Cald. Electrica Mural ETECH
Cald. Electrica Mural ETECH
Cald. Electrica Mural ETECH
664Y2700.D
ES 1
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
ENGLISH
NDICE
ADVERTENCIAS
Destinatarios de estas instrucciones Smbolos Recomendaciones Normas en uso Advertencias
3
3 3 3 3 3
FRANCAIS
INTRODUCCIN
Gama de potencias Envolventes Cuerpo de calefaccin Elementos calefactores Equipamiento Regulacin Conexin elctrica Accesorios Leyenda
4
4 4 4 4 4 4 4 4 4
NEDERLANDS
MODO DE EMPLEO
Familiarizarse con el panel de mandos Presin del sistema de calefaccin
6
6 6
CARACTERSTICAS TCNICAS
Caractersticas generales Tabla de potencias del modelo Tabla de potencias del modelo Tabla de potencias del modelo Tabla de potencias del modelo Tabla de potencias del modelo 09 15 22 28 36
7
7 8 9 10 11 12
INSTALACIN
13
13 13 13
ESPAOL
CONEXIONES
Desmontaje Conexin de calefaccin Conexin sanitaria y de calefaccin Conexin elctrica / modelos: 09 - 15 Conexin elctrica / modelos: 22 - 28 - 36 Dimensionamiento de los cables de alimentacin Esquema de base / modelos: 09 - 15 - 22 Esquema de base / modelo: 28 Esquema de base / modelo: 36 Cableado de potencia / modelos: 09 - 15 Cableado de potencia / modelo: 22 Cableado de potencia / modelo: 28 Cableado de potencia / modelo: 36
14
14 15 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24
ITALIANO
25
25 25 25 25 25
DEUTSCH
26
PIEZAS DE REPUESTO
664Y2700.D
ES 2
ADVERTENCIAS
NORMAS EN USO
Los aparatos llevan la marca CE. Han sido sometidos a pruebas segn las normas EN 60335-2-35, EN55014-1, EN55014-2 y EN50081-1. Los aparatos cumplen las directivas sobre compatibilidad electromagntica 89/336/CE y baja tensin 73923/CEE.
SMBOLOS
Instrucciones bsicas para un funcionamiento correcto de la instalacin.
Es obligatorio respetar las normas vigentes relativas a la instalacin de calderas elctricas. En Francia, se debe cumplir concretamente la norma NF15.100.
ADVERTENCIAS
Estas instrucciones forman parte ntegra del equipamiento al que hacen referencia y se deben entregar al usuario.
La instalacin y el mantenimiento del producto estarn a cargo de tcnicos cualificados, de conformidad con las normativas en vigor. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daos debidos a errores de instalacin o en caso de uso de aparatos o accesorios que no estn especificados por el fabricante.
Peligro de electrocucin. Solicitar la asistencia de un tcnico cualificado. El fabricante se reserva el derecho de modificar las caractersticas tcnicas y los equipamientos de sus productos sin previo aviso. Riesgo de quemaduras.
La disponibilidad de determinados modelos as como sus accesorios pueden variar segn los mercados.
RECOMENDACIONES
La instalacin debe llevarse a cabo por parte de un tcnico cualificado. La instalacin debe cumplir las normas y cdigos locales vigentes. El incumplimiento de las instrucciones relativas a las operaciones y procedimientos de control puede provocar lesiones personales o riesgos de contaminacin del entorno. Se recomienda que un tcnico cualificado revise la caldera cada ao. En caso de encontrarse anomalas, pngase en contacto con el encargado de la instalacin.
Antes de realizar cualquier intervencin en la caldera, desconectar la alimentacin elctrica desde la caja exterior. El usuario no debe acceder a los componentes internos de la caldera ni el panel de mandos.
664Y2700.D
ES 3
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
ENGLISH
INTRODUCCIN
GAMA DE POTENCIAS
La caldera elctrica mural est disponible en 5 modelos. los modelos 09 y 15, que se pueden alimentar a 230 voltios monofsicos o a 400 voltios trifsicos + neutro. los modelos 22, 28 y 36 se alimentan nicamente a 400 voltios trifsicos + neutro.
