Arthur Martin-Electrolux AWF 12180 W Washing Machine

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 40

132971132.qxd 11/11/2008 9.

30 Pagina 1

Notice d’utilisation

Lave-linge

AWF 12180 W
AWF 14180 W
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 2
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 3

Bienvenue dans le monde d'Electrolux


Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 4

4 Sommaire

Sommaire
Avertissements importants.................5
Description de l’appareil ....................7
Bandeau de commande ....................8
Utilisation ...........................................9
Comment faire un lavage? ...............17
Programme de lavage ................20-22
Informations sur les programmes.....22
Symboles internationaux
pour l’entretien des textiles ..............24
Entretien et nettoyage......................25
En cas d’anomalie
de fonctionnement...........................28
Caractéristiques techniques.............32
Consommations ..............................33
Installation .......................................34
Environnement.................................38
Garantie...........................................39
Service clientèle...............................40

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

Instructions de sécurité.

Conseils et recommandations

Informations liés à la protection de l’environnement


132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 5

avertissements importants 5

Avertissements importants endommager le linge. Conformez-vous aux


doses préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
Pour des raisons de sécurité et dans le but de
afin d’éviter que ces pièces ne glissent
garantir un usage correct del’appareil, nous
entre le tambour et la cuve.
vous invitons à lire attentivement cette notice
● Ne lavez pas en machine le linge avec des
d’utilisation ainsi que les recommandations et
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
les avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première ● Débranchez toujours la prise de courant et
utilisation de l’appareil. fermez le robinet d’arrivée d’eau après
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez- chaque utilisation, et avant le nettoyage et
vous que les utilisateurs de cet appareil aient l’entretien de l’appareil.
pris parfaitement connaissance de son ● N’essayez en aucun cas de réparer
fonctionnement et des mesures à observer en l’appareil vous-même. Les réparations
matière de sécurité. effectuées par du personnel non qualifié
Conservez cette notice d'utilisation avec peuvent provoquer des blessures ou le
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu mauvais fonctionnement de l’appareil.
ou cédé à une autre personne, assurez-vous Contactez le service après-vente de votre
que la notice d'utilisation l'accompagne. Le magasin vendeur. Exigez des pièces de
nouvel utilisateur pourra alors être informé du rechange certifiées Constructeur.
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant. Installation
● Cet appareil est lourd. Faites attention lors
Sécurité générale de son déplacement.
● Il est interdit de modifier les caractéristiques ● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
techniques de tenter de modifier l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute,
de quelque façon que ce soit. ne l’utilisez pas et contactez le magasin
● Le hublot s’échauffe au cours des vendeur.
programmes de lavage à température ● L'appareil doit être débridé avant la
élevée. Ne le touchez pas ! première utilisation. L'élimination
● Assurez-vous que vos animaux incomplète des dispositifs de protection
domestiques ne puissent pas pénétrer pour le transport pourrait occasionner des
dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez dommages à l'appareil ou aux meubles
l’intérieur du tambour avant chaque voisins (reportez-vous au chapitre
utilisation de l’appareil. concerné). L'appareil doit être débranché
● Les objets tels que les pièces de monnaie, lors de l'opération de débridage.
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
peuvent provoquer d’importants dégâts et d’alimentation ou le tuyau de vidange ou
ne doivent pas être placés dans le lave- sur le câble d’alimentation.
linge. ● Si la machine est placé sur une moquette,
● N’utilisez que les quantités de lessive et ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
d’assouplissant indiquées par le fabricant. circuler librement autour de l’appareil.
Une quantité excessive pourrait ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 6

6 consignes de sécurité

qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit. endommagés de manière telle que


● Si l’appareil est installé dans un endroit l’intérieur de l’appareil est accessible.
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
Sécurité des enfants
chapitre “protection contre le gel”.
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
● Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à par des enfants ou des personnes dont les
un plombier qualifié. capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
● Si l'installation électrique de votre habitation
connaissance les empêchent d'utiliser
nécessite une modification pour le
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
branchement de votre appareil, faites appel
surveillance ou en l'absence d'instruction
à un électricien qualifié.
d'une personne responsable qui puisse leur
Utilisation assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
● Votre appareil est destiné à un usage
● Veillez à ce que les enfants ne touchent
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme
fins commerciales ou industrielles ou pour
un jouet.
d'autres buts que celui pour lequel il a été
● Les matériaux d’emballage (par ex. les films
conçu.
plastiques, le polystyrène) représentent un
● Lavez en machine uniquement les articles
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
Conservez-les hors de la portée des enfants
indications se trouvant sur l’étiquette dont
● Rangez les détergents dans un endroit sûr,
chaque article est muni.
hors de portée des enfants.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
● Assurez-vous que les enfants ou vos
chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation. animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la
● Avant le lavage, videz les poches et fermez
machine est dotée d’un dispositif spécial.
les boutonnières et les fermetures à glissière.
Pour activer ce dispositif, tournez le bouton
Evitez de laver les articles effilochés ou
(sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
dans le sens des aiguilles d’une montre
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe.
jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si
Les soutiens-gorge à armature NE doivent
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
PAS être lavés en machine.
● Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage en
machine, il faudra attendre que le produit
se soit évaporé avant d’introduire les
articles dans l’appareil.
● Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au P1131
niveau de la prise.
Pour désactiver ce dispositif et permettre
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
la fermeture du hublot, tournez le bouton
d’alimentation, le bandeau de commande,
dans le sens inverse des aiguilles d’une
le plan de travail ou le socle sont
montre jusqu’à ce que la rainure soit
verticale.
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 7

description de l’appareil 7

Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.

1 2

Départ/
Différé
Essorage 3h 6h 9h
Essorage delicat Coton
7Kg APlus
1200 90°
Essorage Synthétiques
900 60°
Repassage
Vidange
facile 40°
30°
Rinçages Délicats 700
delicat
Temp. Options Rinçage plus Marche/Arrêt
Rinçages Laine
500

Mini Lavage
à la main AWF 12180 W
Spécial
Trempage Soie

1 Boîte à produits
2 Bandeau de commande
3 Poignée d’ouverture de la porte 3
4 Pompe de vidange
5 Pieds réglables

4
5

Boîte à produits

Prélavage

Lavage

Assouplissant

EN001
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 8

8 bandeau de commande

Bandeau de commande

Départ/
Différé
Essorage 3h 6h 9h
Essorage delicat Coton
1200 90°
Essorage Synthétiques
900 60°
Vidange Repassage
facile 40°
30°
Rinçages Délicats 700
delicat
Temp. Options Rinçage plus Marche/Arrêt
Rinçages Laine
500

Mini Lavage
à la main AWF 12180 W
Spécial
Trempage Soie

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Sélecteur de programmes
2 Sélecteur de vitesse d’essorage
3 Touche “Témperature”
4 Touche “Options”
5 Touche “Rinçage Plus”
6 Touche «Marche/Arrêt»
7 Touche “Départ différé”
8 Voyants du déroulement programme
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 9

utilisation 9

Utilisation Dosage des produits lessiviels


Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les
osn
aitirre
èlm
e
u
P
iti doses préconisées par les fabricants de
● Assurez-vous que les raccordements lessive.
électriques et hydrauliques sont Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
conformes aux instructions Dosez la lessive en poudre, versez-là
d’installation. dans le compartiment pour le lavage
● Retirez le bloc en polystyrène et tout et, si vous souhaitez effectuer le
autre matériel se trouvant dans le prélavage, versez-la dans le
tambour. compartiment .
● Versez 2 litres d’eau dans le bac de
lavage principal du tiroir pour activer
l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton
à 90 °C, sans placer de linge dans la
machine, afin d’éliminer du tambour et
de la cuve les résidus de matériaux
utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2
mesure de lessive dans la boîte à
produits et lancez la machine. C0064

Si vous utilisez un autre type de lessive,


Utilisation quotidienne reportez-vous au paragraphe "Produits
Nous vous recommandons de faire lessiviels".
régulièrement des cycles de lavage à Versez, le cas échéant, l’assouplissant
haute température (90ºC) dans un but dans le compartiment (sans dépasser
sanitaire (bactéries, odeurs, ...). le niveau “MAX”). Fermez doucement la
boîte à produits.
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution
vers l’extérieur à l’aide de la poignée.
Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus possible.
Fermez le hublot.

