Indeco HP 200
Indeco HP 200
Indeco HP 200
HP 200 - HP 200W
TEE • EXPLOSO • ERSATZTEIL-ZEICHNEN
COD. 0100HW30XW
ESPLOS0 • EXPLODED VIEW • NUE ECLA-
HP 200 / P&B
TEE • EXPLOSO • ERSATZTEIL-ZEICHNEN
COD. 0100HS10XH
ESPLOS0 • EXPLODED VIEW • NUE ECLA-
HP 200/TP
TEE • EXPLOSO • ERSATZTEIL-ZEICHNEN
COD. 0100HS30XH
ESPLOS0 • EXPLODED VIEW • NUE ECLA-
HP 200W /TP
TEE • EXPLOSO • ERSATZTEIL-ZEICHNEN
COD. 0100HW30XH
SPECIFICA TECNICA • TECHNICAL SPECIFICATION • SPECIFICA-
HP 200/P&B
TION TECNIQUE • NOTA TECNICA • TECHNISCHE SPEZIFICATION
I GB F E D
PESO ESCAVATORE SUITABLE ESCAVATOR POIDS PELLE PESO EXCAVADORA GEEIGNET FÜR TRÄGERGERÄT ton 1,4 ÷ 5
PESO OPERATIVO OPERATING WEIGHT POIDS OPERATION PESO OPERATIVO ARBEITSGEWICHT DES HAMMERS
kg 130
(CON KIT E UTENSILE) (WITH KIT AND TOOL) (AVEC KIT ET OUTIL) (CON KIT E UTIL) (MIT KIT UND MEISSEL)
PESO OPERATING WEIGHT POIDS OPERATION PESO OPERATIVO ARBEITSGEWICHT DES HAMMERS
kg 115
(SENZA KIT E UTENSILE) (WITHOUT KIT AND TOOL) (SANS KIT ET OUTIL) (SIN KIT E UTIL) (OHNE KIT UND MEISSEL)
DIAMETRO UTENSILE STEEL DIAMETER DIAMÈTRE OUTIL DIAMETRO DE LA HERRAMIENTA MEISSELDURCHMESSER mm 48
HOSE CONNECTION AT THE JOINTAGE AU BRISEROCHE DIAMETRO DE LA CONEXION HAMMER-ANSCHLUSSCHLAUCH
ATTACCHI AL MARTELLO ENTRATA Gas 1/2”
BREAKERS INLET LINE ENTREE ENTRADA AL MARTILLO VORLAUF
HOSE CONNECTION AT THE JOINTAGE AU BRISEROCHE SOR- DIAMETRO DE LA CONEXION HAMMER-ANSCHLUSSCHLAUCH
ATTACCHI AL MARTELLO USCITA Gas 3/4”
BREAKERS RETURN LINE TIE SAIDA AL MARTILLO BÜCKLAUF
TUBAZIONE IMPIANTO (raccom.) INLET LINE SIZE DIAMETRO TUBO VORLAUF-LEITUNGSGRÖSSE
DIAMÈTRE TUYAN H.P. (min.) mm 10
TUBO MANDATA (min. in dia) RECOMMENDATION (min.) DE ENTRADA (min.) EMPFOHLEN (min.)
TUBAZIONE IMPIANTO (raccom.) RETURN LINE SIZE DIAMETRO TUBO RÜCKLAUF-LEITUNGSGRÖSSE
DIAMÈTRE TUYAN B.P. (min.) mm 12
TUBO RITORNO (min. in dia) RECOMMENDATION (min.) DE DESCARGA (min.) EMPFOHLEN (min.)