ACCESORIOS
La caldera puede equiparse con un kit hidrulico opcional: Kit de segunda salida, que incluye una salida adicional para la conexin al acumulador de preparacin de agua caliente o un segundo circuito de calefaccin. Kit de agua caliente sanitaria para la preparacin directa de agua caliente sanitaria mediante un intercambiador de placas.
FRANCAIS
La potencia de cada uno de estos modelos se puede ajustar actuando sobre las derivaciones de los bornes de mando y potencia. Modelos Modelos Modelos Modelos Modelos 09: 15: 22: 28: 36: potencia ajustable de 4,2 a 8,4 kW potencia ajustable de 7,2 a 14,4 kW potencia ajustable de 14,4 a 21,6 kW potencia ajustable de 21,6 a 28,8 kW potencia ajustable de 30 a 36 kW
La caldera est precableada para que pueda funcionar con prioridad ECS tras incorporar el rel de prioridad ECS opcional.
LEYENDA
1. 2. 3. 4. 5. 6. Base del rel de prioridad sanitaria Disyuntor magnetotrmico Contactor Temporizador Bornes de maniobra Bornes de potencia
ENVOLVENTES
NEDERLANDS
La caldera presenta un envolventes de acero sometido a un proceso de desengrasado y fosfatado antes de pintarse mediante proyeccin de pintura y cocerse al horno a 220C.
CUERPO DE CALEFACCIN
El cuerpo de calefaccin que contiene el circuito primario est hecho de acero STW 22 de gran grosor. ste se ha probado a una presin de 4,5 bares (presin de servicio mxima = 3 bares).
ELEMENTOS CALEFACTORES
Estos elementos se pueden desmontar y se fijan con prensaestopa a la parte superior del cuerpo de calefaccin de la caldera. Estn fabricados con acero inoxidable Incoloy 800 y garantizan una longevidad y una resistencia excepcionales a la corrosin.
EQUIPAMIENTO
La caldera se entrega lista para instalarse en un circuito de calefaccin central, concretamente con un vaso de expansin de 10 litros, un termmetro de dimensiones reducidas, una vlvula de seguridad, un dispositivo de seguridad en caso de falta de agua, un circulador y un purgador automtico de aire. El termostato de control interno de la temperatura tiene dos niveles, lo que permite ajustarse a la potencia en funcin de los requisitos reales de calor. La caldera tambin est precableada para controlar un acumulador de preparacin de agua caliente sanitaria con prioridad para ste.
REGULACIN
Es posible integrar un regulador climtico en el panel de mandos.
CONEXIN ELCTRICA
La caldera solo necesita una fuente de alimentacin elctrica general. El circuito de control est separado del circuito de potencia y se alimenta con un disyuntor magnetotrmico de 3 A.
664Y2700.D
ES 4
INTRODUCCIN
Tapa superior
Purgador automtico
Elementos elctricos
Termostato mnimo
(nicamente con kit directo ECS)
Envolvente lateral
Cuerpo de calefaccin
Prensaestopa de alimentacin
Panel posterior
Vaso de expansin
Retorno de calefaccin
664Y2700.D
ES 5
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
Vaina
ENGLISH
ENGLISH
MODO DE EMPLEO
1 2 3 4 5
= = = = =
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
