55C #3262
55C #3262
55C #3262
1::- --rdrp .
r
, S-Z\'01
Machine Model Number: Machine Serial Number: Parts Manual Number: ,2 62_ Part Number: Description: CORRECTIONS/NOTES Page No: Item No:
*7
01 9 6 .2 c7
c 9 a2
c7
VOLVO-MICHIGAN-EUCLID
VME AMERICAS INC. 23001 EUCLID AVENUE CLEVELAND, OHIO 44117-8017
A. N.
CLARK
ALPHABETICAL INDEX
A
Axle Assembly, Front Axle Assembly, Rear Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive Axle Differential Carrier Assembly, Rear Drive Axle Planet Carrier Assembly, Front & Rear Drive 1A8 1Al2 1A16 1A20 1A22
F
Fenders & Mud Flap Frame, Front & Rear Fuel Gauge Kit Fuel Tank & Lines 2B6 1F8 2B8 1F11
H
Handrail Kit Hydraulic Oil Reservoir Hydraulic System, Main Hydraulic System, Steering Hydraulic System, Transmission & Torque Converter 2810 1F14 1F18 1G4 1G12
B
Boom, Bellcrank, Pushrod & Bucket Leveler Boom Kickout Kit Brake Controls Brake Controls, Parking Brake Head Assembly Brake Head Assembly, Parking Brake Lines, Front & Rear Bucket Assembly 188 2A7 1B16 1820 1823 1C3 106 1C14
1C18
L
Light Kit Lubrication System 2812 1G15
C
Cab Assembly, ROPS Cab Glass Patterns Clips Wiring, Pipe & Hose Cockpit Assembly Counterweight Cylinder Assembly, Boom Cylinder Assembly, Bucket Cylinder Assembly, Steering 2A10 2A24 1C17 1C20 1C22 1D4 1D8 1D12
M
Mirror Kit 2813
N
Nameplates & Decals 1G18
D
Defroster Fan Assembly 2B3 Piping Installation & Parts (Three Spool) . . . Propeller Shaft Assembly: Mid-Mount Bearing/Front Axle Propeller Shaft Assembly, Rear Axle/Transmission Propeller Shaft Assembly: Transmission/Mid-Mount Bearing Pump Assembly 2B17 1G21 1H1 1G23 1H4
E
Electrical Instrument Panel 1D22 Electrical System 1E6 Emergency Steering, Electrical 2D11 Wiring & Cables 2D14 Emergency Steering, Hydraulic System . . Engine Accessories Cummins 1E13 Engine Air Cleaner & Connections 1E16 1F4 Engine & Transmission Mountings 1E20 Engine Controls 1E23 Engine Exhaust System 1F1 Engine Oil By-Pass Filter Engine, Transmission & Hydraulic System Filter 1E13 Replacement Elements
R
Radiator & Connections Cummins Radiator Assembly, G & 0 Radiator for Spec. 2524719 ONLY Radiator Assembly, G & 0 Radiator for Spec. 2530813 ONLY Roll-Over Protective Structure. ROPS 1H20 1H14 1H16 1H22
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1A1)
CUIRK
ALPHABETICAL INDEX (CONT.)
S
Safety Devices Seat Assembly Sheet Metal Group Steering Controls Sun Visor Kit
2B20 11 1 114 11 13 2C1
1K2
2C2
V
Valve Assembly, Brake Valve Assembly, Emergency Valve Assembly, Flow Divider Valve Assembly, Steering Valve Assembly (Three Spool) Valve Assembly (Two Spool) Valve Controls Valve, Main, Electric Detent Assembly, Boom Valve, Main, Electric Detent Assembly, Bucket
1K10 1K14 1L14 1K18 1K22
T
Three Controls (Three Spool) Transmission & Converter Assembly Transmission Clutch Group, Forward Transmission Clutch Group, Low Transmission Clutch Group, Reverse & Second Transmission Clutch Group, Third Transmission Control Valve Transmission Controls Transmission Converter Assembly Transmission Gear & Shaft Group
2C24 11 16 11 23 11 24 1J2 1J3 1J5 1 K6 1J8 1J18
2C8 1L6
1L9 1L11
Wheel & Tire Data Windshield Washer Kit Windshield Wiper Kit, Rear
(1A2)
CLgRK
MAINTENANCE MANUAL
CLFIRK
OPERATORS MANUAL
No.
MODEL
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1A4)
.v . s . n
u! PaluPd
Z9Z Ad
110 Z8E988
110 91-914'6
NOISSIWSNyal
S31V3AN02
amid
'031:1 I.
-
ond
9606176
5111b13
Milb13
"03E1 1MO-1J -rinJ 3N1ON3
96006
0001.96
0.05:0505:05:05:65.0/611 I I. .5:
s : 50:0:: :::41:e
4
:111.1".
1 IND*1111b
6
:3!
.. 0
Ildbla
sNimino-sinau 3ONVN3INIVIAI
MAINTENANCE ITEMS-CUMMINS
1990515
1307511
879696 PAINT
886398
BATTERY SAVER
1800078
BELT DRESSING
945152
STARTING ETHER
960622
PAINT
2523727
BATTERY
( Printed in U.S.A.
1 A6)
PM 3262
CUIRK
12 24
22 23 \1/465
21 25 26 4 21 / 28 29 30 ' 31
4
20 19
32
/
44 j 45
33
34 35 36
43 42
37
46
48 41
41 40
39
N
38
TS-11298
A2-2
(1A7)
Axle Assembly, Front Essieu avant, ensemble Achsen-Baugruppe, vorne Eixo dianteiro, conjunto Eje delantero, conjunto
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
30 31
CLARK
Part No. 2 188419 124158 104412 125435 123904 121013 121014 121013 128830 121798 224116 107348 1 106762 100970 16F-04 10E-02
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Qty. 1 32 32 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 24 24 2 2 2 2107143 2 675261 2 668553 2 119469 2 672004 4 1 281 17 2 2 672005 48 2106352 2 3 2106357 48 103522 1 2107142 1 121214 1 16F12 16 64D-10 16 104412 16 18C-1044 12 17C-1232 12 111656 2 122630 16 18C-1052 1 2 2 129267 16 104412 16 106998 1 119469 14 126416 1 1 3 112287 14 106762 14 64D-08
Description Axle assy Bolt Washer Brake disc Gear Nut Lock Nut Spacer Gear Ring 0-ring Planet carrier assy Washer Bolt Plug Plug Omit Omit Axle shaft Cone roller brg Cup roller brg Plug Cup roller brg Seal Cone roller brg Stud Hub Nut Housing axle Breather Plug Nut Washer Bolt Bolt Washer Brake adapter plate Bolt Brake head assy Spindle Washer Nut Plug Stud Diff carrier assy Dowel Washer Nut
Description Benennung Descrigio Descripcion essieu ensemble Achse vollst eixo conjunto eje conjunto parafuso bulOn Bolzen boulon arandela arruela Scheibe rondelle disque frein Bremsscheibe disco freio disco freno engrenagem engranaje engrenage Zahnrad tuerca porca Mutter ecrou fechadura cerradura Schloss serrure tuerca porca Mutter ecrou entretoise Distanzteil espagador espaciador engrenagem engranaje engrenage Zahnrad anillo anel Ring anneau anillo-O anel-0 joint torique 0 Ring port planetaire ens Planeteritraeger voll sup planet conj sop planet conj arandela arruela Scheibe rondelle parafuso bulOn Bolzen boulon tapOn bujao bouchon Stopfen tapOn bujao bouchon Stopfen omitir Auslassen omitir omettre omitir Auslassen omitir omettre arbre d'essieu Achsenwelle haste eixo barra eje cone roulement Kegel Rollenlager cone rolamento cono rodamiento cuvette roulement Aussenring Kegellgr capa rolamento cubeta rodamiento tapOn bujao bouchon Stopfen cuvette roulement Aussenring Kegellgr capa rolamento cubeta rodamiento sello joint etancheite Dichtung vedador cone roulement Kegel Rollenlager cone rolamento cono rodamiento prisioneiro esparrago Stift goujon cubo cubo Nabe moyeu tuerca porca Mutter ecrou bottler d'essieu Gehause Achsen carcaga eixo carcasa eje Entliifter respiradouro respiradero reniflard tapon bujao bouchon Stopfen tuerca Mutter porca ecrou arandela arruela Scheibe rondelle parafuso bulOn Bolzen boulon parafuso bulOn Bolzen boulon arandela arruela Scheibe rondelle plaque adapt frein Bremsadapter Platte placa adapt freio placa adapt freno parafuso bulOn Bolzen boulon ether frein ens Bremskopf vollst cabega freio conj cabeza freno conj eje haste Spindel fusee arandela arruela Scheibe rondelle tuerca porca Mutter ecrou taper' bujao bouchon Stopfen prisioneiro esparrago Stift goujon ens chassis-port dif Trager Difflagr voll conj suporte dif conj soporte dif espiga espiga Stift goujon arandela arruela Scheibe rondelle tuerca porca Mutter ecrou
Veja Indice. Vease Indice.
1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. 2 Inc. 1 48 3 Inc. 21, 23 4 For installation of improved seal see SG-628. 4 Pour installation de joint etancheite ameliore voir SG-628. 4 Fur Einbau der verbesserte Dichtung siehe SG-628. 4 Para instalacao de vedador melhorado veja SG-628. 4 Para instalaciOn de sello mejorado vease SG-628.
(1A8)
A3-1
CUIRK
12 24
23
22
25 26 4 27 28
N gi
20 19
29 30 32
/
44 45
33
34
35
36
43 42-'7
37
\ \ 46 48 41
4 1 40
39 38
TS-11298
A4-2
(1A11)
Axle Assembly, Rear Essieu arriere, ensemble Achsen-Baugruppe, hinten Eixo traseiro, conjunto Eje trasero, conjunto
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Qty. Description 1 Axle assy 32 Bolt 32 Washer 2 Brake disc 2 Gear 2 Nut 2 Lock 2 Nut 2 Spacer 2 Gear 2 Ring 2 0-ring 1 2 Planet carrier assy 24 Washer 106762 24 Bolt 100970 2 Plug 16F-04 2 Plug 10E-02 Omit Omit 2 Axle shaft 2107143 675261 2 Cone roller brg 2 Cup roller brg 668553 2 Plug 119469 2 Cup roller brg 672004 2 Seal 4 1281 17 2 Cone roller brg 672005 2106352 48 Stud 2 Hub assy 3 2106357 48 Nut 103522 1 Housing axle 2107142 121214 1 Breather 1 Plug 16F-12 16 Nut 64D-10 16 Washer 104412 18C-1014 16 Bolt 17C-1232 12 Bolt 12 Washer 111656 122630 2 Brake adapter plate 18C-1052 16 Bolt 1 2 Brake head assy 2 Spindle 129267 104412 16 Washer 16 Nut 106998 1 Plug 119469 14 Stud 126416 1 1 Diff carrier assy 112287 3 Dowel 14 Washer 106762 14 Nut 64D-08 Part No. 188420 124158 104412 125435 123904 121013 121014 121013 128830 121798 224116 107348 Description essieu ensemble boulon rondelle disque frein engrenage ecrou seccure ecrou entretoise engrenage anneau joint torique port planetaire ens rondelle boulon bouchon bouchon omettre omettre arbre d'essieu cone roulement cuvette roulement bouchon cuvette roulement joint etancheite cone roulement goujon moyeu ens ecrou boitier d'essieu reniflard bouchon ecrou rondelle boulon boulon rondelle plaque adapt frein boulon ether frein ens fusee rondelle ecrou bouchon goujon ens chassis-port dif goujon rondelle ecrou Benennung Achse vollst Bolzen Scheibe Bremsscheibe Zahnrad M utter Schloss M utter Distanzteil Zahnrad Ring 0 Ring Planetentraeger voll Scheibe Bolzen Stopfen Stopfen Auslassen Auslassen Achsenwelle Kegel Rollenlager Aussenring Kegellgr Stopfen Aussenring Kegellgr Dichtung Kegel Rollenlager Stift Nabe vollst Mutter Gehause Achsen Entltifter Stopfen Mutter Scheibe Bolzen Bolzen Scheibe Bremsadapter Platte Bolzen Bremskopf vollst Spindel Scheibe Mutter Stopfen Stift Trager Difflagr voll Stift Scheibe Mutter Demi* eixo conjunto parafuso arruela disco freio engrenagem porca fechadura porca espagador engrenagem anel anel-0 sup planet conj arruela parafuso bujao bujao omitir omitir haste eixo cone rolamento capa rolamento bujao capa rolamento vedador cone rolamento prisioneiro cubo conj porca carcasa eixo respiraduro bujao porca arruela parafuso parafuso arruela placa adapt freio parafuso cabeca freio conj haste arruela porca bujao prisioneiro conj suporte dif espiga arruela porca
CLARK
Descripcion eje conjunto bulOn arandela disco freno engranaje tuerca cerradura tuerca espaciador engranaje anillo anillo-0 sop planet conj arandela bulOn tapOn tapOn omitir omitir barra eje cono rodamiento cubeta rodamiento tapOn cubeta rodamiento sello cono rodamiento esparrago cubo conj tuerca carcasa eje respiradero tapOn tuerca arandela bulOn bulOn arandela placa adapt freno bulOn cabeza freno conj eje arandela tuerca tapOn esparrago conj soporte dif espiga arandela tuerca
1 See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. 2 lnc. 1 > 48 (D-19620) 3 Inc. 21, 23 4 For installation of improved seal see SG-628. 4 Pour installation de joint etancheite ameliore voir SG-628. 4 Fur Einbau der verbesserte Dichtung siehe SG-628. 4 Para instalagao de vedador melhorado veja SG-628. 4 Para instalaciOn de sello mejorado vease SG-628.
(1A 12)
A5-1
rn
35
in
c
N
DN
Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive Differential d'essieu avant, ensemble porteur Achsendifferentialtrager-Baugruppe, Vorderradantrieb Diferencial dianteiro, conjunto do suporte Diferencial delantero, conjunto de soporte
No. Part No. 126468 4E-06 1C-614 123747 667275 654144 101196 86D-09 126624 t106547
3 4
2 122929
CLARK
Qty. 2 2 2 2 2 2 12 12
8 8 1 1 4 1 1
2
123831 26E-14
1 8 1 1 4 4
2
6 112289
$101257 $125567
$125568
9 110843
1 1 1 1
667278 667277 122740 4E-09 17C-932 101261 101262 1F-732 101263 117218 17C-832 4E-08 122732
7 961408
t 11 112080
121241 8D-18
1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Description Description Diff & carr assy ens dif & porte-plan Lock serrure Lockwasher rondelle frein boulon Bolt ecrou Nut Cup roller brg cuvette roulement Cone roller brg cane roulement boulon Bolt ecrou Nut boulon Bolt Washer rondelle Case boitier Gear engrenage Washer rondelle Washer rondelle Pinion kit pignons jeu Spider croisiilon Gear engrenage Case boitier ecrou Nut Bearing palier Pinion pignon boulon Bolt Lockwasher rondelle frein chapeau Cap Carrier assy porteur ens Cone roller brg cone roulement Cup roller brg cuvette roulement Spacer kit entretoises jeu Shim .004"-0,10 mm cale-0,10 mm Shim .007"-0,18 mm cale-0,18 mm Shim .010"-0,25 mm cale-0,25 mm Cage assy boitier roul ens Cup roller brg cuvette roulement Cone roller brg cane roulement Seal joint etancheite Lockwasher rondelle frein boulon Bolt Shield protecteur ecrou Nut Pin cotter goupille fendue Washer rondelle Flange bride boulon Bolt Lockwasher rondelle frein Retainer arretoir Sealant isolant etanche Screw vis ecrou Nut Body assy ens carrosserie Gear set engrenage jeu Case kit trousse boitier Differential assy differentiel ens
9 lnc. 25, 29 loInc. 9, 10, 12 -4 18 11 Inc. 11, 20 12 1nc. 9, 10, 12, 13, 17, 18 13 Inc. 8 - 18, 20
Benennung
Descrigio
Descripcion
Aussenring Kegellgr Kegal Rollenlager Bolzen Mutter Bolzen Scheibe Gehause Zahnrad Scheibe Scheibe Ritzelsatz Kreuzgelenk Zahnrad Gehause Lager Ritzel Bolzen Sicherungsscheibe Kappe Trager vollst Kegel Rollenlager Aussenring Kegellgr Distanzteil Satz Beilage-0,10 mm Beilage-0,18 mm Beilage-0,25 mm Rollenlager vollst Aussenring Kegellgr Kegel Rollenlager Dichtung Sicherungsscheibe Bolzen Schutzschild Splint Scheibe Flansch Bolzen Sicherungsscheibe Halterung Dichtungsmaterial Schraube Mutter Karosserie vollst Zahnrad Satz Gehausesatz Differential vollst
Mutter Mutter
conj difer & sup techadura arruela de pressao parafuso porca capa rolamento cone rolamento parafuso porca parafuso arruela carcasa engrenagem arruela arruela pinhao jag cruzeta engrenagem carcasa porca mancal pinhao parafuso arruela de pressao tampa conj suporte cone rolamento capa rolamento espagador jogo calgo-0,10 mm calgo-0,18 mm calgo-0,25 mm aloj rolam conj capa rolamento cone rolameno vedador arruela de pressao parafuso protetor porca contrapino arruela flange parafuso arruela de pressao retentor agente vedador parafuso porca conj carrogaria engrenagem pp carcasa jgo diferencial conj
conj difer & cop cerradura arandela seguridad bulan tuerca cubeta rodamiento cono rodamiento bulan tuerca bulan arandela carcasa engranaje arandela arandela pinon juego cruceta engranaje carcasa tuerca cojinete pinon bulan arandela seguridad tapa conj soporte cono rodamiento cubeta rodamiento espaciador jgo planchita-0,10 mm planchita-0,18 mm planchita-0,25 mm caja rodamiento conj cubeta rodamiento cono rodamiento sello arandela seguridad bulan protector tuerca chaveta dos patas arandela birda bulan arandela seguridad reten sellador tornillo tuerca conj carroceria engranje juego carcasa jgo diferencial conj
2 Inc. 1 44 3 See, Voir, Siehe, 4 See, Voir, Siehe, 5 See, Voir, Siehe, 6 Inc. 21, 21A, 22 7 Locktite No. 277
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1A16)
A7-1
12 13 2 4 / 5
14 / 15 16 17
18
\ 24
41 42 39 40 \
21
26 25
36 3138 -lb 35 31
\ 28 29 30
FD-
a.
5" 13
1-,1 DN
TS-11331
Axle Differential Carrier Assembly, Rear Drive Differential d'essieu arriere, ensemble porteur Achsendifferentialtrager-Baugruppe, Hinterradantrieb Diferencial traseiro, conjunto do suporte Diferencial trasero, conjunto de soporte
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21A 22 23 24 25 26 27 27A 27B 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Part No. 22806 126468 4E-06 1C-614 123747 667275 654144 101196 86D-09 126624 t106547
3 4
CUIRK
2,13 1
86D-09 667466
4
123831 26E-14 5
6 112289
Qty. 1 2 2 2 2 2 2 12 12 8 8 1 1 2 4 1 1 2 1 8 1 1 4 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1
667278 667277 122740 4E-09 17C-932 101261 101262 1F-732 101263 117218 17C-832 4E-08 122732
7 961408
Description Description Diff &.carr assy ens dif & porte-plan Lock serrure Lockwasher rondelle frein Bolt boulon Nut ecrou Cup roller brg cuvette roulement Cone roller brg cone roulement Bolt boulon Nut ecrou Bolt boulon Washer rondelle Case boitier Gear engrenage Washer rondelle Washer rondelle Pinion kit pignons jeu Spider croisillon Gear engrenage Case boitier Nut ecrou Bearing palier Pinion pignon Bolt boulon Lockwasher rondelle frein Cap chapeau Carrier assy porteur ens Cone roller brg dine roulement Cup roller brg cuvette roulement Spacer kit entretoises jeu Shim .004"-0,10 mm cale-0,10 mm Shim .007"-0,18 mm cale-0,18 mm Shim .010"-0,25 mm cale-0,25 mm Case assy ens boitier Cup roller brg cuvette roulement Cone roller brg dine roulement Seal joint Otancheite Lockwasher rondelle frein Bolt boulon Shield protecteur Nut ecrou Pin cotter goupille (endue Washer rondelle Flange bride Bolt boulon Lockwasher rondelle frein Retainer arretoir Sealant isolant etanche Screw vis Nut ecrou Body assy ens carrosserie. Gear set engrenage jeu Case kit trousse boitier Differential assy differentiel ens
11 lnc. 12 lnc. 13 lnc.
Benennung Diff & Trager voll Schloss Sicherungsscheibe Bolzen Mutter Aussenring Kegellgr Kegal Rollenlager Bolzen Mutter Bolzen Scheibe Gehause Zahnrad Scheibe Scheibe Ritzelsatz Kreuzgelenk Zahnrad Gehause Mutter Lager Ritzel Bolzen Sicherungsscheibe Kappe Trager vollst Kegel Rollenlager Aussenring Kegellgr Distanzteil Satz Beilage-0,10 mm Beilage-0,18 mm Beilage-0,25 mm Gehause vollst Aussenring Kegellgr Kegel Rollenlager Dichtung Sicherungsscheibe Bolzen Schutzschild M utter Splint Scheibe Flansch Bolzen Sicherungsscheibe Halterung Dichtungsmaterial Schraube M utter Karosserie vollst Zahnrad Satz Gehausesatz Differential vollst
Descricao conj difer & sup techadura arruela de pressao parafuso porca capa rolamento cone rolamento parafuso porca parafuso arruela carcaca engrenagem arruela arruela pinhao jogo cruzeta engrenagem carcaca porca mancal pinhao parafuso arruela de pressao tampa conj suporte cone rolamento capa rolamento espacador jogo calco-0,10 mm calco-0,18 mm calco-0,25 mm carcaca conj capa rolamento cone rolameno vedador arruela de pressao parafuso protetor porca contrapino arruela flange parafuso arruela de pressao retentor agente vedador parafuso porca conj carrocaria engrenagem jogo carcaca jgo diferencial conj
Descripcion conj difer & cop cerradura arandela seguridad bulOn tuerca cubeta rodamiento cono rodamiento bulOn tuerca bulOn arandela carcasa engranaje arandela arandela pinon juego cruceta engranaje carcasa tuerca cojinete pinon bulOn arandela seguridad tapa conj soporte cono rodamiento cubeta rodamiento espaciador jgo planchita-0,10 mm planchita-0,18 mm planchita-0,25 mm carcasa conj cubeta rodamiento cono rodamiento sello arandela seguridad bulOn protector tuerca chaveta dos patas arandela birda bulOn arandela seguridad reten sellador tornillo tuerca conj carroceria engranje juego carcasa ]go diferencial conj
2 lnc. 1 44 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 47 4 See, Voir, Siehe, Veja, \lease 46 5 See, Voir, Siehe, Veja, \tease 23 6 lnc. 21, 21A, 22' 7 Locktite No. 277 9 lnc. 25, 29 10 Inc. 9, 10, 12 --+ 18
11, 20 9, - 10, 12, 13, 17, 18 8 18, 20 13 For No. Spin see SG-720 13 Pour antipatinage voir SG-720 13 FUr No-Spin siehe SG-720 13 Para antipatinante veja SG-720 13 Para antipatinaje %/ease SG-720
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1A20)
A9-1
Axle Planet Carrier Assembly, Front & Rear Drive Planetaire d'essieu d'entrainement avant & arriere, ensemble porteur Planetentrager-Baugruppe, Vorderrad- & Hinterradantrieb Planetarios dos eixos de propulsao dianteiro & traseiro, conjunto de suporte Planetarios de eje de traccion delantero & trasero, conjunto de soporte
CUIRK
10
TS-11555
No.
Part No.
2,3
Qty.
Description
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
A 1 2 3
4
5 7 8 9 10
6
11
11A 12
2 3
3
124574 124576 124573 124577 124576 124574 10J12 124575 672907 12F200 4 127399 5 124572 121166
124571
4 Carrier assy 3 Washer 87 Roller 3 Gear 3 Spacer 87 Roller 3 Washer 3 Ball 3 Gear shaft 3 Ring snap 3 Plug 1 Carrier 1 Carrier 1 Washer
porteur ens rondelle galet engrenage entretoise galet rondelle bille axe pignon bague arret bouchon porteur porteur rondelle
3 3
Trager vollst Scheibe Rolle Zahnrad Distanzteil Rolle Scheibe Kugel Zahnradwelle Sprengring Stopfen Trager Trager Scheibe
conj suporte arruela rolete engrenagem espagador rolete arruela esfera eixo engrenagem anel pressao bujao suporte suporte arruela
conj soporte arandela rodillo engranaje espaciador rodillo arandela bola eje engranaje arandela reten tapcin soporte soporte arandela
4 verwendet. Die angegebenen Mengen sind far 1. 4 sao usados. As quantidades relacionadas sao para 1. 3 4 son empleados. Las cantidades indicadas son para 1.
(1A22)
A11-1
4 10 is6,11 1 \ u 12 8 0 13 4 ,59 58 56 57
4 54 ee'
3 OAL
1718 20 /19 / 22 21
60
48 47
49 46 45 50 44 04 41 43 31
23
53 52 51
27 A, 26
28
36 3 3 35 32 31
30
29
TS-20925
Boom, Bellcrank, Pushrod & Bucket Leveler Fleche, levier de renvoi, poussoir et niveleur du godet Hubarm, Kniehebel, Stosselstange & Schaufel-N ivelliervorrichtung Brno, balancinho, yard de empuxo & nivelador da cacamba Aguilon, balancin, varilla de empuje & nivelador del cucharon
No. Part No. Qty. Description 2 Pin Shim 1,6 mm .065" Shim 3,0 mm .120" 4 Seal 2 Grease fitting 2 Cylinder assy bucket 1 Limit switch 1 Arm 1 Bracket 4 Washer 4 Bolt 1 Cam 2 Bolt 2 Washer 1 Clamp 1 Clamp 2 Washer 2 Bolt 8 Bolt 2 Bellcrank 8 Nut 2 Bellcrank 4 Bushing 4 Seal 2 Push rod 4 Grease fitting 4 Seal Shim 1,6 mm .065" Shim 3,0 mm .120" 2 Pin 2 Grease fitting 2 Bushing 4 Seal Shim 1,6 mm .065" Shim 3,0 mm .120" Description Benennung Demi*
CLEIRK
Descripcion
1 2512051 2 $2512169 2A $2512168 3 2511956 4 12H15 1 5 6 2512610 6A t990556 2515623 7 2525069 8 17C412 9 2526994 10 11 17C628 27E6 1,2 2515626 13 14 2515624 2525069 15 17C416 16 17 18C1080 2518321 18 19 60D10 20 2518321 21 2512013 22 2511956 2523013 23 24 10H25 2511956 25 26 $2512169 26A $2512168 27 2512159 28 10H25 29 2512014 2512012 30 $2515710 31 31A $2515723
1 See
goupille cale cale joint etancheite graisseur intrptr fin course ens cyl godet bras support rondelle boulon came boulon rondelle pince pince rondelle boulon boulon levier coude ecrou levier coude chemise joint etancheitO tige de poussee graisseur joint etancheite cale cale goupille graisseur chemise joint etancheite cale cale
Stift Beilage Beilage Dichtung Nippel Schmier Schaltbegrenzung Zyl vollst Schaufel Arm Winkel Scheibe Bolzen Nocke Bolzen Scheibe Schelle Schelle Scheibe Bolzen Bolzen Kniehebel M utter Kniehebel Buchse Dichtung Stoel Nippel Schmier Dichtung Beilage Beilage Stift Nippel Schmier Buchse Dichtung Beilage Beilage
pino calco calco vedador graxeira interruptor limite cil cacamba conj bravo grampo arruela parafuso came parafuso arruela bracaderia bracaderia arruela parafuso parafuso balancinho porca balancinho bucha vedador tirante de empuxe graxeira vedador calco calco pino graxeira bucha vedador calco calco
pasador planchita planchita sello grasera interruptor limite cil cucharon conj brazo grampa arandela bulOn leva bulOn arandela abrazadera abrazadera arandela bulOn bulOn balancin tuerca balancin buje sello barra de empuje grasera sello pianchita pianchita pasador grasera buje sello planchita planchita
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease indice.
( 1 B8)
B3-1
,,
TS-20925
Boom, Bel!crank, Pushrod & Bucket Leveler Fleche, levier de renvoi, poussoir et niveleur du godet Hubarm, Kniehebel, Stosselstange & Schaufel-Nivelliervorrichtung Brno, balancinho, varao de empuxo & nivelador da cacamba Aguilon, balancfn, varilla de empuje & nivelador del cucharon
No. Part No. 2514887 18C824 27E8 2514887 2512037 10H25 2518316 2511956 2512013 2512014 2512012 Qty. Description 2 Pin 14 Bolt 14 Washer 2 Pin 14 Washer 2 Grease fitting 1 Boom assy 4 Seal 2 Bushing 2 Bushing 4 Seal Shim 1,6 mm .065" Shim 3,0 mm .120" 2 Pin 2 Pin 2 Pin 2 Washer 2 Nut 4 Seal 2 Grease fitting 2 Cylinder assy boom Shim 1,6 mm .065" Shim 3,0 mm .120" 2 Pin 4 Seal Shim 1,6 mm .065" Shim 3,0 mm .120" 4 Seal 2 Bushing 2 Pin 2 Grease fitting 2 Grease fitting Description Benennung Descrigio
CUIRK
Descripcion
$2515710
$2515723
$2515723
goupille boulon rondelle goupille rondelle graisseur fleche ens joint etancheite chemise chemise joint etancheite cale cale goupille goupille goupille rondelle ecrou joint etancheite graisseur dos lame de coupe cale cale goupille joint etancheite cale cale joint etancheite chemise goupille graisseur graisseur
Stift Bolzen Scheibe Stift Scheibe Nippel Schmier Hubarm vollst Dichtung Buchse Buchse Dichtung Beilage Beilage Stift Stift Stift Scheibe Mutter Dichtung Nippel Schmier Ruckseite Schneidk Beilage Beilage Stift Dichtung Beilage Beilage Dichtung Buchse Stift Nippel Schmier Nippel Schmier
pino parafuso arruela pino arruela graxeira bravo conj vedador bucha bucha vedador calco calco pino pino pino arruela porca vedador graxeira lamina de corte TR calco calco pino vedador calco calco vedador bucha pino graxeira graxeira
pasador bulOn arandela pasador arandela grasera aguilOn conj sello buje buje sello planchita planchita pasador pasador pasador arandela tuerca sello grasera borde de corte DR planchita planchita pasador sello planchita planchita sello buje pasador grasera grasera
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease Indice.
(1B10)
B5-1
CUIRK
16
20
50 49 48
a et
46 415 4 42 44 1\ 51 52
47
\ 3637 35 34 33 32 24
25
29
Brake Controls Commandes de frein Bremshebel Controles do freio Controles del freno
No. Part No. Qty. Description 875767 2 Pin 2 Cotter pin 1F320 2 Nut 8D6 2 Rod 5205202 1 Nut 7D6 1 Bolt 17C648 1 Pedal 513930 1 Nut 60D4 1F312 2 Cotter pin 2 Pin 875766 25E14 1 Washer 1 Washer 25E14 1 Stop 3570678 1 Screw 44G416 1 Valve brake 1 1 Spring 336972 1 Pedal 3589461 2 Nut 8D6 2 Rod 5205202 2 Roller 518259 3 Washer 25E6 3 Bolt 18C612 1 Bellcrank 3589563 2 Nut 8D5 2 3589439 1 Clevis 1 Rod 743785 2 Clevis 2J5204 1 Boot 3570679 1 Valve declutch 3589749 1 Nut 60D5 1 Ball joint 2520346 1 Nut 8D5 1 Rod assy 3589611 1 Pin 13J M25020 1 Bearing 1503251 1 Wiper 1522535 1 Washer 561912 1 Nut 59D8 1 Bracket 3 2J6208 1 Clevis 1 Clevis 730182 4F06106 1 Cotter pin 1 Bellcrank 3589613 1 Wiper 1522535 2 Nut 60D6 2 Washer 25E17 1 Spring 3589635 1 Guide 3589616 1 Nut 8D5 1 Nut 8D5 2 Bolt 18C620 3589432 1 Bracket 1 Bolt 17C840 Description Benennung Demi*
CLFIRK
Descripcion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
goupille goupille fendue ecrou tige ecrou boulon *ale ecrou goupille fendue goupille rondelle rondelle butoir vis soupape frein ressort Wale ecrou tige galet rondelle boulon levier coudO ecrou ether tige ether capuchon soupape debrayage ecrou rotule ecrou tige ens goupille palier racleur rondelle ecrou support Other ether goupille fendue levier coude racleur ecrou rondelle ressort guide ecrou ecrou boulon support boulon
Stift Splint Mutter Stange Mutter Bolzen Pedal M utter Splint Stift Scheibe Scheibe Anschlag Schraube Ventil Bremse Feder Pedal M utter Stange Rolle Scheibe Bolzen Kniehebel M utter Schakel Stange Schakel Kappe Vntl Entkplgs M utter Kugelgelenk M utter Stange vollst Stift Lager Wischer Scheibe M utter Winkel Schakel Schakel Splint Kniehebel Wischer Mutter Scheibe Feder FuhrungssOck Mutter M utter Bolzen Winkel Bolzen
pino contrapino porca varao porca parafuso pedal porca contrapino pino arruela' arruela batente parafuso valvua freio mola pedal porca varao rolete arruela parafuso balancinho porca garfo varao garfo capuz valvula desembreagen porca articulagao esf porca varao conj pino mancal limpador arruela porca grampo garfo garfo contrapino balancinho limpador porca arruela mola guia porca porca parafuso grampo parafuso
pasador chaveta dos patas tuerca varilla tuerca bulOn pedal tuerca chaveta dos patas pasador arandela arandela tope tornillo valvula freno resorte pedal tuerca varilla rodillo arandela bulk balancin tuerca horquilla varilla horquilla capuchOn valvula desembrague tuerca articulaciOn esf tuerca varilla conj pasador cojinete limpiador arandela tuerca grampa horquilla horquilla chaveta dos patas balancin limpiador tuerca arandela resorte guia tuerca tuerca bulon grampa bulOn
1 See Index. Voir Table des 2 Inc. 24, 26, 27 3 See Cockpit. 3 Voir poste du operateur. 3 Siehe Fahrstand. 3 Ver posto do operador. 3 Ver puesto del operador.
( 1 B16)
B7-1
CLARK
9
1 10
13 14 15 20
21
TS-20587 B8-1 (1B19)
PM 3262 Printed in U.S.A.
Brake Controls, Parking Commandes du frein de stationnement Standbremshebel Controles do freio de estacionamento Controles del freno de estacionamiento
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
1
CUIRK
Part No. 3951954 60D6 545005 60D5 556690 544512 645092 2516549 1513727 18C528 18C632 645092 544512 17C616 1F312 4F06106 66D10 2517592 18C616 17C924 2524849 2512058 18C1064 124425
Qty. 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 2 1 6 4 4 1 2 1
Description Lever Nut Spacer Nut Spacer Clamp Link Cable Grommet Bolt Bolt Link Clamp Omit Bolt Pin cotter Pin Brake head Nut Bracket Bolt Bolt Washer Disc Bolt Bracket
Description levier ecrou entretoise ecrou entretoise pince articulation cable oeillet boulon boulon articulation pince omettre boulon goupille fendue goupille ether frein ecrou support boulon boulon rondelle disque boulon support
Benennung Hebei Mutter Distanzteil Mutter Distanzteil Schelle Gelenk Kabel Augenring Bolzen Bolzen Gelenk Schelle Auslassen Bolzen Splint Stift Bremsknopf Mutter Winkel Bolzen Bolzen Scheibe Scheibe Bolzen Winkel
Descrigio alavanca porca espagador porca espagador bragadeira elo cabo Hit parafuso parafuso elo bragadeira omitir parafuso contrapino pino cabega freio porca grampu parafuso parafuso arruela disco parafuso grampo
Descripcidn palanca tuerca espaciador tuerca espaciador abrazadera articulaciOn cable arandela pasacable bulOn bulOn articulaciOn abrazadera omitir bulOn chaveta dos patas pasador cabeza freno tuerca grampa bulOn bulOn arandela disco bulon grampa
See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice.
(1 B20)
B9-1
CUIRK
Brake Head Assembly Etrier de frein, ensemble Bremskopf vollstandig Caber a do freio, conjunto Cabeza de freno, conjunto
TS-11942
No. A B 1
2
3
4 5 6 8 9 10 11
12 13 7
Part No. 2,6 . 7128888 840479 5 947927 947933 1C-620 25E-17 947934 947935 44 947931 947930 947932
4
Qty.
2
1 1 1 1 8 8 1 4 4 4 4 4
2 2
Description Brake head assy Kit Plate Bleeder valve Cap Bolt Washer Cap Packing Piston Packing Boot Pin Bolt Lining brake
Description ether frein ens jeu plaque soupape purge chapeau boulon rondelle chapeau garniture piston garniture capuchon goupille boulon garniture frein
Benennung Bremskopf vollst Satz Platte Ablassventil Kappe Bolzen Scheibe Kappe Dichtung Kolben Dichtung Kappe Stift Bolzen Belag Brems
Descrigio cabeca freio conj jogo placa valvula purga tampa parafuso arruela tampa gaxeta pistao gaxeta capuz pino parafuso lona freio
DescripciOn cabeza freno conj juego placa valvula purga tapa bulOn arandela tapa empaquetadura pistOn empaquetadura capuchon pasador bulOn cinta freno
2 RH on front, LH on rear. 2 CD sur AV, CG sur AR. 2 R vorne, L hinten. 2 LD sobre dianteiro, LI sobre traserio. 2 LD sobre delantero, LE sobre trasero. 3 Inc. 7, 9, 10 4 See, Voir, Siehe, Veja, \tease B
5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 6 Inc. 1 13 7 Quantities listed are for 1. 7 Les quantites indiquees ci-dessus s'appliquent 7 Die angegebenen Mengen sind fur 1. 7 As quantidades relacionadas sao para 1. 7 Las cantidades indicadas son para 1.
a 1.
