8 Ogbè

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 79

Afolabi apola Ogbè.

Ogbè Òyèkú.

Síntesis profética.- Esta advertido usar la inteligencia en


vez de la fuerza o la confrontación con vista a vencer
osbtáculos o enemigos. No importa cuan importante sea
uno, el o ella necesitan obtener y seguir los consejos del
Bàbálawo. La creencia incondicional en Ifá siempre
recompensará al cliente. Usualmente el cliente está
consagrando demasiada energía en los asuntos
temporales, por lo que necesita abrirse espiritual y
emocionalmente. En este Odù Ogbè está a la derecha,
representando el principio masculino y Òyèkú a la
izquierda representando el principio femenino. Cuando
Ogbè va de visita a Òyèkú, las transformaciones
resultantes de este movimiento están simbolizado en el
Odù Ogbè Òyèkú (Como se explicaba previamente, as
256 odù en el sistema de adivinación de Ifá: 16 Odù
mayores y 240 dependientes o ramificaciones –
combinaciones). El odù Ogbè Òyèkú es el primero de os
Odú combinados y ocupa el 17 lugar en el orden fijado
por Òrúnmìlá.

Ekumini, Ekumini adífáfún Olúkòtún Ajamlolo tiişe bbá


Oitolú. Wón ni nínú odún yi ni Ikin Ifá rè yoo gbee.
t. Ekumini, Ekumini, lo profetizado por Ifá para
Olúkòtún, Ajamlolo el padre de Oitolú, fue vaticinado
que sería grandemente favorecido por Ifá. Poco tiempo
después Olófin mandó a buscar a Olúkòtún y consultar a
Ifá por él, Olúkòtún decidió decirle a Olófin que no podía
ir inmediatamente, pues estaba adorando a su Ifá en ese
momento, Olófin mando a buscarlo por segunda vez, el
respondió con el mismo argumento que la primera vez.
Olófin preguntó: A qué Ifá está adorando Olúkòtún
Ajamlolo?. Ifá le hizo algún favor a él más tarde
Olúkòtún llegó para hacer la adivinación a favor de
Olófin, dijo Ifá que allí no había nada erróneo con
Olófin, el solo estaba buscando con dificultad un lugar
para dormir en la noche. Por eso, como parte del
sacrificio le tuvo que dar a Olúkòtún a su hija mayor
adornada con collares de cuentas en las muñecas y en los
tobillos, una chiva grande y cuatro mil cuatrocientos
caracoles. Olófin llevó a cabo el sacrificio. Mientras
Olúkòtún se dirigía a casa con los materiales del
sacrificio la gente empezó a ridiculizarlo a él y a Olófin,
preguntándo: Cómo pudo ser posible que Olófin diera su
hija a este pobre Olúkòtún. Ellos le arrebatarn la bella
muchacha a Olúkòtún y se la dieron a un Oba (rey). Ella
se convirtió en la mujer del rey. El Oba tampoco pudo
dormir y se vió forzado a mandar a buscar a Olúkòtún
Ajamlolo para que le consultara a Ifá. Olúkòtún vino y le
dijo al Oba que era incapáz de dormir tranquilamente en
la noche por tanto, si quería apartar de momento la
muerte, tendría que dar al Bbálawo que le consultó a Ifá
su jóven reina, dos chivas grandes y cuatro mil
cuatrocientos caracoles. El Oba cumplió el sacrificio.
Olúkòtún llevó los materiales del sacrificio a casa
cantando la siguiente canción: “Ekumini, Ekumini”. Es
así como Ifá puede ser favorable. Por este odù
aprendemos como Olúkòtún fue elegantemente
beneficiado y favorecido por su incondicional creencia en
Ifá.

Awodoro awo omode Ìká o tan boro awo gblagb


Eeretikekerepakese ijam’ese adífáfún Algemo nlo bi
Olókun pesi odún.

t.Awodoro awo omode Ìká o tan boro awo gblagb


Eeretikekerepakese ijam’ese, lo profetizado por Ifá para
el Camaleón cuando iba con Olókun a celebrar las
festividades anuales. Se le pidió sacrificar 20 mil
caracoles, 200 palomas y una variedad de ropas. El siguió
el consejo y los adivinos prepararon medicina de Ifá para
él. Entónces el Camaleón envió un mensaje a Olókun
diciéndole que vendría a participar en las festividades. A
el le gustaría competir con Olókun usando idénticas
ropas. Olókun respondió, está bien, cuanto te atreves
Camaleón, dijo que esperaría la llegada del Camaleón.
Este llegó el día propuesto. Olókun comenzó la
competencia. Cualquier prenda de ropa que Olókun
usaba, el Camaleón debería usarlas tambien y competir
con ellas. Despues breve tiempo, Olókun se puso bravo y
decidió intentar bloquear el camino del Camaleón para
que se le hiciera imposible regresar a casa. Fue a
consultar a los brujos y brujas en pos de obstaculizar el
camino del Camaleón, en cambio, el Camaleón fue a
consultar a los Babálawo a ver cual sería el paso a dar
para evitar cualquier impedimento en su camino a casa.
Se le advirtió sacrificar eni abafi (una estera de rafia),
una jícara de ewo y algunas otras cosas. El siguió el
consejo y preparó la medicina. Se aprendió la siguiente
canción: Oşó ibe e jowo mi, Ajé ibe e jowo mi, Bi igún ba
jebo a joo‘gbá. – Que las brujas puedan dejarme aquí
solo y que las brujas puedan dejarme aquí solo. Si un
buitre se come el sacrificio que deje aquí la guira.
Posteriormente se le pidió que extendiera la estera en el
río y que se sentara sobre ella. El Camaleón actuó como
pidieron los bbálawo y fue capáz de regresar a casa. El
Camaleón llevó a cabo los sacrificios mandados por los
bbálawo y posteriormente fue capáz de vencer los
obstáculos que Olókun puso en su camino.

Ogbe yeku babá amúlú Logbo lato ni baba edan Aşe


gbará gadá ni şawo ajikan keke Adífa’fun- ajá Abufún
ekún Igbati won n’torú bowaye Ebó ni won o şe Ekún ni
kán ni n be leyin torugbó Ekún ani mogbayi .Ebó:
akuko, aşo alawo etá.
Ogbe yeku el padre de los signos menores Longevidad
con buena salud , el padre de edán ( murciélago), la
puerta grande , sacerdote que toca La puerta al
levantarse .Hicieron adivinación para el perro
Hicieron adivinación para el tigre Cuando los dos venían
del cielo a la tierra Les dijeron que hicieran sacrificio, El
tigre fue el único que lo hizo, El tigre suele decir que
tiene honor Tiene honor. Ebó: gallo ropa de tres colores,
Dice ifá: dos hermanos o amigos deben hacer sacrificio
Para que no halla pelea entre ellos, porque resultara una
separación, para que ellos tengan honor .deben
sacrificar.

Ogbè Òyèkú (17)

La Cabeza que no ha de ir desnuda, encontrará un


sombrero cuando abra el mercado.
El Arco Iris solo ocupa el tramo que Olódùmarè le
marca.
El que desea que no lo engañe que no engañe.
Para hacer el mal no hay hombre pequeño.

Ogbè Ìwòrì.

Síntesis Profética.- Conspiración y persecución. El hijo


de éste Odu que viva sólo y reciba la bendición en su
casa, muere después de un viaje. El poder de la
Hechiceria. Pomarrosa. Donde Olofin mando a buscar la
cabeza de Orúnmilá. Habla de confusión emocional.
También asegura conclusiones exitosas. Nos dice que
confiemos en la experiencia anterior. El cliente está
considerando a menudo empezar o acabar una relación.

Babalawo kii gban gban gban Komo Ifá tomaa da loju


opón babalawo kii gban gban gban komo ibo to maa gba
Oro nwayi kii eni maa fi se eyaro awon me teta loun
difafun Orúnmìlá nijo ti agbo baa Orúnmìlá ota.

t. Un sacerdote de Ifá no puede ser lo suficiente sabio


para predecir al imposible Odù, que aparezca en la
bandeja de adivinación de ikin. Un sacerdote de Ifá, no
puede ser lo suficiente inteligente, como para predecir el
resultado de la adivinación de Ibo; un Asunto conocido y
revelado, no puede ser considerado más, como un
secreto, lo profetizado para Orúnmilá en el cielo, cuando
el carnero padre tenía enemistad con Orúnmilá.
(Encantación que un sacerdote de Ifá, debe cantar antes
de matar un carnero padre a Ifá).

Ifa ni wèhìn wo tò Orúnmìlá adifafun Alejo.

t. Ifá dice: miró para atrás y observó si lo seguía


Òrúnmìlá, lo profetizado para el visitante.

Osolu awo ká adifafun Aká, nwon ni ki o rubo eiyele


mérìn, òtá ati otín.
t. Amarrar juntos es el adivino del Almacén, lo
profetizado para el almacén.

Ossr weereewe awo Osanyin adifafun Dèpe ti o nlo inú


igbó.

t. Quien es un ser raro y diminuto, el adivino de Òsányìn,


lo profetizado para Dèpe cuando fué a lo profundo del
bosque.

A jóko ifèhinti gba bi eniti ó naró nìrí lodifafun Lilókun


omo Aoro obalufon ti o ni ipa on ko ni ka iyé.

t. Un Anciano que se sienta con la espalda inclinada da la


apariencia de una persona parada, lo profetizado por Ifá
para uno cualquiera que pasa con Honor y encuentra la
Prosperidad, quien es hijo del que tiene relaciones con
Oro y Obalufon.

Wó bj re yio bá pkun lodafun K òrúnmìlá ti o nsokun


alailobinrin.

t. Miró hacia atrás para ver si su perro mató una ardilla,


lo profetizado para Òrúnmìlá cuando se quejaba porque
no tenía mujer.
Èhín l kerin, èhín l kefòn, èhín l karaba iyan omo
ologogololo lodifa Kodogbo nijo ti o wa ninu oyikiti
iponju.

t. Después de muerto despedazamos un Elefante, después


de muerto despedazamo un Búfalo, hijo del desnudo,
después de muerto despedazamos las hojas de ñame, lo
profetizado por Ifá para Odogbo un día en que fué a la
tierra a asentarse en el Bosque.

El se prepara para reunir una multitud a su alrededor.

El nombre del Awo que adivinó para él antes que se


hiciera famoso era Oti kùtùkùtù gbédè kòrun (La bebida
primitiva entiende el lenguaje aprendido en el cielo), le
aconsejó que hiciera sacrificio con las cabezas de dos
Boas, dos serpientes boas, un gallo, una gallina, dos
tejedores, dos caracoles y dos palomas, para que pudiera
prosperar, hizo el sacrificio con el encantamiento, un
tejedor no se establece en la ciudad, porque ellos se
congregan en multitudes, este el Ono Ifá principal para
Ogbe Wehín. Después del sacrificio se convirtió en el
pilote donde se congregaron todas las multitudes y trajo
la salvación al pueblo.

Ogbè wèhìn fuu lejò mbo ògbrá ejimaakètòtò adifafun


Ogbè nlo s´ode ìwòrì. (atraer clientes).
t. De una vez vienen compradores como la inundación de
la lluvia que constantemente aumenta por completo lo
profetizado por Ifá para Ogbè cuando fue a la ciudad de
Ìwòrì. Le pidieron sacrificar tres machos cabríos, tres
gallos, la ropa que estaba usando y una rata de arbusto
(la rata que se resiste ir detrás de Èù debe seguirse)
Porque él volvería con riquezas, él tenía que asegurar
que las riquezas no lo evadirían. Él hizo sacrificio.
Cualquiera para quien este odù se lanza siempre debe
ofrecer el sacrificio para garantizar un final exitoso y
feliz.

Ogbehofaafaa adifafun Alukunrin (Kanna Kanna). Wón


niki o wá fi aşo méjì kan bayi.

Lo profetizado por Ifá para Alukunrin (el cuervo), le


dijeron que sacrificara las únicas dos ropas que él poseyó
(una negra y una blanca) un macho cabrío y un carnero
para no correr enfadado, y si él deseara ser tratado por
los babalawos. La medicina de Ifá: (si él realizara el
sacrificio): Vierta la sangre del macho cabrío en un
recipiente grande antes, poner hojas de masínwín (hojas
de ogbó y de esusú) en el recipiente. Agregue agua para
que se lave. Alukunrin se negó a realizar el sacrificio. Los
nacidos con este odù generalmente corren enfadados
(siempre están bravos).
1: Adivinación de Ifa realizada para Ogbe cuando él iba
a visitar con Iwori. Le pidieron sacrificar tres machos
cabrío, tres gallos, la tela él estaba llevando y una rata
del arbusto (la rata que resiste Èşù detrás debe seguirse).
Porque él volvería con riquezas, él tenía que asegurar
que las riquezas no lo evadirían. Él hizo el sacrificio. .
Cualquiera para quien este odù se lanza siempre debe
ofrecer al sacrificio garantizar un fin exitoso o feliz. - El
divined de Ogbèhofaafaa Ifa para Alukunrin (el cuervo).
Le dijeron que sacrificara las únicas dos telas él poseyó
(uno negro, uno blanco) un macho cabrío, y un carnero
para no correr enfadado, y si él deseara ser tratado por
el babalawos. La medicina de Ifá (Si él realizara el
sacrificio): Vierta la sangre de la cabra en una olla
grande antes de poner masínwín (ogbó y el esusu sale) en
la olla. Agregue agua para él lavarse. Alukunrin se negó
a realizar el sacrificio. Esos nacido por este odù
generalmente corrido enfadado.

