Society For Research in Child Development and Wiley Child Development
Society For Research in Child Development and Wiley Child Development
Society For Research in Child Development and Wiley Child Development
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
http://www.jstor.org/stable/1127524?seq=1&cid=pdf-reference#references_tab_contents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Society for Research in Child Development and Wiley are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Child Development.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
BILINGUALISMAND COGNITIVEDEVELOPMENT
ANITAD. IANCO-WORRALL
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ANITAD. IANCO-WORRALL
1391
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
CHILD DEVELOPMENT
METHOD
Subjects
The Ss were 30 Afrikaans-English bilinguals, 14 girls and 16 boys, aged
4-6 and 7-9 years. They were drawn from nursery schools and grades 2
and 3, respectively. Each bilingual was paired to two unilingual children,
one Afrikaans speaking, the other English speaking, matched on intelligence,
age, sex, school grade, and social class. The setting was Pretoria, South
Africa.
Selection Materials
Mother Interviews
1392
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ANITAD. IANCO-WORRALL
Test of Bilingualism
Procedure
The two experiments were carried out in one session. Afrikaans test-
ing was conducted by a native speaker of that language. Bilinguals were
tested in both languages, in separate sessions several days apart.
1393
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
CHILD DEVELOPMENT
EXPERIMENT
I
Materials
The semantic and phonetic preference test consisted of eight verbally
presented, one-syllable sets of words. There were two language versions.
The words in the two languages were not made to correspond. All words
were drawn from infant readers.
Each set was made up of three words. One word was the standard
word, the other two were choice words. One choice word was phonetically
related to the standard-the two words shared the same sound in word-
initial position. The second choice word was semantically related to the
standard. The S was told: "I have three words: cap, can, and hat. Which
is more like cap, can or hat?"
The eight sets of words were presented three times, the order between
the sets as well as the position of the choice words within the sets was random.
In the total of 24 sets presented, phonetic and semantic choices appeared
in set-final position 50% of the time.
EXPERIMENT
II
1394
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ANITA D. IANCO-WORRALL
tions: "Does this 'cow' have horns?" and "Does this 'cow' give milk?" Two
other pairs of names were also interchanged, thus a chair was called 'jam'
and a book was called 'water.' These were each followed by two questions,
thus: "Can you eat this 'jam'?"; "Can you sit on this 'jam'?"; "Can you
drink this 'water'?" and "Can you read this 'water'?"
RESULTS
Experiment I
Table 1 presents the proportion of semantic and phonetic choices as
a function of linguality, age, and language of test. The difference between
semantic and phonetic preference was tested for significance by the Wil-
TABLE 1
GROUP CHOICES AND INDIVIDUAL PREFERENCES FOR SEMANTIC
AND PHONETIC DIMENSIONS
PROPORTION OF
coxon signed-ranks test for paired replicates (Siegel 1956). A similar analysis
of the difference in semantic choices between bilinguals and unilinguals
showed a significant difference in favor of bilinguals on the English test
(p < .05 on a two-tailed test). There were no other significant differences
in semantic choices between the groups.
Our exploratory studies led us to expect a strong position bias among
younger Ss. The tendency had been to repeat the last word heard in the
three-word sequence. In the present study, the Afrikaans-speaking nursery
school unilinguals showed the strongest position bias. Similarly, the con-
sistency of choice across the three presentations of the eight sets of words
was low for these Ss. As these limitations would be most strongly reflected
in the group choice analyses, an individual preference analysis was then
undertaken.
1395
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
CHILDDEVELOPMENT
Experiment II
Part I.-The Ss' explanations of names fell into seven
categories. These
categories or types of explanations correspond by and large to the "language
frames" which children used in Bruner and Olver's (1963)
grouping experi-
ment. Explanations fell into one or more of the
following categories: ignor-
ance, arbitrary justification, perceptible attributes, extrinsic functional
attributes, intrinsic functional attributes, social convention, and abstract
justification. There were no differences between bilinguals and unilinguals
in the types of explanations they offered. For all
groups the majority of
answers fell within the explanation by attributes
categories. For example:
"A cow is called 'cow' because you milk it."
Part II.-The Ss' responses to the two questions
dealing with inter-
change of names were combined. The combined response classified him into
one of the following four categories: no-no, no-yes,
yes-yes, and yes-no. Only
Ss consistent in the type of combined
response they offered across the three
pairs of words were thus classified. A fifth category, inconsistent, was used
1396
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ANITAD. IANCO-WORRALL
TABLE 2
PROPORTION OF SS CLASSIFIED INTO THE FIVE COMBINED-RESPONSE CATEGORIES:a
BY LINGUALITY AND AGE LEVEL
4-6-YEAR-OLDS 7-9-YEAR-OLDS
COMBINED
RESPONSE English Afrikaans English Afrikaans
CATEGORY Unilinguals Bilingualsb Unilinguals Unilinguals Bilinugalsb Unilinguals
No-no ....... .08 .23 .38 .31 .23 .71
No-yes ....... .08 .38 .08 .38 .59 ...
Yes-yes ...... .08 .08 .. ...
