Tension Meter

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

Operation manual

Acoustic strand
tension meter
Scope of delivery &
device description
Small sensor head

Flexible gooseneck

Stable hard case

OLED display

On/Off button

Europlug
3 function keys
for menu control

Connection for
charging cable USB-C charging cable
2
Standard display Menu control
Main menu via the function keys
F1, F2 and F3
Battery charge status incl. alternative key assignment
Bluetooth display
Measurement process display

Scroll

Power Lock

Delete Menu
Sound off Send
Measurement result display
Sound on Return
On/Off button Battery charge status

F1 F1

F3 F2 F3 F2

F1 for right center functions


F2 for functions below right
Function keys for menu control F3 for functions below left
3
TENSION METER

Table of Contents
1. Specifications 5
2. Safety instructions 7
3. The measurement process 9
3.1. The measuring principle 10
3.2. Operation of the meter 12
3.3. Possible sources of problems 15
4. Additional mobile app 16
5. Maintenance and calibration 17
6. Disposal instructions 18
7. Certificates 18

4
1. SPECIFICATIONS

Measuring range 10 – 600 Hz

Measurement accuracy/ 10 – 400 Hz: ± 1%


Measurement tolerance 400 – 600 Hz: ± 2%
10 – 99,9 Hz: 0,1 Hz
Measurement resolution
> 100 Hz: 1 Hz

Measurement method contactless acoustically


integrated lithium polymer
Power supply
battery pack
3,7 V / 850 mAh
approx. 16 h continuous
Runtime
measurement

Energy consumption < 50 mA

5
OLED display monochrome white
Display Dot Matrix 128 x 64 pixels Display size
1.45 x 0.75 inches (37 x 19.5 mm)

acoustic sensor with electronic


noise suppression on an integrated
Sensor
gooseneck total length approx.
6.5 inches (165 mm)

Dimensions approx. 5.12 x 2.36 x 1,18 inches


(without gooseneck) (130 x 60 x 30 mm)

Weight approx. 4.41 oz. (125 g)

Mobile App Compatible with


iOS 12.0 or newer versions
Android 6.0 or newer versions

Data transmission via Bluetooth

6
2. SAFETY PRECAUTIONS

Caution! The measurement must never be carried out while the drive
is running! Before starting the measurement, ensure that the drive
unit is switched off and secured against being switched on unintentio-
nally. The safety recommendations of the machine manufacturer must
be observed here.

Never use the device in potentially explosive areas of application.

Protect the device from shocks, impacts and strong vibrations.

Do not bring the device into contact with water, solvents or other liquids.

Clean the device with a dry cloth.


Never use cleaning agents containing solvents.

Protect the device from dust and dirt.

7
Please note that the OLED display only works in the temperature range
between + 4°C and + 60°C. Measurement readings outside of this temperature
range cannot be guaranteed.

The device contains a lithium polymer battery. Therefore, do not expose it


to high temperatures and/or direct sunlight, e. g. when storing in the car. If
handled improperly, lithium polymer batteries can explode, burn and release
toxic gases as well as cause chemical burns or poisoning.

When shipping devices with a lithium polymer battery, it is essential to observe


the relevant shipping regulations and warnings.

No technical changes may be made to the device.

If the safety instructions are not observed, the operator may be injured
and the device may be damaged, for which we assume no liability.

8
3. THE MEASUREMENT PROCESS

General information

Caution! The measurement must never be carried out while the drive is
running! Please note the safety instructions.

Make sure that there is as little interference and background noise as possible
during the measurement. More on this under 3.3. “Possible problem sources”.

When not in use, the device switches to an energy save mode, viz. the display
goes dark. This idle state is automatically terminated by pressing any function
key or by transmitting
acoustic signals. In order to optimize battery performance, the device switches
off automatically after about 2 minutes of idle status.

Note on remounting belts: After remounting a belt, the drive should be rot-
ated a few times by hand to allow the belt to fully seat as well as any tension
differences in the belt spans to
be equalized prior to measurement.

9
3.1. The measuring principle

This acoustic tension meter is used for quick and easy measurement of the
belt tension, also called strand tension, belt strand force or belt tension force.

Optimal belt tension is necessary to ensure a long service life of the belt and a
trouble-free operation of your drive.

