15-2 Ose Oyeku
15-2 Ose Oyeku
15-2 Ose Oyeku
ON
THE READINGS
OF
OSE OYEKU
SOLAGBADE POPOOLA
Lagos, Nigeria.
July, 2011
INTRODUCTION
The information you are about to receive from this reading of
your Odu, which was revealed during Itenifa ( Ifa initiation) is
the workings of the dynamic forces within you, which were
formed by your emanation and at the point of your existence
on this terrestrial plane. Also, it bothers on the cosmic forces
that are spiritual and beyond your control.
You should also avoid such things, which may hinder your
talents, or discoveries by observing your taboos as explained
to you during your Itenifa (Ifa initiation)
OSE OYEKU
OSE AKINYODE
Translation
2. Ifa advises you to offer ebo in order for you to live long
on earth. The ebo materials for this are one matured he-goat,
plenty of palm oil, and money.
Translation
Ose seere ori’mo
He cast Ifa for Akinyode
The child of Oseyeku
He was advised to offer ebo for him to live long
He failed to comply
And he lost his life
The people now said that we had died prematurely
All Ifa devotees
Let those advised to offer ebo comply accordingly
3. Ifa says that Obatala will provide you with children. You
will never come into this world without receiving your blessing
of childbearing. This blessing is one of the several others that
you have been assured from heaven. Ifa advises you to offer
ebo with four guinea-fowls, four pigeons, four hens, eight
snails and money. you also need to feed Obatala with shea-
butter, chalk, eight snails, ten yards of white clothes, and so
on.
Ose Yenkutu
Dia fun Oosanla Oseeremagbo
To feyinti moju ekun sunrahun omo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E ba nib a jebutu omo o
Translation
Ose Yenkutu
He cast Ifa for Oosanla Oseeremagbo
When lamenting his inability to secure his own baby
He was advised to offer ebo
He complied
Before long, not too far
Join us in the midst of many children
Ose ye
Oye ye e
Dia fun Orunmila
Yoo te’na yi gbogbo ile aye ka
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ose ye o
Oye ye o
Orunmila lo te’na yi gbogbo ile aye ka
Translation
Ose ye
Oye ye e
They cast Ifa for Orunmila
Who will put the imprint of Ifa to every part of the world
He was advised to offer ebo
He complied
Now Ose ye
And Oye ye
Orunmila has imprinted the Odu of Ifa round the whole world
Translation
Ose sere erinmo
Ifa’s message for Eranla
When going to wage war on Guso land
The same message was given for the inhabitants of Guso land
When they were in constant fear of crises and uprising
They were advised to offer ebo
Only the inhabitants of Guso land complied
Eranla went on military campaign to Guso land
The tail of Eranla had now become Irukere
6. Ifa advises this person to offer ebo and feed Sango in
order to overcome enemies and uprising. The ebo materials
here are six roosters, six hens, 200 pebbles and money. part
of these materials will be used to feed Sango as appropriate.
Yaya girisa
Awo eba ona
Dia fun Olukoso lalu
Jenrola omo arigba ota werewere segun
Igbati n be laarin osiiri
Ti n be laarin ota
Ti nfojoojumo kominu ogun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ta lo nperi oba o?
Too, emi o perii re Alado
Ta lo n peri oba o?
Translation
Yaya girisa
The awo of the road side
He cast Ifa for Olukoso lalu
Jenrola who has 200 pebbles to overcome crises
When he was in the midst of want
And he was living in the midst of enemies
And when he was daily contemplating the problem of uprising
He was advised to offer ebo
He complied
Now who is speaking evil of the Oba
No I speak no evil of you Alado
Who is speaking evil of the Oba
7. Ifa advises you to feed your Ori so that your Ori will open
the path of opportunities for you. Ebo materials four guinea-
fowls, four pigeons and money. you also need to feed your
Ori with one guinea-fowl.
