Este poema es una oración de devoción a Jesucristo. En tres oraciones o menos, el poema expresa la completa sumisión del corazón al Señor, a pesar de que su divinidad y humanidad permanecen ocultas a los sentidos. El autor pide creer más firmemente, esperar en Jesús y amarlo.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
194 vistas1 página
Este poema es una oración de devoción a Jesucristo. En tres oraciones o menos, el poema expresa la completa sumisión del corazón al Señor, a pesar de que su divinidad y humanidad permanecen ocultas a los sentidos. El autor pide creer más firmemente, esperar en Jesús y amarlo.
Descripción original:
Himno "Adoro te devote" compuesto por santo Tomás de Aquino, texto latino y traducción al español
Este poema es una oración de devoción a Jesucristo. En tres oraciones o menos, el poema expresa la completa sumisión del corazón al Señor, a pesar de que su divinidad y humanidad permanecen ocultas a los sentidos. El autor pide creer más firmemente, esperar en Jesús y amarlo.
Este poema es una oración de devoción a Jesucristo. En tres oraciones o menos, el poema expresa la completa sumisión del corazón al Señor, a pesar de que su divinidad y humanidad permanecen ocultas a los sentidos. El autor pide creer más firmemente, esperar en Jesús y amarlo.
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 1
Adoro te devote
Adro te, devte, latens ditas,
qu sub his figris vere latitas. Tibi se cor meum totum sbiicit, quia te contmplans totum dficit.
Te adoro con devocin, Dios escondido,
oculto verdaderamente bajo estas apariencias. A ti se somete mi corazn por completo, y se rinde totalmente al contemplarte.
Visus, tactus, gustus in te fllitur,
sed audtu solo tuto crditur; credo quidquid dixit Dei Flius: nil hoc verbo verittis vrius.
Al juzgar de ti se equivocan la vista, el tacto, el gusto,
pero basta con el odo para creer con firmeza; creo todo lo que ha dicho el Hijo de Dios; nada es ms verdadero que esta palabra de verdad.
In Cruce latbat sola ditas,
at hic latet simul et humnitas; ambo tamen credens atque cnfitens, peto quod petvit latro pnitens.
En la cruz se esconda slo la divinidad,
pero aqu tambin se esconde la humanidad; creo y confieso ambas cosas, y pido lo que pidi el ladrn arrepentido.
Plagas, sicut Thmas, non inteor,
Deum tamen meum te confteor; fac me tibi semper magis crdere, in te spem habre, te dilgere.
No veo las llagas como las vio Toms,
pero confieso que eres mi Dios; haz que yo crea ms y ms en ti, que en ti espere, que te ame.
O memorile mortis Dmini!
Panis vivus, vitam prstans hmini; prsta me menti de te vvere, et te illi semper dulce spere.
Oh memorial de la muerte del Seor!
Pan vivo que da la vida al hombre; concdele a mi alma que de ti viva, y que siempre saboree tu dulzura.
Pie pellicne, Iesu Dmine,
me immndum munda tuo snguine: cuius una stilla salvum fcere totum mundum quit ab omni slere . Iesu, quem veltum nunc aspcio, oro, fiat illud quod tam stio; ut te revelta cernens fcie, visu sim betus tu glori. Amen.
Seor Jess, bondadoso pelcano,
lmpiame a m, inmundo, con tu Sangre, de la que una sola gota puede liberar de todos los crmenes al mundo entero. Jess, a quien ahora veo escondido, te ruego que se cumpla lo que tanto anso: que al mirar tu rostro ya no oculto, sea yo feliz viendo tu gloria. Amn.