664Y2700.D
ES 6
CARACTERSTICAS TCNICAS
Modelos
Potencia
09
De 4.2 a 8.4 kW 1 x 230 V o 3 x 400 V + N
15
De 7.2 a 14.4 kW 1 x 230 V o 3 x 400 V + N
22
De 14.4 a 21.6 kW
28
De 21.6 a 28.8 kW
36
De 30 a 36 kW
Alimentacin
3 x 400 V + N
3 x 400 V + N
3 x 400 V + N
Tipo de elementos calefactores Nmero de elementos calefactores Capacidad en agua (litros) Volumen vaso de expansin (litros) Presin mxima de uso (bares) Presin mnima de uso (bares) Temperatura mxima de uso (C) Prdida de carga (mbar) Conexiones de calefaccin
2 x 1.4 kW
2 x 2.4 kW
2 x 2.4 kW
2 x 2.4 kW
3 x 2 kW
13
13
13
13
13
10
10
10
10
10
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
85
85
85
85
85
10
20
45
85
125
3/4
3/4
3/4
3/4
3/4
Altura (mm)
763
763
763
763
763
Ancho (mm)
442
442
442
442
442
Profundidad (mm)
332
332
332
332
332
Peso (kg)
45
45
45
45
45
664Y2700.D
ES 7
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
ENGLISH
CARACTERSTICAS TCNICAS
FRANCAIS
L1 L2 L3 N
6 12 6 6 5,6
6 0 6 6 2,8
12 12 12 0 8,4
1 N
3 4 5 L1 L2 L3
L1 L2 L3 N
6 12 6 6 5,6
6 0 0 6 1,4
12 12 6 6 7
1 N
3 4 5 L1 L2 L3
NEDERLANDS
L1 L2 L3 N
0 6 6 6 2,8
6 0 6 6 2,8
6 6 12 6 5,6
1 N
3 4 5 L1 L2 L3
L1 L2 L3 N
0 6 6 6 2,8
6 0 0 6 1,4
6 6 6 0 4,2
1 N
3 4 5 L1 L2 L3
ESPAOL
24 24 5,6
12 12 2,8
36 36 8,4
1 N 2 3 L 4 5 6
24 24 5,6
6 6 1,4
30 30 7
1 N 2 3 L 4 5 6
ITALIANO
12 12 2,8
12 12 2,8
24 24 5,6
1 N 2 3 L 4 5 6
DEUTSCH
12 12 2,8
6 6 1,4
Los valores se basan en la tensin de alimentacin normal en Europa, esto es, 1 x 230 V para la monofsica y 3 x 400 V + N para la trifsica. (*) Ajuste en fbrica / (**) Retirar la derivacin 21-22 del borne de mando para desactivar el rel.
664Y2700.D
ES 8
CARACTERSTICAS TCNICAS
1 N
3 4 5 L1 L2 L3
L1 L2 L3 N
1 N
3 4 5 L1 L2 L3
L1 L2 L3 N
1 N
3 4 5 L1 L2 L3
L1 L2 L3 N
1 N
3 4 5 L1 L2 L3
52 52 12
1 N
3 L
Los valores se basan en la tensin de alimentacin normal en Europa, esto es, 1 x 230 V para la monofsica y 3 x 400 V + N para la trifsica. (*) Ajuste en fbrica / (**) Retirar la derivacin 21-22 del borne de mando para desactivar el rel.
664Y2700.D
ES 9
DEUTSCH
ITALIANO
1 N
3 L
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
L1 L2 L3 N
ENGLISH
ENGLISH
CARACTERSTICAS TCNICAS
FRANCAIS
L1 L2 L3 N
1 2 3 N L1 L2
5 L3
L1 L2 L3 N
1 2 3 N L1 L2
5 L3
NEDERLANDS
L1 L2 L3 N
1 2 3 N L1 L2
5 L3
L1 L2 L3 N
1 2 3 N L1 L2
5 L3
Los valores se basan en la tensin de alimentacin normal en Europa, esto es, 1 x 230 V para la monofsica y 3 x 400 V + N para la trifsica. (*) Ajuste en fbrica / (**) Retirar la derivacin 21-22 del borne de mando para desactivar el rel.
664Y2700.D
ES 10
CARACTERSTICAS TCNICAS
1 2 3 N L1 L2
5 L3
L1 L2 L3 N
1 2 3 N L1 L2
5 L3
L1 L2 L3 N
1 2 3 N L1 L2
5 L3
L1 L2 L3 N
1 2 3 N L1 L2
5 L3
Los valores se basan en la tensin de alimentacin normal en Europa, esto es, 1 x 230 V para la monofsica y 3 x 400 V + N para la trifsica. (*) Ajuste en fbrica / (**) Retirar la derivacin 23-24 del borne de mando para desactivar el rel.
