Constitutional Provisions_legal English

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

CONSTITUTIONAL PROVISIONS RELATED TO LEGAL LANGUAGE AND

LEGAL ENGLISH IN INDIA

In India, the Constitution provides certain provisions related to the use of legal language and
legal English, mainly with respect to the language of the courts and the drafting of laws.
These provisions emphasize the use of both English and regional languages in legal matters.
Here are some key constitutional provisions related to legal language and legal English in
India:

Article 29: Protection of Interests of Minorities

Article 29 of the Indian Constitution protects the cultural and educational rights of minorities.
It ensures that individuals or groups with distinct languages, scripts, or cultures can preserve
and promote their heritage.

 Article 29(1): Any section of citizens residing in any part of India, having a distinct
language, script, or culture of its own, shall have the right to conserve the same.

 Article 29(2): No citizen shall be denied admission into any educational institution
maintained by the State or receiving aid out of State funds on grounds only of
religion, race, caste, language, or any of them.

Article 30: Right of Minorities to Establish and Administer Educational Institutions

Article 30 provides minorities the right to establish and manage their educational institutions
to preserve their culture and language.

 Article 30(1): All minorities, whether based on religion or language, shall have the
right to establish and administer educational institutions of their choice.

 Article 30(1A): When the State acquires property of an educational institution


established by minorities, it must ensure that compensation is provided so that the
institution's right to establish and administer remains intact.

 Article 30(2): The State shall not discriminate against any educational institution in
granting aid based on the fact that it is under the management of a minority.

Article 120 - Language of Parliament


 Article 120(1): The business in Parliament shall be transacted in Hindi or English.
However, the Presiding Officer may permit a member who cannot adequately express
themselves in either language to address the House in their mother tongue.

 Article 120(2): Even though both Hindi and English are permitted in Parliament, all
laws, bills, and official acts must be drafted in English.

Article 210 - Language of State Legislatures

 Article 210(1): The language for conducting business in the state legislatures can be
Hindi, English, or the official language of the state. However, if the proceedings
are in a regional language, the bills, acts, and ordinances passed by the legislature
must be in English for formal purposes.

 Article 210(2): Similar to Article 120(2), state laws and legislative drafts are required
to be in English, unless a law made by Parliament provides otherwise.

Article 343 - Official Language of the Union

 Article 343(1): Declares Hindi in the Devanagari script as the official language of the
Union of India. However, for all official purposes, English was to continue to be used
for 15 years from the commencement of the Constitution, which has been extended
indefinitely under the Official Languages Act, 1963.

 Article 343(2): Parliament is empowered to provide for the continued use of English
for official purposes even after the expiration of the 15-year period mentioned in
Article 343(1).

Article 348 - Language to be used in the Supreme Court and High Courts

 Article 348(1): The language used for all proceedings in the Supreme Court and the
High Courts shall be English until Parliament provides otherwise. This includes
judgments, orders, and other documents.

 Article 348(2): The Governor of a State, with the consent of the President, may
authorize the use of the Hindi language or any other language used for official
purposes in the proceedings of a High Court in that state. However, judgments,
decrees, or orders passed by the High Court must be in English unless Parliament
makes a law providing otherwise.

Article 349: Special Procedure for Enacting Laws Relating to Language

Article 349 provides a special procedure for enacting laws related to the language used for
official purposes or language in the courts.

 Article 349: Any bill or amendment that affects the use of language for official
purposes in the Union or a state must be referred to the President. The President is
then required to seek the advice of the Commission on Official Language before the
bill can be introduced in Parliament.

Article 350: Language Rights of Citizens

Article 350 addresses the language rights of citizens, ensuring they can communicate with
government authorities in their language.

 Article 350: Every person shall have the right to submit a representation for the
redress of any grievance to any officer or authority of the Union or a state in any of
the languages used in the Union or in the state.

Article 351 - Directive for the Development of Hindi

 Article 351 directs the Union to promote the spread of Hindi and develop it so that it
may serve as a medium of expression for all elements of Indian culture, without
interfering with the usage of English for legal and other official purposes as required.

Schedule 8 of the Constitution

 The Eighth Schedule recognizes 22 languages, including Hindi and English, which
may be used in official and legal contexts in various states. Some states have enacted
laws allowing regional languages to be used in courts and legal proceedings, subject
to the constitutional provisions for English.

Legal Drafting in India:

 While English remains the primary language for drafting legal texts, statutes, and
legal documents, Hindi and other regional languages have been increasingly used,
especially in lower courts. However, in the higher courts (the Supreme Court and
High Courts), English is predominantly used for legal arguments, judgments, and
drafting.

Judicial Interpretation of Legal Language:

 The Supreme Court of India has often dealt with issues related to legal language and
interpretation. For instance, in cases where there is ambiguity in the meaning of a law,
English versions of statutes or judgments are given precedence over versions in other
languages.

You might also like