La Conquista de Berlin
La Conquista de Berlin
La Conquista de Berlin
de Berlín
Joseph Goebbels
La conquista de Berlín
Joseph Goebbels
1938
Dedico este libro a la vieja guardia berlinesa.
Índice
Prefacio, por Wilfred von Oven........................................................................................1
Introducción......................................................................................................................3
Contra la desintegración....................................................................................................4
Orden incipiente..............................................................................................................14
Terrorismo y resistencia...................................................................................................23
El hombre de la SA desconocido....................................................................................37
Ascensión sangrienta.......................................................................................................48
¡Prohibido!.......................................................................................................................58
Hostigamiento y persecución...........................................................................................71
Der Angriff.......................................................................................................................82
Desesperación y decadencia............................................................................................92
Núremberg, 1927.............................................................................................................99
Superación de la crisis....................................................................................................109
¡A pesar de la prohibición no estamos muertos!............................................................121
Notas de la traducción...................................................................................................136
Prefacio, por Wilfred von Oven
Los siete años de lucha por Berlín han sido el periodo decisivo en la vida del
ministro de Propaganda del III Reich y han influido (en forma determinante) toda su
obra futura.
Durante los dos años que pasé a su lado, en calidad de agregado personal de prensa,
en las extensas conversaciones que sostenía conmigo, siempre recordaba aquellos
tiempos. Esos siete años no solo le posibilitaron acumular un tesoro de experiencias
sumamente útiles, que le sirvieron posteriormente cuando sus funciones traspasaron los
límites de su posición como ministro de Propaganda, sino que la conquista de Berlín,
jugó siempre en su vida el papel de una especie de fuente de rejuvenecimiento
político. Los recuerdos de esa época le proporcionaron la fuerza necesaria para enfrentar
las tareas casi sobrehumanas que le fueron encomendadas en el punto más trágico de la
Segunda Guerra Mundial, cuando Adolf Hitler, después del 20 de julio de 1944, le
nombro plenipotenciario del Reich para la guerra total, y por ende, su colaborador más
intimo e importante.
El Dr. Joseph Goebbels (nacido en 1897) no había cumplido todavía los treinta años,
cuando Hitler lo designo Gauleiter (jefe de distrito) de Berlín y le dio la orden de
conquistar la capital del Reich para el nacionalsocialismo. Los partidos marxistas
contestaron con el grito de combate: “¡Berlín seguirá siendo roja!” El poderoso partido
socialdemócrata y el partido comunista (en avance creciente) con sus potentes cuadros
de combate (Reichsbanner (1) y Rotfrontkämpferbund (2)), así como los fuertemente
organizados sindicatos bolcheviques, se enfrentaron amenazantes con los
nacionalsocialistas que no eran más que un puñado desorganizado. Había un solo
nacionalsocialista en Berlín por cada 10.000 habitantes. El distrito contaba con una
población de casi 5 millones de personas y el partido nacionalsocialista alemán de los
trabajadores con solo 500 afiliados.
Goebbels empezó su cometido con una limpieza a fondo, cancelando las fichas
partidarias de la mitad de los afiliados. En aquel entonces, sus propios camaradas por
primera vez usaron para él el apodo de Amokläufer (loco peligroso), “Apodo - dicho sea
de paso - que siempre he considerado título de honor”, me decía Goebbels.
La tarea gigantesca solo pudo ser cumplida con una dureza brutal tanto con su gente
como también consigo mismo y él cumplió. En innumerables enfrentamientos y
combates callejeros, pese a su disminución física, siempre se encontraba en primera
línea. Siete años después de que aquel muchacho débil, con su valija de paja en la mano,
llegara a la metrópoli de Reich, ésta había sido conquistada para el nacionalsocialismo y
para su conductor Adolf Hitler. “¡Misión cumplida!” Nunca en su vida
Joseph Goebbels pudo dirigirse más orgullosamente al Führer. El recuerdo de aquella
epopeya lejana, como hemos dicho, le puso en condiciones luego, de no perder jamás el
ánimo aún en las situaciones desesperadas, de arriesgar todo confiando en la calidad de
sus ideales y en la fuerza de su pueblo. ¡Cuántas veces durante los últimos dos años de
la guerra, hablando conmigo acerca de las noticias desastrosas de los frentes de
combate, de las ciudades alemanas destruidas por las bombas aliadas, de la cobardía y la
traición, incluso en las propias filas, recordó detalles de su lucha por Berlín en las que
se vio ante situaciones igualmente difíciles, que finalmente pudo superar para alcanzar
el triunfo! Únicamente conociendo la conquista de Berlín se puede comprender la
historia del nacionalsocialismo y el III Reich. Yo la viví desde el principio como joven
militante de la SA (Sturmabteilung = sección de asalto) Su verdadera significación la he
-1-
comprendido en el contacto personal con el hombre que la condujo: el Dr. Joseph
Goebbels, el agitador desconocido de Rhenania que, a través de la lucha por Berlín,
llegó a ser uno de los líderes políticos más fascinantes de nuestro siglo.
-2-
Introducción
La lucha por la capital constituye siempre un capítulo especial en la historia de los
movimientos revolucionarios. La capital es un concepto en sí. Representa el centro de
todas las fuerzas políticas, espirituales, económicas y culturales del país. Desde ella
parten sus irradiaciones a las provincias, y ninguna ciudad, ningún pueblo deja de ser
tocado por ellas.
-3-
prusianas.
Este libro tiene como objetivo describir la historia del movimiento en la ciudad capital
del Reich. No persigue al respecto, sin embargo, ninguna clase de fines históricos. La
cronología objetiva del transcurso de la revolución berlinesa quedará para futuros
historiadores. A nosotros nos falta el necesario desapasionamiento para repartir al
respecto, en forma justa, luces y sombras.
El que escribió estas hojas ha participado de manera decisiva y es principalmente
responsable del desarrollo de los hechos. Es por ello, parte en todos los sentidos de la
palabra. Solamente abriga la esperanza de desembarazar su alma con esta descripción de
lo que fue puesto sobre ella como pesada responsabilidad en cinco años de lucha. Ha de
ser para aquellos que participaron y con su lucha hicieron posible la luminosa ascensión
del movimiento berlinés, orgullo y acicate. Para aquellos que permanecieron al margen
dudando y rechazando, exhortación y coacción moral, y para aquellos que se
enfrentaron a nuestra marcha triunfal, amenaza y reto.
Contra la desintegración
Alborea una mañana de noviembre sobre el hall amplio, desierto, de la estación
ferroviaria central de Elberfeld. Ahora hay que despedirse de una ciudad que durante
dos años fue punto de partida de duros y cruentos combates por la zona del Ruhr. Aquí
habíamos levantado la primera central del nordeste alemana del naciente movimiento
nacionalsocialista después de 1923. En Elberfeld estaba el centro espiritual del
nacionalsocialismo en Alemania del oeste, y desde aquí los rayos de nuestro combate
apasionado penetraban en la zona del Ruhr.
Algunos camaradas habían venido para despedirse. En verdad, esta despedida se hacía
más penosa de lo que se había pensado. Es una cosa muy peculiar ser arrancado de un
ambiente que a través de muchos recuerdos de lucha y éxito ha llegado a ser querido y
familiar. Aquí se había comenzado. Desde aquí habían sido organizadas las primeras
campañas de reunión para la zona del Ruhr y la renana. Aquí habíamos creado el primer
centro para los puntos de apoyo nacionalsocialistas, que se estaban formando
esporádicamente en toda la provincia.
En este momento el jefe de estación da la señal de partida. Una breve seña con la
mano, un fuerte apretón de manos. Mi buen Benno, un magnifico ovejero alemán, que
había compartido conmigo alegrías y penas, por última vez lanza un aullido plañidero
de despedida, y luego el tren sale a largos tirones del hall de la estación.
Con gran prisa marchamos a través de la tierra sumida en una penumbra gris de
llovizna, pasando por centros fabriles de intensa actividad, cubiertos de chimeneas
erectas y humeantes. ¡Cuántas veces hemos hecho este trayecto, cuando al atardecer
avanzábamos a la zona del Ruhr, para abrir una primera brecha en algún centro
comunista! ¡Cuántas veces hemos iniciado aquí el ataque, fuimos rechazados
cruentamente, volvimos, fuimos nuevamente enviados a casa con chichones y heridas
para, a la tercera vez, lograr en combate duro la irrupción a una posición segura!
¡Essen! ¡Bochum! ¡Dusseldorf! ¡Hagen! ¡Hattingen! estos fueron los primeros lugares
donde afirmamos nuestras posiciones. Ninguna reunión podía ser llevada a término
entonces sin derribar sangrientamente el terror marxista. Si el adversario hubiera sabido
cuán débiles éramos, seguramente nos hubiera golpeado hasta hacernos papilla. Solo a
la temeridad inaudita de algunos pocos hombres de la SA se debió que pudiéramos
penetrar en estas regiones.
-4-
Al respecto era nuestro afán, dándose aquí y allá premisas favorables, conquistar en
forma total una ciudad y transformarla en un centro del movimiento ascendente, desde
el cual luego se llevaría la lucha al territorio circundante.
Uno de esos centros era la pequeña ciudad industrial del Hattingen, situada entre
Bochum y Essen; allí una serie de condiciones favorables crearon un campo
extraordinariamente propicio para nosotros, al que trabajamos, pues, con penoso
esfuerzo y valiente tenacidad, fructificándolo con la simiente de nuestra joven
idea. Hattingen es una mediana ciudad de Ruhr, que vive exclusivamente de la
industria. La fundición Henrich del consorcio Henschel fue aquí el primer objetivo de
nuestro ataque propagandístico concentrado, y en una lucha de dos años con el
marxismo de color rosado y rojo vivo por un lado, y por el otro lado, al menos en la
época primera, con la ocupación francesa, logramos tomar total y absolutamente en
nuestras manos la ciudad, sacar el frente marxista de sus firmes posiciones y clavar
fuertemente en el duro suelo de Westfalia la bandera del nacionalsocialismo.
Poco antes de mi despedida experimentamos aquí el triunfo de que era imposible
realizar una reunión marxista, aún con el apoyo de poderosas fuerzas exteriores. El
enemigo ya no venía a nosotros, de allí que nosotros fuéramos a él. El partido
socialdemócrata ya no osaba desafiar al nacionalsocialismo. A nosotros, sin embargo,
nos encontraba prontos a dar cuenta y respuesta, hombre contra hombre.
Ello por cierto había costado duros combates y cruentas disputas. Nosotros no lo
habíamos buscado ni provocado. Por el contrario, estábamos decididos a llevar nuestra
idea en paz y sin terror a la cuenca del Ruhr. Pero, por otro lado, sabíamos por
experiencia que, cuando el despliegue de un nuevo movimiento está amenazado por el
terrorismo del adversario, no se puede resolver el problema ni con buenas frases ni con
un llamamiento a la solidaridad y fraternidad. A todo el que quería ser nuestro amigo, le
tendíamos la mano abierta. Pero si se nos golpeaba con el puño cerrado, entonces para
nosotros no había contra ello más que un medio: forzar a abrirse al puño que se alzaba
contra nosotros.
El movimiento junto al Ruhr tuvo desde el comienzo un fuerte carácter
proletario. Esto se debía al paisaje mismo y estaba fundamentado en su población. La
zona del Ruhr es, por su naturaleza toda y su construcción, el país del trabajo. Sin
embargo, el proletario de la cuenca del Ruhr se diferencia profunda y decisivamente del
proletario medio de cualquier otra parte. El elemento primordial de esta capa de
población aún es aportado por el westfaliano aborigen, y los mineros que bajan en la
temprana mañana a las minas son generalmente en la primera o por lo menos en la
segunda generación, hijos de pequeños labriegos westfalianos.
En este tipo humano existe todavía un arraigo con el suelo, sano, original. La
Internacional jamás hubiera podido invadir aquí si las condiciones sociales en esta
provincia no hubieran de hecho clamado al cielo, y la injusticia que se había cometido
con los trabajadores durante decenios, tan contraria a toda naturaleza y justicia, no
hubiera posibilitado que los afectados fueran llevados forzosamente a un frente enemigo
de la nación y de todas las fuerzas sustentadoras del Estado.
Aquí comenzamos con nuestro trabajo. Y sin que conscientemente pusiéramos peso
en ello, la lucha por la recuperación del proletariado del Ruhr adquirió un fuerte carácter
socialista. El socialismo, tal como nosotros lo entendemos es, en lo esencial, el
resultado de un sano sentimiento de justicia, unido a un sentido de responsabilidad
frente a la nación, sin consideración por los intereses individualistas.
Y como a causa de la aplicación del terrorismo enemigo, se nos forzó a defender con
-5-
los puños el movimiento y llevarlo adelante, desde el comienzo nuestra lucha adquirió
una nota marcadamente revolucionaria. Si bien el carácter revolucionario de un
movimiento es determinado menos por los métodos con los que lucha, que por los
objetivos que alcanza luchando, aquí, sin embargo, objetivos y métodos estaban
acordes.
Esto también se concretó en los documentos doctrinarios del movimiento en el Rin y
en el Ruhr. Aquí fueron fundadas en el año 1925 las cartas nacionalsocialistas, (3) con el
propósito de clarificar las tendencias socialistas de nuestro movimiento. Si bien no
éramos teóricos, ni tampoco queríamos serlo, por otro lado también debíamos dar a
nuestra lucha el necesario armamento ideológico. Y bien pronto eso llego a ser para
amplios círculos del movimiento, en Alemania occidental, un muy apetecido estimulo
para un trabajo ulterior y más profundo.
En los años 1925/26 se presentó la necesidad de fusionar las formas de organización
ampliamente ramificadas del movimiento en el Rin y en el Ruhr. El resultado de este
proceso fue el llamado Gau Ruhr, (4) que tenía en Elberfeld su central política. El trabajo
en las ciudades industriales del oeste fue al principio, más que nada,
propagandístico. En ese entonces no teníamos aún la posibilidad de intervenir de alguna
manera activa en el proceso político. La situación política en Alemania estaba tan
enmohecida y encostrada que ello era sencillamente imposible. A esto se agregaba que
el joven movimiento se encontraba aún en los primeros comienzos, de tal modo que
pretender influir sobre la alta política era para él algo fuera de cuestión.
La propaganda en sí no tiene un método fundamental propio. Solo tiene una meta,
y en verdad este objetivo se llama en política siempre: conquista de las masas. Todo
medio que sirve a este objetivo es bueno. Y todo medio que deja de lado este objetivo es
malo. El propagandista teórico, que ignorando la realidad elucubra un método ingenioso
ante el escritorio, comprobará luego, enormemente asombrado y perplejo, que el método
no es empleado por el propagandista práctico, o que habiéndolo aplicado, no da
resultados. Los métodos de la propaganda se desarrollan causalmente en la lucha diaria
misma. Hemos aprendido los medios y posibilidades de una propaganda de masa
eficiente, de la experiencia diaria, y recién lo elevamos a un sistema en la aplicación
siempre renovada.
También la propaganda moderna se basa aún, en lo esencial, en el efecto de la palabra
hablada. Los movimientos revolucionarios no son hechos por grandes literatos, sino por
grandes oradores. Es un error si se admite que la palabra escrita tenga mayores efectos,
porque por intermedio de la prensa diaria llega a un público mayor. Si bien en la
mayoría de los casos el orador, cuando mucho, solo puede alcanzar con sus
palabras a algunos miles (mientras que el escritor a veces y con frecuencia a
10 o 100.000 lectores), la palabra hablada de hecho influye no solo a aquel que la oye
directamente, sino que éste la lleva y trae centenares y miles de veces. Y la sugestión de
un discurso impresionante se eleva inmensamente sobre la sugestión papelera de un
artículo de editorial.
Por eso, en el primer curso de la lucha en el Rin y en el Ruhr fuimos primordial y casi
exclusivamente agitadores. Poseíamos en la propaganda de masa nuestra única arma
principal, y tanto más estábamos obligados a su empleo, cuando que por de pronto
carecíamos de toda arma publicitaria.
Los primeros éxitos que luchando alcanzamos en la zona del Ruhr bien pronto
encontraron también su resonancia en las disputas que el movimiento debía dirimir en
todo el Reich. El partido se encontraba, entonces, poco después del derrumbe y la nueva
-6-
puesta en libertad de Adolf Hitler de la fortaleza de Landsberg, en un estado
desesperante. En audaz impulso había tratado de asir los últimos objetivos, y luego
había sido lanzado desde las mayores alturas a la más profunda hondura. En el año 1924
estaba lleno de pequeñas rencillas personales agotadoras. En todas partes faltaba la
mano segura y firme del que estaba tras las rejas en Landsberg.
Esto, por supuesto, cambió cuando Adolf Hitler abandonó, alrededor de la Navidad
de 1924, la fortaleza. Pero lo que los espíritus pequeños y limitados habían destruido en
un año, una cabeza genial no lo podía reconstruir en tan corto tiempo. En toda la
extensión solo se veían añicos y escombros, muchos de los mejores combatientes habían
dado la espalda al movimiento, desalentados y sin esperanza.
El movimiento en el Rin y en el Ruhr había sido librado por el destino, en general, de
estas controversias internas. Se hallaba, en lo que tenía de existencia real en esa época,
bajo la presión de la ocupación enemiga. Estaba empujado a la defensiva y debía así
defender su más primitiva existencia. De ahí que solo tuviera poco tiempo para debates
programáticos que agitaban, sobrepasando la medida admisible, al movimiento en la
Alemania no ocupada. Puntos de apoyo muy pequeños, calladamente organizados,
constituían su columna vertebral, mientras el enemigo estaba en el país. Y cuando los
franceses se retiraron, estos puntos de apoyo fueron ampliados, en brevísimo tiempo, en
grupos locales de poderoso impulso ascendente, que procuraban conquistar aquel
terreno, que en el resto del Reich hacía tiempo que ya había sido tomado, y donde los
compañeros de lucha retozaban en controversias personales y posiblemente también
objetivas, pero por lo general muy duras y agrias.
Nadie puede describir la alegre satisfacción que nos embargaba a todos cuando
logramos, a costa de duros sacrificios, dar al movimiento del Rin y del Ruhr en
Elberfeld, mediante la instalación de una oficina permanente, una central firme. Es
cierto que era aún primitiva y no respondía en absoluto a las exigencias de una moderna
organización de masas. Pero teníamos una sede, un sostén, un centro, desde el cual
podíamos lanzarnos a la conquista del país. Bien pronto toda la provincia estaba
recubierta con una red organizatoria de finas mallas; las divisiones de asalto empezaban
a formarse; organizadores circunspectos y talentosos oradores se encargaron de la
conducción de las agrupaciones locales; de repente, florecía nueva vida de entre las
ruinas.
¡Cuán difícil me debía resultar abandonar estos comienzos auspiciosos y trasladar mi
actividad a un terreno hasta entonces completamente desconocido para mí! Aquí había
comenzado. Aquí pensaba haber encontrado para siempre mi firme lugar. Solo con
enorme desagrado podía pensar en abandonar esta posición de lucha y cambiarla por
una esperanza vaga e incierta de otros éxitos.
Todo esto volvió a pasar una vez más en trazo confuso y desordenado ante mi mente,
mientras la locomotora disparaba, aullando y echando humo, a través de la bruma gris,
pasando a lo largo de los sitios de mi pasada tarea, entrando en el país westfalico. ¿Qué
me espera en Berlín? Hoy es justamente 9 de noviembre. ¡Un día cargado de destino
para Alemania misma, como también muy especialmente para nuestro propio
movimiento! Han pasado tres años desde que en la Feldherrnhalle de Múnich
tableteaban las ametralladoras y las columnas de una joven Alemania que avanzaban en
marcha, eran acribilladas a tiros por la reacción. ¿Sería esto el fin? O, por el contrario:
¿no reside en nuestra propia fuerza y en nuestra voluntad la esperanza y la garantía de
que Alemania, nuevamente y a pesar de todo, vuelva a resurgir y conquiste, gracias a
nosotros, un nuevo orden político?
-7-
Ya se abate, pesada y gris, la tarde de noviembre sobre Berlín, cuando el tren expreso
entra jadeante en la estación de Potsdam. Apenas han pasado dos horas, y estoy por
primera vez parado en ese estrado que tan frecuentemente en el futuro sería punto de
partida de nuestro ulterior desenvolvimiento político. Hablo ante el partido berlinés.
Una gaceta judía, que en años venideros hubo de mencionarse con reproches, es el
único órgano de la capital del Reich que toma noticia de este primer discurso: “Un
cierto señor Goebbels, que se dice que viene de la cuenca del Ruhr, apareció y
despachó las consabidas frases.”
El movimiento berlinés, del que debía ahora hacerme cargo como conductor, se
encontraba en aquella época en un estado poco satisfactorio. También él hubo de pasar
por los errores y confusiones del partido en su totalidad y, como toda crisis, también
ésta había sucedido en Berlín con consecuencias especialmente devastadoras. Las
disputas entre dirigentes habían estremecido hasta la médula el engranaje de la
organización, en cuanto se podía hablar de tal. Por ahora parecía imposible imponer
nuevamente autoridad y firme disciplina. Dos grupos se enfrentaban en encarnizada
enemistad, y la experiencia había demostrado que era imposible hacer prevalecer el uno
contra el otro. Largamente la dirección partidaria había vacilado en intervenir en la
controversia. Se partía acertadamente de la consideración que, si este estado debía ser
eliminado, el reordenamiento de las cosas en Berlín debía hacerse de tal manera que
garantizase por lo menos durante un buen tiempo una cierta estabilidad del partido. Pero
dentro de la organización berlinesa no se destacó ninguna personalidad con dotes de
conductor capaz de poseer la fuerza necesaria para restablecer la disciplina perdida y
construir una nueva autoridad. Se llegó finalmente a la conclusión de que era necesario
trasladarme por un determinado tiempo a Berlín, con la misión de procurar al partido
nuevamente, por lo menos, las más primitivas posibilidades de trabajo.
Este pensamiento apareció por primera vez en el congreso partidario del año 1926 y
adquirió definitivamente forma durante un periodo de descanso común con
Adolf Hitler y Gregor Strasser en Berchtesgaden. Yo estuve en distintas ocasiones en
Berlín, y durante esas visitas busqué la oportunidad de estudiar las condiciones en la
organización berlinesa, hasta que finalmente me decidí a hacerme cargo de la difícil e
ingrata misión.
En Berlín pasaba lo que en todas partes, cuando una organización atraviesa una crisis:
por todas partes aparecieron caballeros que consideraban que ahora había llegado su
momento. Cada uno reunía en torno de sí un bando, con el cual trataba de ganar
influencia, o bien, cuando se trataba de sujetos traidores, se procuraba promover aún
más la confusión. Era, en suma, imposible investigar la situación del partido y llegar a
decisiones firmes. Si se incluía a los distintos grupos y grupillos en las deliberaciones,
entonces uno se veía inmediatamente rodeado y cercado por todos los partidarios y al
final uno mismo ya no encontraba salida.
Vacilé mucho tiempo si debía aceptar este puesto ingrato; hasta que finalmente la
meta y el deber me determinaron a acometer valientemente una tarea, de la cual sabía de
antemano que me reportaría más preocupación, disgusto y desazón que lo que me podría
brindar de alegría, éxito y logros.
La crisis, que amenazaba quebrantar el movimiento berlinés, era en lo esencial de
naturaleza puramente personal. No se trataba al respecto ni de diferencias programáticas
ni organizativas. Cada uno de los dos grupos, que lidiaban entre sí, solo quería colocar a
su nombre en el vértice del movimiento. Por consiguiente, no quedaba más remedio que
destinar a un tercero allí donde, según todas las apariencias, ninguno de los dos rivales
-8-
podría llegar sin grave deterioro para el partido.
¿Es de extrañar que yo, como bisoño, que no soy oriundo de Berlín y que en ese
entonces solo conocía muy superficialmente el carácter de esta ciudad y de su
población, estuviese desde el primer comienzo expuesto a múltiples persecuciones
personales y a duras críticas? Mi autoridad, que entonces no estaba cimentada por
ninguna clase de meritos, en ninguna parte podía ser empleada en decisiones
importantes. Por de pronto y sobre todo se trataba de comenzar por fundamentar esta
autoridad.
Por otra parte, por el momento no existía ninguna posibilidad de conducir al
movimiento a éxitos políticos visibles. Pues lo que entonces se llamaba en Berlín,
partido, no merecía este título de ninguna manera. Era un conjunto amorfo de algunos
centenares de hombres con pensamiento nacionalsocialista, de los cuales cada cual se
había formado acerca del nacionalsocialismo su opinión personal, y esta opinión
personal, en la mayoría de los casos, solo tenía muy poco que ver con
lo que corrientemente se entiende por nacionalsocialismo. Las grescas entre los diversos
grupos estaban a la orden del día. A Dios gracias el público no tomaba nota de ello, ya
que el movimiento mismo era aún tan insignificante, hasta en lo puramente numérico,
que hasta la prensa irresponsable y agitadora, que por otra parte no dejaba de comentar
cualquier cosa sobre nosotros, pasaba por sobre ello con un despreciativo encogimiento
de hombros.
Este partido no era capaz de maniobrar. No se lo podía emplear en el decisivo
combate político, aún haciendo abstracción del número, por su calidad. Previamente
había que estructurarlo uniformemente, había que darle una voluntad común y animarlo
con un impulso nuevo y ardiente.
Había que reforzarlo numéricamente y romper los estrechos límites de secta. Había
que martillar su nombre y su objetivo en el pensamiento público y conquistar luchando,
si no amor y respeto, al menos odio y apasionado rechazo.
El trabajo comenzó de tal manera que traté de reunir las partes sueltas de la
organización, aunque más no fuera, para un acto común. Algunos días después de que
me hiciera cargo de la conducción berlinesa, realizamos en Spandau, (5) donde entonces
teníamos el punto de apoyo más firme del movimiento, nuestra primera asamblea
general de afiliados. Este acto mostró entonces, por cierto, el cuadro más triste de la
situación que se había ido formando en el transcurso de la crisis en el movimiento
berlinés.
Los miembros, que ocupaban escasamente la sala, se desintegraban en dos partes. Una
parte era pro, la otra, contra. Y, como entre sí y unos contra otros habían combatido y
vociferado hasta el cansancio, el rechazo común se dirigió contra mí mismo y contra el
curso nuevo propuesto por mí, acerca del cual los intrigantes parecían presentir
sordamente que en breve plazo, terminara con toda la actividad indisciplinada.
Di la consigna: “¡Debajo del pasado se traza una raya y se comienza de nuevo! Todo
el que no esté dispuesto a colaborar para esta consigna será separado del movimiento
sin gastar en cumplidos.”
Perdimos con ello ya en la primera actuación alrededor de 1/5 de toda la existencia
partidaria en Berlín. Pero yo tenía la firme esperanza de que la organización, una vez
que estuviese fundida en sí y no presentara más componentes que hicieran peligrar su
existencia prometía a la larga, precisamente por unidad interna, más éxitos, incluso en el
plano numérico, que una organización mayor eternamente por la actuación
desintegradora de un puñado de anárquicos profesionales.
-9-
Muchos de mis mejores camaradas partidarios entonces no querían entenderlo
así. Pensaban que no se debía renunciar a este puñado de miembros que daban la
espalda al partido y lo amenazaban con una enemistad a muerte. La ulterior evolución
mostró que el movimiento mismo, tan pronto como es llevado frente al enemigo, exuda
sin el menor peligro semejantes crisis, y que lo que entonces perdimos numéricamente
fue recuperado diez, cien y mil veces por una organización combativa sana y afirmada
en sí misma.
El movimiento berlinés ya poseía entonces también su sede fija. Por cierto que ésta
era extremadamente primitiva. Habitaba una especie de sótano sucio en una casa trasera
en la calle Postdam. Allí se domiciliaba un así llamado gerente o administrador con un
cuaderno de caja, donde solía anotar, a su mejor saber, las entradas y salidas
diarias. Pilas de papeles y de periódicos estaban en los rincones. En la antesala, grupos
de camaradas desempleados pasaban el tiempo fumando y fabricando consignas de
letrina.
Nosotros llamábamos a esta oficina cueva del opio. Y esta designación parecía, en
efecto, ser absolutamente acertada. Solamente podía ser alumbrada con luz artificial. Al
abrir la puerta, se recibía el impacto de aire viciado, humo de cigarrillos y de pipa. Por
supuesto, ¡ni pensar en un trabajo sólido y sistemático aquí!
La administración de un partido jamás debe confiar la gesinnung (6) en el buen
carácter o los buenos sentimientos de sus empleados. La gesinnung debe ser la
concisión inexcusable en las tareas profesionales del partido, y no necesita ser destacada
especialmente. Pero la buena gesinnung requiere algo más, y esto parecía faltar por
completo en la cueva del opio. La voluntad seria y la capacidad de rendir. Había al
respecto un desorden mayúsculo. Apenas existía una organización. Las finanzas se
encontraban en un estado desconsolador. El entonces Gau (7) de Berlín poseía poco más
que deudas.
Fue uno de los cometidos más importantes de la organización colocar por lo pronto al
partido sobre una base financiera sana, y procurarle medios con los cuales pudiera
comenzar un trabajo regular. Nosotros, los nacionalsocialistas, defendemos el principio
de que un partido combativo, que se ha puesto como meta destruir el capitalismo
internacional, jamás debe y puede aceptar precisamente de ese capitalismo, aquellos
medios financieros que necesita para su organización. De ahí que desde el principio
fuera para nosotros regla firme que el joven movimiento en Berlín, que ahora yo tenía el
honor de dirigir, debía procurarse por sí mismo los medios para su primera
organización. Si para ello no tenía la fuerza y la voluntad, entonces no tenía condiciones
para vivir, pareciéndonos entonces afán inútil dedicar tiempo y trabajo a un cometido al
que no podíamos tener confianza.
No requiere ser destacado especialmente que la administración de un movimiento
debe trabajar lo más económicamente posible. Pero, por otro lado, existen ciertas
premisas que deben darse en una organización consecuente y consciente de sus
objetivos; procurar los medios financieros necesarios para asegurarlas fue el objeto y la
finalidad de mi primer trabajo.
Apelé a la disposición para el sacrificio de los camaradas partidarios mismos. En el
Día de la Penitencia del año 1926 se reunieron en el Viktoriagarten en Wilmersdorf, en
una sala que posteriormente sería con frecuencia lugar de nuestros triunfos
propagandísticos, alrededor de 600 camaradas, a quienes expuse en un discurso algo
extenso la necesidad de constituir una base financiera sana para la organización
berlinesa. El resultado de esta reunión fue que los camaradas se comprometieron poner
- 10 -
a disposición 1.500 marcos en contribuciones de sacrificio mensuales, con los cuales
fuimos puestos en condiciones de dar al movimiento una nueva sede, contratar el más
indispensable personal administrativo y comenzar con la lucha por la capital del Reich.
La ciudad de Berlín era para mí hasta entonces, política y demográficamente, un libro
con siete sellos. La conocía solo por visitas ocasiónales, y entonces siempre me había
parecido un enigma oscuro, misterioso, un monstruo de piedra y asfalto, que prefería
más bien abandonar que entrar en él.
Recién se llega a conocer Berlín cuando se vive algunos años en ella. Entonces,
repentinamente, se llega a comprender ese algo, oscuro, misterioso, de esa
ciudad-esfinge. Berlín y los berlineses tienen en el país peor fama de la que merecen. La
culpa de ello la tienen por lo general esos judíos internacionales, nómadas
desarraigados, que no tienen que ver con Berlín nada más que porque llevan allí su vida
parasitaria a costa de la población autóctona industriosa.
La ciudad de Berlín es de una vivacidad espiritual sin par. Es ágil y activa, industriosa
y valiente, tiene menos sentimentalismo que inteligencia y más agudeza que humor. El
berlinés es diligente y vital. Ama el trabajo, y ama la diversión. Puede entregarse con
toda la pasión de su alma a una causa, y en ninguna parte el fanatismo obstinado, sobre
todo en asuntos políticos, está tan en casa como en Berlín.
Pero ciertamente esta ciudad también tiene sus peligros. Diariamente las rotativas
vomitan en millones de ejemplares de periódicos el veneno judío dentro de la capital del
Reich. Berlín es zarandeada de acá para allá por centenares de fuerzas misteriosas, y es
difícil hallar en esta ciudad un sostén firme y mantener una posición espiritual segura.
El asfalto brinda la tierra sobre la cual crece Berlín y se agranda a un ritmo
vertiginoso. La ciudad no se nutre de sus propias reservas, ni material ni
espiritualmente. Vive del terruño de la provincia; pero sabe retribuir, bajo formas
seductoras, lo que la provincia le da dócilmente.
Todo movimiento político tiene en Berlín un carácter fundamentalmente distinto al
que muestra en la provincia. En Berlín se ha combatido durante decenios con sangre por
la política alemana. Esto hace que el tipo político sea aquí más duro y cruel que
en otras partes.
El carácter despiadado de esta ciudad ha encontrado su concreción también en sus
hombres. En Berlín se impone el: ¡pájaro: come o muere! Y el que no sabe usar sus
codos, aquí llega a parar bajo las ruedas.
- 11 -
Berlín necesita su ritmo como el pez el agua. Esta ciudad vive de él, y toda
propaganda política que no se haya percatado de esto errará su meta.
Todas las crisis partidarias alemanas partieron de Berlín, y esto también es
comprensible. Berlín juzga la política con la razón, no con el corazón. Pero la razón está
a mil tentaciones, mientras que el corazón late siempre su mismo compás.
Todo esto lo hemos comprendido recién muy tarde y después de amargas
experiencias. Pero luego hemos ajustado todo nuestro trabajo a ello.
Pues bien, a duras penas habíamos puesto en orden las finanzas del movimiento
berlinés, y pudimos ahora ponernos a la obra de erigir de nuevo la organización
deshecha. Fue para nosotros una circunstancia favorable que, por de pronto, no
teníamos que esperar ninguna resistencia desde afuera. No se nos conocía aún, y si algo
se sabía de nuestra existencia, no se nos tomaba en serio. El hombre del partido dormía
aún en el anonimato, y asimismo ninguno de nosotros había logrado hasta ahora hacer
conocer su nombre a un público más amplio. Y esto era bueno. Pues con ello ganamos
tiempo y posibilidad de colocar al movimiento sobre una base sana, de tal modo que, si
la lucha se hiciera alguna vez ineludiblemente necesaria, podía hacer frente a todas las
tormentas y hostilidades.
La SA berlinesa ya existía entonces en notable número. Remitía su gloriosa tradición
combativa al Frontbann. (8) El Frontbann era, en rigor, el portador de la historia
partidaria nacionalsocialista en Berlín antes del año 1926, aunque esta tradición tenía
carácter más bien sentimental que racional. El hombre de la SA, mientras formó parte
del Frontbann, era soldado. La característica política aún le faltaba completamente. Fue
uno de los cometidos más difíciles de las primeras semanas transformar al hombre de la
SA en un soldado político. Esta tarea fue, sin embargo, aliviada por la dócil disciplina
con que la vieja guardia del partido, en tanto pertenecía a la SA, se encuadraba y
subordinaba al nuevo curso del movimiento berlinés.
El hombre de la SA quiere combatir, y tiene derecho a ser llevado a la lucha. Su
existencia adquiere justificación recién en el combate. Concebir la SA sin tendencia
combativa es absurdo y no tiene objeto. Cuando el hombre de la SA berlinés se hubo
dado cuenta de que no conocíamos otro objetivo que el de la lucha con él para el
movimiento por la capital del Reich, entonces se colocó incondicionalmente tras
nuestras consignas, y a él se debió principalmente que tan pronto irrumpiera de la
confusión caótica del movimiento un nuevo impulso y que el partido pudiera luego en
avance triunfal contra sus enemigos, conquistar luchando, posición tras posición.
Más difícil era esto, entonces, con la organización política. Tenía solo escasa
tradición, y la conducción en la mayoría de las secciones era débil, dada a compromisos,
sin sostén interior y sin fuerza basada en la voluntad. Debimos dedicar muchas tardes a
viajar de un local seccional a otro, para formar un ensamblaje firme de todas las partes
de la organización. De vez en cuando, también sucedía que uno se topaba con
subgrupos, cuya actividad y conducta se parecía más bien a la de un club de bochas que
a la de un movimiento combativo revolucionario. En esos casos había intervención sin
miramientos. En la organización política se había formado una especie de democracia
parlamentaria, y se creía, pues, poder hacer de la nueva conducción el juguete sin
voluntad de acuerdos mayoritarios de los distintos clanes.
Con esto se terminó en seguida. Es cierto que volvimos así a perder una serie de
elementos inservibles. Pero internamente no pertenecían en absoluto a nosotros.
El hecho de que el marxismo y la prensa judía entonces no nos tomaran en serio
fue nuestra suerte. Si por ejemplo el partido comunista de Alemania en Berlín, hubiera
- 12 -
siquiera sospechado lo que éramos y lo que queríamos, hubiera ahogado despiadada y
brutalmente en sangre los primeros comienzos de nuestro trabajo. Que en la
Plaza Bülow no se nos conocía, o cuando se nos conocía, solo éramos motivo de
sonrisa, de eso debieron arrepentirse más tarde con frecuencia y amargamente. Pues si
por el momento nos limitábamos a consolidar el partido mismo, estando así dirigido
nuestro trabajo más hacia adentro que hacia afuera, esto no nos pareció de ninguna
manera el fin en sí mismo, sino solamente el medio para el fin. El partido no era para
nosotros ninguna joya que quisiésemos encerrar en un cofre de plata; era, por el
contrario, un diamante que pulíamos para emplearlo más tarde despiadadamente para
cortar el frente enemigo.
Mucha materia inflamable que había estado depositada en el movimiento berlinés ya
había sido removida, cuando después de un corto tiempo de liderazgo de la totalidad
de la organización llamamos a la primera asamblea del Gau. En ella fue liquidada
definitivamente la crisis motivada por cuestiones personales, dándose para todo el
partido la consigna: “¡Comenzamos de nuevo!”
Las crisis partidarias jamás podrán ser evitadas a la larga en Berlín. La cuestión es,
solamente, si las crisis al final hacen vacilar el ensamblaje del partido, o si la
organización las exuda. El movimiento berlinés ha pasado por muchas crisis personales,
organizatorias y programáticas. Por lo general no lo han perjudicado, pero muchas veces
le fueron útiles. En esos casos siempre se nos brindaba la posibilidad de eliminar de la
organización materias y elementos anticuados o inservibles, restableciendo
instantáneamente la salud amenazada del partido mediante una cura
radical.
Así ya fue la primera vez. Después de haber superado la crisis, el partido estaba
depurado de todas las sustancias patógenas y podía acometer con valor y energía su
verdadero objetivo.
Ya comenzaba entonces el primer terrorismo que, sin embargo, se hizo notar más en
la calle que en las oficinas. No pasaba tarde sin que nuestros camaradas, que regresaban,
fueran atacados por la chusma callejera roja y heridos, muchas veces, gravemente. Pero
la organización misma ya se había afirmado tanto que la sangre derramada, en lugar de
dispersarnos, presa del miedo, antes bien nos unía aún más.
Todavía no podíamos organizar grandes reuniones combativas, porque la organización
no tenía para ello la necesaria fuerza interior. Debíamos limitarnos a reunir a los
afiliados con los simpatizantes y los seguidores en pequeñas salas semana tras semana,
y en nuestros discursos tratar menos las cuestiones diarias de actualidad, sino más bien
debatir los fundamentos programáticos de nuestra doctrina y martillarlos de tal manera
en las cabezas de los afiliados que, en cierto modo, los pudieran repetir en sueños. Con
ello, el primer núcleo del partido se cerró en una estructura firme.
La organización tenía un apoyo, la idea era profundizada en infatigable tarea
esclarecedora. Cada cual sabía que era lo que estaba en juego, la meta fijada, y ahora
toda la fuerza podía ser concentrada en ella.
También entonces ya había críticos en cantidad, que desde el tapete censuraban toda
decisión, y en la teoría todo lo sabían mejor de lo que nosotros lo hacíamos en la
práctica. No hemos hecho mucho caso de ello. Pensamos que el mejor rendimiento
finalmente los haría callar. No podíamos hacer nada, sin que ello fuera criticado y
reprobado total y completamente por los sabelotodos.
Esto era entonces como hoy. Pero los mismos que, antes de cualquier
decisión, siempre los sabían mejor que aquellos que debían tomar la decisión por propia
- 13 -
responsabilidad, siempre eran también, cuando las decisiones tomadas habían
conducido a éxitos, lo que lo habían predicho, y que al final hasta hacían de cuenta que
en realidad habían sido ellos los que tomaron la decisión y también podían por eso
reclamar para sí el éxito.
Sobre ello pasábamos a la orden del día. Mientras los criticastros practicaban en
nosotros la pluma y el pico, nosotros trabajábamos, a veces y con frecuencia, hasta
entrada la noche, como negros. No hemos soslayado ninguna fatiga ni ninguna
carga. En lucha tenaz hemos levantado una firme autoridad en una organización que
estaba precisamente en peligro de caer en la anarquía. Despreocupados del charloteo de
muchos, habíamos enarbolado la bandera de la idea y puesto en marcha, en pos de ella,
a muchos hombres que combatían fanática e incondicionalmente.
Recuerdo aún hoy con profunda emoción interna, una noche cuando
yo, completamente desconocido, con algunos camaradas de la primera época de lucha,
viajaba en ómnibus a través de Berlín a una reunión. Sobre las calles y plazas, el
hormigueo de la gran urbe. Miles y miles de hombres en movimiento, aparentemente sin
meta ni objeto. Cubriéndolo todo, el resplandor flameante de este monstruo. Entonces
uno pregunto con preocupada aflicción, si jamás sería posible imponer y martillar a esta
ciudad (lo quisiera o no) el nombre de nuestro partido y nuestros propios
nombres. Antes aún de lo que en aquella hora lo podíamos creer y esperar, esta pregunta
angustiada recibió por los hechos mismos una respuesta inequívoca.
Orden incipiente
El movimiento en Berlín estaba colocado ahora sobre sus propios pies. La
organización se encontraba (aunque por lo pronto numéricamente era aún bastante
insignificante) en condición satisfactoria. La situación monetaria se iba regularizando
más y más, el partido poseía en las distintas estructuras de la organización un material
dirigente apto y estaba así en condiciones de comenzar la lucha hacia afuera, aunque por
ahora, solo bajo formas reticentes.
Desde el principio advertimos que el partido debía tener una nueva central. Las
oficinas en las cuales se había alojado hasta entonces, demostraron ser insuficientes y
demasiado primitivas. En ellas una tarea regular y sistemática era completamente
imposible. De ahí que bien pronto nos pusiéramos a la búsqueda de nuevos ambientes
adecuados. Pero hasta estos primeros pasos tímidos que daba la joven organización,
encontraban entonces, también dentro del partido, frecuente y desconfiada crítica. En
toda organización habrá en todos los tiempos esos pequeños espíritus que no quieren ni
pueden comprender que en circunstancias distintas también tienen que introducirse otros
medios y métodos, y que, cuando un partido sale creciendo de los comienzos más
pequeños y modestos, la primitividad de su organización y recursos no puede ser fin en
sí, sino solamente medio para el fin. Un partido siempre será juzgado por el mundo
exterior solamente por la forma en que se muestra al mundo exterior. El gran público
por lo general no tiene otra posibilidad de apreciar su espíritu interno, su fuerza
combativa, la actividad de sus adictos y de su conducción. Por eso, necesariamente debe
atenerse a lo que es visible para todo el mundo.
A esto también debía acomodarse el movimiento nacionalsocialista, sobre todo en
vista de que no había entrado en la política para tener parte en las prebendas
parlamentarias o en los sillones ministeriales, sino para conquistar el Reich y el poder en
su totalidad. Si estaba poseído en esa ambición temeraria, entonces su lucha por el poder
- 14 -
debía realizarse bajo formas que también permitieran al de afuera tener fe en que el
partido lograría al final sus objetivos.
Las últimas semanas al final del año 1926, estaban colmadas plenamente con el
trabajo de reconstrucción del partido. En todas partes había mucho y suficiente que
hacer. Aquí había que enderezar nuevamente a un camarada descorazonado, a quien el
nuevo curso de ritmo acelerado del partido le había quitado el aliento. Allá había que
tener a raya a críticos descocados. Ahí se requería destituir a una dirección seccional
incapaz y sustituirla por una nueva. Además, las malas secuelas de la crisis
recientemente superada hacían todavía estragos en todo el organismo partidario.
Habíamos lanzado la consigna de que debajo del pasado debía trazarse una raya y
empezar desde el comienzo. Por lo tanto, no pudimos hacer nada mejor que silenciar
simplemente todas las rencillas internas, que habían durado muchos meses del más
reciente pasado, y ocupar a los afiliados con nuevas tareas. Por cierto que al respecto
encontramos, aún dentro del cuadro dirigente político, múltiple crítica y frecuente
hostilidad. Los camaradas partidarios se habían encarnizado tanto en las rencillas
personales, que creían que ellas debían ser llevadas hasta el final, sin consideración por
la organización misma. La conducción, por el contrario, sostenía el punto de vista que la
crisis debía considerarse terminada y que había algo más importante que hacer que
dirimir luchas puramente personales, que no podían sino conducir a que los camaradas
mejores y más desinteresados fueran empujados poco a poco a alejarse de la
organización.
Adolf Hitler me había enviado en octubre de 1926 con poderes especiales a Berlín, y
yo también estaba decidido a aplicar esos poderes sin consideraciones. La organización
berlinesa había carecido durante tanto tiempo de una mano firme, imperturbable en la
conducción, que ya se había acostumbrado en un todo al estado de indisciplina, y ahora
por supuesto, toda intervención enérgica y carente de compromisos se sentía como algo
absolutamente molesto. Quizá tampoco yo hubiera tenido para ello la fuerza y la
constancia, si no hubiese estado seguro de antemano de la absoluta confianza y la
incondicional aprobación del partido del Reich y en especial de parte de Adolf Hitler
mismo.
Ya en esa época y más tarde con mucha frecuencia, se ha querido dar como verdadero
un contraste político y personal entre Adolf Hitler y yo. De un tal contraste no podía
hablarse ni en aquella época, ni hoy, ni jamás. Nunca hice política por cuenta propia, y
tampoco hoy bajo ninguna circunstancia me atrevería a ello o siquiera lo intentaría. A
esto me movió y me mueve no solo la disciplina partidaria (de la cual estoy convencido
de que ella solamente nos da la fuerza y la decisión de consumar cosas grandes), sino
más allá de ello, me siento unido en forma tan profunda política y humanamente y,
sin duda puedo decirlo, aprender a estimarlo y amarlo, que para mí está por siempre
fuera de toda cuestión emprender cualquier cosa sin su aprobación, ni mucho menos
contra su voluntad. Esta es la gran ventaja del movimiento nacionalsocialista, que en
ella se ha ido formando una autoridad dirigente firme e inamovible, encarnada en la
persona de Adolf Hitler.
Esto da al partido en todas sus decisiones políticas, a veces cargadas de alta
responsabilidad, un sostén seguro y una gran firmeza. La fe en el conductor está rodeada
dentro del conjunto de sus partidarios nacionalsocialistas hasta, se podría decir, de una
mística misteriosa y enigmática. Sin tomar en consideración el valor puramente
psicológico que representa este hecho, proporciona al partido mismo una fuerza y
seguridad política tan enorme, que con ello de hecho se eleva inmensamente sobre todas
- 15 -
las asociaciones y organizaciones políticas.
Adolf Hitler, sin embargo, no solo es considerado en el partido como su dirigente
primero y superior. El nacionalsocialismo no puede ser concebido sin él, cuanto menos
contra él. Con razón él mismo ha hecho notar, que en el año 1919 cualquiera era dueño
de declarar la lucha al régimen imperante y organizar un movimiento que habría de
derribar el sistema tributario. (9) Que él solo se sintiera llamado a esa misión y que al fin
también la fuera cumpliendo, lo cual es visible para todo el mundo, esto es la prueba
irrefutable de que el destino lo eligió para ello. Solo mentecatos y amotinados
profesionales pueden afirmar lo contrario, y actuar en consecuencia. Y como el destino
me deparó además la suerte de ganar en Adolf Hitler no solo un conductor político, sino
un amigo personal, mi camino estaba marcado de antemano. Hoy puedo hacer constar
con profunda satisfacción que de este camino no me he apartado nunca y en
ninguna parte.
Adolf Hitler entro en la política como cabo desconocido. Su nombre no lo recibió
como regalo al nacer. Se lo conquistó en luchas duras y abnegadas contra las fuerzas del
sub-mundo. En base a su experiencia tenía también, para las controversias políticas que
ahora debían producirse con inevitable consecuencia en Berlín, la comprensión más
amplia y más profunda. Fue uno de los pocos que en todas las crisis futuras en la lucha
por la capital del Reich, conservaba siempre la cabeza clara y los nervios
tranquilos. Cuando la chusma de la prensa aullaba contra nosotros, cuando se atacaba al
movimiento con prohibiciones y persecuciones, cuando las difamaciones y las mentiras
lo azotaban, cuando hasta los camaradas más duros y llenos de carácter en una u otra
ocasión estaban desanimados y acobardados, él, siempre y en todas partes, estaba
fielmente al lado nuestro, era nuestro conductor en la pelea, defendía nuestra causa con
pasión, aún cuando hasta desde círculos del partido se la atacaba: tenía en todo peligro
una palabra de aliento, y en todo éxito una de alegre aprobación para el frente
combatiente que, creciendo bajo las más penosas privaciones y desde los más pequeños
comienzos, se ponía en movimiento contra el enemigo marxista.
Pues bien: cuanto más nuestro avance incontenible irrumpía en el público, tanto más
también yo personalmente era sacado de la sombra del anonimato a la luz de los
reflectores de la observación pública. El movimiento nacionalsocialista sostiene en la
forma más terminante el principio de la personalidad. No adora ciegamente la masa y el
número, como lo hacen los partidos demócrata-marxista. Masa es para nosotros
sustancia no formada. Recién en la mano del estadista-artista la masa se transforma en
pueblo y el pueblo en nación.