664Y2700.D
ES 11
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
L1 L2 L3 N
ENGLISH
ENGLISH
CARACTERSTICAS TCNICAS
FRANCAIS
L1 L2 L3 N
26 26 26 0 18
26 26 26 0 18
52 52 52 0 36
1 2 3 N L1 L2
5 L3
L1 L2 L3 N
26 26 26 0 18
26 26 17 9 16
52 52 43 9 34
1 2 3 N L1 L2
5 L3
NEDERLANDS
L1 L2 L3 N
26 26 26 0 18
26 17 17 9 14
52 43 43 9 32
1 2 3 N L1 L2
5 L3
L1 L2 L3 N
26 26 26 0 18
17 17 17 0 12
43 43 43 0 30
1 2 3 N L1 L2
5 L3
Los valores se basan en la tensin de alimentacin normal en Europa, esto es, 1 x 230 V para la monofsica y 3 x 400 V + N para la trifsica. (*) Ajuste en fbrica / (**) Retirar la derivacin 23-24 del borne de mando para desactivar el rel.
664Y2700.D
ES 12
INSTALACIN
DIMENSIONES
442 mm
332 mm
185 mm 370 mm
105 mm
LOCAL DE INSTALACIN
La caldera debe colocarse de forma que est siempre fcilmente accesible. Adems, se deben respetar las siguientes distancias mnimas en torno al aparato.
Min. 25 mm
Min. 400 mm
Min. 200 mm
664Y2700.D
ES 13
DEUTSCH
- La caldera debe fijarse a una pared no inflamable. - Perfore dos orificios de 75 mm de profundidad con una brocha de 10, respetando el entreeje indicado arriba. - Ajuste la fijacin mural con ayuda de los tacos suministrados. - Coloque la caldera a la fijacin mural.
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
763 mm
763 mm
ENGLISH
ENGLISH
INSTALACIN
DESMONTAJE
Desmontaje de la parte delantera y la tapa superior, que proporcionan acceso a los componentes internos y a las conexiones hidrulicas. 1. 2. 3. 4. 5. Desenrosque los tornillos. Retire la parte delantera y la tapa superior. Desenrosque los dos tornillos del panel de mandos. Gire hacia arriba el panel de mandos. Bloquee el panel con ayuda del tornillo.
FRANCAIS
A
2
NEDERLANDS
B
3
ESPAOL
C
4
ITALIANO
DEUTSCH
664Y2700.D
ES 14
CONEXIONES
CONEXIN DE CALEFACCIN
11 12 13 14 15 16 17 18 11 12 13 14 15 16 17 18
36
5
1 2 3
4
5 5
36 43 6
37
38 39
1 2 3
4
5
26
26
25
25
La vlvula de 3 vas se coloca de forma que se pueda abrir normalmente hacia el circuito sanitario
36
35
1 2 3
4
5
34
33
31 32
664Y2700.D
ES 15
DEUTSCH
28 29
27
26
25
ITALIANO
ESPAOL
36
35
1 2 3
4
5
34
33
31 32
28 29
27
26
25
NEDERLANDS
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
FRANCAIS
43
33 3
33 3
31 32
31 32
29
29
28 27
28 27
ENGLISH
19 20
19 20
7
8 9
7
8 9
11 12
13 1
41
5
11 12
13 1
41
5
16
11 12 13 14 15 16 17 18 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 19 20
17
18 19
21 22
23
24 6
16
16
16
17 17 17
18 19 18 19 18 19
21 22 21 22 21 22
23 23 23
24 24 24
7
8 9
11 12
13
14
15
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7
8 9
11 12
13
14
15
ENGLISH
CONEXIONES
FRANCAIS
L1
NEDERLANDS
L3 L2 L1
ESPAOL
L1 L2 L3
ITALIANO
L3 L2 L1
L1 L2 L3
DEUTSCH
664Y2700.D
ES 16
CONEXIONES
N L1 L2
L3
L3 L2 L1
N L1 L2
L3
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
664Y2700.D
13
y 24 21 g
14
pk
pk
F
pk
15 17 18
b
16
g or y
32
31
y g 14 g 11
b bk br g or pk r v w y
y
Azul Negro Marrn Gris Naranja Rosa Rojo Violeta Blanco Amarillo
19 M 20
b
3 amp MCB
1
or
A
2
B
9
y
2
y y
C G
11 t
or or w r or
L1 10
2.1. 2.2.
1 12 21 22
w or g or r r g b
br
2 p
br
br
bk
H
b
K2 K4
br
5 7
r b
bk
L
g w pk pk
J
pk b
D
1.1. 1.2.
