterior.
Un "trabajo cubierto" significa el Programa sin modificar o un trabajo basado en el Programa.
"Propagar" un trabajo significa hacer cualquier cosa con él que, sin permiso, lo haría a usted
directamente o de manera secundaria responsable de violación bajo las leyes de copyright
aplicables, excepto ejecutarlo en una computadora o modificar una copia privada. La propagación
incluyen copiar, distribuir (con o sin modificar), poner a disposición del
público y, en algunos países, otras actividades también.
"Entregar" un trabajo significa cualquier clase de propagación que permita que otras partes hagan o
reciban copias. La mera interacción con un usuario a través de una red informática, sin transferencia
de una copia, no es entregar.
Una interfaz de usuario interactiva muestra "Avisos legales apropiados" que incluyen una
característica conveniente y prominentemente visible que (1) muestra un aviso de copyright
apropiado, y (2) le comunica al usuario que no hay garantía por el trabajo (excepto en la medida en
que se proporcionan garantías), que los concesionarios pueden entregar el trabajo según esta
Licencia, y cómo ver una copia de esta Licencia. Si la interfaz presenta una lista de comandos u
opciones para el usuario, como un menú, un elemento prominente de la lista cumple con este
criterio.
1. Código fuente.
El "código fuente" de un trabajo significa la forma preferida del trabajo para incorporar
modificaciones en él. "Código objeto" significa cualquier forma no fuente de un trabajo.
Una "interfaz estándar" significa una interfaz que es un estándar oficial definido por una entidad de
estándares reconocida o, en el caso de interfaces especificadas para un lenguaje de programación
particular, una que sea utilizada extensamente entre los desarrolladores que trabajan en ese
lenguaje.
Las "Bibliotecas del sistema" de un trabajo ejecutable incluyen cualquier cosa que no sea el trabajo
en su conjunto, que (a) esté incluida en la forma normal de embalaje de un Componente principal
pero que no forme parte de ese Componente principal, y (b) sirva únicamente para permitir el uso
del trabajo con ese Componente principal o para implementar una Interfaz estándar para la cual hay
una implementación disponible para el público en forma de código fuente. Un "Componente
principal", en este contexto, significa un componente esencial importante (kernel, sistema de
ventanas, etc.) del sistema operativo específico (si hubiera) en el que se ejecuta el trabajo
ejecutable, o un compilador que se utiliza para producir el trabajo, o un intérprete de código objeto
que se utiliza para ejecutarlo.
La "Fuente correspondiente" de un trabajo en forma de código objeto significa todo el código fuente
necesario para generar, instalar y (para un trabajo ejecutable) ejecutar el código objeto y modificar
el trabajo, incluyendo scripts para controlar esas actividades. Sin embargo, no incluye las
Bibliotecas del sistema del trabajo, o herramientas de propósito general o programas libres
disponibles en forma general que se utilizan sin modificar para realizar estas actividades pero que
no forman parte del trabajo. Por ejemplo, la Fuente correspondiente incluye archivos de definición
de interfaz asociados con los archivos fuente para el trabajo, y el código fuente de bibliotecas
compartidas y subprogramas vinculados dinámicamente que el trabajo está específicamente
diseñado para requerir, como mediante comunicación de datos íntimos o flujo de control entre estos
subprogramas y otras partes del trabajo.
La Fuente correspondiente no necesita incluir nada que los usuarios puedan regenerar
automáticamente de otras partes de la Fuente correspondiente.
La Fuente correspondiente para un trabajo en forma de código fuente es el mismo trabajo.
159
FARO® Laser Scanner Manual
2. Permisos básicos.
Todos los derechos concedidos según esta Licencia se conceden por el término del copyright en el
Programa, y son irrevocables siempre que se cumplan las condiciones establecidas. Esta Licencia
afirma explícitamente su permiso ilimitado para ejecutar el Programa sin modificaciones. El
resultado de ejecutar un trabajo cubierto está cubierto por esta Licencia únicamente si el resultado,
dado su contenido, constituye un trabajo cubierto. Esta Licencia reconoce sus derechos de uso justo
u otro equivalente, según lo establecen las leyes de copyright.