PORTATA DA EROGARE OIL SUPPLY DEBIT AU BRISEROCHE CAUDAL DA SUMINISTRAR ÖLBEDARF l/min 25 ÷ 45
PRESSIONE REGOLATA PRESSION RÉGLÉE PRESION REGULADA ARBEITSÖLDRUCK IM
BREAKER WORKING PRESSURE bar 105 ÷ 125
AL MARTELLO AU BRISE ROCHE AL MARTILLO HYDRAULIKHAMMER
PRESSIONE REGOLATA PRESSION RÉGLÉE PRESION REGULADA ARBEITSÖLDRUCK
RELIEF PRESSURE SETTING bar 160
ALL’ESCAVATORE À LA PELLE A LA EXCAVADORA VOM TRÄGERGERÄT
CONTROPRESSIONE BACK-PRESSURE AT CONTRE PRESSION CONTRAPRESION RÜCKLAUF-STAUDRUCK AM
bar 14,5
SUL MARTELLO (MAX) THE BREAKER (MAX) AU BRISEROCHE (MAX) AL MARTILLO (MAX) HYDRAULIKHAMMER (MAX)
COD. 0100HS15ST
ENERGIA D’URTO (MAX) IMPACT ENERGY (MAX) PUISSANCE DE CHOC (MAX) ENERGIA DE CHOQUE (MAX) EINZELSCHLAG-ENERGIE (MAX) Joule 240
NUMERO COLPI AL MINUTO IMPACT RATE FRAPPES PAR MINUTE GOLPES AL MINUTO SCHLAGZAHL PRO MINUTE n./min 610 ÷ 1570
POTENZA INGRESSO (MAX) INPUT POWER (MAX) PUISSANCE ENTREE (MAX) POTENCIA ENTRADA (MAX) EINGANGS-GEWALT (MAX) kw 7
VISCOSITÀ OLIO IDRAULICO HYDRAULIC OIL VISCOSITY VISCOSITÉ DE L’HUILE HIDR. VISCOSODAD DELACEITE HIDR. VISKOSITÄT DES HYDRAULIKÖLES Cst 15 ÷ 90
LUNGHEZZA SUGGERITA SUGGESTED MIN FLEX HAMMER-ANSCHLUSSCHLAUCH
LONGUEUR DES FLEXIBLES LARG. TUBOS FLEXIBLES mm 1200
TUBI FLESSIBILI HOSES LENGHT LANGE
SPECIFICA TECNICA • TECHNICAL SPECIFICATION • SPECIFICA-
HP 200/TP
TION TECNIQUE • NOTA TECNICA • TECHNISCHE SPEZIFICATION
I GB F E D
PESO ESCAVATORE SUITABLE ESCAVATOR POIDS PELLE PESO EXCAVADORA GEEIGNET FÜR TRÄGERGERÄT ton 1,4 ÷ 5
PESO OPERATIVO OPERATING WEIGHT POIDS OPERATION PESO OPERATIVO ARBEITSGEWICHT DES HAMMERS
kg 160
(CON KIT E UTENSILE) (WITH KIT AND TOOL) (AVEC KIT ET OUTIL) (CON KIT E UTIL) (MIT KIT UND MEISSEL)
PESO OPERATING WEIGHT POIDS OPERATION PESO OPERATIVO ARBEITSGEWICHT DES HAMMERS
kg 130
(SENZA KIT E UTENSILE) (WITHOUT KIT AND TOOL) (SANS KIT ET OUTIL) (SIN KIT E UTIL) (OHNE KIT UND MEISSEL)
DIAMETRO UTENSILE STEEL DIAMETER DIAMÈTRE OUTIL DIAMETRO DE LA HERRAMIENTA MEISSELDURCHMESSER mm 48
HOSE CONNECTION AT THE JOINTAGE AU BRISEROCHE DIAMETRO DE LA CONEXION HAMMER-ANSCHLUSSCHLAUCH
ATTACCHI AL MARTELLO ENTRATA Gas 1/2”
BREAKERS INLET LINE ENTREE ENTRADA AL MARTILLO VORLAUF
HOSE CONNECTION AT THE JOINTAGE AU BRISEROCHE SOR- DIAMETRO DE LA CONEXION HAMMER-ANSCHLUSSCHLAUCH
ATTACCHI AL MARTELLO USCITA Gas 3/4”
BREAKERS RETURN LINE TIE SAIDA AL MARTILLO BÜCKLAUF
TUBAZIONE IMPIANTO (raccom.) INLET LINE SIZE DIAMETRO TUBO VORLAUF-LEITUNGSGRÖSSE
DIAMÈTRE TUYAN H.P. (min.) mm 10
TUBO MANDATA (min. in dia) RECOMMENDATION (min.) DE ENTRADA (min.) EMPFOHLEN (min.)
TUBAZIONE IMPIANTO (raccom.) RETURN LINE SIZE DIAMETRO TUBO RÜCKLAUF-LEITUNGSGRÖSSE
DIAMÈTRE TUYAN B.P. (min.) mm 12
TUBO RITORNO (min. in dia) RECOMMENDATION (min.) DE DESCARGA (min.) EMPFOHLEN (min.)
