A Critical Edition of Abu L Layth Al Sam

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 396

Mangera, Abdur‐Rahman (2013) A critical edition of Abū ’l‐Layth al‐

Samarqandī’s Nawāzil. PhD Thesis. SOAS, University of London

http://eprints.soas.ac.uk/17840

Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other
copyright owners.

A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior
permission or charge.

This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining
permission in writing from the copyright holder/s.

The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or
medium without the formal permission of the copyright holders.

When referring to this thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding
institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full
thesis title", name of the School or Department, PhD Thesis, pagination.
A Critical Edition of
Abū ’l-Layth al-Samarqandī’s Nawāzil

Abdur-Rahman Mangera

Thesis submitted for the


degree of PhD in Islamic Studies
2013

Department of the Languages and


Cultures of the Near and Middle East
School of Oriental and African Studies
University of London
Declaration for PhD thesis

I have read and understood regulation 17.9 of the Regulations for students of the School of Oriental and
African Studies concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my
own work and has not been written for me, in whole or in part, by any other person. I also undertake that
any quotation or paraphrase from the published or unpublished work of another person has been duly
acknowledged in the work which I present for examination.

Signed: ____________________________ Date: _________________

ii
Abstr act

Abū ’l-Layth al-Samarqandī’s (d. 373/984) Nawāzil represents nearly two centuries
of formal rulings (fatwās) up to his time from the jurists of the Ḥanafī school who
succeeded Muḥammad al-Shaybānī (d. 189/805). His work is the first to be compiled
in the nawāzil and fatwās genre, and this study shows that it has been cited in nearly
every major Ḥanafī fiqh work after him. Based on four of the earliest manuscripts
available, this research provides for the first time a critical edition of the first part
(Introduction to the end of Kitāb al-Nikāḥ) of this important and pioneering text. It
also discusses his sources, his position and influence in the Ḥanafī school based on a
case study of several later texts, an analysis of the nawāzil genre, the value of nawāzil
literature in contemporary times vis-à-vis minority fiqh, a review of his other writings
and an attempt at a detailed biographical sketch of the author from the scanty details
recorded in the biographical and historical sources.

1
Tr ansliter ation Key

‫)أإ) ء‬ ’ ‫ض‬ ḍ
‫ ا‬a, ā ‫ط‬ ṭ
‫ ب‬b ‫ظ‬ ẓ
‫ ت‬t ‫ع‬ ʿ, ʿa, ʿi, ʿu
‫ ث‬th ‫غ‬ gh
‫ ج‬j ‫ف‬ f
‫ ح‬ḥ ‫ق‬ q
‫ خ‬kh ‫ك‬ k
‫ د‬d ‫ل‬ l
‫ ذ‬dh ‫م‬ m
‫ ر‬r ‫ن‬ n
‫ ز‬z ‫و‬ w, ū, u.
‫ س‬s ‫ه‬ h
‫ ش‬sh ‫ي‬ y, ī, i
‫ ص‬ṣ

2
Contents

Part One – Introductory Study


Introduction 5
Existing Work on Samarqandī 5
Has Samarqandī’s Nawāzil ever been published? 8
Scope and methodology of this study 10
Chapter 1: Abū ’l-Layth al-Samarqandī 12
Dearth of data 12
Full name, title, and agnomen 14
Father, children and family background 16
Dates of birth and death 17
Academic, educational and political environment of Transoxiana and Khurasan 19
Scholarly position of Balkh 22
Teachers 24
Mapping Samarqandī’s journey for sacred knowledge and his academic life 29
Students and narrators 30
Contemporaries 33
Travels 35
Native language 35
Conclusion 36
Chapter 2: Samarqandī’s Liter ary Legacy 37
Works on asceticism, spirituality and good conduct 38
Works on theology 40
Works on Qur’ānic exegesis 41
Miscellaneous works 42
Works on jurisprudence 43
Translations 51
Conclusion 52
Chapter 3: Nawāzil and Fatwā 53
Nawāzil as a concept 53
Fatwā and nawāzil works 54
Nawāzil in the four Sunnī schools 56
Legal origins of fatwā and nawāzil 58
Ḥanafī classification of juristic rulings 59
Classification of jurists in the Ḥanafī school 61
Samarqandī’s juristic level 67
Fatwās and muftīs 70
Nawāzil and Minority Fiqh 72
Conclusion 75
Chapter 4: Samarqandī’s Nawāzil 76
Samarqandī’s sources 76
Contents of the Nawāzil 80
Samarqandī’s Methodology in his Nawāzil 80
Format of the entries 82
Permissibility of dealing with hypothetical issues before they occur 83

3
Are rulings on hypothetical scenarios found in the Nawāzil? 88
Impact of Samarqandī’s Nawāzil on fatwā collections in the 6/12th to 8/14th centuries 91
Other early Ḥanafī nawāzil collections 93
The influence of Samarqandī’s works on the later fiqh works 93
Case study 95
Conclusion 98
Chapter 5: Manuscripts of the Nawāzil and this Critical Edition 99
Manuscript comparison and editing 103
Conclusions 106

Part two – Ar abic Text


Ar abic Text of Samarqandī’s Nawāzil 110

Appendix 1 (Remainder of Ar abic Text) 230


Appendix 2 (Manuscript Specimens) 333
Appendix 3 (Biogr aphies) 351
Bibliogr aphy 380

4
Part One
Introductory Study

Introduction
Abu ’l-Layth al-Samarqandī (d. 373/984) is considered one of the great scholars of the Ḥanafī
school. Aside from his mastery as a jurist, he was an exegete of the Qur’ān and a theologian with
a literary legacy bequeathed to these subjects. He is known among the Muslim laity for his works
on exhortation and counsel toward piety and asceticism, namely Tanbīh al-Ghāfilīn and Bustān
al-Wāʿiẓīn, and among scholarship for his contributions to Ḥanafī jurisprudence through a
number of works. His works on jurisprudence outnumber those on other subjects, and many of
them are celebrated for their originality. The first book to be compiled on the fatwās of later jurists
regarding issues that had not been dealt with in the source texts of the Ḥanafī school is reported
to be his Nawāzil.1 Samarqandī compiled a large selection of rulings extrapolated by the Ḥanafī
jurists of the two centuries between him and Imām Muḥammad al-Shaybānī (d. 189/805) and
added to it his own inferences and comments.
Fiqh works of his such as the Nawāzil, ʿUyūn al-Masā’il, Mukhtalaf al-Riwāya, Khizānat
al-Fiqh, Muqaddima fi ’l-Ṣalāt, Nukat al-Waṣāyā and Sharḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr are often quoted
by many of the later Ḥanafī jurists, which indicates their acceptance as a reliable source for rulings
within the school.2 His Qur’ānic exegesis spans three large volumes and his works on asceticism
and good conduct have inspired multitudes of people and continue to be published till today.3

