第一课:实力会说话

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 30

五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

dì yī kè shí lì huì shuō huà

第一课:实力会说话 (Lesson 1: Strength Speaks for Itself)

kè běn dì sān yè dì yī duàn


课本第三页:第一 段 (Textbook page 3:1st paragraph)
shé nián jí jiāng lái lín sēn lín lǐ de dòng wù kāi shǐ yì lùn wǒ zuì pà shé de dú yè
蛇年即 将 来临 森林里的 动 物开始议论 “ 我最怕蛇的毒液 ”
rén lèi wèi hé ràng shé dēngshàng shí èr shēng xiào háng liè
人类为何让蛇 登 上 十二 生 肖 行 列?
The Year of the Snake is approaching, and the animals in the forest are starting to discuss.
"I'm most afraid of the snake's venom!" "Why did humans let the snake into the ranks of the
twelve zodiac animals?"

kè běn dì sān yè dì èr duàn


课 本 第三页:第二 段 (Textbook page 3:2nd paragraph)
cǎo cóng lǐ de qīng wā zuì tǎo yàn shé le fēn fēn rāngrang qiū yǐn de shēnxíng yǔ shé chà bú
草 丛 里的 青 蛙最讨厌蛇了 纷纷 嚷 嚷 ① : 蚯蚓的 身 形与蛇差不
duō běn lǐng què bǐ shé qiáng duō le
多本领却比蛇 强 多了 ”
The frogs in the grass hate snakes the most, clamoring , "The earthworm's shape is
similar to that of a snake, but its abilities are much stronger!"

kè běn dì sān yè dì sānduàn


课 本 第三页:第三 段 (Textbook page 3:3rd paragraph)
yào shi wǒ jiù xuǎn qiū yǐn dāng jiā má què yì xiǎng dào shé tǔ xìn de mú yàn
要是……我……就选蚯蚓 当 家 ” 麻雀一 想 到蛇吐信的模样
jiù hún shēn qǐ jī pí gē da
就浑 身 起鸡皮疙瘩②“
"If... it was me... I'd choose the earthworm as the leader!" Sparrows shudder② at the
thought of a snake hissing while delivering letters.

1
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

kè běn dì sān yè dì sì duàn


课 本 第三页:第四 段 (Textbook page 3:4th paragraph)
zhè shí hòu zài mái tóu láo zuò de qiū yǐn yī xī tīn jiàn dà huǒ er de tán huà xīn xiǎng wǒ zhè
这时候 在埋头劳作的蚯蚓依稀① 听见大伙儿的谈话 心 想 : 我这
me miǎoxiǎo méi xiǎng dào dà jiā huì wèi wǒ dǎ bào bù píng kàn lái wǒ yě gāi wéi zì jǐ biàn bó zhēng
么 渺 小 没 想 到大家会为我打抱不 平 ① 看来我也该为自己辩驳 争
qǔ quán lì cái duì
取 权 利才对“
At this moment, the earthworms, busy at work, faintly hear the conversation. Thinking,
"I'm so small, I never thought everyone would stand up for me. It seems I should also speak up
for myself, fight for my rights."

kè běn dì sì yè dì wǔ duàn
课本第四页:第五 段 (Textbook page 4:5th paragraph)
qiū yǐn lái dào rén lèi de dà fǎ yuàn xiàng dà fǎ guān tí chū kòng sù dá ěr wén zhèng shí qiū yǐn
蚯蚓来到人类的大法院 向 大法 官 提出 控 诉: 达尔文 证 实蚯蚓
yǐ jīng zài zì rán jiè cún zài liù yì nián zhī jiǔ hái kuā wǒ shì dì qiú shàng dì yī láo dò zhě qǐng nín ràng
已经在自然界存在六亿年之久 还夸我是地球 上 第一劳动者 请您让
wǒ dēngshàng shí èr shēng xiào háng liè ba
我 登 上 十二 生 肖 行 列吧
The earthworm arrived at the human high court and addressed the chief justice: "Darwin
confirmed that earthworms have existed in nature for six hundred million years. He even praised
me as the first laborer on Earth. Please let me join the ranks of the twelve zodiac animals!"

**Comparatively, a judge typically presides over individual cases or trials within a specific court
pàn jué
by rendering the verdict(判决①) whether one’s guilty, while a chief justice oversees the
entire judicial system or a specific court system.

