Bomba Moog RKP
Bomba Moog RKP
Bomba Moog RKP
9
3
2 Moog RKP
RKP
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMP
Allgemeines 4 General 4
Wirkungsweise 5 Mode of operation 5
Typenschlssel 6 Model Code 6
Auswahlreihe 10 Selection 10
Kenngren 12 Specifications 13
Verstellbereich 14 Adjustment range 14
Kennlinien 15 Performance curves 15
Regler 18 Controller 18
Mehrfachtechnik 28 Multiple arrangements 28
Pumpengehuse RKP 19 - 100 32 Pump housings RKP 19 - 100 32
Antriebsflansche RKP 19 - 100 34 Drive flanges RKP 19 - 100 34
Regler RKP 19 - 100 40 Compensators RKP 19 -100 40
Pumpengehuse RKP 140 52 Pump housings RKP 140 52
Antriebsflansche RKP 140 53 Drive flanges RKP 140 53
Regler RKP 140 56 Compensators RKP 140 56
Zahnradpumpen fr Anbau an RKP 60 Gear pumps mounting on RKP 60
Dmpfungsflansch 64 Anti-vibration flange 64
Steuerblcke fr RKP 65 Control blocks for RKP 65
Technische Hinweise 66 Technical information 66
Ersatzteile Auswahlreihe 68 Selection of spare parts 68
Moog RKP 3
RKP
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMP
ALLGEMEINES GENERAL
Die Moog-Radialkolbenpumpe steht fr Zuverlssigkeit, gerin- The Moog Radial Piston Pump stands for reliability, low noise
ges Gerusch und lange Lebensdauer. Dies wird unterstrichen and durability. This is underlined by its extended warranty.
durch die erhhte Gewhrleistung. Diese betrgt unter den auf Under the conditions described on page 13, warranty for mine-
Seite 12 genannten Randbedingungen fr Minerall 10.000 ral oil is covered for 10,000 operating hours or 24 month, which-
Betriebsstunden oder 24 Monate (je nachdem, was zuerst ever occurs first.
erreicht wird).
The modular nature of the system enables the selection of indi-
Das vorhandene Baukastensystem erlaubt die Auswahl einer vidually tailor-made pumps or pump combinations to suit the
auf die jeweilige Anwendung individuell zugeschnittenen application in question.
Pumpe bzw. Pumpenkombination.
Mitteldruckserie (280 bar) und Hochdruckserie (350 bar) Medium pressure series (280 bar) and high pressure series
fr Minerall (350 bar) for mineral oil.
Sieben Baugren zwischen 19 und 140 cm3/U Seven sizes between 19 and 140 cm3/rev
Groe Auswahl an Reglern, mechanischen, hydraulischen Large selection of controls, mechanically, hydraulically and
und elektrohydraulischen (analog oder digital mit CAN Bus) electric-hydraulically (analog or digital with CAN Bus)
Mechanische Frderstrombegrenzung Mechanical flow limitation
Mehrfachpumpen durch axialen Anbau Multiple pumps by axial mounting
(bis zu 5 Pumpen mglich) (up to 5 pumps possible)
Verschiedene Antriebsflansche Various mounting flanges
Eignung fr verschiedene Hydraulikle wie Minerall, Suitable for various hydraulic oils like mineral oil,
Getriebel, biologisch abbaubares l transmission oil, bio-degradable oil
Eignung fr Sonderflssigkeiten wie l in Wasser (HFA), Suitable for special fluids such as oil in water (HFA),
Wasserglycol (HFC), synthetische Ester (HFD), water-glycol (HFC), synthetical ester (HFD),
Bohremulsion, Isocyanat und Polyol (siehe Spezialkatalog) cutting emulsion, isocyanate and polyol (see special catalog)
Weitere Vorteile der Moog - Radialkolbenpumpe sind: Further advantages of the Moog Radial Piston Pump are:
4 Moog RKP
RKP
RADIALKOLBENPUMPEN
RADIAL PISTON PUMP
Das Antriebsmoment wird von der Welle (1) ber eine The shaft (1) transfers the drive torque to the star-shaped cylin-
Kreuzscheibenkupplung (2) querkraftfrei auf den Zylinder- der block (3) free from any transverse forces via a cross-disc
stern (3), der auf dem Steuerzapfen (4) gelagert ist, bertragen. coupling (2). The cylinder block is supported on the control
Die radial im Zylinderstern angeordneten Kolben (5) sttzen journal (4).
sich ber hydrostatisch entlastete Gleitschuhe (6) im Hubring The radial pistons (5) in the cylinder block abut against the
(7) ab. Kolben und Gleitschuh sind ber ein Kugelgelenk mit- stroke ring (7) through hydrostatically balanced slipper pads
einander verbunden und durch einen Ring gefesselt. Die (6). Piston and slipper pad are joined by a ball and socket joint
Gleitschuhe werden durch zwei bergreifende Ringe (8) im which is locked by a ring. The slipper pads are guided in the
Hubring gefhrt und im Betrieb durch Fliehkraft und ldruck stroke ring by two overlapping rings (8) and, when running, are
an den Hubring gedrckt. Bei Rotation des Zylindersterns forced against the stroke ring by centrifugal force and oil pres-
fhren die Kolben infolge der exzentrischen Lage des Hub- sure. As the cylinder block rotates, the pistons perform a reci-
ringes eine Hubbewegung aus, die dem doppelten Wert der procating motion due to the eccentric position of the stroke
Exzentrizitt entspricht. Die Exzentrizitt wird durch zwei im ring, the piston stroke being twice the eccentricity. The eccen-
Pumpengehuse gegenberliegende Stellkolben (9, 10) ver- tric position of the stroke ring can be altered by means of two
ndert. diametrically opposed control pistons (9, 10) in the pump body.
Der lstrom wird ber Kanle in Gehuse und Steuerzapfen The oil flow to and from the pump passes through ducts in the
zu- und abgefhrt. Gesteuert wird dies mittels Saug- und body and control journal, and is controlled by the suction and
Druckschlitz im Steuerzapfen. delivery ports in the latter.
Die Absttzung der in der Pumpe auftretenden Druckkrfte The pressure forces generated inside the pump are absorbed
erfolgt auf hydrostatisch nahezu vollstndig entlasteten by surfaces which are almost fully hydrostatically balanced.
Flchen. The rolling bearing supporting the drive shaft is subjected to
Das Wlzlager der Antriebswelle wird nur durch uere Krfte external forces only.
belastet.