Existing Work on Samarqandī


The primary biographical sources available to us do not reveal much about Samarqandī’s life.
The earliest account we have on him is from the Faḍā’il Balkh of Wāʿiẓ Balkhī (d. 610/1214 or
thereafter) which probably has the most coverage on him, but it is a general sketch of his life along
with a few incidents about him covering no more than a few pages.4 The early Ḥanafī ṭabaqāt
1 See Muḥammad Amīn Ibn ʿĀbidīn, Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī, Karachi: Qadīmī Kutub Khānā, n.d., p. 10.
2 See for example, Zaylaʿī (d. 743/1342), Tabyīn al-Ḥaqā’iq Sarḥ Kanz al-Daqā’iq, Cairo: Al-Maṭbaʿa al-Kubrā
al-Amīriyya Būlāq, 1st Ed. (1313/1895), 13:457, 16:52; Muḥammad Amīn ibn ʿĀbidīn al-Shāmī (d. 1252/1836), Radd
al-Muḥtār ʿala ’l-Durr al-Mukhtār, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 2nd Ed. (1412/1998), 1:141, 472, 2:251; and Kamāl
al-Dīn Muḥammad ibn ʿAbd al-Wāḥid al-Sīwāsī Ibn al-Humām (d. 861/1457), Fatḥ al-Qadīr li ’l-ʿĀjiz al-Faqīr, Beirut:
Dār al-Fikr, n.d., 11:216, 16:96. These scholars, along with others like Ibn Nujaym (d. 970/1563) in his Baḥr al-Rā’iq
Sharḥ Kanz al-Daqā’iq and Al-Ashbāh wa ’l-Naẓā’ir, Ḥaddādī (d. around 800/1398) in Al-Jawharat al-Nayyira, Burhān
al-Dīn Maḥmūd al-Bukhārī (d. 616/1219) in Al-Muḥīṭ al-Burhānī, Kāsānī (d. 807/1405) in Badā’iʿ al-Ṣanā’iʿ fī Tartīb
al-Sharāʿiʿ, Shurunbulālī (d. 1069/1659) in his Marāqī ’l-Falāḥ, and Ṭaḥṭāwī (d. 1231/1816) in his Ḥāshiya on it, have
quoted repeatedly from Samarqandī but without always mentioning the exact work. This is explored further in chapter 4.
3 We discuss his writings in chapter 2.
4 See Faḍā’il Balkh (Arabic by Shaykh al-Islām Ṣafī al-Milla wa ’l-Dīn Abū Bakr ʿAbdullāh ibn ʿUmar ibn Muḥam-
mad ibn Dāwūd Wāʿiẓ Balkhī, Persian translation by ʿAbdullāh Muḥammad ibn Muḥammad ibn Ḥusayn Ḥusaynī

5
work, Al-Jawāhir al-Muḍiyya of Qurashī (d. 775/1375), offers a few lines on him, as does Dhahabī
(d. 748/1347) in his various works.1 As many of the subsequent works do not contain the details
found in Balkhī’s Faḍā’il it appears that it was not one of their sources.2 Kafawī (d. 990/1582)
gives him a lengthy treatment but it consists mainly of juridical excerpts from his writings and
not much more biographical data than what is found in the two.3 Jehlamī (d. 1334/1916) is the
only one who has a coverage similar to Balkhī’s but with differences that indicate that he may have
had a different source.4 Ḥājī Khalīfa (d. 1067/1657) and Ismāʿīl Pasha al-Baghdādī (d. 1339/1920)
index many of Samarqandī’s writings but are sparse when it comes to biographical information.5
In short, more is known about Samarqandī’s works than about his personal life and scholarship.
Balkhī, edited and annotated by ʿAbd al-Ḥayy Ḥabībī), Tehran: Bonyād-i Farhang-i Īrān, (1350/1971), pp. 311–316.
Wāʿiẓ Balkhī is reported to have been ten years old in 523/1129 (see Ḥabībī’s introduction, p. 1), which would mean
he was born as early as 513/1120. He then travelled to Transoxiana in 588/1192 (p. 2) and wrote his book in Ramaḍān
610/1214 in the city of Balkh (p. 1). His exact year of death is unknown (p. 2), but if he wrote the book in 610/1214 he
was probably ninety-seven at the time and must have died soon after. The translation into Persian was undertaken in
Dhū ’l-Qaʿda 676/1278 upon the encouragement of the governor of Balkh at the time. Not much else is known about
the translator (see p. 3).
1 Qurashī, Tahdhīb al-Asmā’ al-Wāqiʿa fī ’l-Hidāya wa ’l-Khulāṣa, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed.
(1419/1998), pp. 188–9; his Al-Jawāhir al-Muḍiyya fī Ṭabaqāt al-Ḥanafiyya, ed. ʿAbd al-Fattāḥ al-Ḥulw, Giza: Hajar, 2nd
Ed. (1413/1993) and Karachi: Mīr Muḥammad Kutub Khānā, n.d., 3:544–5; Dhahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalā’, Amman:
Bayt al-Afkār al-Duwaliyya (2004), 3:4024; Cairo: Dār al-Ḥadīth (1427/2006), 12:333; Beirut: Mu’assasat al-Risāla,
3rd Ed. (1405/1985), 16:322; Tadhkirat al-Ḥuffāẓ, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1419/1998), 3:971; Tārīkh
al-Islām wa Wafayāt al-Mashāhīr wa ’l-Aʿlām, ed. ʿUmar ʿAbd al-Salām al-Tadmurī, Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1st
Ed. (1413/1993), 26:583, Cairo: Maktaba Tawfīqiyya, n.d., 26:433, ed. Bashshār ʿAwwād Maʿrūf, Beirut: Dār al-Gharb
al-Islāmī, 1st Ed. (2003), 8:420.
2 See Tamīmī, Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, MS Koprulu 1113, fol. 352; Qāsim Ibn Quṭlūbugā’s Tāj al-Tarājim fī Ṭabaqāt
al-Ḥanafiyya, Baghdād: Maṭbaʿat al-ʿĀnī (1962), p. 79, Tāj al-Tarājim fī Man Ṣannafa min al-Ḥanafiyya, ed. Ibrāhīm
Ṣāliḥ, Damascus: Dār al-Ma’mūn li ’l-Turāth, 1st Ed. (1412/1992), pp. 275–6; Ibn al-Ḥinnā’ī, ʿAlā’ al-Dīn ʿAlī ibn Amrillāh
al-Ḥumaydī (Qanālīzādeh), Ṭabaqāt al-Ḥanafiyya, Iraq: Dīwān al-Waqf al-Sunnī, Markaz al-Buḥūth wa ’l-Dirāsāt
al-Islāmiyya, 1st Ed. (1426/2005), 2:70; ʿAbd al-Ḥayy al-Lakhnawī, Al-Fawā’id al-Bahiyya fī Tarājim al-Ḥanafiyya maʿa
al-Taʿlīqāt al-Saniyya, Al-Maṭbaʿa al-Muṣṭafā’ī, (1293/1876), p. 92, Beirut: Dār al-Maʿrifa (1324/1906), p. 220, Beirut:
Dār al-Arqam, 1st Ed. (1418/1998), p. 362 (although some details are missing from the latter two); Mullā ʿAlī al-Qārī,
Al-Athmār al-Janiyya fī Asmā’ al-Ḥanafiyya, Iraq: Dīwān al-Waqf al-Sunnī, Markaz al-Buḥūth wa ’l-Dirāsāt al-Islāmiyya,
1st Ed. (1430/2009), 2:669; Khayr al-Dīn al- Ziriklī, Al-Aʿlām: Qāmūs Tarājim li Ashhar al-Rijāl wa ’l-Nisā’ min al-ʿArab
wa ’l-Mustaʿrabīn wa ’l-Mustashriqīn, 8 vols. 15th Ed., Beirut: Dār al-ʿIlm li ’l-Malāyīn (2002), 8:27; Kaḥḥāla, Muʿjam
al-Mu’allifīn, Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 1st Ed. (1413/1993), 4:24. See also Aḥmad ibn Muḥammad al-Adnarwī, Ṭab-
aqāt al-Mufassirīn, Madīna: Maktabat al-ʿUlūm wa ’l-Ḥikam, 1st Ed. (1417/1997), p. 91; Ṣalāḥ al-Dīn Khalīl ibn Aybak
al-Ṣafadī, Al-Wāfī bi ’l-Wafayāt, Beirut: Dār Iḥyā al-Turāth al-ʿArabī (1420/2000), 27:54; Maḥmūd ibn Amīr Valī (17th
cent), Bakhsh-i Balkh: Tārkīh-i Baḥr al-Asrār fī Manāqib al-Akhyār (History of Balkh, Afghanistan, frorm ancient times
to the mid-17th), Kābul: Akādemī ʿUlūm-i Afghānistān, (1360/1981), p. 125; Najm al-Dīn Abū ’l-Maḥāmid’ Yūsuf ibn
Aḥmad al-Ḥāsaftī, Tarjama Mashā’ikh al-Ḥanafiyya al-Madhkūrīn fī ’l-Kutub al-Muṣannafa (in Nāhī’s introduction
to Samarqandī’s Khizānat al-Fiqh), p. 73 (we have been unable to find anything more on this author). There is no
entry on Samarqandī or his teacher Hinduwānī in Muḥammad Ṣāliḥ Warsajī’s Haftād Mashā’ikh-i Balkh, [Kabul:]
Nasharāt-i Idārah-i ʿĀlī-i Awqāf, Dawlatī Maṭbaʿa (1350/1931), even though the latter is mentioned in the entry on
Abū Bakr al-Iskāf as his student (see p. 33).
3 See Maḥmūd Kafawī, Katā’ib Aʿlām al-Akhyār min Fuqahā’ Madhhab al-Nuʿmān, MS Samson 1061, fols. 115–7.
4 However, he does not provide his sources. See Faqīr Muḥammad Jehlamī, Ḥadā’iq al-Ḥanafiyya (Urdu), Lahore:
Maktaba Ḥasan Suhayl Ltd. 4th Ed. n.d., pp. 206–207.
5 Ḥājī Khalīfa, Kashf al-Ẓunūn ʿan Asāmī ’l-Kutub wa ’l-Funūn, Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī (reprint), n.d., 1:243,
334, 441, 487, 441, 563, 568, 668, 703, 2:1187, 1580, 1220, 1231, 1300, 1634, 1638, 1795, 1812, 1980; and Ismāʿīl Pasha
al-Baghdādī, Īḍāḥ al-Maknūn fī ’l-Dhayl ʿalā Kashf al-Ẓunūn ʿan Asāmī wa ’l-Funūn, Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī
(reprint), n.d., 1:474; Hadiyyat al-ʿĀrifīn: Asmā’ al-Mu’allifīn wa Āthār al-Muṣannifīn, Beirut: Dār Iḥyā al-Turāt al-ʿArabī
(reprint), n.d., 2:490. Similar is the case with, Sezgin, Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, a translation of GAS, [Riyāḍ]: Idārat
al-Thaqāfa wa ’l-Nashr bi ’l-Jāmiʿa Imām Muḥammad ibn Ṣaʿūd al-Islāmiyya (1403/1983), Vol. 1, Part 3, pp. 104–114;
Brockelman, Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, a translation of GAL by ʿAbd al-Ḥalīm al-Najjār, Cairo: Dār al-Maʿārif, 3rd
Ed., 4:44–50. See also, Riyāḍīzādeh, Asmā’ al-Kutub, Damascus: Dār al-Fikr, 3rd Ed. (1403/1983), pp. 82, 230; Ṭāsh
Kubrīzādeh’s Miftāḥ al-Saʿāda wa Miṣbāḥ al-Siyāda fī Mawḍūʿāt al-ʿUlūm, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed.
(1405/1985), 2:251.

