XR-MR5: CD-R/CD Stereo System Sistema Estereo CD-R/CD Chaine Stereo Avec Platines CD-R/CD
XR-MR5: CD-R/CD Stereo System Sistema Estereo CD-R/CD Chaine Stereo Avec Platines CD-R/CD
XR-MR5: CD-R/CD Stereo System Sistema Estereo CD-R/CD Chaine Stereo Avec Platines CD-R/CD
XR-MR5
En E F
(English)
(Espaol)
(Franais)
8A-CY4-903-01 000501AYK-H-I
ENGLISH
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
7 Condensation Moisture may form on the CD pickup lens when: - The unit is moved from a cold spot to a warm spot - The heating system has just been turned on - The unit is used in a very humid room - The unit is cooled by an air conditioner When this unit has condensation inside, it may not function normally. Should this occur, leave the unit for a few hours, then try to operate again. 8 Wall or ceiling mounting The unit should not be mounted on a wall or ceiling, unless specified in the Operating Instructions.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Electric Power
1 Power sources Connect this unit only to power sources specified in the Operating Instructions, and as marked on the unit. 2 Polarization As a safety feature, some units are equipped with polarized AC power plugs which can only be inserted one way into a power outlet. If it is difficult or impossible to insert the AC power plug into an outlet, turn the plug over and try again. If it still does not easily insert into the outlet, please call a qualified service technician to service or replace the outlet. To avoid defeating the safety feature of the polarized plug, do not force it into a power outlet. 3 AC power cord - When disconnecting the AC power cord, pull it out by the AC power plug. Do not pull the cord itself. - Never handle the AC power plug with wet hands, as this could result in fire or shock. - Power cords should be routed to avoid being severely bent, pinched, or walked upon. Pay particular attention to the cord from the unit to the power socket. - Avoid overloading AC outlets and extension cords beyond their capacity, as this could result in fire or shock. 4 Extension cord To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. 5 When not in use Unplug the AC power cord from the AC outlet if the unit will not be used for several months or more. When the cord is plugged in, a small amount of current continues to flow to the unit, even when the power is turned off.
PRECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.
Outdoor Antenna
1 Power lines When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines. 2 Outdoor antenna grounding Be sure the antenna system is properly grounded to provide protection against unexpected voltage surges or static electricity build-up. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information on proper grounding of the mast, supporting structure, and the lead-in wire to the antenna discharge unit, as well as the size of the grounding unit, connection to grounding terminals, and requirements for grounding terminals.
Antenna Grounding According to the National Electrical Code
Installation
1 Water and moisture Do not use this unit near water, such as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like. 2 Heat Do not use this unit near sources of heat, including heating vents, stoves, or other appliances that generate heat. It also should not be placed in temperatures less than 5C (41F) or greater than 35C (95F). 3 Mounting surface Place the unit on a flat, even surface. 4 Ventilation The unit should be situated with adequate space around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm (4 in.) clearance from the rear and the top of the unit, and 5 cm (2 in.) from the each side. - Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that may block the ventilation openings. - Do not install the unit in a bookcase, cabinet, or airtight rack where ventilation may be impeded. 5 Objects and liquid entry Take care that objects or liquids do not get inside the unit through the ventilation openings. 6 Carts and stands When placed or mounted on a stand or cart, the unit should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the unit or cart to overturn or fall.
GROUND CLAMP
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250 PART H)
2 ENGLISH
Maintenance
Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions.
Owners record
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No. XR-MR5U SX-M510 Serial No. (Lot No.)
TABLE OF CONTENTS
PRECAUTIONS ................................................................... 2
CD-R/CD-RW RECORDING
BEFORE RECORDING ..................................................... 18 ABOUT THE TRAC MARK ................................................ 18 RECORDING A WHOLE CD ............................................. 19 RECORDING ONLY ONE TRACK ..................................... 20 PROGRAMMED RECORDING OF A CD .......................... 21 RECORDING FROM THE RADIO OR CONNECTED EQUIPMENT ................................................................. 22 FINALIZATION ................................................................... 23
PREPARATIONS
CONNECTIONS ................................................................... 4 REMOTE CONTROL ........................................................... 6 BEFORE OPERATION ........................................................ 6 DIMMING THE DISPLAY WINDOW BRIGHTNESS (DIMMER) ....................................................................... 7 SETTING POWER ECONOMIZING MODE ......................... 7 USING THE MAGICAL CHANGE PANEL .......................... 8
SOUND
AUDIO ADJUSTMENTS ...................................................... 8
RADIO RECEPTION
MANUAL TUNING ............................................................. 10 PRESETTING STATIONS .................................................. 11
En
OTHER CONNECTIONS
CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT ......................... 28 LISTENING TO EXTERNAL SOURCES ........................... 29
GENERAL
CARE AND MAINTENANCE ............................................. 29 TROUBLESHOOTING ....................................................... 30 DISPLAY INFORMATION .................................................. 31 CD/CD-R/CD-RW GUIDE MESSAGES ............................. 32 SPECIFICATIONS ............................................................. 33 PARTS INDEX .................................................... Back cover
ENGLISH
PREPARATIONS
CONNECTIONS
Check your accessories
Remote control
AM loop antenna
FM antenna
IMPORTANT
Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Finally, connect the AC cord. There are no differences between the two speaker units. Both speakers can be connected as L (Left) or R (Right).
2 1
1 3
4 ENGLISH
For better FM reception, use of an outdoor antenna is recommended. Connect the outdoor antenna to the FM 75 terminals.
When the clock is set for the first time after purchase
All the display lights turn off when the power is off. (Only the red indicator on the POWER button lights up.) This is because the power economizing mode of the unit is activated, and is not a malfunction. To view the clock in this case, press CLOCK while pressing SHIFT on the remote control so that the time is displayed for 4 seconds. Besides, the time will be displayed if you set the power economizing mode to "OFF." (See page 7 for details.)
En
NOTE Be sure to connect the speaker cords correctly. Improper connections can cause short circuits in the SPEAKERS terminals.
Do not leave objects generating magnetism near the speakers, as these objects may be damaged. Do not bring the FM antenna near metal objects or curtain rails. Do not bring the AM loop antenna near other optional equipment, the stereo system itself, the AC cord or speaker cords, since noise will be picked up. Do not unwind the AM loop antenna wire. Do not cover the ventilation openings on the rear.
ENGLISH
PREPARATIONS
REMOTE CONTROL
Inserting batteries
Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R03 (size AAA) batteries.
BEFORE OPERATION
TUNER, AUX/D-IN, CD, CD-R/RW
R03 (AAA)
POWER ENTER
POWER:
The unit is turned on and enters the previously selected function mode.
TUNER:
The unit is turned on and tuned in to the previously received radio station.
CD:
The unit is turned on and the disc loaded in the CD player begins to play.
CD-R/RW:
The unit is turned on and the disc loaded in the CD-R/RW player/ recorder begins to play. Pressing AUX/D-IN also turns the unit on.
NOTE If the unit is not going to be used for an extended period of time, remove the batteries to prevent possible electrolyte leakage. The remote control may not operate correctly when: - The line of sight between the remote control and the remote sensor inside the display window is exposed to intense light, such as direct sunlight - Other remote controls are used nearby (those of a television, etc.)
Using headphones
Connect headphones with a stereo mini plug (3.5 mm, 1/8 inch) to the PHONES jack . No sound is heard from the speakers while the headphones are plugged in.
6 ENGLISH
1 Press DEMO/ECO.
"ECO MODE" is displayed.
En
3 Within 4 seconds, turn MULTI JOG to select the desired power eoconomizing mode.
Example: when "AUTO" is selected
ENGLISH
PREPARATIONS
SOUND
AUDIO ADJUSTMENTS
JOG MODE VOLUME Q SURROUND ROCK/POP/ JAZZ BBE T-BASS MULTI JOG EQ VOLUME /+ SHIFT BBE T-BASS Q SURROUND
Panel 1
TOUCH SENSOR
This panel contains the frequently used buttons for all the sound sources and the buttons used to perform recording. makes Panel 2 rotate to front. Touching TOUCH SENSOR Touching TOUCH SENSOR makes Panel 3 rotate to front.
VOLUME
Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME /+ on the remote control. The volume level is displayed as a number from 0 to 49 followed by MAX. When the power is turned off while the volume level is set to 21 or more, the volume level is automatically set to 20.
Panel 2
TOUCH SENSOR
(OFF)
TOUCH SENSOR
This panel is used to make audio adjustments. on Panel 3 (SOUND Touching TOUCH SENSOR CONTROL STAGE) returns to Panel 1.
8 ENGLISH
The BBE system enhances the clarity of high-frequency sound. Use panel 3 (page 8). Press BBE repeatedly to select one of the three levels or the off position. Alternatively, press JOG MODE repeatedly until "BBE" appears on the display, then turn MULTI JOG right or left to select one of the three levels or the off position within 6 seconds.
This unit provides the following three different equalization curves. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music Use panel 3 (page 8). Press one of the three buttons; ROCK, POP or JAZZ to select the desired equalizer mode. Alternatively, press JOG MODE repeatedly until "EQ" appears on the display, then turn MULTI JOG right or left to select one of the three equalizer modes within 6 seconds. Example: When ROCK is selected
(OFF)
To cancel equalization
Q SURROUND SYSTEM
The Q SURROUND system built into this unit uses only two speakers at the left and right to create an atmosphere that sounds as if you are surrounded by two front speakers and two rear speakers. Use panel 3 (page 8). To activate the Q SURROUND effect, press Q SURROUND so that "Q-SUR ON" appears on the display. The Q SURROUND indicator on the display is encircled. Alternatively, press JOG MODE repeatedly until "Q-SUR OFF" appears on the display, then turn MULTI JOG so that "Q-SUR ON" appears within 6 seconds.
Press ROCK, POP or JAZZ which was previously pressed to select the equalizer mode. "EQ OFF" is displayed. Alternatively, press JOG MODE repeatedly until the currently selected equalizer mode is displayed, then turn MULTI JOG right or left so that "EQ OFF" is displayed within 6 seconds.
En
ENGLISH
SOUND
PREPARATIONS
BBE SYSTEM
GRAPHIC EQUALIZER
RADIO RECEPTION
MANUAL TUNING
MONO
f,g POWER c TUNER DISPLAY
FM
AM
If TUNER is pressed while the unit is turned off, the previously tuned station will be played (Direct Play Function).
To change the display Press DISPLAY on the main unit, or press DISPLAY while pressing SHIFT on the remote control. (See page 31 for details.)
10 ENGLISH
PRESETTING STATIONS
f,g s a c TUNER 0-9,+10
TUNER a s f,g c
The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in a preset station directly.
1 Press TUNER repeatedly to select a band. 2 Press f or g to select a station. 3 Press a to store the station.
A station is assigned a preset number, beginning from 1 in consecutive order for each band. Preset number
Frequency
4 Repeat steps 1 to 3.
The next station will not be stored if a total of 32 preset stations have already been stored.
ENGLISH
11
RADIO RECEPTION
En
USABLE DISCS
This unit has two CD player systems. One is a CD player located on top of the unit, on which a conventional music CD, a finalized* CD-R or a finalized CD-RW can be played. The other is a CD-R/RW player/recorder located on the lower part of the unit, on which a conventional music CD, a CD-R or a CDRW can be played and a CD-R or a CD-RW can be recorded on. * See "Finalization" in the right column.
TYPE OF DISCS
CD-R and CD-RW discs
For recording and playback, you can use the CD-R and CD-RW discs with the following logos. Be sure that the logos have "DIGITAL AUDIO" which indicates the CD-R or CD-RW is for audio use. It is not assured that operations such as playing and recording can be performed on this unit correctly if you use a CD-R or CD-RW without this mark.
Material recorded on a CD-R disc cannot be erased, while material recorded on a CD-RW can be erased, thus a CD-RW can be recorded repeatedly. A finalized CD-R disc can be played on conventional CD players as well. A CD-RW disc can be played only on CD-RW players. Disc CD-R Recording Can be recorded, but not erased. Can be erased and recorded repeatedly. Playback When finalized, can be played on conventional CD players. Can be played only on CD-RW players.
CD
CD-RW
When you load a CD-R, CD-RW or any other disc that is not compatible with this unit, "Check Disc" or "No Audio" may appear on the display to warn you that the disc cannot be used in this unit for recording.
CAUTION
Do not open and close the CD-R/RW player/recorder tray unnecessarily with a non-finalized CD-R disc inside. For the reason why, see "OPC" in the right column.
WARNING
Digital recording capabilities this unit provides you with are only for personal use. Dubbing copyrighted material without permission of the copyright owner is a violation of the copyright laws.
12 ENGLISH
PUSH EJECTz
0-9,+10 DISPLAY CD
LOADING A DISC
1 Press CD. 2 Press the PUSH EJECT z position to open the disc compartment.
Load a disc with the label side up and close the disc compartment.
PUSH EJECTz
To stop play, press s. To pause play, press a. To resume play, press again. To search for a particular point during play, keep f or g pressed and release the button at the desired point. To skip to the beginning of a track during play, press f or g repeatedly or turn MULTI JOG. The unit skips forward through the tracks when turning it right, and skips back when turning it left. To remove the disc, press the PUSH EJECT z position to open the disc compartment, and then pick up the disc by holding its edge while gently pressing the pivot.
Pressing g repeatedly in stop mode shows the playing time of each track one after another.
PLAYING A DISC
Load a disc.
ENGLISH
13
The CD player of this unit can play a conventional music CD, a CD-R and CD-RW. However, a CD-R or CD-RW which is not finalized* cannot be played on the CD player. Use the CD-R/RW player/recorder to play a non-finalized CD-R or CD-RW. (See page 16.) * See "FINALIZATION" on page 23.
BASIC OPERATIONS
En
RANDOM/REPEAT PLAY
0-9,+10 RANDOM/REPEAT PROGRAM
SHIFT
s g c
Use the remote control. The silent portions between the tracks recorded on a disc can be skipped during play. Blank skip may not function with some discs.
Random play
All the tracks on the disc can be played randomly.
Repeat play
A single track or all tracks can be played repeatedly.
1 Press CD/CD BLANK SKIP to select CD as the source. 2 Press CD/CD BLANK SKIP again.
"CD BLANK SKIP ON" will flow from right to left in the display will appear. window and
RANDOM,
3 Start play.
If the last portion of the track ends with a fadeout (ends with the sound gradually decreasing), the fadeout portion also will be skipped.
1 2 3 4 5 NOTE
""1": Single track repeat """: All tracks repeat "RANDOM": Random play "RANDOM" and """ : Random/repeat play Normal play
During random play, the following operations are not possible. - selecting tracks directly with the numbered buttons. If a numbered button is pressed, random play will be canceled. - going back to a previously played track with f or MULTI JOG.
14 ENGLISH
PROGRAMMED PLAY
Up to 30 tracks can be programmed from the loaded disc. Use the remote control.
NOTE During programmed play, you cannot select the tracks directly with the numbered buttons or perform random play. In the following cases, the total playing time of programmed tracks is displayed as "--:--", which means you cannot check the total playing time of programmed tracks, but the programmed tracks are still registered in memory. - the total playing time of programmed tracks exceeds 99 minutes and 59 seconds. - you selected a track having a track number 31 or higher Repeating programmed play is also possible. The remaining time of play cannot be displayed while performing programmed play.
1 In stop mode, press PROGRAM while pressing SHIFT so that "PRGM" appears on the display.
Program number
ENGLISH
15
En
BASIC OPERATIONS
The CD-R/RW player/recorder of this unit can play a conventional music CD, a CD-R or CD-RW, whether the CD-R or the CD-RW is finalized* or not. * See "FINALIZATION" on page 23. Number of track being played Elapsed playing time
The display automatically changes to the level indicator after 4 seconds. The level indicator shows an approximate playback sound level.
LOADING A DISC
1 Press CD-R/RW. 2 Press z CD-R/RW OPEN/CLOSE to open the disc tray.
Load a disc with the label side up.
zCD-R/RW OPEN/CLOSE
Pressing g repeatedly in stop mode shows the playing time of each track one after another.
PLAYING A DISC
Load a disc.
16 ENGLISH
Example: To select the 12th track, press +10 and 2. To select the 20th track, press +10, +10 and 0.
SHIFT
s g c
Program number
Random play
All the tracks on the disc can be played randomly. Total number of selected tracks Total playing time of the selected tracks
Repeat play
A single track or all tracks can be played repeatedly.
RANDOM,
PROGRAMMED PLAY
Up to 30 tracks can be programmed from the loaded disc. A CD-R or CD-RW disc must be finalized* to perform programmed play. * See "FINALIZATION" on page 23. Use the remote control.
1 In stop mode, press PROGRAM while pressing SHIFT so that "PRGM" appears on the display.
ENGLISH
17
RANDOM/REPEAT PLAY
En
CD-R/CD-RW RECORDING
BEFORE RECORDING
NOTE Never turn the unit off by pressing POWER or disconnecting the AC cord during the recording process. Doing so even by accident or power failure damages the disc and it may no longer be restored. (To restore a damaged CD-RW, see "ERASING RECORDINGS ON A CD-RW" on page 24.) Do not turn the unit off when a disc is loaded on the disc tray. The shortest possible length of recording is standardized to 4 seconds. So, you cannot terminate recording before the first 4 seconds are up. During this interval, pressing s or a has no effect. Additional recordings are added in sequence to the end of the last track if the remaining time on the disc is long enough. Up to 99 tracks can be recorded on a single disc. Do not tilt the unit with a disc loaded. Doing so may cause malfunction. During recording with MANUAL.F or AUTO.F(RW), a cannot be used. A CD-R/RW disc, which is recorded with a personal computer or other equipment than this unit, may not be able to be played or recorded with this unit. Digital dubbing cannot be performed to a CD-R/RW disc from another disc recorded in digital due to the SCMS standard. If you accidentally start this restricted digital dubbing, "CAN'T COPY" is displayed.