Moog RKP 5
RKP
TYPENSCHLSSEL
MODEL CODE
DER TYPENSCHLSSEL BESCHREIBT DIE OPTIONEN DER THE MODEL CODE DESCRIBES OPTIONS OF THE PUMP
PUMPE
Definiert werden konstruktive Schnittstellen (Flansch, There are design interfaces (flange, shaft end and ports),
Wellenende und Anschlsse), hydraulische Kenngren hydraulic parameters (volume flow, operating pressure and
(Frdervolumen, Betriebsdruck und Hydraulikfluid) sowie hydraulic fluid) and control principle (open and closed loop).
Regler bzw. Steuerungsprinzip.
BEISPIEL EXAMPLE
Fettgedruckte Positionen sind bevorzugt lieferbar. Nicht lieferbar V = 140 cm3/U nicht als A1 und B1 lieferbar.*
Items in bold-face type are preferred delivery items. Not available V = 140 cm3/rev not available as A1 or B1.*
6 Moog RKP
RKP
TYPENSCHLSSEL
MODEL CODE
Moog RKP 7
RKP
TYPENSCHLSSEL
MODEL CODE
Nicht lieferbar
Not available
8 Moog RKP
RKP
TYPENSCHLSSEL
MODEL CODE
Moog RKP 9
RKP
ISO FLANSCH UND WELLENENDE (METRISCH)
ISO FLANGE AND SHAFT END (METRIC)
AUSWAHLREIHE SELECTION
10 Moog RKP
RKP
SAE FLANSCH UND WELLENENDE (INCH)
SAE FLANGE AND SHAFT END (INCH)
AUSWAHLREIHE SELECTION
Moog RKP 11
RKP
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
Kenngrssen
Frdervolumen [cm3/U] 19 32 45 63 80 90 100 140
Bauart Pumpe fr offenen Kreis mit verschiedenen Verstell- und Regeleinrichtungen
Befestigungsart 1. Stirnbefestigung, Zentrier- und Lochkreisdurchmesser nach DIN/ISO 3019/2 (metrisch)
2. Anbauflansch nach DIN/ISO 3019/1 (Zollabmessungen)
3. Anbauflansch nach DIN/ISO 3019/2 (metrisch)
Einbaulage beliebig
Masse [kg] 22 33 33 65 65 65 71 105
Massentrgheitsmoment [kg cm2] 17,7 61,0 61,0 186,3 186,3 186,3 186,3 380,0
Leitungsanschluss
3
Standardausfhrung "S" /4 1 1 11/4 11/4 11/2 11/2 21/2
SAE 3000 psi (Saug) (Saug) (Saug)
11/4 11/4 11/2
(Druck) (Druck) (Druck)
SAE SAE SAE
6000 psi 6000 psi 6000 psi
(Gehuse
3
Hochdruckausfhrung "H" /4 1 11/4 wie
SAE 6000 psi RKP 100)
Empfohlener Rohraussendurch- 15 18 18 22 22 22 22 22
messer fr Leckstromleitungen
(leichte Baureihe) [mm]
Leckstromabfhrung Die Leckstromabfhrung ist so zu verlegen, dass das Pumpengehuse stets vollstndig
mit Druckflssigkeit gefllt ist. Der Druck am Leckstromanschluss darf 2 bar absolut
(1 bar berdruck) nicht berschreiten. Leitungsende unterhalb des Flssigkeits-
spiegels. Kein Filter und kein Rckschlagventil in die Leckstromleitung.
Antriebsart Direktantrieb mit Kupplung (bei anderer Antriebsart bitte Rcksprache)
Umgebungstemperaturbereich -15 C bis +60 C
Max. Drehzahl bei Eingangsdruck 2700 2500 1800 2100 1500 1500 1500 1500
0,8 bar abs. [min-1]
Max. Drehzahl bei Eingangsdruck 2900 2900 2100 2300 1800 1800 1800 1800
1 bar abs. [min-1]
Hchstdrehzahl fr gerusch- 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800
armen Lauf [min-1]
Min. Eingangsdruck 0,8 bar (absolut)
Sauganschluss
Max. Gehusedruck 2 bar (1 bar berdruck)
Standard- Dauerdruck 280 280 280 280 280 280 280 280
ausfhrung Hchstdruck1) [bar] 3153) 3153) 3153) 3153) 3153) 3153) 3153) 3153)
"S" Druckspitze 3503) 3503) 3503) 3503) 3503) 3503) 3503) 3503)
Hochdruck- Dauerdruck 350 350 350 350
ausfhrung Hchstdruck1) [bar] 385 385 385 385
"H" Druckspitze 420 420 420 420
Druckflssigkeit Minerall nach DIN 51 524
Druckflssigkeitstemperaturbereich -15 C bis +80 C
Viskositt Zulssiger Betriebsbereich 12 bis 100 mm2/s
empfohlener Betriebsbereich 16 bis 46 mm2/s
Druckflssigkeit der Viskosittsklasse ISO VG 46 oder VG 32
max. Viskositt 500 mm2/s whrend des Anlaufs mit Elektromotor 1800 min-1
max. Viskositt 800 mm2/s whrend des Anlaufs mit Verbrennungsmotor
Filterung NAS 1638, Klasse 9;
ISO/DIS 4406, Klasse 18/15
Zu erreichen mit Filterfeinheit 20 = 752)
1
) Hchstdruck nach DIN 24 312
2
) Rckhalterate fr Schmutzteilchen > 20 m ist 1: 75, d.h. 98,67 %
3
) Bei Pumpen mit elektrohydraulischer Verstellung: Hchstdruck 300 bar/Druckspitze 330 bar
? Warnung
Inbetriebnahme der Pumpen mu durch entsprechend ausgebildetes Fachpersonal erfolgen.
Die ltemperatur im Tank darf die Temperatur der Pumpe nicht mehr als 25 C bersteigen. Ist dies der Fall, so darf die Pumpe
bis zur Erwrmung nur in kurzen Intervallen von ca. 1-2 Sekunden eingeschaltet werden.