** Don’t be mistaken between 'judge' and 'chief justice'.

2
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

kè běn dì sì yè dì liù duàn


课 本 第四页:第六 段 (Textbook page 4:6th paragraph)
dà fǎ guān diǎn diǎn tóu shuō nǐ zhòu fú yè chū yǐ yǒu jī wù zhì wéi shí wú lùn shì fèi wù
大法 官 点点头说 : 你 昼 伏夜出① 以有机物质为食 无论是废物
zhí wù de jīng yè huò zhě ní tǔ dōu yí bìng tūn rù wéi dà dì shēngchǎn fǔ zhí zhì què shí shì yǒu mò
植物的茎叶或者泥土 都一并吞入 为大地 生 产腐殖质 确实是有莫
dà de gōng láo zhè yàng ba wǒ wéi nǐ zhào kāi yí gè tīng zhèng huì ràng dà jiā lái jué dìng
大的 功 劳“这样吧 我为你召开一个听 证 会 让大家来决定“”
The chief justice nodded and said, "You live underground during the day, coming out at
night , consuming organic matter such as waste, plant stems and leaves, or soil, all of which you
digest and turn into humus, greatly benefiting the earth. Indeed, you have rendered significant
service. Let's do this: I will convene a hearing for you, and let everyone decide."

kè běn dì sì yè dì qī duàn
课 本 第四页:第七 段 (Textbook page 4:7th paragraph)
dà fǎ guān fān kāi xíng zhèng lì chūn tiān nuǎn huo dà jiā yuàn yì chū lái huó dòng zài sān yuè zhào
大法 官 翻开行 政 历 春天 暖 和 大家愿意出来活 动 在三月召
kāi tīng zhèng huì ba
开听 证 会吧
The chief justice flipped through the administrative calendar. "Spring is warm and
harmonious, and everyone is willing to come out and participate. Let's hold the hearing in
March!"

kè běn dì sì yè dì bā duàn
课 本 第四页:第八 段 (Textbook page 4:8th paragraph)
bù bù xíng chūn tiān shì zhǒng zi fā yá de hǎo shí wǒ máng zhe fān sōng tǔ rǎng nǎ er
不 不行 春天是 种 子发芽① 的好时 机 我 忙 着翻松土壤 哪儿
dōu bù néng qù qiū yǐn yì kǒu jù jué
都不 能 去“”蚯蚓一口拒绝“
"No, absolutely not! Spring is the perfect time for seeds to germinate , and I'm busy
loosening the soil. I can't go anywhere," the earthworm refused firmly.

3
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

kè běn dì sì yè dì jiǔ duàn


课 本 第四页:第九 段 (Textbook page 4:9th paragraph)
nà me liù yuè ba xià jì tiān lǎng qì qīng dà jiā lè yì chū mén dà fǎ guān yòu jiàn yì
那么 六月吧 夏季天朗气清 大家乐意出门 “” 大法 官 又建议 “
"Then, how about June? The summer weather is clear and pleasant, and everyone will be
happy to go out," suggested by the chief justice again.

kè běn dì sì yè dì shí duàn


课 本 第四页:第十 段 (Textbook page 4:10th paragraph)
bù bù xíng xià tiān nóng zuò wù huā jié guǒ tǔ rǎng yào yǒu zú gòu de kòng xì nóng zuò wù de
不 不行 夏天 农 作物花结果 土壤要有足够的 空 隙 农 作物的
gēn cái néng dé dào shēn qiū yǐn hái shì yáo yáo tóu
根才 能 得到伸展“”蚯蚓还是摇摇头①⑦“
"No, that won't work either! In summer, crops flower and bear fruit, and the soil needs to
have enough space for the roots of crops to spread," the earthworm shook its head⑦ once more.

kè běn dì wǔ yè dì shí yī duàn


课 本 第五页:第十一 段 (Textbook page 5:11th paragraph)
jì rán rú cǐ wéi yǒu děng dào qiū tiān ba dào shí nǐ yǒu kòng le ba dà fǎ guān hé shàng
既然如此 唯有 等 到秋天吧 到时你有 空 了吧 ?” 大法 官 合 上
shǒuzhōng de xíng zhènglì
手 中 的行政历“
"If that's the case, then we'll have to wait until autumn! Will you be available then?" The chief
justice closed the administrative calendar.

kè běn dì wǔ yè dì shí èr duàn


课 本 第五页:第十二 段 (Textbook page 5:12th paragraph)
qiū yǐn hái shì yáo yáo tóu
蚯蚓还是摇摇头“
The earthworm still shook its head.