Ose e mi Ose
Oyee mi Oye
Awo Ori lo dia f’Ori
Ori n sunkun alainibudo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E ba nib a jebutu ire gbogbo
Translation
Ose e mi Ose
Oyee mi Oye
They were the awo of Ori who cast Ifa for Ori
When Ori was lamenting his inability to have a permanent
place of abode
He was advised to offer ebo
He complied
Before long, not too far
Join us in the midst of all ire
Ose Yenye
Oye yenye
Yeere-yeere lomode nwate ileke
Dia fun Temidola
Omo atopo ileke sola
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni jebutu ire
Translation
Ose Yenye
Oye yenye
With wonder does a child look at beads tray
They cast Ifa for Temidola, mine has come out with honour
The offspring of he who sells plenty of beads to become
prosperous
He was advised to offer ebo
He complied
Before long not too far
Join us in the midst of prosperity
Translation
10. Ifa advises you to offer the ebo against contention with
the elders of the night. Ifa says that you have experienced
suffering before. This is the time that you are going to be
blessed with prosperity. And this is the time for you to offer
ebo so that the elders of the night will not spoil your things.
Ebo materials; one matured he-goat, one strong rope for tying
goat, and money. you also need to feed the elders of the
night as prescribed by Ifa.
Ose ye,
Oyeye ye
Dia fun Aparo Oyeye
Ti nlo ba won mule ibudo lola
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Aparo oyeye, o wa d’onile tan
Ni inu o bi won o
Translation
Ose ye,
Oyeye ye
Ifa’s message for Aparo Oyeye, the Patridge
When going to take a land in the farm
He was advised to offer ebo
He complied
Aparo Oyeye has now become a land owner
And they were all showing envy and anger
11. Ifa says that you will beget a female child whom you
need to continuously offer ebo for in order to prevent her from
dying as an abiku. Ifa says that doing this will ensure that the
child does not die prematurely. Ifa advises you to offer ebo
for this daughter with one matured he-goat and money. on
this, Ifa says:
Eji wererewe n lo ro le o gbin ila
Iri woroworo lo ro e o gbin ikan
Olorun lo pajuba epa tan, lo ko ohun werewere loo gbin si
Dia fun Yinyin, tii somo Olodumare
Olowo ateni lejeleje fori gbeji
Ipin alaitubo egba aiteru
Eyin o ri yinyin to be’le aye wo tan
To n lo o
Translation
The gently rainfalls but you did not plant okra
And the dew falls but you did not plant garden egg
The heavens prepares the heap to plant peanuts and planted
grains in it
Ifa’s message for Yinyin, the Snow
The child of Olodumare
He who spread the mat of majesty the world over
She was advised to offer ebo
She failed to comply
Refusal to offer ebo
And failure to comply with Ifa’s advice
Can’t you see Yinyin the Snow who came into the world and
his returning prematurely
12. Ifa says that there is the tendency for you to give birth to
children of only one sex. For example, if you give birth to a
female child as your first child there is the possibility that all
your children will be female. And if your first child is a male,
you stand the chance of giving birth to all male children. If
you plan to give birth to both sexes there is the need for you
to offer ebo for it. The ebo materials here are two Okete,
giant rats, two hens and money. One of the Okete will be
used to feed Ifa together with one hen.
Translation
Fresh Ose leaves resembles Odan leaves
Ifa’s message for Akapo
When lamenting that he has no child to help him hold Ibo
during consultation
He was advised to offer ebo
He complied
Give me one Ewusa, giant rat
And I will give you one Adibo who will help you to hold your
Ibo
13. Ifa says that you are going to be blessed with success
and accomplishment. You are also going to be giving honour
and award everywhere that you go. Ifa says that your honour
is in the domain of Ifa and for this reason you need to hold on
to Ifa and Ifa will help you to achieve your heart desire. Ebo
materials: one matured she-goat, two guinea-fowls, two
pigeons, two hens and money. you also feed Ifa with one she-
goat, eight rats and eight fish. On this, Ifa says:
Translation
Yaya girisa the awo of the road side
He cast Ifa for Akinyode
Who was the child of Ose yeku
When coming to world of everlasting glory
He was advised to offer ebo
He complied
If it befits Ifa
It will befit me
Yeeyee
That is how the palm-frond befits Imole
If it befits me
It will befit Ifa
Yeeyee
That is how the palm-frond befits Imole
14. Ifa says that you have a lot of opposition. Ifa will
however help you to overcome. There is the need for you to
offer ebo with three roosters and money. you also needs to
feed Ogun as appropriate. On this, Ifa says:
Ose e mi Ose
Oyee mi Oye
Dia fun Ogun Onija Oole
Ejemu oluwonran
Otele girigiri rebi ija
Igbati ngbogun lo ejigbomekun eseji
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni laruuse ogun
Translation
Ose e mi Ose
Oyee mi Oye
He cast Ifa for Ogun Onija Oole
The Ejemu of Oluwonran land
He who matches forcefully to the venue of confrontation
When he was going on military campaign to Ejigbomekun Eseji
land
He was advised to offer ebo
He complied
Before long, not too far
Join us in the midst of victory
15. Ifa advises you to offer ebo and feed Egbe in order for
you to actualize your success potentials in life. Ifa says that
your Egbe will assist you to ensure that you achieve all the
things that you have come to this world to do. You will be
counted among leaders of this world.
