跳去內容

山仔話 (廣西)

出自維基百科,自由嘅百科全書

山仔話係一種講在廣西十萬大山嘅話,由壯族使用多,戥越南嘅山仔話有拏褦。[1]

音系

[編輯]

聲母

[編輯]
雙唇音/

脣齒音

齒齦音 齦齶音 軟齶音 聲門音
非圓脣 圓脣
鼻音 m [m]

n [n]

nj [ȵ]

ng [ŋ]

塞音 不送氣清音 b [p]

d [t]

g [k]

[ʔ]

送氣清音 p [pʰ]

t [tʰ]

k [kʰ]

塞擦音 不送氣清音 z [t͡s~t͡ɕ]

送氣清音 c [t͡sʰ]

噝音/

擦音

f [f]

s [s~ɕ~ʃ]

h [h]

v [v]

邊擦音 sl [ɬ]

邊音 l [l]

近音 j [j]

韻母

[編輯]

元音

[編輯]
aa oa ea a ee e oo o i u
[a] [ɒ] [əə] [ə] [e] [ɛ] [o] [ɔ]2. [i]. [u]
(厚)1. (好)1. (五)1. (風)1. 蜻蜓
  1. 音韻系統中都帶韻尾,冇獨立成韻;除了/ə/有語氣詞/və45/。

韻母表

[編輯]
陰聲韻 陽聲韻 入聲韻
aa果 aai來 aau叔 aam衫 aan餐 aang講 aap甲 aat壓 aak索
iaang娘
(oa) oai你 oau厚 oam惗 oan人 oang

boang2 lai4
(蜻蜓)

oap粒 oat蝨、骨 oak掘
eau好 ean

nean3
(母)

a ai au五 am

slam5
(撒(網))

an田 ang

lang4
(猴)

ap葉 at月 ak識
uau草
e母 eu鏽 eng平 et捏 ek窄
oo歌 ooi海 oon圓 ook

mook2
(灰塵)

uoong工 uook粥
om柑 ong風 op

gop4
蛤(青蛙)

ot

vaat2 lot2 lot2
(滑捋捋)

ok熝、肉
i

bi6
(蜻蜓)

iu笑 im簽 in印 ing明 ip夾 it跌 ik雀
u火 ui魚 un短 ung

cung6 zui2
(筷)

up打 ut

fui4 lut2 lut2
(肥朒朒)

uk束


(束腰)

  • 字韻母讀uok、uong噶非常少


聲調

[編輯]
調號 1 1' 2 3 4 5 6 1 4 2
調值 55/45 45 21 53 33 24 42 55 33 21
漢字調類 陰平、陰去 陰平、陰去;

陽平

陰上、陽上、陽去;

陽平

陰平、陰去 陽平;

陰平、陰上、陽去

陰上、陽上、陽去 陰平、陰去、陽上 下陰入、少部分上陰入 上陰入 上陰入、陽入

核心詞

[編輯]
記音 音標 註釋
njaa2, ngoo2, ngoo5 ȵa21, ŋo21, ŋo24
佢隊 gui1' dui2 kui45 tui21
哪人 naan4 naan33
mau5 məu24 「不」,唔
其他 gi4 taa34 ki33 tha34
ngau5 ŋəu24
zuoong5 ʦuoŋ24
nui5 nui24
luoo3 guoong3 luo53 kuoŋ53
雀仔 zak1 njai3 ʦək55ȵəi53
muook2 muok21
goat2 zoai5 vaa3 kɒt21ʦɒi24 va53
jat4 jət33
mui5 mui24
ngaan5 ŋaan24
手甲 soau5 gaap5 sɒu24 kaap24
hek2 hɛk21
bu3 pu53 壯話
ngaau5 ŋaau24
呼吸 jan5 hai1 jən24 həi55
noam5 nɒm24
sloai5 ɬɒi24
cat4 ʦhət33
游水 viu4 viu33 壯話
zi5 ʦi24
njaa3 ȵa53
caat4, zaan31 ʦhaat33, ʦaan31
noap4 nɒp33 連,縫
fau4 fəu33
月,月亮 njat2, jit2 leeng2 ȵət21, jit21 leŋ21
gaang3 kaaŋ53
noai4 nɒi33
fong3 fɔŋ53
book2 mook2 pok21 mok21 mook壯話
ceeng3 ʦheŋ53
白日 bek2 njoat2 pɛk21ȵɒt21
sloan3 ɬɒn53
uoo5 slooi3 uo24ɬoi53
vaat2 vaat21
goan5 kɒn24
gai5 kəi24
meeng4 meŋ33
noai5 nɒi24
zi4 ʦi33
sai5 lau2 səi24 ləu21 乜嘢
所有 sloo5 oau5 ɬo24ɒu24
joat4 jɒt33
daai2 taai21
njai6 ȵəi42
naam4 naam33
脌、㜷、{吧} nean3, me3, baa5 nəən53, mɛ53, pa24 me,baa壯話
goau5 kɒu24
大山 daai2 saan3 taai21 saan53 森林
zuoong1' ʦuoŋ45
cuau4 ʦhuəu33
goat4 kɒt33
muau4 muəu33 羽毛
boat2 pɒt21
gek4 kɛk33
dau5 təu24
sloam3 ɬɒm53
suk4 suk33
sliu1 ɬiu55
njui1 ȵui55
saat4 saat33
foan3 fɒn53
fui3 fui53
gai5 kəi24
neen1 nen55
laai1 laai55
gai1 kəi55
loau4 lɒu33
sloan1 deng2 ɬɒn55 tɛŋ21 天空
山塘 saan3 daang4 saan53 taaŋ33
man2 mook2 mən21 mok21 塵,壯話(munh mug)
slat4 ɬət33
siu3 siu53
vung4 vuŋ33
nan4 nən33
goau2 kɒu21
zeek2 ʦek21
soap4 sɒp33
jan5 jən24
hoak2 doau4 hɒk21 tɒu33 外頭
gui3 kui53
nai1 nəi55 遠指
naa5 oai3 na24ɒi53 哪,邊笪埞
du4 tu33
njai2 ȵəi21
coang4 ʦhɒŋ33
dun4 tun33
njoan4 ȵɒn33
{爸}、翁、?、?吒 baa5, ong3, dai4, loo3 zaa6 pa24, ɔŋ53, təi33, lo53ʦa42
soat4 sɒt33
木棍 muook2 goan6 muok22 kɒn42 22可能係21
jap2 jəp21
slaak4 ɬaak33 繩索
joau4 jɒu33
頭毛 doau4 muau4 tɒu33 muəu33
口,嘴 hoau5, zui4 hɒu24, ʦui33
tui5 thui24
coang5 ʦhɒŋ24
gun3 kun53
tau5 thəu24
ju5 ju24 壯話
paa5 pha24
鬥,𢱕 doau5, dup2 tɒu24, tup21 dup壯話
cam3 ʦhəm53
heng4 hɛŋ33
zan5 ʦən24
mu4 mu33
ʔoong5 ʔoŋ24
gaang5 kaaŋ24
ngeng3 ŋɛŋ53
天星 tan1' sleng3 thən45ɬɛŋ53
hooi5 hoi24
dai2 təi21
beng3 pɛŋ53
lau2 ləu21
beek2 pek21
nun5 nun24
heau5 həəu24
kuoon4 khuon33
hau3 həu53 壯話(hauj)
joau2 jɒu21
輳、? cau1, foan5 ʦhəu55, fɒn24 連詞-伴隨介詞:同