PORTATA DA EROGARE OIL SUPPLY DEBIT AU BRISEROCHE CAUDAL DA SUMINISTRAR ÖLBEDARF l/min 25 ÷ 45
PRESSIONE REGOLATA PRESSION RÉGLÉE PRESION REGULADA ARBEITSÖLDRUCK IM
BREAKER WORKING PRESSURE bar 105 ÷ 125
AL MARTELLO AU BRISE ROCHE AL MARTILLO HYDRAULIKHAMMER
PRESSIONE REGOLATA PRESSION RÉGLÉE PRESION REGULADA ARBEITSÖLDRUCK
RELIEF PRESSURE SETTING bar 160
ALL’ESCAVATORE À LA PELLE A LA EXCAVADORA VOM TRÄGERGERÄT
CONTROPRESSIONE BACK-PRESSURE AT CONTRE PRESSION CONTRAPRESION RÜCKLAUF-STAUDRUCK AM
bar 14,5
SUL MARTELLO (MAX) THE BREAKER (MAX) AU BRISEROCHE (MAX) AL MARTILLO (MAX) HYDRAULIKHAMMER (MAX)
COD. 0100HS35ST
ENERGIA D’URTO (MAX) IMPACT ENERGY (MAX) PUISSANCE DE CHOC (MAX) ENERGIA DE CHOQUE (MAX) EINZELSCHLAG-ENERGIE (MAX) Joule 240
NUMERO COLPI AL MINUTO IMPACT RATE FRAPPES PAR MINUTE GOLPES AL MINUTO SCHLAGZAHL PRO MINUTE n./min 610 ÷ 1570
POTENZA INGRESSO (MAX) INPUT POWER (MAX) PUISSANCE ENTREE (MAX) POTENCIA ENTRADA (MAX) EINGANGS-GEWALT (MAX) kw 7
VISCOSITÀ OLIO IDRAULICO HYDRAULIC OIL VISCOSITY VISCOSITÉ DE L’HUILE HIDR. VISCOSODAD DELACEITE HIDR. VISKOSITÄT DES HYDRAULIKÖLES Cst 15 ÷ 90
LUNGHEZZA SUGGERITA SUGGESTED MIN FLEX HAMMER-ANSCHLUSSCHLAUCH
LONGUEUR DES FLEXIBLES LARG. TUBOS FLEXIBLES mm 1200
TUBI FLESSIBILI HOSES LENGHT LANGE
SPECIFICA TECNICA • TECHNICAL SPECIFICATION • SPECIFICA-
HP 200W /TP
TION TECNIQUE • NOTA TECNICA • TECHNISCHE SPEZIFICATION
I GB F E D
PESO ESCAVATORE SUITABLE ESCAVATOR POIDS PELLE PESO EXCAVADORA GEEIGNET FÜR TRÄGERGERÄT ton 1,4 ÷ 5
PESO OPERATIVO OPERATING WEIGHT (WITH POIDS OPERATION PESO OPERATIVO ARBEITSGEWICHT DES HAMMERS
kg 160
(CON SELLA E UTENSILE) MOUNTING BRACKET AND TOOL) (AVEC PLATINE ET OUTIL) (CON SOMBRERO E UTIL) (MIT ADAPTERPLATTE UND MEISSEL)
PESO OPERATING WEIGHT (WITHOUT POIDS OPERATION PESO OPERATIVO ARBEITSGEWICHT DES HAMMERS
kg 130
(SENZA SELLA E UTENSILE) MOUNTING BRACKET AND TOOL) (SANS PLATINE ET OUTIL) (SIN SOMBRERO E UTIL) (OHNE ADAPTERPLATTE UND MEISSEL)
DIAMETRO UTENSILE STEEL DIAMETER DIAMÈTRE OUTIL DIAMETRO DE LA HERRAMIENTA MEISSELDURCHMESSER mm 48
HOSE CONNECTION AT THE JOINTAGE AU BRISEROCHE DIAMETRO DE LA CONEXION HAMMER-ANSCHLUSSCHLAUCH
ATTACCHI AL MARTELLO ENTRATA Gas 1/2”
BREAKERS INLET LINE ENTREE ENTRADA AL MARTILLO VORLAUF
HOSE CONNECTION AT THE JOINTAGE AU BRISEROCHE SOR- DIAMETRO DE LA CONEXION HAMMER-ANSCHLUSSCHLAUCH
ATTACCHI AL MARTELLO USCITA Gas 3/4”
BREAKERS RETURN LINE TIE SAIDA AL MARTILLO BÜCKLAUF
TUBAZIONE IMPIANTO (raccom.) INLET LINE SIZE DIAMETRO TUBO VORLAUF-LEITUNGSGRÖSSE
DIAMÈTRE TUYAN H.P. (min.) mm 10
TUBO MANDATA (min. in dia) RECOMMENDATION (min.) DE ENTRADA (min.) EMPFOHLEN (min.)