Usted puede crear, ejecutar y propagar trabajos cubiertos que usted no entrega, sin condiciones
mientras su licencia permanezca de otro modo en efecto. Usted puede entregar trabajos cubiertos a
otros con el solo propósito de que ellos hagan modificaciones exclusivamente para usted, o le
proporcionen instalaciones para ejecutar estos trabajos, siempre que usted cumpla con los términos
de esta Licencia en lo referente a entregar todo el material del cual no controla el copyright. Los que
hagan o ejecuten los trabajos cubiertos para usted deben hacerlo exclusivamente en su nombre,
bajo su dirección y control, en términos que les prohíban hacer copias de su material con copyright
fuera de la relación que tienen con usted.
La entrega en cualquier otra circunstancia se permite únicamente en las condiciones que se
establecen a continuación. No está permitida la concesión de licencias a terceros; la sección 10 lo
hace innecesario.
3. Protección de los derechos legales de los usuarios contra las leyes anticircunvención.
Ningún trabajo cubierto se considerará parte de una medida tecnológica efectiva bajo ninguna ley
aplicable que cumpla con las obligaciones del artículo 11 del tratado de copyright de WIPO adoptado
el 20 de diciembre de 1996 o leyes similares que prohíben o restringen la circunvención de dichas
medidas.
Cuando usted entrega un trabajo cubierto, renuncia a cualquier poder legal de prohibir la
circunvención de medidas tecnológicas en la medida en que dicha circunvención entre en efecto por
el ejercicio de los derechos de esta Licencia con respecto al trabajo cubierto, y usted renuncia a
cualquier intención de limitar la operación o la modificación del trabajo como medio para hacer valer,
contra los usuarios del trabajo, sus derechos legales o los derechos legales de terceros de prohibir la
circunvención de medidas tecnológicas.
160
FARO® Laser Scanner Manual
d) Si el trabajo posee interfaces de usuario interactivas, cada una debe mostrar Avisos legales
apropiados; sin embargo, si el Programa posee interfaces interactivas que no muestran Avisos
legales apropiados, no es necesario que su trabajo obligue a hacerlo.
Una compilación de un trabajo cubierto con otros trabajos separados e independientes que, por
naturaleza, no son extensiones del trabajo cubierto y no están combinados con él de manera que
forman un programa más grande en un volumen de un medio de almacenamiento o distribución se
llama "agregado" si la compilación y su copyright resultante no se utilizan para limitar el acceso o
los derechos legales de los usuarios de la compilación más allá de lo permitido por los trabajos
individuales. La inclusión de un trabajo cubierto en un agregado no hace que esta Licencia se
aplique a las otras partes del agregado.
a) Entregar el código objeto en, o incorporado en, un producto físico (que incluye un medio de
distribución físico), acompañado de la Fuente correspondiente en un medio físico durable que se
utilice usualmente para el intercambio de software.
b) Entregar el código objeto en, o incorporado en, un producto físico (que incluye un medio de
distribución físico) acompañado de una oferta escrita, válida durante al menos tres años y válida
durante el tiempo que usted ofrezca piezas de repuesto o soporte al cliente por dicho modelo de
producto, para entregar a cualquiera que posea el código objeto (1) una copia de la Fuente
correspondiente para todo el software del producto que esté cubierto por esta Licencia, en un medio
físico durable usualmente utilizado para el intercambio de software, por un precio que no exceda su
costo razonable de ejecución física de esta entrega de fuente, o (2) acceso a la copia de la Fuente
correspondiente desde un servidor de red sin cargo.
c) Entregar copias individuales del código objeto con una copia de la oferta escrita para proporcionar
la Fuente correspondiente. Esta alternativa se permite únicamente en ocasiones y de manera no
comercial, y únicamente si usted recibió el código objeto con dicha oferta, de acuerdo con la
subsección 6b.