K3
23
CONEXIONES
ES 18
t
pk
I
8
pk b b b b
A B C D E F G H I J K2 K3 K4 L 1-2: 3-4: 5-6: 7-8: 9-10: 11-12: 13-14: 15-16: 17-18: 19-20: 21-22:
Interruptor ON/OFF Termostato de seguridad de rearme manual Presostato de seguridad en caso de falta de agua Luz indicadora Rel de prioridad de agua caliente sanitaria (opcional) Termostato mnimo (con kit ECS directo) Interruptor verano/invierno Termostato de ajuste 60 - 85C Termostato de ajuste 53 - 78C Interruptores de niveles Nivel 1 rel 1 Nivel 2 rel 1 Nivel 1 rel 2 Temporizador
Fase (230V ~ 50Hz) Neutro Alimentacin para un regulador opcional Contactor de seguridad (no suministrado) Puente de parada general Termostato de ambiente (opcional) Termostato sanitario (opcional) Circulador de agua caliente sanitaria Vlvula de 3 vas (opcional) Circulador de calefaccin Descarga del rel K4
664Y2700.D
13
y 24 21 g
14
pk
pk
F
pk
15 17 18
b
16
g or y
32
31
y 14 g 11
b bk br g or pk r v w y
y g
Azul Negro Marrn Gris Naranja Rosa Rojo Violeta Blanco Amarillo
19 M 20
b
3 amp MCB
1
or
A
2
B
9
y
2
y y
C G
11 t
or or w r or
L1 10
2.1. 2.2.
1 12 21 22
w or g or r r g b
br
2 p
br
br
bk
H
b
t 1
K2 K4
br
5 7
r b
bk
L
g w pk pk
J
pk b
D
1.1. 1.2.
K3
23
w
CONEXIONES
ES 19
t
pk
24
I
8
b b b
K5
pk b
A B C D E F G H I J K2 K3 K4 K5 L 1-2: 3-4: 5-6: 7-8: 9-10: 11-12: 13-14: 15-16: 17-18: 19-20: 21-22: 23-24:
Interruptor ON/OFF Termostato de seguridad de rearme manual Presostato de seguridad en caso de falta de agua Luz indicadora Rel de prioridad de agua caliente sanitaria (opcional) Termostato mnimo (con kit ECS directo) Interruptor verano/invierno Termostato de ajuste 60 - 85C Termostato de ajuste 53 - 78C Interruptores de niveles Nivel 1 rel 1 Nivel 2 rel 1 Nivel 1 rel 2 Nivel 2 rel 2 Temporizador
Fase (230V ~ 50Hz) Neutro Alimentacin para un regulador opcional Contactor de seguridad (no suministrado) Puente de parada general Termostato de ambiente (opcional) Termostato sanitario (opcional) Circulador de agua caliente sanitaria Vlvula de 3 vas (opcional) Circulador de calefaccin Descarga del rel K4 Descarga del rel K5
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
664Y2700.D
13
y 24 21 g
14
pk
pk
F
pk
15 17 18
b
16
g or y
32
31
y 14 g 11
b bk br g or pk r v w y
y g
Azul Negro Marrn Gris Naranja Rosa Rojo Violeta Blanco Amarillo
19 M 20
b
3 amp MCB
1
or
A
2
B
9
y
2
y y
C G
11 t
or or r w r or
L1 10
2.1. 2.2.
1 12 21 25
v or g or r r g b
br
2 p 22 26
r w
br
br
bk
H
b
t 1
K2 K4
b
br
5 7
K6
b pk b
bk
L
g w pk pk
D
1.1. 1.2.