¡Los hombres hacen la Historia! Esta es nuestra convicción inamovible. Al pueblo
alemán le han faltado desde Bismarck, hombres, y por eso, desde su división ya no hay
una política alemana grande. El pueblo también siente esto en forma sorda y
oscura. Precisamente en la época posterior a 1918, el pensamiento de las masas se
llenaba más y más con el ansia de fuertes personalidades conductoras. Si la democracia
alimenta en las masas la ilusión de que el pueblo soberano quiere gobernarse a sí
mismo, éste solo ha podido creerlo en el breve espacio de tiempo en que Alemania cayó
en la creencia supersticiosa de la nivelación, porque los hombres que realmente la
gobernaron no eran representantes ideales del gran arte de la política. El pueblo siempre
quiere gobernarse a sí mismo, cuando el sistema de acuerdo al cual se lo gobierna, es
enfermo y corrupto. El pueblo no tiene deseos por un determinado derecho electoral ni
por una así llamada constitución democrática mientras está hondamente persuadido de
que la capa dirigente realiza una política justa y honesta. El pueblo solamente quiere ser
- 16 -
gobernado decentemente; un sistema, por cierto, que no posee para ello ni la voluntad ni
la capacidad, debe soplar al oído de las masas crédulas las ideologías seductoras de la
democracia, para aturdir y adormecer el creciente despecho en las ciudades y
provincias.
El movimiento nacionalsocialista se ha dado a la arraigada empresa de presentar
batalla a estas hipócritas ilusiones, en una época en que ello era impopular y causaba
impopularidad. Nosotros hemos opuesto a la adoración ciega e irresponsable de la masa,
el principio de la personalidad. Fue solo una consecuencia inevitable de esta postura de
que poco a poco fueran surgiendo en el partido mismo, caracteres fuertes y
voluntariosos, que absorbían cada vez más y llenaban el pensamiento de todo el
movimiento.
Frecuentemente se nos ha reprochado en la prensa opositora que rendíamos culto a un
bizantinismo más repugnante que el que se practicaba antes de la guerra bajo el
guillermismo. (10) Este reproche es enteramente injustificado.
Proviene de la incapacidad de los otros de levantar en el pantano partidista
parlamentario, autoridades similares, e imbuir a las masas de una fe similar en estas
autoridades.
Una popularidad que es hecha artificialmente por la prensa, por lo general solo suele
durar corto tiempo y el pueblo también la tolera y sufre solo de mala gana y con
oposición interior. No es lo mismo si una celebridad democrática es inflada
artificialmente por la prensa judía con una popularidad ya viciada de escepticismo, o si
un verdadero conductor popular, mediante la lucha y el sacrificio personal abnegado, se
conquista la confianza y el seguimiento incondicional de las masas populares.
Sin embargo, significaría exagerar el principio de autoridad si siempre y en toda
decisión que debe ser tomada, sería puesto en el platillo de la balanza. Cuanto menos se
usa una autoridad, tanto más tiempo dura. El conductor político de masas inteligente y
circunspecto la empleará solo muy raramente para sí. Por el contrario, casi siempre se
dejará guiar por la aspiración de que lo que haga o deje de hacer lo fundamente
lógicamente y lo justifique, recién cuando todos los argumentos prueban ser ineficaces,
o ciertas circunstancias lo obligan, al menos por el momento, a silenciar los argumentos
más importantes y convincentes, impone su decisión echando mano de la autoridad
misma.
Una autoridad es eficiente a la larga no solo porque es respaldada y sostenida desde
arriba. Sobre todo no es así, cuando más y más está obligada a tomar decisiones
impopulares, y no posee el don de dar a las masas las motivaciones necesarias para
ello. Siempre y constantemente debe nutrirse y mantenerse por su propia fuerza. Cuando
más grande sean los resultados que la autoridad puede exhibir, tanto más grande es
también siempre ella misma.
La organización partidaria en Berlín instaba entonces a acciones en una época en que
el partido aún no era capaz de ello, ni bastante fuerte. A ello nos hemos opuesto con
toda nuestra fuerza, aún a costa de una impopularidad temporaria. Los afiliados al
partido se habían imaginado la evolución ulterior de una manera tal que con la
instauración de una nueva conducción, la lucha comenzaría en toda la línea. No se era
todavía capaz de comprender que antes debían cumplirse determinadas premisas, si no
se quería correr el riesgo de tener que suspender bien pronto esta lucha por irrealizable.
Era imposible presentarse con una organización ante el gran público, que no pudiese
salir airosa ante los ojos de la opinión pública. Primeramente la organización debía estar
afirmada en el interior, después recién podíamos entablar la lucha por Berlín también
- 17 -
hacia afuera.
Toda organización se mantiene y cae con su dirección. Si en cualquier ciudad o en una
provincia se encuentra un conductor eficiente y serio, que toma activamente en sus
manos la organización del movimiento, entonces el partido bien pronto se elevará a gran
altura, aún bajo las circunstancias más adversas. Pero si este no es el caso, entonces aún
las circunstancias más favorables no le podrían dar un impulso especial. Nuestra
atención principal debió, por lo tanto, estar dirigida a anteponer a la organización en
Berlín un cuerpo de dirigentes medios bien formado, alegremente dispuesto a tomar
decisiones, y allí donde no lo había aún, educarlo de entre el material humano a
disposición.
A este objetivo servían en la primera época nuestras sesiones mensuales del Gau, que
se realizaban los domingos por la tarde con un número cada vez mayor de
participantes. En estas asambleas se reunía la totalidad de los dirigentes de la
organización, y precisamente los políticos y los de la SA conjuntamente. En extensas
exposiciones se analizaban aquí los principios filosóficos básicos de nuestro
movimiento; se explicaba lo esencial de la propaganda, de la organización, de la táctica
política, y en discurso y replica se examinaba desde todos los lados. Estas asambleas
fueron de una importancia creciente para toda la organización. En ellas se señalaba la
dirección y el camino, y el fruto de nuestro penoso trabajo de educación bien pronto
habría de llegar a la sazón en la lucha política del movimiento hacia afuera. El carácter
del partido en Berlín debía ser distinto al de cualquier otra gran ciudad o en la
campaña. Berlín es una ciudad de 4,5 millones de habitantes. Es tremendamente difícil,
despertar este monstruo de asfalto de su tranquilidad letárgica. Los medios empleados
para ello deben corresponder a lo gigantesco de esta ciudad. Cuando se apela a millones
de hombres, entonces ello solo puede hacerse en un lenguaje que también sea
comprendido por millones de hombres.
“¡Berlín adelante!”
- 18 -
Hacer propaganda en el viejo estilo Biedermeier (11) estaba fuera de cuestión para el
movimiento en Berlín. Nos hubiéramos puesto en ridículo, y el partido jamás hubiera
crecido más allá de los límites de una existencia sectaria. El público solo nos había
contemplado con una cierta compasión hasta que fue reorganizado el partido. Se nos
consideraba locos inocuos, a quienes lo mejor es dejarlos hacer, sin vejarlos.
Nada es más difícil de soportar que esto. Que se nos insultase y calumniase, derribase
cruentamente a puñetazos y echase en las cárceles, eso nos parecía verdaderamente
deseable. Pero que con una indiferencia irritante se nos pasase por alto, y en el mejor de
los casos hubiese para nosotros solo una sonrisa compasiva, eso aguijoneaba dentro de
nosotros la última fuerza, eso nos impulsaba a idear siempre y otra vez, nuevos medios
de la propaganda pública. No perder ninguna posibilidad de aumentar la actividad del
partido, en tal medida, que al final quitara el aliento aunque solo temporalmente a esta
ciudad gigantesca, ese era nuestro pensamiento. ¡Al enemigo se le borraría la sonrisa!
También los medios de propaganda son otros en Berlín que en el resto de Reich. La
hoja de propaganda, que en la provincia se emplea con frecuencia y con gran resultado
en la lucha política, se mostró aquí completamente fuera de lugar. Aún descontando que
nos faltaba el dinero para confeccionar y distribuir octavillas en tal cantidad como para
que siquiera hicieran alguna impresión en esta ciudad gigantesca. Berlín es
sobrealimentada con tal demasía de papel impreso, que una hoja de propaganda es
recibida en alguna esquina callejera por pura condescendencia, para terminar momentos
después en la alcantarilla. La propaganda de carteles y las reuniones sin duda, prometían
mejores efectos. Pero, también ellas aplicadas en el mismo estilo que solían emplear los
otros partidos, apenas nos hubieran reportado éxitos en medida digna de mención. Pues
los otros partidos estaban anclados firmemente en las masas. Las posiciones políticas
habían cristalizado ya de tal manera, que apenas era posible lograr alterarlas. Debíamos
hacer, por lo tanto, la tentativa de suplantar la escasez de medios monetarios y de
adherentes por la originalidad y la agudeza acorde con la mentalidad de la población
berlinesa. Se trataba de adecuarse ampliamente al fino sentido de la población berlinesa
con giros agudos y consignas contundentes. Hemos comenzado tempranamente con
ello, y el transcurso del tiempo demostró que no dejó de tener éxito.
Por cierto que por lo pronto debimos contentarnos con el saber teórico, ya que por
ahora nos faltaban los medios de llevarlo a la realización práctica. En las reuniones que
tenían lugar mensualmente, estas cuestiones eran el gran tema, que se discutía
abundantemente desde todos los ángulos. Era sorprendente comprobar en la vieja
guardia del partido, la comprensión para estas cosas. Solo esporádicamente había una
mosca muerta y pesimista, que también en estos proyectos desahogaba su rencor
político. El grueso de los partidarios, sin embargo, seguía de buena gana y tenía solo un
anhelo, el de poner lo más pronto posible sobre alambre, como decíamos, (12)
la organización, para poder comenzar con la tarea práctica.
Tuve la gran fortuna de encontrar, ya en los trabajos preparatorios, una serie de
amigos y camaradas, que no solamente brindaban a mis planes la más amplia
comprensión, sino que, por su carácter y condiciones también parecían estar
capacitados, en este o aquel terreno, para complementar, ya fuera con el pincel o el
lápiz, lo que yo trataba de alcanzar mediante la palabra y la escritura.
A este respecto no debo dejar de mencionar a un hombre, que desde el primer día de
mi actividad berlinesa hasta la hora presente estuvo en todo a mi lado valiente y
desinteresadamente, y a quien además un talento artístico bendito por Dios, daba la
capacidad de señalar nuevos caminos al partido y a su estilo artístico, no clarificado aún
- 19 -
y formulado solo de un modo incipiente. Me refiero a nuestro dibujante Mjölnir, quien
entonces recién había terminado su primera serie de carteles combativos
nacionalsocialistas, y que ahora, mediante el renaciente activismo de la organización
berlinesa, fue arrastrado al centro del remolino de un movimiento en audaz avance. Es
él quien, por primera vez y con carácter único, llevo a la representación grafica el tipo
del hombre de la SA nacionalsocialista en carteles de masa, excitantes e irresistibles.
Así como Mjölnir llevaba al hombre de la SA con carbón y pincel, en apasionadas
inspiraciones al papel y a la tela, así entrará imperecederamente en el pensamiento de
las futuras generaciones. Era, en efecto, el comienzo de un estilo artístico nuevo del
joven movimiento, anhelado por nosotros confusamente, que encontraba aquí, sencillo,
grande y monumental, su primera forma de expresión movida e impresionante.
El joven artista tiene el raro talento de dominar magistralmente, con genial
virtuosidad, no solo la representación grafica, sino también la formulación contundente
de la palabra. En él, cuadro y consigna se generan en la misma intuición única, y ambos
unidos dan entonces por resultado, un efecto de masa agitador e impetuoso al cual a la
larga ni amigo ni enemigo pueden sustraerse.
También en este aspecto he aprendido mucho desde el comienzo de mi trabajo en
Berlín. Venía de la provincia y mi pensamiento se movía dentro de límites
provinciales. La masa era para mí por ahora solo un oscuro monstruo, y yo aún no
estaba poseído de la voluntad de conquistarla y dominarla. Sin esto a la larga no se
arriba a nada en Berlín. Desde el punto de vista de la política demográfica, Berlín es un
conglomerado masivo, y el que aquí quiera llegar a ser y significar algo, debe hablar el
idioma que entiende la masa, y disponer y fundamentar su actuación de modo que la
masa pueda brindarle simpatía y devoción.
Forzosamente, bajo estas súbitas impresiones, se desarrolló en mí un estilo del todo
nuevo del discurso político. Cuando hoy comparo las anotaciones taquigráficas de mis
discursos de la época anterior a Berlín con las de mis discursos posteriores, los primeros
me parecen casi mansos y caseros. Y al igual que a mí les pasaba a todos los agitadores
del movimiento berlinés. El ritmo de la ciudad de 4,5 millones de hombres temblaba
como un aliento cálido a través de las declamaciones retóricas de toda la propaganda de
la capital del Reich. Aquí se hablaba un idioma nuevo y moderno, que ya no tenía nada
que ver con las llamadas formas de expresión nacionales arcaicas. La agitación
nacionalsocialista fue adecuada a las masas. La moderna concepción de vida del partido
buscó y encontró también aquí un estilo moderno y sugestivo.
Al lado de las jornadas del Gau, tenían lugar semana tras semana nuestras
reuniones de masa regulares. Estas se realizaban casi siempre en la gran sala de la
Kriegerverein, (13) que para nuestra evolución ulterior adquirió casi un significado
histórico. Pero en verdad, merecían la designación de reuniones en masa solo en medida
restringida. Masas se movían allí solo en casos excepcionales. La audiencia,
unos 1.000 a 1.500 hombres y mujeres, se reclutaba principalmente de los camaradas
partidarios venidos de todo Berlín, con algunos seguidores y simpatizantes. Y por ahora
estábamos muy conformes que fuera así. Teníamos con ello la posibilidad de debatir
entre nosotros a gusto y gana. Sin que existiera el peligro de que ya al principio
perdiéramos el hilo a causa de una discusión desconcertante y peligrosa con adversarios
políticos. Aquí iniciábamos a las gruesas masas de los partidarios en las ideas
fundamentales del nacionalsocialismo, que a veces se conocían solo muy vaga y
confusamente. Aquí las fundíamos en un sistema único del credo político. Más
tarde quedó de manifiesto de qué importancia inmensa fue este trabajo, que en aquellas
- 20 -
semanas realizamos con método. Si en el tiempo sucesivo el partido mismo, y en
especial su vieja guardia, era inmune a todas las persecuciones, y superaba fácilmente
toda crisis llevada al movimiento, ello se debió al hecho de que los camaradas estaban
educados dentro de una dogmática firme y uniforme, lo que los capacitaba a enfrentar
toda tentación a la que quisiera empujarlos el enemigo.
Es este el lugar para hablar de los méritos perennes que la vieja guardia del partido se
conquistó en la construcción del movimiento berlinés. Fueron, por cierto, solo algunos
centenares de hombres que, como secta escarnecida, se declararon por nuestra
bandera. Estaban expuestos a todas las calumnias y persecuciones, y al vencerlas con
su fuerza, crecieron ellos mismos sobre su propia fuerza. A los primeros
nacionalsocialistas en Berlín no les fue fácil. El que entonces se declaraba por nosotros,
no solamente tenía que imponerse con fuerza bruta contra el terrorismo: debía soportar
día tras día, en las oficinas y talleres, el sarcasmo helado y el sonriente desprecio de una
masa indolente, presuntuosamente arrogante. El pequeño hombre sufre por ello
generalmente mucho más que aquel que se encuentra en la cúspide de la
organización. Mantiene con el adversario siempre un contacto directo, es su vecino,
en el banco de carpintero y sobre la silla de la oficina. Con él está sentado en el
ómnibus, en el tranvía, en el subterráneo. En ese entonces ya era una temeraria proeza
de húsares, exhibir en Berlín nuestro distintivo partidario o uno de nuestros diarios.
Pero había más. Mientras el pequeño hombre está imbuido de la convicción de que
tras suyo está una organización de masas, y que, por lo tanto, su causa está en buenas
manos, que victoria tras victoria y triunfo tras triunfo es conquistado luchando por su
movimiento, entonces la afrenta y la burla y el sonriente desprecio pueden ser
sobrellevados calladamente y con orgullo. Pero todo ello no se daba entonces de
ninguna manera. ¡Al contrario! Éramos una asociación ridículamente pequeña. No se
nos conocía ni siquiera el nombre. Se nos consideraba sectarios algo cortos de
entendimiento: el movimiento no registraba éxitos, sino que a los duros apuros se
sumaban ahora reveses y fracasos.
A esto se agregaba, que los pocos centenares de partidarios debían hacer para el joven,
pujante movimiento sacrificios materiales apenas tolerables. Como se sabe, es mucho
más difícil poner en marcha una cosa que mantenerla en funcionamiento. Las bases más
primitivas de nuestra organización debían ser colocadas. Todo esto costaba mucho
dinero, y el dinero debía recolectarse de los jornales de hambre de la gente humilde.
Quizás muchas veces hubiéramos desesperado entonces de nuestra misión, si la
admirable abnegación de nuestros camaradas a la causa común, que no esquivaba
ningún sacrificio, no nos hubiese llenado siempre de nuevo con renovado coraje y
renovada fe. Hoy, a algunos afiliados recién incorporados al partido ya les parece
demasiado si deben dar para el movimiento los aportes regulares mensuales, en la
mayoría de los casos muy soportables. Entonces, cada afiliado sacrificaba voluntaria y
gustosamente el 10 % y más de todos sus ingresos por el partido. Pues partíamos del
convencimiento de que si bajo la coacción de la ley entregamos para el sistema actual la
décima parte de las entradas, debíamos estar dispuestos a sacrificar, bajo la coacción de
un deber moral, por lo menos otro tanto para un partido, del que creíamos y
esperábamos que iba a restituir a la nación alemana el honor, y al pueblo alemán
el pan.
La vieja guardia del partido forma aún hoy la columna vertebral de todo el
movimiento. Se encuentra a los camaradas de entonces en todas partes dentro
de la organización. También hoy cumplen, como entonces, callada y abnegadamente,
- 21 -
su deber. Uno como dirigente seccional, el otro de la SA, uno como jefe de célula
callejera, otro de célula de empresa, y muchos, como en aquel entonces, como siempre
afiliados u hombres de la SA desconocidos. Sus nombres no son imperecederos. A esto
seguramente se han resignado. Pero como guardia del partido, que, cuando nuestra
vacilante amenazaba tambalear y desplomarse, la recogieron y llevaron en alto, no serán
olvidados jamás mientras se hable de nacionalsocialismo en Alemania.
Nucleamos esta guardia del partido en una pequeña organización especial,
rigurosamente organizada. Esta organización llevaba el nombre de Liga de
la Libertad. Ya el nombre expresaba que los hombres unidos en esta organización
estaban dispuestos a darlo todo por la libertad alemana.
Se reunían mensualmente, y durante todo un año, con espíritu de sacrificio heroico,
brindaron al partido, junto con el riesgo de su sangre y vida, también los medios
financieros que necesitaba para la primera etapa de su construcción.
Spandau era entonces uno de los primeros puntos de apoyo firmes de la organización
política y de la SA. Se dice que el habitante de Spandau está bautizado con otra agua
que el berlinés. Y, en efecto, este punto de apoyo tiene sus peculiaridades difíciles. Pero
cuando importaba, cuando el partido se disponía a dar golpes, ya sea para defenderse o
para ir ampliando sus posiciones en el ataque, entonces este punto de apoyo se
levantaba como un solo hombre. Desde esta sección hemos sostenido y llevado a cabo
porfiadamente las primeras luchas del movimiento berlinés. En Spandau se realizaron
las primeras espectaculares reuniones en masa nacionalsocialistas en la capital del
Reich. Desde aquí el movimiento, en evolución incontenible, paso a Berlín mismo.
Es aún hoy motivo de alegría y satisfacción cuando uno de la vieja guardia del partido
viene y hace su crítica de tal o cual inconveniente en el movimiento, de hombre a
hombre, y a solas.
De antemano se sabe que esta crítica está dictada por la preocupación por la existencia
del partido, y que el que la exterioriza, de ninguna manera quiere darse importancia,
sino que solamente el interés del partido lo lleva a su proceder. El mismo hombre
que a solas critica despiadadamente males reales o supuestos del partido, antes se
cortaría la lengua que ocasionar en público, por un proceder imprudente, daño al
partido. Y es que también adquirió el derecho a la crítica por haber estado durante años
en el primer frente, siempre dispuesto a probar que, cuando es necesario, se coloca
también con toda su persona delante del partido.
Cuán miserables aparecían frente a ello aquellos espadachines a sueldo y bravucones,
que solo se hacen ver cuando se vislumbran éxitos, y que ven su misión, sobre todo, en
deshacer críticamente lo que otros han logrado sin ellos, y a veces contra
ellos. Entonces, cuando con nosotros solo se trataba de trabajar y pelear, exponerse y
solo exponerse, cuando aún no había nada que se pudiese criticar, entonces los
criticastros estaban lejos de la raya. Nos dejaban hacer el trabajo más burdo; y recién
cuando el carro había sido sacado del lodo, aparecían en el borde del partido, ofrecían
buenos consejos y no se cansaban de atacarnos con trivialidades burguesas.
Yo prefiero mil veces a alguno de esos pequeños guardias partidarios veteranos, que
desde hace años cumple silenciosamente con su deber y obligación para con el partido,
sin reclamar por ello gloria y honores, aunque a veces no sepa manejar tan
elegantemente la palabra como los muy vivos acróbatas del estilo, a aquellos cobardes
burgueses, que ahora que el movimiento ha llegado a ser el mayor partido alemán de
masa y ya golpea los portones del poder, descubren repentinamente su corazón caliente
por nosotros, y se afanan con sacrificado desvelo porque el movimiento también se
- 22 -
muestre digno de la responsabilidad que tomó sobre sí a través del mandato del
pueblo.
El 1 de enero de 1927 nos despedimos de la cueva del opio en la calle Potsdam y
ocupamos nuestra nueva oficina en la calle Lützow. Medida con criterio actual, aparece
siempre como pequeña, modesta y primitiva, y también los métodos de trabajo que se
aplicaron Aquí estaban por lo general de acuerdo con ello. Pero, para aquel momento
era un salto arriesgado. De la cueva subterránea, subimos al primer piso. El local de
debates lleno de humo se transformó en una central política firme, de organización
uniforme. Aquí el movimiento podía ser administrado con circunspección. La nueva
oficina por ahora ofrecía la posibilidad de admitir nuevos ingresos en el partido y
fusionarlos con la organización. El personal más indispensable estaba contratado,
si bien en verdad a veces después de duras y amargas luchas con los partidarios mismos,
que se habían acostumbrado tanto al viejo trote y rutina que lo consideraran
indispensable y creían que todo avance más allá era un signo de ostentación capitalista y
de megalomanía.
Nuestras metas estaban puestas muy altas, pero la evolución al final marchó aún más
rápido que nuestros planes que volaban al cielo. La marcha triunfal del movimiento fue
comenzada, y muy pronto se haría incontenible. Con el éxito creciente, las masas
adquirieron más y más confianza en nosotros. El partido también creció
numéricamente.
En esta nueva oficina tenía, por lo pronto, una sede y apoyo firmes. Aquí se podía
trabajar. Aquí se podía organizar y llevar a cabo las conferencias más
indispensables. Aquí estaba asegurada una marcha tranquila y ordenada de los
asuntos. Desde aquí fueron introducidos los nuevos métodos de trabajo en el
movimiento. La administración dio a la organización misma ese impulso que le otorgó
la fuerza de marchar inconteniblemente adelante y avanzar cada vez más.
En aquellas semanas se representaba en un teatro berlinés con gran éxito la pieza de
Wolfgang Goetz, Neidhardt von Gneisenau, (14) centenares de veces. Fue para mí la
primera gran experiencia teatral en la capital del Reich. Una frase de este solitario
general, que no comprendía el mundo y que el mundo no quería comprender, me ha sido
para siempre inolvidable: “¡Dios os de metas, no importa cuales!”
Dios nos había dado metas. Ya no era indiferente, cuáles. Teníamos fe en algo. Ya no
era indiferente, en que. La meta había sido reconocida, la fe en que la alcanzaríamos,
inquebrantablemente afirmada en nosotros, y así nos pusimos en camino llenos de
ánimo y confianza en nosotros, sin sospechar cuantas preocupaciones y penurias, cuanto
terrorismo y persecución nos esperaban.
Terrorismo y resistencia
Si un movimiento político es pequeño numéricamente, y si le falta agudeza agitatoria
y actividad propagandística, entonces, sin perjuicio de los fines que propugna, sus
enemigos no harán caso de él. Pero cuando ha sobrepasado un determinado estado de
evolución y comienza con ello a interesar a la opinión pública en amplia medida, sus
enemigos se ven forzados a ocuparse de él, y como por la circunstancia de que, para su
mal, hasta ahora habían desatendido demasiado el movimiento, y, por consiguiente,
quedaron bastante en la retaguardia, tratan ahora por un exceso de odio, mentiras,
calumnias y terrorismo sangriento de recuperar lo perdido.
En la política no deciden nunca solamente las ideas que se defienden, sino también, y
- 23 -
en medida decisiva, los medios de poder que se está dispuesto y se es capaz de emplear
en la porfía hasta vencer. Una idea sin poder seguirá siendo siempre, aunque sea justa,
teoría. Sus portadores deben concentrar, por lo tanto, toda su agudeza política en
conquistar el poder, para luego, con el empleo del poder, realizar la idea.
El movimiento nacionalsocialista había pasado ahora, después de que hubimos
reconstruido en dos meses la estructura interna de la organización, el primer estado de
su evolución. Estaba afirmado en sí y podía ser empleado para la lucha en público. Pero
en la misma medida en que su organización se perfeccionaba y la propaganda
comenzaba a dar los primeros pasos tímidos hacia afuera, llamamos la atención del
enemigo, y se percató muy pronto de que no era prudente dejar demasiado librado a sí
mismo al movimiento, aún en su evolución al principio primitiva. El partido ya se había
afianzado en determinadas posiciones de poder. Su doctrina estaba clarificada, la
organización firmemente anclada; costaba ahora echarlo nuevamente de las posiciones
que subrepticiamente había ocupado y ampliado.
Cuando el marxismo, que, como se sabe, trata de despertar en el público la creencia de
que él tiene en su poder, para ahora y siempre, el mandato sobre el capital del Reich,
se dio cuenta de lo que queríamos y planeábamos y que llevamos en nuestro escudo ni
más ni menos que poner término al eslogan, por cierto exacto para esa época: “¡Berlín
seguirá siendo roja!”, se puso en marcha con todo el empuje masivo de su organización
partidaria contra nuestro movimiento. La lucha defensiva, que con eso se encendió en
toda la línea contra nosotros, no fue llevada de ninguna manera solo por el
comunismo. La democracia socialista y el bolchevismo aquí estaban completamente de
acuerdo, y así hubimos de defendernos contra un doble frente: contra el bolchevismo,
que dominaba la calle, y contra la socialdemocracia, que estaba firme, y en apariencia
inexpugnable, en los puestos públicos.
La lucha comenzó con mentiras y calumnias. A una voz de mando se volcó sobre el
joven movimiento las aguas servidas de la demagogia partidaria. El marxismo quería
impedir que sus seguidores, a quienes les había entrado dudas, concurriesen a nuestras
reuniones, que comenzaban a atraer a un público cada vez más numeroso. En
compensación, les daba el sucedáneo de una tergiversación infame y mentirosa de los
verdaderos hechos. El movimiento era presentado como una reunión de elementos
criminales y desarraigados; sus adictos como bravucones a sueldo y sus dirigentes como
viles e infames dirigentes que, al servicio del capitalismo, no tenían otra misión que la
de dividir el frente marxista de los trabajadores que quería llevar a la caída al Estado
clasista burgués, y sembrar discordia y desunión en sus filas.
Con ello dio comienzo a una campaña política de proporciones jamás vistas. No
pasaba día sin que las gacetas pudieran notificar acerca de crímenes
nacionalsocialistas. Por lo general, el Vorwärts (15) o el Die Rote Fahne (16) daban el
tono, y después toda la orquesta de prensa judía terminaba de tocar la sinfonía de
demagogia brutal y desenfrenada.
Mano a mano con ello, la calle era escenario del más sangriento terrorismo
rojo. Nuestros camaradas, cuando volvían a casa de las reuniones, eran derribados a
cuchillo y a tiros, en la oscuridad de la noche. Se los asaltaba con una superioridad de
diez a veinte veces en los patios traseros de las grandes casas de inquilinato. En sus
propias viviendas humildes se los amenazaba de muerte, y donde requeríamos la
protección de la policía, por lo general solo hablábamos al viento.
Se hizo costumbre tratarnos como ciudadanos de segunda clase, como
infames provocadores y calumniadores, que no merecían sino que algún oscuro sujeto les
- 24 -
clavara el puñal del amor fraternal en la espalda, afuera, en los suburbios
proletarios. Esta época fue para nosotros difícil y casi insoportable. Pero no obstante
todos los sacrificios cruentos que se nos exigía, esta lucha tenía por otro lado también
sus buenos aspectos. Se comenzó a hablar de nosotros. Ya no se nos podía silenciar o
pasar al lado nuestro con helado desprecio. Se debía, aunque a regañadientes y con
rabia, pronunciar nuestros nombres. El partido se hizo conocido. De repente estaba en el
centro del interés público. Como un huracán tórrido se había desencadenado sobre la
quietud letárgica del Berlín político, y ahora había que tomar posición frente a él
por sí o por no. Aquello que al comienzo nos había parecido un anhelo seductor e
inalcanzable, eso de golpe se hizo realidad. Se hablaba de nosotros. Se discutía acerca
de nosotros, y la opinión pública se preguntaba quiénes éramos en realidad y qué era lo
que queríamos.
La prensa demagógica y difamatoria había logrado con ello algo, que seguramente no
estaba en su intención. Hubiéramos debido luchar y trabajar durante años para conseguir
algo similar: el movimiento ya no era desconocido. Tenía un nombre, y donde no se lo
amaba se lo enfrentaba con odio abierto y descarado. Hasta ahora solo se había
sonreído. Dos meses de tarea fueron suficientes para que al enemigo se le pasara la
risa. El enemigo cometió al respecto una serie de errores psicológicos. El hecho de que
persiguiera por igual a dirigentes y adictos solo tuvo por efecto que ambos se unieran en
un frente común de apasionada defensa. Si se hubiese respetado a los superiores y
golpeado solamente a los inferiores, a la larga esto hubiese sido intolerable, y la
vacilación y la disconformidad en las propias filas, la consecuencia inevitable. Pero así
se formó en nuestra tropa desesperada, lógicamente una camaradería unida y fiel,
que luego pudo para siempre resistir a toda persecución.
Sobre mi mesa de trabajo se amontonaron repentinamente las citaciones policiales y
judiciales. Y no es que de golpe me hubiese transformado en un mal ciudadano. Pero el
que busca, encuentra. Y si alguien toma la decisión de retar el régimen imperante,
entonces pronto apenas puede dar un paso sin ponerse en conflicto con la ley.
Bien pronto, después de muchas invitaciones corteses, hube de emprender el camino
a Moabit. Me hice presente por primera vez en este Palacio de Justicia berlinés amplio,
rojo, en el que más tarde tan frecuentemente tendría que hacer mis presentaciones en
escena. Para mi gran sorpresa, me enteré aquí que me había hecho culpable de alta
- 25 -
traición calificada. Fui exprimido como un limón y bien pronto me di cuenta de que
ninguna de mis palabras escritas o habladas habían pasado inadvertidas por parte de las
altas autoridades.
La verdadera lucha en público comenzó en nuestro punto de apoyo más firme, en
Spandau. Allí organizamos en los últimos días de enero nuestra primera asamblea que
llevó con justicia este título. Habíamos apelado al público marxista, y este llamamiento
no se había extinguido sin eco. Más de 500 combatientes del Frente Rojo, hábilmente
distribuidos en toda la sala, eran nuestros oyentes, y ahora debía comenzar el
aquelarre. Ellos no venían, evidentemente, pare recibir enseñanza de nosotros. Tenían,
por el contrario, el objetivo de golpear sobre la horma la reunión, como se dice
en su jerga.
Esta intención loable, sin embargo, fue desbaratada y anulada por la táctica
consumada que emprendimos en el transcurso de la reunión. Declaramos de antemano
que queríamos discutir francamente con todo honesto conciudadano, que cada partido
dispondría de amplio tiempo para hablar, pero que por cierto el reglamento de la
asamblea sería determinado por nosotros, que poseíamos el derecho de amo de casa. Y
que todo aquel que no quería avenirse a él, sería enviado sin consideraciones al aire
fresco por la SA.
Este era un lenguaje que hasta el presente solo se había hablado en asambleas
marxistas. Los partidos rojos se sentían demasiado seguros en el poder. No tomaban en
serio las asociaciones burguesas, que realizaban discusiones ingeniosas sobre el
marxismo. Los rojos solían reírse de ello y no consideraban que valía la pena honrar
reuniones con una visita masiva.
Con nosotros, esto fue distinto desde el comienzo. Nosotros hablábamos el lenguaje
que comprende también el marxista, y se ponían a discusión cuestiones que interesaban
ardientemente al pequeño hombre del pueblo.
El proletario tiene un marcado sentido de justicia, que reacciona en forma sutil. Y el
que sabe tomarlo allí, siempre estará seguro de su simpatía. Declarábamos querer
discutir, nos colocábamos honestamente con el proletario en el mismo plano, hombre a
hombre, y con esto se hacía de entrada imposible que los provocadores rojos reventaran
las reunión mediante demagogia inescrupulosa, antes de que hubiese siquiera
comenzado. Y esto ya era suficiente, pues sabíamos que si alcanzábamos a poder hablar
ante estos hombres extraviados y anhelantes, habíamos ya ganado.
En esta primera gran asamblea de trabajadores el informe requirió más de dos
horas. Estaba a debate el tema del socialismo, y durante mi discurso tuve la gran alegría
de que estos 500 hombres, que como escribía Die Rote Fahne, habían venido para
arriarnos de a pares con duros puños proletarios, se quedaban más y más silenciosos y
que si bien al principio algunos provocadores a sueldo trataban de interrumpir a
intervalos el tranquilo curso de la reunión, también ellos se silenciaban cada vez más
bajo la helada reprobación de sus propios secuaces, imperando al final sobre toda la
reunión un silencio solemne de recogida tensión.
Comenzó la discusión. Un agitador rojo subió a la tribuna y quiso azuzar con cruentas
frases a la fuerza bruta, cuando de afuera llegó la noticia alarmante de que comandos de
asalto rojo habían atacado a dos de nuestros camaradas que se habían retirado antes,
dejándolos ensangrentados a golpes y puñaladas; uno de ellos tuvo que ser llevado
a un hospital, donde en esos momentos luchaba con la muerte. Me levanté en seguida,
comuniqué a la reunión la monstruosidad de este suceso y declare que el partido
nacionalsocialista alemán de los trabajadores consideraba incompatible con su dignidad
- 26 -
permitir que siguiera haciendo uso de la palabra en su propia reunión, el representante
de un partido cuyos secuaces afuera, en la cobarde oscuridad de la noche, trataban de
sustituir con palos y puñales lo que les faltaba en argumentos intelectuales.
Si la descripción del asalto vil e infame había puesto a toda la concurrencia en un
clima de indignación, en la cual también los últimos comunistas, sin duda oprimidos por
su propia mala conciencia, comenzaban a callarse, el anuncio categórico de que nuestro
partido no estaba dispuesto a permitir que se lo vejase de esta manera despertó a todos
los oyentes decentes, júbilo atronador y entusiasta asentimiento. Sin que nosotros
tuviéramos la intención, el provocador rojo, tartamudeando aún algunas frases de
protesta, voló de la tribuna y, pasando de mano en mano, fue sacado al aire fresco.
En mis palabras finales declaré una vez más con toda actitud y firmeza que siempre y
en todas partes estábamos dispuestos a entablar con cualquier combatiente político
sincero, sobre todo con un trabajador decente, un franco diálogo entre hombres, pero
que todo intento de tratarnos con sangriento terrorismo sería respondido por los mismos
medios, y que allí donde los otros tenían brazos y puños nosotros no teníamos
embutidos de hígado.
La reunión terminó con una victoria en toda la línea. Los grupos de dispersión se
largaron silenciosamente con la orejas gachas, y los propios camaradas tuvieron esa
noche por primera vez el sentimiento gozoso de que el movimiento en Berlín había roto
las ataduras estrechas, limitadas, de una secta política; que la lucha había sido anunciada
y que habría de encenderse ahora en todo el frente. Ahora ya no podíamos
detenernos. Habíamos desafiado al adversario, y cada cual sabía que no dejaría sin
respuesta este desafió.
Tal fue también el eco al día siguiente en la prensa marxista. Sabíamos de antemano
que en las sucias cocinas, en la Plaza Bülow y en la calle Linden, la verdad sería
tergiversada en sentido contrario y que se nos denunciaría como cobardes provocadores
y asesinos de trabajadores, que derribaban sangrientamente a inocentes proletarios solo
porque habían pedido una discusión política.
En titulares de viga gritaba la prensa roja a la capital del Reich: “Los nazis
ocasionaron un baño de sangre en Spandau. ¡Esta es una señal de alarma para todos
los trabajadores revolucionarios de la capital del Reich!” Y, debajo, la amenaza
inequívoca: “¡Esto les va a costar caro!”
Ahora había para nosotros solo dos posibilidades: o bien ceder, y perder con ello de
una vez por todas el prestigio político del partido entre el proletariado, o bien seguir
golpeando con vigor redoblado en el corto plazo y desafiar al marxismo a una disputa
que, lo sabíamos, debía decidir la suerte futura del movimiento.
“El Estado burgués se aproxima a su fin. ¡Una nueva Alemania debe ser forjada!
¡Trabajadores de la frente y del puño, en vuestras manos está puesto el destino del
pueblo alemán! El viernes 11 de febrero en los Salones del Pharus. Tema: el derrumbe
del Estado burgués clasista.”
Esto, por cierto, era una provocación jamás vista en Berlín hasta entonces. El
marxismo, como se sabe, ya considera que es un atrevimiento cuando un hombre con
ideas nacionales exhibe abiertamente su credo en un barrio obrero. ¡Y nada menos que
en Wedding! “¡El Wedding rojo pertenece al proletariado!”, así se decía desde
decenios, y nadie tuvo el coraje de oponerse a ello o de probar en los hechos lo
contrario.
¿Y los Salones del Pharus? Esto era el dominio incontestable del partido comunista
alemán. Aquí solía realizar sus jornadas partidarias. Aquí reunía casi semana a semana a
- 27 -
¡El Estado burgués se aproxima a su fin!
¡Con razón! ¡Pues ya no está en condiciones de liberar a Alemania!
Una nueva Alemania debe ser forjada y ya no será
ni Estado burgués ni Estado clasista:
¡Una Alemania de trabajo y de disciplina!
Para esta tarea la Historia te ha elegido a ti: ¡trabajador de la frente y del puño!
¡En tus manos está puesto el destino del pueblo alemán!
¡Recuérdalo! ¡Alza la vista y actúa!
El viernes 11 de febrero a las 20:00 hs. habla en los Salones Pharus,
en Berlín, en la calle Müller 142, el Dr. Goebbels sobre
¡el derrumbe del Estado clasista burgués!
Partido nacionalsocialista alemán de los trabajadores, Regional Berlín
Apertura de la sala: 19:30 hs.
Contribución para gastos: 30 peniques.
Desempleados contra presentación de carnet: 10 peniques.
El periódico combativo del movimiento es el Völkische Beobachter. (18)
¡Léelo y abónate a él!
- 28 -
sus partidarios más fieles y activos. Aquí se había hablado y escuchado hasta ahora solo
frases de revolución mundial y solidaridad internacional de clases. Y justamente allí el
partido nacionalsocialista alemán de los trabajadores convocaba a su próxima asamblea
en masa.
Esto era un abierto desafío. Tal era nuestra intención y así lo comprendió nuestro
adversario. Los camaradas estaban jubilosos. Ahora se jugaba el todo por el todo. Ahora
el destino del movimiento berlinés, audaz y temerariamente, era puesto en la
balanza. Ahora la alternativa era: ¡ganar o perder!
El 11 de febrero decisivo se aproximaba. La prensa comunista se desgañitaba en
amenazas sangrientas: se nos haría un recibimiento cálido, ¡no tendríamos ganas de
volver! En los registros de trabajo y de subsidios a desempleados se anunciaba,
abiertamente, que esta noche se nos iba a hacer papilla.
Entonces no nos hicimos cargo del peligro en que nos poníamos. Yo al menos en esa
época aún no conocía al marxismo en toda su medida, como para prever en detalle las
posibles consecuencias. Pasaba por alto las tétricas declamaciones de la prensa roja con
un encogimiento de hombros y esperaba tranquilo la noche decisiva.
Alrededor de las ocho partimos en un viejo y desvencijado automóvil del centro a
Wedding. Una neblina fría, gris, caía desde un firmamento sin estrellas. El corazón
palpitaba hasta casi estallar de impaciencia y expectativa.
Ya al viajar por la calle Müller notamos que esta noche las cosas no eran normales. En
todas las esquinas holgazaneaban figuras de Bassermann. (17) Aparentemente se había
planeado dar una lección sangrienta a nuestros camaradas ya antes de que pisaran la sala
de reunión.
Delante de los Salones del Pharus estaban oscuras masas de gentes, que con amenazas
descaradas preferidas en alta voz, aventaban su rabia y su odio.
El jefe de la tropa de protección se abrió camino hasta nosotros e informó en breves
palabras que la sala estaba clausurada por la policía desde las siete y cuarto, y que sus
2/3 partes habían sido ocupadas por combatientes del Frente Rojo. Eso era lo que
queríamos. Aquí debía caer la decisión. Así o así. Y estábamos dispuestos a dar lo
último por ello.
Al entrar en la sala, recibimos el impacto de una humareda caliente, de tabaco y de
emanaciones de cerveza, que quitaba el aliento. El aire estaba cálido hasta reventar. Un
vocerío frenético bramaba por todo el ambiente. La gente estaba sentada apiñada, y solo
con esfuerzo se podía abrir un camino a la tribuna.
Apenas fui reconocido, cuando retumbó en mis oídos un aullido de rabia y de
venganza, proferido por centenares de voces. “¡Perro!” “¡Asesino de
trabajadores!” Estas eran las palabras de cariño más mansas que se me gritaban. Pero
llenos de pasión vibrante, respondía a ello la gritería de bienvenida de los propios
camaradas y hombres de la SA.
Desde la tribuna sonaban frases combativas y entusiastas. Reconocí en seguida: “Aquí
somos una minoría, pero esta minoría está decidida a pelear, y por eso va a salir airosa
de la prueba.”
Entonces aún era costumbre entre nosotros que todas las reuniones públicas del
partido fueran dirigidas por el jefe de la SA. Así también aquí. Alto como un árbol
estaba plantado con toda su hercúlea figura adelante, en el proscenio; saludó brazo en
alto y luego ordenó silencio. Una risotada sarcástica fue la respuesta. Desde todos los
rincones se lanzaban improperios contra la tribuna. Se vociferaba, se gritaba y bramaba;
entre los distintos grupos estaban revolucionarios del mundo medio borrachos, que
- 29 -
aparentemente usaron de la bebida para hacerse del necesario coraje para esta
noche. Era imposible conseguir que se aquietara esta sala. El proletariado consciente de
su clase no había venido, pues, para discutir sino para golpear, para dispersar, para
poner término al fantasma fascista con sus callosas manos de trabajadores.
En ningún momento dejamos de ver claramente estas cosas. Pero también sabíamos
que, si esta vez lográbamos imponernos, y si el adversario no lograba hacer de nosotros,
como había amenazado, carne picada, la ulterior marcha triunfal del movimiento en
Berlín seria incontenible.
Delante del escenario estaban parados alrededor de quince o veinte hombres de la SA
y de la SS, (19) temerarios, en uniforme y con brazal. Eran para todo combatiente clasista
rojo una provocación insolente y atrevida. Detrás mío en el escenario estaba parado un
grupo seleccionado de gente leal, pronta en todo momento para repeler al populacho
rojo atacante en defensa de la propia vida, de ser necesario, con la fuerza bruta. Los
comunistas habían evidentemente cometido un error en su táctica. Habían distribuido a
grupos en forma suelta en la sala, y los demás ocupaban, hacinados en un grueso
montón, la parte derecha trasera de la reunión. Aquí estaba, lo reconocí enseguida, el
centro del foco de agitación y aquí, por consiguiente, debíamos intervenir, de ser
necesario, en primer término y sin consideraciones. Cada vez que el coordinador de la
reunión se disponía a iniciarla, en ese sector un individuo sombrío se subía a una silla y
gritaba con voz chillona: “¡Al reglamento!” Y esto se repetía después en un coro de
centenares de voces que gritaban y bramaban.
Si a la masa se le quita su conductor, o también su seductor, entonces, sin dueño,
puede ser vencida con facilidad. De ahí que nuestra táctica debía apuntar a silenciar de
cualquier manera a este cobarde agitador, que se sentía seguro y fuera de peligro allí, a
espaldas de sus compinches. Hicimos esta tentativa un par de veces a las buenas. El
coordinador de la reunión grito con voz ya ronca a la creciente batahola: “Oportunidad
para la discusión la habrá después de la ponencia. ¡Pero el reglamento lo fijamos
nosotros!”
Pero todo esto era solo intento inútil en objeto inútil. El gritón solo buscaba con sus
repetidas interrupciones llevar a la asamblea a un estado de intranquilidad y finalmente
de ardiente sed de venganza. Y entonces, el violento intento de dispersión vino
espontáneamente y sin voz de mando.
Cuando todas nuestras medidas de llamar a sosiego a la reunión por las buenas
demostraron ser vanas, llamé aparte al jefe de la SS y en seguida sus hombres,
en grupos separados, se internaron entre la masa de comunistas vociferantes y, antes de
que los soldados del Frente Rojo, sorprendidos y perplejos al máximo, se dieran cuenta
de ello, nuestros camaradas habían sacado al agitador de la silla y, pasando a través de
la chusma, lo trajeron al escenario. Algo así jamás había sucedido, y lo que yo había
esperado se produjo en el acto: un vaso de cerveza voló por los aires y cayó
ruidosamente. Y con esto estaba dada la señal para la primera gran batalla de sala. Las
sillas se rompían, de las mesas eran arrancadas las patas, baterías de vasos y botellas
eran colocadas en segundos, a modo de proyectiles, sobre las mesas, y acto seguido
empezó el baile. Durante unos diez minutos la batalla fluctuaba de acá para allá. Vasos,
botellas, patas de mesas y de sillas volaban indiscriminadamente y sin blanco fijo por
los aires. Una vocinglería aturdidora se elevó: la bestia roja estaba suelta y quería ahora
sus víctimas.
Al principio parecía que estábamos todos perdidos. El ataque comunista había
empezado en forma tan espontánea y explosiva que, a pesar de que estábamos preparados
- 30 -
para él, nos tomó completamente por sorpresa. Pero apenas las tropas de la SA y de la
SS, concentradas principalmente delante del escenario, se hubieron recuperado de su
asombro y perplejidad, comenzaron con audaz denuedo el contraataque, y entonces se
puso en evidencia que si bien el partido comunista tiene masas detrás suyo, estas masas,
en el momento en que chocan con adversarios firmemente disciplinados y unidos por
juramento a una causa, se acobardaban y toman la de Villadiego. En corto plazo la
chusma roja, que por cierto había venido para golpear sobre la horma nuestra reunión,
había sido sacada a golpes de la sala y la calma, que con medios amigables no había
podido ser establecida, había sido impuesta ahora por la fuerza bruta.
Por lo general, en el transcurso de una batalla en una sala apenas se tiene conciencia
de cada una de las fases de semejante acción. Recién más tarde afloran en el
recuerdo. Aún hoy veo una imagen, que para toda la vida será imborrable en el
recuerdo: en el escenario estaba parado un hombre joven de la SA, hasta entonces
desconocido para mí, que lanzaba sus proyectiles en defensa de los dirigentes de la
asamblea, contra la chusma roja que se venía encima. Repentinamente es alcanzado en
la cabeza por un vaso de cerveza tirado de lejos. La sangre corre abundantemente por
las sienes. Con un grito cae al suelo. Después de algunos segundos se vuelve a
incorporar, agarra una botella de agua que aún estaba sobre la mesa y la tira en amplio
arco dentro de la sala, donde luego estalla resonando en la cabeza de un adversario.
La cara de este joven queda impresa en mí. En este episodio, que ha sucedido rápido
como el rayo, se ha fijado de manera inolvidable en mi memoria. Este hombre de la SA,
gravemente herido en los Salones del Pharus, bien pronto y entonces para siempre
llegaría a ser mi camarada más leal y de mayor confianza.
Recién cuando la chusma roja había abandonado el campo gritando y vociferando
injurias, se pudo establecer cuán grave y ruidosa había sido esta contienda. En el
escenario estaban tendidos diez hombres sobre un charco de su propia sangre, casi todos
con heridas en la cabeza y en la frente, y dos con grave conmoción cerebral. La mesa y
la escalera que conducía al escenario estaban cubiertas con grandes charcos de
sangre. Toda la sala semejaba un campo sembrado de escombros.
Y en este desierto de sangre y ruinas, repentinamente, nuestro jefe de la SA, alto como
un árbol, ya de nuevo en su lugar, declara con tranquilidad pétrea: “La reunión
continúa. El relator tiene la palabra.”
Nunca antes ni nunca después volví a hablar bajo circunstancias tan excitantes: detrás
mío, ensangrentados y doloridos, los camaradas de la SA heridos. En derredor mío,
trastos, patas de sillas rotas, vasos de cervezas hechos añicos, y sangre. Y toda la
audiencia inmóvil en helado silencio.
Entonces aún no se disponía de un cuerpo de sanidad formado; por eso nos vimos
precisados a recurrir, ya que nos encontrábamos en un barrio obrero, a los llamados
samaritanos obreros para el transporte de nuestros heridos graves. Y entonces se
produjeron escenas delante de la puerta del salón que en su repugnancia son casi
indescriptibles. Estos hombres bestializados, que supuestamente luchan por la
fraternidad de todo el mundo, comenzaron a proferir injurias contra nuestros pobres e
indefensos heridos graves y a atacarlos con frases tales como: “¿Todavía no estiró la
pata este cerdo?”
