3º Español-Godo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 31

Esta lista contiene palabras atestiguadas y palabras reconstruidas por

lingistas. Este diccionario ha sido escrito especialmente para escribir


en godo, por eso, aparecen mencionadas las declinaciones a las que
pertenecen las palabras.
Abreviaciones:
acc. = acusativo
adv. = adverbio
dat. = dativo
int. = interrogativo
voc. = vocativo
W.E. = reconstruido por Wolfram Euler
neol. = neologismo (son palabras que no existan en tiempos de los
godos)
rec. = reconstruccin
Griego = traduccin directa del original griego
Sust. Raz = Sustantivo de raz (declinacin)
Con posicin inicial nos referimos al primer lugar en una frase. En El
hombre est aqu, el es la posicin inicial.
Como en los diccionarios normales, ~ significa la repeticin de la
misma palabra. As que si buscas godo y encuentras 2. *idioma ~, el
~ se refiere a godo.
He aqu algunos consejos para cuando usas el godo:
Todos los sustantivos acabados en -us son masculinos, excepto faihu
(n.) (riqueza) y el reconstruido *alu (n.) (cerveza) y handus (f.)
(mano), kinnus (f.) (mejilla), baurgswaddjus (f.) (muro) y
asiluqairnus (f.) (piedra de molino).
Cuando decimos, por ejemplo, Es precioso", usamos la declinacin
neutra para el adjetivo (Skaun ist).
Cuando muchas traducciones al godo son vlidas, la ms aparecida se
coloca primero.

ay! wai
hola! 1. hails + voc (a un
hombre), haila + voc (a una
mujer) 2. Golja uk 3. Fagino
a causa de, debido a (prep,) in + gen
a ellos, para ellos im (dat.),
ins (m. Acc.), ija (n. / f. Acc.)
a la izquierda hleiduma (adj.
Comp.)
a lo largo de and + acc
a penas, escasamente (adv.)
halisaiw
a veces (adv.) ufta
abatir - afdrausjan (I i dbil)
abedul - *bairka (f. O)
abeja *biwa (f. Wo)
abismo afgrundia (f. O)
abogado witodafasteis (m. Ja)
abreviacin - *maurgeins (f.
I/O)
abrigo, chaqueta paida (f. O)
abrir uslukan (II abl), (l/ella
abri = uslauk)
abuela awo (f. N)
abuelo - *awa (m. N)
abundancia - 1.ufarassus (m.
U) 2. ufarfullei (f. N) 3. digrei
(f. N)
abusador - *anamahtjands (m.
Cons.)
abusar anamahtjan (I)
abuso - *anamahts (f. I)
acceso atgagg (n. A)
acecho wokains (f. I)
acelerar, apresurar sniwan
(V abl)
aceptacin andanumts (f. I)
acortar gamaurgjan (I)

actividad, efecto, producto taui (m. Ja)


acuerdo, trato samaqiss (f. I)
acusacin 1. fairina (f. O) 2.
wrohs (f. I)
adopcin frastisibja (f. Jo)
adorador - 1. *blostreis (m.
Ja), ~ de Dios = gudblostreis
(m. Ja) 2. *blostreisa (f. O)
adltera - *horo (f. N)
adulterio horinassus (m. U)
adltero hors (m. A)
adversario andastaua (m. N)
(en un juicio)
afecto - 1. winna (f. O) 2.
winno (f. N)
afeitar(se) 1. kapillon (II) 2.
biskaban (VI)
agradable - andanems (adj. I)
agradecer awiliudon (II) +
dative
agua wato (n. N), pl. Nom. =
watna, pl. Gen. = *watne, pl.
Dat. = watnam, pl. Acc. =
watna
aguantar, permanecer
standan (VI abl)
aguijn gazds (m. A)
guila ara (m. N)
agujero de gusano *waurmahul (n. A)
agujero, hueco - *hul (n. A)
ah - jainar
ahora (adv) nu
ahorrar nasjan (I j dbil)
ajustar, encajar gamanwjan
(I i dbil)
ajuste gatils (adj. A)
ala *firahama (m. N)

alarde, jactancia hvoftuli (f.


Jo)
alegra hlasei (f. N)
alegra, jbilo fahes (f. I)
alemn *iudisks (adj. A)
Alemania *iudiskaland (n.
A)
alfarero kasja (m. N)
algunos, pocos, unos faus
(adj. A)
aliviar, reconfortar
anarafstjan (I weak)
alm - armaio (f. N)
alma saiwala (f. O)
almohada waggareis (m. Ja)
alto hauhs (adj. A)
altruismo - *brorulubo (f. N)
altruista - 1. *brorulubja (m.
N) 2. *brorulubjo (f. N)
altura hauhei (f. N)
amable, bueno 1. sels (adj. I)
2. qairrus (adj. U)
amargura baitrei (f. N)
amarillo 1. *gilws (adj. Wa)
2. *gulws (adj. Wa)
mbar - 1. *glas (n. A) 2. *gles
(n. A)
ambirento gredags (adj. A)
amen - amen
amigo 1. frijonds (m. Nd) 2.
(f.) frijondi (f. Jo)
amor frijawa (f. O), ~
fraternal = brorulubo (f. N)
amor fraternal brorulubo (f.
N)
amordazar faurmuljan (I i
dbil) + acusativo
analfabeto untals (adj. A)
ancho brais (adj. A)
ancho rums (adj.)

anchura braidei (f. N)


anciano, viejo praizbwtairei
(f. N) (de la religin juda)
anfitrin, husped wairdus
(m. U)
angel aggilus (m. U/I)
anillo - 1. figgragul (n. A) 2.
*hriggs (m. A) (puede usarse
para referirse a la forma de un
anillo)
antepasados airizans (adj.
Comp. Dbil)
antes - 1.fauris 2. faurizei +
subjunctive (solo usado tras una
coma)
antiguo, viejo 1. fairneis (adj.
Ja) 2. framaldrs (adj. A) 3.
aleis (adj. Ja, de raz larga)
Antioqua Antiaukia (f.
Sustantivo, declinado en O)
antropologa - *mannaleisei (f.
N)
antropolgico - *mannaleis
(adj. A)
antroplogo - 1.*mannaleis (m.
A) (declinado como un
adjetivo) 2. *mannaleisa (f. O)
(declinado como un adjetivo)
apertura luk (n. A)
aposento, cmara hejo (f.
N)
apstol apaustaulus (m. U/I)
apostolado apaustaulei (f. I)
apresurar, acelerar sniwan
(V abl)
aqu 1. her 2. hidre
Arabia Arabia (f.
Indeclinable)
arado hoha (m. N)
rbol triu (n. A)

arcngel arkaggilus (m. U/I)


arcilla aho (f. N)
arco - *buga (m. N)
arcoiris *rignabuga (m. N)
ardiente, vehemente funisks
(adj. A)
arena malma (m. N)
arma - *sarwa (m. N)
armadura sarwa (n. Wa)
armario, ropero hejo (f. N)
arpillera sakkus (m. U)
arroyo rinno (f. N)
arte skaun (adj. Ja) waurstw
(n. A), skaun waurstw
(literalmente: trabajo bonito)
artemisa (planta) - *bibauts
artificial - 1. *handuwaurhts
(pasado perfecto) 2.
*mannawaurhts (pasado
perfecto)
artimaa filudeisei (f. N)
asesinar, matar afslahan (VI)
asesino manamaurrja (m. N)
Asia Asia (f. O)
asiento, silla sitls (m. A)
asno assilus (m. U)
asociacin, compaerismo
gamainei (f. N)
asombro usfilmei (f. N), ~n
dissitan = ser asombrado
astronoma - *stairnaleisei (f.
N)
astrnomo - 1.*stairnaleis (m.
A) (se declina como un
adjetivo) 2. *stairnaleisa (f. O)
(se declina como un adjetivo)
astucia, sagacidad warei (f.
N)
atardecer andanahti (n. Ja)
Atenas Aeineis (I)

atropellar - ufargiutan (II abl)


audacia - balei (f. N)
ausencia waninassus (m. U)
Austria - *austrareiki (n. Ja)
autor bokareis (m. Ja)
bailar, danzar plinsjan (I i
dbil)
baile, danza laiks (m. A)
bajo (prep.) uf + dat
Blder (s)- *Baldrs (m. A)
banco - skattjans (m. N) (el
plural de skattja (cambiador de
dinero, cambista) significa
banco)
banco (asiento) *banks (m. I)
bandera - *fana (m. N)
banquete - dauhts (f. I)
banquete festivo gabaur (m.
A)
banquete, festn duls (f. I)
barbecho *falws (adj. Wa)
barco, navo skip (n. A)
barra, vara wandus (m. U)
batalla - waihjo (f. N)
batn wullareis (m. Ja)
baya basi (n. Ja)
beber drigkan (III abl)
becerro - 1. stiur (m. A) 2.
kalbo (f. N) (becerro hembra
con menos de un ao que an
no tiene cras)
Belgrado *Hveitabaurgs (f.
Cons)
Beroia Bairauja (f.
Sustantivo, declinado en O)
besar kukjan (I) + dat
beso frijons (f. I)
Bethlehem Belaihaim (nom.
Belaihaim gen. Belaihaimis)

biblioteca - 1. *bokarazn (n. A)