12 Moog RKP
RKP
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
Specifications
Displacement [cm3/rev] 19 32 45 63 80 90 100 140
Type of construction Pump for open circuit with various control devices
Type of mounting 1. End mounting, centering and hole-circle dia. to DIN/ISO 3019/2 (metric)
2. Mounting flange to DIN/ISO 3019/1 (Inch)
3. Mounting flange to DIN/ISO 3019/2 (metric)
Mounting position optional
Weight [kg] (lbs) 22 (48) 33 (73) 33 (73) 65 (143) 65 (143) 71 (156) 71 (156) 105 (231)
Mass moment of inertia [kg cm2](lb in cm2) 17,7 (0,016) 61,0 (0,054) 61,0 (0,054) 186,3 (0,165) 186,3 (0,165) 186,3 (0,165) 186,3 (0,165) 380,0 (0,336)
Line connection
3
Standard version "S" /4 1 1 11/4 11/4 11/2 11/2 21/2
SAE 3000 psi (suction) (suction) (suction)
11/4 11/4 11/2
(pressure) (pressure) (pressure)
SAE SAE SAE
6000 psi 6000 psi 6000 psi
(housing
3
High-pressure version "H" /4 1 11/4 like
SAE 6000 psi RKP 100)
Recommended pipe OD 15 (5/8) 18 (3/4) 18 (3/4) 22 (7/8) 22 (7/8) 22 (7/8) 22 (7/8) 22 (7/8)
for drain lines
(lightweight version) [mm] (in)
Drain The drain line is to be routed so that the pump housing is always completely filled
with pressure fluid. The pressure at the drain port must not exeed 2 bar
(1 bar gauge pressure). End of line beneath fluid level.
No filter or non-return valve in the drain line.
Type of drive Direct drive with coupling (please inquire for other types)
Ambient temperature range -15 C to +60 C (5 to 140 F)
Max. speed at inlet pressure 2700 2500 1800 2100 1500 1500 1500 1500
0,8 bar (11 psi) abs. [min-1]
Max. speed at inlet pressure 2900 2900 2100 2300 1800 1800 1800 1800
1 bar (14 psi) abs. [min-1]
Maximum speed for silent 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800
running [min-1]
Min. inlet pressure 0,8 bar (11 psi) absolute
suction connection
Max. housing pressure 2 bar (28 psi) abs. (1 bar gauge pressure)
Standard- continuous pressure 280 280 280 280 280 280 280 280
version max. pressure1) [bar] 3153) 3153) 3153) 3153) 3153) 3153) 3153) 3153)
"S" pressure peak 4) 3503) 3503) 3503) 3503) 3503) 3503) 3503) 3503)
High pressure continuous pressure 350 350 350 350
version max. pressure1) [bar] 385 385 385 385
"H" pressure peak 4) 420 420 420 420
Hydraulic fluid Mineral oil to DIN 51 524
Hydraulic fluid temperature range -15 C to +80 C (5 to 160 F)
Viscosity Allowable operational range 12 to 100 mm2/s (cSt);
recommended operational range 16 to 46 mm2/s (cSt);
pressure fluid according to viscosity class ISO-VG 46 or VG 32
max. viscosity 500 mm2/s (cSt) during start-up with electric motor 1800 min-1;
max. viscosity 800 mm2/s (cSt) during start-up with internal combustion engine.
Filtering NAS 1638, class 9;
ISO/DIS 4406, class 18/15
Obtained with filter fineness 20 = 752)
1
) Max. pressure to DIN 24 312
2
) Dirt particles retention rate > 20 m is 1: 75, i.e. 98,67 %
3
) Pumps with electric-hydraulic control: max. pressure 300 bar/pressure peak 330 bar
4
) 280 bar = 4000 psi; 350 bar = 5000 psi; 420 bar = 6000 psi
? Warning
Pumps may only be put into operation appropriately trained personnel.
The oil temperature in the tank may not exceed the pump temperature by more than 25 C. Should this occur, then the pump
may be switched on only in short intervals of approx. 1-2 seconds until it was warmed up.
For further information please see commissioning manual.
Moog RKP 13
RKP
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
? Vorsicht ? Caution
Drehrichtungswechsel nicht mglich Change of rotation not possible
Hubring Steuerzapfen
Stroke ring Control journal
Regler
Compensator
14 Moog RKP
RKP
KENNLINIEN
PERFORMANCE CURVES
P [kW]
120
110
RKP 140
100
n = 1500 min -1
90
80 RKP 100
70
RKP 80
60
50
RKP 63
40 RKP 45
RKP 32
30
20 RKP 19
10
0
0 50 100 150 200 250 300 350
p [bar]
P [kW]
140
130 RKP 140
120
n = 1800 min -1
110
100
RKP 100
90
80
RKP 80
70
60
RKP 63
50
RKP 45
40 RKP 32
30
RKP 19
20
10
0
0 50 100 150 200 250 300 350
p [bar]
Standardausfhrung
Standard version
Hochdruckausfhrung
High-pressure version
Moog RKP 15
RKP
KENNLINIEN
PERFORMANCE CURVES
Kennlinien fr Antriebsleistung und Frdermenge Performance curves of drive power and displacement
Stellzeit Vmax. Vmin.: 20 bis 50 ms (Richtwert) Response time Vmax. Vmin.: 20 to 50 ms (approx. value)
Stellzeit Vmin. Vmax.: 50 bis 100 ms Response time Vmin. Vmax.: 50 to 100 ms
ab 70 bar Einstelldruck (Richtwert) from 70 bar pressure setting (approx. value)
U U
V = 19 cm3/ rev V = 32 cm3/ rev
30 15 50 25
Q [l/min]
Q [l/min]
Q Q
P [kW]
P [kW]
25 12,5
40 20
20 10 P
P 30 15
15 7,5
20 10
10 5
10 5
5 2,5
P bei Nullhub
at zero stroke
0 0 0 0
0 50 100 150 200 250 300 0 50 100 150 200 250 300
p [bar] p [bar]
U U
V = 45 cm3/ rev V = 63 cm3/ rev
100 50 100 50
Q [l/min]
Q [l/min]
P [kW]
P [kW]
Q
90 45 90 45
80 40 80 40
70 Q 35 70 35
P
60 30 60 30
50 25 50 25
P
40 20 40 20
30 15 30 15
20 10 20 10
10 5 P bei Nullhub 10 5
at zero stroke
0 0 0 0
0 50 100 150 200 250 300 0 50 100 150 200 250 300
p [bar] p [bar]
16 Moog RKP
RKP
KENNLINIEN
PERFORMANCE CURVES
U U
V = 80 cm3/ rev V = 100 cm3/ rev
150 75 150 75
Q [l/min]
Q [l/min]
P [kW]
P [kW]
140 70 140 Q 70
130 65 130 65
120 Q 60 120 60
110 55 110 55
100 50 100 50
90 45 90 45
80 P 40 80 P 40
70 35 70 35
60 30 60 30
50 25 50 25
40 20 40 20
30 15 30 15
20 10 20 10
P bei Nullhub
10 5 at zero stroke 10 5
0 0 0 0
0 50 100 150 200 250 300 0 50 100 150 200 250 300
p [bar] p [bar]
U
140
V = 140 cm3/ rev
240 120
Q [l/min]
230 115
P [kW]
220 110
210 Q 105
200 100
190 95
180 90
170 85
160 80
150 75
140 P 70
130 65
120 60
110 55
100 50
90 45
80 40
70 35
60 30
50 25
40 20
30 15
20 10
10 5 P bei Nullhub
0 0 at zero stroke
0 50 100 150 200 250 300
p [bar]
80
140
100
75 80
63
45
70 32
19
65
n = 1500 min1
60
bei/at Qmax.