4
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

kè běn dì wǔ yè dì shí sānduàn


课 本 第五页:第十三 段 (Textbook page 5:13th paragraph)
qiū tiān wǒ yào què bǎo ní tǔ tōng qì hán shuǐ
秋天 我要确保泥土通气 含水.....
"In autumn, I need to ensure the soil is well-aerated and moist..."

kè běn dì wǔ yè dì shí sì duàn


课 本 第五页:第十四 段 (Textbook page 5:14th paragraph)
hán lěng de yán dōng dà huǒ er dōu wō zài wū lǐ nán dào nǐ yào yòng jīn zi lái yòu huò tā men
寒冷的严 冬 大伙儿都窝在屋里 难道你要 用 金子来诱惑他们
chū mén dà fǎ guān wú kě nài hé dì tān tān shǒu
出门 ?”大法 官 无可奈何地摊摊手“
"Cold, harsh winters, everyone hunkers down inside. Are you suggesting we use gold to
lure them out?" The chief justice shrugged helplessly.

kè běn dì wǔ yè dì shí wǔ duàn


课 本 第五页:第十五 段 (Textbook page 5:15th paragraph)
è zhè yàngmēng bì liáng xīn shì bú duì d qiū yǐn bù jiē shòu dà fǎ guān de jiàn y què yòu
呃 这样 蒙 蔽良心是不对的 ”蚯蚓不接受大法 官 的建议 却又
wú jì kě shī wǎn rú zhàn bài de gōng jī chuí tóu sàng qì dì huí jiā qù
无计可施⑧ 宛如战败的 公 鸡①⑨ 垂头丧气地回家去“
"Um, that would be morally wrong to deceive one's own conscience!" The earthworm
refused the chief justice's suggestion, but without any alternative solutions⑧, it retreated
home dejectedly, feeling defeated like a rooster with its head hung low⑨.

5
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

kè běn dì wǔ yè dì shí liù duàn


课 本 第五页:第十六 段 (Textbook page 5:16th paragraph)
dòng wù men jù jí zài sēn lín de rù kǒu chù yǐn jǐng cháng pàn tū rán sōng shǔ gāo hǎn qiū
动 物们聚集在森林的入口处引颈 长 盼① “ 突然 松鼠高喊 : 蚯
yǐn xiān sheng huí lái le
蚓先 生 回来了 ”
The animals gathered at the entrance of the forest, eagerly awaiting⑩. Suddenly, a
squirrel shouted, "Mr. Earthworm is back!"

kè běn dì wǔ zhì liù yè dì shí qī duàn


课 本 第五至六页:第十七 段 (Textbook page 5 until 6 :17th paragraph)
dà huǒ er cù yōng zhe qiū yǐn lái dào dà shù xià yì zhāngtōng gào dùn shí zhǎn xiàn yǎn qián
大伙儿簇 拥 着蚯蚓来到大树下“一 张 通告顿时展现眼前……
yuán lái qiū yǐn shū sōng tǔ rǎng cù jìn nóngchǎnliàng jiě jué le rén lèi miàn lín liáng shi duǎn quē de wēi jī
原来 蚯蚓疏松土壤促进 农 产量 解决了人类 面 临 粮 食 短 缺的危机
suǒ yǐ shì jiè liáng shi zǔ zhī bān fā zhōngshēnchéng jiù jiǎng gōng gào tiān xià biǎoyáng qiū yǐn de gòngxiàn
所以世界粮食组织颁发 终 身 成 就奖” 公 告天下表 扬 蚯蚓的 贡 献
jiè cǐ gǔ lì rén men sì yǎng qiū yǐn
借此鼓励人们饲养蚯蚓“
The crowd gathered around the earthworm under the big tree. A notice suddenly
unfolded before their eyes...It turned out that the earthworm's loosening of the soil had
promoted agricultural production, solving the crisis of food shortages faced by humans.
Therefore, the World Food Organization awarded the "Lifetime Achievement Award" to
commend the earthworm's contribution, encouraging people to raise earthworms.