J K3
23
pk w pk
CONEXIONES
ES 20
t
24 27 28
v
I
8
b b b
K5
v b
K7
pk b
A B C D E F G H I J K2 K3 K4 K5 K6 K7 L 1-2: 3-4: 5-6: 7-8: 9-10: 11-12: 13-14: 15-16: 17-18: 19-20: 21-22: 23-24: 25-26: 27-28:
Interruptor ON/OFF Termostato de seguridad de rearme manual Presostato de seguridad en caso de falta de agua Luz indicadora Rel de prioridad de agua caliente sanitaria (opcional) Termostato mnimo (con kit ECS directo) Interruptor verano/invierno Termostato de ajuste 60 - 85C Termostato de ajuste 53 - 78C Interruptores de niveles Nivel 1 rel 1 Nivel 2 rel 1 Nivel 1 rel 2 Nivel 2 rel 2 Nivel 1 rel 3 Nivel 2 rel 3 Temporizador
Fase (230V ~ 50Hz) Neutro Alimentacin para un regulador opcional Contactor de seguridad (no suministrado) Puente de parada general Termostato de ambiente (opcional) Termostato sanitario (opcional) Circulador de agua caliente sanitaria Vlvula de 3 vas (opcional) Circulador de calefaccin Descarga del rel K4 Descarga del rel K5 Descarga del rel K6 Descarga del rel K7
or
bk
K2
2 4 5 6 2 4 5 6
bk
K3
b r or b
1 N
21 22 21 22 21 22 21 22
or
or
bk
bk
3xb
3xb
2 x or
2 x bk
664Y2700.D
Tipo 99 Type
8.4 kW
1 N 2 3 4 5 L1 L2 L3 6 1 N 2 3 4 5 L1 L2 L3 6 1 N 2 3 4 5 L1 L2 L3 6 1 N
7 kW
5.6 kW
4.2 kW
2 3 4 5 L1 L2 L3 6
3 L
21 22
1 N
21 22
3 L
21 22
21 22
CONEXIONES
ES 21
Tipo15 Type 15
14.4 kW
1 N 2 3 4 5 L1 L2 L3 6 1 N
12 kW
2 3 4 5 L1 L2 L3 6 1 N
9.6 kW
2 3 4 5 L1 L2 L3 6 1 N
7.2 kW
2 3 4 5 L1 L2 L3 6
1 N
3 L
21 22
1 N
21 22
3 L
21 22
1 N
21 22
3 L
21 22
1 N
21 22
3 L
21 22
21 22
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
or
or
bk
or
bk
K2
r or bk b
K3
bk
or
bk
Or
CONEXIONES
2xr
3xb
3 x or
2 x bk
1 x bk
1xr
ES 22
K4
Bk
664Y2700.D
Tipo 22 Type 22
21.6 kW
1 2 3 N L1 L2
21 22
19.2 kW
4 5 L3
21 22
16.8 kW
6 1 2 3 N L1 L2
21 22
14.4 kW
4 5 L3
21 22
1 2 3 N L1 L2
21 22
5 L3
21 22
1 2 3 N L1 L2
21 22
5 L3
21 22
or
or
bk
or
or
bk
K2
r b r or bk or bk b
K3
bk
K4
bk
or
bk
Or
CONEXIONES
3xr
4xb
4 x or
3 x bk
1 x bk
1xr
ES 23
K5
Bk
664Y2700.D
28.8 kW
1 2 3 N L1 L2
23 24
26.4 kW
4 5 L3
23 24
24 kW
6 1 2 3 N L1 L2
23 24
21.6 kW
4 5 L3
23 24
1 2 3 N L1 L2
23 24
5 L3
23 24
1 2 3 N L1 L2
23 24
5 L3
23 24
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
r r or bk
or
or
or
or
or
bk
bk
bk
or
bk
K2
r r b r b or b or bk or bk bk
K3
bk
K5
b
or
bk
Or
Bk
bk
5xr
6xb
6 x or
5 x bk
1 x bk
1xr
664Y2700.D
CONEXIONES
ES 24
36 kW
1 2 3 N L1 L2
23 24
34 kW
4 5 L3
23 24
32 kW
6 1 2 3 N L1 L2
23 24
30 kW
4 5 L3
23 24
1 2 3 N L1 L2
23 24
5 L3
23 24
1 2 3 N L1 L2
23 24
5 L3
23 24
MANTENIMIENTO DE LA CALDERA
1.
2.
3. 4. 5. 6.
Coloque el interruptor general del panel de mandos en la posicin OFF y corte la corriente de alimentacin desde el armario exterior de la caldera. Retire la tapa superior y la parte delantera para la inspeccin visual de la caldera con el fin de descubrir posibles fugas de agua. Inspeccione los cableados para detectar cualquier signo de calentamiento excesivo. Asegrese de que los tornillos de los bornes de conexin estn bien apretados. Coloque de nuevo la parte delantera y la tapa superior. Vuelva a poner la caldera en tensin.