6
There have been a number of recent attempts at reconstructing a more detailed profile of his life
and scholarship. The editor of his Mukhtalaf al-Riwāya, ʿAbd al-Raḥmān ibn Mubārak al-Faraj,
discusses this work in some detail and his other works briefly, and attempts at a modest biogra-
phy.1 The editor of Samarqandī’s ʿUyūn al-Masā’il and Khizānat al-Fiqh, Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī (d.
1433/2011), discusses these works and gives some coverage to his other works too.2 His coverage of
Samarqandī’s life is more detailed but is disparate. Although he provides some degree of analysis
in his work, it could have been more cohesive. ʿAbd al-Raḥīm al-Zaqqa, editor of Samarqandī’s
Tafsīr, provides a much more cohesive and detailed coverage of Samarqandī’s life and teachers,
as well as the geopolitical situation of his time, followed by an analysis of many of his works. An
in-depth discussion follows on Samarqandī’s methodology in Qur’ānic exegesis and the science
of exegesis itself.3 His work is impressive and probably the most detailed to date. But there is
insufficient discussion on Samarqandī jurisprudence, level in ijtihād, his teachers, students and
his juridical sources. My work fills this gap by providing detailed analysis of his juridical works,
his sources in the Nawāzil, an in-depth study of his teachers in jurisprudence and a study of his
methodology in his Nawāzil to determine his level in ijtihād. In English, there are entries on him
in the EI and Encyclopaedia Iranica4 which focus more on his works and their derivatives rather
than on the author’s personal life. A more recent entry in the Encyclopaedia Islamica is slightly more
detailed both in the reconstruction of his personal and student life and of his works.5 However,
there is still need for a more in-depth analysis of his academic life, his teachers and students and
more specifically his juridical contributions. Such, along with an analysis of his juridical position
and a determination of his status among the various typologies of Ḥanafī jurists that have been
proposed, is the purport of this study.
There is much work done on the institution of fatwā in general, its development in the different
schools of jurisprudence, its impact on Islamic jurisprudence as a whole, the role of the muftī, a
muftī’s qualifications, and the etiquette of issuing fatwās.6 However, despite Samarqandī’s Nawāzil

1 See ʿAbd al-Raḥmān ibn Mubārak al-Faraj’s introduction to Samarqandī’s Mukhtalaf al-Riwāya, Riyadh: Mak-
tabat al-Rushd (1426/2005), 1:19–38.
2 See Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī’s introduction to Khizānat al-Fiqh, Baghdad: Sharikat al-Ṭibāʿa wa ’l-Nashr al-Ahliyya
(1965/1385), pp. 7–62.
3 See ʿAbd al-Raḥīm Aḥmad al-Zaqqa’s introduction to Samarqandī, Tafsīr al-Qur’ān al-Karīm “Baḥr al-ʿUlūm,”
Baghdad: Maṭbaʿat al-Irshād, 1st Ed. (1405/1985), pp. 11–94.
4 J. Schacht, “Abu ’l-Layth al-Samarqandī, Naṣr b. Muḥ. b. Aḥmad b. Ibrāhīm,” EI2, Brill, 2010; J. Van Ess, “Abu
’l-Layth Naṣr B. Moḥammad B. Aḥmad Samarqandī,” Encyclopaedia Iranica (Online Edition http://www.iranica.
com/newsite).
5 Ahmad Pakatchi and Azar Rabbani, “Abū al-Layth al-Samarqandī,” Encyclopaedia Islamica, Brill Online, 2012
(accessed: 10 August 2012). Mohammad Haron, who produced editions of Samarqandī’s ʿAqīda and Al-Muqaddima
fī ’l-Ṣalāt, also briefly discusses his life and works. See Mohammad Haron, “Abū ’l-Layth Al-Samarqandī’s Life and
Works with Special Reference to his ‘Al-Muqaddimah,’” Islamic Studies, Vol. 33, No. 2/3, Special Issue on Central Asia
(Summer-Autumn 1994), pp. 319–340; “A Portrait of the Arabic Script at the Cape,” Sudanic Africa, Vol. 14 (2003),
Centre for Middle Eastern Studies (University of Bergen), pp. 33–54; “Cape Town-Samarqand Connection: Revisiting
a 10th Century Theological Text, The Arabist: Budapest Studies in Arabic, xxi-xxii (1999), pp. 73–88.
6 Hallaq’s article deals with the influence of fatwās on furū’ works. See Wael B. Hallaq’s “From Fatwas To Furu’:
Growth And Change In Islamic Substantive Law” Islamic Law and Society, Vol. 1, No. 1 (1994), pp. 29–65. See also
Calder’s critique of Hallaq’s thesis, wherein he proposes that there was probably a greater occurrence of the furū’
influencing fatwās (Norman Calder, “Al-Nawawī’s Typology of Muftīs and Its Significance for a General Theory of
Islamic Law,” Islamic Law and Society, Vol. 3, No. 2, Issues and Problems (1996), Brill, pp. 137–164 (particularly p.
164)). I would think the truth lies somewhere between the two. The former has certainly occurred, as will be shown in
my study of the impact of the Nawāzil on the furū’ works of the school, and so has the latter, as is evidenced by many
of the recent works on fatwās relying entirely on a few selected later furū’ works of the school.

7
being the first collection of fatwās in the Ḥanafī school, no in-depth analysis of its impact and
influence on the school has yet been undertaken. The many fiqh works that quote Samarqandī’s
opinions do not concern themselves with any analysis of his life or his contribution to the school
in general. I trace his impact on subsequent works and show how his work has been cited by
nearly every major Ḥanafī work on jurisprudence after him, and provide a case study of three
major works of different centuries and how they have received his works.

Has Samarqandī’s Nawāzil ever been published?