The device is fully electronic and equipped with the latest microprocessor
technology for simple, high-precision measurements. It is suitable for all belt
types, e. g. V-belts, toothed and power belts or ribbed belts, which are in the
measuring frequency range between 10 and 600 Hz. The type, color and
quality of the belt have no influence on the measurement result.

An impact impulse on the belt, e. g. by hand or a suitable tool, creates a


fundamental frequency, which is measured in Hertz (Hz) and is shown on the
display of the device. This
fundamental vibration is in a fixed relationship with the belt tension. This
means the higher the frequency of a belt, the higher its tension.

10
Calculation formulas
Berechnungsformeln
Berechnungsformeln
The strand force target value can be calculated using the
Der Trumkraft-Sollwert
Der Trumkraft-Sollwert lässt sich
lässt
following formulas: sich über
über folgende
folgende Formeln
Formeln berechnen:
berechnen:
Formel
Formel A)
A)
Der Trumkraft-Sollwert lässt sich über folgende Formeln berechnen:
FormelFormula
A) A)
FV
1
F
f=—· —
2
1
2 ··1L
m
m
F L
V

f=—· —
2·L
m
V

oder Formel
oder Formel B)
B)
or formula B)
oder Formel B)

FVV = 4 · m · L22 · f 22
FV = 4 · m · L2 · f 2
FV =
F = pretension
Vorspannkraft
Vorspannkraft (N)[N]
(N)
force
V
m
m = Metergewicht des Riemens (kg/m)
FV ==belt
Metergewicht
weight perdes
Vorspannkraft Riemens
meter
(N) [kg/m] (kg/m)
LL= = belt
schwingungsfähige
schwingungsfähige
length capable Riemenlänge
Riemenlänge
of vibrating (m)
(m)
[m]
m = Metergewicht des Riemens (kg/m)
ff =
= belt
Frequenz der Riemenschwingung (Hz)
L =Frequenz der frequency
vibration Riemenschwingung
schwingungsfähige [Hz]
Riemenlänge (Hz)
(m)
f = Frequenz der Riemenschwingung (Hz)

118
8
3.2. Operation of the meter

The device is switched on with the on/off button.

The start screen „Welcome“ now appears briefly on the display.


The display changes to the standard screen with the main menu.

A short signal confirms readiness for measurement.


All acoustic impulses are immediately recorded by the sensor.

The measuring process on the belt can now begin.

The measurement should be taken in the middle of the free span length.
Hold the sensor head at least 0.4 inches to max. 1.2 inches (1 cm to max. 3 cm)
away from the straps. A greater distance can falsify the measurement result.

Strike the belt with your hand or a suitable tool, e. g. a wrench or hammer
handle, in the middle of the span length.

The sensor now measures the fundamental vibration frequency of the belt.

