…eccomi di nuovo qui tra voi! Mi siete tanto mancate mie care amiche di blog. Lo studio, gli impegni, mi hanno fatto volare via per un po’ sospinta dal vento dell’ovest ma, finalmente, posso di nuovo prendermi cura del mio blog e venirvi a trovare.
…here I am again. I missed you very much. I had to study, to work…but finally I can take care of my blog again and come and visit yours.
Chissà quante cose mi sono persa in questo periodo! Voglio assolutamente recuperare.
What have I lost?
In questo periodo, non ho solo studiato ma, grazie all’invito rivoltomi da Anna Rita, ho imparato a fare i biscornou!!! Questo strano accessorio mi aveva sempre attratta ma non mi ero mai lanciata nell’impresa che, contrariamente a quanto pensavo, si è rivelata più facile del previsto.
In this busy period, I’ve not only studied and worked. I also stitched and sewn my first biscornou.
Ma partiamo dal principio: Anna Rita mi ha invitato a prendere parte al suo swap in cui dovevamo confezionare un biscornou ed un needlebook.
Some times ago, Anna Rita asked me to take part to her swap. We had to make a biscornou and a needlebook.
Questo è quello che ho ricevuto da Maria che ho sempre ammirato per la bravura e la precisione. Posso dire, avendo tra le mani una sua creazione, che è veramente molto molto brava.
This is what Maria made for me. Her biscornou and needlebook are absolutely perfect! She’s a fantastic stitcher.
La mia abbinata, invece, era proprio Anna Rita. Per lei ho utilizzato uno schema di La Fée Rie che sa di estate e Provenza. Unico inconveniente…una marea di nodini!!!! Il risultato, però, mi piace molto.
And this is what I made for Anna Rita. The pattern is by La Fée Rie and makes me think about summer and Provence. The only glitch: lots and lost of French Knots…
Se andate sul blog di Anna Rita potete ammirare tutti i capolavori delle partecipanti.
If you go on Anna Rita’s blog you can look at all the other works.