K110DE

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 16

KALTARBEITSSTAHL

COLD WORK TOOL STEEL


BÖHLER K110
Qualitativer Vergleich der wichtigsten Qualitative comparison of the major
Eigenschaftsmerkmale steel properties

Verschleißwiderstand Verschleißwiderstand Zähigkeit Bearbeitbarkeit Maßhaltigkeit


Marke / Grade abrasiv adhäsiv bei der Wärmebehandlung
BÖHLER Wear resistance Wear resistance Toughness Machinability Dimensional stability
abrasive adhesive in heat treatment

K100
K105
K107
K110
K190
MICROCLEAN
K245
K305
K306
K329
K340
ECOSTAR
K350
K455
K460
K510
K600
K605
K720
K990

Die Tabelle soll einen Anhalt für die Auswahl This table is intended to facilitate the steel
von Stählen bieten. Sie kann jedoch die un- choice. It does not, however, take into ac-
terschiedlichen Beanspruchungsverhältnis- count the various stress conditions imposed
se für verschiedene Einsatzgebiete nicht be- by the different types of application.
rücksichtigen. Our technical consultancy staff will be glad
Unser technischer Beratungsdienst steht Ih- to assist you in any questions concerning
nen für alle Fragen der Stahlverwendung the use and processing of steels.
und -verarbeitung jederzeit zur Verfügung.

3
BÖHLER K110

Eigenschaften Properties
Maß än de rungs ar mer, le de bu ri ti scher Di men sio nal ly sta ble, high car bon,
12%-iger Chromstahl. high-chromium (12%) steel.
Besonders für Lufthärtung geeignet. Particularly suitable for air hardening.
Gute Zähigkeit. Good toughness.

Verwendung Application
Hochleistungsschneidwerkzeuge (Matrizen High-duty cutting tools (dies and punches),
und Stempel), Werkzeuge der Stanzerei- blanking and punching tools, woodwor-
tech nik, Holz be ar bei tungs werk zeu ge, king tools, she ar bla des for cut ting
Scherenmesser für dünnes Schneidgut, Ge- light-gauge material, thread rolling tools,
windewalzwerkzeuge. tools for drawing, deep drawing and cold
Zieh-, Tiefzieh- und Fließpreßwerkzeuge, extrusion, pressing tools for the ceramics
Preßwerkzeuge für die keramische und and pharmaceutical industries, cold rools
pharmazeutische Industrie, Kaltwalzen (Ar- (working rolls) for multiple-roll stands, mea-
beitswalzen) für Mehrrollengerüste, Meß- su ring in stru ments and gau ges, small
zeuge, kleinere Kunststofformen, von denen moulds for the plastics industry where excel-
hohe Verschleißfestigkeit gefordert wird. lent wear resistance is required.

Chemische Zusammensetzung Chemical composition


(Anhaltswerte in %) (average %)

C Si Mn Cr Mo V
1,55 0,25 0,35 11,80 0,80 0,95

Normen Standards
DIN / EN AISI UNS BS
< 1.2379> D2 T30402 ~BD2
X153CrMoV12

UNE AFNOR SIS UNI


~ F5211 ~ Z160CDV12 ~ 2310 X155CrVMo12 1 KU
~ X160CrMoV12

JIS GOST
~ SKD11 ~ Ch12F1

4
BÖHLER K110
Warmformgebung Hot forming
Schmieden: Forging:
1050 bis 850°C 1050 to 850°C
Langsame Abkühlung im Ofen oder in wär- Slow cooling in furnace or thermoinsulating
meisolierendem Material. material.

Wärmebehandlung Heat treatment


Weichglühen: Annealing:
800 bis 850°C 800 to 850°C
Geregelte langsame Ofenabkühlung mit Slow controlled cooling in furnace at a rate of
10 bis 20°C/h bis ca. 600°C, weitere Abküh- 10 to 20°C/hr down to approx. 600°C, further
lung in Luft. cooling in air.
Härte nach dem Weichglühen: Hardness after annealing:
max. 250 HB. max. 250 HB.

