El documento describe dos tipos de cognados: cognados reales y falsos cognados. Los cognados reales son palabras que en inglés y español tienen una ortografía y significado similares, como "televisión". Los falsos cognados se parecen en su escritura pero tienen significados diferentes, como "actual" que significa "actual" en español pero "presente" en inglés. El documento también incluye una lista de 40 pares de falsos cognados comunes con sus traducciones.
El documento describe dos tipos de cognados: cognados reales y falsos cognados. Los cognados reales son palabras que en inglés y español tienen una ortografía y significado similares, como "televisión". Los falsos cognados se parecen en su escritura pero tienen significados diferentes, como "actual" que significa "actual" en español pero "presente" en inglés. El documento también incluye una lista de 40 pares de falsos cognados comunes con sus traducciones.
El documento describe dos tipos de cognados: cognados reales y falsos cognados. Los cognados reales son palabras que en inglés y español tienen una ortografía y significado similares, como "televisión". Los falsos cognados se parecen en su escritura pero tienen significados diferentes, como "actual" que significa "actual" en español pero "presente" en inglés. El documento también incluye una lista de 40 pares de falsos cognados comunes con sus traducciones.
El documento describe dos tipos de cognados: cognados reales y falsos cognados. Los cognados reales son palabras que en inglés y español tienen una ortografía y significado similares, como "televisión". Los falsos cognados se parecen en su escritura pero tienen significados diferentes, como "actual" que significa "actual" en español pero "presente" en inglés. El documento también incluye una lista de 40 pares de falsos cognados comunes con sus traducciones.
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 11
Los cognados en ingls son palabras que tienen semejanza en su
escritura y su significado respecto a otras palabras de otro idioma, en
este caso el espaol. Es decir que las palabras llamadas cognados en ingls y espaol tienen una escritura parecida y su significado es idndico.
La existencia de estos cognados facilita el aprendizaje del idioma ingls, ya que la escritura y pronunciacin de estas palabras, son un poco familiares para nosotros los de habla hispana.
Los cognados son palabras que comparten la misma raz y significado en ambos idiomas. Generalmente, son trminos tomados del griego y del latn, as como de otras lenguas que ya no estn en uso, pero tambin hay infinidad de cognados que se comparten entre los diversos idiomas que se hablan en la actualidad. Por su escritura, estn aquellas en las que no es posible la confusin. Ejemplo: dragon, television, doctor, hospital, radio, etc. Obsrvese que no llevan acento en ingls. Est la otra clasificacin, en las que no son idnticas, pero son muy obvias. Ejemplo: nation, capitalism, medicine, paper, system, etc. Tambin hay un tercer tipo de cognados en los que hay que poner mayor atencin, ya que dependiendo del idioma, la palabra sufre una modificacin al adaptarla al idioma correspondiente. Ejemplo: Chemistry Qumica; firmly firmemente; biologybiologa; ZooZoolgico; Fluinfluenza, etc. Tambin hay una clase de cognados llamados falsos amigos, que como su nombre lo dice, son falsos; o sea, que aunque aparenten ser una palabra muy parecida o idntica al espaol, no lo son. Ejemplos: Onceuna vez; tendiez; nosenarz; assistayudar, asistir a una persona; attendasistir, lecherylujura; Mayorpresidente municipal, etc.
Hay Dos tipos de cognados, los cognados reales y los falsos cognados. El primero descrito, se refiera a aquel conjunto de palabras que en ambos idiomas tienen una ortografa parecida y un significado igual o muy parecido. En un texto acadmico no hay necesidad de explicar ms. Ej.: Difficult
En cambio, se denominan falsos cognados a las palabras que por escribirse de la misma forma (o parecida) en espaol son confundidas, pero que en realidad en ingls significan otra cosa. Por ejemplo, "conductor" en ingls no significa conductor, sino que se refiere al director de la orquesta o al cobrador que se encuentra en los autobuses.
Los falsos cognados en ingls tambin son llamados falsos amigos, estas palabras en ingls y espaol se asemejan entre s pero tienen un significado diferente, como por ejemplo:
actual (ingls) = Real, verdadero (espaol). actual (espaol) = current (ingls)
He has retired, but he is still an actual leader Se ha retirado, pero todava es l verdadero dirigente
I'm satisfied with my current income Estoy satisfecho con mi salario actual
Como se puede notar, muchas palabras en ingls se parecen a las palabras en espaol, Algunas tienen el mismo significado y son llamados cognados, comotelevision (televisin), pero otras tienen significados totalmente diferente. Estas palabras parecidas pero de distintos significados son llamados false friends (falsos amigos) o false cognates (falsos cognados).