C0065

Sélection du programme souhaité


Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité. Le voyant de la touche
«Marche/Arrêt» se met à clignoter en vert.
P0004
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 10

10 utilisation

Essorage delicat Coton


Sélectionnez la vitesse d'essorage
Essorage Synthétiques
ou la fonction Nuit Silence Plus
ou Arrêt Cuve Pleine
Vidange Repassage
facile
AWF 12180 W AWF 14180 W
Rinçages Délicats
delicat
Essorage Essorage
Rinçages Laine 1400
1200

900 900
Mini Lavage
à la main
Spécial
Trempage Soie
700 700
Le sélecteur de programmes est divisé en
plusieurs sections : 500
500

● Coton , Synthétiques et
Repassage facile Le sélecteur d’essorage vous permet de
modifier la vitesse d’essorage prévue par
● Délicats , Laine , Lavage à la le programme sélectionné ou de
main , Soie , Trempage , sélectionner la fonction «Nuit Silence
Mini , Rinçages , Rinçages plus» ou «Arrêt Cuve Pleine» .
délicats .
Les vitesses indiquées sur le bandeau de
● Programmes spéciaux: Vidange , commande se réfèrent aux programmes
Essorage et Essorage Coton, Rinçages et Essorage.
délicat . Les vitesses maximum prévues sont:
● Le sélecteur de programmes peut être ● pour les programmes Synthétiques,
tourné vers la droite ou vers la gauche. Repassage facile, Laine, Lavage à la
Positionnez-le sur «O» pour réinitialiser le main, à la position «1400» (ou «1200»
programme/mettre hors tension la selon le modèle) et «900» correspond
machine. 900 trs/min; aux positions inférieures à
«900» seront valables les valeurs
À la fin du programme, le sélecteur indiquées sur le bandeau.
doit être tourné sur la position «O»
● pour les programmes Délicats, Rinçages
pour permettre de mettre à l’arrêt
délicats, Essorage délicat, Mini et Soie: à
l’appareil.
la position «1400» (ou «1200» selon le
Attention ! modèle), «900» et «700» correspond 700
Si vous tournez le sélecteur de trs/min; à la position inférieure à «700»
programmes sur un autre programme sera valable la valeur indiquée sur le
quand le cycle est en cours, le voyant de bandeau.
la touche de la touche «Marche/Arrêt» Attention!
clignote en rouge trois fois pour indiquer Si le sélecteur d’essorage reste sur la
l’erreur de sélection. Le lave-linge position ou , le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau programme effectuera quand même un essorage
sélectionné. long à la vitesse maximale.
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 11

utilisation 11

Nuit Silence Plus : en choisissant 90º

cette option, l’eau du dernier rinçage 60º

n’est pas évacuée pour éviter le 40º


froissement du linge. 30º
Comme toutes les phases d’essorage
sont supprimées, ce cycle de lavage est Temp.
très peu bruyant et peut être sélectionné
la nuit ou aux heures creuses pour
profiter d’un tarif avantageux. Sur
quelques programmes les rinçages seront
effectués avec plus d’eau. Les températures maximum sont 90°C
pour les programmes Coton, 60°C pour
Le programme une fois terminé, le voyant
les Synthétiques, le programme
de la touche «Marche/Arrêt» et le voyant
Repassage facile, 40°C pour les Délicats,
(Marche) s’éteignent tandis que les
la Laine et les tissus à laver à la main,
voyants (Hublot verrouillé) et (Fin
30°C pour la Soie, les programme Mini et
de cycle) restent allumés et le hublot est
Trempage, tandis que correspond à
bloqué pour signaler que l’eau doit être
lavage à froid.
vidangée.
Pour vidanger l’eau : Arrêt Cuve Pleine : en choisissant
● tournez le sélecteur de programmes sur
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
«O» pas évacuée pour éviter le froissement du
linge. Le programme une fois terminé, le
● sélectionnez Vidange Essorage
voyant de la touche «Marche/Arrêt» et le
ou Essorage délicat
voyant (Marche) s’éteignent tandis
● réduisez la vitesse d’essorage, si
que les voyants (Porte bloqué) et
nécessaire au moyen du sélecteur (Fin de cycle) restent allumés et le hublot
d’essorage est bloqué pour signaler que l’eau doit
● appuyez sur la touche «Marche/Arrêt», être vidangée.
le voyant s’allume Pour vidanger l’eau, procédez comme
● à la fin du programme les voyants
indiqué au point précédent.
(Marche) et (Hublot verrouillé)
s’éteignent tandis que le voyant Touches des options de programme
(Fin de cycle) s’allume et le hublot peut Selon le programme, différentes fonctions
être ouvert. peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix
Sélectionnez la température d’un programme et avant la sélection de la
Appuyez sur cette touche par pressions touche «Marche/Arrêt».
successives pour augmenter ou diminuer Si ces touches sont actionnées, les voyants
la température si vous souhaitez que correspondants s’allument. Si vous
votre linge soit lavé à une température réappuyez, les voyants s’éteignent.
différente de celle proposée par le lave- Si une option qui n’est pas compatible est
linge. sélectionné avec le programme choisi, le
voyant de la touche «Marche/Arrêt»
commence à clignoter en rouge. En tout
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 12

12 utilisation

cas, vous pouvez vérifier la compatibilité charger le lave-linge plus de 3 kg pour le


des options avec les programmes, au coton et de 1 kg pour les Synthétiques et
paragraphe «Programmes de lavage». les Délicats.

Sélectionnez les options Sélectionnez l’option Rinçage Plus

Rinçage
Options plus

Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs


Prélavage rinçages au cours du cycle.
Si vous souhaitez effectuer un prélavage Cette option est recommandée pour les
(max. 30°C) avant le lavage, choisissez peaux sensibles et dans les zones où l’eau
cette fonction. est très douce.
Le prélavage se termine avec un
essorage bref pour les programmes Sélectionnez Départ Différé
Coton, Repassage Facile et Synthétiques
alors que pour le programme linge déli-
cat, seule la vidange de l’eau est effec-
Départ/
tuée. Le voyant correspondant s'allume. Différé
3h 6h 9h
Eco
Cette option peut être sélectionnée pour
du linge peu ou normalement sale de
Coton avec des températures de 40°C
ou supérieures et pour les synthétiques à
40°C et 60°C. Le départ différé permet de retarder le
La température sera automatiquement départ du programme de 3, 6 jusqu'à un
réduite et le temps de lavage sera maximum de 9 heures (pour profiter
prolongé pour obtenir une bonne classe éventuellement d’un tarif de nuit avan-
de performance aussi bien en efficacité tageux).
de lavage qu’en consommation Avant de lancer le programme, appuyez
d’énergie. par pressions successives sur la touche
«Départ différé» pour sélectionner le délai
Rapide souhaité. Le voyant correspondant au
A utiliser pour le linge peu sale ou pour le nombre d’heures sélectionné s’allume.
rafraîchir. Le temps de lavage sera réduit Le programme se déclenche à l’expiration
en fonction du tissu et des températures du délai sélectionné.
sélectionnées.
Vous devez sélectionner cette option après
Nous vous recommandons de ne pas
avoir réglé le programme et avant
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 13

utilisation 13

d’appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».