B10-1
1 (1623)
Brake Head Assembly Etrier de frein, ensemble Bremskopf vollstandig Cabega do freio, conjunto Cabeza de freno, conjunto
CLARK
J
13
TS-11941
No.
A B 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
3
Qty.
Description
Description
ether frein ens jeu plaque soupape purge chapeau boulon rondelle chapeau garniture piston garniture capuchon goupille boulon garniture frein
Benennung
Bremskopf vollst Satz Platte Ablassventil Kappe Boizen Scheibe Kappe Dichtung Kolben Dichtung Kappe Stift Boizen Belag Brems
Descricao
cabega freio conj jogo placa valvula purga tampa parafuso arruela tampa gaxeta pistao gaxeta capuz pino parafuso lona freio
DescripciOn
cabeza freno conj juego placa valvula purga tapa bulOn arandela tapa empaquetadura pistOn empaquetadura capuch6n pasador bul6n cinta freno
4 4 4
2 Brake head assy 1 Kit 1 Plate 1 Bleeder valve 1 Cap 8 Bolt 8 Washer 1 Cap 2 Packing 4 Piston 4 Packing 4 Boot 4 Pin 4 Bolt 2 Lining brake
3L vorne, R hinten.
3 L1 3 LE
sobre dianteiro, LD sobre traserio. sobre delantero, LD sobre trasero. 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
5 See, Voir, Siehe, Veja, \tease A 6 Inc. 1 13 7 Quantities listed are for 1. 7 Les quantites indiquees ci-dessus s'appliquent 7 Die angegebenen Mengen sind fur 1. 7 As quantidades relacionadas sao para 1. 7 Las cantidades indicadas son para 1.
a 1.
(1B24)
B11-1
Brake Head Assembly, Parking Ensemble de etrier de frein de stationnement Standbremskopf vollstandig Conjunto do cabega do freio de estacionamento Conjunto del cabeza de freno de estacionamiento
CLARK
TS-14891
No. A
Part No.
3 4 5 6 7 8 9
4 See,
2
2 2523155
Qty. Description 1 Brake assy 1 Housing 3 Screw 4 Pin cotter 1 Cam 1 Washer 1 Nut 2 Pin 2 Spring 2 Lining kit
Description
Benennung
Descrigio
Descripcion
frein ens boitier vis goupille fendue came rondelle ecrou goupille ressort garniture trousse
Bremse vollst Gehause Schraube Splint Nocke Scheibe M utter Stift Feder Belagsatz
freio conj carcaca parafuso contrapino excentrico arruela porca pino mola lona jogo
freno conj carcase tornillo chaveta dos patas leva arandela tuerca pasador resorte cinta juego
lnc. 1 9
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1C3)
B13-1
11 V40, 6 /
21
82 2e)3
1 \ 35 37 36
> 34 T
41"'
8 13,11 3 \15 16 _ 4 14 74 25
26
Il
58 to,
A, 38 \ 39 I 42 41 40 I
/ (/" . 45 47 46 'eve/ 4it
cr,
15
44
51- / ,56 55 /1
94-49 50 53 52 -4-51 63
TS-20808
Brake Lines, Front & Rear Lignes du frein, avant & arriere Bremsleitungen, vordere & hintere Linhas do freio, dianteiro & traseiro Lineas del freno, delantero & trasero
No. Part No. 1515606 668385 6000689 1306142 3570677 29K204 5K208 5K208 18C612 25E6 Qty. Description 1 Hose 1 Connector 1 Cap 1 Adapter 1 Switch 1 Cross 1 Nipple 1 Nipple 3 Bolt 3 Washer 1 Valve brake 2 Reducer 1 Tee 1 Elbow 1 Hose 1 Hose 1 Adapter 1 Reducer 1 Connector 1 Tee 1 Switch 1 Nipple 1 Cap 1 Nut 1 Washer 1 Hose 1 Clamp 1 Accumulator 1 Seal 1 Fitting 1 Seal 1 Valve emergency 1 Seal 1 Hose 1 Connector 1 Connector 1 Seal 1 Bushing 1 Seal 1 Fitting Description Benennung Descricao
CUIRK
Descripcion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
307713 30F1 17K4 3589495 2527568 1306142 307713 89F5 30F1 3570675 5K208 6000689 86F4 25E21 2532723 2 531771
2FM16220 3589441 2FM18220 2FM12170 1515606 3589497 3589497 2FM12170 3589800 2FM18240 666854
tuyau flexible raccord chapeau adaptateur interrupteur croisillon raccord raccord boulon rondelle soupape frein reducteur raccord T coude tuyau flexible tuyau flexible adaptateur reducteur raccord raccord T interrupteur raccord chapeau ecrou rondelle tuyau flexible pince accumulateur joint etancheite ajustage joint etancheite soupape d'urgence joint etancheite tuyau flexible raccord raccord joint etancheite chemise joint etancheite ajustage
Schlauch Verbindungssttick Kappe Zwischenstiick Schalter KreuzstUck Nippel Nippel Bolzen Scheibe Ventil Bremse Reduzierstiick T-Verbindungsstlick Winkelrohr Schlauch Schlauch Zwischenstack Reduzierstiick Verbindungsstiick T-Verbindungsstiick Schalter Nippel Kappe Mutter Scheibe Schlauch Schelle Akkumulator Dichtung Verbindung Dichtung Notventil Dichtung Schlauch Verbindungssttick Verbindungsstiick Dichtung Buchse Dichtung Verbindung
mangueira ligador tampa adaptador interruptor cruzeta niple niple parafuso arruela valvula freio redutor te cotovelo mangueira mangueira adaptador redutor ligador te interruptor niple tampa porca arruela mangueira bragaderia acumulador vedador ajuste vedador valvula emerg vedador mangueira ligador ligador vedador bucha vedador ajuste
manguera conector tapa adaptador interruptor cruceta niple niple bulOn arandela valvula freno reductor te codo manguera manguera adaptador reductor conector te interruptor niple tapa tuerca arandela manguera abrazadera acumulador sello accesorio sello valvula emerg sello manguera conector conector sello buje sello accesorio
(106)
B15-1
tr 33 c>, c i-sts
1 5 6 \.0 2
7 e
C-3
18
19 20 / I )400_22 23
21
21
30 31 28 29\
'45Yz
> -34
FS
\ 35 31 36
8 fre?-
4 15
13 / /11 * 16 15 -\14 4
.
t /
1425
f ) .*"
26
\ 0-4-39 42 41 40 1
43
tr% C,0
56
69 70 68
\ 65 66
55 /
/- 44 -' /(' 45
47 46 \ to
Ve48 9-4-49
'4
TS-20808
Brake Lines, Front & Rear Lignes du f rein, avant & arriere Bremsleitungen, vordere & hintere Linhas do freio, dianteiro & traseiro Lineas del freno, delantero & trasero
No. Part No. Qty. Description 2 Nut 2 Washer 1 Clamp 1 Clamp 1 Hose 1 Elbow 1 Elbow 1 Reducer 1 Reducer 1 Tube 2 Nut 2 Bracket 1 Tee 1 Elbow 1 Tee 1 Reducer 1 Connector 1 Fitting 1 Clamp 1 Hose 2 Bolt 1 Tube 1 Elbow 1 Tube 1 Tee 1 Hose 2 Clip 1 Washer 2 Washer 1 Nut Omit 1 Hose 1 Tee 1 Hose 1 Elbow Description Benennung Descrigio
CLARK
Descripcion
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
3 See,
3 3 3
42H16 83F4 17K4 19F1 1313402 3589351 60D6 1545204 10K4 11K4 30F3 19F6 89F6 666867 42H16 2523086 18C616 3589350 17K4 3589488 90F4 2523085 30H23 25E21 59D6 86F4 3589352 14K4 3589353 17K4
4 743564
ecrou rondelle pince pince tuyau flexible coude coude reducteur reducteur tube ecrou support raccord T coude raccord T reducteur raccord ajustage pince tuyau flexible boulon tube coude tube raccord T tuyau flexible attache rondelle rondelle ecrou omettre tuyau flexible raccord T tuyau flexible coude
M utter Scheibe Schelle Schelle Schlauch Winkelrohr Winkelrohr Reduzierstuck Reduzierstuck Rohr M utter Winkel T-Verbindungsstlick Winkelrohr T-Verbindungsstiick Reduzierstiick Verbindungsstiick Verbindung Schelle . Schlauch Bolzen Rohr Winkelrohr Rohr T-VerbindungsstOck Schlauch ' Schelle Scheibe Scheibe M utter Auslassen Schlauch T-Verbindungsstack Schlauch Winkelrohr
porca arruela bracaderia bracaderia mangueira cotovelo cotovelo redutor redutor tubo porca grampo te cotovelo te redutor ligador ajuste bracaderia mangueira parafuso tubo cotovelo tubo te mangueira bracadeira arruela arruela porca omitir mangueira te mangueira cotovelo
tuerca arandela abrazadera abrazadera manguera codo codo reductor reductor tubo tuerca grampa te codo te reductor conector accesorio abrazadera manguera bulon tubo codo tubo te manguera abrazadera arandela arandela tuerca omitir manguera te manguera codo
4 250.
(1C8)
B17-1
CLARK
0
th
B18-1
(1C13)
CLARK
1C 2 3
1A 1B
3A 3B 3C 3D
3E 3F
4 4A 4B 4C 4D 5
6
6A 6B 6C 6D 6E 6F
7
7A 7B 8
2525350 1531891 2512801 2518761 2525494 2522961 2525554 2522573 9 2514814 10 2512596 11 2528832 12 545602 13 2525352 2525350 1531891 2512801 2518761 2525494 2522961 2525554 2522573 2522142 2522143 2522558 f3590110
Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1
Description Bucket Bucket Bucket Bucket Corner plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Cutting edge Cutting edge Cutting edge Cutting edge Cutting edge Corner plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Wear plate Deflector kit
Descripcion
cagamba cucharOn Schaufel godet cucharOn Schaufel cagamba godet cucharOn Schaufel cagamba godet cagamba cucharOn Schaufel godet plaque corniere Eckenplatte placa esquina placa esquinera plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste cuchilla corte lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte lame coupe Schneidkante fio corte cuchilla corte lame coupe Schneidkante fio corte plaque corniere Eckenplatte placa esquina placa esquinera plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste , chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste plaque d'usure Verschleissblech placa desgaste chapa desgaste deflecteur jeu Deflektor Satz defletor jgo deflector jgo
M3 (2.25 cu. yd.) 2, 3D, 4B, 5, 6D, 7A 5 1.90 M3 (2.50 cu. yd.) 6 Inc. 2, 3E, 4B, 5, 6E, 7B 7 2.29 M3 (3.00 cu. yd.) 8 lnc. 2, 3F, 4C, 5, 6F, 7B 9 19,1 x 203,2 x 2209,8mm (.75 x 8 x 87in) 10 2,5 x 228,6 x 2374,9mm (1 x 9 x 93.5in) 11 2,7 x 228,6 x 2464,0mm (1.25 x 9 x 97.0in) 12 2,5 x 228,6 x 2851,2mm (1 x 9 x 112.25in) 13 2,5 x 228,6 x 2464,0mm (1 x 9 x 97in)
3 1.72
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1C14)
B19-1
CLARK
Clips - Wiring, Pipe & Hose Attaches - cablage, tuyau & durites Schellen - Drahte, Rohre & Schlauche Bracadeiras - cabo electrico, tubo & mangueira Abrazaderas - cablaje electrico, tubo & manguera
The following types of clips are used in connection with the various wiring, fuel, air and hydraulic piping systems employed in this unit. When replacing clips identification can be made by checking type and physical dimensions listed to obtain part number. Les differentes sortes de pinces ci-dessous sont choisies selon les diffeents systemes employes pour les circuits de cablage, de carburant, d'air et hydrauliques. En cas de remplacement dune pince, on peut obtenir le numero de piece en determinant d'abord le type et en comparant ensuite les dimensions avec celles indiquees ci-dessous. Die folgenden Klampensorten werden im Zusammenhang mit den verschiedenen Draht-, Kraftstoff-, Luft- und hydraulischen Lietungssystemen, die in dieser Einheit verwendet werden, benUtzt. Beim Ersetzen der Klampen kOnnen sie nach angefOhrten Sorten und Grossen unterschieden werden um die Teilenummer zu erhalten. Os seguintes tipos de bracadeiras sao usadas na conexao dos tubos de combustivel e do sistema hidraulico empregados nesta unidade. Sendo necearrio a troca das bragadeiras, sua identificacao pode ser 6btida verificando-se o tipo e a di mensao abaixo relacionadas, ref erente ao ntimero de pep. Los tipos siguientes de abrazaderas se utilizan en los diversos sistemas detubos de cables, de combusible, neu maticos e hidraulicos que se usan con la unidad. Cuando sea necesario reemplazar una abrazadera se puede indentificar el niimero de pieza verificando el tipo y las di mensiones que aparecen en la lista.
TS-5008 B mm 4,8 6,4 6,4 7,9 7,9 9,5 1 1, 1 14,3 9,5 15,9 17,5 20,6 7,9 15,9 in. 5/8 19 /32
21
A No. 1 2 3 4 Part No. 30H12 30H15 30H16 30H20 30H21 30H23 30H27 30H35 30H38 30H40 30H42 30H46 30H50 30H53 in. 3 /16 1/4 1/4
5/16
5 /16 3
C mm 15,9 15,1 16,6 17 , 5 15,1 18,3 19,0 20,6 21,4 24,6 22,2 23,8 25,5 18,3 in. 13/32 11/32
13
D mm 10,3 8,7 10,3 10,3 7,1 10,3 10,3 10,3 10,3 13,5 10,3 10,3 10,3 7,1 in. 3/4 5/8 3/4 3/4
1/2
E mm 19,1 15,8 19,1 19,1 12,7 19,1 19,1 19,1 19,1 25,4 19,1 19,1 19,1 12,7 in. .032 .032 .032 .032 .032 .032 .032 .048 .050 .048 .048 .050 .050 .048 mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,2 1,3 1,2 1,2 1,3 1,3 1,2
/32
13/32
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14
/8
11/ 16
13
/16 /8
5 /16 5
/16 1 23 /32
15
No. Part No. Qty. Description 15 #1539058 - Cable tie 16 1736910 - Cable tie C2-1
DescripciOn Descricao atadura cables liame cabos atadura cables liame cabos
PM 3262 Printed in U.S.A.
(1C17)
Clips Wiring, Pipe & Hose Attaches cablage, tuyau & durites Schellen Drahte, Rohre & Schlauche Bracadeiras cabo electric, tubo & mangueira Abrazaderas cablaje electric, tubo & manguera
MIRK
The following types of clips are used in connection with the various wiring, fuel, air and hydraulic piping systems employed in this unit. When replacing clips identification can be made by checking type and physical dimensions listed to obtain part number. Les differentes sortes de pinces ci-dessous sont choisies selon les diffeents systemes employes pour les circuits de cablage, de carburant, d'air et hydrauliques. En cas de remplacement d'une pince, on petit obtenir le numero de piece en determinant d'abord le type et en comparant ensuite les dimensions avec celles indiquees ci-dessous. Die folgenden Klampensorten werden im Zusammenhang mit den verschiedenen Draht-, Kraftstoff-, Luft- und hydraulischen Lietungssystemen, die in dieser Einheit verwendet werden, beMitzt. Beim Ersetzen der Klampen ktinnen sie nach angeffihrten Sorten und GrOssen unterschieden werden um die Teilenummer zu erhalten. Os seguintes tipos de bragadeiras sdo usadas na conexdo dos tubos de combustivel e do sistema hidraulico empregados nesta unidade. Sendo neceatrio a troca das bragadeiras, sua identificagdo pode ser obtida verificando-se o tipo e a di mensao abaixo relacionadas, referente ao mimero de pega. Los tipos siguientes de abrazaderas se utilizan en los diversos sistemas de tubos de cables, de combusible, neurnaticos e hidraulicos que se usan con Ia unidad. Cuando sea necesario reemplazar una abrazadera se puede indentificar el ['timer() de pieza verificando el tipo y las dimensiones que aparecen en Ia lista.
Insulated Double Clip Pince isole, double lsolierte Doppelschelle Bracadeira isolada, dobrada Abrazadera aislada doble
L_
TS-7073
A No.
1 2 3 4
B mm
6,4 15,8 15,8 23,8
C mm
16,6 21,4 24,6 25,4
D mm
10,3 10,3 13,4 10,3
E mm
19,1 19,1 25,4 19,1
Part No.
31H12 31H34 31H36 31H46
in.
1/4
5/8 5/8 15 /16
in.
21 /32 27 /32 31 /32
in.
13 /32 13 /32 17 /32 13 /32
in.
3/4
in.
.036 .048 .062 .062
mm
0,9 1,1 1,8 1,8
3/4
1
3/4
(1C18)
C3-1
CLARK
Cockpit Assembly Ensemble du poste d'operateur Fahrerstand-Baugruppe Conjunto do posto de operador Conjunto del puesto de operador
23
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Part No. 2517927 3589642 17C616 4E6 25E17 3589640 1545306 17C616 4E6 25E17 3589646 2518002 2520491 1662965 2503587 2501147 2535449 2522755 561626 3589649 25E13 4E4 17C412
Qty. Description 1 Cover 1 Cover 4 Bolt 4 Washer 4 Washer 1 Cover 1 Latch 6 Bolt 6 Washer 6 Washer 1 Cover 1 Seal strip 1 Latch 2 Rivet 1 Seal strip 1 Hinge 4 Pin 4 Bushing 4 Clip 1 Cockpit assy 2 Washer 2 Washer 2 Bolt
Description couvercie couvercle boulon rondelle rondelle couvercle loquet boulon rondelle rondelle couvercie jnt titan bande loquet rivet jnt titan bande charniere goupille chemise attache ens cabine conduite rondelle rondelle boulon
Benennung Deckel Deckel Bolzen Scheibe Scheibe Deckel Verschluss Bolzen Scheibe Scheibe Deckel Dichtungbande Verschluss Niet Dichtungbande Scharnier Stift Buchse Schelle Fahrerstand vollst Scheibe Scheibe Bolzen
Descricao tampa tampa parafuso arruela arruela tampa trinco parafuso arruela arruela tampa vedador faixa trinco rebite vedador faixa charneira pino bucha bracadeira conj da cabina arruela arruela parafuso
Descripcion tapa tapa bulOn arandela arandela tapa cerrojo bulOn arandela arandela tapa sellador tira cerrojo remache sellador tira bisagra pasador buje abrazadera conj de dosel arandela arandela bulOn
C4-1
(1C20)
CLARK
TS-20825
No. ' 1 2
3 4 5 6 7 7A 8 8A 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Qty. Description Part No. 4 Washer 1523350 17C16184 4 Bolt 1 Pin 3589739 1 Bolt 18C616 1 Washer 4E6 1 Flat 536282 1 Counterweight 3589737 1 Counterweight 2 3589737 4 Bolt 17C16120 4 Bolt 2 17C16216 4 Washer 1523320 4 Washer 1523320 4 Nut 85D16 4 Nut 85D8 4 Washer 25E22 2 Plate 3589738 4 Bolt 17C836 4 Washer 25E22 1 Counterweight 3589736 4 Nut 85D16 4 Washer 1523350
option, Zusatzlich, opcional, a eleccion
Description
Benennung
Desch*
Descripcion
rondelle boulon goupille boulon rondelle meplat contrepoids contrepoids boulon boulon rondelle rondelle ecrou ecrou rondelle plaque boulon rondelle contrepoids ecrou rondelle
Scheibe Bolzen Stift Bolzen Scheibe Flache Gegengewicht Gegengewicht Bolzen Bolzen Scheibe Scheibe Mutter M utter Scheibe Platte Bolzen Scheibe Gegengewicht Mutter Scheibe
arruela parafuso pino parafuso arruela bloco piano contrapeso contrapeso parafuso parafuso arruela arruela porca porca arruela piaca parafuso arruela contrapeso porca arruela
arandela bulOn pasador bulon arandela planchuela contrapeso contrapeso bulOn bulk arandela arandela tuerca tuerca arandela placa bullin arandela contrapeso tuerca arandela
2 Optional,
(1C22)
C5-1
CLARK
/
/\
(29 02
/
N N
c.,
C6-1
(1 D3)
Cylinder Assembly, Boom Cylindre de fleche, ensemble Zylinder vollstandig Ausleger Cilindro do brago, conjunto Cilindro del aguilon, conjunto
No. A B C 1 2 3 3A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Part No.
3 2523873
CLARK
2 2523872
12H15 2512014 5 2523870 1-52523871 60010 27E10 33C512 626787 2511955 2518612 6 6 6 6 6 33C622 1511750 2514109 2529462 2529467 2518614 6 6 18C1072 2514107 2523869
4 2525949
Qty. Description 1 Cylinder assy LH 1 Cylinder assy RH 1 Seal kit 1 Fitting grease 1 Bushing 1 Cylinder LH 1 Cylinder RH 4 Nut 4 Washer 1 Bolt 1 Washer 1 Dowel 1 Piston 1 0-ring 1 Outer ring 1 Wear ring 1 Inner ring 1 Wear ring 4 Bolt 1 Wiper 1 Flange 1 Bearing 1 Seal 1 Cap 1 Back-up ring 1 0-ring Omit 4 Bolt 1 Retainer 1 Rod
Description ens cylindre CG ens cylindre CD joint etan trse graisseur chemise cylindre CG cylindre CD ecrou rondelle boulon rondelle goujon piston joint torique anneau exterieur bague d'usure anneau interieur bague d'usure boulon racleur bride palier joint etancheite chapeau anneau de renfort joint torique omettre boulon arretoir tige
Benennung Zylinder vollst L Zylinder vollst R Dichtungssatz Nippel Schmier Buchse Zylinder L Zylinder R Mutter Scheibe Bolzen Scheibe Stift Kolben 0 Ring Aiissenring Gleitring Innenring Gleitring Bolzen Wischer Flansch Lager Dichtung Kappe Stutzring 0 Ring Auslassen Bolzen Halterung Stange
Descricio cilindro conj LE cilindro conj LD vedador jogo graxeira bucha cilindro LE cilindro LD porca arruela parafuso arruela espiga pistao anel-0 anel externo anel desgaste anel interior anel desgaste parafuso limpador flange mancal vedador tampa anel do retrocesso anel-0 omitir parafuso retentor varao
DeScripcion cilindro conj LI cilindro conj LD sello juego grasera buje cilindro LI cilindro LD tuerca arandela bulon arandela espiga pist6n anillo-0 anillo exterior anillo desgaste anillo interior anillo desgaste bulOn limpiador brida cojinete sello tapa anillo de respaldo anillo-0 omitir bulOn retell varilla
2 inc. 2, 3, 4 26 3 lnc. 2, 3A 26 4 Inc. 10 > 14, 16, 19, 21, 22 5 Inc. 2 6 See, Voir, Siehe, Veja, \lease C
(1 D4)
C7-1
TS-20071
Cylinder Assembly, Bucket Cylindre de godet, ensemble Zylinder vollstandig, Schaufel Cilindro da cacamba, conjunto Cilindro del cucharon, conjunto
No. A B C 1 2 3 4 4A 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Part No.
2 2526668
3 2526667 4 2519972
CLEIRK
27E10 60D10 2512013 5 2526665 t52526664 12H15 33C512 626787 2511955 6 2516560 6 6 6 6 2526660 6 6 2518137 2529466 2529463 2511993 1511539 1511544 18C1064 33C622 12H15 2512013 7 2526656
Qty. 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1
Description Cylinder assy LH Cylinder assy RH Seal kit Washer Nut Bushing Cylinder LH Cylinder RH Fitting grease Bolt Washer Dowel Wear ring Piston Outer ring Inner ring Wear ring 0-ring Spacer 0-ring Back-up ring Cap Seal Bearing Flange Wiper Retainer Omit Bolt Bolt Fitting grease Bushing Rod
Description ens cylindre CG ens cylindre CD joint etan trse rondelle ecrou chemise cylindre CG cylindre CD graisseur boulon rondelle goujon bague d'usure piston anneau exterieur anneau interieur bague d'usure joint torique entretoise joint torique anneau de renfort chapeau joint etancheite palier bride racleur arretoir omettre boulon boulon graisseur chemise tige
Benennung Zylinder vollst L Zylinder vollst R Dichtungssatz Scheibe Mutter Buchse Zylinder L Zylinder R Nippel Schmier Bolzen Scheibe Stift Gleitring Kolben Aussenring Innenring Gleitring 0 Ring Distanzteil 0 Ring Stutzring Kappe Dichtung Lager Flansch Wischer Halterung Auslassen Bolzen Bolzen Nippel Schmier Buchse Stange
Demi* cilindro conj LE cilindro conj LD vedador jogo arruela porca bucha cilindro LE cilindro LD graxeira parafuso arruela espiga anel desgaste pistao anel externo anel interior anel desgaste anel-0 espacador anel-0 anel do retrocesso tampa vedador mancal flange limpador retentor omitir parafuso parafuso graxeira bucha varao
Descripcion cilindro conj LI cilindro conj LD sello juego arandela tuerca buje cilindro LI cilindro LD grasera bulOn arandela espiga anillo desgaste pistOn anillo exterior anillo interior anillo desgaste anillo-0 espaciador anillo-0 anillo de respaldo tapa sello cojinete brida limpiador reten omitir bulOn bulOn grasera buje varilla
2 Inc. 1 4, 6 26, 28, 29 .3 Inc. 1 3, 4A, 6 26, 28, 29 4 Inc. 9, 11 -4 14, 16, 17, 19, 22 5 Inc. 3 6 See, Voir, Siehe, Veja, \tease C 7 Inc. 28
(1D8)
C9-1
C)
9
-o ' 7.
5 -0
DN
,<3 nc
TS-20827
Cylinder Assembly, Steering Cylindre de direction, ensemble Lenkzylinder vollstandig Cilindro da direcao, conjunto Cilindro de direccion, conjunto
No. Part No. City. Description Description A 23 2526859 2 Cylinder assy ens cylindre B 4 ' 52530106 Seal kit joint etan trse 1 10H25 1 Grease fitting graisseur 2 2526861 1 Cylinder cylindre 3 1574465 1 Bushing chemise 4 25E13 1 Washer rondelle 5 2526852 1 Piston piston 6 6 1 Ring inner bague intarieure 7 6 1 Wear ring bague d'usure 8 6 1 Ring anneau 9 2526856 1 Cap chapeau 10 2529461 1 Bearing palier 11 2500232 1 Wiper racleur 12 11H25 1 Grease fitting graisseur 13 1574465 1 Bushing chemise 14 2526860 1 Rod tige 15 33C408 2 Bolt boulon 16 2526849 1 Ring anneau 17 2526858 1 Flange bride 18 2529465 1 Seal joint etancheite 19 6 1 0-ring joint torique 20 6 1 Ring outer bague exterieure 21 6 1 0-ring joint torique 22 6 1 Wear ring bague d'usure 23 2526850 1 Dowel goujon 24 33C408 1 Bolt boulon
2 Inc. 2, 4 11, 14 25 3 Two (2) used. Quantities listed are for 1. 3 Employer deux (2). Les quantitees sont pour 1. 3 Zwei (2) verwenden. Die angegeben Mengen sind
CLARK
Benennung
Zylinder volist Dichtungssatz Nippel Schmier Zylinder Buchse Scheibe Kolben Ring Innen Gleitring Ring Kappe Lager Wischer Nippel Schmier Buchse Stange Bolzen Ring Flansch Dichtung 0 Ring Ring aussen 0 Ring Gleitring Stift Bolzen
Domicil)
Descripcion
cilindro conj vedador jOgo graxeira cilindro bucha arruela pistao anel interno anel desgaste anel tampa . mancal limpador graxeira bucha varao parafuso anel flange vedador anel-0 anel externo anel-0 anel desgaste espiga parafuso
cilindro conj sello juego grasera cilindro esclavo buje arandela pistOn anillo interior anillo desgaste anillo tapa cojinete limpiador grasera buje varilla bulOn anillo brida sello anillo-0 anillo exterior anillo-0 anillo desgaste espiga bultin
3 Usar dois (2). As quantidades indicadas sao para 1. 3 Emplear dos (2). Las contidades indicadas son para 1. 4 lnc. 6 9, 11, 18, 20 > 23 5 Ref. SG-597 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease B
fiir 1.
(1D12)
C11-1
MARK
0 CI)
co c;J
E2-1
(1 D2 1)
Electrical Instrument Panel Tableau de bord du systeme eletrique Tafel fUr elektrische Instrumente Paine! de instrumentos eletricos Tablero de instrumentos electricos
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Part No. 2528758 2528826 2528827 2528758 2528824 12 601390 2 2511248 12 601390
3 251 4 251 5 251
CUIRK
13 2512760 14 611074
7 2512918
8 251
1248
Qty. Description 1 Face plate 1 Gauge cony temp Omit 1 Gauge voltmeter 1 Face plate 1 Gauge oil press 1 Fuse 1 Fuse holder 1 Fuse 1 Fuse holder 1 Fuse 1 Fuse holder 1 Fuse 1 Fuse holder 1 Fuse 1 Fuse holder 1 Nut 1 Nut 1 Nut 1 Nut 1 Nut 2 Bolt 1 Inst panel 1 Wire 1 Fuse 1 Fuse holder 1 Nut 1 Nut 1 Fuse holder
Description plaque de surface jauge convertisseur omettre jauge voltmetre plaque de surface juage pression huile fusible porte fusible fusible porte fusible fusible porte fusible fusible porte fusible fusible porte fusible ecrou ecrou ecrou ecrou ecrou boulon tableau de bord fil fusible porte fusible ecrou ecrou porte fusible
Benennung Frontplatte Tempmssr Drehmwndlr Auslassen Voltmetermesser Frontplatte Messer Oldruck Sicherung Sicherungshalter Sicherung Sicherungshalter Sicherung Sicherungshalter Sicherung Sicherungshalter Sicherung Sicherungshalter Mutter Mutter Mutter Mutter Mutter Bolzen Armaturenbrett Draht Sicherung Sicherungshalter Mutter Mutter Sicherungshalter
Descricao chapa da sup termtro conversor omitir manom voltimetro chapa da sup ind pressao Oleo fusivel porta-fuzivel fusivel porta-fuzivel fusivel porta-fuzivel fusivel porta-fuzivel fusivel porta-fuzivel porca porca porca porca porca parafuso painel instrumentos fil fusivel porta-fuzivel porca porca porta-fuzivel
Descripcion placa de frente termtro convertidor omitir manom voltimetro placa de frente manom presion aceite fusible fusible fusible fusible fusible fusible fusible fusible fusible fusible tuerca tuerca tuerca tuerca tuerca bulOn tablero instrumen cable fusible fusible tuerca tuerca fusible
2 Inc. 7 3 Inc. 9 4 Inc. 11 5 lnc. 13 6 Inc. 15 7 Inc. 25 8 lnc. 30 12 10 Amp. 13 1 Amp. 14 20 Amp. 15 2 Amp.
1630 Amp.
(1 D22)
E3-1
CUIRK
O
co
O
E4-1
(1 D23)
Electrical Instrument Panel Tableau de bord du systeme eletrique Tafel fur elektrische Instrumente Paine! de instrumentos eletricos Tablero de instrumentos electricos
No. 30 31 32 33 34 34A 35 36 37 38 39 40 41 41A 42 42A 43 44 44A 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
1 Inc.
CLeIRK
Part No.
12 601390
1621325 2525069 59D4 2533949 1307998 895771 2528760 17C412 30H53 59D4 3589789 9 3570161 t3570182 10 3570161 t3570182 --11 3570160 t3570184 2525069 3570184 17C412 2524589 2528758 2515035 2528758 1G612 2528825 2528758
Qty. Description 1 Fuse 1 Solenoid 2 Washer 2 Nut 1 Ignition switch 1 Washer 4 Bulb 4 Socket assy 1 Bolt 1 Clip 1 Nut 1 Harness 1 Indicator light 1 Bulb 1 Indicator light 1 Bulb 1 Wire 1 Indicator light 1 Bulb 5 Washer 1 Switch light Omit 5 Bolt 1 Hourmeter 1 Face plate 20 Nut 1 Face plate 20 Screw 1 Gauge eng temp 1 Face plate
Description fusible solenoide rondelle ecrou interr de dernarr rondelle ampoule ass de la douille boulon attache ecrou harnais indicateur d'clair ampoule indicateur d'eclair ampoule fil indicateur d'eclair ampoule rondelle intrptr eclairage omettre boulon compteur d'heures plaque de surface ecrou plaque de surface vis jauge temp mot plaque de surface
Benennung Sicherung Schaltmagnet Scheibe Mutter aincschalter Scheibe Birne Buchseneinheit Bolzen Schelle Mutter Kabelbaum Lichtanzeiger Birne Lichtanzeiger Birne Draht Lichtanzeiger Birne Scheibe Schalter Licht Auslassen Bolzen Stundenzahler Frontplatte Mutter Frontplatte Schraube Tempmssr Motor Frontplatte
Descricao fusivel solenOide arruela porca chave de ignicao arruela bulbo conj encaixe parafuso bracadeira porca chicote indicador de luz bulbo indicador de Iuz bulbo fil indicador de luz bulbo arruela chave luzes omitir parafuso horimetro chapa da sup porca chapa da sup parafuso termtro motor chapa da sup
Descripcion fusible solenoide arandela tuerca inter encendido arandela lamparilla conj de cubo bulOn abrazadera tuerca mazo indicador de luz lamparilla indicador de luz lamparilla cable indicador de Iuz lamparilla arandela intrptr luces omitir bulOn cuenta-horas placa de frente tuerca placa de frente tornillo termtro motor placa de frente
( 1 D24)
E5-1
MARK
Cv) rn 0 rn 0
E6-1
(1E 5)
Electrical System Systeme electrique Elektrische Anlage Sistema eletrico Sistema electric
No.
CUIRK
Part No. 2520733 3570651 t3885688 3589389 3570651 t3885688 2516912 t18C416 1404 t25E13
Qty. 1 1 1 1 1 1
1 4 4 4 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1
2517019 3570206 t3570179 0125358 t8E10 tl8D10 2517021 2512610 2512610 2526977
-
Description Cable Tail light Bulb Harness Tail light Bulb Back-up alarm Bolt Nut Washer Main valve Harness Headlamp Bulb Bulb Washer Nut Harness Switch boom kickout Bucket leveler switch Harness Headlamp Clip Relay Horn Bolt Nut Harness Pressure switch Switch brake press
Description
Benennung
Descrigio
Description
cable feux AR ampoule harnais feux AR ampoule alarme recul boulon ecrou rondelle soupape principale harnais phares ampoule ampoule rondelle ecrou harnais disp degage fleche interrupt nivel godet harnais phares attache relais avertisseur boulon ecrou harnais interr a pression commut pression frein
Kabel Rucklicht Birne Kabelbaum Racklicht Birne ROckfahralarm Bolzen Mutter Scheibe Hauptventil Kabelbaum Scheinwerfer Birne Birne Scheibe Mutter Kabelbaum Ausleghohbegrnzschitr Schaufelnivelschalter Kabelbaum Scheinwerfer Schelle Relais Hupe Bolzen Mutter Kabelbaum Druckschalter Bremsdruck-Schalter
cabo lanterna TR bulbo chicote lanterna TR bulbo alarme de re parafuso porca arruela valvula principal chicote maximos bulbo bulbo arruela porca chicote chav detent bravo interr niv cacamba chicote maximos bracadeira rele buzina parafuso porca chicote inter aut pressao inter pressao freio
cable luz TR lamparilla mazo luz TR lamparilla alarma de retroceso bulOn tuerca arandela valvula principal mazo faros delanteros lamparilla lamparilla arandela tuerca mazo inter deslig aguil interrup niv cuch mazo faros delanteros abrazadera rele bocina bulOn tuerca mazo inter pression interr presian freno
-See Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice..Vease indite. Voir, Siehe, Veja, Vease 8
( 1 6)
E7-1
CUIRK
002
cb o co
rn 0
E8-1
(1E7)
Electrical System Systeme electrique Elecktrische Anlage Sistema eletrico Sistema electrico
No. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28A 28B 29 30 31 32 32A 32B 33 34 35 35A 36 37 37A 37B 38 39 40
1 See
CLARK
Part No. 3570677 5200219 2528823 2528822 3589767 2531249 233778 2524707 1518449 t85G1220 t50D12 2524692 572299 551530 1- 17C412 t59D4 2524691 2528821 2523727 1- 2512577 2527165 524210 t17C820 t59D8 2524690 2513067
Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 2 4 1 2 1 1 1 1
Description Description intrptr eclai rage Switch light jeu avertisseur Horn kit Engine oil press switch intr pres huile mot Temperature sender temperature relais omettre Omit harnais Harness alarme recul Back-up alarm contact dep pt mort Switch neutral start fil Wire disjoncteur Circuit breaker vis Screw ecrou Nut harnais Harness cable Cable dernarreur Starter relais dernarreur Starter relay boulon Bolt ecrou Nut harnais Harness inter temp d'eau Switch water temp. batterie Battery ecrou Nut cable Cable cable Cable boulon Bolt ecrou Nut harnais Harness fil Wire alternateur Alternator
Benennung Schalter Licht Hupensatz Motoroldruckschaltr Temperaturgeber Auslassen Kabelbaum Nickfahralarm Schalt Leerlf Start Draht Sicherungsautomat Schraube Mutter Kabelbaum Kabel Anlasser Anlasserrelais Bolzen Mutter Kabelbaum Wassertempschalter Batterie Mutter Kabel Kabel Bolzen Mutter Kabelbaum Draht Alternator
Descricao chave luzes jogo buzina inter pres Oleo mot cond de temp omitir chicote alarme de re intrptr arr pto mto fio disjunto parafuso porca chicote cabo aranque !Tie arranque parafuso porca chicote interrupt temp agua bateria porca cabo cabo parafuso porca chicote fio alternador
Descripcion intrptr luces juego bocina inter pres acei mot temperatura-enviador omitir mazo alarma de retroceso intrptr arr pto mto cable cortacircuitos tornillo tuerca mazo cable arranque rele arranque bulon tuerca mazo inter temp agua bateria tuerca cable cable bulOn tuerca mazo cable alternador
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \lease Indice.
