俄羅斯煎餅
外觀
類型 | 薄烤餅 |
---|---|
主要成分 | 麵糊、葡萄乾、蘋果 |
俄羅斯煎餅(俄語:оладьи,羅馬化:oladi;烏克蘭語:оладки,羅馬化:oladky)是俄羅斯[1][2]和烏克蘭流行的一種小而厚的薄烤餅[3][4]。俄羅斯煎餅的麵糊由小麥或蕎麥粉、雞蛋、牛奶、鹽和糖以及酵母或小蘇打製成。[5][6]有些口味的俄羅斯煎餅麵糊中還可能含有克非爾、酸乳或酸奶。 [1]俄羅斯煎餅還可能包含諸如蘋果[6]或葡萄乾之類的添加物。[6]
參考文獻
[編輯]- ^ 1.0 1.1 Whitaker (2010).
- ^ Benediktova (2016).
- ^ Цвек Д.Я. Солодке печиво. Львів: «Каменяр». 1989: 101. ISBN 5-7745-0248-1.
- ^ UKRAINIAN CULINARY GLOSSARY (PDF). UKRAINIAN NATIONAL WOMEN'S LEAGUE OF AMERICA. 1980: 65 [2023-12-20]. (原始內容存檔 (PDF)於2024-03-03).
- ^ Molokhovets (1901).
- ^ 6.0 6.1 6.2 Cookery (1955).
參考書目
[編輯]- П. В. Абатуров; et al. М. О. Лифшиц , 編. Кулинария. Москва: Госторгиздат, Министерство пищевой промышленности СССР. 1955. [P. V. Abaturov; et al. M. O. Lifschitz , 編. Cookery. Moscow: Gostorgizdat, USSR Ministry of Food Industry. 1955 (俄語).]
- Olena Benediktova. 25 Popular Dishes from Ukraine. Olenka Books. 2016. ISBN 978-1-31018-162-7.
- Matthew Goodman. On Chanukah, Cheese Was the Norm, But Then Came the Potato. Forward. 2001-11-23 [2017-05-30]. (原始內容存檔於2005-09-07).
- Marks, Gil. Encyclopedia of Jewish Food. Houghton Mifflin Harcourt. 2010-11-17: 707 [22 December 2015]. ISBN 978-0544186316. (原始內容存檔於2024-03-09).
- Елена Молоховец. Подарок молодым хозяйкам. Санкт-Петербург. 1901 (俄語). A Gift to Young Housewives, English translation (shortened): Joyce Stetson Toomre. Classic Russian Cooking: Elena Molokhovets' a Gift to Young Housewives. Indiana University Press. 1998. ISBN 978-0-253-21210-8.
- Tatiana Whitaker. A Taste of South Russia. Tatiana Whitaker. 2010. ISBN 978-1-44618-668-8.
- Vasmer, Maksimilian Romanovich. Etimologichesky slovar russkogo yazyka (Этимологический словарь русского языка) [Russian Etymological Dictionary]. Moskva: Progress. 1973 [1958] [2023-12-20]. (原始內容存檔於2023-09-04) (俄語).