Opa osan kan tere, adifafun onigbehin,Ijoti nsun k un


omo , ebó ni
oşe,Osi gbebo nbe orúgbó , opa osan kan tere Oni gbehin
manman bimoye Ebó : agbebo adije, eku, ejá.

El árbol fino de naranja, hizo adivinación para


Onigbehin Que estaba llorando por hijos, le dijeron que
hiciera sacrificios, oyó y lo hizo, El árbol fino de naranja,
onigbejin había tenido hijos.
Sacrificios: gallina, ratón, pescado.,
Había una persona que esta buscando tener hijos o por
algo, la gente dice que no lo podrá tener, pero los tendrá,
haga sacrificios.

Didikúrìdì kìí gbófo apò (BIS) ti enia fi nlowó l ọwọ nigba


gbogbo Ogbè wèhìn (Ogbè Ìwòrì)
Didikúrìdì (para amarrar y juntar) t: no lleves el saco
(cartera) vacío (BIS) para tener dinero siempre

Abo akó Abo akó òld púpò òlę bònyìn bònyìn Fun işóra
lọwọ arun igbona

akó hembra t: akó machon es haragana muy haragana


contra la viruela Ogbè węhin (ogbè ìwòrì) homaliun
dolichophyllun

Abíríkolo Ìsìku órun ę pèhìndà Ewé abíríkolo ìsìku


órun ę pèhìndà Lati fi de abíkú mólè

Ogbè Ìwòrì - Ogbè Wèhìn - Ogbè Bo ju weyin - Ogbè


Iweyin.
Cuando una aguja se le cae a un leproso, se esfuerza para
volver a apoderarse de ella.
Los Odù de Ifá son más fuertes que la Brujería.
Un tejedor no se establece en la ciudad porque ellos se
congregan en multitudes.
Un sacerdote de Ifá no puede ser lo suficiente sabio para
predecir al imposible odù.
Un sacerdote de Ifá no puede ser lo suficiente inteligente
como para predecir el resultado de la adivinación de Ibò.
Un asunto conocido que es revelado no puede ser
considerado más como un secreto.
La persona que perdió a un familiar bajo la fiereza de un
tigre se arrodilla al ver a un zorro.
El favor no complace a los parientes de uno.

Ogbè Òdí.

Síntesis profética.- El odù Ogbè Òdí habla de la


necesidad de llevar a cabo el sacrificio adecuado con
vista a evitar la perturbación y el ridículo. El cliente
siente o teme a alguna presión emocional. Las
posibilidades prácticas no se materializan hasta no se
alivie dicha presión. Con frecuencia la presión proviene
de determinada relación.

Kukute Agbon korojiji, adífáfún Ogbè. Ogbè nlo soko


ode. Wón ni ó wa şebo ki o ma ribi akamo lohun.

Kukute Agbon korojiji, lo profetizado por Ifá para Ogbè


cuando Ogbè se dirigía de cacería. Se le pidió sacrificar
para que no encontrara obstáculos tres chivos, tres gallos
y 6000 caracoles. Refutó hacer el sacrificio. Cuando entró
a la selva vino la lluvia mientras corría vio un ancho
hueco lo que le hizo pensar que era el de un árbol o un
hormiguero, cayó dentro del hueco y no supo que era un
elefante que había abierto su ano. El elefante cerro
completamente su ano contra él, por tanto, Ogbè no pudo
encontrar una salida. Su pueblo comenzó a buscarlo,
pasado el tiempo, como no lo encontraban, decidieron ir
y llevar a cabo el sacrificio que el había rehusado,
entonces fue excretado por el elefante, sin embargo
dijeron: El Ogbè que fue expulsado por el ano, tiene que
llamarse Ogbèdí.

Ogbè Òdí kaka, Ogbè Òdí lele, adífáfún Èşù, nigbi òun
fara sofa lowó Òrúnmìlá, Òrişànlá, Òrişà oko ati Ògún.

Ogbè Òdí kaka, Ogbè Òdí lele, lo profetizado por Ifá


para Èşù, cuando estaba cumpliendo por un tiempo
como esclavo de Òrúnmìlá, Òbatálá, Òrişà Oko y Ògún.
A Èşù se le pidió sacrificar cáscara de las semillas de
palma, nueve palomas y 18 mil caracoles. La medicina de
Ifá tiene que prepararse para permitirle pagar sus
deudas. Èşù se negó hacer el sacrificio. El aquella época
Èşù era pescador, donde quiera el capturaba muchos
peces con su red. Los Irunmole (4 mil comidas o dietas),
lo envidiaban. Ellas pensaban que Èşù podía hacer
dinero pronto y esto lo sacaría de sus aprietos
financieros, por esta razón, decidieron enviarlo a errar
por lugares lejanos, ese mismo día, Òrúnmìlá mando a
Èşù a Oke Misi para que le trajera su apo y su opon;
Después de enviar el mensaje, Òrúnmìlá pensó en
consultar a Ifá con relación a este acontecimiento, llamó
a los bàbálawo quienes vaticinaron con Ifá y vieron a
Ogbè Òdí kaka. Òrúnmìlá fue advertido de sacrificar seis
conejos, seis palomas, 20 mil caracoles. Escuchó y llevó a
cabo la ofrenda. El remedio de Ifá fue preparado por él,
para amarrar los seis conejos dentro del saco, le
previnieron que siempre llevara el saco con él. Òbatálá le
pidio a Èşù ir a Iranje por su baston (Opa oşoro) y un
saco, Òrìşà Oko envió a Èşù hasta Ode Irawo, Ògún le
pidió a Èşù ir hasta Ode Iré y traerle su Gbandari
(machete grande). Èşù se levantó dirigiéndose a un
matorral cercano en el cual se escondió y obtuvo todas
las cosas requeridas. Después que Èşù se ausentó, los
Irunmale fueron a recoger los peces de su trampa,
cuando Èşù regresaba a casa los encontró repartiendo su
pescado, cuando apareció inesperadamente, todos se
embolsillaron los peces, Èşù tiró todos los artículos que se
le pidieron ir a buscar y comenzó a interrogarlos a todos.
De dónde cogieron el pescado que estaban repartiendo?
unos inventaban y otros no sabían que decir, pidieron
perdón renunciando a su vez a las deudas monetarias
que Èşù tenía con ellos, el no debía permitir a nadie oír
que ellos habían robado. Era costumbre en aquella época
en Ife que nadie debía robar, dijo Òrúnmìlá que él no
había robado el pescado de Èşù. Èşù dijo que Òrúnmìlá
debió haber robado el pescado que estaba amarrado en
el saco que el llevaba, Èşù pensó que las narices de los
pescados se estaban saliendo del saco. Ellos tomaron el
asunto para llevarlo a la corte en la ciudad de Ife.
Argumentaron, entonces la corte decidió pedir a
Òrúnmìlá que revelara el contenido del saco, Òrúnmìlá
viró el saco y todos vieron los seis conejos, por ello
comenzaron a blasfemar en contra de Èşù, este pidió su
perdón a Òrúnmìlá quien se negó a aceptar su ruego.
Más adelante Èşù empeñó su casa y otras propiedades
para Òrúnmìlá, aún así Òrúnmìlá se negó a aceptar su
ruego. Los Òtù Ife (mayores de Ife), preguntaron a Èşù
¿qué pretendía hacer? Èşù respondió que iría a la casa
con Òrúnmìlá y continuaría sirviéndole por siempre.
Ellos entregaron a Èşù a manos de Òrúnmìlá. Cuando
llegaron a casa de òrúnmílá Èşù quiso entrar con
Òrúnmìlá y le pidió que se sentara afuera, dijo òrúnmílá
que lo que comiera dentro de la casa lo compartiría con
Èşù afuera. Desde este día Èşù vivido por siempre fuera
de la casa.

Ogbè Òdí gbèmí igbó lawo gbèmí igbó, gbèmí òdàn lawo
gbèmí òdàn, gbèmí hènhèn nìí awo gbèmí hènhen, Ifá ti o
bá yò mí ní ibi tó dí gágáágá, bí mo bá dé ibi tósunwòn
má san oore è re fún o, adífáfún Òrúnmìlá Ifá ó yo omo
rè nínú irunbi.
t. Sálveme en el bosque, es el adivino de sálveme en el
bosque, sálveme en la llanura, es el adivino de sálveme en
la llanura, sálveme en todas partes, es el adivino de
sálveme en todas partes. Ifá si usted asegura mi escape en
un enredo, cuando yo alcance un lugar cómodo, yo
pagaré ciertamente su gesto bueno de atrás, lo
profetizado por Ifá para Òrúnmìlá, cuando él iba a
arrancar a su hijo del mal.

Ejo loku lafii lan gba sonu,adifa fu bayanni,Ti ngbade


reiu sele , ebó ni oşe , osi gbebo N be orugbo , ero ise le
polona, eyaa bunni Loo kan kinsomanri Ebó : eyele, o
kan, obí,

Tiramos la cerpiente despues de morirse , hizo


adivinación para bayanni, que iba a llevar la corona para
el bosque de şele, le dijeron que hiciera sacrificio ,oyó y
lo hizo , hubo mucha gente de şele por el camino , déme
un centavo para poner en mi cabeza ,
Sacrificio: paloma, cawri, nuez de kola.

Debe rogarse la cabeza , y pasar un centavo por la


cabeza, tendra honor y riqueza.

Ohun ti efisi oju owo teefi,da ogbedi gbogbo e nirari


adifa fun akinhinde oke apa , ti o ba won da ogbedi pe
ebó ni won şe ,osi gbebo nbe orugbo,bi o sai bawonda
ogbedi pe , gburigbudu ada sogoji manşe.ebó:akuko,
Lo que tiene ustedes en las manoscuando le sale ogbedi
ifá lo ha visto, hizo adivinacion para akinhinde oke apa,
que le sale ogbedi para la larga vida , le dijeron que
hiciera sacrificio , oyo y lo hizo ,viviré largo con ogbe di
Lo que hace uno es atar 40 cawries en los dos pies
Sacrifico : gallo.
Dice ifá que tendra larga vida .debe atar 40 cawries a los
pies (a los dos), durante el sacrificio , despues se lo quita
y lo deposita en el sacrificio.

Gùdùgbú Abi ęta gbàngbà Gùdùgbú dé Abi ęta gbàngbà


Ti a fi nbimọ Ogbè Òdí discorea rotundata
Gùdùgbú (corto, ñame blanco de guinea) t: con un
tubérculo grande, Gùdùgbú llega con un tubérculo
grande para conseguir niño

Abíwéré (tabi ewé lókó lépọn Abíwéré lo ni ki obinrin


temi máa bíwéré
Fún obinrin láti bímo ni ìrọsùn)

abíwéré (dueño del pene) t: abíwéré dice que mi mujer


parira suavemente sin dudas Para el buen parto
Ogbè Òdí (ipecacuana de México) hybanthus
enneaspermus
Ogbè Òdí - Ogbè Idi .
Pagan justos por pecadores.
Cada cual vino para lo que Olódùmarè lo manda.
El verdadero modo de no saber nada es quererlo
aprender todo de un tiro.
Después de ofrecerme el Beneficio me dejas guindado.

Ogbè Òbàrà.
Síntesis profética.- Habla de enfermedades tales como
alergias de temporadas. El cliente se ha abierto camino
con dificultad en el trabajo.

Kuomi adífáfún Adiye. A niki wón wa rúbo ki rùn kan


ma baa de ba wón nigba owore ajo.

Kuomi, el adivino de la gallina, les pidió ofrecer sacrificio


para prevenir una enfermedad que ocurrió durante la
temporada seca. 10 semillas de kola y 20 mil caracoles.
Tenía que ofrendar. Algunos de ellos hicieron la ofrenda
y otros no.
Ipalero abenúmogimogimamo nilowo, adífáfún
Òrúnmìlá nigbi kawokawo óde Òrun de.

t. Ipalero abenúmogimogimamo nilowo, lo profetizado


por Ifá para Òrúnmìlá cuando la muerte Kawokawo vino
de visita desde el cielo. Fue advertido de ofrendar una
chiva y 16 semillas de palma. La chiva tenía que ser
sacrificada afuera de manera que la muerte no fuera
capaz de capturarlo con los otros. Òrúnmìlá siguió el
consejo y realizó la ofrenda.

Ogbe bo baira ko baira,oole bairatan kootun baira


manle,Adifafun igba,igba n’lo oko alero lodun ebó won
ni oşe ,Osi gbebó n’be orugbo, .Ebó : akuko, agbegbo
adije,

Ogbe si vas a hacer algo hágalo Ogbe si no lo vas hacer


no lo hagas Ogbe no puedes decir que no lo vas hacer y
hacerlo después, hicieron adivinación para la cabeza, que
se iba para la cosecha del ano, le dijeron que hiciera
sacrificio, Oyó y lo hizo.Ebó : gallo y gallina.
Los padres deben de hacer sacrificio para que los hijos
no se mueran.

Ogbe gbara da tele gan loku, olo wo şe ohun gbogbo tan


Oku tele nu , adifafun ori ayanyantan , ti lo se ifé omo
wuni , ire aje lon wu o koowayan , ori ayanyantan n’lo
Sifé omo wuni ire gbogbo lon wo koowayan , ori
ayanyantan n’lo sifé omo wuni ,Ebó :eyele, akuko,
agbegbo adije,.
Ogbe ha logrado sus deceos , se quedan los conspiradores
, el rico ha tenido toda la suerte , se quedan los malos ,
hicieron adivinación para ayanyantan Que hiba a la
ciudad de ifé omo wuni , si decea toda la suerte ori
ayanyantan se va ha ifé omo wuni .Ebó : paloma , gallo,
gallina.
Rogarse la cabeza y pedirle lo que se desea en su vida y lo
tendra.

Ogbè Òbàrà - Ogbè gbàràdá.


El Dolor y la pérdida más grande es el Amor mal
correspondido.
El Murciélago con la cabeza para abajo, observa de la
manera que se comportan los demás pájaros.
Las ideas de un hombre bueno son como un lingote de
oro.
La gallina blanca no se da cuenta que ella es un pájaro
viejo.
Aquel que debe jugar un rol en la vida, se reconoce por
su conocimiento.
La gran tinaja, no le falta jamás un hueco y ella misma
no puede romperse.
El buen Sol se reconoce en la Aurora.
Si vistes al desnudo y le sacas en cara tu favor, no lo has
vestido.
Ogbè Òkànràn.

Síntesis profética.- Habla de pérdida eventual y de


ganancias anteriores debido al fracaso y al
incumplimiento de un sacrificio completo. Las cosasa a
medidas siempre producirán pérdidas. El cliente está
demasiado de prisa, él o ella necesitan ir más despacio y
cuidadosamente.

Okitibamba tii pekun opopo, adífáfún Ogbè, Ogbè nlo si


Òtuufè.

Okitibamba tii pekun opopo Ifá, lo profetizado por Ifá


para Ogbè cuando iba a Otuufe. Le pidieron que
sacrificara cuatro uñas y ocho mil caracoles. Él sacrificó
sólo tres uñas y seis mil caracoles. Los bàbálawos le
dijeron que en el camino principal, él debe empezar
pegando las uñas en la tierra en un momento. Él enterró
en el camino principal la primera uña en la tierra.
Mucho dinero apareció y él lo coleccionó.

Eerindilogun agbon koseekodabi, adífáfún Bikibi nlo


mulè nigbo Ògún.

Eerindilogun agbon koseekodabi, lo profetizado por Ifá


para Bikibi, quién iba a establecerse en el bosquecillo de
Ògún. Le dijeron que el lugar sería conveniente para él.
Un perro debe sacrificarse. Bikibi consideró el consejo y
realizó el sacrificio.
Ogbe kanran kanran , adifa fun kain kain ti ‘nlo A la
agbe , ti n’lo ree bi yegbe yegbe si , ta lo bi yegbe Yegbe
lomo kain kain iwo lobi yegbe yegbe lomo .Ebó :agbegbo
adije,
Ogbe kanran kanran , hizo adivinacion para la esponja
Que hiba a la agbe , que iba a tener muchos hijos , quien
ha tenido muchos hijos .Sacrificio: gallina. Ud tendra
muchos hijos y fama.

Aaya lawo oribe , adifafun ogbe kanran, ti ku tarun n


kan Lee reere ti gbogbo ajogun n kan lee ereere nililo,
Ebó won ni oşe ,osi gbegbo nbe orugbo , ogbe lokan ku
Ogbe lokan arun ogbe loko gbogbo ajogun ibi kan
manle.Ebó : oruko eekan .

Aaja el sacerdote de oribe , hizo adivinacion para ogbe


kanran,el que la muerte , la enfermedad y todos los
espiritus malevolos iban a su casa , le dijeron que hiciera
sacrificio , oyó y lo hizo , ogbe habia clavado la muerte
,Ogbe habia clavado la enfermedad , ogbe habia clavado
a todos los espiritus malos .Sacrificio : chivo y clavija.
Ud debe hacer sacrificio para evitar los espiritus malos.
Debe barrer todo el piso de la casa , la basura se recoge Y
se la lleva a eşu , la cabeza del chivo se clava con una
clavija por encima de la basura.
Màrìwò Òpè Ni gbe oju ọrun yìnbọn idę (BIS) Lati fi ni
iyè ninú Ogbè Òkànràn
Màrìwò Òpè (hoja de palma) t: hoja de palma dispara el
cañón de bronce
en el cielo (BIS) Para conseguir buena memoria ( elaeis
guinnensis)
Ogbè Òkànràn.
El Calor no está en la ropa, sino en la piel.
El hombre desaprueba lo que no puede hacer.
La Muerte no puede después que se come la comida de
una persona, matarla.
De mal humor no se debe ofender.
16 cocos de agua no dan una enseñanza semejante a las
semillas de Ifá.
El agua del bosque es como el tinte de añil.
El agua del odan es como el corojo.
Las nueces de palma fueron plantadas en el camino así
como las nueces de Ifá, pero ellas no tomaron sangre
como las nueces de Ifá

Ogbè Ìròsùn.

Síntesis profética.- Proporciona la solución a la amenaza


de muerte, enfermedad, casos de tribunales, pérdidas e
infertilidad. El cliente siempre está en algún tipo de
problema. Solo la acción espiritual puede restaurar el
balance.

Onagbonrangondon nti Ifè wa, adífáfún Abati tiişe


aremo ramfè eniti gbogbo ibi nkoriti. Wón ni ikú a gbee
ti, rùn a gbee ti, Ejó a gbee ti, Ofo a gbee ti, wón ni ki o
rú.

Onagbonrangondon nti Ifè wa, lo profetizado por Ifá


para Abati, el hijo de ramfé, quien fue confrontado por
todos los demonios. Le fue asegurado que la muerte (Iku)
no lo derrotaría, que la enfermedad (àrùn) no lo
derrotaría, que las pérdidas no lo derrotarían. Se le pidió
sacrificar un carnero y hojas de Ifá. Obedeció y llevó a
cabo la ofrenda.

Ogbe dawo osun tele oro jingini, adifa fun masunlade


Tinşe olori egbe lalade orun,ebó won ni oşe,osi gbebo n
be orugbo masunlade bokolo la osun , la owo lojo meje
Ebó:gbobo nti munje.

Ogbe hace sonar el baston de osun al golpearlo en el


piso , hizo adivinacion para masunlade , el jefe de la
fraternidad en el cielo, le dijeron que hiciera
sacrificio,Oyó y lo hizó .Masunlade se ha ido con el
esposo que no podemos dormir ni descansar por 7 días .
Ebó :todo lo que se come.
Hay una mujer o un hombre que deben dar de comer a
orún para que no se lo lleve y para que no haya una
separación entre esposos .

Okan poro awo agogo , lodifa fun agogo,Eji waraja awo


aja , lodifa fun aja moruru Werere, oda werere, adifa fun
osun gaga Ti nfomi
oju sun gbere omo , ebó ni o şe Osi gbebo n be orugbo,
Ebó: agbebo adije, akuko,

Okan poro el sacerdote de la campana hizo Adivinación


para la campana ,Ewi waraja el sacerdote del timbre ,
hizo adivinación para el timbre, hice sacrificios con
muchas cosas , este contesto bien ,hicieron adivinación
para osun gaga Quien lloraba por hijos , le dijeron que
hiciera sacrificios Oyo y los hizo .Ebó :gallina y gallo.

Hay una persona que estaba llorando por tener hijos.


Déle de comer a osun y hacer el sacrificio.

Ogbe we yinwo bi ajaare obaa pakun,adifa fun orunmila


Baba nsawo lo apa okun ohun ila meji osa ,yo lo ree gba
Ogun okun , yo lo ree gba ogun ide , yo lo ree gba ogun
Olo ginnigini aşo ode irada, ebó won no oşe, osi gbebo
Nbe orugbo, Ebó :eyele, aşo fun fun .
Ogbe mira por atras si tu perro matara la ardilla ,hizo
adivinacion para orunmila , que iba en viaje de
adivinacion cerca de el mar y laguna ,iba a traer cosas
valiosas ,iba a traer mucha suerte , iba a traer ropas
costosas,le dijeron que hiciera sacrificio,oyo y lo hizo,

Sacrificio: paloma y ropa blanca.

Ud piensa hacer un viaje o algo , lo que piensa que piensa


hacer le favorecera mucho y le traerá mucha suerte ,
debe de hacer sacrificio.
Ikúmórí Ikúmórí mi dide máa mu ori òtá mi l ọ sọrun ti a
fi nlówó lọwọ

Ikúmórí (la muerte con cabeza) t: mi Ikúmórí párate


lleva la cabeza de mi enemigo al cielo para conseguir
dinero Ogbè Ìròsùn
ampelocissus salmonea

Arère tabi igi oro Arère gbàìwò igi oro lèlújù arère
gbàìwò Ti a le fi mu ole silé
arère (árbol oro) t: árbol oro en el bosque arère árbol
grande Para detener a los ladrones Ogbè ìròsùn
triplochiton sleroxylon

Abìsowó funfun tabi ikúmórí Funfun lòrì şu lódò


Abìsowó funfun kìí şu òmíràn funfun ni Lati fi ni owo
lọwọ
Abìsowó tabi ikúmórí t: el excremento del cocodrilo en
el rio es blanco, fruta de dinero excreta solo excremento
blanco Para obtener dinero
Ogbè Ìròsùn ampelocissus salmonea

Abíríkolo isikú òrún ę péhíndá ewe abíríkolo isikú


òrún ę péhíndá
Lati fi de abikú mólé Ogbè unle (ogbè Òwòrín)

abíríkolo t: vuelve enseguida los muertos vuelven al cielo


hojas de abíríkolo los muertos vuelven al cielo para que
un abíkú se quede en las tierra
Ogbè unle (ogbè Òwòrín) crotalaria lachnophona

Ogbè Ìròsùn - Ogbè Emiko - Ogbè Maasun - Ogbè Mowo


rintele – Ogbè Mowo Ribale . Ogbè Dòsùnmú - Ogbè
Dáwosùn.

Las Mentiras viajan por veinte años y jamás llegan.


Un mentiroso salió por seis meses y jamás regresó.
La verdad dice que es mejor revelar la verdad y después
morirse.
Si mi cabeza no me vende no hay quien quién me
compre.
El padre nunca niega ayuda al hijo.
Si das un puntapié a tu perro, otro le dará de lado.
El ojo del hombre ve a Olódùmarè solamente entre
lágrimas
El hacer el padre por un hijo es hacer por sí mismo.
Nada prestado puede tenerse indeterminadamente.
Aquel que es enterrado por su hijo es aquel que
verdaderamente tiene un hijo.
El que pierde su padre, pierde su protección.
El que enmienda sus defectos, modifica a sus enemigos.

Ogbè Òwònrín (Ogbèwúnlé).

Síntesis profética.- Habla de la elección de potenciales


esposas o maridos. Las ofrendas aseguran la opción
correcta y una relación exitosa. Un gran momento para
capitalizar el atractivo del cliente habrá otras personas,
tanto en los negocios como emocionalmente.

Ajale, adífáfún Koko, nigbi koko nlo şe obirin Apata, nlo


şe obirin Akuro.

Ajale, lo profetizado por Ifá a través de Koko cuando ella


contemplaba el matrimonio de Apata y de Akuro. Se le
advirtió llevar a cabo una ofrenda: 4 palomas y 4 piezas
de ropa anunadas. Ella escuchó y cumplió el sacrificio. Se
le dijo que Akuro sería su esposo favorito. Si Koko
triunfaba, akuro tambien triunfara.

Okiti bamba, tiipekun opopo, adífáfún Olófin a niki o wa


rúbo ki Ogbè le ye oriwiwon lodo re.

Okiti bamba, tiipekun opopo, lo profetizado por Ifá para


Olófin, le fue advertido de ofrecer sacrificio, de manera
que Ogbè pudiera darle buenas compañias. Tres gallos, 3
tazas de ñame molido y sopa, tenían que darse como
ofrenda. El llevó a cabo el sacrificio.

Ogbe hunle kooto hunde, adifa fun potokoro ,Ti n şę


obirin akoko , ebó won ni oşe, okebo beeni Koru, akoko
ani ohun ori pokotoro, obirin ohun man Ebó : akuko, a şo
ofi .

Ogbe cuida la casa antes de cuidar la de afuera , hizo


adivinacion para pokotoro , la esposa de akoko , le
dijeron que hiciera sacrificio , se nego y no lo hizo
Akoko( pajaro ), suele decir que le habia desaparecido su
mujer .Sacrifico : gallo y tela tejida .