TUBAZIONE IMPIANTO (raccom.) RETURN LINE SIZE DIAMETRO TUBO RÜCKLAUF-LEITUNGSGRÖSSE
DIAMÈTRE TUYAN B.P. (min.) mm 12
TUBO RITORNO (min. in dia) RECOMMENDATION (min.) DE DESCARGA (min.) EMPFOHLEN (min.)
PORTATA DA EROGARE OIL SUPPLY DEBIT AU BRISEROCHE CAUDAL DA SUMINISTRAR ÖLBEDARF l/min 25 ÷ 45
PRESSIONE REGOLATA PRESSION RÉGLÉE PRESION REGULADA ARBEITSÖLDRUCK IM
BREAKER WORKING PRESSURE bar 105 ÷ 125
AL MARTELLO AU BRISE ROCHE AL MARTILLO HYDRAULIKHAMMER
PRESSIONE REGOLATA PRESSION RÉGLÉE PRESION REGULADA ARBEITSÖLDRUCK
RELIEF PRESSURE SETTING bar 160
ALL’ESCAVATORE À LA PELLE A LA EXCAVADORA VOM TRÄGERGERÄT
CONTROPRESSIONE BACK-PRESSURE AT CONTRE PRESSION CONTRAPRESION RÜCKLAUF-STAUDRUCK AM
bar 14,5
SUL MARTELLO (MAX) THE BREAKER (MAX) AU BRISEROCHE (MAX) AL MARTILLO (MAX) HYDRAULIKHAMMER (MAX)
COD. 0100HW35ST
ENERGIA D’URTO (MAX) IMPACT ENERGY (MAX) PUISSANCE DE CHOC (MAX) ENERGIA DE CHOQUE (MAX) EINZELSCHLAG-ENERGIE (MAX) Joule 240
NUMERO COLPI AL MINUTO IMPACT RATE FRAPPES PAR MINUTE GOLPES AL MINUTO SCHLAGZAHL PRO MINUTE n./min 610 ÷ 1570
POTENZA INGRESSO (MAX) INPUT POWER (MAX) PUISSANCE ENTREE (MAX) POTENCIA ENTRADA (MAX) EINGANGS-GEWALT (MAX) kw 7
VISCOSITÀ OLIO IDRAULICO HYDRAULIC OIL VISCOSITY VISCOSITÉ DE L’HUILE HIDR. VISCOSODAD DELACEITE HIDR. VISKOSITÄT DES HYDRAULIKÖLES Cst 15 ÷ 90
LUNGHEZZA SUGGERITA SUGGESTED MIN FLEX HAMMER-ANSCHLUSSCHLAUCH
LONGUEUR DES FLEXIBLES LARG. TUBOS FLEXIBLES mm 1200
TUBI FLESSIBILI HOSES LENGHT LANGE
COPPIE DI SERRAGGIO VITI E PRESSIONE CARICA AZOTO •
TORQUE SETTING SCREWS AND NITROGEN CHALGING PRESSURE •
COUPLE SERRAGE DES VIS ET PRESSION GONFLAGE AZOTE • HP 200
PAR DE TORSION TORNILLOS Y PRESION CARGA DE NITRO-
GENO • ANZUG DREHI MOMENT LADEN DRUCK STICKSTOFF
I GB F E D
POS. KEY MKG
ANCORAGGIO AKKUMULATOR-KAPSEL
HALF UPPER SHELL FLASQUE SUPERIEUR ALOJAMENTO SUPERIOR 502 INDECO 80
SEMICAPSULA OBEN
VITE ATTACCO SELLA CRADLE SCREW VIS POUR CHAPEAU TORNILLO SCHRAUBE FUER SATTEL 618 22 20
VITE CHIUSURA
SCREW VIS TORNILLO SCHRAUBE 607 27 30
CARCASSA
DADO DISTANZIALE
SELF-LOCKING NUT ENTRETOISE CARCASSE TUERCA AUTOBLOCANTE SCHRAUBEN-MUTTER 608 27 20
CARCASSA
PRESS. CARICA AZOTO NITROGEN CHARGING PRESS. GONFLAGE AZOTE PRESION CARGA DE NITRO- LADEN DRUCK STICKSTOFF
35 Bars
OLIO 60°C PRESS. (AT OIL TEMP. 60°C) (TEMP. HUILE 60° C) GENO (ACEITE TEMP. 60° C) (OL TEMP. 60° C)
PRESS. CARICA AZOTO NITROGEN CHARGING PRESS. GONFLAGE AZOTE PRESION CARGA DE NITRO- LADEN DRUCK STICKSTOFF
30 Bars
OLIO 70°C PRESS. (AT OIL TEMP. 60°C) (TEMP. HUILE 70° C) GENO (ACEITE TEMP. 60° c) (OL TEMP. 70° C)
COD. 0100HS30CS
* Il valore di coppia deve essere raggiunto gradatamente in più fasi di avvitamento e serrando a croce ed a rotazione.
* The indicated torque value must be reached gradually, screwing up the bolts in several phases by cross tightening and rotation.
* On doit atteindre la valeur de couple indiquèe de maniére graduelle, en plusieurs phases de vissage et en serrant à l’aide d’un tournevis en croix en plusieurs tours.
* El valor de acoplamiento indicato debe alcanzarse gradualmente atornillando en varias fases y apretando en fotma de cruz y con un movimiento de rotaciòn.
* Der Wert des Drehmomentes muss stufenweise in mehreren Verschraubungsphasen erreicht werden, indem Sie überkreuz und in Drehrichtung anschrauben.
L I S TA C O M P O N E N T I A G G I U N T I V I
• PA RT L I S T A C C E S S O R I E S • L I S T E HP 200 / P&B
D E L E S A C C E S S O I R E S • L I S TA D E
COMPONENTES ADICIONAL •
L I S T E B A U E L E M E N T Z U S AT Z L I C H
I GB F E D
UTENSILE COBRA COBRA TOOL OUTIL COBRA UTIL COBRA COBRA MEISSEL
KIT SUB KIT UNDER WATER KIT SOUS MARINE KIT SUBMARINO KIT UNTERWASSER
NITROGEN EQUIPO
KIT CARICA AZOTO KIT LE GONFLAGE STICKSTOFF SPEICHLR 2720000C
INFLATING KIT CARGA NITROGENO
INTERRUPTEUR
PEDALIERA FOOT SWITCH INTERRUPTOR DE PIE FUSSGEBER
À PEDAL
HYDRAULIK
KIT IDRAULICO HYDRAULIC KIT KIT HYDRAULIQUE KIT HIDRAULICO
ANSCHLUSS
TUBO RITORNO
OUT LET PIPE TUYAN B.P. TUBO DE DESCARGA ND-SCHLÄUCHE 500102
DEMOLITORE
COD. 0100HS10HA
DATA 01.07.04
L I S TA C O M P O N E N T I A G G I U N T I V I
• PA RT L I S T A C C E S S O R I E S • L I S T E HP 200/TP
D E L E S A C C E S S O I R E S • L I S TA D E
COMPONENTES ADICIONAL •
L I S T E B A U E L E M E N T Z U S AT Z L I C H
I GB F E D
DADO TUERCA
619 SELF LOCKING NUT ECROU DE SURETE SCHRAUBENNUTTER 320091 10
AUTOBLOCCANTE AUTOBLOCANTE
UTENSILE COBRA COBRA TOOL OUTIL COBRA UTIL COBRA COBRA MEISSEL
KIT SUB KIT UNDER WATER KIT SOUS MARINE KIT SUBMARINO KIT UNTERWASSER
NITROGEN EQUIPO
KIT CARICA AZOTO KIT LE GONFLAGE STICKSTOFF SPEICHLR 2720000C
INFLATING KIT CARGA NITROGENO
INTERRUPTEUR
PEDALIERA FOOT SWITCH INTERRUPTOR DE PIE FUSSGEBER
À PEDAL
HYDRAULIK
KIT IDRAULICO HYDRAULIC KIT KIT HYDRAULIQUE KIT HIDRAULICO
ANSCHLUSS
TUBO RITORNO
OUT LET PIPE TUYAN B.P. TUBO DE DESCARGA ND-SCHLÄUCHE 500102
DEMOLITORE
COD. 0100HS30HA
DATA 01.07.04
L I S TA C O M P O N E N T I A G G I U N T I V I
• PA RT L I S T A C C E S S O R I E S • L I S T E HP 200W /TP
D E L E S A C C E S S O I R E S • L I S TA D E
COMPONENTES ADICIONAL •
L I S T E B A U E L E M E N T Z U S AT Z L I C H
I GB F E D
DADO TUERCA
619 SELF LOCKING NUT ECROU DE SURETE SCHRAUBENNUTTER 320091 10
AUTOBLOCCANTE AUTOBLOCANTE
UTENSILE COBRA COBRA TOOL OUTIL COBRA UTIL COBRA COBRA MEISSEL
KIT SUB KIT UNDER WATER KIT SOUS MARINE KIT SUBMARINO KIT UNTERWASSER
NITROGEN EQUIPO