d) Entregar el código objeto ofreciendo acceso desde un lugar designado (gratis o con un costo)
y ofrecer acceso equivalente a la Fuente correspondiente de la misma manera desde el mismo
lugar sin costo adicional. No es necesario que les exija a los destinatarios que copien la Fuente
correspondiente junto con el código objeto. Si el lugar para copiar el código objeto es un servidor de
red, la Fuente correspondiente puede estar en un servidor diferente (operado por usted o por un
tercero) que acepte instalaciones de copiado equivalentes, siempre que usted proporcione
instrucciones claras junto al código objeto que indiquen dónde encontrar la Fuente correspondiente.
Independientemente de cuál sea el servidor que hospeda la Fuente correspondiente, usted
permanece obligado a garantizar que esté disponible el tiempo que sea necesario para satisfacer
estos requerimientos.
e) Entregar el código objeto utilizando la transmisión entre pares, siempre que usted comunique a
otros pares el lugar donde el código objeto y la Fuente correspondiente del trabajo se están
ofreciendo al público en general sin cargo según la subsección 6d.
No es necesario que una parte separable del código objeto, cuyo código fuente se excluye de la
Fuente correspondiente como una Biblioteca del sistema, se incluya en la entrega del trabajo con
código objeto.
Un "Producto de usuario" es (1) un "producto para el consumidor", que significa cualquier propiedad
personal intangible que se utiliza normalmente con fines personales, familiares u hogareños, o (2)
cualquier cosa diseñada o vendida para incorporarla a una vivienda. Al determinar si un producto es
un producto para el consumidor, deberán resolverse los casos dudosos en favor de la cobertura. Para
un producto particular recibido por un usuario particular, la expresión "normalmente utilizado" hace
referencia a un uso típico o común de dicha clase de producto, independientemente del estado del
usuario particular o de la manera en la que el usuario particular realmente use, espere usar, o se
espere que utilice el producto. Un producto es un producto para el consumidor independientemente
de si el mismo tiene usos comerciales, industriales o usos que no son para el consumidor, a menos
que estos usos representen el único modo significativo de uso del producto.
161
FARO® Laser Scanner Manual
7. Términos adicionales.
"Permisos adicionales" son términos que complementen los términos de esta Licencia al hacer
excepciones de una o más de sus condiciones. Los Permisos adicionales que se aplican a todo el
Programa deben tratarse como si estuvieran incluidos en esta Licencia, en la medida en que sean
válidos según las leyes aplicables. Si los permisos adicionales se aplican únicamente a una parte del
Programa, dicha parte se puede utilizar en forma separada conforme a esos permisos, pero el
Programa completo continuará rigiéndose por esta Licencia sin tener en cuenta los permisos
adicionales.
Cuando usted entrega una copia de un trabajo cubierto puede, a su criterio, eliminar cualquier
permiso adicional de dicha copia o de cualquier parte de ella. (Se pueden redactar permisos
adicionales para solicitar su propia eliminación en ciertos casos cuando usted modifique el trabajo).
Puede colocar permisos adicionales en el material, agregados por usted a un trabajo cubierto, para
el que usted tiene, o puede conceder, permiso de copyright apropiado.