Ud debe de hacer caso de lo que le dicen , no sea


desobediente . haga sacrificio, para que su mujer no se
pierda y si es una mujer viceversa .
Ile eni laahun, ona eni lato , ona taaba tori ni nseni sibala
Sibolo adifa fun ogbe , ti ofi ileere sile ti oman hunle
onire kiri. Ebó won ni oşe,osi gbebo nbe orugbo , nje
ogbe hunle kooto hunde.Ebó :eyele.

Uno cuida la casa uno sigue un camino propio , uno se


confunde en un camino que nunca ha cogido , hicieron
adivinación para ogbe que dejaría su casa para las cosas
de otra gente , le digeron que hiciera sacrificio , oyo y lo
hizo , ogbe cuida tu casa antes de cuidar la de afuera.
Sacrificio : paloma .
Hay una persona que deja sus asuntos propios para
atender otros asuntos . atienda sus asuntos primeros.

Ogbè Òwònrín - Ogbè Hunle - Ogbè Wúnlé .


Al este y al oeste mi casa es la mejor.
Usted es candil de la calle y oscuridad de su casa.
El camino más largo, se hace más corto cuando se
regresa a casa.
El Amor mató al Amor.
La Verdad y solamente la Verdad, se ponen arriba de la
Verdad.
Ser honestos para ser libres.
Todos no servimos de Maestros.
Por grande que sea un árbol no es igual a un bosque.
Este hombre quiere ser Rey de su propio Palacio.
La casa te deja fastidiado de ti mismo y se vuelve fastidia
de los demás.
Un extraño no se afecta de los sucesos familiares.

Ogbè Yonu.

Síntesis profética.- El odù habla de un inminente éxito


material y monetario. Una oportunidad de negocios se
presentará por si mismo. Al principio el cliente le
descartará como no confiable. Una consideración sería de
la oportunidad, guiará a un gran triunfo.

Kukundukun, Pete inoki, adífáfún won Egún majo. Ni


wón a noro yeye.

t. Kukundukun, Pete inoki, lo profetizado por Ifá para el


pueblo de Egún majo. Le fue predicho que ellos estarían
saludables, cuatro cerdos, 80 mil caracoles y cuatro
barriles de vino deben ofrendarse. Ellos escucharon y
llevaron a cabo el sacrificio.

Ibunu awo Alárá, adífáfún Alárá, Edofufu awo Ajerò,


adífáfún Ajerò, Peleturu awo Òrngùn, adífáfún Òrgùn,
Ifá ni wón maa fi inkan kan ranşe si won ki wón mama
ko o.

t. Ibinu, el adivino de Alara, lo profetizado por Ifá para


Alara, Edofufu, el adivino de Ajero, lo profetizado por
Ifá para Ajero, Peleturu, el adivino de Òrngùn, lo
profetizado por Ifá para Òrngùn. Ifá avisó que algo sería
enviado a ellos y que no podían rechazarlo. Despues de
un corto tiempo, sus madres enviaron a Alara un regalo
envuelto en hojas de coco seco.

Alara se embobeció y se sorprendió, pues no comprendía


como su madre podría enviarle algo envuelto en hojas de
coco seco, el se negó aceptarlo. Su madre envió la misma
cosa a Ajero y este tambien se nego a aceptarlo, en
cambio se lo dieron a Òrnogùn quien lo aceptó y este lo
desenvolvió y se encontro una cuentas (riquezas),
Òrnogùn ya llevó a cabo su sacrificio por su babálawo,
Òrnogùn ofreció ropas, etu, una paloma y 16 mil
caracoles. Òrnogùn ensaltó 50 de las cuentas y le envió el
collar a Alara porque presintió ponérsela a él. Alara
compró el collar de Òrnogùn, lo ensaltó en otro collar y
se lo mandó a Ajero, quien pagó tambien a Òrnogùn por
el collar, Òrnogùn fue capáz de vender los collares
porque los envolvió elegantemente. Òrnogùn guardó
para así el resto de las cuentas.
Odíderé a bohùn kororo Adifafun wón ni Ògbómòó
ajílété
Nijó ti wón nkominú ogun Wón ni ki wón kára nílè o jre
Ebo ni ki wón e.
El loro gris con una voz clara, lo profetizado por Ifá para
Ogbómòó ajílété, cuando ellos estaban angustiados por
una erupción de guerra, les aconsejaron que hicieran
ebo, ellos hicieron ebo y ellos aplacaron al Òri, la Guerra
nunca se lucha en Ogbómòó, yo entro en la canoa, yo
descanso.
Iyere.
Mo wo inú okò.- Yo entro en la canoa
Mo simi o.- yo descanso
Mo wo inú okò.- yo entro en la canoa
Mo simi.- yo descanso
Ogun kò j j kó ja Ògbómòó.- la guerra nunca está en
Ògbómòó.
Mo wo nú okò.- yo entro en la canoa
Mo simi.- yo descanso

Emi ko fé lòhun ologbón ,emi kogba lohun asi ere Emi ko


fé , emi ko gbá ni n’mu , asi ere jare ologbon Adifa fun
sogunnuso ti n’şe
ologun ewi lado , ebó won ni oşe osi ogbebon n’be
orugbo, mo manpe mogo mi ogbon Esa fimisi le faraami.
Ebó :akuko.
Yo no quiero es la palabra de un sabio, yo no acepto es la
palabra de un loco , yo no acepto ni quiero hace al loco
ganar al sabio , hicieron adivinación para sogunnso el
guerrero de ewi lado , le dijeron que hiciera sacrificio,
Oyó y lo hizo , yo se que no soy inteligente déjame como
soy . Sacrificio : gallo.
Usted debe ser sumiso ,escuchar los consejos, ser humilde
.

Okuta inu omi ni obere orun, adifa fun şotó ti’nşe omo
Bibi inu gabón niregún ebó won ni oşe osi gbebo n’be
Orugbo nje ka sotito kasadodo , eyan to sotito tosodo ni
Irunmole ogbe Ebó : akuko.

La piedra del agua no pide por el sol , hizo adivinación


para que el que dice la verdad , el hijo de orunmila, le
dijeron que hiciera sacrificio , oyó y lo hizo decimos la
verdad el que dice la verdad es a quien los orişas salvan.
Sacrificio: un gallo.
Deben estar diciendo la verdad para que los orişas lo
favorezcan .

Ogbè Ògúndá - Ogbè Yonu - Ogbè Suru - Ogbè Oligun -


Ogbè Ègùn.
La Oveja todavía está vistiendo la lana del año pasado.
Según los Cocodrilos vivan en el Río, Ogbè Yonu será
eterno.
La Oveja que se asocia con un Perro, comerá mierda.
El que lleva candela en las manos no se puede esperar
El que comete adulterio con la esposa de un hombre
siempre será su enemigo.
El Dinero en el mundo lo encontramos y en el mundo lo
dejamos.
Olórun le dijo a Oba, yo recorro todo el mundo
Cuando el chivo jíbaro está vivo el cuero no se puede
usar para tambor, pero cuando muere nadie vacila en
usar su piel para tambor.
El hambre hace de un joven un viejo, un vientre viejo
hace de un viejo un joven.
La Mayor fortuna es tener: PODER y SABER.
El ojo no mata al pájaro.
El gandido agranda el vientre y achica la cabeza.
Cuando se conoce que uno mismo es la causa no se le
pregunta al otro si es Feliz.
La Orgullosa laguna se aparta del arroyuelo, como si el
agua no fuera lo común en ambas.

Ogbè Òsá.

Síntesis profética.- Habla de engaño de amigos y la


necesidad de acabar con lo que uno empieza. Está ahora
en un comienzo difícil, pero si usted no se rinde o cede,
usted triunfará al final.

Lekeleke awo Ogbè adífáfún Ogbè nşawo lo sile Alahusa,


wón ni a rire lohun papoju.

t. Lekeleke, el adivino de Ogbè, lo profetizado por Ifá


para Ogbè quién fue a un viaje de adivinación a Alahusa.
Le fue predicho que él prosperaría allí. Por consiguiente,
él debe ofrecer un sacrificio de dieciséis palomas y treinta
y dos mil caracoles. Él consideró el consejo y realizó el
sacrificio.

Afefelegelege awo ayé, Efufulele awo òde òrun,


Kukuteku awo aja ilè, adífáfún Iki, wón ni enikan
girişigirişi bi agbo nbaaşore, wón ni ki o rúbo ki o ma
baa tan an lo pa.

t. Afefelegelege, el adivino de la Tierra, Efufulele, el


adivino del Cielo, Kukuteku, el adivino del Subsuelo, lo
profetizado por Ifá para Iki que fue advertido sobre un
amigo tan grande como el carnero (agbo). Le
aconsejaron que ofreciera un sacrificio para impedirle a
su amigo engañárlo y prepararlo para ser matado. El
sacrificio Kola desvainada, pulseras férricas, veintidós
mil caracoles y un cuenco de madera grande con una
tapa eran las ofrendas. Iki hizo el sacrificio. Un día, el
carnero fue a visitar Olófin y observó que su urna de
egúngún estaba limpia. Él le preguntó a Olófin lo que él
usó en su culto de egúngún. Olófin contestó que él usó
kola como sacrificio. El carnero se rió y dijo que aunque
esto era bueno, él traería a Iki para un sacrificio. Olófin
le agradeció. Un día, el carnero fue a visitar a Iki. El
carnero le preguntó a Iki si su padre alguna vez le contó
sobre un juego que él y el carnero jugaban juntos. Iki le
pidió conocer cómo era el juego. El carnero le dijo a Iki
que el juego consistía en meterse dentro de un cuenco y el
otro debía cargarlo hasta cuarenta pies de distancia.

Iki dijo que su padre nunca le había contado ese tipo de


juego pero parecía una buena diversión. El carnero puso
un cuenco de madera en la tierra y se metió dentro. Él le
pidió a Iki que cubriera el cuenco y entonces debía
llevarlo a cuarenta pies. Después de que Iki fue cuarenta
pies, el carnero dijo que era su turno. El carnero llevó Iki
entonces hasta cuarenta pies y lo puso el alba y entonces
tomó su giro dentro del cuenco. Era el turno de Iki para
estar en el cuenco. El carnero lo llevó cuarenta pies, pero
cuando Iki pidió ser soltado, el carnero lo ignoró y la
andadura continuada. Al auxilio de Iki el carnero se
volvió una oreja sorda. Iki empezó a cantar la canción
que los bbálawo le habían enseñado cuando él hizo su
sacrificio:

Afefelegelege, el adivino de la Tierra, Efufulele, el


adivino del Cielo, Kukuteku, el adivino del Subsuelo, el
carnero está llevándome a Olófin para ser matado, yo no
supe que el carnero estaba jugando un juego de muerte
conmigo, Afefelegelege, el adivino de la Tierra, Efufulele,
el adivino del Cielo, baje para liberar a Iki del cuenco
enérgicamente.

Después de un rato, el carnero agitó el cuenco y oyó las


pulseras férricas moverse y pensó que era Iki dentro del
cuenco. Cuando él llegó a Olófin él se ofreció ayudalo con
el cuenco. Él se negó y dijo que él quería pasar al
traspatio. Cuando ellos estaban en el traspatio, ellos
ayudaron a el carnero con el cuenco. Al abrir el cuenco,
se descubrió que Iki no estaba dentro. Olófin dijo que el
carnero lo había engañado y dijo: el carnero debe ser
sacrificado a Eégún. Desde ese día, el carnero se ha
ofrecido siempre a Eégún como sacrificio.

Ogoji tere ni won finruye ogbe sa, adifafun aaro,abufun


Osan
,abufun ale,ifá aaro mi reeo tale nimo n’toro talee Mi
basunwon modupe Ebó :akuko,eyele.
Ogoji tere ni won finruye ogbe sa Hizo adivinacion para
la mañana , para la tarde, para la noche , ifá esta es mi
mañana , te pido por la noche , si la noche me favorece
seré agradecido .Sacrificio : gallo y paloma.3 hermanos o
amigos deben hacer sacrificios para que los tres sean
ricos, para que dos no se queden pobres ,Y que la riqueza
les dure a los tres.
Oworiyan owo yoke , atanpako ri agbado ojo şe mulunku
Adifa fun ese cansoso ogbeti yoo gbe ikinre sagaja ni tori
Ikú , ikú wole kobami,keren gbe ofiro iku oman kuarinu,
Ori aja ni mowa ti mo gbe n’bo ikin imi gbogbo ajogun
wolee mi won ko bami keren gbe ofiro gbogbo ajogun e
man ku arinu , ori aja ni mowa ti mo gbe nbo ikini imi
.Ebó : abegbo adije, kerengbe ofiro .

La mano sale jorobada al verse el ñame machacado , los


dedos, los granos de maíz ,de la lluvia fácilmente ,
hicieron adivinación para ogbe , que iba a dar de comer a
su ifá en el techo para evitar la muerte, la muerte vino a
mi casa pero no me encontró , la calabaza vacía , la
muerte te perdiste ,estaba en el techo dando de comer a
mi ifá , todos los espiritus malévolos vinieron a mi casa y
No me encontraron , la calabaza esta vacía , la muerte te
persistes, estaba en el techo dando de comer a mi ifá.
Sacrificio : gallina, y una calabaza vacía.