2. *bokahus (n. A)
bicicleta - 1. *rajo (f. Jo) (lit.
rodador) 2. *bainjo (f. Jo) (lit.
que se impulsa con las
piernas) 3. *fotjo (f. Jo) (lit.
que se impulsa con los pies)
4. *eisarnamarhs (m. A) (lit.
caballo de hierro)
bien (adv.) - waila
bienaventuranza audagei (f.
N)
bitcoin - (neol) bitskatts (m. A)
blanco hveits (adj. A)
blando, suave - 1. hnasqus (adj.
U) 2. laqus (adj. U)
blanquear hveitjan (I i weak)
blasfemia wajamerei (f. N)
blog - *blaug (n. A)
bloquear faurdammjan (I i
dbil) (como en bloquear el
camino)
bloquear, cerrar lukan (II
abl), (l/ella bloquearon = lauk)
boca muns (m. Sustantivo)
bola, pelota - *ballus (m. U)
bolsa, bolso, mochila balgs
(m. I)
bolso, bolsa, mochila balgs
(m. I)
bondad selei (f. N)
bonito, hermoso - skauns (adj.
I/Ja)
borrachera, embriaguez
drugkanei (f. N)
borracho, ebrio afdrugkja
(m. N)
bosque - *widus (m. U)
botn - *raupa (f. O)

brillar glitmunjan (I i dbil),


~ en derredor = biskeinan (I
abl)
brotar keinan (I abl), y la
semilla brotar = jah ata
fraiw keini
bruja *haljaruna (f. O)
brujera, magia lubjaleisei (f.
N)
bruscamente - hvassaba
bucle wruggo (f. N)
bueno gos (adj. A)
buey - 1. auhsus (m. U) 2.
auhsa (m. N) (slo una
aparicin) 3. stiur (m. A)
bulto daigs (m. Noun)
buque kas (n. A)
burdel - 1. *kalkjorazn (n. A)
2. *kalkjohus (n. A)
caballo - *marhs (m. A)
cabra gaits (m. Cons.), leche
de ~ = gaitsmiluks ( f. Cons.)
cada - 1. hvarjis (m.) (dat. =
hvarjammeh, acc. = hvarjanoh)
2. hvarjatoh (n.) (gen. =
hvarjizuh, dat. = hvarjammeh)
3. *hvarjoh (f.) (gen. =
*hvarjizozuh, dat. = *hvarjaih
acc. = hvarjoh) 4. en ~ cosa = in
allamma
cadver - naus (m. I)
caer driusan (II abl), ~ desde
= usdriusan (II abl), ~ sobre =
disdriusan (II abl) + acc
caerse, derrumbarse atdriusan (II abl.)
caf - *kahwa (f. O) (W. E.)
cada, descenso, otoo (?)
drus (m. I) (dativo singular =
drusa)

caja arka (f. O)


calle - 1. gatwo (f. N) 2. plapja
(f. O)
calzoncillos - *ufbroks (f.
Cons.)
cama - ligrs (m. A)
cmara, aposento hejo (f.
N)
cambiador de dinero skattja
(m. N)
camino 1. wigs (n. A)
(camino en la tierra) 2. haidus
(m. U) (forma de hacer algo,
manera)
cancin liu (n. A)
candelero lukarnastaa (m.
N)
cantante liuareis (m. Ja)
cara -1. ludja (f. Jo) 2. wlits
(noun)
carbn hauri (n. Ja)
carga, peso kauria (f. O)
carne mammo (f. N) (carne
humana) 2. mimz (sustantivo)
(carne para comer)
carne mimz (sustantivo)
carnicero skilja (m. N)
carpintero timrja (m. N)
carrera spaurds (f. Cons.) (en
deporte)
carretera, camino wigs (m.
A)
carro de empujar - *eihsla (f.
O)
carro, coche *raida (f. O)
carta boka (f. O)
casa - 1. razn (n. A) 2. gards
(m. I) (tambin usado como
familia)
casco, yelmo hilms (m. A)

catamito - *magulus (m. U)


catedral - *aipiskaupaus
aikklesjo (f. N) 2. *kaaidral (n.
A)
cautiverio huns (m. A)
celda - 1. *kailla (f. N) 2. hejo
(f. N)
celestial himinakunds (adj. A)
cementerio - *hlaiwagards (m.
I)
ceniza azgo (f. N)
cntimo, penique - 1. assarjus
(m. U) 2. kintus (m. U)
centurin hundafas (m. I)
ceidor, faja gairda (f. O)
cerca (adv) - nehva
cerca (adv.) nehva + dat
cerdo - *sweinamimz
(sustantivo)
cerro, colina hlain (n. A)
certero, exacto sums (adj. A)
cerveza - *alu (n. U), ~ de
cebada = barizalu (n. U), ~
negra = swartalu (n. U), ~ de
trigo = hvaitjalu (n.U), ~
blanca = hveitalu (n. U)
cesta tainjo (f. N)
chaqueta, abrigo paida (f. O)
cheln skilliggs (m. A)
chica, nia mawilo (f. N)
chico, nio, cro, hijo 1. barn
(n. A) 2. baur (m. I)
chupacabra - 1. *gaitssugja
(m. N) (reconstruido por B. P.
Johnson) 2. *gaitssugjo (f. N)
(chupacabra hembra)
chupar *sugjan (II) + dat
ciego blinds (adj. A)
cielo himins (m. A) (nunca
con rticulo, se acompaa con

un adjetivo en declinacin
fuerte)
cierto, verdadero - sunjis (adj.
Ja, de raz corta)
cmbalo, platillo klismo (f.
N)
crculo de lucha (ring) brakja
(f. Jo) (deporte de lucha)
circuncisin bimaita (f. O)
ciudad - baurgs (f. Sust. Raz)
ciudad capital *haubidabaurgs (f. Cons)
ciudadana kawtsjo (f. N)
ciudadano baurgja (m. N)
claro (ajd.), transparente skeirs (adj. I)
cobertura, proteccin faa
(f. O)
cobrero aizasmia (m. N)
coche, carro *raida (f. O)
codicia 1. faihufrikei (f. N) 2.
faihugairnei (f. N) 3. faihugeiro
(f. N)
codo - *eibuga (f. O)
codo aleina (f. O)
coger niman (IV abl)
cola - *spaurds (m. A)
colectivamente - alakjo
clera, ira - 1. wairhei (f. N)
2. mos (m. A)
colina, cerro hlain (n. A)
colocar, poner lagjan (I dbil
j)
columna, pilar sauls (f. I)
comentario - *waurd (n. A)
comida mats (m. I)
comienzo anastodeins (f. I)
cmo 1. (int.) Hvaiwa 2.
Hvan (como en: cunto cuesta)

compaerismo, asociacin
gamainei (f. N)
compaa gahlaiba (m. N)
compasin, piedad bleiei (f.
N)
complaciente - gawiljis (adj.
Ja, de raz corta)
complicado, difcil - aglus (adj.
U)
comportamiento usmet (n.
A)
comprar bugjan (I dbil j)
comn, corriente (adj.) gamains (adj. I)
con (prep.) mi + dat
concilio, consejo gafaurds (f.
I), tomar ~ = runa (f. O)
gataujan (I)
conde - *airls (m. A)
conducir hasta - ustiuhan (II
abl)
congelar, helar friusan (II)
conocimiento kuni (n. Ja)
consciencia - 1. miwissei (f.
N) 2. uhtus (m. U) 3. gahugds
(f. I)
consejero, asesor ragineis
(m. Ja)
consejo, concilio gafaurds (f.
I), tomar ~ = runa (f. O)
gataujan (I)
consentido gaqiss (adj. A)
consolador, el que consuela
parakletus (m. U) (Griego)
conspiracin birunains (f. I)
conspirador - *birunands (m.
Cons.)
conspirar birunan (III)
construccin, edificio
gatimrjo (f. N)

construir timrjan (I j dbil)


consumir fraqiman (IV abl) +
dat
contienda, lucha sakjo (f. N)
contra wira + acc
contrario, opuesto andaneis
(adj. A)
contrasea - (neol)
*gamotawaurd (n. A)
convencin gaqums (f. I)
convento - *munasterjo (f. N)
copa stikls (m. A), ~ de agua
= stikls (m. A) watin
Copenague
*Kaupamannehabna (f. O)
coraza brunjo (f. N)
corazn hairto (n. N)
cordero 1. lamb (n. A) 2.
wirus (m. U) (slo una
aparicin) 3. *lambamimz
(sustantivo) (como una comida)
corona - 1. waips (m. Noun) 2.
wipja (f. Jo)
coronar weipan (I abl)
correccin garaihteins (f. I/O)
correo electrnico, email - 1.
*ebokos (f. O plural) 2.
*waurdasandja (f. O) (servicio
de email) (literalmente,
mandador de palabras) 3.
*waurdjo (f. Jon) (servicio de
email) (literlamente, el que
dice palabras)
correr rinnan (III abl)
corriente, comn (adj.) gamains (adj. I)
corrupcin riurei (f. N)
(como en destruccin interna)
corto maurgus (adj. U)

cosa, motivo - waihts (f. Sust.