Sin perjuicio de ninguna otra provisión de esta Licencia, para cualquier material que usted agregue
a un trabajo cubierto, usted puede (si está autorizado por los titulares de copyright de dicho
material) complementar los términos de esta Licencia con términos:
a) que rechacen garantía o limiten la responsabilidad de manera diferente de los términos de las
secciones 15 y 16 de esta Licencia; o
b) que exijan la preservación de avisos legales razonables especificados o atribuciones de autor en
dicho material o en los Avisos legales apropiados exhibidos por los trabajos que lo contienen; o
c) que prohíban la tergiversación del origen de dicho material, o exijan que las versiones
modificadas de dicho material estén marcadas de maneras razonables para indicar la diferencia con
la versión original; o
d) que limiten el uso de los nombres de concedentes o autores del material con fines publicitarios;
o e) que se nieguen a conceder derechos bajo las leyes de marcas comerciales para el uso de
algunos nombres comerciales, marcas comerciales o marcas de servicio; o
f) que exijan la indemnización de los concedentes y autores de dicho material por parte de
cualquiera que entregue el material (o las versiones modificadas del mismo) con obligaciones
contractuales de responsabilidad hacia el destinatario, por cualquier responsabilidad que estas
obligaciones contractuales impongan directamente sobre los concedentes y autores.
162
FARO® Laser Scanner Manual
Todos los demás términos adicionales no permisivos se consideran "restricciones adicionales" dentro
del significado de la sección 10. Si el Programa tal como usted lo recibió, o alguna parte del mismo,
contiene un aviso que establece que se rige por esta Licencia junto con un término que es una
restricción adicional, puede eliminar dicho término. Si un documento de licencia contiene una
restricción adicional pero permite volver a otorgar la licencia o permite la entrega conforme a los
términos de esta Licencia, usted puede agregarla a un material de trabajo cubierto que se rige por
los términos de ese documento de licencia, siempre que la restricción adicional no sobreviva al
reotorgamiento de licencia o a la entrega.
Si usted agrega términos a un trabajo cubierto de acuerdo con esta sección, debe colocar en los
archivos de origen relevantes una declaración de los términos adicionales que se aplican a estos
archivos, o un aviso que indique dónde encontrar los términos aplicables.
Los términos adicionales, permisivos o no permisivos, pueden enunciarse como una licencia escrita
por separado o como excepciones; los requisitos anteriores se aplican de cualquiera de las dos
maneras.
8. Terminación.
No se puede propagar ni modificar un trabajo cubierto excepto según lo expresamente establecido
en esta Licencia. Cualquier intento de propagarlo o modificarlo de otro modo se considera inválido,
y automáticamente anulará los derechos que usted tiene conforme a esta Licencia (incluyendo
cualquier licencia de patente concedida de acuerdo con el tercer párrafo de la sección 11).
Sin embargo, si usted pone fin a toda violación de esta Licencia, se restablecerá su licencia de un
titular de copyright particular (a) de forma provisional, a menos y hasta que el titular del copyright
explícita y finalmente dé por finalizada su licencia, y (b) de forma permanente si el titular del
copyright no le notifica a usted sobre la violación por algún medio razonable antes de los 60 días
posteriores a la cesación.
Además. su licencia de un titular de copyright particular se restablecerá de forma permanente si el
titular de copyright le notifica sobre la violación por algún medio razonable, esta es la primera vez
que usted recibe un aviso de violación de esta Licencia (por algún trabajo) de dicho titular de
copyright, y usted rectifica la violación antes de los 30 días posteriores a haber recibido el aviso.
La terminación de sus derechos según esta sección no da por terminadas las licencias de las partes
que han recibido copias o derechos de su parte conforme a esta Licencia. Si sus derechos se han
terminado y no se han restablecido de manera permanente, usted no reúne los requisitos para
recibir nuevas licencias para el mismo material según lo establecido en la sección 10.
163
FARO® Laser Scanner Manual
Usted no puede imponer ninguna otra restricción al ejercicio de los derechos concedidos o
estipulados en esta Licencia. Por ejemplo, no puede imponer un cargo por licencia, una regalía u
otro cargo por el ejercicio de los derechos concedidos en esta Licencia, y no puede iniciar litigios
(incluyendo demanda contra una coparte o contrademanda en un proceso judicial) alegando que se
ha infringido algún reclamo de patente mediante la creación, el uso, la venta, la oferta para venta
o la importación del Programa o cualquier parte de él.