Recording (
CD-R or ) CD-RW
2nd track
3rd track
4th track
: track mark
Recording (
CD-R or ) CD-RW
2nd track
3rd track
4th track
: track mark
18 ENGLISH
RECORDING A WHOLE CD
PUSH EJECTz
DISPLAY CD
Recording source and destination Recording stops automatically when the last track on the CD finishes playing. When recording finishes, the "CD-R/RW REC" indicator disappears in the display.
Wait until the unit finishes reading the loaded discs. (Make sure the "CD-R" or "CD-RW" indicator lights up, and the total number of tracks and total playing time of the CD are displayed.)
ENGLISH
19
CD-R/CD-RW RECORDING
3 For manual finalizing recording, press MANUAL.F on the main unit or on the remote control. For auto finalizing recording (only for a CD-RW), press AUTO.F (RW) on the main unit or AUTO.F on the remote control.
En
f,g s
4 For manual finalizing recording, press MANUAL.F on the main unit or on the remote control. For auto finalizing recording (only for a CD-RW), press AUTO.F (RW) on the main unit or AUTO.F on the remote control.
CD playing returns to the beginning of the current track and recording begins. Recording stops automatically when the selected track finishes playing. When recording finishes, the "CD-R/RW REC" indicator disappears in the display. The CD play continues to the next track. To stop the CD play, press s.
20 ENGLISH
Up to 30 tracks can be programmed and recorded from the loaded CD. For programming, see page 15.
PUSH EJECTz
0-9,+10 PROGRAM CD
Recording stops automatically when the selected track finishes playing. When recording finishes, the "CD-R/RW REC" indicator disappears in the display.
3 In stop mode, press PROGRAM while pressing SHIFT so that "PRGM" appears on the display.
Program number
ENGLISH
21
CD-R/CD-RW RECORDING
PROGRAMMED RECORDING OF A CD
5 Repeat step 4 to program other tracks. 6 For manual finalizing recording, press MANUAL.F on the main unit or on the remote control. For auto finalizing recording (only for a CD-RW), press AUTO.F (RW) on the main unit or AUTO.F on the remote control.
En
To stop recording
Press s. When recording finishes, "CD-R/RW REC" indicator disappears in the display.
To pause recording
Press a. To resume recording, press a again.
If there is an unrecorded section left on the CD-R or CD-RW, the new recording automatically starts from where the previous recording finished. If you want to start recording from the beginning of a previously recorded CD-RW, erase the previous recording completely. (See page 24.) A finalized* CD-R or a finalized CD-RW, however, cannot be recorded on. * See "FINALIZATION" on page 23.
s a wREC
4 When recording from the radio, press a to start recording. When recording from the connected equipment, press a to start recording, and start playback of the connected equipment.
22 ENGLISH
FINALIZATION
Finalization is the process of embedding a Table Of Contents (TOC) on a CD-R or CD-RW on which recording is completed. This process enables the CD-R and CD-RW to be played on the CD player of this unit or any other conventional CD players. (CDRW discs, however, can be played only on CD-RW players.) Once finalized, a CD-R can no longer be recorded, while a CDRW becomes recordable again if the tracks are erased or unfinalized. (See "ERASING RECORDINGS ON A CD-RW" on page 24.) NOTE Never turn the unit off by pressing POWER or disconnecting the AC cord during the finalizing process. If the unit is turned off even by accident or power failure damages the disc and it may no longer be restored. (To restore a damaged CD-RW, see "ERASING RECORDINGS ON A CD-RW" on page 24.) Do not finalize the CD-R or CD-RW which was recorded on other equipment. Doing so may cause the finalizing process to be unsuccessful. During the finalizing process, all the buttons (except POWER) are inoperative. Dust or scratches on a disc may prevent it from being successfully finalized.
s ENTER
Before and after finalization, disc type indications on the display for a CD-R or CD-RW loaded in the CD-R/RW player/recorder change as follows: CD-R Before
2 Press CD-R/RW.
Wait until the unit finishes reading the loaded disc. (Make sure the "CD-R" or "CD-RW" indicator lights up.)
After
3 Press FINALIZE.
"FINALIZE?" is displayed.
CD-RW Before
After
ENGLISH
23
To cancel, press s.
CD-R/RW
s ERASE MODE s ENTER ERASE MODE ENTER/ ILLUMINATION CD-R/RW zCD-R/RW OPEN/CLOSE
CD-R/RW
2 Press CD-R/RW.
Wait until the unit finishes reading the loaded disc. (Make sure the "CD-RW" indicator lights up.)
2 Press CD-R/RW.
Wait until the unit finishes reading the loaded disc. (Make sure the "CD-RW" indicator lights up.)
3 In stop mode, press ERASE MODE repeatedly until "Erase All?" is displayed.
3 In stop mode, press ERASE MODE repeatedly until "Erase ?" is displayed.
Example: when the 12th track is the last track
24 ENGLISH
UNFINALIZING A CD-RW
s ERASE MODE
CD-R/RW
To cancel, press s.
2 Press CD-R/RW.
Wait until the unit finishes reading the loaded disc. (Make sure the "CD-RW" indicator lights up.)
UNFINALIZATION
Unfinalization is the process of erasing a Table Of Contents (TOC) on a CD-RW and is applicable only to a finalized CD-RW. Unlike all tracks erasing or last track erasing, unfinalization does not erase any tracks on a CD-RW. The tracks will be kept intact. This process enables a CD-RW to be recorded on again if there is enough recordable space. Unfinalized CD-RW discs, however, cannot be played on the CD player of this unit or any other conventional CD players. To do so, finalize the CD-RW. NOTE Never turn the unit off by pressing POWER or disconnecting the AC cord during the unfinalizing process. If the unit is turned off even by accident or power failure damages the disc and it may no longer be restored. A CD-R cannot be unfinalized. Do not unfinalize the CD-RW which was finalized on other equipment. Doing so may cause the unfinalizing process to be unsuccessful. During the unfinalizing process, all the buttons (except POWER) are inoperative. Dust or scratches on a disc may prevent it from being successfully unfinalized.
3 In stop mode, press ERASE MODE repeatedly until "UNFINAL ?" is displayed.
To cancel, press s.
ENGLISH
25
En
1 Press CLOCK while pressing SHIFT on the remote control. (You may press a while the power is off.)
The clock is displayed. When the power cord is plugged into an AC outlet for the first time after purchase or when the clock setting is canceled due to a power failure, the entire clock display flashes.
MULTI JOG ENTER/ ILLUMINATION TUNER, AUX/D-IN, CD, CD-R/RW f,g POWER SHIFT
2 Within 4 seconds, turn MULTI JOG to designate the hour and the minute.
Turn MULTI JOG to the right to advance the time and to the left to move the time back. The speed with which the time changes varies according to how fast you turn MULTI JOG. You can also press f or g. Holding these buttons down will vary the time in 10-minute units.
The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. First, make sure the clock is set correctly.
3 Press ENTER/ILLUMINATION or a.
You may press ENTER or a on the remote control. The clock starts from 00 seconds.
When the clock is set for the first time after purchase
All the display lights turn off when the power is off. (Only the red indicator lights up.) This is because the power economizing mode of the unit is activated, and is not a malfunction. To view the clock in this case, press CLOCK while pressing SHIFT on the remote control so that the time is displayed for 4 seconds. Besides, the time will be displayed if you deactivate the power economizing mode. (See page 7 for details.)
26 ENGLISH
Timer-on time
5 Press ENTER/ILLUMINATION.
Alternatively, press ENTER on the remote control.
Timer-activated period
To check the remaining time until the power is turned off during timer play/recording
Press SLEEP while pressing SHIFT on the remote control. The remaining time will be displayed for 4 seconds.
En
9 For timer recording, load a recordable CD-R or CDRW on the CD-R/RW player/recorder.
10 Adjust the volume and tone.
The source sound will be audible at the volume set here when the power turns on at the set time. If the power economizing mode is activated, the volume for timer recording will be 0 (minimum level). To monitor the sound being recorded, deactivate the power economizing mode.
ENGLISH
27
OTHER CONNECTIONS
SLEEP TIMER
You can turn off the unit automatically at any desired time within 4 hours.
SLEEP
Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. Consult your local AIWA dealer for optional equipment.
2 Within 4 seconds, press f or g, or turn MULTI JOG to specify the time until the power is turned off.
The time can be set between 5 and 240 minutes in 5-minute units.
AUX/VIDEO IN JACKS
Analog sound signals can be input through these jacks. Use a cable with RCA phono plugs to connect audio equipment (turntables, LD players, MD players, VCRs, TV, etc.). Connect the red plug to the R jack, and the white plug to the L jack.
Specified time
DIG
DIG
28 ENGLISH
GENERAL
Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit.
Care of discs
AUX/D-IN f,g
When a disc becomes dirty, wipe the disc from the center out with a cleaning cloth.
After playing a disc, store the disc in its case. Do not leave the disc in places that are hot or humid.
En
To adjust the volume level of the equipment connected to the AUX/VIDEO IN jacks
Press AUX/D-IN to call up the "AUX" indication, then press f or g repeatedly. The volume level can be adjusted from "AUX MIN" (minimum), "AUX 1" to "AUX 6", followed by "AUX MAX" (maximum).
ENGLISH
29
GENERAL
OTHER CONNECTIONS
Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage the finish of the unit.
TROUBLESHOOTING
If the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide.
Sound is noisy.
Is the unit placed close to an object with a strong magnetic field such as a television? Move the unit away from the object.
Sound is intermittent.
Is the unit placed on an unstable surface with a lot of vibration? Place the unit on a stable surface with no vibration.
All the display lights turn off when the power is off.
Is the power economizing mode activated? ( page 7)
The power shuts off thougth you do not turn off the power.
The power economizing mode is set to AUTO. If the CD, CD-R or CD-RW is stopped and there is no audio input from any connected equipment for 10 minutes, the power shuts off automatically. Set the power economizing mode to OFF or ON.
To reset
If an unusual condition occurs in the display window, reset the unit as follows. 1 Press POWER to turn off the power. 2 Press POWER while pressing s. Everything stored in memory after purchase is canceled, and the demo display will appear. 3 Press POWER again to turn on the power. If the power cannot be turned off in step 1 because of a malfunction, reset by disconnecting the AC cord, and connect it again. Then carry out step 2.
30 ENGLISH
DISPLAY INFORMATION
If you press DISPLAY on the main unit, or press DISPLAY while pressing SHIFT on the remote control, the display changes as follows.
In play mode
1 Level indicator 2 Track number being played and elapsed playing time (Example: RCD 3Tr 3:43) 3 Remaining time of play (Example: RCD 42:15)
En
In play mode
1 Level indicator 2 Track number being played and elapsed playing time (Example: CD 3Tr 3:43) 3 Remaining time of play (Example: CD 26:15) 4 Remaining recordable time on CD-R or CD-RW (Example: Rem 48:07) Displayed for 4 seconds, only when a non-finalized CDR or CD-RW is loaded in the CD-R/RW player/recorder) When a non-finalized CD-R or CD-RW is loaded in the CD-R/ RW player/recorder: The level indicator will be displayed only when 4 seconds have elapsed after the track number being played and elapsed playing time are displayed.
ENGLISH
31
GENERAL
In stop mode
Cause
Nothing is recorded on the disc. Recording on a CD-R or CD-RW is finished. The disc is damaged by scratches. The TOC data is not proper.
Solution
Wait until the message disappears. Clean the disc or replace the disc.
Error concerning CD-R or CD-RW occurred. Dubbing is prohibited by the SCMS standard. Finalization, erasing or unfinalization is not finished within the unit-set time and so the unit is retrying the process.
Replace the disc or erase all tracks. Wait until the message disappears.
SYS ERROR
Mechanical or electrical error occurred in the unit. Press POWER to turn the unit off and then press it again to turn the unit back on. If the message is still on, consult your local AIWA dealer. There is no disc loaded. Input digital signal cannot be received. There is not enough time left to be recorded on the disc. The CD-R approaches the OPC limit (page 12). The disc reached or exceeded the OPC limit, or the disc is damaged and so OPC process failed. The erasing process failed. Load a disc. Plug in porperly with an optical cable. Replace the disc with another recordable disc. For a CD-RW, remaining recordable time can be increased by erasing tracks. Finalize the CD-R. The disc can be played. To record, replace the disc with another one. Try again. If last track erasing fails, try all track erasing.
OPC Full OPC ERROR ERASE Err Track Full Mecha Err
More than 99 tracks are trying to be recorded on a Replace the disc with another one. For a CD-RW, single disc. erasing tracks is also possible. Mechanical error occurred. (A disc may be unable to be removed.) Turn the unit off, then turn it back on, and try to remove the disc. If you still cannot remove the disc, consult your local AIWA dealer.
32 ENGLISH
SPECIFICATIONS
Main unit FM tuner section
Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminals 87.5 MHz to 108 MHz 16.8 dBf 75 ohms (unbalanced)
Speaker system
Cabinet type 2 way, bass reflex (magnetic shielded type) Speakers Woofer: 130 mm Tweeter: 22 mm dome type Impedance 6 ohms Output sound pressure level 86 dB/W/m Dimensions (W H D) 155 254 210 mm (61/8 10 83/8 in.) Weight 2.6 kg (5 lbs 12 oz.) Specifications and external appearance are subject to change without notice.
AM tuner section
Tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) 400 V/m Loop antenna
Amplifier section
Power output 25 W + 25 W (100 Hz to 10 kHz, T.H.D. less than 1%, 6 ohms) 30 W + 30 W (1 kHz, T.H.D. 10%, 6 ohms) AUX/VIDEO IN: 310 mV DIGITAL IN: SUPER WOOFER: 1.2 V SPEAKERS: accept speakers of 6 ohms or more PHONES (stereo mini jack): accepts headphones of 32 ohms or more The word "BBE" and the "BBE symbol" are trademarks of BBE Sound Inc. Under licence from BBE Sound Inc.
Inputs Outputs
COPYRIGHT
Please check the laws on copyright relating to recordings from discs, radio or external tape for the country in which the machine is being used.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
En
General
Power requirements 120 V AC, 60 Hz Power consumption 90 W Standby power consumption 1.5 W (power-economizing mode set to ON or AUTO) Dimensions of main unit (W H D) 177.6 265.0 333.0 mm (7 101/2 13 in.) Weight of main unit 6.0 kg (13 lbs 4 oz.)
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user's right or authority to operate this product.
ENGLISH
33
GENERAL
ESPAOL
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
7 Condensacin En la lente del fonocaptor del reproductor de discos compactos tal vez se forme condensacin cuando: - La unidad se pase de un lugar fro a uno caliente - El sistema de calefaccin se acabe de encender - La unidad se utilice en una habitacin muy hmeda - La unidad se enfre mediante un acondicionador de aire Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensacin en su interior. En este caso, deje en reposo la unidad durante unas pocas horas y repita de nuevo la operacin. 8 Montaje en pared o techo La unidad no se deber montar en una pared ni en el techo, a menos que se especifique lo contrario en el manual de instrucciones.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Explicacin de los smbolos grficos:
El smbolo de un rayo con una flecha en la punta, dentro de un tringulo equiltero es una alerta al usuario de la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislar en el interior del aparato que puede ser lo suficientemente fuerte como para provocar sacudidas elctricas en las personas. El signo de exclamacin en el tringulo equiltero es una alerta al usuario de la existencia de instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) importantes en los manuales que vienen con el aparato.
Energa elctrica
1 Fuentes de alimentacin Conecte esta unidad slo a las fuentes de alimentacin especificadas en el manual de instrucciones, y como est marcado en la unidad. 2 Polarizacin Por su seguridad, algunos aparatos tienen clavijas de alimentacin de corriente alterna (CA) que slo pueden enchufarse en un sentido en la toma de corriente. Si fuera muy difcil enchufarlo en la toma de corriente, intente hacerlo girando el enchufe de alimentacin. Si esto no resuelve el problema, llame a un tcnico en reparaciones cualificado para que le cambie la toma de corriente. No ignore esta caracterstica de seguridad del enchufe de alimentacin polarizada enchufndolo a la fuerza en la toma de corriente. 3 Cable elctrico de CA - Cuando desconecte el cable elctrico de CA, sujete el enchufe de alimentacin de CA y tire de l. No estire del propio cable. - Nunca maneje el enchufe de alimentacin de CA con las manos mojadas porque podra producirse un incendio o una sacudida elctrica. - Los cables de alimentacin debern colocarse de forma que no sean doblados excesivamente, pellizcados o pisados. Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a la toma de corriente. - Evite sobrecargar los enchufes CA y los cables de extensin ms all de su capacidad porque ello podra causar un incendio o una sacudida elctrica. 4 Cable de extensin Para evitar una sacudida elctrica, no utilice un enchufe de CA polarizado con un cable de extensin, divisor u otra toma de corriente sino es uno en el que pueda enchufar completamente para evitar la exposicin parcial de las patas del enchufe. 5 Perodos de no utilizacin Desenchufe el enchufe de alimentacin de CA de la toma de corriente de CA si la unidad no va a ser utilizada durante varios meses o ms. Cuando el cable elctrico est conectado, por la unidad continuar circulando una pequea cantidad de corriente, aunque la alimentacin est desconectada.
PRECAUCIONES
Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegrese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro. Todas las advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad debern cumplirse estrictamente, as como tambin las sugerencias de seguridad mencionadas ms abajo.