Vous pouvez modifier ou annuler le Départ
Différé à n’importe quel moment, avant
d’appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».
Marche/Arrêt
Si vous avez déjà appuyé sur la touche
«Marche/Arrêt et vous voulez annuler le
Départ Différé, procédez de la façon
suivante:
● Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt».
● Appuyez sur la touche Départ Différé .
Le voyant correspondant au délai Les voyants (Marche) et (Hublot
préalablement sélectionné s’éteint. verrouillé) s’allument pour indiquer que
l’appareil a démarré et que le hublot est
● Appuyez de nouveau sur la touche
verrouillé.
«Marche/Arrêt» pour faire démarrer le
programme. Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche
«Marche/Arrêt»: le voyant se met à
clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il a
Important! été interrompu, appuyez de nouveau sur
• Le Départ différé ne peut pas être la touche «Marche/Arrêt».
sélectionné avec le programme Si vous avez sélectionné un départ
Vidange. différé, le lave-linge commence son
• Si, durant la durée du départ différé, il est décompte.
nécessaire d’ajouter du linge, mettez Lorsqu’une option incorrecte est
d’abord le lave-linge en pause en sélectionnée, le voyant de la touche
appuyant sur la touche «Marche/Arrêt». «Marche/Arrêt» clignote 3 fois en rouge.
Attendre quelques minutes pour pouvoir
ouvrir le hublot. Lorsque vous refermez le Voyants
hublot, appuyez de nouveau sur la
touche «Marche/Arrêt».
Marche
Sélectionnez «Marche/Arrêt»
Pour lancer le programme sélectionné, Hublot verrouillé
appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»; le
voyantcorrespondant cesse de clignoter Fin de cycle
et reste fixe en vert.
Après avoir appuyé sur la touche
«Marche/Arrêt», les voyants (Marche)
et (Hublot verrouillé) s’allument pour
indiquer que l’appareil a démarré et que
le hublot est verrouillé.
Le voyant (Hublot verrouillé) signale
si le hublot peut être ouvert ou non:
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 14

14 utilisation

● voyant allumé: le hublot ne peut pas Pause en appuyant sur la touche


être ouvert. L’appareil est en cours de «Marche/Arrêt». Si, dans quelques
fonctionnement ou c’est un arrêt avec minutes, le voyant “Hublot verrouillé”
cuve pleine (Fonction , ou s'éteint, le hublot peut être ouvert.
programme «Trempage» ). Si le voyant “Hublot verrouillé” ne
● voyant clignotant: le hublot est en train s’éteint pas, cela signifie que la machine
de se débloquer. est déjà en phase de chauffe, que le
niveau de l’eau dépasse la partie
● voyant éteint: le hublot peut être
inférieure du hublot ou que le tambour
ouvert. Le programme de lavage est
tourne. Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre
terminé ou l’eau a été vidangée.
pas.
A la fin du programme le voyant (Fin
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
de cycle) s’allume.
que cela est absolument nécessaire,
Modification d’une option ou d’un mettez le lave-linge hors tension en
programme en cours tournant le sélecteur sur «O». Au bout de
quelques minutes le hublot pourra être
Il est possible de modifier une option d’un ouvert. (Attention au niveau et à la
programme avant de le faire démarrer. température de l’eau dans le lave-
Avant d’effectuer un changement, vous linge!).
devez mettre le lave-linge en Pause en Pour faire repartir le programme, il faudra
appuyant sur la touche «Marche/Arrêt». le sélectionner de nouveau.
Si le programme est en cours, il est
possible de le modifier seulement en le Fin du programme
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur «O» Le lave-linge s’arrête automatiquement.
puis sur le nouveau programme. Lancez le Le voyant de la touche «Marche/Arrêt»,
nouveau programme en appuyant de les voyants et s’éteignent. Le
nouveau sur la touche «Marche/Arrêt». voyant (Fin de cycle) s’allume.
L’eau reste dans la cuve.
Si vous avez sélectionné l’option «Arrêt
Interruption du programme cuve pleine» ou «Nuit Silence Plus»
, ou à la fin du programme
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» «Trempage» , le voyant (Hublot
pour interrompre le programme en cours, le verrouillé) reste allumé et le hublot est
voyant correspondant se met à clignoter. bloqué pour vous rappeler qu’il faut
Appuyez de nouveau sur la même touche vidanger l’eau avant d’ouvrir le hublot.
pour faire redémarrer le programme. Pour vidanger l’eau, reportez-vous
au paragraphe de la partie «Arrêt
Annulation d’un programme Cuve Pleine» ou «Nuit Silence Plus».
Pour annuler un programme en cours, Tournez le sélecteur de programmes sur
tournez le sélecteur de programmes sur «O» pour mettre le lave-linge hors
«O». Vous pouvez à présent sélectionner tension. Sortez le linge et vérifiez que le
un nouveau programme. tambour est vide. Débranchez la prise de
courant et fermez le robinet d’arrivée
Ouverture du hublot au cours d’un
d’eau. Laissez le hublot ouvert pour
programme
éviter la formation de moisissures et de
Commencez par mettre la machine en mauvaises odeurs.
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 15

comment faire un lavage? 15

Coment faire un lavage? Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur
Le tri du linge couleur et déteindre sur d’autres pièces de
linge.
Nous vous conseillons de trier le linge:
Ils doivent donc être lavés séparément la
• d’un côté, le linge résistant pouvant première fois.
supporter un lavage et un essorage Videz des poches intérieures et des
énergiques; poches des pantalons les petits objets
• de l’autre, le linge délicat qu’il convient de métalliques qu’elles pourraient contenir
traiter avec précaution; (clous, épingles, trombones).
• pour les charges mixtes, lessives Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
composées d’articles en fibres de fermetures à glissière et à pression, les
différentes natures, choisissez un crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
programme et une température convenant Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
à la fibre la plus fragile. Frottez les endroits particulièrement sales à
Suivez les symboles pour l’entretien des l’aide d’un détergent ou d’une pâte
textiles se trouvant sur l’étiquette dont spécifique.
chaque article est muni et les instructions de Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
lavage du fabricant. Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Températures
Retirez les boutons mal cousus, les épingles
pour le lin, coton blanc normalement et les agraphes.
90° sales (par exemple torchons,
serviettes, nappes, draps ...) Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le
pour les articles bon teint tambour ne doit pas dépasser la capacité
normalement sales (par exemple les maximale de la machine. Cette capacité varie
chemises, les chemises de nuit, les selon la nature des textiles (voir "Programmes
50°/60° pyjamas ...), en lin, coton ou fibres de lavage").
synthétiques et pour le coton blanc Tous les textiles n'ont pas le même volume
légèrement sale (par exemple les d'encombrement et le même pouvoir de
sous-vêtemens). rétention d'eau.
pour les articles délicats (par Règles générales :
exemple voilages), les mélanges Coton, lin tambour plein mais sans
30°-40° comprenant des fibres synthétiques surcharger ;
(froid) et les lainages portant l’étiquette
Synthétiques : tambour à moitié de son
“pure laine”, lavables en machine,
volume ;
irrétrécissable”.
Articles délicats et lainages : tambour au
tiers de son volume.
Avant de charger le linge Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
Lavez les articles “blanc” et de couleur plutôt qu’avec des charges partielles afin de
séparément. Les articles blancs peuvent réaliser des économies d’eau et d’énergie.
perdre leur “blancheur” en cours de lavage. Pour le linge très sale ou de tissus
d’éponges, réduisez la charge.
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 16

16 comment faire un lavage?