6
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

kè běn dì liù yè dì shí bā duàn


课 本 第六页:第十八 段 (Textbook page 6:18th paragraph)
nǐ dé jiǎng le wǒ zhēn wéi nǐ gǎn dào guāngróng nǐ zhēn bú lài zhè kě bǐ jiā rù
你得奖了 ” 我真为你感到 光 荣 ” 你真不赖 这可比加入
shí èr shēng xiào háng liè qiáng duō le má què zhà měng hé qīng wā zhēngxiāng dào hè
十二 生 肖 行 列 强 多了 麻雀 蚱 蜢 和青蛙 争 相 道贺“
"You've won an award!" "I'm truly proud of you!" "You're amazing! This is much better
than being included in the twelve zodiac signs!" Sparrows, grasshoppers, and frogs competed to
congratulate the earthworm.

kè běn dì liù yè dì shí jiǔ duàn


课 本 第六页:第十九 段 (Textbook page 6:19th paragraph)
qiū yǐn de xīn qíng dùn shí kāi lǎng qǐ lái
蚯蚓的心 情 顿时开朗起来“
The earthworm's mood brightened instantly.

kè hòujīnghuá
课 后 精华 (Post-Lesson Essence:)
fán jiān shǒu zì jǐ gǎng wèi de rén bì néngshǒu dé yún kāi jiàn yuè míng shòu dào kěn dìng
凡坚守自己 岗 位的人 必 能 守得云开见月 明 受到肯定“
Those who steadfastly hold their positions will eventually see the clouds part and the moon
shine, receiving recognition and affirmation.

7
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

dì yī kè shí lì huì shuō huà quán wén

第一课:实力会说话(全文)
shé nián jí jiāng lái lín sēn lín lǐ de dòng wù kāi shǐ yì lùn wǒ zuì pà shé de dú
蛇年即将来临 森林里的 动 物开始议论 “ 我最怕蛇的毒
yè rén lèi wèi hé ràng shé dēngshàng shí èr shēng xiào háng liè
液 ” 人类为何让蛇登 上 十二 生 肖行列?
cǎo cóng lǐ de qīng wā zuì tǎo yàn shé le fēn fēn rāng rang qiū yǐn de shēn xíng yǔ shé
草 丛 里的青蛙最讨厌蛇了 纷纷嚷嚷 : 蚯蚓的身形与蛇
chà bú duō běn lǐng què bǐ shé qiáng duō le
差不多本领却比蛇 强 多了 ”
yào shi wǒ jiù xuǎn qiū yǐn dāng jiā má què yì xiǎng dào shé tǔ xìn de
要是……我……就选蚯蚓当家 ” 麻雀一 想 到蛇吐信的
mú yàn jiù hún shēn qǐ jī pí gē da
模样就浑身起鸡皮疙瘩“
zhè shí hòu zài mái tóu láo zuò de qiū yǐn yī xī tīn jiàn dà huǒ er de tán huà xīn xiǎng
这时候 在埋头劳作的蚯蚓依稀听见大伙儿的谈话 心 想 :
wǒ zhè me miǎo xiǎo méi xiǎng dào dà jiā huì wèi wǒ dǎ bào bù píng kàn lái wǒ yě gāi wéi zì jǐ
我这么渺 小 没 想 到大家会为我打抱不平 看来我也该为自己
biàn bó zhēng qǔ quán lì cái duì
辩驳 争 取 权 利才对“
qiū yǐn lái dào rén lèi de dà fǎ yuàn xiàng dà fǎ guān tí chū kòng sù dá ěr wén zhèng
蚯蚓来到人类的大法院 向大法官提出控诉: 达尔文 证
shí qiū yǐn yǐ jīng zài zì rán jiè cún zài liù yì nián zhī jiǔ hái kuā wǒ shì dì qiú shàng dì yī láo
实蚯蚓已经在自然界存在六亿年之久 还夸我是地球 上 第一劳
dò zhě qǐng nín ràng wǒ dēngshàng shí èr shēng xiào háng liè ba
动者 请您让我登 上 十二 生 肖行列吧
dà fǎ guān diǎn diǎn tóu shuō nǐ zhòu fú yè chū yǐ yǒu jī wù zhì wéi shí wú lùn shì
大法官点点头说: 你昼伏夜出 以有机物质为食 无论是
fèi wù zhí wù de jīng yè huò zhě ní tǔ dōu yí bìng tūn rù wéi dà dì shēng chǎn fǔ zhí zhì
废物 植物的茎叶或者泥土 都一并吞入 为大地 生 产腐殖质
què shí shì yǒu mò dà de gōng láo zhè yàng ba wǒ wéi nǐ zhào kāi yí gè tīng zhèng huì ràng dà
确实是有莫大的功劳“这样吧 我为你召开一个听 证 会 让大
jiā lái jué dìng
家来决定“”

