交叉手指
交叉手指是一種通常用來祈求好運的手勢。有時它被解釋為試圖祈求上帝的保護[1]。手勢由常見的表達方式交叉手指、保持手指交叉或只是手指交叉來指代。交叉手指的行為主要屬於基督教。這個手勢最早的使用是兩個人用食指交叉形成一個十字架。
孩子們經常認為使用手勢是說善意謊言的藉口。[2]類似的想法是交叉手指會使做出的承諾無效。[3]
表情符號
[编辑]可以用U+1F91E 🤞 HAND WITH INDEX AND MIDDLE FINGERS CROSSED ,HTML:🤞
來在文字訊息中表示交叉手指。該符號於 2016 年被批准為 Unicode 9.0 的一部分,並於 2016 年添加到 Emoji 3.0 中。
起源
[编辑]摩西律法的法庭經常會用「願上帝庇佑你之靈魂」這句話來作出判決,以重申上帝對法律的至高權威。大多數法官認為,雖然他們可以對一個人判處死刑,但他們個人沒有權力毀滅靈魂,只有上帝才有權力這樣做[4][5]。因此,一些法官在說出這句話時會交叉手指,因為他們對罪犯的靈魂表示擔憂,也是因為他們把這句話(願上帝庇佑你之靈魂)說成是祈禱[4][6]。人們還認為,在基督教的早期,人們用它來向他人表明他們的信仰[7]。
手勢的常見用法可以追溯到基督教會的早期,而且可能更早。基督徒會交叉手指以祈求與真十字架相關的力量,例如像是祝福。在 16 世紀的英格蘭,人們用手指交叉或畫十字來驅邪,在人們咳嗽或打噴嚏的時候也會。[8]
例外
[编辑]在越南,這種手勢被認為是粗魯的,尤其是對另一個人比的時候[9][10]。這個手勢意指女性的生殖器,就相當於西方文化中的豎中指。
在德語國家以及瑞典和拉脫維亞,這個手勢是撒謊的標誌。 取而代之的是,祈求好運的手勢是握住拇指。波蘭、捷克共和國、斯洛伐克、保加利亞和前南斯拉夫共和國等許多斯拉夫國家都使用相同的手勢。在南非,講南非荷蘭語的人也有相關的短語“duim vashou”,意思是“緊緊握住拇指”。
參考資料
[编辑]- ^ Orange Coast Magazine. Emmis Communications. May 1990. pg. 177. "In early Christian days, a believer confronted by evil or hostile influences implored the power of the Holy Cross for protection by twisting his middle finger over his forefinger and holding the remaining fingers down with his thumb."
- ^ Field Guide to Gestures. Quirk Books. 2003. pg. 201. "Children are a big proponent of this gesture, though they usually use it when telling white lies, believing that having the fingers crossed behind the back makes it okay to fib."
- ^ de Lint, Charles. Widdershins. Macmillan. 2007: 287 [2013-05-29]. ISBN 0765312859. Widdershins (小說).
To a child, forget ethics. Crossing your fingers while making a promise truly invalidated the promise.
- ^ 4.0 4.1 Darrow, Clarence. Closing Arguments: Clarence Darrow on Religion, Law, and Society reprint. Ohio University Press. 2005: 156. ISBN 0821416324.
- ^ Chicago Law Journal Weekly 1. Law journal print. 1896: 61.
- ^ UU World 89. American Unitarian Association. 1910: 1159. ISSN 2158-1622.
- ^ fingers crossed. Theidioms.com. The Idioms Dictionary. [2022-03-29]. (原始内容存档于2022-04-02).
- ^ Good Housekeeping, Volume 226. International Magazine Company. 1998.
Crossing fingers: This was a Sign of the Cross that early Christians could use to avert bad luck without attracting the notice-and wrath-of pagans.
- ^ Things not to do in Vietnam #1: “Crossed fingers”. Weirdwonderfulvietnam.wordpress.com. 29 May 2015 [13 December 2017]. (原始内容存档于2022-04-23).
- ^ Vietnamese body language and what it means. Vietnameselanguage.wordpress.com. 29 May 2011 [13 December 2017]. (原始内容存档于2022-04-06).