(Schalltoter Raum, Mikrofonabstand 1 m )
55 (Anechoic chamber, distance to microphone 1 m )
50
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300
p [bar]
Geruschemissionswerte der RKP 19, 32, 45, 63, 80, 100 und Noise emission values of radial piston pumps 19, 32, 45, 63, 80,
140 cm3/U mit kombiniertem Druck- und Frderstromregler. 100 and 140 cm3/rev with combined pressure/flow compensa-
Durchschnittswerte ber dem Betriebsbereich. tor. Average values over the operating range.
Pumpenkombinationen, die aus zwei gleichen Baugren The noise emission of a tandem pump combination is 3 dB (A)
bestehen, haben um ca. 3 dB (A) hhere Geruschemissions- above the level of a single pump.
werte als die entsprechende Einzelpumpe.
Moog RKP 17
RKP
REGLER
COMPENSATORS
EINSTELLBARER DRUCKREGLER
F ADJUSTABLE PRESSURE COMPENSATOR
F
Druckbereich Pressure range
30105 bar 30 105 bar
80 280 bar 80 280 bar
Einstellung an
B (A) Schraube
Screw adjustment
Q [l/min]
p [bar]
A (B) L
Einstellschraube
Adjustment screw
Sicherheitsventil
Safety valve
p = pmax. + 30 bar
Ventilfeder
Valve spring
Ventilschieber
Valve spool
Stellkolben 2
Control piston 2
18 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
Einstellung am
Vorsteuerventil
B (A) Set at pilot valve
Q [l/min]
p [bar]
A (B) L
Sicherheitsventil
Safety valve
p = pmax. + 30 bar
pmin.-Feder
pmin.-spring
Blende
Orifice
Ventilschieber
Valve spool
Stellkolben 2
Control piston 2
Druck-Vorsteuerventil Einstellung der Nullage Stellkolben 1
Pressure pilot valve Adjustment of zero stroke Control piston 1
Moog RKP 19
RKP
REGLER
COMPENSATORS
B (A)
+Q
Q
p [bar]
A (B) L
Zwischenplatte
Intermediate plate
pmin.-Feder
pmin.-spring
Blende
Orifice
Ventilschieber
Valve spool
Stellkolben 2
Control piston 2
Druck-Vorsteuerventil Zwischenplatte Stellkolben 1
Pressure pilot valve Intermediate plate Control piston 1
20 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
Einstellung am
0,8 ... 0,9mm Vorsteuerventil
Set at pilot valve
Q [l/min]
B (A) Einstellung an der
Medrossel
Set at metering
throttle
p [bar]
A (B) L
Medrossel fr Stromeinstellung
Metering throttle for flow control
p = 10 .. 12 bar
p Feder
Spring
Ventilschieber
Valve spool
Stellkolben 2
Control piston 2
Moog RKP 21
RKP
REGLER
COMPENSATORS
B (A)
Q [l/min]
Einstellung an
der Medrossel
T Set at metering
throttle
D2
p [bar]
A (B) L
Blende 0,8 0,9 mm
Orifice
Medrossel fr Stromeinstellung
Metering throttle for flow control
Schraube fest
eingestellt
Fixed screw
Sicherheitsventil
Safety valve
Valve de scurit
p = 10 .. 12 bar p = pmax. + 30 bar
p Feder
Spring
Ventilschieber
Valve spool
Stellkolben 2
Druck-Vorsteuerventil Control piston 2
Pressure pilot valve Einstellung der Nullage Stellkolben 1
Adjustment of zero stroke Control piston 1
22 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
Ausfhrliche Beschreibung und weitere Anwendungen siehe For detailed description and application, see RKP-EHV catalog.
Katalog RKP-EHV.
Regelventil
Servo solenoid valve
Elektrohydraulische
Verstellung
Electro-hydraulic
control L B (A)
T P
B A
A L
Wegaufnehmer
Elektronikverstrker Position transducer
Electronic amplifier UE
Elektronikverstrker
Electronic amplifier
Sollwert p
Setpoint signal p
Druckregler
Istwert p Pressure compensator
Feedback
signal p
Sollwert Q
Setpoint Regelventil
signal Q Servo solenoid valve
Begrenzer Ventilverstrker
Limiter Valve amplifier
T B P A
Moog RKP 23
RKP
REGLER
COMPENSATORS
LEISTUNGSREGLER
S CONSTANT HORSE-POWER CONTROL
S
(SYSTEM KRAFTVERGLEICH) (FORCE COMPARISON SYSTEM)
B (A)
L
Q [l/min]
p [bar]
A (B) L
Stellkolben 1 Stellkolben 2
Control piston 1 Control piston 2
24 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
50
Q [l/min]
n N = 1450min -1
40
U 30
V = 32 cm3/ rev
150
Q [l/min]
20
n N = 1450min -1
10 125
0
0 100 200 300 100
p [bar]
75 U
100
V = 90 cm3/ rev
Q [l/min]
n N = 1450min -1 50
80
60 25
U
V = 63 cm3/ rev
40
0
0 100 200 300
20 p [bar]
0
0 100 200 300
p [bar]
Annherung der Leistungshyperbel durch 2 Federn. Approximation of the power hyperbola by 2 springs.
LEISTUNGSREGLER MIT BERLAGERTER DRUCK- UND REMOTE CONSTANT HORSE-POWER CONTROL WITH
FRDERSTROMBEGRENZUNG, PRESSURE AND FLOW CONTROL
SU
HYDRAULISCH ANGESTEUERT S
U
Q Einstellung
Adjustment
Q
Steueranschlu
Control port
L B (A)
Q Einstellung
Adjustment
Q [l/min]
p [bar]
p Einstellung
Adjustment
A (B) L
Moog RKP 25
RKP
REGLER
COMPENSATORS
SERVOSTEUERUNG
C SERVO CONTROL
C
(offener Kreis) (open circuit)
Manuelle oder mechanische Bettigung ber Verstellhebel. Actuated manually or mechanically by means of a lever. The
Das Frdervolumen der Pumpe wird ber die Position des pump displacement is controlled by the position of the lever.