8
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

dà fǎ guān fān kāi xíng zhèng lì chūn tiān nuǎn huo dà jiā yuàn yì chū lái huó dòng zài sān
大法官翻开行 政 历 春天暖和 大家愿意出来活动 在三
yuè zhào kāi tīng zhèng huì ba
月召开听 证 会吧
bù bù xíng chūn tiān shì zhǒng zi fā yá de hǎo shí wǒ máng zhe fān sōng tǔ rǎng
不 不行 春天是 种 子发芽的好时 机 我 忙 着翻松土壤
nǎ er dōu bù néng qù qiū yǐn yì kǒu jù jué
哪儿都不能去“”蚯蚓一口拒绝“
nà me liù yuè ba xià jì tiān lǎng qì qīng dà jiā lè yì chū mén dà fǎ guān yòu
那么 六月吧 夏季天朗气清 大家乐意出门“”大法官又
jiàn yì
建议“
bù bù xíng xià tiān nóng zuò wù huā jié guǒ tǔ rǎng yào yǒu zú gòu de kòng xì nóng zuò
不 不行 夏天农作物花结果 土壤要有足够的空隙 农作
wù de gēn cái néng dé dào shēn qiū yǐn hái shì yáo yáo tóu
物的根才能得到伸展“”蚯蚓还是摇摇头“
jì rán rú cǐ wéi yǒu děng dào qiū tiān ba dào shí nǐ yǒu kòng le ba dà fǎ guān
既然如此 唯有等到秋天吧 到时你有空了吧?”大法官
hé shàng shǒu zhōng de xíng zhènglì
合 上 手 中 的行政历“
qiū yǐn hái shì yáo yáo tóu
蚯蚓还是摇摇头“
qiū tiān wǒ yào què bǎo ní tǔ tōng qì hán shuǐ
秋天 我要确保泥土通气 含水.....
hán lěng de yán dōng dà huǒ er dōu wō zài wū lǐ nán dào nǐ yào yòng jīn zi lái yòu huò
寒冷的严冬 大伙儿都窝在屋里 难道你要 用 金子来诱惑
tā men chū mén dà fǎ guān wú kě nài hé dì tān tān shǒu
他们出门?”大法官无可奈何地摊摊手“
è zhè yàng mēng bì liáng xīn shì bú duì d qiū yǐn bù jiē shòu dà fǎ guān de jiàn y
呃 这样 蒙 蔽良心是不对的 ”蚯蚓不接受大法官的建议
què yòu wú jì kě shī wǎn rú zhàn bài de gōng jī chuí tóu sàng qì dì huí jiā qù
却又无计可施 宛如战败的公鸡 垂头丧气地回家去“