Raz)
cosechar sneian (I abl)
costumbre - 1. biuhti (n. Ja), de
acuerdo a la ~ = bi biuhtja 2.
biuhts (adj. A)
crneo hvairnei (f. N)
creacin gaskafts (f. I)
crecer, cultivar, criar liudan
(II abl)
creencia galaubeins (f. I/O)
creer galaubjan (I dbil i) +
dat, ~ en = galaubjan du + dat
crema - 1. *raums (m. A) 2.
*riuma (m. N)
criada - iwi (f. Jo)
criar, cultivar, crecer liudan
(II abl)
crimen, delito missades (f.
I)
criminologa - *missadeileisei
(f. N)
criminolgico - *missadeileis
(adj. A)
criminlogo - 1. *missadeileis
(m. A) (se declina como un
adjetivo fuerte) 2.
*missadeileisa (f. O) (se
declina como un adetivo fuerte)
cro, chico, nio, hijo 1. barn
(n. A) 2. baur (m. I)
Cristo Xristus (m. U)
crucificar 1. ushramjan (I
dbil j) 2. hramjan (I dbil j)
cruz - 1. *kruks (m./n. A) 2.
galga (m. N) (cruz cristiana)
cualquier hombre = mannahun
(la primera parte declinada
como manna)

cuando 1. (int., cundo)


hvan 2. an (nunca puede ser
usado en posicin inicial) 3.
anuh
cubo (geomtrico) - 1. *kubus
(m. U) 2. *kwbus (m. U)
cubrir huljan (I dbil j)
cuchara - *lapins (m. A)
cuchillo sahs (m. A)
cuco - *gauks (m. A)
cuento, relato insahts (f. I)
cuerda, soga - *sail (n. A)
cuidado, atencin kara (f. O),
l se preocupa de... =... (gen)
imma kara ist
culo assilus (m. U) (sinnimo
de burro)
culpar - 1. anawammjan (I i
dbil) 2. andbeitan (I abl)
cultivar, crecer, criar liudan
(II abl)
culto, idolatra 1. blotinassus
(m. U) 2. skalkinassus (m. U)
cultura - 1. *kunjahaidus (n. A)
(literalmente, estilo/manera de
una tribu) 2. *biuhtja (n. Ja)
(literlamente, costumrbe)
cultural - * biuhtje
(literalmente, de las
costumbres)
cumbre, cumbre gibla (m. N)
curacin leikinassus (m. U)
Dalmacia Dalmatia (f.
declniado en O)
Damasceno Damasks (adj. A)
Damasco Damasko (f. N)
dans *Dans (m. I)
danza, baile laiks (m. A)
danzar, bailar plinsjan (I i
dbil)

dar giban (V abl) + dat


dar a conocer, poner en venta
fraletan (V)
dardo arhvazna (f. O)
dardos arhvaznos (f. O)
de acuerdo - ~ a = afar + dative
de buen comportamiento
(adj.) - gafaurs (adj. I)
de doce aos/inviernos (ajd.) twalibwintrus (adj. U)
de modo que - ei + opt
de otra manera (adv)
aljaleikos (adv)
de repente - anaks
de rodillas - *knussus (m. U)
debido a, a causa de (prep,) in + gen
dbil unmahteigs (adj. A)
decir qian (V abl) + dat
decreto gagrefts (f. I)
dedo figgrs (m. A)
delictivo - ubiltojis (adj. Ja, de
raz corta)
delito, crimen missades (f.
I)
demonio - 1. unhulo (f. N)
demonologa - * unhulaleisei
(f. N)
demonolgico - *unhulaleis
(adj. A)
demonlogo - 1. *unhulaleis
(m. A) (declinado como un
adjetivo) 2. *unhulaleisa (f. O)
(declinado como un adjetivo)
denegar, rechazar - 1.
uskiusan (II abl) 2. andspeiwan
(I abl)
derramar, verter giutan (II
abl)

derrumbarse, caerse atdriusan (II abl.)


desalmado fijands (m. Cons.)
descanso - 1. gahveilains (f. I)
2. rimis (n. A)
descargar (neol) dalahlaan
(VI)
descarriado - airzeis (adj. Ja,
de raz larga)
descartar - afskiuban (II abl) +
dat
descenso, cada, otoo (?)
drus (m. Noun) (dativo singular
= drusa)
desconocido, extranjero gasts (m. I)
deseo - 1. lustus (m. U) 2.
gairnei (f. N)
deshonor unswerei (f. N)
desierto auida (f. O)
desierto (adj.) - aus (adj. I)
despreciar frakunnan (pasado
- presente)
despus de afar + dat/acc
despus de eso afar ata
destino - *waurs (f. I)
destruccin fralusts (f. I)
deudor skula (m. N)
devocin gagudei (f. N)
devolver (lo comprado)
fragildan (III abl) + dat
da dags (m. A), diario =
daga hvammeh, ~ a ~ = daga
jah daga, cada ~ = dags hindar
daga (como una continuacin
de das en los que ocurre algo),
el siguiente ~ = afardags (m.
A),
Da del Juicio Final *stauadags (m. A)

diablo - 1. diabaulus (m. U) (el


diablo) 2. unhulo (f. N) (un
demonio)
dicono diakaunus (m. U)
diariamente sinteino
diccionario (neol)
*waurdabokos (f. O)
diente tunus (m. U)
diferencia anarleikei (f. N)
diferente, distinto missaleiks
(adj. A)
difcil, complicado - aglus (adj.
U)
diligencia usdaudei (f. N)
Dinamarca Danimarka (f. O)
dinero - 1. skatts (m. A)
Dios - 1. Gu (m. A) (dios
abrahmico) 2. Gu (n. A) otro
dios diferente al judo o
cristiano), la forma de ~ =
gudaskaunei (f. N)
dirigir tiuhan (II abl)
disputador sokareis (m. Ja)
distinto, diferente missaleiks
(adj. A)
division missaqiss (f. I) (en la
opinion entre personas)
divorciarse - afsatjan (I dbil)
divorcio afsateins (f. I/O)
doce twalif (gen. = twalibe,
dat. = twalibim)
Domingo - *Sunnins dags (m.
A)
dominio fraujinassus (m. U)
donde 1. (int. dnde) hvar
2. arei (en frases que no son
preguntas, como en: el lugar
donde = stas, arei)
dorado guleins (adj. A)

dormitorio (neol) badihejo


(f. N) / (neol) slepahejo (f. N)
dos twai (adj. A fuerte)
dracma (moneda) drakma
(m. N)
dragn, serpiente (gigante)
1. *waurms (m. A) 2. *draka
(m. An)
drade (criaturas femeninas
que moran los bisques, segn
la mitologa griega) *widugauja (m. N)
(literlamente, morador del
bosque, aqu en masculino)
Dubln *Swartaswumfsl (n.
A)
duela walus (m. U)
dulce - 1. woeis (adj. Ja, de
raz larga) 2. suts (adj. I)
duque *harjatuga (m. N)
duramente - 1. harduba (adv)
dureza (de corazn) harduhairtei (f. N)
duro hardus (adj. U)
ebrio, borracho afdrugkja
(m. N)
eclipse - ~ solar = sunnins riqis
(n. A), ~ lunar = menins riqis
(n. A)
Edda - *Izdo (f. N)
edificio, construccin
gatimrjo (f. N)
efecto, actividad, producto taui (m. Ja)
ejemplo frisahts (f. I)
ejrcito harjis (m. Ja)
el menos minnists (adj.
Superl.)

el pueblo godo, los godos, la


gente goda Gutiuda (f. O)
entre ~ ana Gutiudai
el/la (Slo usado para dar
nfasis o en comparacin o si
un sustantivo se usa por primera
vez), ver: esto
electrn - *elaiktraun (n.)
electrnico - *elaiktraunika (n.
A plural)
elfo *albs (m. A)
elogiar hazjan (I dbil j)
email, correo electrnico - 1.
*ebokos (f. O plural) 2.
*waurdasandja (f. O) (servicio
de email) (literalmente,
mandador de palabras) 3.
*waurdjo (f. Jon) (servicio de
email) (literlamente, el que
dice palabras)
embiraguez, borrachera
drugkanei (f. N)
emperador kaisar (m. A)
en (un lugar) - ana + dativo
en direccin al este - *austar
en direccin al norte *naurar
en direccin al oeste - *wistar
en direccin al sur - *sunar
en realidad, realmente bi
sunjai
en todas partes, en todos lados
- hvaruh
en todos lados, en todas partes
hvaruh
enano - *dwairgs (m. A)
encajar, ajustar gamanwjan
(I i dbil)
encontrar gasuljan (I j dbil)

enemistad, rivalidad fijawa


(f. O)
energa - *mahts (f. I)
enfado, furia - mos (m. A)
enfermedad siukei (f. N)
enfermo siuks (adj. A)
engaar afairajan (I dbil)
engao, fraude liutei (f. N)
ensear 1. laisjan (I i dbil) 2.
talzjan (I i dbil)
ensombrecer ufarskadwjan (I
i dbil)
entendimiento - 1. frodei (f. N)
2. fullaweis (adj. A)
entre (prep.) mi + dat, ~
entre dos fronteras = mi
tweihnaim markom
error - 1. airzei (f. N) 2. airzia
(f. O)
es por eso que - in is, in izei
escndalo drobna (m. N)
escapar, huir afliuhan (II
abl) (perfectivo)
escarcha frius (n. A)
escasamente, a penas (adv.) halisaiw
escasez waninassus (m. U)
esclavo 1. skalks (m. A) 2.
(sriviente de la casa) ius (m.
U)
escorpin skaurpjo (f. N)
escribir meljan (I) + dat
escritor 1. bokareis (m. Ja) 2.
*bokareisa (f. O)
escudo skildus (m. U)
esfuerzo, trabajo, tarea arbais (gen. arbaidais) (f. I)
esmeralda *smaragdus (m.
U)
eso ata

espada 1. hairus (m. U)


espejo skuggwa (m. N)
esperanza - 1. wens (f. I) 2.
lubains (f. I)
esperma - *fraiw (n. A)
espina aurnus (m. U)
espritu ahma (m. N) (espritu
de un humano, para fantasma,
ver fantasma)
espiritual ahmeins (adj. A)
esponja swamms (m. A)
esposa - qens (f. I)
espuma hvao (f. N)
esquina waihsta (m. N)
establecer - afhnaiwjan (I i
dbil)
establecer tulgjan (I i weak)
establo, granero - bansts (m. I)
estaca hnuo (f. N)
Estado reiki (n. Ja)
estar de luto, lamentarse
hiufan (II abl)
estatura, talla wahstus (m.
U)
este (punto cardinal) - *austrs
(m. A); desde el ~ = *austana;
en el ~ = *austar; para/hacia el
~ = *austar
esto 1. sa (m. Nom.), ata (n.
Nom. / Acc.), so (f. Nom.), is
(m./n. Gen.), izos (f. Gen.),
amma (m./n. Dat.), izai (f.
Dat.), ana (m. Acc.), o (f.
Acc.)
Estocolmo *Stukkahulms (m.
A)
estrecho aggwus (adj. U)
estrella stairno (f. N)
estricto, severo - hardus (adj.
U)