Debe de dar de comer a ifá en el techo para evitar la


muerte y todos los espíritus malévolos, ifá te salvará De
las manos de los malos. Haga sacrificio.
Wòmìrìn Ni yio dale òtá sọrun (BIS) Ti a fi npa òtá
Ogbè rí kú sá (Ogbè Òsá
Wòmìrìn (ruidos de cosas que caen) t: Wòmìrìn manda
la casa de mi enemigo al cielo (BIS) para matar a un
enemigo cayaponia africana
Arùnsánànsánàn tabi imí eşú Sánàn ní rùn (BIS) Lati fi
dun awọn iya mi òşòròngà Ogbè rí kúsá (Ogbè Òsá)
Arùnsánànsánàn (celestina azul u orille) t: huele por aquí
el olor es bueno (BIS) para aplacar a las brujas ageratun
conyzoides

Ogbè Òsá - Ogbè Rukusa - Ogbè sá - Ogbè Sòótó.

El que traiciona al amigo muere de la misma forma que


el carnero.
Aquel que desea la muerte de otro es porque ya está
muerto.
La luz de la Luna clara es como los hijos de Olófin, dan
la claridad a todos.
Arbol que nace torcido, jamás su tronco endereza.
Dos amigos no admiten un tercero.
Asusta, pero no mata.
No cerramos el puño para darnos en el pecho.
Cuando el padre de familia muere, en la familia hay
desolación.
Se puede ser más astuto que otro, pero no más astuto que
los demás.
Si te comiste la salsa, te comerás el pescado.
Todos los animales no se atan por el cuello.

Ogbè Òtura. (Ogbè Jegbe).


Olo awo òbe, adífáfún Òbe yí óò wolé orò işu titun lódún.
Olo, el adivino del cuchillo, lo profetizado por Ifá para el
cuchillo que cortará los ñames recién segados de los
sembrados. El puñal, junto con sus colegas, siempre
segaban los nuevos ñames famosos. Cada año, algunos de
los colegas del cuchillo se morirán en la llovizna de la
fiesta del ñame anual. Cuando llegó el momento de que el
cuchillo partiera un nuevo ñame para la fiesta, él fue por
una consulta a Ifá. Los bàbálawo le dijeron al cuchillo
que, para sobrevivir a la fiesta y celebrar otro año, él
debe hacer sacrificio para él. Ellos le dijeron al cuchillo
que debía proporcionar ciertas cosas rituales. El cuchillo
hizo los ebo. Los bàbálawo le dieron medicina de Ifá
especial al cuchillo. El cuchillo el throught cortado el
ñame durante la fiesta anual y salió de él sin problemas.
Desde entonces. el cuchillo se volvió el instrumento
principal para cortar los nuevos ñames durante la nueva
fiesta anual, el cuchillo regocijado por su éxito, alabó a su
awo cantando.

Èmí ni ngorí, èmí ni ngorí, adífáfún Òrúnmìlá yí óò mú


omo rè wolé ìkú.

Yo seré victorioso, yo estaré a favor de la victoria, lo


profetizado por Ifá para Òrúnmìlá cuando tomaba a sus
hijos y los llevó al cuarto eterno (a iniciarlos en Odù).
Los hijos de Òrúnmìlá estaban atormentados por fuerzas
malas; No se detenían ante el propio Òrúnmìlà y de
cualquiera de sus esposas. Por consiguiente, Òrúnmìlá
consultó su Ifá, y le preguntó lo que él debía hacer para
superar a todos los adversarios de Ifá. Ifá le aseguró a
Òrúnmìlá la victoria, pero le recomendó un ebo.
Òrúnmìlá hizo el ebo. Los bàbálawo que consultaron a
Ifá para Òrúnmìlá le dieron una medicina especial de Ifá.
Desde entónces, Òrúnmìlá, sus esposas y sus niños están
protegidos contra todas las fuerzas malas. Òrúnmìlá
estaba jubiloso y dijo que sus awo lo aseguraron:
Vaticina Ifá, larga vida, para cualquiera que le salga
Ogbè Òtura. Ifá recomienda un ebo y que nunca se
desatienda los consejos para el ebo.

Fáwolé ye eléin bó fe bí kò to gùntun adífáfún Olomo


atrùn sóju.
Fáwolé el rico, lo profetizado por Ifá para Olomo atarùn
sóju. Significando: Olomo quien se sanó en virtud de un
trabajo especial de Ifá, lanzó una oveja que él vendió en
el mercado. Olomo atarùn sój sufría de una enfermedad
muy rara. Él gastó mucho dinero, tiempo y energía
buscando su cura, toda la medicina que él usó no lo curó.
Él pensó en qué le faltaba y entonces recordó a Ifa. Él fue
a un Bbálawo. El Babálawo consultó a Ifá en su nombre.
Ellos le dijeron que hiciera ebo y le dieron una lista de las
cosas para proporcionar. La lista para el ebo incluyó un
macho cabrío y dinero. Olomo atrùn sój proporcionó las
cosas, y el ebo se constituyó para él. Una medicina
especial de Ifá se hizo con el macho cabrío, y a Olomo
atrùn sój le fue dicho de tomar el macho cabrío al
mercado para la venta. Olomo atrùn sój, hizo lo que
thenceforth al momento, y él se curó de su rara
enfermedad. Él estaba como resultado jubiloso de esto y
dijo: Folowe. . . . . haciendo ebo vienen con muchas
ganancias y premios, la negativa para hacer ebo tiene su
chaparrón hace un ebo poco después y nos une dando
alabanza a los dioses

Ó kù díè kó tó, adífáfún Adìe, a bí òrun òsì lórùn.

Sólo mordió un poco más, lo profetizado por Ifá para


Gallina. El problema y la gallina desafortunada.

La gallina, en referencia aquí, fue aconsejada para


anular su mala suerte cuando estaba viviendo una vida
difícil. Todos los días, la gallina estaba en algún tipo de
problema. La gallina fue por una adivinación para ser
librada de estos problemas. Su preocupación era
impedirles a las personas poner un lazo en su cuello. Le
dijeron que sacrificara òkété (rata gigante), una soga y
73 bolsas de dinero. La gallina hizo los sacrificios. En
virtud del sacrificio, la cuerda fue del cuello de la gallina
al cuello de la cabra. Sólo mordió un poco más, lo
profetizado por Ifá para la gallina de los problemas, es
un tabú amarrar a una gallina con una soga.
Exp: Quienquiera que el odù Ogbè Òtura le sale, debe
hacer sacrificio para evitar entrar en grandes problemas.
Ésta es la razón del por qué una gallina nunca se ata con
una soga.

Ori omo sun won baba koman, adifa fun gegbeTi renu
igbe loree gele wale , ebó ni oşe osi gbegbo n’be orugbo
iro lodora iranwa,ejin owo yegbe puropuro iro lodora
iranwa ebó :aşo ara eni akuko eyele.

El hijo es afortunado pero el padre no lo sabe, hizo


adivinación para gegbe , que iba a traer la suerte desde el
bosque le dijeron que hiciera sacrificio oyó y lo hizo La
mentira se convirtió en la suerte de nuestra familia
Sacrificio : la ropa que se pone ,gallo y paloma.

No deben de sacrificar las palabras de el , cuando le


manda a hacer algo , hágalo ,cuando esta diciendo
verdad la gente va ha decir que esta diciendo que uno
esta diciendo mentira , deben de estar
diciendo mentiras para le crean todo lo que dice, debe de
hacer sacrificio Para que las gentes le crean ,será muy
grande.
Obolo enu yo la raami,adifafun oluukokotin losi sale
abata tin lo ree kanri le omo bibi ebó won ni o şe osi
Gbegbo n ‘ be orugbo enu won gbirila raami ojo pewe
Kooko ayi gbiri .Ebó: agbegbo adije, akuko,

Me escapo de los malos dichos de ellos, Hizo adivinacion


para oluukoko,que hiba al fango para buscar tener hijos
y le dijeron que hiciera sacrificio escucho y lo hizo , me
he escapado de los malos dichos de ellos , las hojas de
koko se resbalan despues de la lluvia .
Sacrificio :gallina y gallo.
Los enemigos le estan bloqueando el camino, haga
sacrificio dentro de las hojas de koko , toda la maldad
que le hacen quedara sin efecto.
Olujindo olujinmi oran to jíndò to jímí kìí padá gún orí
òkítíman
Orán tí wón nbá lagbájá yí fáyì kójin`do kójinmí
( nombre y apellidos del enemigo )ki oman lé pàdá wayé
man tí yó bá bosí inú
Omí apo orá ,kí ujóyí opoorá , ogbé tu aro´múrá lonikí
ejó na otí

Lo que cae en el agua, el problema que cae en el agua , no


surge mas , el problema que yo................. Tengo
con.............................
Que nunca surja mas, que caiga en el agua y que no
surga mas,
Cuando la sal entra en el agua se desaparece, que este
problema se desaparezca ogbe tua lo hará desaparecer.
Se mezcla iyerosun en la sal , se hecha en el atepon , se
marca el odu y se reza , después de rezado , se hecha en
un pan que tenga un hueco y se tapa , el pan se lanza en
un agua estancada .

Para que las personas se reconcilien.

Abe fe le ori ito , ere lu lobirin ido ki lagbaja osun mane


emi lagbaja
Nitori pe man ranjin lan wiran ojin , awidun man man
lan wi ran iyo iyere osun loni ki lagbaja osun emi
lagbaja omo lagbaja ti lagbaja omo lagbaja bati rin ki
oma ayoman mi nitori eni kan ki ila ojin koro abefele ori
ito , erelu lobirin ido .

Que........................se me acerque a mi, se habla bien de la


miel, se habla bien de la sal, iyerosun hara
que..........................se me acerque a mi, nadie puede
quejarse de lamer la miel
Ajiwoye –odede lio difafun olomo –agbeti won ni gbogbo
hincan ti o maa ni , odede ni won o maa wa baa .
Ebo: eku –eja-ati agboran meji, li ebo ogbo o ru
Hacer 2 muñecos semi agachados con las manos alado
del cuerpo con las palmas hacia arriba en las cuales se le
pone ogbe tua y se cargan con el eku –y el eja del ebo y el
iyerosun , viven al lado de orunmila uno a cada lado .
Ebo – 1-jutia-1pezcado barbo-2 muñecos. Para que todas
las adquisiciones lleguen a casa, fácilmente hacia ti.

Oríkan jàjata Ewé Oríkan jàjata Ìpònri awo kò sàiju


mọlę Ewé Oríkan jàjata Ti a fi nşęgun òtá
Oríkan jàjata (el cerebro pelea mejor que la pimienta,
seso vegetal) t: hoja de Oríkan jàjata, el destino de un
awo es mas grande que el de su santo, hoja de Oríkan
jàjata para triunfar sobre un enemigo Ogbè alara (Ogbè
Òtura)

Ogbè Òtura - Ogbè Aláará - Ogbè kunle ara - Ogbè


kunle jo - Ogbè Jègbè (26)

La Tierra se pudre pero no se muere.


El que pida un fósforo debe pedir primero un tabaco, si
no se irá con la candela sin recompensa.
Debes dar antes de recibir.
Ya viví, ya comí, canta la Codorniz cuando está repleta.
Da una cosa y toma otra.
Una flecha no mata un pensamiento.
El Cangrejo construye su casa pero no tiene tiempo de
ponerle el techo.
La jicotea siembra frijoles, pero no tiene tiempo de
recogerlo

Ogbè Ìrètè.

Síntesis profética.- Nos dice que se eviten los problemas,


potencialmente creados por viajes y empeños próximos.
El cliente se enfrenta a una pérdida potencial de trabajo
o relación.

Iyaletajaja, adífáfún Ewon. Iyaletajaja, adífáfún Iro,


Iyaletajaja, adífáfún Ìgèdè, ti nşe omo Agbonnìrègún. A
niki wón ma de si yun oko. Wón ni bi wón ba lo si oko
naa won a ba ikú pade.
Iyaletajaja, lo profetizado por Ifá para Ewon.
Iyaletajaja, lo profetizado por Ifá para Iro, Iyaletajaja, lo
profetizado por Ifá para Ìgèdè, hijo de Agbonnìrègún.
Ellos fueron alertados de no ir a la finca. Si lo hicieran,
perderían la vida. Ellos no escucharon, a la mañana
siguiente, se dirigieron a la finca y se toparon con Iku,
quien mató a Ewon y a Iro. Se tragó a Ìgèdè, el hijo de
Agbonnìrègún. Cuando Agbonnìrègún se enteró de lo
ocurrido, fue a su bàbálawo, quien consultó Ifá por el. Se
le dijo que sacrificara una pluma de Loro, cuentas de
tutu opon, tres tazones grandes de ñames molidos y siete
palomas. Se le advirtió hacer sacrificio en la finca en el
amanecer. Así lo hizo. Llegando a la finca encontró el
cuerpo de Ewon en la tierra, así como el de Iro. La
muerte llamó a Agbonnìrègún, entónces vomitó a Ìgèdè
en la mano de Agbonnìrègún y le pidió tragárselo. Dijo:
Agbonnìrègún tiene siempre que vomitarlo en días
terribles.