Antena exterior
1 Cables elctricos Cuando conecte a una antena exterior, asegrese de que est situada lejos de cables de alimentacin. 2 Toma a tierra de la antena exterior Asegrese de que el sistema de antena tiene una toma a tierra adecuada para poder proteger contra altibajos de tensin inesperados o acumulacin esttica. El artculo 810 del Cdigo Nacional Elctrico norteamericano ANSI/NFPA 70 ofrece informacin sobre cmo llevar a cabo una buena toma a tierra del mstil, estructura de soporte y del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, as como del tamao de la unidad de toma a tierra, conexin a las terminales de masa y los requisitos de estas ltimas terminales.
Puesta a tierra de la antena segn el Codigo Elctrico Nacional
Instalacin
1 Agua y humedad No utilice esta unidad cerca del agua como, por ejemplo, cerca de una baera, palangana, piscina o similar. 2 Calor No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor, incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos que generen calor. No deber colocarse tampoco en lugares donde la temperatura sea inferior a 5C o superior a 35C. 3 Superficie de montaje Ponga la unidad sobre una superficie plana y nivelada. 4 Ventilacin La unidad deber situarse donde tenga suficiente espacio libre a su alrededor para que la ventilacin apropiada quede asegurada. Deje un espacio libre de 10 cm para la parte posterior y superior de la unidad y 5 cm para cada lado. - No site la unidad sobre una cama, una alfombra o superficies similares que podrn tapar las aberturas de ventilacin. - No instale la unidad en una librera, mueble o estantera cerrada hermticamente donde la ventilacin no sea adecuada. 5 Entrada de objetos y lquidos Tenga cuidado para que objetos y lquidos no entren en la unidad por las aberturas de ventilacin. 6 Carros de mano y soportes Cuando ponga o monte la unidad en un soporte o carro de mano, sta deber moverse con mucho cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que la unidad o el carro de mano se d vuelta o se caiga.
CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC,SECCION 810-21) ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO ELECTRICO (NEC,ARTICULO 250,PARTE H)
ESPAOL
Mantenimiento
Limpie la unidad slo como se recomienda en el manual de instrucciones.
NDICE
PRECAUCIONES ................................................................ 2
GRABACIN DE CD-R/CD-RW
ANTES DE GRABAR ........................................................ 18 ACERCA DE LA MARCA DE NDICE ............................... 18 GRABACIN DE TODO UN DISCO COMPACTO ............ 19 GRABACIN DE UNA SOLA PISTA ................................ 20 GRABACIN PROGRAMADA DE UN DISCO COMPACTO .................................................................. 21 GRABACIN DESDE LA RADIO O UN EQUIPO CONECTADO ............................................................... 22 FINALIZACIN .................................................................. 23
PREPARATIVOS
CONEXIONES ..................................................................... 4 MANDO A DISTANCIA ........................................................ 6 ANTES DE LA OPERACIN ............................................... 6 AJUSTE DEL BRILLO DE LA VENTANA DE VISUALIZACIN (DIMMER) ......................................... 7 AJUSTE DEL MODO DE AHORRO DE ENERGA ............ 7 CMO USAR EL PANEL MGICO ..................................... 8
SONIDO
AJUSTES DEL AUDIO ........................................................ 8
RECEPCIN DE LA RADIO
SINTONIZACIN MANUAL ............................................... 10 PRESINTONIZACIN DE EMISORAS .............................. 11
RELOJ Y TEMPORIZADOR
CONFIGURACIN DEL RELOJ ....................................... 26 CONFIGURACIN DE LA REPRODUCCIN Y GRABACION CON EL TEMPORIZADOR .................... 26 TEMPORIZADOR DE APAGADO ..................................... 28
OTRAS CONEXIONES
CONEXIN DE EQUIPO OPCIONAL ............................... 28 AUDICIN DE FUENTES EXTERNAS ............................. 29
GENERAL
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ...................................... 29 GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ................ 30 INFORMACIN EN LA PANTALLA .................................. 31 MENSAJES GUA DE DISCOS COMPACTOS/CD-R/ CD-RW .......................................................................... 32 ESPECIFICACIONES ........................................................ 33 NDICE DE LAS PARTES ............................. Contraportada
ESPAOL
PREPARATIVOS
CONEXIONES
Verifique sus accesorios
Mando a distancia
Antena de cuadro AM
Antena FM
IMPORTANTE
Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los dems equipos opcionales. Finalmente, conecte el cable elctrico de CA. No existen diferencias entre los altavoces delanteros. Puede conectarlos como L (izq.) o R (der.) indistintamente.
2 1
1 3
ESPAOL
Ver comenzar la pantalla de demostracin cuando enchufe el cable de CA a una toma de corriente la primera vez que conecte el aparato despus de su adquisicin. Al encender el aparato, desaparecer la pantalla de demostracin. Al apagar el aparato la pantalla de demostracin aparecer de nuevo. La pantalla de demostracin aparecer cada vez que se apague el aparato hasta que se configure el reloj. (Si desea ms informacin sobre cmo configurar el reloj, consulte la pgina 26.)
Para una mejor recepcin de la FM, se recomienda utilizar una antena exterior. Conecte la antena exterior a los terminales FM 75 .
Cuando se configure el reloj por primera vez despus de la adquisicin del aparato
Todas las lues de la pantalla se apagan al apagarse el aparato. (Slo se enciende el indicador rojo del botn POWER.) Esto se debe a que el modo de ahorro de energa de la unidad est activado, no se trata de un mal funcionamiento del sistema. Para ver el reloj en este caso, pulse CLOCK mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia de manera que la hora aparezca durante 4 segundos. Adems, la hora aparecer visualizada si configura el modo de ahorro de energa en "OFF". (Si desea ms informacin sobre el modo de ahorro de energa, consulte la pgina 7.)
NOTA Asegrese de conectar correctamente los cables de altavoz. Una conexin mal hecha puede provocar un cortocircuito entre las terminales SPEAKERS.
No deje objetos que generen magnetismo cerca de los altavoces, ya que puede daarlos. No acerque la antena de FM a objetos metlicos ni a rales de cortinas. No acerque la antena de cuadro AM a otros equipos opcionales, al sistema estreo en s, al cable de CA o a los cables de los altavoces porque se escucharn ruidos. No desenrolle el cable de la antena de cuadro AM. No cubra las aberturas de ventilacin situadas en la parte posterior.
ESPAOL
PREPARATIVOS
MANDO A DISTANCIA
Cmo insertar las bateras
Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia y coloque dos bateras R03 (tamao AAA).
ANTES DE LA OPERACIN
TUNER, AUX/D-IN, CD, CD-R/RW
R03 (AAA)
POWER ENTER
POWER:
Se enciende la unidad, retomando el modo de funcin seleccionado la ltima vez.
TUNER:
Se enciende el sistema, sintonizando la emisora de radio seleccionada la ltima vez.
CD:
La unidad est conectada y el disco cargado en el reproductor de discos compactos inicia su reproduccin.
CD-R/RW:
La unidad esta conectada y el disco cargado en el reproductor/ grabadora de CD-R/RW inicia su reproduccin. La unidad tambin se conecta pulsando AUX/D-IN.
Conexin/desconexin de la iluminacin
La unidad dispone de un piloto de iluminacin sobre el panel rotativo. El piloto de iluminacin puede encenderse con tres colores diferentes. Cuando el aparato est conectado, pulse ENTER/ILLUMINATION en la unidad principal o ENTER en el mando a distancia. Esto har que se encienda/apague la iluminacin y que cambie su color siguiendo este orden: 1 Se enciende en azul 2 Se enciende en naranja 3 Se enciende en prpura 4 Se apaga NOTA La operacin anterior no puede realizarse cuando ENTER/ ILLUMINATION (o ENTER) se usan como el botn ENTER, por ejemplo, cuando se programa el reloj, etc. No se pueden conectar/desconectar los pilotos de iluminacin durante la visualziacin de demostracin o cuando el brillo de la pantalla est configurado como "DIMMER 3" (pgina 7).
SHIFT
2-0, +10
NOTA Si no va a utilizarse el mando a distancia durante un largo perodo de tiempo, saque las bateras para evitar posibles escapes de electrlito. El mando a distancia puede no funcionar correctamente cuando: - La lnea de visin entre el mando a distancia y el sistema est expuesta a una luz intensa como por ejemplo, la luz solar directa. - Se utilicen otros mandos a distancia cerca (televisor, etc.)
ESPAOL
1 Pulse DEMO/ECO.
Ver aparecer "ECO MODE" en pantalla.
3 Antes de que pasen 4 segundos, gire el selector MULTI JOG para seleccionar el brillo que desee.
DIM-OFF DIMMER 3 DIMMER 1 DIMMER 2
3 Antes de que pasen 4 segundos, gire el selector MULTI JOG para activar o desactivar el modo de ahorro de energa.
Ejemplo: Al seleccionar "AUTO" ver
4 Antes de que pasen 4 segundos, pulse ENTER/ ILLUMINATION. 4 Antes de que pasen 4 segundos, pulse ENTER/ ILLUMINATION.
Consumo energtico en modo de espera (standby)
Si el modo de ahorro de energa est configurado en OFF: 20 W Si el modo de ahorro de energa est configurado en ON o AUTO: 1,5 W
ESPAOL
PREPARATIVOS
SONIDO
Panel 1
TOUCH SENSOR
Este panel contiene informacin de todos los botones de uso frecuente de todas las fuentes de sonido. , podr visualizar el Panel 2. Al tocar TOUCH SENSOR , podr visualizar el Panel 3. Al tocar TOUCH SENSOR
VOLUMEN
Gire el selector VOLUME en la unidad principal, o pulse VOLUME /+ en el mando a distancia. El nivel de volumen aparece en pantalla en forma de nmero que va del 0 al 49, seguido de MAX (mximo). Cuando se apague la unidad mientras el nivel de volumen est configurado en 21 o ms, el nivel de volumen regresar automticamente a 20.
Panel 2
TOUCH SENSOR
(OFF)
TOUCH SENSOR
Este panel se utiliza para realizar los ajustes del audio. Al tocar TOUCH SENSOR en el Panel 3 (SOUND CONTROL STAGE) volver al Panel 1.
ESPAOL
El sistema BBE realza la claridad del sonido de altas frecuencias. Use el panel 3 (pgina 8). Pulse repetidamente BBE para seleccionar uno de los tres niveles o la posicin de apagado. De forma alternativa, pulse JOG MODE hasta que "BBE" aparezca en pantalla, seguidamente, gire el selector MULTI JOG a la derecha o a la izquierda para seleccionar uno de los tres niveles, o la posicin de apagado antes de que pasen 6 segundos.
Esta unidad proporciona las siguientes tres curvas de ecualizacin, cada una diferente de las otras. ROCK: Sonidos potentes con realce de agudos y de graves POP: Mayor presencia de voces y gamas de registro medio JAZZ: Frecuencias bajas acentuadas para la msica tipo jazz Use el panel 3 (pgina 8). Pulse uno de los tres botones: ROCK, POP o JAZZ para seleccionar el modo de ecualizacin deseado. De forma alternativa, pulse JOG MODE hasta que "EQ" aparezca en pantalla, seguidamente, gire el selector MULTI JOG a la derecha o a la izquierda para seleccionar uno de los tres modos del ecualizador, o la posicin de apagado antes de que pasen 6 segundos. Ejemplo: Cuando se ha seleccionado ROCK
(OFF)
Pulse uno de los tres botones: ROCK, POP o JAZZ que seleccionara previamente como modo de ecualizacin. Aparecer "EQ OFF" en pantalla. De forma alternativa, pulse JOG MODE hasta que aparezca en pantalla el modo de ecualizacin seleccionado y despus, gire el selector MULTI JOG a la derecha o a la izquierda de manera que "EQ OFF" aparezca en pantalla antes de que pasen 6 segundos.
ESPAOL
SONIDO
PREPARATIVOS
SISTEMA BBE
ECUALIZADOR GRFICO
RECEPCIN DE LA RADIO
SINTONIZACIN MANUAL
MONO
f,g POWER c TUNER DISPLAY
FM
AM
Cuando se modifica el intervalo de sintonizacin de AM, todas las emisoras presintonizadas se borrarn. Tendr que volver a programar las emisoras presintonizadas.
En caso de que pulse TUNER cuando la unidad est apagada, sonar la emisora anteriormente sintonizada (Funcin de reproduccin directa).
10
ESPAOL
TUNER a s f,g c
Este sistema puede memorizar un total de 32 presintonas. Cuando se memoriza una emisora, se le asigna un nmero de presintona. Use el nmero presintonizado para sintonizar una emisora directamente.
1 Pulse TUNER repetidamente para seleccionar una banda. 2 Pulse f o g para seleccionar una emisora. 3 Pulse a para memorizar la emisora.
A la emisora se le asigna un nmero de presintona comenzando desde el 1 y en orden consecutivo en cada banda. Nmero de presintona
Frecuencia
ESPAOL
11
RECEPCIN DE LA RADIO
PRESINTONIZACIN DE EMISORAS
TRMINOS Y CARACTERSTICAS
Finalizacin
La finalizacin es el proceso de grabar un ndice (TOC) en un CD-R o un CD-RW cuya grabacin haya sido completada. Este proceso permite que un CD-R o un CD-RW puedan ser reproducidos en el reproductor de discos compactos de esta unidad o en cualquier otro reproductor de discos compactos convencional. (Sin embargo, los discos CD-RW slo pueden reproducirse en reproductores de CD-RW.) Remtase a la pgina 23 para obtener ms detalles sobre la "FINALIZACIN".
DISCOS UTILIZABLES
Esta unidad dispone de dos sistemas de reproduccin de discos compactos. Uno es un reproductor de discos compactos situado en la parte superior de la unidad, en el que se puede reproducir el sonido de un disco compacto convencional, un CD-R finalizado* o un CDRW finalizado. El otro es un reproductor/grabadora de CD-R/RW situado en la parte inferior de la unidad en el que se puede reproducir el sonido de un disco compacto convencional, un CD-R o un CD-RW, as como grabar un CD-R o un CD-RW. * Remtase a "Finalizacin" en la columna de la derecha.
TIPO DE DISCOS
Discos CD-R Y CD-RW
Puede utilizar para su grabacin o reproduccin los discos CDR y CD-RW con los siguientes logotipos. Asegrese de que los logotipos tengan "DIGITAL AUDIO", lo que indica que el CD-R o el CD-RW sirve para ser utilizado con audio. Si utiliza un CD-R o un CD-RW sin esa marca, no se le puede garantizar que las operaciones como la grabacin o la reproduccin puedan realizarse correctamente en esta unidad.
Un disco CD-R no puede borrarse mientras que un disco CD-RW puede grabarse y borrarse repetidamente. Un disco CD-R finalizado puede reproducirse tambin en los reproductores de discos compactos convencionales. Un disco CDRW slo puede ser reproducido en reproductores CD-RW.
SCMS es la norma que restringe la copia digital entre sistemas de audio digital a una sola para proteger as los derechos de autor. Mindisco (fuente de sonido pregrabada) CD-R o CD-RW Copia digital
Disco
CD-R
Grabacin
Reproduccin
Se puede grabar pero Puede reproducirse en no borrar. reproductores de discos compactos convencionales. Puede borrarse y grabarse repetidamente. Slo puede reproducirse en reproductores CD-RW.
CD
CD-RW
Cuando introduzca un CD-R o un CD-RW, o cualquier otro disco que no sea compatible con esta unidad, "Check disc" o "No Audio" puede aparecer en la pantalla para avisarle que el disco no puede utilizarse en esta unidad para la grabacin.
PRECAUCION
No abra ni cierre la bandeja del CD-R/RW sin necesidad cuando haya un disco CD-R sin finalizar en el interior. Para conocer las razones, remtase a "OPC" en la columna de la derecha.
ADVERTENCIA
La capacidad de grabacin digital que ofrece esta unidad slo es para usos personales. La copia de material protegido por derechos de autor, sin el premiso del propietario de estos derechos, viola las leyes de los derechos de autor.
12
ESPAOL
PUSH EJECTz
0-9,+10 DISPLAY CD
SHIFT
a s c f,g
Pulsar g repetidamente en modo de parada har que aparezca en pantalla el tiempo de reproduccin de cada pista, de forma consecutiva.
REPRODUCCIN DE UN DISCO
Cargue un disco.
ESPAOL
13
El reproductor de discos compactos de esta unidad sirve para reproducir el sonido de un disco compacto convencional, un CD-R o un CD-RW. No obstante, el reproductor de discos compactos no puede reproducir un CD-R o un CD-RW que no se haya finalizado*. Utilice el reproductor/grabadora de CD-R/RW para reproducir un CD-R o un CD-RW sin finalizar. (Remtase a la pgina 16.) * Remtase a la pgina 23 en "FINALIZACIN".
OPERACIONES BSICAS
SHIFT
CD/ CD BLANK SKIP
s g c
Utilice el mando a distancia. Puede saltarse los espacios en blanco que hay entre las pistas grabadas de un disco compacto durante su reproduccin. Este salto de pista en blanco puede no funcionar con algunos discos compactos.
Reproduccin aleatoria
Todas las pistas del disco pueden reproducirse en orden aleatorio.
Reproduccin repetida
Pueden reproducirse repetidamente una o todas las pistas.
1 Pulse CD/CD BLANK SKIP para seleccionar CD como fuente. 2 Pulse CD BLANK SKIP de nuevo.
Ver el mensaje "CD BLANK SKIP ON" desplazarse por la ventana de visualizacin de derecha a izquierda y se iluminar.
3 Inicie la reproduccin.
Si la ltima parte de la pista termina desapareciendo (el sonido va disminuyendo gradualmente), tambin se saltar esa porcin.