KIT CARICA AZOTO KIT LE GONFLAGE STICKSTOFF SPEICHLR 2720000C
INFLATING KIT CARGA NITROGENO
INTERRUPTEUR
PEDALIERA FOOT SWITCH INTERRUPTOR DE PIE FUSSGEBER
À PEDAL
HYDRAULIK
KIT IDRAULICO HYDRAULIC KIT KIT HYDRAULIQUE KIT HIDRAULICO
ANSCHLUSS
TUBO RITORNO
OUT LET PIPE TUYAN B.P. TUBO DE DESCARGA ND-SCHLÄUCHE 500102
DEMOLITORE
COD. 0100HW30HA
DATA 01.07.04
LEGENDA ESPLOSO • PART
HP 200 /P&B
LIST • LEGENDE ECLATEE
• LEYENDA EXPLOSO •
ERSATZTEILLISTE
I GB F E D
101 BLOCCO QUADRO CHUCK HOUSING-BARE GUIDE AVANT-NUE FONDO-DESNUDO VORDERZ.-ALLEIN 0101010A 1
103 SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUJON ELASTIQUE PASADOR ELASTICO STIFT FUER BUCHSE 330111 2
104 BOCCOLA D’IMPATTO SPACER ENTRETOISE D’ARRET CASQUILLO SUPERIOR MEISSELBUCHSE HINTEN 0201042 1
105 ANELLO DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE BAGUE ENTRETOISE ANILLO SEPARADOR LIPPENDICHTUNGSHALTER 0101050 1
108 FERMAUTENSILE RETAINING AXLE AXE DE RETENUE RETENEDOR PICA SPERRACHSE 0101080 2
110 SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUJON ELASTIQUE PASADOR ELASTICO STIFT FUER BUCHSE 330141 2
152 BOCCOLA INF. WHISPER CHUCK BUSK W DOUILLE INFER. W CASQUILLO INFER. W MEISSELBUCHSE VORNE W 0201522 1
153 MANICOTTO ACCIAIO COMPOSITE BUSH DOUILLE SYNTETIQUE MANGUITO MUFFE 0101538 1
204 GUARN. A LABBRO U JOINT JOINT À LEVRES JUNTA “U” “U” DICHTUNG 110111 2
210 RIDUZIONE DI GUIDA GUIDE ADAPTER DOUILLE DE CENTRAGE ADAPTADOR GUIA FUHERUNGSBUCHSE 0102105 1
302 CORPO CASSETTO DISTRIBUTOR BOX BODY TIROIR DE DISTRIBUTION CAJA DE DISTRIBUCION STEUERGEHAEUSE 0103025 1
305 COPERCHIO AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER COVER COUVERCLE ARMOTISSEUR TAPA AMMORTIGUADOR DAMPFER VERTEILERSCHEIBE 0103051 1
306 DIAFRAMMA AMMORTIZZATORE STEEL DIAPHRAGM DIAPHRAGME ARMOTISSEUR DIAFRAGMA AMORTIGUADOR DAMPFER DIAPHRAGMA 0103061 1
307 TIRANTE CON GOMMA SIDE BOLT-RUBBER VIS TIRANT-CAOUTC. TIRANTE CAUCHO SEITENSCHRAUBE-PLASTIK 0103070 4
413 TAPPO GUIDA GUIDING PLUG BOUCHON GUIDE TAPON GUIA FUEHRUNGSTOPFEN 0104130 1
416 SPESSORE REGOLAZ. ADJUSTMENT SHIM RONDELLE DE CALAGE LAMINA DE ADJUSTE DISTANZBLECH 360031 11
COD. 0100HS15HD
501 MEZZA CAPSULA INF. HALF LOWER SHELL FLASQUE INFERIEUR ALOJAMIENTO INFER. AKKUM. KAPSEL-UNTEN 0205012 1
502 MEZZA CAPSULA SUP. HALF UPPER SHELL FLASQUE SUPERIEUR ALOJAMIENTO SUP. AKKUM. KAPSEL-OBEN 0105020 1
503 MEMBRANA (GOMMA) DIAPHRAGM (RUBBER) MEMBRANE (CAOUTC) DIAFRAGMA (CAUCHO) MEMBRANE (GUMMI) 0205030 1
504 VITE CARICA AZOTO INFLATING SCREW VIS DE GONFLAGE TORNILLO DE INFLADO FUELLSC. STICKSTOFF 0105040 1
600 CARCASSA HD/P&B CASING HD/P&B CARCASSE HD/P&B CARCASA HD/P&B GEHAUSE HD/P&B H0106010 1
607 VITE CHIUSURA CARC. CASING FIXING SCR. VIS FERMETURE CAR. TORNILLO SCHRAUBE H0106070 4