Spannungsarmglühen: Stress relieving:


650 bis 700°C 650 to 700°C
Lang sa me Ofen ab küh lung. Zum Span- Slow cooling in furnace; intended to relieve
nungsabbau nach umfangreicher Zerspa- stresses set up by extensive machining, or in
nung oder bei komplizierten Werkzeugen. complex shapes.
Haltedauer nach vollständiger Durchwär- After through heating, hold in neutral atmo -
mung 1-2 Stunden in neutraler Atmosphäre. sphere for 1 to 2 hours.

Härten: Hardening:
1020 bis 1040°C 1020 to 1040°C
Schwierig geformte Werkzeuge in Luft, Com plex shapes/air, simple shapes/air
einfach geformte Werkzeuge in Druckluft, blast, oil, salt bath from (220 to 250°C or
Öl, Warmbad (220 bis 250°C oder 500 bis 500 to 550°C).
550 °C). Holding time after temperature equalization:
Haltedauer nach vollständigem Durchwär- 15 to 30 minutes.
men 15 bis 30 Minuten. Obtainable hardness: 63 - 65 HRC.
Erzielbare Härte: 63 - 65 HRC.

5
BÖHLER K110
Anlassen: Tempering:
Langsames Erwärmen auf Anlasstempera- Slow heating to tempering temperature im -
tur unmittelbar nach dem Härten/Verweil- mediately after hardening/time in furnace 1
dauer im Ofen 1 Stunde je 20 mm Werk- hour for each 20 mm of workpiece thickness
stückdicke, jedoch mindestens 2 Stun- but at least 2 hours/cooling in air.
den/Luftabkühlung. For average hardness figures to be obtained
Richtwerte für die erreichbare Härte nach please refer to the tempering chart.
dem Anlassen bitten wir dem Anlassschau- For certain cases we r ecommend to re-
bild zu entnehmen. In bestimmten Fällen ist duce tempering temperature and increase
es zweckmäßig mit abgesenkter Anlasstem- holding time.
peratur und verlängerter Haltedauer vorzu- For certain applications requiring improved
gehen. Beachten Sie auch die Möglichkeit retention of hardness, a nitriding treatment
der Sonderwärmebehandlung im Abschnitt is recommended (see below).
“Nitrieren” die sich bei bestimmten Verwen-
dungszwecken (z.B. bei gewünschter höhe-
rer Anlassbeständigkeit) empfiehlt.

Anlassschaubild: Tempering chart:


Härtetemperatur: Hardening temperature:
1030°C 1030°C
- - - - - 1070°C - - - - - 1070°C
Probenquerschnitt: Vkt. 20 mm Specimen size: square 20 mm

6
BÖHLER K110
Wärmebehandlungsschema Heat treatment sequence

Oberflächenbehandlung Surface treatment


Nitrieren: Nitriding:
Mit dieser Behandlung kann eine Härte des From this treatment a minimum hardness of
Grundmaterials von ca. 60 HRC erreicht the base material of approx. 60 HRC will re-
werden. Bei geforderter höchster Maßge- sult. If maximum dimensional stability is re -
nauigkeit ist es zweckmäßig, als Anlasstem- quired, the tempering temperature should
peratur mindestens die Temperatur der an- be at least equal to the subsequent nitriding
schließenden Nitrierbehandlung zu wählen. temperature.
Nach dem Nitrieren ist ein Entspannen bei After nitriding, stress relieving at about
ca. 300°C zu empfehlen. 300°C is recommended.
Wenn eine Salzbadnitrierung vorgenommen If salt bath nitriding is to be effected, we re-
werden soll, empfiehlt sich eine höhere commend elevated hardening temperature
Härtetemperatur von 1060-1080°C mit an- (1060-1080°C) with subsequent tempering
schließendem zweimaligem Anlassen. in two cycles.
1. Anlassen bei 520°C. 1st at 520°C.
2. Anlassen 30-50°C unter 1. Anlasstempe- 2nd at 30-50°C below 1st tempering tempe-
ratur. Anschließend z.B. Teniferbehandlung rature. Then bath nitriding, e.g. Tufftride pro-
bei 570°C. Haltedauer für eine Nitriertiefe cess, is carried out at 570°C; holding time:
von 0,03 mm 30 Minuten. 30 minutes for a depth of nitration of about
0.03 mm.