比較:壯話(caeuq)

我隊、伝隊 ngoo5 dui2,voan4 dui2 ŋo24 tui21,vɒn33 tui21
zai1 ʦəi55 這裡
nai4 sai3 nəi33 səi53 何時
nai51 u4 nəi51 u33 一尐
slaam3 ɬaam53
vut4 vut33
zek4 ʦɛk33
細仔 sloai1 zoai5 ɬɒi55ʦɒi24 細佬
動物 dung3 moat4 tuŋ53 mɒt33
si4 si33
𦀎 li4 li33 網,比較:

壯話(re),越南話(lưới)

goan3 kɒn53
bui4 pui33 皮膚
lun5 lun24
doau4 tɒu33
牙,齒 ngaa4, cai5 ŋa33, ʦhəi24
膝頭 sloak1 doau4 ɬɒk55 tɒu33
geng4 kɛŋ33
heet4 het33
tau5 thəu24
teeng1 theŋ55
sui2 sui21
si2 si21
njaau3 ȵaau53
laai4 laai33
甩,落 luoot4, laak2 luot33, laak21
{揩} haai5 haai24 洗(菜)
keng1 khɛŋ55 捚,抌

比較:壯話(gveng)

coang5 tshɒŋ24
bong4 pɔŋ33
sui5 sui24
jam4 jəm33
voan4 vɒn33
jan3 jən53
saan3 saan53
hoak4 hɒk33
joan3 jɒn53
vaai2 vaai21
zoam3 ʦɒm53
dui1' tui45
zoo5 ʦo24
如果 ji2 gu5 ji21 ku24
你隊 noai5 dui2 nɒi24 tui21
naa3 nai3 na53 nəi53 呶便,嗰便,那裡
naa3 gaa2 na53 ka21 通㗎,如何
siu5 siu24
slai5 ɬəi24
hoau5 hɒu24
baak2 paak21
foan3 niaang3 fɒn53 niaaŋ53
njui4 ȵui33
cuoong4 ʦhuoŋ33
luook2 luok21 着認爲跟越南話:lạch
木皮 muook2 bui4 muok21 pui33
njok2 ȵɔk22
gaak5 kaak24
soau5 sɒu24 耳;存疑
舌頭 sek2 doau4 sɛk21 tɒu33
soau5 sɒu24
moan5 jiu3 mɒn24 jiu53
het4 het33
cui3 ʦhui53
sak2 sək21
zui2 ʦui21
si4 si33
vaat4 vaat33
sui2 sui21 睡低
hoai1 hɒi55 壯話(hawj)
sloo4 ɬo33 洗(衣)
faak2 faak21
laang5 laaŋ24
日,熱頭 njoat2, jat2 doau4 ȵɒt21, jət21 tɒu33
hui5 hui24
seek2 sek21
mau2 məu21
vu4 vu33
hong4 hɔŋ33
夜晚 ji2 maan5 ji21 maan24
滿 mun5 mun24
coau5 ʦhɒu24
𫥶 moang5 mɒŋ24 壯話(mumx)
loo1' lo45 錯;着認爲跟壯話來
zui2 ʦui21
jin3 jin3

[編輯]
  1. 何思源 (2019)。广西十万大山山子话音系及核心词分析色學院學報32: 38–43。