Ose ye
Oye ye
Dia fun Borokinni Aye
A bu fun torun o
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Borokinni Orun e gba mi
E ma je kin te
Egbe mi e gba mi
E ma je kin te
Borokinni Orun o ni je ki t’Aye o te
To ba koran ki t’Aye o te
Borokinni Orun a gbe e nija
Borokinni Orun o ni je ki t’Aye o te
Translation
Ose ye
Oye ye
They cast Ifa for the Borokinni of this world
And also for Borokinni of heaven
They were advised to offer ebo
They complied
Borokinni of heaven please come to my rescue
Please do not let me face humiliation
My Egbe please come to my rescue
Do not let me be humiliated
Borokinni of heaven we not allow that of this world to be
humiliated
Instead of the Borokinni this world to be humiliated
The Borokinni of heaven will come to his aid
The Borokinni of heaven will never allow that of the world to
be humiliated
16. Ifa says that it foresees leadership and authority for you.
Ifa advises you to feed Orisa Oko and offer ebo with one
matured ram, two guinea-fowls, two pigeons, and money. on
this, Ifa says
Ose e mi Ose
Oye e mi Oye
Dia fun Orisa-Oko agba Irawo
Igbati nraye apesin pitipiti
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ona o jin
E wa ba ni wowo ire
Translation
Ose e mi Ose
Oye e mi Oye
They cast Ifa for Orisa-Oko, the elder of Irawo land
When going to the world of everlasting leadership
He was advised to offer ebo
He complied
Before long, not too far
Join us in the midst of all ire
Aboru Aboye.
AFFILIATED ORISA/IRUNMOLE OF OSE OYEKU
1. Ifa – for support, victory, sanctuary, protection, guidance,
direction and leadership
2. Ori – for fulfillment of destiny, leadership, protection,
sanctuary, victory, support and general wellbeing
3. Esu-Odara – for victory, protection, sanctuary, leadership,
progress, guidance and self actualization
4. Egbe – for direction, childbearing, peace of mind,
blessing, support, guidance, protection and leadership
5. Obatala – for support, leadership, victory, progress,
protection, direction, and overall wellbeing
6. Orisa-Oko – for leadership, victory, direction, sanctuary
protection, guidance and success.
7. Sango - for victory, leadership, elevation, and general
wellbeing
8. Ogun – for victory, leadership, elevation and general
wellbeing
Introducción
OSE OYEKU
OSE AKINYODE
Traducción
Traducción
Ose seere ori’mo
Él echó Ifa for Akinyode
El hijo de Oseyeku
A él se le aconsejó ofrecer Ebo para vivir longevamente
Él no pudo conformarse
Y él perdió su vida
La gente ha dicho que hemos muerto prematuramente
Todos devotos de Ifa
Dejen que aquellos advertidos para ofrecer Ebo sean
conformes acordemente
Ose Yenkutu
Dia fun Oosanla Oseeremagbo
To feyinti moju ekun sunrahun omo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E ba nib a jebutu omo o
Traducción
Ose Yenkutu
Elechó Ifa para Oosanla Oseeremagbo
Cuando lamentaba su incapacidad de proteger a su propio
bebé
A él se le aconsejó hacer Ebo
Él cumplió
Antes de mucho, no mucho después
Se reunió con nosotros en el medio de muchos niños
Ifa dice que a través de usted mucha gente será iniciado a Ifa
y a través de usted muchos otros se volverán devotos de Ifa.