MANTENIMIENTO SEGURIDAD
DE
LOS
DISPOSITIVOS
DE
Se recomienda comprobar, tras unos das de utilizacin, la calidad de las conexiones elctricas as como la falta de aire en la caldera y en la instalacin.
1. Asegrese de que todos los termostatos y dispositivos de seguridad funcionan correctamente. 2. Controle las vlvulas de seguridad del circuito de calefaccin y del circuito sanitario.
RECOMENDACIONES TEMPORIZACIN
El temporizador se puede ajustar de 0,1 segundos a 10 horas; dicho ajuste se efecta gracias a los cursores A (ajuste de la escala de tiempo) y B (ajuste de la duracin entre dos secuencias). Ejemplo: Cursor A = 1 minuto Cursor B = 9 minutos 9 minutos entre cada nivel de potencia. Se recomienda realizar el mantenimiento de las calderas como mnimo una vez al ao. Dicho mantenimiento deber correr a cargo de un tcnico competente.
664Y2700.D
ES 25
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
ENGLISH
ENGLISH
1 FRANCAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAOL
664Y2700.D
ES 26
664Y2700.D
EN: Base for relay 54428195 FR: Base pour relais NL: Relaisvoet
ES: Basa para rel IT: Base per rel DE: Relais-Sockel
EN: Control circuit Siemens 54766015 FR: Disjoncteur Siemens NL: ON/OFF-schakelaar Siemens
ES: Disyuntor Siemens IT: Interruttore ON/OFF Siemens DE: Siemens- Schutzschalter
EN: Relay Siemens [3TG] 54452082 FR: Relais Siemens [3TG] NL: Relais [3TG] Siemens
ES: Rel Siemens [3TG] IT: Rel Siemens [3TG] DE: Siemens-Relais [3TG]
EN: Timer Crouzet 54428192 FR: Temporisateur Crouzet NL: Timer Crouzet
EN: Terminal WKN 16/U blue 54767014 FR: Borne WKN 16/U bleu NL: Klem WKN 16/U blauw
ES: Borne WKN 16/U azul IT: Morsetto WKN 16/U blue DE: Klemme WKN 16/U bleu
EN: Terminal 16 mm2 WKN 16/U 54428179 FR: Borne 16 mm2 WKN 16/U NL: Klem 16 mm2 WKN 16/U
ES: Borne 16 mm2 WKN 16/U IT: Morsetto 16 mm2 WKN 16/U DE: Klemme 16 mm2 WKN 16/U
EN: Terminal end APN 16 mm2 54428091 FR: Cache borne APN 16 mm2 NL: Klemafdekplaatje APN 16 mm2
ES: Cubrebornes APN 16 mm2 IT: Coprimorsetto APN 16 mm2 DE: Klemmenabdeckung APN 16 mm2
EN: Terminal WKN10 sl/u 54428155 FR: Borne WKN10 sl/u NL: Klem WKN10 sl/u
ES: Borne WKN10 sl/u IT: Morsetto WKN10 sl/u DE: Klemme WKN10 sl/u
664Y2700.D
09
15
22
28
36
664Y2700.D
EN: Control terminal block 54767015 FR: Bornier 28 ples complet NL: Klemmenblok 28-polig, compleet
ES: Repleta de 28 bornes IT: Morsettiera 28 poli completa DE: Klemmenleiste, 28-polig, komplett
EN: Green switch 54766016 FR: Interrupteur vert NL: Schakelaar groen
EN: Yellow switch 54766017 FR: Interrupteur jaune NL: Schakelaar geel
EN: Combined T and pressure gauge 40 mm 54763012 FR: Thermonanomtre 40 mm NL: Manothermometer 40 mm
EN: Red alarm indicator 10 mm / 240 V 54766001 FR: Lampe tmoin rouge 10 mm / 240 V NL: Controlelampje rood 10 mm / 240 V
ES: Luz indicadora roja de 10 mm / 240 V IT: Spia rossa 10 mm / 240 V DE: Kontollleuchte rot 10 mm / 240 V
EN: Control themostat 2 stages 54764017 FR: Thermostat de rglage 2 tages NL: Regelthermostaat, 2-traps
ES: Termostato de ajuste de 2 niveles IT: Termostato di regolazione 2 stadi DE: Einstellthermostat 2 Stufen