12
es Messvorgangs wird das Ring-Symbol auf der linken oberen
Anzeige
alsdes
plays The Messvorgangs
gefüllter
ring Kreison
symbol wird das
dargestellt.
the upper Ring-Symbol
Als left
Anzeige
—› des
side of theauf der linken
Messvorgangs
display oberen
wird
is shown das
as Ring-Symbol
a filled circle auf
e destoDisplays
indicateals gefüllter
the Kreis Seite
measurement dargestellt.
process. —› als gefüllter Kreis dargestellt.
des Displays —›
ebnis wird nun im Feld in der Mitte des Displays in Hertz (Hz)
Messergebnis wird nun result
The measurement im Feld in
is Das
nowder Mitte des
Messergebnis
shown Displays
in the wird in
field in
nun Hertz
theim (Hz)
Feld
middle inofder
theMitte des Disp
display
ezeigt.in Hertz (Hz). angezeigt.
ng der App:
ei
Bei Nutzung
Messgerät
When mit derder
using App:
App
the verbunden istBei
app: undNutzung der App:
die Funktion
obald Asdas
tarten“ Messgerät
aktiviert
soon wird,
as the mit der App
erscheint
measuring verbunden
das
device Sobald
Bluetooth istSymbol
das
is connected und todie
theFunktion
Messgerät appmitand
derthe
App„Start
verbunden ist und die
Messung
gangs
rechten starten“
wird das aktiviert
Ring-Symbol
Displayfeld. function
measurement“ wird, erscheint
auf der
Das ersteisMessergebnis das
„Messung
linken
activated, thewird Bluetooth
starten“
oberen Symbol
aktiviert
automatisch
Bluetooth symbolan wird,appears indas
erscheint theBluetooth
m oberen
füllter rechten
Kreis
ertragen.
upper Displayfeld.
dargestellt.
right display Das first
field.—›The erste Messergebnis
immeasurement
oberen rechten wird
result automatisch
Displayfeld. Dasanerste
is automatically Messergebnis w
transferred
ie App übertragen.
to the app. die App übertragen.
nun im Feld
ergebnis zu in der Mitte
sichern, z.B.des
bei Displays in Hertz (Hz)
einem schwierigen Maschinenzu-
das Messergebnis
e Messung
In order mit zu
to „Lock“ sichern,
secure the (F1) z.B.
Um beidaseinem
gespeichert result,
measurement schwierigen
Messergebnis
werden. e. g. if zu Maschinenzu-
sichern,
access z.B.machine
to the bei einem is schwieri
g, sollte die Messung
difficult, mit „Lock“ should
the measurement (F1)sollte
gang, gespeichert bywerden.
die Messung
be saved mit „Lock“
pressing (F1)
(F1).gespeichert w
n die Nutzung der „Lock“-Funktion bei allen Messungen,
empfehlen
mit der
WeApp
schreibung die Nutzung
verbunden
des istder
Messwerts,
recommend using z.„Lock“-Funktion
und
the die
B. Wir empfehlen
Funktion
durch
„Lock“ bei allen
fordie
laute Maschinen-
function Messungen,
all Nutzung
und der „Lock“-Funktion
measurements, since the bei allen
ine Überschreibung
viert wird,
eräusche erscheint
oder ein
measured value des
das Messwerts,
Bluetooth
versehentliches da z.
eine
Symbol B. durch
Anschlagen
cannot be overwritten, laute
Überschreibung
e. g. des Maschinen-
des
Sensors,
by loud und
Messwerts, z.
machine and backgroundB. durch laute
ergrundgeräusche
playfeld. Das
noise orerste oder ein
Messergebnis
an accidental versehentliches
hittingwird sensor. Anschlagen
Hintergrundgeräusche
theautomatisch an des Sensors,
oder ein versehentliches Anschlag
lich ist. möglich ist.
ng der App:using the app:
When
uei Nutzung
sichern,
peichertes
Bei der
z.B. beiApp:
einem
Messergebnis
To transfer a an dieBei
schwierigen
erneut
saved measurement Nutzung theder
Maschinenzu-
App zuto
result appApp:
übertragen, once more, press
Um ein
e mit gespeichertes
„Lock“
„Lock“ (F1) (F1) Messergebnis
gespeichert
erneut. DasThe
again. erneut
Um
werden.
Symbol „Menu“
“Menu” iconan gespeichertes
ein die App zuSymbol
wechselt
changes übertragen,
in
to das
the „Send“
Messergebnis
“Send” .icon.
Drücken
erneut Sie App
an die zur Üb
zu
rücken Sie „Lock“ (F1) erneut. Das drücken
Symbol „Menu“ wechselt
Sie „Lock“Das Symbol inBluetooth-Symbol
dasDas Symbol „Menu“zeig
(F1) erneut.
ung der „Lock“-Funktion bei allen Messungen,
10
des Messwerts, z. B. durch laute Maschinen- undMit „Delete“ (F3) können Sie das gesp
13
der ein versehentliches Anschlagen des Sensors,um eine erneute Messung vorzunehmen
Displays in Hertz (Hz)