9
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

dòng wù men jù jí zài sēn lín de rù kǒu chù yǐn jǐng cháng pàn tū rán sōng shǔ gāo
动物们聚集在森林的入口处引颈 长 盼“突然 松鼠高
hǎn qiū yǐn xiān sheng huí lái le
喊: 蚯蚓先 生 回来了 ”
dà huǒ er cù yōng zhe qiū yǐn lái dào dà shù xià yì zhāng tōng gào dùn shí zhǎn xiàn yǎn
大伙儿簇拥着蚯蚓来到大树下“一 张 通告顿时展现眼
qián yuán lái qiū yǐn shū sōng tǔ rǎng cù jìn nóng chǎn liàng jiě jué le rén lèi miàn lín liáng
前…… 原来 蚯蚓疏松土壤促进农产量 解决了人类面临粮
shi duǎn quē de wēi jī suǒ yǐ shì jiè liáng shi zǔ zhī bān fā zhōng shēn chéng jiù jiǎng gōng
食 短 缺的危机 所以世界粮食组织颁发 终 身 成 就奖” 公
gào tiān xià biǎo yáng qiū yǐn de gòng xiàn jiè cǐ gǔ lì rén men sì yǎng qiū yǐn
告天下表扬蚯蚓的 贡 献 借此鼓励人们饲养蚯蚓“
nǐ dé jiǎng le wǒ zhēn wéi nǐ gǎn dào guāng róng nǐ zhēn bú lài zhè kě bǐ
你得奖了 ” 我真为你感到 光 荣 ” 你真不赖 这可比
jiā rù shí èr shēng xiào háng liè qiáng duō le má què zhà měng hé qīng wā zhēngxiāng dào hè
加入十二 生 肖行列 强 多了 麻雀 蚱 蜢 和青蛙 争 相道贺“
qiū yǐn de xīn qíng dùn shí kāi lǎng qǐ lái
蚯蚓的心情顿时开朗起来“

10
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

shí lì huì shuōhuà


Lesson 1: Strength Speaks for Itself(实力会 说 话)

The Year of the Snake is approaching, and the animals in the forest are starting to discuss.
"I'm most afraid of the snake's venom!" "Why did humans let the snake into the ranks of the
twelve zodiac animals?"
The frogs in the grass hate snakes the most, clamoring, "The earthworm's shape is similar
to that of a snake, but its abilities are much stronger!"
"If... it was me... I'd choose the earthworm as the leader!" Sparrows shudder at the
thought of a snake hissing while delivering letters.
At this moment, the earthworms, busy at work, faintly hear the conversation. Thinking,
"I'm so small, I never thought everyone would stand up for me. It seems I should also speak up
for myself, fight for my rights."
The earthworm arrived at the human high court and addressed the chief justice: "Darwin
confirmed that earthworms have existed in nature for six hundred million years. He even praised
me as the first laborer on Earth. Please let me join the ranks of the twelve zodiac animals!"
The chief justice nodded and said, "You live underground during the day, coming out at
night, consuming organic matter such as waste, plant stems and leaves, or soil, all of which you
digest and turn into humus, greatly benefiting the earth. Indeed, you have rendered significant
service. Let's do this: I will convene a hearing for you, and let everyone decide."
The chief justice flipped through the administrative calendar. "Spring is warm and
harmonious, and everyone is willing to come out and participate. Let's hold the hearing in
March!"
"No, absolutely not! Spring is the perfect time for seeds to germinate, and I'm busy
loosening the soil. I can't go anywhere," the earthworm refused firmly.
"Then, how about June? The summer weather is clear and pleasant, and everyone will be
happy to go out," suggested by the chief justice again.

11
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

"No, that won't work either! In summer, crops flower and bear fruit, and the soil needs to
have enough space for the roots of crops to spread," the earthworm shook its head once more.
"If that's the case, then we'll have to wait until autumn! Will you be available then?" The
chief justice closed the administrative calendar.
The earthworm still shook its head.
"In autumn, I need to ensure the soil is well-aerated and moist..."
"Cold, harsh winters, everyone hunkers down inside. Are you suggesting we use gold to
lure them out?" The chief justice shrugged helplessly.
"Um, that would be morally wrong to deceive one's own conscience!" The earthworm
refused the chief justice's suggestion, but without any alternative solutions, it retreated home
dejectedly, feeling defeated like a rooster with its head hung low.
The animals gathered at the entrance of the forest, eagerly awaiting. Suddenly, a squirrel
shouted, "Mr. Earthworm is back!"
The crowd gathered around the earthworm under the big tree. A notice suddenly
unfolded before their eyes...It turned out that the earthworm's loosening of the soil had
promoted agricultural production, solving the crisis of food shortages faced by humans.
Therefore, the World Food Organization awarded the "Lifetime Achievement Award" to
commend the earthworm's contribution, encouraging people to raise earthworms.
"You've won an award!" "I'm truly proud of you!" "You're amazing! This is much better
than being included in the twelve zodiac signs!" Sparrows, grasshoppers, and frogs competed to
congratulate the earthworm.
The earthworm's mood brightened instantly.