EN: Button thermostat 54764021 FR: Bouton thermostat NL: Thermostaatknop EN: Manual reset high limit thermostat 103C 54764009 FR: Thermostat rarmement manuel 103C NL: Thermostaat met handmatige herinschakeling 103C EN: Cable gland [PG29] 54428113 FR: Presse-toupe [PG29] NL: Kabelfitting [PG29]
ES: Botn del termostato IT: Manopola termostato DE: Thermostatknopf ES: Termostato de rearme manual 103C IT: Termostato a riarmo manuale 103C DE: Manuell entriegelbarer Sicherheitsthermostat 103C ES: Prensaestopa [PG29] IT: Pressacavi [PG29] DE: Stopfbuchse [PG29]
664Y2700.D
09
15
22
28
36
664Y2700.D
EN: Heating element 2 x 1,4 kW 54428183 FR: Elment chauffant 2 x 1,4 kW NL: Verwarmingselement 2 x 1,4 kW
ES: Elemento calefactor 2 x 1,4 kW IT: Resistenza elettrica 2 x 1,4 kW DE: Heizelement 2 x 1,4 kW
EN: Heating element 2 x 2,4 kW 54428182 FR: Elment chauffant 2 x 2,4 kW NL: Verwarmingselement 2 x 2,4 kW
ES: Elemento calefactor 2 x 2,4 kW IT: Resistenza elettrica 2 x 2,4 kW DE: Heizelement 2 x 2,4 kW
ES: Elemento celefactor 3 x 2 kW IT: Resistenza elettrica 3 x 2 kW DE: Heizelement 3 x 2 kW ES: Presostato de seguridad en caso de falta de agua IT: Pressostato di sicurezza mancanza acqua DE: Wassermangel-Sicherheitsdruckschalter ES: Circulador IT: Circolatore DE: Pumpe
EN: Water pressure switch 557D3011 FR: Pressostat de scurit manque deau NL: Waterdrukschakelaar
EN: Pressure safety valve 3 bars 1/2 55426017 FR: Soupape de scurit 3 bars 1/2 NL: Veiligheidsklep 3 bar 1/2
ES: Vlvula de seguridad 3 bares 1/2 IT: Valvola di sicurezza 3 bar 1/2 DE: Sicherheitsventil 3 bar 1/2
EN: Automatic air vent 55445007 FR: Purgeur automatique NL: Automatische ontluchter
ES: Purgador automtico IT: Valvola di spurgo aria automatica DE: Automatische Entlftung
EN: Flexible tube 557A2012 FR: Flexible hydraulique NL: Flexibele hydraulische leiding
ES: Tubo flexible hidrulico IT: Flessibile di collegamento idraulico DE: Hydraulikschlauch
EN: Expansion vessel 10 litres 557A7006 FR: Vase dexpansion 10 litres NL: Expansievat 10 liter
ES: Vaso de espansin de 10 litros IT: Vaso di espansione 10 litri DE: Ausdehnungsgef 10 Liter
EN: Complete control panel 24614142 FR: Tableau de commande complet NL: Volledig bedieningspaneel
ES: Panel de mandos completo IT: Pannello di comando completo DE: Schaltfeld komplett
664Y2700.D
09
15
22
28
36
24614143
24614144
24614145
664Y2700.D
N
A01
EN
Side panel
FR
Latrale
NL
Zijkanten
ES
Lateral
IT
Pannello laterale
DE
Seitenteil
A02
Front panel
Face avant
Frontstuk
Parte delantera
Mantello anteriore
Vorderteil
A03
Top cover
Couvercle suprieur
Bovenkap
Tapa superior
Mantello superiore
Obere Abdeckung
A04
Panel posterior Panel [ABS] Fijacin mural Cuerpo de calefaccin Panel de mandos
Hintere Blende
A05
ABS-Tafel
A06
Wandhalterung
A07
Body heating
Ketellichaam
Corpo caldaia
Kesselkrper
A08
Control panel
Bedieningspaneel Verwarmingscompartiment
A09
Electric support
Soporte eltrico
A01 : 21471421
A03 : 21475421
A04 : 21474421
A07 : 30537482
A02 : 21473421
664Y2700.D