Ifa dice que es una parte de su destino llevar y dirigir a otros
en el camino correcto. Ifa le aconseja a usted hacer Ebo con
dos gallos, dos gallinas, y dinero. Usted también deberá
alimentar a Ifa con ocho ratas, ocho peces y una gallina.
Usted debe ser un embajador de Ifa en todo momento. Acerca
de esto, Ifa dice:
Ose ye
Oye ye e
Dia fun Orunmila
Yoo te’na yi gbogbo ile aye ka
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ose ye o
Oye ye o
Orunmila lo te’na yi gbogbo ile aye ka
Traducción
Ose ye
Oye ye e
Ellos echaron Ifa para Orunmila
Quien pondría la huella de Ifa en cada parte del mundo
Se le aconsejó hacer Ebo
Él cumplió
Ahora Ose ye
Y Oye ye
Orunmila ha impreso el Odu de Ifa a lo ancho del mundo
entero
Ifa le aconseja ofrecer Ebo contra sublevaciones y crisis. Ifa
dice que si la sublevación ya se está llevando a cabo si es que
ya o ha ocurrido. Materiales para el Ebo: tres gallos, tres
gallinas, y dinero. Usted necesita alimentar a los ancianos de
la noche con dos Okete, una rata gigante y a Ifa con una
cabra adulta.
Traducción
Ose sere erinmo
El mensaje de Ifa para Eranla
Cuando iba a emprender la guerra en la tierra de Guso
El mismo mensaje fue enviado a los habitantes de Guso
Cuando vivían en constante miedo de crisis y sublevación
A ellos se les aconsejo hacer Ebo
Sólo los habitantes de Guso lo hicieron
Eranla fue en campaña militar a la tierra de Guso
La cola de Eranla se ha vuelto Irukere
Yaya girisa
Awo eba ona
Dia fun Olukoso lalu
Jenrola omo arigba ota werewere segun
Igbati n be laarin osiiri
Ti n be laarin ota
Ti nfojoojumo kominu ogun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ta lo nperi oba o?
Too, emi o perii re Alado
Ta lo n peri oba o?
Traducción
Yaya girisa
El awo de la orilla del camino
El echó Ifa para Olukoso lalu
Jenrola quien tiene 200 cuentas de mármol para pasar la crisis
Cuando estuvo en medio de la necesidad
Y Vivía entre sus enemigos
Y cuando estaba contemplando a diario el problema de la
sublevación
Se le aconsejó hacer Ebo
El cumplió
Ahora quien está hablando mal del Oba
No yo no hablo mal de ti Alado
Quien está hablando mal del Oba
Ose e mi Ose
Oyee mi Oye
Awo Ori lo dia f’Ori
Ori n sunkun alainibudo
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E ba nib a jebutu ire gbogbo
Traducción
Ose e mi Ose
Oyee mi Oye
Estaban los awo de Ori quienes echaron Ifa para Ori
Cuando Ori se lamentaba por no tener un sitio permanente
para estar
Se le aconsejó hacer Ebo
Él se cumplió
Antes de mucho, no mucho después
Se unió con nosotros en el medio de todo el ire
Ose Yenye
Oye yenye
Yeere-yeere lomode nwate ileke
Dia fun Temidola
Omo atopo ileke sola
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni jebutu ire
Traducción
Ose Yenye
Oye yenye
Maravillado mira un niño la gaveta de los collares
Ellos echaron Ifa para Temidola, el mío ha salido con honor
La cosecha del que ha vendido collares se ha vuelto próspera
A el se le aconsejó hacer Ebo
Él cumplió
Antes de mucho, no mucho después
Se unió con nosotros en el medio de la prosperidad
Ifa dice que ve en su futuro éxito y progreso para usted. Va a
tener tranquilidad y confort. Ifa le aconseja hacer Ebo con
cuatro palomas, cuatro gallinas guineas y dinero.