Verstellhebels gesteuert.
B (A)
Q [l/min]
e [mm]
L A (B)
Verstellhebel
fr Steuerwelle
Lever for control shaft Stellkolben 1 Gleitstein Stellkolben 2
Control piston 1 Slipper pad Control piston 2
Verstellmoment
V [cm3/ Urev ] Control torque
Nullstellung Endstellung max. zulssig
Neutral position Final position max. permissible
19 1,2 Nm 1,7 Nm 8 Nm
32, 45 1,2 Nm 1,7 Nm 8 Nm
63, 80 1,6 Nm 2,4 Nm 8 Nm
100 1,6 Nm 2,5 Nm 8 Nm
26 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
MECHANISCHE HUBEINSTELLUNG
B MECHANICAL STROKE ADJUSTMENT
B
B (A)
Q [l/min]
e [mm]
L A (B)
Einstellschraube Einstellschraube
Adjusting screw Adjusting screw
V bei 1 mm Verstellspindelweg (Steigung 1,5 mm) 3,6 5,6 6,5 8,9 11,3 11,5
V for 1 mm travel of adjusting screw (pitch 1,5 mm)
Hinweis Important
Beim Einstellen des gewnschten Frdervolumens ist zu beach- When adjusting the required delivery ensure that the stroke
ten, da der Hubring zwischen den beiden Verstellspindeln ver- ring remains held between the two adjusting screws.
spannt werden mu. When delivered, the pump is set to adjusting range 2 or Vmax..
Pumpe ist bei Auslieferung im Verstellbereich 2 oder auf Vmax.
eingestellt.
Moog RKP 27
RKP
MEHRFACHTECHNIK
MULTIPLE ARRANGEMENTS
RKP Mehrfachtechnik
RKP multiple arrangements
An die Radialkolbenpumpe knnen weitere Pumpenstufen axi- Further pump stages can be mounted axially to the radial piston
al angebaut und somit gemeinsam angetrieben werden. Zur pump, so that all pump stages can be driven by the same shaft.
Auswahl fr einen Anbau stehen Radialkolbenpumpen (maxi- Radial piston pumps (the same size or smaller than pump sta-
mal gleicher Baugre wie Pumpenstufe 1) oder Zahnrad- ge 1) or gear pumps sizes G (ZGS) and F (ZFS) may be added on
pumpen der Baugren G (ZGS) und F (ZFS). in this way.
Das dabei maximal zulssige Durchtriebsdrehmoment zum For the maximum permitted through-drive torque for driving
Antrieb angebauter Pumpen ist aus untenstehender Tabelle add-on pumps, please refer to the table below.
ersichtlich.
Pumpenstufe 1 Pumpenstufe 2
Pump stage 1 Pump stage 2
Das bentigte Durchtriebsdrehmoment zum Antrieb ange- The through-drive required to drive add-on pumps is determi-
bauter Pumpen wird bestimmt durch die Gren: ned by the following variables:
n Vi pi
M1 = 1,59
i=2 hmi
28 Moog RKP
RKP
MEHRFACHTECHNIK
MULTIPLE ARRANGEMENTS
BEISPIEL EXAMPLE
M1 = 1,59
( V2 p2
hm2
+
V3 p3
hm3
+
V4 p4
hm4 )
M1 = 1,59(63210 / 95+32150 / 93+1650 / 90) Nm M1 = 1,59(63210 / 95+32150 / 93+1650 / 90) Nm
M1= 318 Nm M1= 318 Nm
Der Wert 318 Nm liegt unter dem in Tabelle 1.1, Seite 28, fr The value 318 Nm is below the threshold value of 400 Nm spe-
den Anbau einer RKP 63 an eine RKP 63 angefhrten Grenzwert cified in Table 1.1, page 28, for mounting an RKP 63 on ano-
von 400 Nm. ther RKP 63.
M2 = 1,59
( V3 p3
hm3
+
V4 p4
hm4 )
M2 = 1,59(32150/93+1650/90) Nm M2 = 1,59(32150/93+1650/90) Nm
M2 = 96 Nm M2 = 96 Nm
Auch der Wert 96 Nm liegt unter dem entsprechenden Likewise, the value 96 Nm lies below the respective threshold
Grenzwert von 400 Nm fr den Durchtrieb von einer RKP 63 auf value of 400 Nm for the through-drive from an RKP 63 to an
eine RKP 32. RKP 32.
Analog dazu erhlt man 14 Nm fr das bentigte Drehmoment Similarly, a value of 14 Nm is obtained for the torque required
zum Antrieb der angebauten Zahnradpumpe F, wofr laut to drive the add-on gear pump F for which, according to table
Tabelle 1.1, Seite 28, der leichte Durchtrieb RKP 32 ZFS 1.1, page 28, the light-duty through-drive RKP 32 ZFS is suffi-
ausreicht. cient.
Somit sind die Durchtriebe dieser Pumpenkombination mit den Thus, the through-drives of this pump combination are per-
angegebenen Drcken zulssig. missible with the stated pressures.