1 2 3 4 5 NOTA
""1": Repeticin de una sola pista """: Repeticin de todas las pistas "RANDOM": Reproduccin aleatoria "RANDOM" y """: Reproduccin aleatoria/repetida Reproduccin normal
Durante la reproduccin aleatoria, no pueden realizarse las siguientes operaciones: - seleccin directa de las pistas con los botones numerados. Si se pulsa un botn numerado, se cancelar la reproduccin aleatoria. - Regresar a una pista anteriormente reproducida con f o el selector MULTI JOG.
14
ESPAOL
REPRODUCCIN PROGRAMADA
Se pueden programar hasta 30 pistas del disco que haya cargado. Utilice el mando a distancia.
NOTA Durante la reproduccin programada, no puede seleccionar las pistas directamente con los botones numerados o realizar una reproduccin aleatoria. En los siguientes casos, el tiempo total de reproduccin de las pistas programadas aparecer en pantalla como "--:--", lo cual significa que no se puede verificar el tiempo total de reproduccin de las pistas programadas, pero las pistas programadas todava estn registradas en la memoria. - el tiempo total de reproduccin de las pistas programadas excede los 99 minutos y 59 segundos. - si seleccion una pista con el nmero 31 o superior. Se puede realizar la repeticin de la reproduccin programada. El tiempo restante de reproduccin no aparecer en pantalla mientras se est llevando a cabo la reproduccin programada.
1 En el modo de parada, pulse PROGRAM mientras pulsa la tecla SHIFT de modo que "PRGM" aparezca en la pantalla.
2 Pulse los botones numerados y el botn +10 para programar una pista.
Ejemplo: Para seleccionar la pista n12, pulse +10 y 2. Para seleccionar la pista n20, pulse +10, +10 y 0.
Nmero de programa
3 Repita el paso 2 para programar otras pistas. 4 Pulse c para iniciar la reproduccin.
Cmo verificar el programa
Cada vez que pulse g en el modo de parada, ver aparecer un nmero de pista y un nmero de programa.
ESPAOL
15
OPERACIONES BSICAS
El reproductor/grabadora de CD-R/RW de esta unidad sirve para reproducir el sonido de un disco compacto convencional, un CD-R o un CD-RW, tanto si el CD-R o el CD-RW estn finalizados* como si no. * Remtase a la pgina 23 en "FINALIZACIN".
f,g s a c MULTI JOG CD-R/RW zCD-R/RW OPEN/CLOSE DISPLAY SHIFT a s c f,g 0-9,+10 DISPLAY CD-R/RW
Pulsar g repetidamente en modo de parada har que aparezca en pantalla el tiempo de reproduccin de cada pista, de forma consecutiva.
REPRODUCCIN DE UN DISCO
Cargue un disco.
NOTA "Check Disc" aparecer en pantalla en caso de que el reproductor/grabadora de CD-R/RW no pueda leer un disco. Cuando intente reproducir un CD-R o CD-RW en el reproductor/ grabadora de CD-R/RW, puede tener problemas de reproduccin en caso de que se haya grabado en otro equipo. La unidad tal vez no pueda reproducir un disco CD-R/RW grabado en un ordenador personal o en algunos tipos de grabadoras CD-R/RW debido a las diferencias existentes en las diferentes plataformas de grabacin. No coloque ningn sellaje o etiqueta en ninguna superficie (lado de la etiqueta o lado de la grabacin) de los discos CD-R/RW. Puede provocar un mal funcionamiento de la unidad. No utilice discos compactos que tengan una forma irregular (ejemplo: romboidales, octogonales). Puede provocar el mal funcionamiento de la unidad. No intente cargar un disco compacto mientras ya haya otro cargado. No incline la unidad con un disco cargado. Puede provocar su mal funcionamiento. La introduccin en esta unidad de un CD-R/RW con suciedad o con rayas puede causar problemas. En ese caso, remtase a la pgina 32, "MENSAJES GUA DE DISCOS COMPACTOS/CDR/CD-RW". Cuando se carga un CD-R/RW, en la pantalla aparecer "OPC" inmediatamente despus de "TOC READING" (Lectura de ndice) en caso de que sea la primera vez que se use el disco en el reproductor/grabadora de CD-R/RW. (No obstante, "OPC" no aparecer en caso de que el disco sea un CD-R finalizado.) Espere hasta que el mensaje desaparezca antes de proceder al siguiente paso.
16
ESPAOL
1 En el modo de parada, pulse PROGRAM mientras pulsa la tecla SHIFT de modo que "PRGM" aparezca en la pantalla.
2 Pulse los botones numerados y el botn +10 para programar una pista.
SHIFT s g c
Ejemplo: Para seleccionar la pista n 12, pulse +10 y 2. Para seleccionar la pista n 20, pulse +10, +10 y 0.
Reproduccin aleatoria
Todas las pistas del disco pueden reproducirse en orden aleatorio.
Reproduccin repetida
Pueden reproducirse repetidamente una o todas las pistas.
Nmero de programa
RANDOM,
Nmero total de pistas seleccionadas Tiempo de reproduccin total de las pistas seleccionadas.
REPRODUCCIN PROGRAMADA
Se pueden programar hasta 30 pistas del disco que haya cargado. Un CD-R o un CD-RW deben estar finalizados* para poder reproducirse en orden aleatorio. * Remtase a "FINALIZACIN" en la pgina 23.
Durante la reproduccin programada, no puede seleccionar las pistas directamente con los botones numerados o realizar una reproduccin aleatoria. En los siguientes casos, el tiempo total de reproduccin de las pistas programadas aparecer en pantalla como "--:--", lo cual significa que no se puede verificar el tiempo total de reproduccin de las pistas programadas, pero las pistas programadas todava estn registradas en la memoria. - el tiempo total de reproduccin de las pistas programadas excede los 99 minutos y 59 segundos. Se puede realizar la repeticin de la reproduccin programada. El tiempo restante de reproduccin no aparecer en pantalla mientras se est llevando a cabo la reproduccin programada. En el reproductor/grabadora de CD-R/RW, no puede realizarse la reproduccin programada de un disco CD-R o CD-RW sin finalizar. Tan slo pueden realizarse con un disco finalizado.
ESPAOL
17
GRABACIN DE CD-R/CD-RW
ANTES DE GRABAR
NOTA Nunca apague la unidad pulsando POWER o desconectando el cable de suministro durante el proceso de grabacin. Si lo hace incluso por accidente o corte de suministro, puede producir daos irrecuperables en el disco. (Para recuperar un CD-RW daado, remtase a "BORRADO DE LA GRABACIN EN UN CD-RW" en la pgina 24.) No apague la unidad cuando haya un disco cargado en la bandeja de discos. La unidad mnima de grabacin establecida es de 4 segundos. Por tanto, no puede cortar una grabacin antes del transcurso de dichos 4 segundos. Durante este intervalo, pulsar s o a no tendr efecto alguno. Las grabaciones adicionales se aaden de forma consecutiva a final de la ltima pista si el tiempo restante del disco lo permite. Se pueden grabar un mximo de 99 pistas en un disco. No incline la unidad con un disco cargado. Ello podra provocar su mal funcionamiento. Durante la grabacin con MANUAL.F (finalizacin manual) o con AUTO.F(RW) (finalizacin automtica), no se puede utilizar a. La unidad tal vez no pueda reproducir ni grabar un disco CD-R/ RW grabado en un ordenador personal o en algunos tipos de grabadoras CD-R/RW. La copia digital no puede realizarse en un disco CD-R/RW desde otro disco grabado en digital debido a la norma SCMS. Si usted inicia accidentalmente esta copia digital restringida, en pantalla aparecer "CAN'T COPY".
Grabacin (
CD-R ) o CD-RW
2 pista
3 pista
4 pista
: marca de ndice
Grabacin (
CD-R ) o CD-RW
2 pista
3 pista
4 pista
: marca de ndice
18
ESPAOL
DISPLAY CD
Fuente de grabacin y destino La grabacin se interrumpe automticamente cuando la ltima pista del disco compacto termina de sonar. Cuando termine la grabacin, el indicador "CD-R/RW REC" desaparecer de la pantalla.
Espere hasta que la unidad haya terminado de leer el disco cargado. (Compruebe que el indicador "CD-R" o "CD-RW" se haya encendido y que en pantalla aparezca el nmero total de pistas y tiempo total de reproduccin del disco compacto.)
ESPAOL
19
GRABACIN DE CD-R/CD-RW
3 Para la grabacin con finalizacin manual, pulse MANUAL.F en la unidad principal o en el mando a distancia. Para la grabacin con finalizacin automtica (slo para CD-RW), pulse AUTO.F (RW) en la unidad principal o AUTO.F en el mando a distancia.
f,g s
Podr cambiar la grabacin con finalizacin automtica a la grabacin con finalizacin manual si pulsa MANUAL. F antes de que la grabacin se haya completado. Para realizar el proceso inverso, pulse de la misma forma AUTO.F (RW).
4 Para la grabacin con finalizacin manual, pulse MANUAL.F en la unidad principal o en el mando a distancia. Para la grabacin con finalizacin automtica (slo para CD-RW), pulse AUTO.F (RW) en la unidad principal o AUTO.F en el mando a distancia.
La reproduccin del disco compacto regresa al principio de la pista que se est reproduciendo en ese momento, inicindose la grabacin. Cuando termine la reproduccin de la pista seleccionada, la grabacin se detendr automticamente. Cuando termine la grabacin, el indicador "CD-R/RW REC" desaparecer de la pantalla. La reproduccin del disco compacto contina con la siguiente pista. Para interrumpir la reproduccin del disco compacto, pulse s.
20
ESPAOL
Se pueden programar y grabar hasta 30 pistas del disco que haya cargado. Para la programacin, remtase a la pgina 15.
PUSH EJECTz
Nmero de programa
0-9,+10 PROGRAM CD
5 Repita el paso 4 para programar otras pistas. 6 Para la grabacin con finalizacin manual, pulse MANUAL.F en la unidad principal o en el mando a distancia. Para la grabacin con finalizacin automtica (slo para CD-RW), pulse AUTO.F (RW) en la unidad principal o AUTO.F en el mando a distancia.
Cuando termine la reproduccin de la pista seleccionada, la grabacin se detendr automticamente. Cuando termine la grabacin, el indicador "CD-R/RW REC" desaparecer de la pantalla.
3 En el modo de parada, pulse PROGRAM mientras pulsa la tecla SHIFT de modo que "PRGM" aparezca en la pantalla.
4 Pulse los botones numerados y el botn +10 para programar una pista.
Ejemplo: Para seleccionar la pista n 12, pulse +10 y 2. Para seleccionar la pista n 20, pulse +10, +10 y 0.
Pulse DISPLAY en la unidad principal o pulse DISPLAY mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia. (Remtase a la pgina 31 sin necesita ms detalles.) NOTA Usted podr cambiar la grabacin con finalizacin automtica a la grabacin con finalizacin manual si pulsa MANUAL. F antes de que la grabacin se haya completado. Para realizar el proceso inverso, pulse de la misma forma AUTO.F (RW).
ESPAOL
21
GRABACIN DE CD-R/CD-RW
s a wREC
4 Cuando est grabando desde la radio, pulse a para iniciar la grabacin. Cuando est grabando desde un equipo conectado, pulse a para iniciar la grabacin e inicie la reproduccin en el equipo conectado.
22
ESPAOL
La finalizacin es el proceso de grabar un ndice (TOC) en un CD-R o en un CD-RW cuya grabacin ya se ha completado. Este proceso permite que el CD-R y el CD-RW pueda reproducirse en el reproductor de disco compactos de esta unidad o en otros reproductores de discos compactos convencionales. (No obstante, los discos CD-RW slo pueden reproducirse en reproductores CD-RW.) Tras su finalizacin, no se puede volver a grabar en un CD-R, mientras que un CD-RW puede volver a grabarse siempre que se borre o se desfinalice. (Remtase a "BORRADO DE LA GRABACIN EN UN CD-RW", en la pgina 24.) NOTA Nunca apague la unidad pulsando POWER o desconectando el cable de suministro durante el proceso de grabacin. Si lo hace incluso por accidente o corte de suministro, puede producir daos irrecuperables en el disco. (Para recuperar un CD-RW daado, remtase a "BORRADO DE LA GRABACIN EN UN CD-RW" en la pgina 24.) No finalice un CD-R o un CD-RW grabado en otro equipo. Si lo intenta, es muy posible que no pueda finalizarlo correctamente. Durante el proceso de finalizacin, todos los botones (excepto POWER) dejan de ser operativos. El polvo o las rayas en el disco pueden impedir su correcta finalizacin.
5 Antes de que pase 1 minuto, pulse ENTER/ ILLUMINATION para iniciar la finalizacin.
Cuando use el mando a distancia, pulse ENTER. El tiempo aproximado de finalizacin aparecer en pantalla y disminuir en orden descendente.
CD-R/RW FINALIZE
s ENTER
2 Pulse CD-R/RW.
Espere hasta que la unidad haya terminado de leer el disco cargado. (Compruebe que el indicador "CD-R" o "CD-RW" se haya encendido.)
3 Pulse FINALIZE.
"FINALIZE?" aparecer en pantalla.
CD-RW Antes
Despus
ESPAOL
23
GRABACIN DE CD-R/CD-RW
FINALIZACIN
CD-R/RW
s s ENTER ERASE MODE ERASE MODE ENTER/ ILLUMINATION CD-R/RW zCD-R/RW OPEN/CLOSE
CD-R/RW
2 Pulse CD-R/RW.
Espere hasta que la unidad haya terminado de leer el disco cargado. (Compruebe que el indicador "CD-RW" se haya encendido.)
2 Pulse CD-R/RW.
Espere hasta que la unidad haya terminado de leer el disco cargado. (Compruebe que el indicador "CD-RW" se haya encendido.)
3 En el modo de parada, pulse ERASE MODE repetidamente hasta que "Erase All?" aparezca en pantalla.
3 En el modo de parada, pulse ERASE MODE repetidamente hasta que "Erase?" aparezca en pantalla.
Ejemplo: cuando la pista n 12 es la ltima pista.
24
ESPAOL
DESFINALIZACIN DE UN CD-RW
CD-R/RW
2 Pulse CD-R/RW.
Espere hasta que la unidad haya terminado de leer el disco cargado. (Compruebe que el indicador "CD-RW" se haya encendido.)
DESFINALIZACIN
La desfinalizacin es el proceso de borrado de un ndice (TOC) en un CD-RW y es aplicable solamente a un CD-RW finalizado. A diferencia del borrado de todas las pistas y del borrado de la ltima pista, la desfinalizacin no borra ninguna pista de un CDRW. Todas las pistas seguirn intactas. Este proceso permite volver a grabar de nuevo en un CD-RW en caso de que quede suficiente espacio en blanco para grabar. No obstante, los discos CD-RW sin finalizar, no se pueden reproducir en el reproductor de discos compactos de esta unidad ni en ningn otro reproductor de discos compactos convencional. Para poder reproducirlo, finalice el CD-RW. NOTA Nunca apague la unidad pulsando POWER o desconectando el cable de suministro durante el proceso de grabacin. Si lo hace incluso por accidente o corte de suministro, puede producir daos irrecuperables en el disco. No se puede desfinalizar un CD-R. No desfinalice un CD-RW finalizado en otro equipo. Si lo intenta, es muy posible que no pueda desfinalizarlo correctamente. Durante el proceso de desfinalizacin, todos los botones (excepto POWER) dejan de ser operativos. El polvo o las rayas en el disco pueden impedir su correcta desfinalizacin.
3 En el modo de parada, pulse ERASE MODE repetidamente hasta que "UNFINAL ?" aparezca en pantalla.
ESPAOL
25
RELOJ Y TEMPORIZADOR
1 Pulse CLOCK mientras pulsa la tecla SHIFT en el mando a distancia. (Puede pulsar a cuando la unidad est apagada.)
Ver aparecer el reloj en pantalla. Cuando se enchufe el cable de alimentacin a una toma de corriente de CA por primera vez despus de haber adquirido una unidad o cuando el ajuste del reloj haya sido cancelado debido a un corte en el suministro, ver parpadear toda la pantalla del reloj.
MULTI JOG ENTER/ ILLUMINATION TUNER, AUX/D-IN, CD, CD-R/RW f,g POWER SHIFT
2 Antes de que pasen 4 segundos, gire el selector MULTI JOG para especificar la hora y los minutos.
Gire MULTI JOG a la derecha para hacer avanzar la hora y hacia la izquierda para retroceder. La velocidad con la que cambiar el tiempo vara segn se gire ms o menos rpido el selector MULTI JOG. Tambin puede pulsar f o g. Si mantiene pulsados estos botones, la hora variar en intervalos de 10 minutos.
El aparato puede conectar todos los das a la hora que usted especifique gracias a su temporizador integrado. Compruebe en primer lugar que el reloj est bien configurado
1 Seleccione la fuente.
Para la reproduccin/grabacin de la radio con temporizador, pulse TUNER. Seleccionar la banda y la emisora posteriormente, en el paso 8. Para la reproduccin con temporizador de un disco mediante el reproductor de discos compactos de esta unidad, pulse CD. Para la reproduccin con temporizador de un disco mediante el reproductor de CD-R/RW de esta unidad, pulse CD-R/RW. Para la reproduccin/grabacin de un equipo conectado, pulse AUX/D-IN. Seleccionar el equipo posteriormente, en el paso 8.
3 Pulse ENTER/ILLUMINATION o a.
Puede pulsar ENTER o a en el mando a distancia. El reloj empieza a contar desde los 00 segundos.