Pour une charge de linge mixte, remplissez le produit.


tambour en fonction des fibres les plus Taches de moisi : traitez avec un agent de
fragiles. blanchiment (blancs et couleur bon teint
Poids du linge seulement).
Nous vous donnons les poids moyens Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
suivants à titre indicatif : un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
peignoir de bain 1 200 g Crayon à bille et colle : tamponnez à
serviette 100 g l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur
housse de couette 700 g un chiffon propre.
drap 500 g
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone
taie d’oreiller 200 g
comme ci-dessus, et traitez les taches avec
nappe 250 g
de l’alcool dénaturé. Eliminez les taches
drap de bain 200 g
résiduelles des articles blancs avec un agent
torchon 100 g
de blanchiment.
chemise de nuit 200 g
sous-vêtements féminins 100 g Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et
chemise de travail homme 600 g un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
chemise homme 200 g de l’acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un agent
pyjama homme 500 g
de blanchiment.
chemisier 100 g
sous-vêtements homme 100 g Encre : en fonction du type d’encre, imbibez
le tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique ;
traitez les marques résiduelles sur les tissus
Traitement des taches
blancs avec un agent de blanchiment, et
Les taches résistantes ne s’éliminent pas rincez.
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est
Cambouis-goudron : étalez un peu de
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
beurre frais sur la tache, laissez reposer puis
Sang : traitez les taches fraîches avec de tamponnez avec de l'essence de
l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez térébenthine.
tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
à un produit spécial. Savonnez, frottez et
artificielle.
rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide d’un Choix de la lessive
solvant après avoir étalé le vêtement sur un Les fabricants de lessive indiquent la
chiffon quantité de lessive à utiliser selon la charge
propre ; répétez plusieurs fois l’opération. de linge sur les emballages. Conformez-
Taches de gras séchées : étalez le vous aux doses et aux instructions
vêtement sur un chiffon propre et tamponnez préconisées sur les emballages.
avec de l’essence térébentine. Nous vous déconseillons d’utiliser en même
temps plusieurs types de lessive, vous
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
risqueriez d’endommager le linge.
suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-
vous que la nature du textile supporte le
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 17

comment faire un lavage? 17

Dosage des produits lessiviels et Les lessives en poudre s’utilisent sans


additifs restriction.
Le type et la quantité de lessive à utiliser est Les lessives liquides ne doivent pas être
en fonction de la charge de linge à laver, du utilisées lors de la sélection d’un prélavage.
type de tissu, du niveau de salissure et de la Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent
dureté de l’eau. être versées soit dans une boule doseuse
Suivez les instructions du fabricant placée directement dans le tambour, soit
concernant les quantités à utiliser. dans le compartiment lavage, dans les deux
Utilisez moins de lessive si : cas, il est impératif de démarrer aussitôt le
• vous lavez peu de linge, cycle de lavage.
• le linge n’est pas très sale, Si vous séchez ensuite votre linge dans un
• vous constatez qu’il y a trop de mousse sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule
pendant le lavage. doseuse.
Si votre eau est douce, diminuez légèrement Les lessives liquides sont très indiquées pour
les doses. Si elle est calcaire, (l'utilisation des températures peu élevées, à savoir 30°C
d'unanticalcaire est conseillé) ou si le linge et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une
est très sale ou taché, augmentez un peu les lessive en poudre pour les températures
doses. supérieures, de 60°C à 90°C.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre Les lessives en tablettes ou en doses se
eau en contactant la compagnie mettent impérativement dans le
dedistribution d’eau de votre région ou tout compartiment “lavage” de la boîte à produits
autre service compétent. de votre lave-linge.
Degrés de dureté de l’eau Par contre, l’assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le bac
Ni- Degrés avant le départ du programme de lavage.
Caractéristique allemands français Pour le traitement des taches avant le cycle
veau
°dH °T.H. de lavage, conformez-vous aux doses et aux
1 douce 0-7 0-15 instructions préconisées par le fabricant du
produit. Si vous utilisez du produit de lavage
2 moyenne 8-14 16-25 pour traiter les taches, vous devez démarrer
3 dure 15-21 26-37 immédiatement le cycle de lavage.
4 très dure > 21 > 37
Assouplissant
Remarque: n’utilisez que des produits Versez un produit assouplissant sous forme
lessiviels faiblement moussants, vendus liquide dans le compartiment de la boîte à
dans le commerce, spécialement conçus produits destiné à cet effet. Respectez le
pour l’utilisation dans les machines à laver. dosage indiqué sur le flacon, enf onction de
Employez des produits spécifiques pour le la caractéristique de l’assouplissant utilisé,
lavage de la laine. normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en même
temps plusieurs types de lessive, vous
risqueriez d’endommager le linge.
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 18

18 programmes de lavage

Programmes de lavage
Programme/ Description du
Type de linge Options
Température programme
Blanc et coton coloré : Réduction d’essorage Lavage à partir de
par exemple, draps, nappes, 90°C à (froid)
Coton /
linge de maison, chemises, 3 rinçages
(
90° - chemisiers, sous- / **)/ / Essorage long à la vitesse
vêtements. maximale
Synthétiques ou tissus Réduction d’essorage Lavage entre 60°C
Synthétiques mélangés, sous- /
et (froid)
60° - 40° - vêtements, vêtements de 3 rinçages
(
30° - couleur, chemises / **) / / Essorage bref à 900
irrétrécissables, chemisiers. trs/min
Synthétiques ou tissus
Repassage Lavage entre 60°C
mélangés, sous- Réduction d’essorage
facile et (froid)
vêtements, vêtements de
60° - 40° - / / 4 rinçages
couleur, chemises
30° - Essorage bref à 900 trs/min
irrétrécissables,
Réduction d’essorage Lavage entre 40°
Délicats Tissus délicats, par et (froid)
/
40° - 30° - exemple des rideaux. 3 rinçages
/ / Essorage bref à 700 tr/min
Programme spécial pour
Lavage entre 40°
les vêtements en laine Réduction d’essorage
Laine et (froid)
portant l’étiquette “Pure
40° - 30° - / 3 rinçages
laine, irrétrécissable,
Essorage bref à 900 tr/min
lavable en machine”.
Lavage entre 40°
Lavage à la Programme spécial pour Réduction d’essorage et (froid)
main les tissus portant l’étiquette
/ 3 rinçages
40° - 30° - “lavable à la main”.
Essorage bref à 900 tr/min

Pour tissus peu sales,


Lavage à 30°C
Mini sauf la laine ou
Réduction d’essorage 2 rinçages
nécessitant d’être
30° Essorage bref à 700 tr/min
rafraîchis.

(
**) Non sélectionnable avec des températures inférieures à 40°C.
132971132.qxd 11/11/2008 9.30 Pagina 19

programmes de lavage 19

Programmes de lavage
Programme/ Description du
Type de linge Options
Température programme

Les articles en soie doivent Réduction d’essorage Lavage à 30°C


Soie
être lavés et essorés en 2 rinçages
30° douceur. / / Essorage bref à 700 tr/min

Trempage Pour du linge très sale (tous les Trempage à 30°


30°
tissus sauf la laine). Arrêt cuve pleine

3 rinçages avec éventuel


Cycle de rinçage séparé Réduction d’essorage / assouplissant
Rinçage pour les articles en coton
lavés à la main.
/ / Essorage long à la vitesse
maximale
Cycle de rinçage avec 3 rinçages avec éventuel
Rinçages assouplissant pour Réduction d’essorage assouplissant
délicats synthétiques, délicates, / / Essorage bref à 700
laine lavés à la main. trs/min
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des
programmes effectués avec Arrêt cuve pleine
Vidange Vidange
ou Nuit Silence Plus ou à la fin du
programme «Trempage» .

Essorage séparé pour le Vidange et essorage long à la


Essorage Réduction d’essorage
coton. vitesse maximale

Essorage Essorage séparé pour les


Vidange et essorage bref à
Synthétiques, Délicats, Réduction d’essorage
délicat 700 trs/min
Laine et Soie.

Pour annuler un programme en cours et mettre hors


O tension la machine.

Charge max. Coton ................................7 kg. Charge max. Laine/Lavage à la main ....2 kg.
Charge max. Synthétiques/Délicats ....3.5 kg. Charge max. Soie/Repassage facile ......1 kg.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 20

20 informations sur les programmes

Informations sur les programmes

En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont


Repassage effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il
facile vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine
effectuera un rinçage supplémentaire.

Laine et Programmes de lavage pour la laine lavable en machine


Lavage à la ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus
délicats portant le symbole « lavage à la main » .
main
Un programme de lavage délicat pour les articles en soie
et synthétiques mélangés. La température maximum de
Soie lavage est de 30°C.
La vitesse d’essorage maximum est automatiquement
réduite à 700 tr/mn.
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les
vêtements en coton lavés à la main.
Rinçage La machine effectue 3 rinçages, suivi d’un dernier essorage à
la vitesse maximale. La vitesse d’essorage peut être réduite à
l’aide du sélecteur d’essorage.
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer
synthétiques, délicats, la laine e la soie lavés à la main.
Rinçage délicat La machine effectue 3 rinçages, suivi d’un dernier essorage à
700 trs/min. La vitesse d’essorage peut être réduite à l’aide du
sélecteur d’essorage.
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes
effectués avec Arrêt cuve pleine ou Nuit Silence Plus
ou à la fin du programme «Trempage» .
Vidange Tournez le sélecteur de programme sur «O», puis sélectionnez
le programme Vidange et enfoncez la touche
«Marche/Arrêt».
Essorage séparé pour les vêtements de coton lavés à la
main et après les programmes avec l’option Arrêt cuve
pleine ou Nuit Silence Plus ou à la fin du
programme «Trempage» . Avant de sélectionner ce
Essorage programme, le sélecteur doit être tourné sur «O». Vous
pouvez choisir la vitesse à l’aide du sélecteur en fonction
des tissus à essorer. L’essorage sera long et à la vitesse
maximale.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 21

informations sur les programmes 21

Informations sur les programmes

Essorage séparé pour les synthétiques, délicats, la laine e la


soie lavés à la main après les programmes avec l’option
Arrêt cuve pleine ou Nuit Silence Plus ou à la fin du
Essorage programme «Trempage» . Avant de sélectionner ce
délicat programme, le sélecteur doit être tourné sur «O». Vous
pouvez choisir la vitesse à l’aide du sélecteur en fonction
des tissus à essorer. L’essorage sera bref et à 700 trs/min.
Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la
O=
machine, tournez le sélecteur sur «O». Il est à présent possible
Annulation/Arrêt
de sélectionner un nouveau programme.

Programme spéciale pour linge très sale.


Le lave-linge effectue un trempage d’environ 20 minutes à
30°C. A la fin du programme, le lave-linge s’arrête automa-
tiquement avec la cuve pleine d’eau.
Nes pas utiliser ce programme avec articles très délicats
comme la laine ou le soie.
Avant de passer à la phase successive, il faut vidanger l’eau.
• tourner le sélecteur de programmes sur la position «O»
• seule vidange: sélectionner le programme «Vidange»
. (et enfoncez ensuite la touche «Marche/Arrêt»).
Trempage • vidange et essorage: sélectionner le programme
«Essorage« ou «Essorage délicat» , réduisez
eventuellement la vitesse d’essorage à l’aide du sélecteur
d’essorage et enfoncez ensuite la touche «Marche/Arrêt».
Attention!
• Versez la lessive dans le compartiment .
• A la fin du programme, après avoir vidangé l’eau, on peut
finalement sélectionner le programme de lavage. Tournez le
sélecteur de programmes sur la position «O» et ensuite sur
le programme souhaité.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 22

22 symboles internationaux pour l’entretien des textiles

i Symboles internationaux pour l’entretien des textiles


BLANCHIMENT
LAVAGE
blanchiment au chlore blanchiment au chlore
(javel) permis (unique- (javel) proscrit
95 ment à froid et avec une
solution diluée)
articles en coton
traitement normal
sans apprêt in-
60 à 95, 60 ou 40°C
froissable

40
REPASSAGE
agitation réduite.
certains articles température de repassage ne pas
100% coton avec repasser
95 élevée moyenne basse (1)
apprêt infrois- (2)
(max 200°C) (max 150°C) (max 110°C)
sable
essorage réduit.

60 lavage à tempé-
rature progressi- articles avec ap-
vement décrois- prêt infroissable (1) Le traitement à la vapeur présente des risques
50 sante. ou contenant des (2) Le traitement à la vapeur est interdit
fibres synthé-
tiques
40 NETTOYAGE A SEC

tous tous solvants exclusivement ne pas


agitation for te- les solvants sauf le solvants petroliers nettoyer
articles en laine
ment réduite. usuels trichloréthylène et R 113 à sec
40 lavables à la ma-
rinçage à froid,
chine à 40°C
essorage réduit

(1)
articles en laine certaines restrictions au processus
ou soie lavables de nettoyage-nettoyage en
agitation fortement
à la machine à libre service impossible (2)
réduite, rinçage à
30 30°C: également
froid, essorage ré-
pour d’autres ar-
duit (2) (2)
ticles très déli-
cats (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempé-
articles pouvant rature de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
uniquement être
lavés à la main à Symbole facultatif pour le
lavage à la main
une température SECHAGE
ne dépassant pas après lavage
40°C séchage en tambour permis
pas de restrictions séchage à
ne pas sécher
en ce qui concerne température
ne pas laver la température modérée
en tambour

Copyright ETITEX a.s.b.l.


Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 23

entretien et nettoyage 23

Entretien et nettoyage La boîte à produits


La boîte doit être nettoyée régulièrement.
Sortez-la de son logement en appuyant sur
le taquet de sécurité, et tirez-la pour la faire
sortir. Lavez-la sous l’eau courante.
Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du
réseau électrique avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien.

Détartrage de l’appareil
Il n'est généralement pas nécessaire de
détartrer l'appareil si le produit lessiviel est
bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez
un produit spécifique qui ne soit pas corrosif,
spécialement conçu pour les lave-linge, que C0066
vous pourrez vous procurer dans le
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure
commerce.
du compartiment réservé à l’additif doit être
Respectez le dosage indiqué sur l'emballage. enlevée.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à
l’intérieur de l’appareil et pour aérer la cuve.

Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l’accumulation de résidus à C0067

l’intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d’effectuer un lavage Logement de la boîte à produits
d’entretien régulier. Sortez la boîte de son logement. Utilisez une
Pour lancer un lavage d’entretien : petite brosse pour enlever les résidus de
• Le tambour doit être vide. lessive qui se sont incrustés dans le
• Sélectionnez le programme de lavage pour logement interne de la boîte. Rincez
coton le plus chaud. correctement la boîte à produits avant de la
• Utilisez une mesure de lessive normale, un remettre en place.
type de poudre ayant des propriétés
biologiques.