estudiante siponeis (m. Ja)


estupendo, magnfico mikils
(adj. A)
estupidez, tontera - 1. unwiti
(n. Ja) 2. niuklahei (f. N)
eternidad 1. aiws (m. A/I) (el
acusativo plural se declina
como aiwins, el resto como la
raz) 2. ajukdus (f. I)
Europa - *aiwropa
Europeo - 1. (sust.) *Aiwropus
(m. U/I) 2. *aiwropisks (adj. A)
evangelio aiwaggeljo (f. N)
exacto, certero sums (adj. A)
exaltar ushauhjan (I i)
examiner ussokjan (I i dbil)
excepto alja + dat
exceso usstiurei (f. N)
excusarse a s mismo sik
faurqianana/a haban, (m)
perdname = habai mik
faurqianana (f) habai mik
faurqiana
experimento gakusts (f. I)
extranjero, extrangero - gasts
(m. I)
extraordinario ussindo
faja, ceidor gairda (f. O)
fallecido riurei (f. N)
falsedad afmarzeins (f. I/O)
fama doms (m. A)
faran farao (m. N)
fariseo Fareisaius (m. U/I)
faro - 1. *fonkelikn (n. A) 2.
*liuhadakelikn (n. A)
fe galaubeins (f. I/O)
femenino qinein (adj. A)
fenicio fwnikisks (adj. A)
fnix - *fonfugls (m. A)

Fenrir (el lobo ~) - *Fanareis


(m. Ja)
festn, banquete duls (f. I)
fiebre - 1. brinno (f. N) 2. heito
(f. N)
fiel, leal galaubeins (adj. A)
fiesta duls (f. I)
fila wiko (f. N)
filsofo - 1. handugs (m. A)
(declinado como un adjetivo) 2.
handuga (f. O) (declinado como
un adjetivo)
fin de semana - *wikoandeis
(m. Ja)
fin, final andeis (m. Ja)
final, fin andeis (m. Ja)
fins *Finnisks (adj. A)
finlands (sust.)
*Finnahaias
Finlandia *Finnahaii (f. Jo)
firma - *ufmeleins (f. I/O)
firmar - ufmeljan (I) + dative
firme tulgus (adj. U)
flecha arhvazna (f. O)
flor bloma (m. N)
forma aproximada - usdrusts
(f. I)
fornicacin - 1.kalkinassus (m.
U) 2. horinassus (m. U)
foro - *mal (n. A) (online
tambin)
foso, zanja dals (m. Noun)
fragmento gabruko (f. O)
Francia - *Fragkareiki (n. A)
fraude, engao liutei (f. N)
Frey (van) Fraujis (m. Ja)
Freya (van) Frauja (f. O)
fro kals (adj. A)
frontera, lmite marka (f. O)
fruta akran (n. A)

fuego fon (sustantivo) (gen.


Sing. = funins, dat. Sing. =
funin)
fuente, manantial brunna (m.
N)
fuera - uta, desde ~ = utana +
gen
fuerte swins (adj. A)
fuerza swinei (f. N)
funcionamiento waurstwei (f.
N)
fundacin - 1.gaskafts (f. I)
(como fundacin del mundo)
2. *gasuleins (f. I/O)
furia, enfado - mos (m. A)
ftbol - *fotuballus (m. U)
futuro - 1. *anawair (n. A) 2.
anawairs (adj. A)
Galacia Galatia (f. O)
glata Galateis (m. I)
Galilea Galeilaius (m. U/I)
gallo hana (m. N)
gauta - *gauts (m. A)
gente iuda (f. O)
gentileza - 1. selei (fu. N) 2.
mukamodei (f. N)
geologa - *airaleisei (f. N)
geolgico - *airaleis (adj. A)
gelogo - 1. *airaleis (m. A)
(declinado como un adjetivo
fuerte) 2. *airaleisa (f. O)
(declinado como un adjetivo
fuerte)
gloria wulus (m. U)
gobernador kindins (m. A)
gobernante - 1. reiks (m. Sust.
Raz), 2. *fraujinonds (m. Nd),
3. kindis (m. A), 4.
fauramaleis (m. Ja) (tambin
prncipe)

gobernante fraujinonds (m.


Nd)
godo (adj.), gtico 1.
*Gutisks (adj. A) 2. idioma ~
Gutiska (adj. A) razda (f. O),
Gutrazda (f. O), Gutrazda (f. O)
godo (sust.) Guta (m. A)
golpear - 1. stautan (II red) 2.
bliggwan (III abl) 3. *biutan (II)
gorrin sparwa (m. N)
Gothiscandza *Gutskaja (f.
Jo)
gtico, godo (adj.) 1.
*Gutisks (adj. A) 2. idioma ~
Gutiska (adj. A) razda (f. O),
Gutrazda (f. O), Gutrazda (f. O)
gracia ansts (f. I)
grande mikils (adj. A)
grandeza mikilei (f. N)
granero, establo - bansts (m. I)
granizo hagl (n. A)
gratis (adv.) - arwjo (adv.)
gravedad, seriedad hvassei
(f. N)
Grecia *Krekaland (n. A)
griego Kreks (m. A)
Groenlandia *Groniland (n.
A)
grupo - 1. kuni (n. Ja) (tribu o
subdivisin gerrquica) 2.
kubitus (m. U) (grupo alrededor
de una mesa)
guante - *lauhs (m. A)
guerra 1. *badus (m. U),
segunda ~ mundial = anar
(adj. A fuerte) fairhvubadus (m.
U) 2. drauhtinassus (m. U), ir a
la ~ = drauhtinon (II dbil)
guerra, lucha waihjo (f. N)
gusano maa (m. N)

gustar galeikan (III) (me


gusta algo) + dat
habitacin, sala hejo (f. N)
hablar rodjan (I i dbil)
hacha aqizi (f. Jo)
halcn - *habuks (m. A)
hambre gredus (m. U)
hebreo - 1. Haibraius (m. U/I)
(persona) 2. *Haibraiwisks (adj.
A), idioma ~ = *Haibraiwiska
(adj. A) razda (f. O)
hecho des (f. I)
helar, congelar friusan (II)
Helsinki *Halsiggefurs
heno hawi (m. Ja)
Herding (mit.) - *Hazdiggs (m.
A)
heredero 1. arbja (m. N) 2.
arbinumja (m. N)
herencia arbi (n. Ja)
hermana swistar (f. R)
hermano broar (m. R), ~s =
brorahans (m. N)
hermosamente (adv.) *skaunjaba
hermoso, bonito - skauns (adj.
I/Ja)
Herodiano Herodianus (m.
U/I)
hroe - *halis / *halus (m.
Cons.)
hrulo *Airuls (m. A)
hielo *eis (n. A)
Hierpolis Iairapaulei
(sustantivo)
hierba hawi (n. Ja)
hierba, yerba, vegetal - *gras
(n. A)
hierro eisarneins (adj. A)
higo smakka (m. N)

higuera smakkabagms (m. A)


hija dauhtar (f. R)
hijo sunus (m. U)
hijo, chico, cro, nio 1. barn
(n. A) 2. baur (m. I)
hinchazn ufswalleins (f.
I/O)
hipcrita - 1. liuts (adj. A) 2.
liuta (m. N)
Hlin (asinia) - *Hleins (m. A)
Hder (s) - *Haflus (m. U)
hoja laufs (m. A) (f se
covierte en b en sing. Gen + dat
y en todas las formas plurales)
holocausto alabrunsts (f. I)
hombre 1. guma (m. N) 2.
wair (m. A)
hombre libre fralets (m.
Sustantivo)
hombre lobo - *wairawulfs (m.
A)
hombro ams (m. A)
hondo, profundo diups (adj.
A)
honorable, honrado - 1.
galaufs (adj. A) 2. gaguds (adj)
honrado, honorable - 1.
galaufs (adj. A) 2. gaguds (adj)
hora hweila (f. O)
hormiga *emaitja (f. O)
horno auhns (m. Noun)
hospitalario gastigos (adj.
A)
hospitalidad gastigodei (f. N)
hoy himma daga
hoz gila (f. O)
hueco, agujero - *hul (n. A)
husped, anfitrin wairdus
(m. U)
huevo - *addjis (n. A)

huir, escapar afliuhan (II


abl) (perfectivo)
humanidad manases (f. I)
humanidad manniskodus (m.
U)
humano - manna (m. Cons)
(nominativo plural + ac = mans
humano manna (m. N)
idntico, mismo sama (adj.
A, weak), en el ~ tiempo =
samana
idiota 1. (m.) dwala (m. N) 2.
(f.) dwalo (f. N)
idolatra galiugagude
skalkinassus (m. U) (la primera
parte es indeclinable)
idolatra, culto 1. blotinassus
(m. U) 2. skalkinassus (m. U)
iglesia aikklesjo (f. N)
igualdad ibnassus (m. U)
ilegal - unsibjis (adj. Ja, de raz
corta)
imaginacin gahugds (f. I)
impiedad afgudei (f. N)
impo, sin dios gudalaus (adj.
A)
importancia - no me
(importa)= mis wulrais nist
importancia wulrs (f. I)
importante wulrais
(genitivo sing. worth), esto es ~
= wulrais ist
impuesto 1. gild (n. A) 2.
gilstr (n. A)
inamovible ungawagis (partperf)
incierto unwiss (adj)
inclinarse biugan (II abl)
incredulidad ungalaubeins (f.
I/O)

indecible unqes (adj. I/Ja)


indiferencia latei (f. N)
infierno - 1. gaiainna
(sustantivo) (griego) 2. halja (f.
O), al ~ contigo = *Diabaulus
uk nimai
infraccin missades (f. I)
inframundo - *uffairhvus (m.
U)
Inglaterra *Aggilaland (n. A)
ingls (adj.) *Aggils (adj. A)
ingls (sust.) *Aggils (m. A)
injusticia ungaraihtei (f. N)
inmediatamente - suns
inmediatamente - sunsaiw
inmortal unriurs (adj. I)
inmortalidad undiwanei (f.
N)
inmundicia - 1. unhrainia (f.
O) 2. unhrainei (f. N)
inspiracin ahmateins (f. I/O)
insurreccin auhjodus (m. U)
interiormente - innaro
internacional - *miiudisks
(adj. A)
internet (neol.) minati (n.
Ja)
intimidar, molestar
usriutan (II abl) + dat
inundacin, torrente 1. ahwa
(f. O) 2. garunjo (f. N) 3.
midjaswipains (f. I) (desastre
natural)
inundar swipan (III)
investigador - *sokareis (m. Ja)
invierno wintrus (m. U)
ira, clera - 1. wairhei (f. N)
2. mos (m. A)
irse con - bileian (I abl.)
isla hulms (m. A)

Islandia (neol.) Eisaland (n.