Yes-no ....... ... ...
Inconsistent .. .76 .31 .54 .31 .18 .29
a The two types of questions were: "Could you call a cow 'dog' and a dog 'cow'?" and "Suppose
you were making up names for things, could you then call a cow 'dog' and a dog 'cow'?"
b Bilinguals first test response, regardlessof language.
1397
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
CHILD DEVELOPMENT
bilingual Ss' first test response, regardless of the language in which the test
was administered. The proportion of Ss consistently correct across all three
"games" was 50% for the younger age group and 88% for the older age
group. Although the ability to interchange the names of objects in play im-
proved with age, there were no differences between bilinguals and unilin-
guals at either age level.
TABLE 3
CORRECT RESPONSES TO THE GAME: BY LINGUALITY AND AGE LEVEL
4-6-YEAR-OLDS 7-9-YEAR-OLDS
TESTANDGROUP N Mean SD N Mean SD
English:
Unilinguals ......... 12 4.75 1.42 16 5.88 0.35
Bilinguals .......... 13 4.92 1.60 17 5.94 0.24
Afrikaans:
Unilinguals ......... 13 4.62 1.89 17 5.82 0.39
Bilinguals .......... 13 4.53 1.61 17 5.82 0.52
First test:
Bilinguals .......... 13 4.31 2.06 17 5.76 .57
DISCUSSION
1398
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ANITA D. IANCO-WORRALL
develops later than the ability to separate the qualities of objects from their
names. There was little difference in the way bilinguals and unilinguals
separated the names from the objects in play. Bilinguals of both age groups
excelled over unilinguals, not where names are conceived to be aspects of
things but where the question of whether names can be interchanged re-
quired the formulated concept that names are arbitrarily assigned to things.
What insights do these findings give us into the development of basic
cognitive structures of bilingual children? What aspects of cognitive func-
tioning does bilingualism, as defined in our study, in fact influence? Two
tests of psychological functioning, namely, intended and actual classification
of objects as studied by Inhelder and Piaget (1964) and optional shift be-
havior (Kendler, Kendler, & Learnard 1962), did not differentiate between
our bilinguals and unilinguals at either age level. These tests were not
chosen at random. They were selected on the basis of our assumptions of
how bilingual language learning could influence these modes of functioning.
We conclude that speculations on the especific effects of bilingualism on
the development of basic cognitive functioning are premature. In this we
are in agreement with Macnamara (1970). We feel that much more care-
ful studying of symbolic development, such as began in the present study,
research into the nature of the translation process and the skills developed
in that process, as well as into the process of keeping two languages distinct
from a very early age, should precede assumptions as to how bilingualism
affects thought processes and their development. Although bilingualism and
its effect on intelligence has been studied since the early 1920s, we have
only recently begun to carefully define our variables, take a close look at
the nature of the bilingual event, consider ways in which the experience of
bilingual children may differ from those of unilingual children and how
these experiences may influence the course of cognitive development.
That Leopold's astute observations have found empirical support, we think,
is a major breakthrough in the study of childhood bilingualism, but the
road ahead remains arduous and hazardous.
REFERENCES
Anisfeld, E. A comparison of the cognitive functioning of monolinguals and bi-
linguals. Unpublished doctoral dissertation, McGill University, 1964.
Bruner, J. S., & Oliver, R. R. The development of equivalent transformationsin
children. In J. C. Wright & J. Kagan (Eds.), Basic cognitive processes in
children. Monographs of the Society for Research in Child Development,
1963, 28 (2, Serial No. 86).
Inhelder, B., & Piaget, J. The early growth of logic in the child. London: Rout-
ledge & Kegan Paul, 1964.
John, V. Cognitive development in the bilingual child. In J. E. Alatis (Ed.),
Monograph Series on Languages and Linguistics. Georgetown University
School of Languages and Linguistics, 1970, 23, 59-67.
1399
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
CHILDDEVELOPMENT
Kendler, T. S.; Kendler, H. H.; & Learnard, B. Mediated responses to size and
brightness as a function of age. American Journal of Psychology, 1962, 75,
571-586.
Kolers, P.A. Reading and talking bilingually. American Journal of Psychology,
1966, 79, 357-376.
Leopold, W. F. Speech Development of a bilingual child. Evanston, Ill.: North-
western University Press, 1939-1949. 4 vols.
Leopold, W. F. Patterning in children's language learning. In S. Saporta (Ed.),
Psycholinguistics. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1961.
Macnamara,J. Bilingualism and thought. In J. E. Alatis (Ed.), Monograph Series
on Languages and Linguistics. Georgetown University School of Languages
and Linguistics, 1970, 23, 25-40.
Peal, E., & Lambert, W. E. The relation of bilingualism to intelligence. Psycho-
logical Monographs,1962, 76 (27, Whole No. 546).
Siegel, S. Non-parametric statistics. New York: McGraw-Hill, 1956.
Vygotsky, L. S. Thought and language. Boston: M.I.T. Press, 1962.
1400
This content downloaded from 192.236.36.29 on Mon, 08 Feb 2016 14:33:26 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions