MFL70643103 - ManualOwner - (SP) - R410A WS - MEX - Rev.06 - 111121

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

MANUAL DEL PROPIETARIO

AIRE
ACONDICIONADO
Lea este manual del propietario detenidamente antes de operar el
aparato y consérvelo a su alcance para consultarlo en cualquier
momento.

TIPO : VENTANA

SP ESPAÑOL

W051CS SSF

*MFL70643103* www.lg.com
MFL70643103
Rev.06_111121 Copyright © 2018 - 2021 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
TABLA DE CONTENIDO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...............................................3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD......................................4

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO................................7


Partes exteriores................................................................................................7
Partes interiores.................................................................................................7

INSTALACIÓN.................................................................................8
Instalación de disyuntores.................................................................................8
Descripción general de la instalación................................................................8
Herramientas necesarias...................................................................................8
Cómo instalar la unidad.....................................................................................9
Tubo de Desagüe ..............................................................................................9
Espacio para el flujo de aire exterior..................................................................9
Instalaciones de la unidad...............................................................................10

FUNCIONAMIENTO....................................................................... 11
Panel de control............................................................................................... 11
La dirección del aire.........................................................................................12
Ventilador Slinger.............................................................................................12

MANTENIMIENTO.........................................................................13
Filtro de aire.....................................................................................................13

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................14
Antes de llamar al servicio técnico...................................................................14
Sonidos normales que puede oír.....................................................................14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SP

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR


Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y
en el artefacto. Siempre lea y siga las indicaciones de todos los mensajes de
seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.


Este símbolo alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionarle
la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad aparecerán a continuación del
símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra ADVERTENCIA o
PRECAUCIÓN.
Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Usted puede morir o resultar seriamente lesionado si no sigue las
instrucciones.

PRECAUCIÓN
Puede lesionarse o causar daños en el aparato si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial,
cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede suceder si no se siguen
las instrucciones.

3
SP

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga
eléctrica, quemaduras o lesiones a las personas al usar este
producto, siga las siguientes precauciones básicas:
INSTALACIÓN
• Antes de usar el equipo, debe estar correctamente instalado según lo descrito en este manual.
• Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para la reparación o el mantenimiento de
esta unidad.
• Póngase en contacto con el instalador para la instalación de esta unidad.
• El aire acondicionado no está destinado para su uso sin supervisión, por parte de niños o
discapacitados.
• Mantenga todas las aberturas de ventilación requeridas libres de cualquier obstrucción.
• Se observará el cumplimiento de las regulaciones nacionales de gas.
• Cuando se requiera sustituir el cable de alimentación, el trabajo debe llevarse a cabo únicamente
por personal autorizado, usando únicamente piezas de repuesto originales.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, y debe
realizarse únicamente por personal autorizado.
• Conéctelo a un circuito de alimentación de capacidad, protección y tamaño adecuado para evitar
sobrecargas eléctricas.
• Conéctelo siempre a una toma de corriente con conexión a tierra.
• Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (tierra) del cable de corriente
eléctrica.
• Al instalar o mover el equipo, tenga cuidado de no pellizcar, aplastar o dañar el cable de
alimentación.
• Conecte el enchufe de alimentación correctamente.
• No modifique ni extienda el cable de corriente eléctrica.
• No arrancar/parar el funcionamiento conectando/desconectando el cable de corriente eléctrica.
• No encienda el interruptor o la corriente eléctrica en condiciones en que la rejilla delantera, la
cubierta y la caja de control se hayan quitado o estén abiertos. De lo contrario, puede provocar
incendios, descargas eléctricas, explosión o la muerte.
• Si el cable de corriente eléctrica está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o el personal calificado para evitar situaciones de peligro.
• Use un circuito especializado.
• No desarme ni modifique el producto.
• Respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluido el uso de
guantes largos y gafas de seguridad.
• Desconecte el cable de corriente eléctrica o el interruptor antes de instalar o reparar el aparato.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Estos materiales pueden
representar un riesgo de asfixia para ellos.
• Guarde e instale el producto en lugares donde no quede expuesto a temperaturas por debajo del
punto de congelación, ni donde quede expuesto a condiciones climáticas exteriores.
• No almacene ni use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este o cualquier otro
equipo.

4
SP

FUNCIONAMIENTO
• Use este equipo únicamente para su fin previsto.
• Nunca intente usar este equipo si está dañado, defectuoso, parcialmente desarmado, le faltan piezas o
están rotas, incluido el cable o enchufe dañado.
• Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de corriente eléctrica que se hayan desgastado o dañado. No use
un cable que muestre grietas o daños por abrasión (desgaste por fricción) a lo largo del mismo o en algún extremo.
• No meta el cable debajo de alfombras o tapetes donde éste se pueda pisar o dañar.
• Mantenga el cable alejado de objetos pesados como mesas o sillas.
• No coloque el cable de corriente eléctrica cerca de fuentes de calor.
• No use un adaptador ni conecte el producto a una toma de corriente compartida.
• No manipule los controles.
• Si detecta un sonido extraño, un olor a químico o a quemado, u observa humo saliendo del equipo,
desconéctelo de inmediato, y contacte al Centro de Servicio al Cliente de LG Electronics.
• Nunca desconecte el equipo tirando del cable de corriente eléctrica. Sujete siempre el enchufe
firmemente y tire de él directamente desde la toma de corriente.
• No sujete el cable de corriente eléctrica ni toque los controles del equipo con las manos mojadas.
• Si llegara a entrar agua en el producto, apague el interruptor, después desconecte el producto y llame al
servicio técnico.
• Si el producto ha sido sumergido, contacte al Centro de Servicio al Cliente de LG Electronics para
recibir instrucciones antes de seguir con su uso.
• Desconecte el producto cuando no lo use durante largos períodos de tiempo.
• Desconecte el producto antes de su limpieza.
• En caso de una fuga de gas propano no haga funcionar éste ni ningún otro equipo. Abra una ventana o
puerta para ventilar el área inmediatamente.
• Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentalmente limitadas, o que carezcan de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo por parte
de una persona responsable por su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con el equipo.
• El interior del producto solo debe ser limpiado por el Centro de Servicio al cliente de LG Electronics o un
distribuidor autorizado.
• No use detergentes de base solvente en el producto. Hacerlo podría causar corrosión o daños, fallas en
el producto, descargas eléctricas, o un incendio.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA


• El cable de corriente de este producto está equipado con un enchufe de tres clavijas (conexión a tierra).
Use éste con una toma de corriente de pared estándar de tres ranuras (conexión a tierra) para minimizar
el riesgo de descarga eléctrica. El cliente debe hacer que un electricista calificado revise el receptáculo
de pared y el circuito para asegurarse de que el receptáculo esté correctamente conectado a tierra. NO
CORTE NI QUITE LA TERCERA PUNTA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN.
− Situaciones en las que el aparato se desconectará de forma ocasional; debido a posibles riesgos de
seguridad, no recomendamos el uso de un adaptador.
• Fijar la conexión del adaptador de terminal tierra al tornillo del contacto eléctrico, no conecte a tierra el
equipo a menos que este tornillo sea de metal y no esté aislado, y el contacto eléctrico en la pared esté
conectado a tierra a través del cableado de la casa. El cliente debe hacer que un electricista calificado
revise el circuito para asegurarse de que el contacto esté correctamente conectado a tierra.
• Desconecte el cable de corriente del adaptador, usando una mano en cada uno de ellos. De lo contrario, la
terminal de tierra del adaptador podría romperse. No use el aparato con un enchufe roto.
− Situaciones en las que el equipo se desconectará con frecuencia; no use un enchufe en estas
situaciones. Desenchufar el cable de corriente con frecuencia puede llevar a una posible rotura de la
terminal de tierra. La toma de corriente de pared debe reemplazarse por una toma de corriente de tres
ranuras (conexión a tierra).

5
SP

PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas en las personas,
funcionamiento erróneo, o daños al producto o en la propiedad al usarlo,
siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad:
INSTALACIÓN
• Tenga cuidado al instalar el producto para que el escape o la condensación no dañen la propiedad
cercana.
• Siga exactamente las instrucciones de instalación para evitar vibraciones excesivas o fugas de
agua.
• No instale el electrodoméstico en un área expuesta directamente al aire del mar (rocío salino).
− Las condiciones salinas son una causa de oxidación. (Particularmente, la corrosión del
condensador y evaporador puede dañar el aparato o afectar su funcionamiento.)
• Instale un cortavientos frente a la unidad exterior si la instalará en un área costal.
− Evite la exposición directa a vientos salinos.
− Instale un escudo de viento rígido que pueda soportar los vientos salinos.
• Utilice guantes y tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato. Los tornillos o los bordes
afilados pueden provocar lesiones.

FUNCIONAMIENTO
• Este equipo no ha sido diseñado para ser usado como un sistema de refrigeración de precisión.
No lo use para fines especiales como el mantenimiento de mascotas, alimentos, maquinaria de
precisión u objetos artísticos.
• Al instalar o mover el equipo, tenga cuidado de no pellizcar, aplastar o dañar el cable de corriente
eléctrica.
• Asegúrese de que la entrada y salida de aire estén libres de obstáculos.
• Use un paño suave para limpiar el equipo. No use ceras, disolventes, o detergentes duros.
• No pise ni coloque objetos pesados sobre la parte superior del equipo.
• No haga funcionar el equipo sin el filtro correctamente instalado.
• No beba agua que haya sido drenada del equipo.
• Asegúrese de ventilar lo suficiente cuando se usen simultáneamente el aire acondicionado y un
aparato de calefacción, como un calentador.
• Estar expuesto al flujo de aire directo durante un período prolongado de tiempo puede ser
peligroso para su salud.
• Quite las pilas si el control remoto no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado.
• Nunca mezcle diferentes tipos de pilas, o pilas viejas y nuevas para el control remoto.
• Deje de usar el control remoto si hay una fuga de fluido en la pila. Si su ropa o piel han sido
expuestas a la fuga del fluido de una pila, enjuáguese con agua limpia.
• Si el líquido de la batería ha sido ingerida, enjuage profundamente la parte interior de la boca y
consulte con un médico.
• No recargue ni desarme las pilas.

MANTENIMIENTO
• Limpie el filtro cada dos semanas.
• Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro de aire.
• No use productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire acondicionado, ni
rocíe agua. Use un trapo suave.

6
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO SP

Partes exteriores Partes interiores


6 5 3

1
4
2
4
1

3 5
2
6

1 Panel de control 1 Vaporizador

2 Filtro de aire 2 Conducto de aire

3 Reja frontal 3 Compresor

4 Cubierta 4 Condensador

5 Salida de aire 5 Panel base

6 Deflector de aire horizontal (Rejilla vertical) 6 Cable de corriente

7
INSTALACIÓN SP

Instalación de disyuntores
Lea cuidadosamente y siga todas las instrucciones proporcionadas.
Se debe instalar un disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad si no se usa el enchufe (consulte
la ilustración a continuación).

Fuente principal de corriente


Interruptor
Use un interruptor o fusible
de retardo de tiempo.

NOTA
• Utilice un interruptor de 15 A.

Descripción general de la instalación

Espuma

Tubo de drenaje

Herramientas necesarias

Destornillador Phillips Desarmador plano Lápiz Nivel

Cinta métrica Navaja Tijeras

8
SP

Cómo instalar la unidad Tubo de Desagüe


1 Mida el espacio para la instalación para asegurar un En climas húmedos, es posible que la Bandeja
Evaporadora se llenne de agua. Para quitar el
buen ajuste. El aire acondicionado deberá instalarse
fijamente en un lugar para evitar vibraciones y ruido. agua acumulado, es preciso conectar el tubo de
desagüe.
2 Evite la exposición directa al sol. Quite la Tapa del Desagüe y conecte el Tubo a la
3 Retire todos los obstáculos de la parte trasera Bandeja Evaporadora.
de la unidad. Debe haber al menos 50 cm
(20 in.) de espacio libre alrededor de la parte
Cuelgue Empujon
trasera de la unidad. Los obstáculos que estén
restringiendo el flujo de aire pueden reducir la
eficiencia del enfriamiento de la unidad.

4 La unidad deberá instalarse ligeramente


inclinada y apuntando al frente (aprox. 3°) para
que el agua condensada drene. (Unos 10~15 Tapa del
Tubo
Desagüe
mm, o bien 1/4 de burbuja empleando un nivel)

Espuma Toldo
Reja
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje.
Radiación
Aléjalo de la area aguda para evitar el deslice y
de calor lesiones por usted mismo.
Aire enfriado

Espacio para el flujo de


aire exterior
70-150 cm

10~15 mm
Más de 50 cm

1/4 de Burbuja

ENTRADA DE AIRE

ENTRADA DE AIRE

SALIDA DE AIRE
Nivel
100 mm mínimo

PRECAUCIÓN OPCIÓN A

• La rejilla externa debe quedar expuesta al CORTE TRANSVERSAL DEL CORTE TRANSVERSAL DEL
exterior para la descarga de aire. LADRILLO A 45° PARA LIBERAR
ESPACIO EN LAS REJILLAS
LADRILLO A 45° PARA LIBERAR
ESPACIO EN LAS REJILLAS
FRENTE

MURO DE MURO DE
LADRILLOS 100 mm LADRILLOS
VISTA
SUPERIOR
ENTRADA ENTRADA
DE AIRE DE AIRE
100 mm
REJILLA

SALIDA DE AIRE

OPCIÓN B

9
SP

Instalaciones de la unidad
PRECAUCIÓN
• El cable de alimentación debe ser conectado a
un circuito independiente. El cable verde debe
ser conectado a tierra.