A)
Israel Israel (m. A)
jabal, verraco - *bais (m. A)
jactancia, alarde hvoftuli (f.
Jo)
Japn (neol.) Iapan (m. A)
jardn aurtigards (m. I)
Jeric Eiairiko (f. N)
Jerusalem Iairusalem (igual
en todos los casos excepto en el
genitivo Iairusalems)
Jess Iesus (m. A)
Jordn Iaurdanus (m. U/I)
joya preciosa - *airknastains
(m. A)
jbilo, alegra fahes (f. I)
Judea Iudaia (f. O)
judo (adj.) iudaiwisks (adj.
A)
judo (persona) Iudaius (m.
U/I)
Jueves - *unaris dags (m. A)
juez staua (m. N)
juglar, trovador swiglja (m.
N)
juicio staua (f. O)
junto(s) (adv.) - samana
juramento ais (m. A)
justicia garaihtia (f. O)
la gente goda, el pueblo godo,
los godos Gutiuda (f. O)
entre ~ ana Gutiudai
labor, tarea arbais (f. I)
ladrn hliftus (m. U)
lamentar qainon (II dbil)
lamentarse, estar de luto
hiufan (II abl)
langosta ramstei (f. N)
lanza - *gais (m. A)

Laodicea - Laudeikaia
(sustantivo)
largo (adj) laggs (adj. A)
largo sufrimiento usbeisnei
(f. N)
largo, longitud laggei (f. N)
lascivia aglaitei (f. N)
leal, fiel galaubeins (adj. A)
leche miluks (f. Cons)
leer 1. (us)siggwan (III) 2.
(Griego) anakunnan (III)
lengua tuggo (f. N)
leproso rutsfill (n. A), tener
lepra = rutsfill haban
ley wito (n. A), bajo la ~ =
uf witoda, doctor de la ~ =
witodalaisareis (m. Ja)
libertad - 1. freihals (m. A) 2.
frijei (f. N) (slo una aparicin)
libre freis, con raz fuera del
nominativo en frij- (adj. Ja, de
raz corta)
Liechtenstein (neol)
Liuhtastains (m. A)
lmite, frontera marka (f. O)
limpio - hrains (adj. I)
lingista - 1.*razdaleis (m. A)
2. *razdaleisa (f. O)
lingistica - *razdaleisei (f. N)
lista wiko (f. N)
llano, sin arrugas slaihts
(adj. A)
llave - *lukils (m. A)
llegada, venida qums (m. I)
llenar - fulljan (I i dbil),
llenarse fullnan (IV dbil)
lleno - fulls (adj. A) + gen (gen.
se usa cuando se quiere traducer
lleno de)
lobo wulfs (m. A)

locura unfrodei (f. N)


Loki (hijo de Laufey) - 1.
*Lauha (m. N) 2. *Luka (m. N)
longitud, largo laggei (f. N)
los godos, el pueblo godo, la
gente goda Gutiuda (f. O)
entre ~ ana Gutiudai
lucha, contienda sakjo (f. N)
lucha, guerra waihjo (f. N)
luchar - 1. jiukan (III dbil) 2.
haifstjan (I i dbil) (slo
aparece una vez)
lucro bota (f. O)
lugar - stas (m. I)
lujuria lustus (m. U)
luna mena (m. N)
lunes - *menins dags (m. A)
luto gaunous (m. U)
Luxemburgo (neol)
Leitilabaurgs (f. Cons)
luz liuhadei (f. N)
Macedonia Makaidonja (f. O)
macedonio Makidons (m. I)
maceta, tarro - 1.*aurkjus (m.
U/I) 2. *aurkeis (m. Ja)
madre aiei (f. N)
maestro - 1. laisareis (m. Ja) 2.
talzjands (m. Cons.)
Magdeburgo (neol)
Magasbaurgs (f. Cons)
magia lubjaleisei (f. N)
magia, brujera lubjaleisei (f.
N)
magnfico, estupendo mikils
(adj. A)
mago - *lubjaleis (m. A)
mal, maldad uniu (n. A)
maldad, mal uniu (n. A)
maldad, malicia unselei (f.
N)

malicia balwawesei (f. N)


malicia, maldad unselei (f.
N)
maloliente fuls (adj. A)
manada hairdo (f. O)
manantial, fuente brunna (m.
N)
mancomunidad usmet (n. A)
mandar, ordenar anabiudan
(II abl)
mandar, ordenar satjan (I j
dbil)
mandato, orden anabusns (f.
I)
mandato, orden wiko (f. N)
manera, modo sidus (m. U),
(modo) de vida = usmet (n. A)
manifestacin - by ~ =
bairhtein
manipular (a alguien),
persuadir - inwagjan (I dbil j)
mano handus (f. U)
mantequilla - 1. *ankwa (m. N)
2. *smairw (n. A) 3. *butwr (n.
A) 4. *butwraun (prstamo del
griego)
manto, capa inilo (f. N)
manto, capa inilo (f. N)
maana - 1. maurgins (m.
Sustantivo) 2. uhtwo (f. N)
maana gistradagis
mquina *sarwa (n. Wa)
mar - 1. marei (f. N) 2.
marisaiws (m. Noun)
marcharse, partir afleian
(abl. I), aftiuhan (II abl)
marchito, mustio - aursus
(adj. U)
marido aba (m. N)

Marshall - *Marhaskalks (m.


A)
Martes - *Teiwis dags (m. A)
ms alto que (comp.)
auhuma (adj. Comp. Weak)
ms estupendo que (comp.)
maiza (adj. Comp.)
ms fcil (comp.) raiza (adj.
Comp.)
ms joven minniza (adj.
Comp.), slo en: El ms viejo
sirve al ~ = sa maiza skalkino
amma minizin
ms temprano - airis
masculino (adj) - gumakunds
(adj. A)
mason - 1. *freitimrja (m. N) 2.
*frijatimrja (m. N)
masonera - *freitimreins (f.
I/O) 2. *frijatimreins (f. I/O)
masticar, comer matjan (I j
dbil)
matanza slauhts (f. I)
matar, asesinar afslahan (VI)
matar, asesinar afslahan (VI)
matriz, tero - 1. qius (m. U)
2. kilei (f. N) (slo aparece
una vez)
mecnica cuntica *kwantummaikanika (n. A
plural)
mecnicos - *maikanika (n. A
plural)
mediador midumonds (m.
Nd)
medico laisareis (m. Ja), ~ en
derecho = witodalaisareis (m.
Ja)
mdico lekeis (m. Ja)

medida - 1. mitas (f. Cons.) 2.


mitadjo (f. N)
medida - mitas (f. Sust. Raz)
medio (adj) 1. silba (adj. A,
dbil) 2. halbs (adj. A) 3. midjis
(adj. Ja, de raz corta)
medir mitan (V abl)
mejilla kinnus (f. U)
mejor (comp.) iusiza (adj.
Comp.)
mendigo bidagwa (m. N)
menos (comp.) minniza (adj.
Comp.)
mensajero airus (m. U)
mente gahugds (f. I)
mercado mal (n. A) ~ negro
= swart (adj. A) mal (n. A)
mercenario asneis (m. Ja)
mes menos (f. Cons), dat. Pl.
= menoum
mes - menos (m. Sust. Raz)
mesa - *bius (m. A)
meta mundrei (f. N)
metal - 1. *maital (n. A) (W. E)
2. *maitaleins (adj. A)
metlico - *maitaleins (adj. A)
mi meins (pronombre
posesivo, siempre declinado en
declinacin fuerte)
miel mili (n. A), ~ de abeja=
biwamili (n. A)
miembro - 1. gadaila (m. N)
(de un grupo de personas) 2.
lius (del cuerpo)
mientras - 1. hveila (f. O) 2.
mianei (Para contrastar,
usado como en: Yo estaba aqu
mientras l estaba all. Ik was
her, mianei is was jainar.)

Mircoles *Wodanisdags (m.


A)
mierda - 1. maihstus (m. U) 2.
smarna (f. O)
migas drauhnos (f. O plur)
mil usundi (f. Jo)
milagro fauratani (n. Ja)
(como un signo)
ministro andbahts (m. A)
minsterio - *andbahti (n. Ja)
mirar - 1. saihvan (V abl) 2. ~
alrededor = ussaihvan (V abl)
mismo, idntico sama (adj.
A, weak), en el ~ tiempo =
samana
misterio runa (f. O)
mitad - halba (f. O)
mochila, bolsa, bolso balgs
(m. I)
moderacin anawiljei (f. N)
modo, manera sidus (m. U),
(modo) de vida = usmet (n. A)
molestar, intimidar
usriutan (II abl) + dat
moneda skatts (m. A)
montaa 1. fairguni (n. Ja) 2.
*bairgs (m. A)
moral godei (f. N)
morder beitan (I abl)
morir - 1. gaswiltan (III abl)
mortalidad - *diwanei (f. N)
mostrar ataugjan (I i dbil)
(persona/objeto a quien
mostramos = dat.,
persona/objeto mostrado = acc.)
motivo, cosa - waihts (f. Sust.
Raz)
mucho, muy 1. filu 2. abraba
(ms fuerte que filu)

murdago - *mistilatains (m.


A)
muerte dauus (m. U)
mujer qino (f. N)
mujer embarazada - 1. inkilo
(f. N), wisandei ~ = quedar
embarazada 2. qiuhafto (f. N)
multitud - 1. managei (f. N) 2.
iumjo (f. N)
mundo - 1. fairhvus (m. U) 2.
midjungards (m. I) (el mundo
donde vive la gente)
mueco de nieve
snaiwsmanna (m. N)
muro baurgswaddjus (f. U)
(literalmente, muro de la
ciudad, para otro tipo de muro
usar waddjus (f. U)
separadamente)
muro de tierra grunduwaddjus (m. U)
mustio, marchito - aursus
(adj. U)
muy, mucho 1. filu 2. abraba
(ms fuerte que filu)
nacer wairan (III)
nacin iuda (f. O)
nacional - *iudisks (adj. A)
Npoles - *Napleis (I)
nardo nardus (m. U)
naturaleza wists (f. I), por ~
= wistai
naufragio sufrir un ~ =
usfaron taujan us skipa
navo, barco skip (n. A)
necesidad andawizn (f. I)
neurona - *niuraun (n. A)
neutrn - *niutraun (n. A)
nido - sitls (m. A)
nieve snaiws (sustantivo)

nia, chica mawilo (f. N)


nio, chico, cro, hijo 1. barn
(n. A) 2. baur (m. I)
Niord (van) - *Nairus (m. U)
noche nahts (f. Cons), (en
das y ~s = in dagam jah
nahtam, normalmente el dative
plural es nahtim)
nochebuena weiha (adj. A)
nahts (f. Cons.), weiha nahts
(literalmente, noche santa)
nombre namo (n. N)
(nominativo plural = namna,
dativo plural = namnam)
nombre de usuario (neol)
*atgagganamo (n. N), ver
nombre" por las excepciones
en la declinacin.
norte *naurrs (m. A); desde
el ~ = *naurana; en el ~ =
*naurar; para/hacia el ~ =
*naurar
norteo - *naurra (Adj.)
Noruega *Naurawigs (m. A)
novio brufas (m. I)
nube milhma (m. N)
nuestro unsar (pronombre
posesivo, siempre se declina
con declinacin fuerte)
nuevo - niujis (adj. Ja, de raz
corta), niwi en su forma corta
del nominativo neutro singular
y en el acusativo neutro singular
nmero rajo (f. N)
o (conjuncin) - 1. au (para
elegir entre dos cosas) 2. aiau
(para elegir entre varias cosas)
obispo aipiskaupus (m. U),
oficio de un ~ = aipiskaupei

objetivo, propsito - mundrei


(f. N)
observacin atwitains (f. I)
observar witan (III) + dativo
occidental - *wistra (Adj.)
oculto 1. fulgins (adj. A) 2.
analaugns (adj. I)
ocurrir wairan (III)
Odn (s) *Wodans (m. A)
Oegir (s) - *Ogeis (m. Ja)
oeste - *wistrs (m. A); desde el
~ = *wistana; en el ~ =
*wistar; para/hacia el ~ =
*wistar
ofender afmarzjan (I i dbil)
oficina andbahti (n. Ja), ~ del
sacerdote = gudjinassus (m. U)
or hausjan (I i dbil)
ojo augo (n. N), mal de ~ =
augo unsel, ~ de una aguja =
airko (n. N)
ola, onda wegs (m. A)
olor dauns (f. I)
olor dauns (f. I)
olvido ufarmaudei (f. N)
onda, ola wegs (m. A)
opuesto, contrario andaneis
(adj. A)
oracin, plegaria bida (f. O)
orden, mandato anabusns (f.
I)
orden, mandato wiko (f. N)
ordenar (poner en orden) =
atgaraihtjan (I i dbil)
ordenar, mandar anabiudan
(II abl)
ordenar, mandar satjan (I j
dbil)
oreja auso (n. N)
orgullo hauhhairtei (f. N)

oriental - *austra (Adj.)


orina *hland (n. A)
orinar *meigan (I)
oro gul (n. A)
oscuridad riqis (n. A)
oscuro 1. *riqizeins (adj. A)
2. *mairqueis (m. Ja, de raz
larga)
Oslo *Osalauha
otoo (?), cada, descenso
drus (m. I) (dativo singular =
drusa)
paciencia usulains (f. I)
padre 1. atta (m. N) 2. fadar
(m. R) (usado ms para padre
terrenal, aunque atta tambin
puede usarse para eso)
padre berusi (m. Ja)
padres berusjos (m. Ja)
pagar usgildan (V abl)
pgina - *laufs (m. A) (f se
convierte en b en sing. Gen +
dat y todas las formas plurales)
paja ahana (f. O)
pjaro fugls (m. A)
palabra waurd (n. A)
palacio rohsns (f. I)
palma de la mano - lofa
(sustantivo)
pan hlaifs (m. A) (f se
convierte en b en sing. Gen +
dat y en todas las formas del
plural), ~ blanco = hwaitahlaifs
(m. A), ~ negro = swartahlaifs
(m. A), ~ de trigo =
hwaitjahlaifs (m. A)
pantalones - *broks (f. Cons.)
Papa - *papa (m. N)
para 1. (para para
intencin) uso del dativo, ej.

Para l = imma 2. faur (para


para algo) 3. in is (porque)
para 1. faur (prep.) 2. auk
(conj.) (slo en segunda o
tercera posicin, usado para dar
una explicacin)
para (prep.) du + dative
para ellos mismos - du sis
misso
para ellos, a ellos im (dat.),
ins (m. Acc.), ija (n. / f. Acc.)
parbola gajuko (f. N)
parada matibalgs (m. I)
parar faurdammjan (I i dbil)
(parar algo o alguien)
parcialmente wiljahalei (f.
N)
parte dails (f. I)
participacin daila (f. O)
partir, marcharse afleian
(abl. I), aftiuhan (II abl)
pasar usleian (I abl)
Pascua - 1. paska (fiesta) 2.
pasxa (fiesta)
pastel, tarta *koka (f. O)
pasto winja (f. Jo)
pastor hairdeis (m. Ja)
paz gawairi (n. Ja)
pecado frawaurhts (f. I)
pecho, seno brusts (f. Cons.)
pedregoso, ptreo stainahs
(adj. A)
peinar *kambjan (ei)
peine *kambs (m. A)
pelcula - *film (n. A)
pelcula - *film (n. A)
peligro - 1. bireikei (f. N) 2.
sleiei (f. N) (slo una
aparicin)

peligroso sleis (adj. I/Ja)


(declinado normalmente con la
raz ja)
pelota, bola - *ballus (m. U)
pena, tristeza gauria (f. O)
penique, cntimo - 1. assarjus
(m. U) 2. kintus (m. U)
pensamiento mitons (f. I)
pensar 1. miton (II dbil) 2.
hugjan (I) (suponer)
peor wairsiza (adj. Comp.
Dbil)
percibir gaumjan (I) + dativo
perder fraliusan (II abl) + dat
perfecto - fullatojis (adj. Ja, de
raz corta), acaba en -taui en la
forma corta del nominativo
neutro singular y en acusativo
neutro singular
perfecto (adj) - 1. fullatojis
(adj. Ja) 2. (adv) glaggwuba
pergamino - maimbrana (m. N)
permanecer, aguantar
standan (VI abl)
permiso - *andlet (n. A)
persecucin - 1. wrakja (f. Jo)
2. wrekei (f. N)
perseguir wrikan (V abl)
persuadir, manipular (a
alguien) - inwagjan (I dbil j)
persuasin gakunds (f. I)
pesado - kaurus (adj. U)
pescado, pez fisks (m. A)
pesebre uzeta (m. N)
peso kaurei (f. N)
peso, carga kauria (f. O)
ptreo, pedregoso stainahs
(adj. A)
pez, pescado fisks (m. A)
piadoso gudisks (adj. A)

pie fotus (m. U)


piedad, compasin bleiei (f.
N)
piedra stains (m. A)
piedra angular - waihstastains
(m. A)
piedra de molino
asiluqairnus (f. U)
piedra del arca - *airknastains
(m. A)
pilar, columna sauls (f. I)
pimiento - *pipr (n. A) (W. E)
pinculo, cumbre gibla (m.
N)
placer gabaurjous (m. U)
plan garehsns (f. I)
plantar, sembrar satjan (I j
dbi)
platillo, cmbalo klismo (f.
N)
plegaria, oracin bida (f. O)
plenitud fullo (f. N)
pluma *fira (f. O)
poblado, pueblo - haims (f. I)
(declinado como en la
declinacin en -i en el singular,
pero como con la declinacin en
-o en el plural)
pocos, algunos, unos faus
(adj. A)
poder - magan (pret, pres)
poder mahts (f. I)
poema *liu (n. A)
poeta liudareis (m. Ja)
polilla *malo (n. N)
polvo stubjus (m. U)
pomada, ungento salbons
(f. I)
poner en venta, dar a conocer
fraletan (V)

poner, colocar lagjan (I dbil


j)
por qu - 1. (int.) duhve 2.
(int.) hva atei
porque (conj.) 1. due 2. unte
(slo en posicin inicial)
portero - 1. daurawards (m. A)
2. daurawarda (f. O)
posedo (por el demonio) daimonareis (m. Ja)
post - *waurd (n. A) (en un foro
o en un blog)
precepto anabusns (f. I)
precio wair (m. A)
precioso - skauns (adj. I)
precipicio driuso (f. N)
predicador merjands (m. Nd)
predicar, sermonear merjan
(I i dbil)
preeminencia frumadei (f. N)
preferible ishun
pregunta sokns (f. I)
preguntar fraihnan (V abl)
prejuicio faurdomeins (f. O)
premio sigislaun (n. A)
premio, recompensa - 1. laun
(n. A) 2. mizdo (f. N)
prenda, vestido snaga (m. N)
preparado - manwus (adj. U)
presbiterio praizbwtairei (f.
N)
presente, regalo giba (f. O)
presidente de liturgias
faurstasseis (m. Ja)
pretensin, pretexto inilo (f.
N)
pretexto, pretensin inilo (f.
N)
prima - nijo (f. N)

primer fruto, primicia


ufarskafts (f. I)
primer, primero 1. frumist 2.
fruma (adj. A dbil)
primicia, primer fruto
ufarskafts (f. I)
primo - gadilligs (m.
Sustantivo)
prncipe - fauramaleis (m. Ja)
(tambin gobernante)
prioridad frumadei (f. N)
prisin karkara (f. O)
prisionero bandja (m. N)
prisn karkara (f. O)
privadamente - sundro
probar kausjan (I i dbil) +
acc
problema aglo (f. N)
problema aglo (f. N)
producto, efecto, actividadtaui (m. Ja)
profeta praufetes (m. U/I)
profundidad diupei (f. N)
profundo, hondo diups (adj.
A)
prohibir warjan (i dbil j)
propsito, objetivo - mundrei
(f. N)
prostitucin kalkinassus (m.
U)
prostituta kalkjo (f. N)
prostituta kalkjo (f. N)
proteccin, cobertura faa
(f. O)
protn protaun (n.)
proyecto - *faurawaurpa (f. O)
prueba - kustus (m. U) (como
en un desafo)
prueba kustus (m. U)
psicologa - *ahmaleisei (f. N)

psicolgico - *ahmaleis (adj. A)


psiclogo - 1. *ahmaleis (m. A)
(declinado como un adjetivo) 2.
*ahmaleisa (f. O) (declinado
como un adjetivo)
publicano, tabernero
motareis (m. Ja)
pueblo, poblado - haims (f. I)
(declinado como en la
declinacin en -i en el singular,
pero como con la declinacin en
-o en el plural)
puente - 1. *bruddi (f. Ja) 2.
*bruwja (f. Ja)
puerta - 1. daur (n. A) 2. dauro
(f. N)
puerto *habna (f. O)
punta del pie - *tains (m. A)
pureza hrainei (f. N)
que 1. (int., qu) hva 2.
(pronombre relativo) ver cual
que (conj) - atei, ei (como en:
veo que)
quien 1. (int., quin) (m.
Nom.) Hvas, (f. Nom.) Hvo 2.
(Quien como pronombre
relative: la persona quien..) (m.
Nom.) Saei, (n. Nom.) atei, (f.
Nom.) soei/sei (sei se usa con
ms frecuencia que soei)
rabino rabbei (indeclinable)
radio - 1. (neol) *luftustibna (f.
O) 2. *radio (f. N) (loan)
Ragnarkr - *ragine riqis (n.
A)
raz waurts (f. I)
rama - 1. asts (m. A) 2. tains
(m. A)
rana *frusks (m. A)
rpido lausqirei (f. N)

raya slahs (m. I)


rayo - *strela (f. O)
realmente, en realidad bi
sunjai
rebao awei (n. Ja)
recepcin andanumts (f. I)
rechazar, denegar - 1.
uskiusan (II abl) 2. andspeiwan
(I abl)
recibir niman (IV abl)
recompensa, premio - 1. laun
(n. A) 2. mizdo (f. N)
recompensar fragildan (III
abl) + dat
recompensar usgildan (III
abl.)
reconciliacin gafrions (f. I)
reconfortar, aliviar
anarafstjan (I weak)
regalar atsatjan (I i dbil j)
regalo, presente giba (f. O)
regin 1. fera (f. O) 2. gawi
(m. Ja)
regin en medio de la
naturaleza, salvaje auida (f.
O)
regin salvaje, en medio de la
naturaleza auida (f. O)
registrar anameljan (I)
registro anameleins (f. I)
reina - *iudana (f. O)
reino iudinassus (m. U)
relacin - sibja (f. Jo)
relato, cuento insahts (f. I)
remisin aflageins (f. I/O)
remitente - *sandja (f. O)
renovar ananiujan (I dbil)
reprender a andbeitan (I abl)
reprensin gasahts (f. I)

reptar, arrastrar(se) sliupan


(II abl) (como en colarse en
una casa)
rescate andabauhts (f. I)
responder 1. andhafjan (VI)
+ dat
respuesta andahafts (f. I)
restriccin gaaggwei (f. N)
resurreccin - usstass (f. I)
retirar ufsliupan (II abl)
reunin gaqums (m. I)
reunir lisan (V abl.)
revelar andhuljan (I i dbil j)
rey iudans (m. A)
Reykjavik *Raukeweiks
rezar bidjan (V abl irregular),
l/ella rezaron = ba
rico gabigs (adj. A) (rico en =
gabigs in + dat)
ro ahwa (f. O)
riqueza - 1. gabei (f. N) 2.
faihu (n. U)
rivalidad, enemistad fijawa
(f. O)
robot - 1. *skalks (m. A) 2.
*mahtiskalks (m. A)
roca hallus (m. U)
rodar - afwalwjan (I i dbil)
Roma Ruma (f. O)
romano Rumonus (m. U/I) 2.
Rumonisks (adj. A)
romper dishniupan (II abl),
rompi las bandas =
dishniupands os bandjos
ropero, armario hejo (f. N)
rosacruz - *rausakrukeis (m.
Ja)
rueda 1. *ra (n. A) (dat.
Sing. raa) 2. *hwi(h)l (n. A)

ruta del mbar - 1. *glasawigs


(m. A) 2. *glesawigs (m. A)
Sbado sabbato
(indeclinable)
Sabbat sabbatus (m. U), el
da despus de ~ =
afarsabbatus (m. U)
saber kunnan (pasadopresente)
sabidura - 1. handugei (f. N)
2. frodei (f. N)
sabio handugs (adj. A)
sacerdote gudja (m. N)
sacrificio - 1. hunsl (n. A) 2.
saus (m. I)
sagacidad, astucia warei (f.
N)
sagrado, santo 1. weihs (adj.
A)
sal salt (n. A)
sala, habitacin hejo (f. N)
saludos saludos cordiales =
(rec.) liubistons goleinins
salvacin - 1. naseins (f. I/O) 2.
ganists (f. I)
salvaje - wileis (adj. Ja, de
raz larga)
salvajemente - wiliba
santo, sagrado 1. weihs (adj.
A)
secretamente - analaugniba
secreto - 1. runa (f. O) 2.
analaugns (adj. A) en ~ = in
analaugnein
sed aurstei (f. N)
seguidor galaista (m. N)
seguir afarlaistjan (I i dbil) +
dat
seguridad wastia (f. O)
sellar faursigljan (I i dbil)

sello sigljo (n. N)


semana wiko (f. N)
sembrar, plantar satjan (I j
dbi)
semilla fraiw (n. A)
seno, pecho brusts (f. Cons.)
sentar(se) sitan (V abl)
seor frauja (m. N)
seor *Frauja (m. N)
sepulcro hlaiw (n. A)
ser audaz - anananjan (I i
dbil)
seriedad, gravedad hvassei
(f. N)
sermonear, predicar merjan
(I i dbil)
serpeinte waurms (m. A)
serpiente (gigante), dragn
1. *waurms (m. A) 2. *draka
(m. An)
servicio - 1. skalkinassus (m.
U)
servir andbahtjan (I i dbil) +
dat
severo, estricto - hardus (adj.
U)
si (conj.) ei
sidra - leiu (n. U)
siempre sinteino
siglo - *jerahund (m. A)
significar wisan, gaskeirjan
(I)
signo, smbolo - 1. taikns (f. I)
2. bandwo (f. N)
siguiente (al da siguiente,
adv.) - iftumin daga
silencio ahains (f. I)
silla, asiento sitls (m. A)
smbolo, signo - 1. taikns (f. I)
2. bandwo (f. N)

similar galeiks (adj. A)


sin 1. inuh + acc
sin arrugas, llano slaihts
(adj. A)
sin dios, impo gudalaus (adj.
A)
sin final - andalaus
sin ley witodalaus (adj. A)
sinagoga swnagoge (f.
Suntantivo)
sinceridad - 1. unriurei (f. N) 2.
unwammei (f. N) 3. hlutrei (f.
N)
Siria 1. Saurja (f. O) 2. Swria
(f. O)
sirio (m.) Saur (m. U/I), (f.)
Saur
sirviente - 1. skalks (m. A) 2.
iumagus (m. U) (chico joven)
3. magus (m. U) (chico joven)
4. (sirvientes) ewisa (n. A)
sirviente de vino
*weinaskalks (m. A)
sobre (prep.) bi + acc (as in:
about him)
sobriedad inahei (f. N)
soga, cuerda - *sail (n. A)
sol 1. sunno (f. N) 2. (slo
usado una vez) sauil (n. A)
soldado gadrauhts (m. I)
solitario aueis (adj. Ja)
slo (adv.) atainei
soltar amarras - afskiuban (II
abl) + dat
soltera ainfalei (f. N)
sombra skadus (m. U)
sonido drunus (m. U)
soar - *draumjan (fuerte I
dbil), Yo so = mik draumida