Cuando se configure el reloj por primera vez despus de la adquisicin del aparato
Todas las luces de la pantalla se apagan al apagarse el aparato. (Slo el indicador con luz roja se enciende.) Esto se debe a que el modo de ahorro de energa de la unidad est activado, no se trata de un mal funcionamiento del sistema. Para ver el reloj en este caso, pulse CLOCK mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia de manera que la hora aparezca durante 4 segundos. Adems, la hora aparecer visualizada si desactiva el modo de ahorro de energa. (Si desea ms informacin sobre le modo de ahorro de energa, remtase a la pgina 7.) "TIMER5PLAY" para la reproduccin con temporizador "TIMER5REC" para la grabacin con temporizador
26
ESPAOL
Gire el selector MULTI JOG a la derecha para hacer avanzar la hora y hacia la izquierda para retroceder. La velocidad con la que cambiar el tiempo vara segn gire ms o menos rpido el selector MULTI JOG. Tambin puede pulsar f o g. Si mantiene pulsados estos botones, la hora variar en intervalos de 10 minutos.
En la pantalla permanecern los iconos 5, 4 y 5 despus de apagar el suministro (cuando se desactiva el modo de ahorro de energa). Cuando se llega al momento de la activacin del temporizador, la unidad se enciende y comienza la reproduccin (o grabacin) con la fuente seleccionada. Si el nivel de volumen se haba establecido a ms de 20 cuando se apag el aparato, volver automticamente a 20 cuando el temporizador encienda la unidad. NOTA La reproduccin y grabacin con temporizador no comenzarn si la unidad no est apagada. Si desea utilizar la unidad mientras el temporizador ha sido programado, repita los pasos del 8 al 10 para preparar la fuente y el destino de la grabacin, y ajuste el volumen y tono antes de apagarla. La grabacin con temporizador de un disco compacto o CD-R/ RW a un CD-R/RW no es posible.
5 Pulse ENTER/ILLUMINATION.
Cuando utilice el mando a distancia, pulse ENTER.
6 Antes de que pasen 4 segundos, configure la duracin del perodo durante el que estar activado el temporizador.
Gire el selector MULTI JOG o pulse f o g para configurar la duracin. La duracin puede establecerse entre 5 y 240 minutos en incrementos de 5 minutos. Ejemplo: para la grabacin con temporizador, ver
8 Prepare la fuente.
Para la reproduccin/grabacin con temporizador de la radio, pulse TUNER para seleccionar una banda y sintonice la emisora que desee. Para la reproduccin con temporizador de un disco en el reproductor de discos compactos de esta unidad, cargue un disco en el reproductor de discos compactos. Para la reproduccin con temporizador de un disco mediante el reproductor de CD-R/RW de esta unidad, cargue un disco en el reproductor/grabadora de CD-R/RW. Para la reproduccin/grabacin de un equipo conectado a la toma DIGITAL-IN, pulse AUX/D-IN repetidamente hasta que "D-IN" aparezca en pantalla, y configure el temporizador del equipo de manera que la reproduccin empiece de forma simultnea. Para la reproduccin/grabacin de un equipo conectado a la toma AUX/VIDEO IN, pulse AUX/D-IN repetidamente hasta que "AUX" aparezca en pantalla, y configure el temporizador del equipo de manera que la reproduccin se inicie de forma simultnea.
Cmo verificar el tiempo restante hasta el apagado de la unidad durante la reproduccin/grabacin con temporizador
Pulse SLEEP mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia. El tiempo restante se visualizar durante 4 segundos.
9 Para la grabacin con temporizador, cargue un CD-R o un CD-RW grabables en el reproductor/ grabadora de CD-R/RW.
10 Ajuste el volumen y el tono.
La fuente ser audible en el volumen establecido aqu cuando se encienda el aparato a la hora indicada. Si el modo de ahorro de energa est activado, el volumen de la grabacin con temporizador ser 0 (nivel mnimo). Para monitorizar el sonido que se est grabando, desactive el modo de ahorro de energa.
ESPAOL
27
RELOJ Y TEMPORIZADOR
OTRAS CONEXIONES
TEMPORIZADOR DE APAGADO
La unidad puede apagarse automticamente en el momento que usted especifique dentro de las 4 horas siguientes.
SLEEP
1 Pulse varias veces JOG MODE hasta que aparezca "SLEEP" en pantalla.
Cuando utilice el mando a distancia, pulse SLEEP mientras pulsa la tecla SHIFT.
2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse f o g o gire el selector MULTI JOG para especificar el perodo de tiempo durante el que el aparato permanecer encendido.
El tiempo puede establecerse entre 5 y 240 minutos, en incrementos de 5 minutos.
Consulte las instrucciones de operacin del equipo conectado si necesita ms informacin. Los cables de conexin no se suministran. Deber adquirirlos por separado. Consulte con su vendedor AIWA local respecto a todo equipo opcional.
TOMAS AUX/VIDEO IN
A travs de estas tomas pueden introducirse en el sistema seales de sonido analgico. Utilice un cable con fonoconectores RCA para conectar equipo de audio (tocadiscos, reproductores LD, reproductores de minidiscos, VCRs, televisores etc.). Conecte el conector rojo a la toma R y el conector blanco a la toma L.
DIG
DIG
28
ESPAOL
GENERAL
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Es necesario realizar un cuidado y mantenimiento ocasionales del aparato y del software para optimizar las prestaciones de su aparato.
Cuando el disco se ensucie, lmpielo desde el centro hacia fuera con un pao de limpieza.
Despus de reproducir un disco compacto, almacnelo en su funda. No deje los discos compactos en lugares hmedos o calientes.
Cmo ajustar el nivel de volumen del equipo conectado a las tomas AUX/VIDEO IN
Pulse AUX/D-IN para que vuelva a aparecer la indicacin "AUX" en pantalla, a continuacin pulse f o g repetidamente. Se puede ajustar el nivel de volumen de "AUX MIN" (nivel mnimo), "AUX 1" a "AUX 6", seguido de "AUX MAX" (nivel mximo).
ESPAOL
29
GENERAL
OTRAS CONEXIONES
Utilice un pao suave y seco. Si las superficies estn muy sucias, utilice un pao suave ligeramente embebido en una solucin detergente suave. No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina o disolventes de pintura ya que pueden daar el acabado de este producto.
RELOJ Y TEMPORIZADOR
El sonido es intermitente.
Est situada la unidad sobre una superficie irregular que produzca vibraciones? Site la unidad sobre una superficie lisa sin vibraciones.
No se puede grabar.
El CD-R o el CD-RW han sido finalizados? ( pgina 23)
No se enciende el aparato.
Desenchufe el cable de CA y enchfelo de nuevo transcurridos unos segundos.
30
ESPAOL
En modo de parada
1 Nmero total de pistas y tiempo total de reproduccin del disco compacto (Ejemplo: RCD 10Tr 58:31) 2 Tiempo grabable restante en CD-R o CD-RW (Ejemplo: Rem 48:07) Aparece durante 4 segundos, slo cuando se carga un CD-R o CD-RW sin finalizar en el reproductor/grabadora de CD-R/RW. Si se carga un CD-R o CD-RW finalizados, "FINALIZED" aparecer en pantalla, y si se carga un disco compacto convencional, aparecer "CD-DA" (Audio Digital Disco Compacto)
Si pulsa DISPLAY en la unidad principal o pulsa DISPLAY en el mando a distancia mientras pulsa la tecla SHIFT, la pantalla cambiar siguiendo este orden:
En modo de reproduccin
1 Indicador de nivel 2 Nmero de pista en reproduccin y tiempo de reproduccin transcurrido (Ejemplo: RCD 3Tr 3:43) 3 Tiempo restante de reproduccin (Ejemplo: RCD 42:15)
En modo de reproduccin
1 Indicador de nivel 2 Nmero de pista en reproduccin y tiempo de reproduccin transcurrido (Ejemplo: CD 3Tr 3:43) 3 Tiempo restante de reproduccin (Ejemplo: CD 26:15) 4 Tiempo grabable restante en el CD-R o CD-RW (Ejemplo: Rem 48:07) Aparece durante 4 segundos, slo cuando se carga un CD-R o CD-RW sin finalizar en el reproductor/grabadora de CD-R/RW. Cuando se carga un CD-R o CD-RW sin finalizar en el reproductor/grabadora de CD-R/RW: El indicador de nivel aparecer slo cuando hayan transcurrido 4 segundos tras la aparicin del nmero de pista en reproduccin y del tiempo de reproduccin transcurrido.
ESPAOL
31
GENERAL
INFORMACIN EN LA PANTALLA
Causa
No hay nada grabado en el disco. Se ha terminado la grabacin de un CD-R o CDRW. El disco est rayado. Los datos del ndice no son los correctos. Error referente a un CD-R o CD-RW. La copia est prohibida por la norma SCMS. La finalizacin, borrado o desfinalizacin no se han terminado en el tiempo programado en la unidad y la unidad est volvindolo a intentar. Error mecnico o elctrico en la unidad.
Solucin
Espere hasta que el mensaje desaparezca. Limpie o cambie el disco.
Sustituya el disco o borre todas las pistas. Espere hasta que desaparezca el mensaje.
Pulse POWER para apagar la unidad y plselo de nuevo para volver a conectarla. Si el mensaje vuelve a aparecer, consulte con su concesionario AIWA ms cercano. Cargue un disco. Conecte correctamente el cable ptico. Sustituya el disco por otro disco grabable. En un CD-RW, el tiempo de grabacin restante se puede incrementar borrando pistas. Finalice el CD-R. Se puede reproducir el disco. Para grabar, sustituya el disco por otro. Vuelva a intentarlo. Si no puede borrar la ltima pista, intente borrarlas todas. Sustituya el disco por otro. En un CD-RW, tambin se pueden borrar todas las pistas. Apague la unidad, vuelva a conectarla e intente sacar el disco. Si sigue sin poder hacerlo, consulte con su concesionario AIWA ms cercano.
No Disc (No hay disco) No Signal (No hay seal) Disc Full (Disco lleno) OPC Full (Lmite OPC prximo) OPC ERROR (Error de OPC) ERASE Err (Error de borrado) Track Full (Pista sobrepasada) Mecha Err (Error mecnico)
No hay ningn disco cargado. No se recibe una seal digital de entrada. No hay suficiente tiempo restante para grabar en el disco. El CD-R se acerca al lmite OPC (pgina 12). El disco ha alcanzado o superado el lmite OPC, o el disco est daado y el proceso OPC ha fracasado. El proceso de borrado es incorrecto. Se han intentado grabar ms de 99 pistas en un nico disco. Se ha producido un error mecnico. (Puede resultarle imposible sacar un disco.)
32
ESPAOL
ESPECIFICACIONES
Unidad principal Seccin del sintonizador de FM
Gama de sintonizacin Sensitividad til (IHF) Terminales de la antena 87,5 MHz a 108 MHz 16,8 dBf 75 ohmios (sin equilibrio)
Sistema de altavoces
Tipo de caja 2 vas, reflejo de graves (tipo blindaje antimagntico) Altavoces Realzador de graves: 130 mm Realzador de agudos: 22 mm tipo cpula Impedancia 6 ohmios Nivel de presin acstica de salida 86 dB/W/m Dimensiones (An Al Lg) 155 254 210 mm Peso 2,6 kg Las especificaciones y aspecto exterior estn sujetos a cambios sin previo aviso.
La palabra "BBE" y el "smbolo BBE" son marcas registradas por BBE Sound, Inc. Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
DERECHOS DE AUTOR
Consulte las leyes de los derechos de autor relacionadas con las grabaciones de discos, programas de radio o cintas externas del pas en el que se utilice la unidad.
Entradas Salidas
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los lmites de la Clase B de aparatos digitales de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos lmites fueron diseados para ofrecer una proteccin razonable contra interferencias molestas en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias molestas a las comunicaciones radiofnica. Sin embargo, no existe ninguna garanta de que no se produzcan interferencias en una determinada instalacin. Si el equipo provoca interferencias molestas para la recepcin de radio o TV, que pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe tratar de corregir esta interferencia mediante uno o ms de los siguientes mtodos: - Cambie la orientacin o instale en otro lugar la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente con un circuito diferente al de la toma de corriente en la que est conectado el receptor. - Consulte con su tienda o un tcnico con experiencia en radio/ TV.
PRECAUCIN
Las modificaciones o ajustes de este producto, no aprobadas a ttulo expreso por el fabricante pueden hacer perder el derecho del usuario o autoridad para hacer funcionar el producto.
General
Alimentacin 120 V CA, 60 Hz Consumo elctrico 90 W Consumo elctrico en modo de espera 1,5 W (modo de ahorro de energa en ON o en AUTO) Dimensiones de la unidad principal (An Al Lg) 177,6 265,0 333,0 mm Peso de la unidad principal 6,0 kg
ESPAOL
33
GENERAL
FRANAIS
AVERTISSEMENT
POUR RDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DCHARGE LECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL LA PLUIE OU L'HUMIDIT.
7 Condensation De l'humidit peut se former sur la lentille de lecture du CD quand: - L'appareil est dplac d'un endroit froid un endroit chaud - Le chauffage vient juste d'tre allum - L'appareil est utilis dans une pice humide - L'appareil est refroidi par un climatiseur Quand il y a condensation dans l'appareil, il ne fonctionne pas normalement. Dans ce cas, laissez l'appareil tel quel quelques heures avant d'essayer nouveau de le faire fonctionner. 8 Montage mural ou au plafond Cet appareil ne doit pas tre mont au mur ou au plafond, sauf indication contraire dans le Mode d'emploi.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
Alimentation CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Explication des symboles graphiques:
Le signe de l'clair flch dans un triangle quilatral est destin avertir l'utilisateur de la prsence d'une "tension dangereuse" non isole dans le coffret de l'appareil qui pourrait tre d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de dcharge lectrique des personnes. Le point d'exclamation dans un triangle quilatral est destin avertir l'utilisateur de la prsence d'instructions importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil. 1 Sources d'alimentation Raccordez cet appareil une des sources lectriques spcifies dans le Mode d'emploi, et comme indiqu sur l'appareil. 2 Polarisation Comme caractristique de scurit, certains appareils sont pourvus de fiches secteur polarises pouvant s'insrer seulement dans un sens dans une prise d'alimentation. S'il est difficile ou impossible d'insrer une fiche secteur dans une prise, tournez-la et essayez nouveau. Si l'insertion dans la prise reste difficile, demandez un technicien de service qualifi de rparer ou de remplacer la prise. N'essayez pas d'insrer de force la fiche polarise dans la prise; sa caractristique de scurit serait ruine. 3 Cordon d'alimentation secteur - En dconnectant le cordon d'alimentation secteur, saisissez la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-mme. - Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation secteur avec des mains mouilles, cela pourrait provoquer un incendie ou une dcharge lectrique. - Les cordons d'alimentation doivent tre achemins de manire viter qu'ils soient plis, pincs ou pitins. Faites trs attention au cordon allant de l'appareil la prise d'alimentation. - vitez de surcharger les prises d'alimentation et les rallonges, cela pourrait provoquer un encendie ou une dcharge lectrique. 4 Rallonge Pour viter toute dcharge lectrique, n'utilisez une fiche d'alimentation polarise avec une rallonge, une prise ou une autre sortie que si la fiche polarise peut tre insre compltement en ne laissant aucune lame expose. 5 Quand l'appareil n'est pas utilis Dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'appareil doit rester inutilis pendant plusieurs mois ou plus. Quand le cordon est insr, un peu de courant passe dans l'appareil mme quand l'alimentation est coupe.
PRCAUTIONS
Lisez attentivement et entirement ce Mode d'emploi avant de faire fonctionner l'appareil. Conservez-le pour toute rfrence ultrieure. Tous les avertissements et prcautions dans le Mode d'emploi et sur l'appareil doivent tre suivis la lettre, ainsi que les suggestions pour la scurit ci-aprs.
Antenne extrieure
1 Lignes d'alimentation la connexion une antenne extrieure, vrifiez qu'elle est loigne des lignes d'alimentation. 2 Mise la masse de l'antenne extrieure Vrifiez que le systme d'antenne est correctement mis la masse pour assurer une protection efficace contre les surtensions imprvues ou l'accumulation d'lectricit statique. L'Article 810 du Code national d'lectricit (NEC, tats-Unis), ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise la masse correcte du mt, de la structure de soutien et du fil de descente d'antenne l'unit de dcharge d'antenne, ainsi que sur la taille de l'unit de mise la masse, la connexion aux bornes de mise la masse et les exigences pour les bornes de mises la masse.
Mise la terre d'une antenne selon le code national d'lectrlclt(NEC)
FIL DE DESCENTE D'ANTENNE
Installation
1 Eau et humidit N'utilisez pas cet appareil prs de l'eau, par exemple prs d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine ou similaire. 2 Chaleur N'utilisez pas cet appareil prs d'une source de chaleur, comme la sortie d'un appareil de chauffage, un pole, ou d'autres appareils gnrateurs de chaleur. Cet appareil ne doit pas tre soumis des tempratures infrieures 5C ou suprieures 35C. 3 Surface de montage Placez cet appareil sur une surface plate et uniforme. 4 Ventilation Mnagez un espace suffisant autour de l'appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez 10 cm l'arrire et sur le dessus de l'appareil, et 5 cm de chaque ct. - N'installez pas l'appareil sur un lit, un tapis, ou une surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation. - N'installez pas l'appareil dans une tagre, une armoire ou un meuble compltement ferm o l'aration serait insuffisante. 5 Pntration d'objets et de liquide vitez la pntration de tout objet ou liquide dans l'appareil par les ouvertures de ventilation. 6 Chariots et supports Quand l'appareil est plac sur un support ou un chariot, il doit tre dplac avec soin. Des arrts brutaux, une force excessive et des surfaces ingales peuvent provoquer le renversement ou la chute de l'appareil.
CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (NEC SECTION 810-21) COLLIERS DE MISE A LA TERRE ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DE LA LIGNE D'AMENEE DE COURANT (NEC ARTICLE 250 PARTIE H)
2 FRANAIS
Entretien
Nettoyez l'appareil seulement comme indiqu dans ce Mode d'emploi.
Enregistrement du propritaire
Pour la commodit, inscrivez le numro du modle et le numro de srie (marqus l'arrire de l'appareil) dans l'espace cidessous. Veuillez les indiquer quand vous contactez un revendeur Aiwa en cas de problme. N de modle XR-MR5U SX-M510 N de srie (N de lot)
ENREGISTREMENT DE CD-R/CD-RW
AVANT L'ENREGISTREMENT .......................................... 18 PROPOS DES MARQUES DE PISTE ........................... 18 ENREGISTREMENT DE TOUT UN CD ............................. 19 ENREGISTREMENT D'UNE SEULE PISTE ..................... 20 ENREGISTREMENT PROGRAMM DE CD .................... 21 ENREGISTREMENT DEPUIS LA RADIO OU UN APPAREIL RACCORD ............................................... 22 FINALISATION .................................................................. 23
PRPARATIONS
RACCORDEMENTS ............................................................ 4 TLCOMMANDE ............................................................. 6 AVANT L'UTILISATION ....................................................... 6 OBSCURCISSEMENT DE LA LUMINOSIT DE L'AFFICHEUR (DIMMER) .............................................. 7 RGLAGE DU MODE CONOMIE D'NERGIE ................ 7 UTILISATION DU PANNEAU CHANGEANT MAGIQUE .... 8
SON
RGLAGES AUDIO ............................................................ 8
RCEPTION RADIO
ACCORD MANUEL ........................................................... 10 PRRGLAGE DE STATIONS .......................................... 11
HORLOGE ET MINUTERIE
RGLAGE DE L'HORLOGE ............................................. 26 RGLAGE DE LA LECTURE ET DE L'ENREGISTREMENT TEMPORISS ........................ 26 MINUTERIE DE SOMMEIL ................................................ 28
AUTRES RACCORDEMENTS
RACCORDEMENT D'UN APPAREIL EN OPTION ........... 28 COUTE DE SOURCES EXTERNES ............................... 29
GNRALITS
SOINS ET ENTRETIEN ..................................................... 29 GUIDE DE DPANNAGE .................................................. 30 INFORMATION AFFICHE ............................................... 31 MESSAGES GUIDES CD/CD-R/CD-RW ........................... 32 SPCIFICATIONS ............................................................. 33 NOMENCLATURE ................................... Couverture verso
FRANAIS
PRPARATIONS
RACCORDEMENTS
Vrifiez vos accessoires
Antenne-cadre AM
Antenne FM
IMPORTANT
Raccordez d'abord les enceintes, les antennes et tous les autres appareils en option. Puis raccordez le cordon d'alimentation secteur en dernier. Il n'y a pas de diffrence entre les enceintes avant. Elles peuvent tre raccordes indiffremment aux prises L (gauche) et R (droite).
2 1
1 3
4 FRANAIS
En insrant pour la premire fois aprs l'achat le cordon secteur une prise, l'affichage de dmonstration apparatra. la mise sous tension, l'affichage de dmonstration s'arrtera. la mise hors tension, l'affichage de dmonstration apparatra nouveau. Il apparatra chaque mise hors tension tant que l'horloge ne sera pas rgle. (Pour le rglage de l'horloge, voir la page 26.)
L'emploi d'une antenne extrieure est recommand pour amliorer la rception FM. Raccordez l'antenne extrieure aux bornes FM 75 .
REMARQUE Raccordez correctement les cordons d'enceinte. Des raccordements incorrects peuvent provoquer des courts-circuits aux bornes SPEAKERS.
Ne laissez pas des objets fort magntisme prs des enceintes, elles pourraient tre endommages. N'approchez pas l'antenne FM d'objets mtalliques ou de tringles rideaux. N'approchez pas l'antenne-cadre AM d'un autre appareil, de la chane stro elle-mme, du cordon d'alimentation secteur ou des cordons d'enceinte, car elle pourrait ramasser du bruit. Ne droulez pas le fil de l'antenne-cadre AM. Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation l'arrire.
FRANAIS
PRPARATIONS
TLCOMMANDE
Insertion des piles
Dtachez le couvercle du logement des piles au dos de la tlcommande et insrez deux piles R03 (format AAA).
AVANT L'UTILISATION
TUNER, AUX/D-IN, CD, CD-R/RW
R03 (AAA)
POWER ENTER
Utilisation de la tlcommande
Les touches de la tlcommande de mme nom que celles sur l'unit principale peuvent tre utilises leur place. Certaines oprations se font la fois sur l'unit principale et avec la tlcommande, et d'autres seulement avec la tlcommande. Lisez les indications de ce manuel pour chaque opration et pour les touches utilisables. Les touches numrotes de 2 0 et +10 sur la tlcommande ont deux fonctions diffrentes. Pressez simplement la touche pour utiliser la fonction indique dessus. Pressez la touche en maintenant SHIFT enfonc pour utiliser la fonction sur la plaque au-dessus de la touche.
POWER:
L'appareil se met sous tension et entre dans le mode de la fonction prcdemment slectionne.
TUNER:
L'appareil se met sous tension et s'accorde sur la station reue.
CD:
L'appareil se met sous tension et la lecture du disque charg dans le lecteur CD commence.
CD-R/RW:
L'appareil se met sous tension et la lecture du disque charg dans le lecteur/enregistreur CD-R/RW commence. L'appareil se met galement sous tension en appuyant sur AUX/ D-IN.
Activation/dsactivation de l'illumination
L'appareil a un point d'illumination au-dessus du panneau giratoire. Ce point d'illumination peut s'activer dans l'une des trois couleurs diffrentes. Quand l'appareil est sous tension, appuyez sur ENTER/ ILLUMINATION sur l'unit principale, ou sur ENTER sur la tlcommande. Ceci active/dsactive l'illumination et modifie sa couleur dans l'ordre suivant: 1 Activ en bleu 2 Activ en orange 3 Activ en pourpre 4 Dsactiv REMARQUE Il est impossible d'effectuer l'opration ci-dessus si vous utilisez la touche ENTER/ILLUMINATION (ou ENTER) comme la touche ENTER, savoir au rglage de l'horloge, etc. Il n'est pas possible d'activer/dsactiver le point d'illumination pendant l'affichage de dmonstration ou quand la luminosit est rgle "DIMMER 3" (page 7).
REMARQUE Si la tlcommande doit rester inutilise pendant une priode prolonge, retirez-en les piles pour viter tout risque de fuite d'lectrolyte. La tlcommande peut ne pas fonctionner correctement quand: - La ligne de vision entre la tlcommande et le capteur sur l'afficheur est expose une lumire intense, par exemple en plein soleil - D'autres tlcommandes sont utilises proximit (celle d'un tlviseur, etc.)
6 FRANAIS
3 Dans les 4 secondes, tournez MULTI JOG pour slectionner le mode conomie d'nergie souhait.
Exemple: si vous slectionnez "AUTO"
3 Dans les 4 secondes, tournez MULTI JOG pour slectionner la luminosit souhaite.
DIM-OFF DIMMER 3 DIMMER 1 DIMMER 2
FRANAIS
PRPARATIONS
SON
RGLAGES AUDIO
JOG MODE VOLUME Q SURROUND ROCK/POP/ JAZZ BBE T-BASS MULTI JOG EQ VOLUME /+ SHIFT BBE T-BASS Q SURROUND
Panneau 1
TOUCH SENSOR
Ce panneau comprend les touches frquemment utilises pour toutes les sources sonores et les touches utilises pour effectuer des enregistrements. cela fait tourner le Si vous touchez TOUCH SENSOR Panneau 2 devant. cela fait tourner le Si vous touchez TOUCH SENSOR Panneau 3 devant.
VOLUME
Tournez VOLUME sur l'unit principale, ou appuyez sur VOLUME /+ sur la tlcommande. Le niveau du volume s'affiche sous forme de nombre entre 0 et 49, suivi de MAX. Le niveau du volume est automatiquement rgl 20 la mise hors tension quand il est rgl 21 ou plus.
Panneau 2
Le systme T-BASS augmente le ralisme du son de basses frquences. Utilisez le Panneau 3 (voir la colonne de gauche sur cette page). Appuyez plusieurs fois sur T-BASS pour slectionner un des trois niveaux, ou la position hors service (off). Alternativement, appuyez sur plusieurs fois sur JOG MODE jusqu' ce que "T-BASS" apparaisse dans l'afficheur, puis tournez MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche pour slectionner un des trois niveaux, ou la position hors service (off) dans les 6 secondes.
Ce panneau donne une apparence simple de l'appareil. Si vous utilisez la tlcommande, choisissez ce panneau selon votre prfrence. Si vous touchez TOUCH SENSOR sur le Panneau 2 le Panneau 1 est rtabli.
TOUCH SENSOR
Ce panneau s'utilise pour faire des rglages audio. sur le Panneau 3 Si vous touchez TOUCH SENSOR (SOUND CONTROL STAGE) le Panneau 1 est rtabli.
8 FRANAIS
Le systme BBE augmente la clart du son de hautes frquences. Utilisez le Panneau 3 (page 8). Appuyez plusieurs fois sur BBE pour slectionner un des trois niveaux ou la position hors service (off). Alternativement, appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu' ce que "BBE" apparaisse dans l'afficheur, puis tournez MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche pour slectionner un des trois niveaux, ou la position hors service (off) dans les 6 secondes.
Cet appareil offre les trois diffrentes courbes d'galisation. ROCK: Son puissant avec aigu et grave accentus POP: Plus grande prsence des voix et du registre mdium JAZZ: Frquences plus basses accentues pour la musique de type jazz Utilisez le Panneau 3 (page 8). Appuyez sur l'une des trois touches; ROCK, POP ou JAZZ pour slectionner le mode d'galisation souhait. Alternativement, appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu' ce que "EQ" apparaisse dans l'afficheur, puis tournez MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche pour slectionner un des trois modes d'galisation dans les 6 secondes. Exemple: Si vous slectionnez ROCK
(OFF)
SYSTME Q SURROUND
Le systme Q SURROUND intgr cet appareil utilise uniquement deux enceintes droite et gauche pour crer une atmosphre qui vous donne l'impression d'tre entour de deux enceintes avant et deux enceintes arrire. Utilisez le Panneau 3 (page 8). Pour activer l'effet Q SURROUND, appuyez sur Q SURROUND afin que "Q-SUR ON" apparaisse dans l'afficheur. L'indicateur Q SURROUND dans l'afficheur est entour. Alternativement, appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu' ce que "Q-SUR OFF" apparaisse dans l'afficheur, puis tournez MULTI JOG afin que "Q-SUR ON" apparaisse dans les 6 secondes.
Appuyez sur ROCK, POP ou JAZZ antrieurement press pour slectionner le mode d'galisation. "EQ OFF" s'affiche. Alternativement, appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu' ce que le mode d'galisation actuellement slectionn s'affiche, puis tournez MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche afin que "EQ OFF" s'affiche dans les 6 secondes.
F
Pour annuler l'effet Q SURROUND
Rptez l'opration antrieure pour slectionner "Q-SUR OFF".
FRANAIS
SON
PRPARATIONS
SYSTME BBE
GALISEUR GRAPHIQUE
RCEPTION RADIO
ACCORD MANUEL
MONO
f,g POWER c TUNER DISPLAY
FM
AM
Toutes les stations prrgles sont supprimes au changement d'intervalle d'accord AM. Le prrglage doit tre refait.
Si vous appuyez sur TUNER alors que l'appareil est hors tension, la station prcdemment accorde sera lue (Fonction de Lecture Directe).
10 FRANAIS
PRRGLAGE DE STATIONS
f,g s a c TUNER 0-9,+10
TUNER a s f,g c
L'appareil peut mmoriser un total de 32 stations. Quand une station est mmorise, un numro de prrglage est consign la station. Utilisez le numro de prrglage pour accorder directement une station prrgle.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour slectionner une bande. 2 Appuyez sur f ou g pour slectionner une station. 3 Appuyez sur a pour mmoriser la station.
Un numro de prrglage est attribu une station sur chaque bande, par ordre conscutif commenant par 1. Numro de prrglage
Frquence
FRANAIS
11
RCEPTION RADIO
AVERTISSEMENT
Les capacits d'enregistrement numrique que possde cet appareil sont uniquement destines une utilisation personnelle. La duplication de matriaux protgs par des droits d'auteur sans la permission du dtenteur de ces droits constitue une violation des lois qui les concernent.
DISQUES UTILISABLES
Cet appareil possde deux systmes lecteurs de CD. L'un est un Lecteur de CD situ sur la partie suprieure de l'appareil, sur lequel un CD de musique ordinaire, un CD-R finalis* ou un CD-RW finalis peut tre lu. L'autre est un Lecteur/Enregistreur de CD-R/RW situ sur la partie infrieure de l'appareil, sur lequel un CD de musique ordinaire, un CD-R ou un CD-RW peut tre lu et un CD-R ou un CD-RW peut tre enregistr. * Voir "Finalisation" dans la colonne de droite.
TERMINOLOGIE ET CARACTRISTIQUES
Finalisation
La finalisation est le processus qui consiste graver un sommaire (TOC) sur un CD-R ou CD-RW dont l'enregistrement est termin. Ce processus permet la lecture d'un CD-R ou CD-RW sur le lecteur de CD de cet appareil ou sur tout autre lecteur de CD ordinaire. (Les disques CD-RW, toutefois, ne peuvent tre lus que sur les lecteurs de CD-RW.) Pour plus de dtails, voir "FINALISATION", page 23.
TYPES DE DISQUES
Disques CD-R et CD-RW
Pour l'enregistrement et la lecture, on peut utiliser les disques CD-R et CD-RW portant les logos suivants. Assurez-vous que les logos portent la marque "DIGITAL AUDIO", signifient que le CD-R ou CD-RW est destin une utilisation audio. Il n'est pas garanti que les oprations telles que la lecture et l'enregistrement peuvent tre effectues correctement avec cet appareil si on utilise un CD-R ou CD-RW ne portant pas cette marque.
Un disque CD-R ne peut pas tre effac, alors qu'un disque CDRW peut tre effac et enregistr plusieurs reprises. Un disque CD-R finalis peut tre aussi bien lu sur les lecteurs de CD ordinaires. Un disque CD-RW peut tre lu seulement sur les lecteurs de CD-RW. Disque CD-R Enregistrement Peut tre enregistr, mais pas effac. Lecture Si finalis, il peut tre lu sur des lecteurs CD ordinaires.
CD-RW
Peut tre effac et Peut tre lu seulement enregistr plusieurs sur les lecteurs de CDreprises. RW.
CD de musique ordinaires
Les disques portant le logo suivant peuvent tre lus sur cet appareil, mais aucun enregistrement ne peut y tre fait.
CD Quand on met en place un CD-R, CD-RW ou tout autre disque qui n'est pas compatible avec cet appareil, "Check Disc" ou "No Audio" peut apparatre sur l'affichage pour signaler que le disque ne peut pas tre utilis dans cet appareil pour enregistrement.
ATTENTION
N'ouvrez pas et ne fermez pas le plateau CD-R/RW inutilement avec un disque CD-R non-finalis l'intrieur. Pour savoir pourquoi, voir la partie "OPC" dans la colonne de droite.
12 FRANAIS
OPRATIONS DE BASE
Le lecteur CD de cet appareil peut lire un CD musical ordinaire, un CD-R et un CD-RW. Cependant, un CD-R ou CD-RW non-finalis* ne peut pas tre lu sur le lecteur CD. Utilisez le lecteur/enregistreur CD-R/RW pour lire un CD-R ou CD-RW non-finalis. (Voir page 16.) * Voir "FINALISATION" page 23.
PUSH EJECTz
0-9,+10 DISPLAY CD
Appuyez sur DISPLAY sur l'unit principale, ou appuyez sur DISPLAY tout en appuyant sur SHIFT sur la tlcommande. (Voir la page 31 pour les dtails.) Pour arrter la lecture, appuyez sur s. Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur a. Pour reprendre la lecture, appuyez nouveau. Pour localiser un point particulier pendant la lecture, maintenez f ou g presse et relchez la touche au point souhait. Pour sauter au dbut d'une piste pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur f ou g ou tournez MULTI JOG. L'appareil saute travers les pistes vers l'avant en tournant vers la droite, et saute vers l'arrire en tournant vers la gauche. Pour retirer le disque, appuyez sur la touche de position PUSH EJECT z pour ouvrir le logement disque, puis chargez le disque en le prenant par le bord tout en appuyant lgrement sur le centre.
Pour dmarrer la lecture quand l'appareil est hors tension (Fonction de Lecture Directe)
Appuyez sur CD. L'appareil se met sous tension et la lecture du disque qui est charg commence. Pour remplacer le disque avant la lecture, appuyez sur la touche de position PUSH EJECT z pour retirer le disque.
Si vous appuyez plusieurs fois sur g en mode d'arrt le temps de lecture de chaque piste est montr l'un aprs l'autre.
FRANAIS
13
LECTURE ALATOIRE/RPTE
0-9,+10 RANDOM/REPEAT PROGRAM
SHIFT
s g c
Utilisez la tlcommande.
Lecture alatoire
Toutes les pistes du disque peuvent tre lues de manire alatoire. Les espaces vierges entre les pistes enregistres sur un disque peuvent tre sautes pendant la lecture. Le saut des espaces vierges peut ne pas fonctionner avec certains disques.