La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez
jamais de produits abrasifs oucaustiques.

P0038
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 24

24 entretien et nettoyage

La pompe • Enlevez les éventuels objets bloquant la


La pompe doit être contrôlée régulièrement pompe en la tournant comme indiqué.
et surtout si
• le lave-linge ne vidange pas ou n’essore
pas
• le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant
la vidange dû à un blocage de la pompe
par des objets tels que épingles de sûreté,
des pièces de monnaie etc.
Procédez comme suit :
• Débranchez l’appareil.
• Si nécessaire, attendez que l’eau
• Bouchez à nouveau le petit tuyau
refroidisse.
d’évacuation et remettez-le à sa place.
• Ouvrez le volet de la pompe.

P1117
P1114
• Revissez le couvercle de la pompe.
• Placez un récipient sur le sol pour recueillir
• Fermez le volet.
l’eau qui pourrait éventuellement en sortir.
• Sortez le petit tuyau d’évacuation de son
siège, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon.
• Quand l’eau ne sort plus, dévissez le Attention !
couvercle de la pompe et retirez-le. Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le
Conservez toujours à portée de main un programme sélectionné, la pompe peut
chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de contenir de l’eau chaude. Ne retirer jamais le
la pompe lors du retrait du couvercle. couvercle de la pompe pendant un cycle de
lavage; attendez toujours que le cycle soit
terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la
remise en place du couvercle, refixez-le avec
soin pour éviter une fuite et empêcher les
enfants de le retirer.

P1115
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 25

entretien et nettoyage 25

Le filtre du tuyau d’alimentation • Pour faire fonctionner de nouveau votre


Si l’eau est très dure ou contient des traces appareil, assurez-vous qu’il est installé
de dépôts de calcaire, ou si vous remarquez dans un local où la température est
que l'appareil prend plus de temps à se supérieure à 0°C
remplir, le filtre est peut-être obstrué.
Il est donc recommandé de le nettoyer de
temps en temps.
Important !
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez
Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen
l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyez le filtre
du petit tuyau d’évacuation vous devez verser
avec une petite brosse dure. Revissez bien
2 litres d’eau dans le bac de lavage du tiroir et
l’embout du tuyau.
sélectionner le programme de vidange. Cela
activera l’éco clapet, évitant ainsi qu’une
certaine quantité de lessive reste inutilisée lors
du prochain lavage.

Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l’eau:
• débranchez l’appareil ;
P1090
• fermez le robinet d’arrivée d’eau ;
• si nécessaire, attendez que l’eau
Précautions contre le gel refroidisse.
• ouvrez le volet de la pompe ;
Si votre appareil est exposé à des
• posez un récipient sur le sol, dégagez le
températures inférieures à 0°C, prenez les
petit tuyau d’évacuation, placez-le dans le
précautions suivantes :
récipient. Enlevez le bouchon. L’eau
• Débranchez l’appareil. s’écoulera par gravité dans le récipient.
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Lorsque le récipient est plein, rebouchez le
• Dévissez leu tuyau d’arrivée d’eau du tuyau. Videz le récipient. Répétez
robinet. l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de
sortir ;
• Placez l’extrémité du petit tuyau
• nettoyez la pompe si nécessaire, comme
d’évacuation d’urgence et du tuyau
décrit plus haut ;
d’arrivée d’eau dans une cuvette placée au
• remettez petit tuyau d’évacuation à sa
sol, et laissez l’eau s’écouler.
place après l’avoir bouché ;
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau au
• vissez le couvercle de la pompe et fermez
robinet et remettez le tuyau d’évacuation à
le volet.
sa place, après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les
tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la
formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 26

26 Anomalie de fonctionnement

En cas de anomalie de fonctionnement


Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant
d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez
y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche «Marche/Arrêt» clignote
en rouge pour indiquer une anomalie.
Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» pour redémarrer le
programme. Si après toutes les vérifications, le problème persiste, contactez le service
après-vente de votre magasin vendeur.

Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution


Le lave-linge ne démarre pas: ● Le hublot n’est pas fermé. ● Fermez correctement le hublot.
(«Marche/Arrêt» clignote en
rouge)
● L’appareil n’est pas ● Branchez l’appareil
correctement branché.
● Le courant n’arrive pas à ● Vérifiez votre installation
l’appareil. électrique domestique.
● Le fusible de l’installation ● Remplacez le fusible.

électrique est endommagé.


● Le sélecteur n’a pas été ● Tournez le sélecteur et appuyez
positionné correctement et la de nouveau sur la touche
touche Marche/Arrêt n’est pas Marche/Arrêt.
enclenchée.
● Le départ différé a été ● Si le linge doit être lavé
sélectionné. immédiatement, annulez le
départ différé.
Le lave-linge ne se remplit ● Le robinet d’arrivée d’eau est • Ouvrez le robinet d’arrivée
pas : fermé. («Marche/Arrêt» clignote d’eau.
en rouge)
● Le tuyau d’arrivée d’eau est ● Vérifiez le raccord du tuyau
coincé ou plié. («Marche/Arrêt» d’arrivée d’eau.
clignote en rouge)
● Le filtre du tuyau d’arrivée ● Nettoyez le filtre du tuyau

d’eau est obstrué. d’arrivée d’eau.


(«Marche/Arrêt» clignote en
rouge)
● Le hublot n’est pas correctement ● Fermez correctement le hublot.

fermé. («Marche/Arrêt» clignote


en rouge)
Le lave-linge se remplit mais ● La crosse de vidange est ● Réportez-vous au paragraphe
vidange immédiatement : positionnée trop bas. de la partie“Vidange”.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 27

En cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 27

Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution


Le lave-linge n’essore pas ● Le tuyau de vidange est écrasé ● Vérifiez le raccordement du
ou ne vidange pas : ou plié. («Marche/Arrêt» tuyau de vidange
clignote en rouge)
● La pompe de vidange est ● Nettoyez la pompe de vidange.
obstruée. («Marche/Arrêt»
clignote en rouge)
● L’option ou ou le ● Sélectionnez le programme
programme Trempage a Vidange ou Essorage
été sélectionné. ● Répartissez le linge.

● La charge de linge n’est pas

correctement répartie dans le


tambour.

De l’eau est trouvée autour ● Vous avez utilisé trop de lessive ● Utilisez moins de lessive ou
du lave linge: ou une lessive qui n’est pas choisissez une lessive plus
adaptée au lavage en machine adaptée.
(formation excessive de
mousse).
● Vérifiez si les joints des tuyaux ● Vérifiez le raccordement du
sont étanches. Il n’est pas tuyau d’arrivée d’eau.
toujours facile de voir si de
l’eau coule le long d’un tuyau ;
vérifiez s’il est mouillé.
● Le tuyau de vidange est

endommagé.
● Le bouchon du petit tuyau ● Remplacez-le, si nécessaire.
d’évacuation n’a pas été remis ● Bouchez à nouveau le petit
en place après le nettoyage de tuyau d’évacuation et remettez-
la pompe. le à sa place.

Les résultats de lavage ne ● Vous avez utilisé trop peu de ● Augmentez la quantité de
sont pas satisfaisants : lessive ou une lessive qui ne lessive ou choisissez une
convient pas au lavage en lessive plus adaptée.
machine.
● Les taches tenaces n’ont pas Utilisez des produits du

été traitées avant le lavage. commerce pour traiter les


taches tenaces.
● Vous n’avez pas sélectionné un ● Vérifiez si vous avez sélectionné

programme de lavage ou une la bonne température et le bon


température adapté. programme.
● Il y a trop de linge. ● Placez moins de linge dans le

tambour.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 28

28 anomalie de fonctionnement

Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution


Le hublot ne s’ouvre pas : ● Le programme n’est pas ● Attendez la fin du cycle de
terminé. lavage.
● Le dispositif de verrouillage du ● Attendez que le voyant

hublot n’est pas désactivé. (Hublt verroullé) s’éteint.