soportable, tolerable sutis


(adj. I)
sordera - 1. daubia (f. O) 2.
daubei (f. N)
sorteo - hlauts (m. A), ~ imma
urran = fue elegido por sorteo
sospechas anaminds (f. I)
su (de l, ella) - is,seinis (gen.
M/N), seinaizos (gen. F),
seinamma (dat. M/N), seinai
(dat. F), seinana (acc. M),
seinaize (gen. M/N pl.),
seinaizo (gen. F pl.), seinaim
(dat. Pl.) seinans (acc. M. Pl.)
seina (acc. N. Pl.), seinos (acc.
F. Pl.)
su (de l/ella, de ellos/as) 1.(m.) ize 2. (f.) izo
suave, blando - 1. hnasqus (adj.
U) 2. laqus (adj. U)
subconsciente - *ufgahugds (f.
I)
subcultura - *minniza (comp.)
kunjahaidus (n. A)
subsuelo - *ufgrundus (m. U)
suegra - swaihro (f. N)
sueo 1. *swifns (m. A) 2.
*draums (m. A)
sufrimiento winno (f. N)
sufrir winnan (III abl)
sujecin ufhaiseins (f. I/O)
sujetar - anaiwan (III weak)
suposicin anaminds (f. I)
sur *sunrs (m. A); desde el ~
= *sunana; en el ~ = *sunar;
para/hacia el ~ = *sunar
sureo - *sunra (Adj.)
Surtur (etn) - *Swartus (m.
U)

tabernculo hlijans
(sustantivo)
tabernero, publicano
motareis (m. Ja)
tacn fairzna (f. O)
tacto, toque - *atsnarpeins (f.
I/O)
tag (en lnea) sokiwaurd (n.
A)
tal como (adv.) - swaswe
talla, estatura wahstus (m.
U)
tambin 1. jah (sinnimo de
adems ) 2. ufar (demasiado =
ufarfilu)
tarde (adj.), tardo - seius
(adj. U)
tardo, tarde (adj.) - seius
(adj. U)
tarea, esfuerzo, trabajo arbais (gen. arbaidais) (f. I)
tarea, labor arbais (f. I)
tarro, maceta - 1.*aurkjus (m.
U/I) 2. *aurkeis (m. Ja)
tarta, pastel *koka (f. O)
t - *hairbata (f. O) (W. E.)
techo hrot (n. A)
telfono 1. *razdasandja (f.
O) 2. *stibnasandja (f. O) (lit.
transmisor de voz) 3. *stibnjo
(f. Jon) (lit. voceador) 4.
*sandja (f. O) (lit. transmisor)
telgrafo (neol) fairramelja
(m. N)
televisin 1. *siunisandja (f.
O) (lit. transmisor de imagen)
2. *manleikasandja (f. O) 3.
(neol.) *fairrasiuns (f. I), ver la
~ fairrasaihvan (V) 4. *siunjo
(f. Jon) (lit. visionador)5.

*manleikjo (f. Jon) (lit.


creador de imagen)
templo alhs (m. Cons)
temprano air
tener la intencin de - munnan
tentacin fraistubni (f. Jo)
teologa - *gudleisei (f. N)
teolgico - *gudleis (adj. A)
telogo - 1.*gudleis (m. A)
(declinado como un adjetivo) 2.
*gudleisa (f. O) (declinado
como un adjetivo)
ternera - *kalbomimz
(sustantivo)
terremoto reiro (f. N)
testigo - 1. weitwos (m. Raz)
testigo ocular silbasiuneis
(m. Ja)
testimonio weitwodei (f. N)
tiberiano Tibairiadeis (m.
U/I)
tiempo - 1. mel (n. A)
(momento) 2. sin (n. A)
(siempre en dativo, ej. dos
veces = twaim sinam), al
mismo ~ = samana
tierra aira (f. O)
tierra land (n. A)
tierra yerma stairo (f. N)
ttulo ufarmeli (n. Ja)
tocar atsnarpjan (I i dbil)
tocar la flauta - swiglon (II
dbil)
tocar la flauta swiglon (II
dbil)
Tokio (neol.) Tokio (f. N)
tolerable, soportable sutis
(adj. I)
tontera, estupidez - 1. unwiti
(n. Ja) 2. niuklahei (f. N)

toque, tacto - *atsnarpeins (f.


I/O)
torre kelikn (n. A)
torrente, inundacin 1. ahwa
(f. O) 2. garunjo (f. N) 3.
midjaswipains (f. I) (desastre
natural)
trtola hraiwadubo (f. N)
totalmente allandjo
(indeclinable)
trabajador gawaurstwa (m.
N)
trabajo arbais (f. I)
trabajo waurstw (n. A)
trabajo, tarea, esfuerzo arbais (gen. arbaidais) (f. I)
traduccin gaskeireins (f.
I/O)
traducir gaskeirjan (I)
traductor gaskeirja (m. N)
traer attiuhan (II abl) (traer
una persona)
traer con = bitiuhan (II abl)
trampa wruggo (f. N)
transfiguracin - *inmaideins
(f. I/O)
transfigurar inmaidjan (I i
dbil)
transmisor - *sandja (f. O)
transparente, claro (ajd.) skeirs (adj. I)
trato, acuerdo samaqiss (f. I)
trazo striks (m. I)
tres reis (adj. A fuerte)
tribulacin aglia (f. O)
trigo hvaiteis (m. Ja)
tristeza, pena gauria (f. O)
trovador, juglar swiglja (m.
N)

tu (posesivo) - (tanto formal


como informal) eins
(pronombre posesivo, siempre
declinado como un adjetivo
fuerte)
tumba hlaiw (n. A)
tumbarse ligan (V abl)
(tumbarse en alguna parte)
tumulto - 1. auhjodus (m. U) 2.
drobna (m. N)
turso (E. Bernrdez) - *auris
(m. A)
-ty tigjus (m. U) (sufijo de las
dcadas 20-60) (ingls)
Tr (s) *Teiws (m. A)
ltimo - 1. aftumists (adj. A) 2.
spedumists (adj. A) 3. spediza
(adj. Comp.), slo en: ist so
spedeizei airzia wairsizei izai
frumein = el ltimo error sera
peor que el primero.
un ains (adj. A fuerte) 2. sums
(para una persona: un hombre
= sums manna)
un montn de - filu + gen
una vez 1. simle (haba una
vez) 2. ainamma sina
ungento, pomada salbons
(f. I)
unidad ainamundia (f. O)
unos, algunos, pocos faus
(adj. A)
usar brukjan (I i dbil) + gen
tero, matriz - 1. qius (m. U)
2. kilei (f. N) (slo aparece
una vez)
til - bruks (adj. I)
uva weinabasi (n. Ja)
vaca *kos (f. Cons)
vaco laus (adj. A)

vagn - 1. *karrahago (f. N)


(palabra goda latinizada) 2.
*karrs (m. A)
Valhalla - *Walahalla (f. O)
valle dals (m. Sustantivo)
valquiria - *walakusjo (f. N)
vara, barra wandus (m. U)
varn - gumein (n. A)
vecino garazno (f. N) (vecina)
, garazna (m. N) (vecino) (el
plural es el masculino para
ambos gneros)
vegetal, hierba, yerba - *gras
(n. A)
vehemente, ardiente funisks
(adj. A)
vejez fairnia (f. O)
veneno - *aitr (n. A)
venida, llegada qums (m. I)
venir qiman (IV abl)
ventaja bota (f. O)
ventana augadauro (n. N)
ventilador winiskauro (f. N)
ver saihvan (V abl.)
verano asans (n. A)
verdad sunja (f. O)
verdadero, cierto - sunjis (adj.
Ja, de raz corta)
verde *groneis (adj. Ja)
verraco, jabal - *bais (m. A)
verter, derramar giutan (II
abl)
vestido, prenda snaga (m. N)
Va lctea - *Milukswigs (m.
A)
viaje wratodus (m. U)
viejo, antiguo 1. fairneis (adj.
Ja) 2. framaldrs (adj. A) 3.
aleis (adj. Ja, de raz larga)
viento winds (m. A)

Viernes - *fraujins dags (m. A)


vino wein (n. A), ~ de baya =
basjawein (n. A)
viedo weinatriu (n. Wa)
virtud godei (f. N)
visible anasiuns (adj. A)
visible - anasiuns (adj. I)
viuda widuwo (f. N)
volar *fliugan (II)
voluntad wilja (m. N)
voz stibna (f. O)
vuestro (dual) iggqar
(pronombre posesivo, siempre
declinado como un adjetivo
fuerte)
vuestro (plural) izwar
(pronombre posesivo, siempre
declinado como un adjetivo
fuerte)
Wodan (s) *Wodans (m. A)
y (conj.) 1. jah 2. uh (solo
puede ser usada despus de
verbos y nombres)
ya (adv.) - ju
yelmo, casco hilms (m. A)
yerba, hierba, vegetal - *gras
(n. A)
yo 1. (Dat) mis 2. (Ac) mik
Yo ik (slo se usa en
comparacin y para dar nfasis)
yugo juk (n. A)
Yule - *Jiul
zafiro - *saffeirus (m. U)
zanja, foso dals (m.
Sustantivo)
zapato skohs (m. A)
zapatos gaskohi (n. Ja)
zeitgeist - *aldiwists (f. I)
zorro fauho (f. N)

También podría gustarte