(1-E8)
E9-1
Engine Accessories Cummins Accessoires du moteur Cummins Motorzubehor Cummins Acessorios do motor Cummins Accesorios del motor Cummins
CLARK
All orders for engine assembly or components thereof should be placed with the nearest Cummins Distributor. To obtain proper items, it is necessary to provide your engine model, serial number and necessary group type number for the equipment required. This data is stamped on the options and accessories plate on the rocker cover of engine. Toutes les pieces et ensembles des moteurs doivent etre commandoes au distributeur Cummins le plus proche. Pour obtenir les pieces desirees it est necessaire de donner le numero de votre modele de moteur, le numero de serie et le numero du type de groupe necessaire pour ('equipment desire. Ces caracteristiques sont imrimees sur les options et plaques d'accessoires sur le cacheculbuteur du moteur. Alle vollstandigen Motoren oder Motorenteile sollen beim nachsten Cummins Handler bestellt werden. Urn die gewiinschten Teile zu erhalten, ist es notwendig, dass Angaben tlber Motorenmodell, Seriennummer und notige Gruppentypnummer der gewiinschten Ausrustung gemacht werden. Diese Data ist auf die Fakultativ- und ZubehOrplatte auf dem Kipphebelgehause gestempelt. Todos os pedidos para conjuntos do motor o seus componentes deven ser ordenados atraves do seu distribuidor da Cummins mais prOximo. Para obter as pecas apropriadas e necessario fornecer o modelo de seu motor, numero de serie e numero do tipo do grupo para o equipamento ordenado. Esta informacao esta escrita na placa de opcOes e acessorios localizada en na tampa de valvulas do motor. Todos los pedidos de conjuntos de motor o sus componentes deben hacerse al distribuidor de Cummins mss proximo. Para recibir las piezas exactas, es necesario proporcionar el modelo del motor, el numero de serie, y el numero del tipo de grupo para el equipo que se requiere. Esta informacion se halla estampada en la placa que indica las alternativas y accesorios sobre la tapa de valvulas del motor.
No. 1 2 3 4 5
2 The
2,3
4 1307511 4 1990515
above listed accessory items are furnished by the engine manufacturer. Specifications on these items are subject to change without notice. It is, therefore, recommended that complete model, specifications and serial number of the engine be provided to your Cummins Engine Distributor when ordering these parts. 2 La fourniture des accessoires ci-dessus est assuree par le fabricant du moteur. Les specifications de ces pieces peuvent 'etre changees sans preavis. En consequence, it est recommande d' indiquer le modele, les specifications et le numero de serie du moteur a votre distributeur de moteurs Cummins quand vous cornmandez ces pieces. 2 Die oben genannten Zubeherposten werden vom Motorenhersteller geliefert. Die Angaben auf diesen Posten kOnnen ohen Ankiindigung wechseln. Es ist darum empfehlenswert, dass das vollstandige Modell, eine Beschreibung und die Seriennummer des Motors lhrem Cummins Motorandler nitgeteilt werden, wenn diese Teile bestellt werden. 2 As pecas a acessorios relacionados acima estao sujeitos a mundanca sem aviso previa. E rebomendado, por tanto, cuando ordenar esas pecas, que o modelo completo, as especificaciies e o numero de serie de seu motor sejam fornecidos a seu distribuidor Cummins. 2 Los accesorios mencionados anteriormente son fornecidos por el fabricante del motor. Las especificaciones de estos renglones estan sujetas a cambio sin previo aviso. Por lo tanto, se recomienda al solicitar repuestos, que se suministre al distribuidor de motores Cummins informacion completa sobre el motor, especificaciones y numero de serie del motor. 3 Cummins =3275183 4 Matched set of two (2). 4 Jeu d'adaption de deux (2) pieces. 4 Zweiteiliger passender Satz. 4 Jogo equilibrado de duas (2) peps.
4 Juego
Engine, Transmission & Hydraulic System Filter Replacement Elements Moteur, transmission & systeme hydraulique, elements de rechange de filtre Motor, Getriebe & Hydrauliksystem, olfiltereinsatze Motor, transmissao & sistema hidraulico, elementos de substituicao de filtro Motor, transmision & sistema hidraulico, elementos de repuesto del filtro
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Part No. 961000 961001 949096 963023 234099 963006 949095 949418 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Elem air clnr primary Elem air clnr second Eng oil full flow Eng oil by-pass filtr Elem trans & cony Oil reservoir Element fuel Elem corrosion res Elem corrosion res Description elmnt fltr air prin elem fltr air second huile debit tot fil by-pass huil mot elmnt transm & cony reservoir huile element carburant elmnt anti-corrosion elmnt anti-corrosion Benennung Einsatzluftfilt Prim Elem Luftfltr Seckrid Mottilhochstfluss Motorol Umgehfiltr Einstz Getr-Drehwdlr Olbehalter Einstz Kraftstf Einstz Korrwiderst Einstz Korrwiderst Domicil) elmnt fltr ar prin elem fltr ar secund oleo fluxo tot mot filt desvio oleo mot elmto trasm & cony rsvtrio Oleo elmto combustive) elmto anticorrosao elmto anticorrosao Descripcion elmnt fltr air prin elem fltr air secund ac flujo tot mot fil desv aceite mr . elmto transm & cony deposito aceite elmto combustible elmto anti-corrosion elmto anti-corrosion
5 960978
5 Precharged
(1E13)
E11-1
m
N
TS-20826
Engine Air Cleaner & Connections Filtre a air de moteur et raccords Luftfilter des Motors and Anschlusse Purificador de ar do motor e conex6es Depurador de aire del motor y conexiones
No. Qty. Description 1 Cover assy 1 Nut 1 Element 1 Nut 1 Element 2 Clamp 1 Rain cap 1 Air cleaner 3 2516429 4 Washer 27E6 1 Clamp 1516076 1 Elbow 32F1 1 Hose 1525588 1 Flange 1901972 1 Indicator 1529625 2 Bolt 17C412 2 Nut 85D4 1 Clamp 43H2450 1 Elbow 2518892 1 Clamp 43H2394 1 Tube 3589731 1 Clamp 43H2394 1 Hose 1M28030 1 Clamp 43H2394 1 Valve 3739636 4 Bolt 17C612 2 Nut 24D5 2 Screw 4G524 Part No. 961002 3291290 961000 3291290 961001 2 5205303 1642530
24
CLF1RK
Description
Benennung
Descrigio
Descripcion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
couvercie ens ecrou element ecrou element pince capuchon d'eau filtre a air rondelle pince coude tuyau flexible bride indicateur boulon ecrou pince coude pince tube pince tuyau flexible pince soupape boulon ecrou vis
Deckel vollst Mutter Element Mutter Element Schelle Regenkappe Luftfilter Scheibe Schelle Winkelrohr Schlauch Flansch Messer Bolzen Mutter Schelle Winkelrohr Schelle Rohr Schelle Schlauch Schelle Ventil Bolzen Mutter Schraube
tampa conj porca elemento porca elemento bragaderia coberta p/chuva purificador ar arruela bragaderia cotovelo mangueira flange indicador parafuso porca bracaderia cotovelo bragaderia tubo bragaderia mangueira bragaderia valvula parafuso porca parafuso
tapa conj tuerca elemento tuerca elemento abrazadera tapa p/Iluvia depurador aire arandela abrazadera codo manguera brida indicador bulb tuerca abrazadera codo abrazadera tubo abrazadera manguera abrazadera valvula bulOn tuerca tornillo
(1E16)
E13-1
m
4?'
20 21
6 22
CO
TS-15686
Engine Controls Commandes du moteur Motorregulierung Controles de motor Controles del motor
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Part No. 2520346 8D5 2 2528401 8D5 2520346 17C712 60D5 1F316 623829 623762 18C412 60D4 1544695 18C412 2J4200 8D4 2516722 4F4051 1F208 18C444 2515734 60D4 4F4051 1F208 2516721 60D4 1F208 4F4051 1J428 8D5
3 2524693
CLARK
Qty. Description 1 Ball joint 1 Nut 1 Rod assy 1 Nut 1 Ball joint 1 Bolt 2 Nut 1 Pin cotter 1 Pedal 1 Pin 2 Bolt 2 Nut 1 Bracket 2 Bolt 1 Clevis 1 Nut 1 Rod 1 Pin 1 Pin cotter 1 Bolt 1 Spacer 1 Nut 1 Pin 1 Pin cotter 1 Bellcrank 1 Nut 1 Pin cotter 1 Pin 1 Clevis 1 Nut 1 Rod 1 Nut 1 Ball joint 1 Bolt 1 Spring 1 Nut 1 Bellcrank assy
Description rotule ecrou tige ens ecrou rotule boulon ecrou goupille fendue pedale goupille boulon ecrou support boulon ether ecrou tige goupille goupille fendue boulon entretoise ecrou goupille goupille fendue levier coude ecrou goupille fendue goupille Other ecrou tige ecrou rotule boulon ressort ecrou levier coude ens
Benennung Kugelgelenk Mutter Stange vollst Mutter Kugelgelenk Bolzen Mutter Splint Pedal Stift Bolzen Mutter Winkel Bolzen Schakel Mutter Stange Stift Splint Bolzen Distanzteil Mutter Stift Splint Kniehebel Mutter Splint Stift Schakel Mutter Stange Mutter Kugelgelenk Bolzen Feder Mutter Kniehebel vollst
Descricao articulacao esf porca varao conj porca articulacao esf parafuso porca contrapino pedal pino parafuso porca grampo parafuso garfo porca varao pino contrapino parafusu espacador porca pino contrapino balancinho porca contrapino pino garfo porca varao porca articulacao esf parafuso mola porca balancinho conj
Descripcion articulaciOn esf tuerca varilla conj tuerca articulaciOn esf bulk tuerca chaveta dos patas pedal pasador bulOn tuerca grampa bulOn horquilla tuerca varilla pasador chaveta dos patas bulOn espaciador tuerca pasador chaveta dos patas balancin tuerca chaveta dos patas pasador horquilla tuerca varilla tuerca articulaciOn esf bulOn resorte tuerca balancin conj
(1E20)
E15-1
CUIRK
1
Engine Exhaust System Systeme d'echappement du moteur Motorauspuffanlage Sistema de escape do motor Sistema de escape del motor
10
22 21
20
TS-15696 No. Part No. 2519001 550652 2528429 507068 2519002 17C624 1990274 15D6 2528429 507068 2519002 1506 1990274 17C624 59D8 2531140 17C820 550652 2519001 59D8 2531141 17C820 Qty. Description Tail pipe Clamp Muffler Clamp Pipe Bolt Gasket Nut Muffler Clamp Pipe Nut Gasket Bolt Nut Bracket Bolt Clamp Tail pipe Nut Bracket Bolt Description Benennung Descricao Descripcion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1
1
1 1 1 1
tuyau d'echappement pince silencieux pince tuyau boulon garniture ecrou silencieux pince tuyau ecrou garniture boulon ecrou support boulon pince tuyau d'echappement ecrou support boulon
Auspuffrohr Schelle Auspufftopf Schelle Rohr Bolzen Dichtung Mutter Auspufftopf Schelle Rohr Mutter Dichtung Bolzen Mutter Winkel Bolzen Schelle Auspuffrohr M utter Winkel Bolzen
cano escape bracaderia silenciador bracaderia cano parafuso gaxeta porca silenciador bracaderia cano porca gaxeta parafuso porca grampo parafuso bracaderia cano escape porca grampo parafuso
cano escape abrazadera silenciador abrazadera cano bulOn empaquetadura tuerca silenciador abrazadera cano tuerca empaquetadura bulOn tuerca grampa bultin abrazadera cano escape tuerca grampa bulOn
E16-2
Engine Oil By-Pass Filter Filtre a huile de derivation du moteur Motorolumgehungs Filter Motor, filtro de oleo em derivagao Filtro de aceite en derivacion del motor
CLEIRK
TS-15701
No.
1 1A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Part No. 17C624 17C628 2527026 31F3 2527017 2527016 59D6 31 F3 541223 17C616 2524686 27E6 17C616 59D6 31 H42 17C616
Qty.
Description Bolt Bolt Hose Elbow 1 Filter assy 1 Bracket 1 Bracket 3 Nut 1 Elbow 1 Hose 1 Bolt 1 Bracket 2 Washer 1 Bolt 1 Nut 1 Clip 1 Bolt
Description
Benennung
Descrigio
Descripcion
2 1 1 1
boulon boulon tuyau flexible coude ens du filtre support support ecrou coude tuyau flexible boulon support rondelle boulon ecrou attache boulon
Bolzen Bolzen Schlauch Winkelrohr Filter vollst Winkel Winkel Mutter Winkelrohr Schlauch Bolzen Winkel Scheibe Bolzen Mutter Schelle Bolzen
parafuso parafuso mangueira cotovelo conj do filtro grampo grampo porca cotovelo mangueira parafuso grampo arruela parafuso porca bracadeira parafuso
bulOn bulon manguera codo conj de filtro grampa grampa tuerca codo manguera bulOn grampa arandela bulOn tuerca abrazadera bulOn
2 See Engine Parts Manual 2 See referer au manuel de pieces cleac, 2 Siehe Motor-Teilliste 2 Vide manual de pecas do motor 2 Ver el manual de repuestos del motor
es moteur
(1F1 )
,
E17-1
25
CA)
28
TS-20374
Engine & Transmission Mountings Montages de moteur & transmission Motor- & Getriebebefestigung Suportes do motor & da transmissao Soportes de montaje del motor & transmission
Qty. Description Part No. No. 8 Bolt 1 18C640 8 Washer 2 4E6 17C624 11 Bolt 3 11 Washer 4 4E6 1 Mount trans 5 2511914 1 Bracket 2524682 6 1 Nut 5906 7 2 Washer 27E6 8 2 Bolt 17C620 9 1 Bolt 17C524 10 1 Washer 11 2525070 1 Strap 12 2524694 1 Spacer 652444 13 1 Washer 14 27E6 1 Bolt 15 17C616 1 Alternator 2530104 16 1 Fan 17 329884 1 Pulley 18 557526 1 Washer 19 3 1 Nut 20 3 1 Bolt 21 17C656 Omit 22 2525301 1 Fan 23 4E6 6 Washer 24 6 Bolt 25 17C656 3 Bolt 17C1032 26 1 Washer 27E10 26A 1 Mount 27 2519000 3 Bolt 28 59D10 4 1 Engine 29 2 Washer 27E6 30 4 Bolt 31 17C616 27E6 4 Washer 32 2 Bolt 33 17C616 1 Bracket 34 2527023 35 4 1 Fuel filter assy 1 1 Transmission 36 1 Mount trans 37 2511914 4 Nut 38 5908 8 Bolt 17C1224 39 4 Bolt 40 17C824
3 See,
CLARK
Description boulon rondelle boulon rondelle sup boite vit support ecrou rondelle boulon boulon rondelle bande entretoise rondelle boulon alternateur ventilateur poulie rondelle ecrou boulon omettre ventilateur rondelle boulon boulon rondelle support boulon moteur rondelle boulon rondelle boulon support filtre carburan ens transmission sup Mite vit ecrou boulon boulon
Benennung Bolzen Scheibe Bolzen Scheibe Getriebegehause Winkel Mutter Scheibe Bolzen Bolzen Scheibe Band Distanzteil Scheibe Bolzen Alternator Ventilator Riemenscheibe Scheibe Mutter Bolzen Auslassen Ventilator Scheibe Bolzen Bolzen Scheibe Befestigung Bolzen Motor Scheibe Bolzen Scheibe Bolzen Winkel Kraftstoff-Filter vol Getriebe Getriebegehause Mutter Bolzen Bolzen
Descricao parafuso arruela parafuso arruela suporte transm grampo porca arruela parafuso parafuso arruela faixa espacador arruela parafuso alternador ventilador polia arruela porca parafuso omitir ventilador arruela parafuso parafuso arruela apoio parafuso motor arruela parafuso arruela parafuso grampo combustive filtro conj transmissao suporte transm porca parafuso parafuso
Descripcion bulOn arandela bulOn arandela soporte transm grampa tuerca arandela bulOn bulOn arandela banda espaciador arandela bulOn alternador ventilador polea arandela tuerca bulOn omitir ventilador arandela bulOn bulOn arandela montura bulOn motor arandela bulOn arandela bulOn grampa combustible filtro conj transmision soporte transm tuerca bulOn bulOn
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. \lease indice. Voir, Siehe, Veja, \lease 16 4 See Engine Parts Manual 4 See referer au manuel de pieces detachees moteur 4 Siehe Motor-Teilliste 4 Vide manual de pecas do motor 4 Ver el manual de repuestos del motor
1 See
(1 F4)
E19-1
16 15 14 13 )7 18 19 20 -4-21 22 23 25
11 10 9 2
12
NY) 6
/ s35 34 36
27 26
3 6 \ 4 \ji 8
29 28 N0 30 38 42 44 43 45
31 A,
\ 31
32
in
5 -0 c
DN
TS-20831
Frame, Front & Rear Chassis avant & arriere Rahmen, Vorder & Hinter Chassi dianteiro & traseiro Bastidor delan ero & trasero
No. 1 1A 1B 1C 1D 1E 2 3 4 5 6 7 8 9 9A 10 11 12 13 13A 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Part No. 3589324 3589803 3589805 18C620 4E6 27E6 2529486 662003 1573309 2532549 2522385 2511956 34C820 2512050 2512036 27E6 18C620 554686 3589725 t3589726 2503001 18C1264 3589756 3589759 6004 2525069 3589750 658796 8D4 6004 3589652 18C824 27E8 2512037 2534619 $2512168 $2512169 2520404 3589922 60D6 2534633 569673 60012 1900712 34C1264 1535626 2522386 2F16240 2525401 1F528 3589922 6006 Qty. Description 1 Frame front 1 Bracket headlt RH 1 Bracket headlt LH 4 Bolt 4 Washer 4 Washer 1 Pin 1 Snap ring 1 Bearing 1 Pin 2 Cap 2 Seal 10 Bolt 4 Pin 4 Spacer 4 Washer 4 Bolt 4 Rubber mount 1 Angle RH 1 Angle LH 4 Washer 4 Bolt 1 Cover RH 1 Cover LH 2 Nut 2 Washer 1 Hold down 2 Rod 2 Nut 4 Nut 1 Frame rear 2 Bolt 2 Washer 2 Spacer 2 Bushing Shim Shim 2 Pin 8 Bolt 8 Nut 1 Cradle 4 Washer 4 Nut 2 Grease fitting 4 Bolt 4 Washer 2 Cap 1 Pin 1 Link 1 Cotter pin 8 Bolt 8 Nut Description chassis support feux avts CD support feux avts CG boulon rondelle rondelle goupille circlips palier goupille chapeau joint etancheite boulon goupille entretoise rondelle boulon mont de caoutchouc angle CD angle CG rondelle boulon chapeau CD couvercle CG ecrou rondelle installer tige ecrou ecrou chassis arriere boulon rondelle entretoise chemise cale cale goupille boulon ecrou berceau rondelle ecrou graisseur boulon rondelle chapeau goupille articulation goupille fendue boulon ecrou Benennung Fahrgesteill Winkel Scheinwerf R Scheinwerferwinkel L Bolzen Scheibe Scheibe Stift Sperring Lager Stift Kappe Dichtung Bolzen Stift Distanzteil Scheibe Bolzen Gummibefestigung Winkel R Winkel L Scheibe Bolzen Deckel R Deckel L Mutter Scheibe Nach unten Halten Stange Mutter Mutter Hinterrahmen Bolzen Scheibe Distanzteil Buchse Beilage Beilage Stift Bolzen Mutter Schlitten Scheibe Mutter Nippel Schmier Bolzen Scheibe Kappe Stift Gelenk Splint Bolzen Mutter Demi* chassi sup farol LD suporte farol LE parafuso arruela arruela pino anel de trava mancal pino tampa vedador parafuso pino espagador arruela parafuso montagem borracha Angulo LD Angulo LE arruela parafuso tampa LD capa LE porca arruela restritor varao porca porca chassi traseiro parafuso arruela espagador bucha calgo calgo pino parafuso porca cama - apoio arruela porca graxeira parafuso arruela tampa pino articulagao contrapino parafuso porca
CUIRK
Descripcion bastidor soporte faro LD soporte faro LI bulOn arandela arandela pasador anillo de retenciOn cojinete pasador tapa sello bulOn pasador espaciador arandela bulOn montura de caucho Angulo LD Angulo LI arandela bulOn cubierta LD cubierta LI tuerca arandela restringir varilla tuerca tuerca bastidor trasero bulOn arandela espaciador buje planchita planchita pasador bulOn tuerca soporte arandela tuerca grasera bulOn arandela tapa pasador articulaciOn chaveta dos patas bulOn tuerca
(1F8)
F3-1
Fuel Tank & Lines Reservoir de carburant & canalisation Kraftstofftank & Leitungen Tanque de combustive! & tubulagoes Dep6sito & limas de combustible
6 /
21):6 )
15
20 19 18
.No.
1 2 3 4
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22
Part No. 528691 1545232 2524674 2524673 31H42 31H43 1511770 1545232 3589413 16F24 2522304 2529803 2522306 17C832 27E8 59D10 27E10 27E10 17C1056 59D8 27E8 565295
Qty. Description 1 Reducer 1 Elbow 1 Hose 1 Hose 1 Clip 1 Clip 1 Elbow 1 Elbow 1 Fuel tank 1 Plug 1 Strainer 1 Cap 1 Dipstick 1 Bolt 1 Washer 2 Nut 2 Washer 2 Washer 2 Bolt 1 Nut 1 Washer 1 Drain plug
Description
Benennung
Descrigio
Descripcion
reducteur coude tuyau flexible tuyau flexible attache attache coude coude reservoir carburant bouchon tamis chapeau jauge boulon rondelle ecrou rondelle rondelle boulon ecrou rondelle bouchon vidange
ReduzierstUck Winkelrohr Schlauch Schlauch Schelle Schelle Winkelrohr Winkelrohr Kraftstofftank Stopfen Sieb Kappe Messtab Bolzen Scheibe Mutter Scheibe Scheibe Bolzen Mutter Scheibe Ablass-stOck
redutor cotovelo mangueira mangueira bragadeira bracadeira cotovelo cotovelo tanque combustive' bujao coador tampa vareta verif parafuso arruela porca arruela arruela parafuso porca arruela bujao abastecimento
reductor codo manguera manguera abrazadera abrazadera codo codo tanque combustible tap& tamiz tapa varilla nivel bulOn arandela tuerca arandela arandela bulOn tuerca arandela tapon purga
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1F11)
F5-1
r>)
22 21 26
TS-20832
Hydraulic Oil Reservoir Reservoir Thuile du systeme hydraulique Hydraulik-Olbehalter Reservatorio do oleo hidraulico Deposito de aceite hidraulico
No. 2 3 Part No. Qty. Description 1 Reservoir 3589410 1 Grommet 1011708 1 Hose 2 743563 1 Cable tie 2526968 17C832 1 Bolt 2 Washer 27E8 1 Nut 59D8 1 0-ring 25K60424 2 Nut 59D5 2 Washer t25E15 1 Plug 10F2 1 Plug 3 24K4 1 0-ring 91F4 1 Filter head 4 2526832 1 Valve 963143 1 Filter 963006 1 Filler cap 554843 1 Strainer 2519390 1 0-ring 60K40204 2 Bolt 17C1056 4 Washer 27E10 2 Nut 59D10 1 0-ring 25K40428 1 Cover 587613 27E6 6 Washer 6 Bolt 18C612 1 Plug 40K16 2 Magnet 525293 1 Gauge 3570511 2 Seal 91F6 2 Screw 85G3712 Description Benennung Descricao
CLFIRK
Descripcion
4 5 6 7 8 9 9A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
reservoir oeillet tuyau flexible lien cables boulon rondelle ecrou joint torique ecrou rondelle bouchon bouchon joint torique culasse filtre soupape filtre bouchon de remplis tamis joint torique boulon rondelle ecrou joint torique couvercle rondelle boulon bouchon aimant jauge joint etancheite vis
Behalter Augenring Schlauch Kabelband Bolzen Scheibe Mutter 0 Ring Mutter Scheibe Stopfen Stopfen 0 Ring Filterkopf Ventil Filter FillIdeckel Sieb 0 Ring Bolzen Scheibe Mutter 0 Ring Deckel Scheibe Bolzen Stopfen Magnet Instrument Dichtung Schraube
reservatOrio ilhO mangueira liame cabos parafuso arruela porca anel-0 porca arruela bujao bujao anel-0 cabeza filtro valvula filtro tampa de abastesc coador anel-0 parafuso arruela porca anel-0 tampa arruela parafuso bujao ima calibrador vedador parafuso
depOsito arandela pasacable manguera atadura cables bulOn arandela tuerca anillo-0 tuerca arandela tapOn tapOn anillo-0 cabeza filtro valvula filtro tapa de Ilenado tamiz anillo-0 bulOn arandela tuerca anillo-0 tapa arandela bulOn tapOn iman medidor sello tornillo
14
(1F14)
H3-1
1 \17 14_ 7
9 39
An -ru 38 7 36:434 7
(
1 132NN,,
\ 19 20 21 27
45 44
62
64 63 51
6 41
NIsr!31 r41 _ 3 48
32
29
28
65 61
58 5655
49 50 2 53 51 7V 77
54
TS-15539
Hydraulic System, Main Systeme hydraulique principal Haupthydrauliksystem Sistema hidraulico principal Sistema hidraulico principal
No. Part No. 86F10 88F10 2517788 2517788 2531314 2531312 2517749 2517759 2531315 2531318 2521207 2521207 2517758 2517760 85D6 2531316 2521207 2521207 2531317 557430 17C628 2517788 2531319 557430 17C628 2517788 85D6 2531313 2 17K10 91F10 Qty. Description 1 Nut 1 Elbow 1 Hose 1 Hose 1 Tube 1 Tube 1 Tube 1 Tube 1 Tube 1 Tube 1 Hose 1 Hose 1 Tube 1 Tube 2 Nut 1 Tube 1 Hose 1 Hose 1 Tube 2 Clamp 2 Bolt 1 Hose 1 Tube 2 Clamp 2 Bolt 1 Hose 2 Nut 1 Tube 1 Elbow 1 0-ring 1 Valve control 1 0-ring 1 Elbow 1 Coupling 1 Cap 3 Bolt 1 Adapter 1 Adapter Description Benennung Descrigio
CLARK
Descripcion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ecrou coude tuyau flexible tuyau flexible tube tube tube tube tube tube tuyau flexible tuyau flexible tube tube ecrou tube tuyau flexible tuyau flexible tube pince boulon tuyau flexible tube pince boulon tuyau flexible ecrou tube coude joint torique soupape commande joint torique coude accouplement chapeau boulon adaptateur adaptateur
Mutter Winkelrohr Schlauch Schlauch Rohr Rohr Rohr Rohr Rohr Rohr Schlauch Schlauch Rohr Rohr Mutter Rohr Schlauch Schlauch Rohr Schelle Bolzen Schlauch Rohr Schelle Bolzen Schlauch Mutter Rohr Winkelrohr 0 Ring Regelventil 0 Ring Winkelrohr Kupplung Kappe Bolzen Zwischenstuck Zwischenstuck
porca cotovelo mangueira mangueira tubo tubo tubo tubo tubo tubo mangueira mangueira tubo tubo porca tubo mangueira mangueira tubo bragaderia parafuso mangueira tubo bracaderia parafuso mangueira porca tubo cotovelo anel-0 valvula controle anel-0 cotovelo acoplamento tampa parafuso adaptador adaptador
tuerca codo manguera manguera tubo tubo tubo tubo tubo tubo manguera manguera tubo tubo tuerca tubo manguera manguera tubo abrazadera bulOn manguera tubo abrazadera bulOn manguera tuerca tubo codo anillo-0 valvula control anillo-0 codo acople tapa bulOn adaptador adaptador
Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease Indice.
(1F18)
H5-1
rn
TS-15539
Hydraulic System, Main Systeme hydraulique principal Haupthydrauliksystem Sistema hidraulico principal Sistema hidraulico principal
No. Part No.
5 15K10 6 15K10
CLFIRK
91F10
91F10 91F10
7 17K11
2513020 91F11 27E8 85D8 2513021 88F11 86F11 2521777 8 15K12 91F2 43H1250 2526431 43H1250 2532542 2526669 43H1212 2525793 43H1212 91F11
9 2516498
2513124 91F10 10 15K10 59D6 4E8 17C820 2513034 6H20 17C620 2520027
Qty. Description 1 Adapter 1 0-ring 1 Adapter 1 0-ring 1 0-ring 1 Elbow 1 Hose 1 0-ring 3 Washer 3 Nut 1 Hose 1 Elbow 1 Nut 1 Hose 1 Adapter 1 0-ring 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 1 Tube 1 Tube 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 1 0-ring 1 Fitting 1 Pump 1 Gasket 1 0-ring 1 Connector 1 Nut 1 Washer 1 Bolt 1 Tube 1 Clip 1 Bolt 1 Hose
Description
Benennung
Descricao
Descripciim
adaptateur joint torique adaptateur joint torique joint torique coude tuyau flexible joint torique rondelle ecrou tuyau flexible coude ecrou tuyau flexible adaptateur joint torique pince tuyau flexible pince tube tube pince tuyau flexible pince joint torique ajustage pompe garniture joint torique raccord ecrou rondelle boulon tube attache boulon tuyau flexible
ZwischenstOck 0 Ring ZwischenstOck 0 Ring 0 Ring Winkelrohr Schlauch 0 Ring Scheibe Mutter Schlauch Winkelrohr Mutter Schlauch ZwischenstOck 0 Ring Schelle Schlauch Schelle Rohr Rohr Schelle Schlauch Schelle 0 Ring Verbindung Pumpe Dichtung 0 Ring VerbindungsstOck Mutter Scheibe Bolzen Rohr Schelle Bolzen Schlauch
adaptador ane1-0 adaptador ane1-0 anel-0 cotovelo mangueira anel-0 arruela porca mangueira cotovelo porca mangueira adaptador anel-0 bracaderia mangueira bracaderia tubo tubo bracaderia mangueira bracaderia anel-0 ajuste bomba gaxeta anel-0 ligador porca arruela parafuso tubo bragadeira parafuso mangueira
adaptador anillo-0 adaptador anillo-0 anillo-0 codo manguera anillo-0 arandela tuerca manguera codo tuerca manguera adaptador anillo-0 abrazadera manguera abrazadera tubo tubo abrazadera manguera abrazadera anillo-0 accesorio bomba empaquetadura anillo-0 conector tuerca arandela bulOn tubo abrazadera bulon manguera
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. \tease Indice. 40 43 46 53 62 1 Inc. 66
(1F20)
H7-1
3 \
15 20 i . 21 22 te. ,: ,...%
33 'ilb''//29 -21 /
66
67
69 771 68 04 , 74
. h
5 48 49
65 'Ir72 73 ,4 63 62 52 53-&54
50
59
60 61
58
57 f 56
eiNt e
-4-44 43 41 39 40
i .,. . 0,;))-0, 4,7--)> i-31 32 30 28 26 ....4,...---. ..,. ;A, t 36. 6/ '11 < 38 37 45 ''-'
25
42 'f
z5r,
TS-15602
Hydraulic System, Steering Systeme hydraulique de direction Hydrauliksystem, Lenkung Sistema hidraulico direcao Sistema hidraulico direccion
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10A 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Part No. 91F10 2 2514862 1509473 5K207 6000689 2526000
3 19K10
CLARK
91F10 60D5 2525070 t619021 2522569 1 2524965 91F6 4 15K6 2526525 18C580 91F10 5 17K10 2525999 6 2515465 91F6 91F6 2521943 5299512 91F6
7 15K6 8 15K6
Qty. Description 1 0-ring 1 Elbow 1 Hose 1 Nipple 1 Cap 1 Hose 1 Tee 1 0-ring 2 Nut 1 Washer 4 Washer 2 Vibration mount 1 Valve 1 0-ring 1 Connector 1 Hose Omit 2 Bolt 1 0-ring 1 Elbow 1 Hose 1 Connector 1 0-ring 1 0-ring 1 Valve block 1 Valve steering 4 0-ring 1 Connector 1 0-ring 1 Connector 1 0-ring 4 Bolt 1 Connector 1 Hose 1 Hose 1 Hose 1 Connector 1 0-ring
Description joint torique coude tuyau flexible raccord chapeau tuyau flexible raccord T joint torique ecrou rondelle rondelle mont de vibration soupape joint torique raccord tuyau flexible omettre boulon joint torique coude tuyau flexible raccord joint torique joint torique blocage valve soupape direction joint torique raccord joint torique raccord joint torique boulon raccord tuyau flexible tuyau flexible tuyau flexible raccord joint torique
Benennung 0 Ring Winkelrohr Schlauch Nippel Kappe Schlauch T-VerbindungsstOck 0 Ring Mutter Scheibe Scheibe Schwingmetall Ventil 0 Ring VerbindungsstOck Schlauch Auslassen Bolzen 0 Ring Winkelrohr Schlauch VerbindungsstOck 0 Ring 0 Ring Ventilblock Lenkventil 0 Ring Verbindungsstiick 0 Ring VerbindungsstOck 0 Ring Bolzen VerbindungsstOck Schlauch Schlauch Schlauch VerbindungsstOck 0 Ring
Descricao anel-0 cotovelo mangueira niple tampa mangueira te anel-0 porca arruela arruela mont de vibraceo valvula anel-0 ligador mangueira omitir parafuso ane1-0 cotovelo mangueira ligador anel-0 anel-0 bloco de valvula valvula direceo anel-0 ligador anel-0 ligador ane1-0 parafuso ligador mangueira mangueira mangueira ligador anel-0
Descripcion anillo-0 codo manguera niple tapa manguera te anillo-0 tuerca arandela arandela mont vibraciOn valvula anillo-O conector manguera omitir bulOn anillo-0 codo manguera conector anillo-O anillo-0 bloque de valvula valvula direcci6n anillo-O conector anillo-0 conector anillo-0 bulon conector manguera manguera manguera conector anillo-O
9 lnc. 16 Inc.
Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease indice.
30 37
(1G4)
H9-1
9 1 11 12 13 14 15
At`
16 20 0/ 21
fez,
(
ex...B
61 66 bo 69 7 0 68 \ 65 72 /64 63 62 52-4 53, '51 54 , \ ...--- 45 (Ifrir 6---44 4eS""43 41 39 2 57'. ... ., i 40 56 42
tP,
22 23
25
dr //
33 311 4 2928 26
61 60 4,, 58 59 ,b,040
r , /I 36
38 37
TS-15602
Hydraulic System, Steering Systeme hydraulique de direction Hydrauliksystem, Lenkung Sistema hidraulico direcao Sistema hidraulico direccion
No. 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 Part No. 2526525 91F6 11 15K6 2515322 2515322 59D6 27E10 30H31 10K6 2513035 2513037 30H31 59D6 10K6 17C620 2513042 30H31 5906 2513036 2513038 2525989 43H1188 2526426 43H1188 2526675 43H1188 2526426 43H1188 2526075 43H1188 2526425 43H1188 13 2517918 91F11 663013 1 1306142 Qty. Description 1 Hose 1 0-ring 1 Connector 1 Hose 1 Hose 2 Nut 2 Washer 2 Clip 1 Tee 1 Tube 1 Tube 4 Clip 2 Nut 1 Tee 2 Bolt 2 Bracket 2 Clip 2 Nut 1 Tube 1 Tube 1 Tube 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 1 Tube 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 1 Tube 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 1 Elbow 1 0-ring 1 Coupling Pump 1 Connector Description tuyau flexible joint torique raccord tuyau flexible tuyau flexible ecrou rondelle attache raccord T tube tube attache ecrou raccord T boulon support attache ecrou tube tube tube pince tuyau flexible pince tube pince tuyau flexible pince tube pince tuyau flexible pince coude joint torique accouplement pompe raccord Benennung Schlauch 0 Ring Verbindungsstuck Schlauch Schlauch Mutter Scheibe Schelle T-Verbindungsstlick Rohr Rohr Schelle Mutter T-Verbindungsstlick Boizen Winkel Schelle Mutter Rohr Rohr Rohr Schelle Schlauch Schelle Rohr Schelle Schlauch Schelle Rohr Schelle Schlauch Schelle Winkelrohr 0 Ring Kupplung Pompe Verbindungsstuck Descricao mangueira ane1-0 ligador mangueira mangueira p arrue la bracadeira te tubo tubo bracadeira porca te parafuso grampo bragadeira p a
CLF1RK
tubo
tubo tubo bracaderia mangueira bracaderia tubo bragaderia mangueira bracaderia tubo bracaderia mangueira bracaderia cotovelo anel-0 acoplamento bomba ligador
Descripcion manguera anillo-0 conector manguera manguera tuerca arandela abrazadera te tubo tubo abrazadera tuerca te bukin grampa abrazadera tuerca tubo tubo tubo abrazadera manguera abrazadera tubo abrazadera manguera abrazadera tubo abrazadera manguera abrazadera codo anillo-0 acople bomba conector
Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice.
(1G6)
H11-1
39
38 ,
25 24
41
18
TS-20833
Hydraulic System, Transmission & Torque Converter Systeme hydraulique, transmission & convertisseur Hydraulikanlage Getriebe & Drehmomentwandler Sistema hidraulico, transmissao & conversor de torque Sistema hidraulico, transmision & convertidor de par
No. Part No. 2521090 2521089 42H20 27E6 59D6 1515606 89F4 5K106 1504336 19F1 1306142
3 1307059
CUIRK
Qty.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35A 36 37 38 39 40 41
1 See
1 1 1 2 2 1 1 1 1 1
6000689
91F8 1300309 91F8 5K116 19F1 1306142 6000689 1300309 2521981 2527146 t2511095 17C612 2513867 2531402 656532 656532
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Description Dipstick Filler neck Clanip Washer Nut Hose Adapter Nipple Bracket Bushing Cap Coupling Omit Cap Hose Clamp Tee Plug Elbow Cap Coupling Bushing Nipple Elbow Transmission 0-ring Elbow 0-ring Nipple Bushing Coupling Cap Elbow Hose Clamp Clamp Bolt Hose Tube Adapter Adapter Radiator
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
jauge goulot remplissage pince rondelle ecrou tuyau flexible adaptateur raccord support chemise chapeau accouplement omettre chapeau tuyau flexible pince raccord T bouchon coude chapeau accouplement chemise raccord coude transmission joint torique coude joint torique raccord chemise accouplement chapeau coude tuyau flexible pince pince boulon tuyau flexible tube adaptateur adaptateur radiateur
Messtab Einfullstutzen Schelle Scheibe M utter Schlauch ZwischenstOck Nippel Winkel Buchse Kappe Kupplung Auslassen Kappe Schlauch Schelle T-VerbindungsstOck Stopfen Winkelrohr Kappe Kupplung Buchse Nippel Winkelrohr Getriebe 0 Ring Winkelrohr 0 Ring Nippel Buchse Kupplung Kappe Winkelrohr Schlauch Schelle Schelle Bolzen Schlauch Rohr ZwischenstOck ZwischenstOck KOhler
vareta verif tubo enchimento bracaderia arruela porca mangueira adaptador niple grampo bucha tampa acoplamento omitir tampa mangueira bracaderia te bujao cotovelo tampa acoplamento bucha niple cotovelo transmissao anel-0 cotovelo anel-0 niple bucha acoplamento tampa cotovelo mangueira bracaderia bracaderia parafuso mangueira tubo adaptador adaptador radiador
varilla nivel tubo Ilenado abrazadera arandela tuerca manguera adaptador niple grampa buje tapa acople omitir tapa manguera abrazadera
to
t aopOon c d tapa acople buje niple codo transmisiOn anillo-0 codo anillo-0 niple buje acople tapa codo manguera abrazadera abrazadera bulOn manguera tubo adaptador adaptador radiador
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. Vease indice. Veja, Vease 14
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1G12)
H 1 3-1
,_,
CUIRK
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Qty. 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1
Description Hose Adapter Strap Washer Nut Adapter Adapter Bracket Grease fitting Grease fitting Adapter Clip
Description tuyau flexible adaptateur bande rondelle ecrou adaptateur adaptateur support graisseur graisseur adaptateur attache
Benennung. Schlauch ZwischenstOck Band Scheibe Mutter ZwischenstOck ZwischenstOck Winkel Nippel Schmier Nippel Schmier ZwischenstOck Schelle
Descrigio mangueira adaptador faixa arruela porca adaptador adaptador grampo graxeira graxeira adaptador bracadeira
Descripci6n manguera adaptador banda arandela tuerca adaptador adaptador grampa grasera grasera adaptador abrazadera
Siehe rahmen.
(1G15)
L1-1
CUIRK
MICHIGlin
AWARNING
2 NNNE T NSITIVE TO POSITIVE - NEGATIVE 4URTIUCCWNECT P CABLE T'VST 4V1TH2t=EU' 471TAECZUYEndMIEBAT&A ;q0CakriTTINENT I
F A FTI
A WARNING
NO ROOM FOR A MAN IN THIS AREA WHEN MACHINE IS TURNED. DO NOT STAND OR WORK IN THIS AREA WHEN ENGINE IS RUNNING. USE SAFETY LINKS WHEN SERVICING.
PP.
8
ALWAYS
CAUTION
MAINTAIN PROPER ADJUSTMENT OF CONTROL LEVERS REFER TO OPERATORS MANUAL
WARNING
DISCONNECT STEERING FRAME LOCK BEFORE MOVING VEHICLE
TORaUE
11
ADO ONLY DEKRON DO NOT ADD ENGINE OIL
13
ISSION FLUID
10
12
14
LUBRICATION INSTRUCTIONS
CLFIIIK 55C
DRAIN
LUBRICANT KEY
19 17 18
COLD
15
16
LIFTING DATA
I
N2-1
23
24
25 TS-16052 (1G17)
PM 3262 Printed In U.S.A.
Nameplates & Decals Plaques de constructeur & decalcomanies Namensschilder & Abziehbilder Placas da fabrica & decalcomanias Placas del fabricante & calcomanias
No. 1 2 3 4 5 6 7 7A 8 8A 9 10 10A 10B 11 11A 12 12A 12B 13 13A 13B 14 14A 15 15A 16 17 18 19 20 20A 20B 21 21A 21B 22 23 24 25 Part No. 2513351 2519738 2533051 2513628 2513630 2534194 2 2508499 t32520526 2 2533695 t32520522 2534214 2 1513887 1-33585992 143585991 2 2519695 t32520524 2 2529446 t32530017 1-42530016 2 1512863 t3 2526242 t42526241 2 2506366 t32520523 2 2519696 t32520525 2524059 2534994 2534213 2534201 2 2508568 t33586508 t42586512 2 2523633 t3 2523635 1-4 2523634 1511709 2528203 3586701 1531606 Qty. Description 2 Decal 2 Decal 2 Nameplate 2 Decal 2 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Tag 1 Tag 1 Tag 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 1 Decal 3 Decal 2 Non-skid 1 Non-skid 1 Non-skid Description decalcamanie decalcamanie plaque du constructr decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie dOcalcamanie etiquette etiquette etiquette decalcamanie dOcalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie dOcalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie decalcamanie antiderapant antiderapant antiderapant Benennung Abziehbild Abziehbild Namensschild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Etikett Etikett Etikett Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Abziehbild Nichttrutsch Nichttrutsch Nichttrutsch Descricao decalcomania decalcomania placa do nome decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania etiqueta etiqueta etiqueta decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania decalcomania nao-decapar nao-decepar nao-decepar
CUIRK
Descripcion calcomania calcomania placa de nombre calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania etiqueta etiqueta etiqueta calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania calcomania sin deslizar sin deslizar sin deslizar
.
2 English. Anglais. Englisch. Ingles. Ingles. 3 German. Allemand. Deutsch. Alemao. Aleman. 4 French. Francais. Franzbsisch. Frances. Frances.
(1G18)
N3-1
CLARK
Propeller Shaft Assembly: Mid-Mount Bearing/Front Axle Arbre d'entrainement: palier central/I'axe AV, ensemble Gelenkwelle vollstandig: Mittellager/Vorderachse Eixo propulsor: mancal central/eixo dianteiro, conjunto Arbol propulsor: conjinete central/eje delantero, conjunto
TS-14927
No.
Part No.
2 3570649 3 944862
Qty.
A 1
3 4 5 6 7 8 9 10 11
18C628
12
10H35 3576227 3576230 963105 3576228 10H35 18C1040 4 3576229 60D10 18C628
10, 12
Description Propeller shaft assy Bolt Spider U-joint Fitting grease Tube assy Nut 1 Washer 1 Yoke 1 Fitting grease 2 Bolt 1 Bearing 2 Nut 4 Bolt
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
1 4 1 1 1 1
ens arbre propulsion boulon croisillion jnt univ graisseur assemblage de tube ecrou rondelle chape graisseur boulon palier ecrou boulon
Kardanwelle vollst Bolzen Kreuz Kardangelenk Nippel Schmier Rohreinheit Mutter Scheibe Joch Nippel Schmier Bolzen Lager Mutter Bolzen
conj eixo propulsor parafuso cruzeta acopl univ graxeira conjunto de tubos porca arruela garfo graxeira parafuso mancal porca parafuso
conj eje impulsor bulOn cruceta acople unit grasera conjunto del tubo tuerca arandela horqueta grasera bulOn cojinete tuerca bulOn
P2-2
-(2F9)
Propeller Shaft Assembly, Transmission/Mid-Mount Bearing Arbre d'entrafnement, transmission/palier central, ensemble Gelenkwelle vollstandig, Getriebe/Mittellager Eixo propulsor, transmissao/mancal central conjunto Arbol propulsor, transmission/conjinete central conjunto
CUIRK
12 13
11
10
TS-15103
No. A
Part No.
2 2511928
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
18C628
3 944862
961903 940090 5299100 5299100 1991313 18C628 10H25 10H25 5299099 18C628 10H25
14
4 944862
Qty. Description 1 Propeller shaft 4 Bolt 1 Spider U-joint 1 Yoke 1 Retainer 1 Washer 1 Washer 1 Yoke 1 Spider U-joint 4 Bolt 1 Fitting grease 1 Fitting grease 1 Seal 8 Bolt 1 Fitting grease
Description
Benennung
Descrigio
Descripcion
arbre entrainement boulon croisillion jnt univ chape arretoir rondelle rondelle chape croisillion jnt univ boulon graisseur graisseur joint etancheitO boulon graisseur
Antriebswelle Bolzen Kruez Kardangelenk Joch Halterung Scheibe Scheibe Joch Kreuz Kardangelenk Bolzen Nippel Schmier Nippel Schmier Dichtung Bolzen Nippel Schmier
eixo propulsor parafuso cruzeta acopl univ garfo retentor arruela arruela garfo cruzeta acopl univ parafuso graxeira graxeira vedador parafuso graxeira
arbol propulsor bulOn cruceta acople unit horqueta reten arandela arandela horqueta cruceta acople unit bulOn grasera grasera sello bulOn grasera
(1 G23)
P3-1
Propeller Shaft Assembly, Rear Axle/Transmission Ensemble d'arbre d'entrainement, axe AR/transmission Gelenkwelle vollstandig, H interachse/Getriebe Conjunto de eixo propulsor, eixo traseiro/transmissao Conjunto de arbol propulsor eje trasero/transmission
CIFIRK
12 13
10
18C628
3 944862
4 944862
Qty. Description 1 Propeller shaft 4 Bolt 1 Spider U-joint 1 Yoke 1 Retainer 1 Washer 1 Washer 1 Yoke 1 Spider U-joint 4 Bolt 1 Fitting grease 1 Fitting grease 1 Seal 8 Bolt 1 Fitting grease
Description arbre entrainment boulon corisillion jnt univ chape arretoir rondelle rondelle chape croisillion jnt univ boulon graisseur graisseur joint etancheite boulon graisseur
Benennung Antriebswelle Bolzen Kruez Kardangelenk Joch Halterung Scheibe Scheibe Joch Kreuz Kardangelenk Bolzen Nippel Schmier Nippel Schmier Dichtung Bolzen Nippel Schmier
Descrigio eixo propulsor parafuso cruzeta acopl univ garfo retentor arruela arruela garfo cruzeta acopl univ parafuso graxeira graxeira vedador parafuso graxeira
Descripcion
arbol propulsor bulOn cruceta acople univ horqueta reten arandela arandela horqueta cruceta acople univ
bulon
bulon
Veja, Vease A
(1H1)
P5-1
9)
TS-15140
Pump Assembly Pompe, ensemble Pumpe, vollstandig Bomba, conjunto Bomba, conjunto
No. Qty. Description 1 Pump assembly 1 Snap ring 876354 1 Retainer 948795 1 0-ring 25K30128 1 Seal 946396 1 Seal 946397 1 Cover 961865 1 Seal 1566986 1 Thrust plate 4525950 1 Seal 1566982 1 Housing 963280 1 Seal 1566982 1 Thrust plate 4525950 1 Seal 1566986 1 Carrier 961868 1 Seal 1566986 2 Bearing 1566983 1 Seal 3 '4 5297074 4 Dowel 4525576 1 Gear set 963279 1 Seal 5 2 Bearing 1566983 1 Plug 1566881 1 Shaft 898706 1 Thrust plate 4525950 1 Seal 1566982 1 Housing 961869 1 Seal 1566982 1 Thrust plate 4525950 1 Seal 1566986 1 Cover 4525754 4 Nut 61D10 4 Washer 946401 4 Stud 1566879 2 Bearing 1566983 1 Seal 4,6 5297074 4 Dowel 4525576 1 Gear set 1578503 1 Seal 7 2 Bearing 1566983
2 2515558
CUIRK
Part No.
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
A 1
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
pompe ensemble circlips arretoir joint torique joint etancheite joint etancheite couvercle joint etancheite plaque de butee joint etancheite boitier joint etancheite plaque be butee joint etancheite porteur joint etancheite palier joint etancheite goujo engrenaje jeu joint etancheite palier bouchon arbre plaque de butee joint etancheite boitier joint etancheite plaque de butee joint etancheite couvercle ecrou rondelle goujon palier joint etancheite goujo engrenaje jeu joint etancheite palier
Pumpe vollst Sperring Halterung 0 Ring Dichtung Dichtung Deckel Dichtung Druckplatte Dichtung Gehause Dichtung Druckplatte Dichtung Trager Dichtung Lager Dichtung Stift Zahnrad Satz Dichtung Lager Stopfen Welle Druckplatte Dichtung Gehause Dichtung Druckplatte Dichtung Deckel Mutter Scheibe Stift Lager Dichtung Stift Zahnrad Satz Dichtung Lager
bomba conjunto anel de trava retentor anel-0 vedador vedador tampa vedador chapa de empuxo vedador carcaca vedador chapa de empuxo vedador suporte vedador mancal vedador espiga engrenagem jogo vedador mancal bujao arvore chapa de empuxo vedador carcaca vedador chapa de empuxo vedador tampa porca arruela prisioneiro mancal vedador espiga engrenagem jogo vedador mancal
bomba conjunto anillo de retenciOn reten anillo-0 sello sello tapa sello placa empuje sello carcase sello placa empuje sello soporte sello cojinete sello espiga engranje juego sello cojinete tapOn arbol placa empuje sello carcase sello placa empuje sello tapa tuerca arandela esparrago cojinete sello espiga engranje juego sello cojinete
4 Cut 12 pieces from this strip. 4 Coupez 12 pieces de ce ruban. 4 12 StOcke von diesem Streifen 4 Corte 12 pecas desta tira. 4 Corte 12 partes de esta tira. 5 See, Voir, 6 lnc. 38 7 See, Voir,
39
abschneiden.
(1 H4)
P7-1
MIRK
R2-1
(1 H 1 3)
Radiator Assembly, G & 0 Radiator for Spec. 2524719 ONLY Radiateur, ensemble, G & 0 radiateur pour Spec. 2524719 SEULEMENT KOhler-Baugruppe, G & 0 Uhler NUR ftir Spec. 2524719 Radiador, conjunto G & 0 radiador para Spec. 2524719 SOMENTE Radiador, conjunto, G & 0 radiador para Spec. 2524719 SOLAMENTE
No. Part No.
2 2530851
CLARK
A 1
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
10614 4E6
3 784717 4 999244
964098 1C714 42H20 91F6 963141 964104 963128 4E7 61D7 2525070 17C512 17C412 2525069 2531149 963126 1C716 42H20 964106 4E6 61D6 10616 4E6 963127 963124 964100 962126 10512 964099 964101 963127
Qty. Description 1 Radiator 8 Bolt 8 Washer 1 Hose 1 Cap 1 Top tank 36 Bolt 1 Clamp Nipple 1 0-ring 1 Sight glass 1 Side column 6 Clip 36 Washer 36 Nut 10 Washer Omit 10 Bolt 6 Bolt 6 Washer 1 Shroud assy 4 Bar 36 Bolt 1 Clamp 1 Bottom tank 36 Washer 36 Nut 8 Bolt 8 Nut 1 Gasket 1 Core 1 Side column 4 Bar 2 Screw 2 Clip 1 Hose 1 Gasket
Description
Benennung
Demi*
Descripcion
radiateur boulon rondelle tuyau flexible chapeau reservoir superieur boulon pince raccord joint torique viseur colonne later attache rondelle ecrou rondelle omettre boulon boulon rondelle enveloppe ens barre boulon pince reservoir inferieur rondelle ecrou boulon ecrou garniture noyau colonne later barre vis attache tuyau flexible garniture
Uhler Bolzen Scheibe Schlauch Kappe Tank oben Bolzen Schelle Nippel 0 Ring Anzeigelas Seitensaulen Schelle Scheibe Mutter Scheibe Auslassen Bolzen Bolzen Scheibe Umleidung vollst Stange Bolzen Schelle Unterer Tank Scheibe Mutter Bolzen Mutter Dichtung Innenteil Seitensaulen Stange Schraube Schelle Schlauch Dichtung
radiador parafuso arruela mangueira tampa tanque superior parafuso bragaderia niple ane1-0 visor coluna lateral bragadeira arruela porca arruela omitir parafuso parafuso arruela protegao conj barra parafuso bragaderia reservatOrio inferior arruela porca parafuso porca gaxeta nude coluna lateral barra parafuso bragadeira mangueira gaxeta
radiador bulb arandela manguera tapa tanque superior bulOn abrazadera niple anillo-0 mirilla columna lateral abrazadera arandela tuerca arandela omitir bulOn bulOn arandela envolvente conj barra bulOn abrazadera deposit inferior arandela tuerca bulon tuerca , empaquetadura nude columna lateral barra tornillo abrazadera manguera empaquetadura
2 Inc. 1 * 15, 21 > 35 3 1,27 m (4.2 ft.) 4 3,2 kg (7 lbs.) 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease
(1H14)
R3-1
CLARK
R4-1
(1H15)
Radiator Assembly, G & 0 Radiator for Spec. 2530813 ONLY Radiateur, ensemble, G & 0 radiateur pour Spec. 2530813 SEULEMENT Kiihler-Baugruppe, G & 0 KUhler NUR fUr Spec. 2530813 Radiador, conjunto, G & 0 radiador para Spec. 2530813 SOMENTE Radiador, conjunto, G & 0 radiador para Spec. 2530813 SOLAMENTE
No. Part No.
2 2530851
CLARK
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
17C614 4E6
3 784717 4 962329
964094 17C618 42H24 5 91F6 962330 964096 962302 4E6 63D6 2525070
17C512 17C412 2525069 2531149 962299 17C618 42H24 964097 4E6 63D6 17C614 4E6 962297 962300 964096 962298 5C408 964099 6 1M3830 962297
Qty. Description 1 Radiator assy 8 Bolt 8 Washer 1 Hose 1 Cap 1 Top tank 36 Bolt 1 Clamp Nipple 1 0-ring 1 Sight glass 1 Side column 6 Clip 36 Washer 36 Nut 10 Washer Omit 10 Bolt 6 Bolt 6 Washer 1 Shroud assy 4 Bar 36 Bolt 1 Clamp 1 Bottom tank 35 Washer 35 Nut 8 Bolt 8 Nut 1 Gasket 1 Core 1 Side column 4 Bar 2 Screw 2 Clip 1 Hose 1 Gasket
Description
Benennung
Demi*
Descripcion
radiateur ens boulon rondelle tuyau flexible chapeau reservoir superieur boulon pince raccord joint torique viseur colonne later attache rondelle ecrou rondelle omettre boulon boulon rondelle enveloppe ens barre boulon pince reservoir inferieur rondelle ecrou boulon ecrou garniture noyau colonne later barre vis attache tuyau flexible garniture
Kiihler vollst Bolzen Scheibe Schlauch Kappe Tank oben Bolzen Schelle Nippel 0 Ring Anzeigelas Seitensaulen Schelle Scheibe Mutter Scheibe Auslassen Bolzen Bolzen Scheibe Umleidung vollst Stange Bolzen Schelle Unterer Tank Scheibe Mutter Bolzen Mutter Dichtung Innenteil Seitensaulen Stange Schraube Schelle Schlauch Dichtung
radiador conj parafuso arruela mangueira tampa tanque superior parafuso bracaderia niple anel-0 visor coluna lateral bracadeira arruela porca arruela omitir parafuso parafuso arruela protecao conj barra parafuso bracaderia resevatOrio inferior arruela porca parafuso porca gaxeta nOcleo coluna lateral barra parafuso bracadeira mangueira gaxeta
radiador conj bulOn arandela manguera tapa tanque superior bulOn abrazadera niple anillo-0 mirilla columna lateral abrazadera arandela tuerca arandela omitir bulOn bulOn arandela envolvente conj barra bulOn abrazadera deposit inferior arandela tuerca bulOn tuerca empaquetadura nide columna lateral barra tornillo abrazadera manguera empaquetadura
2 Inc. 1 > 15, 21 > 35 3 1,27 m (4.2 ft.) 4 3,2 kg (7 lbs.) 5 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 6 (38.5 in.)
(1H16)
R5-1
9 10 11
16
34
cz.
5. -0 6-) k3 ,
D
24 23 2 22 21 27 20
TS-20839
Radiator & Connections Cummins Radiateur et connexion Cummins Uhler and Verbindungen Cummins Radiador e conexos Cummins Radiador y conexiones Cummins
No. Part No. 17C820 2523685 5908 Qty. Description 2 Bolt 2 Rod 2 Nut 1 Radiator assy 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 1 Tube 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 2 Reducer 2 Fitting 2 Hose 2 Fitting 1 Reducer 2 Guard 4 Washer 4 Bolt 2 Bolt 2 Nut 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 1 Tube 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 1 Tube 1 Clamp 1 Hose 1 Clamp 2 Nut 2 Nut 4 Nut 8 Washer 4 Bolt 1 Draincock Description Benennung Descrigio
CLARK
Descripcion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15A 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
1 See
42H36 1M6040 42H36 2531160 42H36 1M6040 42H36 19F1 84F3 2500807 84F3 t19F4 2515118 27E6 17C616 17C616 59D6 42H36 1M6040 42H36 2531143 42H36 1M6040 42H36 2531142 42H36 1M6040 42H36 6008 8D8 59D8 27E8 17C832 72F2
boulon tige ecrou radiateur ens pince tuyau flexible pince tube pince tuyau flexible pince reducteur ajustage tuyau flexible ajustage reducteur protecteur rondelle boulon boulon ecrou pince tuyau flexible pince tube pince tuyau flexible pince tube pince tuyau flexible pince ecrou ecrou ecrou rondelle boulon robinet vidange
Bolzen Stange Mutter Uhler vollst Schelle Schlauch Schelle Rohr Schelle Schlauch Schelle Reduzierstiick Vergindung Schlauch Vergindung Reduzierstiick Schutz Scheibe Bolzen Bolzen Mutter Schelle Schlauch Schelle Rohr Schelle Schlauch Schelle Rohr Schelle Schlauch Schelle Mutter Mutter Mutter Scheibe Bolzen Abflusshahn
parafuso varao porca radiador conj bragaderia mangueira bragaderia tubo bragaderia mangueira bragaderia redutor ajuste mangueira ajuste redutor protegao arruela parafuso parafuso porca bragaderia mangueira bragaderia tubo bragaderia mangueira bragaderia tubo bragaderia mangueira bragaderia porca porca porca arruela parafuso torneira purga
bulOn varilla tuerca radiador conj abrazadera manguera abrazadera tubo abrazadera manguera abrazadera reductor accesorio manguera accesorio reductor protector arandela bulOn bulon tuerca . abrazadera manguera abrazadera tubo abrazadera manguera abrazadera tubo abrazadera manguera abrazadera tuerca tuerca tuerca arandela bulOn grifo purga
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. \lease Indice.
(1H20)
R7-1
CUIRK
Roll-Over Protective Structure ROPS Toit de protection & securite ROPS Uberrollschutz ROPS Estructura protetora contra tombamentos ROPS Estructura protectora contra vuelcos ROPS 3
,o
15
10
14
1
9
TS-20264
No. A 1 2 3 3A 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1
Part No. 2517997 1 2518000 1516653 2519066 t2519263 2511232 65G1008 302218 27E12 4E12 17C1240 2519372 27E12 4E12 17C1240 4E6 17C616 30H23 4E6 6306
Qty. 1 1
1 2 2 4 4 2 8 8 8 1 4 4 4 1 , 1 1 1 1
Description Canopy assy Canopy Grommet Cover Plug Washer Screw Grommet Washer Lockwasher Bolt Harness Washer Lockwasher Bolt Washer Bolt Clip Lockwasher Nut
Description
Benennung
Descricao
DescripciOn
dais ens dais oeillet couvercie bouchon rondelle vis oeillet rondelle rondelle frein boulon harnais rondelle rondelle frein boulon rondelle boulon attache rondelle frein ecrou
Schutzdach-Baugr Schutzdach Augenring Deckel Stopfen Scheibe Schraube Augenring Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Kabelbaum Scheibe Sicherungsscheibe Bolzen Scheibe Bolzen Schelle Sicherungsscheibe Mutter
dossel conj dossel ilho tampa bujao arruela parafuso ilhO arruela arruela de pressao parafuso chicote arruela arruela de pressao parafuso arruela parafuso bragadeira arruela de pressao porca
dosel conj dosel arandela psascable tapa tapOn arandela tornillo arandela pasacable arandela arandela seguridad bulon mazo arandela arandela seguridad bulOn arandela bulOn abrazadera arandela seguridad tuerca
Inc. 1 18
R8-1
(1H22)
Seat Assembly Siege, ensemble Sitz vollstandig Assento, conjunto Asiento, conjunto
CLARK
5 6
TS-15995
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Part No. t1572355 t944981 944982 10610 558779 25E15 59D5 10610 558777 t944499
Qty. 1 1 1 1 1 4 4 2 2 1
Description Seat assy black Seat cushion black Bucket seat Bolt Angle iron Washer Nut Bolt Angle iron Seat cushion black
Description ens siege noir coussin siege noir siege boulon fer en L rondelle ecrou boulon fer en L coussin siege noir
Benennung Sitz volist schwarz Sitzkissen Schwarz Schalensitz Bolzen Winkeleisen Scheibe Mutter Bolzen Winkeleisen Sitzkissen Schwarz
Descrigio conj assento preto almofad assento preto assento anatomic parafuso ferro Angulo arruela porca parafuso ferro Angulo almofad assento preto
Descripcion conj asiento negro cojin asiento negro asiento anatOmico bulOn hierro L arandela tuerca bulOn hierro L cojin asiento negro
PM 3262
Printed in U.S.A.
(11 1)
S1-1
Sheet Metal Group Groupe de Mies Abdeckungsgruppe Grupo da chapa Grupo de chapa
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29A 30 Part No. 17C616 4E6 27E6 3589348 42G1012 25E10 3589474 42G1020 17C624 619021 568276 51010 3589749 3589751 3589470 17C628 27E6 85D6 27E6 59D6 2519361 2522150 27E6 17C616 27E6 17C628 3589377 59D6 3589754 t3589752 27E6 Qty. Description 4 Bolt 4 Washer 4 Washer 1 Grille 2 Screw 6 Washer 2 Cover 4 Screw 8 Bolt 8 Washer 8 Grommet 6 Nut 1 Hood 1 Barrier 1 Ladder 4 Bolt 8 Washer 4 Nut 4 Washer 4 Nut 1 Cover 1 Panel 6 Washer 6 Bolt 4 Washer 4 Bolt 2 Panel 8 Nut 1 Panel RH 1 Panel LH 16 Washer Description boulon rondelle rondelle grille vis rondelle couvercle vis boulon rondelle oeillet ecrou capot barriere echelle boulon rondelle ecrou rondelle ecrou couvercle panneau rondelle boulon rondelle boulon panneau ecrou panneau CD panneau CG rondelle Benennung Bolzen Scheibe Scheibe Grill Schraube Scheibe Deckel Schraube Bolzen Scheibe Augenring M utter Haube Schranke Leiter Bolzen Scheibe M utter Scheibe M utter Deckel Tafel Scheibe Bolzen Scheibe Bolzen Tafel Mutter Tafel R Tafel L Scheibe Descricao parafuso arruela arruela grade parafuso arruela tampa parafuso parafuso arruela ilhO porca cape) barreira escada parafuso arruela porca arruela porca tampa painel arruela parafuso arruela parafuso painel porca painel dir painel esq arruela
CUIRK
Descripcion bulOn arandela arandela careta tornillo arandela tapa tornillo bulOn arandela arandela pasacable tuerca cape) barrera escala bulOn arandela tuerca arandela tuerca tapa panel arandela bulOn arandela bulOn panel tuerca panel lado der panel lado izq arandela
(11 4)
S3-1
CLARK
co
N.
N ch
I-
Co co Imma
csi ce)
o
Fr;
O
zt
0:1VVA%
\ o co
co
co /'
\
OO
Cr)
r"--
O CI
A/
L _ cc=r
Co)
L.C")
S4-1
(11 5)
Sheet Metal Group Groupe de toles Abdeckungsgruppe Grupo da chapa Grupo de chapa
No. 31 32 32A 33 34 35 36 37 38 38A 39 40 41 42 43 44 45 46 46A 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 Part No. 17C616 3589381 3589466 50D10 25E10 2529473 18C416 3589473 3589523 t3589529 18C620 18C612 4E6 3589719 18C824 4E8 3589481 3589756 t3589759 45G1010 60D4 45G1012 25E17 4E6 17C616 2532507 1F316 3589761 17C612 27E6 Qty. Description 16 Bolt 1 Side panel RH 1 Side panel LH 16 Nut 16 Washer 4 Latch 2 Screw 2 Cover 1 Step RH 1 Step LH 4 Screw 4 Bolt 4 Washer 2 Cover 4 Screw 4 Washer 2 Hand rail 1 Cover RH 1 Cover LH 4 Screw 2 Nut 12 Screw 8 Washer 8 Washer 8 Bolt 2 Rod 2 Cotter pin 1 Cover 4 Bolt 4 Washer Description boulon panneau lateral CD panneau lateral CG ecrou rondelle loquet vis couvercle marche CD marche CG vis boulon rondelle couvercle vis rondelle main courante chapeau CD couvercle CG vis ecrou vis rondelle rondelle boulon tige goupille fendue couvercle boulon rondelle Benennung Bolzen Seitenblech R Seitenblech L Mutter Scheibe Verschluss Schraube Deckel Stufe F Stufe L Schraube Bolzen Scheibe Deckel Schraube Scheibe Gelander Deckel R Deckel L Schraube Mutter Schraube Scheibe Scheibe Bolzen Stange Spling Deckel Bolzen Scheibe Descrigio parafuso painel lateral LD painel lateral LE porca arruela trinco parafuso tampa degrau LD degrau LE parafuso parafuso arruela tampa parafuso arruela corrimao tampa LD capa LE parafuso porca parafuso arruela arruela parafuso varao contrapino tampa parafuso arruela
CUIRK
Descripcion bulOn panel lateral LD panel lateral LI tuerca arandela cerrojo tornillo tapa escalOn LD escalOn LI tornillo bulOn arandela tapa tornillo arandela passamano cubierta LD cubierta LI tornillo tuerca tornillo arandela arandela bulOn varilla chaveta dos patas tapa bulOn arandela
(11 6)
S5-1
CLARK
11
TS-14845
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
t See
Part No. 5200219 852333 1519254 2521945 2525070 60D5 1505613 17C616 1519991 2516246 33C624
Qty. Description 1 Horn button kit 1 Nut 1 Steering wheel 1 Steering column 2 Washer 2 Nut 1 U-bolt 4 Bolt 1 Bracket 1 Grommet 4 Bolt 1 Valve steering
Description trousse intrr avert ecrou volant direction colonne direction rondelle ecrou boulon U boulon support oeillet boulon soupape direction
Benennung Hornknopfsatz Mutter Steuerrad Lenksaule Scheibe Mutter U-Bolzen Bolzen Winkel Augenring Bolzen Lenkventil
Desch* jogo botao buzina porca volante (Jim a coluna de direcao arruela porca parafuso-U parafuso grampo ilho parafuso valvula direcao
Descripcion juego botem bocina tuerca volante direcciOn columna direcciOn arandela tuerca bulOn U bulOn grampa arandela pasacable bulOn valvula direcciOn
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice.
(11 . 13)
S7-1
CUIRK
50 v-();(
Transmission & Converter Assembly Transmission & ensemble de convertisseur Getriebe & Umformer-Baugruppe Transmissao & conjunto do conversor Transmision & conjunto del convertidor
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Part No. 10660 4E6 1 1 234279 239245 238535 239043 11F8 239244 234265 4E7 1C720 239244 11F8 219373 231390 237515 4E5 10510 237441 60K30016 235473 10J12 234166 235297 60K40026 222067 60K40026 222067
4 287513
CUIRK
Qty. 1 9 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 16 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1
Description
Description
Benennung Getriebe/Wandl voll Bolzen Scheibe Regelventil vollst Ventil modulier vollst Dichtung Stopfen Entlufter Gehause Stopfen Stopfen Muffe Scheibe Bolzen Stopfen Stopfen Dichtung Sieb Schelle Scheibe Bolzen Rohr 0 Ring Feder Kugel Dichtung Dichtung 0 Ring Muffe 0 Ring Muffe
Descricao conj trans/convers parafuso arruela conj valv controle valv modulagdo cjo gaxeta bujao respiro carcaga bujao bujao luva arruela parafuso bujao bujao gaxeta tela bragadeira arruela parafuso tubo ane1-0 mola esfera gaxeta gaxeta ane1-0 luva ane1-0 luva
Trans & cony assy ens trans/convert boulon Bolt Washer rondelle ens soupape command Control valve assy Modulation valve assysoup module ens Gasket garniture Plug bouchon ren iflard Breather Housing bother Plug bouchon Plug bouchon manchon Sleeve Washer rondelle Bolt boulon Plug bouchon Plug bouchon garniture Gasket crible Screen Clip attache Washer rondelle boulon Bolt Tube tube joint torique 0-ring Spring ressort Ball bille garniture Gasket Gasket garniture joint torique 0-ring Sleeve manchon 0-ring joint torique manchon Sleeve
Descripcion conj trans/convert bulOn arandela conj valv control valv modulaciOn cjo empaquetadura tapOn respiradero carcasa tapOn tapOn manguito arandela bulOn tapOn tapOn empaquetadura tamiz abrazadera arandela bulOn tubo anillo-O resorte bola empaquetadura empaquetadura anillo-O manguito anillo-O manguito
T3-1
CUIRK
o 50 ' Y
TS-20577 T4-1
PM 3262 Printed in U.S.A.
Transmission & Converter Assembly Transmission & ensemble de convertisseur Getriebe & Umformer-Baugruppe TransmissAo & conjunto do conversor Transmisi6n & conjunto del convertidor
No. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
3 Inc.
CLARK
Part No. Qty. Description 1 0-ring 60K30018 1 Tube 234157 1 Plug 239245 1 Plug 16F12 1 Case 3 237890 1 Sleeve 222067 1 0-ring 60K40026 1 Gasket 236646 214295 2 Dowel 1 Cover 236620 20 Bolt 1C724 20 Washer 4E7 1 Plug 239244 1 Plug 16F6 2 Plug 215757 1 Baffle 236651 1 Clip 6H24 1 Bolt 1C712 1 Washer 4E7 1 0-ring 60K40104 1 Tube 236623 2 Washer 4E5 10510 2 Bolt 1 Tube 237860 1 Tube 236624 1 0-ring 60K40026 1 Sleeve 221871 1 Sleeve 222067 1 Dowel 214295 1 0-ring 60K40104 1 Sleeve 236637
28, 30, 32, 36, 47 > 55, 57, 58, 60, 61
Description joint torique tube bouchon bouchon boitier manchon joint torique garniture goujon couvercle boulon rondelle bouchon bouchon bouchon deflecteur attache boulon rondelle joint torique tube rondelle boulon tube tube joint torique manchon manchon goujon joint torique manchon
Benennung 0 Ring Rohr Stopfen Stopfen Gehause Muffe 0 Ring Dichtung Stift Deckel Bolzen Scheibe Stopfen Stopfen Stopfen Deflektor Schelle Bolzen Scheibe 0 Ring Rohr Scheibe Bolzen Rohr Rohr 0 Ring Muffe Muffe Stift 0 Ring Muffe
Descricao anel-0 tubo bujao bujao carcasa luva anel-0 gaxeta espiga tampa parafuso arruela bujao bujao bujao defletor bragadeira parafuso arruela anel-0 tubo arruela parafuso tubo tubo anel-0 luva luva espiga anel-0 luva
DescripciOn anillo-0 tubo tapOn tapOn carcasa manguito anillo-0 empaquetadura espiga tapa bulOn arandela tapOn tapOn tapOn deflector abrazadera bulOn arandela anillo-0 tubo arandela bulOn tubo tubo anillo-0 manguito manguito espiga anillo-0 manguito
(11 18)
T5-1
CLARK
Transmission Clutch Group, Forward Groupe d'embrayage de la transmission, marche avant Getriebekupplungsgruppe, vorwarts Grupo da embreagem da transmissao, marcha avante Grupo de embrague de la transmision, marcha adelante
FORWARD
TS-15210 No. 1 2 3 4 5 6 7 8
2 2
Part No. 234111 236847 237016 234109 2237450 237032 234113 237507
Qty. Description 1 Ring 1 Plate 8 Disc inner 8 Disc outer 1 Piston 1 Ring 1 Seal 1 Drum shaft assy
Description anneau plaque disque interieur disque exterieur piston anneau joint etancheite ens arbre a tambour
Benennung Ring Platte Scheibe innen Scheibe, aussen Kolben Ring Dichtung Trommelwellenaggreg
Descricao anel placa disco interno disco externo pistao anel vedador conj eixo tambor
DescripciOn anillo placa disco interno disco externo pistOn anillo sello conj eje de bomba
FOr Kolbenidentifizierung siehe SG-752 Para identificagao de pistao veja SG-752 2 F:ara identificaci6n de pistOn vease SG-752
2 2
For piston identification see SG-752 Pour identification de piston voir SG-752
T6-1
(11 23)
Transmission Clutch Group, Low Embrayage de la transmission, lente Getriebekupplungsgruppe, Langsam Embreagem da transmissao, baixa Embrague de la transmisi6n, baja
MARK
TS-15209 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Part No. 234111 236847 234336 234109 2 236150 237032 234113 237110 Qty. 1 1 8 8 1 1 1 1 Description Ring Plate Disc inner Disc outer Piston Ring Seal Drum shaft assy Description anneau plaque disque interieur disque exterieur piston anneau joint etancheite ens arbre a tambour Benennung Ring Platte Scheibe innen Scheibe, aussen Kolben Ring Dichtung Trommelwellenaggreg Descricao anel placa disco interno disco externo pistao anel vedador conj eixo tambor Descripcion anillo placa disco interno disco externo pistcin anillo sello conj eje de bomba
2 For piston identification see SG-752 2 Pour Identification de piston voir SG-752 2 FOr Kolbenidentifizierung siehe SG-752 2 Para identificacao de pistao veja SG-752 2 Para identificaciOn para de piston vease SG-752
(11 24)
T7-1
CLARK
Transmission Clutch Group, Reverse & Second Groupe d'embrayage de la transmission, marche arriere & deuxieme Getriebekupplungsgruppe, ruckwarts & zweiter Grupo da embreagem da transmissao, marcha a re & segunda Grupo de embrague de la transmisiOn, marcha retrocesso & segunda
REVERSE 10 I I 12 I
2ND
TS-15212 Descricao anel placa disco interno disco externo pistao vedador vedador conj eixo tambor vedador vedador pistao disco externo disco interno placa anel DescripciOn anillo placa disco interno disco externo pistOn sello sello conj eje de bomba sello sello pistOn disco extern() disco interno placa anillo
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
2
2
Part No. 234111 236847 237016 234109 2237450 237032 234113 237453 234113 237032 2236178 234109 237016 236847 234111
Qty. 1 1 8 8 1 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1
Description Ring Plate Disc inner Disc outer Piston Seal Seal Drum shaft assy Seal Seal Piston Disc outer Disc inner Plate Ring
Description anneau plaque disque interieur disque exterieur piston joint etancheite joint etancheite ens arbre a tambour joint etancheite joint etancheite piston disque exterieur disque interieur plaque anneau
Benennung Ring Platte Scheibe innen Scheibe, aussen Kolben Dichtung Dichtung Trommelwellenaggreg Dichtung Dichtung Kolben Scheibe, aussen Scheibe innen Platte Ring
Pour identification de piston voir SG-752. FUr Kolbenidentifizierung siehe SG-752. 2 Para identificagb de pistao veja SG-752. 2 Para identificacidn de piston %/ease SG-752.
2
T8-1
(1J2)
Transmission Clutch Group, Third Groupe d'embrayage de la transmission, troisieme Getriebekupplungsgruppe, dritte Grupo da embreagem da transmissao, terceira Grupo de embrague de la transmision, tercera
CUIRK
1234
TS-15211 No. 1 2 3 4 5 6 7 8
2 2
Qty. 1 1 6 6 1 1 1 1
Description Ring Plate Disc inner Disc outer Piston Seal Seal Drum shaft assy
Description an neau plaque disque interieur disque exterieur piston joint etancheite joint etancheite ens arbre a tambour
Benennung Ring Platte Scheibe innen Scheibe, aussen Kolben Dichtung Dichtung Trommelwellenaggreg
Descrigio anel placa disco interno disco externo pistao vedador vedador conj eixo tambor
Descripcien anillo placa disco interno disco extern() piston sello sello conj eje de bomba
For piston identification see SG-752. Pour identification de piston voir SG-752. 2 Fdr Kolbenidentifizierung siehe SG-752. 2 Para identificagdo de pistao veja SG-752. 2 Para identificaciOn de pistOn \tease SG-752.
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1J3)
T9-1
Transmission Control Valve Soupape de commande de transmission Getrieberegelventil Valvula de contrOle, transmissao Valvula de control de transmision
CUIRK
5 6 1 8
12 E;31 13 V 14
16 11 18
15
TS-20843
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Part No. Qty. Description 3589477 1 Nut 1 Piston 3589476 1 0-ring 25K30020 1 Wiper 227672 1 De-clutch valve 2 3589475 1 Seal 228931 25K30022 1 0-ring 1 Wiper 237698 1 Spool 234180 1 Spring 234181 1 Spool 234169 1 Seal 234650 1 Stop 234170 1 Stop 234170 1 Switch neutral start 233778 1 Pin 233779 234170 1 Stop 3 1 Housing 40K2 3 Plug 1 Seal 234650 1 Plug 16F1 1 Spool 3 234167
8
Description
Benennung
Descri(ao
Descripcion
ecrou piston joint torique racleur clapet debrayage joint etancheite joint torique racleur tiroir ressort tiroir joint etancheite butoir butoir contact dep pt mort goupille butoir boitier bouchon joint etancheite bouchon tiroir
Mutter Kolben 0 Ring Wischer Entkupplungsventil Dichtung 0 Ring Wischer Spule Feder Spule Dichtung Anschlag Anschlag Schalt Leerlf Start Stift Anschlag Gehause Stopfen Dichtung Stopfen Spule
porca pistao anel-0 limpador valvula desebreagem vedador anel-0 limpador carretel mola carretel vedador batente batente intrptr arr pto mto pino batente carcaca bujao vedador bujao carretel
tuerca piston anillo-0 limpiador valvula desembrague sello anillo-0 limpiador carrete resorte carrete sello tope tope intrptr arr pto mto pasador tope carcase tap& sello tap& carrete
2 Inc. 1 -4 3 Inc. 20
(1J5)
T11-1
CUIRK
567 4\\_ / z8
1
- .00%
2 \
GIP lir
r
I
24
ON,
j
1 4'ke64 35 r 31 18 , N. 11 w) Nr. 25
r) I Nr< 26 -0-34j \29 28 21 \ \-41 t) jit\, 42 32 33 0) 43 I ,,(5) 44 11 48 49 50 45 47 46
19 20
21 22
23
82
36
\58 \ 60 59 61
68
TS-20579 112-1 (1J7)
PM 3262 Printed in U.S.A.
Transmission Converter Assembly Ensemble de convertisseur du transmission Getriebeumformer-Baugruppe Conjunto do conversor da transmissao Conjunto del convertidor de la transmision
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
CUIRK
Part No. Qty. 235283 1 1 60K30018 237454 1 4E07 3 1C772 1 1C764 2 4E07 2 62D07 2 234099 1 5C620 2 234908 1 234327 1 223922 1 743458 1 1 234908 236584 1 234908 1 223878 1 236583 1 710047 1 223878 1 234908 1 234248 1 1 10J08 236140 1 234228 1 234230 1 231776 1 223085 1 234229 1 235296 1 237378 1 237377 1 238899 1 238900 1 235593 1 234362 1 18C744 3 3 4E07 234309 1
234257 1
Description Gasket 0-ring Pump assembly Lockwasher Screw Screw Lockwasher Nut Filter assy Screw Ring Support Ring Bearing Ring Gear Ring Ring Gear Bearing Ring Ring Shaft Ball Shaft Bearing Washer Ring Ring Snap ring Support Spring Ring Stud Stud Seal oil Baffle Screw Lockwasher Pin
Shaft
Description
garniture joint torique pompe ensemble rondelle frein vis vis rondelle frein ecrou ens du filtre vis anneau support anneau palier anneau engranage anneau anneau engranage palier anneau anneau arbre bille arbre palier rondelle anneau anneau circlips support ressort anneau goujon goujon jnt etancheite huile deflecteur vis rondelle frein goupille arbre
Benennung
Dichtung 0 Ring Pumpe vollst Sicherungsscheibe Schraube Schraube Sicherungsscheibe Mutter Filter vollst Schraube Ring Abstiitzung Ring Lager Ring Zahnrad Ring Ring Zahnrad Lager Ring Ring Welle Kugel Welle Lager Scheibe Ring Ring Sperring Abstutzung Feder Ring Stift Stift Oldichtung Deflektor Schraube Sicherungsscheibe Stift Welle
Descried
gaxeta anel-0 bomba conjunto arruela de pressao parafuso parafuso arruela de pressao porca conj do filtro parafuso anel suporte anel rolamento anel engrenagem anel anel engrenagem rolamento anel anel arvore esfera arvore rolamento arruela anel anel anel de trava suporte mola anel prisioneiro prisioneiro vedador de Oleo defletor parafuso arruela de pressao pino arvore
Descripcion
empaquetadura anillo-0 bomba conjunto arandela seguridad tornillo tornillo arandela seguridad tuerca conj de filtro tornillo anillo soporte anillo cojinete anillo engranaje anillo anillo engranaje cojinete anillo anillo arbol bola arbol cojinete arandela anillo anillo anillo de retenciOn soporte resorte anillo esparrago esparrago sello de aceite deflector tornillo arandela seguridad pasador arbol
(11.2HR18321-1)
(3C10)
T13-2
CLIIRK
5 67 4 \ 8 \ 4 A/ 3 :4 /9 12\ r
24
31 18 H t)% 25 21 26 , 34j \ 29 28 47 N 46 45 42 32 43 .33 (5) -' 44 I0 4 11 1ti .'' 48 , 49 40 '51 50 / X c 39 5453 52 38. 55 \ \ 31 56 \ (IP . .
eW
19 20
21 22
23
57
\ \05 98 6 5 61 QP I 62
, \63 67 \
Transmission Converter Assembly Ensemble de convertisseur du transmission Getriebeumformer-Baugruppe Conjunto do conversor da transmissao Conjunto del convertidor de la transmision
No.
42 42A 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
CUIRK
Part No. 10616 4E06 234299 234918 236582 234973 235214 234210 2C612 234226 237936 664141 5C516 1300688 237974 234210 234213 237815 234214 234216 234215 235591 234237 234207 1300688 60K30114 223015 661415 235334 235333 234286 5C612 5C620 234327 223878 710047 234908 236585
1C744 231624 234256 234264
Qty.
6 6 1 1 1 1 3 1 1 1 1 4 8 1 1 1 18 1 8 4 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Description Screw Lockwasher Gear Bearing Plate Lockplate Screw Bearing Gear 0-ring Impeller Locktab Screw Spacer Member Ring Screw Ring Nut Locktab Hub Turbine Nut Ring Bearing Washer 0-ring Cover Ring 0-ring Plug Ring Plate Plate Ring Screw Screw Support Ring Bearing Ring Gear
Description
vis rondelle frein engranage palier plaque plaque d'arret vis palier engranage joint torique impulseur arretoir a encoches vis entretoise membrure anneau vis anneau ecrou arretoir a encoches moyeu turbine ecrou anneau palier rondelle joint torique couvercle anneau joint torique bouchon anneau plaque plaque anneau vis vis support anneau palier anneau engranage
Benennung
Schraube Sicherungsscheibe Zahnrad Lager Platte Schlossblech Schraube Lager Zahnrad 0 Ring Pumprad Sicherungslasche Schraube Distanzteil Bauglied Ring Schraube Ring Mutter Sicherungslasche Nabe Turbine Mutter Ring Lager Scheibe 0 Ring Deckel Ring 0 Ring Stopfen Ring Platte Platte Ring Schraube Schraube Absttitzung Ring Lager Ring Zahnrad
Descricao
parafuso arruela de pressao engrenagem rolamento placa chapa retentora parafuso rolamento engrenagem anel-0 impulsor presilha parafuso espagador membro anel parafuso anel porca presilha cubo turbina porca anel rolamento arruela anel-0 tampa anel anel-0 bujao anel placa placa anel parafuso parafuso suporte anel rolamento anel engrenagem
DescripciOn
tornillo arandela seguridad engranaje cojinete placa chapa seguridad tornillo cojinete engranaje anillo-O impulsor lengueta seguridad tornillo espaciador miembro anillo tornillo anillo tuerca lengueta seguridad cubo turbina tuerca anillo cojinete arandela anillo-O tapa anillo anillo-O tapOn anillo placa placa anillo tornillo tornillo soporte anillo cojinete anillo engranaje
(11.2HR18321-1)
PM 3262
Printed in U.S.A.
(3C12)
T15-2
CUIRK
19 20
38"
10 40
r r
/ 16 .,04z) ~ /
I VAR k OvI 9 87 88 R 84 83 8 2' 0,!N 86301 4 \ \ 89
85t
I I I I I
11
.
I I 64
16
1 641 65 '% I 63 1 I 62 61 I I
'
I I
100
I
108 11
T16-1
102
1 01
\\\ 92 91 90 94 93 t 9196 9 98
TS-20578 (1J17)
PM 3262 Printed in U.S.A.
Transmission - Gear & Shaft Group Transmission, group d'arbres & engrenages Getriebezahnrader and Wellengruppe Transmissao grupo de eixos e engrenagens Transmisi6n grupo de ejes y engranajes
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
1 See
CUIRK
Part No. 215183 224083 230889 223349 233389 234141 234304 236151 234141 230829 237669 237443 237442 235960 235959 234350 233065 234347 236165 234999 238034 234328 237442 237443 237669 235763 225605 234145 230885 223964 234305 236361 223964 230885 234347 234350 235959 235960
239444 230067 223997 225843 223997 236625 236622 236613 233065 234350 235959 235960
Qty. Description 3 Ring 1 Ring 1 Snap ring 1 Bearing 1 Bearing 1 Ring 1 Spacer 1 Gear 1 Ring 1 Bearing 1 Snap ring 5 Spring 1 Spacer 1 Clutch assy 1 Spring 1 Retainer 1 Snap ring 1 Bearing 1 Snap ring 1 Hub 1 Plug 1 Snap ring 1 Gear 1 Clutch assy 1 Spacer 5 Spring 1 Snap ring 1 Bearing 1 Bearing 1 Spacer 1 Bearing 1 Ring 1 Spacer 1 Gear 1 Ring 1 Bearing 1 Ring 1 Snap ring 1 Retainer 1 Spring
1 Clutch assy 1 Gear 1 Ring 1 Ring 1 Bearing 1 Ring 1 Ring 1 Carrier 1 Hub 1 Bearing 1 Snap ring 1 Retainer 1 Spring 1 Clutch assy
Description
anneau anneau circlips palier palier anneau entretoise engranage anneau palier circlips ressort entretoise embrayage ens ressort arretoir circlips palier circlips moyeu bouchon circlips engranage embrayage ens entretoise ressort circlips palier palier entretoise palier anneau entretoise engranage anneau palier anneau circlips arretoir ressort embrayage ens engrenaje anneau anneau palier anneau anneau porteur moyeu palier circlips arretoir ressort enbrayage ens
Benennung
Ring Ring Sperring Lager Lager Ring Distanzteil Zahnrad Ring Lager Sperring Feder Distanzteil Kupplung vollst Feder Halterung Sperring Lager Sperring Nabe Stopfen Sperring Zahnrad Kupplung vollst Distanzteil Feder Sperring Lager Lager Distanzteil Lager Ring Distanzteil Zahnrad Ring Lager Ring Sperring Halterung Feder Kupplung vollst Zahnrad Ring Ring Lager Ring Ring Trager Nabe Lager Sperring Halterung Feder Kupplung vollst
Descrigh
anel anel anel de trava rolamento rolamento anel espagador engrenagem anel rolamento anel de trava mola espagador embreagem conj mola retentor anel de trava rolamento anel de trava cubo bulk anel de trava engrenagem embreagem conj espagador mola anel de trava rolamento rolamento espagador rolamento anel espagador engrenagem anel rolamento anel anel de trava retentor mola embreagem conj engranagem anel anel mancal anel anel suporte cubo mancal anel de trava retentor mola embreagem conj
DescripciOn
anillo anillo anillo de retenciOn cojinete cojinete anillo espaciador engranaje anillo cojinete anillo de retenciOn resorte espaciador embrague conj resorte reten anillo de retenciOn cojinete anillo de retenciOn cubo tapOn anillo de retenciOn engranaje embrague conj espaciador resorte anillo de retenciOn cojinete cojinete espaciador cojinete anillo espaciador engranaje anillo cojinete anillo anillo de retencion reten resorte emgrague conj engranaje anillo anillo cojinete anillo anillo soporte cubo cojinete anillo de retenciOn reten resorte embrague conj
(11.2HR18321-1) Index. Voir Table des matieres. Siehe lnhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice.
(1J18)
T17 - 1
CUIRK
15 16 1718
19 20
14 \ 4\1
55 54 \\\ liu/2
53 52
74
rr1
ier
oa4
102
1 01
98
TS-20578 (1J19)
PM 3262 Printed in U.S.A.
Transmission - Gear & Shaft Group Transmission, group d'arbres & engrenages Getriebezahnrader and Wellengruppe Transmissao grupo de eixos e engrenagens Transmisi6n grupo de ejes y engranajes
No. 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
2 Inc.
CUIRK
Part No. Qty. Description 1 Ring 236614 1 Bearing 230885 1 Ring 654613 2 Ring 215183 1 Race 236612 1 Roll pin 664131 3 Ring 222104 1 Ring 235764 1 Sleeve 235749 1 Roll pin 672572 1 Bearing 743417 1 Bearing 225597 1 Washer 234230 1 Ring 234347 1 Ring 234130 1 0-ring 60K40420 4 Stud 238901 1 Cap 2 236607 4 Washer 4E7 4 Nut 62D7 1 Plug 24K2 1 0-ring 60K30012 4 Nut 62D7 4 Washer 4E7 234902 1 Cap 4 Stud 238901 60K40508 1 0-ring 1 Ring 743669 1 Washer 234904 1 Bearing 658040 4 Stud 238903 1 Plug 24K8 4 Washer 4E9 4 Nut 62D9 1 Nut 216058 102745 1 Washer 60K40112 1 0-ring 1 Flange 215550 236677 1 Cap 1 0-ring 60K30022 1 0-ring 60K40328 1 Gear 237886 235751 1 Seal 1 Bearing 225602 1 Spacer 237841 1 Gear 3 237839 1 Spacer 235910 1 Shaft 237835 1 Bearing 743439 1 Seal 231798 1 Flange 214985 1 0-ring 60K40112 1 Washer 102745 1 Nut 216058
Description anneau palier anneau anneau course goupille de roulee anneau anneau manchon goupille de roulee palier palier rondelle anneau anneau joint torique goujon chapeau rondelle ecrou bouchon joint torique ecrou rondelle chapeau goujon joint torique anneau rondelle palier goujon bouchon rondelle ecrou ecrou rondelle joint torique bride chapeau joint torique joint torique engranage joint etancheite palier entretoise engranage entretoise arbre palier joint etancheite bride joint torique rondelle ecrou
Benennung Ring Lager Ring Ring Laufring Rollenbolzen Ring Ring Muffe Rollenbolzen Lager Lager Scheibe Ring Ring 0 Ring Stift Kappe Scheibe Mutter Stopfen 0 Ring Mutter Scheibe Kappe Stift 0 Ring Ring Scheibe Lager Stift Stopfen Scheibe Mutter Mutter Scheibe 0 Ring Flansch Kappe 0 Ring 0 Ring Zahnrad Dichtung Lager Distanzteil Zahnrad Distanzteil Welle Lager Dichtung Flansch 0 Ring Scheibe Mutter
Descricao anel rolamento anel anel canaleta pino de rolo anel anel luva pino de rolo rolamento rolamento arruela anel anel anel-0 prisioneiro tampa arruela porca bujao anel-0 porca arruela tampa prisioneiro anel-0 anel arruela rolamento prisioneiro bujao arruela porca porca arruela anel-0 flange tampa anel-0 anel-0 engrenagem vedador rolamento espagador engrenagem espacador arvore mancal vedador flange anel-0 arruela porca
DescripciOn anillo cojinete anillo anillo via pasador rodillo anillo anillo manguito pasador rodillo cojinete cojinete arandela anillo anillo anillo-0 esparrago tapa arandela tuerca tap& anillo-0 tuerca arandela tapa esparrago anillo-0 anillo arandela cojinete esparrago tap& arandela tuerca tuerca arandela anillo-0 brida tapa anillo-0 anillo-0 engranaje sello cojinete espaciador engranaje espaciador arbol cojinete sello brida anillo-0 arandela tuerca
(11.2HR18321-1) 75
(1.120)
T19-1
CUIRK
TS-15281 T20-1
(1 K1 )
PM 3262 Printed in U.S.A.
Transmission Modulated Valve Assembly Ensemble de soupape du transmission module Getriebe-Baugruppe, modulieren Conjunto de valvula do transmissao modular Conjunto de valvula de transmission modular
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Part No.
2 237875 3
CUIRK
237880 237879 237878 237881 237877 91F7 4 47K7 5 47K7 91F7 237877 237881 237878 237879 237880 237516 234665 91F7 6 47K7 '47K7 91F7 234665 237516
Qty. Description 1 Valve assy 1 Housing 1 Spring 1 Spring 1 Spring 1 Pin 1 Spool 1 0-ring 1 Plug 1 Plug 1 0-ring 1 Spool 1 Pin 1 Spring 1 Spring 1 Spring 1 Spool 1 Spring 1 0-ring 1 Plug 1 Plug 1 0-ring 1 Spring 1 Spool
Veja, Vease A
Description soupape ens boitier ressort ressort ressort goupille tiroir joint torique bouchon bouchon joint torique tiroir goupille ressort ressort ressort tiroir ressort joint torique bouchon bouchon joint torique ressort tiroir
Benennung Ventil vollst Gehause Feder Feder Feder Stift Spule 0 Ring Stopfen Stopfen 0 Ring Spule Stift Feder Feder Feder Spule Feder 0 Ring Stopfen Stopfen 0 Ring Feder Spule
Descricao valvula conj carcaca mola mola mola pino carretel anel-0 bujao bujao anel-0 carretel pino mola mola mola carretel mola anel-0 bujao bujao anel-0 mola carretel
Descripcion valvula conj carcase resorte resorte resorte pasador carrete anillo-0 tapon tapon anillo-0 carrete pasador resorte resorte resorte carrete resorte anillo-0 tap& tap& anillo-0 resorte carrete
(1K2)
T21 -1
23
TS-15595
CUIRK
Qty. 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 3 2 4 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2
Description Nut Support Rod Rod Support Bolt Knob Knob Nut Ball joint Washer Wiper Nut Nut Washer Wiper Bellcrank assy Sleeve Bearing Bracket Ball joint Omit Bolt Bolt Omit Bolt Washer Rod Pin cotter Pin Nut Washer Nut Bearing Sleeve Bellcrank assy Nut Rod Rod Nut Nut Ball joint Ball joint Nut Nut Bolt Support Support Nut
Description ecrou support tige tige support boulon bouton bouton ecrou rotule rondelle racleur ecrou ecrou rondelle racleur levier coude ens manchon palier support rotule omettre boulon boulon omettre boulon rondelle tige goupille fendue goupille ecrou rondelle ecrou palier manchon levier coude ens ecrou tige tige ecrou ecrou rotule rotule ecrou ecrou boulon support support ecrou
Benennung Mutter Abstutzung Stange Stange Abstutzung Bolzen Knopf Knopf Mutter Kugelgelenk Scheibe Wischer Mutter Mutter Scheibe Wischer Kniehebel vollst Muffe Lager Winkel Kugelgelenk Auslassen Bolzen Bolzen Auslassen Bolzen Scheibe Stange Splint Stift Mutter Scheibe Mutter Lager Muffe Kniehebel vollst Mutter Stange Stange Mutter Mutter Kugelgelenk Kugelgelenk Mutter Mutter Bolzen Abstutzung Abstutzung Mutter
Descricao porca suporte varao varao suporte parafuso manipula manipula porca junta esferica arruela limpador porca porca arruela limpador balancinho conj luva mancal grampo junta esferica omitir parafuso parafuso omitir parafuso arruela varao contrapino pino porca arruela porca rolamento luva balancinho conj porca yard() varao porca porca junta esferica junta esferica porca porca parafuso suporte suporte porca
Descripcion tuerca soporte varilla varilla soporte bulon botOn botOn tuerca junta esferica arandela limpiador tuerca tuerca arandela limpiador balancin conj manguito cojinete grampa junta esferica omitir bulOn bulOn omitir bulOn arandela varilla chaveta dos patas pasador tuerca arandela tuerca cojinete manguito balancin conj tuerca varilla varilla tuerca tuerca -junta esferica junta esferica tuerca tuerca bulOn soporte soporte tuerca
59D8 42516477 5 2516479 8D5 8D5 2520346 2520346 66D5 66D5 18C532 2501575 2501575 60D5
(1 K6)
T23-1
CLARK
0) U)
O
C/)
IMM
V2-1
(1 K9)
Valve Assembly, Brake Ensemble du soupape des f reins Bremsventil-Baugruppe Conjunto da valvula do freio Conjunto de valvula del freno
No. Part No.
2 5295093
3 5294267
CLARK
Qty.
A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
5294266 5294257 91F08 73K-116 5294256 996334 73K115 25K-20016 5295133 5203046
4
Description Valve assy Repair kit 2 Screw 1 Knob 1 Stem 1 Spring 1 Ring 1 0-ring 1 Body 1 Boot 1 Plate 1 0-ring 1 Ring 1 Body 1 Ring 1 Ring 1 0-ring 1 Spring 1 Screw 1 Plate 1 Orifice 1 Ring 1 0-ring 1 Spool 1 Plug 1 0-ring 1 0-ring 1 Spring 1 0-ring 1 Plug 1 Pin
Description
Benennung
Descricao
1 1
Descripcion
soupape ens trousse de reparation vis bouton tige ressort anneau joint torique carrosserie capuchon plaque joint torique anneau carrosserie anneau anneau joint torique ressort vis plaque orifice anneau joint torique tiroir bouchon joint torique joint torique ressort joint torique bouchon goupille
Ventil vollst Reparatursatz Schraube Knopf Schaft Feder Ring 0 Ring Karosserie Kappe Platte 0 Ring Ring Karosserie Ring Ring 0 Ring Feder Schraube Platte Offnung Ring 0 Ring Spule Stopfen 0 Ring 0 Ring Feder 0 Ring Stopfen Stift
valvula conj jogo de reparo parafuso manipula haste mola anel . anel-0 carrocria capuz placa anel-0 anel carrogria anel anel anel-0 mola parafuso placa furo anel anel-0 carretel bujao anel-0 anel-0 mola anel-0 IAA pino
valvula conj juego de reparaci6n tornillo botOn vastago resorte anillo anillo-0 carroceria capuchOn placa anillo-0 anillo carroceria anillo anillo anillo-0 resorte tornillo placa orificio anillo anillo-0 carrete tapOn anillo-0 anillo-0 resorte anillo-0 tapOn pasador
2 Inc. 1 20 3 lnc. 2 > 8, 10, 11, 13 > 22, 4 See, Voir, Siehe, Veja, \tease A
25 29
1(1K10)
V3-1
CUIRK
24 23 22 21 20 19 18 1716 15
Valve Assembly, Emergency Soupape d'urgence, ensemble Notventil-Baugruppe Valvula de emergencia, conjunto Valvula de emergencia, conjunto
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Part No. 2 3570662 3570664
3
6
CUIRK
Qty. 1 1 1
3576216
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3570684 3576215 3576213 3576214 3576213 3576212 3570683 3576211 3570685 3570686 2FM16220 3589441 2FM18240
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
5 3570681
3 3
Description Valve assy Accumulator Screw Check valve Washer 0-ring Spring Ball Retainer Support Washer Housing Ring Spring Seat Plug Seal Ring Seal Seat Seal Seal Plunger Spring Seal Plug Spool Plug Seal Plug Housing Seal Fitting Seal
Description soupape ens accumulateur vis soupape de surete rondelle joint torique ressort bille arretoir support rondelle boitier anneau ressort siege bouchon joint etancheite anneau joint etancheite siege joint etancheite joint etancheite plongeur ressort joint etancheite bouchon tiroir bouchon joint etancheite bouchon boitier joint etancheite ajustage joint etancheite
Benennung Ventil vollst Akkumulator Schraube Riickshlagventil Scheibe 0 Ring Feder Kugel Halterung Abstutzung Scheibe Gehause Ring Feder Sitz Stopfen Dichtung Ring Dichtung Sitz Dichtung Dichtung Druckstange Feder Dichtung Stopfen Spule Stopfen Dichtung Stopfen Gehause Dichtung Verbindung Dichtung
Descrigio valvula conj acumulador parafuso valvula de esbarro arruela anel-0 mola esfera retentor suporte arruela carcaga anel mola assento bujao vedador anel vedador assento vedador vedador embolo mola vedador bujao carretel bujao vedador bujao carcaga vedador ajuste vedador
DescripciOn valvula conj acumulador tornillo valv retenciOn arandela anillo-0 resorte bola reten soporte arandela carcasa anillo resorte asiento tapcin sello anillo sello asiento sello sello embolo buzo resorte sello tap& carrete tapcin sello tapcin carcasa sello accesorio sello
2 Inc. 1, 3 33 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 4 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 26 5 Inc. 22 6 Inc. 2, 3, 4, 6, 7
(1K14)
V5-1
12
TS-15440
Valve Assembly, Steering Ensemble soupape de direction Ventil vollstandig, Lenkung Conjunto da valvula direcao Conjunto de valvula direccion
No. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Qty. Description 1 Valve steering 3 991697 1 Seal kit 5299628 1 Snap ring 1 Bushing 996374 6517945 1 Seal 3292657 1 Bearing 4 5295073 1 Housing assy 6 Spring 896497 5 1 Spool 964347 1 0-ring 1 0-ring 964347 964348 1 Gear set 1 0-ring 964347 7 Bolt 94G564 1 Cap 5295070 1 Spacer 964349 1 Drive 1567085 5295072 1 Spacer 1 Pin 896544 5 1 Sleeve 1 Retainer 5295074 1 Ball 5295075 1 0-ring 25K20010 1 Seat 5295076 25K20012 1 0-ring 1 Screw 906138 2 Race 906137 25K40128 1 0-ring 1 Seal 6517944
2 2521944
CUIRK
Part No.
Description soupape direction joint titan trse circlips chemise joint etancheite palier boitier ens ressort tiroir joint torique joint torique engrenage jeu joint torique boulon chapeau entretoise entrainement entretoise goupille manchon arretoir bille joint torique siege joint torique vis course joint torique joint etancheite
Benennung Lenkventil Dichtungssatz Sperring Buchse Dichtung Lager Gehause vollst Feder Spule 0 Ring 0 Ring Zahnrad Satz 0 Ring Bolzen Kappe Distanzteil Antrieb Distanzteil Stift Muffe Halterung Kugel 0 Ring Sitz 0 Ring Schraube Laufring 0 Ring Dichtung
Descrigio valvula direcao vedador jogo anel de trava bucha vedador mancal carcasa conj mola carretel anel-0 anel-0 engrenagem jogo anel-0 parafuso tampa espacador acionamento espacador pino luva retentor esfera anel-0 assento anel-0 parafuso canaleta anel-0 vedador
Descripcion valvula direcciem sello juego anillo de retencien buje sello cojinete carcasa conj resorte carrete anillo-0 anillo-0 engranje juego anillo-0 bulan tapa espaciador mando espaciador pasador manguito retell bola anillo-0 asiento anillo-0 tornillo via anillo-0 sello
2 Inc. 1 27 3 Inc. 1, 3, 4, 8, 9, 11, 19, 20, 21, 4 Inc. 7, 17, 18 5 See, Voir, Siehe, Veja, \tease 5
(1K18)
V7-1
vsri u! PaluPd MC 'Aid
LZ>10
I. -8A
Zt78 0Z-S.1
Og
MI l \
%, _ MIll-wataim
I AnIlm,,iiie iy IN ,,
6t
I\ et Lt 9t gt tt Et Zt It Ott 6 8 OC 1E ZE t GE 9
4romm,
.w.rm.,
. g#:. . in V
z zz
i isim l
111
GZ tZ CZ ZZ 1Z OZ 61 81 ZIEI tl g /91
1.'ll El.
:1..
6 ....,. l
itc
libir
..:,
wm.ez/
Mb V
8 L
51111310
Valve Assembly (Two Spool) Ensemble de soupape (deux tiroirs) Ventil-Baugruppe (Zwei Spulen) Conjunto da valvula (dois carreteis) Conjunto de la valvula (dos carretes)
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Part No.
2 2535929
MARK
3 4
893295 25K30022 962440 1 C612 4E6 949304 893293 25K30022 944885 962439 962441 949304 949302 949303 949305 893295 25K30022 1 C612 4E6 949304 893293 944885 25K30014 949304
25K30022 960975 960601 962448 962451 962450 962449 949302 949303 949305 980834 613750 980835 58K210 886753 886739 980836 25K30020 947791 960965 980840 980838 58K210 8D8 49D8
(Hy. Description 1 Valve assy 1 Eye 1 0-ring 1 Spacer 2 Bolt 2 Lockwasher 1 Housing 1 Seal 1 Spool 1 Spring 1 0-ring 1 Check 1 Check 1 Spring 1 Seal 1 Retainer plate 1 Retainer plate 1 Wiper 1 Eye 1 0-ring 2 Bolt 2 Lockwasher 1 Seal 1 Spring 1 Check 1 0-ring 1 Seal 1 Spool 1 0-ring 1 Spring 1 Check 1 Check 1 Spring 1 Slug 1 Cap 1 Retainer plate 1 Retainer plate 1 Wiper 1 Screw 2 Washer 1 Cap 1 0-ring 1 Spring 1 Poppet 1 Seat 1 0-ring 1 Spring 1 Check 1 Seat 1 Cap 1 0-ring 1 Jam nut 1 Acorn Nut
Description soupape ens oeil joint torique entretoise boulon rondelle frein bother joint etancheite tiroir ressort joint torique clapet clapet ressort joint etancheite plaque de maintien plaque de maintien racleur oeil joint torique boulon rondelle frein joint etancheite ressort clapet joint torique joint etancheite tiroir joint torique ressort clapet clapet ressort lingot chapeau plaque de maintien plaque de maintien racleur vis rondelle chapeau joint torique ressort clapet siege joint torique ressort clapet siege chapeau joint torique ecrou de bloquage ecrou a chapeau
Benennung Ventil vollst Auge 0 Ring Distanzteil Bolzen Sicherungsscheibe Gehause Dichtung Spule Feder 0 Ring Ruckschlagventil Riickschlagventil Feder Dichtung Halteplatte Halteplatte Wischer Auge 0 Ring Bolzen Sicherungsscheibe Dichtung Feder Riickschlagventil 0 Ring Dichtung Spule 0 Ring Feder Riickschlagventil Riickschlagventil Feder Pfropfen Kappe Halteplatte Halteplatte Wischer Schraube Scheibe Kappe 0 Ring Feder Ventilkegel Sitz 0 Ring Feder Riickschlagventil Sitz Kappe 0 Ring Sperrmutter Knopfmutter
Descricao valvula conj olho anel-0 espacador parafuso arruela de pressao carcaca vedador carretel mola anel-0 gatilho gatilho mola vedador placa retentora placa retentora limpador olho anel-0 parafuso arruela de pressao vedador mola gatilho anel-0 vedador carretel anel-0 mola gatilho gatilho mola libra-massa tampa placa retentora placa retentora limpador parafuso arruela tampa anel-0 mola gatilho assento anel-0 mola gatilho assento tampa anel-0 porca freio porca boleada
Descripcion valvu'a conj ojo anillo-0 espaciador bulan arandela seguridad carcase sello carrete resorte anillo-0 clapeta clapeta resorte sello placa del reten placa del reten limpiador ojo anillo-0 bulOn arandela seguridad sello resorte clapeta anillo-0 sello carrete anillo-0 resorte clapeta clapeta resorte lingote tapa placa del reten placa del reten limpiador tornillo arandela tapa anillo-0 resorte clapeta asiento anillo-0 resorte clapeta asiento tapa anillo-0 tuerca de ajuste tuerca
2 lnc. 1 77A 3 See, Voir, Siehe, Veja, Vease A 4 lnc. 1, 2, 3, 9, 11, 12, 13 5 lnc. 18, 19, 23, 24, 25, 27, 29 >
34
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1 K22)
V9-1
CUIRK
14
69 70 71 72
53 54
55 56
0
68 61
58 66
65 64 63 62 61
V10-1
60 59
TS-20841 (1K23)
PM 3262 Printed in U.S.A.