If Samarqandī’s work was so pioneering, has it ever been published? If not, why not? The answer
to the first is not straightforward. There are dozens of manuscripts of the Nawāzil in various
libraries around the world, some dating as far back as the 5/11th century, the century after the
author’s death.1 This, along with the fact that it has been widely cited in many subsequent fiqh
works, indicates that it was consulted and studied widely by Ḥanafī scholars. Furthermore, other
works by the author like the ʿUyūn, the Khizāna, and the Mukhtalaf have been published in the
last few decades. However, as noted over thirty years ago by Muḥammad Maḥrūs al-Mudarris in
his Mashā’ikh Balkh min al-Ḥanafiyya, there is no extant published edition of the work.2 This
remains true till today.
Here are a few possible reasons why it has not been published. The work is a relatively early
source of Ḥanafī jurisprudence. Since its writing, there has been extensive development in the
field and much of it has been included in the later works. Many general readers of jurisprudence
prefer later works, with their often superior rearrangements and annotations, over older ones.
Hence, such a work would be of greater interest to research-oriented jurists, a community whose
small size produced less demand. The majority of recent active jurists appear to have been content
with consulting later works and no longer consulted early primary texts like the Nawāzil. For
instance, many contemporary muftīs, when issuing fatwās, rely solely on later works like Kāsānī’s
(d. 587/1191) Badā’iʿ al-Ṣanā’iʿ, Kamāl Ibn al-Humām’s (d. 861/1456) Fatḥ al-Qadīr, Ibn Nujaym’s
(d. 970/1562) Al-Baḥr al-Rā’iq, Fatāwā Hindiyya, Ṭaḥṭāwī’s (d. 1231/1816) gloss on Shurunbulālī’s
(d. 1069/1659) Marāqī ’l-Falāḥ, Ibn ʿĀbidīn’s (d. 1252/1836) Radd al-Muḥtār, and ʿAlā’ al-Dīn
ʿĀbidīn’s (d. 1306/1888) Al-Hadiyya al-ʿAlā’iyya.3 This does not mean that there have not been
any attempts to publish an edition of this work; there have been a few unsuccessful ones. For
instance, Nāhī, the editor of Samarqandī’s ʿUyūn and Khizāna, is reported to have begun work
on it but was unable to publish it before his death.4
Another major factor, in my opinion, is that many are under the impression that Samarqand’s
Nawāzil is published and readily available. However, what is available is a Fatāwā al-Nawāzil
published by various recent publishers5 which is similar to the early Hyderabad edition of the

1 The manuscripts of the Nawāzil used for this critical edition represent the oldest and clearest of those available.
For details of these and others, see chapter 5.
2 See Muḥammad Maḥrūs ʿAbd al-Laṭīf al-Mudarris, Mashā’ikh Balkh min al-Ḥanafiyya wa Mā Infaradū bihī min
al-Masā’il al-Fiqhiyya, Baghdad: Al-Dār al-ʿArabiyya li ’l-Ṭibāʿa, n.d., pp. 211–212.
3 A glance through some of the recent fatwā works would support this thesis. For recent fatwā works, see chapter
3, “Fatwā and Nawāzil Works.”
4 See Zaqqa’s Introduction to Samarqandī’s Tafsīr, 1:71. See also Muḥammad Amīn Makkī’s introduction to Mar-
ghīnānī’s Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd, Karachi: Idārat al-Qur’ān wa ’l-ʿUlūm al-Islāmiyya (1424/2004), 1:55.
5 For instance, see Fatāwā al-Nawāzil, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya (2004) and Fatāwā al-Nawāzil, Saharan-

8
same work.1 The covers of these copies indicate it to be the work of Samarqandī, but it is not his
Nawāzil.2 All the manuscripts I have obtained of Samarqandī’s Nawāzil for my critical edition
differ completely with the contents of the published edition.
Samarqandī’s work has been considered the first collection of fatwās of later jurists in the
school. This critical edition is exactly that, since the introduction clearly clarifies this objective
at the outset, after which the entire work is replete with fatwās attributed to various jurists. On
the other hand, the published Fatāwā al-Nawāzil deals primarily with the opinions of the three
founding imāms, Abū Ḥanafī, Abū Yūsuf and Muḥammad al-Shaybānī, and at times the opin-
ions of Imām Shāfiʿī (d. 240/820) and Mālik (d. 179/795). Only sparse mention is made of the
opinion of a few later scholars. However, it cites Abū ’l-Ḥusayn al-Qudūrī (d. 428/1037),3 Fakhr
al-Islām al-Bazdawī (d. 482/1089),4 Shams al-A’imma al-Ḥulwānī (d. 448/1056 or 449/1057)5
and Sarakhsī (d. 483/1090)6 and even Fakhr al-Dīn Qāḍīkhān (d. 592/1196), all of whom came
after Samarqandī.7 There are also a few instances where Samarqandī is cited in the same way that
the other jurists are.8
Furthermore, the citations to it in Fatāwā Tātārkhāniyya, which declares the Nawāzil as one
of its main sources, correspond with my edition and not the published one.9 Similar is the case
with the citations to it in Al-Muḥīṭ al-Burhānī10 and the excerpt of it provided in Kashf al-Ẓunūn.11
Muḥammad Amīn Makkī, editor of Burhān al-Dīn al-Marghīnānī’s (d. 593/1196) Tajnīs, dis-
cusses the latter’s Mukhtārāt al-Nawāzil. He reports that it begins with a chapter on purity and

pur: Dār al-Īmān, 1st Ed. (2007). The editor of this work, Sayyid Yūsuf Aḥmad, appears to have used a manuscript for
which he reproduces a few images but does not provide any other details. He may have been unaware of the Hyderabadi
edition, as he does not mention it either (see Saharanpur edition, pp. 6–10).
1 It states on the cover of the Hyderabadi edition that the book was published by decree of Nawāb Luṭf al-Dawla
Bahādur head of Majlis Ishāʿat al-ʿUlūm in Hyderabad Deccan, India. A date of publication is not visible. There is
also a Quetta edition referenced by Pakatchi and Rabbani (in “Abū al-Layth al-Samarqandī,” Encyclopaedia Islamica),
which appears to be another edition or copy of the same work (Quetta: Baluchistan Book Depot, 1405/1985), and its
attribution to Samarqandī is doubted by them. Faraj, the editor of Samarqandī’s Mukhtalaf, mentions that an old lith-
ographic copy of the work exists. He does not provide any other information about it but it is most likely a reference
to the Hyderabadi edition.
2 I have come across a number of individuals who, when hearing of this research, declared that Samarqandī’s
Nawāzil had already been published, referring to the Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya edition or the older Hyderabad edition
of Fatāwā al-Nawāzil.
3 Fatāwā al-Nawāzil, p. 73.
4 Fatāwā al-Nawāzil, p. 240.
5 Fatāwā al-Nawāzil, pp. 53, 72.
6 Fatāwā al-Nawāzil, p. 242.
7 A similar conclusion is reached by Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth al-Samarqandī”) about the published
Quetta edition.
8 Fatāwā al-Nawāzil, pp. 102, 149, 249, 255, 286. The introduction of it is also slightly convoluted because the
author states that some friends requested him to compile a work in fiqh because the scholars would honour this work
and had stipulated its memorization for anyone that wanted to take the post of qāḍī.
9 For examples, see ʿĀlim ibn al-ʿAlā’ al-Anṣārī al-Andarpatī al-Dihlawī, Al-Fatāwā al-Tātārkhāniyya, Hyderabad:
Majlis Dā’irat al-Maʿārif al-ʿUthmāniyya, 1st Ed. n.d., 1:344, which corresponds with Nawāzil, fol. 22 (wa su’ila Abū
Bakr ʿan imra’atin ra’at al-dama. . .), while the Fatāwā al-Nawāzil does not include a chapter on menstruation. See also
1:200, corresponding with Nawāzil, fol. 6 (wa su’ila Abū’l-Qāsim ʿan bi’ri bālūʿatin. . .); and 1:172, corresponding with
Nawāzil, fol. 3 (wa su’ila Abū Bakr Muḥammad ibn Aḥmad ʿan mā’in mumtaddin. . .).
10 See Burhān al-Dīn Maḥmūd ibn Aḥmad ibn Māza al-Bukhārī (d. 616/1219), Al-Muḥīṭ al-Burhānī fī ’l-Fiqh
al-Nuʿmānī, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1424/2004), 1:91, corresponding with Nawāzil, fol. 11 (qālā: in
kāna wajhuhū ilā mawrid al-mā’. . .), and 1:365, corresponding with Nawāzil, fol. 34 (su’ila Muḥammad ibn Muqātil
ʿan ’l-ṣalāti ‘ala ’l-thalj), although it appears that he does not always quote verbatim from it.
11 See Kashf al-Ẓunūn, 2:1981.