Reparaturschweißen Repair welding


Die Gefahr von Rissen bei Schweißarbeiten There is a general tendency for tool steels to
ist, wie allgemein bei Werkzeugstählen, vor- develop cracks after welding.
handen. If welding cannot be avoided, the instruc-
Sollte ein Schweißen unbedingt erforderlich tions of the appropriate welding electrode
sein, bitten wir Sie, die Richtlinien Ihres manufacturer should be sought and follo-
Schweißzusatzwerkstoffherstellers zu be- wed.
achten.

7
BÖHLER K110
ZTU-Schaubild Continuous cooling
für kontinuierliche Abkühlung CCT curves

Chemische Zusammensetzung % C Si Mn P S Cr Mo Ni V W
Chemical composition % 1,51 0,32 0,27 0,019 0,016 11,60 0,63 0,20 0,91 0,02

Austenitisierungstemperatur: 1080°C
Haltedauer: 30 Minuten

Härte in HV
2 . . . 100 Gefügeanteile in %
0,40 . . . 59,8 Abkühlungsparameter, d. h. Abküh-
lungsdauer von 800°C bis 500°C in s x 10-2
2 .... 1K/min Abkühlungsgeschwindigkeit in K/min
im Bereich von 800°C bis 500°C
Ms’-Ms.... Bereich der Korngrenzenmartensit-
bildung
KgM ..... Korngrenzenmartensit

Austenitising temperature: 1080°C


Holding time: 30 minutes

Vickers hardness
2 . . . 100 phase percentages
0.40 . . . 59.8 cooling parameter, i.e. duration of
cooling from 800°C to 500°C in s x 10-2
2 .... 1K/min cooling rate in K/min in the 800°C to
500°C range
Ms’-Ms... Range of grain boundary martensite
formation
KgM..... Grain boundary martensite

Gefügemengenschaubild Quantitative phase diagram

Lk .... Ledeburitkarbid / Ledeburite carbide


RA ...Restaustenit / Residual austenite
B .....Bainit / Bainite
P .....Perlit / Perlite
K .....Karbid / Carbide

- - - - Ölabkühlung / Oil cooling


- • - Luftabkühlung / Air cooling

1....... Werkstückrand / Edge or face


2....... Werkstückzentrum / Core

8
BÖHLER K110
ZTU-Schaubild Continuous cooling
für kontinuierliche Abkühlung CCT curves

Chemische Zusammensetzung % C Si Mn P S Cr Mo Ni V W
Chemical composition % 1,52 0,34 0,27 0,020 0,013 11,37 0,75 0,19 0,88 0,19

Austenitisierungstemperatur: 1020°C
Haltedauer: 30 Minuten

Härte in HV
1 . . . 100 Gefügeanteile in %
0,38 . . . 18 Abkühlungsparameter, d. h. Abküh-
lungsdauer von 800°C bis 500°C in s x 10-2
5 .... 2K/min Abkühlungsgeschwindigkeit in
K/min im Bereich von 800°C bis 500°C
Ms’-Ms.... Bereich der Korngrenzenmartensit-
bildung
KgM ..... Korngrenzenmartensit

Austenitising temperature: 1020°C


Holding time: 30 minutes

Vickers hardness
1 . . . 100 phase percentages
0.38 . . . 18 cooling parameter, i.e. duration of
cooling from 800°C to 500°C in s x 10 -2
5 .... 2K/min cooling rate in K/min in the 800°C to
500°C range
Ms’-Ms... Range of grain boundary martensite
formation
KgM..... Grain boundary martensite

Gefügemengenschaubild Quantitative phase diagram

Lk .... Ledeburitkarbid / Ledeburite carbide


RA ...Restaustenit / Residual austenite
B .....Bainit / Bainite
P .....Perlit / Perlite
K .....Karbid / Carbide

- - - - Ölabkühlung / Oil cooling


- • - Luftabkühlung / Air cooling

1....... Werkstückrand / Edge or face


2....... Werkstückzentrum / Core

9
BÖHLER K110
Isothermisches ZTU-Schaubild Isothermal TTT curves

Chemische Zusammensetzung % C Si Mn P S Cr Mo Ni V W
Chemical composition % 1,52 0,34 0,27 0,020 0,013 11,37 0,75 0,19 0,88 0,19