Bajo estas circunstancias era completamente imposible pronunciar un discurso
coherente. Apenas hube comenzado, cuando nuevamente un comando de sanidad entró
en la sala y, sobre la camilla oscilante, un hombre de la SA gravemente herido era
bajado del escenario y llevado afuera. Uno de ellos, a quien los embrutecidos apóstoles
- 31 -
de la humanidad cubrían en la puerta con las frases más infames y soeces, me llamó en
su desesperación con una voz que claramente se entendió en la tribuna. Interrumpí el
discurso, crucé la sala, en la que aún estaban distribuidos comandos de provocación de
los comunistas (por cierto que ahora, bajo la impresión de la inesperada refriega, se
hicieron a un lado tímida y silenciosamente), y me despedí afuera del camarada
de la SA malherido. Al término de mi discurso fue pronunciada por primera vez la
expresión: “El hombre de la SA desconocido.”
No dejaré de mencionar un episodio risueño, que en cierto modo dio a este sangriento
encuentro un final reconciliatorio. Cuando después del informe se invitó a la
discusión un pequeño burgués mezquino, santurrón, que dijo ser miembro de la
Jungdeutscher Orden, (20) pidió la palabra. Con patetismo pastoral instó a la fraternidad
y a la paz entre las clases, mediante cómicas lamentaciones; nos reprochó la
inmoralidad de este inútil derramamiento de sangre y declaró que la unidad solamente
hace la fuerza. Cuando, después de una profunda reverencia ante el auditorio, quiso
todavía comenzar a declamar una poesía patriótica, para terminar con ello sus nobles
desatinos huecos, un buen hombre de la SA le respondió, causando la risa turbulenta de
toda la reunión con la interrupción por cierto muy acertada: “¡Ea, pequeño poeta de
cumpleaños!”
Con este jocoso incidente la batalla de los Salones del Pharus llegó a su fin. La policía
había despejado la calle. La retirada de la SA y la SS se produjo sin fricciones. Un día
decisivo en el desarrollo del movimiento nacionalsocialista en Berlín quedaba detrás
nuestro.
No hay palabras que alcancen para reproducir el fárrago de mentiras que podía leerse
al día siguiente en la prensa judía. La canalla de la Plaza Bülow, que reduce toda su
existencia política a la incitación sangrienta, al fratricidio, se sintió repentinamente
llamada a representar el papel del perseguido inofensivo, y de acusar a nuestro
movimiento, que solo había defendido su existencia misma, del asesinato de
trabajadores.
“En los Salones del Pharus, en la calle Müller 142, tuvieron lugar en la tarde de ayer
alrededor de las nueve horas, graves choques entre comunistas y miembros del partido
socialalemán de trabajadores, que realizaban allí una reunión. En ocasión de una
pelea que se origino entre los distintos partidarios, fueron heridas considerablemente
muchas personas. El servicio de auxilio trasladó a cuatro heridos al Hospital Virchow;
las otras, unas diez personas, fueron curadas de emergencia en el mismo lugar.
El partido socialalemán de trabajadores había convocado en la tarde de ayer a una
asamblea política en los Salones del Pharus en el norte de Berlín. Delante del local se
habían reunido al comienzo del discurso varios centenares de comunistas, de los cuales
una gran parte pudo entrar en la sala. De entre las filas de los espectadores se oyeron
repetidas voces de protesta. De repente se produjo un gran tumulto, que bien pronto
degeneró en una gresca. Con sillas, vasos de cerveza y otros objetos los miembros
de ambos partidos se acometieron. Las instalaciones de la sala fueron
demolidas. Numerosas fuerzas de la policía separaron finalmente a los combatientes y
realizaron una serie de detenciones.”
- 32 -
Die Welt am Abend, (22) del 12 de febrero de 1927:
“En la tarde de ayer tuvo lugar una asamblea de los nacionalsocialistas en los
Salones del Pharus, a la cual se había invitado por medio de carteles públicos. Por eso
también se habían hecho presentes numerosos trabajadores, de modo que la reunión
estaba llena. La orden del día debía tratar la decadencia del capitalismo, por lo que
naturalmente al comienzo de la asamblea un trabajador pidió la palabra y se dirigió
al coordinador para solicitar una discusión. El coordinador de la asamblea declaró
- 33 -
que: En esta asamblea no hay discusión.
Esta fue la voz convenida para un asalto monstruoso y vil de los
nacionalsocialistas.
Guardias de garrotes especialmente formadas de Schöneberg juntaron, antes de la
reunión, una cantidad de sillas y jarras de cervezas en la galería. Se trata, por
consiguiente, de un ataque bien preparado. En el momento, pues, en que el presidente
negó la palabra, los nacionalsocialistas comenzaron a bombardear desde la galería a
los trabajadores presentes con sillas y jarras de cerveza. Se produjeron graves
choques. Numerosos trabajadores fueron heridos, entre ellos algunos muy
gravemente. Parece que hasta hubo muertos, debiendo, sin embargo, esperarse, en
cuanto a esto, la confirmación.
La noticia del asalto nacionalsocialista cundió con la rapidez del rayo en Wedding,
donde los trabajadores salieron a la calle para protestar en grandes columnas contra
los asesinos nacionalsocialistas. A pesar de que la policía procedió rigurosamente
contra los trabajadores, se formaron siempre nuevos grupos.
Elevamos nuestra más severa protesta contra estos cobardes y asesinos
ataques. ¡Trabajadores, uníos contra los asesinos fascistas!”
- 34 -
siquiera un ápice de comprensión por la lucha del nacionalsocialismo tal como se
machacaba en los barrios proletarios.
Allí se hacían reuniones de círculos espirituales, se desintegraba la doctrina
nacionalsocialista en cien mil átomos, para luego volver a juntarlos penosa y
artificialmente. Se abundaba en acrobacias de palabras, que si bien parecían aptas para
reflejar brillantemente a sus inventores en su propio espejo, no podían, sin embargo,
dar al frente nacionalista revolucionario combatiente, que estaba afuera sangrante y
sacrificado en locales de reunión llenos de humo, ningún consuelo ni ningún aliento.
El nacionalsocialismo es un asunto de hechos, no de palabras. Los defensores
espirituales de esta causa deben cuidarse de no echarse a perder en el debate. No
estamos para emular a los literatos de civilización judíos en cuanto a estilo refulgente y
fuego de artificio intelectual. El nacionalsocialismo podrá hacer uso de estos medios en
caso de apremio y necesidad, pero nunca y jamás esto ha de ser para él objetivo en sí.
El movimiento nacionalsocialista se ha hecho grande por sus oradores, no por sus
periodistas. Si algunos de ellos usó la pluma, lo hizo para ponerla al servicio de la
organización. Tratándose de los escritores nacionalsocialistas, casi siempre tuve la
impresión de que, en oposición a ello, querían poner a nuestra organización al servicio
de sus plumas. Y con esto estaba pronunciado para mí de antemano el fallo sobre
ellos. Sobre todo parecían carecer frecuentemente del necesario coraje civil.
Se tenía temor de desacreditarse entre los literatos de la civilización. Es el miedo del
filisteo intelectual, que no osa protestar contra ningún desvarió judío por temor a
aparecer como anticuado y a ser objeto de burla por anacrónico.
El nacionalsocialismo será mal reputado siempre por los literatos de civilización
como reaccionario. Entonces, pues, hay que hacerse del coraje civil de gritárselo a la
cara a los fabricantes de líneas en las salas de redacción: “¡Si el nacionalsocialismo es,
en su opinión, reacción, pues bien, en nombre de Dios, somos reaccionarios!” Pero no
estamos dispuestos de ninguna manera a dejarnos prescribir nuestra doctrina por un ave
de corral megalómano, presuntuosamente arrogante.
Tampoco debe creerse que a los hombres de la pluma judía les infunde respeto si se
intenta emularlos en el brillo de la palabra y en la delicadeza del estilo. A ellos al final
solo les infunde respeto el poder, y recién bajarán el tono cuando se les ponga el puño
debajo de la nariz.
Para gran alegría nuestra, la lucha por la capital del Reich, con su tributo de sangre,
comenzó ahora a suscitar en medida creciente el interés de todo el movimiento. Fue
como si un nuevo aliento cundiese por todo el Reich. Lo que hasta entonces se había
considerado imposible y de locura, o sea ir a buscar al enemigo en su propio
campamento y retarlo a combate, esto se hizo realidad. En esto, el movimiento de todo
el Reich estaba detrás nuestro. De todos los rincones y confines del país llegaron
donativos en dinero para los hombres de la SA berlinesa heridos. Con ello fuimos
puestos en condiciones de poder brindarles al menos la protección más primitiva y los
necesarios cuidados. El frente, en dura lucha, tenía la satisfacción de saber que tras él
estaba el movimiento grande, que seguía de cerca su causa con un corazón ardiente y
palpitante.
Y ahora se produjo golpe tras golpe. En largas columnas de camiones la SA berlinesa
salía a la provincia. Un desfile seguía al otro. En Cottbus fue organizado el
Día de la Libertad Nacionalsocialista, que terminó con una sangrienta masacre de la
policía. En Berlín las asambleas se sucedían una tras otra sin pausa. Una vez más
retamos al partido comunista alemán al combate. Cuatro días después de la batalla de
- 35 -
los Salones del Pharus convocamos a una nueva demostración masiva en Spandau. Otra
vez Die Rote Fahne deliraba de temblorosa indignación y declaró nuevamente que
ahora se acabaría definitivamente.
¡Pero ahora ya era tarde! El dique estaba roto. Hasta el último hombre de la SA
berlinesa ocupaba la sala. No le sirvió de nada a la Rotfrontkämpferbund el haber
distribuido sus tropas de dispersión en zigzag por las calles. Es verdad que algunos
corazones blandos dentro del mismo partido trataron de convencerme de desistir por
ahora a seguir provocando al partido comunista alemán, que ya estaba irritado al grado
máximo. Pero fueron palabras al viento.
Con seis automóviles fuimos desde Berlín por la calle Heer, pues había llegado a
nuestros oídos que grupos aislados de la Rotfrontkämpferbund querían impedir de
entrada el viaje. En un restaurante apartado, en medio del bosque detrás de Spandau,
habíamos instalado nuestro cuartel general, y desde allí nos acercamos furtivamente a la
ciudad. La dispersión planeada de la asamblea no pudo ser realizada. El partido
comunista alemán solo consiguió poner en escena, después de la misma, un sangriento
tiroteo en la calle Pulitz. Tuvimos nuevamente, es cierto, una serie de heridos graves,
pero la victoria era nuestra.
El intento de ahogar en sangre el joven y pujante movimiento nacionalsocialista en la
central del marxismo, había fracasado en toda la línea. En esta lucha habíamos
aprendido varias cosas. Una vez más se había puesto en evidencia el frente único,
reconocido de tiempo atrás por nosotros, de todo el judaísmo internacional. El que
comparaba en aquellos días el Berliner Tageblatt (24) con el Die Rote Fahne, apenas
podía constatar una diferencia. Ambos veían en nosotros a los perturbadores de la
paz. Ambos se sentían amenazados por nosotros. Ambos gritaban, según el método
“¡Detengan al ladrón!” En coro uniforme, reclamando la autoridad estatal, que ahora,
como los medios de terror y persecución sangrienta parecían fracasar, debían intervenir
ayudando y salvando.
Pero el movimiento había salido airoso de la prueba de fuego. Había ido a buscar al
enemigo en su propia fortaleza, lo había forzado a la lucha y, cuando la lucha se había
hecho inevitable, no la había eludido, sino que la había llevado a término con valiente
desesperación.
¡Hombre de la SA! Estas palabras, hasta entonces del todo desconocidas y
pronunciadas, estaban ahora rodeadas repentinamente de un hechizo místico. Los
amigos las pronunciaban con admiración, y los enemigos con odio y miedo. El
temerario espíritu de ataque de esta pequeña tropa le conquistó, en cortísimo plazo,
rango y prestigio. Había probado mediante la acción que una causa se puede defender
combatiendo también bajo las condiciones más adversas, cuando detrás está la pasión
política, el coraje temerario y el sonriente desprecio. El terror, en cuanto se había
atrevido a nuestras reuniones, estaba quebrado por ahora. Al bolchevismo le había sido
quitada la fama de invencible, la consigna “¡Berlín permanecerá roja!” se había
conmovido y tambaleado.
Habíamos ganado un punto de partida. Dentro del terror más sangriento que se aplicó
contra nosotros, nos declaramos por la resistencia.
¡No habría de pasar mucho tiempo antes de que este frente de resistencia, que
defendía sus primeras posiciones, se lanzase al ataque político en toda la línea!
- 36 -
El hombre de la SA desconocido
“¡El hombre de la SA desconocido!” Estas palabras, lanzadas a las masas por primera
vez en los Salones del Pharus después de una cruenta lucha en la asamblea, corrieron
como reguero de pólvora, con la rapidez del viento, por todo el movimiento.
Era la expresión plástica para aquel soldado político combatiente, que había surgido en
el nacionalsocialismo y se alzaba contra la amenaza del pueblo alemán.
Solo pocos miles en todo el Reich, y especialmente en Berlín, eran los que
acometieron la temeraria empresa de ponerse la camisa parda, imprimiéndose así el
sello del paria de la vida política. Pero estos pocos miles abrieron el camino en forma
decisiva al movimiento. A ellos se debe que sus primeros comienzos no pudieron ser
ahogados en sangre.
Más tarde surgió la discusión si SA es la abreviatura de Sportabteilung (25) o
Sturmabteilung. Esto es completamente indiferente, pues ya la abreviatura ha llegado a
ser un concepto en sí. Se designa con ello siempre a aquel tipo de soldado político,
a través del cual fue representada por primera vez la nueva Alemania en el movimiento
nacionalsocialista.
El hombre de la SA no tolera de ninguna manera una comparación con el miembro de
cualquier asociación militar. Las asociaciones militares son apolíticas por su índole,
en el mejor de los casos, patrióticas de un modo general, sin objetivos políticos claros.
El patriotismo sentimental, carente de metas políticas reales es un asunto que debemos
superar. El hombre de la SA no tiene precursores en la vieja Alemania. Se ha generado
de las fuerzas políticas explosivas del tiempo de posguerra. No fue ni es su misión hacer
de sirviente de las potencias del dinero o custodiar las cajas de caudales burguesas como
policía de vigilancia. El hombre de la SA ha salido de la acción política y está destinado
exclusivamente a la acción política.
Se diferencia del asociado común en que toma sobre sí mayores responsabilidades
para con el movimiento, sobre todo la de protegerlo cuando se encuentra amenazado por
la fuerza bruta, y quebrar el terror que se pone en acción contra él.
El marxismo, como se sabe, ha crecido con el terror. Conquistó con terrorismo la
calle, y como de entre los partidos burgueses nadie se le enfrentó, también pudo
mantenerse en ella hasta la entrada del movimiento nacionalsocialista. En círculos
burgueses se considera inculto y poco distinguido ir a la calle para hacer demostraciones
y propugnar ideales políticos.
Pero la calle, no hay nada que hacer, es la característica de la política moderna. El que
puede conquistar la calle, también puede conquistar a las masas, y el que conquista a las
masas, conquista con ello al Estado. A la larga, al hombre del pueblo solo le infunde
respeto el despliegue de fuerza y disciplina. Una idea justa, defendida con medios
adecuados e impuesta con la necesaria energía, a la larga siempre ganará a las grandes
masas.
El hombre de la SA está llamado a mostrar ante todo el mundo la fuerza plástica y el
vigor enraizado en el pueblo del movimiento nacionalsocialista, y allí donde se lo ataca
ha de defenderlo con todos los medios. Esto, en aquella época, era más fácil decirlo que
hacerlo, pues el marxismo tomaba para sí el derecho exclusivo a la calle, y ya
consideraba una audaz provocación cuando otra doctrina se atrevía siquiera a profesarse
abiertamente. Los partidos burgueses en el curso del tiempo se habían doblegado
cobardemente y sin protesta a esta insolente pretensión. Dejaban el campo libre al
- 37 -
marxismo y se limitaban por su parte a defender en el parlamento y en las federaciones
económicas, las posiciones tambaleantes de la democracia liberal. Con ello perdían todo
carácter agresivo y no fue difícil para el marxismo, arrollarlos en un ímpetu masivo,
audaz y violento, poniéndolos de una vez por todas a la defensiva.
El atacante, como se sabe, es siempre más fuerte que el defensor. Y cuando, para más,
la defensa se realiza con recursos insuficientes y a medias, como es el caso de los
burgueses, entonces el adversario que lleva la ofensiva bien pronto conquistará en el
ataque posición tras posición, sacando violentamente al defensor de sus últimos reductos.
Esta era la situación en el Reich desde la vuelta de 1918. Sobre todo el Berlín, este
estado de cosas se había formado como una realidad indiscutible, natural, aceptada sin
protesta. Parecía que los partidos marxistas solamente tenían el derecho de reclamar
para sí la calle. En toda oportunidad que se presentara convocaban a las masas, y de a
10 y 100.000 marchaban entonces al Lustgarten, para testimoniar ante los ojos del gran
público una imagen plástica de su fuerza numérica y de su popularidad.
La agitación nacionalsocialista tenía clara visión de que nunca podría conquistar a las
masas si no proclamaba para sí el derecho a la calle, y también quitara al marxismo este
derecho con osada temeridad. Esto, lo sabíamos, costaría cruentos combates, pues los
cargos públicos en su mayoría estaban cubiertos por la socialdemocracia y ella no
estaba dispuesta, de ninguna manera, a otorgar igual derecho para todos, en la calle, tal
como garantiza la constitución.
Por lo tanto, nos vimos forzados a procurarnos por nosotros mismos aquella
protección que los órganos del Estado nos negaban. Además nos vimos ante la
necesidad de garantizar la realización de nuestra agitación pública mediante una
formación de defensa especial. Pues el marxismo muy pronto había reconocido en el
nacionalsocialismo a su único adversario serio y digno de ser tomado en cuenta y
también sabía que a la larga, este lograría arrancarle las masas proletarias que aún
marchaban detrás de la ideología clasista internacional, para incorporarlas en un nuevo
frente, nacionalista y socialista.
- 38 -
De todas estas consideraciones surgió el pensamiento de la SA. Nació de la natural
necesidad de protección del movimiento nacionalsocialista. El hombre de la SA era un
soldado político. Se declaró dispuesto a defender su credo con todos los medios, y si se
aplicaba la violencia contra él, también lo defendería oponiendo a su vez la violencia.
La clave está aquí en lo político. El hombre de la SA era y es un soldado
político. Sirve a la política. No es ni mercenario ni asesino a sueldo. Cree en lo que
defiende y por lo que se expone.
La organización de la SA pertenece a la estructura de la organización global del
movimiento nacionalsocialista. La SA es la columna vertebral del partido. Con ella se
mantendrá o caerá el movimiento. Los elementos que entraron recién más tarde en el
movimiento, trataron de falsear el pensamiento de la SA. Apuntaban a sacar la
organización de la SA de la organización del partido. Es afrentar a la SA considerarla
una unidad independiente que solo se pone a disposición del partido en caso de
necesidad, a pedido y aún a discreción de sus dirigentes. Esto significa invertir el
pensamiento de la SA en su sentido contrario. No es el partido quien nació de la SA
sino, al contrario, la SA del partido. No es la SA quien determina la política del partido,
el partido determina la política de la SA. No se puede ni se debe tolerar que la SA haga
política privada, o hasta haga la tentativa de dictar el curso de la política a la conducción
política. La política la hacen los políticos.
La SA, en cambio, tiene la misión de movilizarse para la realización de
esta política.
Por eso es necesario que el hombre de la SA, ya desde temprano, sea formado y
adoctrinado en el credo al cual sirve. No debe jugarse sin voluntad y sin conciencia por
algo que no conoce y no comprende. Debe saber por lo que combate, pues recién de este
conocimiento recibe la fuerza de darse íntegro a su causa.
Las gacetas judías persiguieron en especial a la organización de la SA con un odio sin
parangón: y como no se podía poner en duda que la SA se jugaba con cierto fanatismo y
heroico espíritu de sacrificio por la doctrina nacionalsocialista, la prensa infame buscaba
- 39 -
siempre de nuevo de imputar motivos falsos y mendaces a este proceder heroico. Se
pretendía hacer creer al público que en el caso del hombre de la SA se trataba de un
matón contratado y mercenario a sueldo, que a cambio de dinero y buenas palabras
estaba dispuesto a jugarse la vida. La idea medieval del comerciante, así se decía, había
revivido en la SA. El hombre de la SA solo sigue a aquel que le promete y da el
mejor forraje.
Elementos desleales, que se habían introducido subrepticiamente en el movimiento
nacionalsocialista y que durante un tiempo ocuparon puestos de comando altos y
superiores, verdaderamente fomentaron estas mentiras inescrupulosas. Desde la SA
pretendían desencadenar una lucha ambiciosa contra el partido, y fundamentaban
siempre sus fines y objetivos arteros e indignos con exigencias y pretensiones
materiales de la SA. De esta manera se ha producido muchas veces la impresión en el
gran público de que el hombre de la SA era pagado por el partido por su duro servicio, y
que el movimiento nacionalsocialista poseía en el instrumento de combate de la SA, una
tropa mercenaria contratada y temeraria, que estaba pronta y dispuesta a cualquier cosa.
- 40 -
la venalidad. Y también sería absolutamente imposible que hubiese hombres que
puedan brindar tal desmedido espíritu de sacrificio por dinero. Por dinero se está, sí,
dispuesto a vivir, pero raramente a morir.
La dirección partidaria nacionalsocialista procedió más tarde con todo acierto cuando
eliminó sin miramientos de la organización a aquellos que públicamente hicieron
sospechosa a la SA de venalidad contratada, pues hicieron al movimiento en su
totalidad el peor agravio que se le puede hacer. (26) Ellos en realidad tienen la culpa de
que hoy en día cualquier individuo que escribe se cree con derecho a injuriar de asesino
contratado al valiente soldado político de nuestro movimiento.
Muy poco sabíamos entonces de todo esto, cuando la idea de la SA recién comenzaba
a afirmarse en la capital del Reich. La conducción política había llamado a la lucha,
y la SA se puso a disposición, incondicionalmente, para esta lucha. Es más, la SA se
convirtió en verdadera portadora de las controversias decisivas que ahora, sobrepasando
la prohibición y la persecución, habrían de conducir al brillante ascenso del movimiento
en la capital del Reich.
La SA lleva uniforme: pantalón, camisa y gorra pardos. De este hecho se ha creído
poder deducir que la SA es una formación militar. Esta opinión es errónea. La SA ni
lleva armas ni es adiestrada en el oficio castrense. Sirve a la política con los medios de
la política. No tiene nada que ver con las numerosas asociaciones militares, originadas
sobre todo de los cuerpos voluntarios. (27)
Las asociaciones militares por lo general están enraizadas todavía en la vieja
Alemania. La SA es la representante de la joven Alemania. Es conscientemente
política. La política es, reiteramos, su política de meta.
Con la SA el movimiento nacionalsocialista se creó también su tropa de propaganda
más activa. A ella podía recurrir en todas las acciones propagandísticas; y con ello
poseía con respecto a los otros partidos, que deben pagar con enormes medios toda
campaña propagandística, una inmensa ventaja.
También en base a esta circunstancia, se han levantado más tarde contra la dirección
partidaria frecuentes reproches. Se decía que la tropa revolucionaria del movimiento era
degradada en el servicio de propaganda, en una columna de engrudadores
burguesa. Estos reproches ignoran la esencia de la propaganda. Una lucha política
moderna también se lleva con medios políticos modernos, y el medio político más
moderno, se diga lo que se diga, es la propaganda. En el fondo también es el arma más
peligrosa que un movimiento político puede utilizar. Contra todos los otros medios hay
antídotos, solo la propaganda es incontenible en su acción. Si, por ejemplo, un grupo de
marxistas llega a ser conmovido en su capacidad de creer, si pierde la confianza en el
marxismo, entonces ya está vencido, pues instantáneamente abandona su resistencia
activa. Lo que ya no se cree, ya no se defiende, y mucho menos se está dispuesto a
atacar por ello.
Cuando la SA realiza acciones propagandísticas, entonces no hace sino emplear un
moderno medio de combate político. Esto tampoco, de ninguna manera, está en
contradicción con su verdadero sentido, y en especial, tampoco con el objetivo
que defiende.
También se ha declarado frecuentemente que la tarea propagandística moderna
contradice el espíritu militar prusiano, cuya última portadora es la SA
nacionalsocialista. Para la vieja Prusia a veces hubiera sido sumamente ventajoso si
hubiese empleado más frecuente y más consecuentemente el arma de la propaganda
política, de lo que lo ha hecho. La vieja Prusia intentó convencer al mundo solamente
- 41 -
con realizaciones. Pero de qué le sirve la mejor realización, si en el extranjero es
denigrada y vituperada, y la mentira echa a perder lo que la laboriosidad y la capacidad
hay hecho de bueno. Esto lo hemos debido sentir sobre todo durante la guerra, muy en
perjuicio de la nación alemana. Contra todas las armas que inventó y utilizó el enemigo
contra nosotros, nuestros ingenieros inventaron contra-armas. Teníamos máscaras para
gas y cañones antiaéreos. Pero no teníamos una propaganda mundial hábilmente
organizada por la conducción del Estado, que pudiera ofrecer resistencia a la
desvergonzada campaña de mentiras de la Entente.
Estábamos en esto librados indefensos a la propaganda difamatoria de los países
aliados enemigos. Durante años se mostraron en el extranjero aquellos niños belgas, a
quienes soldados alemanes les habían cortado a hachazos las manos, o se
ponían reiteradamente delante a un público lacrimoso los hechos monstruosos de oficiales
alemanes, en cine, teatro y prensa. En esta psicosis de masa la alta finanza americana
pudo empujar a la guerra a los Estados Unidos; el enemigo aliado pudo inculcar a sus
- 42 -
pronto pudimos percatarnos que con nuestra propaganda masiva lo embestíamos y
producíamos heridas profundas a su organización.
Por supuesto que los partidos marxistas no aceptaban esto sin protesta y lucha. En
contra de ello se pusieron a la defensiva, y como no tenían argumentos doctrinarios que
oponer a nuestro razonamiento político lógico, agudo y exhaustivamente examinado,
debieron apelar a la fuerza bruta. El movimiento fue amenazado por un terrorismo
sangriento, que hasta la actualidad no solo no ha disminuido, sino que de mes a mes y
de semana a semana se refuerza. Sobre todo entonces, cuando el partido en Berlín aún
era pequeño e insignificante, la SA como portadora de la lucha activa de nuestro
movimiento, debió soportar lo insufrible. Ya por el hecho de ponerse la camisa parda, el
hombre de la SA estaba marcado para el gran público como presa libre. Se le golpeaba
hasta sangrar en las calles y se le perseguía dondequiera osase mostrarse. Ya el camino
hasta una reunión equivalía a exponer la vida y la salud. Noche tras noche los apóstoles
de la humanidad rojos asaltaban a nuestros camaradas, y pronto los hospitales se
llenaron de hombres de la SA gravemente heridos. A uno se le había vaciado un ojo,
a otro, fracturado el cráneo, un tercero yacía con una grave herida abdominal producida
por una bala. Un desangrarse callado, heroico, había hecho entrada en las filas de la SA
berlinesa. Y cuando más firme e inquebrantablemente clavábamos nuestra bandera
revolucionaria en el asfalto de la capital del Reich, tanto más grandes e insoportables se
volvían los sacrificios que toda la organización, y en especial la SA, debía hacer
por ello.
No se nos debe censurar que hayamos glorificado mediante nuestra propaganda esta
lucha heroica, y que rodeáramos al hombre de la SA con la aureola del soldado político
valiente. De esta manera podíamos darle coraje para continuar en su tenaz
perseverancia. Y por cierto que no nos cansamos de mostrar a nuestros partidarios que
era algo grande por lo que ellos se arriesgaban, y que esa causa en verdad valía los
enormes sacrificios que por ella se hacían.
Una y muchas veces la SA berlinesa salía de Berlín en los domingos de invierno,
intensamente fríos. Entonces marchaba en columnas firmemente desplegadas bajo la
nieve, la lluvia y el frío, pasando por villorrios y aislados pueblos fronterizos, para hacer
propaganda y agitación por el movimiento nacionalsocialista. Si en un pueblo se nos
negaba posibilidad de albergue, rápidamente despejábamos un establo perteneciente a
un amigo de la causa y allí hablaban nuestros oradores ente los sorprendidos
aldeanos. Y nunca nos despedíamos sin dejar un primer punto de apoyo firme
del partido.
En aquellas semanas, nuestro dibujante Mjölnir dibujaba su arrebatadora
serie combativa de la SA: seis postales de representación apasionadamente
vivaces. Concreciones artísticas del sangriento combate que librábamos por la capital
del Reich. Entonces se creó el dibujo al carbón, que se hizo célebre, de un hombre de la
SA herido con la leyenda: “¡Pensad en nosotros! ¡SA Berlín!” Esto cayó como un rayo
en todo el movimiento. Todos los ojos se dirigieron a la lucha heroica de la SA
berlinesa. La batalla por la capital del Reich se hizo de golpe popular en todo el país. El
movimiento de todo el Reich tomaba parte entrañable en la misma y seguía con el
corazón tembloroso el avance vertiginoso del partido en Berlín.
“¡El estandarte está de pie!” Esta divisa irresistible de una de las tarjetas de combate
tenía ahora su justificación. Habíamos llevado adelante la bandera de la idea
nacionalsocialista contra el terrorismo y la persecución. Ahora estaba planteada
firme e inamovible entre nosotros, y nunca más, esta era nuestra decisión irrevocable, se
- 43 -
lograría arriarla.
Era muy difícil alojar a nuestros camaradas heridos y garantizarles los cuidados y la
asistencia que requerían por sus generalmente graves lesiones. Los hospitales públicos
en Berlín son en su mayoría municipales, y, por lo menos en lo que atañe el personal
subalterno, con fuerte infiltración marxista. En esos hospitales habíamos hecho
experiencias poco agradables con nuestros heridos. La asistencia era muy mala, y
muchos camaradas se sentían, bajo las manos de un enfermero socialdemócrata o de un
médico judío, abandonados por Dios y el mundo. No debe olvidarse al respecto que
algunos de los más valientes y audaces no se sacaban nunca, por así decir, la venda
blanca de la cabeza. No era raro que un solo hombre de la SA fuera herido tres, cuatro o
cinco veces en el curso de dos o tres meses, debiendo permanecer casi todo el tiempo en
el hospital.
- 44 -
exponerse con la misma consecuencia sin vacilaciones por un ideal político.
El hombre de la SA lo debe hacer. Diariamente está forzado a responder por su causa
y, cuando es necesario, a pagar también hasta el último tributo de sangre.
Debe estar a la espera de ser derribado a golpes por el adversario de noche y a
oscuras, y de ir a parar, a la mañana siguiente, en la mesa de operaciones en lugar de
encontrarse en el trabajo. Solo hombres temerarios y convencidos hasta en lo más
íntimo, hallan la fuerza necesaria para ello.
La verdadera fuerza de la SA reside, pues, en que se compone en lo esencial de
elementos proletarios. Pero este hecho también constituye una garantía de que la SA, y
con ella todo el movimiento, no se deslizará nunca en una corriente burguesa,
de compromisos. El elemento proletario, en especial de la SA, da siempre de nuevo al
movimiento aquel ímpetu revolucionario no abatido, que gracias a Dios ha conservado
hasta el día hoy y conservará en el mañana. Muchos partidos y organizaciones que se
formaron al final de la guerra, se sumergieron nuevamente, tras un corto ascenso, en las
tierras bajas burguesas. El compromiso los ha echado a perder a todos. El movimiento
nacionalsocialista poseyó en la actividad revolucionaria de sus hombres de la SA, la
garantía de que su espíritu combativo se mantendría incólume y que la gran pasión
política de sus primeros comienzos seria preservada intacta siempre, tal como ha
sucedido.
Basado en el espíritu y carácter de la SA, se formó con el correr de los años también
un estilo de vida y de trato determinado. El hombre de la SA es un tipo político nuevo, y
como tal también se creó en su lenguaje y postura, aquella forma exterior que
corresponde a su esencia interior.
Admirable y ejemplar es para todo el partido el espíritu de camaradería que alcanza
hasta el último miembro de la SA. En la SA marchan en la misma fila, obreros y
profesionales, campesinos y gente de la ciudad, jóvenes y viejos, encumbrados y
humildes. No existen allí diferencias de clase o posición. Todos sirven a un mismo
ideal, y el mismo uniforme es expresión del mismo credo.
El estudiante tiende aquí la mano al joven trabajador, y el príncipe marcha al lado del
hijo del campesino más pobre. Peligros y privaciones son soportados en común, y el que
se excluye del espíritu de esta valiente camaradería, no tiene lugar en la SA. Los puestos
dirigentes son ganados por méritos, y deben ser ganados todos los días de nuevo con
valor ejemplar.
El lenguaje de la SA es duro y popular. El trato es el de “Tú”. Aquí se va formando el
nuevo frente de la comunidad popular que señala el camino y constituye el ejemplo para
una nación alemana nueva, organizada comunitariamente que se alzará, a no dudarlo, en
un futuro cercano.
En el curso del mes de marzo, nos proponíamos arriesgar la primera marcha en la
capital del Reich. La SA fue concentrada un sábado por la tarde en Trebbin para su
primer gran Día de la Marca. (28)
En las proximidades de un molino fue encendida una gigantesca pila de leña, y bajo el
cielo nocturno sembrado de estrellas, la SA berlinesa prestó el juramento de no desistir
de la causa común, de continuar luchando por ella, por graves y amenazadores que
fueran los peligros. El domingo estuvo colmado por grandes manifestaciones de la SA
en Trebbin mismo, y después de las formaciones viajaron en vagones ferroviarios
especiales hasta la estación Lichterfelde-Este, desde donde debía ser iniciada la marcha
en las últimas horas de la tarde al oeste de Berlín.
Nadie de nosotros presentía siquiera que en el curso de esta manifestación se produciría
- 45 -
un derramamiento de sangre tan grave y fatal.
Un azar ciego quiso que en el mismo tren que debía transportar a la SA de Trebbin a
la estación Lichterfelde-Este, estuvieran sentados comandos mayores de la
Rotfrontkämpferbund, que volvían de una manifestación política en Leuna. La policía,
que siempre está tan a mano y dispuesta cuando se trata de vigilar a los
nacionalsocialistas o de examinar uno de nuestros discursos políticos en cuanto a
transgresiones a la ley, se había hecho posible de la culposa negligencia de hacinar para
un viaje de casi una hora en un mismo tren, a los adversarios políticos más
enconados. Con ello, se habían hecho inevitables, dada la alta tensión de la atmósfera
política en Berlín, encuentros sangrientos. Ya al subir al tren en Trebbin la SA había
sido atacada a tiros cobardemente y a mansalva, y durante el viaje se produjeron, ahora
de compartimiento a compartimiento, acciones armadas fatales que en la estación
Lichterfelde-Este, se transformaron en un franco tiroteo.
Yo había partido anticipadamente de Trebbin en automóvil con algunos camaradas,
sin la menor sospecha de estos sucesos o siquiera de su posibilidad, para colaborar en la
preparación del transporte sin dificultades de la SA desde la estación
Lichterfelde-Este. Delante de la misma ya había compactas masas de gente que
esperaba a la SA que estaba por llegar, a fin de flanquearla a lo largo de las aceras y
acompañarla en su marcha al oeste de Berlín.
Poco antes del arribo del tren, la SA de Spandau, que había participado del desfile de
Trebbin en camiones, llegó a la plazoleta delante de la estación y tomó ubicación en las
proximidades, dispuesta para la marcha. El tren entró en el hall de la estación, y
mientras que nuestros partidarios esperaban afuera a la SA en marcha, se originó en el
andén mismo un intenso fuego de pistolas, que oímos desde el exterior sin imaginar cual
podía ser su verdadera causa. Al momento, un camarada de la SA gravemente herido es
sacado de la estación, y las aterrorizadas masas se enteran de que, en el instante en que
el tren se puso nuevamente en movimiento, los combatientes del Frente Rojo, que
continuaban el viaje hasta la estación Anhalt y se sentían por supuesto completamente
seguros en sus comportamientos, habían disparado sobre la SA. En el mismo instante,
un arrojado hombre de la SA salta en un compartimiento del tren en marcha, tira del
freno de emergencia y hace parar el tren. Un jefe de la SA yace con una grave herida
abdominal de bala sobre el empedrado del andén, otros tienen balazos en la pelvis y en
las piernas. Las agrupaciones de la SA están en el paroxismo de la indignación y toman
con los cobardes autores del atentado una venganza corta, pero tanto más eficaz. El
destino quiso que entre los comunistas estuviera sentado uno de sus diputados de la
dieta. De esta manera, en este caso no solo los seducidos, sino también uno de los
cobardes seductores, sufre el castigo por parte de los perseguidos. Con gran esfuerzo se
consigue hacer desistir a la masa frenética de dejarse arrastrar a acciones violentas.
Acompañados de gritos de rabia e indignación, los comunistas abandonan bajo
protección policial la estación. En pocos momentos vuelve a reinar el orden en las filas
de la SA, la columna se forma para la marcha, y algunos minutos más tarde avanza,
silenciosa y adusta, por el oscuro sector de la ciudad, rumbo al oeste de Berlín.
Era la primera vez que el empedrado de la capital del Reich resonaba bajo la marcha
acompasada de los batallones de la SA. La SA tenía plena conciencia de la magnitud de
este instante. Atravesando Lichterfelde, Steglitz, Wilmersdorf, la columna alcanza el
centro del oeste y desemboca, a la hora del tráfico más intenso, en la Plaza Wittenberg,
la metrópoli judía.
En avanzadas horas de la noche, a algunos hebreos descarados, que aparentemente no
- 46 -
podían refrenar su hocico sucio, se les propinó fuertes bofetadas. Y esto fue, al día
siguiente, motivo propicio para la prensa judía de lanzar una campaña acuciadora,
desenfrenada y repugnante. La Journaille (29) se prodigaba en excesos de rabia y loca
difamación. El Berliner Tageblatt hablaba ya de un pogromo. En ese entonces apareció
por primera vez en las columnas de la prensa bursátil, el transeúnte inofensivo de
apariencia judía. Se quería hacer creer que ese transeúnte inofensivo, solo por tener
aspecto judío, era sangrientamente derribado a golpes por brutos atorrantes.
Lastimeras versiones de testigos oculares llenaban las columnas de la excitada prensa
judía. Se llamaba a la autodefensa, se gritaba, amenazaba y vociferaba, se apelaba a la
policía y al Estado, y se exigía tempestuosamente que se pusiera término a la
desvergonzada actuación de los cruzgamados. Se declaraba que la capital del Reich no
era Múnich, que había que ofrecer resistencia a los comienzos; lo que aquí se explayaba
ahora en las calles, ya no era política, eso era delincuencia organizada, y los
delincuentes debían llegar a sentir el rigor de la ley. Die Rote Fahne era un corazón y un
alma con Mosse y Ullstein. Los intereses judíos estaban amenazados, y entonces se
desvanecen siempre las diferencias políticas partidarias, que de cualquier modo solo
están levantadas artificialmente. Todo Israel levanto en trémula indignación la
demanda: “¡Hasta aquí y no más lejos! ¡Prohibición! ¡Prohibición!”
Días difíciles vinieron para nosotros. El destino del movimiento pendía de un hilo de
seda. Se trataba de ser o no ser. Esta vez, sin embargo, pudo ser evitada una prohibición
abierta. Pero sabíamos que estábamos a punto de ser prohibidos, y convencidos de que
en la primera oportunidad la prohibición sería efectivizada.
Pero, por otra parte, también creíamos que el movimiento se había afirmado en sí de
tal manera, que sobreviviría finalmente a toda resistencia, también al terror y la
prohibición. Imperturbable y consecuentemente seguimos nuestra lucha por la capital
del Reich, sin dejarnos inhibir o detener en manera alguna por el miedo y el temor de
una prohibición inminente.
La SA había salido airosa de su primera gran prueba. Mucho antes que el partido
mismo, había superado la crisis y comenzó la lucha. Ya en pocas semanas estaban rotos
los estrechos límites de la otrora pequeña secta: el movimiento poseía ahora nombre y
rango. Esto se había obtenido con sangre e indiscutibles sacrificios: los heridos llenaban
los hospitales, y gran número de ellos en grave estado se hallaban alojados en nuestra
enfermería. Algunos luchaban con la muerte. Por docenas, hombres de la SA eran
detenidos sin motivo y arrojados en las prisiones. Después de una investigación larga,
agotadora, se llegaba al juicio, y siempre el hombre de la SA, que solo había defendido
su vida, era el acusado, y el agitador comunista cobarde, testigo y acusador. Ni en la
policía ni en el gobierno encontramos la protección que nos correspondía, y que
garantiza la constitución. ¡Qué otra cosa podíamos hacer que ayudarnos a nosotros
mismos! Aún no éramos un partido de masa, que infunde respeto con el número. El
movimiento era una tropa pequeña que se lanzaba al asalto con inquebrantable
desesperación contra el maligno espíritu judío de la capital del Reich.
Despreciados, escarnecidos y afrentados, manchados por las aguas servidas de una
cobarde difamación, degradados a parias y marcados como libre presa política, así los
hombres de la SA berlinesa marchaban detrás de la luminosa bandera roja cruzgamada
hacia un futuro mejor.
Es imposible mencionar por su nombre a todos los que conquistaron méritos
imperecederos por el avance del movimiento berlinés. No figurarán uno por uno
en un libro de nuestra historia partidaria todos los que por ello expusieron su sangre y la
- 47 -
vida. Pero la SA, como un todo, como formación política combativa, como movimiento
de voluntad activista, su conducta y su proceder valientes y erguidos, su heroísmo
callado, su heroicidad disciplinada, todo ello será imperecedero en la historia del
movimiento nacionalsocialista.
El portador de este espíritu orgulloso no es uno en particular. Es la organización como
un todo, la SA como tropa, el ejército pardo como movimiento. Pero, sobre todo ello,
el prototipo combativo de este espíritu, el hombre de la SA desconocido, levanta
silenciosamente, exhortado, exigiendo, su semblante eterno. Es aquel soldado eterno
que surgió silenciosamente en el movimiento nacionalsocialista, cumpliendo con su
deber al servicio de una idea, calladamente y sin gestos grandilocuentes, obedeciendo a
una ley que a veces ni siquiera conocía y que solo abarcó con su corazón sensible. Ante
él, nos ponemos de pie con profundo respeto.
Ascensión sangrienta
El terrorismo como arma política era completamente desconocido antes de la
llegada del marxismo.
Recién a la socialdemocracia le estuvo reservado ponerlo en aplicación para imponer
sus ideas políticas. La socialdemocracia es la primera organización de ideología
marxista de la lucha de clases. Está parada en el terreno del pacifismo. Pero esto no le
impide propagar en el propio país el pensamiento de guerra civil más cruento. Cuando
la socialdemocracia se presentó por primera vez políticamente, el Estado burgués
clasista se le oponía firmemente ensamblado. Los partidos parlamentarios ya se
habían solidificado y parecía imposible llegar a las masas por un camino
parlamentario-democrático. Si la burguesía hubiese reconocido de entrada el peligro
marxista y lo hubiese combatido no solo en los síntomas, sino también en las causas,
entonces hubiese sido imposible que el marxismo ganara adictos en números dignos de
mención en Alemania. El obrero alemán, de acuerdo con su naturaleza y disposición, no
es ni internacionalista ni pacifista. Es que él también es un hijo del pueblo alemán capaz
de llevar armas. Solamente porque el marxismo le enseño que exclusivamente por vía
del internacionalismo pacifista sería alcanzada la dictadura del proletariado, el obrero
alemán acepto esta ideología que en realidad era extraña a su modo de ser. La
socialdemocracia en sus comienzos de ninguna manera ha sido, como su nombre lo
indica, democrática. En su época de oposición aspiraba a los mismo objetivos con
exactamente los mismos que hoy utiliza el comunismo, y recién después de la
subversión bursátil de 1918, cuando tuvo firmemente en sus manos el poder y pudo
afianzarse en él por medios parlamentarios, se volvió repentinamente democrática.
Su pasado, sin embargo, probaba justamente lo contrario. En él se hablaba de sangre y
guerra civil, de terror y luchas de clases, queriéndose arriar de a pares a los partidos
capitalistas. Entonces no se cansaba de enlodar los ideales de la nación y de escarnecer
descaradamente el gran pasado del pueblo alemán. Sin consideraciones se combatía al
Estado burgués, con la finalidad de erigir sobre sus escombros la dictadura
del proletariado.
En esta lucha, el terror político jugó un rol decisivo. Fue empleado con tal falta de
escrúpulos que los partidos burgueses no tenían la menos posibilidad de defenderse
contra él con sus propios recursos.
No les quedó otra alternativa que la de hacer frente a esta anarquía amenazante con
los medios del Estado, la policía y el ejército, que fueron, por cierto, objeto de una vil e
- 48 -
infame difamación por la socialdemocracia, antes de la guerra. El teniente de la guardia,
el casco de punta, el policía brutal y necio, el ejército al servicio del capitalismo,
reprimían un movimiento espiritual.
Dentro de estos límites se movían las siempre renovadas villanías descaradas de la
prensa marxista, que la Alemania imperial toleraba sin protesta.
Ha sido culpa de la burguesía que el marxismo pudiera de esta manera roer y socavar
los fundamentos del Estado, sin que el Estado mismo le detuviera el brazo por su
criminal proceder. Las autoridades partían del punto de vista de que al marxismo había
que dejarle hacer; en caso serio, la socialdemocracia no podría sustraerse a las
necesidades de la nación. Simultáneamente la burguesía política fue mantenida en esa
ilusión. Y solo así es comprensible que el último representante de la Alemania imperial,
en la hora decisiva para el destino, tendiera la mano para la unión a traidores
profesionales con las palabras: “¡Ya no conozco partidos, sino solamente
alemanes!” Abriendo así fatalmente la puerta ancha a la anarquía marxista hasta durante
la guerra. Aquel día aciago en que Scheidemann fue nombrado secretario de Estado
imperial, en realidad la historia de la Alemania monárquica ya había llegado a
su fin. Una agitación partidaria infame e irresponsable, de sesenta años de duración,
había con ello acarreado el resultado de que la vieja Alemania se desmoronó y la
socialdemocracia bajó de las barricadas a ocupar los puestos de gobierno.
Desde ese momento el marxismo cambio su táctica. Los revolucionarios chorreando
sangre, que hasta la caída del viejo Reich habían organizado la subversión bajo el gorro
frigio, repentinamente se transformaron en burgueses políticos, con frac y sombrero de
copa. Los que antes cantaban L'Internationale, (30) declaraban ahora la canción de
Alemania, himno nacional. Aprendieron muy pronto a moverse con soltura en los viejos
salones parlamentario-diplomáticos, pero no tenían ni la más remota intención de
abandonar sus verdaderos objetivos.
La socialdemocracia sería eternamente lo que desde siempre fue. A lo sumo se aviene
a modificar temporariamente su táctica político-partidaria y a cambiar los métodos que
emplea en la lucha diaria. Mientras se encuentra sentada en el poder, se pronunciará por
la tranquilidad y el orden, y exhortará a la estrecha razón del ciudadano a respetar la
autoridad estatal. Pero en el momento en que es alejada del poder, vuelve a la oposición,
y los medios con que combate al gobierno se asemejan exactamente a aquellos de los
que se sirvió antes de la guerra.
El pensamiento estatal, tras el cual hoy en día se oculta hipócritamente, es en ella solo
pretexto. El Estado es siempre para un funcionario marxista, solo el partido
socialdemócrata. Este identifica sus intereses partidarios egoístas con los intereses del
Estado y cuando un estratega de noche de pago habla de defensa de la república,
entonces solo piensa en su redil partidario, al que quiere sustraer a la crítica del público,
simulando un inexistente sentido comunitario. El marxismo nunca ha cambiado y
tampoco cambiara jamás. Su verdadero carácter se manifestará siempre cuando un joven
movimiento político se alza y lo reta al combate. Entonces despierta también en la
socialdemocracia, de repente, su viejo pasado, y las mismas armas que aparentemente
hoy rechaza en el adversario político y considera despreciables, le resultan buenas para
emplearlas desconsideradamente contra ese mismo adversario.
El terrorismo ha nacido con la socialdemocracia y mientras exista en Alemania una
organización marxista no desaparecerá nunca del campo de la lucha política. Y si el
marxismo se sirve sin consideraciones del terror político, su adversario jamás debe
declarar de antemano que rechaza la fuerza bruta en defensa propia, pues de esa manera
- 49 -
está librado completamente a la arbitrariedad del terrorismo marxista. Esto a la larga se
hace tanto más insoportable cuando el marxismo está firmemente ubicado en los cargos
y organismos estatales, y tiene con ello la posibilidad de dar al terrorismo político
partidario un carácter mucho más peligroso, pues así no solo las bandas con garrotes del
comunismo derribarán a golpes, en plena calle, todo sentir nacional y toda opinión
contraria, sino que además los organismos públicos dócilmente les prestarán servicios
auxiliares. El resultado es que el credo alemán está indefenso a merced del terror de la
calle y de la administración.
¡Cuántas veces hubimos de tener la experiencia de que nuestros hombres de la SA,
que solo habían hecho uso del más primitivo derecho de legítima defensa que a todo ser
humano le corresponde, eran sometidos a juicio y condenados como perturbadores del
orden público a severas penas de cárcel y presidio! Es comprensible que bajo estas
condiciones, a la larga, la indignación en la oposición nacional llegara al punto de
ebullición. Se le quita a la Alemania nacional las armas con que podría defenderse
contra el terrorismo. La policía niega la protección de la vida y la salud a que todo
ciudadano es acreedor, y si el hombre amante de la paz defiende finalmente, en la
última desesperación, su vida con sus puños limpios, entonces para mayor escarnio es
arrastrado delante del juez.
Ninguna persona que analice objetivamente los hechos puede poner en duda que la
prensa marxista no posee argumentos valederos para esgrimir, frente al
nacionalsocialismo, los principios de paz y orden. El marxismo procede ante toda
opinión contraria contra el terror; solo cuando alguien se defiende, la Journaille grita,
conforme al método archiconocido: “¡Detengan al ladrón!”, llamando al juez. Se trata
de hacer creer a la opinión pública que el nacionalsocialismo amenaza la tranquilidad y
la seguridad, que lleva discordia y odio a las clases y profesiones, y que por eso no es
posible juzgarlo desde un punto de vista político y que su actuación es un asunto que
compete a la Justicia.
