跳转到内容

Talk:法国元帅

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级標準評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
法国专题 (获评初級未知重要度
本条目页属于法国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科法国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
欧洲历史专题 (获评初級未知重要度
本条目页属于欧洲历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科欧洲历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

==法国元帅== 移动自Wikipedia:互助客栈/聊天

“法国元帅”可否作为一个分类?--Douglasfrankfort 05:36 2006年2月21日 (UTC)

Untitled

[编辑]
感覺條目還不少,作為法國軍事家的子分類應該是沒問題,不過我對法國軍制不太熟,「元帥」的定義應該很明確吧?有明確就可以分。--ffaarr (talk) 08:46 2006年2月21日 (UTC)
可否先說一下法国元帅有沒有嚴格定義(例如它是正式軍階、專有名銜,還是民間叫法?),或有什麼人當過法国元帅呢?這樣我們才方便判斷。我只知道拿破崙應該是其中一位法国元帅而已(還是說拿破崙都不是?)。-- 英仙座 09:08 2006年2月21日 (UTC)
法国元帅不是一种军衔,是一种国家荣誉称号,如同法兰西学院学院院士,授予军事方面贡献大的人物,给予元帅称号后也有一个小权杖,属于国家级荣誉。霞飞在被授予元帅称号的同时也被剥夺了军事指挥权。--方洪渐 09:57 2006年2月21日 (UTC)

有人已经把法国元帅翻译过来了,请参照一下。--方洪渐 02:19 2006年2月22日 (UTC)

我就是看到“法国元帅”已经有很多传记条目存在才想到这个的。主要问题正如英仙座和方洪渐所说,能否把“元帅”如“军事家”一样当成一种人物分类?--Douglasfrankfort 04:53 2006年2月22日 (UTC)

我发现一个问题。Maréchal de France是一个不同于maréchal(马蹄铁匠)的荣誉称号,确切来说称为maréchal的有maréchal de France (d'Empire)、maréchal de camp(旅长)、maréchal-des-logis(骑兵军士)和maréchal-des-logis-chef(骑兵军士长)等等,参见fr:Maréchal,这点英文版也没有区分。我觉得“法国元帅”这样的命名可能有歧义,可能会让人以为对应于maréchal français,所以我建议翻译成法兰西元帅,可能不容易误解。--Demos(Talk) 08:09 2006年2月22日 (UTC)

方洪渐的说法是对的,法国元帅是对在军事领域有卓越成就贡献的人所授予的一种国家荣誉称号,不是军衔,分类我想可分法國軍事家,法國政治家两类,因为其中一些在政治领域地位重些。--HuangQQ 12:19 2006年2月23日 (UTC)

我想这个分类有一定存在价值。因为有些人既够不上军事家又够不上政治家,只能算是军人政客,甚至佞臣;但是他们仍然对法国历史产生了一定影响。这一类元帅如果不分为“法国元帅”的话,应该如何处理?--Douglasfrankfort 04:18 2006年2月23日 (UTC)

這就是為什麼之前曾經討論過,不應該使用「政治家」「軍事家」這樣的分類,而應該用「政治人物」「軍人」來分類,因為前者多多少少含有一點正面的評價觀點在分類裡面,但後者是完全依照職業中性地分類沒有褒貶之意,運用更廣泛且沒有爭議(例如,有些國共對立時代存在的人物,在台灣與中國大陸的評價是兩極的,分類上一定很容易有爭議)。我以為那時這討論已經有初步的共識了?還是記錯了?--泅水大象 訐譙☎ 09:12 2006年2月23日 (UTC)
目前的分類暫時都還是用「軍事家」或「政治家」代表「軍事人物」或「政治人物」

也就是我們先假設前兩個詞是中性的。(中國的奸臣也是放到中國政治家)我不太知道當初討論的情況(那時我大概還沒來參與維基)我在想目前還一直這麼用的原因應該是,數量太龐大不好改過來(除了政治人物的有些分類像台灣、香港、清朝、明朝已經用政治人物),也許未來新成立分類的時候,應該慢慢把它改過來。--ffaarr (talk) 15:41 2006年2月23日 (UTC)