This document outlines key provisions of The Family Code of the Philippines related to marriage, family relations, parental authority, property relations between spouses, and property regimes for unions without marriage. Some highlights include: marriage is defined as a contract between a man and woman; consent and legal capacity are essential requisites for a valid marriage; spouses have mutual duties of support, respect, and fidelity; parental authority includes caring for children's well-being; and different property regimes like absolute community or separation of property can be selected by couples.
This document outlines key provisions of The Family Code of the Philippines related to marriage, family relations, parental authority, property relations between spouses, and property regimes for unions without marriage. Some highlights include: marriage is defined as a contract between a man and woman; consent and legal capacity are essential requisites for a valid marriage; spouses have mutual duties of support, respect, and fidelity; parental authority includes caring for children's well-being; and different property regimes like absolute community or separation of property can be selected by couples.
This document outlines key provisions of The Family Code of the Philippines related to marriage, family relations, parental authority, property relations between spouses, and property regimes for unions without marriage. Some highlights include: marriage is defined as a contract between a man and woman; consent and legal capacity are essential requisites for a valid marriage; spouses have mutual duties of support, respect, and fidelity; parental authority includes caring for children's well-being; and different property regimes like absolute community or separation of property can be selected by couples.
This document outlines key provisions of The Family Code of the Philippines related to marriage, family relations, parental authority, property relations between spouses, and property regimes for unions without marriage. Some highlights include: marriage is defined as a contract between a man and woman; consent and legal capacity are essential requisites for a valid marriage; spouses have mutual duties of support, respect, and fidelity; parental authority includes caring for children's well-being; and different property regimes like absolute community or separation of property can be selected by couples.
Download as PPTX, PDF, TXT or read online from Scribd
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 29
THE FAMILY CODE OF
THE PHILIPPINES Signed in to law on July 6, 1987 effectivity date on August 3, 1988
EXECUTIVE ORDER NO. 209
MARRIAGE
Article 1. Marriage is a special contract of
permanent union between a man and a woman entered into in accordance with law for the establishment of conjugal and family life. It is the foundation of the family and an inviolable social institution whose nature, consequences, and incidents are governed by law and not subject to stipulation, except that marriage settlements may fix the property relations during the marriage within the limits provided by this Code. Art. 2. No marriage shall be valid, unless these essential requisites are present:
(1) Legal capacity of the contracting
parties who must be a male and a female; and
(2) Consent freely given in the
presence of the solemnizing officer. Art. 3. The formal requisites of marriage are:
(1) Authority of the solemnizing officer;
(2) A valid marriage license except in the cases provided for in Chapter 2 of this Title; and (3) A marriage ceremony which takes place with the appearance of the contracting parties before the solemnizing officer and their personal declaration that they take each other as husband and wife in the presence of not less than two witnesses of legal age. Art. 4. The absence of any of the essential or formal requisites shall render the marriage void ab initio.
A defect in any of the essential requisites shall
not affect the validity of the marriage but the party or parties responsible for the irregularity shall be civilly, criminally and administratively liable. RIGHTS AND OBLIGATIONS BETWEEN HUSBAND AND WIFE Art. 68. The husband and wife are obliged to live together, observe mutual love, respect and fidelity, and render mutual help and support. Art. 70. The spouses are jointly responsible for the support of the family. Art. 71. The management of the household shall be the right and the duty of both spouses. Art. 73. Either spouse may exercise any legitimate profession, occupation, business or activity without the consent of the other. The Family as an Institution Art. 149. The family, being the foundation of the nation, is a basic social institution which public policy cherishes and protects. Consequently, family relations are governed by law and no custom, practice or agreement destructive of the family shall be recognized or given effect.
Art. 150. Family relations include those:
(1) Between husband and wife; (2) Between parents and children; (3) Among brothers and sisters, whether of the full or half-blood. Art. 151. No suit between members of the same family shall prosper unless it should appear from the verified complaint or petition that earnest efforts toward a compromise have been made, but that the same have failed. If it is shown that no such efforts were in fact made, the same case must be dismissed. Rights of Legitimate children Art. 174. Legitimate children shall have the right: (1) To bear the surnames of the father and the mother, in conformity with the provisions of the Civil Code on Surnames; (2) To receive support from their parents, their ascendants, and in proper cases, their brothers and sisters, in conformity with the provisions of this Code on Support; and (3) To be entitled to the legitimate and other successional rights granted to them by the Civil Code. SUPPORT Art. 194. Support comprises everything indispensable for sustenance, dwelling, clothing, medical attendance, education and transportation, in keeping with the financial capacity of the family. The education of the person entitled to be supported referred to in the preceding paragraph shall include his schooling or training for some profession, trade or vocation, even beyond the age of majority. Transportation shall include expenses in going to and from school, or to and from place of work. Art. 195. Subject to the provisions of the succeeding articles, the following are obliged to support each other to the whole extent set forth in the preceding article: (1) The spouses; (2) Legitimate ascendants and descendants; (3) Parents and their legitimate children and the legitimate and illegitimate children of the latter; (4) Parents and their illegitimate children and the legitimate and illegitimate children of the latter; and (5) Legitimate brothers and sisters, whether of full or half- blood PARENTAL AUTHORITY
Art. 209. Pursuant to the natural right and duty of parents
over the person and property of their unemancipated children, parental authority and responsibility shall include the caring for and rearing them for civic consciousness and efficiency and the development of their moral, mental and physical character and well-being.