● Il y a de l’eau dans le tambour. ●Sélectionnez le programme

“Vidange” , “Essorage”
ou “Essorage délicat”
pour vidanger l’eau.

Le lave-linge vibre ou est ● Vous n’avez pas enlevé les ● Vérifiez si l’appareil est bien
bruyant : dispositifs de protection pour le installé.
transport et l’emballage.
● Vous n’avez pas réglé les ● Vérifiez si l’appareil est de
pieds. niveau.
● La charge de linge n’est pas ● Répartissez le linge.

correctement répartie dans le


tambour.
● Il y a peu de linge dans le ● Chargezcorrectement le linge.
tambour.

L’essorage démarre ● Le dispositif de sécurité anti- ● Répartissez le linge.


tardivement ou le lave-linge balourd électronique s’est
n’essore pas : activé parce que le linge n’est
pas bien réparti dans le
tambour. Pour mieux répartir le
linge, le tambour effectue des
rotations dans les deux sens et
ce jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
de balourd. Ensuite, la machine
fera normalement son
essorage. Cependant, si au
bout de 10 minutes la charge
n’est toujours pas
correctement répartie,
l’essorage final n’est pas
effectué. Dans ce cas, il est
conseillé de programmer un
nouvel essorage en prenant
soin auparavant de répartir
manuellement le linge.

La machine fait un bruit ● La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs
inhabituel traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un
démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure
répartition du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité
de l’appareil.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 29

caractéristiques techniques 29

Anomalie de fonctionnement Causes possibles Remède


On ne voit pas d’eau dans le ● Les machines fabriquées selon des technologies modernes
tambour fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant
moins d’eau que les anciennes, sans que cela n’affecte les
performances.

S'il n'est pas possible de remédier à


l'anomalie ou de la localiser, contactez
votre service après vente. En appelant un
service après vente, indiquez-lui le modèle,
le numéro de série et de produit et la date
d'achat de l'appareil.

Pro d. .....
Mo
d.
No
. .....
.....
Ser
.....
.
. No
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD Ser. No. .........

Caractéristiques techniques

Dimensions Largeur 60 cm
Hauteur 85 cm
Profondeur (y compris le hublot) 63 cm

Branchement électrique Les informations concernant le branchement


Tension - Puissance totale - électrique figurent sur la plaque signalétique
Fusible apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil

Pression de l’eau minimum 0,05 MPa


maximum 0,80 MPa

Charge maximum Coton 7 kg


Synthétiques/ Délicats 3,5 kg
Laine/Lavage à la main 2,0 kg
Soie/Repassage facile 1 kg

Vitesse d’essorage maximum 1200 tr/mn AWF 12180 W


1400 tr/mn AWF 14180 W
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 30

30 consommation

Données de consommation
Programme Eau Énergie Durée du
(en litres) (en kWh) programme
(en minutes)

Coton 90° 65 2.1 145

Coton + 60° (*) 56 1.19 150

Synthétiques 60° 57 1.05 100

Délicats 40° 63 0.6 90

Repassage facile 60° 65 0.45 70

Lavage à la main 40° 55 0.4 60

Laine 40° 55 0.4 60

Soie 30° 53 0.25 30

Soak 30° 23 0.45 45

Mini 30° 55 0.3 30

Rinçages 46 0.1 45

Rinçages délicats 52 0.06 30

Essorage - - 10

Essorage délicat - - 5

Vidange - - 2

Les données de consommation qui figurent


(*) Le programme «Coton +
dans le tableau sont données à titre indicatif
option selectionnée» avec une charge
et peuvent varier en fonction de la quantité et
de 7 kg à 60°C est le programme de
du type de linge, de la température d’arrivée
référence pour les données qui figurent
de l’eau ainsi que de la température
sur l’étiquette d’énergie, d’après les
ambiante. Elles se réfèrent à la température
normes CEE 92/75
la plus élevée prévue pour chaque
programme.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 31

installation 31

Installation
3. Desenrosquez les trois vis.

Débridage
Avant la première utilisation de l’appareil,
il est impératif d’enlever les dispositifs de
sécurité et l’emballage mis en place pour
le transport.
Conservez ces dispositifs ; ils devront
être remontés en cas de futur transport
HEC0036
de l’appareil.
1. Après avoir enlevé les protections de 4. Enlevez avec soin les goujons en
transport, appuyez avec soin l’appareil plastique correspondants.
sur la partie arrière pour retirer le bloc
en polystyrène qui constitue le socle
de l’emballage.

HEC0037

5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en


polystyrène attaché sur le joint du
HEC0008
hublot.
2. Redressez l’appareil et retirez la
fixation du câble d’alimentation
électrique, du tuyau de vidange et
celui d’arrivée de leur support placé à
l’arrière de l’appareil.

HEC0010

HEC0039
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 32

32 installation

6. Bouchez l’ouverture centrale le mur, les meubles, etc.


supérieure et les deux ouvertures en
bas à l’aide des caches en plastique
correspondants, placés à l’intérieur de
l’enveloppe contenant la notice
d’utilisation.

HEC007S

Raccordement d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau, vissé à
HEC0038 l’arrière de la machine doit être
raccordé à un robinet d’eau froide.
1. Pour ajuster l’orientation du raccord
Transporter un appareil non bridé peut
du tuyau d’alimentation, dévissez la
endommager des composants internes
bague de serrage. Après avoir
et générer des fuites et des
positionné le tuyau d’alimentation,
dysfonctionnements, et peut également
veillez à visser correctement la bague
engendrer des déformations par choc.
de serrage pour éviter toute fuite.
Emplacement et mise à niveau
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas
Ne raccordez jamais le tuyau
le mur ou les autres meubles de la
d’arrivée verticalement. Orientez le
cuisine. Le robinet, l'installation pour la
tuyau en angle vers la direction
vidange et la prise de courant doivent se
(droite ou gauche) la plus proche au
trouver à proximité des tuyaux de la
robinet de l’eau commé indiqué en
machine et du câble d'alimentation. La
figure.
machine ne doit pas être installée dans
un local sujet au gel.
Placez l'appareil à l'endroit choisi et
procédez soigneusement à la mise à
niveau, en agissant sur les vérins prévus
à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la
mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle
d'air. Utilisez une clé pour ajuster si
nécessaire.
HEC0025
Une mise à niveau correcte évite les
vibrations, du bruit ou des déplacements 2. Vissez le raccord du tuyau
de l'appareil durant son fonctionnement. d’alimentation sur le nez fileté du
Assurez-vous en outre, que pendant son robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez
fonctionnement, l'appareil ne touche pas toujours le tuyau livré avec l’appareil.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 33

Installation 33

Vissez correctement pour éviter toute Dans un conduit à une hauteur dont
fuite. la distance au sol doit être comprise
entre 60 cm et 90 cm. Il est
indispensable de prévoir une entrée d'air
à l'extrémité du tuyau de vidange pour
éviter tout siphonage éventuel. En outre,
le tuyau de vidange ne devra former
aucun coude. Il devra être placé au
niveau du sol, la crosse devra se trouver
à la hauteur indiquée précédemment.
P1088 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié.