12
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

生词+笔顺(Vocabulary + Strokes)
jí jiāng
1.即 将 About to/ will /imminent(adj)

dú yè yǒu dú de
2.毒液 Venom (有毒的 venomous)

13
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

shēng xiào
3. 生 肖 Chinese zodiac

Here’s the 12 Chinese zodiac for easier understanding:

14
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

kòng sù
4. 控 诉 accuse(v)/accusation(n)

zhòu fú yè chū
chéng yǔ
5. 昼 伏夜 出 ( 成 语)Hide/rest by the day and come out at night (idiom)

15
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

mò dà

6.莫大 immense/ huge/ tremendous

16
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

tǔ rǎng
7.土壤 soil

17
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

miǎo xiǎo
8.渺 小 tiny/small/petite/trivial

18
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

biàn bó
9.辩驳 argue/debate/refute (v)

19
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

kòng xì
10.空 隙 gap/interval/rift/crevice

20
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

mēng bì
11. 蒙蔽 deceive/conceal/delude

21
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

chuí tóu sàng qì


12. 垂头丧气 frustrated/dejectedly (adv)

22
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

shū sōng
13. 疏松 loosen(soil) /sparse

23
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

bú lài
14. 不赖 not bad(informal)/satisfactory/adequate

24
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

dì yī kè shí lì huì shuō huà

第一课:实力会说话 (Lesson 1: Strength Speaks for Itself)

kè běn dì qī yè lǐ jiě yú shēn jiū


课本第七页:理解与 深 究(Textbook pg7 : Understanding and Delving Deep)

shé nián jí jiāng lái lín dòng wù zài yì lùn shén me shì
1. 蛇年即将来临 动 物在议论什么事?
What are the animals discussing as the Year of the Snake approaches?

jiàn yì dá àn
建 议答案 Suggested answer:
dòng wù men zài yì lùn shé nián jí jiān lái lín tā men tán lùn de zhǔ

动物们在议论蛇年即将来临 他们谈论的主
yào nèi róng bāo kuò duì shé de kǒng jù yǐ jí duì rén lèi jiāng shé zuò wéi

要内容包括对蛇的恐惧以及对人类将蛇作为
shēng xiào de yí wèn

生 肖的疑问“

Animals are discussing the imminent arrival of the Year of the Snake,
focusing on their fears of snakes, questioning why humans have
placed snakes in the zodiac, and considering the challenges they
might face in such a year.

25
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

fǎ guān tí chū nǎ xiē jiàn yì qiū yǐn wèi shén me dōu bú zàn chéng
2. 法 官 提出哪些建议? 蚯蚓为什么都不赞 成 ?
What suggestions does the chief justice make? Why do the earthworms
oppose them?

jiàn yì dá àn
建议答案 Suggested answer:
fǎ guān tí chū le chūn jì xià jì qiū jì hé dōng jì gè gè jì
法 官 提出了春季 夏季 秋季和 冬 季各个季
jié zhào kāi tīng zhèng huì de jiàn yì dàn qiū yǐn dōu bú zàn chéng
节召开听 证 会的建议 但蚯蚓都不赞 成
yīn wéi tā jué de zì jǐ zài zhè xiē jì jié dōu yǒu zì jǐ de gōng zuò
因为它觉 得自己在 这些季 节都有自 己的 工 作
rèn wù wú fǎ cān jiā tīng zhèng huì
任务 无法参加听 证 会“

The chief justice suggests holding hearings in each season — spring,


summer, autumn, and winter, but the earthworm opposes this
because it believes it has work tasks during these seasons and
cannot participate in the hearings.

26
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

shuō yì shuō qiū yǐn de shí lì


3. 说一说蚯蚓的实力“
Talk about the strength of earthworms.

jiàn yì dá àn
建 议答案 Suggested answer:
qiū yǐn tōng guò shū sōng tǔ rǎng cù jìn nóngchǎnliàngděng fāng shì
蚯蚓通过疏松土壤 促 进 农 产 量 等 方式
wéi rén lèi shè huì zuò chū le zhòng yào gòng xiàn tā men zài zì rán
为人类社会做出了 重 要 贡 献 “ 它们在自然
jiè zhōng de jué sè shì fēi chángzhòng yào de nénggòugǎishàn t ǔ
界 中 的角色是非 常 重 要的 能 够改 善 土
rǎngzhìliàng bāngzhùnóngzuò wù shēngzhǎng
壤质 量 帮 助 农 作物 生 长 “

Earthworms contribute significantly to human society


by loosening soil and promoting agricultural yields.
Their role in the natural world is vital, improving soil
quality and aiding crop growth.