Austenitisierungstemperatur: 1020°C
Haltedauer: 30 Minuten

Austenitising temperature: 1020°C


Holding time: 30 minutes

10
BÖHLER K110
Abhängigkeit der Kernhärte und der Influence of work diameter on core
Einhärtetiefe vom Werkstückdurch- hardness and hardness penetration
messer

Härtetemperatur: 1030°C
Härtemittel:
Öl
- - - - - - Luft

Hardening temperature: 1030°C


Quenchant:
Oil
- - - - - - Air

11
BÖHLER K110
Bearbeitungshinweise
(Wärmebehandlungszustand weichgeglüht, Richtwerte)

Drehen mit Hartmetall


Schnittiefe mm 0,5 bis 1 1 bis 4 4 bis 8 über 8
Vorschub mm/U 0,1 bis 0,3 0,2 bis 0,4 0,3 bis 0,6 0,5 bis 1,5
BÖHLERIT- Hartmetallsorte SB10,SB20 SB10,SB20,EB10 SB30,EB20 SB30,SB40
ISO - Sorte P10,P20 P10,P20,M10 P30,M20 P30,P40
Schnittgeschwindigkeit, m/min
Wendeschneidplatten
Standzeit 15 min 210 bis 150 160 bis 110 110 bis 80 70 bis 45
Gelötete Hartmetallwerkzeuge
Standzeit 30 min 150 bis 110 135 bis 85 90 bis 60 70 bis 35
Beschichtete Wendeschneidplatten
Standzeit 15 min
BÖHLERIT ROYAL 321/ISO P20 bis 210 bis 180 bis 130 bis 80
BÖHLERIT ROYAL 331/ISO P35 bis 140 bis 140 bis 100 bis 60
Schneidwinkel für gelötete
Hartmetallwerkzeuge
Freiwinkel 6 bis 8° 6 bis 8° 6 bis 8° 6 bis 8°
Spanwinkel 6 bis 12° 6 bis 12° 6 bis 12° 6 bis 12°
Neigungswinkel 0° - 4° - 4° - 4°

Drehen mit Schnellarbeitsstahl


Schnittiefe mm 0,5 3 6
Vorschub mm/U 0,1 0,4 0,8
BÖHLER/DIN-Sorte S700 / DIN S10-4-3-10
Schnittgeschwindigkeit, m/min
Standzeit 60 min 30 bis 20 20 bis 15 18 bis 10
Spanwinkel 14° 14° 14°
Freiwinkel 8° 8° 8°
Neigungswinkel - 4° - 4° - 4°

Fräsen mit Messerköpfen


Vorschub mm/Zahn bis 0,2 0,2 bis 0,4
Schnittgeschwindigkeit, m/min
BÖHLERIT SBF / ISO P25 150 bis 100 110 bis 60
BÖHLERIT SB40 / ISO P40 100 bis 60 70 bis 40
BÖHLERIT ROYAL 635/ISO P35 130 bis 85 130 bis 85

Bohren mit Hartmetall


Bohrerdurchmesser mm 3 bis 8 8 bis 20 20 bis 40
Vorschub mm/U 0,02 bis 0,05 0,05 bis 0,12 0,12 bis 0,18
BÖHLERIT / ISO-Hartmetallsorte HB10/K10 HB10/K10 HB10/K10
Schnittgeschwindigkeit, m/min 50 bis 35 50 bis 35 50 bis 35
Spitzenwinkel 115 bis 120° 115 bis 120° 115 bis 120°
Freiwinkel 5° 5° 5°