9
ends with a section on narratives (faṣl fi ’l-ḥikāyāt).1 This corresponds with the published Fatāwā
al-Nawāzil. I compared the published edition with a manuscript of Mukhtārāt al-Nawāzil (MS
Maktabat al-Azhar 26924/2085) and found them to match.2 I conclude therefore that the pub-
lished edition is most likely Mukhtārāt al-Nawāzil of Marghīnānī, author of the Tajnīs and Hidāya.
He died at the end of the 6/12th and would be better placed to quote the likes of Samarqandī,
Qudūrī, Bazdawī, Ḥulwānī, Sarakhsī, and Qāḍīkhān.3 It is certain, however, that the published
edition is not the Nawāzil of Samarqandī.4
From the above, I can conclude that the diminishing interest in the early works, the latter works
sufficing as modern sources for Ḥanafī fiqh, the false assumption that the Nawāzil has already
been published,5 and the unsuccessful endeavours of those who attempted the project can all be
contributing factors for Samarqandī’s Nawāzil to have remained in manuscript.

Scope and methodology of this study


This study comprises two parts. Part One consists of five chapters; Part Two is the critical edition.
Chapter 1 deals with the socio-cultural context of the work and Samarqandī’s life and scholarship.
I attempt to reconstruct some of the most important aspects of Samarqandī’s life from the primary,
secondary and tertiary sources available to me. The aspects I cover include a study of his name and
ancestry, dates of birth and death, education, family, teachers, contemporaries, students, language,
and travel. I attempt to correct some errors made by others in this regard and provide additional
analysis by synthesizing the information from the various sources. I demonstrate Samarqandī to
be an accomplished jurist with extensive understanding of Ḥanafī jurisprudence and a scholar
possessing the capability of undertaking ijtihād according to the principles and maxims formulated
by the early masters of the school.
Chapter 2 deals in detail with Samarqandī’s written works. I show that he wrote on asceticism,
theology, Qur’ānic exegesis, and a number of other subjects, but that his main focus was jurispru-
dence. Chapter 3 expounds the concept of nawāzil and the institution and legal origins of fatwā
giving, followed by analysis of the taxonomy of juridical rulings in the Ḥanafī school and the
typologies of its jurists. Through this analysis I determine the level of Samarqandī’s work in this
taxonomy and his level among the jurists to better understand his place and significance. This is
followed by a discussion on the roles of the muftī and how it differs with related roles like that
of the qāḍī, and a review of minority fiqh and the fiqh of nawāzil and its significance today. In
chapter 4, I study Samarqandī’s Nawāzil, its chapters, his methodology, his sources, and his own

1 See Makkī, introduction to Marghīnānī’s Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd, 1:45.


2 It consists of 190 folios. Although the first several lines are different, the remainder matches closely. There is a
portion missing at the end of the manuscript from Kitāb al-Khunthā and all of Faṣl fi ’l-Ḥikāyāt. The copyist does not
appear to have had access to the missing portion, since he completes the manuscript in the normal fashion of tapering
the last few lines of text into an upturned triangle but leaves it in mid-sentence (fol. 190). It states on the first folio,
Kitāb Mukhtārāt al-Nawāzil li Ṣāḥib al-Hidāya.
3 Qāḍīkhān would be his contemporary as their deaths are a year apart.
4 Sezgin also discusses that there is a difference between the copies of Mukhtārāt al-Nawāzil and Samarqandī’s
Nawāzil (Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:108).
5 Hallaq also cites the incorrect edition of the Nawāzil and attributes it to Samarqandī when discussing the first
work of fatwā in the Ḥanafī school. He cites a statement from the introduction of the Hyderabad edition of Fatāwā
al-Nawāzil, which is not found in the correct edition. See Wael B Hallaq, Authority, Continuity, and Change in Islamic
Law, Cambridge University Press, 1st Ed. (2001), p. 181.

10
contributions in it. I study the utility and impact of it on the later works of the Ḥanafī school
and show how he left an indelible mark on scholarship, and how nearly every later major work of
the school available to us has in some way incorporated his opinions. Chapter 5 is a review of the
manuscripts of the Nawāzil, including those selected for my critical edition. I detail my selection
process, followed by my methodology in dealing with the text, the conflicts found therein and its
presentation. Since there are many authorities that Samarqandī cites, I study them separately in
appendix 2 at the end of the work. Finally Part Two is a presentation of my critical edition and
variorum edition of the Nawāzil from Samarqandī’s introduction to the end of his chapter on
marriage (a part of which is presented in appendix 1).
Finally, throughout this study, the author Abū ’l-Layth al-Samarqandī will be referred to as
Samarqandī. For other Samarqandī scholars their first names or agnomens will be added. Death
dates accompany all authorities cited, except where not available. Both Gregorian and Hijri dates
are provided together whenever possible.1 Source citations are given in full in the first instance,
after which, for brevity, only the book or article titles (sometimes shortened) are given with page
(and volume) numbers for the frequently occurring ones, while the author’s names accompany
the rest. For single-volume books, only page numbers are cited (eg., p. 26), while for multi-vol-
ume books, the volume number is also cited but with only a colon between the volume and page
number (eg., 2:34, 5:84) to keep it short. All folio number references to the Nawāzil are to the
folio numbers included in my critical edition, which is reflective of my base copy, MS Fatiḥ 2352.
Salutations for the Prophet Muḥammad  or his Companions  where cited are given in the
form of such symbols and left untranslated.