Es muy importante para quienes aprendemos ingls conocer los falsos cognados, con el propsito de no cometer errores, como por ejemplo decir a alguien:
Sympathetic (comprensivo) cuando lo que queremos decir es nice (simptico)
Por lo tanto para ayudarnos a reconocer estos falsos cognados, presentamos a continuacin una lista de los 40 ms comunes junto a sus respectivos ejemplos:
False Cognates Falsos Cognados Examples Ejemplos 1 actually en realidad at present actual He is actually not the manager En realidad l no es un gerente
My cousin is in France at present Mi primo est actualmente en Francia 2 to advertise anunciar to warn advertir There's no need to advertise a good wine No hay necesidad de anunciar un buen vino
Tom tried to warn Mary, but she ignored him Tom trat de advertir a Mary, pero ella lo ignor 3 advice consejos notice aviso I need your advice Necesito tu consejo
Tom was dismissed without notice Tom fue despedido sin previo aviso 4 arm brazo gun arma Somebody caught me by the arm Alguien me agarr por el brazo
Bill was killed with a gun Mataron a Bill con un arma 5 cartoon cmic cardboard cartn I borrowed this cartoon from his sister Tom prestado este comic de su hermana
I just bought some cardboard Acabo de comprar algo de cartn 6 to complain quejarse to please complacer I have nothing to complain about No tengo nada de que quejarme John is easy to please John es fcil de complacer 7 conductor director driver conductor The conductor appeared on the stage El director apareci en el escenario
The driver asked me which way to go El conductor me pregunto a que lado deba ir 8 contest concurso to answer contestar We will have a music contest soon Pronto tendremos un concurso de msica
No student was able to answer the question Ningn estudiante pudo contestar la pregunta 9 curse maldicin course curso The family seemed to be under a curse La familia pareca estar bajo una maldicin
Students will take one of these English courses Los estudiantes tomarn uno de estos cursosen ingles 10 date fecha data dato Write down your date of birth here Escriba su fecha de nacimiento aqu
The data hasn't been compiled yet Los datos no han sido compilados an 11 deception engaar disappointment decepcin The art of pleasing is the art of deception El arte de complacer es el arte de engaar
The party was a big disappointment La fiesta es una gran decepcin 12 dinner cena money dinero Put on your shoes. Let's go out for dinner Ponte los zapatos y vamos a cenar
He's rich. He doesn't need money! El es rico. No necesita dinero! 13 embarrassed avergonzado pregnant embarazada I was embarrassed to look her in the eye Estaba avergonzado para verla a los ojos
She is eight months pregnant Ella est embarazada de ocho meses 14 elaborate detallado manufacturing elaborado His theory is based on elaborate investigation. Su teora est basado sobre una detallada investigacin
His company engages in the manufacturing of stainless steel Su empresa se dedica al elaborado de acero inoxidable 15 exit salida success xito The building has no fire exit El edificio no tiene salida de incendios
I'm sure of your success Estoy seguro de tu xito 16 fabric factory This fabric is impermeable to water tela fbrica Este tejido es impermeable
The factory produces cotton goods La fbrica produce buen algodn 17 form formulario shape forma Please fill out this form first Por favor primero llene este formulario
You're in better shape than I am Estas en mejor forma que yo 18 grocery tienda rude grosero A long list of grocery stores agreed to situate my products Una larga lista de tiendas de comestiblesacord situar mis productos How rude of you! Qu grosero! 19 horn cuerno oven horno To catch the bull, grab its horns Hay que coger al toro por los cuernos
I want a new oven Quiero un nuevo horno 20 involve involucrar wrap envolver Relationships involve compromise Las relaciones involucran compromiso
Just wrap it up Envuelvalo por favor 21 lecture conferencia reading lectura His lectures are boring Sus clases son aburridas
He spent the evening reading a book Se pas toda la tarde leyendo un libro 22 library biblioteca bookshop librera I have free access to the library Yo tengo acceso libre a la biblioteca
Every bookstore has its own appeal Cada librera tiene su propio atractivo 23 mayor alcalde bigger mayor The mayor is not available now El alcalde no esta disponible ahora
My dog is the bigger of the two Mi perro es el ms mayor que los dos 24 media medios sock media The media doesn't distribute the news Los medios no difunden esta noticia
Take off your socks, please. Por favor qutese los medias. 25 misery tristeza poverty miseria The misery of others leaves a weird taste La tristeza ajena deja un extrao sabor
He was doomed to life-long poverty Fue destinado a pasar miseria de por vida 26 notice anuncio news noticia The notice was badly printed El anuncio estaba mal impreso
No news is good news Si no hay noticias, son buenas noticias 27 once una vez eleven once I once wanted to be an actor Una vez quera ser actor
It is already eleven Ya son las once 28 pan sartn bread pan This pan has several uses Esta sartn tiene muchos usos
I'd like some more bread, please Quisiera un poco ms de pan, por favor 29 to quit abandonar to remove quitar I mean to quit this company Pienso abandonar esta empresa
The coffee stain was difficult to remove La mancha de caf es difcil de quitar 30 rope cuerda clothes ropa Let go of the rope Suelta la cuerda
Mary spends a lot of money on clothes Mary gasta mucho dinero en ropa 31 rude maleducado rough rudo What a rude man! Qu tipo grosero!