Symbol „Send“ . Drücken Sie zur Übertragung an die Symbol Symbol


App „Send“
nun„Send“
„Send“ (F2). .. Drücken
Drücken Sie Sie
d die Das
Funktion
NowSymbol Symbol
„Send“
press “Send”
Symbol Symbol
„Send“
(F2)
Bluetooth-Symbol „Send“
. Drücken
to transfer . Drücken
Sie
the .
zur
zeigt Drücken Sie
Sie zurden
Übertragung
measurement
erneut zur Übertragung
Übertragung
result Das
an Das
die Symbol
toApp anapp.
Symbol
the
Datenaustausch nun an die App
Bluetooth-Symbol
die an.
App
Thenun
Bluetooth-Symbol
„Send“ nun
(F2).
Bluetooth „Send
„Send“ (F2)
ooth Symbol Das Symbol
symbol Das Das
Symbol Symbol
nowBluetooth-Symbol
shows the Bluetooth-Symbol
Bluetooth-Symbol
data exchange zeigtagain.zeigtden
erneut zeigt
erneut erneut den Datenaustausch
den Datenaustausch
Datenaustausch an. an. an
nisMit
wird automatisch
„Delete“ (F3)an können Sie das gespeicherte Messergebnis Mit „Delete“
Mit „Delete“ löschen, (F3) können
(F3) können Sie Sie da
da
um ByMit „Delete“
pressing
eine erneute Mit
Mit „Delete“ „Delete“
(F3) können
Messung (F3) you
(F3) (F3)
können
Sie das
vorzunehmen. können
delete Siethe Sie
gespeichertedas
dassaved gespeicherte
um
gespeicherte eine
Messergebnis
measurement Messergebnis
erneute
um eineMessergebnis
erneute Messung
löschen,
result inlöschen,
Messung order löschen
vorzun
vorzune
umcarry
to um
eineouterneute
a um
eine eine
newerneute
Messung erneute
measurement.Messung Messung
vorzunehmen. vorzunehmen.
vorzunehmen.
HabenSymbol
wierigen „Send“
Maschinenzu-
Sie das Messergebnis . Drücken nicht Sieüber
zur Übertragung
„Lock“ anHaben
die App
Haben
gesichert, Sienun
Sie
können das„Send“
das Messergebnis
(F2).
Messergebnis
Sie nich
nicht
rtsofort Das
werden.
IfHaben
you
ohne Symbol
Haben
Sie
have das
weitere Haben Sie
notBluetooth-Symbol
Sie
Messergebnis
secured das
das Messergebnis Messergebnis
nicht über
the measurement
Tastenbedienungen zeigt
eine nicht
erneut
nicht überden
„Lock“
result
neue über
sofort„Lock“
sofort
gesichert,
via „Lock“,
Messung ohne
Datenaustausch
„Lock“ ohne gesichert,
weitere
gesichert,youan.
weitere
können
vornehmen. können
Sie
can können
Tastenbedien
takeSie
Tastenbediena Sie
sofort
new sofort
ohne
measurement sofort
weitere ohne
ohneimmediately
weitere weitere
Tastenbedienungen Tastenbedienungen
Tastenbedienungen
without einefurther
any neue eine eine
neue
Messung
key neue
Messung Messung
vornehmen.
operations. vornehmen.vornehme
DieMit
allen „Delete“
Messungen,
Tasten (F3) könnenmit
sind serienmäßig Sieeinem
das gespeicherte Die Tasten
Tasten sind
Messergebnis
Die
Ton-Signal gekoppelt. sind serienmäßig mit
löschen,
serienmäßig mit ee
aute um
Über eine
Maschinen-
Die
The erneute
keysDie
Tasten
„Menu“ are Die
Tasten
und
sind Tasten
Messung
sind
(F2)serienmäßig
coupled gelangenwith sindaSie serienmäßig
vorzunehmen.
serienmäßig
mitinseinem
sound signal
Untermenü mit
mitTon-Signal
einem einem
as standard.
des ÜberTon-Signal
Ton-Signal
Über
Geräts. „Menu“
Symbol
„Menu“
gekoppelt.
„Menu“ gekoppelt.
„Send“
gekoppelt. (F2)
(F2) gelangen
(F2)gelangen. Drücken
takes SieS
Sie
chlagenyou des
Über Über
Sensors,
to„Menu“
the Über
„Menu“
submenu „Menu“
(F2) of (F2)
gelangen
the (F2)
gelangen
device. gelangen Sie ins
Sie ins Untermenü
Sie ins Untermenü Untermenü
Das
des Geräts. des des
Symbol
Geräts. Geräts.
Bluetooth-Symbo
Haben Sie das Messergebnis nicht
Unter «Sound on/off» können Sie die Ton-Signale nun über „Lock“ Unter