Moog RKP 29
RKP
MEHRFACHTECHNIK
MULTIPLE ARRANGEMENTS
30 Moog RKP
RKP
MEHRFACHTECHNIK
MULTIPLE ARRANGEMENTS
Moog RKP 31
RKP
GEHUSE
HOUSING
RKP 19 - 100
thread 13
thread 12
32 Moog RKP
RKP
GEHUSE
HOUSING
RKP 19 - 100
Druckanschluss, Pressure port SAE 3/4" SAE 1" SAE 1 1/4" SAE 1 1/4"
Standard "S" Hochdruck "H" 3000 psi 6000 psi 3000 psi 6000 psi 3000 psi 6000 psi 6000 psi
Standard "S" High pressure "H" "S" "H" "S" "H" "S" "H"
nur/only nur/only
RKP 32 RKP 63
1 22,20 23,90 26,20 27,80 30,16 31,70 31,70
2 11,10 11,95 13,10 13,90 15,08 15,85 15,85
3 19,00 19,00 24,00 24,00 26,00 31,00 31,00
4 23,81 25,40 26,20 28,58 29,37 33,34 33,34
5 47,60 50,80 52,40 57,16 58,74 66,68 66,68
12 M 10 M 10 M 10 M 12 M 12 M 14 M 14
16 mm 16 mm 16 mm 21 mm 21 mm 24 mm 24 mm
tief, deep tief, deep tief, deep tief, deep
Sauganschluss, Suction port SAE 3/4" SAE 1" SAE 1 1/4" SAE 1 1/2"
Standard "S" Hochdruck "H" 3000 psi 6000 psi 3000 psi 6000 psi 3000 psi 6000 psi 3000 psi
Standard "S" High pressure "H" "S" "H" "S" "H" "S" "H"
6 22,20 23,90 26,20 27,80 30,16 31,70 35,72
7 11,10 11,95 13,10 13,90 15,08 15,85 17,86
8 19,00 19,00 24,00 24,00 26,00 31,00 38,00
9 23,81 25,40 26,20 28,58 29,37 33,34 34,92
10 47,60 50,80 52,40 57,16 58,74 66,68 69,84
11 71,00 71,00 71,00 71,00 80,00 95,00 95,00
13 M 10 M 10 M 10 M 12 M 12 M 14 M 12
16 mm 16 mm 16 mm 21 mm 21 mm 24 mm 24 mm
tief, deep tief, deep tief, deep tief, deep
( ) = Wie dargestellt mit Flansch A7 sowie mit Regler F, H, J, R ( ) = As shown with flange A7 and with compensator F, H, J, R
und ohne Qmax-Begrenzung. and without Qmax-limiting.
Moog RKP 33
RKP
ANTRIEBSFLANSCHE
DRIVE FLANGES
RKP 19 - 100
34 Moog RKP
RKP
ANTRIEBSFLANSCHE
DRIVE FLANGES
RKP 19 - 100
Moog RKP 35
RKP
ANTRIEBSFLANSCHE
DRIVE FLANGES
RKP 19 - 100
FLANSCHE A1 FLANGE A1
36 Moog RKP
RKP
ANTRIEBSFLANSCHE
DRIVE FLANGES
RKP 19 - 100
FLANSCHE B1 FLANGE B1
Moog RKP 37
RKP
ANTRIEBSFLANSCHE
DRIVE FLANGES
RKP 19 - 100
38 Moog RKP
RKP
DURCHTRIEBSFLANSCHE
THROUGH-DRIVE FLANGES
RKP 19 - 100
Moog RKP 39
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
Druckregler, einstellbar
F Adjustable pressure compensator F
Druckregler, hydraulisch ansteuerbar
H Remote pressure compensator H
Kombinierter Druck- und Frderstromregler J Combined pressure and flow compensator J
Druck-Frderstromregler mit P-T Steuerkante R Pressure and flow control with P-T control notch
R
40 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
EINSTELLBARER DRUCKREGLER
F ADJUSTABLE PRESSURE COMPENSATOR
F
Einstellung an
B (A) Schraube
Screw adjustment
Q [l/min]
p [bar]
A (B) L
Q [l/min]
*
p [bar]
A (B) L
B (A)
Einstellung an der
Medrossel
Set at metering
throttle
p [bar]
A (B) L
Bei hohen Dynamikanforderungen fr Stromregelung Blende When high dynamics are required for flow control, adjust ori-
und Steuerleitungsvolumen anwendungsspezifisch abstim- fice and control line accordingly.
men.
RKP 16, 19 DN 6
RKP 32, 45 DN 8
RKP 63, 80, 90, 100 DN 10
I 800 mm
Moog RKP 41
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
D1
Einstellung am
Vorsteuerventil
Set at pilot valve
B (A)
Q [l/min]
Einstellung an
der Medrossel
Set at metering
T throttle
D2
p [bar]
A (B) L
D1 D2
RKP 16 45 DN 6 0,9 1,2
RKP 63 100 DN 8 0,9 1,2
RKP 140 DN 8 0,8 1,1
I 800 mm
Bei Mehrfachpumpen, die in einen Kreis frdern, darf nur am In the case of multiple pumps which deliver in a circuit, the P-
Regler der ersten Pumpe die P-T-Steuerkante durch Verbindung T control notch may only be activated for the compensator of
des T-Anschlusses mit dem Tank aktiviert werden. the first pump by connecting the T-connection to the tank.
Bei den Reglern der Anbaupumpen mu der T-Anschlu der The T-connection of the compensators of add-on pumps must
Regler verschlossen werden. be sealed off.
Achtung! Caution!
Die Tankleitung des Reglers darf nicht mit der Lecklleitung The tank line of the compensator must not be combined with
der Pumpe zusammengefat werden. the drain line of the pump.
42 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
Moog RKP 43
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
LEISTUNGSREGLER
S CONSTANT HORSE-POWER CONTROL
S
(SYSTEM KRAFTVERGLEICH) (FORCE COMPARISON SYSTEM)
RKP 32 RKP 63 / 90
B (A)
L
Q [l/min]
p [bar]
A (B) L
S
U 2 werkseitig eingestellt (p = 10 + 2 bar)
3 Steueranschlu
Angaben Steuerleitung siehe H und J
44 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
LEISTUNGSREGLER MIT BERLAGERTER DRUCK- UND REMOTE CONSTANT HORSE-POWER CONTROL WITH
FRDERSTROMBEGRENZUNG, PRESSURE AND FLOW CONTROL
SU
HYDRAULISCH ANGESTEUERT S
U
RKP 32 RKP 63 / 90
Q Einstellung
Q Adjustment
Steueranschlu
Control port
L B (A)
Q [l/min]
Adjustment
Q Einstellung
p [bar]
p Einstellung
A (B) L Adjustment
Moog RKP 45
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
46 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
Regelventil
Servo solenoid valve
Elektrohydraulische
Verstellung
Electric-hydraulic L B (A)
control
T P
B A
A L
Wegaufnehmer
Elektronikverstrker Position transducer
Electronic amplifier UE
Regelventil Zahnradpumpe
Servo solenoid valve Gear pump
Elektrohydraulische
Verstellung
Electric-hydraulic control
Elektronikverstrker Wegaufnehmer
Electronic amplifier Position transducer
Fr weitere Informationen zu elektrohydraulisch verstellbaren For further information for electric-hydraulic pumps see "RKP-
Pumpen siehe Katalog Radialkolbenpumpen RKP-EHV. EHV" Radial Piston Pumps catalog.