He received rough treatment Recibi un trato muy rudo 32 to realize darse cuenta to make realizar It took him a while to realize the situation Le tom un tiempo darse cuenta de la situacin
It is easier to make plans than to put them into practice Es fcil realizar planes que llevarlos a cabo 33 to record grabar remember recordar Are you going to record today's episode? Vas a grabar el captulo de hoy?
Do you remember seeing me before? Recuerdas haberme visto antes? 34 to resume reanudar to summarize resumen He resumed his work after a short break El reanudo su trabajo tras un breve descanso
I want to summarize the content of the presentation Quiero resumir el contenido de la presentacin 35 salad ensalada salty salado It comes with soup and salad Viene con sopa y ensalada
This food is too salty Esta comida esta muy salada 36 sensible sensato sensitive sensible They are sensible girls Ellas son chicas sensatas
You are too sensitive to criticism Eres demasiado sensible a las crticas 37 signature firma subject asignatura This letter bears no signature Esta carta no tiene firma
Which subject do you like best? Cul es tu asignatura favorita? 38 sin pecado without sin The wages of sin is death El precio del pecado es la muerte
My life is hollow without him Mi vida est vaca sin l 39 soap jabn soup sopa The soap hurt my eyes El jabn me hizo dao en los ojos
This soup is exquisite Esta sopa es exquisita 40 target objetivo card tarjeta The first attack missed the target El primer ataque no dio al blanco
Can I pay by credit card? Puedo pagar con mi tarjeta de crdito
Cognados verdaderos Se llama cognados verdaderos a un sinnmero de palabras en Ingls que son muy parecidas y hasta idnticas al espaol y que por ser semejantes es fcil encontrar su significado aun que no todas las palabras suelan ser verdaderos cognados aunque as lo parezcan. Algunos ejemplos de cognados verdaderos English Spanish intuitive intuitivo neurosis neurosis psychology psicologa system sistema Tcnicas para identificar cognados verdaderos: Regla 1. En algunos casoses suficiente con agregar una vocal a la palabra inglesa para convertirla en una palabra en espaol. English Spanish incident incidente important importante Regla 2. La e del ingls se cambia por otra vocal. English Spanish complete completo/ar explore explora/ar Regla 3. La y del ingls frecuentemente cambia a una i en espaol. English Spanish type tipo analysis anlisis system sistema Regla 4. La ph se convierte en f. English Spanish graph grfica photo foto Regla 5. La ty oity, se convierten en dad idad. English Spanish ability habilidad quantity cantidad capacity capacidad Regla 6. La ch se convierte en c. English Spanish chaber cmara character carcter Regla 7. A las palabras que empiezan con una s seguida de una consonante, se les antepone una e. English Spanish scale escala student estudiante spirit espritu Regla 8. Si la palabra inglesa termina en sion, quedar igual. English Spanish occasion ocasin passion pasin conclusion conclusinINGLS ESPAOL System sistemas Software software Hardware hardware Computer computadora Language lenguaje Communication comunicacin Symbols smbolos Generation generacin Technology tecnologa Central central Digital digital Operations operaciones Control control