Art. 210. Parental authority and responsibility may not be
renounced or transferred except in the cases authorized by law. Art. 211. The father and the mother shall jointly exercise parental authority over the persons of their common children. In case of disagreement, the father's decision shall prevail, unless there is a judicial order to the contrary. Children shall always observe respect and reverence towards their parents and are obliged to obey them as long as the children are under parental authority. Effect of Parental Authority Upon the Persons of the Children Art. 220. The parents and those exercising parental authority shall have with the respect to their unemancipated children on wards the following rights and duties: (1) To keep them in their company, to support, educate and instruct them by right precept and good example, and to provide for their upbringing in keeping with their means; (2) To give them love and affection, advice and counsel, companionship and understanding; (3) To provide them with moral and spiritual guidance, inculcate in them honesty, integrity, self-discipline, self-reliance, industry and thrift, stimulate their interest in civic affairs, and inspire in them compliance with the duties of citizenship; (4) to furnish them with good and wholesome educational materials, supervise their activities, recreation and association with others, protect them from bad company, and prevent them from acquiring habits detrimental to their health, studies and morals; (5) to represent them in all matters affecting their interests;
(6) to demand from them respect and obedience;
(7) to impose discipline on them as may be required
under the circumstances; and
(8) to perform such other duties as are imposed by law
upon parents and guardians. Art. 221. Parents and other persons exercising parental authority shall be civilly liable for the injuries and damages caused by the acts or omissions of their unemancipated children living in their company and under their parental authority subject to the appropriate defenses provided by law. PROPERTY RELATIONS BETWEEN HUSBAND AND WIFE I. System of Absolute Community
Art. 91. Unless otherwise provided in this Chapter or in the
marriage settlements, the community property shall consist of all the property owned by the spouses at the time of the celebration of the marriage or acquired thereafter. (197a) Art. 92. The following shall be excluded from the community property: (1) Property acquired during the marriage by gratuitous title by either spouse, and the fruits as well as the income thereof, if any, unless it is expressly provided by the donor, testator or grantor that they shall form part of the community property; (2) Property for personal and exclusive use of either spouse. However, jewelry shall form part of the community property;
(3) Property acquired before the marriage by either
spouse who has legitimate descendants by a former marriage, and the fruits as well as the income, if any, of such property. II. Conjugal Partnership of Gains
Art. 105. In case the future spouses agree in the marriage
settlements that the regime of conjugal partnership gains shall govern their property relations during marriage, the provisions in this Chapter shall be of supplementary application. Art. 106. Under the regime of conjugal partnership of gains, the husband and wife place in a common fund the proceeds, products, fruits and income from their separate properties and those acquired by either or both spouses through their efforts or by chance, and, upon dissolution of the marriage or of the partnership, the net gains or benefits obtained by either or both spouses shall be divided equally between them, unless otherwise agreed in the marriage settlements. Art. 116. All property acquired during the marriage, whether the acquisition appears to have been made, contracted or registered in the name of one or both spouses, is presumed to be conjugal unless the contrary is proved. III. Regime of Separation of Property Art. 143. Should the future spouses agree in the marriage settlements that their property relations during marriage shall be governed by the regime of separation of property, the provisions of this Chapter shall be suppletory. Art. 145. Each spouse shall own, dispose of, possess, administer and enjoy his or her own separate estate, without need of the consent of the other. To each spouse shall belong all earnings from his or her profession, business or industry and all fruits, natural, industrial or civil, due or received during the marriage from his or her separate property. Art. 146. Both spouses shall bear the family expenses in proportion to their income, or, in case of insufficiency or default thereof, to the current market value of their separate properties Property Regime of Unions Without Marriage
Art. 147. When a man and a woman who are
capacitated to marry each other, live exclusively with each other as husband and wife without the benefit of marriage or under a void marriage, their wages and salaries shall be owned by them in equal shares and the property acquired by both of them through their work or industry shall be governed by the rules on co-ownership. In the absence of proof to the contrary, properties acquired while they lived together shall be presumed to have been obtained by their joint efforts, work or industry, and shall be owned by them in equal shares. For purposes of this Article, a party who did not participate in the acquisition by the other party of any property shall be deemed to have contributed jointly in the acquisition thereof if the former's efforts consisted in the care and maintenance of the family and of the household. Neither party can encumber or dispose by acts inter vivos of his or her share in the property acquired during cohabitation and owned in common, without the consent of the other, until after the termination of their cohabitation. When only one of the parties to a void marriage is in good faith, the share of the party in bad faith in the co-ownership shall be forfeited in favor of their common children. In case of default of or waiver by any or all of the common children or their descendants, each vacant share shall belong to the respective surviving descendants. In the absence of descendants, such share shall belong to the innocent party. In all cases, the forfeiture shall take place upon termination of the cohabitation. Art. 148. In cases of cohabitation not falling under the preceding Article, only the properties acquired by both of the parties through their actual joint contribution of money, property, or industry shall be owned by them in common in proportion to their respective contributions. In the absence of proof to the contrary, their contributions and corresponding shares are presumed to be equal. The same rule and presumption shall apply to joint deposits of money and evidences of credit. If one of the parties is validly married to another, his or her share in the co-ownership shall accrue to the absolute community or conjugal partnership existing in such valid marriage. If the party who acted in bad faith is not validly married to another, his or her shall be forfeited in the manner provided in the last paragraph of the preceding Article. The foregoing rules on forfeiture shall likewise apply even if both parties are in bad faith. THANK YOU OPEN FORUM