27
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

chú le bān fā zhōngshēnchéng jiù jiǎng nǐ hái néng yǐ shén me fāng shì lái
4. 除了颁发 终 身 成 就奖 ” 你还 能 以什么方式来
kěn dìng qiū yǐn de gòng xiàn
肯定蚯蚓的 贡 献?
Apart from presenting the "Lifetime Achievement Award," how else can
you acknowledge the earthworms' contributions?

jiàn yì dá àn
建议答案 Suggested answer:
chú le bān fā zhōngshēnchéng jiù jiǎng hái kě yǐ tōngguò zǔ zhī xuānchuánhuó
除了 颁 发 终 身 成 就奖” 还可以 通 过 组织 宣 传 活

dòng zài jiào yù kè chéngzhōng tí jí qiū yǐn de zhòngyàozuòyòng shè lì qiū yǐn bǎo
动 在教 育课 程 中 提及蚯蚓的 重 要 作 用 设立蚯蚓 保

hù xiàngmùděngfāng shì lái kěndìng qiū yǐn de gòngxiàn


护 项 目 等 方 式来 肯 定 蚯蚓的 贡 献 “

In addition to presenting the "Lifetime Achievement Award," I can


acknowledge the contributions of earthworms by organizing
awareness campaigns, highlighting their importance in educational
curricula, establishing earthworm conservation projects, and more.

28
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

xiǎngxiàng nǐ shì dé jiǎng de qiū yǐn zhēn duì shì qing de qǐ yīn guò chéng
5. 想 象 你是得奖的蚯蚓 针对事情的起因 过程
hé jié guǒ xiě yì piān dé jiǎng gǎn yán
和结果 写一篇得奖感言“

shǒu xiān wǒ yào gǎn xiè


首先 我要感谢.........

Imagine you are the award-winning earthworm. Write an acceptance


speech addressing the cause, process, and outcome of the situation.

First of all, I would like to thank...

________________________________________________________________________

jiàn yì dá àn
建议答案 Suggested answer:
shǒu xiān wǒ yào gǎn xiè dà jiā duì wǒ de kěn dìng hé rèn kě wǒ shì yì zhī
首先 我要感谢大家对我的肯定和认可 “我是一只
pǔ tōng de qiū yǐn dàn zài guò qù de rì zi lǐ wǒ nǔ lì de wéi rén lèi
普 通 的蚯蚓 但在过去的日子里 我努力地为人类
shè huì zuò chū le zì jǐ de gòng xiàn suī rán wǒ jù jué cān jiā tīng zhèng huì
社会做出了自己的 贡 献 “ 虽然我拒绝参加听 证 会
dàn wǒ shǐ zhōng zài mò mò de wéi tǔ rǎn de gǎi shàn hé nóngchǎnliàng de tí shēng
但我始 终 在默默地为土壤的改 善 和 农 产 量 的提 升
29
五年级华文 (Year 5 Mandarin textbook translation) 翻译 Translated by: 廖老师 Teacher Liew

ér nǔ lì zhe wǒ gǎn xiè dà jiā jǐ yǔ wǒ de jī huì yě xī wàngtōng guò


而努力着 “我感谢大家给予我的机会 也希 望 通 过
wǒ de nǔ lì néng gòu wéi rén lèi shè huì dài lái gèng duō de hǎo chù zài cì
我的努力 能 够为人类社会带来 更 多的好处 “再次
gǎn xiè dà jiā de zhī chí hé rèn kě
感谢大家的支持和认可!

Firstly, I would like to express my gratitude for the recognition and


affirmation. I am just an ordinary earthworm, but I have strived to
contribute to human society. Although I declined to participate in
the hearings, I have consistently worked towards improving soil
quality and increasing agricultural yields. I am thankful for the
opportunities given to me and hope that my efforts will continue to
benefit human society. Once again, thank you for your support and
recognition!

30

You might also like