Moog RKP 47
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
[ ] U
V cm3/ rev 16 19 32 45 63 80 90 100
a [ ] 37 44 47 57 44 56 50 56
48 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
V [cm3/ U
rev ] 19 32 45 63/80 90/100
V bei 1 mm Verstellspindelweg (Steigung 1,5 mm) 3,6 5,6 6,5 8,9 11,3
V for 1 mm travel of adjusting screw (pitch 1,5 mm)
Moog RKP 49
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
RKP 19 / 32 / 45
V bei 1 mm Verstellspindelweg (Steigung 1,5 mm) 3,6 5,6 6,5 8,9 11,3
V for 1 mm travel of adjusting screw (pitch 1,5 mm)
50 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 19 - 100
RKP 63 / 80 / 100
Hinweis Important
Beim Einstellen des gewnschten Frdervolumens ist zu beach- When adjusting the required delivery, ensure that the stroke
ten, da der Hubring zwischen den beiden Verstellspindeln ver- ring remains held between the two adjusting screws.
spannt werden mu. When delivered, the pump is set to adjusting range 2 or Vmax.
Pumpe ist bei Auslieferung im Verstellbereich 2 oder auf Vmax.
eingestellt.
Moog RKP 51
RKP
GEHUSE
HOUSING
RKP 140
52 Moog RKP
RKP
ANTRIEBSFLANSCHE
DRIVE FLANGES
RKP 140
Moog RKP 53
RKP
ANTRIEBSFLANSCHE
DRIVE FLANGES
RKP 140
54 Moog RKP
RKP
ANTRIEBSFLANSCHE
DRIVE FLANGES
RKP 140
Moog RKP 55
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 140
+2
13 bar
Achtung! Caution!
Die Tankleitung des Reglers darf nicht mit der Lecklleitung The tank line of the compensator must not be combined
der Pumpe zusammengefasst werden. with the drain line of the pump
Folgende Schaltungen sind darstellbar: The following compensator types are realizable:
56 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 140
Moog RKP 57
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 140
58 Moog RKP
RKP
REGLER
COMPENSATORS
RKP 140
MECHANISCHE HUBEINSTELLUNG
B MECHANICAL STROKE ADJUSTMENT
B
Moog RKP 59
RKP
ZAHNRADPUMPEN
GEAR PUMPS
Baugre G Size G
V = 32 bis 45 cm3/U V = 32 to 45 cm3/rev
Zahnwellenprofil nach
Splines to
B 25 x 22 DIN 5482
Druckseite
Saugseite
Outlet port
Inlet port
w
2 510 210 654
n
Saug- und Druckanschlu vertauscht
Suction and pressure connection interchanged
60 Moog RKP
RKP
ZAHNRADPUMPEN
GEAR PUMPS
Baugre F Size F
V = 4 bis 22,5 cm3/U V = 4 to 22.5 cm3/rev
Druckseite
Saugseite
Outlet port
Inlet port
w
2 510 210 654
M 6-13 tief
deep M 6-13 tief
deep
n
Saug- und Druckanschlu vertauscht
Suction and pressure connection interchanged
Moog RKP 61
RKP
ZAHNRADPUMPEN
GEAR PUMPS
Baugre F Size F
V1 = 4 bis 22,5 cm3/U V1 = 4 bis 22,5 cm3/rev
V2 = 4 bis 22,5 cm3/U V2 = 4 bis 22,5 cm3/rev
U
V [cm3/ rev ] p [bar] nmin [min-1] A B D [kg]
bei / at [mm] [mm] [mm]
Pumpe 1 Pumpe 2 Pumpe 1 Pumpe 2 100 bar 180 bar 250 bar
Pump 1 Pump 2 Pump 1 Pump 2 1400
4 4 250 250 600 1200 1400 40,4 122,1 165,4 5,9
5,5 5,5 500 1200 41,6 125,8 170,4 6
8 5,5 500 1200 43,7 129,9 174,5 5,05
8 1000 43,7 132 178,6 6,1
11 4 600 1200 47,5 133,7 177 6,1
5,5 500 47,5 134,9 180 6,15
8 1000 47,5 137 184,1 6,2
11 1200 47,5 140,8 189,1 6,3
16 4 600 1200 1400 47,5 142,1 185,4 6,5
5,5 48 143,3 187,9 6,55
11 500 1000 1200 48 149,2 197 6,7
16 800 1000 61,6 149,7 205,4 6,9
22,5 22,5 160 160 500 800 185,7 249,7 8
Pumpe 1 Pumpe 2
Pump 1 Pump 2
Zahnradpumpe F 4 4 1 517 222 553
Gear pump F 5,5 5,5 1 517 222 741 1 517 222 482
8 5,5 1 517 222 535
8 1 517 222 549
11 4 1 517 222 835
5,5 1 517 222 502
8 1 517 222 629
11 1 517 222 521 1 517 222 618
16 4 1 517 222 583
5,5 1 517 222 726 1 517 222 751
11 1 517 222 580
16 1 517 222 550
22,5 22,5 1 517 222 543
62 Moog RKP
GEAR PUMPS
ZAHNRADPUMPEN
Pumpe 1 Pumpe 2
Pump 1 Pump 2
Druckseite Saugseite
Outlet port Intel port
w
2 510 210 654
RKP
Moog RKP
63
RKP
NOTIZEN
NOTES
64 Moog RKP
RKP
STEUERBLCKE
CONTROL BLOCKS
STEUERBLCKE FR RKP
CONTROL BLOCKS FOR RKP
Pumpen mit kombiniertem Druck- und Frderstromregler J Pumps with combined pressure and flow compensators J are
werden in der Regel von Proportional-Druck- und Drosselven- normally operated by proportional pressure control and
ventilen angesteuert. Eine kompakte Lsung ergibt sich bei throttle valves.
Verwendung eines Steuerblocks, der direkt auf dem Druck- A compact solution is provided by using a control block
anschlu der Pumpe befestigt wird. directly mounted on the pressure connection of the pump.
Blcke auf Anfrage. Blocks on request.
Fr Druck-Frderstrom-Regelung
For pressure and flow control
Fr Druckregelung
For pressure control
Moog RKP 65
RKP
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNICAL INFORMATION
66 Moog RKP
RKP
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNICAL INFORMATION
Hinweis Important
Die ltemperatur im Tank darf die Temperatur der Pumpe nicht The oil temperature in the tank must not exceed the temperature
mehr als 25 C bersteigen. Ist dies der Fall, so darf die Pumpe bis of the pump by more than 25 C. If this should happen, the pump
zur Erwrmung nur in kurzen Intervallen von ca. 1 bis 2 Sekunden should only be switched on in short intervals of approx. 1 to 2
eingeschaltet werden. seconds until it has heated up.