Llene la espuma entre el tope de la unidad y la


pared para prevenir que el aire e insectos entren
en la habitación.

La espuma

10
FUNCIONAMIENTO SP

Panel de control
FRIO
Min.
9
.

3
Velocidad

Espere 3 minutos
1 Encendido
antes de reiniciar

NOTA
• La función puede cambiar según el tipo de modelo.

1 Potencia NOTA
Enciende y apaga el acondicionador de aire. • Si usted mueve el boton de control de
Mode/Temp de la funcion FRIO hacia la
funcion VENT., espere por lo menos 3
2 Velocidad del ventilador minutos antes de cambiar otra vez a la
Use esta funcion para cambiar la velocidad funcion FRIO.
del ventilador entre LOW (Bajo) y HI (Alto).

3 Control de Mode/Temp (Modo/Temp)


Use para ajustar el acondicionador de aire al
modo VENT. (Ventilador Solamente) o FRIO
(Enfriado Encendido).

Modo de VENT. (Ventilador Solamente)


- Use VENT. en HI (Alto) o LOW (Bajo)
Velocidad (Velocidad de Ventilador) para
proporcionar circulacion de aire y filtracion sin
enfriamiento.

Modo de FRIO (Enfriado Encendido)


- Use FRIO en HI (Alto) o LOW (Bajo)
Velocidad (Velocidad de Ventilador) para
enfriamiento. Gire el boton hacia Max. para
que el aire de interior se enfrie mas. Gire
el boton hacia el area azul mas pequena
para que el aire de interior se caliente mas.
En control de Mode/Temp es usado para
mantener a temperatura ambiente. Cuando
este colocado en el modo FRIO (Enfriado
Encendido), el compresor hara ciclo entre
apagado y encendido para mantener el salon
al mismo nivel de temperatura.

11
SP

La dirección del aire


Para ajustar la direccion del aire usando control de
la direccion del aire.
Las dos lengüetas horizontales para el contorl de
las rejillas le permiten descargar el aire hacia la
izquierda, o algo de aire a la izquierda y otro a la
derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier
combinación de las posiciones mencionadas.

Ventilador Slinger
Este aire acondicionado está equipado con un
ventilador slinger. (Ver dibujo).
El anillo exterior del ventilador recoge el agua
condensada de la bandeja base si el nivel de
agua está lo suficientemente alto. Después,
el ventilador recoge el agua y la expulsa a
través del condensador, lo que hace que el aire
acondicionado sea más eficiente.

Anillo

12
MANTENIMIENTO SP

Limpieza del aire acondicionado


ADVERTENCIA
• Antes de limpiar o realizar labores de • Limpie la rejilla delantera y la rejilla de entrada
mantenimiento, desconecte el aparato de la red de aire con un paño humedecido en una
y espere hasta que el ventilador se pare. solución de detergente suave.
• Lave la cubierta con jabón suave o detergente
y agua tibia, luego pula con cera líquida para
Filtro de aire equipos.
Revisar el filtro de aire al menos dos veces al mes
para ver si es necesario limpiarlo. Las partículas
atrapadas en el filtro pueden acumularse y
bloquear el flujo de aire, reduciendo la capacidad
de enfriamiento y provocando la acumulación de
escarcha en el evaporador.

Limpieza del filtro de aire


1 Retire el filtro de aire de la rejilla frontal tirando
del filtro hacia adelante y luego ligeramente
hacia arriba. NOTA
• Para asegurar una eficiencia máxima continua,
las bobinas del condensador (fuera de la
unidad) deben revisarse periódicamente y
limpiarse si están obstruidas con hollín o
suciedad del aire exterior.
• Para la reparación y mantenimiento, póngase
en contacto con un Centro de Servicio al
Cliente de LG Electronics. Consulte la tarjeta
de garantía para obtener más detalles o llame
al 55 5321 1919. Tenga a mano su número de
modelo y número de serie.

2 Lave el filtro con agua tibia por debajo de


40 °C (104 °F).

3 Agite suavemente para remover el exceso de


agua del filtro.