Le tuyau d’arrivée ne doit pas être


rallongé. S’il est trop court et que vous
ne souhaitez pas déplacer le robinet,
vous devrez acheter un nouveau tuyau
plus long spécialement prévu à cet effet.
P1118

Vidange de l’eau
Le tuyau de vidange peut être allongé
L’extrémité du tuyau de vidange peut être
jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de
positionnée de deux manières différentes:
vidange supplémentaire et un raccord
Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’une sont disponibles auprès de votre service
guide en plastique livrée avec après-vente le plus proche.
l’appareil. Dans ce cas, assurez-vous L'inobservation de ces règles pourrait
que l’extrémité du tuyau ne peut pas être entraîner un fonctionnement anormal de
décrochée lorsque le lave-linge est en votre appareil.
cours de vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au Branchement électrique
robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au Cette machine ne peut être branchée
mur. qu'en 230 V monophasé 50 Hz.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et
les fusibles peuvent supporter l'intensité
absorbée par la machine compte tenu
des autres appareils électriques
branchés.
Calibre des fusibles (1 par phase) : 10
ampères.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
P0022
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
Dans un conduit de vidange (ou dans multiple (risque d'incendie).
une dérivation de la vidange d’un Utilisez un socle de prise de courant
lavabo). comportant une borne de mise à la terre,
qui doit être obligatoirement raccordée
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 34

34 installation

conformément à la norme N.F.C. 15100.


La ligne d'alimentation électrique partant
du compteur ne devra pas être inférieure
à 4 mm² par conducteur.

Branchez la machine à une prise


reliée à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure, suite
au non-respect des consignes de
sécurité mentionnées ci-dessus.

Le remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par le service après-vente
de votre magasin vendeur.

L’appareil une fois installé, assurez-


vous que le câble d’alimentation est
facilement accessible.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 35

environnement 35

Environnement Conseils écologiques

Pour réaliser des économies d’eau et


Elimination de l’appareil
d’énergie et ainsi contribuer à la protection
Tous les matériaux marqués du symbole de l’environnement, nous vous
sont recyclables. recommandons de respecter les conseils
>PE<=polyéthylène suivants :
>PS<=polystyrène • Le linge normalement sale ne nécessite
>PP<=polypropylène pas de prélavage : vous réaliserez des
économies de lessive, d’eau et de temps
Vous pouvez les déposer dans des
(l’environnement s’en trouvera également
conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils
protégé!).
puissent être recyclés.
• Le lave-linge fonctionne de manière plus
Elimination de l’ancien appareil économique s’il est rempli à pleine
capacité en veillant toutefois à ne pas
Le symbole sur le produit ou son surcharger le tambour.
emballage indique que ce produit ne peut • Les taches et les petites salissures peuvent
être traité comme déchet ménager. Il doit être éliminées au moyen d’un pré-
être remis au point de collecte dédié à cet traitement adéquat ; le linge peut être alors
effet (collecte et recyclage du matériel lavé à une température plus basse.
électrique et électronique).
• Dosez la lessive en fonction de la dureté
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
de l’eau, du niveau de salissure des
dans les règles de l'art, nous préservons
articles ainsi que de la charge de linge.
l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 36

36 Service clientèle

Service-clientèle A bientôt !

Dans le souci d’une amélioration constante


France de nos produits, nous nous réservons le
Conformément à la Législation en vigueur, droit d’apporter à leurs caractéristiques
votre vendeur est tenu, lors del'acte toutes modifications liées à l’évolution
d'achat de votre appareil, de vous technique (décret du 24.03.78).
communiquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en oeuvre appliquées
sur celui-ci. Sous son entière initiative et
responsabilité, votre vendeur répondra à
toutes vos questions concernant l'achat de
ISO 9OO1
votre appareil et les garanties qui y sont VERSION 2000

attachées. N'hésitez pas à le contacter.


BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Si vous devez nous contacter Fax : 03 44 62 21 54
Pour tenir nos engagements, nous E-MAIL : [email protected]
écoutons les Consommateurs Info Conso Permanence téléphonique du lundi au
Electrolux est le lien privilégié entre la vendredi
marque et ses Consommateurs. Il assure
en permanence une double mission : Pour toute question technique :
satisfaire au mieux vos exigences et tirer Centre Contact Consommateurs
parti de cette proximité pour améliorer sans BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
cesse les produits que nous vous Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
proposons. E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et
précision à vos sollicitations concernant
Electrolux Home Products France S.A.S. au
l’éventail de nos gammes de produits et
capital de 67 500 000 € - 552042 285
vous apporte des infos pour vous aider
RCS SENLIS
dans votre choix en fonction de vos pro-
pres besoins.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique «En cas
AVANT L’ACHAT
d’anomalie de fonctionnement». Si malgré
Exprimez-vous sur la perception que vous toutes les vérifications, une intervention
avez de nos produits et votre satisfaction à s’avère nécessaire, le vendeur de votre
l’usage. Mais interrogez aussi nos appareil est le premier habilité à intervenir.
spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de A défaut, veuillez consulter le Centre
vos appareils. C’est alors que notre mission Contact Consommateurs qui vous
prend tout son sens. Ecouter, comprendre, communiquera alors l’adresse d’un Service
agir: trois temps essentiels pour tenir Après-Vente. En appelant un Service
l’engagement de la marque dans le plus Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le
grand respect du Consommateur.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 37

Service clientèle 37

numéro de produit et le numéro de série de Débranchez votre appareil avant


l’appareil. toute opération de nettoyage ma-
Ces indications figurent sur la plaque nuel. N’utilIsez que des produits du
signalétique située à l’arrière de l’appareil. commerce non corrosifs ou non
En cas d’intervention sur votre appareil, inflammables. Toute projection d’eau ou de
exigez du Service Après-Vente les pièces vapeur est proscrite pour écarter le risque
de rechange certifiées constructeur. d’électrocution.

Lors de sa fabrication, cet appareil a été Si votre appareil est équipé d’un
construit selon des normes, directiveset/ou éclairage, débranchez l’appareil
décrets pour une utilisation sur le territoire avant de procéder au changement
français. de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter
de s’électrocuter.
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le respect de Afin d’empêcher des risques d’ex-
l’environement, vous devez d’abord lire plosion et d’incendie, ne placez pas
impérativement les préconisations de produits inflammables ou d’élé-
suivantes avant toute utilisation de ments imbibés de produits inflammables à
votre appareil. l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.

Pour éviter tout risque de déterio- Lors de la mise au rebut de votre


ration de l’appareil, transportez-le appareil, et pour écarter tout risque
dans sa position d’utilisation muni de corporel, mettez hors d’usage ce qui
ses cales de transport (selon modèle). Au pourrait présenter un danger: coupez le
déballage de celui-ci, et pour empêcher câble d’alimentation au ras de l’appareil.
des risques d’asphyxie et corporel, tenez Informez-vous auprès de sservices de votre
les matériaux d’emballage hors de la portée commune des endroits autorisés pour la
des enfants. mise au rebut de l’appareil.

Pour éviter tout risque (mobilier, Veuillez maintenant lire attentivement


immobilier, corporel,...), l’installation, cette notice pour une utilisation
les raccordements (eau, gaz, élec- optimale de votre appareil.
tricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel
qualifié.

Votre appareil a été conçu pour être


utilisé par des adultes. Il est destiné
à un usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que ceux
pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez
ainsi des risques matériel et corporel.
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 38

38 Service clientèle

www.electrolux.com

à 
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +38 51 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaºi caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 39
132971132.qxd 11/11/2008 9.31 Pagina 40

www.electroluxarthurmartin.fr

Numéro ANC : 132 971132-03-462008

You might also like