gesichert,
Unter «Sound
können
«Sound on/off»
ausstellen on/off»
Sie
(F3) können Sie
können Sie
undsofort
Unter
By ohne
«Sound
pressing
bei erneutem Unter
weitere
Unter «Sound
on/off»
“Sound
drücken «Sound
on/off”können
von F3 on/off»
Tastenbedienungen
on/off» können
Sie
candie
youwieder können
eine
Sie die Sie
neue
Ton-Signale
switch off
anstellen die
undTon-Signale
Messung
Mit
Ton-Signale
theund.nun
sound bei
bei erneutem
nun
erneutem
ausstellen
signals nun
vornehmen.
„Delete“ ausstellen
drücken
(F3)
ausstellen(F3)können
drücken
(F3). By vonvon F3
(F3)Sie
F3(F
Über und bei und
pressing
„Return“ erneutemund
(F3) bei
once
(F2) bei
erneutem erneutem
drücken
more,
gelangen you drücken
von drücken
F3
switch
Sie von
wieder
zurück them F3
zurvon F3
wieder
anstellen
on wieder
again. Über
Über
Standardanzeige um anstellen
„Return“
anstellen einemit
.„Return“ erneute
. dem(F2). Messung
(F2) gelangen
gelangen
takes Sie
vorz
Sie
zuDie Tasten
pHauptmenü.
übertragen,
Über
you sind
Über
„Return“
back to Über
the „Return“
serienmäßig
„Return“ (F2) gelangen
standard screen (F2)
mitgelangen
(F2) einem
Sie
with gelangen
Ton-Signal
zurück
theSie Sie
zurück
zur
main zurück
gekoppelt.zur
Hauptmenü. Standardanzeige
zur Standardanzeige
Hauptmenü.
Standardanzeige
menu. mit demmit dem mit dem
u“ Über „Menu“
wechseltHauptmenü.
Hauptmenü. in das Hauptmenü.
(F2) gelangen Sie ins Untermenü des Geräts.
Haben Sie das Messergebnis ni
Mit „Scroll“
„Scroll“ (F1) takes
gelangen you Sieoneim level down in the
Untermenü Mitsofort
Mit „Scroll“
„Scroll“
einesubmenu.There
Ebene ohneyou
tiefer. (F1)can
weitere
(F1) gelangen
Tastenbed
gelangen
see Sie im
Sie im
Unter
Mit
Dortthe «Sound
Mit
„Scroll“
serial
können number
Sie Mit
on/off»
„Scroll“
die(F1)„Scroll“ können
ofgelangen
your
Seriennummer (F1)
(F1)device Sie
gelangen gelangen
Sie Ihres
imdie
and Untermenü
the Sie
Ton-Signale
Sie im
version
Gerätes im
und Untermenü
Untermenü Dort
nun
Dort
eine
of können
ausstellen
Ebene
the
die eine
einetiefer.
können
firmware. Sie
Ebene Ebene
Sie diedie
(F3)
tiefer. tiefer.
Seriennumme
Seriennumme
und
Dort
Version bei erneutem
Dort
können
der FirmwareDort
können
Sie die können
drückenSie die SieSeriennummer
von
Seriennummer
einsehen. die Seriennummer
F3 wieder Ihres Ihres
Ihresanstellen
Gerätes Version
und Die
Gerätes
Version Gerätes
. die der
Tasten und
sinddie
Firmware
undFirmware
der die einsehen.m
serienmäßig
einsehen.
Über „Return“
Version Version
Use Version
der Firmware (F2) der
gelangen
der Firmware Firmware Sie
go backeinsehen.
toeinsehen. einsehen.
zurück zur Standardanzeige
to the standard screen Überwith„Menu“ mit dem
the main menu. (F2) gelangen S
Hauptmenü.
Über „Return“ (F2) gelangen Sie auch hier zurück zur Über
Über „Return“
„Return“
Standardanzeige (F2) gelangen
(F2) gelangen Sie Sie
mit Über Über
Über „Return“
„Return“
dem Hauptmenü. „Return“
(F2) gelangen (F2)
(F2) gelangen gelangen
Sie auchSie Sie
auch
hier zurückauch
mit
hier
mitzur hier
dem
Unter
zurück
dem zurück
Hauptmenü.
«Sound zur Standardanze
on/off» können
zur Standardanzeige
Hauptmenü.
Standardanzeige
Mit
mit„Scroll“
demmit mit
dem
Hauptmenü. dem
(F1)Hauptmenü.
gelangenHauptmenü.
Sie im Untermenü eine Ebene und bei tiefer.
erneutem drücken von
11
Dort können Sie die Seriennummer Ihres Gerätes undÜber
die „Return“ (F2) gelangen
11
Version der Firmware einsehen.
14 Hauptmenü.
3.3. Possible sources of problems