608 DADO AUTOBLOCC. SELF DE SURETE ECROU DE SURETE TUERCA AUTOBLOC. SCHRAUBENHUTTER 320021 8
609 DISTANZIALE CARC. ENTRETOISE CARCAS. ENTRETOISE CARCASSE SEPARADOR DE CARC. HAUPTGEHAUSE H0106090 2
LEGENDA ESPLOSO • PART
HP 200/TP
LIST • LEGENDE ECLATEE
• LEYENDA EXPLOSO •
ERSATZTEILLISTE
I GB F E D
101 BLOCCO QUADRO CHUCK HOUSING-BARE GUIDE AVANT-NUE FONDO-DESNUDO VORDERZ.-ALLEIN 0101010A 1
103 SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUJON ELASTIQUE PASADOR ELASTICO STIFT FUER BUCHSE 330111 2
104 BOCCOLA D’IMPATTO SPACER ENTRETOISE D’ARRET CASQUILLO SUPERIOR MEISSELBUCHSE HINTEN 0201042 1
105 ANELLO DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE BAGUE ENTRETOISE ANILLO SEPARADOR LIPPENDICHTUNGSHALTER 0101050 1
108 FERMAUTENSILE RETAINING AXLE AXE DE RETENUE RETENEDOR PICA SPERRACHSE 0101080 2
110 SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUJON ELASTIQUE PASADOR ELASTICO STIFT FUER BUCHSE 330141 2
152 BOCCOLA INF. WHISPER CHUCK BUSK W DOUILLE INFER. W CASQUILLO INFER. W MEISSELBUCHSE VORNE W 0201522 1
153 MANICOTTO ACCIAIO COMPOSITE BUSH DOUILLE SYNTETIQUE MANGUITO MUFFE 0101538 1
204 GUARN. A LABBRO U JOINT JOINT À LEVRES JUNTA “U” “U” DICHTUNG 110111 2
210 RIDUZIONE DI GUIDA GUIDE ADAPTER DOUILLE DE CENTRAGE ADAPTADOR GUIA FUHERUNGSBUCHSE 0102105 1
302 CORPO CASSETTO DISTRIBUTOR BOX BODY TIROIR DE DISTRIBUTION CAJA DE DISTRIBUCION STEUERGEHAEUSE 0103025 1
305 COPERCHIO AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER COVER COUVERCLE ARMOTISSEUR TAPA AMMORTIGUADOR DAMPFER VERTEILERSCHEIBE 0103051 1
306 DIAFRAMMA AMMORTIZZATORE STEEL DIAPHRAGM DIAPHRAGME ARMOTISSEUR DIAFRAGMA AMORTIGUADOR DAMPFER DIAPHRAGMA 0103061 1
307 TIRANTE CON GOMMA SIDE BOLT-RUBBER VIS TIRANT-CAOUTC. TIRANTE CAUCHO SEITENSCHRAUBE-PLASTIK 0103070 4
413 TAPPO GUIDA GUIDING PLUG BOUCHON GUIDE TAPON GUIA FUEHRUNGSTOPFEN 0104130 1
416 SPESSORE REGOLAZ. ADJUSTMENT SHIM RONDELLE DE CALAGE LAMINA DE ADJUSTE DISTANZBLECH 360031 11
COD. 0100HS35HD
501 MEZZA CAPSULA INF. HALF LOWER SHELL FLASQUE INFERIEUR ALOJAMIENTO INFER. AKKUM. KAPSEL-UNTEN 0205012 1
502 MEZZA CAPSULA SUP. HALF UPPER SHELL FLASQUE SUPERIEUR ALOJAMIENTO SUP. AKKUM. KAPSEL-OBEN 0105020 1
503 MEMBRANA (GOMMA) DIAPHRAGM (RUBBER) MEMBRANE (CAOUTC) DIAFRAGMA (CAUCHO) MEMBRANE (GUMMI) 0205030 1
504 VITE CARICA AZOTO INFLATING SCREW VIS DE GONFLAGE TORNILLO DE INFLADO FUELLSC. STICKSTOFF 0105040 1
600 CARCASSA HD/SELLA CASING HD/SELLA CARCASSE HD/SELLA CARCASA HD/SELLA GEHAUSE HD/SELLA H0106030 1
607 VITE CHIUSURA CARC. CASING FIXING SCR. VIS FERMETURE CAR. TORNILLO SCHRAUBE H0106070 4
608 DADO AUTOBLOCC. SELF DE SURETE ECROU DE SURETE TUERCA AUTOBLOC. SCHRAUBENHUTTER 320021 8