Asanigboro, Arinnigboro, Oburin burin bu omi igboro


boju, lo profetizado por Ifá para Òrúnmìlá. Se predijo
que Òrúnmìlá se enriquecería en la ciudad. Por tanto ha
de ofrecer un ratón, un pescado y una gallina. El escuchó
el consejo y llevo a cabo dicha ofrenda. La gallina, el
ratón y el pescado se utilizaron para aplacar a Ifá.
Enini ni nweri eman, totonbalan ni nweri igbin Ni nweri
ketu baba eye ,adifafun yeyeemi otoro Efon eyi ti akapo
yoman wolo jufin , ebó won ni o şe Osi gbegbo n’be
orugbo , nje gbogbo e ni ti ba nbinu
Awo baba ni eşu odará ni yoo bami segunwon .Ebó :
orugbo abukó

Enini lava la cabeza de eman,totobalan lava el fondo De


igbin tambien lava la cabeza de ketu ketu padre de
pájaros , hicieron adivinación para la madre otoro efón
( brujas ), sus seguidores le iban a faltar el respeto le
Dijeron que hiciera sacrificio oyó y lo hizo
Toda la gente me envidia, mi padre eşu odara me lo
conquistará.
Ebó: chivo.
Debe de dar de comer a eşu y poner ofrendas a las
brujas, eşu le ayudara a vencer todos los enemigos.

Aki laya i kokoni ngbe adije mi tori, adifa fun ope eluju
Ti ofi gbogbo araşe towo towo ebo won ni oşe , osi gbebo
N’be orugbo , ero epo, ero ora, eyin omanpe towotowo
lopeese gbogbo ara ope kiki owo ni .Ebó: eyele ,agbegbo
adije.

El barro traga completamente un ave, hizo adivinación


para ifá ope eluju, su cuerpo se llenaba de dinero, le
dijeron que hiciera sacrificio, oyó y lo hizo, la gente de
epó, y de orá, UD no saben que ifá suministra dinero ifá
Llena su cuerpo de dinero, Ebó: paloma y gallina.
UD debe de acercarse mucho a ifá. El le enriquecerá y le
hará ser Grande
Eniti keegba kowa gba, Eniti keete nkowa te Mo gba Mo
te Iregun Omokunrin tan Iregun Omokunrin ku leyin
Adifa fun Orumila Ifá nloree gbe Odu niyawo Odu lobi
wa Odu lowowa Esarewa ewawo omo odu werere Ebbo:
Agbebo Adie, Eyele, Igbin.

El que no ha recibido debe venir a recibir El que no a


hecho la iniciación debe venir hacerla Yo lo he recibido
Yo lo he hecho Se acabo la repetición enfadosa Se
quedaba por detrás la repetición enfadosa Hicieron
adivinación para Orunmila Ifá se iba a casar a Odu, Odu
nos pare, Odu nos cuida, Vengan a ver a los hijos de Odu
Sacrificio: Gallina, Paloma.
Dice Ifá que la gente que no ha venido ha recibir debe
venir a recibirlo, él que no ha hecho iniciación debe venir
hacerla, para que tengan tranquilidad deben dar de
comer a Odu.

Oko meleero, Ona meleero, Owo gbogbo lemi ceba


labati, Adifa fun okunrin karabadu karabadu, Ti n ba
won gbe idi Agbati, Emu ha rehete emu semilenu, Owo ti
n osela ni Ifá. Ebbo: opolopo oti, eyele.
Yo no puedo cultivar, Yo no hago ningún trabajo Yo he
hecho todo el trabajo, Hicieron adivinación para
Orunmila Que se quedaba mucho donde estaba la bebida
Dame una calabaza o un vaso de tomar El trabajo que
me enriquezca es el trabajo de Ifá. Sacrificio: Mucha
bebida a Ifá. Y una paloma.
Dice Ifá: La gente deben enfrentar bien sus trabajos no
deben ser cansado por haber estado ganando bien, debe
seguir con su trabajo, allí esta su fortuna. Los sacerdotes
que están quejando que no viven bien y quieren dejar a
Ifá y los santos no deben dejarlos deben seguir porque
allí esta su fortuna hagan sacrificio.

Oduro kerekese lori odi Okansoso osupa oti monle


ojurawo Adifa fun N ose temi Ti nse omo bibi
Agbonmiregun Ogun odun oni n o se temi Igba lewe
orose Bimi asai se temi Igba odun oni nose temi Igba
lewe orose Bimi asai se temi Ebbo: Akuko, Alabahun
ijapa. Oduro kerekese lori odi (se para firme)

Una sola luna brilla más que muchas estrellas Hicieron


adivinación para voy hacer mío El hijo de Agbonmiregun
Dentro de veinte años haré mi deseo Doscientas son las
hojas de orose Podré hacer mi deseo Dentro de treinta
años haré mi deseo Doscientas son las hojas de orose
Podré hacer mi deseo Dentro de doscientos años haré mi
deseo Doscientas son las hojas de orose Podré hacer mi
deseo. Sacrificio: Gallo y jicotea. Para Orumila.
Dice Ifá que la gente que hablan mal de uno y dicen que
uno no va a poder lograr su deseo, uno estará logrando
sus deseos en presencia de ellos y tendrá éxito, la gente
que hablan mal de uno será avergonzada.

Iku oriwi, Arun oriwi, Gbomugbomu sigi sigina


gbomugbomu Orisa ni osee, Eyan ki osee, Adifa fun
kolowo coléese tinbe laarin igbe,Nje kolowo coléese,Orisa
ni yo see,Eyan kio se Ebbo: Aso funfun, Igbin tabi eye
eku.

La muerte no tiene nada que decir, La enfermedad no


tiene nada que decir, Gbomugbomu sigi,Sigina
gbomugbomu, Orisa se lo resolverá
El ser humano no lo resolverá Hicieron adivinación para
el que le faltaba las manos y las piernas El que no tenia
las manos, el que no tenias las piernas Orisa le resolverá
El ser humano no le resolverá. Sacrificio: ropa blanca,
caracoles o guinea

Dice Ifá que la gente que sus problemas no tienen


soluciones los tendrán, deben darle de comer a òbátalá y
decirle lo que quieren y lo que le duele Orisanla (òbátalá)
solucionará los problemas de ellos
Historia.
Hubo un impedido físico en el bosque que se quedaba en
un solo lugar diciendo,”Solo Orisa le resolvería a sus
problemas que la gente no lo podían.” Cada vez que la
gente pasaban le oían decir que solo Orisa lo ayudaría
que la gente no podían. Le dijeron a Orisa lo que aquel
hombre decía, Orisa fue a ver lo que al hombre impedido
físico y vio que era verdad lo que habían dicho, cogió los
caracoles y los por los fondos y echo y agua de los
caracoles en el cuerpo del impedido físico y los tapo con
la ropa blanca, él hombre recuperó sus manos y las
piernas, y se puso contento y dijo que él había dicho que
solo el Orisa podía resolver sus problemas que el ser
humano no podía.

Ekana owo mi ni jata,Erigi mi ni jobi,Erigi jobitan ki o


to foti yonu
Inu fofo todan,Inu fofo tagba,Felefele ninu ebi, Adifa fun
Eto Tinse omo yeye aye,Ifá toba se mi ti oba fi lówó,Emi
o man ato Ope eyi ti oba to loje rere Ifá toba se mi ti mo
ba fini ire gbogbo Emi o man ato Ope eyi ti oba to lo je
rere Ebbo: Agbebo adie, akuko, eyele.

Mis uñas se usan a comer picante ,Mis muelas se usan a


masticar obi, Bebida se toma después de masticar obi, El
bosque vacío El barril ó cilindro vacío, el estomago vacío
sin nada Hicieron adivinación para el que coloca o
arregla, el prolema de la madre tierra Ifá si me dejas ser
rico Yo no se colocar o arreglar Ifá lo que tú colocas es lo
mejor Ifá si me dejas tener toda la suerte Yo no se
colocar Ifá lo que tú colocas es lo mejor. Sacrificio:
Gallina, Gallo, Paloma.
Dice Ifá que él colocará o arreglará la vida y las cosas de
la gente, él enseñará a la gente como vivió o como hacer
mejor las cosas. Dice Ifa que él suministrará toda la
suerte a la gente, pero deben hacer lo que él les manda,
que nadie desacredite sus palabras.

Agba lukuluku,Adifa fun olomo afiye sowo Igbati n fomi


oju sungbere ire gbogbo Ebo won ni o se Osi gbebo nbe
Oruro Nje oloko nroko ,Emi oro ko, Kini n o maa bu
sowo, Iye ni n o ma bu sowo,Orodo nrodo,Emi
orodo,Kini n o maa bu sowo ,iye ni n ma bu sowo,ebbo:
iyere osun, opolopo, eyele.

Agbalukuluku Hizo adivinación para el que gana dinero


con polvo de adivinación Cuando estaba llorando por
toda su suerte Le dijeron que hiciera sacrificio Oyó y lo
hizo La gente que se van a labrar Yo no me voy a labrar
¿Cómo ganaré dinero? Ganaré dinero con polvos de
adivinación La gente del río se va al río Yo no me voy al
rió ¿como ganaré dinero? Ganaré dinero con polvos de
adivinación Sacrificio: Bastante polvo de adivinación y
una Paloma
Akose (medicina) se echa polvo de adivinación en el
tablero o en la mano el signo se marca y se reza después
de rezar se echa en el agua para tomar lo que se queda se
sopla.
Dice Ifá los sacerdotes ganaran mucho, este signo con
polvo de adivinación cada vez que haces ebó debe echar
polvo de adivinación.

Amanlekunle ni ise awo amanlekunle Afisuorobale ni ise


awo afisuorobale Taaba fi isuru oro bale taa ba lee manle
oju nin ntini
Adifa fun ogbe ate lahere owo Igbati n fomi oju sun
gbere ire gbogbo Ebo won ni o se Osi gbebo nbe orubo
omo laye Baba la lorun Iya kii je omo ogbe ate E o
gborun man pe mo lówó Ebbo: eyele, Agbebo adie,
akuko.

Construir casas después de unas y otras es el sacerdote,


de construir casa después de unas y otras. Prometer algo
grande es el sacerdote de prometer algo grande Después
de prometer algo grande y no poder cumplir uno será
avergonzado Hicieron adivinación para ogbeate de la
casa de dinero Cuando estaba llorando por la suerte Le
dijeron que hiciera sacrificio Oyó y lo hizo
El hijo se enriquece, el padre se enriquece, Los hijos de
ogbeate no sufren, la gente de distintos lugares llegaran a
conocer la fortuna de uno .Dice Ifá los hijos y los padres
se enriquecerán los dos tendrán fama donde se oye del
padre se Oiría al hijo. Los dos deben hacer sacrificio
.Dice Ifá que no le diga a la gente de lo que uno no esta
seguro si alguien esta esperando por algo, que no le diga
a nadie hasta que no lo tenga, o lo reciba para que la
gente no le cierren el camino o la suerte a uno.
No prometa lo que no ha recibido para evitar vergüenza.
El que su padre esta muerto debe dar de comer a su
padre para que venga la suerte.

Ekana owo mi ni jata Erigi mi ni jobi Erigi jobitan ki o


to mutin kan aida Inu fifo loforo Inu fifo lodón Adifa fun
Ajiseco Tinse omo bibi inu agbonmiregun Iku nwa
Ajisebo bee ni ko ri Ajiseco E e nimose nigba epeyinda
Gbogbo ajogun ibiwa Ajisebo beeni won ori Ajisebo
E enimose nigba epeyinda Ebbo: Anko (oruko)

Mis uñas se usan para comer picante Mis muelas se usan


al masticar obi Bebida se toma después de masticar obi
El bosque esta vacío El barril o cilindro esta vacío El
estomago esta vacío sin nada
Hicieron adivinación para el que se levanta hacer
sacrificio El hijo de Orumila La muerte buscó Ajisebo
pero no lo vio La enfermedad buscó por Ajisebo pero no
lo vio Todos los espíritus malévolos buscaron por Ajisebo
pero no lo vieron Me reí de ustedes cuando se viraron
Sacrificio: Chivo
Dice Ifá debe estar haciendo sacrificios constantemente y
deben dar de comer a Esu en su casa, el que no lo tiene se
lo pueden dar o que se le haga uno para apartar los
espíritus malévolos.

Dice Ifa, que ogbe ate por si mismo es el que le da el


control por si mismo a su propio destino y a su vida este
debe evitar personas que no le sean utiles y que solo
piensen en la maldad.
Este odu da el uree a una persona buena con esposa,y
esta viene de una familia poderosa y altamente respetada
familia..

Eniya´n Losan po o´ju´gbe Eni uree e won o´ju oju´ lo.o


Ka´to´o´reni rere ona a´jin Dia´fun `oru´nmila´ Ifa nlo
`ree´soko aye´ O nlo r`ee´ ba´olo´dumare Pin aye´l`ogro
`ogba Wo´n niko´ sa´ka´le ebo ni sise O´ gbe´bo o´ru
´gbo..