Interfering background noise can falsify the measurement result. Therefore,


ensure that background noise is kept to a minimum during the measurement.
When measuring in a windy environment, the sensor should be shielded, as it
also reacts to drafts.

Toothed belts have a certain transverse rigidity depending on the belt


width. In the case of very short strand lengths in particular, this can lead to
measurement results that are higher than the actual belt tension. The
measurement should therefore be made on span lengths that are more than
twenty times the length of the belt pitch.

If no measurement result appears despite repeated impact impulses on the


belt, this can have several causes:
• The belt vibrates outside the measurable frequency range of 10 – 600 Hz.
• There is a noise source within the measurement environment that is in the
same frequency range.
• The belt vibrates only slightly or not at all.
• The belt pretension is too low.

15
4. ADDITIONAL MOBILE APP
4. ZUSATZMODUL APP

Additional functions, e. g. the logging of the measurement with date, time,


the assignment
Zusätzliche of a machine
Funktionen, profile
z. B. die or a machine
Protokollierung dernumber canmit
Messung beDatum
made via a
specially
und developed
Uhrzeit oder dasapp.
Zuweisen eines Maschinenprofils bzw. einer Maschinen-
nummer, können über eine eigens entwickelte App genutzt werden.
Further information and download options can be found under:
Die App TMconnect können Sie auf folgenden Plattformen herunterladen:

TheApp
Die appTMconnect
is suitable for
ist Apple and Androidvon
für Mobiltelefone mobile phones.
Apple It is compatible
und Android geeignet.with
operating iOS
Kompatibel für12.0 or newer versions and ab
Betriebssystem-Versionen Android 6.0und
iOS 12.0 or newer versions.
ab Android 6.0

13

16
5. MAINTENANCE & CALIBRATION

Before delivery, the device is subjected to a factory calibration, during which


the device is checked at defined measuring points within the measuring range
and the results are confirmed in a calibration protocol.

If recalibration is required by internal guidelines, you can


request a new factory calibration from us.

17
6.
6.DISPOSAL INSTRUCTIONS
ENTSORGUNGSHINWEISE
6. ENTSORGUNGSHINWEISE
Lithium Polymer Akkus enthalten giftige Substanzen und gehören nicht in
Lithium polymer batteries contain toxic substances and do not
den Hausmüll! Der Endverbraucher ist zur fachgerechten Entsorgung oder
belong in the household waste! The customer is legally obliged
Rückgabe gesetzlich verpflichtet.
to Lithium Polymer
professional Akkus
disposal orenthalten
return. giftige Substanzen und gehören nicht in
den Hausmüll! Der Endverbraucher ist zur fachgerechten Entsorgung oder
Rückgabe gesetzlich verpflichtet.

7. ZERTIFIKATE
7.
7.CERTIFICATES
ZERTIFIKATE

15

15
18
Our know-how – your advantages

• Non-contact, acoustic measurement technology with a


highly sensitive sensor for exact belt tension measurement

• Suitable for all belt and tension member types

• Small sensor head on a flexible gooseneck for measurements


even in areas difficult to access

• Ergonomic shape for optimal one-hand use

• Integrated, rechargeable lithium polymer battery

• Additional functions via the use of a custom app


Ergonomic shape
for optimal one-hand use

Small sensor head


on a flexible gooseneck

Lenze Verbindungstechnik GmbH


Ipf-Landesstraße 1
A - 4481 Asten, Austria

Tel.: +43 7224 210 - 0


Fax: +43 7224 210 - 998
E-Mail: [email protected]
www.lenze-selection.com

You might also like