1 The calculator used for this can be found at http://www.muslimphilosophy.com/ip/hijri.htm (accessed: 22


January 2013).

11
Chapter 1

Abū ’l-Layth al-Samarqandī

Dearth of data
Abū ’l-Layth al-Samarqandī (d. 373/984 or 375/986)1 hailed from Samarqand (in present-day
Uzbekistan), then the first city of Transoxiana and one of the oldest inhabited cities in the world.
It was considered one of the most important cities during the 4/10th century Sāmānid times
due to its situation at the junction of the main trade routes from India, Persia and the Turkish
dominions. Samarqand was also known as a place of study and scholarship.2 We are told that
Samarqandī was born in this city and studied some subjects there before travelling to Balkh in
Khurasan (in present-day Afghanistan) to further his education, especially in jurisprudence, which
Balkh was renowned for at the time. He settled there to teach after returning to Samarqand for
a short while in between.3
Like many scholars of his area, such as the famous theologians Abū Manṣūr al-Māturīdī (d.
333/945)4 and Nūr al-Dīn al-Ṣābūnī (d. 480/1087)5 and the jurist Shams al-A’imma al-Ḥulwānī
(d. 448/1056 or 449/1057),6 there is scant biographical data on them.7 This could be attributed
to a number of factors. Few ṭabaqāt works are recorded to have been compiled on Ḥanafī jurists
during Samarqandī’s era and for some centuries after. ʿAbd al-Fattāḥ al-Ḥulw surmises that this
neglect was possibly due to the popularity and proliferation of Ḥanafī scholarship at the time,
which may have lifted the need perceived by Ḥanafī historians and biographers to record the
1 But see difference of opinion below about dates of death.
2 Although Bukhārā was the Sāmānid capital, Samarqand was still considered their most important city. Muḥam-
mad ibn Aḥmad ibn Abī Bakr al-Bashshārī al-Muqaddasī argues this case in his Aḥsan al-Taqāsīm fī Maʿrifat al-Aqālīm,
Leiden: Brill (1877), pp. 270, 278. For a detailed geographical account of this city, see W. Barthold’s Turkestan Down to
the Mongol Invasion, E. G. W. Gibb Memorial Trust (2007), pp. 83–96. See also, Yāqūt ibn ʿAbdillāh al-Rūmī al-Bagh-
dādī al-Ḥamawī’s Muʿjam al-Buldān, Beirut: Dār Ṣādar (1397/1977), 3:246–250.
3 Najm al-Dīn al-Ḥāsaftī, Tarjama Mashā’ikh al-Ḥanafiyya, p. 73.
4 Māturīdī hailed from Māturīd, which was one of the quarters of Samarqand. See Barthold’s Turkestan, p. 90.
See also, Fatḥalla Kholeif, introduction to Ṣābūnī’s Al-Bidāya min al-Kifāya fī ’l-Hidāya fī Uṣūl al-Dīn, Alexandria:
Dār al-Maʿārif (1969), p. 8, where he shows how there is scant biographical data on Māturīdī despite him being the
eponymous founder of the famous school and being a Ḥanafī jurist. For Māturīdī, see also Al-Fawā’id al-Bahiyya, p.
195; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:360.
5 See Fatḥalla Kholeif ’s discussion on Ṣābūnī in his introduction to the latter’s Al-Bidāya min al-Kifāya, pp. 7–8.
6 ʿAbd al-ʿAzīz ibn Aḥmad al-Ḥulwānī, known by the title Shams al-A’imma was the author of the Mabsūṭ and was
considered the Abū Ḥanīfa of his time in Bukhārā. He died in 448/1056 or 449/1057 in Kish but was buried in Bukhara.
See Tāj al-Tarājim, p. 52; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:59–61, including editor’s notes; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:429.
7 Ya’akov Meron also bemoans the scantiness of data on Samarqandī. See Ya’akov Meron’s “The Development of
Legal Thought in Hanafi Texts,” Studia Islamica, No. 30 (1969), p. 92. Similarly echoed by Ahmad Pakatchi and Azar
Rabbani, “Abū al-Layth al-Samarqandī,” Encyclopaedia Islamica, Brill.

12
lives and achievements of Ḥanafī scholars until much later. The Shāfiʿīs, he states, started com-
posing this type of literature as early as the first half of the 5/11th century, while the Ḥanafīs only
embarked on it in the 8/14th century.1 George Makdisi, on the other hand, attributes the writing
of ṭabaqāt works within a school to the rise of traditionalism within the school.2 Until then what-
ever was recorded formed parts of larger historical or geographical works or was found within
the biographical works of other disciplines like grammar, Qur’ānic exegesis, or jurisprudence in
general. With regard to Transoxiana and Khurasan in particular,3 a huge corpus of literature is
reported to have also been destroyed either by the ravaging forces of the Tartars when they swept
through Bukhara, Samarqand, Balkh4 and other great towns of Central Asia or during the civil
wars in the area.5
Another factor contributing to the dearth of data on Samarqandī in particular may have been
his seemingly uncontroversial and ascetic personality. We do not find any intensely-contested
discussions or criticism on any of his contributions. As opposed to scholars like Abū Ḥanīfa (d.
150/767), Abu ’l-Ḥasan al-Ashʿarī (d. 324/935), Aḥmad ibn Ḥanbal (d. 241/855) and later scholars
like Abū Ḥāmid al-Ghazālī (d. 505/1111), Fakhr al-Dīn al-Rāzī (d. 606/1209) and Ibn Taymiya (d.
728/1327), Samarqandī appears to have been a low-key figure whose focus was his writing along
with some instruction to his students rather than public discourses and appearances. Therefore,
he may not have attracted much mention from his contemporaries, and his books may not have
spread much during his lifetime. However, his multiple works certainly came to be recognized