12
BÖHLER K110
Recommendation for machining
(Condition annealed, average values)

Turning with carbide tipped tools


depth of cut mm 0,5 to 1 1 to 4 4 to 8 over 8
feed, mm/rev. 0,1 to 0,3 0,2 to 0,4 0,3 to 0,6 0,5 to 1,5
BÖHLERIT grade SB10,SB20 SB10,SB20,EB10 SB30,EB20 SB30,SB40
ISO grade P10,P20 P10,P20,M10 P30,M20 P30,P40
cutting speed, m/min
indexable carbide inserts
edge life 15 min 210 to 150 160 to 110 110 to 80 70 to 45
brazed carbide tipped tools
edge life 30 min 150 to 110 135 to 85 90 to 60 70 to 35
hardfaced indexable carbide inserts
edge life 15 min
BÖHLERIT ROYAL 321/ISO P25 to 210 to 180 to 130 to 80
BÖHLERIT ROYAL 331/ISO P35 to 140 to 140 to 100 to 60
cutting angles for brazed
carbide tipped tools
clearance angle 6 to 8° 6 to 8° 6 to 8° 6 to 8°
rake angle 6 to 12° 6 to 12° 6 to 12° 6 to 12°
angle of inclination 0° - 4° - 4° - 4°

Turning with HSS tools


depth of cut, mm 0,5 3 6
feed, mm/rev. 0,1 0,4 0,8
HSS-grade BOHLER/DIN S700 /S10-4-3-10
cutting speed, m/min
edge life 60 min 30 to 20 20 to 15 18 to 10
rake angle 14° 14° 14°
clearance angle 8° 8° 8°
angle of inclination - 4° - 4° - 4°

Milling with carbide tipped cutters


feed, mm/tooth to 0,2 0,2 to 0,4
cutting speed, m/min
BÖHLERIT SBF / ISO P25 150 to 100 110 to 60
BÖHLERIT SB40 / ISO P40 100 to 60 70 to 40
BÖHLERIT ROYAL 635/ISO P35 130 to 85 130 to 85

Drilling with carbide tipped tools


drill diameter, mm 3 to 8 8 to 20 20 to 40
feed, mm/rev. 0,02 to 0,05 0,05 to 0,12 0,12 to 0,18
BÖHLERIT / ISO-grade HB10/K10 HB10/K10 HB10/K10
cutting speed, m/min 50 to 35 50 to 35 50 to 35
top angle 115 to 120° 115 to 120° 115 to 120°
clearance angle 5° 5° 5°

13
BÖHLER K110
Physikalische Eigenschaften Physical properties
Dichte bei /
Density at ............................................20°C ....................7,70 .........kg/dm3

Wärmeleitfähigkeit bei /
Thermal conductivity at .......................20°C ....................20,0 .........W/(m.K)

Spezifische Wärme bei /


Specific heat at ...................................20°C ....................460 ..........J/(kg.K)

Spez. elektr. Widerstand bei /


Electrical resistivity at...........................20°C ....................0,65 .........Ohm.mm2/m

Elastizitätsmodul bei /
Modulus of elasticity at ........................20°C ....................210 x 103 .N/mm2

Temperatur /
Temperature 10-6 m/(m.K)
Wärmeausdehnung zwischen 100°C 10,5
20°C und ...°C, 10-6 m/(m.K) bei 200°C 11,0
300°C 11,0
Thermal Expansion between
20°C and ...°C, 10-6 m/(m.K) at 400°C 11,5
500°C 12,0
600°C 12,0

Für Anwendungen und Verarbeitungsschritte, die As regards applications and processing steps
in der Produktbeschreibung nicht ausdrücklich that are not expressly mentioned in this product
erwähnt sind, ist in jedem Einzelfall Rücksprache description/data sheet, the customer shall in each
zu halten. individual case be required to consult us.

14
Überreicht durch:
Your partner:
BÖHLER EDELSTAHL GMBH & CO KG
MARIAZELLER STRASSE 25
POSTFACH 96
A-8605 KAPFENBERG/AUSTRIA
TELEFON: (+43) 3862/20-7181
TELEFAX: (+43) 3862/20-7576
E-mail: [email protected]
www.bohler-edelstahl.com

Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten als nicht zugesagt; sie dienen vielmehr nur der allgemeinen
Information. Diese Angaben sind nur dann verbindlich, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich zur
Bedingung gemacht werden. Bei der Herstellung unserer Produkte werden keine gesundheits- oder ozonschädigenden
Substanzen verwendet.

The data contained in this brochure is merely for general information and therefore shall not be binding on the company.
We may be bound only through a contract explicitly stipulating such data as binding. The manufacture of our products does
not involve the use of substances detrimental to health or to the ozone layer.

K110 DE 10.98 EM-WS

Das könnte Ihnen auch gefallen