Valve Assembly (Two Spool) Ensemble de soupape (deux tiroirs) Ventil-Baugruppe (Zwei Spulen) Conjunto da valvula (dois carreteis) Conjunto de la valvula (dos carretes)
No. 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 73A 74 75 76 77 77A
6 See 7 See 8 1nc. 9 1nc. 10 1nc.
CUIRK
Part No. 77K013 25K20016 962704 962704 25K20016 77K013 9 963077 962705 886764 962707 25K20014 25K20016 962435 25K20016 962704 77K013 10 964173 962705 962705 946882 91F10 40K4
6 7 8 964173
Qty
24K11 91F11
Description Relief valve assy 0-ring 0-ring Seat Seat 0-ring 0-ring Relief valve assy Spring Spring Relief valve assy 0-ring 0-ring Seat 0-ring Seat 0-ring Relief valve assy Spring Spring Cap 0-ring Plug Detent bucket Detent boom Cap 0-ring
Description soupape dech ens joint torique joint torique siege siege joint torique joint torique soupape dech ens ressort ressort soupape dech ens joint torique joint torique siege joint torique siege joint torique soupape dech ens ressort ressort chapeau joint torique bouchon dtente du godet dtente de fleche chapeau joint torique
Benennung Uberdrvent vollst 0 Ring 0 Ring Sitz Sitz 0 Ring 0 Ring Uberdrvent vollst Feder Feder Uberdrvent vollst 0 Ring 0 Ring Sitz 0 Ring Sitz 0 Ring Uberdrvent vollst Feder Feder Kappe 0 Ring Stopfen Schaufelarretierung Auslegerarretierung Kappe 0 Ring
Descricao valv descarga conj anel-0 anel-0 assento assento anel-0 anel-0 valv descarga conj mola mola valv descarga conj anel-0 anel-0 assento anel-0 assento anel-0 valv descarga conj mola mola tampa anel-0 bujao detencao cacamba detencao do bravo tampa anel-0
Descripcion valvula alivio conj anillo-0 anillo-0 asiento asiento anillo-0 anillo-0 valvula alivio conj resorte resorte valvula alivio conj anillo-0 anillo-0 asiento anillo-0 asiento anillo-0 valvula alivio conj resorte resorte tapa anillo-0 tapOn detenciOn cucharion detenciOn pluma tapa anillo-0
page, Voir page, Siehe Seite, Vide pagina, Vea pagina V15, Inc. 28
page, Voir page, Siehe Seite, Vide pagina, Vea pagina V14, Inc. 10 54, 55, 56, 72 57, 58, 59, 61 67, 68, 69, 71
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1 K24)
V11-1
3\4
16 I 12 17 11 10 18 19
13 14N
N 6 5N 4.1/4
L 31 30
TS-20086
CLARK
Descripcion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ecrou etrier goupille goupille fendue etrier racleur racleur manchon rondelle racleur manchon racleur levier levier bouton plaque manchon rondelle plaque boulon plaque boulon rondelle frein omettre boulon goupille fendue goupille ether ether cable cable rondelle frein ens support ecrou plaque ecrou
M utter Schakel Stift Splint Schakel Wischer Wischer Muffe Scheibe Wischer Muffe Wischer Hebel Hebel Knopf Platte Muffe Scheibe Platte Bolzen Platte Bolzen Sicherungsscheibe Auslassen Bolzen Splint Stift Schakel Schakel kabel Kabel Sicherungsscheibe Winkel vollst Mutter Platte M utter
porca forquilla pino contrapino forquilla limpador limpador luva arruela limpador luva limpador alavanca alavanca manipula placa luva arruela placa parafuso placa parafuso arruela de pressao omitir parafuso contrpino pino forquilla forquilla cabo cabo arruela de pressao conj suporte porca placa porca
tuerca horquilla pasador chaveta dos patas horquilla limpiador limpiador manguito arandela limpiador manguito limpiador palanca palanca botOn placa manguito arandela placa bulOn placa bulAn arandela seguridad omitir bulAn chaveta dos patas pasador horquilla horquilla cable cable arandela seguridad conj soporte tuerca placa tuerca
( 1 L6)
V13-1
CLARK
Valve, Main, Electric Detent Assembly, Boom Soupape principal, ensemble du reglage electrique de hauteur, fleche Hauptventil, elektrische Hubhohenbegrenzer-Baugruppe Valvula principal, conjunto de regulador eletrico de elevagao, brago Valvula principal, conjunto de regulador electrico de elevacion, aguilon
10
6 7 8 9
4 le 1100E1111001111
N A .!
....... -
- ,.:1,,
77777 II /1111 z
11
I,
22 21 20
19 18 11 16 15
14
111111
13 12
TS-20304 Descrigio Descripcion
No.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Part No. Qty. 1 962289 1 962480 4 961775 1 25K20026 1 962359 980830 1 1 944878 1 961018 1 961020 1 944878 1 949300 1 960912 2 4E6 2 11G620 1 960910 1 961017 1 960914 961014 1 1 11G552 1 961019 1 960910 1 25K40120 961021 1 1 961772 1 -162481
Description Detent assy Receptacle Screw 0-ring Housing Spring Retainer Spacer Spring Retainer Retainer plate Cap Lockwasher Screw Coil Spacer Armature Spacer Screw Spacer Coil 0-ring Snap ring Plug Connector
Description
Benennung
ens piece crantee receptacle vis joint torique bother ressort arretoir entretoise ressort arretoir plaque de maintien chapeau rondelle frein vis bobine entretoise induit entretoise vis entretoise bobine joint torique circlips bouchon raccord
Arretierung voll Behalter Schraube 0 Ring Gehause Feder Halterung Distanzteil Feder Halterung Halteplatte Kappe Sicherungsscheibe Schraube Spule Distanzteil Anker Distanzteil Schraube Distanzteil Spule 0 Ring Sperring Stopfen VerbindungsstUck
conj detentor receptaculo parafuso anel-0 carcaca mola retentor espacador mola retentor placa retentora tampa arruela de pressao parafuso bobina espagador induzido espacador parafuso espacador bobina anel-0 anel de trava bujao ligador
conj deten receptaculo tornillo anillo-0 carcase resorte reten espaciador resorte reten placa del reten tapa arandela seguridad tornillo bobina espaciador inducido espaciador tornillo espaciador bobina anillo-0 anillo de retencion tapOn conector
PM 3262 Printed in U.S.A.
V14-1
(1L9)
Valve, Main, Electric Detent Assembly, Bucket Soupape principal, ensemble du reglage elecrique du hauteur, godet Hauptventil, elektrische Schaufelbegranzer-Baugruppe Valvula principal, conjunto de regulador eletrico de elevacao, cacamba Valvula principal, conjunto de regulador eletrico de elevacion, cucharon
CLARK
1 .1s.
XX X i
MMMMMM
23
AM:MP:Mr
22 21 20
19 18 17 16 15 14 13
11
10
TS-20303
No.
1 2 3
4
5
6 8 9
10
11
12 13 14 15
16
17 18
19 20 21 22 23 24
2 lnc.
Qty. Description 1 Detent assy 1 Receptacle 962480 4 Screw 961775 25K20026 1 0-ring 1 Housing 962359 980830 1 Spring 1 Spacer 961018 1 Retainer 944878 1 Retainer plate 949300 1 Cap 960912 2 Lockwasher 4E6 2 Screw 11G620 1 Retainer 944878 1 Coil 960910 961023 1 Spacer 1 Spacer 961017 1 Armature 960914 1 Spacer 961014 1 Screw 11G552 961015 1 Spacer 1 Spacer 962361 25K40120 1 0-ring 1 Snap ring 961021 1 Plug 961772 1 Connector t962481 Part No.
2 962290
Description ens piece crantee receptacle vis joint torique bother ressort entretoise arretoir plaque de maintien chapeau rondelle frein vis arretoir bobine entretoise entretoise induit entretoise vis entretoise entretoise joint torique circlips bouchon raccord
Benennung Arretierung voll Behalter Schraube 0 Ring Gehause Feder Distanzteil Halterung Halteplatte Kappe Sicherungsscheibe Schraube Halterung Spule Distanzteil Distanzteil Anker Distanzteil Schraube Distanzteil Distanzteil 0 Ring Spell-mg Stopfen VerbindungsstOck
Descricao conj detentor receptaculo parafuso anel-0 carcaca mola espacador retentor placa retentora tampa arruela de pressao parafuso retentor bobina espacador espacador induzido espacador parafuso espacador espacador anel-0 anel de trava bujao ligador
Descripcion conj deten receptaculo tornillo anillo-0 carcase resorte espaciador retell placa del ret5en tapa arandela seguridad tornillo retell bobina espaciador espaciador inducido espaciador tornillo espaciador espaciador anillo-0 anillo de retenciOn tapOn conector
2 23
PM 3262
Printed in U.S.A.
(1L11)
V15-1
V16-1
(1 L13)
Valve Assembly, Flow Divider Ensemble soupape repartiteur de debit Ventil-Baugruppe, Trennfluss Conjunto da valvula divisora de fluxo Conjunto de valvula bifurcadora de flujo
No. A
3 4 5 6 7 8 9 10
CLARK
Qty. 1 1 1 1 1
961732 58K12
2
11
12
13 14 15 16 17
18
19
20 21 24
22 23 25
2 4
Description Valve assy Cap Gasket Screw Spring Spool Back-up ring 0-ring Housing Plug 0-ring Plug Cap 0-ring 0-ring Back-up ring Back-up ring 0-ring Cap Gasket Relief 0-ring Plug 0-ring 0-ring Plug
Description
soupape ens chapeau garniture vis ressort tiroir anneau de renfort joint torique boitier bouchon joint torique bouchon chapeau joint torique joint torique anneau de renfort anneau de renfort joint torique chapeau garniture decharge joint torique bouchon joint torique joint torique bouchon
Benennung
Ventil vollst Kappe Dichtung Schraube Feder Spule Stutzring 0 Ring Gehause Stopfen 0 Ring Stopfen Kappe 0 Ring 0 Ring Silitzring Stutzring 0 Ring Kappe Dichtung Uberdruck 0 Ring Stopfen 0 Ring 0 Ring Stopfen
Descricao
valvula conj tampa gaxeta parafuso mola carretel anel de encosto anel-0 carcaga bujao anel-0 bujao tampa anel-0 anel-0 anel de encosto anel de encosto anel-0 tampa gaxeta descarga anel-0 bujao anel-0 anel-0 bujao
Descripcion
valvula conj tapa empaquetadura tornillo resorte carrete anillo de respaldo anillo-0 carcasa tapOn anillo-0 tapOn tapa anillo-O anillo-O anillo de respaldo anillo de respaldo anillo-0 tapa empaquetadura alivio anillo-0 tapOn anillo-O anillo-O tapOn
(1 L14)
V17-1
Wheel & Tire Data Caracteristiques des roues & pneumatiques Rader & Reifendaten Dados sobre rodas e pneus Informacion sobre ruedas y neumaticos
CLARK
TS-6663
14.0 x 24 & 15.5 x 25 No. 16.0 x 24 1 1540366 1519226 2 1 517963 1 509445 551684 3 551684 4 551685 551685 2 5 589401 6 941326 7 941329 112462 112460 8 941325 'Inc. 3, 4 2 For tire information & specifications see SG-740
Description Roue Tige Adaptateur Chapeau Pneumatique Bride Joint torique Anneau de blocage
Qty. 4 4 4 4 4 4 4 4
2 Pour information et specifications sur les pneumatiques 2 FUr Reifeninformation und -Beschreibung siehe SG-740
No. 1 2 3
5 6 7 8
14.0 x 24 & 16.0 x 24 1540366 1 517963 551684 551685 2 941326 941329 941325
Descrigio Roda Haste Adaptador Tampa Pneumatic Flange Anel-0 Anel trava
DescripciOn Rueda Vastago Adaptador Tapa Neumatico Brida Anillo-0 Anillo de seguridad
Qty. 4 4 4 4 4 4 4 4
2 2 Para 2 Para
informagao e especificagOes sage pneurnaticos veja SG-740 informacidn y especificaciones sobre neumaticos %/ease SG-740
(1 L17)
W1-1
Tiefbau & Road Regulation Kit Index Tiefbau & reglementation de route, jeu Index Tiefbau- & Strassenvorschriftensatz Index Tiefbau & regulamento de caminho, j8go Indice Tiefbau & regulaciem de camino, juego Indice
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 See
CUIRK
Kit No. 1,3 3589859 1,2 3588164 1,2 3589860 1 ' 2 2522276 1,2 2517823 1 . 23589925 1 ' 23590573 1 ' 23590476 1,2 3589505 1,2 3589478 1 . 23589509 1,2 3589507 1,2 3589607 1 . 23589601 1,2 3589770 1 ' 2 3589506 12 3589556 1 . 23589559
Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Description Tiefbau & Road Regulation Kit Cutting Edge Protector Decal Kit Defroster Fan Kit Fender Front Fender Rear Finger Guard Kit Heater Pressurizer Kit Lever Locking Rear Working Lights Road Regulation Index for Cab Reflector Kit Registration Plate Lights Kit Safety Devices Sound Reduction Kit Turn Lights Kit Windshield Washer Kit Wheel Wedge
Page No. Z63 Z21 Z22 Z22 Z63 Z25A Z63 Z34A Z63 Z65 Z63 Z63 Z35A Z44A Z63
Index If spare parts are required. Voir Index pour pieces de remplacement s'ils sont requires. Siehe Index fur Reparteile wenn notwendig ist. Ver Indice para pegas de reparo se sao necessarios. Ver Indice para pegas de recambio si estan necessarios. 3 Inc. 1 17
CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. Teile nur von CMD verkrauft. Peca ventada para CMD somente. Pieza ventada para CMD solamente.
French Safety Kit Index Jeu de surete frangais Index Franzosisch-Sicherheitssatz Index &logo de seguranga trances Indice Juego de seguridad trances Indice
No. B 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1 2 See
Kit No.
1.3 3590519 1 ' 22522276 1,2 2517823 1.2 3589925 1,2 3589970 1,2 2529151
1.2 3589505 1,2 3589118 1,2 3589478 1 ' 23589507 1 1,2 3589865
' 23589855
1,2 3589601
Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Description French Safety Kit Defroster Fan Fender Front Fender Rear Front Working Lights Heater Pressurizer Kit Levers Locking Mirror Kit Rear Working Lights Reflector Kit Protective Roof Kit ROPS Cab Safety Devices Sun Visor Kit Turn Lights Wheel Wedge Windshield Washer Kit Windshield Wiper Rear
Page No. Z21 Z22 Z22 Z34A Z25A Z63 Z32 Z34A Z63 Z63 Z15 Z63 Z55 Z35A Z63 Z44A Z45
Index If spare parts are required. Voir Index pour pieces de remplacement s'ils sont requires. Siehe Index fur Reparteile wenn notwendig ist. Ver Indice para pegas de reparo se sao necessarios. Ver Indice para pegas de recambio si estan necessarios. 3 Inc. 1 17
CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. Teile nur von CMD verkrauft. Peca ventada para CMD somente. Pieza ventada para CMD solamente.
(2B1)
Z1-1
CUIRK
Tiefbau & Road Regulation Kit Index Tiefbau & reglementation de route, jeu Index Tiefbau- & Strassenvorschriftensatz Index Tiefbau & regulamento de caminho, jogo Indice Tiefbau & regulacion de camino, juego Indice
Description Jeu Tiefbau & reglementation de route Protecteur de lame coupe Decal jeu Jeu de souffleur de degivreur Garde-boue avant Garde-boue arriere Jeu de protecteur des doigts Jeu de pressurizeur de chauffage Verrouillage de levier Eclairage de travail arriere Index de reglementation de route pour cabine Jeu de reflecteur Jeu d'eclairage de plaque de registration Dispositifs de surete Jeu de reduction de son Jeu des clignotants Jeu de lave-glace Roue coin No. de Page Z63 Z21 Z22 Z22 Z63 Z25A Z63 Z34A Z63 Z65 Z63 Z63 Z35A Z44A Z63
ventada para CMD solamente. wenn notwendig ist. Ver Indice para
Piece. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
No. de Jeu Qty. 3589859 1 12 3588164 1 1,2 3589860 1 1 ' 2 2522276 1 1,2 2517823 1,2 3589925 1 1 1 ' 2 3590573 1,2 3590476 1 12 3589505 1 1,2 3589478 1 1 ' 2 3589509 1 1 1 ' 2 3589507 1 1 ' 2 3589607 1 1 . 2 3589601 1,2 3589770 1 1 ' 2 3589506 1 1 ' 2 3589556 1 1 ' 2 3589559 1
1,3
1 CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. Teile nur von CMD verkrauft. Peca ventada para CMD somente. Pieza 2 See Index If spare parts are required. Voir Index pour pieces de remplacement s'ils sont requires. Siehe Index fur Reparteile
3Inc . 1 17
pecas de reparo se sao necessarios, Ver Indice para pecas de recambio Si estan necessarios.
French Safety Kit Index Jeu de surete frangais Index Franzosisch-Sicherheitssatz Index JOgo de seguranga trances Indice Juego de seguridad trances Indice
Pi6ece B 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 No. de jeu Qty. 3590519 1 ' 2 2522276 1 1,2 2517823 1 12 3589925 1 12 3589970 1 1 2 25291 51 1 1 ' 2 3589505 1 1 1 ' 2 3589118 1 ' 2 3589478 1 1 ' 2 3589507 1 1 12 3589855 1 . 23589865 1 1 . 23589601 1 1 1 ' 2 3589564 1 1 ' 2 3589506 1 12 3589599 1 12 3589556 1 1 ' 2 2512735 Description Jeu de surete francais Souffleur de degivreur Garde-boue avant Garde-boue arriere Eclairage de travail avant Jeu de pressurizeur de chauffage Verrouillage des leviers Jeu de miroir Eclairage de travail arriere Jeu de reflecteur Jeu protecteur de toit Cabine ROPS Dispositifs de surete Visiere Clignotants Roue coin Jeu de lave-glace Essuie-glace arriere No. de Page Z21 Z22 Z22 Z34A Z25A Z63 Z32 Z34A Z63 Z63 Z15 Z63 Z55 Z35A Z63 Z44A Z45
ventada para CMD solamente. wenn notwendig ist. Ver Indice para
13
1 CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. Teile nur von CMD verkrauft. Peca ventada para CMD somente. Pieza 2 See Index If spare parts are required. Voir Index pour pieces de remplacement s'ils sont requires. Siehe Index fur Reparteile 3 lnc.
pecas de reparo se sao necessarios. Ver Indice para peps de recambio si estan necessarios. 1 17
Z1A-1
(2B2)
Tiefbau & Road Regulation Kit Index Tiefbau & reglementation de route, jeu Index Tiefbau- & Strassenvorschriftensatz Index Tiefbau & regulamento de caminho, jogo Indice Tiefbau & regulacion de camino, juego Indice
Teil
A 3 4 5 6 7 8 9 10
1
CLARK
Satz Nr.
3589859
12 3588164 1,2 2522276 1,2 2517823 1,2 3589925 1 ' 2 3590573 1 1,2 3590476 1 ' 2 3589478 1 12 3589507 12 3589601 12 3589860
1 2
' 2 3589505
11
' 2 3589509
12 13 14 15 16 17
12 3589607 12 3589770
1 . 23589506 1 1
Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Benennung
Tiefbau-& Strassenvorschriftensatz Schneidkanteschutz Abziehbild Satz Entfrostergelasesatz KotflOgel vordere Kotfl0gel hintere Fingerschutzsatz Heizungsdruckanlagesatz Hebelsperre Arbeitsleuchte hintere Kabine-Strassevorschriften-Index Riickstrahlersatz Eintragungsplatt-Lichtersatz Sicherheitsgerate Schallreduzierungssatz Blinklichtersatz Scheibenwascheranlagesatz Radkeil
Seite Nr.
Z63 Z21 Z22 Z22 Z63 Z25A Z63 Z34A Z63 Z65 Z63 Z63 Z35A Z44A Z63
1 CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. 2 See Index If spare parts are required. Voir Index pour
Teile nur von CMD verkrauft. Peca ventada para CMD somente. Pieza ventada para CMD solamente. pieces de remplacement s' ils sont requires. Siehe Index fur Reparteile wenn notwendig ist. Ver Indice para pecas de reparo se sao necessarios. Ver Indice para pecas de recambio si estan necessarios. 3 Inc. 1 > 17
French Safety Kit Index Jeu de surete francais Index Franzosisch-Sicherheitssatz Index ago de seguranca trances Indice Juego de seguridad frances Indice
Teil
B 18 19 20 21
1
Satz Nr.
13 3590519 1
22
' 2 3589970
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
' 2 2529151
. 2 3589505
12 3589865
. 23589601
12 3589506
' 2 3589556
1.2 2512735
Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Benennung
Franzosisch-Sicherheitssatz Entfrostergelase Kotflugel vordere KofilLigel hintere Arbeitsleuchte vordere Heizungsdruckanlagesatz Hebelsperre Spiegelsatz Arbeitsleuchte hintere ROckstrahlersatz Dachabstutzsatz Kabine ROPS Sicherheitsgerate Sonnenblende Blinklichter Radkeil Scheibenwascheranlagesatz Scheibenwischeranlage hintere
Seite Nr.
Z21 Z22 Z22 Z34A Z25A Z63 Z32 Z34A Z63 Z63 Z15 Z63 Z55 Z35A Z63 Z44A Z45
1 CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. Teile nur von CMD verkrauft. Peca ventada para CMD somente. Pieza ventada para CMD solamente. 2 See Index If spare parts are required. Voir Index pour pieces de remplacement s' ils sont requires. Siehe Index fur Reparteile wenn notwendig ist. Ver Indice para 3 Inc.
pecas de reparo se sao necessarios. Ver Indice para peps de recambio si estan necessarios. 1 17
(2B3)
Z1B-1
CMRK
Tiefbau & Road Regulation Kit Index Tiefbau & reglementation de route, jeu Index Tiefbau- & Strassenvorschriftensatz Index Tiefbau & regulamento de caminho, jogo Indice Tiefbau & regulacion de camino, juego Indice
Peca
No. de jogo
1 1,2 3588164 1,2 3589860 1 1
Qty.
Descricao
No. da pagina
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
' 3 3589859
' 2 2522276 . 2 2517823 1 ' 23589925 1 ' 2 3590573 1 ' 2 3590476 1 ' 23589505 1 ' 23589478 1 ' 2 3589509 1 ' 2 3589507 1,2 3589607 1,2 3589601 1 ' 2 3589770 1 ' 2 3589506 1 ' 23589556 1 ' 23589559
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ago Tiefbau & de regulamento de caminho Protetor de fio corte Decal jogo JOgo de ventilador de degelador Para-lama dianteira Para-lama traseira Ago de protetor de dedo J6go de pressurizador de aquecedor Trava de alavanca Luzes de servigo traseiros Indice de regulamento de caminho para cabina JOgo de refletor Jog de luzes para placa de registro Dispositivos de seguranga Jog de reduce() de som Ago de luzes de diregao J6go de lavador parabrisas Roda cunha
Z63 Z21 Z22 Z22 Z63 Z25A Z63 Z34A Z63 Z65 Z63 Z63 Z35A Z44A Z63
Teile nur von CMD verkrauft. Peca ventada para CMD somente. Pieza ventada para CMD solamente. pieces de remplacement s'ils sont requires. Siehe Index fur Reparteile wenn notwendig ist. Ver Indice para pegas de reparo se sao necessarios. Ver Indice para pegas de recambio si estan necessarios. 3 Inc. 1 17
1 CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. 2 See Index If spare parts are required. Voir Index pour
French Safety Kit Index Jeu de sOrete frangais Index Franzosisch-Sicherheitssatz Index J8go de seguranga trances Indice Juego de seguridad franc6s Indice
No. de
Pega
jogo
1
Qty.
Desch*
No. da pagina
B 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1 ' 2 2522276 1 ' 2 2517823 1 ' 23589925 1 ' 23589970 1 ' 2 2529151
' 33590519
1 ' 23589505 1 ' 23589118 1 ' 23589478 1 ' 23589507 1,2 3589865 1,2 3589601
1 ' 23589855
1 ' 23589564 1 ' 23589506 1 ' 23589599 1 ' 22512735 1.2 3589556
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
logo de seguranga trances Ventilador de degelador Para-lama dianteira Para-lama traseira Luzes de servigo dianteiros ago de pressurizador de aquecedor Traba de alavancas Togo de espelho Luzes de servigo traseiros J6go de refletor Jog protetor de teto Cabina ROPS Dispositivos de seguranga Viseira Luzes de diregao Roda cunha Togo de lavador parabrisas Limpador parabrisas traseiro
Z21 Z22 Z22 Z34A Z25A Z63 Z32 Z34A Z63 Z63 Z15 Z63 Z55 Z35A Z63 Z44A Z45
para
1 CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. Teile nur von CMD verkrauft. Peca ventada para CMD somente. Pieza ventada para CMD solamente. 2 See Index If spare parts are required. Voir Index pour pieces de remplacement s'ils sont requires. Siehe Index fur Reparteile wenn notwendig ist. Ver Indice
pegas de reparo se sao necessarios. Ver Indice para pegas de recambio si estan necessarios. 3 Inc. 1 17
Z1C- 1
(2B4)
Tiefbau & Road Regulation Kit Index Tiefbau & reglementation de route, jeu Index Tiefbau- & Strassenvorschriftensatz Index Tiefbau & regulamento de caminho, rogo Indice Tiefbau & regulacion de camino, juego Indice
Pieza A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 No. de juego 1 ' 33589859 1,2 3588164 1,2 3589860 1,2 2522276 1,2 2517823 1,2 3589925 1,2 3590573 1,2 3590476 1,2 3589505 1,2 3589478 1,2 3589509 1,2 3589507 1,2 3589607 1,2 3589601 1,2 3589770 1,2 3589506 1,2 3589556 1,2 3589559 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Descripcion Juego de Tiefbau & de regulaciOn de camino Protector de cuchilla corte Calco juego Juego de ventilador de descongelador Guardafango delantero Guardafango trasero Juego de protector de dedo Juego de pressurizador del calefactor Traba de palanca Luces de trabajo traseros Indice de regulaciOn de camino para cabina Juego de reflector Juego de luzes para placa de registro Dispositivos de seguridad Juego de reducciOn de sonido Juego de luces de direcci6n Juego de lavador parabrisas Rueda reborde No. de pagina Z63 Z21 Z22 Z22 Z63 Z25A Z63 Z34A Z63 Z65 Z63 Z63 Z35A Z44A Z63
CUIRK
1 CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. Teile nur von CMD verkrauft. 2 See Index If spare parts are required. Voir Index pour pieces de remplacement s'ils
Peca ventada para CMD somente. Pieza ventada para CMD solamente. sont requires. Siehe Index fur Reparteile wenn notwendig ist. Ver Indice para pecas de reparo se sao necessarios. Ver Indice para pecas de recambio si estan necessarios. 3 Inc. 1 17
French Safety Kit Index Jeu de surete frangais Index FranzOsisch-Sicherheitssatz Index J8go de seguranca trances Indice Juego de seguridad frances Indice
Pieza B 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 No. de juego 1 ' 33590519 1,2 2522276 1,2 2517823 1,2 3589925 1 . 23589970 1 . 2 2529151 1 ' 2 3589505 1,2 3589118 1,2 3589478 1 ' 23589507 1 . 23589855 1,2 3589865 1 . 23589601 1 . 23589564 1,2 3589506 1,2 3589599 1,2 3589556 1 . 2 2512735 Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Descripcion Juego de seguridad frances Ventilador de descongelador Guardafango delantero Guardafango trasero Luces de trabajo delanteros Juego de pressurizador del calefactor Traba de palancas Juego de espejo Luces de trabajo traseros Juego de reflector Juego protector del techo Cabina ROPS Dispositivos de seguridad Visera Luces de direcciOn Rueda reborde Juego de lavador parabrisas Limpiador parabrisas trasero No. de pagina Z21 Z22 Z22 Z34A Z25A Z63 Z32 Z34A Z63 Z63 Z15 Z63 Z55 Z35A Z63 Z44A Z45
1 CMD sales item only. Piece vende par CMD seulement. Teile nur von CMD verkrauft. Peca ventada para CMD somente. Pieza ventada para CMD solamente. 2 See Index If spare parts are required. Voir Index pour pieces de remplacement s'ils sont requires. Siehe Index fur Reparteile wenn notwendig ist. Ver Indice para 3 Inc.
pecas de reparo se sao necessarios. Ver Indice para pecas de recambio si estan necessarios. 1 17
(2B5)
Z1D-1
N N
L-3
2 21 / 22 20 19
/ 23
21 28
X11
101 100
\ 160 26 V 25 A 29 24 / I A/ 1 I
30 ) 32 31
91 96 95 94 93
91 90 89 88 81
/35
33 34
92
36 31 44 52 53 54 5 45 46
62 10 69 66 61,,
68 ,
67
60 59 TS-20291 -
Cab Assembly, ROPS Ensemble de cabine avec structure de security (ROPS) KabineBaugruppe mit Uberrollschutz (ROPS) Conjunto da cabina corn estructura de protecao (ROPS) Conjunto de cabina con estructura contra vuelcos (ROPS)
No. Part No. 78 3589865 2 2512053 3 2523458 2523364 1H308 4 2523628 2523327 742709 2523320 2523305 6002456 63D8 2523625 65G1008 302218 2519066 2519263 5 2508901 4E5 2510132 64D5 6 2523316 65G1008 2523311 17C420 2523989 3635353 2523628 962489 960985 3 2523456 Qty. Description 1 Cab assy 1 Cab assy 1 Window assy 2 Hinge 6 Rivet 1 Weather seal 1 Cab body 1 Insulation roof F 2 Plug button 1 Insulation roof R Omit 1 Pin Omit 1 Plug button 2 Nut 1 Knob 4 Screw 2 Grommet 2 Cover 2 Plug button 1 Weather seal 2 Washer 2 Bumper 2 Nut 1 Glass 1 Cover 2 Screw 1 Rod 4 Bolt 1 Spring 1 Latch assy 1 Clip 8 Screw 8 Nut 1 Window assy Description Benennung Demi*
CLARK
Descripcion
A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 31A 32
cabine ens cabine ens ens fenetres charniere rivet calfatage carosserie cabine isolation toit AV poussoir a fiche isolation toit AR omettre goupille omettre poussoir a fiche ecrou bouton vis oeillet couvercle poussoir fiche calfatage rondelle butoir ecrou verre couvercle vis tige boulon ressort loquet ens attache vis ecrou ens fenetres
Kabine vollst Kabine vollst Fensteraggreg Scharnier Niet Zugluftabschliesser Ftihrerst Kaross Dachisolierung V Anschlussknopf Dachisolirung H Auslassen Stift Auslassen Anschlussknopf Mutter Knopf Schraube Augenring Deckel Anschlussknopf Zugluftabschliesser Scheibe Stossfanger Mutter Glas Deckel Schraube Stange Bolzen Feder Verschluss vollst Schelle Schraube Mutter Fensteraggreg
cabina conj cabina conj conjunto janela charneira rebite tira vedadora carroc da cabina isolagao telh DI botao do bujao isolagao telh TR omitir pino omitir botao do bujao porca manipula parafuso ilhO tampa botao do bujao tira vedadora arruela batente porca vidro tampa parafuso varao parafuso mola trinco conj bragadeira parafuso porca conjunto janela
cabina conj cabina conj conjunto de ventana bisagra remache tira sellada cuerpo de la cabina aislacion techo DE botOn de tap& aislacion techo TR omitir pasador omitir botOn de tap6n tuerca botOn tornillo arandela pasacable tapa but6n de tap6n tira sellada arandela tope tuerca vidrio tapa tornillo varilla bulOn resorte cerrojo conj abrazadera tornillo tuerca conjunto de ventana
2 Inc. 1 o 62, 66 0 101 3 lnc. 88 ) 95, 98, 99 4 2489 mm (98 in.) 5 9144 mm (360 in.) 6 See glass pattern kit
6 Voir moule vitres jeu 6 Siehe glasschablonensatz 6 Veja molde vidro jogo 6 Vease plantilla crist ego
7 CMD sales item only 7 Plece vende par CMD seulement 7 Teile nur von CMD verkauft 7 Peca ventada para CMD somente 7 Pieza ventada para CMD solament 8 lnc. 1 o 103
(2B12)
Z3-2
CUIRK
Z4-1
(2B13)
Cab Assembly, ROPS Ensemble de cabine avec structure de securite (ROPS) Kabine-Baugruppe mit Uberrollschutz (ROPS) Conjunto da cabina corn estrutura de protecao (ROPS) Conjunto de cabina con estructura contra vuelcos (ROPS)
No. Part No. 33 962473 33A t962474 33B 962475 34 7 2508901 2523463 35 36 85G1008 37 8949803 38 2523390 39 25E17 40 2523317 41 4E6 42 17C612 43 2523392 6 44 45 9 2508901 46 2523466 47 2523452 48 2511632 49 2523626 85G1014 50 51 17E10 52 2523627 53 2523313 54 10 2523723 55 56 2523349 57 17E10 58 86G1010 59 17E10 60 85G1014 61 2523450 62 2523319 63 17C1240 64 .27E12 65 4E12 66 5 2508901
5 6 7 9 8
CLARK
Qty. Description 1 Lock assy LH 1 Lock assy RH 2 Backing plate 1 Weather seal 1 Door assy 2 Screw 1 Gasket 1 Bracket 2 Washer 1 Stud 2 Washer 2 Bolt 1 Linkage 1 Window 1 Weather seal 1 Handle 1 Latch 4 Washer 1 Clip 4 Screw 4 Washer 1 Clip 1 Rod 1 Pin 1 Handle 2 Strap 4 Washer 4 Screw 2 Washer 2 Screw 1 Cover 1 Foam 8 Bolt 8 Washer 8 Washer 1 Weather seal
Description ens serrure CG ens serrure CD plaque de renfort calfatage ens porte vis garniture support rondelle goujon rondelle boulon tringlerie fenetre calfatage manette loquet rondelle attache vis rondelle attache tige goupille manette bande rondelle vis rondelle vis couvercie ecume/mousse boulon rondelle rondelle calfatage
Benennung Schloss-Baugr L Schloss-Baugr R Stilitzplatte Zugluftabschliesser Tur vollst Schraube Dichtung Winkel Scheibe Stift Scheibe Bolzen Gestange Fenster Zugluftabschliesser Handgriff Verschluss Scheibe Schelle Schraube Scheibe Schelle Stange Stift Handgriff Band Scheibe Schraube Scheibe Schraube Deckel Schaum Bolzen Scheibe Scheibe Zugluftabschliesser
Descricao conj fechadura LE conj fechadura LD placa de apoio tira vedadora conj da porta parafuso gaxeta grampo arruela prisioneiro arruela parafuso articulacao janela tira vedadora macaneta trinco arruela bracadeira parafuso arruela bracadeira varao pino macaneta faixa arruela parafuso arruela parafuso tampa espuma parafuso arruela arruela tira vedadora
Descripcidn conj cerradura LI conj cerradura LD chapa soporte tira sellada conj de puerta tornillo empaquetadura gram pa arandela esparrago arandela bulain articulaciOn ventana tira sellada manija cerrojo arandela abrazadera tornillo arandela abrazadera varilla pasador manija banda arandela tornillo arandela tornillo tapa espumadora bulOn arandela arandela tira sellada
4667 mm (168 in.) 711 mm (28 in.) "See, Voir, Siehe, Veja, Vease 55
PM 3262
Printed in U.S.A.
(2B14)
Z5-1
rn
101 1 00
91 96 95 94 93
92
13 c
DN
TS-20291
Cab Assembly, ROPS Ensemble de cabine avec structure de securite (ROPS) Kabine-Baugruppe mit Uberrollschutz (ROPS) Conjunto da cabina corn estrutura de protecao (ROPS) Conjunto de cabina con estructura contra vuelcos (ROPS)
No. Part No. Qty. Description 1 Glass 1 Glass 1 Weather seal 1 Glass 1 Weather seal 2 Bolt 2 Washer 2 Washer 1 Angle 1 Foam 1 Handle 2 Screw 2 Washer 1 Foam 1 Dome light 2 Screw 1 Clamp 1 Plate 1 Screw 2 Washer 2 Nut 1 Weather seal 1 Glass 1 Weather seal 1 Glass 1 Weather seal 1 Bar 1 Frame 2 Stop 2 Screw 8 Screw 4 Step 1 Weather seal 1 Bracket 2 Rivet 1 Glass 1 Rubber 1 Floormat 1 Gasket
\tease B
CUIRK
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
6 67 6 68 69 5 2508901 6 70 71 5 2508901 72 17C612 73 4E6 74 25E18 75 2523344 76 2524063 77 2523395 78 2502443 79 2502444 80 2523318 81 2509846 82 8561008 2523624 83 3590205 83A 83B 85G1014 12E10 84 12D10 85 86 5 2508901 6 87 88 11 961343 6 89 90 12 960981 91 13 92 13-93 962479 94 756606 95 856604 962476 96 97 2 962507 2523397 98 99 33H608 100 101 6
102 103
verre verre calfatage verre calfatage boulon rondelle rondelle angle ecume/mousse manette vis rondelle ecume/mousse lampe plafond vis pince plaque vis rondelle ecrou calfatage verre calfatage verre calfatage barre chassis butoir vis vis marche calfatage support rivet verre caoutchouc tapis garniture
Glas Glas Zugluftabschliesser Glas Zugluftabschliesser Bolzen Scheibe Scheibe Winkel Schaum Handgriff Schraube Scheibe Schaum Deckenleuchte Schraube Schelle Platte Schraube Scheibe Mutter Zugluftabschliesser Glas Zugluftabschliesser Glas Zugluftabschliesser Stange Fahrgestell Anschlag Schraube Schraube Stufe Zugluftabschliesser Winkel Niet Glas Gummi Bodenmatte Dichtung
vidro vidro tira vedadora vidro tira vedadora parafuso arruela arruela angulo espuma maganeta parafuso arruela espuma luz teto parafuso bragaderia placa parafuso arruela porca tira vedadora vidro tira vedadora vidro tira vedadora barra chassi batente parafuso parafuso degrau tira vedadora grampo rebite vidro borracha capacho assoalho gaxeta
vidrio vidrio tira sellada vidrio tira sellada bulk arandela arandela angulo espumadora manija tornillo arandela espumadora luz techo tornillo abrazadera placa tornillo arandela tuerca tira sellada vidrio tira sellada vidrio tira sellada barra bastidor tope tornillo tornillo escalOn tira sellada grampa remache vidrio goma colchoneta del piso empaquetadura
6 9144 mm (360 in.) 6 See, Voir, Siehe, Veja, 11 1397 mm (55 in.)
