Este documento presenta varios dichos y proverbios de Ifá, la religión yoruba. Habla sobre la cubierta de una corona siendo tan plana como el opón de Ifá, y sobre la persona solitaria que camina con majestuosidad incluso en la oscuridad total. También menciona las declaraciones de Ifá para Akówó-rarí, sobre usar el dinero para tallar la cabeza y nunca morir. Finalmente, resume el primer rezo que canta el bàbálawo con el opón de Ifá, llamado Atepa Ìwòrì,
Este documento presenta varios dichos y proverbios de Ifá, la religión yoruba. Habla sobre la cubierta de una corona siendo tan plana como el opón de Ifá, y sobre la persona solitaria que camina con majestuosidad incluso en la oscuridad total. También menciona las declaraciones de Ifá para Akówó-rarí, sobre usar el dinero para tallar la cabeza y nunca morir. Finalmente, resume el primer rezo que canta el bàbálawo con el opón de Ifá, llamado Atepa Ìwòrì,
Este documento presenta varios dichos y proverbios de Ifá, la religión yoruba. Habla sobre la cubierta de una corona siendo tan plana como el opón de Ifá, y sobre la persona solitaria que camina con majestuosidad incluso en la oscuridad total. También menciona las declaraciones de Ifá para Akówó-rarí, sobre usar el dinero para tallar la cabeza y nunca morir. Finalmente, resume el primer rezo que canta el bàbálawo con el opón de Ifá, llamado Atepa Ìwòrì,
Este documento presenta varios dichos y proverbios de Ifá, la religión yoruba. Habla sobre la cubierta de una corona siendo tan plana como el opón de Ifá, y sobre la persona solitaria que camina con majestuosidad incluso en la oscuridad total. También menciona las declaraciones de Ifá para Akówó-rarí, sobre usar el dinero para tallar la cabeza y nunca morir. Finalmente, resume el primer rezo que canta el bàbálawo con el opón de Ifá, llamado Atepa Ìwòrì,
Descargue como DOC, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 1
rt wr.
O ni b lri jow, Aj b es itna, Er ti m gb Aj, Aj ebo, Eri Aj,
adffn rnml. t. El dice que haga la peticin sobre la cabeza con el desembolso, al dinero le haga peticin en la huella de la escritura, es testigo de aquel que una vez ms recibe o acepta el dinero, el dinero del sacrificio, el dinero del testimonio, lo profetizado para rnml. Or Ad n se Opn won dl n rin hh sosin, sor dnndn n fi ara r se afr Olkoyin D fn Akw-rar Ifa somo jnwrun Akw-rar k k Eyan t kw rar Eld r ba tl Traduccin La cubierta de una corona es tan plana como el opn de ifa La persona sola en una casa es el que camina majestosamente, an en total oscuridad El dnndn es el que se convierte a si mismo en un tarro de miel Estas fueron las declaraciones de ifa a Akw-rar (l que talla su cabeza con dinero) La descendencia de jnwrun El que se usa el dinero para tallar su cabeza nunca muere El quien hace esto Su destino estar con l hasta su vejez. El primer rezo que el bblawo canta con l opn de If el plato puesto encima del opn de If es Atepa wr. Atepa wr es rt wr: Atepa Iwori Adifafun erin Tinshawo roke alo, Itakun tobani kerin ma ndalo, Tohun terin lon lo Eyan tobani kebo ma nsheda tohun te ebo ninlo. Traduccin: Atepa wr Adivinaron para el Elefante viajando para adivinacin al pueblo de ALO las races que tratan de obstruir el viaje del elefante se irn con el elefante (sern destruidas), el que dice que no sea aceptado nuestro sacrificio se ir en el sacrificio.