Lecture rpte
Une seule piste ou toutes les pistes peuvent tre lues de manire rpte.
1 Appuyez sur CD/CD BLANK SKIP pour slectionner CD comme source. 2 Appuyez nouveau sur CD/CD BLANK SKIP.
"CD BLANK SKIP ON" dfilera de droite gauche dans la fentre de l'afficheur et apparatra.
RANDOM,
3 Dmarrez la lecture.
Si la dernire partie d'une piste termine en fade out (termine en attnuant le son progressivement), cette partie en fade out sera galement saute.
1 2 3 4 5
""1": Rptition d'une seule piste """: Rptition de toutes les pistes "RANDOM": Lecture alatoire "RANDOM" et """: Lecture alatoire/rpte Lecture normale
REMARQUE Pendant la lecture alatoire, il n'est pas possible d'excuter les oprations suivantes. - slection directe de pistes avec les touches numrotes. Si vous appuyez sur une touche numrote, la lecture alatoire s'annulera. - retourner une piste prcdemment lue avec f ou MULTI JOG.
14 FRANAIS
LECTURE PROGRAMME
Vous pouvez programmer jusqu' 30 pistes du disque qui est charg. Utilisez la tlcommande.
REMARQUE Pendant la lecture programme, vous ne pouvez pas slectionner directement les pistes avec les touches numrotes ou rendre oprable la lecture alatoire. Dans les cas suivants le temps de lecture total des pistes programmes est affich comme "--:--", ce qui signifie que vous ne pouvez pas vrifier le temps de lecture total des pistes programmes, mais celles-ci restent mmorises. - le temps de lecture total des pistes programmes dpasse 99 minutes et 59 secondes - vous avez slectionn une piste dont le numro est 31 ou plus Vous pouvez galement rpter la lecture programme. Le temps de lecture restant ne peut pas s'afficher tout en excutant la lecture programme.
1 Dans le mode d'arrt, appuyez sur PROGRAM tout en appuyant sur SHIFT afin que "PRGM" apparaisse dans l'afficheur.
2 Appuyez sur les touches numrotes et sur +10 pour programmer une piste.
Exemple: Pour slectionner la piste 12, appuyez sur les touches +10 et 2. Pour slectionner la piste 20, appuyez sur les touches +10, +10 et 0.
Numro de programme
3 Rptez l'opration 2 pour programmer d'autres pistes. 4 Appuyez sur c pour dmarrer la lecture.
Pour vrifier le programme
chaque pression de g en mode d'arrt, un numro de piste et un numro de programme s'afficheront.
FRANAIS
15
OPRATIONS DE BASE
Le lecteur/enregistreur CD-R/RW de cet appareil peut lire un CD musical ordinaire, un CD-R ou un CD-RW, que le CD-R ou CD-RW soit finalis* ou non. * Voir "FINALISATION" page 23. Numro de la piste en cours de lecture Temps de lecture coul
L'affichage passe automatiquement au tmoin du niveau aprs 4 secondes. Le tmoin du niveau montre un niveau approximatif du son de la lecture.
Pour dmarrer la lecture quand l'appareil est hors tension (Fonction de Lecture Directe)
Appuyez sur CD-R/RW. L'appareil se met sous tension et la lecture du disque qui est charg commence. Pour remplacer le disque avant la lecture, appuyez sur z CD-R/ RW OPEN/CLOSE pour retirer le disque.
Appuyez sur les touches numrotes et +10 pour slectionner une piste. Exemple: Pour slectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10 et 5. Pour slectionner la piste 10, appuyez sur +10 et 0. La lecture de la piste slectionne dmarre et continue jusqu' la fin du disque. REMARQUE "Check Disc" s'affiche si le lecteur/enregistreur CD-R/RW n'arrive pas lire un disque. Si vous essayez de lire un CD-R ou CD-R/RW non finalis sur le lecteur/enregistreur CD-R/RW, il peut y avoir un cas o le disque ne peut pas tre lu si le disque a t enregistr sur un autre appareil. Il se peut que l'appareil ne lise pas de disque CD-R/RW enregistr sur des ordinateurs personnels ou certains types de CD-R/RW enregistreurs cause des diffrentes plate-formes d'enregistrement. Ne joignez aucun cachet ni tiquette sur aucune des deux faces (face avec tiquette ou face d'enregistrement) de disques CDR/RW. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. N'utilisez pas de CD ayant une forme irrgulire (exemple: ceux en forme de coeur, octogonaux). Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement. Ne placez pas plus d'un disque sur le plateau disque. N'inclinez pas l'appareil avec un disque charg. Cela pourrait provoquer des mauvais fonctionnements. Un problme peut se produire sur cet appareil si un disque CDR/RW sale ou ray est utilis. Dans ce cas, consultez "MESSAGES GUIDES CD/CD-R/CD-RW" page 32. Quand un disque CD-R/RW est charg, "OPC" s'affiche juste aprs "TOC READING" si le disque est utilis pour la premire fois sur le lecteur/enregistreur CD-R/RW. ("OPC", toutefois, ne s'affiche pas si le disque est un CD-R finalis.) Attendez que le message disparaisse avant de procder l'opration suivante.
Si vous appuyez plusieurs fois sur g en mode d'arrt le temps de lecture de chaque piste est montr l'un aprs l'autre.
16 FRANAIS
LECTURE ALATOIRE/RPTE
0-9,+10 RANDOM/REPEAT PROGRAM
2 Appuyez sur les touches numrotes et sur +10 pour programmer une piste.
Exemple: Pour slectionner la piste 12, appuyez sur les touches +10 et 2. Pour slectionner la piste 20, appuyez sur les touches +10, +10 et 0.
SHIFT
s g c
Utilisez la tlcommande.
Lecture alatoire
Toutes les pistes du disque peuvent tre lues de manire alatoire. Numro de la piste slectionne Numro de programme
Lecture rpte
Une seule piste ou toutes les pistes peuvent tre lues de manire rpte.
RANDOM,
3 Rptez l'opration 2 pour programmer d'autres pistes. 4 Appuyez sur c pour dmarrer la lecture.
1 2 3 4 5 ""1": Rptition d'une seule piste """: Rptition de toutes les pistes "RANDOM": Lecture alatoire "RANDOM" et """: Lecture alatoire/rpte Lecture normale
REMARQUE Pendant la lecture alatoire, il n'est pas possible d'excuter les oprations suivantes. - slection directe de pistes avec les touches numrotes. Si vous appuyez sur une touche numrote, la lecture alatoire s'annulera. - retourner une piste prcdemment lue avec f ou MULTI JOG. Sur le lecteur/enregistreur CD-R/RW, la lecture alatoire et la lecture rpte ne peuvent pas s'excuter sur un disque CD-R ou CD-RW non-finalis. Elles ne peuvent s'effecuter que sur un disque finalis.
LECTURE PROGRAMME
Vous pouvez programmer jusqu' 30 pistes du disque qui est charg. Pour excuter la lecture programme un disque CD-R ou CDRW doit tre finalis*. * Voir "FINALISATION" page 23. Utilisez la tlcommande.
1 Dans le mode d'arrt, appuyez sur PROGRAM tout en appuyant sur SHIFT afin que "PRGM" apparaisse dans l'afficheur.
Pendant la lecture programme, vous ne pouvez pas slectionner directement les pistes avec les touches numrotes ou rendre oprable la lecture alatoire. Dans les cas suivants le temps de lecture total des pistes programmes est affich comme "--:--", ce qui signifie que vous ne pouvez pas vrifier le temps de lecture total des pistes programmes, mais celles-ci restent mmorises. - le temps de lecture total des pistes programmes dpasse 99 minutes et 59 secondes Vous pouvez galement rpter la lecture programme. Le temps de lecture restant ne peut pas s'afficher tout en excutant la lecture programme. Sur le lecteur/enregistreur CD-R/RW, la lecture programme ne peut pas s'excuter sur un disque CD-R ou CD-RW non-finalis. Elle ne peut s'effecuter que sur un disque finalis.
FRANAIS
17
ENREGISTREMENT DE CD-R/CD-RW
AVANT L'ENREGISTREMENT
REMARQUE Ne coupez jamais l'alimentation de l'appareil en appuyant sur POWER ou en dbranchant le cordon secteur pendant le processus d'enregistrement. Une coupure d'alimentation mme par accident ou panne secteur endommage le disque et celui-ci risque de ne plus pouvoir tre rcupr. (Pour rcuprer un CD-RW endommag, voir "EFFACEMENT DES ENREGISTREMENTS SUR UN CD-RW", page 24). Ne coupez pas l'alimentation de l'appareil quand un disque est charg sur le plateau disque. La plus courte dure possible d'enregistrement est standardise 4 secondes. Vous ne pouvez donc pas ter miner un enregistrement avant que les 4 premires secondes ne soient coules. Pendant cet intervalle, une pression sur s ou a est sans effet. Les enregistrements supplmentaires sont ajouts dans l'ordre la fin de la dernire piste si le temps restant sur le disque est suffisant. Un maximum de 99 pistes peuvent tre enregistres sur un seul disque. N'inclinez pas l'appareil avec un disque en place. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Pendant l'enregistrement avec MANUAL.F ou AUTO.F(RW), a ne peut pas tre utilis. Un disque CD-R/RW qui a t enregistr avec un ordinateur personnel ou tout autre dispositif que cet appareil, risque de ne pas pouvoir tre lu ou enregistr par celui-ci. Du fait de la norme SCMS, la copie numrique sur un CD-R/RW ne peut pas s'effectuer partir d'un autre disque enregistr en numrique. Si vous dmarrez accidentellement une telle copie numrique, "CAN'T COPY" s'affiche.
Enregistrement
(CD-R ou CD-RW)
Piste 2
Piste 3
Piste 4
: marque piste
Enregistrement
(CD-R ou CD-RW)
Piste 2
Piste 3
Piste 4
: marque piste
18 FRANAIS
PUSH EJECTz
DISPLAY CD
Source et destination de l'enregistrment L'enregistrement s'arrte automatiquement la fin de la lecture de la dernire piste du CD. Quand l'enregistrement termine, le tmoin "CD-R/RW REC" disparat de l'affichage.
Attendez que l'appareil termine de lire les disques chargs. (Vrifiez que le tmoin "CD-R" ou "CD-RW" s'allume, et que le nombre total de pistes et le temps de lecture totale du CD sont affichs.)
FRANAIS
19
ENREGISTREMENT DE CD-R/CD-RW
ENREGISTREMENT DE TOUT UN CD
3 Pour l'enregistrement avec finalisation manuelle, appuyez sur MANUAL.F sur l'unit principale ou sur la tlcommande. Pour l'enregistrement avec finalisation automatique (seulement CD-RW), appuyez sur AUTO.F(RW) sur l'unit principale ou sur AUTO.F sur la tlcommande.
f,g s
Vous passez de l'enregistrement avec finalisation automatique l'enregistrement avec finalisation manuelle en appuyant sur MANUAL.F avant que l'enregistrement ne soit complt. Pour faire le contraire, appuyez de la mme manire sur AUTO.F(RW).
4 Pour l'enregistrement avec finalisation manuelle, appuyez sur MANUAL.F sur l'unit principale ou sur la tlcommande. Pour l'enregistrement avec finalisation automatique (seulement CD-RW), appuyez sur AUTO.F(RW) sur l'unit principale ou sur AUTO.F sur la tlcommande.
La lecture du CD retourne au dbut de la piste en cours et l'enregistrement commence. L'enregistrement s'arrte automatiquement la fin de la lecture de la piste slectionne. Quand l'enregistrement termine, le tmoin "CD-R/RW REC" disparat de l'affichage. La lecture du CD continue jusqu' la piste suivante. Pour arrter la lecture du CD, appuyez sur s.
20 FRANAIS
Vous pouvez programmer et enregistrer un maximum de 30 pistes du CD charg. Pour programmer, voir la page 15.
PUSH EJECTz
Numro de programme
0-9,+10 PROGRAM CD
5 Rptez l'opration 4 pour programmer d'autres pistes. 6 Pour l'enregistrement avec finalisation manuelle, appuyez sur MANUAL.F sur l'unit principale ou sur la tlcommande. Pour l'enregistrement avec finalisation automatique (seulement CD-RW), appuyez sur AUTO.F(RW) sur l'unit principale ou sur AUTO.F sur la tlcommande.
L'enregistrement s'arrte automatiquement la fin de la lecture de la piste slectionne. Quand l'enregistrement termine, le tmoin "CD-R/RW REC" disparat de l'affichage.
3 Dans le mode d'arrt, appuyez sur PROGRAM tout en appuyant sur SHIFT afin que "PRGM" apparaisse dans l'afficheur.
4 Appuyez sur les touches numrotes et sur +10 pour programmer une piste.
Exemple: Pour slectionner la piste 12, appuyez sur les touches +10 et 2. Pour slectionner la piste 20, appuyez sur les touches +10, +10 et 0.
FRANAIS
21
ENREGISTREMENT DE CD-R/CD-RW
ENREGISTREMENT PROGRAMM DE CD
s a wREC
Appuyez sur ENTER/ILLUMINATION sur l'unit principale ou sur ENTER sur la tlcommande au point souhait pendant l'enregistrement. Remarquez, cependant, qu'une fois qu'une marque de piste est consigne, la marque de piste suivante ne peut pas tre ajoute pendant 4 secondes. REMARQUE Quand une marque de piste est consigne, le numro de piste sur le CD-R ou CD-RW est augment d'une unit. Si vous faites une pause d'enregistrement, le numro de piste augmente. En fonction de la source, il y a un cas o la partie du dbut du son est hors de l'enregistrement. l'enregistrement depuis un appareil raccord aux prises AUX/ VIDEO IN, l'enregistrement s'arrte automatiquement: - s'il reste une partie vierge d'une dure suprieure 10 secondes dans le signal d'entre. - si une minute s'est coule la suite de l'entre en mode pause d'enregistrement.
3 Appuyez sur REC sur l'unit principale ou sur wREC sur la tlcommande.
L'appareil entre en mode d'attente. Attendez que le son de la source slectionne dans l'opration 2 s'affiche.
4 l'enregistrement depuis la radio, appuyez sur a pour dmarrer l'enregistrement. l'enregistrement depuis l'appareil raccord, appuyez sur a pour dmarrer l'enregistrement, et dmarrez la lecture de l'appareil raccord.
22 FRANAIS
La finalisation est un processus qui consiste graver un sommaire (TOC) sur un CD-R ou CD-RW dont l'enregistrement est termin. Ce processu permet la lecture d'un CD-R et CD-RW sur le lecteur CD de cet appareil ou sur tout autre lecteur CD ordinaire. (Les disques CD-RW, toutefois ne peuvent tre lus que sur les lecteurs CD-RW.) Une fois qu'il est finalis, un CD-R ne peut plus tre enregistr, tandis qu'un CD-RW est enregistrable de nouveau si les pistes sont effaces ou dfinalises. (Voir "EFFACEMENT DES ENREGISTREMENTS SUR UN CD-RW" page 24.) REMARQUE Ne coupez jamais l'alimentation de l'appareil en appuyant sur POWER ou en dbranchant le cordon secteur pendant le processus de finalisation. Une coupure d'alimentation mme par accident ou panne secteur endommage le disque et celui-ci risque de ne plus pouvoir tre rcupr. (Pour rcuprer un CD-RW endommag, voir "EFFACEMENT DES ENREGISTREMENTS SUR UN CD-RW" page 24.) Ne finalisez pas un CD-R ou CD-RW qui a t enregistr sur un autre appareil. Cela pourrait faire chouer le processus de finalisation. Pendant le processus de finalisation, toutes les touches (sauf POWER) sont inoprantes. La prsence de poussire ou de rayures sur un disque peut faire chouer le processus de finalisation.
CD-R/RW FINALIZE
F
s ENTER
Aprs
Aprs
Dans le cas de la dfinalisation d'un CD-RW, les indications du type de disque change de faon inverse.
FRANAIS
23
ENREGISTREMENT DE CD-R/CD-RW
FINALISATION
CD-R/RW
CD-R/RW
zCD-R/RW OPEN/CLOSE
2 Appuyez su CD-R/RW.
Attendez que l'appareil termine de lire le disque charg. (Vrifiez que le tmoin "CD-RW" s'allume.)
3 Dans le mode d'arrt, appuyez plusieurs fois sur ERASE MODE jusqu' ce que "Erase All?" s'affiche.
3 Dans le mode d'arrt, appuyez plusieurs fois sur ERASE MODE jusqu' ce que "Erase ?" s'affiche.
Exemple: si la piste 12 est la dernire piste
24 FRANAIS
Alternativement, appuyez sur ENTER sur la tlcommande. Si vos effacez la piste, vous ne pouvez pas la rcuprer. Vrifiez bien qu'il faut effacer la piste.
s ERASE MODE ENTER/ ILLUMINATION CD-R/RW zCD-R/RW OPEN/CLOSE CD-R/RW
DFINALISATION
La dfinalisation est le processus qui consiste effacer le sommaire (TOC) se trouvant sur un CD-RW; elle n'est applicable qu' un CD-RW finalis. Contrairement l'effacement des pistes, la dfinalisation n'efface aucune des pistes se trouvant sur un CD-RW. Les pistes sont gardes intactes. Ce processus permet d'ajouter un enregistrement sur un CD-RW s'il reste suffisamment d'espace sur celui-ci. Les disques CD-RW dfinaliss, toutefois, ne peuvent pas tre lus sur le lecteur CD de cet appareil ou sur tout autre lecteur CD ordinaire. Pour que telle lecture soit possible, finalisez le CD-RW. REMARQUE Ne coupez jamais l'alimentation de l'appareil en appuyant sur POWER ou en dbranchant le cordon secteur pendant le processus de finalisation. Une coupure d'alimentation mme par accident ou panne secteur endommage le disque et celui-ci risque de ne plus pouvoir tre rcupr. Un CD-R ne peut pas tre dfinalis. Ne dfinalisez pas un CD-RW qui a t enregistr sur un autre appareil. Cela pourrait faire chouer le processus de finalisation. Pendant le processus de dfinalisation, toutes les touches (sauf POWER) sont inoprantes. La prsence de poussire ou de rayures sur un disque peut faire chouer le processus de dfinalisation.