Será derecho esencial de un futuro gobierno auténticamente nacional proclamar de
nuevo para la Alemania alemana el más primitivo derecho a su legítima defensa. Hoy,
todo el que se atreve a declararse por el germanismo, con ello ya queda marcado como
libre presa política; el individuo marxista ya deriva de ello el derecho y el deber de
atacar al portador de este credo con el puñal y el revólver.
Los objetivos que el marxismo persigue con esta táctica son obvios. Sabe que su
poder se basa primordialmente en el dominio de la calle. Mientras pudo reclamar para sí
exclusivamente el mandato de conducir a las masas y, bajo la presión de la calle,
imponer por la fuerza decisiones políticas a su arbitrio, no tenía motivo para proceder
contra los partidos burgueses que todo lo toleraban calladamente. Pero cuando se
presentó el movimiento nacionalsocialista y reclamó para sí el mismo derecho que el
marxismo pretendía como reserva suya, la socialdemocracia y el partido comunista
alemán se vieron forzados a combatirlo mediante el terror. Frente a una ideología
nacionalista fundamentada lógicamente, carecían de argumentos ideológicos, y así el
puñal, el revólver y la cachiporra de goma tuvieron que suplir finalmente esta falencia.
Los partidos burgueses siguen viviendo en la ilusión de que existe una diferencia
esencial entre socialdemocracia y comunismo. Están guiados por el afán de
desradicalizar la socialdemocracia y comprometerla en la responsabilidad política
estatal. Esto no tiene sentido ni objeto: es tentativa inútil en objeto inútil. La
socialdemocracia asumirá su responsabilidad hacia el Estado mientras ella domine el
Estado. Pero cuando pierde su posición preponderante en el gobierno, entonces se ríe de
- 50 -
la autoridad estatal y trata de alterar la tranquilidad y el orden, y llevar así a la caída el
gobierno enemigo.
La cobardía de los partidos burgueses frente al marxismo no tiene parangón en la
Historia. Los partidos burgueses ya no tienen fuerza para movilizar al pueblo y poner en
movimiento a las masas. El burgués estará, cuanto más, dispuesto a votar su partido,
pero nada lo puede mover a ir a la calle por su partido y sus fines políticos.
Distinta es la cosa con el nacionalsocialismo. Desde el principio no ha luchado en los
parlamentos. Se sirvió desde temprano de medios de propaganda modernos: del volante,
del cartel, de la asamblea en masa, de la demostración callejera. Con esto, bien pronto
debió encontrarse con el marxismo. Inevitablemente se produjo la necesidad de retarlo a
combate; y al final no quedó otra alternativa que la de hacer uso de los mismos medios
que el marxismo aplicaba, si queríamos llevar exitosamente a término la lucha.
El movimiento nacionalsocialista no tenía ningún motivo para comenzar por su cuenta
con el terrorismo político. Su objetivo era conquistar las masas, y se sentía tan seguro en
su propio derecho, que podía abstenerse de toda violencia. El uso de la violencia recién
se hizo necesario cuando se aplicó la violencia contra él.
Y éste era el caso. Sobre todo en aquellos años cuando el movimiento
nacionalsocialista aún era pequeño y el adversario podía tener la esperanza de ahogar en
sangre sus comienzos, cuando se derribaba a golpes a sus partidarios en las calles, en la
creencia de poder así desintegrar desde afuera el movimiento. El marxismo tenía la
intención, empleando los mismos métodos que hasta entonces había aplicado con tan
gran éxito con respecto a los partidos burgueses, de poner de rodillas ahora también al
nacionalsocialismo.
Pero en esto se había equivocado totalmente. El nacionalsocialismo reconoció desde
el comienzo al marxismo justamente como lo que era. También se hizo plenamente
cargo de que el marxismo, ante el primer peligro que lo amenazara, volvería a aplicar el
viejo método, muy apreciado por él: la fuerza bruta. El nacionalsocialismo debió
decidirse finalmente por el mismo método.
El camino del movimiento nacionalsocialista esta señalado con huellas de
sangre. Pero la sangre derramada no recae en la cuenta del debe del partido mismo, sino
de aquellas organizaciones que hicieron del terrorismo un principio político y actuaron
durante decenios conforme a este principio.
El marxismo ya siente como un atrevimiento descarado que un partido no-marxista
apele a las masas, organice mítines, vaya a la calle. La masa, el pueblo, la calle, estos
son (así lo quiere hacer creer el marxismo) privilegios indiscutidos de la
socialdemocracia y del comunismo. A los demás partidos se les deja el parlamento y las
federaciones económicas. La masa, empero, debe pertenecer al marxismo.
Ahora, el nacionalsocialismo se dirige precisamente a este pueblo. Apela al hombre de
la calle, habla su lenguaje, vive las penurias y los apremios que lo agobian. Hace de la
causa del pueblo su causa, con la convicción de que el pueblo hará de su causa una
causa nacional y popular. Y ello significa, obviamente, un peligro amenazante para el
marxismo. Con ello, el nacionalsocialismo ha tomado la parte sensible de la
socialdemocracia y del comunismo y los atacó en la posición donde pueden ser
derrotados. La socialdemocracia ha experimentado con nosotros que, a la larga, no se
puede reprimir con medios mecánicos un movimiento espiritual. Al contrario, que la
violencia siempre genera la violencia y que, cuanto más fuerte es la presión, tanto más
fuerte será también la contra-presión.
No es signo de inteligencia, sin hablar siquiera de postura revolucionaria, que la
- 51 -
socialdemocracia intente permanentemente responder al nacionalsocialismo con los
medios de la represión oficial. Su mendacidad hipócrita se ve ampliamente
caracterizada cuando, además, trata de hacer aparecer al nacionalsocialismo como
perturbador de la paz. Esta tentativa también hubiera fracasado lastimosamente si la
prensa burguesa desde el comienzo hubiera hecho honor a la verdad, negándose a
cumplir servicios auxiliares en este proceder vil y criminal.
La prensa burguesa, sin embargo, corresponde acabadamente al carácter o,
mejor dicho, a la falta de carácter de los grupos de intereses parlamentarios que están
detrás de ella. Allí se desea la paz por la paz misma. Durante decenios se ha admitido
con docilidad al marxismo y sus exigencias terroristas, sin protestas. Ahora se está
habituando a esta postura encorvada.
Los partidos burgueses tienen el propósito de vivir con el marxismo en buenos
términos, sin considerar que el marxismo solo está dispuesto a mantener la tregua
concertada con la burguesía si siempre, y en toda ocasión, se le da razón y se le permite
juego libre.
- 52 -
contra el nacionalsocialismo y echan pestes contra un terror político que ellos mismos
inventaron e introdujeron en la política. Y si llega a pasar que a un asesino marxista se
le tuerce un pelo, entonces toda la prensa aúlla de rabia e indignación. Los
nacionalsocialistas son presentados como viles y sanguinarios provocadores y asesinos
de trabajadores, y hasta se los calumnia de que por puro placer de verter sangre abaten a
palos y a tiros a inofensivos transeúntes.
Los diarios burgueses solo disponen de un digno silencio para semejantes
enormidades. Son pródigos en artículos de fondo y comentarios cuando un delincuente
marxista sufre daños al ser resistido su terrorismo sangriento. Pero de los
nacionalsocialistas no se habla nunca y en ninguna parte favorablemente.
Esto produce consecuencias especialmente destructoras en las masas proletarias
mismas; pues por el hecho de que al nacionalsocialismo se lo trata de antemano como
de segunda clase, y se le imprime el sello de escoria y de desecho de la humanidad,
se afirma en muchos la idea de que a este movimiento en manera alguna se le debe
medir con normas legales. Toda injusticia que en otra parte se siente como indignante y
provocadora, aquí pasa a ser derecho y justicia. Un camorrista comunista, cuyo oficio
consiste en realidad en el asesinato político, ¿no se sentirá de esta manera sencillamente
invitado a dejarse llevar por sus instintos sanguinarios desenfrenados? Pues sabe de
antemano que la prensa calla y la opinión pública le da la razón. Si es citado ante los
tribunales, es a lo sumo en calidad de testigo, y si termina mal, puede que reciba por
tenencia prohibida de armas algunos meses de cárcel, que mediante concesión de
circunstancias atenuantes le son condonados por vía de indulto.
La palabra de los niños políticos continúa engañando a la opinión pública. Se ha
hecho costumbre no tomar en serio al comunismo. En sus excesos sangrientos solo se
ven ocasionales descarrilamientos, a los que se brinda una amplia tolerancia y
comprensión. Se cierran ambos ojos cuando la prensa comunista azuza a la guerra civil
cruenta, y para el chequista (31) a sueldo, que de noche y a oscuras cobardemente mata a
tiros a un hombre de la SA nacionalsocialista, se posee un corazón abierto. Se vela por
él con la misma bondadosa preocupación con que se suele tratar en la prensa
sensacionalista a un criminal sexual o a un asesino.
El hombre de la SA es el que soporta las consecuencias de este proceder
irresponsable. En el cobarde y sangriento acosamiento que se lleva a cabo contra él
impunemente, se siente como presa libre de la vida política. A él se le puede escarnecer
y difamar, escupir y amenazar, golpear hasta sangrarle y matar a balazos. Nadie hará
caso de ello. El propio partido no tiene posibilidad de brindarle protección. Los órganos
del Estado se le rehúsan, la prensa no toma partido por él, sino contra él, y la opinión
pública considera que es perfectamente justificado que se le eche de la calle. Si el
nacionalsocialismo hubiera sido culpable en una ínfima proporción de los crímenes que
el comunismo tiene cargado sobre su conciencia, los órganos oficiales lo hubieran hace
mucho extirpado de raíz.
Pero al comunismo se lo deja hacer. Se lo observa con un ojo riente y un ojo
llorón. Al final de cuentas, combate contra un movimiento que es odiado por todos y
que es enemigo de todos, que en todas partes es sentido como competencia molesta e
incómoda. Desde el gobierno, así lo creen los responsables, no sería posible combatirlo
con el mismo éxito como en la calle.
Esta irresponsabilidad inaudita debió repercutir, sobre todo en Berlín, tremendamente
y con gravísimas consecuencias. Esta urbe de 4 millones ofrece a los elementos del
hampa política el refugio más cómodo. Aquí el marxismo está anclado firmemente desde
- 53 -
decenios en posiciones seguras. Aquí tiene su central espiritual y organizatoria. Desde
aquí el veneno ha penetrado en el país. Aquí tiene en sus manos a las masas y dispone
de una prensa política ampliamente ramificada.
Aquí la policía está a su servicio. Aquí se puede reprimir el nacionalsocialismo con
todos los medios, y al final de cuentas también se está obligado a ello, pues si el
nacionalsocialismo conquista Berlín, entonces esta perdido el predominio marxista en
toda Alemania.
Berlín es una ciudad en la que se piensa más dura y despiadadamente que en cualquier
otra del Reich. El ritmo vertiginoso de este monstruo de asfalto ha quitado al hombre el
corazón y el alma.
La caza de la fortuna y la lucha por el pan diario adquieren en Berlín formas más
crueles que en las provincias. Todo nexo comunitario esta aquí destruido. La capital del
Reich está poblada por masas en fermentación, y hasta ahora nadie ha sabido dar a estas
masas una disciplina interna y un gran impulso espiritual.
También la miseria social muestra en esta ciudad aberraciones no comparables a las
del resto del Reich. Año tras año, miles y miles llegan de las provincias a Berlín, para
buscar la fortuna, que generalmente no encuentran. Llenos de un ímpetu que sería capaz
de arremeter hasta el mismo cielo, desafían al destino, para recaer pronto, desanimados
y enervados, en la masa informe del proletariado anónimo de la urbe cosmopolita.
El proletario berlinés es, de hecho, un pedazo de ausencia de patria. Le parece ya una
suerte poder ir tirando de su vida, pobre, sin alegría ni consuelo, en cualquier patio
trasero de un conventillo. Muchos están condenados a vegetar, sin alojamiento y sin
pan, en las salas de espera y bajo los puentes de ferrocarril, una existencia de
desesperación que más bien se asemeja a un infierno.
En esta ciudad, el marxismo encontró preparado el terreno para sus tendencias
destructoras de la nación. Aquí estaban abiertos ojos y oídos a su ideología extraña a la
realidad. Aquí se lo recibió dócilmente y se creyó en él como en un mensaje eterno de
salvación de la penuria y de la miseria. El marxismo asentó y defendió sus posiciones
en Berlín firmemente, y cuando el nacionalsocialismo se puso en movimiento contra
ello, se defendió propalando la mentira de que el movimiento nacionalsocialista tenía la
intención de dividir y desintegrar al proletariado internacional y sus organizaciones
marxistas de lucha de clases, para librarlo así de una vez por todas a los poderes del
capitalismo. En esta defensa, socialdemocracia y comunismo estaban de acuerdo, y a la
sombra de esta mentira, las grandes masas trabajadoras solo veían en el
nacionalsocialismo al perverso perturbador de la paz y al desvergonzado enemigo de los
intereses del elemento obrero internacional.
No pasó mucho tiempo en Berlín hasta que el marxismo reconoció el peligro del
movimiento nacionalsocialista. En otras partes durante años solo nos ha tratado con
desprecio burlón, escarneciéndonos o, en el mejor de los casos, difamándonos. En
Berlín se percató apenas dos meses después de iniciada nuestra lucha del destino que lo
amenazaba, y de ahí que comenzó de inmediato con la aplicación de aquel terror
sangriento que en el resto del Reich, muy en perjuicio suyo frecuentemente, ensayó
demasiado tarde.
Es una vieja experiencia que las persecuciones solo abaten a los débiles, que el fuerte,
en cambio, crece con las persecuciones, que en las vicisitudes gana en poderío, y que
todo medio de violencia que se emplea contra él solo hace más dura y amarga su
vida. Así también sucedió con nosotros. El movimiento tuvo que sufrir lo indecible
bajo el terror de la sangrienta persecución marxista. A veces, muchas veces, estábamos
- 54 -
próximos a la desesperación. Pero al final, el odio y la rabia siempre terminaban por
levantarnos el ánimo nuevamente. No hemos aflojado para no dar a nuestros enemigos
el espectáculo de que nos desplomábamos bajo la brutalidad de sus medios
combativos.
La sangre une al uno con el otro. Cada hombre de la SA que caía o abandonaba
ensangrentado a golpes las filas de sus camaradas, les dejaba como herencia indignación
y terquedad. Lo que a él le había sucedido, bien podía sucederle al otro día a su
compañero de fila, y si se le pegaba, era entonces deber de sus camaradas de encargarse
de que el movimiento se hiciera más potente y no se pudiera ya osar pegarle. Por cada
camarada asesinado se levantaban cien vivos. La bandera cubierta de sangre no llegó a
vacilar. Por el contrario, fue aún más obstinada y porfiadamente aferrada por los puños
nervudos de su portador.
No fuimos nosotros quienes quisimos derramar sangre. Para nosotros, el terror jamás
ha sido ni objetivo en sí ni medio para objetivo. Con el corazón apesadumbrado
debimos oponernos con violencia a la violencia, para asegurar el avance del
movimiento. Pero de ninguna manera estábamos dispuestos a renunciar sin protesta a
aquellos derechos ciudadanos que el marxismo pretendía reclamar descarada y
pretenciosamente solo para sí.
Declaramos francamente: “Nuestro objetivo es la conquista de la calle.” Con la calle
queríamos ganar para nosotros a las masas populares. Y al término de este camino
estaba el poder político. A ello tenemos derecho, pues con el poder no queremos
imponer nuestros intereses propios, sino los de la nación.
No fuimos nosotros quienes perturbamos la paz. La paz fue quebrada cuando el
marxismo no quiso reconocer igual derecho para nosotros, y trató de derribar con
violencia sangrienta a todo el que osara pretender para sí solo lo que él tenía
en sus manos.
Quizás alguna vez la burguesía nos agradezca de rodillas que hemos vuelto a
implantar en Alemania, con cruento riesgo, el derecho de la libre emisión de opinión
también en la calle. Quizás alguna vez las gacetas burguesas reconozcan en nosotros
a los verdaderos salvadores de la servidumbre espiritual marxista y del terrorismo
doctrinario bolchevique. No apetecemos simpatías burguesas; pero pensábamos poder
contar con la apreciación objetiva y justa de la prensa burguesa, por lo menos en la
lucha por la restauración de la moral y el verdadero orden, de la paz popular y de la
disciplina nacional.
Esta esperanza nuestra se vio defraudada. Y si el movimiento nacionalsocialista
desprecia la cobardía burguesa, ello no es consecuencia de demagogia difamatoria, sino
una reacción sana y natural por esa falta de coraje civil que la burguesía ha mostrado
siempre frente a nuestro movimiento. Nosotros no ignoramos los motivos que el filisteo
de la cultura esgrime constantemente como justificación de su infame actitud. Se dice
que el combate tal como nosotros lo llevamos es poco distinguido y no corresponde a
los modales usuales de los círculos educados.
Se nos considera ordinarios cuando hablamos la lengua del pueblo que, es cierto, un
pequeño burgués corto de entendimiento y arrogante, no es capaz ni de hablar ni de
entender. El burgués quiere la paz por la paz misma, como ya señalábamos, aunque sea
el perjudicado en una paz espuria.
Cuando el marxismo conquistó la calle, se retiró cobardemente dentro de sus cuatro
paredes, y amedrentado y temeroso estaba sentado tras las cortinas cuando el
partido socialdemócrata alemán barrió la doctrina burguesa del ámbito público y llevó al
- 55 -
derrumbe, en ataque masivo, la estructura estatal monárquica. La opinión pública
burguesa está en un frente común con la prensa difamatoria judía, contra el
nacionalsocialismo. Con ello se cava su propia fosa, y por miedo a la muerte
se suicida.
Pero sencillamente provocativa es la mancomunidad oculta e hipócrita que une, en la
lucha contra el nacionalsocialismo, a la prensa democrática con la comunista
internacional. Cuando Die Rote Fahne en su lucha contra nosotros se remite, a veces,
a los periódicos del consorcio Ullstein o Mosse, por ejemplo, con la frase de que hasta
un diario burgués como el Vossische Zeitung (32) en este caso comparte su opinión,
entonces esto solo nos causa una sonrisa compasiva y comprensiva. Por supuesto,
el emparentamiento no se lleva a tal punto como para saludarse abiertamente
bajo los tilos, (33) pero en la trastienda la componenda es total; y cuando los intereses
judíos en su conjunto se vieron amenazados por nosotros, allí, por miedo, no se hacía
cuestión de decoro al exhibir abiertamente el parentesco racial.
En contra de nosotros siempre están de acuerdo. Cuando se trata de llevar a uno de
nuestros dirigentes ante la Justicia, de ocultar ante el público el asesinato cometido en
un hombre de la SA o de proteger con mentiras hipócritas a los rojos perturbadores del
orden público, entonces se evidencia siempre de nuevo ese frente único indigno,
criminal, desde el órgano del combate ultrarrojo hasta el periódico mundial judío
serio. Entonces pegan ruidosamente en la misma dirección, abren fraternalmente sus
corazones y dicen a todo el mundo que eran y son hermanos de una misma sangre y un
mismo credo.
Recuerdo aún hoy vivamente un episodio que tuvo lugar en aquellos meses
sangrientos y aciagos, después de una de nuestras asambleas de masas en Berlín. Las
hordas comunistas asediaban el edificio de la asamblea, listas para asaltar y derribar a
golpes sangrientos a nuestros hombres de la SA al regresar a sus hogares. Durante
varios días antes, la Journaille había azuzado y soliviantado a todos contra
nosotros. Los órganos del Estado nos negaron custodia, y las gacetas burguesas callaron
cobardemente.
Poco antes de finalizar la asamblea, la policía ocupó las salidas de la sala; y ella, que
no podía tener otra misión que no fuera la de echar o detener a las tropas de choque
rojas que merodeaban en las inmediaciones, se dedicó, por el contrario, a palpar de
armas a los hombres de la SA que abandonaban la reunión.
Fueron encontrados algunos cortaplumas, llaves inglesas y también, ¡por Dios!,
alguna llave americana. Sus poseedores fueron introducidos en camiones y
transportados a la Plaza Alexander. Una indignación sin límites, desesperada, se adueñó
de toda la reunión. En ese momento, un sencillo hombre de la SA se paró delante del
oficial de policía de turno, se sacó la gorra y dijo con devota modestia, que traslucía un
leve dejo de rabia: “¿Y dónde, señor capitán, podemos recibir ahora los ataúdes?” En
esta frase estaba dicho todo. El movimiento nacionalsocialista estaba desarmado e
indefenso. Estaba abandonado por todos, librado a la proscripción pública, y cuando,
con los más modestos medios de autodefensa respondía a la amenaza sobre su propia
vida, era llevado ante el juez como perturbador del orden público.
Rara vez en la Historia un movimiento espiritual habrá sido combatido en forma tan
baja y vil como el nuestro. No ha sido frecuente que adherentes de una nueva doctrina
brindaran en la lucha por sus ideales mayores sacrificios en bienes y sangre que
nosotros. Pero tampoco jamás la marcha victoriosa de un movimiento reprimido y
perseguido fue tan triunfal y arrebatadora como la del nuestro. Se nos impuso la sangre,
- 56 -
pero en la sangre nos elevamos. La sangre nos unía los unos a los otros. Los mártires del
movimiento iban, en espíritu, al frente de los batallones en marcha, y su ejemplo
heroico daba a los sobrevivientes fortaleza y valor para perseverar tenazmente.
No hemos capitulado ante los obstáculos. Hemos quebrado los obstáculos, y ello
siempre con los medios que se nos imponían. El movimiento se tornó inexorable y duro
en esta lucha. El destino mismo lo forjó férreamente con pesado martillo. Ya desde sus
comienzos estuvo sometido a una persecución bajo la cual cualquier otro partido en
Alemania hubiera sucumbido.
El hecho de haberla superado victoriosamente es la prueba infalible de que no solo ha
sido convocado, sino elegido. Si el destino hubiera tenido otra intención, el movimiento
se hubiera ahogado en sangre y terror en aquellos años. Pero evidentemente nos tenía
reservado para algo mayor. Nuestra misión era la voluntad de la Historia, y por eso,
aunque fuimos puestos a prueba, habiéndola superado, fuimos bendecidos.
“¡Hacia Hitler!”
- 57 -
y la forma como los realizaron les conquistó a lo largo del tiempo, amigos, adictos y
seguidores entusiastas. De los cien se hicieron mil, de los mil se hicieron cien mil. Y en
la actualidad, en medio del derrumbe caótico de las cosas alemanas, existe un ejército de
millones de combatientes tenaces y plenos de voluntad.
También en Berlín tuvimos que soportar en exceso los sufrimientos y las
persecuciones a que todo el movimiento estuvo siempre expuesto. El movimiento
berlinés se ha mostrado a la altura de ellos. Los primeros nacionalsocialistas en la
capital del Reich, tuvieron el coraje de vivir peligrosamente y mediante una vida
peligrosa terminaron finalmente por vencer al destino, derribaron todos los obstáculos y
llevaron victoriosamente su bandera a la cabeza de la capital del Reich que despertaba.
El camino que siguió nuestro partido estaba señalado con sangre. Pero la simiente que
sembramos brotó en abundancia.
¡Caminamos por sobre sepulcros, pero marchamos adelante!
¡Prohibido!
El presidente de policía de Berlín es el dueño del poder ejecutivo en Prusia. Como
Berlín es, al mismo tiempo, sede del gobierno del Reich, con ello la política en Prusia y
en el Reich, en lo referente a su realización práctica, está puesta en manos del presidente
de policía berlinés. La presidencia policial en Berlín tiene, en este aspecto, como
ninguna otra en todo el Reich, un carácter marcadamente político. De ahí que el sillón
del presidente de policía de Berlín sea ocupado casi sin excepciones por representantes
políticos.
Mientras la socialdemocracia estaba en la oposición, el presidente de policía de Berlín
era el blanco preferido de su odio, de sus críticas, de sus chistes corrosivos y de su
mendaz demagogia. Al presidente de policía de Berlín le está confiada la tranquilidad y
el orden en la capital del Reich. Se produjeron así siempre renovados conflictos entre el
poder policial y la subversión socialdemócrata.
Es sabido como el presidente de policía imperial-prusiano, von Jagow, trató de
imponerse a las insolencias marxistas con la célebre frase: “La calle pertenece al
tránsito. Advierto a curiosos.” Esto era en una época en que la socialdemocracia aún no
se había introducido en el Estado, al contrario, trataba de minar y socavar la estructura
estatal con todos los medios de la más repugnante agitación.
La Alemania imperial no podía oponer ninguna idea al marxismo ascendente. Le
faltaba, por consiguiente, en la oposición a sus tendencias destructivas, la necesaria
dureza y el rigor implacable. Las consecuencias de esta laxitud imperdonable se
mostraron después el 9 de noviembre de 1918, cuando las turbas en rebelión arrollaron
el poder estatal y llevaron a la socialdemocracia revolucionaria a los sillones de los
cargos públicos.
Desde ese momento, la socialdemocracia ve en el cargo de presidente de policía
berlinés una de sus reservas partidarias. El hombre de mando en la Plaza Alexander fue
proporcionado desde entonces, sin excepción, por este partido. Ni siquiera la peor
corrupción que más tarde surgió y floreció en este cargo, pudo inducir a los partidos
coligados de la socialdemocracia a retirar el poder ejecutivo a esta organización de
guerra clasista, por lo menos en la capital del Reich. Hombres como Richter,
Friedensburg, Grzesinski y Zörgiebel se sucedieron en la Plaza Alexander en variado
desfile y proporcionaron en su totalidad, de hecho, una galería de cabezas de hombres
republicanos que no necesita ulterior comentario.
- 58 -
Con la toma de posesión de la presidencia de la policía de Berlín, la socialdemocracia
tenía la sartén por el mango. Ahora le resultaba fácil procurar a su propia organización
posibilidades de libre desarrollo, y reprimir y aplastar a cualquier incómoda opinión
adversaria con los medios del Estado.
La presidencia de la policía socialdemócrata no había vacilado en los años
1918, 1919 y 1920 en defenderse del peligro bolchevique mediante la ayuda de los
cuerpos voluntarios y las federaciones de voluntarios. (34) Recién cuando el terror de
color rojo rabioso había sido vencido en las calles, la socialdemocracia también pudo
darse a la tarea de combatir con todas las artimañas al movimiento nacional. La misión
principal de esta campaña de exterminio estaba en manos del presidente de policía
de Berlín.
“Quien tiene la presidencia de policía de Berlín, tiene a Prusia, y quien tiene a
Prusia, ese tiene al Reich.” Esta sentencia, que ya tenía validez en la Alemania
imperial, fue ahora efectivizada sin reparos por las fuerzas marxistas que se adueñaron
violentamente del poder en 1918. La socialdemocracia conquistó la presidencia de
policía de Berlín, para defenderla a partir de entonces con uñas y dientes. Se afirmó
mediante la incautación de los cargos ministeriales más importantes de Prusia en este
país de mayor tamaño, y ganó así influencia mediata, pero decisiva sobre los negocios
del Reich, aunque estuvieran atendidos por un gabinete que no estaba bajo su presión
directa. Era inevitable que el ascendente movimiento nacionalsocialista en Berlín,
bien pronto se viese en conflicto con la presidencia de policía socialdemócrata. Este
conflicto no necesitaba ser provocado por nosotros. Estaba en la naturaleza del asunto, y
así se declaró en el momento en que el movimiento nacionalsocialista salió de su
existencia anónima.
Entonces mandaba en la Plaza Alexander el socialdemócrata Zörgiebel. Aportó a
cargo de tan alta responsabilidad el solo título de la posesión de una libreta partidaria
socialdemócrata y la fama de que disponía a la necesaria inescrupulosidad proletaria
para la realización de su misión.
- 59 -
A su lado actuaba como vicepresidente del policía el judío Dr. Bernhard Weiß. Este se
había encumbrado poco a poco en la carrera administrativa, pasando luego al servicio
policial. En su juventud fue jefe de la sección principal de la Plaza Alexander, e íntimo
colaborador de Severing durante su primera gestión en el ministerio del Interior
prusiano y ascendió después, tras la caída de Friedensburg, a vicepresidente de
policía. Lejos estamos de afirmar que este hombre estaría en condiciones de aportar la
necesaria imparcialidad para el desempeño de su importantísimo cargo con respecto al
nacionalsocialismo. El Dr. Weiß es un judío. También se confiesa abiertamente por el
judaísmo y actúa en puestos directivos de grandes organizaciones y asociaciones
judías. Es cierto que suele recurrir al juez en lo criminal cuando los nacionalsocialistas
lo señalan como judío. Pero esto último, por supuesto, no cambia en nada el hecho de
que externa e interiormente es un judío. El movimiento nacionalsocialista es antisemita,
y precisamente aboga por un antisemitismo que ya poco tiene que ver con el del cuño
de Stöcker o Kunze. La actitud anti-judía de nuestro movimiento resulta de
consideraciones de principio. De ninguna manera hacemos responsable solamente al
judío de toda la desgracia que desde 1918 ha sobrevenido en Alemania. Solo vemos en
él al típico representante de la decadencia. Es un ser parasitario, que prospera sobre todo
en las tierras pantanosas de culturas moribundas, sacando de ellas provecho y aliento.
En el momento en que cayeron las últimas barreras que mantenían alejado al judaísmo
internacional de la administración y el gobierno en la Alemania prusiana, en realidad ya
estaba perdido el destino de la nación. A partir de entonces comenzó la irrupción del
nomadismo espiritual en los recintos de la disciplina estatal y ya no podía detenerse el
derrumbe catastrófico del Estado alemán.
El hecho de que los judíos pudieran ocupar altos cargos estatales ya constituye de por
sí un signo clásico de cuán bajo había caído Alemania desde 1918 y en qué forma
desenfrenada la degradación política ha cundido entre nosotros. Cuando el movimiento
nacionalsocialista hubo superado su etapa inicial, la presidencia de policía se dispuso
en seguida a tomar las correspondientes contramedidas. La fría reserva que se había
mantenido hasta entonces con respecto a nosotros, se transformó repentinamente en
abierta enemistad. Súbitamente empezaron a pulular en nuestras reuniones espías de la
Plaza Alexander. Todo acto, toda demostración, toda reunión de militantes fue vigilada
de la manera más escrupulosa por la policía. Se infiltraron en la organización espías
oficiales, denominados en la jerga berlinesa muchachos de ocho peniques, (35) en la
esperanza de procurar de esta manera el material necesario para poder proceder contra
el movimiento con una prohibición oficial.
El alma de toda esta empresa era en nuestra opinión el vicepresidente de policía,
el Dr. Bernhard Weiß. Y así como la socialdemocracia antes de la guerra no solo
combatió a un sistema que le era enemigo, sino también a sus representantes visibles,
así también nosotros, lo quisiéramos o no, debimos incluir en nuestros ataques políticos
no solo a la Plaza Alexander como institución, sino también a la persona del
vicepresidente de policía.
Así se explica que nuestra lucha contra los métodos aplicados por la vicepresidencia
de policía contra nosotros, y que sentiríamos muy pronto de la manera más
desagradable en nuestro cuerpo, se agudizara más y más sobre la persona del
vicepresidente de policía Dr. Weiß. En él habíamos hallado un blanco para nuestra
crítica como mejor no lo podíamos desear.
El Dr. Weiß trae a su cargo mucho de lo que no se requiere para él y poco de lo que,
según criterios normales, debería exigirse para tal función. No es ni hombre de policía
- 60 -
activo ni político neto. Es miembro de la raza judía, y esto de entrada hubo de hacerlo
sospechoso a nuestros ojos. El cielo sabrá cómo le advino el nombre propio de
Isidoro. Más tarde hubimos de convencernos de que este nombre era un apodo, y que en
realidad lleva el menos capcioso de Bernhard. Aunque, por cierto, debo confesar que,
si el nombre de Isidoro no era cierto, al menos estaba bien inventado. Aquí se puso en
evidencia una vez más la clásica agudeza popular berlinesa, franca y certera, que
impuso a un hombre un nombre propio que no le correspondía, pero que parecía
cuadrarle extraordinariamente bien.
Más tarde fuimos condenados con frecuencia a elevadas penas de cárcel o dinero por
ponerle a este hombre un nombre de pila que, si bien por naturaleza no posee ningún
carácter ofensivo, consideraba aquel una injuria verbal, que hacía castigar por la
Justicia. Pero de cualquier modo, llegó a ser conocido por este nombre. Entró con él en
la Historia contemporánea, y nuestros ataques masivos contra él al final tuvieron por
resultado que pronto figurara entre los personajes más populares de la lucha antisemita
del movimiento nacionalsocialista. “¡Dr. Weiß!” Esto pronto fue un vibrante grito de
- 61 -
tan amargo que era del agrado de amigos y enemigos.
Pero tanto peor fue la nota que se tomó de ello en la Plaza Alexander; y cómo poco se
podía conseguir contra nosotros, porque todos nos aplaudían riendo, en lugar de
defenderse objetivamente y retirarse a la seguridad del cargo, procuró suplantar con
medidas oficiales lo que faltaba allí en medidas espirituales.
Ya después del choque sangriento y de graves consecuencias en la estación de
Lichterfelde-Este, fui citado a la presidencia de policía y allí se me notificó en forma
bastante directa que a partir de ahora, el movimiento berlinés estaba a punto de ser
prohibido, y que el menor motivo podría ser suficiente para acarrearle efectivamente
una prohibición real. Con ello, la lucha entre el partido nacionalsocialista alemán de los
trabajadores y la presidencia de policía había alcanzado por ahora su punto máximo,
y lo que siguió fue inevitable.
El 1 de mayo Adolf Hitler habló por primera vez en una gran asamblea en
Berlín. Entonces existía en todo el Reich para él una prohibición de hablar en público,
y por eso tuvimos que hacer aparecer el acto en el cual hablaría, como asamblea de
socios. Tuvo lugar en el Clou, un viejo local de esparcimiento en el centro de
Berlín. Habíamos elegido esta sala justamente el 1 de mayo, para evitar los intentos de
provocación de los comunistas, pues no era nuestra intención organizar esta reunión
como reunión de combate sino, mediante esta primera presentación del conductor del
movimiento nacionalsocialista, dar al partido en la propia capital del Reich un nuevo y
potente impulso, y al gran público una idea aproximada de su fuerza actual.
La reunión se desarrolló con mayor éxito del esperado. Los amplios recintos del Clou
estaban ocupados hasta el último lugar por partidarios inscriptos, y el discurso de
Adolf Hitler, con su agudeza agitatoria y hondura programática, cayó como una bomba
en todos los oyentes, de los cuales la mayoría no lo habían visto ni aún oído.
Esto no podía ser pasado en silencio por la prensa capitalina. Debía tomar alguna
posición al respecto. Y lo hizo, efectivamente, en una forma adecuada a su carácter. Ya
- 62 -
antes del comienzo de la asamblea apareció en un periódico judío de los lunes,
un informe acerca de la misma. Este informe rebasaba a más no poder de ofensas,
calumnias y mentiras infames. Se colocaba a Adolf Hitler al mismo nivel de los
criminales comunes y se denigraba su movimiento de una manera sencillamente
provocadora.
Especialmente el hecho de que el informe en cuestión ya era vendido impreso antes de
la asamblea, suministró una prueba elocuente para todo el mundo de la mendacidad de
la vil prensa popular judía e indignó y exasperó enormemente a los camaradas
berlineses.
Los artículos que aparecieron al día siguiente en toda la prensa judía no tenían nada
que envidiarle a esta infamia periodística. Los ánimos de nuestros partidarios se
caldearon entonces al máximo, sobre todo cuando se comprobó que la llamada prensa
nacional-burguesa no solo no protestaba contra este embrutecimiento periodístico, sino
además que adoptaba, ante esta primera actuación de Adolf Hitler en Berlín, un silencio
ofensivo o efectuaba algunas observaciones irónicas e insulsas.
Ante esto tuvimos que tomar posición. Ello era un imperativo de auto-respeto. El
movimiento nacionalsocialista se hubiera abandonado a sí mismo moralmente si lo
hubiera aceptado sin protesta; y como entonces aún carecíamos de un órgano
periodístico en Berlín, convocamos a una asamblea en masa para el 4 de mayo en la
casa del círculo de combatientes. Era concebida como reunión de protesta contra las
maniobras bursátiles puestas en escena entonces por el banco de Darmstadt, en especial
por su propietario, Jacob Goldschmidt. Ya algunas semanas antes habíamos organizado
contra este típico representante del capitalismo financiero internacional una sensacional
demostración en masa, presentándolo de esta manera por primera vez a un público más
amplio. Esta segunda asamblea debía ser una continuación de la primera, y ahora me
decidí a tratar con agudeza y rigor el ataque periodístico a la presentación de
Adolf Hitler en Berlín, antes de ocuparme como orador del tema propiamente.
Al respecto no debe dejar de mencionarse que después de la asamblea hitlerista
apareció una entrevista con Adolf Hitler en un diario judío berlinés, entrevista que en
realidad jamás había tenido lugar. Un periodista se había puesto telefónicamente en
comunicación conmigo, para solicitar esta supuesta entrevista. Yo decliné
enérgicamente la proposición, y para inmensa sorpresa mía comprobé que a pesar de
ello y evidentemente falsificada e inventada de la a a la z apareció al día siguiente en la
prensa. Esta entrevista hizo la ronda por todos los diarios provinciales controlados por
judíos. Desbordaba de maliciosa infamia y vil bajeza. Adolf Hitler, quien como se sabe
es abstemio, era descrito allí como notorio bebedor, y lo más infame de este escándalo
periodístico era que el autor de la entrevista trataba de dar la impresión de que como
representante de un diario judío había estado sacrificando a Baco juntamente con
Adolf Hitler, y había tenido así la mejor oportunidad de observarlo de cerca.
La reunión en la casa del círculo de combatientes estaba colmada y por primera vez
hubo de ser cerrada por la policía. Comencé mi discurso con una severa controversia
con la Journaille de la capital del Reich y no dejé de poner sin consideraciones en la
picota, en base a pruebas inobjetables, a la canalla periodística judía. Di lectura a cada
uno de los comentarios periodísticos ante las masas que escuchaban conteniendo el
aliento, contraponiendo después de cada lectura los verdaderos hechos. Esto era
sorprendente en su efecto, y lo oyentes fueron presa de creciente rabia e indignación,
que trataba de desahogarse en fuertes exclamaciones de enojo.
Cuando acababa de terminar con la liquidación de la Journaille y me disponía a pasar
- 63 -
al tema principal, se levantó en el centro de la sala del lado derecho un individuo
aparentemente algo bebido. Vi por entre la niebla de humo de cigarros y tabaco una
cabeza enrojecida por el vino, que entre la gente hacinada se erguía en alto, y para gran
asombro de mi parte oí como este descarado provocador trataba de perturbar con
exclamaciones arrogantes e injuriosas la reunión, que hasta entonces se había
desarrollado con absoluta disciplina. Primero quise pasarlo por alto. La reunión misma
estaba tan perpleja que este insolente proceder, que por un momento se sumió en un
silencio estupefacto; y en este silencio, el sujeto repitió ostentativamente, para provocar
y excitar a los oyentes a cometer imprudencias, sus exclamaciones altamente injuriosas
para mí, que la primera vez no había podido comprender en detalle. Y esto produjo un
efecto tanto más indignante cuanto que yo no había dado motivo a nadie y por nada a
una conducta tan impertinente.
De inmediato me di cuenta de que se trataba evidentemente de un agente provocador,
y por eso con un leve ademán de la mano quise pasar por alto el incidente. Interrumpí
por dos o tres segundos mi discurso, me volví hacia el causante del desorden y dije en
tono desdeñoso: “¡Parece que quiere perturbar la reunión! ¿Tiene deseos de que
hagamos uso de nuestro derecho de dueños de casa para hacerlo salir al aire
fresco?” Como el sujeto ni pensó en sentarse, sino que trato de continuar en alta voz
con sus provocaciones, algunos animosos hombres de la SA se le acercaron, le dieron
algunas bofetadas, lo tomaron del cuello y de las asentaderas y lo sacaron así de la sala.
Todo esto sucedió en fracciones de minuto. La reunión no se perturbó en momento
alguno. Solamente se condenó con fuertes exclamaciones esta alteración totalmente
inmotivada e injustificada, y hubo general satisfacción de que el alborotador hubiese
sido alejado y que el discurso pudiese continuar sin incidentes.
Yo personalmente no había dado ninguna importancia a todo este suceso. Desde mi
lugar elevado solo vi como el provocador abandonaba la sala con ayuda algo
ruda. Continué luego tranquilamente con mi discurso, comenzando con el tema
propiamente dicho. El discurso duró aún una hora y media, y como nadie pidió la
palabra para la discusión, la reunión se dio entonces por finalizada.
- 64 -
Justamente cuando la audiencia quería abandonar la sala con alegre entusiasmo, entró
la policía, que naturalmente fue recibida por los pacíficos asistentes con gritos y
silbatinas. El oficial de policía se subió a una silla y a voz en cuello lanzó su opinión
oficial a la ya revuelta multitud. Era imposible entender siquiera una palabra. Yo
intervine y ordené silencio, que también se produjo inmediatamente. El oficial de
policía tuvo así la posibilidad de comunicar a la reunión que tenía orden de palpar de
armas a cada uno de los participantes; y cuando declaré que nos someteríamos
calladamente y sin protesta a esta medida, la reunión volvió a tornarse absolutamente
pacífica y tranquila; y, en efecto, durante las dos horas en que se llevó a cabo la
revisación de las 2.000 o 3.000 personas no se produjeron fricciones ni choques de
ninguna índole.
Con esto, el asunto estaba en realidad terminado. Yo tenía absolutamente esta opinión,
pero habían hecho la cuenta sin el hotelero. Con sorpresa me enteré, al leer a la mañana
siguiente la prensa, que al término de la reunión en la Plaza Alexander se habían
producido cosas extraordinarias. Para mala suerte nuestra, el provocador que habíamos
sacado de nuestra reunión, ciertamente un borracho y sujeto depravado, esgrimía el
título de ex-cura, del cual evidentemente no se mostraba ser digno de ninguna
manera. Pero esto era suficiente para la Journaille. Esto era el material que había estado
buscando desde hace tiempo. Los mismos periodistas canallas que durante decenios
habían vertido sus aguas servidas de mentiras y calumnias sobre todo lo que pertenecía
al clero o llevara vestidura clerical, se erigieron ahora repentinamente en guardianes
elegidos de la moral y de las costumbres cristianas. El sujeto borrachín se transformó en
un digno cura de cabellos blancos.
De la provocación insolente e inmotivada de nuestra reunión se hizo una inofensiva y
modesta interrupción. Los partidarios que habían sacado, ciertamente de un modo no
muy suave, al individuo fuera de la sala fueron degradados a asesinos
nacionalsocialistas, y las pocas cachetadas que el cura desmantelado había recibido en
la ocasión se transformaron en fuertes y fatales golpes de cachiporra, que habían
destrozado el cráneo de la pobre víctima digna de lastima, que ahora luchaba
heroicamente con la muerte en algún hospital.
Esta fue la señal. La prensa se arrojó con verdadero deleite sobre este incidente en sí
inofensivo.
Fue magnífico de acuerdo con todas las reglas del arte de tergiversación
periodística. “¡La medida esta colmada!” “¡Terminen de una vez!” “¡Fuera con este
terror criminal!” “¿Tiene que ser asesinado un cura para que los poderes públicos
entren en razón?” Así se gritaba y vociferaba en los órganos judíos. Aparentemente, la
campaña periodística estaba preparada de larga data y era inspirada y alimentada desde
las esferas oficiales. En la noche siguiente a la reunión había tenido lugar una
conferencia entre los funcionarios de la presidencia de policía y el ministerio del
Interior prusiano. Ya al mediodía siguiente un órgano del Ullstein anunció la inmediata
prohibición. Los diarios nacional-burgueses se doblegaron como siempre, cobardemente
y sin protesta, a la psicosis de masa preparada por la judería contra nosotros. No se
gastaron ni el tiempo ni el esfuerzo mínimos para establecer el verdadero estado de
cosas. Golpearon en el mismo sentido y declararon con complacencia farisaica que si la
lucha política adquiría tales formas, realmente no se podía criticar a las autoridades
cuando procedían con la severidad de la ley.
Con ello estaba establecido el frente único contra nosotros: desde el patriotismo
burgués hasta el comunismo proletario. Todos pedían a gritos la prohibición de la
- 65 -
competencia molesta y odiada, y fue cosa fácil para la presidencia de policía, al amparo
de esta tormenta periodística artificialmente fabricada, declarar y llevar a cabo, ahora, la
prohibición. Nosotros carecíamos de posibilidades publicitarias para esclarecer a la
opinión pública sobre los verdaderos hechos. Un volante publicado en el curso del día
siguiente fue confiscado por la policía. Como la prensa burguesa se había rehusado a la
causa de la Justicia, el destino del movimiento estaba decidido.
Un solo periódico de Berlín había entonces mantenido los nervios y defendido
valiente y desinteresadamente nuestro movimiento contra las mentiras y calumnias de la
Journaille judía: el Deustsche Zeitung. (36) No olvidaremos la conducta de este recto
diario. Más tarde, cuando habíamos llegado a ser un gran partido de masas, tuvimos en
las salas de redacción nacional-burguesas cantidad de amigos. Siempre hemos
desdeñado estas amistades, pues las conocíamos demasiado bien de la época en que
éramos pequeños y pasábamos inadvertidos, y cuando para un tinterillo burgués
era una diversión barata golpearnos sin peligro, porque todos nos golpeaban,
el Deustsche Zeitung afirmó entonces con palabras claras el derecho y la justicia, y
probó con ello de que cuando se trata de la causa nacional, también tiene suficiente
valor como para decir algo, aunque choque contra toda la opinión pública.
Vino luego lo que tenía que venir. Un golpe tras de otro golpe. Ya al mediodía los
diarios judíos escribían que la prohibición era ineludible. Logramos a último momento
salvar la cuenta de cheques postales del partido, las actas importantes fueron puestas en
lugar seguro, y luego aguardamos las cosas que vendrían. Alrededor de las siete de la
tarde apareció en nuestra sede un enviado de la presidencia de policía, para entregar una
carta contra recibo. No era difícil adivinar que esta carta contenía la prohibición del
partido, y por eso me pareció conveniente rehusar su recepción. El empleado, sin haber
podido cumplir su objetivo, tuvo que retirarse y fijó la carta en la puerta del local. De
cualquier modo estaba todo perdido, y así tratamos de salvar, por lo menos
propagandísticamente, lo que aún se podía salvar. La carta fue puesta en las manos de
un hombre de la SA, que, vestido por última vez de uniforme completo, se trasladó a la
presidencia de policía y consiguió efectivamente llegar hasta el despacho del presidente
de policía. Allí abrió intempestiva y descaradamente la puerta, tiró la carta dentro de la
oficina y grito: “¡Nosotros los nacionalsocialistas rehusamos reconocer la
prohibición!” La prensa extrajo como conclusión de ello al día siguiente nuestra terca
obstinación y nuestro malvado desprecio de las leyes. Apareció después a la mañana
bien temprano un gran contingente de policías en la central del partido y ocupó la casa
hasta el techo. Todos los armarios, escritorios y estantes fueron sellados, y con ello la
prohibición estaba prácticamente realizada.
El movimiento nacionalsocialista en Berlín había terminado de existir legalmente. Fue
un golpe que nos fue difícil superar. Nos habíamos impuesto contra el anonimato y
contra el terrorismo de la calle, habíamos llevado adelante idea y bandera, sin reparar en
los peligros que con ello nos esperaban. No habíamos escatimado esfuerzos y
preocupaciones para mostrar a los habitantes de la capital del Reich nuestra buena
voluntad y la honestidad de nuestros fines. Esto ya lo habíamos logrado hasta cierta
medida. El movimiento se estaba transformando en una gran organización de masas,
y entonces se lo derribó con una prohibición mecánica. Por cierto que entonces no se
creía que esta prohibición aniquilaría definitivamente al movimiento sino que, por el
contrario, le otorgaría fuerzas nuevas, insospechadas y que, si se sobreponía a esta
prueba de resistencia, podría hacer frente a todas las persecuciones.
A la noche tuve una corta conversación con Adolf Hitler, quien precisamente se
- 66 -
encontraba en Berlín. Abarcó inmediatamente todos los hechos que habían conducido a
la prohibición; estuvimos concordes en que el movimiento debía probar ahora que
también dominaría esta difícil prueba. Tratamos de salvar lo que podía ser salvado. En
cuanto era viable y se presentaba para ello una oportunidad, actuamos a través de la
prensa decente en modesta medida contra la difamación pública del movimiento por
parte de la Journaille judía. Si bien no conseguimos mucho, al menos pudimos
mantener por ahora incólume el núcleo del partido.
Por supuesto que tampoco aquí faltaron los sabelotodos, que ahora repentinamente,
habiendo sido afectado por la prohibición del movimiento, surgieron de su oscuridad
anónima para poner a disposición sus buenos consejos. Cuando combatimos, no se los
veía a diez leguas a la redonda. Ahora, habiéndose dado la señal de suspender la lucha,
aparecieron súbitamente de nuevo, no para cubrir la retirada, sino para desanimar aún
más a las tropas en retroceso mediante cobardes disquisiciones.
Sobre todo yo mismo era objeto en público de una difamación desenfrenada. Estos
infelices burgueses afirmaban ahora que el movimiento pudo haber sido mantenido si
hubiera aplicado un tono menos radical, moderado. Repentinamente lo habían previsto y
predicho todo. Pero no es que nos ayudaran a encolar los pedazos de una organización
destrozada, ensamblándola de nuevo, sino que, por el contrario, se afanaban solo en
causar más discordia y aumentar la confusión.
La prensa informaba que mi detención era inmediata. Esto era una evidente mentira,
ya que yo no había transgredido la ley de ninguna manera. El deseo era el padre de este
pensamiento. Y sobre todo se buscaba crear atmósfera y prevenir a la opinión pública
contra nosotros.
Por primera vez apareció entonces el rumor en la prensa judía de una desavenencia
entre Adolf Hitler y yo, de acuerdo al cual se me obligaría a dejar mi cargo como
Gauleiter berlinés, para trasladarme en tal carácter a Silesia. El rumor fue utilizado en
los años subsiguientes en las formas más diversas y no se ha silenciado hasta la
actualidad. Cada vez que el movimiento prepara golpes fuertes o tiene que pasar por una
crisis temporaria, vuelve a aparecer en las columnas de las hojas judías y constituye
para nosotros un motivo de constante regocijo y alegría. También en él, el deseo es el
padre del pensamiento. Se trata de alejarme de Berlín, evidentemente porque soy
incómodo y molesto y porque se espera, con mi alejamiento, encontrar más fácilmente
posibilidades de romper desde adentro el partido.
Para mí semejante alejamiento es ya casi imposible. Aunque en las primeras semanas
de mi actividad berlinesa creí que mi tarea sería solo temporaria y que, una vez que
hubiera derribado los peores obstáculos que se oponían a la ascensión del movimiento
en la capital del Reich, podría poner mi cargo a disposición de otro. Si hasta el día de
hoy he aguantado en este puesto difícil, de gran responsabilidad, ello no solo se debe a
la creciente satisfacción y alegría que da esta tarea, sino también (y en medida
considerable) a la circunstancia de que comprobé que la prensa judía prefería verme en
la retaguardia y no adelante. Ahora bien: jamás suelo hacer lo que le gusta al judío. De
modo que éste tendría que formular muy insistentemente la demanda de que debo
quedarme en Berlín para inducirme a ceder a una eventual tentación de
abandonarla. Mientras no se me quiere, me quedo, sobre todo también porque tengo la
intención de hacer aún algún trabajo en Berlín y luchar por tal o cual éxito.
Recién en el curso de la controversia por la capital del Reich tuve una clara noción de
la magnitud de la tarea de la cual me hice allí cargo. Si logramos conquistar Berlín para
el nacionalsocialismo, entonces hemos en realidad ganado todo. Como quiera que sea,
- 67 -
la capital del Reich es el centro del país; desde aquí las corrientes ideológicas fluyen
inconteniblemente hacia las masas. Recuperar Berlín para el germanismo es, en verdad,
una misión histórica digna del sudor de los mejores.
En medio de la furiosa tormenta periodística hube de trasladarme por dos días a
Stuttgart, cumpliendo una vieja promesa. Y esto fue nuevamente motivo de una
increíble difamación en las columnas de la Journaille. Se declaró que me había
escabullido cobardemente, se divagaba que me había sustraído a una detención
mediante la fuga. Se aprovechó la oportunidad de que estaba ausente de Berlín para
movilizar la opinión pública contra el partido y contra mí, en la vaga esperanza de
introducir una cuña entre el dirigente y sus adictos y quebrar desde adentro al
movimiento.
En Stuttgart mismo me enteré de que una fuente irresponsable había difundido desde
Berlín por la radiodifusión el rumor de que estaba pendiente contra mí una orden de
arresto. No obstante ello, emprendí el regreso por la tarde y, a pesar de que algunos
camaradas leales salieron a mi encuentro hasta el hall, para disuadirme de volver a
Berlín, continué el viaje y al llegar luego a altas horas de la noche a la estación Anhalter
fui honrado por un recibimiento que, en verdad, ni en mis sueños más ambiciosos
hubiera esperado.
Todo el andén estaba negro de gente. El hall de entrada de la estación estaba colmado,
y afuera, delante de la estación, masas de partidarios y adherentes entusiasmados,
esperándome. Centenares, millones de personas corrían, sin respetar las ordenanzas
comunales, por la calle Königgratz y Potsdam detrás del automóvil en que yo viajaba,
el cual solo con dificultad pudo abrirse camino a través de este alboroto. A hora
avanzada resonó por primera vez en esta hermosa noche de mayo el grito de batalla que
habría de ser durante todo un año la consigna masiva arrebatadora del movimiento
sojuzgado en Berlín: “¡A pesar de la prohibición no estamos muertos!”
- 68 -
Sí, el movimiento no podía ser aniquilado. Ni con terror ni con prohibiciones. Se lo
golpeaba donde osaba presentarse. No tenía ni derechos ni defensas. Las autoridades lo
tomaron en la tenaza y la Checa sangrienta lo perseguía con el puñal y el revólver, pero
por sobre dificultades y prisiones subían las orgullosas águilas de nuestros
estandartes. La idea estaba firmemente anclada en los corazones de creyentes
partidarios, y la bandera flameaba victoriosa al frente de los batallones en marcha. La
prohibición y la persecución habrían de dar finalmente al movimiento aquella dureza
inquebrantable que necesitaba para afrontar victoriosamente la difícil lucha por el
destino del pueblo alemán.
Comenzó ahora un nuevo capítulo de nuestra tarea. La organización estaba deshecha,
la estructura legal del partido, disuelta. Por lo pronto era imposible unir a los partidarios
mediante un nuevo y firme sostén porque, naturalmente, lo destruyo la prohibición. A
ella se agregaron vejaciones y chicanas de toda índole, con la que se nos amargaba la
vida. Con todos los medios el partido era vigilado, seguidos sus pasos, espiado. Los
muchachos de ocho peniques nos perseguían sin tregua, y ninguna provocación era tan
mala como para no emplearla contra el movimiento.
La prohibición había sido pronunciada por la presidencia de policía, y ello no en base
a la ley de protección de la república, sino del derecho común. Los así llamados
fundamentos, que nos fueron remitidos pocos días después, escapaban sencillamente a
toda descripción. Como no podíamos defendernos, no se habían preocupado mucho en
la Plaza Alexander. Se daban por probados supuestos excesos sobre los cuales ni existía
fallo judicial. No se mencionó siquiera el incidente en la reunión de la casa del círculo
de combatientes. Se hacía solo referencia a cosas acaecidas en el amplio pasado, y como
las rigurosas medidas de la presidencia de policía contra nosotros en el curso de la
prohibición naturalmente acrecentaban la indignación entre los propios partidarios hasta
el punto de ebullición, y en razón de que noche tras noche se producían desmanes en la
calle, se tomó esto como oportuno pretexto para basar una prohibición que, en verdad,
recién de ese modo podría ser motivo para ello.
Se guardaron muy bien de llevar a cabo el proceso tan vehementemente exigido contra
mí durante la campaña de prensa. No se tenía nada de que acusarme. Toda la acción de
la prensa era una comedia impuesta y solo realizable con tan insolente descaro porque
no podíamos defendernos y una opinión pública digitada nos negaba la protección a que
tiene derecho un decente modo de pensar.
Ya algún día después, todo el que analizaba con objetividad y rectitud, tuvo
oportunidad de comprobar hasta qué punto el derecho estaba de parte nuestra. Se
presentó el anciano y digno cura fuera de servicio, de nombre Stucke, con un pintoresco
adorno en forma de venda blanca en la cabeza, en una reunión del Reichsbanner, para
relatar a los guardias de cachiporras del partido socialdemócrata sus heroicas vivencias
en el campo de batalla del nacionalsocialismo. ¡El cura como camarada del
Reichsbanner! Este fue el final de una campaña de prensa cobarde, vil y
calumniosa. Las autoridades eclesiásticas declararon públicamente que “el anterior
pastor Stucke de la Iglesia de Nazaret fue castigado legítimamente por decisión
disciplinaria del consistorio evangélico de la Marca de Brandeburgo, por conducta
indigna, con separación del servicio”, y que “conforme a la decisión del Tribunal
Supremo de Prusia del 21 de julio de 1923, había perdido con ello el derecho a llevar
el título de pastor y a usar el traje de servicio de un sacerdote de la Iglesia evangélica
de Prusia.” Se puso además que este individuo ejercía, a pesar de su exclusión de la
Iglesia prusiana, un tráfico floreciente con oraciones fúnebres, que su estado normal era
- 69 -
la borrachera insensata y que su intento de provocación en nuestra reunión solo admitía
el interrogante de si se trataba aquí de un acto de ebriedad o si se trataba de un agente
provocador a sueldo. Pero ¿de qué servía esto cuando el partido estaba prohibido y la
campaña periodística con él había recrudecido? La Journaille había alcanzado su
objetivo, el cañoneo sobre la opinión pública había obligado a ésta a la capitulación;
se había sacado del camino a un molesto adversario político con los medios de la
autoridad gubernamental y apaciguado la conciencia pública mediante una psicosis de
masa artificialmente creada.
Algunos días más tarde, el partido comunista alemán organizó una demostración
gigantesca en el Palacio de los Deportes, en cuyo transcurso un sargento de la policía se
atrevió, por supuesto sin haber hecho la menor provocación, a entrar en la sala de
reunión. Se le tiró desde la tribuna un vaso de cerveza a la cabeza, que le fracturó el
cráneo, debiendo ser llevado al hospital en grave estado.
¡Cuán pequeño y modesto aparecía en cambio nuestro delito! Pero al partido
comunista alemán no le fue torcido ni un pelo, pues los comunistas son los
niños políticos de la socialdemocracia. Se los deja hacer, porque de vez en cuando se lo
precisa, y en resumidas cuentas ambos son hermanos de la misma carne y de la misma
sangre.
Pero al nacionalsocialismo se lo atacaba con prohibiciones, a pesar de que con
suficiente frecuencia había probado su pacifismo y había respondido, aún a los más
insolentes e irritantes intentos de provocación, solo con férrea tranquilidad y
disciplina. Porque el nacionalsocialismo es adversario por principio del
bolchevismo. Retó al marxismo en todas las tonalidades de la lucha. Entre él y el
marxismo no hay reconciliación, sino solamente lucha hasta el aniquilamiento. Esto se
sabía en la calle Linden, esto se sabía en la Plaza Aexander y esto se sabía también en la
Plaza Bülow. Por eso se dio el golpe en el momento oportuno. Por eso la Journaille
contaminaba la opinión pública con el aliento pestífero de su calumnia mendaz y
vil. Por eso se apelaba a la autoridad estatal y se ponían en movimiento artículos del
código que habitualmente y sin escrúpulos se despreciaban y cubrían de escarnio.
Que la socialdemocracia actuara así no nos podía asombrar. La sociademocracia
defiende su pellejo y, al fin y al cabo, lucha por su misma existencia. Pero que los
partidos burgueses y sus columnistas amanuenses se dejaran denigrar a cumplir
servicios pagos para el marxismo y a colaborar en abatir un movimiento que no podía
defenderse, esto será para siempre y eternamente oprobio y vergüenza para la prensa
burguesa y los partidos que están detrás de ella.
No consiguieron su finalidad. Aunque al día siguiente de la prohibición se movilizó a
través de una hoja del consorcio súper-capitalista Ullstein a los más altos dignatarios
prusianos, que se dedicaron a lanzas frases grandilocuentes para demostrar que el Berlín
no había lugar para el nacionalsocialismo.
“¡Una vez y nunca más! Si no se hubiera sabido ya por la actividad desarrollada en
otras partes, los sucesos escandalosos que se desarrollaron el miércoles en la asamblea
de la casa del círculo de combatientes demostraron nuevamente que en el caso del así
llamado partido nacionalsocialista de los trabajadores no se trata de un movimiento
que pueda ser clasificado y tratado como movimiento político, sino que constituye una
banda de elementos camorristas y brutales, que bajo la dirección de políticos delirantes
se ha transformado en una amenaza para el orden y la seguridad públicos. Las
incitaciones no disimuladas a la violencia en la reunión y el resultado del registro de
armas, así como los malos tratos otorgados a los asistentes de la misma, muestran con
- 70 -
toda evidencia de que clase es el movimiento que, crecido y desarrollado sobre el suelo
de Múnich, ha trasladado su actividad ahora también a Berlín. Pero Berlín no es
Múnich. De la misma manera que hemos preservado a Berlín del dominio
soviético-comunista, preservaremos a la población berlinesa del terrorismo de este
partido camorrista-socialista de los trabajadores. Sofocaremos en el germen, en Berlín
y en toda Prusia, a este movimiento que utiliza la violencia contra los que piensan de
distinta manera y que tiene como tarea exclusiva la realización de actos ilegales.”
Así escribió en el Berliner Morgenpost del viernes 6 de mayo de 1927, el presidente
de ministros prusiano, Otto Braun. Se ha equivocado en grande. El movimiento no fue
sofocado en su germen ni en Berlín ni en Prusia. Alto y más alto ascendió su idea,
a pesar del odio y de la prohibición. La persecución no hizo sino más fuerte y más dura
a la organización. Es cierto que muchos nos dejaron. Pero se trataba solo de aquellos
que no estaban a la altura de las pruebas de resistencia más severas. El núcleo se
mantuvo firme e inamovible. El partido mismo siguió viviendo, aún prohibido. La idea
estaba anclada demasiado firmemente en los corazones de sus adictos como para que
pudiera ser arrancada por medios administrativos.
El movimiento nacionalsocialista en Berlín fue, de ese modo, puesto a prueba; debió
demostrar que su fuerza vital era inquebrantable. Ha superado esta crítica circunstancia
por medio de una lucha heroica, plena de renunciamientos, y ha cumplido (en marcha
victoriosa hacia adelante) la consigna bajo la cual ésta fue iniciada: “¡A pesar de la
prohibición no estamos muertos! ¡Aún prohibidos, vivimos!”
Hostigamiento y persecución
La trayectoria triunfal del joven movimiento nacionalsocialista en la capital del Reich
había tenido, por lo pronto, un final corto y abrupto a causa de la prohibición del partido
enunciada por la presidencia de la policía. La actividad oficial del partido estaba
impedida; la organización, deshecha; la propaganda, paralizada; las masas de
seguidores, desparramadas a todos los vientos; el contacto directo de los dirigentes con
los partidarios, interrumpido. La prohibición del partido fue llevada a cabo por las
autoridades con severidad absoluta. Sin embargo, no había sido pronunciada en base a
la ley de amparo de la república y, por lo tanto, era imposible castigar infracciones
aisladas con fuertes penas monetarias o carcelarias. Se fundamentaba en el derecho
común, proveniente de los tiempos de Federico II el Grande y, por razones bien
ponderadas, estaba motivada en argumentos no políticos, sino de derecho penal. Fue
decretada por la policía y no por el ministerio, y quizás fuera por eso más fácil de
soslayar y menos peligrosa que una prohibición política, que por lo general es decretada
bajo la amenaza de severísimas penas.
Ya con la prohibición misma la presidencia de policía había transgredido de un modo
flagrante sus atribuciones. Había dictaminado la prohibición para Berlín y la
Marca de Brandeburgo, a pesar de que para ello, al menos en lo que respecta a
Brandeburgo, le faltaba toda competencia. El presidente de la policía, en el mejor de los
casos, podía prohibir el partido en Berlín; y si en los fundamentos se hablaba de que el
partido se había hecho posible de delitos penales, entonces, en este caso, aún admitiendo
que ello estaba conforme con los hechos, solo se podía hablar jurídicamente de una
prohibición del partido cuando su existencia amenazara directamente la tranquilidad y la
seguridad públicas.
Esto, en rigor, no estaba en discusión. Nuestros partidarios habían sido atacados por
- 71 -
sus adversarios y se habían defendido. Con ello habían hecho uso del derecho más
primitivo, del que goza todo ciudadano, el derecho de legítima defensa. Jamás nuestra
gente había sido la agresora, sino siempre solamente la agredida. En ninguna parte
podía hablarse de excesos de parte nuestra. Hicimos uso de la fuerza bruta solo si con
ella defendíamos nuestra vida y nuestra integridad física.
Para más, no podía ser aportada la prueba en ninguna parte de que el partido hubiera
exhortado a semejante proceder o se hubiese hecho responsable de ello; que cada
partidario defendiera su pellejo cuando fuere necesario, esto era perfectamente lógico y
no tenía absolutamente nada que ver con el partido mismo. Seguramente, la presidencia
de policía era plenamente consciente de la fragilidad de su posición jurídica en la
fundamentación de la prohibición. Inmediatamente interpusimos recurso contra la
prohibición en la Presidencia Superior y más tarde en el Tribunal Superior en lo
Contencioso-Administrativo. Pero el proceso sobre la prohibición, debido a que la
presidencia de policía pedía constantemente ampliación de los plazos para aportar las
pruebas necesarias, se prolongó durante años, y recién llego a resolverse cuando hacía
mucho tiempo que la prohibición había sido levantada.
El tribunal de referencia trató de esquivar luego un fallo jurídico claro, que
probablemente hubiera sido aniquilador para la presidencia de policía, declarando que
los plazos no habían sido mantenidos y que al reclamante le había faltado tiempo para la
protesta. Pero ya el hecho de que la presidencia de policía no estuviera en condiciones
de aportar al proceso el material necesario era prueba suficiente de que la prohibición
constituía un acto partidista y tenía poco que ver con un objetivo ejercicio de sus
funciones.
Pero, por ahora, la prohibición se cumplió con todas las chicanas imaginables. Se
tenía el propósito de impedir completamente la actividad pública del partido y,
desbaratando su organización, robarle incluso los últimos medios financieros. En ese
entonces no poseíamos en Berlín ninguna prensa partidaria. La tarea propagandística del
movimiento consistía casi exclusivamente en la realización de asambleas en
masa. Empero, ni con la más arbitraria interpretación del articulado legal utilizado para
marginar al partido nacionalsocialista alemán de los trabajadores, se podía prohibir que
en la capital del Reich una organización tratara de ganar adeptos. Así se ofrecía, con
todo, la posibilidad de convocar bajo nombres fingidos a reuniones en las cuales se
hablaba de nacionalsocialismo. Al principio también lo intentamos, pero la presidencia
de policía pronto pasó al contragolpe, y prohibió una tras otra nuestras reuniones, con el
pretexto de que afectaban el orden y la tranquilidad públicos y debían ser consideradas
como continuación de una organización prohibida.
Esto era arbitrariedad neta, pero dio resultado. Con ello se hizo imposible llevar a
discusión pública ni siquiera el concepto de nacionalsocialismo; las autoridades
policiales intervenían en seguida cuando se hacia la más leve referencia al tema.
Nuestra siguiente tentativa fue dirigida a hacer hablar, por lo menos, ante el electorado
berlinés, a nuestros representantes en el parlamento. Contra mí personalmente fue
decretada una prohibición general de hablar. En lugar mío lo hicieron una serie de
representantes parlamentarios del partido. Fueron convocadas asambleas masivas en la
que hacían uso de la palabra nuestros delegados. Allí se encaraban problemas de
actualidad política, y naturalmente no se omitía fustigar debidamente los métodos de
persecución de las autoridades policiales berlinesas contra el partido nacionalsocialista
alemán de los trabajadores.
La prohibición de hablar me afectó a mí personalmente con extraordinaria
- 72 -
gravedad. Es que no tenía otra posibilidad de mantener el necesario contacto con mis
partidarios. Aún nos faltaba la prensa, a través de la cual podía agitar con la
pluma. Todas las reuniones donde yo quería hablar eran prohibidas. En cuanto se
anunciaba la presentación de nuestros hombres en reuniones públicas, éstas eran
generalmente prohibidas a último momento, y los cuadros de partidarios que habían
permanecido fieles eran llevados así a un estado creciente de furia e indignación.
No por el hecho de que se nos persiguiera, sino cómo y con qué métodos el
movimiento era reprimido y atacado, originó en nuestras filas una atmósfera de odio y
cólera que daba motivo a las más graves preocupaciones. La presidencia de policía
aparentemente se divertía en prohibir nuestras reuniones siempre recién al último
momento, evidentemente con la clara intención de quitar al partido la posibilidad de
informar a tiempo a los asistentes a la asamblea de la prohibición.
- 73 -
partido nacionalsocialista alemán de los trabajadores hubiera instalado una central
secreta desde donde se organizaban sistemáticamente estos excesos.
“¡Pongan fin a los tumultos del Kurfürstendamm! De ninguna manera ha de
admitirse que los actos de brutalidad de los nacionalsocialistas en el Kurfürstendamm
lleguen a convertirse en un entretenimiento usual de estos jóvenes. El oeste de Berlín
pertenece a los parajes representativos de Berlín; su descrédito a causa de escenas tan
vulgares, repugnantes, lleva a Berlín a tener la peor fama. Como la policía conoce
ahora sobradamente la preferencia de los cruzgamados por el Kurfürstendamm, no
solo debe intervenir allí después de haberse producido desmanes, sino ya antes, en todo
día de reunión de los camorristas nacionalsocialistas, y tomar las debidas
providencias.”
Así escribió el Berliner Zeitung Am Mittag, (37) el 13 de mayo de 1927.
La culpa de estos sucesos, en cuanto efectivamente tenían lugar, la tenía única y
exclusivamente la presidencia de policía. Estaba en sus manos darnos la posibilidad de
entrar en contacto con nuestras masas de adeptos y actuar tranquilizadoramente sobre
ellos. Pero al ser ello impedido, provocaba estos abusos de la lucha política, que habían
de ser la consecuencia necesaria de semejante proceder.
¡Conciudadanos alemanes!
Concurrid a la gran asamblea electoral pública el jueves 1 de septiembre de 1927,
a las 20:30 hs. en el Victoria-Garten, Berlín-Wilmersdorf, Wilhelmsaue 114.
Habla el representante nacionalsocialista del parlamento, el conde Reventlow
sobre el tema política exterior, interior y más interior.
Discusión libre.
Hora de entrada: 19:30 hs.
Aporte por gastos: 30 peniques.
Desempleados: 10 peniques.
- 74 -
Quizás no se viera con desagrado que las cosas evolucionaran así. No se poseían
razones suficientes para continuar justificando la prohibición del partido ante el
público. Por lo tanto se trataba de buscar una hábil coartada. El público debía señalarnos
con el dedo. Debía asentarse la opinión de que este partido realmente no era sino una
tropa de elementos criminales y que las autoridades solo cumplían con su deber si le
cortaban toda ulterior posibilidad de existencia.
El movimiento nacionalsocialista, como ningún otro partido, está orientado hacia la
idea del conductor. En él, el conductor y su autoridad son todo. Está en manos del
conductor mantener el partido en la disciplina o dejarlo hundirse en la
anarquía. Quitando al partido sus dirigentes y destruyendo con ello la autoridad que
mantiene su organización, se desconcierta a las masas y las consecuencias invariables
son entonces actos de imprudencia. Ya no pudimos ejercer influencia sobre las
masas. Estas se rebelaron y en última instancia no se podían emitir quejas de que
cometieran excesos sangrientos.
El sistema gobernante en Alemania puede, por absurdo que ello pueda parecer, estar
agradecido al movimiento nacionalsocialista en sí, y en general, de que exista. El furor y
la indignación sobre las consecuencias de una política tributaria insensata seguida desde
1918 es tan grande en el pueblo que, si no fuera refrenada y disciplinada por nuestro
movimiento, a corto plazo precipitaría a Alemania en un mar de sangre. No es que la
agitación nacionalsocialista haya conducido a nuestro pueblo a la catástrofe, como
precisamente los políticos profesionales de las catástrofes quieren siempre hacer
creer. Solo hemos reconocido la catástrofe a tiempo y en sus justos términos y jamás
ocultamos nuestras apreciaciones sobre el estado caótico de Alemania. Político de
catástrofes no es aquel que llama a la catástrofe catástrofe, sino aquel que la causa. Y
eso, por cierto, no podía sostenerse con respecto a nosotros. Nunca habíamos
participado de una coalición de gobierno. Desde que el movimiento existía habíamos
estado en la oposición y combatido el curso de la política alemana en la forma más
severa y radical. Habíamos predicho desde el comienzo las consecuencias que ahora
comenzaban a destacarse con contornos cada vez más nítidos en el horizonte político.
Nuestros razonamientos eran tan lógicos e innegables que las masas les brindaron sus
simpatías en grado cada vez mayor. Mientras se hallaba en nuestras manos el control de
la oposición del pueblo contra la política tributaria y de esta manera ella se exponía en
forma estrictamente disciplinada, por lo menos no existía el peligro de que las olas de la
indignación se volcaran de manera anárquica. Sin duda, la agitación nacionalsocialista
era y es el vocero del apremio del pueblo. Pero mientras se la deja hacer, se puede
encauzar el furor del pueblo con la seguridad de que se exterioriza en métodos
orgánicos.
Si se quita al pueblo a los representantes e intérpretes de sus sufrimientos, entonces se
abren de par en par las puertas del caos; pero no somos nosotros los que emitimos el
juicio más radical e implacable sobre el régimen imperante. Más radical e implacable es
el pensamiento de las masas mismas, el del hombre del pueblo, que no aprendió a usar
la palabra con acierto y que no oculta sus pasiones sino que expresa su creciente ira en
forma cruda.
La crítica política siempre partirá de los errores del sistema a criticar. Si los errores
son de naturaleza leve y no se puede negar la buena intención al que los comete,
entonces la crítica no pasará de un mero llamado de atención. Pero si los errores son de
índole fundamental, si amenazan las propias bases de la estructura estatal, y si para peor
existen motivos para sospechar de que aquellos que los cometen carecen en absoluto de
- 75 -
buena intención, sino que por el contrario, siempre colocan a su propia cara persona
delante del Estado y del interés del conjunto, entonces también la crítica se hará más
intensa y desenfrenada. En tal caso, el radicalismo de la agitación siempre estará en
relación directa con el radicalismo con que se peca por parte del sistema gobernante. Si
los errores cometidos son tan fatales que en último término amenazan con lanzar al
abismo al pueblo y a su economía, o aún más, a toda la comunidad nacional, entonces la
oposición ya no puede limitarse a poner en la picota los síntomas del estado patológico
y exigir su supresión, sino que debe pasar al ataque contra el sistema mismo. Recién
entonces es, en verdad, radical en cuanto persigue los errores hasta la raíz y se empeña
en eliminarlos desde la raíz.
Reichtagsabg. Hans Dietrich (diputado por Franconia) habla en una gran asamblea
pública el viernes 30 de septiembre, a las 20:00 hs., en los Salones de Fiesta Schwarz,
Lichtenberg, Möllendorfstr, 25-26 sobre el tema ¡Wels, Thälmann o Hitler!
¡Discusión libre!
Entrada: 19:30 hs.
Contribución a los gastos: 30 peniques.
Desempleados: 10 peniques.
Lea y abónese al Völkischer Beobachter y a la hoja del lunes Der Angriff, (39)
editada por el Dr. Goebbels.
- 76 -
Antes de la prohibición del partido teníamos firmemente en la mano a las masas de
nuestros partidarios. La presidencia de policía poseía la posibilidad de vigilar en la
forma más severa al partido, en su organización y su propaganda. Todo exceso
partidario podía ser sancionado inmediata y directamente. Esto fue distinto de la
prohibición. El partido ya no existía, su organización estaba deshecha, en justicia ya no
se podía hacer responsables a los dirigentes del partido de lo que se hacía en su nombre,
ya que les había sido negada toda posibilidad de influir sobre sus partidarios. Yo estaba
impedido ahora de actuar legalmente y no tenía la menor intención de tomar a mi cargo
la responsabilidad de todas las reacciones que provocaba con sus malas artes la
presidencia de policía a través de sus clásicas y reiteradas artimañas. A ello se agregaba
que la Journaille judía parecía regodearse especialmente en esos momentos, cuando yo
no tenía ninguna posibilidad de defenderme contra los ataques tanto de índole política
como los referidos a mi vida privada, insultándome y calumniándome soezmente, con la
esperanza de hacer perder al movimiento y a mí, el favor de las masas, con las cuales
había perdido todo contacto, y lograr así un terreno apropiado a la demagogia
comunista.
Entonces experimenté por primera vez lo que significa ser el favorito escogido de la
prensa judía. No había propiamente nada que no se me imputara y, naturalmente, todo
era pura invención. Como es de suponer, me faltaban ganas y tiempo para hacer algo en
contra. El no iniciado se pregunta a veces por qué los dirigentes nacionalsocialistas tan
raras veces actúan contra la difamación judía por los medios legales. ¿Se pueden remitir
rectificaciones a los pasquines? ¿Se los puede demandar por ofensas? ¿Se los puede
hacer comparecer ante la Justicia? Esto es, por cierto, más fácil de decir que de
hacer. En cualquier hoja berlinesa aparece una de estas mentiras y luego hace la ronda a
través de centenares y centenares de diarios provinciales que dependen de ella. Cada
hoja provincial agrega un comentario propio, y si se pretende accionar contra todo esto,
se pretende lo imposible. Y es esto, precisamente lo que la prensa judía quiere
conseguir. Pues, en la invención de difamaciones, el judío, a quien ya Schopenhauer
llamo maestro de la mentira, es inagotable.
Apenas se ha rectificado hoy una información falsa, mañana aparecerá otra peor, y si
se procede contra la segunda mentira, ¿quién impide a semejante reptil periodístico
inventar pasado mañana una tercera? ¿Y acaso ir ante los tribunales? ¿Es que los
dirigentes nacionalsocialistas solo están para pelearse con calumniadores judíos ante el
juez? La fiscalía deniega en todos los casos una intercesión a nuestro favor por falta de
interés público. Hay que recurrir a la querella privada. Eso cuesta mucho tiempo y aún
más dinero. Habría que dedicar toda una vida y una fortuna enorme a rehacer
la reputación contra los garabateadores judíos ante los tribunales de la
república.
Un proceso de esta índole por lo general dura medio año y, frecuentemente,
más. Entretanto el público se ha olvidado del asunto del proceso; el garabateador judío
declara entonces simplemente ante la Justicia de que fue víctima de un error y,
generalmente, se zafa con una multa de 50 a 70 marcos; ésta, por supuesto, se la
restituye gustosamente el editor. El diario mismo, empero, trae al día siguiente un
informe sobre el juicio, del cual el lector ingenuo debe extraer que el mentiroso judío
había estado absolutamente en su derecho, que por cierto debió haber algo de verdad en
la calumnia, lo que ya se puede inferir sin más del hecho que la Justicia había aplicado
al acusado, una pena tan leve. Y con ello la prensa judía consiguió en realidad
todo lo que quería conseguir. Primeramente ha desacreditado y manchado el honor del
- 77 -
adversario político ante el público; le ha robado tiempo y dinero. Hace de la derrota en
el juicio una victoria, y a veces un juez sin decoro ayuda al calumniador a quedar
impune por concesión de salvaguardia de intereses legítimos.
Estos no son medios adecuados para contrarrestar la calumnia de la prensa judía. Un
político ha de hacerse cargo de que si ataca una política criminal, ésta bien pronto se ha
de defender conforme a la receta “¡Detened al ladrón!” y tratará de obviar la carencia
de pruebas objetivas contundentes, mediante calumnias personales. Por eso ha de
rodearse de un pellejo duro, ha de ser del todo insensible a las mentiras judías, y sobre
todo, en tiempos en que se prepara para empresas de gran envergadura, ha de conservar
la sangre fría y los nervios tranquilos. Debe saber que si constituye un peligro para el
enemigo, el enemigo lo atacará en el plano personal. Entonces nunca tendrá sorpresas
desagradables. ¡Al contrario! En último término hasta se ha de alegrar de que sea
denostado y enlodado por los pasquines, pues ello constituirá para él, al fin y al cabo,
la prueba más infalible de que se encuentra en el camino justo y que ha pegado al
enemigo en el punto vulnerable.
Solo difícilmente he podido arribar a esta concepción estoica. Durante la primera
época de mi labor berlinesa he tenido que sufrir inmensamente bajo los ataques de la
prensa. Tomaba todo esto demasiado en serio y frecuentemente era presa de la
desesperación de que evidentemente no había posibilidad de mantener el honor personal
puro y limpio en la lucha política. El tiempo me ha hecho modificar mi posición al
respecto. El exceso de los ataques periodísticos aniquiló en mí toda susceptibilidad al
respecto. Cuando sabía o presentía que la prensa me denigraba personalmente, durante
semanas no he tomado en la mano ningún diario judío, guardando así mi reflexión
calma y mi fría decisión. Si se lee todo ese montón de mentiras algunas semanas más
tarde de cuando fue impreso, pierde de golpe todo significado. Entonces se ve cuán vana
e inútil es toda esta alharaca, y de ese modo, además, se adquiere paulatinamente la
capacidad de adivinar los verdaderos trasfondos de tales campañas periodísticas.
Al presente existen en Alemania solo dos posibilidades de adquirir renombre: o bien
hay que llevar a extremos repugnantes la zalamería al judío o, por el contrario,
combatirlo desconsideradamente y con toda acritud. Mientras lo primero solo entra en
cuenta para literatos de la civilización democrática y acróbatas de convicción, ávidos de
hacer carrera, nosotros los nacionalsocialistas nos hemos decidido por lo segundo. Y
esta decisión ha sido realizada con toda consecuencia. Hasta el día de hoy no nos hemos
podido quejar del éxito. El judío, en su insensato miedo de nuestros ataques masivos,
finalmente siempre perdió toda reflexión tranquila. Cuando se encuentra con una
voluntad potente, no es más que un pobre diablo. A veces se sobreestima,
principalmente en los círculos de la inteligencia alemana, la llamada amplitud de miras,
inteligencia y agudeza del judío. El judío solo juzga con claridad cuando está en
posesión de todos los medios del poder. Si un adversario se le enfrenta dura y
despiadadamente, y no deja lugar a dudas de que ahora se trata de una lucha de vida o
muerte, entonces el judío pierde de inmediato toda reflexión fría y desapasionada. Está
compenetrado (y ello posiblemente representa la característica principal de su carácter)
hasta lo más profundo, de su propio sentimiento de inferioridad. Se podría designar al
judío mismo como la encarnación del complejo de inferioridad reprimido. De ahí que
nada lo puede afectar más profundamente que cuando se lo describe tal como
es. Llámalo canalla, ruin, mentiroso, criminal, asesino y homicida. Esto interiormente
apenas lo tocará. Míralo tranquila y penetrantemente durante un rato y dile luego:
“¡Posiblemente usted es un judío!” Y notarás con asombro cuán inseguro, cuán turbado
- 78 -
y consciente de su culpabilidad se vuelve en el mismo momento.
En esto también está la explicación de por qué judíos prominentes acuden siempre al
juez en lo criminal cuando se lo designa como judíos. Jamás a un alemán se le ocurriría
entablar una querella porque se le ha llamado alemán porque siente en la pertenencia a
su pueblo siempre solo un honor y nunca una vergüenza. El judío querella cuando se lo
llaman judío porque en el último rincón de su corazón está convencido de que ello es
algo despreciable y que no puede haber peor ofensa que ser designado así.
Nosotros nunca nos hemos ocupado mucho en contrarrestar la calumnia
judía. Sabíamos que éramos calumniados. Nos hemos adaptado a tiempo a ello y no
vimos nuestro cometido en la refutación de cada una de las mentiras, sino más bien en
poner en evidencia la falsedad absoluta de la prensa judía. Y esto también lo hemos
conseguido, con el correr de los años, en plenitud. Si se deja hacer tranquilamente a la
mentira, entonces pronto se anulará en su propia exageración. El judío inventa en su
desesperación calumnias e infamias tan horripilantes, que aún el más crédulo filisteo
cultural ya no cae en esa trampa.
“¡Mienten! ¡Mienten!” Con ese grito de batalla hemos hecho frente al cañoneo de
inmundicia judío. Aquí y allá sacábamos de todo el fárrago de calumnias, mentiras
evidentes en las cuales podíamos probar concretamente la vileza de la Journaille. Y de
ese modo decíamos: “¡No les crean nada! ¡Mienten porque tienen que mentir, y tienen
que mentir porque no tienen otra cosa que alegar!”
Resulta sencillamente grotesco y produce nauseas cuando una hoja de mamarrachadas
judía aduce que su misión moral es fisgonear en la vida privada de los
nacionalsocialistas, para descubrir allí algún punto oscuro. Una raza que durante más de
dos mil años, y sobre todo con respecto a pueblo alemán, ha cargado sobre sí una
verdadera carga de Atlas de culpa y crimen, no posee de hecho ninguna clase de
mandato para abogar por la depuración de la vida pública.
Por ahora tampoco está en debate si aquí o allá un dirigente nacionalsocialista cometió
tal o cual falta. Está sobre el tapete exclusivamente quién llevo al pueblo alemán al
infortunio sin nombre, quién disfrazó este infortunio con frases y promesas hipócritas y
al final observó con los brazos cruzados como toda una nación amenazaba hundirse en
el caos. Una vez que esta cuestión esté resuelta y los culpables hayan tenido que rendir
cuentas, entonces se podrá investigar cuáles son nuestras faltas.
No puede pasarse aquí por alto, calladamente, la cobarde falta de carácter con que la
prensa burguesa se inclina sin protesta, hasta el día de hoy, ante el proceder periodístico
desvergonzado de escribas a sueldo del judaísmo. La prensa burguesa casi siempre está
pronta cuando se trata de jugarle una mala pasada a un político nacional, o de condenar
los así llamados excesos de la prensa nacionalsocialista. Frente a la Journaille hebrea,
por el contrario, es de una tolerancia incomprensible, sencillamente irresponsable. Se
teme la mordacidad y desconsideración publicitaria de la misma. Evidentemente no se
tiene deseos de introducirse en la zona de peligro. Con relación al judío se está
embargado por un sentimiento de inferioridad insuperable y no se ahorra medios para
vivir con él en buena paz.
Si alguna vez la prensa burguesa se anima a proferir una suave palabra recriminatoria
contra calumniadores judíos, esto ya significa mucho. Generalmente permanece en total
tranquilidad y guarda un distinguido silencio amparado por el proverbio: “Quien toca
todo, ¡se ensucia!”
Que la prensa judía nos atacaba y calumniaba, eso ni siquiera era lo peor, pues
sabíamos que todas estas mentiras tarde o temprano terminarían por extenuarse. Nunca
- 79 -
una idea justa pudo ser aniquilada por las mentiras de sus enemigos. Peor nos hacían los
golpes de las autoridades, que tras el decreto de prohibición se dedicaron a ensañarse
con el movimiento. La organización estaba hecha pedazos, el mantenimiento ordenado
de la masa de afiliados se tornó imposible. Con ello quedó cerrada para el partido la
fuente financiera más importante. Obviamente, no es verdad que el movimiento
nacionalsocialista vive de los subsidios de los grandes capitalistas. Nosotros, de
cualquier manera, nunca vimos nada de las sumas gigantescas que el Papa, Mussolini,
Francia, o Thyssen, o Jacob Goldschmidt supuestamente habían transferido al
partido. El partido vivió y vive exclusivamente de los aportes de los afiliados y de los
excedentes de sus asambleas. Si se taponan estas fuentes de dinero, entonces con ello le
ha sido quitada al partido toda posibilidad de vida.
Así también pasó con nosotros después del decreto de prohibición. En el instante en
que mermó la entrada regular de las contribuciones de los afiliados y ya no quedaron
excedentes de las reuniones (la mayoría de las reuniones fueron prohibidas y también
las permitidas no arrojaban saldos favorables), el partido se vio en la peor crisis
financiera. Hubo que reducir su aparato administrativo a lo imprescindible. Los sueldos
fueron rebajados a un mínimo, y aún en este volumen solo podían ser pagados por
fracciones y en pequeñas sumas. Todo el cuerpo de empleados del partido se adaptó,
con un admirable espíritu de sacrificio, a esta necesidad; ni un solo hombre fue
despedido, pero todos renunciaron entonces al 20 y 30 y hasta el 50 % de su magro
sueldo, para mantener así con vida al partido. De tanto en tanto la presidencia de policía
me concedía la merced de poder aparecer como orador en una reunión pública. Con ello
se prestaba entonces la posibilidad de desahogar el corazón oprimido. Pero esto
sucedida tan raras veces que el valor político de tal generosidad generalmente era
equivalente a cero.
Después de haberse resuelto finalmente la presidencia de policía, por presión del
público, a levantar la prohibición para la Marca de Brandeburgo, para la cual de
cualquier modo ni era competente, pudimos convocar fuera de Berlín, generalmente en
Potsdam, por lo menos a los funcionarios del partido y conversar con ellos acerca de los
problemas importantes, ya sea respecto a la situación nacional como al estado en que se
encontraba nuestra organización.
En Berlín esto era completamente imposible. No solo se prohibían las reuniones del
partido, sino también las de todas sus sub-organizaciones. Más aún, no se tuvo empacho
en prohibir un acto conmemorativo de Schlageter (40) convocado por la DFO, (41)
allegada a la organización femenina del partido nacionalsocialista alemán de los
trabajadores, con el pretexto de que pudiera amenazar el orden y la seguridad
públicos.
La consecuencia forzosa de tal situación fueron las violentas reacciones de nuestros
camaradas. Más de un judío del oeste de Berlín recibió sus bofetadas por ello. No era en
verdad personalmente culpable de lo que se le hacía al partido nacionalsocialista alemán
de los trabajadores pero es que la masa, en resumidas cuentas, no conoce estos delicados
distingos. Se la toma con el que es asible, y si bien el señor Cohn o el señor
Krotoschiner del Kurfürstendamm no ejercían ninguna influencia sobre la presidencia
de policía, pertenecían de cualquier modo a la raza, de cualquier modo eran partido,
de cualquier modo el hombre del pueblo veía en ellos a los culpables.
Muchos hombres de la SA llegaron a parar entonces a las cárceles porque estaban bajo
la sospecha de haber participado en estas jornadas de airada protesta, en
horas de la noche en el Kurfürstendamm. Los tribunales procedían contra ellos con penas
- 80 -
draconianas. Una bofetada costaba, en la mayoría de los casos, de seis a ocho
meses. Pero así no pudo ser erradicado el mal.
Mientras el partido estaba prohibido y se quitaba a sus conductores la posibilidad de
actuar sobre las masas, tales situaciones eran inevitables.
La presidencia de policía procedió otra vez en contra nuestra mediante un nuevo
método, y éste era en realidad más peligroso que todos los aplicados hasta el
presente. En grandes operativos eran detenidos, por cualquier motivo, a veces cien y
más partidarios y, sin indicaciones de causa, remitidos a la sección política de la
presidencia de policía. En la mayoría de los casos no había para ello asidero legal
alguno. Eran hacinados en locales de alojamiento y retenidos hasta el mediodía
siguiente a las doce horas. Entonces se los dejaba ir, sin hacerles nada en absoluto.
Esto también les parecía completamente superfluo a los señores de la
Plaza Alexander, pues no se tenía la intención de castigar a los partidarios y hombres de
la SA, sino simplemente crearles dificultades en su empleo y servicio. Tal detenido
había perdido por su detención medio día de jornal; en el mejor de los casos, podía estar
a las dos de la tarde en su lugar de trabajo. Sus superiores, marxistas o demócratas, bien
pronto descubrían el motivo de su retraso y entonces se lo echaba sin compasión a la
calle. ¡Y esto era, al final de cuentas, el objeto de tal práctica!
El partido socialdemócrata combatió antes de la guerra, con afán supuestamente
moralizador, el sistema del casco de punta. El casco de punta cayó como primera
víctima de la subversión de 1918. Ellos lo suplantaron, a su vez, por la cachiporra de
goma. La cachiporra de goma parece ser en verdad la insignia del partido
socialdemócrata; bajo el régimen de la cachiporra de goma, con el correr de los años se
creó en Alemania una opinión amedrentada y un amordazamiento de la conciencia que
escapa a toda descripción. Justamente nosotros la hemos experimentado en cuerpo
propio en abundante medida.
Pudimos, al respecto, aprender a distinguir la teoría de la práctica y por cierto a veces
llegamos a otras conclusiones de las que se leen en la constitución de
Weimar. Precisamente en aquellas semanas, en Múnich, un miembro del partido
llamado Hrschmann, un simple obrero, en plena paz y sin que hubiese ni siquiera
torcido un pelo a alguien, fue derribado a golpes en la calle por camorristas del
Reichsbanner y golpeado durante largo tiempo con garrotes, piedras y cachiporras,
hasta que exhaló su pobre y perseguida vida en algún baldío. Entonces pudo
comprobarse cómo reacciona una presidencia de policía burguesa a un acto de
brutalidad tan infame. No se procedió en absoluto contra el Reichsbanner. La prensa
roja pudo volcar impune sobre nuestro camarada asesinado veneno y pestes, y una
asamblea de protesta nacionalsocialista convocada contra el terrorismo asesino fue
prohibida por la policía.
El mundo demo-liberal se desplomó bajo los golpes de maza del terror marxista, y
tampoco mereció otro fin. Pero nosotros estábamos dispuestos a quebrar el terror
marxista. Nadie nos podía tomar a mal si hacíamos la comparación entre contrastes tan
provocadores y sacábamos de ella consecuencias que debían amargarnos e indignarnos
aún más.
También en estas difíciles semanas el hombre de la SA era el portador de nuestra
lucha. Por primera vez se lo obligaba a quitarse su querido uniforme pardo; sus
orgullosas banderas estaban enrolladas; los distintivos del partido ya no eran permitidos
ser llevados. En su reemplazo prendíamos en la punta del cuello derecho del saco
nuestra runa de la victoria. (42) Por este signo se reconocían los inquebrantables. Como
- 81 -
pasaba desapercibido para el ojo de la ley, fue pronto llevado por miles y miles y
apareció más y más en la imagen callejera de la capital del Reich. El que llevaba la runa
de la victoria expresaba con ello su voluntad de resistencia. Declaraba ante el gran
público que, a pesar de todo, estaba dispuesto a seguir combatiendo. Desafiaba a todo
un mundo hostil y manifestaba su convicción de que la contienda entre el
nacionalsocialismo y la sub-humanidad judía, al final sería ganada en victorioso
combate por nosotros.
Cuanto más nos vimos así arrinconados por la prensa hostil y las chicanas de la
presidencia de policía, tanto más vehemente se hizo en nosotros el deseo de defendernos
periodísticamente, aunque fuera en forma insuficiente, ante la Journaille. Nos hace falta
un periódico. No pudiendo hablar, queríamos poder escribir. Nuestra pluma debía ser
puesta al servicio de la organización; la comunicación interrumpida entre conducción y
adictos debía ser restablecida. Era necesario fortalecer en los partidarios, por lo menos
semana tras semana, la fe en el movimiento y afirmarlos en seguir perseverando en el
cambio trazado.
Entonces surgió por primera vez, a raíz de nuestra situación de apremio, la idea de
fundar un periódico propio. Sabíamos, por cierto, que por lo pronto apenas teníamos
algo eficaz que oponer a la gran potencia de la prensa judía. A pesar de ello empezamos
a trabajar en tal sentido, porque era necesario y porque teníamos fe en nuestra fuerza.
Comenzamos a realizar los primeros preparativos para la fundación de una hoja
semanal. Este semanario debía ser, conforme a las situaciones de combate en Berlín,
agresivo. Debía, con los medios publicitarios más ásperos, despejar la vía para el
movimiento. Queríamos emular a la prensa judía en sarcasmo y burla cínica, solo con la
diferencia que abogábamos por una causa limpia y grande.
Éramos una presa acuciada que, herida, es perseguida por el cazador a través del
monte. Cuando al final no le queda ya otro recurso, decide enfrentar a su perseguidor;
y no para defenderse, sino para proceder al ataque con dientes afilados y cornamenta
baja, contra el inexorable perseguidor.
A ello estábamos ahora decididos. Se nos había llevado a la desesperación. Se nos
había quitado todo medio de defensa. Así estuvimos obligados a echarnos en contra del
perseguidor, tratando de ganar una posición firme en la retirada, y proceder luego a la
ofensiva.
Con ello estaban dados, sin más, título y nombre de nuestra hoja combativa a
fundar. Se llamaría Der Angriff y estaría dirigida ¡para los oprimidos! ¡contra los
explotadores!
Der Angriff
La publicación de un periódico propio había llegado a ser para el partido, prohibido en
Berlín, una necesidad irrecusable. Como la presidencia de policía había yugulado toda
actividad pública del movimiento mediante reuniones, carteles y manifestaciones, no
nos quedó otro camino que ganar nuevo terreno a través de la propaganda masiva.
Ya en la época en que el partido aún era permitido, habíamos abrigado el pensamiento
de fundar un órgano propio para el movimiento berlinés. Pero la realización de este plan
siempre había fracasado ante los más diversos obstáculos. Por una parte nos faltaba
dinero para montar una empresa periodística acorde con la actual importancia del
movimiento. Además, una serie de dificultades de índole organizatoria y partidista
obstruían nuestro proyecto y, por último, estábamos ocupados en demasía en la actividad
- 82 -
propagandística del partido (reuniones, manifestaciones, etc.), que nos faltaba el tiempo
para llevar a cabo eficaz y exitosamente el proyecto.
Pero ahora estaba prohibido el partido. Las reuniones estaban vedadas y no se podía ni
hablar de manifestaciones callejeras. Después de haber pasado la primera borrasca
periodística, imperaba en la Journaille acerca de nosotros un silencio general. Se
esperaba poder terminar con el movimiento, gravemente quebrantado.
Mediante nuestro diario confiábamos en superar la situación. Iba a ser un órgano para
la opinión pública. Queríamos participar en las conversaciones, en las determinaciones;
queríamos ser también una parte de la opinión pública; nuestro objetivo era anudar
nuevamente el nexo entre conducción y partidarios, que había sido cortado rudamente y
sin compasión por la draconiana prohibición de la presidencia de policía berlinesa.
Ya la elección del nombre del periódico tropezó al principio con grandes
dificultades. Fueron inventados los títulos más salvajes y militantes. Aunque hacían
mucho honor al espíritu combativo de sus padres espirituales, por el otro lado hacían
extrañar toda formulación propagandística y programática. Yo veía a las claras que del
nombre del periódico dependía de gran parte el éxito. El nombre debía ser eficaz
agitatoriamente y encerrar en una sola palabra todo el programa del
periódico.
Aún hoy está vivamente en mi recuerdo la tarde en que estábamos reunidos en un
pequeño círculo, elucubrando y cavilando sobre el título del periódico. Repentinamente
me pasó como una revelación por mi cerebro: ¡nuestro periódico puede llevar solo un
título: Der Angriff! Este nombre era propagandísticamente eficaz y de hecho abarcaba
todo lo que queríamos y a lo que apuntábamos.
No era objeto de este periódico defender el movimiento. No teníamos ya nada que
pudiéramos defender, pues todo nos había sido tomado. El movimiento debía ser
llevado de la defensiva a la ofensiva. Debía proceder combativa y agresivamente;
en suma, debía atacar. De ahí que exclusivamente ese título - Der Angriff - tenía
validez.
Queríamos continuar con los medios del periodismo, los métodos propagandísticos
que nos estaban prohibidos a través de la palabra libremente hablada. No estaba en
nuestra intención fundar una hoja informativa, que iba a suplantar para nuestros adeptos
el periódico diario. Nuestro periódico nació de una doctrina y también había de ser
escrito dentro de la doctrina y para la doctrina. Nuestro objetivo no era informar sino
espolear, enfervorizar, acicatear. El órgano que fundábamos debía, por decirlo así,
actuar como un látigo que despertase a los adormecidos de su sueño y los empujara
adelante a actuar sin descanso. Tal como el nombre, también el lema del periódico era
un programa.
Junto al título se leía, en letras grandes y desafiantes: “¡Para los oprimidos!
¡Contra los explotadores!” También en esto ya se expresaba toda la actitud combativa
de nuestro nuevo órgano. En título y lema ya estaba esbozado el programa y la esfera de
acción de este periódico.
Para nosotros solo se trataba ahora de llenar con activa vida política,
título y lema.
La prensa nacionalsocialista tiene su propio estilo. Vale la pena perder, en este lugar,
algunas palabras al respecto. La prensa es, según una expresión de Napoleón,
la séptima gran potencia, y a partir de la época en que fuera pronunciada esta frase,
más bien aumentó que disminuyó sus posibilidades de influencia. Cuán gigantesca es
la plenitud de poder que encierra, se ha evidenciado sobre todo en la guerra. Mientras la
- 83 -
prensa alemana en los años 1914 a 1918 fue de una objetividad científica de tinte
académico, la prensa aliada se desataba en una demagogia sin inhibiciones ni
frenos. Envenenó con refinamiento sistemático toda la opinión mundial contra
Alemania. No era objetiva sino, en el sentido más radical, tendenciosa. La prensa
alemana se aplicaba a dar relatos objetivos de hechos e informar a su público de lectores
acerca de los grandes acontecimientos de la contienda mundial de acuerdo con su mejor
saber y conciencia. La prensa aliada, por el contrario, era escrita con una determinada
intención. Tenía el objetivo de fortalecer la resistencia de los ejércitos combatientes y de
sostener a los pueblos que nos eran adversarios, en la creencia en su causa justa y en la
victoria de la civilización sobre la subversión cultural que amenazaba desde Alemania.
El gobierno alemán y el alto mando militar aún debían a veces prohibir que órganos
derrotistas escritos en idioma alemán fueran enviados al frente. En Francia e Inglaterra
algo similar hubiera sido imposible. Allí la prensa, no influenciada por tendencias
partidarias, combatía con unidad fanática por la causa aliada. Fue una de las
herramientas más importante para la victoria definitiva.
Los órganos de la Entente, por tanto, servían menos a fines informativos que
propagandísticos. Les interesaba menos establecer la verdad objetiva que apoyar
agresivamente los fines de la guerra. Esto lo entendía el pequeño hombre, esto era sobre
todo un buen alimento para el soldado, que afuera en las trincheras arriesgaba la sangre
y la vida por una causa que le era presentada como nacional.
La Guerra Mundial no estuvo terminada para Alemania el 9 de noviembre de
1918. Fue continuada, solo con nuevos medios y métodos y en otro nivel de
combate. Solamente había sido pasada del terreno del enfrentamiento militar al terreno
de un gigantesco combate político-económico. La meta, sin embargo, continuó siendo la
misma: los Estados aliados enemigos buscaban el total aniquilamiento del pueblo
alemán; y lo terrible en esta fatalidad era y es que en Alemania existen grandes partidos
muy influyentes que favorecen a sabiendas a los aliados en este proceder diabólico.
En vista de este peligro amenazante no le corresponde al coetáneo tomar una postura
científico-objetiva y desapasionada ante los acontecimientos de la política. Él mismo es
co-arquitecto de las cosas que se desarrollan a su alrededor. Tranquilamente puede dejar
para tiempos venideros que encuentren la verdad histórica. Su misión estriba en
colaborar en la creación de las realidades históricas, y ello en un sentido tal que sean de
utilidad y ventaja para su pueblo y su nación.
La prensa nacionalsocialista está determinada casi exclusivamente por esta
tendencia. Es escrita con fines propagandísticos. Se dirige a las amplias masas
populares y quiere ganarlas para los fines nacionalsocialistas. Su función es alta y
decisiva. Extrae consecuencias políticas de las informaciones, no dejándolas libradas al
gusto particular del lector, que, no olvidemos, ha sido envenenado desde su nacimiento
por la prensa burguesa.
Vale decir que aquel ha de ser educado e influenciado según los objetivos y el
pensamiento nacionalsocialista.
Así el periódico nacionalsocialista es solo una parte de la propaganda
nacionalsocialista. Tiene una finalidad netamente política y por eso no debe ser
confundido con un órgano burgués de información y menos aún de publicación. El
lector de la prensa nacionalsocialista ha de ser robustecido en su posición por la lectura
de su periódico. Debe proceder en forma definida, categórica, oportuna y
consecuente. Todo el pensar y sentir del lector debe ser arrastrado en una determinada
dirección. Así como el orador solo tiene la misión de ganar mediante su alocución al
- 84 -
oyente para la causa nacionalsocialista, así el periodista solo debe conocer la misión de
alcanzar la misma finalidad y la misma meta mediante la pluma.
Esto era algo único en todo el periodismo alemán, y por eso al principio fue
frecuentemente malentendido, combatido o hasta puesto en ridículo. Los órganos
periodísticos nacionalsocialistas por su naturaleza no tenían la ambición de competir
con las grandes gacetas judías o burguesas en cuanto a precisión de las crónicas y
amplitud de la materia a tratar. Una ideología siempre es unilateral. Quien puede
contemplar una cosa desde dos lados ya pierde con ello su seguridad y estricto rigor. La
testarudez obstinada de nuestra actividad pública, que frecuentemente se nos reprocha,
es al fin de cuentas el secreto de nuestra victoria. El pueblo quiere decisiones claras y
categóricas. El pequeño hombre no odia nada tanto como la duplicidad y la posición de
así como también. Las masas razonan en forma sencilla y primitiva. Se complacen en
generalizar hechos complicados y sacar de la generalización conclusiones claras y
categóricas.
Estas son por lo general sencillas y simples, pero por regla dan, sin embargo, sobre la
cabeza del clavo.
La agitación política que parte de estos conocimientos siempre tocará el alma popular
en el lugar apropiado. Si no es capaz de desenredar el entrevero de los hechos, sino que
lleva al pueblo la complejidad de las cosas tal como se presenta, entonces siempre errará
el blanco de la comprensión del pequeño hombre.
También la prensa judía, por cierto, no es carente de esta tendencia. Al presente
puede, por supuesto, prescindir de una tendencia concreta y visible, pues la tendencia
que le es inherente se ha hecho efectiva públicamente y por lo tanto no requiere ya la
defensa agitatoria.
Las hojas judías distinguidas son objetivas y se aplican en apariencia a un
desapasionamiento sobrio mientras el poder del judaísmo está asegurado. Pero ¡cuán
poco esta objetividad sobria y desapasionada corresponde al verdadero carácter de la
Journaille judía se puede comprobar siempre de nuevo cuando su poder llega a estar
amenazado! Entonces los escribas mercenarios en las salas de redacción judías pierden
toda reflexión tranquila, y los periodistas serios se transforman de golpe en los canallas
más mendaces de una prensa judía calumniadora.
Al comienzo de nuestra labor publicitaria, por supuesto, ni podíamos ni queríamos
entrar en competencia con los grandes órganos judíos con respecto a la
información. Para eso la Journaille tenía una ventaja demasiado grande. Tampoco
teníamos, como dijimos, la ambición de informar sin tendencia, queríamos luchar
agitatoriamente. En el nacionalsocialismo todo es ideológico. Todo está orientado a una
meta determinada, dirigido a una finalidad concreta. Todo es puesto al servicio de esta
meta y finalidad. Lo que no puede serle útil se descarta implacablemente y sin muchos
escrúpulos. El movimiento nacionalsocialista ha sido hecho por grandes oradores,
no por grandes escritores. Tiene de común este carácter con todos los movimientos
revolucionarios decisivos de la Historia Mundial. Desde el comienzo debió cuidar de
que también su prensa fuera subordinada a sus grandes tendencias agitatorias. La prensa
debía ser escrita principalmente por agitadores de la pluma, así como la propaganda
pública del partido mismo era ejercida por agitadores de palabra.
Esto, sin embargo, era más fácil de decir que de hacer en nuestra situación de
entonces. Ciertamente disponíamos de un representativo cuerpo de agitadores
partidarios bien formados y exitosos. Nuestros oradores prominentes habían
surgido del movimiento mismo. Habían aprendido la oratoria en el movimiento y para el
- 85 -
movimiento. El moderno arte de influir sobre las masas a través del cartel y del volante
era dominado soberanamente por los propagandistas del partido. Ahora se trataba,
empero, de trasladar este arte al terreno del periodismo.
El movimiento tenía en esto solo un maestro de enseñanza: el marxismo. El marxismo
había educado a su prensa antes de la guerra en el sentido recién esbozado. La prensa
marxista nunca tuvo carácter informativo, sino siempre solo tendencioso. Los
editoriales marxistas son discursos escritos. Toda la presentación de la prensa roja está
dirigida conscientemente a influenciar a las masas. En esto reside uno de los grandes
secretos del auge marxista. Los dirigentes de la socialdemocracia, que en cuarenta años
de lucha llevaron a su partido al poder y al prestigio eran, en lo principal, agitadores y
también continuaron siéndolo cuando tomaron la pluma. Nunca hicieron simple la labor
de escritorio. Estaban poseídos de la ambición de actuar desde la masa para la masa.
¿Der Angriff?
Der Angriff sale el 4 de julio.
Der Angriff es la hoja alemana de los lunes en Berlín.
¡Para los oprimidos! ¡Contra los explotadores!
Editor: Dr. Joseph Goebbels
Mensualmente por correo.
Se encarga en cualquier oficina postal.
Der Angriff representa un programa.
Todo hombre alemán, toda mujer alemana lee y está abonado a Der Angriff.
Números de prueba gratis de editorial Berlín w 35, Lützowstr. 44
- 86 -
Ya en esa época no nos eran ajenos tales conocimientos. No emprendimos
desprevenidos nuestra difícil tarea. La novedad de nuestra labor residía simplemente en
trasladar los principios teóricos a la práctica.
Y aún esto podía hacerse, por de pronto, solo en modesta medida. Pues antes de poder
abordar nuestra tarea agitatoria propiamente dicha debimos quitar del camino un
sinnúmero de dificultades materiales, que por ahora absorbían todo nuestro tiempo y
fuerza.
No es difícil fundar un periódico cuando se está en posesión o disfrute de medios
financieros ilimitados. Se contrata a los mejores escribientes y expertos de editoriales,
y entonces el asunto apenas puede fracasar. Ya es más difícil aventurarse a una empresa
periodística sin dinero y apoyado solo en una organización; pues entonces lo que falta
en medios financieros debe ser suplido y compensado por la energía y solidaridad
interna de la organización misma. Pero lo más difícil es fundar un periódico sin dinero y
sin organización, pues entonces importa exclusivamente la eficacia del órgano,
y decisiva para el éxito es la inteligencia de los que lo escriben. Nosotros no
disponíamos de medios financieros para nuestro nuevo órgano a fundar. ¿A quién se le
ocurriría la descabellada idea de dar dinero a este ridículo partido enano que, para más,
estaba prohibido y no gozaba de ninguna clase de simpatías ni entre las autoridades ni
en la opinión pública?
Todo dinero que se nos prestara sería acreditado en la chimenea. Tampoco estábamos
respaldados por una organización enérgicamente disciplinada, imbuida de un espíritu
solidario. Ésta, precisamente cuando estábamos a punto de crearla, había sido
destrozada por una prohibición estricta. Por lo tanto, debimos decidirnos a la tentativa
desesperada de sacar, por así decirlo, de bajo tierra nuestro periódico, sin dinero y sin un
conjunto firme de partidarios. Reconozco que entonces no teníamos plena conciencia de
las dificultades. Nuestro plan era más bien el engendro de una temeridad osada;
acometimos su realización considerando tan solo que de cualquier modo no teníamos
nada que perder.
Pero ya el nombre fue un tiro al blanco. La propaganda movilizada para el diario
contribuyó, por lo demás, para configurar promisoriamente, por lo menos, los
comienzos de la joven empresa. Durante la última semana de junio aparecieron en las
carteleras de Berlín letreros misteriosos que fueron rompecabezas para más de
uno. Habíamos mantenido lo más secreto nuestro plan, y efectivamente logramos
sustraerlo completamente a los ojos del público. Un gran asombro cundió por Berlín
cuando un mañana en las columnas de Litfaß pudo leerse sobre carteles rojo sangre con
brevedad lacónica: “Der Angriff.” Aumentó la perplejidad cuando unos días después
apareció un segundo cartel, en el cual, aunque la misteriosa indicación del primero
estaba ampliada, el no iniciado no tenía la posibilidad de procurarse plena claridad. Este
cartel rezaba: “Der Angriff sale el 4 de julio.”
Un azar feliz quiso que el mismo día fuera colocado por parte de la ayuda roja un
cartel en el cual se leía en letras rojas amenazadoras que en caso de accidentes y heridas
debía acudirse inmediatamente a los puestos sanitarios de la misma.
Con ello quedaba descubierto para el público el secreto que se escondía detrás de estas
misteriosas insinuaciones. Era evidente que con el ataque se entendía una asonada
comunista. Esta asonada debía comenzar el 4 de julio en Berlín y, como lo demostraba
el anuncio de la ayuda roja, el partido comunista se encargaba desde ya del cuidado y
atención adecuada de los probables heridos graves. Esta versión corrió como reguero
de pólvora por la capital del Reich. Fue recogida por la prensa, que comenzó una gran
- 87 -
adivinanza del enigma. La prensa provincial tartamudeó asustada su turbación; en el
parlamento fue dirigido un pedido de informes al gobierno nacional por parte de los
partidos del centro respecto a si estaba pronto y en condiciones de esclarecer acerca de
las noticias alarmantes que habían trascendido al público sobre disturbios o tentativas de
subversión inminentes del partido comunista. En suma, en todas partes imperaba gran
confusión hasta que al cabo de dos días apareció nuestro tercer y último cartel,
comunicando que el ataque era el periódico de los lunes en Berlín, que aparecía una vez
por semana, cuanto costaba enviado por correo y que se escribía para los oprimidos y
contra los explotadores.
Con esta propaganda cartelera eficaz y calculada para impresionar logramos que el
nombre del periódico fuera conocido aún antes de que apareciera. Pero fue más difícil
conseguir los modestos medios financieros que, no hay vuelta que darle, se requieren
para la fundación de un periódico. Al partido nadie le prestaba ni un cobre. Finalmente
tuve que decidirme a tomar en préstamo la suma de 2.000 marcos a mi nombre, por la
que yo mismo salía como garante. Esta suma iba a ser destinada a asegurar los primeros
comienzos de la joven empresa. Al presente parece risible mencionar sumas tan
nimias. Entonces significaban para nosotros toda una fortuna; durante días tuve que
correr de un lado a otro para conseguirla con buenas palabras y apelaciones de amigos
del partido.
El primer plantel de abonados fue aportado por el resto que aún quedaba de los
partidarios. Los afiliados mismos se dedicaron con incansable ahínco a la tarea de
promoción publicitaria del periódico. Cada afiliado estaba convencido de que se trataba
aquí de la misión temporaria más importante y de que el logro de esta obra dependía el
ser o no ser de nuestro movimiento en la capital del Reich.
La venta callejera fue organizada por hombres de la SA desempleados, la impresión y
la editorial del periódico, encomendada a una firma amiga, y entonces comenzamos con
la tarea.
La mayor dificultad consistió en encontrar un equipo de colaboradores adecuados. El
movimiento apenas tenía un pasado publicitario. Poseía buenos organizadores y los
mejores oradores; pero escritores, o aún periodistas formados, faltaban en todas
partes. En la última desesperación no quedaba más salida que dar sencillamente la orden
correspondiente a los partidarios. Estos por cierto aportaban buena voluntad y quizás
también en casos favorables una modesta capacidad redactora. Pero de experiencia
periodística no había ni vestigio. En verdad, cuando por primera vez consideré una
fundación periodística, puse los ojos en un jefe de redacción fijo. También había
logrado ganarlo para la joven empresa, pero justamente en el momento en que el plan
tomó forma concreta fue detenido por un viejo pleito legal de prensa y enviado por dos
meses a Moabit con alojamiento gratuito.
Con ello nos vimos en gran apuro. Nadie de nosotros entendía tanto del oficio de
prensa como para poder hacer una compaginación. Toda la presentación de un diario,
los trabajos preliminares técnicos para cada número, hasta la corrección de pruebas,
eran para nosotros un libro con siete sellos. Acometimos esta empresa sin los más
mínimos conocimientos previos. Debe señalarse como expresa suerte que el
experimento al final saliera bien sin que nos pusiéramos demasiado en ridículo.
Más sabíamos, sin embargo, en cuanto al estilo y la postura del órgano recién
fundado. Eso lo entendíamos y respecto de ello apenas hubo una discusión entre
nosotros. Que el periódico debía llevar una imagen totalmente nueva, y que esta
imagen debía corresponder al semblante de la joven Alemania que despertaba, eso estaba
- 88 -
asentado desde el principio. El periódico debía mostrar en todo su carácter combativo y
agresivo, y también su presentación, su estilo, su método, debían ser adaptados a la
esencia y al espíritu del movimiento.
El periódico se escribía para el pueblo. Por eso también debía usar el lenguaje que usa
el pueblo. No estaba en nuestra intención crear un órgano para el público culto. Der
Angriff había de ser leído por las masas; y las masas, por cierto, solo leen lo que
comprenden.
Los sabihondos frecuentemente nos han tildado de carentes de espíritu y de
cultura. Fruncían la nariz por la falta de intelecto que, se decía, destacaba a nuestras
exteriorizaciones publicitarias y señalaban frente a ello con cuanto alarde de
espiritualidad y civilización estaban escritos los órganos burgueses, sobre todo los
judíos. Poco dolor de cabeza nos causaban estos reproches. No era nuestro objetivo
remedar una manía de civilización falsa y mendaz.
Queríamos ganar masas, queríamos hablar al corazón del pequeño hombre. Queríamos
ponernos en su lugar, en su pensamiento y en su sentimiento, y ganarlo para nuestra
idea política. Tal como lo mostró el éxito más tarde, esto también lo conseguimos en
amplia medida.
Cuando en julio de 1927 comenzamos con 2.000 o 3.000 de tirada, había en Berlín
grandes órganos judíos cuya tirada llegaba a más de 100.000 ejemplares. Estos no nos
consideraban dignos ni siquiera de reparar en nosotros. Estos órganos pertenecen ahora,
cuando nuestro periódico dispone de una tirada imponente, ya al pasado. Estaban escrito
con tanto ingenio que al lector le daba nauseas su lectura. Sus escribas se reflejaban
vanidosos y autocomplacientes en la complicación refulgente de su intelectualismo. Se
refinaban en un estilo pseudo-civilizado tan ajeno a la realidad que al final su lenguaje
ya no era comprendido por las masas.
Nunca incurrimos en este error. Éramos sencillos porque el pueblo es
sencillo. Pensamos primitivamente porque el pueblo piensa primitivamente. Éramos
agresivos porque el pueblo es radical. Escribíamos conscientemente como el pueblo
siente, no para alagar al pueblo o para hablar a su agrado, sino para atraerlo
poco a poco, usando su propia jerga, hacia nuestro lado y convencerlo después
sistemáticamente de la exactitud de nuestra política y de la nocividad de la de nuestros
adversarios.
Tres características esenciales distinguían nuestro nuevo órgano de todos los
periódicos existentes hasta ahora en Berlín. Inventamos una nueva clase de editorial
político, de panorama semanal político y de la caricatura política.
El editorial político era en nosotros un cartel escrito, o dicho mejor aún, una arenga
callejera llevada al papel. Era corto, expresivo, pensado propagandísticamente y
agitatoriamente eficaz. Conscientemente admitía como sabido aquello de lo que en
realidad quería convencer al lector, y sacaba de allí sus conclusiones. Se dirigía al gran
público y estaba escrito en un estilo tal que el lector no podía pasarlo por alto. El
editorial de un periódico burgués o judío por lo general ni siquiera es leído por el
público. El pequeño hombre cree que eso solo está para la inteligencia selecta. El
editorial era en nosotros, por el contrario, el duramen de todo el periódico. Estaba
escrito en el idioma del pueblo y ya en las frases iniciales era de una acritud agitatoria
que ninguno que empezaba con la lectura lo ponía de lado sin haberlo leído.
El lector debía llevar la impresión de que el autor del editorial era en realidad un
orador que estaba parado a su lado y que quería convertirlo a su opinión, con sencillos
y concluyentes argumentos. Lo decisivo era que este editorial suministraba, en efecto, el
- 89 -
esqueleto de todo el periódico, alrededor del cual se agrupaban orgánicamente todas las
piezas restantes. Con ello todo el número tenía una determinada tendencia, y el lector
era confirmado y endurecido en esta tendencia en cada página.
El periódico proporcionaba en un corto resumen el conocimiento de los
acontecimientos políticos que se habían desarrollado en el curso de la semana. También
ellos eran encuadrados y subordinados a la gran línea unitaria de todo el número. El
periódico relataba el acontecer de los hechos con brevedad lapidaria y sacaba de ellos,
con lógica inexorable, las consecuencias políticas.
Esto resultaba algo monótono con el tiempo, pero en su efecto no erraba su
eficacia. Es que veíamos nuestra tarea agitatoria menos en tornasolar en multiplicidad
las cosas que en exponer algunos pensamientos políticos rectores muy grandes,
en formular algunas demandas políticas de magnitud y, eso sí, martillarlos e imponerlos
al lector con tenaz consecuencia en cien y más variaciones.
A ello se agregaba un estilo enteramente nuevo de caricatura política. Bajo el peso de
la ley apenas era posible expresar con palabras lo que queríamos y exigíamos. La
palabra da un conjunto de hechos firmemente delimitado y por eso siempre es
jurídicamente asible. Distinto es la caricatura política. Está expuesta a variadas
interpretaciones. Uno puede esconderse detrás de ella a gusto. Lo que cada cual extrae
de ella es asunto suyo. Además el público está más fehacientemente inclinado a
perdonar a un artista dibujante que a uno escribiente, ser condescendiente con él. El arte
del lápiz de dibujo le parece al público lector más difícil y por eso más digno de
admiración que el arte de la pluma. Por eso se le manifiesta simpatías más cálidas. La
caricatura busca por su naturaleza efectos grotescos, irónicos y a veces también
cínicos. Excitan más la facultad de la risa que del raciocinio.
Y el que tiene de su lado a los que ríen, como es sabido, siempre tiene razón.
Esto lo usamos en nuestro proyecto. Donde se nos negaba atacar con la pluma, allí nos
servimos del lápiz. Los prototipos de la democracia, que con respecto a la palabra
son de una sensibilidad mimósica, eran ahora presentados al público amigo en
caricaturas. Un destino favorable nos dio un dibujante político que poseía en grado
extraordinario la capacidad para ello. Unía el don de la representación artística con el de
la formulación eficaz de frases políticas en una unidad tan feliz que de ella nacían
representaciones caricaturescas de comicidad irresistible. En cada número arremetíamos
así a los adversarios declarados de nuestro movimiento en Berlín, sobre todo al
vicepresidente de policía, el Dr. Weiß. Esto se producía siempre con un descaro tan
fresco e insolente que era prácticamente imposible para el atacado proceder contra ello
con la severidad de la ley; se hubiera expuesto indefectiblemente al peligro de que se
rieran de él como aguafiestas y necio. El público lector se acostumbró muy rápidamente
a esta forma del ataque caricaturesco y en seguida se creó expectativa para ver lo que
Der Angriff tendría que ventilar en su nuevo número con los poderosos residentes de la
Plaza Alexander.
Editorial y diario político, caricatura y accesorios periodísticos, formaban en conjunto
una unidad agitatoria de efecto irresistible; y con ello el periódico había alcanzado su
verdadero objetivo.
Suplía, en la medida que ello es posible, la palabra hablada. Volvió a establecer el
contacto entre dirección y partidarios de una manera ideal; volvió a abrazar a todo el
partido con un lazo único de camaradería y restituyó a cada uno de los afiliados la
convicción de que su causa no estaba perdida, sino que solamente era llevada adelante
con otros medios.
- 90 -
Para que alcanzáramos esta meta, por de pronto, faltaba mucho tiempo. Nos
encontrábamos recién en los comienzos, y éstos nos ofrecían dificultades técnicas en
cantidad que absorbían toda nuestra fuerza y preocupación. Como el colaborador
elegido para jefe de redacción por ahora todavía estaba en Moabit, destaqué
rápidamente a nuestro administrador a la redacción. Se hizo cargo de la jefatura de
redacción provisoria de la joven empresa; y aunque no tenía ni la menor idea de la tarea
que lo esperaba, aportó sin embargo a su nuevo cargo un sentido común sano y una
cierta suma de facultades naturales. Tuvo primeramente que hacerse a su cometido,
y esto era tanto más difícil cuanto que los resultados de su trabajo se mostraban
directamente a un público más numeroso y el periódico no solo era leído por el amigo
con benevolencia, sino también por el enemigo que destilaba odio y arrogante
presunción. La compaginación del primer número fue un asunto aparte.
Nadie de entre nosotros entendía algo de ello y cada cual se remitía al otro. El tiempo
apremiaba y estábamos ante una tarea insoluble.
Un lunes por la mañana cuando volvía de un corto viaje de los Sudetes, encontré en
Hirschberg, en el quiosco de la estación, el primer número de Der Angriff, que recién
acababa de aparecer por primera vez. Vergüenza, desconsuelo y desesperación me
sobrecogieron cuando comparé este sucedáneo con aquello que en realidad había
querido. Un pobre diario local, ¡un queso impreso!
Así me pareció este primer número. Mucha buena voluntad, pero solo poco
saber. Esta fue la conclusión de una rápida lectura.
Y como yo, así pensaban la mayoría de los adictos y lectores. Se había esperado
mucho y solo poco se había logrado. Casi todos estábamos a punto de echarnos con la
carga y abandonar definitivamente nuestro asunto. Pero al fin fuimos levantados, como
siempre, por la terquedad. No quisimos dejarle al adversario el triunfo de vernos caer y
capitular bajo sus golpes.
Apenas me di cuenta de que el movimiento mismo comenzaba a ofrecer resistencia,
que los propios partidarios, malhumorados y desanimados, desesperaban del éxito de la
obra, cuando me decidí a aportar la última fuerza a nuestra causa común. En una
asamblea convocada ad hoc en Potsdam me puse delante de la masa de partidarios y
expuse, extensos y fundamentales argumentos, metas y objetivos de la empresa. Traté
de poner en claro a los camaradas que era indigno de un nacionalsocialista retroceder
por fracasos momentáneos y abandonar un asunto que había probado ser necesario,
solo porque estaba acompañado de dificultades. No dejé de señalar que,
si desesperábamos, fracasaba de hecho el movimiento nacionalsocialista en Berlín, y el
terreno hasta ahora conquistado estaba perdido definitivamente; que sobre nuestros
hombros descansaba una tremenda responsabilidad y que cada uno debía pensarlo muy
bien si quería echar de sí cobardemente esta responsabilidad. Esto no dejó de producir
su efecto.
Con renovado ánimo todo el conjunto de partidarios volvió al trabajo. Es verdad que
habíamos comenzado con nuestro nuevo plan periodístico en una época
extraordinariamente desfavorable; en pleno verano, el 4 de julio, salió el primer
número. La organización estaba paralizada, los medios financieros faltaban, un equipo
fijo de colaboradores aún no estaba formado, la competencia periodística dejaba en
todas partes mucho que desear. Pero finalmente también aquí, como siempre en
situaciones sin salida, la voluntad y una tenaz decisión fueron nuestras señales de
camino.
¡Queríamos! Esto debía ser suficiente. La tarea que habíamos acometido era
- 91 -
necesaria. Esto debía bastar. Los obstáculos siempre pueden ser quebrados cuando se
tiene la voluntad para ello. Un movimiento como el nuestro, empero, jamás debe
desconcertarse por obstáculos. Los comienzos de la joven empresa estuvieron
amenazados en seguida por el derrumbe y la bancarrota. Pero nos lanzamos
valientemente al encuentro de esta amenaza. Trabajo, dedicación, voluntad, constancia y
talento también nos han llevado a superar estas dificultades. Der Angriff fue bien
pronto, en verdad, un ataque. En incansable tarea lo hemos afilado y agudizado; y del
pobre diarucho que el 4 de julio de 1927 vio por primera vez la luz del mundo, se hizo
en corto plazo un periódico combativo imponente y arrebatador. Nos acercábamos a la
meta. Atacábamos. ¡Y ahora, por cierto, el joven órgano en su nueva forma daría más
preocupación a aquellos contra quienes se escribía, que a aquellos que lo escribían!
Desesperación y decadencia
Entretanto había llegado el verano. La época de los pepinos agrios se instauró con
fuerza. La vida política de la capital del Reich poco a poco se diluyó y perdió toda
importancia. El parlamento había ido de vacaciones, no eran de esperar por ahora
acciones o grandes sorpresas políticas. El movimiento nacionalsocialista de la capital
del Reich aparentemente se había derrumbado y ni en la prensa ni en cualquier otra
parte de la vida pública se hacía cuestión de él.
Esto fue aprovechado por los elementos derrotistas que habían sido enviados al
movimiento para descomponerlo y ablandarlo desde adentro. Nuestro periódico recién
fundado aún estaba en sus comienzos y en esta forma no correspondía de ninguna
manera a los justificados deseos y exigencias de los camaradas. La actividad oficial del
partido se había atrofiado a un mínimo bajo la prohibición. Solo pudimos continuar
llevando nuestro fichero de afiliados ocultamente y en forma muy incompleta,
por lo que también la entrada de las cuotas de afiliación languidecía
notablemente.
El partido iba arrastrando una existencia miserable. Carecía de los medios financieros
que inevitablemente son necesarios para la labor política; no tenía dadores de dinero
privados, ni hoy ni entonces, y de nuestra propia fortuna mucho menos podíamos
aportar algo, ya que todos en conjunto éramos pobres y sin recursos, y las pocas sumas
que a uno u otro le habían quedado a disposición ya habían sido gastadas totalmente en
la primera época siguiente a la prohibición.
Entre los partidarios se hacía manifiesto un creciente descontento, que era atizado y
excitado sistemáticamente por elementos provocadores. Mediante hábiles noticias
alarmantes que aparecían siempre de nuevo, o mediante un trabajo corrosivo secreto,
el movimiento, en parte consciente, en parte inconscientemente, era mantenido en un
permanente estado de intranquilidad y nerviosidad.
Contra ello poco nos podíamos defender públicamente, pues naturalmente teníamos
interés en que la vida interna del partido, que persistía aún después de la prohibición,
fuese sustraída en la medida de lo posible de los ojos de la policía, ya que debíamos
temer que allí donde se hiciera manifiesta en alguna forma, las autoridades procederían
con rigurosas medidas coercitivas contra nosotros y el partido.
La solidaridad organizativa del movimiento descansaba, una vez más, casi
exclusivamente en cada una de las unidades de la SA. El movimiento político no estaba
tan firmemente articulado y unido en sí como para poder ser destinado a una
tarea política prohibida. La SA, sin embargo, por lo menos en sus grupos viejos, se había
- 92 -
mantenido completamente intacta. Se fundaron asociaciones bajo nombres fingidos,
a veces con los títulos más extraños, donde se seguía cultivando la idea
nacionalsocialista y se continuaba la tarea en la medida que ello era posible bajo la
presión de la prohibición.
Nacieron asociaciones de ahorros (Zum Goldenen Sechser (43)), clubes de bolos
(Gut Holz (44)), asociaciones de natación (Gut Nass (45)), y otras empresas similarmente
fantásticas, que, en realidad, solo representaban continuaciones del movimiento
nacionalsocialista injustamente prohibido por la presidencia de policía.
Por cierto que para este trabajo solo se podía recurrir a partidarios escogidos y
absolutamente leales. El peligro del fisgoneo y de provocaciones organizadas estaba
demasiado próximo. En cuanto nuestra labor sobrepasaba un círculo de personas
determinado, estrechamente limitado, llegaba indefectiblemente a oídos de las
autoridades y era respondido entonces con medidas coercitivas y chicanas. Esto
significaba para todos los pesimistas y derrotistas, el tiempo de auge. Se sentían
convocados a criticar y desacreditar la medida que la dirección partidaria tomaba bajo la
presión de la prohibición, en lugar de llevarlas a la realización con disciplina y
responsabilidad. Se sentían seguros sabiendo que el partido no tenía ninguna posibilidad
de proceder contra ellos o de defenderse contra su obra corrosiva. Y, en efecto, hubimos
de observar con rabia contenida este proceder desvergonzado (puesto en escena en solo
pequeña parte por partidarios rebeldes y, en su mayor parte en cambio, por elementos
infames a su sueldo) y postergar nuestro desquite para días mejores.
Bajo tales circunstancias nuestra iniciativa, ya esencialmente paralizada por los
métodos persecutorios oficiales, descendió al mínimo. Apenas se había tomado una
resolución cuando ya era deshecha y triturada por boca de malintencionados y, por lo
general, el resultado no era más que una discusión estéril e infructuosa. Pero si no se
hacía nada, estos sujetos declaraban maliciosamente que el partido estaba inmovilizado
en su actividad y que de un movimiento nacionalsocialista en la capital del Reich no
podía ya ni siquiera hablarse.
Der Angriff nos causaba graves preocupaciones. Tan rápidamente como superamos las
primeras dificultades técnicas nos vimos enfrentados a arduos problemas
financieros. Habíamos fundado el periódico sin el menor apoyo monetario. Solo el valor
y la desesperación fueron sus padrinos. La joven empresa estaba así amenazada, desde
sus mismos comienzos, por las más graves conmociones. Nuestras ambiciosas
expectativas solo se habían realizado en pequeña medida. Después de un centelleo
corto, abrupto, la simpatía pública por nuestra labor publicitaria se había apagado en
todas partes, y como no era posible hacer actuar nuestro órgano más allá del círculo de
nuestros propios partidarios, también los adherentes firmes pronto perdieron su interés
en nuestra empresa. Se consideraba empresa vana. Se decía que la fundación no había
sido preparada suficientemente, que se hubiera debido esperar con ello hasta el otoño y
no exponerse en verano al peligro de ver extinguirse el periódico en la inmovilización
política de la época de los pepinos agrios.
El contingente de abonados permanentes era lastimoso y totalmente insuficiente; en la
venta callejera había escasa salida de nuestro periódico, que aparecía semanalmente los
sábados. Las sumas requeridas no entraban, y hubimos de pedir prestado a nuestro
impresor y tomar créditos, y eso a su vez trajo como consecuencia que el periódico
perdiera categoría en su presentación exterior. El papel era malo, la impresión
deficiente. Der Angriff daba la impresión de un diarucho que aparecía en alguna parte
en oscuro anonimato y carente de toda ambición de formar alguna vez en la fila de los
- 93 -
grandes órganos de prensa de la capital del Reich.
Ya al cabo de un mes Der Angriff, visto objetivamente, estaba frente a la
bancarrota. Únicamente el hecho que siempre de nuevo nos fue posible procurarnos a
último momento, aquí y allá, pequeñas sumas de dinero, nos salvó de la quiebra franca.
Todo nuestro tiempo y trabajo estaba colmado por preocupaciones
financieras. ¡Dinero y dinero y siempre de nuevo dinero! No podíamos pagar al
tipógrafo. Solo en pequeñas sumas se abonaban los sueldos. Debíamos el alquiler y la
cuenta de teléfono. El movimiento parecía sofocarse en la calamidad monetaria.
¡Si por lo menos nos hubiera quedado la posibilidad de realizar asambleas públicas y
actuar a través de grandes oradores sobre la masa! Quizás de esta manera hubiéramos
superado la amenazante crisis financiera. Pues nuestras reuniones siempre arrojaban
importantes excedentes, que hasta el día de hoy eran gastados por el movimiento. Pero
las reuniones eran casi siempre prohibidas, pues, donde en apariencia eran permitidas,
las autoridades solo nos hacían realizar los costosos preparativos, para salir a pesar de
todo, a último momento, con una repentina prohibición. Con ello no solo nos hacían
perder el excedente esperado, sino también la suma de dinero que habíamos debido
invertir en la preparación de la asamblea.
A veces y con frecuencia ha sido planteada públicamente la pregunta acerca de dónde
el movimiento nacionalsocialista sacaba las enormes sumas de dinero que se requieren
para sostener su gran aparato partidario y para la financiación de sus gigantescas
campañas propagandísticas. Se han hecho conjeturas sobre las más diversas fuentes
monetarias secretas. Una vez era Mussolini, otra vez el Papa, una tercera vez Francia,
una cuarta vez la gran industria y una quinta vez algún conocido banquero judío quien
financiaba el movimiento nacionalsocialista. Las más idiotas e insensatas
elucubraciones se esgrimían para comprometer al movimiento. Los peores enemigos del
partido eran mencionados como sus más generosos dadores de dinero, y un público
ciegamente creyente se ha dejado engañar durante años por estos cuentos de nodriza.
Y sin embargo no hay nada más sencillo que la solución de este, solo en apariencia,
tan misterioso enigma. El movimiento nacionalsocialista jamás ha recibido dinero de
hombres u organizaciones que estaban fuera de sus filas o aún combatían al movimiento
públicamente y eran combatidos por él. Ni tampoco tenía necesidad de ello. El
movimiento nacionalsocialista es tan grande e internamente sano que puede financiarse
por sus propios medios. Un partido, ayer de algunos centenares de miles, hoy cuenta
con cerca de 1 millón de afiliados, y tiene en los aportes partidarios una base financiera
sólida. Con ello puede mantener todo su aparato organizativo, pues está montado con
economía. Y esto se sobreentiende entre nosotros. Las campañas propagandísticas que
llevamos a cabo en ocasión de elecciones o grandes acciones políticas, se financian por
sí mismas. Esto solo es tan incomprensible para el público porque otros partidos,
con los que se nos compara, no están de ninguna manera en condiciones de cobrar
entrada para la asistencia a sus reuniones. Están más que contentos de llenar sus salas a
duras penas con libre acceso y hasta con entrega de cerveza gratuita. Esto proviene,
por un lado, de que estos partidos tienen solo oradores deficientes, y por otro lado,
de que las opiniones políticas que se defienden en sus reuniones son carentes de todo
interés y poco atractivas para las grandes masas populares. Distinto sucede con el
movimiento nacionalsocialista. Dispone de un cuerpo de oradores que, en verdad, debe
ser calificado como el mejor y más contundente en la Alemania del presente. Estos
oradores no fueron preparados por nosotros sistemáticamente para darles la formación
de grandes retóricos. Surgieron del movimiento mismo. El entusiasmo interior les dio
- 94 -
fuerza y capacidad para actuar con arrastre sobre las masas.
El pueblo tiene una intuición respecto de si un orador político cree él mismo lo que
dice. Nuestro movimiento subió de la nada, y los hombres que desde temprano se
pusieron a su disposición están imbuidos de la validez y necesidad de la idea que
sostienen con ciego convencimiento ante el público. Creen lo que dicen; y esta fe la
traspasan con la fuerza de la palabra sobre sus oyentes.
El orador político por lo demás nunca ha sido familiar en Alemania. En tanto que las
democracias occidentales, ya desde temprano, formaron y refinaron el arte del discurso
político para la masa, en Alemania misma, hasta fines de la guerra, el orador político
estuvo limitado casi exclusivamente en su operatividad al parlamento. La política nunca
ha sido, entre nosotros, un asunto del pueblo, siempre solo incumbencia de una capa
gobernante minoritaria e ilegitima.
Esto cambiará con el advenimiento del movimiento nacionalsocialista. No fue el
marxismo el que politizó, en el propio sentido de la palabra, a las grandes
masas. Aunque el pueblo adquirió su mayoría de edad supuestamente mediante la
constitución de Weimar, se omitió sin embargo todo para dar a esta mayoría del pueblo
también la necesaria posibilidad de operatividad política. El hecho que después de la
guerra se omitiese crear siquiera locales de reunión donde las masas populares pudiesen
ser convocadas para el esclarecimiento político, ya constituía la prueba de que los
padres de la democracia no tomaban en serio la intención de educar al pueblo
políticamente y, por el contrario, solo veían en la masa ganado electoral, útil para echar
en las elecciones la boleta correspondiente en la urna, pero para lo demás miseria plebe
que, en lo posible, debía ser mantenida alejada del verdadero accionar político. El
movimiento nacionalsocialista produjo aquí, en muchos aspectos, un cambio
significativo. Se dirigió en su propaganda a las masas mismas, y también consiguió,
en lucha de años, poner nuevamente en movimiento la vida política totalmente rígida en
Alemania. Inventó para la agitación política un lenguaje enteramente nuevo y supo
popularizar la política de posguerra alemana en una medida tal, que también el pequeño
hombre del pueblo podía comprenderla e interesarse por ella.
Nuestra agitación ha sido tachada muchas veces, como decíamos, de primitiva y falta
de ingenio.
Pero en esta crítica acerba se partía de premisas totalmente falsas. Ciertamente la
propaganda nacionalsocialista es primitiva; pero es que el pueblo también piensa
primitivamente. Simplifica los problemas, los despoja deliberadamente de sus
accesorios desconcertantes para adecuarlos al horizonte del pueblo. Cuando las masas se
hubieron dado cuenta de que las urgentes cuestiones de actualidad eran tratadas en
reuniones nacionalsocialistas en un estilo y un lenguaje que todo el mundo podía
comprender, entonces también comenzó inconteniblemente la corriente de cientos de
miles a nuestras reuniones. Aquí el pequeño hombre encontró esclarecimiento, estímulo,
esperanza y fe. Aquí venció sobre el extravío y el caos de la época de posguerra,
encontrando un sostén firme, al que podía asirse en la desesperación. Por eso estaba
dispuesto a sacrificar su último centavo de hambre por ese movimiento. Solo partiendo
del despertar de las masas (de ello debía convencerse con nosotros), la nación podía ser
llevada al despertar.
Esta es la explicación del hecho que nuestras reuniones muy pronto demostraron un
creciente incremento y que el partido, por consiguiente, no solo no necesitaba hacer
gastos para ellas sino que contaba, a través de ellas, con la posibilidad de financiación
más segura y duradera.
- 95 -
Las autoridades nos hirieron en el punto más vulnerable cuando prohibieron a los más
conocidos oradores nacionalsocialistas, a su cabeza al conductor del movimiento
mismo, a veces durante meses y años, toda actividad oratoria. Conocían la inmensa
influencia de estos agitadores sobre las masas, no dejaban de ver con claridad que el
gran entusiasmo oratorio que sostiene a estos hombres mismos también es transmitido a
las masas, adquiriendo así el movimiento un impulso que no pueden suplir ninguna
prensa ni ninguna organización de otra manera. Por eso también la presidencia de
policía de Berlín se empeño en primer término después de la promulgación de la
prohibición, en hacer completamente imposible toda actividad agitatoria del
movimiento. Y este fue el golpe más duro que podía alcanzarnos. Con ello no solo
perdimos el contacto espiritual con las masas; también fue taponada nuestra fuente
financiera más importante.
Por cierto probamos siempre de nuevo de exponer nuestra agitación pública de tal o
cual manera subrepticia. Esto se lograba excepcionalmente, pues por lo general las
autoridades descubrían nuestras tretas y nuevamente llovían las prohibiciones. La
constitución juega solo un rol subordinado en la práctica policial democrática
moderna. Las democracias por lo general suelen no andar con demasiados miramientos
respectos de sus propias leyes escritas. El derecho de la libre expresión de opiniones
siempre solo está garantizado cuando la opinión que se sustenta públicamente
concuerda con la opinión del poderosísimo gobierno y de la coalición partidaria que lo
respalda. Pero si alguna vez un sujeto miserable se atreve a sustentar una opinión
distinta de la cultivada y reconocida como justa por las instituciones oficiales, entonces
generalmente se hace caso omiso de la libertad de opinión y su lugar es ocupado por la
coerción de las ideas y el amordazamiento de la palabra libre. Ciertamente el perseguido
puede apelar a la constitución. Pero solo una risa sardónica será la respuesta. La
constitución existe en sus derechos solo para los que la han inventado y en sus
obligaciones solo para aquellos contra los cuales fue inventada.
Nuestras reuniones fueron prohibidas con las más diversas motivaciones. Hasta se
prohibió a delegados del parlamento hablar ante sus lectores. No se tenía vergüenza de
referirse, al respecto, a un antiguo derecho común de la época de Federico II el Grande,
convocando así como cómplice a aquella Prusia que supuestamente había sido derribada
definitivamente y para siempre por la revuelta del 9 de noviembre de 1918. Por lo
pronto, nos faltaban posibilidades para sustituir estas salidas agitatorias por la prensa. El
tipo de agitación utilizado por Der Angriff era demasiado nuevo como para que fuera
entendido sin más por las masas. Además estaba aún en los comienzos. La estructura de
esta joven empresa periodística aún estaba poco afirmada, y pretender una influencia
vasta, por ahora, era completamente imposible.
Der Angriff era criticado, entonces, en mayor medida en el propio partido. Se lo
encontraba demasiado áspero, demasiado radical, demasiado temerario. Su manera de
proceder agresivamente era demasiado ruidosa e increpante. Hasta el momento no había
conseguido conquistarse el corazón de sus lectores, y por ahora solo hablaba a los
vientos.
Esto, por cierto, era un inconveniente que nos producía solo pocas
preocupaciones. Ello se podía remediar con dedicación y capacidad. El problema más
grande estaba motivado por otra razón que a veces llevó al partido a peligros muy serios
y que comenzó a surgir esta vez, como en todas las crisis: el movimiento
nacionalsocialista no tiene en Alemania, en realidad, ningún predecesor. Se conecta,
es verdad, en sus demandas y contenidos doctrinarios, a tal o cual movimiento político o
- 96 -
cultural del pasado. Su socialismo tiene relación con el de Stöcker. En sus tendencias
antisemitas se basa en los trabajos preliminares de Dühring, Lagarde y Theodor
Fritsch. Sus tesis raciales y culturales están influenciadas esencial y decisivamente por
los conceptos fundamentales de Houston Stewart Chamberlain.
Pero el partido nacionalsocialista alemán de los trabajadores no ha tomado los
resultados de estos trabajos ciegamente y sin crítica ni los ha cocinado en un guisado
indefinible. Han sido transformados y encuadrados en una nueva concepción, y lo
esencial en este proceso de refundición es que la programática nacionalsocialista ha
revertido todo este vasto ideario en una síntesis superior e integral. El genuino
nacionalsocialista jamás suele hacer que ya colaborara en tal o cual movimiento de la
época de preguerra que tiene un remoto parecido con nuestro actual partido. El
nacionalsocialista es un tipo político absolutamente moderno; y también se siente como
tal. Su estilo está determinado en lo primordial por las grandes explosiones
revolucionarias de la época de guerra y preguerra.
Por cierto vagan aún en las filas del partido algunos tipos deutschvölkisch, (46) que
creen ser los verdaderos padres nutricios de todo el ideario nacionalsocialista. Algún
campo especial de nuestro gran mundo de pensamientos es su hobby, y creen que el
partido está solo para aplicar toda su fuerza y tarea agitadora para éste su hobby.
Mientras el partido es reclamado por grandes objetivos políticos, estas aspiraciones
son completamente inofensivas para su desarrollo. Recién se hacen peligrosas cuando el
partido soporta crisis por prohibiciones y dificultades internas. Entonces se abre para
estos especialistas interesados exclusivamente en el problema antisemita o racial, un
libre campo de actividad.
Tratan adrede de incautarse de la labor partidaria para su especialidad, a veces
extraordinariamente divertida. Exigen de los dirigentes del partido que concentren toda
la fuerza de la organización en sus hobbies, y si éstos declinan hacerlo, así como antes
eran nuestros adeptos más entusiastas, generalmente se transforman en nuestros
adversarios más furiosos y se desatan en ataques ciegos e incontrolados contra el partido
y su actuación pública.
Ni bien había caído sobre nosotros la prohibición policial y quedado paralizada la
actividad oficial del movimiento, estos apóstoles peregrinos aparecieron por
bandadas. El uno abogaba por la reforma de la lengua alemana, el otro pensaba haber
encontrado en la bioquímica u homeopatía la piedra de la sabiduría, un tercero veía en el
conde antisemita Pückler, el salvador del siglo XX. Un cuarto había inventado una
nueva teoría monetaria que cambiaría la faz del mundo, un quinto había descubierto la
relación entre nacionalsocialismo y desintegración del átomo. Todos estos objetivos
especiales eran luego puestos en alguna forma en relación con el partido y sus
aspiraciones. Los especialistas confundían sus grotescos hobbies con
nacionalsocialismo y exigían que el partido aceptara sus demandas, casi siempre
atrevidas y arrogantes, si no quería de otra manera perder y desperdiciar toda su misión
histórica.
Contra esto solo vale una aurea desconsideración. Nunca hemos permitido que tales
extravagancias ingenuas prendieran en nuestro movimiento, y a más de un benefactor de
la comunidad nacional que se asomaba, generalmente en sandalias y con mochila y
camisa de cazador, le hemos señalado la puerta con ironía y risa.
La presidencia de policía aparentemente no tenía deseos de hacer decidir la cuestión
de la prohibición ante un juzgado ordinario. Con todo, en Moabit fui interrogado
frecuentemente en el asunto del cura borracho Sucke; pero para un proceso no alcanzaba
- 97 -
ni el material ni, aparentemente, el coraje de las autoridades responsables.
A pesar de ello siguió prohibido el partido. Toda nuestra gritería de protesta era
inútil. La prensa nacional también continúo ahora sustrayéndose a nuestros justificados
reclamos de amparo y ayuda. Posiblemente en secreto estaba contenta de que se hallaba
trabado en su actividad un molesto competidor en la capital del Reich, quedando de esta
manera mantenida también en adelante la tradicionalmente acreditada tranquilidad y
orden burgueses. Nuestra administración en la calle Lützow era entonces algo así como
una central de conjurados. Una labor metódica se hizo aquí más y más imposible. Casi
no pasaba semana que no se practicara un allanamiento. Abajo en la calle pululaban los
fisgones y provocadores. Nuestras actas y ficheros estaban guardados en alguna parte en
domicilios particulares. En la puerta habíamos pegado grandes carteles en los que se
podía leer que aquí se encontraba la oficina de diputados nacionalsocialista; esto, sin
embargo, jamás era impedimento para la policía de registrar estos locales a voluntad y
para estorbar y detener nuestra labor en todo sentido.
Acometíamos contra una pared de papilla. El adversario ni siquiera se presentaba ya al
combate.
Donde tratábamos de atacarlo, evitaba el encuentro. Se había retirado a la seguridad
de la táctica de silenciamiento, y ni la más refinada agitación lograba hacerlo salir de su
emboscada. No se hablaba ya de nosotros. El nacionalsocialismo era tabú en
Berlín. Deliberadamente la prensa evitaba mencionar siquiera nuestros
nombres. También de los diarios judíos desaparecieron, como por orden secreta,
los artículos difamatorios contra nosotros. Se había avanzado demasiado y se trataba
ahora, mediante un silencio solícito, de hacer olvidar la gritería excesivamente fuerte de
los pasados meses.
Esto era para nosotros más difícil de soportar que el ataque abierto y brutal. Porque de
esta manera estábamos condenados total y completamente a la ineficacia. El enemigo se
mantenía oculto en la cobarde emboscada y procuraba, mediante el silencio
despreciativo, aniquilarnos en toda la línea.
El nacionalsocialismo debía ser solo un episodio en la capital del Reich. Se quería
ponerlo poco a poco sobre hielo mediante la táctica del silencio, para poder volver a
comienzos de otoño sobre él al ataque.
En Moabit se presentaban diariamente ante los jueces hombres de la SA
nacionalsocialista. El uno había llevado una camisa parda prohibida; el segundo
amenazado la tranquilidad y seguridad públicas por exhibir un emblema partidario;
el tercero propinado una cachetada a un judío descarado y arrogante del
Kurfürstendamm. Tratando de no llamar la atención, esto era sancionado con las penas
draconianas más severas. Seis meses era el mínimo a que nuestros hombres de la SA
eran condenados por bagatelas irrisorias. La prensa ni registraba ya esto. Poco a poco
esto había llegado a ser natural. Que las gacetas judías trabajaban conforme a un plan de
campaña determinado y diseñado tiempo atrás, era para nosotros explicable. El objetivo
de este plan de campaña era: congelación del nacionalsocialismo, entierro mudo,
obligación de callar para sus dirigentes y oradores. La prensa burguesa prestaba
servicios auxiliares en este vergonzoso oficio. Estaba entonces en sus manos socorrer y
liberar al movimiento nacionalsocialista en Berlín. Con ello no necesitaba hacernos un
favor, sino solo dar la palabra a la causa justa. Tenía el deber de exigir por lo menos,
estando prohibido el movimiento nacionalsocialista, que también se prohibiera el
partido comunista. Pues el partido comunista tenía (suponiendo que lo que
se nos imputaba correspondía realmente a los hechos) una cuenta de homicidios
- 98 -
incomparablemente mayor que nosotros. Pero tampoco los órganos burgueses osaban
tratar duramente al partido comunista porque los comunistas eran los hijos políticos de
la socialdemocracia, porque se sabía que si se lo atacaba todo Judá respondía el uno
del otro y se estaba ante un frente único desde Ullstein y Mosse hasta la
Casa de Karl Liebknecht.
En ese entonces, en nuestra desesperación y ante la decadencia aparentemente
inevitable de nuestra organización berlinesa, hemos aprendido de una vez por todas a no
cifrar la menor esperanza en la burguesía política. La burguesía política es cobarde. Le
falta el coraje de las decisiones, carácter y valor civil. En la prensa burguesa es la moda
aullar con los lobos, y ninguno posee la osadía de aullar alguna vez contra los
lobos. Perseguir al nacionalsocialismo era sencillamente fácil. La Journaille judía lo
había clasificado como de segunda clase. Para círculos intelectuales pasaba por falto de
espíritu y cultura, vulgar y cargoso, y ninguna persona decente quería tener algo que ver
con él. Esta era la ley no escrita para la opinión pública. El filisteo instruido, temeroso
de poder ser considerado retrasado y pasado de moda, se unía al coro de los
perseguidores. El movimiento estaba cercado desde todos los lados. Cansados, enfermos
e insensibles observábamos el curso fatal de las cosas. El partido se nos había escurrido
de entre las manos; el intento de levantarlo una vez más, mediante un órgano de
combate temerario y agresivo, fracasado en toda la línea. Parecía ser cosa decidida que
en la capital del Reich no habríamos de levantarnos.
Con frecuencia perdíamos entonces durante horas la fe en nuestro futuro. Y a pesar de
ello seguimos trabajando. No por entusiasmo, sino por odio desesperado. No queríamos
dar a nuestros adversarios el triunfo de vernos de rodillas. En medio de una decadencia
que parecía incontenible, hallábamos siempre de nuevo el valor de perseverar y seguir
luchando.
En una que otra oportunidad el destino se nos mostraba benevolente. Un día terminó
el tiempo de arresto de nuestro redactor jefe. Desarrapado e imperturbable volvió a
Moabit y de inmediato se puso, silenciosa y resueltamente a trabajar. Der Angriff tenía
así un centro periodístico. El trabajo fue comenzado de nuevo y con renovadas fuerzas.
A través de las oscuras nubes que pesaban amenazantes y fatales sobre nosotros pasó
por primera vez un fugaz resplandor. Ya volvíamos a esperar de nuevo, ya forjábamos
nuevos planos. Las preocupaciones quedaron detrás de nosotros y llenos de coraje
avanzamos. No queríamos capitular. Teníamos la firme convicción: ¡alguna vez el
destino no negará a aquel que permanece erguido en medio de la tormenta, ante el
apremio y el peligro, su bendición y su favor!
Núremberg, 1927
Los congresos partidarios siempre han jugado un rol fundamental en la historia del
movimiento nacionalsocialista. Eran por así decirlo, estaciones en el gran desarrollo
agitatorio del partido. Allí se rendía cuenta del trabajo cumplido y se sentaba en
direcciones políticas directrices, la línea táctica de la lucha futura.
El congreso partidario de 1923 influenció esencialmente las decisiones críticas del
movimiento en ese año de rebato y pugna. (47) En noviembre de 1923, el partido se
aprontó a dar los últimos golpes, y cuando éstos hubieron fracasado, todo el movimiento
cayó bajo una prohibición oficial en toda Alemania. Los dirigentes del partido
marcharon a la fortaleza o a la cárcel, el aparato de la organización fue deshecho,
la libertad de prensa suspendida, y los adictos del partido se desparramaron a todos los
- 99 -
vientos.
Cuando Adolf Hitler fue devuelto a la libertad en diciembre del año 1924,
inmediatamente comenzó los preparativos para la nueva fundación del partido, y en
febrero de 1925 el viejo movimiento nació de nuevo. Adolf Hitler pronosticó entonces
con don profético que posiblemente serían necesario cinco años para organizar
nuevamente el movimiento de modo que pudiera interferir decisivamente en el
desarrollo político. Estos cinco años estuvieron colmados de trabajo sin descanso,
de ímpetu combativo y propaganda revolucionaria masiva. En verdad, el movimiento
hubo de realizar otra vez un laborioso ascenso a partir de su nueva fundación, y esto
pareció tanto más difícil cuanto que alguna vez había tenido gran importancia política y
fue luego repentinamente arrojado a la nada. La organización recién estaba (de nuevo)
en sus primeros comienzos. En la mayoría de las provincias trabajaba aún bajo presión
de las autoridades, en parte hasta bajo prohibiciones aún no levantadas. Las masas de
partidarios aún no habían vuelto a agruparse en un bloque firme; la dirección partidaria
se vio por consiguiente forzada a prescindir de un congreso partidario, intensificando en
cambio la labor agitatoria del partido con todas las fuerzas.
En el año 1926, el movimiento había superado victoriosamente las primeras
dificultades iniciales, instalando nuevamente en todas las comarcas y ciudades mayores,
sus puntos de apoyo firmes. En el verano de 1926 convocó de nuevo a su primer gran
congreso partidario luego del derrumbe de 1923. Tuvo lugar en Weimar y significó para
nuestras condiciones de fuerza de ese entonces, ya un éxito inesperado. El trabajo se
retomó inmediatamente después con todo vigor. El partido comenzaba a romper poco a
poco las trabas del anonimato e irrumpió ahora como factor político decisivo en la vida
pública.
En el año 1927 se pudo proceder a organizar el congreso partidario de modo más
amplio. Como lugar de sesión se escogió Núremberg, dirigiéndose a todo el movimiento
la convocatoria de dar un testimonio elocuente de unidad y disciplina, de la fuerza y
vigor inquebrantables del partido resurgido.
Los congresos partidarios del partido nacionalsocialista alemán de los trabajadores se
diferencian esencialmente de los congresos partidarios de otros partidos. Estos son
concebidos, conforme al carácter parlamentario-democrático de sus organizadores,
simplemente como una oportunidad de discusión barata. Se reúnen allí los
representantes del partido de todas las regiones del país para deliberaciones
generalmente muy platónicas. La política del partido se somete a una investigación
crítica, y la cristalización de estos debates encuentra luego por lo general su expresión
acorde al momento en ejercicios estilísticos pomposos: las llamadas resoluciones. Estas
generalmente carecen de todo valor histórico. Están calculadas para el público. Con
frecuencia solo se busca remendar artificialmente los antagonismos latentes que han
surgido en el partido, y nadie siente esto más dolorosa y penosamente que los que a lo
largo de todo un año han trabajado fiel e imperturbablemente para el partido en el país.
Por lo general los delegados partidarios abandonan sus congresos partidarios solo con
el corazón apesadumbrado. Allí recién han tomado plena conciencia de las grietas en el
organismo partidario. Se han calentado las cabezas en discusiones estériles, dando al
público el espectáculo lamentable de hermanos de convicción vacilantes y en litigio.
El resultado de las tareas de los congresos partidarios es generalmente, desde el punto
de vista político, equivalente a cero. La ulterior política del partido apenas es
influenciada por los congresos partidarios. Los grandes bonetes partidarios no hacen
más que conseguirse, mediante manifestaciones de confianza artificial, un aval para el
- 100 -
año venidero, y continúan luego la vieja política con los viejos medios en las viejas
formas. Las resoluciones tomadas solo deben ser en su forma vigorosas y con alardes de
fuerza, para echar arena en los ojos del conjunto de partidarios descontentos y
mantenerlos también en lo sucesivo firmes en el palenque del partido.
Nuestros congresos partidarios están colmados de un espíritu bien distinto. A ellos
concurren no solo los delegados y lo que actúan en cargos principales del partido. Son
revistas generales sobre toda la organización. Todo afiliado, y principalmente todo
hombre de la SA, considera un honor especial estar presente personalmente en los
congresos partidarios y colaborar con la masa de los afiliados que han concurrido. El
congreso partidario no ofrece la oportunidad para discusiones estériles. Por el contrario,
debe dar al público una imagen de la unidad, cohesión y fuerza combativa
inquebrantable del partido y hacer manifiesta ante los ojos de todos la unión interna
entre conducción y partidarios. En los congresos partidarios el afiliado ha de recoger
nuevo valor y nueva fuerza. El compás uniforme del paso de marcha de los batallones
de la SA, al igual que la formulación enérgica y falta de compromisos de las decisiones
tomadas, han de elevarlo y fortalecerlo. Del congreso partidario ha de retornar a su vieja
tarea como nacido de nuevo.
El congreso partidario de Weimar del año 1926 había dado a los dirigentes, miembros
y hombres de la SA allí reunidos aquella enorme reserva de energía con que pudieron
porfiar hasta vencer en las severas luchas políticas hasta agosto de 1927. Un reflejo de
este enorme despliegue de fuerza fue incorporado al trabajo de todo un año. Ahora el
congreso partidario de Núremberg debía dar la prueba en el año 1927 de que el partido,
lejos de haberse retirado de sus posiciones de poder, por el contrario, había coronado su
trabajo con la victoria y el éxito en todo el territorio del Reich, y que ahora, superando
todos los inconvenientes en su organización, podía mostrar a Alemania entera la imagen
indestructible de nueva fuerza y vigor políticos.
Sobre todo, aquellas partes del país donde el movimiento había sido combatido y
aterrorizado durante años tenían un derecho natural a que el congreso partidario
manifestara la unidad y la cohesión global, y no tal vez que se desintegrase en discordia
interna sobre el programa y la táctica.
El cuerpo de partidarios de Berlín esperaba del congreso partidario de Núremberg
algo más que una mera reunión de afiliados. Había debido superar en el año transcurrido
los más duros combates. Había salido de estos combates fortalecido y madurado,
y ahora se le presentaba la oportunidad, fuera de la presión de las autoridades y sin
trabas políticas, de exponer la unidad no quebrantada de la organización berlinesa ante
el movimiento de todo el Reich.
Los preparativos para este congreso insumieron meses. Cuanto más fuerte se hacia la
presión desde afuera, tanto más alto crecía la alegría y expectativa con que se esperaba
este encuentro masivo. El partidario berlinés y el hombre de la SA quería extraer de allí
nueva vitalidad para el ulterior combate. Quería embriagarse en los desfiles masivos,
donde la organización de todo el Reich, del este, y del oeste, el sur y el norte, se daba
cita.
Ya semanas antes del congreso de Núremberg, unos 50 hombres de la SA sin trabajo,
emprendieron una marcha a pie desde Berlín a Núremberg. Fuera de los límites de la
capital volvieron a vestirse el viejo y querido uniforme, y marcharon al mismo paso los
muchos cientos de kilómetros hacia la meta de sus deseos.
Al pequeño burgués le podrá parecer incomprensible que fuera posible, a pesar de
la prohibición del partido, formar tres trenes especiales de Berlín a Núremberg y ocultar
- 101 -
a los ojos de las autoridades hasta último momento este éxodo masivo. Y sin embargo
fue posible.
El sábado anterior al congreso partidario, que en cierto modo representaba el preludio
del gran encuentro nacionalsocialista, ya estaba visto que este encuentro sería un éxito
enorme para todo el movimiento. Más de cuarenta trenes especiales de todas las
regiones del Reich llegaron en la mañana a la estación principal de Núremberg. A ello
se agregaba una infinidad de participantes que afluían a pie y en bicicleta, en grupos de
marcha y sobre camiones a la vieja ciudad del Reich.
“¡El movimiento nacionalsocialista está muerto!” Así habían proclamado jubilosos
sus enemigos durante dos años; y ahora resultaba todo lo contrario. El movimiento no
solo no se había derrumbado bajo los golpes de maza de persecuciones oficiales, sino
que los había superado victoriosamente y se erguía hoy más inquebrantable que nunca.
Ya el nombre de Núremberg estaba rodeado para la mayoría de los partidarios de un
hechizo sin igual. Significaba para ellos lo alemán por antonomasia. Bajo los muros de
esta ciudad fueron realizadas hazañas culturales de rango histórico universal. Cuando se
hablaba de Núremberg, entonces se quería decir la mejor tradición alemana que,
preñada de futuro, señala hacia adelante.
En esta ciudad ya una vez los hombres alemanes habían desfilado en tiempos difíciles,
por docenas de miles, saludados jubilosamente por patriotas alemanes, que creían que el
nuevo Reich había resurgido. Lo que se manifestó entonces con tanta potencia y arrastre
en la época más crítica de la política de posguerra se hundió, porque aún no estaba
ensamblado y plasmado hasta lo último, porque una gran herencia fue administrada, en
aciagos meses consecutivos al derrumbe del partido, por hombres que no se mostraron a
la altura de esta misión.
Ahora la Alemania nacional miraba una vez más hacia Núremberg, donde las camisas
pardas nacionalsocialistas desfilaban por decenas de miles para protestar contra la
política tributaria y por un nuevo Estado. Fe y esperanza de muchos centenares de miles
acompañaba la marcha triunfal de estos jóvenes activistas, que en dos años de lucha
encarnizada habían demostrado que la idea nacionalsocialista y su organización política
no podían ser conmovidas con ningún medio, ni aún con el terror.
El 9 de noviembre de 1923, la primera obra se había derrumbado. Había cumplido su
misión histórica y, por de pronto, hubo de hacer lugar al caos. Tras tiempos del más
profundo derrumbe, comenzó en febrero de 1925 la reconstrucción del movimiento,
y ahora se mostraría, por primera vez en una convocatoria masiva, que la situación del
partido de 1923 ya estaba ampliamente superada y que el movimiento marchaba
nuevamente a la cabeza de la Alemania nacional-revolucionaria.
La nación miraba llena de fe y confianza este desfile masivo nacionalsocialista. Cada
hombre de la SA sentía que, con sus camaradas en marcha, formaba (una vez más) la
punta de bronce de la lanza de combate, y que esto se lo debía solamente a su valentía,
a su arrojo y a su perseverancia tenaz. Con orgullo y elevación interior llegaba al
congreso. Había asido la bandera que caía y la había llevado adelante en la noche y la
oscuridad. El estandarte estaba firme. En todas, en todas partes, en cada ciudad, en cada
pueblo, se conocía la bandera luminosa del levantamiento popular nacionalsocialista, y
en donde no se quería a aprender a amar al movimiento, al menos se había aprendido a
odiarlo y temerlo.
De las fábricas venían, de minas y oficinas, del arado y de la rastra, y en medio de
ellos estaba el conductor del movimiento. A él se debía que la política del partido
no se había desviado ni un centímetro del curso recto. Era el garante de que también en
- 102 -
el futuro continuaría siendo así.
Hoy uno no era escribiente y el otro proletario, éste no era peón de campo y aquel
pequeño empleado. Hoy eran todos los últimos alemanes que no querían desesperar del
futuro de la nación. Ellos eran los portadores del futuro, los garantes de que Alemania
no estaba destinada a la desaparición, sino a la libertad. Ellos habían llegado a ser el
símbolo de un nuevo credo para centenares de miles y de millones. Si ellos no eran,
eso lo sabían todos, entonces Alemania debía desaparecer. Y así levantaron en alto los
estandartes y los corazones, así hicieron resonar atronadoramente el ritmo de sus pasos
en masa, contra los muros de la antigua ciudad del Reich.
¡La joven Alemania se alzaba y reclamaba sus derechos! Las banderas se agitaban
sobre la ciudad; incontables habían sangrado bajo estas banderas, incontables habían
sido arrojados por ellas a las cárceles, y más de uno había caído bajo ellas.
Esto no lo olvidarían; esto no lo olvidarían sobre todo hoy, cuando las banderas eran
llevadas bajo un sol resplandeciente y aclamadas jubilosamente por decenas de miles
por las calles de la ciudad.
Der Angriff apareció en ocasión del congreso partidario de Núremberg por primera
vez en un número especial. En la primera página, una representación grafica
arrebatadora: un poderoso puño engrillado rompe las cadenas esclavizadoras y alza
impetuosamente una bandera flameante. Debajo, con lacónica brevedad, solo las
palabras: “¡A pesar de la prohibición no estamos muertos!”
Esto era lo que todo partidario y hombre de la SA berlinés sentía oscura y sordamente:
el partido había superado victoriosamente todas las crisis y los golpes
aniquiladores. Había desafiado en porfía temeraria y valerosa una prohibición insensata,
puramente material, y desfilaba ahora para mostrar al público que, si bien se lo pudo
prohibir, no se lo pudo destruir.
Las deliberaciones especiales comenzaron ya el viernes por la tarde. Los participantes
del congreso sesionaban en grupos especiales, que como tales ya representaban
aleccionadores intentos reformatorios de futuros consejos profesionales. (48) Las
deliberaciones, tal como esto se sobreentendía en el partido, estaban caracterizadas por
la seriedad moral y un profundo sentido de responsabilidad. Los puntos que estaban en
debate fueron resueltos (y esto no es una contradicción en sí) casi sin debates, ya que
prácticamente sobre todos los problemas había unanimidad entre los delegados. No se
hablaba, se hacía y se tomaban decisiones firmes.
Resumiendo las opiniones, los encargados de las ponencias de cada grupo formulaban
sus propuestas, que eran trasladadas al congreso que se inauguraría al día siguiente. No
se hacían votaciones. Hubieran sido bastante inútiles, ya que siempre habrían
presentado el mismo cuadro de unanimidad y unidad.
Afuera ya redoblaban los tambores. Los primeros trenes especiales de camisas pardas
entraban.
El sábado apareció envuelto en neblina y castigado por una persistente garúa. Ya
temprano por la mañana, al pisar la ciudad, Núremberg ofrecía un cuadro totalmente
nuevo. Llegaba un tren especial tras otro. Camisas pardas y más camisas pardas
desfilaban, en largas columnas, a través de la ciudad hacia sus alojamientos. Tambores
batientes en las calles, que ya estaban engalanadas de banderas.
Hacia el mediodía fue inaugurado el congreso. La hermosa sala de la asociación
cultural estaba totalmente colmada por jubilosos y ardientes visitantes. Una puerta de
dos hojas se abrió de golpe y, bajo el júbilo infinito de los presentes, Adolf Hitler,
con el grupo más restringido de dirigentes, entró en la sala.
- 103 -
En ponencias sintéticas e integrales, la política del movimiento se asienta en forma
inequívoca y sin compromisos. El congreso se prolonga hasta las siete de la tarde,
y luego Núremberg se vio dominada completamente por el movimiento
nacionalsocialista que desfilaba en masa. Cerca de las diez de la noche, ante el
Patio Alemán (49) las interminables filas de la gente de la SA desfilan ante el
Führer. Cada cual toma conciencia de que con este partido está erigido un bloque de
granito en medio del mar embravecido del derrumbe alemán.
Y luego amanece el magno día. Aún cubre la niebla la ciudad cuando a la mañana,
a las ocho, la SA nacionalsocialista se congrega para la gran convocatoria masiva de
Luitpoldhain. Columna tras columna, las divisiones pardas se constituyen con disciplina
ejemplar, hasta que después de una hora las amplias terrazas están colmadas de huestes
apretadas.
Cuando Hitler aparece bajo el júbilo interminable de sus fieles, el sol irrumpe de entre
las nubes oscuras. En un acto emocionante tiene lugar la entrega de los nuevos
estandartes.
Los antiguos colores cayeron, la bandera del antiguo Reich fue pisoteada en el
lodo. Nosotros damos a nuestra fe el nuevo símbolo.
¡Marcha de partida! En gran extensión, las calles están apiñadas de miles y
miles. ¡Flores, flores, flores! Cada hombre de la SA está adornado como un guerrero
victorioso, que vuelve de la batalla a la patria.
En el mercado principal se realiza el desfile ante una muchedumbre inabarcable. ¡Sin
fin, sin fin, por horas! Escuadras pardas siempre nuevas suben marchando y saludan a
su Führer.
El resplandor del sol se extiende sobre todo, y siempre de nuevo y de nuevo, flores.
¡La joven Alemania marcha!
La aguerrida SA berlinesa, al frente. Júbilo y flores se derraman sobre ella. Aquí por
primera vez, es para ella el latido del corazón del pueblo alemán. Entremezclados,
marchan a pie proletarios alemanes de Berlín, que en el Reich de una prometida belleza
y dignidad no encontraron ni trabajo ni pan, y que en un día de júbilo emprendieron la
caminata a Núremberg, la mochila repleta de volantes, diarios y libros. Cada día, bajo la
lluvia o un sol de fuego, marcharon 25 kilómetros, y cuando de noche llegaban al
hospedaje no conocían descanso ni tregua hasta altas horas de la noche, para hacer
propaganda por su idea política.
En las grandes ciudades se les escupía y golpeaba. ¡No importa! Batiéndose se
abrieron camino y llegaron antes de tiempo a Núremberg.
Ahora marchan con sus camaradas. De la organización prohibida en Berlín se
reunieron 700 hombres de la SA que, a pie, en bicicletas, sobre camiones y en trenes
especiales, buscaron el camino a Núremberg. Durante meses se habían sacado el pan de
la boca y renunciaron a la cerveza y al tabaco. Más de uno, en verdad, pasando hambre
reunión el dinero para el viaje. Perdieron dos días de jornal, y el precio para el tren
especial solamente, era de 25 marcos. Más de uno de esos 700 ganaba en la semana
20 marcos.
Pero aún éste pudo juntar su dinero para el viaje, y el sábado por la mañana también él
había descendido con el corazón palpitante al lado de sus camaradas de los vagones que
rodaban desde Berlín a Núremberg y por la noche desfiló con los cientos de miles ante
el Führer, agitó en alto su antorcha ardiente y saludó. Sus ojos repentinamente
comienzan a brillar. No sabe si puede creer que todo esto es real. En casa solo se le
ha escupido y echados improperios, derribado a golpes y arrojado a la cárcel. Y ahora las
- 104 -
calles están bordeadas por miles y miles de personas, que lo saludan y gritan
“Heil!” (50)
Sobre la vieja ciudad del Reich se aboveda un cielo profundo, azul; el aire está claro
como el vidrio, y el sol ríe como si jamás hubiera visto un día igual. Y ahora resuenan
estridentes los clarines. Columnas en marcha. ¡Sin fin, sin fin! Se está tentado de pensar
que esto ha de seguir siempre así.
Y junto a la calle esperan negros muros humanos. Ninguno grita “¡Qué asco!” ¡Qué
esperanza! Todos ellos hacen señales con las manos, y ríen y gritan jubilosos, como si
las decenas de miles de camaradas volvieran de una batalla victoriosa; y arrojan flores y
siempre de nuevo flores.
Los 700 marchan a la cabeza. Porque durante un año sostuvieron el combate más
difícil, por eso ahora de los colma de flores. Las ponen en el cinturón. Cada vez le
arrojan más flores. Las gorras pronto son ramilletes floridos, y las muchachas ríen y
agitan sus manos. ¡En casa se les escupe!
Y ahora desfilan delante del Führer. Miles, decenas de miles gritan “Heil!” Apenas lo
oyen. Arrancan las flores de los cinturones y las arrojan a la muchedumbre jubilosa.
Desfile. Las piernas vuelan, mientras la música hace sonar con brío la marcha de
desfile de los Lange Kerls. (51)
Y luego viene la noche, cansada y pesada. Comienza a llover. En una manifestación
final arrebatadora del congreso de delegados, se evidencia una vez más la fuerza
revolucionaria concentrada en el movimiento. Las calles afuera están colmadas de
hombres y mujeres jubilosos y entusiasmados. Es como si el nuevo Reich ya hubiera
nacido.
Sonido de tambores y pífanos. Un entusiasmo como solo es capaz de producirlo el
corazón incorrupto de una juventud alemana llena de anhelos. En siete asambleas en
masa hablan por la noche los grandes oradores del partido, ante decenas de miles de
personas.
Cae la noche. Un día magno, bendito, llega a su fin. Habría de ser para todos los que
participaron en él, una fuente de fortaleza durante todo un año. De trabajo, preocupación
- 105 -
y lucha.
¡Y ahora ajustad mejor el casco!
La SA berlinesa abandonó en sus trenes especiales, a altas horas de la noche, la vieja
ciudad del Reich. Delante de Berlín, empero, la esperaba una sorpresa con la que nadie
había soñado. Los trenes son detenidos repentinamente en Teltow, toda la estación está
ocupada por policías de seguridad y agentes de la policía secreta. Para mayor
preocupación se hace registro de armas, y luego se realiza efectivamente el más
insensato de todos los experimentos, pues a 700 nacionalsocialistas que solamente
habían viajado en completa paz a un congreso partidario en Núremberg se los arresta en
el lugar, remitiéndolos en camiones aprontados a la presidencia de policía berlinesa.
Esto fue una jugada genial de la Plaza Alexander. Era entonces la primera vez que se
realizaba una detención masiva en este estilo, y por cierto provocó gran sensación en
vastos círculos del interior y del exterior. Bajo la escolta de carabinas y cachiporras,
700 personas son detenidas masivamente sin culpa y entregadas a la policía.
Pero esto no era lo peor. Más provocador e indignante era el modo y forma en que se
realizó esta detención. Se sabía que el Führer del partido había entregado en forma
solemne a la SA berlinesa, en Núremberg, dos nuevos estandartes. Se suponía
seguramente que estos dos estandartes, junto con todas las otras banderas coronadas de
gloria y victoria de la SA, serían llevadas en el grupo, y no se tuvo empacho en hacer
que la policía se incautase de estos símbolos de combate del movimiento.
Un hombre joven de la SA supo a último momento que hacer, desesperado. Corta la
tela de su bandera y la esconde debajo de su camisa parda.
“¿Qué es lo que tiene ahí debajo de su camisa? ¡Ábrala!” El chico palidece. Una
mano sucia abre de un tirón la tela de la camisa; y ahora el niño empieza a arder. Grita y
araña, y escupe y echa pestes. Con ocho hombres se logra dominarlo. La tela de su
amada bandera se le arranca en jirones del pecho.
¿Es esto un hecho heroico, y hace honor a la policía de un Estado de orden?
- 106 -
Al chico se le llenan los ojos de lágrimas. Súbitamente se yergue alto y derecho entre
sus camaradas y comienza a cantar. Su camarada de al lado agrega su voz, y luego más
y más, hasta que cantan todos. Esto ya no es un transporte de prisioneros que allí, en
treinta, cuarenta camiones, es llevado a través de las calles de Berlín que en ese
momento despierta de su sueño: ¡es una columna de jóvenes héroes!
“¡Deutschland, Deutschland über alles...!” (52) así suena vibrante, en coro de masa,
durante todo el trayecto desde los camiones. Sorprendido, se frota los ojos el pequeño
burgués. Se había pensado, pues, que el movimiento nacionalsocialista estaba
muerto. Se creía, pues, que la prohibición, las vejaciones y la prisión le habían dado el
resto. Ahora se alza nuevamente vigoroso y pujante, y ninguna chicana pudo frenar su
ascensión.
Las 700 personas están de pie hacinadas en un gran hall como prisioneros. Son
llamados individualmente para comparecer ante el funcionario interrogador. Se paran
altaneros y descarados ante él, y responden a todo pregunta, firme e
imperturbablemente, con regularidad estereotipada: “Rehusó la información.” Todo
ello sobre el fondo del canto de los camaradas: “¡Aún no está perdida la libertad!”
Con estos hombres de la SA se podía marchar contra el diablo. Habían envuelto sus
corazones con las banderas prohibidas. Allí descansaban bien guardadas, y no estaba
lejano el día en que se levantarían nuevamente en luminosa pureza. Los 700 reclutados
forzosos, naturalmente, hubieron de ser dejados en libertad muy pronto sin
dificultades. No eran culpables de ningún hecho delictivo. Pero, por supuesto, no se
trataba de esto.
La policía solo quiso mostrar otra vez a sus adversarios supuestamente vencidos el
poder oficial. Quiso demostrar que tenía el poder. A la mañana siguiente, cuando los
700 volvieron al trabajo, más de uno encontró su lugar ya ocupado por otro.
El proletario volvió a su máquina y vio que ya había sido relegado por un colega. ¡Es
que se echa con tanta facilidad a la calle en esta democracia de la libertad y de la
fraternidad! El empleado llegó a su casa y encontró sobre su mesa el anuncio de un
sumario. ¡Es que se le había garantizado oficialmente la libertad de opinión, cuando la
reacción fue derribada y se fundó el Estado más libre del mundo!
La acción de la policía política berlinesa en Teltow, que consistió en una detención
aparentemente insensata de los nacionalsocialistas que regresaban del congreso
partidario de Núremberg, resultó, según nos enteramos más tarde, no sin éxito en el
sentido de sus autores. De acuerdo con las investigaciones del partido, de los detenidos,
que por los interrogatorios policiales perdieron un día de trabajo, en total
74 trabajadores fueron despedidos, perdiendo el puesto y el pan.
Entre los castigadores disciplinariamente se encontraba una serie de empleados
superiores, medios e inferiores, y el grueso estaba representado por trabajadores
manuales de los más diversos oficios.
Con este resultado podía uno dejarse ver. Se podía tener el sentimiento de satisfacción
de que a personas contra las que no se podía proceder con los artículos de las leyes,
al menos se las habían perjudicado materialmente en su profesión. Y esto era, al fin de
cuentas, si bien una venganza barata, no por eso menos eficaz.
Der Angriff dio el contragolpe a su manera. Trajo en el próximo número una
caricatura, en la cual el vicepresidente de policía berlinés, el Dr. Bernhard Weiß, podía
verse en una situación inimitablemente grotesca. Estaba parado ahí, unos grandes
anteojos de carey negros sobre el ancho dorso de la nariz, las manos cruzadas atrás,
mirando sorprendido a un hombre de la SA que con la gorra parda adornada de flores en
- 107 -
la nuca, se le enfrenta con una ancha sonrisa burlona y le presenta un embudo de
Núremberg. El título rezaba: “A quien Dios da un cargo...” Y debajo se podía leer: “Le
hemos traído algo hermoso de Núremberg al querido Bernardo.”
Presidencia de policía.
Sección IV
Este era el sentido, y éste era el método. Las preocupaciones y penurias sobrevinieron
nuevamente en el movimiento. Muchos de sus miembros pagaron su participación en el
viaje a Núremberg con hambre, miseria y desempleo. Pero esto también tenía su lado
favorable. En las filas de los partidarios la furia e indignación creció hasta el
paroxismo. Pero esta vez no se desahogó en acciones terroristas insensatas. Por el
contrario, fue canalizada en trabajo y en éxito. El gran ímpetu que había sacudido la
manifestación masiva nacionalsocialista de Núremberg fue incorporado a la
preocupación gris del día común. ¿Qué nos importaba ahora las prohibiciones de hablar,
las dificultades financieras y la disolución del partido? La organización berlinesa había
mostrado al movimiento del Reich que perseveraba en la lucha. Pero todo el
movimiento también había mostrado a la sección berlinesa que en el Reich se estaba
firme en la trinchera y que no luchábamos en una posición perdida, sino que, por el
contrario, nuestra lucha tenía sus repercusiones para todo el movimiento
nacionalsocialista. Todo el partido estaba detrás de la organización berlinesa y seguía
con corazón ardiente la ulterior continuación del combate.
El congreso partidario comenzaba a mostrar sus efectos en nuestra tarea cotidiana. La
época de los pepinos agrios estaba superada; el verano con todas sus preocupaciones y
apremios quedaba atrás. La paralización de la vida política terminaba. Con nuevas
fuerzas se iba hacia nuevas metas. Y por encima de todo, ¡brillaban los días de
Núremberg como un candil asegurando victoria!
- 108 -
Superación de la crisis
Presidencia de policía.
Sección I A
El presidente de policía.
En representación: Wündisch.
Presidencia de policía.
Sección I A
Al señor Heinz Haake, con respecto al oficio del 25 de agosto de 1927, referente a la
prohibición de hablar para el Dr. Goebbels:
El presidente de policía.
Legalizado: Krause, asistente de secretaría.
- 109 -
UNA CARICATURA DE DER ANGRIFF
- 110 -
Un hombre de la SA se ve en amarga situación de apremio por la detención en
Teltow. Perteneció a los que, por la fuerza, debieron presentarse a la policía. Pero su
empleador no le quiere creer que una detención improcedente fue la causa de su
ausencia al trabajo. Dicho hombre de la SA escribe al presidente de policía y le solicita
un comprobante de los motivos que condujeron al arresto en Teltow, para poder
exhibirlo a su empleador. La respuesta fue la siguiente:
Presidencia de policía.
Sección I A
Al señor J.S.:
Firmado: Wündisch.
“Desatinadamente se efectúan detenciones. El que deja caer, aunque sea una palabra
de indignación sobre las brutalidades de la policía de seguridad, es arrestado. Un
burgués inofensivo que atina a pasar, recibe una culata de carabina en los riñones,
y al volverse estupefacto, un bruto verde (55) le grita a la cara: ¡Siga caminando, o le
rompo la cabeza!
Cuando el diputado del parlamento, Dietrich, se traslada al distrito de vigilancia
para ocuparse de los detenidos, allí es agredido físicamente. Un lisiado grave de la
guerra que lo acompaña es derribado a golpes cuando osa interceder a favor de una
mujer a quien se le había arrancado la blusa del cuerpo y que el teniente de policía
Laubr insultaba en la forma más soez.”
- 111 -
Del mismo número:
“Un atentado canallesco. Cuando el chofer del Dr. Goebbels, Albert Tonak,
regresaba el viernes después de una reunión, fue atacado delante de su casa por
asesinos rojos. Ahora guarda cama gravemente herido con dos heridas de arma blanca
en el brazo y una puñalada en el abdomen.”
Y esta fue otra de las respuestas de la policía respecto al asunto del trabajador
despedido:
“El consejo de empleados tomó posición en la sesión del 6 del corriente mes con
respecto a su notificación de despido y llegó unánimemente a la conclusión de que los
motivos de despido residen en su propia persona. No está en condiciones de hacer
lugar a su protesta o de representarlo en una eventual demanda.”
- 112 -
CARTEL PARA UNA CRUENTA ASAMBLEA EN SCHÖNEBERG
Conciudadanos alemanes.
Acudid al gran mitin electoral público el viernes 23 de septiembre de 1927,
a las 20:00 hs., en la cervecería del Castillo de Schöneberg, calle Haupt 122-123.
Habla el diputado provincial nacionalsocialista Heinz Haake sobre el tema:
¡Persecución de alemanes en Berlín!
Discusión libre.
Apertura: 19:30 hs.
Contribución para gastos: 30 peniques.
Leed y abonaos al Völkische Beobachter, editado por Adolf Hitler.
- 113 -
El lunes 2 de octubre de 1927 el Mariscal General von Hindenburg cumplía sus
ochenta años de vida.
Los jueces secretos (56) nacionales que habían protegido el honor y la seguridad del
ejército alemán en época sumamente difícil, empleando toda su fuerza y exponiendo
hasta su vida, continuaban en la cárcel correccional.
Die Rote Fahne, de fines de septiembre, titulaba en sus páginas: “El súper-bandido
vuelve a emerger.”
La respuesta de Def Angriff no tardó en aparecer:
- 114 -
DIBUJO CARICATURESCO DE DER ANGRIFF
- 115 -
Al señor Dr. Joseph Goebbels:
“De acuerdo a su actuación en las últimas asambleas electorales públicas del partido
nacionalsocialista del 5 de mayo de 1927, usted actúa públicamente como orador para
el grupo disuelto del partido nacionalsocialista en Berlín.
De acuerdo con una comunicación que he recibido, el miembro del parlamento
regional, el señor Heinz Haake, organiza, como convocante y director responsable, el
30 de septiembre de 1927 a las 20:00 hs., en los Salones de Fiesta de Schwarz,
en Berlín-Lichtenberg, una gran asamblea electoral pública. He comunicado al señor
Haake que solamente consideraré esta reunión como una asamblea electoral si del
partido nacionalsocialista únicamente se presentan diputados como oradores, para
tratar de ganar adeptos para la idea del partido representado por ellos con miras a las
próximas elecciones, y si en la discusión solamente se otorga la palabra a
participantes de la asamblea que en forma fehaciente no pertenecen al partido
nacionalsocialista. Hago notar expresamente que usted no está incluido entre las
personas a quienes les está permitido hablar en esta gran asamblea electoral pública
del 30 de septiembre de 1927. También ha de abstenerse de hablar antes y después del
comienzo de la reunión y de la discusión y de dar voces desde su asiento. En caso de
contravención, y en cumplimiento del decreto de disolución del 5 de mayo de 1927,
en base al artículo 10.217 del derecho común general de 1796, y conforme al
artículo 132 del derecho administrativo del 30 de julio de 1883, se le amenaza por la
presente con una multa por valor de 1.000 marcos, o en su defecto con seis semanas de
cárcel.”
“Desde hace mucho tiempo soy lector del Berliner Lokal-Anzeiger y por eso solicito
información en algunas cuestiones. El motivo por el cual soy su lector es que tengo la
necesidad de leer un gran diario nacional, que aboga incondicionalmente por la
bandera negro-blanco-rojo. Tanto más estoy sorprendido de que de un tiempo a esta
parte usted trae informes distorsionados sobre el partido nacionalsocialista.
Esto lo comprendo tanto menos cuanto que el partido nacionalsocialista también es
un movimiento negro-blanco-rojo, cuyo objetivo principal es el combate total contra el
marxismo, al que también usted enfrenta enérgicamente en su diario.
En el congreso partidario del Reich del partido nacionalsocialista en Núremberg,
hemos vivido la experiencia de que precisamente aquellos círculos que son lectores de
- 116 -
su periódico nos aclamaron y colmaron de flores. ¿Por qué no escribe usted nada en
absoluto en su hoja de la potente manifestación de la Alemania nacional contra el
marxismo? Usted menciona 12.000 participantes. Si hubiera estado presente sabría que
fueron, por lo menos, cinco veces más. Le doy el consejo de examinar el informe oficial
de los ferrocarriles del Reich. Entonces rectificará su opinión.”
9 de septiembre de 1927
Dr. Breslauer, redacción del Berliner Lokal-Anzeiger.
- 117 -
menos, pero los que venían estaban leal y firmemente junto a la bandera y
exteriorizaban ya, por su presencia, que permanecían fieles a la gran causa y también
perseveraban entre los peligros. En Potsdam exhibían orgullosos y llenos de arrojo su
viejo uniforme, desfilaban en camisa parda y gorro hitleriano, el cinturón ceñido y el
emblema partidario sujeto al pecho.
En el linde con Berlín debían luego entrar con ropas civiles, más o menos disfrazados,
y siempre había un loco alboroto y regocijo cuando se introducían furtivamente en la
capital del Reich como en terreno enemigo. El engañado era siempre el legislador,
que si bien podía ocasionar dificultades al movimiento y a sus adherentes, procedía en
forma tan tímida y temerosa que a los afectados les causaban más gozo que dolor.
El partido comunista pensó entonces que había llegado el momento de ahogar en
sangriento terrorismo los últimos restos del nacionalsocialismo.
Asaltaba a nuestros adictos y oradores en las salas de reunión del norte y este de
Berlín y trataba de derribarlos a golpes. Pero esto solo era, para todos los hombres de la
SA y partidarios, una razón más de presentarse en masa en la próxima reunión,
para imposibilitar, de una vez por todas, tales descarados intentos de provocación. La
presidencia de policía vedaba al conductor del movimiento prohibido interceder aunque
fuera con alguna exclamación en el transcurso de una reunión. Pero esto daba
testimonio de un temor tan pequeño e infantil, que los partidarios solo sentían desprecio
por ello.
Cuando se nos prohibía hablar y hacer propaganda en Berlín, nos íbamos a la
campaña. Alrededor de la capital, en los suburbios y aldeas, reuníamos a nuestros
partidarios, fundábamos en todas partes puntos de apoyo firmes y ceñíamos la capital
del Reich con un anillo de células nacionalsocialistas. Desde aquí, más adelante, cuando
el movimiento fuera nuevamente permitido, podía ser llevada la avanzada dentro de la
capital del Reich. Así conquistamos en Teltow y Falkensee nuestras posiciones firmes;
ocupamos en discusiones refrescantes y a veces también sangrientas con el partido
comunista alemán, zona neutra tras zona neutra; nos anidamos en la Marca e
intensificamos aquí la propaganda de tal manera que sus reacciones y repercusiones
también penetraban hasta Berlín.
Y aún en Berlín mismo tuvimos, aquí y allá, la posibilidad de actuar propagandística y
oratoriamente. Como un reguero de pólvora cundía a veces, entre los partidarios: “Esta
noche todos a la asamblea masiva de tal o cual partido. Hablamos en la
discusión.” Entonces uno de nosotros pedía la palabra en la discusión, y por mayoría en
la asamblea imponíamos una duración de los discursos de una o dos horas y teníamos
así con todo la oportunidad de decir lo que queríamos decir.
Con ello la prohibición había fracasado en su eficacia. También Der Angriff había
adquirido, entretanto, un nuevo aspecto. Toda la fuerza combativa revolucionaria del
partido había sido acrecentada por el ímpetu masivo de las jornadas de Núremberg.
La crisis de los meses veraniegos fue superada poco a poco, las esperanzas de nuestros
adversarios no se cumplieron. Contra cada una de sus minas colocábamos nuestras
contra-minas, y con ello toda la campaña de persecución organizada contra nosotros
estaba condenada a la infructuosidad total.
Únicamente la preocupación por el buen dinero era nuestra constante compañía. Der
Angriff tambaleaba de una crisis financiera a la otra. Debíamos administrar con
parsimonia, y solo en días de júbilo podíamos pagar, en pequeñas cuotas, parte de las
grandes cuentas de imprenta. Pero por el otro lado estaba, sin embargo, como
equivalente, un éxito propagandístico creciente. Cada vez más el público nos tenía en
- 118 -
cuenta. Ya no se nos podía pasar por alto. El movimiento había logrado fundir el helado
boicoteo en el que se nos había querido meter, y volvía a fluir inconteniblemente en el
gran público.
Éramos nuevamente objeto de discusión. La opinión pública, en cuanto había
conservado un último resto de juicio decente, se vio forzada a tomar partido por
nosotros, y fuerte y más fuerte se hizo la protesta contra los métodos persecutorios
mezquinos y retorcidos que la presidencia de policía berlinesa empleaba contra
nosotros. El despliegue de los medios ya no estaba en ninguna relación con el asunto
que se combatía desde la Plaza Alexander. Se tiraba con cañones a gorriones.
El pueblo tiene un pronunciado sentimiento de justicia. Si nos hubiéramos
desplomado bajo la prohibición, ni un gallo hubiera cantado por nosotros.
Pero como por propia fuerza y usando las últimas reservas superamos la prohibición y
su objetivo, reconquistamos las simpatías de las grandes masas. También el comunista
tenía para nosotros, en el último rincón de su corazón, un gramo de comprensión y
respeto. Debía admitir ante sí mismo que en verdad el movimiento era más fuerte de lo
que su prensa difamatoria quería reconocer.
Apenas volvió a estar firmemente ensamblado e inconmovible ante el público,
también gozó de nuevo del viejo respeto y esa medida de afecto, que el hombre del
pueblo siempre está inclinado a brindar solamente a aquel que por propia fuerza es
capaz de imponerse contra persecuciones y apremios.
El intento de hacernos sucumbir por el silencio y la restricción oficial, había
fracasado. A través de una campaña periodística desenfrenada e indigna se nos había
hecho conocidos. Los representantes destacados del partido tenían un nombre,
y el partido mismo poseía jerarquía y prestigio. Habíamos sacado violentamente a
nuestros enemigos del anonimato; pero lo mismo también habían hecho nuestros
enemigos con nosotros.
Los frentes estaban señalados, la lucha fue continuada en otras formas.
Nadie podía ya afirmar que el nacionalsocialismo había desaparecido de la vida
política de la capital del Reich. Había ganado, también durante la prohibición, una
nueva vida. ¡La crisis fue superada victoriosamente y ahora el partido tomaba impulso
para asestar nuevos golpes aniquiladores!
- 119 -
¿Bolchevismo o nacionalsocialismo?
Esta es la disyuntiva de la joven Alemania.
¿Quieres tú un socialismo alemán o el comunismo judío internacional?
¿Ha de ser Trotzki-Braunstein, Sinowjew-Apfelbaum, Radek-Sobelson
o Adolf Hitler el libertador de los trabajadores?
La respuesta a esta pregunta depende de ti.
Ven a nuestra asamblea pública.
El viernes 14 de octubre a las 20:00 hs., en el gran salón del Deutsches Wirtshaus,
en Teltow, calle Berlinesa 16.
Habla el nacionalsocialista Dr. Goebbels sobre el tema: ¿Lenin o Hitler?
Apertura: 19:30 hs.
Contribución para gastos: 20 peniques.
Desempleados: 10 peniques.
N.S.D.A.P., agrupación regional Teltow.
Libre discusión.
- 120 -
¡A pesar de la prohibición no estamos muertos!
La grave crisis de organización en la que cayó el movimiento en Berlín, a causa de la
prohibición policial decretada contra nosotros el 15 de mayo de 1927, estaba ahora
superada espiritualmente. Las conmociones, que habían llevado a un gran apuro a la
organización partidaria, estaban allanadas; el contacto entre conducción y partidarios
había sido restablecido por un periódico semanal, radical y agresivo, y las posibilidades
propagandísticas, que durante los primeros meses estivales nos habían faltado por
completo, creadas nuevamente. Es verdad que teníamos preocupaciones por demás,
sobre todo de índole financiera. Pero de tanto en tanto también se mostraba una franja
de luz entre los oscuros nubarrones que pendían sobre nosotros. Y no pedíamos,
en último término, sino aquí y allá una pequeña esperanza a la cual poder asirnos.
Mal nos había tratado el destino, y a veces y frecuentemente teníamos razón sobrada
para desesperar y abandonar silenciosamente lucha y meta. El nuevo curso del
movimiento en la capital del Reich había sido interrumpido en medio de sus comienzos
auspiciosos por medidas de las autoridades, y parecía del todo imposible continuarlo,
aunque fuera en forma disfrazada u oculta.
Entonces Der Angriff fue el recurso salvador. Con él, el partido fue consolidado
nuevamente. En sus columnas teníamos la posibilidad de seguir propagando también en
los sucesivo, en la capital del Reich, las ideas nacionalsocialistas.
La joven empresa fue sacada por nosotros, por así decirlo, de bajo tierra. Se evidenció
en esa oportunidad una vez más, con toda claridad, que donde el coraje y la
auto-confianza, y también una buena porción de temeridad, actúan de padrinos,
las empresas aún más desesperadas pueden ser realizadas. Solo hace falta que sus
portadores tengan fe en su propia causa y no se dejen apartar por graves reveses
iniciales, del curso reconocido como justo.
Una gran contemporáneo dijo una vez de sí mismo: “Tres cosas son las que me han
llevado a la cumbre de la vida: un poco de inteligencia, mucho coraje y un desprecio
soberano del dinero.”
Conforme a estas palabras habíamos procedido. Un poco de inteligencia no se podía
negar a la conducción del movimiento nacionalsocialista en Berlín. La SA había
demostrado poseer mucho coraje en las graves luchas que noche tras noche se libraban
durante meses por las barriadas proletarias. Y un desprecio soberano del dinero nos
parecía adecuado ya por el hecho de que el dinero faltaba por completo y en todas partes
y que a su carencia solo nos podíamos sobreponer justamente con ese soberano
desprecio.