11. Patentes.
Un "colaborador" es un titular de copyright que autoriza el uso según esta Licencia del Programa o
un trabajo en el que se basa el Programa. El trabajo con licencia de este modo se llama "versión del
colaborador".
Las "demandas de patentes esenciales" de un colaborador son todas las demandas de patentes que
son propiedad de o están controladas por el colaborador, ya sea que se hayan adquirido o se
adquieran de aquí en adelante, que se infringirían de alguna manera permitida por esta Licencia, de
creación, uso o venta de la versión del colaborador, pero no incluyen demandas que se infringirían
únicamente como consecuencia de modificaciones posteriores de la versión del colaborador. A los
fines de esta definición, "control" incluye el derecho de conceder sublicencias de patentes de manera
consistente con los requisitos de esta Licencia.
Cada colaborador concede una licencia de patente no exclusiva, mundial, libre de regalías bajo las
demandas de patentes esenciales del colaborador para la creación, el uso, la venta, la oferta para
venta, la importación y de otro modo la ejecución, la modificación y la propagación del contenido de
la versión del colaborador.
En los tres párrafos siguientes, una "licencia de patente" es cualquier acuerdo o compromiso
expreso, como quiera que se denomine, de no hacer respetar una patente (como un permiso
expreso para practicar una patente o un convenio para no iniciar una demandar por infracción de
patente). "Conceder" una licencia de patente a una parte significa hacer un acuerdo o compromiso
de no hacer respetar una patente contra la parte.
Si usted entrega un trabajo cubierto, confiando intencionadamente en una licencia de patente, y la
Fuente correspondiente del trabajo no está disponible para nadie para copiar sin cargo, y conforme
a los términos de esta Licencia, a través de un servidor de red disponible públicamente u otro medio
fácilmente accesible, usted debe (1) hacer que la Fuente correspondiente esté disponible por uno de
estos medios, (2) arreglar privarse del beneficio de la licencia de patente para este trabajo
particular, o (3) arreglar, de manera consistente con los requisitos de esta Licencia, extender la
licencia de patente a los destinatarios posteriores. "Confiando intencionadamente" significa que
usted tiene conocimiento real de que, excepto para la licencia de patente, su entrega del trabajo
cubierto en un país, o el uso del trabajo cubierto en un país por parte de su destinatario, infringiría
una o más patentes identificables en ese país que usted tiene razón para creer que son válidas.
Si, de conformidad con o en relación con una sola transacción o acuerdo, usted entrega o propaga
procurando la entrega de un trabajo cubierto y concede una licencia de patente a alguna de las
partes que recibe el trabajo cubierto que le autoriza a usar, propagar, modificar o entregar una copia
específica del trabajo cubierto, la licencia de patente que usted concede se extiende
automáticamente a todos los destinatarios del trabajo cubierto y los trabajos basados en él.
Una licencia de patente es "discriminatoria" si no incluye dentro del alcance de su cobertura, prohíbe
el ejercicio de, o está condicionada por el no ejercicio de uno o más de los derechos que se
conceden específicamente en esta Licencia. No puede entregar un trabajo cubierto si usted forma
parte de un acuerdo con un tercero que está en el negocio de distribución de software, conforme al
cual usted efectúa pagos al tercero en función del alcance de su actividad de entrega del trabajo, y
conforme al cual el tercero le concede a cualquiera de las partes que recibirían el trabajo cubierto de
su parte una licencia de patente discriminatoria (a) en relación con las copias del trabajo cubierto
entregado por usted (o las copias hechas de esas copias), o (b) principalmente para y en relación
con productos o compilaciones específicos que contienen el trabajo cubierto, a menos que usted
haya iniciado dicho acuerdo, o esta patente haya sido concedida, antes del 28 de marzo de 2007.
Ninguna disposición de esta Licencia se interpretará como una exclusión o limitación de alguna
licencia implícita u otras defensas ante infracción que pueden estar disponibles de otro modo para
usted bajo la ley de patentes aplicable.
164
FARO® Laser Scanner Manual
165
FARO® Laser Scanner Manual
Oferta escrita
Si usted, el propietario del escáner, desea obtener una copia del código fuente de las piezas
cubiertas por la licencia GPL del firmware del escáner, comuníquese con nuestro equipo de soporte
a [email protected]. Esta oferta es válida por tres años y mientras FARO ofrezca piezas de
repuesto o soporte al cliente para este modelo de producto.
0. Definiciones adicionales.
Según se utiliza en el presente documento, "esta Licencia" hace referencia a la versión 3 de la
Licencia Pública General Reducida de GNU, y "GNU GPL" hace referencia a la versión 3 de la Licencia
Pública General de GNU.
"La biblioteca" se refiere a un trabajo cubierto regido por esta Licencia, en lugar de una Aplicación
o un Trabajo combinado como se define abajo.
Una "Aplicación" es cualquier trabajo que utiliza una interfaz proporcionada por la Biblioteca, pero
que de otro modo no se basa en la Biblioteca. La definición de una subclase de una clase definida
por la Biblioteca se considera un modo de utilizar una interfaz proporcionada por la Biblioteca.
Un "Trabajo combinado" es un trabajo producido al combinar o asociar una Aplicación con la
Biblioteca. La versión particular de la Biblioteca con la cual se creó el Trabajo combinado también se
llama "Versión asociada".
La "Fuente mínima correspondiente" de un Trabajo combinado significa la Fuente correspondiente
del Trabajo combinado, sin incluir ningún código fuente de partes del Trabajo combinado que
consideradas de forma individual se basan en la Aplicación y no en la Versión asociada.
166
FARO® Laser Scanner Manual
4. Trabajos combinados.
Puede entregar un Trabajo combinado conforme a los términos de su elección que, considerado en
su conjunto, no restrinjan de manera efectiva la modificación de las partes de la Biblioteca
contenidas en el Trabajo combinado y la ingeniería inversa para la depuración de dichas
modificaciones si también hace cada una de las siguientes cosas:
a) Proporcionar un aviso prominente con cada copia del Trabajo combinado en el que se indique que
la Biblioteca se utiliza en él y que la Biblioteca y su uso están cubiertos por esta Licencia.
b) Acompañar el Trabajo combinado con una copia de la GNU GPL y este documento de licencia.
c) Para un Trabajo combinado que muestre avisos de copyright durante la ejecución, incluir el aviso
de copyright para la Biblioteca entre estos avisos, y también una referencia que conduzca al usuario
a las copias de la GNU GPL y a este documento de licencia.
167
FARO® Laser Scanner Manual
5. Bibliotecas combinadas.
Puede ubicar instalaciones de biblioteca que son un trabajo basado en la Biblioteca juntas en una
sola biblioteca junto con otras instalaciones de biblioteca que no son Aplicaciones y no están
cubiertas por esta Licencia, y entregar esta biblioteca combinada conforme a los términos de su
elección, si hace lo siguiente:
a) Acompañar la biblioteca combinada con una copia del mismo trabajo basado en la Biblioteca, sin
combinar con ninguna otra instalación de biblioteca, entregada conforme a los términos de esta
Licencia.
b) Proporcionar un aviso prominente con la biblioteca combinada que indique que parte de ella es un
trabajo basado en la Biblioteca y que explique dónde encontrar la forma sin combinar del mismo
trabajo que la acompaña.
Oferta escrita
Si usted, el propietario del escáner, desea obtener una copia del código fuente de las piezas
cubiertas por la licencia LGPL del firmware del escáner, comuníquese con nuestro equipo de soporte
a [email protected]. Esta oferta es válida por tres años y mientras FARO ofrezca piezas de
repuesto o soporte al cliente para este modelo de producto.
sha1
SCENE contiene sha1.h y sha1.cpp, que están cubiertos por los siguientes derechos de autor:
168
FARO® Laser Scanner Manual
Está permitida la redistribución y el uso en forma de código y en forma binaria, con o sin
modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
• Las redistribuciones del código de fuente deben conservar el aviso de copyright que aparece
arriba, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
• Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de copyright que aparece arriba,
esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación y/o en
otro material suministrado con la distribución.
• No se puede utilizar el nombre de Micael Hildenborg ni los nombres de sus colaboradores para
aprobar o promover productos derivados de este software sin la autorización previa específica
por escrito.
ESTE SOFTWARE ES SUMINISTRADO POR Micael Hildenborg "TAL COMO ESTÁ", Y SE RECHAZAN
TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS, PERO NO LIMITADAS A, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA Micael Hildenborg SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O CONSECUENTES (INCLUIDOS, PERO NO
LIMITADOS A, LA COMPRA DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O
GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO) DE CUALQUIER MANERA QUE HAYAN SIDO
CAUSADOS Y SOBRE CUALQUIER PRESUNCIÓN DE RESPONSABILIDAD O AGRAVIO (INCLUIDA
NEGLIGENCIA U OTRA) RESULTANTES DE ALGÚN MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN SI SE
HUBIERA ADVERTIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
169
Conformidad CE
EC Declaration of Conformity
The manufacturer,
CE
FARO Swiss Holding GmbH
Wiesengasse 20
8222 Beringen
Switzerland
EU Directives Standards
2006/42/EC - Machinery EN 50581:2012
2014/30/EU - EMC EN 60825-1 :2007
1999/5/EC - R&TIE EN 61010-1:2010
2011/65/EU - RoHS 2 EN 61326-1:2013
ETSI EN 300 328 V1.9.1
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
Name and address of the person authorised to compile the technical file:
FARO Scanner Production GmbH - LingwiesenstraBe 11/2, 70825 Korntal-MOnchingen, Germany
This declaration certifies the conformity with the mentioned directives, but contains no assurance of
other properties. The safety instructions included in the product documentation must be observed.
Achi};l;;:�k
Director Total Quality - EMEA
erklärt, in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: déclare sous sa seule responsabilité que le produit:
declara bajo su exclusiva responsabilidad que el dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il
producto: prodotto:
sea conforme con la siguiente legislación comunitaria è conforme ai requisiti della seguente normativa
de armonización: comunitaria di armonizzazione:
Directivas UE Normas Direttive UE Norme
2006/42/EC - Machinery EN 50581:2012 2006/42/EC - Machinery EN 50581:2012
2014/30/EU - EMC EN 60825-1:2007 2014/30/EU - EMC EN 60825-1:2007
1999/5/EC - R&TTE EN 61010-1:2010 1999/5/EC - R&TTE EN 61010-1:2010
2011/65/EU - RoHS 2 EN 61326-1:2013 2011/65/EU - RoHS 2 EN 61326-1:2013
ETSI EN 300 328 V1.9.1 ETSI EN 300 328 V1.9.1
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
Nombre y dirección de la persona facultada para Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il
compilar el expediente técnico: fascicolo tecnico:
FARO Scanner Production GmbH - Lingwiesenstraße FARO Scanner Production GmbH - Lingwiesenstraße
11/2, 70825 Korntal-Münchingen, Germany 11/2, 70825 Korntal-Münchingen, Germany
La presente declaración certifica la conformidad con las La presente dichiarazione certifica la conformità con le
directivas mencionadas, pero no contiene ninguna garantía direttive citate, ma non fornisce garanzie in merito ad altre
de propiedad. Las instrucciones de seguridad incluidas en la proprietà. Le istruzioni di sicurezza incluse nella
documentación del producto deben ser respetadas. documentazione del prodotto devono essere rispettate.
verklaart onder zijn volledige verantwoordelijheid dat declara sob sua exclusiva responsabilidade que o
het volgende product: seguinte produto:
FARO and FARO Laser Scanner Focus are registered trademarks and trademarks of FARO Technologies, Inc.