Bei Pumpenwechsel Lecklleitung, Saugleitung und Tank reinigen At pump changing clean drain line, suction line and tank, and refill
und nur gefiltertes l wieder einfllen. the tank with filtered oil only.
Moog RKP 67
RKP
ERSATZTEILE
SPARE PARTS
Druckregler, einstellbar 30 ... 105 bar 2 517 136 703 2 517 136 703 2 517 136 703
F
Adjustable pressure compensator 80 ... 280 bar 2 517 136 705 2 517 136 705 2 517 136 705
Druckregler, abschliebar 30 ... 105 bar 2 517 136 704 2 517 136 704 2 517 136 704
G
Pressure compensator, lockable 80 ... 280 bar 2 517 136 706 2 517 136 706 2 517 136 706
Druckregler, hydraulisch ansteuerbar 280 bar 2 517 136 707 2 517 136 707 2 517 136 707
H
Remote pressure compensator 350 bar 2 517 136 707 2 517 136 707 2 517 136 707
(32 cm3)
Kombinierter Druck- und Frderstromregler 280 bar 2 517 136 708 2 517 136 708 2 517 136 708
J
Combines pressure and flow compensator 350 bar 2 517 136 708 2 517 136 708 2 517 136 708
(32 cm3)
Kombinierter Druck- und Frderstromregler mit p-T-Steuerkante 2 517 136 662 2 517 136 662 2 517 136 662
R
Combines pressure and flow compensator with p-T control notch
Begrenzung des maximalen Frderstroms 2 517 010 628 2 517 010 628 2 517 010 628
Y
Limiting of maximum flow
Mechanische Hubeinstellung (1 Stck) 2 515 500 630 2 515 500 630 2 515 500 708
B
Mechanical stroke adjustment (1 Stck)
Servosteuerung (offener Kreis) 2 517 135 629 2 517 135 629 2 517 135 713
Servo control (open circuit) C
Durchtriebswelle ZFS (leichter Durchtrieb) 2 513 061 630 2 513 061 705
Through-drive shaft ZFS (light-duty through-drive)
Durchtriebswelle ZFS (schwerer Durchtrieb) 2 513 061 624 2 513 061 624 2 513 061 706
Through-drive shaft ZFS (heavy-duty through-drive)
Durchtriebswelle RKP (schwerer Durchtrieb) 2 513 061 628 2 513 061 628 2 513 061 704
Through-drive shaft RKP (heavy-duty through-drive)
Durchtriebsteile O-Ring (H-NBR) 2 510 210 654 2 510 210 654 2 510 210 654
Through-drive parts
Zwischenring
Intermediate ring
Mitnehmer, Zahnradpumpe F 1 510 240 000 1 510 240 000 1 510 240 000
Driver, gear pump F
Dichtungssatz fr Minerall (H-NBR, Wellendichtring in FPM) 2 517 010 640 2 517 010 640 2 517 010 713
Seal kit for mineral oil (H-NBR, shaft seal in FPM)
68 Moog RKP
RKP
ERSATZTEILE
SPARE PARTS
Druckregler, einstellbar 30 ... 105 bar 2 517 136 792 2 517 136 792
F
Adjustable pressure compensator 80 ... 280 bar 2 517 136 794 2 517 136 794
Druckregler, abschliebar 30 ... 105 bar 2 517 136 793 2 517 136 793
G
Pressure compensator, lockable 80 ... 280 bar 2 517 136 795 2 517 136 795
Druckregler, hydraulisch ansteuerbar 280 bar 2 517 136 803 2 517 136 803
H
Remote pressure compensator 350 bar 2 517 136 796
Kombinierter Druck- und Frderstromregler 280 bar 2 517 136 802 2 517 136 802
J
Combines pressure and flow compensator 350 bar 2 517 136 797
Kombinierter Druck- und Frderstromregler mit p-T-Steuerkante 2 517 136 805 2 517 136 805 2 517 136 880
R
Combines pressure and flow compensator with p-T control notch
Begrenzung des maximalen Frderstroms 2 517 010 629 2 517 010 629 2 517 135 885
Y
Limiting of maximum flow
Durchtriebswelle ZFS (leichter Durchtrieb) 2 513 061 783 2 513 061 783 2 513 061 709
Through-drive shaft ZFS (light-duty through-drive)
Durchtriebswelle ZGS (schwerer Durchtrieb) 2 513 061 784 2 513 061 784 2 513 061 788
Through-drive shaft ZGS (heavy-duty through-drive)
Durchtriebswelle RKP (schwerer Durchtrieb) 2 513 061 782 2 513 061 782 2 513 061 787
Through-drive shaft RKP (heavy-duty through-drive)
Durchtriebswelle RKP (schwerer Durchtrieb Anbau RKP 140) 2 513 061 786
Through-drive shaft RKP (heavy-duty through-drive
with RKP 140 mounted)
Durchtriebsteile O-Ring (H-NBR) 2 510 210 654 2 510 210 654 2 510 210 654
Through-drive parts 2 510 210 655 2 510 210 655 2 510 210 716
Zwischenring 2 510 211 780 2 510 211 780 2 510 220 703
Intermediate ring
Mitnehmer, Zahnradpumpe F 1 510 240 000 1 510 240 000 1 513 218 001
Driver, gear pump F
Dichtungssatz fr Minerall (H-NBR, Wellendichtring in FPM) 2 517 010 789 2 517 010 789 2 517 010 856
Seal kit for mineral oil (H-NBR, shaft seal in FPM)
Moog RKP 69
RKP
NOTIZEN
NOTES
70 Moog RKP
Argentina
Australia
Austria
Brazil
China
Finland
France
Germany
India
Ireland
Italy
Japan
Korea
Luxembourg
Norway
Philippines
Russia
Singapore
South Africa
Spain
Sweden
United Kingdom
USA
Moog GmbH
Hanns-Klemm-Strae 28
Radialkolbenpumpen / Radial Piston Pumps 71034 Bblingen
Ksis / Wacker / 1000
Moog is a registered trademark of Moog. Inc. and its subsidiaries. email: [email protected]
All trademarks as indicated herein are property of Moog. Inc. and its subsidiaries.
Moog Inc. 2003. All rights reserved. www.moog.de
All changes are reserved. Telefon (0 70 31) 622-0
For the most current information, visit www.moog.com/radial piston pumps Telefax (0 70 31) 622-191
For the location nearest you,
RKP / Rev 2 / de, en / 03.2003
contact www.moog.com/worldwide