4 Seque el filtro en la sombra.

5 Introduzca el filtro en la rejilla delantera.

13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SP

Antes de llamar al servicio técnico


Este aparato está equipado con un sistema de monitoreo automático de errores para detectar y
diagnosticar los problemas en una fase temprana. Si el equipo no funciona correctamente o no funciona en
absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.

Sonidos normales que puede oír


1

4
3

1 Vibración aguda
Los compresores de alta eficiencia de hoy en día pueden tener una vibración aguda durante el
ciclo de enfriamiento.

2 Sonido de un torrente de aire


En la parte frontal de la unidad, puede oír el sonido de un torrente de aire siendo movido por el
ventilador.

3 Gorgoteo/silbido
Se pueden oír gorgoteos o silbidos debido al refrigerante que pasa a través del evaporador
durante el funcionamiento normal.

4 Vibración
La unidad puede vibrar y generar ruidos debido a la mala calidad de la pared o ventana de
construcción o por instalación incorrecta.

5 Tintineo o silbido
Las gotitas de agua golpeando el condensador durante el funcionamiento normal pueden causar
sonidos de tintineo o silbido.

14
SP

Problema Causas posibles & Acción correctiva


El aire acondicionado está desconectado.
• Asegúrese de que el enchufe del aire acondicionado esté completamente
insertado en el contacto.
El fusible está quemado/el interruptor ha fallado.
• Verifique la caja de fusibles/interruptor de la casa y reemplace el fusible o
El aire acondicionado
reinicie el interruptor.
no se inicia.
Fallo de alimentación.
• Si se produce un fallo de alimentación, cambie el modo de control a
apagado. Cuando se restablezca la alimentación, espere 3 minutos para
reiniciar el aparato de aire acondicionado para evitar la sobrecarga del
compresor.
El flujo de aire está restringido.
• Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o muebles que bloqueen el
frente del aire acondicionado.
El control de temperatura puede no estar configurado correctamente.
• Ajuste la temperatura deseada a un nivel inferior a la temperatura actual.
El filtro de aire está sucio.
• Limpie el filtro al menos cada 2 semanas. Consulte la sección
El aire acondicionado ‘MANTENIMIENTO (Limpieza del filtro de aire)’.
no enfría como
debería. La habitación pudo haber estado caliente.
• Cuando el aire acondicionado se enciende por primera vez, debe dejar
tiempo para que la habitación se enfríe.
Se escapa el aire frío.
• Verifique los registros abiertos de la puerta del generador y los retornos de
aire frío.
Las bobinas de enfriamiento están heladas.
• Consulte ‘Congelación del aire acondicionado’ a continuación.
Las bobinas de enfriamiento están congeladas.
Aire acondicionado • El hielo puede bloquear el flujo de aire e impedir que el aire acondicionado
congelado. enfríe adecuadamente la habitación. Establezca la velocidad del ventilador
alta en el modo ventilador o enfriamiento.
Gotea agua hacia Clima caluroso y húmedo.
afuera. • Esto es normal.

15
SP

Problema Causas posibles & Acción correctiva


El aire acondicionado no está inclinado hacia el exterior.
Gotas de agua en el • Para una correcta disposición de agua, asegúrese de que el aire
interior. acondicionado esté inclinado ligeramente desde la parte delantera hacia la
parte trasera de la cubierta.
Elimina la humedad del aire y se drena en el panel base.
El agua se acumula
• Esto es normal durante un corto período de tiempo en zonas con poca
en el panel base.
humedad; normal durante un período más largo en las zonas muy húmedas.
Filtro de aire sucio: aire restringido.
El aire acondicionado • Limpiar el filtro de aire.
se enciende y apaga
rápidamente. Temperatura exterior extremadamente caliente.
• Consulte las instrucciones de instalación o consulte con el instalador.
Sonido de movimiento de aire.
Ruido cuando la • Esto es normal. Si es demasiado ruidoso, ajústelo para reducir la velocidad
unidad se está del VENTILADOR.
enfriando. Vibración de la ventana: mala instalación.
• Consulte las instrucciones de instalación o consulte con el instalador.
Habitación La temperatura establecida es demasiado baja.
demasiado fría. • Aumentar la temperatura establecida.

Refrigeración Calefacción
Modelo Voltaje Frecuencia
Potencia Corriente Potencia Corriente
Nor. 450 W Nor. 4,2 A
W051CS SSF 115 V~ 60 Hz - -
Máx. 710 W Máx. 6,4 A

16
LG ELECTRONICS MEXICO,S.A. DE C.V.
Sor Juana Inés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz, Estado de México C.P. 54033
Tel. 55-5321-1919
Página web http://www.lg.com.mx

You might also like