La gente Inútil es tan numerosa como las hojas del


bosque, son tan fiables y escasos como los ojos del
suplente encontrar una buena persona es una tarea
difícil estas fueron las predicciones para `oru´nmila´
cuando se le dijo que seria el dueño del mundo,
Cuando iba a dividir el mundo en 2 partes iguales con
olodumare.
Se le aconsejo hacer sacrificio y lo hizo.
8 guineas, 8 gallos, 8 palomas blancas, abundante dinero
tambien,se le aconsejo hacer un ritual a ifa con:4 ratas,4
pescados,ginebra,y aceite de palma,el lo hizo y luego se
convirtió en el maestro de su mundo.
Ile´ ti mo ba wo iyen a´ di le´wo,ona ti mo ba´to a di ona
ero,ile´ti mo ba´rerin ‘iwo taya tomo lo maa ba won gbe
be o Diafun amu ta lagba ti nbe logbere aye won ni ko
sácale ebo ni sise ogbe´ orugbo nje efinfin amutalagba ifa
nyo lodi lese wa bawo.

En cualquier casa que yo ponga un pie sera una casa de


riqueza
Por cualquier camino que yo pase sera un lugar publico.
En cualquier casa que yo entre con una sonrisa sera un
lugar lleno de esposa e hijos.Estas fueron las
declaraciones de ifa para quien fuma tabaco para
triunfar cuando experimentaba turbulencias en la vida se
le aconsejo sacrificar y lo hizo ahora con el humo del
tabaco la buena suerte le llega desde todas las
direcciones.

2 Eyele fun fun, 2 akuko, owo, 2 Ratas, 2 Eya tutu, aceite


de palma, asa (tabaco),
Amutalagba, quien fuma tabco para triunfar.

Este tenia grandes problemas, no tenia buena suerte, ni


dinero, ni ninguna inflencia en la prosperidad, ni futuro,
a pesar de esto tenia muchas personas que confiaban en
el y lo seguian .
Sus fracasos provocaban frustacion ,desencantos y pena
a sus seguidores asi que fue a consultar a ifa ,el awo que
hizo el osode le dijo.( amutalagba),que el tenia un futuro
brillante que tendria tanto éxito que lo irradiaria sobre
sus seguidores y que aquellos que en el confiaban
tendrian buena suerte, se le aconsejo hacer el sacrificio
de 2 palomas blancas 2 gallos y dinero,y demas
ingredientes que estan arriba en la historia,y deberia
fumar tabaco mientras que se ejecutaba el ritual el
cumplio ,a desconocimiento de el todos sus espiritus eran
amantes de el tabaco y en el momento ellos percibieron el
olor y comenzaron a traer a todos los espiritus
responsables de traerles la prosperidad y buena suerte
El obtuvo ambas cosas en abundancia y muy buena
suerte se llego a convertir en una persona muy feliz.

Esin nii ko gbindingingodin.ha un atelese nii se giiriguiri ja na O ba


alagbede ja te omori owu fo diafun orunmila. Baba mbe lawuyo
enu. Won niko sakaaleke ebo ni sise ogbebo o rugbo.

EL caballo carga dentro de su boca. La planta de los pies


es lo que se usa para aplanar el camino, aquel que pelea
con un herrero, rompiendole el martillo, estos fueron los
awo que lanzaron ifa para orunmila cuando era rodeado
por calumniadores se le dijo que hiciera un sacrificio y el
lo cumplio.
Orunmila, vivia en el medio de los calumniadores, y
aunque el despertaba la muerte, curaba a el enfermo,
hacia parir las mujeres,
Y convertía a los pobres en ricos, protegia a la gente
contra los malos espiritus y los enemigos, estos se volvian
en su contra calumniandolo, como resultado de esto
orunmila fue a consultar a ifa, viendose ogbe ate, se le
dijo hacer sacrificio con platano, 2 jutias y 2 pescados, a
ifa luego de esto los calumniadores confesaban los buenos
gestos de ogbe ate y los beneficios de su ayuda por lo que
se hizo famoso y prospero.

No debe ser cruel o deshonesto. No debe comer gallo,


guinea, o cerdo. No debe caminar descalzo.No debe
dedicarse a la herreria.
No debe usar el pajaro oge para nada No debe usar
jicaras o guiros rotos.
Los hijos de ogbe ate seran, prosperos en la vida y
lograran los deceos de su corazon pero deben estar claros
en este aspecto no se pueden engañar, ifa , y olodumare le
daran lo ellos pidan pero deben estar seguros,si se
abstiene al ewo puede cambiar el curso de su vida y su
destino llegando al éxito ogbe ate tiene la suerte de
encontrar buena esposa , para su vida y esta
engrandecera el éxito de ambos , pero deben ser bien
llevados ,respetarse mutuamente, a cambio
Recibiran lo mismo de los que lo rodean. Cuando la
situación de ogbe ate se vuelva realmente difícil, En su
casa, entonces tendra la oportunidad de viajar y regresar
exitoso de ese viaje.El problema mayor de ogbe ate son
los calumniadores por lo que debe de cuidar su relacion
intima y el comportamiento de el y su esposa delante de
la gente, los hijos de ogbe ate deben de aceptar esto
como parte los retos de su vida y continuar haciendo el
bien, aunque es difícil para el saber quien lo ama Y
quien lo quiere realmente, tiene el gran poder de el angel
de su guarda y de su guia espiritual convierten los malos
deceos en exitos, las desventajas en oportunidades, la
desesperanza en fortuna y las amenazas en
oportunidades.Son buenos en el campo de la medicina,
enfermeria, farmacias, fisioterapia, curanderos, y asi
sucesivamente, Tienen la capacidad de traer alegrias a
las vidas de aquellos que estan sicologica mental y
emocionalmente, en problemas. Nunca deben de perder
la esperanza en la vida, no importan Cuan difícil sea la
situación debe seguir luchando, el éxito Esta
definitivamente en sus manos.debes utilizar el tabaco y el
licor moderadamente, te ayudara a alcanzar el éxito. Las
divinidades de ogbé ate son, ifá, eşú, ori, egungun, egbé.

Este secreto es para awo ogbe ate cuando desee tener el


control de
Obirin y owo.
Debe hacer un preparado con: Pan ,6 frijoles carita,
aceite de palmera, esto debe comerlo y haciendo la
petición con el contenido en La boca.

Iyalàyé Iyaloja Esu oja Omidan were were Nwam bowa


Sopo ese nwami mbowa Akara loniki nri owo ka loni Ti
akara ba wonu epo
Ape okiki aje su Ki emi ori owo ka loni Ki awon omidan
owa Mi wa lorun.
Madre de las riquezas madre de las mercancías Esu de
las mercancías Muchas doncellas me vienen a buscar
Muchas damas hermosas me vienen a buscar Frijol
carita me hara tener dinero hoy para contar Cuando el
frijol carita entra en el aceite de palmera Llama la
riqueza Que tenga dinero hoy Que me vengan a buscar
las mujeres
A todos los lugares que iba orunmila este era aclamado y
se le daba alabanzas, este tenia muchos amigos y
admiradores, donde quiera que lo veian le decian cuanto
lo amaban y que estaban dispuestos a hacer cualquier
cosa por el, incluso algunos decian que el mal que le
fuera a pasar a el que le viniera sobre ellos.
Isà gidi Abi igbálè şùşù (BIS) Ti a fi nwo nàrùn sàn Ogbè
atę (Ogbè Ìrètè

Isà gidi (strofantus verdadero) t: strofantus barre


barre con la escoba (BIS) para curar el crow crow
strophanthus gratus
Gùdùgúdú Şoju dèrè pa ọmọ ję (BIS) Fun alekó Ogbè
atę (Ogbè Ìrètè)
Gùdùgúdú t: mata y come con ojo suave sangre fria
(BIS) para potencia viril discorea dumetorun

Etí ehoro Abetí buga buga (BIS) Lati fi lé ikú sęhin Ogbè
rí kú sá (Ogbè Òsá)

Etí ehoro (oreja de conejo)t: oreja de conejo con la oreja


caida (BIS) para alejar la muerte

Ogbè Ìrètè - Ogbè Atè - Ogbè si lekun ote - Obaketekete


oruko - Ogbè Şéètè.

La comadre compró escoba nueva.


La lengua perdió la cabeza.
No hay lengua en la vida que Olódùmarè no la castigó.
Mientras la comida no está cocida, no se le saca del fuego
para comer.
Un hombre trabajador rara vez está necesitado.
Ogbè Ìká.

Síntesis profética.- Habla de tener que superar los celos y


la envidia en el orden de los logros, la fama y el respeto.
El cliente necesita inyectar más sentido común y menos
imaginación en las actividades cotidianas.

Èşùmrè abibi dododo, adífáfún Ògbrá ojo.

El arco iris (Oşumare), el adivino del buen Kola, lo


profetizado por Ifá para el Torrente de Lluvia. Le
dijeron que ofreciera un sacrificio con una azada, un
machete y un macho cabrío para impedirles a las
personas manejarla en el bosque. Ella oyó pero se negó a
hacer el sacrificio. Por consiguiente, las personas la
manejaron en el bosque. Cuando ella vino a realizar el
sacrificio finalmente, las personas empezaron a tratarla
con cuidado.

Owó ni pebe, esè ni pebe adífáfún Arinwaka, ti işe


oníşègùn owoni. Wón ni kaakiri ayé ni wón maagbo
oruko re.
El Owó ni pebe, ésè ni pebe, lo profetizado por Ifá para
Arinwaka quien era el doctor de los Owoni. Le dijeron
que él sería famoso en el mundo. Por consiguiente, él
debe sacrificar una rata, un pez y una gallina. Él oyó y
realizó el sacrificio.

Ogbe karele omo odin , ogbe karele omo ora ,Ogbe


karele omo ogún lelele alede, eşin logbo Wo ijo beeni
koleejo , era ni kolo ron ileke, adifa fun Solomu ti n şe
yeye işin , igba ti n’be laarin ota , ebó won ni o şe osi
gbebo n’be orugbo .Ebó : orugbo abuko.

Ogbe karele el hijo de odin , el hijo de ora, el hijo de


ogun Lelele alede , la mosca tiene las manos del baile
pero no puede bailar , la hormiga no tiene cuello para
colgar las cuentas , hicieron
adivinación para solomu , la madre del seso vegetal ,
cuando estaba en medio de los enemigos, le dijeron que
hiciera sacrificio oyó y lo hizo .Sacrificio : chivo.

Dice ifá que ud tiene que hacer sacrificios para poder


vencer a los enemigos ,ya que estos le van a declarar la
guerra , no se asuste que ud vencerá a todos los enemigos
y conspiradores.
Ogbe karele omo osin , ogbe karele omo ora, Ogbe karele
omo ogún lelele alede,adifa fun egun omo oke Kanriri
tamiri ojin , igbati n’to bowaye , ebó won ni oşe Osi
gbegbo n’be orugbo Ebó :akuko, agbegbo.

Ogbe karele el hijo de odin , el hijo de ora, el hijo de


ogun Lelele alede hicieron adivinacion para la
mascarada(egun,El prole de oke kanrini tamiri oyin ,
cuando venia del cielo Hacia la tierra , le dijeron que
hiciera sacrificio oyó y lo hizo Sacrificio : gallo y gallina
Hay alguien que esta buscando tener hijos o algo , debe
dar de comer a egun este le va ha dar lo que busca.

Àkàkànikòkò Àkàkànikòkò bá mi káwó òtá kò Nilé


aiyé Lati fi şęgun òtá Ogbè karelé (Ogbè iká)

Àkàkànìkòkò (malanga) t: torcemos con fuerza


Àkàkànìkòkò ayúdame a jorobar el brazo de mi
enemigo y que caiga en tierra Para obtener la victoria
sobre un enemigo

Ogbè Ìká - Ogbè Bi biká - Ogbè Eka - Ogbè Alayoka .


Ogbè Ayoka .
El mayor que se propasa con exceso, pierde todo el
respeto y el prestigio.
Si usted quiere ayudar a otra persona, hágalo completo.
Cuando se le hace un favor a un vago se le debe teñir de
negro para que no se le vea la oscuridad.
Hasta para un vago la ayuda debe ser completa.
Para sentenciar un juicio hay que oír las dos partes.
Cuando se fajan dos carneros, uno de los dos tiene que
ceder.
Dos carneros no beben agua de la misma fuente.
El Calumniador es un hombre con un puñal en la lengua.

Ogbè Òtúrúpòn.

Síntesis profética.- Habla del cliente que se queda atrás


en
Una situación competitiva. El él o ella pueden ganar a
través del sacrificio.
Una nueva relación en el despertar espiritual mitigará el
enfoque temporal actual del cliente.

Jigbinni adífáfún Eşin, adífáfún Eranla wón niki Eranla


wa rúbo ki iwa rè ma baa rehin sireşin.

t. Jigbinni, lo profetizado por Ifá para el caballo (Eşin) y


también lo profetizado para la vaca (erinla). A la vaca le
fue aconsejado ofrecer sacrificio para que pudiera darse
el status del caballo. Deben usarse tres azadas y sesenta y
seis cientos de caracoles como sacrificio. La vaca oyó
pero se negó a sacrificar. El caballo oyó y realizó el
sacrificio. Anteriormente, la vaca era superior en status
al caballo.