12558 mm (22 in.) mm 13 See, Voir, Siehe, Veja, \tease 1 Use between cab & cockpit. 4978 mm (196 in.) 14 14 Utiliser entre cabine & poste du operateur. 4978 mm (196 in.) 14 Zwischen Kabine & Fahrerstand benutzen. 4978 mm (196 in.) 14 Usar entre cabina & posto do operador. 4978 mm (196 in.) 14 Usar entre cabina & posto del operador. 4978 mm (196 in.)
PM
(2B16)
Z7-2
CUIRK
7 6
Cab Glass Patterns Moules de vitres de Ia cabine Kabineglasschablonen Moldes dos Vidros da cabina Plantillas de los vidrios de Ia cabina
No. Part No. Qty. Description
MARK
1 3589593 1 Front glass .25 in. (6,35 mm) thick laminated Verre avant .25 in. (6,35 mm) epais, lamine Vordere Glas .25 in. (6,35 mm) dick, Verbund Vidro dianteiro .25 in. (6,35 mm) espesso, laminado Vidrio delantero .25 in. (6,35 mm) espeso, laminado 2 3588587 1 Rear glass .22 in. (5,58 mm) thick laminated Verre arriere .22 in. (5,58 mm) epais, lamine Hintere Glas .22 in. (5,58 mm) dick, Verbund Vidro traseiro .22 in. (5,58 mm) espesso, laminado Vidrio trasero .22 in. (5,58 mm) espeso, laminado 3 3589585 2 Lower front glass .22 in. (5,58 mm) thick laminated Verre avant inferieur .22 in. (5,58 mm) epais, 'amine Unteres Vordereglas .22 in. (5,58 mm) dick, Verbund Vidro dianteiro inferior .22 in. (5,58 mm) espesso, laminado Vidrio delantero inferior .22 in. (5,58 mm) espeso, laminado 4 3589586 2 Front side glass .22 in. (5,58 mm) thick laminated Verre lateral avant .22 in. (5,58 mm) epais, 'amine Vordere Seitenglas .22 in. (5,58 mm) dick, Verbund Vidro lateral dianteiro .22 in. (5,58 mm) espesso, laminado Vidrio lateral delantero .22 in. (5,58 mm) espeso, laminado 3589591 1 Upper door glass, sliding .25 in. (6,35 mm) thick laminated Verre de porte superieur, coulissant .25 in. (6,35 mm) epais, 'amine OberesgleitschietUrglas .25 in. (6,35 mm) dick, Verbund Vidro da porta superior, deslizante .25 in. (6,35 mm) espesso, laminado Vidrio de puerta superior, carredizo .25 In. (6,35 mm) espeso, laminado 3589592 1 Lower door glass, sliding .25 in. (6,35 mm) thick laminated Verre de porte inferieur, coulissant .25 in. (6,35 mm) epais, lamine Unteresgleitschietiirglas .25 in. (6,35 mm) dick, Verbund Vidro da porta inferior, deslizante .25 in. (6,35 mm) espesso, laminado Vidrio de puerta inferior, carredizo .25 in. (6,35 mm) espeso, laminado 7 3589590 2 Door glass stationary .22 in. (5,58 mm) thick laminated Verre de porte stationnaire .22 in. (5,58 mm) epais, lamine Feststehendestiirglas .22 In. (5,58 mm) dick, Verbund Vidro da porta estacionario .22 in. (5,58 mm) espesso, laminado Vidrio de puerta estacionario .22 in. (5,58 mm) espeso, laminado
(2C2)
Z9-2
CLARK
Defroster Fan Assembly Ventilateur de degivrage, ensemble EntfrosterVentilatoreinheit Ventilador degelador, conjunto Ventilador descongelador, conjunto
No. A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Part No.
4 ' 5 2522276
2 517846
Qty. Description 1 Defroster fan kit 1 Fan assy 1 Guard 1 Fan 2 Guard 1 Motor Screw 1 Grommet 1 Wire 1 Switch 2 Washer 2 Nut
Description trse vent degivr ventilateur ens protecteur ventilateur protecteur moteur vis oeillet fil interrupteur rondelle ecrou
Benennung Entfr Vent Satz Ventilator vollst Schutz Ventilator Schutz Motor Schraube Augenring Draht Schalter Scheibe Mutter
Descricao jgo vent degel ventilador conj protecao ventilador protecao motor parafuso ilhO fio interruptor arruela porca
Descripcion jgo vent desconj ventilador conj protector ventilador protector motor tornillo arandela pasacable cable interruptor arandela tuerca
2 lnc. 1 5, 8 10 3 See, Voir, Siehe, Veja, \lease 2 4 CMD sales item only 4 Piece vende par CMD seulement 4 Teile nur von CMD verkauft
Vega ventada para CMD somente 4 Pieza ventada para CMD solament 5 lnc. 1 ) 10
Z10-2
(2C5)
Fenders & Mud Flap Pare-chocs & trappe de boue Kotflugel & Schlamklappe Para-lamas & lama chapeleta Guardabarros & barro chapeleta
CLARK
15
No. Part No.
2,3 2517823 2,5 2515030 2,4 3589925
TS-20082
A C
B 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 12
13 14 11
3589818 2517634 18C824 60D8 2517635 60D6 2515088 2515087 25E18 18C620 3589819 619021 17C616
15 16 17 18
Qty. Description 1 Fender kit front 1 Fender kit rear 1 Mud flap kit 1 Fender LH 1 Fender LH 6 Bolt 6 Nut 1 Fender RH 8 Nut 2 Mud flap 2 Flat 8 Washer 8 Bolt 1 Fender RH Omit 8 Washer 8 Bolt Omit Non-skid Non-skid Non-skid
Description
Benennung
Demi*
Descripcion
pare-chocs jeu AV guarde-boue jeu AR trappe boue jeu aile CG aile CG boulon ecrou guard-boue CD ecrou trappe boue meplat rondelle boulon guard-boue CD omettre rondelle boulon omettre antiderapant antiderapant antiderapant
KotflOge R Schlamklappe Flache Scheibe Bolzen KotflOgel R Auslassen Scheibe Bolzen Auslassen Nichttrutsch Nichttrutsch Nichttrutsch
para-lamas jgo DI para-lama conj TR lama chapeleta jgo para-lama LE para-lama LE parafuso porca para-lama LD porca lama chapeleta bloco piano arruela parafuso para-lama LD omitir arruela parafuso omitir nao-decapar nao-decapar nao-decapar
guardabarros jgo DE guardafango conj TR barro chapaleta jgo guardafangos LI guardafangos LI bulon tuerca guardafangos LD tuerca barro chapeleta planchuela arandela bulOn guardafangos LD omitir arandela bulOn omitir sin deslizar sin deslizar sin deslizar
2 CMD sales item only 2 Pike vende par CMD seulement 2 Teile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solament 3 Inc. 2 5 4 Inc. 1, 11, 13, 14 18 5 Inc. 6 10
(2C7)
Z11-1
CMRIC
Fuel Gauge Kit Jauge a carburant, jeu Kraftstoffmessersatz Indicador de combustivel, jOgo Indicador de combustible, juego
TS-15310
No. A 1 2 3 4
1 See
Part No.
2,3 2528477
Qty. 1 1 1 1 1
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja indice. \lease indice. 1, 2, 3, 4 3 CMD sales item only 3 Piece vende par CMD seulement 3 Teile nur von CMD verkauft 3 Peca ventada para CMD somente 3 Pieza ventada para CMD solament
2 Inc.
Z12-1
(2C9)
CUIRK
.1411.
5 6 8
TS-20181 No. A 1 1A 2 3 4 5 6 7 8
2
2 2
2,3
Part No. 2519703 2519427 2519428 799058 4E6 17C616 1317473 799058 4E6 17C624
Qty. 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2
Description Handrail kit Hand rail RH Hand rail LH Washer Washer Bolt Spacer Washer Washer Bolt
Description main-courant jeu main courante CD main courante CG rondelle rondelle bou Ion entretoise rondelle rondelle boulon
Benennung Gelandersatz Gelander R Gelander L Scheibe Scheibe Bolzen Distanzteil Scheibe Scheibe Bolzen
Descricao corrimao jgo corrimao LD corrimao LE arruela arruela parafuso espacador arruela arruela parafuso
Descripcidn pasamano jgo pasamano LD pasamano LI arandela arandela bulOn espaciador arandela arandela bulan
Piece vende par CMD seulement Teile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solamente 3 lnc. 1-43
PM 3262 Printed in U.S.A.
(2C11)
Z13-1
2 // 3
r. Ja
in ,1
F,T3
TS-21277
CILFIRIC
1 2 3 4
Part No. 2,3 3589870 2,4 3589478 2,7 3590113 1570690 3570704 18C416 3589798 3570671 1736910 3589797 3570266 3570671 3885604 3576234 3570673 3570672 3589798 3576233 3576233 3576235 3576235 6 3585604 6 2509100 2511248 601390 3590142 25E13 60D4 3590143 t552442 4562345
Qty.
1 1 1
2
1
5 6
3
1 1 1 1
8 9 10
2 2 2 2 2
1 1 1 1
11
12 13
14 15
16
17 18
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 1 2
1 1 1 1
29A 29B
3 3 1
1 1
Description Description Light kit, front lampe jeu, avant Light kit, rear lampe jeu, arriere Rotating beacon kit feux cignot balise Lamp assy lampe ens Rotating beacon light feux clignot balise Screw vis omettre Omit fil Wire Lamp assy lampe ens lien cables Cable tie harnais Harness Bezel biseau lampe ens Lamp assy Bulb ampoule raccord Connector capuchon Boot raccord Connector fil Wire interrupteur Switch interrupteur Switch ampoule Bulb ampoule Bulb boitier Housing Bulb ampoule arretoir Retainer interrupteur Switch porte fusible Fuse holder fusible Fuse fil Wire Washer rondelle Nut ecrou fil Wire Grommet oeillet borne Terminal
Benennung
Lichtersatz, Vorn Lichtersatz, Hinter Drehendes Suchlight Lampe vollst Drehendes Suchlight Schraube Auslassen Draht Lampe vollst Kabelband Kabelbaum zugescharfte Kante Lampe vollst Birne Verbindungsstuck Kappe Verbindungsstuck Draht Schalter Schalter Birne Birne Gehause Birne Halterung Schalter Sicherungshalter Sicherung Draht Scheibe Mutter Draht Augenring Anschluss
Descricao
luzes jgo, dianteiro luzes jgo, traseiro farol rotador lampada conj farol rotador parafuso omitir fio lampada conj liame cabos chicote bisel lampada conj bulbo ligador capuz ligador fio interruptor interruptor bulbo bulbo carcaga bulbo retentor interruptor porta-fuzivel fusivel fio arruela porca fio RIO terminal
Description
luces jgo, delantero luces jgo, trasero luz faro giratorio lampara conj luz faro giratorio tornillo omitir cable lampara conj atadura cables mazo bisel lampara conj lamparilla conector capuchOn conector cable interruptor interruptor lamparilla lamparilla carcasa lamparilla reten interruptor portafusible fusible cable arandela tuerca cable arandela pasacable terminal
CMD sales item only Piece vende par CMD seulement zreile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solamente 3 lnc. 1, 16, 19-22 4 lnc. 5-05, 17, 18, 19 'Inc. 2, 3, 4 'See, Voir, Siehe, Veja, \tease 1 'Inc. 2, 3, 23--,29
2 2
(2C14)
Z14A-1
CLARK
TS-15788
No. A 1 2 3 4
5
23 3589118
Part No.
Qty. Description 1 Mirror kit 2 Support 2 Bracket 4 Nut 4 Nut 4 Bolt 2 Mirror
2 CMD sales item only 2 Piece vende par CMD seulement 2 Teile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solament 3
lnc. 1 -4 6
(2C17)
Z15-1
Piping Installation & Parts (Three Spool) Circuit, installation et pieces (trois tiroirs) Rohrleitungen, Einbau & Teile (drei-Spulen) Encanamento, instalacao e pecas Ores carreteis) Circuito, instalacion y piezas (tres carretes)
CUIRK
TS-20263
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11' 12 13 14 14A 15 15A 16 zinc. 14A 3 Inc. 15A
Part No. 2516105 2516105 2517752 550288 27E8 18C820 2513437 2513436 1509752 2525737 40K12 2525737 2 15K10 t91F10 3 15K10 91F10 2517750
Qty.
1 1 1 6 8
8 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1
Description Hose Hose Tube Boss Washer Omit Bolt Tube RH Tube LH Swivel joint Flat Plug Flat Connector 0-ring Connector 0-ring Tube
Description
tuyau flexible tuyau flexible tube moyeu rondelle omettre boulon tube CD tube CG joint emerillon meplat bouchon meplat raccord joint torique raccord joint torique tube
Benennung
Schlauch Schlauch Rohr Nabe Scheibe Auslassen Bolzen Rohr R Rohr L Drehzapfen Flache Stopfen Flache Verbindungsstuck 0 Ring Verbindungsstuck 0 Ring Rohr
Descricao
mangueira mangueira tubo cubo arruela omitir parafuso tubo LD tubo LE junta articulada bloco piano bujao bloco piano ligador ane1-0 ligador ane1-0 tubo
Descripcion
manguera manguera tubo cubo arandela omitir buldn tubo LD tubo LI union articulada planchuela tap6n planchuela conector anillo-O conector anillo-O tubo
(2C18)
Z17-1
9 10
11
/ 20
16 11
AV"
En
E=1V \:34,
0 C
DN
TS-21276
CLARK
B
E
2,9
D F
H J K 1 2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12
13
14 15
16 16A 16B
16C 17 18 19 20
Part No. 3589505 2,4 3589601 25 3589599 2,6 3588164 2,7 3589855 28 3589507 2 3589770 2 3590110 2 2524863 2 2535367 3588169 3585423 3585422 17C408 25E13 3588166 3589862 3589513 10 2514732 3589863 3884736 3589830 18C616 4E6 1304601 1513575 t866608 t51D6 t86G610 11 3570266 3570653 3588362 9 2535368 t17C412 t4E4 t25E14
Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 2
8 16 8
2
6 3 3 3
1 1
Description Lever lock Safety devices Wheel wedge Protector assy Cab protector kit Reflector Sound kit Deflector kit Spill guard kit Cover panel Guard Spring Anchor Bolt Washer Guard Pad Lever lock Gasket Pad Spinner Cab protector front Bolt Washer Tapped block Reflector Screw Nut Screw Strip safety Reflector Wheel wedge Cover panel Bolt Washer Washer
Description
verrouillage levier dispositifs surete roue coin protecteur ens protect cabine jeu reflecteur jeu sonore deflecteur jeu ens prot anti-derer panneau de couvert protecteur ressort attache boulon rondelle protecteur tampon verrouillage levier garniture tampon tourneur prot de cabine, A boulon rondelle bloc taraude reflecteur vis ecrou vis bande de securite reflecteur roue coin panneau de couvert boulon rondelle rondelle
Benennung
Hebelsperre Sicherheitsgerate Radkeil Schutz vollst Kabineschiitzsatz Ruckstrahler Schallsatz Deflektorsatz Verschuttblech voll Deckplatte Schutz Feder Anker Bolzen Scheibe Schutz Polster Hebelsperre Dichtung Polster Spinnenmaschine Kabineschutz, V Bolzen Scheibe Gewinde Block Riickstrahler Schraube Mutter Schraube Sicherheitsstreifen Ruckstrahler Radkeil Deckplatte Bolzen Scheibe Scheibe
Descrigio
Descripcion
trava alavanca traba palanca dispositivos segur dispositivos segur roda cunha rueda reborde protegao conj protector conj protegao cabina jgo protector cabina jgo refletor reflector jogo de som juego de sonda desviador jgo desviador jgo cj prot contra derr cj def contra derr painel de cobertura panel de cubierta protegao protector mola resorte ancora anclaje parafuso bulOn arruela arandela protegao protector almohadilla almofada trava alavanca traba palanca gaxeta empaquetadura almofada almohadilla maquina de filar maquina hiladora protetor do cabina, D protector de cabina, D parafuso bulon arruela arandela pega con rosca pieza roscada ref letor reflector parafuso tornillo porca tuerca parafuso tornillo fita de seguranga banda de seguridad ref letor reflector roda cunha rueda reborde painel de cobertura panel de cubierta parafuso bulOn arruela arandela arruela arandela
CMD sales item only Piece vende par CMD seulement 2Teile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solamente 'Inc. 8, 9 'Inc. 7, 10, 11, 17 'Inc. 19 'Inc. 1 6 'Inc. 12, 13, 14 "Inc. 16, 17, 18 'Inc. 20, 20A, 20B, 20C 10 100 mm (4 in.) 11 890 mm (35 in.)
'.
(2C22)
Z19-2
CUIRK
Sun Visor Kit Visiere jeu Sonnenblendesatz Jogo viseira Juego visera
TS-20859
No. A 1 2 3 4
Part No.
2,3 3589564
Qty. 1 4 1 1 4
2 CMD sales item only 2 Piece vende par CMD seulement 2 Teile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solament 3 lnc. 1 4
Z20-1
(2D1)
CLARK
12
TS-20858
No. A 1 2 3 4 4A 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 See 2 Inc.
23 3589506
Part No.
85G812 3576226 3570253 1570654 1549381 50D8 1513577 14D8 12E8 25E8 5204207 1 1781581 85G810 1736910 1304601 1513575
Qty. Description 1 Turn signal kit 4 Screw 2 Lens 2 Bulb 2 Lamp assy 2 Wire 4 Nut 1 Terminal 2 Nut 2 Washer 2 Washer 1 Flasher Steering wheel 1 Switch 2 Screw 2 Tie strap 1 Grommet 2 Terminal Omit
Description trousse clignotants vis lentille ampoule lampe ens fil ecrou borne ecrou rondelle rondelle clignotant volant direction interrupteur vis bande oeillet borne omettre
Benennung Blinklicht Bausatz Schraube Linse Birne Lampe vollst Draht Mutter Anschluss Mutter Scheibe Scheibe Blinker Steuerrad Schalter Schraube Halteband Augenring Anschluss Auslassen
Demi* jogo sinaliz curvas parafuso lente bulbo lampada conj fio porca terminal porca arruela arruela pisca-pisca volante direcao interruptor parafuso Banda ilhO terminal omitir
Descripcion juego luz direcc tornillo lente lamparilla lampara conj cable tuerca terminal tuerca arandela arandela indicad a destillos volante direccion interruptor tornillo atadura arandela pasacable terminal omitir
Index. Voir Table des matieres. Siehe Inhaltsverzeichnis. Veja Indice. Vease Indice. 1 0 16 3 CMD sales item only 3 Pike vende par CMD seulement 3 Teile nur von CMD verkauft 3 Peca ventada para CMD somente 3 Pieza ventada para CMD solament 4 Inc. 1 5
(2D3)
Z21-2
(sac)
ZZZ
L 60Z-S1
95 LG 85
IN ass
'AV
Zt
Invossosumu
rojiii4":
65
eg ZG lg OG 6ii 8l Lt
9 C GC t Ze IC
tZ
.01 1-
0 CZ 9Z
6Z LZ
ZZ'
..........
IZ
711114 Mitego wszsztjevezzlsw-/ /0 . lbw Inv. .7211 it-ik.\\" i 4 1\ it14 7C-Itur?''' :::::::::::
T4 11114:::Ztr" ';91 GI
OZ 61 81 LI
6 01 11 Zl El
41.1:4114111
Valve Assembly (Three Spool) Ensemble de soupape (trois tiroirs) Ventil-Baugruppe (Drei Spulen) Conjunto da valvula Ores carreteis) Conjunto de valvula (tres carretes)
No. Part No.
2 2535928
MARK
A 1 2 3 4
14
5 949304 6 25K30022 7 893293 8 949885 9 962441 10 962439 11 949304 12 962440 13 4 14 25K30022 15 893295 15A t25K30022 16 893293 17 944885 18 25K30014 19 962450 20 962451 21 5 22 25K30022 960975 23 24 960601 25 962448 26 962449 27 949303 893295 28 28A t25K30022
Qty. Description 1 Valve assy 1 Eye 6 Bolt 6 Washer 1 Housing 3 Seal 1 0-ring 1 Spring 1 Check 1 Check 1 Check 3 Seal 1 Spacer 1 Spool 1 0-ring 1 Eye 1 0-ring 1 Spring 1 Check 1 0-ring 1 Slug 1 Spring 1 Spool 2 0-ring 1 Spring 1 Check 1 Check 1 Cap 3 Plate 1 Eye 2 0-ring
Description
Benennung
Demi*
Descripcion
soupape ens oeil boulon rondelle boltier joint etancheite joint torique ressort clapet clapet clapet joint etancheite entretoise tiroir joint torique oeil joint torique ressort clapet joint torique !ingot ressort tiroir joint torique ressort clapet clapet chapeau plaque oeil joint torique
Ventil vollst Auge Bolzen Scheibe Gehause Dichtung 0 Ring Feder Ruckschlagventil Ruckschlagventil ROckschlagventil Dichtung Distanzteil Spule 0 Ring Auge 0 Ring Feder ROckschlagventil 0 Ring Pfropfen Feder Spule 0 Ring Feder Riickschlagventil ROckschlagventil Kappe Platte Auge 0 Ring
valvula conj olho parafuso arruela carcaga vedador anel-0 mola gatilho gatilho gatilho vedador espagador carretel anel-0 olho anel-0 mola gatilho anel-0 libra-massa mola carretel anel-0 mola gatilho gatilho tampa placa olho anel-0
valvula conj ojo bulOn arandela carcase sello anillo-0 resorte clapeta clapeta clapeta sello espaciador carrete anillo-0 ojo anillo-0 resorte clapeta anillo-0 lingote resorte carrete anillo-0 resorte clapeta clapeta tapa placa ojo anillo-0
2 Inc. 1 67, 68 72, 73 > 4 Inc. 1, 7 4 10, 12, 14 5 lnc. 15 -4 20, 23 > 26 14 See, Voir, Siehe, Veja, \lease A
(2 D6)
Z23-1
CIIIRK
3 5
ggsgammaRRamm
111,
MIL
14
v ta
/MI
Im ams we=
Ear
.::::::::::::::::::::::::::::
mam, , IlLafmui r
(02121000k__-7
-
zw9stozsmap--
13 12 11 10 9 15 16 11 18 19 20
29
30
31 32 33 34 35 36
41 48 49 50 51 52 53
58 57 56
TS-20913 Z24-1 (2D7)
PM 3262 Printed in U.S.A.
Valve Assembly (Three Spool) Ensemble de soupape (trois tiroirs) Ventil-Baugruppe (Drei Spulen) Conjunto da valvula Wes carreteis) Conjunto de valvula (tres carretes)
No. 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
6 lnc.
CLARK
Qty. 1 6 1 1 893293 1 949349 1 980832 1 945348 1 945348 1 980830 1 944895 1 886745 1 980828 2 10612 2 4E6 1 944885 949302 3 3 949305 2 613750 980835 1 1 886753 1 886739 1 980836 1 25K30020 1 947791 1 960965 1 980840 1 58K210 980838 1 1 58K210 1 8D8 1 980834 1 49D8
Description Check Spool Spring Back-up ring Plate Retainer Retainer Spring Cap Plug Cover Bolt Washer Check Plate Wiper Washer Cap Spring Poppet Seat 0-ring Spring Check Seat 0-ring Cap 0-ring Jam nut Screw Nut
Description clapet tiroir ressort anneau de renfort plaque arretoir arretoir ressort chapeau bouchon couvercle boulon rondelle clapet plaque racleur rondelle chapeau ressort clapet siege joint torique ressort clapet siege joint torique chapeau joint torique ecrou de bloquage vis ecrou
Benennung ROckschlagventil Spule Feder StDtzring Platte Halterung Halterung Feder Kappe Stopfen Deckel Bolzen Scheibe ROckschlagventil Platte Wischer Scheibe Kappe Feder Ventilkegel Sitz 0 Ring Feder Ruckschlagventil Sitz 0 Ring Kappe 0 Ring Sperrmutter Schraube Mutter
Descricao gatilho carretel mola anel de encosto placa retentor retentor mola tampa bujao tampa parafuso arruela gatilho placa limpador arruela tampa mola gatilho assento anel-0 mola gatilho assento anel-0 tampa anel-0 porca freio parafuso porca
Descripcion clapeta carrete resorte anillo de respaldo placa reten reten resorte tapa tap& tapa bulk arandela clapeta placa limpiador arandela tapa resorte clapeta asiento anillo-0 resorte clapeta asiento anillo-0 tapa anillo-0 tuerca de ajuste tornillo tuerca
(2D8)
Z25-1
CLARK
81 82 83 84
85868188 89 60 61
80 19 18 77
. .1 1 , BM 1
A
,
410000010 62 0 63
64 65
76 75
>24"
TS-20914 (2D9)
PM 3262 Printed in U.S.A.
74 73 72 11 10 69 68 67 66
Z26-1
Valve Assembly (Three Spool) Ensemble de soupape (trois tiroirs) Ventil-Baugruppe (Drei Spulen) Conjunto da valvula Ores carreteis) Conjunto de valvula (tres carretes)
No. Qty. Description Part No. 1 0-ring 25K20016 1 Seat 962704 1 Seat 962704 1 0-ring 25K20016 1 Seat 962704 1 0-ring 251(20016 1 0-ring 77K013 1 Relief valve 964173 1 Spring 886764 1 Spring 962705 1 Spring 962705 1 Relief valve 962707 1 Relief valve 10 964173 1 0-ring 771(013 1 0-ring 251(20014 1 0-ring 25K20016 1 Seat 962704 1 0-ring 25K20016 1 Seat 962435 1 0-ring 25K20016 1 0-ring 962704 1 0-ring 771(013 1 Relief valve 964173 1 Spring 962705 1 Spring 962705 1 Spring 962705 1 Relief valve 12 964173 1 Relief valve 13 964173 1 0-ring 771(013 1 0-ring 771(013 1 Cap 946882 1 0-ring 91F10 1 Plug 40K4 1 Detent 7 8 1 Detent Description Benennung Domicil)
CLFIRK
Descripcion
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 90A 91 92 93
joint torique siege siege joint torique siege joint torique joint torique soupape decharge ressort ressort ressort soupape decharge soupape decharge joint torique joint torique joint torique siege joint torique siege joint torique joint torique joint torique soupape decharge ressort ressort ressort soupape decharge soupape decharge joint torique joint torique chapeau joint torique bouchon piece crantee piece crantee
0 Ring Sitz Sitz 0 Ring Sitz 0 Ring 0 Ring Uberdr Ventil Feder Feder Feder Uberdr Ventil Uberdr Ventil 0 Ring 0 Ring 0 Ring Sitz 0 Ring Sitz 0 Ring 0 Ring 0 Ring Uberdr Ventil Feder Feder Feder Uberdr Ventil Uberdr Ventil 0 Ring 0 Ring Kappe 0 Ring Stopfen Arretierung Arretierung
anel-0 assento assento anel-0 assento anel-0 anel-0 valvula alivio mola mola mola valvula alivio valvula alivio anel-0 anel-0 anel-0 assento anel-0 assento anel-0 anel-0 anel-0 valvula alivio mola mola mola valvula alivio valvula alivio anel-0 anel-0 tampa anel-0 bujao detentor detentor
anillo-0 asiento asiento anillo-0 asiento anillo-0 anillo-0 valvula alivio resorte resorte resorte valvula alivio valvula alivio anillo-0 anillo-0 anillo-0 asiento anillo-0 asinto anillo-0 anillo-0 anillo-0 valvula alivio resorte resorte resorte valvula alivio valvula alivio anillo-0 anillo-0 tapa anillo-0 tap& deten deten
7 See page, Voir page, 8 See page, Voir page, 9 Inc. 64, 65, 66, 70 10 Inc. 69, 73, 75, 76
Siehe Seite, Vide pagina, Vea pagina V15, Inc. 22 Siehe Seite, Vide pagina, Vea pagina V14, Inc. 6
"Inc. 79, 80, 81, 85 12 1nc. 62, 63, 83, 89 13 Inc. 60, 61, 84, 88
(2D10)
Z27-1
91)
2 3 \ 1
Po
0-4-20 17
12
IL 7
19
1/ 21
1 13 1
.4-422 23 25 / 26
x-21 28 er 29 30 7' 3
40
TS-20262
Valve Controls (Three Spool) Commandes de soupape (trois tiroirs) Ventilregler (drei Spulen) Controles da valvula Ores carreteis) Controles de valvula (tres carretes)
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Part No. 805 556413 4F01606 1F316 2512772 1522535 1522535 584502 1522535 2512771 1522535 1503251 584502 1522535 1503251 2512770 509772 2531779 1522535 1503251 584502 2531778 2516746 18C896 2516752 17C410 2525069 25E14 17C616 27E6 6008 2516751 1503251 556413 805 556413 805 2506507 2506507 574099 574099 4F08127 1F416 574099 2506507 t2535009 Qty. Description 2 Nut 2 Clevis 2 Pin 2 Pin cotter 1 Lever 1 Ring 1 Ring 1 Washer 1 Ring 1 Lever 1 Ring 1 Sleeve 1 Washer 1 Ring 1 Sleeve 1 Lever 3 Knob 1 Cover 1 Ring 1 Sleeve 1 Washer 1 Cover 1 Bracket assy 1 Bolt 1 Plate F 12 Bolt 12 Lockwasher 12 Washer 4 Bolt 4 Lockwasher 1 Nut 1 Plate 1 Sleeve 1 Clevis 2 Nut 1 Clevis 2 Nut 1 Cable 1 Cable 1 Clevis 1 Clevis 3 Pin 3 Pin cotter 1 Clevis 1 Cable 1 Decal Description ecrou etrier goupille goupille fendue levier anneau anneau rondelle anneau levier anneau manchon rondelle anneau manchon levier bouton couvercle anneau manchon rondelle couvercle ens support boulon plaque AV boulon rondelle frein rondelle boulon rondelle frein ecrou plaque manchon etrier ecrou etrier ecrou cable cable ether ether goupille goupille fendue etrier cable decalcamanie Benennung Mutter Schakel Stift Splint Hebei Ring Ring Scheibe Ring Hebei Ring Muffe Scheibe Ring Muffe Hebei Knopf Deckel Ring Muffe Scheibe Deckel Winkel vollst Bolzen Platte V Bolzen Sicherungsscheibe Scheibe Bolzen Sicherungsscheibe Mutter Platte Muffe Schakel Mutter Schakel Mutter Kabel Kabel Schakel Schakel Stift Splint Schakel Kabel Abziehbild Demi* porca forquilla pino contrapino alavanca anel anel arruela anel alavanca anel luva arruela anel luva alavanca manipula tampa anel luva arruela tampa conj suporte parafuso placa DI parafuso arruela de pressao arruela parafuso arruela de pressao porca placa luva forquilla porca forquilla porca cabo cabo forquilla forquilla pino contrapino forquilla cabo decalcomania
CUIRK
Descripcion tuerca horquilla pasador chaveta dos patas palanca anillo anillo arandela anillo palanca anillo manguito arandela anillo manguito palanca botOn tapa anillo manguito arandela tapa conj soporte bulOn placa DE bulOn arandela seguridad arandela bulk arandela seguridad tuerca placa manguito horquilla tuerca horquilla tuerca cable cable horquilla horquilla pasador chaveta dos patas horquilla cable calcomania
(2D18)
Z29-1
CLARK
Windshield Washer Kit Lave-glace, jeu Scheibenwaschanlagesatz Lavador para-brisa, jOgo Lava parabrisas, juego
CIARK
No. Part No. A 2,3,8 2512899 B 39 3589556 C 48 960565 1 2519344 2 25E17 3 2519349 4 552442 2511248 5 6 542321 2512840 7 8 1736910 9 8 949745 9A 9 3576117 5 10 11 6 949747 12 8 949744 12A 9 3576118 12B 8 949746 8 25E13 13 14 8 60D4 14A 9 50810 15 8 50010 15A 9 5088 16 8 18C412 16A 9 8581012 17 8 2517272 17A 9 3576115 18 558960 19 9 85G1010 19A 9 85G816 20 8 30H23 21 7 949747 22 6406 23 4E6
Qty. Description - Wndshld washer kit 1 Wndshld washer kit 1 Tank group 1 Nozzle 1 Washer 1 Wire 1 Grommet 1 Holder fuse 1 Fuse 5A 1 Switch 8 Strap 1 Cap 1 Cap 1 Hose 1 Hose 1 Tank 1 Tank 1 Filter 4 Washer 4 Nut 3 Nut 2 Nut 2 Nut 4 Bolt 3 Screw 1 Pump 1 Pump 1 Wire 2 Screw 2 Screw 1 Clip 1 Hose 1 Nut 1 Lockwasher
Description lave-glace jeu lave-glace jeu groupe reservoir gicleur rondelle fil oeillet porte fuse fusible 5A interrupteur bande chapeau chapeau tuyau flexible tuyau flexible reservoir reservoir filtre rondelle ecrou ecrou ecrou ecrou boulon vis pompe pompe fil vis vis attache tuyau flexible ecrou rondelle frein
Benennung Scheibenwaschan satz Scheibenwaschan satz Tankgruppe Use Scheibe Draht Augenring Sicherungshalter Sicherung 5A Schalter Band Kappe Kappe Schlauch Schlauch Tank Tank filter Scheibe Mutter Mutter Mutter Mutter Bolzen Schraube Pumpe Pumpe Draht Schraube Schraube Schelle Schlauch Mutter Sicherungsscheibe
Desch* lay para-brisa jgo lay para-brisa jgo grupo reservaterio bocal arruela fio DM porta fuzivel fuzivel de 5A interruptor faixa tampa tampa mangueira mangueira tanque tanque filtro arruela porca porca porca porca parafuso parafuso bomba bomba fio parafuso parafuso bracadeira mangueira porca arruela de pressao
Descripcion lava parabrisa jgo lava parabrisa jgo grupo tanque boquilla arandela cable arandela pasacable porta fusible fusible 5A interruptor banda tapa tapa manguera manguera tanque tanque filtro arandela tuerca tuerca tuerca tuerca bulon tornillo bomba bomba cable tornillo tornillo abrazadera manguera tuerca arandela seguridad
2 Inc. 1 - 9, 10, 11, 12, 12B, 13, 14, 3 CMD sales item only 3 Plece vende par CMD seulement 3 Teile nur von CMD verkauft 3 Peca ventada para CMD somente 3 Pieza ventada para CMD solamente 4 lnc. 9, 11, 12, 12A 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 21 6 0,2 m (0.8 ft.) 8 45913, 473B, 485A 9 4240A 19 Inc. 1 8, 9A, 10,
7 2,8
m (9.2 ft.)
PM
(2D22)
Z31-1
Windshield Wiper Kit, Rear Trousses d'essuie-glace, arriere Scheibenwischersatz, hinten J6go de limpa para-brisa, traseiro Juego de limpiaparabrisas, trasero
CLFIRK
4,/
TS-16235
No.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 Inc.
Part No.
2,3 2512735
Qty.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Description Wndshld wpr kit R Screw Wire Motor Washer Nut Wndshld wpr arm r Wndshld wpr blade R Fuse 5A Fuse holder
Description
essuie-glace ar jeu vis fi I moteur rondelle ecrou bras essuie-glace AR balai ess-glace AR fusible 5A porte fusible
Benennung
Descrigio
DescripciOn
limpa parabr jgo TR tornillo cable motor arandela tuerca brazo limp para-br T escob lim parabr TR fusible 5A portafusible
Scheibenwischersatz limp-para-br jogo TR Schraube parafuso Draht fio Motor motor Scheibe arruela Mutter porca Scheibenwischerarm H brago limpa par-br T Scheibwischblatt H pal limp para-br TR Sicherung 5A fuzivel de 5A Sicherungshalter porta-fuzivel
1 9 3 CMD sales item only 3 Piece vende par CMD seulement 3 Teile nur von CMD verkauft 3 Peca ventada para CMD somente 3 Pieza ventada para CMD solament
(2E1)
Z33-2
CLF1RK
Emergency Steering, Electrical Wiring & Cables Direction de secours, montage & electrique et cables Notlenkung, Verdrahtung, Leitungen Direcao de emergencia, sistema hidraulico Direccion de emergencia, cableado electrico y cables.
TS-20700
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Part No.
23 2536480
2536430 85G1008 12E10 2536262 8604 2536414 2531579 18C412 2525656 2514828 2536415 2536261 50D6
Qty. Description 1 Emergency steer kit Starter 1 Switch 1 Screw 1 Washer 1 Bracket 4 Nut 1 Decal 1 Switch 4 Bolt 1 Buzzer 1 Light 1 Decal 1 Bracket 2 Nut Ignition switch 1 Base 1 Relay 2 Screw Strap tie 1 Pump 1 Switch
Description jeu direction d'urgence dernarreur interrupteur vis rondelle support ecrou decalcamanie interrupteur boulon vibrateur lampe decalcamanie support ecrou interr de demarr base relais vis bande pompe interrupteur
Benennung Notlenkungssatz anlasser Schalter Schraube Scheibe Winkel Mutter Abziehbild Schalter Bolzen Summer Licht Abziehbild Winkel Mutter aindschalter Untergestell Relais Schraube Halteband Pumpe Schalter
Descricao jogo direcao emerg arranque interruptor parafuso arruela grampo porca decalcomania interruptor parafuso cigarra lampada decalcomania grampo porca chave de ignicao base rele parafuso banda bomba interruptor
Descripcion juego direcciOn emerg arranque interruptor tornillo arandela grampa tuerca calcomania interruptor bulOn chicharra lampara calcomania grampa tuerca inter encendido base rely tornillo atadura bomba interruptor
1 See Index. Voir Table des matieres. 2 CMD sales item only. 2 Plece vende par CMD seulement. 2 Teile nur von CMD verkauft. 2 Peca ventada para CMD somente. 2 Pieza ventada para CMD solament. 3 Inc. 2 14, 16 * 20
Z34 2
-
(2E3)
Boom Kickout Kit Reglage automatique de hauteur de levage, jeu H ubhohenbegrenzersatz Regulador automatic da elevagao do bravo, jOgo Regulador automatic de elevacion del aguilon, juego
CLARK
TS-20231
No.
Part No.
2 2512861
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Qty. Description Boom kickout kit 1 Valve 2 Lockwasher 2 Bolt 1 Switch 1 Connector 1 Harness 2 Bolt 2 Lockwasher 2 Washer 1 Bracket
Description
Benennung
Domicil)
Descripcion
regl hauteur lev jeu soupape rondelle frein boulon interrupteur raccord harnais boulon rondelle frein rondelle support
Hubhohenbegrenz-Satz Ventil Sicherungsscheibe Bolzen Schalter Verbindungsstuck Kabelbaum Bolzen Sicherungsscheibe Scheibe Winkel
regul autom elev jgo valvula arruela de pressao parafuso interruptor ligador chicote parafuso arruela de pressao arruela grampo
regul autom elev jgo valvula arandela seguridad bulan interruptor conector mazo bulk arandela seguridad arandela grampa
1 See Index. Voir Table des matieres. 2 Inc. 2 > 10 3 CMD sales item only 3 Piece vende par CMD seulement 3 Teile nur von CMD verkauft 3 Pega ventada para CMD somente 3 Pieza ventada para CMD solament PM 3262 Printed in U.S.A.
(2E5)
Z35-1
N
CA)
28
St
4""
,11 12 13
26 29 27 25 15 17 16
61. \ 19
30 31
-
14
2,, 32
33 34
24
44 K/ \ '11 -4r 18 20 21
13
m
35
23
22
TS-20699
Emergency Steering, Hydraulic System Direction de secours, systeme hydraulique Notlenkung, Hydraulik Direcao de emergencia, sistema hidraulico Direccion de emergencia, sistema hidraulico
No. Part No.
2,3 2536480
MARK
A 1
4 5 6 7 8 9 10 11 12
2 3
17K10 1509473 2536485 2526525 2536430 27E6 17C640 12K10 11K10 12K7 2536482 17K10 17C616 27E6 85D8 2536262 2536266 17C832 81F3 730149 2536483 1542832 89F8 2536484 2536481 14K8 84F8 2536490 2528823 5K110 28K202 5K110 26K202 2520750
14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
13
25
Qty. Description 1 Emergency steer kit Pump steering 1 Elbow 1 Hose 1 Hose Valve flow divider 1 Hose 1 Switch 2 Washer 2 Bolt 1 Elbow 1 Elbow 1 Elbow 1 Hose 1 Elbow 2 Bolt 2 Washer 2 Nut 1 Bracket 1 Bracket 2 Bolt 1 Elbow 1 Elbow 1 Hose 1 Elbow Connector Hose Pump Tee Elbow Tube Sender Nipple Tee Nipple Elbow Sender
Description
Benennung
Demi*
Descripcion
jeu direction d'urgence pompe direction coude tuyau flexible tuyau flexible diviseur flux soup tuyau flexible interrupteur rondelle boulon coude coude coude tuyau flexible coude boulon rondelle ecrou support support boulon coude coude tuyau flexible coude raccord tuyau flexible pompe raccord T coude tube capteur raccord raccord T raccord coude capteur
Notelnkungssatz Pumpe Lindungs Winkelrohr Schlauch Schlauch Ventilflussteiler Schlauch Schalter Scheibe Bolzen Winkelrohr Winkelrohr Winkelrohr Schlauch Winkelrohr Bolzen Scheibe Mutter Winkel Winkel Bolzen Winkelrohr Winkelrohr Schlauch Winkelrohr VerbindungsstOck Schlauch Pumpe T-Verbindungsstuck Winkelrohr Rohr Sender Nippel T-Verbindungsstuck Nippel Winkelrohr Sender
jogo direcao emerg bomba direcao cotovelo mangueira mangueira divisor fluxo valv mangueira interruptor arruela parafuso cotovelo cotovelo cotovelo mangueira cotovelo parafuso arruela porca grampo grampo parafuso cotovelo cotovelo mangueira cotovelo ligador mangueira bomba te cotovelo tubo sonda niple te niple cotovelo sonda
juego direccion emerg bomba direcciOn codo manguera manguera divisor flujo valv manguera interruptor arandela bulk codo codo codo manguera codo bulon arandela tuerca grampa grampa but& codo codo manguera codo conector manguera bomba te codo tubo sonda niple te niple codo sonda
1 See Index. Voir Table des matieres. 2 CMD sales item only 2 Piece vende par CMD seulement 2 Teile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solament 3 lnc. 2, 4, 7 30, 32 36
PM 3262
Printed in U.S.A.
(2E8)
Z37-2
N
00
15
11 18 9 10
1.,34
11
-35
-436
30 32 ( 33 28 40
23 ,L 22
-*-38 43
/vc * ItL
53 4746
25 26
45
,.42
41
TS-21308
Air Conditioner Installation Climatiseur, installation Klimaanlage-Einbau Condicionador de ar, instalagdo Acondicionador de aire, instalacion
No. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10A 10B 10C 10D 11 12 13 14 14A 14B 15 16 16A 16B 16C 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26A 26B 26C 27 27A 27B 27C
2 2 2
CLARK
Part No. 2,3 3591009 2529082 2520280 2520310 960654 2521576 949608 799476 949600 2521581 3591011 17C832 t4E8 t27E8 t85D8 2527609 1314817 2515208 2515337 18C416 t60D4 2511185 2515208 18C436 t25E14 t6004 1519032 2535380 2511185 2511177 30H23 6005044 542646 949623 2511176 2521557 t18C420 t25E14 t86D4 2521566 t18C412 t25E14 t86D4
Qty. Description 1 Air conditioner kit 1 Air duct 1 Air duct 1 Pressurizer assy 1 Evaporator 1 Tube 1 Tape insulating 1 Clamp 1 Valve 1 Tube 1 Bracket 2 Bolt 2 Washer 2 Washer 2 Nut 1 Kit 1 Belt 2 Bar 2 Bracket 4 Bolt 4 Nut 2 Rubber 4 Flat 4 Bolt 4 Washer 4 Nut 1 Elbow 1 Hose 2 Rubber 1 Condenser 1 Clip 1 Tee 1 Nipple 1 Pressure switch 1 Filter dryer 1 Bracket 2 Bolt 2 Washer 2 Nut 1 Bracket 2 Bolt 2 Washer 2 Nut
Description climatiseur jeu conduit d'air conduit d'air pressuriseur ens evaporateur tube ruban isoiant pince soupape tube support boulon rondelle rondelle ecrou jeu courroie barre support boulon ecrou caoutchouc meplat boulon rondelle ecrou coude tuyau flexible caoutchouc condenseur attache raccord T raccord interr a pression sechoir du filtre support boulon rondelle ecrou support boulon rondelle ecrou
Benennung Klimaanlagesatz Luftleitungsrohr Luftleitungsrohr Druckanlage-Baugr Verdampfer Rohr Isolierband Schelle Ventil Rohr Winkel Bolzen Scheibe Scheibe Mutter Satz Riemen Stange Winkel Bolzen Mutter Gummi Flache Bolzen Scheibe Mutter Winkelrohr Schlauch Gummi Kondensator Schelle T-Verbindungsstiick Nippel Druckschalter Filtertrockner Winkel Bolzen Scheibe Mutter Winkel Bolzen Scheibe Mutter
Descricao condicionador ar jgo aeroduto aeroduto pressurizador cjo evaporador tubo fita isolante bragadeira valvula tubo grampo parafuso arruela arruela porca jogo correia barra grampo parafuso porca borracha bloco piano parafuso arruela porca cotovelo mangueira borracha condensador bragadeira to niple inter aut pressao secador filtro grampo parafuso arruela porca grampo parafuso arruela porca
Descripcion acondic air jgo conducto aire conducto aire pressurizador cjo evaporador tubo cinta aisladora abrazadera valvula tubo grampa bulOn arandela arandela tuerca juego correa barra grampa bulOn tuerca goma planchuela bulOn arandela tuerca codo manguera goma condensador abrazadera to niple inter pressi6n secador de filtro grampa bulOn arandela tuerca grampa bulOn arandela tuerca
Piece vende par CMD seulement Teile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solamente 3 Inc. 4>61
(2E12)
Z39-1
15
4
59 H 60 'Lc 55 Ze54t 53 61 8
5 12 11 10
.1
56 57 L i 1 58 Aii 4-
52 67 11
f
34 35 4 36 .,1 .4-37
er(41
32
23 224) A
L
48 AI 44> 43 / 4146 41 42
28 vr\
40
25
27
26
41
TS-21308
Air Conditioner Installation Climatiseur, installation Klimaanlage-Einbau Condicionador de ar, instalagao Acondicionador de aire, instalacion
No.
28 29 30 31 32 33 33A 33B 33C 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 57A 58 59 59A 60 61
4
CLARK
Part No. Qty. Description 1 Switch 949605 1 Valve 949698 1 Valve 949656 1 Tube 2535382 1 Clutch 1515383 949643 1 Compressor 4 Bolt t17C620 t27E6 4 Washer 4 Washer t4E6 6E10 1 Washer 2521573 1 Nut 1 Hose 2521567 1 Washer 6E14 2521577 1 Nut 2521568 1 Hose 1736910 2 Strap tie 1 Wire harness 2535385 1 Clip 30H50 1 Nut 85D6 1302084 1 Grommet 1319124 1 Grommet 1013100 1 Grommet 2521569 1 Grommet 1 Grommet 1302084 4 949626 1 Hose 2521570 1 Foam 4 949626 1 Hose 1 Wire harness 2535383 2526800 1 Wire 1 Wire 2525663 2526349 1 Switch 1 Switch 2525948 2 Washer 25E8 2 Washer t12E8 2521572 1 Light 2511248 1 Fuse holder 1-2511491 1 Fuse 85G806 2 Screw 1 Knob 949639
Description
interrupteur soupape soupape tube embrayage compresseur boulon rondelle rondelle rondelle ecrou tuyau flexible rondelle ecrou tuyau flexible bande harnais fils attache ecrou oeillet oeillet oeillet oeillet oeillet tuyau flexible ecume/mousse tuyau flexible harnais fils fil fil interrupteur interrupteur rondelle rondelle lampe porte fusible fusible vis bouton
Benennung
Schalter Ventil Ventil Rohr Kupplung Kompressor Bolzen Scheibe Scheibe Scheibe Mutter Schlauch Scheibe Mutter Schlauch Halteband Kabelbaum Schelle Mutter Augenring Augenring Augenring Augenring Augenring Schlauch Schaum Schlauch Kabelbaum Draht Draht Schalter Schalter Scheibe Scheibe Licht Sicherungshalter Sicherung Schraube Knopf
Descricao
interruptor valvula valvula tubo embreagem compressor parafuso arruela arruela arruela porca mangueira arruela porca mangueira banda chicote fiagdo bragadeira porca ilhO IMO ilhO IMO ilhO mangueira espuma mangueira chicote fiagdo fio fio interruptor interruptor arruela arruela lampada porta-fuzivel fusivel parafuso manipula
Descripcidn
interruptor valvula valvula tubo embrague compresor bultin arandela arandela arandela tuerca manguera arandela tuerca manguera atadura mazo de cables abrazadera tuerca arandela pasacable arandela pasacable arandela pasacable arandela pasacable arandela pasacable manguera espumadora manguera mazo de cables cable cable interruptor interruptor arandela arandela lampara portafusible fusible tornillo Int&
(2E16)
Z41-1
CUIRK
Air Cleaner Assembly Farr Filtre a air, ensemble Farr Luftfilter-Baugruppe Farr Filtro de ar, conjunto Farr Filtro de aire, conjunto Farr
TS-21307
No. A 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 1
23
12 13
14
15 16 17 18 19 20 21
2
Part No. Qty. 3590593 1 3576271 1 893636 1 3590584 1 43H2394 1 1M28030 1 43H2394 1 3590569 1 3590503 1 18C412 4 25E6 4 86D4 4 3590515 1 18C412 4 25E6 8 18C412 8 3590501 1 4 25E6 86D4 4 3590514 1 6518267 1 2328574 1
Description Air cleaner kit Prefilter Filter Housing Clamp Hose Clamp Tube Support Bolt Washer Nut Support Bolt Washer Bolt Support Washer Nut Support Service indicator Fastener
Description
fltr air jeu prefilter filtre boitier pince tuyau flexible pince tube support boulon rondelle ecrou support boulon rondelle boulon support rondelle ecrou support indicateur entretien attache
Benennung
Luftfiltersatz Vorfilter filter Gehause Schelle Schlauch Schelle Rohr Abstutzung Bolzen Scheibe Mutter Abstutzung Bolzen Scheibe Bolzen Abstutzung Scheibe Mutter Abstiitzung Wartungsanzeiger Verschluss
Descricao
purificador ar jogo pre-filtro filtro carcaga bragadeira mangueira bragadeira tubo suporte parafuso arruela porca suporte parafuso arruela parafuso suporte arruela porca suporte indicador servigo presilha
Descripcion
depurador air juego prefiltro filtro carcasa abrazadera manguera abrazadera tubo soporte bulOn arandela tuerca soporte bulOn arandela bulOn soporte arandela tuerca soporte indicador servicio abrazadera
CMD sales item only 'Piece vende par CMD seulement 2 Teile nur von CMD verkauft 'Pep ventada para CMD somente 'Reza ventada para CMD solamente 'Inc. 1>21
Z42-1
(2E19)
Bolt-on Cutting Edge Lame de coupe boulonne Verriegelte Schneidekante Fio corte aparafusado Cuchilla corte boulonado
CUIRK
TS-14951
No. A 1 2 3 4 5
Part No.
2,3 2525458
Qty. 1 12 1 1 1 12
Description Cutting edge kit Nut Cutting edge Cutting edge Cutting edge Bolt
Description lame coupe ens Ocrou lame coupe lame coupe lame coupe boulon
Descricao fio corte conj porca fio corte fio corte fio corte parafuso
Descripcion cuchilla corte conj tuerca cuchilla corte cuchilla corte cuchilla corte bulOn
2 CMD sales item only 2 Piece vende par CMD seulement 2 Teile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza 3 lnc. 1
(2E21)
Z43-1
CUIRK
Bucket Teeth Optional Dents du godet option Schaufelzahne zusatzlich Dentes da cagamba opcional Dientes del cucharon a eleccion
TS-11026
No.
A B
Qty.
2511478
3 4
5 6
7 8 9
1 8 1 1 1 1
562742
1572890
Description Tooth assy Tooth assy Tip Shank Lockwasher Nut Nut Lockwasher Bolt Bolt assy Pin
Description
Benennung
Descricao
Descripcion
dent ens dent ens pointe tige rondelle frein ecrou ecrou rondelle frein boulon boulon ens goupille
Zahn vollst Zahn vollst Spitze Schaft Sicherungsscheibe Mutter Mutter Sicherungsscheibe Bolzen Bolzen vollst Stift
dente conj dente conj ponta haste arruela de pressao porca porca arruela de pressao parafuso parafuso conj pino
diente conj diente conj punta cabo arandela seguridad tuerca tuerca arandela seguridad bulOn bulOn conj pasador
2 Inc. 1, 2, 9 3 Check part no. cast on part before ordering. 3 Verifier le numero de fonderie sur la piece detachee avant de passer commande. 3 Man vergewissere sich vor der Auftragserteilung der am Teil eingegossenen Teilnummer. 3 Verificar o numero da peca fundido na mesma antes de encomendar. 3 Verificar el numero de la pieza fundida antes de ordenarla. 4 Inc. 4 5 Inc. 1 > 9 6 CMD sales item only 6 Piece vende par CMD seulement 6 Teile nur von CMD verkauft 6 Peca ventada para CMD somente 6 Pieza ventada para CMD solament
Z44-1
(2E23)
Cold Start Kit Trousse de demarrage a froid Kaltstartsatz Dispositivo de arranque em frio, jOgo Dispositivo de arrenque en frio, juego
CLARK
TS-20367 No. A B 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10
Part No.
2,3 3590508 4 2527808
Qty.
1 1
11 12 12A 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
2528379 16D5 1990400 1572143 2527866 2527867 1736910 2527864 2504975 2527845 2527846 2519653 t961873 85D4 25E14 17C414 1513575 742175 2527865 2529477 19F4 2538374 1513577 2504973 2527799 961450 2527852
1 2 1 1 1
1 4 1 1 1 1
1 1 2 2 2 1 1
1
3
1 1 1 1 1 1 1
Description Cold start kit Cold start kit Cover Wing nut Clamp Cylinder Wire Wire Cable tie Wire Switch Decal Decal Valve Gasket Nut Washer Bolt Plug Sleeve Wire Grommet Reducer Thermostat Terminal Elbow Tube Atomizer Adapter
Description
jeu demar en froid jeu dernar en froid couvercle ecrou papillon pince cylindre fil fil lien cables fil interrupteur decalcamanie decalcamanie soupape garniture ecrou rondelle boulon bouchon manchon fil oeillet reducteur thermostat borne coude tube pulverisateur adaptateur
3 Teile nur von CMD verkauft 3 Peca ventada para CMD somente 3 Pieza ventada para CMD solament 4 lnc. 3, 4, 9, 12, 23, 24, 25
Benennung
Kaltstartsatz Kaltstartsatz Deckel Flugelmutter Schelle Zylinder Draht Draht Kabelband Draht Schalter Abziehbild Abziehbild Ventil Dichtung Mutter Scheibe Bolzen Stopfen Muffe Draht Augenring Reduzierstiick Temperaturregler Anschluss Winkelrohr Rohr Zerstauber Zwischenstuck
Descricao
jgo arranque em frio jgo arranque em frio tampa porca barboleta bracadeira cilindro fio fio liame cabos fio interruptor decalcomania decalcomania valvula gaxeta porca arruela parafuso bujdo luva fio ilhO redutor termOstato terminal cotovelo tubo atomizador adaptador
Descripcion
jgo arranque en frio jgo arranque en frio tapa tuerca mariposa abrazadera cilindro esclavo cable cable atadura cables cable interruptor calcomania calcomania valvula empaquetadura tuerca arandela bulon tap6n manguito cable arandela pasacable reductor termOstato terminal codo tubo atomizador adaptador
(2F1)
Z45-1
N
P
N -n
a 5 13 c
DN
TS-21275
Heater & Pressurizer Kit Chauffage & pressuriseur, jeu Heizungs- & Druckanlagesatz Aquecedor & pressurizador, jogo Calefactor & pressurizador, juego
No.
A 1 1A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17A
2,3
CLARK
1B 2
Part No. 3590476 4 2529146 949736 t65G1008 15E10 2528930 2528928 949806
5 2526803
6 6 7
2528940
65G1008 1300057
17B 17C 18 19 20 21 22 23 24 25 26
23A
27
28 29
2531813 2511248 2528882 2528882 2520265 2520310 t17C412 t4E4 t25E14 2520247 1F312 2520286 2520246 2520266 2529087 t890408 949758 949803 960595 949767 949598 949598 2520280 t17C412 t4E4
8
t25E14
32
33 34 34A 34B 35
2 2
Qty. Description 1 Heater kit 1 Heater assy 1 Strap 2 Screw 2 Washer 1 Wire 1 Wire 1 Wire 1 Switch 1 Panel assy Nut Knob 4 Screw 4 Plug button Cap 1 Fuse 1 Fuse holder 1 Wire 1 Wire 2 Foam 1 Pressurizer assy 5 Bolt 5 Washer 5 Washer 1 Spring 1 Pin cotter 1 Damper assy 1 Cap 1 Handle 1 Angle 2 Bolt 1 Filter 1 Gasket 1 Knob 1 Decal 1 Nut 1 Nut 1 Air duct 2 Bolt 2 Washer 2 Washer 1 Ring 3 Screw 1 Blower assy LH 1 Cable 1 Strap 2 Screw 2 Washer 1 Motor
Description
chauffage jeu chauffage ens bande vis rondelle fil fil fil interrupteur panneau ens ecrou bouton vis poussoir a fiche chapeau fusible porte fusible fil fil ecume/mousse pressuriseur ens boulon rondelle rondelle ressort goupille fendue ens d'amortisseur chapeau manette angle boulon filtre garniture bouton decalcamanie ecrou ecrou conduit d'air boulon rondelle rondelle anneau vis souffante ens CG cable bande vis rondelle moteur
Benennung
Heizungssatz Heizung vollst Band Schraube Scheibe Draht Draht Draht Schalter Tafel vollst Mutter Knopf Schraube Anschlussknopf Kappe Sicherung Sicherungshalter Draht Draht Schaum Druckanlage-Baugr Bolzen Scheibe Scheibe Feder Splint Dampfer vollst Kappe Handgriff Winkel Bolzen filter Dichtung Knopf Abziehbild Mutter Mutter Luftleitungsrohr Bolzen Scheibe Scheibe Ring Schraube Geblase-Baugr L Kabel Band Schraube Scheibe Motor
Descrigio
aquecedor j6go aquecedor conj faixa parafuso arruela fio fio fio interruptor painel conj porca manipula parafuso botao do bujao tampa fusivel porta-fuzivel fio fio espuma pressurizador cjo parafuso arruela arruela mola contrapino conj amortecedor tampa maganeta angulo parafuso filtro gaxeta manipula decalcomania porca porca aeroduto parafuso arruela arruela anel parafuso ventilador conj LE cabo faixa parafuso arruela motor
Description
calefactor juego calefactor conj banda tornillo arandela cable cable cable interruptor panel conj tuerca bot6n tornillo botOn de tapOn tapa fusible portafusible cable cable espumadora pressurizador cjo bulOn arandela arandela resorte chaveta dos patas conj amortiguador tapa manija angulo bulOn filtro empaquetadura botOn calcomania tuerca tuerca conducto aire bulk arandela arandela anillo tornillo ventilador conj LI cable banda tornillo arandela motor
CMD sales item only Piece vende par CMD seulement Teile nur von CMD verkauft 2 Peca ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solamente inc. A 166, Z 27B Inc. 1>66 5 Inc. 7, 8 6 See, Voir, Siehe, Veja, Vease 5 'See, Voir, Siehe, Veja, Vease 13 'Inc. 11 9 lnc. 3438
2
(2F4)
Z47-1
8 10 11 ,
1 Ike 4(9 a-4-6 /9hAl2 3 Ta f- 1 3
11
16
.19
18 21
20 24 , 25 / 26 27 28 29
22x
\ 66 65 63 64
55
56-'Z> 51
31
) 34 3c9it
35
33
41
TS-21275
Heater & Pressurizer Kit Chauffage & pressuriseur, jeu Heizungs- & Druckanlagesatz Aquecedor & pressurizador, jeigo Calefactor & pressurizador, juego
No.
36 37 38 39
CLFIRK
10
53D 54 55
56 57 57A 57C
58
58A
59 60 60A
60B 60C
61 62
63 64 65 66
Part No. Qty. Description 949602 1 Gasket 949734 1 Blower wheel 2520267 1 Louver assy 1 Foam 2520263 1 Plug button 896803 t6002456 1 Plug button 2520257 1 Tube 2520256 1 Tube 2 Clamp 42H10 1 Hose 11 1529688 42H10 2 Clamp 2000494 1 Valve 1303297 2 Grommet 2520245 1 Grommet 12 2520261 1 Gasket 13 2510276 1 Gasket 14 1529688 2 Hose 42H10 2 Clamp 2523078 1 Core t17C416 4 Bolt t25E14 8 Washer t4E4 4 Washer 4 Nut t63D4 2520290 1 Cover 2517176 2 Latch 2522417 2 Bracket 15 2528958 1 Blwr assy t17C412 2 Bolt t25E14 4 Washer 1 Ring 949737 t2501949 3 Screw 1303297 1 Grommet 2529082 1 Air duct t17C412 2 Bolt t4E4 2 Washer t25E14 2 Washer 637739 1 Plug button 2520294 1 Housing t17C412 6 Bolt t4E4 6 Washer t25E14 6 Washer 949738 1 Wheel 2520267 1 Louver 949635 1 Gasket 2528944 1 Motor
Description
garniture ventilateur jalousie ens ecume/mousse poussoir a fiche poussoir a fiche tube tube pince tuyau flexible pince soupape oeillet oeillet garniture garniture tuyau flexible pince noyau boulon rondelle rondelle ecrou couvercle loquet support ens de la souflante boulon rondelle anneau vis oeillet conduit d'air boulon rondelle rondelle poussoir a fiche boitier boulon rondelle rondelle roue jalousie garniture moteur
Benennung
Dichtung Ventilator Luftschlitz-Einh Schaum Anschlussknopf Anschlussknopf Rohr Rohr Schelle Schlauch Schelle Ventil Augenring Augenring Dichtung Dichtung Schlauch Schelle Innenteil Bolzen Scheibe Scheibe Mutter Deckel Verschluss Winkel Geblase vollst Bolzen Scheibe Ring Schraube Augenring Luftleitungsrohr Bolzen Scheibe Scheibe Anschlussknopf Gehause Bolzen Scheibe Scheibe Rad Luftschlitz Dichtung Motor
Descricao
gaxeta ventilador fresta conj espuma botao do bujao botao do bujao tubo tubo bragadeira mangueira bragadeira valvula ilhO ilhO gaxeta gaxeta mangueira bragadeira nucleo parafuso arruela arruela porca tampa trinco grampo conj ventoinha parafuso arruela anel parafuso ilhO aeroduto parafuso arruela arruela botao do bujao carcaga parafuso arruela arruela roda fresta gaxeta motor
Descripcion
empaquetadura ventilador aletas conj espumadora botOn de tap& botOn de tapcin tubo tubo abrazadera manguera abrazadera valvula arandela pasacable arandela pasacable empaquetadura empaquetadura manguera abrazadera nude bulOn arandela arandela tuerca tapa cerrojo grampa conj ventilador bulOn arandela anillo tornillo arandela pasacable conducto aire bulOn arandela arandela botOn de tap& carcasa bulOn arandela arandela rueda aletas empaquetadura motor
10 11
76 mm (30 in.) 2289 mm (90.12 in.) 13 744 mm (31.25 in.) 14 114 mm (4.5 in.) 15 Inc. 1, 1A, 1B, 56, 57, 58, 64-66
12
(2F6)
Z49-1
CLARK
Heater Pressurizer Soundproofing Insonorisation de pressurizeur de chauffage Heizungsdruckanlage-lsolierung Isolocao de pressurizador de aquecedor Aislacion de pressurizador del calefactor
No.
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11
Part No. 3590370 3590370 3590371 3590354 3590363 3590365 3590353 3590366 3590366 3590361 3590355
Qty. 1 1
1 1 1
1 1 1 1 1
Description Soundproofing Soundproofing Soundproofing Soundproofing Soundproofing Soundproofing Soundproofing Soundproofing Soundproofing Soundproofing Soundproofing
Description
insonorisation insonorisation insonorisation insonorisation insonorisation insonorisation insonorisation insonorisation insonorisation insonorisation insonorisation
Benennung
Schallabdichtung Schallabdichtung Schallabdichtung Schallabdichtung Schallabdichtung Schallabdichtung Schallabdichtung Schallabdichtung Schallabdichtung Schallabdichtung Schallabdichtung
Descrigio Descripcion
isolagdo acustica insonorizaciOn isolagao acustica insonorizaciOn isolagdo acustica insonorizaciOn isolagdo acustica insonorizaciOn isolagao acustica insonorizaciOn isolagdo acustica insonorizaciOn isolagdo acustica insonorizaciOn isolagao acustica insonorizaciOn isolagao acustica insonorizaciOn isolagdo acustica insonorizaciOn isolagdo acustica insonorizacion
Z50-1
(2 F7)
Heater Piping Circuit du chauffage Heizungsrohre Encanamento do aquecedor Circuito del calefactor
CLARK
14
11
TS-15702
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10A 11 12 13 14
2 3
Part No. 2 1529688 799476 1515349 82F2 5K324 19F6 1515349 799476 1529688 31H48 31H46 799476 799476 1319124 1319124
Qty. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Description Hose Clamp Valve Elbow Nipple Reducer Valve Clamp Hose Clip Clip Clamp Clamp Grommet Grommet
Description tuyau flexible pince soupape coude raccord reducteur soupape pince tuyau flexible attache attache pince pince oeillet oeillet
Benennung Schlauch Schelle Ventil Winkelrohr Nippel ReduzierstOck Ventil Schelle Schlauch Schelle Schelle Schelle Schelle Augenring Augenring
Descrigio mangueira bragadeira yalvula cotoyelo niple redutor yalvula bragadeira mangueira bragadeira bragadeira bragadeira bragadeira DM ilhO
Descripcion manguera abrazadera yalyula codo niple reductor yalyula abrazadera manguera abrazadera abrazadera abrazadera abrazadera arandela pasacable arandela pasacable
(2F13)
Z51-1
CUIRK
Z 14
TS-21183 Z52-1 (2F15)
PM 3262 Printed in U.S.A.
CLARK
2,3
1B 1C 2 2A
2B 3 4
2C 5 6
7 8
7A 8A
9
10 11
9A
12
13 13A 14 15 16 17 18 19 20 21
2 2
Part No. Qty. 3590108 1 2,4 3590106 1 1 25 3589533 26 3590563 1 3590534 1 2 t18C616 t27E6 2 2 t60D6 2522766 1 t18C416 4 27E4 4 4 t60D4 3405214 1 30H12 1 3590561 1 30H12 1 3590705 1 t3570253 1 3751901 2 t3575269 2 1 3570706 t3570253 1 1 3590614 3590057 1 51D6 8 2 3570653 t3570652 2 8 86G610 3590054 1 3576233 1 3576235 1 1 3589923 1 3590614 1 3590057 3590055 1
Description Light back-up Light kit, rear Light kit Back-up alarm kit Bracket Bolt Washer Nut Back-up alarm Bolt Washer Nut Terminal Clip Wire Clip Back-up light Bulb Lamp Bulb Lamp Bulb Bracket Wire Nut Reflector Reflector Bolt Wire Switch Bulb Wire harness Bracket Wire Wire
Description
phare recul lampe jeu, arriere lampe jeu trousse alarme recul support boulon rondelle ecrou alarme recul boulon rondelle ecrou borne attache fil attache phare recul ampoule lampe ampoule lampe ampoule support fil ecrou reflecteur reflecteur boulon fil interrupteur ampoule harnais fils support fil fil
Benennung
Descricao
farol marcha re Scheinwrfr Ruckfahr luzes jgo, traseiro Lichtersatz, Hinter Lichtersatz luzes jgo Ruckfahralarmbausatz jogo alarme de re grampo Winkel parafuso Bolzen arruela Scheibe Mutter porca Ruckfahralarm alarme de re parafuso Bolzen arruela Scheibe porca Mutter terminal Anschluss bragadeira Schelle fio Draht bragadeira Schelle Ruckfahrscheinwerfer lanterna marcha re Birne bulbo lampada Lampe Birne bulbo lampada Lampe Birne bulbo Winkel grampo fio Draht Mutter porca refletor Ruckstrahler refletor Ruckstrahler parafuso Bolzen fio Draht interruptor Schalter bulbo Birne chicote fiagdo Kabelbaum grampo Winkel fio Draht fio Draht
luces jgo, trasero luces jgo jgo alarma retroceso grampa bulOn arandela tuerca alarma de retroceso bulOn arandela tuerca terminal abrazadera cable abrazadera luz retroceso lamparilla lampara lamparilla lampara lamparilla grampa cable tuerca reflector reflector bulOn cable interruptor lamparilla mazo de cables grampa cable cable
CMD sales item only Piece vende par CMD seulement 2Teile nur von CMD verkauft 'Pep ventada para CMD somente 2 Pieza ventada para CMD solamente 'Inc. 7, 19, 20, 21 'Inc. 9, 10, 11, 15, 16, 17 'Inc. 8, 12, 13, 14, 18 'Inc. 1>6
(2F16)
Z53-1
CLARK
ALPHABETICAL INDEX
A
Axle Assembly, Front Axle Assembly, Rear Axle Differential Carrier Assembly, Front Drive Axle Differential Carrier Assembly, Rear Drive Axle Planet Carrier Assembly, Front & Rear Drive 1A8 1Al2 1A16 1A20 1A22
F
Fenders & Mud Flap Frame, Front & Rear Fuel Gauge Kit Fuel Tank & Lines 2B6 1F8
2B8 1F11
H
Handrail Kit Hydraulic Oil Reservoir Hydraulic System, Main Hydraulic System, Steering Hydraulic System, Transmission & Torque Converter 2B10 1F14 1F18 1G4 1G12
B
Boom, Belicrank, Pushrod & Bucket Leveler Boom Kickout Kit Brake Controls Brake Controls, Parking Brake Head Assembly Brake Head Assembly, Parking Brake Lines, Front & Rear Bucket Assembly 1B8 2A7 1B16 1B20 1B23 1C3 106 1C14
1C18
L
Light Kit Lubrication System 2B12 1G15
C
Cab Assembly, ROPS Cab Glass Patterns Clips Wiring, Pipe & Hose Cockpit Assembly Counterweight Cylinder Assembly, Boom Cylinder Assembly, Bucket Cylinder Assembly, Steering
2A10 2A24 1C17 1C20 1C22 1D4 1D8 1D12
M
Mirror Kit 2B13
N
Nameplates & Decals 1G18
D
Defroster Fan Assembly
2B3
E
1D22 Electrical Instrument Panel 1E6 Electrical System Emergency Steering, Electrical 2D11 Wiring & Cables Emergency Steering, Hydraulic System . . 2D14 Engine Accessories Cummins 1E13 Engine Air Cleaner & Connections 1E16 Engine & Transmission Mountings 1F4 1E20 Engine Controls 1E23 Engine Exhaust System 1F1 Engine Oil By-Pass Filter Engine, Transmission & Hydraulic System Filter Replacement Elements 1E13
Piping Installation & Parts (Three Spool) . . . Propeller Shaft Assembly: Mid-Mount Bearing/Front Axle Propeller Shaft Assembly, Rear Axle/Transmission Propeller Shaft Assembly: Transmission/Mid-Mount Bearing Pump Assembly
R
Radiator & Connections Cummins Radiator Assembly, G & 0 Radiator for Spec. 2524719 ONLY Radiator Assembly, G & 0 Radiator for Spec. 2530813 ONLY Roll-Over Protective Structure ROPS 1H20 1H14 1H16 1H22
(2A1)
CLARK
ALPHABETICAL INDEX (CONT.)
S
Safety Devices Seat Assembly Sheet Metal Group Steering Controls Sun Visor Kit
2620 11 1 11 4 11 13 2C1
1K2
2C2
V
Valve Assembly, Brake Valve Assembly, Emergency Valve Assembly, Flow Divider Valve Assembly, Steering Valve Assembly (Three Spool) Valve Assembly (Two Spool) Valve Controls Valve, Main, Electric Detent Assembly, Boom Valve, Main, Electric Detent Assembly, Bucket
1K10 1K14 1L14 1K18 2C8 1K22 1L6 1L9 1L11
T
Three Controls (Three Spool) Transmission & Converter Assembly Transmission Clutch Group, Forward Transmission Clutch Group, Low Transmission Clutch Group, Reverse & Second Transmission Clutch Group, Third Transmission Control Valve Transmission Controls Transmission Converter Assembly Transmission Gear & Shaft Group
2C24 11 16 11 23 11 24 1J2 1J3 1J5 1K6 1J8 1J18
Wheel & Tire Data Windshield Washer Kit Windshield Wiper Kit, Rear
(2A2)
micmonn
CLARK
MAINTENANCE MANUAL
CLARK
OPERATORS MANUAL
No.
MODEL
micHionn
WHEEL LOADER
PM 3262
Printed in U.S.A.