Der Angriff tuvo que pasar, ya en los primeros meses consecutivos a su fundación,
por una grave crisis de personal. Colaboradores que al principio abogaban con gran
entusiasmo por nuestro proyecto periodístico, indignamente abandonaron nuestra causa
cuando pareció tornarse peligrosa e inútil, ocasionando de esta manera a nuestra joven
empresa dificultades graves y casi insuperables. Por momentos carecíamos
completamente de colaboradores capaces y solo pudimos salir del apuro
comprometiéndose cada uno de los dirigentes políticos a escribir él mismo una parte del
diario. Con ello, la mayor parte de nuestro tiempo estuvo ocupado durante semanas por
la labor periodística. Bajo los más diversos seudónimos publicamos nuestros artículos
combativos. A pesar de ello, con colaboradores eternamente iguales, el periódico tenía
un aspecto múltiple y los lectores apenas se dieron cuenta con cuanta pena y
preocupación era compilado cada ejemplar.
- 121 -
“¡Buenos días! ¿Todo bien? ¡Los que han sido
dados por muertos están más vivos que nunca!”
Pero tuvimos también, en cambio, la alegre satisfacción de que Der Angriff gozaba de
una importancia y estima en creciente aumento en el periodismo capitalino. Había
hecho una carrera distinta a la de las grandes empresas periodísticas capitalistas. No
teníamos dadores de dinero que nos pusieran a disposición las sumas requeridas para la
fundación de un órgano de la empresa. Entonces es fácil contratar personal de redacción
y editorial, y así difícilmente puede fracasar una empresa. Pero lo fatal al respecto es
que todo periódico que está financiado por grandes dadores de dinero, con ello también
está forzado a representar sin protesta la opinión política de los que lo respaldan. De
esta manera no aparece una voz nueva en el concierto de la opinión pública. Solamente
un financista se compra un diario propio para poder influenciar a la opinión pública en
su dirección.
Lo contrario sucedía con nosotros. Lo que decíamos también era nuestra opinión,
y como no dependíamos de ningún dador de dinero, podíamos expresar esta opinión sin
encubrimientos. Ya entonces éramos en todo Berlín quizá la única hoja escrita por
convicción y cuya postura política no estaba influenciada por ninguna fuente de dinero
secreta. Esto lo siente en la forma más clara y patente el lector mismo. Aunque los
órganos judíos aparecían en tiradas millonarias y tenían por lectores el grueso del
público, ellos mismos por lo general no tenían una relación interna con sus propios
abonados. Tal diario no es requerido. El lector solo lo siente como un mal necesario. Lo
necesita para su orientación diaria. Pero en lo más profundo de su corazón está,
sin embargo, convencido de que, aunque no lo pueda comprobar en detalle, al fin de
cuentas lo engaña y lo defrauda.
La fe ciega en las palabras impresas, que en Alemania tuvo consecuencias tan
frecuentes y fatales para la vida pública, está lentamente en vías de desaparecer. El
público lector pide hoy en día más que nunca de su diario, moral y sinceridad de
opinión.
Las masas se han vuelto, desde 1918, en medida creciente, avisada y clarividente. En
- 122 -
la revuelta bursátil que finalizó la guerra, la Journaille internacional como abremarcha
del capitalismo bursátil lanzó su último gran golpe. Desde entonces, primero en forma
imperceptible pero luego en caída vertiginosa, tanto una como el otro van cuesta abajo.
La doctrina demo-liberal está hoy ampliamente superada. Solo se mantiene con tratas
parlamentarias.
Para las masas esto significa por de pronto una desilusión enorme. Nosotros hemos
previsto esta desilusión y tempranamente le hemos construido un muro de
contención. Con métodos modernos y en un estilo absolutamente nuevo y
entusiastamente, hemos tratado de influenciar desde temprano la opinión
pública. Ciertamente, los comienzos fueron primitivos e inexpertos. Pero muéstresenos
un maestro que ha caído del cielo. También nosotros tuvimos que pagar nuestro
aprendizaje, pero a cambio aprendimos algo; y cuando en la actualidad la prensa
nacionalsocialista solo puede ser contenida con prohibiciones oficiales, ello constituye
la prueba clásica de que nuestro periodismo está a la altura de las exigencias de la
época, y que a la opinión que en él se defiende no se pueden oponer argumentos
intelectuales, sino solo de fuerza bruta.
En aquella época teníamos solo representaciones pequeñas y numéricamente sin
importancia en el parlamento y en el parlamento provincial. A pesar de ello,
el movimiento prohibido poseía detrás de ellos una posibilidad de refugio. La secretaría
del Gau había sido transformada en una oficina de los diputados. En los locales donde
antes había trabajado el plantel de empleados del partido, residían ahora representantes
inmunes del pueblo. No fue fácil adecuar todas las cosas a este nuevo sistema.
Pero en el curso de los meses también aprendimos esto. Paulatinamente toda la
organización partidaria fue ajustada a la, por así decirlo, situación ilegal. Inventamos un
trámite nuevo, casi incontrolable, para nuestra oficina; las actuaciones más importantes
fueron ubicadas dispersas en toda la ciudad, en el domicilio de partidarios leales,
llevándose solo para la vieja guardia un fichero.
Ésta, empero, estaba a disposición para todos los casos de emergencia. Estaba por
encima de toda duda de claudicación. Sobre ella se podía construir casas.
Bien pronto vimos a las claras que la prohibición no sería levantada en un tiempo
previsible. Por consiguiente, nos dimos a la tarea de reorganizar todo el partido con
miras a la situación creada por la prohibición. De las antiguas secciones se hicieron
agrupaciones legalmente justificadas o exteriormente inofensivas. Cayeron una y otra
vez bajo reiteradas prohibiciones oficiales. Pero de un club de bochas salía algunos días
después una nueva asociación de skat, (59) y de la sección de natación una organización
de ahorro o un club de fútbol. Detrás estaba siempre el nacionalsocialismo. Las
unidades básicas del partido estaban completamente intactas a pesar de la
prohibición. La presidencia de policía sentía su proceder injusto y por eso se cuidaba
bien de aplicarnos penas graves, para las que por cierto tampoco había ningún asidero
legal. De los escombros de la organización destruida florecía poco a poco
una nueva vida.
La SA en ningún momento había vacilado. Aunque numéricamente pequeña,
era firmemente disciplinada y reunida en cuadros seguros. Los pocos elementos aún no
templados, que durante los primeros meses de combate se habían unido a nosotros,
fueron eliminados poco a poco. El núcleo de toda la formación se mantuvo
incólume. Entonces se conocía personalmente a casi cada uno de los partidarios y
hombres de la SA. Los rostros decididos a la lucha, que semana tras semana y
a veces noche tras noche se tenían ante los ojos en los grandes actos propagandísticos del
- 123 -
partido, se grababan indelebles en la memoria. Todo el partido era una especie de
familia grande, y en él también imperaba el mismo sentimiento de solidaridad. La
guardia partidaria vivía entonces su gran época, y a ella se debe que el
nacionalsocialismo no sucumbiera en Berlín.
Se tomaban recaudos para que la nerviosidad, que siempre de nuevo era introducida
en el partido por gente de afuera, no pudiera amenazar la vida interna de la
organización. Todo intento de provocación generalmente era pronto detectado y se
ahogaba entonces sin consideraciones en su germen. El núcleo del partido debía ser
conservado intacto. Resultaba entonces fácil volver a estructurar de nuevo toda la
organización, cuando fuera levantada la prohibición en el futuro.
Nuestra atención principal tenía que estar dirigida a dar al partido prohibido, deberes y
objetivos; ocuparlo y evitar así que, dentro de los grupos individuales, por falta de tarea
diaria, se diera oportunidad a que por medio de intrigas y crisis producidas
artificialmente, fuera amenazado el curso normal de nuestra actividad.
El círculo que, con puntos de apoyo firmemente organizado, habíamos colocado
alrededor de Berlín, visiblemente se fue cerrado en una firme cadena. Habíamos fundido
los alrededores más próximos de la capital del Reich en un gran frente ofensivo;
con ellos nos era posible en cualquier momento, cuando el terreno en Berlín se hiciera
demasiado caliente, retirarnos a la provincia.
Todo gran ideario, cuando se presenta con la voluntad temeraria de aportar los
fundamentos espirituales, culturales y también materiales de la existencia de una
comunidad, tendrá que pasar en su evolución cuatro etapas.
Dependerá del modo y manera en que sea capaz de vencer las fuerzas que se le
oponen en estas cuatro etapas, si realmente ha sido elegido por el destino. Son muchas
las ideas que aparecen en la historia de la humanidad. Muchos hombres se colocan en la
luz de candilejas del gran público con la pretensión de significar algo para el pueblo y
poder decirle algo. Muchos vinieron y muchos se extinguieron. La posteridad, empero,
no toma nota de ellos. Solo algunos están destinados para dar a los pueblos nuevos
ideales políticos, y el destino es entonces magnánimo y ya desde temprano obliga a
estos pocos a poner bajo prueba ante el público que no solo son elegidos sino que están
a la altura de su responsabilidad.
Todo gran movimiento comienza en el anonimato. En su principio está la idea,
que brota de la mente de un solo individuo. No es así que el individuo es el genial
creador de esa idea. El movimiento solo es agraciado por el destino de expresar lo que
el pueblo siente sordamente y presiente anhelosamente. Da expresión de un instinto
incomprendido de las grandes masas. Uno mismo ha podido sentir esto en el
advenimiento de nuestra joven idea. Generalmente sucede que el hombre del pueblo
dice: “Esto siempre lo he creído, pensado y entendido. Esto es, pues, lo que busco, lo
que siento y presiento.”
El hombre predestinado es, como decimos, quien da expresión al anhelo y
presentimiento de las anchas masas. Luego empieza a hacerse organización la idea. Pues
el individuo que da a la idea la palabra salvadora forzosamente tendrá la aspiración de
ganar a otros para su idea, tomar los recaudos para no hallarse solo, traer detrás de sí un
grupo, un partido, una organización. Grupo, partido y organización llegan a ser, así,
servidores de la idea.
Naturalmente, el mundo que lo acompaña y rodea, por de pronto, no podrá
comprenderlo, pues se adelanta vertiginosamente con su idea al tiempo por algunos
años o decenas de años. Lo que hoy anuncia como novedad, por cierto recién dentro de
- 124 -
veinte años o más tarde será cosa común. Señala el sendero a un pueblo, es él quien
quiere conducir a los contemporáneos de tristes tierras bajas a nuevas alturas. Es
explicable que el presente no lo quiera comprender y en último término tampoco lo
pueda comprender. El primer grupo del portador de una nueva idea permanece, en tanto,
en el anonimato.
Y esto está bien así, pues la pequeña plantita de roble que por vez primera asoma,
tímida y vergonzantemente, su coronita de la tierra mullida, podría ser quebrada y
aplastada por un solo paso irreflexivo. Aún no posee la fuerza como para oponer
resistencia. La fuerza todavía se halla en las raíces y por ahora solo reside en las
posibilidades que posee la plantita y no en lo que la plantita representa
momentáneamente. Por supuesto es más pequeña, más modesta, más desgarbada que el
arbusto de maleza. Pero esto no constituye prueba de que dentro de diez años será
todavía así. Al cabo de diez años, cuando este arbusto de maleza largamente se ha
transformado en humus, un potente tronco de roble con amplio ramaje, echará sombra
sobre todo a su alrededor. El destino lo dispuso sabiamente que en entorno, mientras
tanto, no toma nota de esa plantita de roble. Pues con ello le da la posibilidad de llegar a
ser lo que su sino le señala. La naturaleza siempre cuida de que los seres vivos,
hombres y organizaciones, sean sometidos solamente a aquellas pruebas que pueden
superar.
Para los portadores de una joven idea es, sin duda, una situación casi insoportable que
el mundo que los rodea no toma en absoluto nota de ellos. El que lleva en sí un espíritu
combativo ansía verse frente al acero de su enemigo, para poder reñir y pelear con
él. Pero que el otro ni lo vea, no tome siquiera nota de él, este ofensivo de ser dejado de
lado, esto es lo más insoportable que puede suceder a su carácter heroico.
Los primeros propugnadores de una joven idea son naturalmente en las fases iniciales
del movimiento, exactamente los mismos que serán más adelante, cuando han
conquistado el poder.
Pues no son ellos lo que cambian, sino que ellos cambian a su entorno. Hitler no ha
cambiado, sino la Alemania en que vive ha cambiado.
Ahora bien, el destino pone a prueba, en esta primera fase de la evolución, si aquel
hombre que se presenta con la temeraria ambición de hacer Historia, es tan fuerte como
para soportar calladamente durante un cierto periodo, el anonimato. Si lo supera sin
sufrir daño en su alma, entonces el destino lo hallará maduro para la segunda
prueba. Pues al cabo de cierto tiempo el movimiento ganará la fuerza interior necesaria
para fundir el bloque de hielo del boicot espiritual que lo estrecha.
Encuentra entonces medios y vías para hacerse conocido por el medio; no importa que
despierte amor u odio. Si no me aman, entonces han de temerme, pero al menos me han
de conocer. Y entonces bien pronto sobreviene el momento en que el público se ve
constreñido a tomar nota de la idea y la organización. Entonces no resulta ya posible
permanecer en silencio. Cuando aquello ya ha llegado a ser conversación pública,
está en todas las bocas; cuando los gorriones lo silban desde los techos, entonces las
cobardes gacetas tampoco pueden continuar en su distinguida reserva. Entonces tienen
que tomar posición, en un sentido o en otro.
Lo hacen primero en la forma que les es común, pues tienen la convicción de que las
prácticas usuales en su plano político pueden ser aplicadas también sin reservas y sin
modificaciones con respecto al nuevo movimiento. Por cierto que son en eso víctimas
de un error fundamental, ya que el joven movimiento permanece en un plano político
muy distinto, dado que proviene de móviles espirituales del todo diferentes, lleva un
- 125 -
estilo totalmente diferente y representa un tipo totalmente nuevo. Es absolutamente
inimaginable poderse valer contra él de medios que en todos sus unidos adversarios son
eficaces y están de moda. El enemigo debe experimentar entonces, para susto suyo, que
todo lo que pensaba infligir al movimiento en su perjuicio y para su fatalidad, no hace
sino robustecer y afirmar el movimiento. Sí, es propiamente así que la fuerza que se
opone al movimiento vuelve a brotar en el movimiento mismo. Primero se pensó poder
hacerlo objeto de burla. Se lo colocaba en el mismo nivel que cualesquier intento
infantil e ingenuo dentro del terreno religioso y cultural. Nosotros, los viejos
nacionalsocialistas, recordábamos exactamente la época cuando estábamos colocados en
la misma línea del ejército de salvación; cuando el juicio general sobre nosotros era:
“Son de carácter decente, no se les puede probar nada en base al código penal. Son
locos inofensivos, lo mejor es dejarlos librados a sí mismos y a su propio corto
entendimiento.”
Esta es la segunda fase de evolución: ya no se increpa, se ríe. Y es bueno que se ría. Si
el enemigo luchara ahora, entonces quizás tendría la posibilidad de ahogar el
movimiento. Pero mientras ría y así permanece inactivo, aquel se agranda y agranda,
gana en vigor, dimensión y pasión. Cierto, los defensores de la idea recién se sienten
fortalecidos por la risa del adversario. Se agrega la ambición.
Cada cual solo estará animado por el ardiente deseo: “¡Los curaremos de la risa!” La
arrogancia burlona del adversario no hace sino acicatear el fervor del adepto del joven
movimiento. No hará abandono de su idea porque se ríen de él, sino que se encargará de
que a los adversarios se les pase la risa.
Esta es la segunda etapa. Y cuando termina la risa, entonces, por fin, se comienza a
combatir el movimiento, y ello primeramente con mentiras y calumnias. Es que no
queda otro remedio; pues no puede obtenerse argumentos mejores a la programática del
nuevo ideario. ¿Qué ideas podría, por ejemplo, oponer un partido burgués al
movimiento nacionalsocialista? ¿Cómo podría el partido socialista alemán salir airoso si
cruzáramos ideológicamente los aceros?
Y esto lo saben muy bien. Cuando nos medimos en el estrado en una discusión
política objetiva, entonces nosotros somos la juventud y ellos la vejez. Por eso tratan en
lo posible de evitar la lucha ideológica, y la conducen en base a la calumnia y el
terrorismo. Y así se vuelca ahora sobre el movimiento y sus dirigentes un mar de lodo e
inmundicias. Nada es demasiado vil contra él y sus militantes. El adversario encuentra
cada día un nuevo cuento horripilante. Se succiona, por así decirlo, las mentiras de sus
patas sucias. Por supuesto, esto al principio hará efecto en una masa estúpida y falta de
discernimiento. Pero solamente mientras la parte opuesta está en condiciones de impedir
que la masa entre en contacto personal directo con el movimiento y sus conductores. Si
esto ya no es posible, entonces el enemigo está perdido; en el momento en que las
masas, ya tantas veces engañadas y mentidas, tienen oportunidad de conocer por propia
observación al movimiento y a sus dirigentes, reconocen la diferencia entre lo que hasta
ese momento se les había dicho y lo que el movimiento significa en realidad. Ahora la
masa se siente ofendida. Pues nada soporta el pueblo de peor forma que cuando
descubre que se lo ha engañado. Al principio se concurre con reservas e inhibiciones
internas a nuestras reuniones, pero después hay que convencerse por sí mismo de que el
contraste entre la mistificación y la realidad es tan llamativo que la mentira recae
anonadante sobre el mentiroso con ello, en la tercera fase evolutiva, bien pronto la
calumnia se transforma en persecución. Se coloca al movimiento bajo el terrorismo
de las autoridades y de la calle. Se prueba de conseguir con la fuerza bruta lo que no se
- 126 -
pudo lograr con calumnias. Pero constituye la tragedia del sistema que siempre aplica
demasiado tarde sus métodos. Si hubiera procedido antes así, quizá hubiera logrado
éxito con ello.
Pero lo hombres que en el anonimato y la calumnia se han encontrado reunidos bajo
las banderas del movimiento no son cobardes; de lo contrario no hubiera podido
soportar lo que hasta ahora debieron sufrir. Solo hombres enteros tienen la fuerza
interior de arrojarse contra el mundo enemigo y decirle a la cara: “¡Reíd nomás!” Solo
hombres podrán soportar esto. “¡Calumniad nomás!” Un cobarde claudicará. Estará
junto a la gran masa, escupirá, escarnecerá, sonreirá burlonamente y dejará tomarse por
tonto. Entretanto, sin embargo, un cuerpo de combatientes disciplinados se ha colocado
debajo de los estandartes de la idea. Estos no solo saben usar su intelecto, sino (cuando
se amenaza su vida y la del movimiento) también el puño. Si se los pone bajo terror
sangriento, si se los corre por las oficinas públicas y por los juzgados, si se les echa
encima columnas de asesinos rojos, podría pensarse que hombres que resistieron
obstinadamente al desprecio y a la calumnia, que se mantuvieron firmes frente a la
mentira y al ridículo, ahora claudicarán frente al terror. Todo lo contrario: en el empleo
de estos medios por parte del adversario, el portador de una idea nueva reconoce mejor
aún que se encuentra en el camino justo. Si no se emplearan estos medios contra él,
podría quizá correr aquí y allá peligro de entrarle la sospecha de que anduvo
extraviado. El terror es así, una prueba para él de que el enemigo lo ha reconocido,
que lo odia, y ello solamente porque lo ha reconocido y porque le teme. Ensangrentando
un movimiento se aglutina más estrechamente. El conductor y sus hombres se
identifican aún más. De ellos se hace, de repente, un cuerpo comunitario inseparable,
una falange de espíritu revolucionario contra la que, en definitiva, ya nada se
puede hacer.
Así fue en todos los levantamientos revolucionarios del pasado, y así también es
en el movimiento revolucionario al cual servimos. Está. No puede ser negado
simplemente. Tiene su propia fuerza e idea, tiene sus seguidores unidos y
disciplinados. Seguirá su camino imperturbablemente, sobre todo si ha reconocido su
meta con claridad diáfana y jamás la pierde de vista, por más rodeos hacia allá que haga
o tenga que hacer. Y al final el adversario verá que sus medios no tuvieron éxito.
Entretanto, también ha cambiado el modo de pensar del pueblo. El movimiento no ha
pasado, en los años de su encarnizada lucha, sin dejar huellas en el alma popular. Ha
continuado actuando, ha movilizado y activado a las masas, puesto en movimiento al
pueblo. El pueblo alemán del presente ya no puede ser comparado con la masa de
1918. Las autoridades del sistema, dueño del poder, han caído. Y en la misma medida
en que bajaron, las autoridades que presentaron la oposición, ascendieron. ¿Qué puede
significar el que nosotros, los nacionalsocialistas, se nos haga comparecer ante los
juzgados, en la actualidad? Esto tendría éxito si el pueblo siguiera levantando sus ojos
hacia esos juzgados con la misma confianza ingenua como, por ejemplo, aquel molinero
de Sanssouci hacia el Tribunal Supremo de Prusia en Berlín. Si el pequeño hombre aún
podría decirse que los tribunales son amparos de la justicia, y entonces se hiciera
condenar a severas penas por esos tribunales a los hombres de la oposición, entonces
esos castigos serían, para el sentir popular, algo infamante y difamatorio. Pero cuando
un tribunal que prácticamente absuelve a un Bermat, condena a fuertes penas carcelarias
a un nacionalsocialista, entonces el pueblo eso no lo comprende
Entonces el pequeño hombre se dice: “Ay, eso tiene que ser así. O bien se mete
preso a los chanchulleros, o a los hombres decentes. Pues de la misma manera que el
- 127 -
chanchullero amenaza a un hombre decente, el hombre decente amenaza a un
chanchullero.”
Las autoridades del sistema han caído. Eso no lo quiere admitir el sistema, en verdad,
pero día tras día lo debe comprobar cada vez más. Llega el momento en que la fuerza de
la gravedad cae de lado de la oposición, pues junto a la oposición está el pueblo,
y el gobierno se ve aislado del pueblo. Con ello la lucha ya ha sido decidida
espiritualmente, y muy pronto también será decidida en el terreno del poder político.
Ahora ya no vale ninguna difamación; pues así como se difama al movimiento se
difama las mejores partes del pueblo. Si se injuria a sus dirigentes, entonces se
levantarán millones y declararán: “Estos hombres son nuestros hombres. Y quien los
ofende, ese nos ofende a nosotros. El honor de esos hombres es nuestro honor.”
El pueblo siente entonces: “Cuando a un nacionalsocialista se lo pone detrás de
rejas, cuando a un nacionalsocialista se lo lleva preso de su domicilio a altas horas de
la noche, le acaece lo mismo que le pasa a cualquiera del pueblo que ya no puede
pagar sus impuestos.”
La lucha final ha comenzado. El movimiento ya no puede ser silenciado, ya no puede
ser aniquilado con mentiras y tampoco puede ser ya muerto a golpes. Donde se lo
golpea, el pueblo grita: “¡He sido herido!”, y donde se difamaba a un hombre del
movimiento, las masas gritan: “¡Ese somos nosotros!” Si uno de los partidarios es
abatido a tiros en la calle oscura, entonces las masas se levantan y declaran
amenazantes: “El rostro del muerto lo llevan hoy cien mil hombres y son los jueces.”
Entonces queda un último medio, y ese consiste en que el enemigo se rinda
incondicionalmente ante la hegemonía espiritual de la oposición, y ya no sabe qué hacer
sino adueñarse de su idea (por cierto, no para llevar a la realización esa idea, sino para
deformarla a su favor) En toda cabeza están metidas siempre solo las ideas que le
son adecuadas.
Si alguien sirvió durante una generación al pacifismo, entonces no puede ser imbuido
repentinamente por un espíritu guerrero. Quien luchó durante veinte años por la
democracia no se vuelve aristócrata de la noche a la mañana. El que durante decenios
socavó y minó el Estado no puede transformarse de golpe en el sostén responsable del
Estado. Puede fingirlo. Puede ataviarse con una máscara falsa. De repente, entonces,
el socialdemócrata que durante doce años tuvo cuidado de que el pueblo alemán fuera
narcotizado, se para gesticulando violentamente ante las anchas masas, y grita:
“¡Alemania, despierta!” De repente, esos viejos rejuntados de la clase y los intereses,
se vuelven a acordar del pueblo. Se llaman entonces partido del pueblo. Esa es nuestra
tragedia alemana: tenemos tres partidos del pueblo, ¡pero ya no tenemos pueblo! Todos
ellos colocan delante de sus nombres la palabra pueblo. Cuando su viejo nombre está
lesionado y comprometido, se deshacen por completo de él y se echan uno
nuevo. Durante decenios combatieron bajo el pabellón de la democracia, y si la
democracia ya no tiene fuerza de atracción, entonces se llaman repentinamente
partido del Estado.
Siguen siendo los mismos; solamente quisieran continuar su vieja política con nuevos
eslóganes. Son las mismas cabezas perezosas, y en ellas está metido el mismo ideario
perimido. Pero en el pueblo esto ya no es capaz de tener efecto. Los viejos nombres
están comprometidos, y donde se echan un nuevo nombre, allí el pueblo los compara
con esas clases de personas que, cuando el aire se pone pesado alrededor de ellos,
también cambian preferentemente de nombre. Eso lo hacen los estafadores y
los judíos. Si alguno está con el nombre de Meier en el álbum de criminales, entonces se
- 128 -
llama con nuevo nombre, Müller. Y si alguien viene como Mandelbaum de Galitzia,
entonces se llama, en Alemania, Elbau.
Durante doce años han pisado con los pies la nación; han pisoteado el honor del
pueblo, han escupido y escarnecido y enlodado a la patria; y ahora repentinamente se
acuerdan nuevamente del pueblo sufriente, atormentado por el dolor; ahora súbitamente
son patriotas enérgicos y van al ataque violento contra la traición a la patria y el
pacifismo. Están por el acorazado, por la militarización del pueblo, y declaran con
profunda voz de convicción que así como se iba hasta ahora ya no se puede seguir. Hay
que dar a la nación lo que es de la nación. Navegan bajo pabellón falso y pueden ser
comparados a aquellos piratas que llevan contrabando consigo. No tienen la menor
intención de salvar al pueblo; solo quieren hacer servir el alzamiento del pueblo a su
propio interés partidario.
Pero pronto se darán cuenta de que también esto es vano. Y ahora pierden la
calma. Abandonan la seguridad de sí mismos. Y cuando el hombre, sobre todo el judío,
ha perdido la calma y la seguridad de sí mismo, comienza a hacer tonterías. Se le ve
cuan mal le va, y aunque muestre aparente superioridad, ¡cuán amargas lágrimas
derrama! Quisiera jugar el rol de Goliat ante el público. Hace de cuenta que le va
bien. El uno le dice al otro: “No vayas a tener miedo, no te pongas nervioso, nada de
psicosis de Hitler, todo es la mitad de grave.” Gritan: “No tenemos miedo”, pero a ellos
les pasa lo mismo que a aquel muchacho que tiene que atravesar de noche un bosque
oscuro y dice en voz alta: “¡No soy miedoso!”, tratando así de tapar con gritos su
propio miedo.
También el movimiento nacionalsocialista ha debido pasar por estas diferentes fases
en su desenvolvimiento, y ello el movimiento como totalidad, así como también el
movimiento en cada una de sus sub-organizaciones. Absolutamente en todas partes se
ha tratado de aniquilarlo con el silenciamiento, con la mentira, a golpes. Y ya no existe
en Alemania ninguna otra posibilidad de acabar con el nacionalsocialismo que
adueñarse de sus pensamientos y demandas y con ellos librar combate contra él.
El movimiento nacionalsocialista en Berlín se hallaba en el otoño de 1927 en el punto
de transición entre la segunda y tercera fase de evolución. Se trataba todavía, por cierto,
de matarlo a través de la prensa, con mentiras; pero eso era demasiado visiblemente un
intento inútil en un objeto inútil. Entonces se procedió a matarlo a golpes; pero en una
lucha defensiva de tres meses el movimiento también había derribado el amenazante
peligro de esta tentativa, y ahora ya no podía pararse la marcha triunfal de este
partido. El nacionalsocialismo se había abierto paso luchando. Podía pasar a ampliar sus
posiciones y, tras haber roto el estrecho marco partidario, ganar nuevo terreno.
Der Angriff había llegado a ser ahora el órgano popular de nuestras convicciones
políticas.
Despreocupadamente y sin trabas podíamos sostener allí nuestra opinión. Aquí se
hablaba un lenguaje drástico y categórico. Pero el pueblo tenía para ello un oído
abierto. Así suele hablar el pequeño hombre en la calle, en los lugares de trabajo, en el
ómnibus y en el subterráneo; las demandas que aquí se formulaban estaban sacudidas
por el grito de indignación del pueblo, y el pueblo recogía ese grito.
“Nuestro diario”, así llamaban los partidarios a Der Angriff. Cada cual se sentía
copropietario de este órgano. Cada cual estaba convencido de que sin su colaboración
no podría existir. Si alguna vez Der Angriff diera superávit, está determinado que éste
será empleado íntegramente para la tarea política del movimiento. Der Angriff era el
único órgano en Berlín que no servía al capitalismo. Ninguno de entre nosotros sacaba
- 129 -
ventaja de ello, solo el movimiento mismo.
Esto permaneció hasta el día de hoy. Siempre nos hemos resistido con manos y pies a
dejar hacer de este órgano una empresa capitalista privada. Todo el que colabora en él
recibe por su trabajo tanto como es posible en la medida de nuestra capacidad financiera
y como es adecuado en consideración a su rendimiento. La hoja misma, empero,
pertenece al partido y con ello a cada uno de los partidarios.
El que aboga por esta publicación, sirve con ello al partido, no solo en el aspecto
propagandístico, sino también financiero. Todo repunte, todo aumento en el número de
abonados o en la venta callejera en seguida se vuelca en un mejor rendimiento. Así la
hoja creció más y más en importancia, y si en ese entonces no se podía hablar de
excedentes, en tres meses, sin embargo, habíamos conseguido que el diario se
mantuviera por sí mismo, y en cuanto a su supervivencia solo debíamos preocuparnos
cómo podríamos dominar con el tiempo el peso de deudas que para su fundación
habíamos cargado sobre nosotros, sea como partido, sea como particulares.
Así, era necesario a veces realizar arriesgadas operaciones financieras. Nosotros,
que de cuestiones financieras no entendíamos tanto, nos volvimos expertos en créditos y
préstamos. Aquí abríamos violentamente un agujero para taparlo allá. Con todas las
argucias tratamos de mantener el equilibrio financiero; y siempre debíamos procurar
que la situación financiera de la hoja, a veces crítica, no trascendiera nada al público.
En la actualidad podemos confesar tranquilamente que a veces habíamos llegado al
límite de todas las posibilidades; pero en toda situación fue posible encontrar finalmente
siempre de nuevo una, aunque desesperada salida, y conservábamos buen ánimo y
seguíamos haciendo nuestro trabajo en la esperanza de que alguna vez el destino se nos
mostrara favorable.
No debe pensarse que en la preocupación por las pequeñas penurias diarias que
eternamente se repetían, nos trasformáramos en misántropos malhumorados o tristes
pesimistas. ¡Todo lo contrario!
Éramos todos demasiado jóvenes como para perder, aunque fuera por un instante,
el ánimo. Es más, nos habíamos acostumbrado paulatinamente tanto al callejón
sin salida de nuestra situación que la tomábamos por estado normal, casi podría
decirse, ideal.
Con humor sano pudimos sobreponernos a todas las situaciones críticas. En esa época
reíamos más de lo que nos afligíamos. Examinando hoy retrospectivamente todo el
desenvolvimiento del movimiento nacionalsocialista, comenzando por la pequeña secta
insignificante hasta el gran partido de masa imponente, se llegará siempre a la misma
conclusión: es hermoso y lleno de felicidad estar ante o en la realización de las propias
metas. Pero es más hermoso y es mayor la felicidad, comenzar con la lucha por las altas
metas y sacar, a pesar de todo, de la desesperación de un estado insoportable, la fuerza y
la fe de comenzar con la tarea, aunque ello pueda parecer absurdo, demente y sin
esperanza.
Éramos todo lo contrario de revoltosos, tenebrosos y salvajes. Así, por cierto, solía
representarnos la prensa. El conjunto de dirigentes nacionalsocialistas está integrado
principalmente por hombres jóvenes alemanes, que por la situación histórica entraron en
la política. Es la juventud alemana, que al percatarse de que la vejez se ha mostrado
incapaz de dominar los graves males de la época, se volcó a la política, dándole
entonces ese impulso sublime y arrollador que hasta hoy la distingue de la de todos los
otros países.
Con una despreocupación atrevida nos hemos adueñado de las cosas públicas. Con
- 130 -
temperamento juvenil comenzamos nuestra tarea, y solamente a este temperamento
juvenil se debe que no haya sido inútil.
La juventud se alzó contra la senectud de un estado político que se había vuelto
insoportable para ella. Relajó el entumecimiento de la vida política y rompió las vallas
que estrechaban la movilidad activa de la política de posguerra alemana. La juventud
despertó los espíritus, enardeció los corazones y sacudió el sopor de las conciencias. Si
hoy en Alemania hay aún una esperanza de un futuro distinto ¡a quien podría ello
agradecérsele sino a nosotros y a nuestro movimiento!
Hay días en la vida de cada hombre en que se podría creer que toda la suerte o toda la
desgracia se dio cita en una hora determinada. Puede conjeturarse, entonces, que por un
exceso de dicha el hombre ha de ser premiado por desdichas pasadas, o por un exceso
de desdicha, ser castigado por la dicha pasada. El destino ha reservado para ese instante
todas las sorpresas agradables o desagradables y ahora las vierte en exceso sobre el
afectado o bendecido por ellas.
Un día así fue para el movimiento berlinés y para mí personalmente el 29 de octubre
de 1927. En ese día justamente cumplía mis treinta años. Ya en la madrugada llegaron
las sorpresas felices en profusión y abundancia. El segundo correo al mediodía trajo una
carta de la presidencia de policía, en la cual se ponía en mi conocimiento que la
prohibición de hablar, que durante cuatro meses me tuvo prisionero, había sido
levantada con la disposición que nuevamente podría hablar en reuniones públicas si la
presidencia, habiéndosele dado parte, otorgaba la autorización para realizar la reunión.
Esto era un imprevisto azar feliz. Ahora, la afluencia masiva a un alud de reuniones
próximas sería incontenible. El partido tenía una nueva posibilidad de financiación, y de
esta manera podíamos vencer poco a poco las apremiantes preocupaciones pecuniarias.
- 131 -
A partir de este dichoso acontecimiento del 29 de octubre de 1927, la cadena de
eventos felices ya no se rompió más. Llovieron flores, felicitaciones y telegramas por
parte de los fieles partidarios, y en ellos irrumpía espontáneamente y sin artificio el
vínculo de solidaridad que, en una lucha de casi un año, se había ido plasmando entre el
movimiento nacionalsocialista en Berlín y su conducción.
La tarde de este día memorable la pasé con mis viejos camaradas de lucha,
fui invitado allí con aire de misterio, a un paseo a pie, desde el cual, sin que ello me
pareciera sospechoso, llegamos hasta un establecimiento ubicado en un suburbio
de Berlín.
Completamente desprevenido ingresé con mis acompañantes en la sala, y ¡quién
puede imaginarse mi sorpresa cuando encontré reunidos detrás de las puertas cerradas a
casi la totalidad de los partidarios de Berlín! Se había improvisado una fiesta de
cumpleaños para mí, y los camaradas no quisieron verse privados de preparar sus
propias sorpresas como contribución a la misma.
De manera rotunda invadió allí el humor popular berlinés. Me fue entregado
solemnemente un bozal, una máscara de Isidoro patentada oficialmente, con marca
registrada: “Absolutamente fiel a la constitución, ¡protege contra golpes de
cachiporra!”
Llovieron enhorabuenas de secciones de la SA y de las políticas, escritas en dialecto
puro y con un humor y una gracia natural como solo se los halla en Berlín.
Un funcionario político me entrega un enorme paquete; y a los sorprendidos
ojos se muestra un cuadro sorprendente, completamente inesperado. Contiene
2.500 nuevos abonados para Der Angriff, que todos los partidarios conjuntamente
recogieron en el curso de dos meses sin mi conocimiento en incansable acción
proselitista para mi cumpleaños.
Un hombre de la SA que se hace anunciar me entrega un sobre cerrado. Este contiene
los pagarés hechos trizas sobre 2.000 marcos, que al fundarse Der Angriff había tomado
sobre mi persona.
Palabras lacónicas adjuntas daban cuenta de que la deuda quedaba así cancelada.
De un solo golpe quedaron superadas ahora todas las preocupaciones
financieras. Der Angriff quedó con ello libre de deudas, y el movimiento político tenía
una última reserva para afrontar complicaciones y crisis futuras. Der Angriff había
aumentado su cartera de abonados; su persistencia quedaba completamente
garantizada. La prohibición de hablar decretada contra mí quedó levantada por la
presidencia de policía y de esta manera estaban dadas todas las premisas para retomar el
trabajo en gran escala y conducir para el invierno venidero al partido a nuevos éxitos
y victorias.
Con ello, de un modo imprevisto todas las preocupaciones y apremios que habíamos
cargado sobre nosotros por el movimiento, fueron recompensadas. Nuestra buena
estrella volvía a levantarse. Las crisis que internamente habíamos superado desde hace
tiempo, también fueron liquidadas ahora. El firme contacto dentro del partido estaba
restablecido, la organización afianzada; podíamos acometer nuevas acciones políticas
sin estar trabados en la libertad de movimiento por paralizantes apuros financieros. La
conducción política tomaba nuevamente la iniciativa, y su tiempo y su fuerza no estaban
cargados en demasía por mezquinas preocupaciones pecuniarias. Yo mismo era un
hombre libre y podía dedicarme de nuevo, con toda publicidad, a mi función de
agitación política.
Un grupo de la SA representó esa noche una pieza de aficionados, que en su sencillez
- 132 -
conmovedora y naturalidad artística enterneció casi hasta las lágrimas a los
espectadores. Aquí se puso sobre las tablas el sendero espiritual de un obrero alemán del
comunismo al nacionalsocialismo en cuadros plásticos. La obra había sido compuesta
por un hombre de la SA desconocido y la representación efectuada por actores
aficionados anónimos.
“El teatro nacional debe nacer de la nación misma, del pueblo, a través de la pieza
teatral popular. El teatro nacional ha de devenir en hogar de obras dramáticas
portadoras de un espíritu heroico, de una gran idea, obras dramáticas que expresen el
ideario nacionalsocialista. Del pueblo mismo debe surgir y surgir el teatro nacional y
pertenecer a éste, no a la masa.”
Estas palabras pertenecen al prólogo que uno de los actores aficionados pronunció
antes del comienzo de la pieza. Todo el acto finalizó con una manifestación de
confianza abrumadora y unánime. Al final, toda la sala fue oscurecida repentinamente.
Un hombre de la SA se presentó ante el escenario en uniforme portando una bandera
partidaria con crespón y en versos estremecedores, arrebatadores, hizo el juramento por
todos nosotros que no íbamos a desfallecer en la lucha, que estábamos decididos a
continuarla con nuevos medios y nuevos métodos hasta la victoria.
“Nosotros los berlineses necesitamos a uno que anime, con brío y gracia. Somos
tremendamente vivos, y los apocados que no participan, esos son unos tontos que han
venido de afuera... Porque sabemos que usted sabe y es capaz, y cuando viene uno de
esos hermanos y le escupe cosas locas y vilezas, deje nomás; por eso lo queremos... De
modo que, estimadísimo doctor, apreciado connacional, como queda dicho, le
congratulamos y le deseamos lo mejor para el batalleo, que para nosotros no puede ser
demasiado loco; y sobre todo con vos, que todo lo comparte.” (60)
Así rezaba en un mensaje de felicitación archi-cómico, con agudezas humorísticas,
de un hombre de la SA desconocido. Con ello se expresaba el agradecimiento de los
partidarios por todo un año de trabajo, preocupaciones y lucha. Habíamos superado
muchas dificultades. Ahora en verdad podíamos tener el sentimiento de satisfacción de
que la lucha y las preocupaciones no habían sido vanas.
“¡Autorizado por la presidencia de policía! El martes 8 de noviembre de 1927,
a las 20:00 hs., habla en el Orpheum, Neukölln, Hasenheide 32-38, el Dr. Goebbels
sobre el tema: Danza macabra del pueblo alemán. ¡Acudid en masa!”
Este cartel se colocó en las semanas siguientes en todas las columnas de Litfaß de la
capital del Reich. El público se enteró con asombro de que el movimiento
nacionalsocialista sojuzgado y amordazado había resucitado.
“¡Vivos a pesar de la prohibición!” Esta consigna encontró una esplendida
confirmación en esa tarde del martes, decisiva para nosotros, cuando ya alrededor de las
siete de la tarde, ante el Orpheum, en la Hasenheide, en pleno sector proletario,
en la víspera de la revuelta bursátil de 1918 y el mismo día en que en el año 1923
Adolf Hitler proclamó la revolución nacional, las masas se aglomeraron, y al poco
tiempo de abrirse las cajas, el gran Salón del Orpheum hubo de ser clausurado por la
policía por hallarse colmado.
Todos habían acudido, los combatientes de vanguardia, los defensores del movimiento
nacionalsocialista en Berlín, los hombres de la SA y SS, funcionarios políticos,
los adictos de cerca y lejos. La vieja guardia partidaria se reencontró para celebrar
solamente la resurrección del movimiento nacionalsocialista. La prohibición de la
presidencia de policía, en verdad, aún no había caducado; aún tuvimos que esperar
casi seis meses que la Justicia se trocara en justicia. Pero se había vuelto ineficaz. Las
- 133 -
artimañas legales y las medidas represivas evidentemente habían demostrado ser
inútiles. El movimiento había quebrado con tenaz perseverancia las ataduras con que se
lo había querido sujetar.
Acudiendo del torno y de la máquina, de los banquillos de oficina y de la mesa de la
fábrica, de las alegres casas del oeste y de los oscuros patios de los registros de
desempleados, estaban ahora allí los hombres de la vieja guardia partidaria. Con el
corazón cálido y ardiente, hicieron solemnemente la promesa de seguir brindándose a la
causa de que todos servíamos desinteresadamente y con toda nuestra fuerza, y que
ningún poder del mundo nos podría forzar a desistir de nuestra creencia política.
Por sobre el terror y la persecución, el apremio y la cárcel, triunfaba el derecho y la
verdad y se volvía a alzar resplandeciente y luminosa la bandera de nuestra fe. Se nos
puede torcer, pero jamás quebrar. ¡Nos herirán de muerte, pero jamás capitularemos!
Nosotros, los nacionalsocialistas, sabemos de qué se trata. Estamos imbuidos de la
convicción de que, si nosotros desesperamos. Alemania se hundirá en el caos. Por eso
estamos erguidos y firmes, luchamos por nuestra causa, aunque parezca en vano, y con
ello cumplimos la exigencia que Richard Wagner alguna vez atribuyó al ser alemán:
“Hacer una cosa por el valor de hacerla.”
- 135 -
Notas de la traducción
(1)
Del alemán: Estandarte del Reich. Organización de carácter bolchevique.
(2)
Del alemán: Liga de Combatientes del Frente Rojo. Organización paramilitar bajo el
mando del partido comunista alemán.
(3)
En alemán: nationalsozialistische briefe.
(4)
Del alemán: Comarca Ruhr.
(5)
Distrito de Berlín, antiguamente fortaleza.
(6)
Gesinnung es una palabra intraducible que propiamente designa la esfera muy íntima
del ser, donde están fusionados sentimientos, pensamientos y voluntad, especie de tierra
madre donde se generan los actos, el proceder de la persona. Si no va acompañado de
objetivo peyorativo, se toma siempre en sentido positivo. En política, es la
consustanciación con los principios, la fidelidad a la causa.
(7)
Del alemán: región, comarca.
(8)
Del alemán: Estandarte del Frente.
(9)
Referencia a las denominadas indemnizaciones de guerra (impuestas por las
plutocracias vencedoras en Versalles), que constituían un descarado latrocinio al pueblo
alemán.
(10)
Época del emperador Guillermo II.
(11)
Denominación de un gusto y estilo literario y artístico, especialmente ornamental,
que se desarrolló en el Imperio austríaco y el resto de Europa central entre 1820 y 1850.
(12)
Significa preparar algo enérgicamente.
(13)
Sociedad guerrera, organización de soldados y veteranos de guerra.
(14)
General prusiano (1760-1831) Defendió en 1897 con éxito Kolberg. Colaborador de
Gerhard von Scharnhorst, quien fuera entre 1813 y 1815, jefe del Estado Mayor de
Blücher.
(15)
Del alemán: Adelante. Periódico del partido socialdemócrata alemán
fundado en 1876.
(16)
Del alemán: La Bandera Roja. Periódico del partido comunista alemán
fundado en 1918.
(17)
Actor alemán, nacido en 1867. Actuó especialmente en escenarios berlineses,
en 1933 en Suiza y luego, hasta 1946, en los Estados Unidos.
- 136 -
(18)
Del alemán: El Observador Popular. Periódico del partido nacionalsocialista alemán
de los trabajadores desde 1920 hasta 1945.
(19)
Schutzstaffel = escuadrones de defensa.
(20)
Del alemán: Orden de la Alemania Joven. Organización paramilitar alemana fundada
en 1920 y posteriormente prohibida en 1933 por el gobierno nacionalsocialista.
(21)
Del alemán: Diario de la Mañana de Berlín.
(22)
Del alemán: El Mundo de la Tarde.
(23)
Saalschutz Abteilung = destacamento de defensa de los salones de reunión.
(24)
Del alemán: Diario Berlinés.
(25)
Sportabteilung = sección de deportes.
(26)
El 30 de junio de 1934, Adolf Hitler desbarató la conspiración nacionalsocialista del
jefe de la SA, Ernst Röhm, a quien ajustició junto con sus cómplices.
(27)
En alemán: Freikorps.
(28)
En alemán: Märkertag.
(29)
Término alemán para designar a la prensa amarilla.
(30)
Del francés: La Internacional. Es la canción más famosa del movimiento obrero. Se
la considera el himno oficial de los trabajadores del mundo entero y de la mayoría de los
partidos socialistas y comunistas, así como de organizaciones anarquistas. La letra
original, en francés, fue escrita por Eugène Pottier en 1871.
(31)
Perteneciente a la Checa (del ruso: Chrezvycháinaya Komíssiya, abreviado y
comúnmente conocida como Cheká, que significa Comisión Extraordinaria), que fuera
la primera organización de inteligencia política y militar soviética fundada en 1917,
cuyo propósito era suprimir y liquidar, con amplísimos poderes y casi sin límite legal
alguno, todo acto contrarrevolucionario o desviacionista. Por extensión, se denominaron
Checas a las diversas policías políticas secretas que surgieron posteriormente en otros
países.
(32)
Periódico berlinés de ideología burguesa-liberal, desaparecido en 1934.
(33)
Alusión a la avenida Unter den Linden (Bajo los Tilos)
(34)
En alemán: Freiwilligenverbände.
(35)
En alemán: Achtgroschen-Jungens.
- 137 -
(36)
Del alemán: Diario alemán.
(37)
Del alemán: Diario Berlinés del Mediodía.
(38)
Del alemán: El Nacionalsocialista. Periódico de tirada local.
(39)
Del alemán: El Ataque. Periódico berlinés del partido nacionalsocialista alemán de
los trabajadores publicado desde 1927 hasta 1945.
(40)
Albert Leo Schlageter (1894-1923) fue miembro de los Freikorps alemanes (fuerzas
voluntarias paramilitares) y se le considera un mártir de la causa nacionalsocialista,
adquiriendo el mote de el primer soldado del III Reich. Nació en una familia de estricta
fe católica. Durante la Primera Guerra Mundial fue obrero militar voluntario y por su
participación en diversas batallas (Ypres, Somme, Verdun) fue ascendido a teniente
segundo. Al finalizar la guerra se unió a los Freikorps y en 1923 formó una patrulla de
combate con el objeto de cometer actos de sabotaje en la cuenca del Ruhr (ocupada por
Francia como represalia por el impago de indemnizaciones de guerra), logrando
descarrilar varios trenes con suministros. El 7 de abril de ese año es detenido,
probablemente como resultado de una traición entre sus propios hombres, y el 26 de
mayo es condenado a muerte y ejecutado.
(41)
Deutschen Frauenorden = Orden Femenina Alemana.
(42)
Se refiere a la runa Sig, sigla de las escuadras de defensa nacionalsocialistas.
(43)
Del alemán: Al centavo de oro.
(44)
Del alemán: Buena leña.
(45)
Del alemán: Buen baño.
(46)
Del alemán: alemán-popular-nacional.
(47)
En alemán: Sturm-und-Drang-Jahre.
(48)
En alemán: Ständeparlamente.
(49)
En alemán: Deutscher Hof.
(50)
Del alemán: “¡Salve!”
(51)
Del alemán: Hombres Altos. En alusión al VI Regimiento de Infantería prusiano
(1675-1806), donde los granaderos debían tener una altura de al menos 1,88 metros.
(52)
Del alemán: “¡Alemania, Alemania sobre todo...!” Primer verso de
Das Deutschlandlied (La canción de Alemania), escrita en 1841.
(53)
En alemán: Ist Krause im hause?
- 138 -
(54)
Siglas en alemán para el partido nacionalsocialista alemán de los trabajadores
(Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei)
(55)
En referencia a la policía.
(56)
En alemán: Femerichter.
(57)
Del alemán: Avisador Local Berlinés.
(58)
Del alemán: Restaurante Alemán.
(59)
Juego de naipes de origen alemán de treinta y dos cartas y tres jugadores.
(60)
En el original, aparece en dialecto berlinés.
- 139 -
“Pero la calle, no hay nada que
hacer, es la característica de la
política moderna. El que puede
conquistar la calle, también puede
conquistar a las masas, y el que
conquista a las masas, conquista con
ello al Estado. A la larga, al hombre
del pueblo solo le infunde respeto el
despliegue de fuerza y disciplina.
Una idea justa, defendida con medios
adecuados e impuesta con la
necesaria energía, a la larga siempre
ganará a las grandes masas.”
(Joseph Goebbels)