Ogbètúnmopòn Sunmosi, bi omo ba nke iyá re ni


aagbefun adífáfún Alaworo Òrìşà ti koromogbepòn ti o
nba igún kiri.

t. Ogbètúnmopòn Sunmosi, bi omo ba nke iyá re ni


aagbefun, lo profetizado por Ifá para Alaworo Òrìşà que
estaba padeciendo falta de niños y estaba saliendo con el
buitre. Le aconsejaron que ofreciera como un sacrificio
con un pedazo de tela blanca puesto en el Òrìşà, treinta y
dos cientos de caracoles y dos gallinas, ella consideró el
consejo y realizó el sacrificio.

Ogbe otrupo, ogbe sumosi,abi sumosi jangele ,jangele


Adifa fun onire kunku tin nşe obirin apata , ebó won ni
oşe o kebo bee ni koru, onire kunku ani ohun oba man
Ohun oba tiiko apata
Ebo: agbegbo adije .Ogbe otrupo, ogbe sumosi,abi
sumosi jangele ,jangele
Hicieron adivinacion para onire kunku , la esposa de la
montaña , le dijeron que hiciera sacrificio , escucho y lo
hizo, onire kunku suele decir que si supiera o hubiera
sabido no se hubiera divorciado de la montaña.Ebó
:gallina
Hay una mujer que piensa dejar a su esposo o que piensa
lo, si lo ha dejado debe volver con el para que sus cosas
mejoren, el esposo debe dejar a su esposa.

Ejinrinni ko pare goke odo,adifa fun eni orida ti won


n’pe leni yan , ebó won ni oşe osi gbebo n’be orugbo nje
eni yan ko ori mantieni .
Ebó : eyele, obí

Ejinrinni ko pare goke odo, hizo adivinacion para el que


la cabeza creaba, que se llamaba la gente, le dijeron que
hiciera sacrificio oyó y lo hizo, no era la gente era la
cabeza. Ebó: paloma y coco.
UD debe de darle de comer a su cabeza que esta le traerá
toda la suerte.

Ogbè Òtúrúpòn - Ogbè T ómopòn


Cuando un niño llora hace llorar a su madre.
Alguien pudo hacer el ñame más que Olódùmarè mismo.
Quien pisa con suavidad va lejos.
Ogbè Òşé.

Síntesis profética.- Habla de buenas nuevas y logros que


llaman a la celebración. El cliente puede esperar cambios
en sus relaciones emocionales.

Ero ilé komopet ona nbo, adífáfún Oloide nlo ngbe Ami
ni iywó. Wón ni gbogbo ayé liomaa wa pe moo nigbi ayé
ba yewon yewon.

Ero ilé komopet’ona’nbo, lo profetizado por Ifá para el


Loro, quien pretendía casarse con Ami. Se le dijo que el
mundo se volvería al revés para celebrar con ellos
cuando ellos se convirtieran en gente de éxito, una chiva
debe darse en sacrificio. Escuchó y llevó a cabo el
ofrecimiento. Un día todos los pájaros se reunieron para
pedir al Loro que le presentara su prometida, Ami. El
loro estuvo de acuerdo y los instruyó para que se
reunieran en el mercado, abasteciéndolos de vino y de
otras bebidas alcohólicas, etc. En un día apropiado, todos
los pájaros del monte se reunieron con el requerido vino
y las demás bebidas. Después de comer y beber, el Loro
se levantó y mostró la marca en su cola (Ami) a todos los
pájaros. Cantó y bailó: he venido para mostrarle a Ami,
Oloide; he venido para mostrarle a Ami a todos los
pájaros del monte. Todos estaban felices cantando y
bailando juntos.
Nota: Ami es una señal o designio que viene del cielo.

^eee woowo adífáfún Ireşu ele nwa ni òde jláyé. Wón ni


Ògún ni o maa tún orí rè şe.

Şeee woowo, lo profetizado por Ifá para Ireşu ele, quien


venía a visitar a Ode jláyé. Se le dijo que Ògún sería el
único en arreglar su cabeza (Orí). Por tanto debía
sacrificar un recipiente con cortezas del fruto de la
palma (Almendra), 3 gallos, ñame asado y 6600
caracoles. Escuchó el consejo y llevó a cabo el sacrificio.

Ogbe şęre ni şekę,adifafun akinlawon , ti nşe olori Egbe


lalade orun ebó won ni oşe, osi gbebo n’be Orugbo ori
akinlawo dota Ogbe şęre ni şekę Ebó: gbogbo n’ti enúnjé

Ogbe şęre ni şekę hizo adivinación para akinlawon El


que erá jefe de las fraternidades en el cielo, le dijeron que
hiciera sacrificio, oyó y lo hizo, la cabeza de akinlawon
este dura como una roca, Ogbe şęre ni şekę
Sacrificio: todo lo que se come.

UD es el jefe de una fraternidad en el cielo, debe de estar


dando de comer a su fraternidad para que lo apoyen en
todo lo que hace.
Olanrolo,adifafun elonjo igi,won lo ree gba obirin
Şangó , ebó won ni oşe oşe ni kan n’be lejin tin orugbo
Nje gbogbo igi ni arira lepa , arira kole pose, ayafi bi
oman kun yunmu yunmu lojunde orun arira kole pose
Olanrolo. Orugbo : agbo.
Hizo adivinación para todos los árboles que se iban a
coger la mujer de şangó les dijeron que hiciera sacrificio
La caoba( oşe),fue el único que hizo sacrificio, şangó
puede matar a todos los árboles pero no puede matar la
caoba , solo puede estar dando vueltas y haciendo ruido
en el cielo, şangó no puede matar la caoba .Ebó: agbo.
UD debe de darle de comer a şangó para que tenga éxito
en todo lo que hace, UD tendra honor y dignidad, haga
sacrificio ,si son
muchos los que estan compitiendo por algo UD será el
ganador.

Isé orí rán mi ni mò nse o. Ònà Èdu rán mi ni mò tò. Dífá


fún Agbónbúla Ti yóó gbón ibú là. Wón níkí ó rúbo. Ó
gbó; ó rúbo. N kò sai gbón ibú mi là. N kò sai gbón ibú
mi níre.

Yo ejerzo el trabajo que mi destino me ha asignado. Yo


sigo el camino que Ifa me ha mandado. Esta fue la
enseñanza de Ifa para Agbónbúla Quien debía vaciar las
aguas mas profundas a fin de ser prospero. Ellos dijeron
que él debería practicar el sacrifico. Él oyó y él cumplió.
Yo no fracasaré al vaciar las aguas mas profundas a fin
de ser próspero. Yo no fracasaré al vaciar las aguas mas
profundas a fin de conseguir bondad.
Bí a yío kún, À yío jòwèrè., À yío jòwèrè., Dífá fún aro, À
bù fún afójú, Wón ní kí àwon méjèèjì rúbo, Wón gbó;
wón rúbo, Kò pé, kò jínnà, E wá bá´ni ní àrúsé ogun.
 
Incluso si nosotros vamos a morir, Nosotros debemos
librar una lucha a vida o muerte. Nosotros deberíamos
aun luchar duro. Esta fue la enseñanza de Ifa para la
persona lisiada. Y la misma fue dada a la persona ciega.
Ellos dijeron que ambos deberían sacrificar. Ellos oyeron
y obedecieron, Poco después y no demasiado lejos en el
futuro, entonces, Vosotros podéis venir y divertirnos
donde se practican sacrificios y se produce la victoria.

Ìdáàbòbò lówó iro pipa momi (Protección contra falsas


acusaciones del Odu Ogbè´Sé )
Ewé abíríkolo = Hojas de CROTOLARIA
LANHNOPHORA, Leguminosae Papilionoideae. Ewé
àlúpàyídà = Hojas de URARIA PICTA, Leguminosae
Papilionoideae. Ewé olá tabéese Ewé akísan = Hojas de
TRIANTHEMA PORTULACASTRUM, Aizoceae.
 
A ó jó won pò. A ó fi tefá. A ó fi òwú dúdú àti funfun wé
e. A ó gba a l´óndé. A ó máa so ó mó ìdí. =
Quemar todo. Tefar el odu y añadirlo a la preparación.
Amarrar con hilo blanco y negro. Colocarlo alrededor de
la cintura y amarrarlo con cuero.
Ogbè Òşé - Ogbè Şanwo - Ogbè Kowojo .

El hombre moral su espíritu no muere.


La Carrete se va delante de los bueyes.
El que no tiene virtud se desprecia más que el que tiene
un vicio.

Ogbè Òfún.

Síntesis profética.- Habla de instrumentos que repican,


toque de campanas espantando la muerte o los malos
espíritus. El comportamiento promiscuo puede causar
daños.

Moşaa li o ni opa, erogbonre o meşe, adífáfún Ogbè.


Ogbè nlo gbobirin Òfún. Wón ni: a gbaa gbe.

t. Moşaa li o ni opa, erogbonre o meşe, lo profetizado por


Ifá para Ogbè cuando iba a seducir la esposa de Ògún.
Se le aseguró el éxito. Sacrificio una gallina, un ratón, un
pescado y 44 mil caracoles. Escuchó el consejo y llevó a
cabo el sacrificio.

Oliwowoji Oliwowojiwo, adífáfún Ikú, adífáfún Erùn.


Won lo fe Lasunwontan omo Òrìşà.
t. Oliwowoji Oliwowojiwo, ellos profetizaron a Ifá para
Iku. Ellos profetizaron a Ifá para Erùn, ambos querían
casarse con Lasunwontan, la hermana de Òrìşà. Òrìşà
dijo que daría su hija a cualquier hombre capaz de
general 201 cabezas frescas. Todos ellos fueron a pensar
de qué manera lo hacían. Iku fue a la finca por los 201
hombres quienes fueron aniquilados inmediatamente.
Sus cabezas fueron recolectadas, amarradas juntas y
llevadas a él. Mientras se dirigía por el camino de la casa
de Òrìşà, escuchó a alguien cantando, la siguiente
canción. Si veo a Ikú me batiré con él (Oliwowojiwo), si
veo a Erùn me batiré con él (Oliwowojiwo). Cuando Ikú
oyó esta amenaza, tiró las 201 cabezas y escapó
asombrado de que alguien fuera suficientemente
corajudo para amenazarlo a él y a Erùn. No sabía que
Erùn estaba detrás de este acto diabólico. Erùn ya había
ido a ver a un Bbálawo que lo ayudase a trazar una
estrategia que le permitiera ganarse como esposa a
Lasunwontan, la hija de Òrìşà. El Bàbálawo le dijo que
el tenía que general 200 carapachos de babosas, lo cual
consiguió con premura, el Bàbálawo tomo las conchas de
las babosas y las amarró, lo puso alrededor del cuello de
Erùn y le enseñó la canción que debía cantar. Cuando
Ikú tiró las 201 cabezas y voló de allí, Erùn recolectó las
mismas y las llevó a Òrìşà, Òrìşà en recompensa le dió a
su hija Lasunwontan. Por tanto tenemos este proverbio
que dice: “Cualquier repicar de campanas espantará a la
muerte y a otros espíritus diabólicos”. Tal es la razón por
la que usualmente los hombres de la medicina tradicional
ponen instrumentos de esta naturaleza sobre el Abiku y
otros niños enfermos.

Ogbe fohun olohun folohun lewo ifé ,adifafdun orunmila,


Baba oje oba ata yese, ebó ni oşe osi bebo n’be orugbo Ifá
wa bami tun ayeemise , ifá iwo loba ata yese .Ebó:
agbegbo adije, eku, eja.

Ogbe devuelve las cosas del dueño es el tabú de ifé Hizo


adivinación para orunmila, padre tendria un titulo Del
que reparara el mundo le dijeron que hiciera sacrificio
Oyó y lo hizo, Ifá por favor me
Reparará la vida, ifá eres el reparador del mundo. Ebó:
gallina, ratón, pescado Haga sacrificio que sus cosas le
han ido para atrás, vaya hacia delante. Ifá le reparará su
vida.

Enu olohun kobo, enu olohun kodake,adifafun ese can


soso ogbe, tin loree gba obirin ofun , ebó won ni o şe Osi
gbegbo n’be orugbo nje olohun kobo , enu olohun
kodake ,Ogbe owosi fohun olohun folohun
Ebó: eyele, akuko

El dueño no se calla la bocal el dueño no deja de hablar


hicieron adivinación para ese can soso ogbe que iba a
coger la mujer de ofun, le dijeron que hiciera sacrificio
oó y lo hizo
El dueño no se calla la bocal el dueño no deja de hablar
Ogbe porque no le devuelves lo que le has cogido al
dueño
Ebó: paloma y gallo.
Si UD ha cogido la mujer de otra persona, debe dársela a
su dueño, su antiguo esposo y si ha cogido algo que no es
suyo devuélvalo para que no sea molestado

Ogbè Òfún - Ogbè Fúnfún nlo - Ogbè fohun f ólóhun.


Para ser respetado, primero hay que respetar.
La Bendición de Dios no puede ser forzada.
Con Luna o sin Luna el Oba será reconocido cuando se le
encuentre.
El hombre y la familia es como el río y su cauce; el cauce
abre al río y el río esclaviza al cauce.

También podría gustarte