609 DISTANZIALE CARC. ENTRETOISE CARCAS. ENTRETOISE CARCASSE SEPARADOR DE CARC. HAUPTGEHAUSE H0106090 2
LEGENDA ESPLOSO • PART
HP 200W /TP
LIST • LEGENDE ECLATEE
• LEYENDA EXPLOSO •
ERSATZTEILLISTE
I GB F E D
101 BLOCCO QUADRO CHUCK HOUSING-BARE GUIDE AVANT-NUE FONDO-DESNUDO VORDERZ.-ALLEIN 0101010A 1
103 SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUJON ELASTIQUE PASADOR ELASTICO STIFT FUER BUCHSE 330111 2
104 BOCCOLA D’IMPATTO SPACER ENTRETOISE D’ARRET CASQUILLO SUPERIOR MEISSELBUCHSE HINTEN 0201042 1
105 ANELLO DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE BAGUE ENTRETOISE ANILLO SEPARADOR LIPPENDICHTUNGSHALTER 0101050 1
108 FERMAUTENSILE RETAINING AXLE AXE DE RETENUE RETENEDOR PICA SPERRACHSE 0101080 2
110 SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUJON ELASTIQUE PASADOR ELASTICO STIFT FUER BUCHSE 330141 2
152 BOCCOLA INF. WHISPER CHUCK BUSK W DOUILLE INFER. W CASQUILLO INFER. W MEISSELBUCHSE VORNE W 0201522 1
153 MANICOTTO PLASTICA COMPOSITE BUSH DOUILLE SYNTETIQUE MANGUITO MUFFE 0101530 1
204 GUARN. A LABBRO U JOINT JOINT À LEVRES JUNTA “U” “U” DICHTUNG 110111 2
210 RIDUZIONE DI GUIDA GUIDE ADAPTER DOUILLE DE CENTRAGE ADAPTADOR GUIA FUHERUNGSBUCHSE 0102105 1
302 CORPO CASSETTO DISTRIBUTOR BOX BODY TIROIR DE DISTRIBUTION CAJA DE DISTRIBUCION STEUERGEHAEUSE 0103025 1
305 COPERCHIO AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER COVER COUVERCLE ARMOTISSEUR TAPA AMMORTIGUADOR DAMPFER VERTEILERSCHEIBE 0103051 1
306 DIAFRAMMA AMMORTIZZATORE STEEL DIAPHRAGM DIAPHRAGME ARMOTISSEUR DIAFRAGMA AMORTIGUADOR DAMPFER DIAPHRAGMA 0103061 1
307 TIRANTE CON GOMMA SIDE BOLT-RUBBER VIS TIRANT-CAOUTC. TIRANTE CAUCHO SEITENSCHRAUBE-PLASTIK 0103070 4
413 TAPPO GUIDA GUIDING PLUG BOUCHON GUIDE TAPON GUIA FUEHRUNGSTOPFEN 0104130 1
416 SPESSORE REGOLAZ. ADJUSTMENT SHIM RONDELLE DE CALAGE LAMINA DE ADJUSTE DISTANZBLECH 360031 11
COD. 0100HW35WD
501 MEZZA CAPSULA INF. HALF LOWER SHELL FLASQUE INFERIEUR ALOJAMIENTO INFER. AKKUM. KAPSEL-UNTEN 0205012 1
502 MEZZA CAPSULA SUP. HALF UPPER SHELL FLASQUE SUPERIEUR ALOJAMIENTO SUP. AKKUM. KAPSEL-OBEN 0105020 1
503 MEMBRANA (GOMMA) DIAPHRAGM (RUBBER) MEMBRANE (CAOUTC) DIAFRAGMA (CAUCHO) MEMBRANE (GUMMI) 0205030 1
504 VITE CARICA AZOTO INFLATING SCREW VIS DE GONFLAGE TORNILLO DE INFLADO FUELLSC. STICKSTOFF 0105040 1
603 CARCASSA WHISPER/TP CASING WHISPER/TP CARCASSE WHISPER/TP CARCASA WHISPER/TP GEHAISE WHISPER/TP 01W6030 1
614 PIASTRA PORTAMMOTIZZ. SHOCK ABSORBER HOLDER PLAQUE PORTE AMORT. CHAPA DEL AMORTIGUA. ZWISCHENPLATTE HD 0106140 1
623 AMMORTIZZ. INFER. SHOCK ABSORBER LOWER AMORTISSEUR INGERIEUR AMORTIGRADOR INF. DAEMPFER-UNTEN 0106230 1
624 AMMORTIZZ. SUP. SHOCK ABSORBER SUP. AMORTISSEUR SUPER. AMORTIGRADOR SUP. DAEMPFER-OBEN 0106240 1