3 Dans le mode d'arrt, appuyez plusieurs fois sur ERASE MODE jusqu' ce que "UNFINAL ?" s'affiche.
FRANAIS
25
HORLOGE ET MINUTERIE
RGLAGE DE L'HORLOGE
f,g s a MULTI JOG ENTER/ ILLUMINATION SHIFT s a f,g CLOCK ENTER
1 Appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur le tlcommande. (Vous pouvez appuyer sur a avec l'appareil hors tension.)
L'horloge s'affiche. En insrant pour la premire fois aprs l'achat le cordon d'alimentation secteur une prise ou si le rglage de l'horloge est annul suite une panne de courant, tout l'affichage de l'horloge clignote.
MULTI JOG ENTER/ ILLUMINATION TUNER, AUX/D-IN, CD, CD-R/RW f,g POWER SHIFT
2 Dans les 4 secondes, tournez MULTI JOG pour dsigner les heures et les minutes.
Tournez MULTI JOG vers la droite pour faire avancer l'heure et vers la gauche pour la faire reculer. La vitesse de variation de l'heure varie avec la vitesse de rotation de MULTI JOG. Vous pouvez aussi appuyez sur f ou g. Maintenez ces touches presses pour faire varier l'heure par units de 10 minutes.
L'appareil peut tre mis sous tension une heure prcise tous les jours avec la minuterie intgre. Vrifiez que l'horloge est l'heure.
1 Prparez la source.
Pour la lecture/enregistrement temporiss de la radio, appuyez sur TUNER. Vous slectionnerez la bande et la station plus tard dans l'opration 8. Pour la lecture temporise d'un disque en utilisant le lecteur CD de cet appareil, appuyez sur CD. Pour la lecture temporise d'un disque en utilisant le lecteur/enregistreur CD-R/RW de cet appareil, appuyez sur CD-R/RW. Pour la lecture/enregistrement temporiss d'un appareil raccord, appuyez sur AUX/D-IN. Vous slectionnerez l'appareil plus tard dans l'opration 8.
temporise
ou
Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu' ce que "TIMER OFF" apparaisse dans l'afficheur, et dans les 6 secondes, tournez MULTI JOG pour slectionner la lecture temporise ou l'enregistrement temporis. Si vous utilisez la tlcommande, appuyez plusieurs fois sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT.
26 FRANAIS
5, ou 4 et 5 reste affich aprs la mise hors tension (quand le mode conomie d'nergie a t dsactiv). l'heure de la mise sous tension, l'appareil se met sous tension et la lecture (ou l'enregistrement) de la source slectionne commence. Si le niveau du volume est rgl plus de 20, il sera automatiquement rgl 20 la mise sous tension temporise. REMARQUE La lecture et l'enregistrement temporiss ne dmarreront pas tant que l'appareil est hors tension. Si vous utilisez l'appareil aprs le rglage de la minuterie, rptez les oprations 8 10 pour prparer la source et la destination de l'enregistrement, et ajustez le volume et la qualit du son avant la mise hors tension. L'enregistrement temporis depuis un CD ou un CD-R/RW un CD-R/RW n'est pas possible.
8 Prparez la source.
Pour la lecture/enregistrement temporiss de la radio, appuyez sur TUNER pour slectionner la bande et accorder la station souhaite. Pour la lecture temporise d'un disque en utilisant le lecteur CD de cet appareil, chargez le disque dans le lecteur CD. Pour la lecture temporise d'un disque en utilisant le lecteur/enregistreur CD-R/RW de cet appareil, chargez le disque dans le lecteur/enregistreur CD-R/RW. Pour la lecture/enregistrement temporiss d'un appareil raccord aux prises DIGITAL IN, appuyez plusieurs fois sur AUX/D-IN afin que "D-IN" s'affiche et rglez la minuterie de l'appareil afin que la lecture commence en mme temps. Pour la lecture/enregistrement temporiss d'un appareil raccord aux prises AUX/VIDEO IN, appuyez plusieurs fois sur AUX/D-IN afin que "AUX" s'affiche rglez la minuterie de l'appareil afin que la lecture commence en mme temps.
Pour vrifier le temps restant jusqu' la mise hors tension pendant la lecture/enregistrement temporiss
Appuyez sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT sur la tlcommande. Le temps restant s'affichera pendant 4 secondes.
9 Pour l'enregistrement temporis, chargez un CD-R ou un CD-RW enregistrable sur le lecteur/ enregistreur CD-R/RW.
10 Ajustez le volume et la qualit du son.
La source sonore sera audible au volume rgl ici la mise sous tension l'heure rgle. Si le mode conomie d'nergie a t activ, le volume pour l'enregistrement temporis sera 0 (niveau minimum). Pour contrler le son en cours d'enregistrement, dsactivez le mode conomie d'nergie.
FRANAIS
27
HORLOGE ET MINUTERIE
AUTRES RACCORDEMENTS
MINUTERIE DE SOMMEIL
Vous pouvez couper l'appareil automatiquement aprs la priode de temps souhaite dans les 4 heures.
SLEEP
1 Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu' ce que "SLEEP" apparaisse dans l'afficheur.
Alternativement, appuyez sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT sur la tlcommande.
Voir le mode d'emploi de l'appareil raccord pour les dtails. Les cordons de raccordement ne sont pas fournis. Procurezvous les cordons ncessaires. Consultez votre revendeur AIWA pour les appareils en option disponibles.
2 Dans les 4 secondes, appuyez sur f ou g, ou tournez MULTI JOG pour spcifier la priode d'activation temporise.
La dure peut tre rgle entre 5 et 240 minutes par units de 5 minutes.
PRISES AUX/VIDEO IN
Cet appareil peut recevoir des signaux sonores analogiques par ces prises. Utilisez un cble avec prises RCA pour raccorder un appareil audio (tourne-disques, lecteurs LD, lecteurs MD, magntoscopes, tlviseurs, etc.). Raccordez la fiche rouge la prise R et la fiche blanche la prise L.
Priode spcifie
DIG
DIG
28 FRANAIS
GNRALITS
L'entretien et la maintenance priodiques de l'appareil et du logiciel sont requis pour optimiser les performances de l'appareil.
Nettoyage du coffret
f,g POWER AUX/D-IN
Quand un disque est sale, essuyez-le du centre vers la priphrie avec un chiffon de nettoyage.
Aprs la lecture d'un disque, rangez-le dans son tui. Ne laissez pas le disque dans des endroits chauds ou humides.
FRANAIS
29
GNRALITS
AUTRES RACCORDEMENTS
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont trs sales, utilisez un chiffon doux lgrement humidifi d'une solution dtergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants, comme l'alcool, la benzine ou un diluant; ils peuvent endommager la finition de l'appareil.
HORLOGE ET MINUTERIE
SOINS ET ENTRETIEN
GUIDE DE DPANNAGE
Vrifiez les points suivants si l'appareil ne fonctionne pas comme indiqu dans ce mode d'emploi.
L'alimentation se coupe bien que vous ne mettiez pas l'appareil hors tension.
Le mode conomie d'nergie est rgl AUTO. Si le CD, CD-R ou CD-RW est arrt et qu'il n'y a pas d'entre audio depuis n'importe quel appareil raccord pendant 10 minutes, l'alimentation se coupe automatiquement. Rglez le mode dconomie dnergie OFF ou ON.
30 FRANAIS
Si vous appuyez sur DISPLAY sur l'unit principale, ou sur DISPLAY sur la tlcommande tout en appuyant sur SHIFT, l'affichage change de la manire suivante.
En mode d'arrt
1 Nombre total de pistes et temps total de lecture du disque (Exemple: RCD 10Tr 58:31) 2 Temps enregistrable restant sur le CD-R ou CD-RW (Exemple: Rem 48:07) Affich pendant 4 secondes, uniquement quand un CDR ou CD-RW non-finalis est charg dans le lecteur/ enregistreur CD-R/RW. Si un CD-R ou CD-RW est charg, "FINALIZED" s'affiche, et si un CD ordinaire est charg, "CD-DA" (Compact Disc Digital Audio) s'affiche.
En mode de lecture
1 Tmoin de niveau 2 Numro de la piste en cours de lecture et temps de lecture coul (Exemple: RCD 3 Tr 3:43) 3 Temps de lecture restant (Exemple: RCD 42:15)
En mode de lecture
1 Tmoin de niveau 2 Numro de piste en cours de lecture et temps de lecture coul (Exemple: CD 3 Tr 3:43) 3 Temps de lecture restant (Exemple: CD 26:15) 4 Temps enregistrable restant sur le CD-R ou CD-RW (Exemple: Rem 48:07) Affich pendant 4 secondes, uniquement quand un CDR ou CD-RW non-finalis est charg dans le lecteur/ enregistreur CD-R/RW. Quand un CD-R ou CD-RW non-finalis est charg dans le lecteur/enregistreur CD-R/RW: Le tmoin de niveau ne s'affichera la suite de l'affichage du numro de la piste en cours de lecture et du temps de lecture coul qu'aprs 4 secondes.
FRANAIS
31
GNRALITS
INFORMATION AFFICHE
Cause
Rien n'est enregisr sur le disque L'enregistrement sur un CD-R ou CD-RW est termin. Le disque est endommag par des rayures. Les donnes TOC ne sont pas correctes.
Remde
Attendez que le message disparaisse. Nettoyez le disque ou remplacez-le.
Une erreur concernant le CD-R ou CD-RW se produit. La copie est interdite par la norme SCMS.
La finalisation, l'effacement ou la dfinalisation ne Attendre que le message disparaisse. se termine pas dans les dlais dfinis par l'appareil; si bien que celui-ci effectue un nouvel essai. Une erreur mcanique ou lectrique se produit dans l'appareil. Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil hors tension, puis appuyez nouveau sur cette touche pour le remettre sous tension. Si le message ne disparat pas, consultez le revendeur AIWA local. Chargez un disque. Branchez correctement le cble optique.
SYS ERROR
Il n'y a pas de disque charg. Le signal numrique d'entre ne peut pas tre reu.
La dure d'enregistrement restante du disque est Remplacez le disque par un autre disque insuffisante. enregistrable. Pour un CD-RW, le temps enregistrable restant peut tre augment en effaant des pistes. Le CD-R approche sa limite OPC (page 12). Finalisez le CD-R.
Le disque a atteint ou dpass la limite OPC ou il Le disque peut-tre lu. Pour enregistrer, remplacez est endommag et le processus de commande de le disque. puissance optimale a chou. Le processus d'effacement a chou. Essayez nouveau. Si l'effacement de la dernire piste choue, essayez l'effacement de toutes les pistes.
ERASE Err
Vous tes en train d'essayer d'enregistrer plus de Remplacez le disque. Pour un CD-RW, il est 99 pistes sur un seul disque. galement possible d'effacer des pistes. Une erreur mcanique se produit. (Un disque ne peut pas tre enlev.) Mettez l'appareil hors puis sous tension et essayer d'enlever le disque. Si vous ne pouvez toujours pas enlever le disque, adressez-vous au distributeur AIWA local.
32 FRANAIS
Section tuner AM
Plage d'accord 530 kHz 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz 1602 kHz (par pas de 9 kHz) 400 V/m Antenne-cadre
Section amplificateur
Puissance de sortie 25 W + 25 W (100 Hz 10 kHz, distorsion harmonique totale moins de 1%, 6 ohms) 30 W + 30 W (1 kHz, distorsion harmonique totale 10%, 6 ohms) AUX/VIDEO IN: 310 mV DIGITAL IN: SUPER WOOFER: 1,2 V SPEAKERS: accepte des enceintes de 6 ohms ou plus PHONES (mini prise stro): accepte des couteurs de 32 ohms ou plus
L'appellation "BBE" et le "symbole BBE" sont des marques de fabrique de BBE Sound Inc. Sous license de BBE Sound Inc.
DROITS D'AUTEUR
Veuillez vrifier les lois concernant les droits d'auteur des enregistrements des disques, de la radio ou de cassettes extrieures du pays dans lequel cet appareil est utilis.
Entres Sorties
REMARQUE
Cet appareil a t test et jug conforme aux limites des appareils numriques de classe B, conformment la Partie 15 des Rgles FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nfastes dans une installation rsidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une nergie de frquence radio et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, peut provoquer des interfrences gnantes pour les communications radio. Mais rien ne garantit qu'une telle interfrence ne se produira pas dans une installation particulire. Si cet appareil produit des interfrences gnantes pour la rception radio ou de tlvision, ce qui peut se dterminer en allumant et teignant l'appareil, il est recommand l'utilisateur d'essayer de corriger cette interfrence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes: - Rorientation ou dplacement de l'antenne rceptrice. - loignement de l'appareil du rcepteur. - Raccordement de l'appareil une prise d'un circuit diffrent de celui du rcepteur. - Consultez le revendeur ou un technicien radio/tlvision expriment.
PRCAUTION
Les modifications ou ajustements de ce produit, non expressment approuvs par le fabricant, peuvent invalider le droit ou l'autorit de l'utilisateur utiliser ce produit.
Gnralits
Alimentation lectrique Secteur 120 V, 60 Hz Consommation 90 W Consommation en mode d'attente 1,5 W (mode conomie d'nergie rgl a ON ou AUTO) Dimensions de l'unit principale (L H P) 177,6 265,0 333,0 mm Poids de l'unit principale 6,0 kg
FRANAIS
33
GNRALITS
SPCIFICATIONS
Systme acoustique
Type de coffret 2 voies, basse rflex (type blindage antimagntique) Enceintes Grave: 130 mm Aigu: Type vot 22 mm Impdance 6 ohms Niveau de pression de la sortie sonore 86 dB/W/m Dimensions (L H P) 155 254 210 mm Poids 2,6 kg
&
\ ; * ( ) ^
' ,
% ! 8 9 0 @
= [
Name/Nombre/Nom
Page/Pgina/Page
Name/Nombre/Nom
Page/Pgina/Page
1 TOUCH SENSOR ..................... 8 2 aSET ....................................... 11, 13, 16, 22, 26 sCLEAR ................................. 11, 13, 15, 16, 19-22, 24-26 cPRESET ............................... 10, 11, 13, 15, 16, 20 f/r, t/g TUNING DOWN/UP .................. 10, 11, 13, 16, 20, 26-29 3 POWER 6STANDBY/ON ......... 6, 10, 27, 29 4 TOUCH SENSOR ..................... 8 5 ERASE MODE ......................... 25, 25 6 FINALIZE ................................. 23 CDcCD-R/RW (SYNCHRO REC) AUTO.F(RW) ............................ 19-21 CDcCD-R/RW (SYNCHRO REC) MANUAL.F ............................... 19-21 REC .......................................... 22 7 ROCK/POP/JAZZ ..................... 9 8 TOUCH SENSOR ..................... 8 9 BBE .......................................... 9 T-BASS ..................................... 8 0 Q SURROUND ......................... 9 ! PHONES .................................. 6 @ TUNER/BAND .......................... 6, 10, 11, 22, 26 AUX/D-IN .................................. 6, 22, 26, 29 CD/CD BLANK SKIP ............... 6, 13, 14, 19-21, 26 CD-R/RW .................................. 6, 16, 23-26 # VOLUME .................................. 8 $ JOG MODE .............................. 8, 9, 26, 28 MULTI JOG .............................. 7-9, 26, 28 ENTER/ILLUMINATION ........... 6, 7, 22-26 % DEMO/ECO .............................. 5, 7 DISPLAY .................................. 10, 13, 16, 19-21, 31 ^ zCD-R/RW OPEN/CLOSE ..... 16, 19-25
& 0 - 9, +10 .................................. 11, 13, 15-17, 21 2/RANDOM/REPEAT ............... 14, 17 3/PROGRAM ............................ 15, 17, 21 4/DISPLAY ............................... 10, 13, 16, 19-21, 31 5/TIMER ................................... 26 6/SLEEP ................................... 27, 28 7/CLOCK .................................. 5, 26 8/MONO ................................... 10 9/BBE ....................................... 9 0/T-BASS .................................. 8 +10/Q SURROUND .................. 9 * SHIFT ....................................... 6 ( ERASE MODE ......................... 24, 25 CDcCD-R/RW AUTO.F .......... 19-21 CDcCD-R/RW MANUAL.F ..... 19-21 ) POWER .................................... 6, 27 - VOLUME /+ ............................ 8 = EQ ............................................ 9 [ wREC ...................................... 22 ] ENTER ..................................... 6, 22-26 \ FINALIZE ................................. 23 ; TUNER/BAND .......................... 6, 10, 11, 22, 26 AUX/D-IN .................................. 6, 22, 26, 29 CD/CD BLANK SKIP ............... 6, 13, 14, 19-21, 26 CD-R/RW .................................. 6, 16, 23-26 ' f/r, t/g TUNING DOWN/UP .................. 10, 11, 13, 16, 20, 26-29 , aSET ....................................... 11, 13, 16, 22, 26 sCLEAR ................................. 11, 13, 15-17, 19-22, 24-26 cPRESET ............................... 11, 13, 15-17, 20
Printed in Japan