Traducción
Ose ye,
Oyeye ye
Dia fun Aparo Oyeye
Ti nlo ba won mule ibudo lola
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Aparo oyeye, o wa d’onile tan
Ni inu o bi won o
Traducción
Ose ye,
Oyeye ye
El mensaje de Ifa para Aparo Oyeye, la Codorniz
Cuandofue por tierra a la granja
Se le aconsejó hacer Ebo
El cumplió
Aparo Oyeye se ha vuelto un propietario de tierras
Y ahora todos ellos están envidiosos y molestos
Traducción
Ifa dice que hay una tendencia a que usted engendre hijos de
un solo sexo. Por ejemplo, si su primer hijo fue hembra hay la
posibilidad de que todos sus hijos sean hembras. Y si su
primer hijo fue varón, usted tiene la posibilidad de tener sólo
varones. Si usted planea tener hijos de los dos sexos usted
debe ofrecer Ebo. Los materiales del Ebo son dos Okete, ratas
gigantes, dos gallinas y dinero. Uno de los oketes será
empleado para alimentar a Ifa junto con una gallina.
Traducción
Ifa dice que usted será bendecido con éxitos y logros. Usted
también será honorado y recompensado a todos los lugares
que vaya. Ifa dice que su honor reside en su dominio de Ifa y
por esta razón usted debe aferrarse a Ifa y Ifa le ayudará a
conseguir los anhelos de su corazón. Los materiales del Ebo
una cabra adulta, dos gallinas guineas, dos palomas, dos
gallinas, y dinero. Usted deberá alimentar a Ifa con una cabra,
ocho ratas y ocho peces. Acerca de esto, Ifa dice:
Traducción
Yaya girisa el awo que vive en la orilla del camino
Le echó Ifa a Akinode
Quien fue el niño de Ose Yeku
Cuando vino al mundo de gloria eterna
Se le aconsejó hacer Ebo
El cumplió
Si beneficia a Ifa
Me beneficia a mí
Yeeyee
Así es como la palma frondosa beneficia a Imole
Si me beneficia
Beneficia a Ifa
Yeeyee
Así es como la palma frondosa beneficia a Imole
Ifa dice que usted tiene mucha oposición. Sin embargo Ifa
como siempre va a ayudarlo a superarla. Hay la necesidad
que usted haga Ebo con tres gallos y dinero. Usted también
necesita alimentar a Ogun de manera apropiada. Acerca de
esto, Ifa dice:
Ose e mi Ose
Oyee mi Oye
Dia fun Ogun Onija Oole
Ejemu oluwonran
Otele girigiri rebi ija
Igbati ngbogun lo ejigbomekun eseji
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni laruuse ogun
Traducción
Ose e mi Ose
Oyee mi Oye
El echó Ifa para Ogun Onija Oole
El Ejemu de la tierra de Oluwonran
Él quien enfrenta a la fuerza la venida de la confrontación
Cuando se fue de campaña militar a la tierra de Ejigbomeku
Eseji
Se le aconsejó hacer Ebo
El cumplió
Antes de mucho, no mucho después
Se unió con nosotros en el medio de la victoria
Ose ye
Oye ye
Dia fun Borokinni Aye
A bu fun torun o
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Borokinni Orun e gba mi
E ma je kin te
Egbe mi e gba mi
E ma je kin te
Borokinni Orun o ni je ki t’Aye o te
To ba koran ki t’Aye o te
Borokinni Orun a gbe e nija
Borokinni Orun o ni je ki t’Aye o te
Traducción
Ose ye
Ose ye
Ellos echarón Ifa para el Borokinni de este mundo
Y también para el Borokinni del cielo
A ellos se les aconsejó hacer Ebo
Ellos cumplieron
Borokinni del cielo por favor ven a mi rescate
Por favor no me dejes enfrentar la humillación
Mi Egbe por favor ven a mi rescate
No me dejes ser humillado
Borokinni del cielo nosotros no permitimos que el de este
mundo sea humillado
En vez del Borokinni este mundo será humillado
El Borokinni del cielo vendrá en su ayuda
El Borokini del cielo nunca permitirá que el de este mundo sea
humillado
Ose e mi Ose
Oye e mi Oye
Dia fun Orisa-Oko agba Irawo
Igbati nraye apesin pitipiti
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ona o jin
E wa ba ni wowo ire
Traducción
Ose e mi Ose
Oye e mi Oye
Ellos echarón Ifa para Orisa-Oko, el ancestro de la tierra de
Irawo
Cuando fueron al mundo del liderazgo perpetuo
Se le aconsejó hacer Ebo
El cumplió
Antes de mucho, no mucho después
Se unió en el medio de todo el ire
Aboru Aboye