1 The first work for the Shāfiʿīs was composed by Abū Ḥafṣ ʿUmar ibn ʿAlī al-Muṭṭawwiʿī (d. around 440/1049)
and for the Ḥanafīs by Najm al-Dīn Ibrāhīm al-Ṭarasūsī (d. 758/1357). For more details on the works that then followed
and their order, see ʿAbd al-Fattāḥ al-Ḥulw’s introduction to Tamīmī’s Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, Riyadh: Dār al-Rifāʿī,
1st Ed. (1403/1983).
2 Hence the delay in the Ḥanafī school as compared, for instance, to the Ḥanbalī school (George Makdisi, “Ṭab-
aqāt”–Biography: Law and Orthodoxy in Classical Islam, Islamic Studies, Vol. 32, No. 4 (Winter 1993), pp. 383–384).
3 Contrast this to Abū Bakr Aḥmad ibn ʿAlī al-Jaṣṣāṣ al-Rāzī (d. 370/981), a contemporary of Samarqandī, who,
though originally from Rayy, grew up and stayed in Baghdad. There is a lot more biographical data on him. For
instance, see lengthy coverage in Khaṭīb al-Baghdādī, Tārīkh Madīnat al-Salām wa Akhbār Muḥaddithīhā wa Dhikru
Quṭṭānihā ’l-ʿUlamā’ min Ghayri Ahlihā wa Wāridihā, ed. Bashshār ʿAwwād Maʿrūf, Beirut: Dār al-Gharb al-Islāmī, 1st
Ed. (1422/2002), 5:513 (henceforth, cited as Tārīkh Baghdād); Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, 1:412–415; Al-Jawāhir al-Muḍi-
yya, 1:220–224. See also, Shīrāzī, Ṭabaqāt al-Fuqahā’, Beirut: Dār al-Rā’id al-ʿArabī, 1st Ed. (1970), 1:144; Hadiyyat
al-ʿĀrifīn, 1:66; Asmā’ al-Kutub, 1:22; Kashf al-Ẓunūn, 2:1032, 1627; Tāj al-Tarājim, p. 6; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:50.
4 During the Ṭāhirid and Sāmānid periods, Balkh was one of the largest cities of Khurasan and, according to
Baghdādī, rivaled Bukhārā in size. However, this city was also laid to waste by the Tartars and was still lying in ruins
in the first half of the fourteenth century ce during the travels of Ibn Baṭṭūṭa. See Barthold’s Turkestan, p. 78.
5 Two madrasas in Bukhara, each of which had one thousand students, were burned down along with their libraries
during the civil wars of the 668/1270s. See C. E. Bosworth and M. S. Asimov, History of the Civilization of Central Asia,
Vol. IV The Age of Achievement: A.D. 750 to the End of the Fifteenth Century, Part Two: The Achievements. Unesco Publish-
ing, 2000. p. 39; Tamīmī’s introduction to Al-Ṭabaqāt al-Saniyya (p. 5 of main book) and the editor Ḥulw’s introduction
(pp. 7–8). As an example of the dearth of literature, only a portion of a very important biographical work by Najm
al-Dīn ʿUmar al-Nasafī Al-Qand fī Tārīkh ʿUlamā’ Samarqand is extant today. See J. Weinberger’s “The Authorship of
Two Twelfth Century Transoxianian Biographical Dictionaries,” Arabica, T. 33, Fasc. 3 (Nov., 1986), pp. 369–382. The
later portion of this work that includes Naṣr ibn Muḥammad al-Samarqandī is missing. See published edition of this
work Al-Qand fī Dhikr ʿUlamā’ Samarqand, Marbaʿ, KSA: Maktabat al-Kawthar, 1st Ed. (1412/1991). Other sources
from that period missing today are Shaykh al-Islām Ibrāhīm ibn Aḥmad al-Mustamlī’s Al-Muʿjam al-Kabīr fī ʿUlamā’
Balkh, Nāṣir al-Dīn Abū ’l-Qāsim Sayyid al-Sādāt Muḥammad ibn Yūsuf ibn Muḥammad’s (d. 556/1161) Tārīkh Balkh,
and Abū ’l-ʿAbbās Jaʿfar ibn Muḥammad and al-Mustaghfirī (d. 402/1012) and Abū Saʿīd ʿAbd al-Raḥmān al-Idrīsī’s
(d. 405/1015) Histories on Samarqand. Ḥājī Khalīfa considers Nasafī’s Qand to be a supplement of the work of these
scholars (see Kashf al-Ẓunūn, 1:296). See also Naẓr Muḥammad al-Fāriyābī’s introduction to the published edition of
the Qand, p. 13. Other earlier works would be Muḥammad ibn ʿAqīl al-Balkhī (d. 316/928) and Abū ’l-Qāsim ʿAlī ibn
Maḥmūd al-Kaʿbī’s Tārīkh Balkh (Kashf al-Ẓunūn, 1:289).

13
after his death. They spread far and wide and through them he became known.1 Additionally,
an autobiography or any in-depth personal discussion of his life is difficult to find in any of his
own works.2
It was also common for historians to record visits of scholars to their cities, but it is difficult,
as the section below on Samarqandī’s travels will demonstrate, to find a definitive mention of any
such visits by Samarqandī to other great cities of the Muslim empire like Baghdad, Damascus,
Makka or Madīna.3 In fact, it is difficult to find any detailed information on his travels beyond
Balkh and Samarqand.

Full name, title, and agnomen


His name has been recorded as Naṣr ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn Ibrāhīm in many of the
earlier Ḥanafī biographical sources.4 Some later sources have Ibrāhīm in place of Aḥmad for his
grandfather.5 ʿAbd al-Raḥīm al-Zaqqa prefers the first version due to its popularity. He was not
able to find a biography for Samarqandī’s father under any of the three possible combinations of
names and therefore opted for the version related by “most biographers.” I have also been unable
to find any entry on Samarqandī’s father, and his opinion seems plausible to some extent since
it is quite easy for the Aḥmad to have been replaced by mistakenly repeating Muḥammad twice
or dropping it out completely and the great-grandfather’s name to have taken its place. This is
what appears to have happened in Samarqandī’s entry by the Ottoman biographer Ismāʿīl Pasha
al-Baghdādī. He has recorded the lineage with Aḥmad in his Īḍāḥ al-Maknūn6 and without it
in his Hadiyya7 but added the name of an earlier ancestor Khaṭṭāb.8 Although his renderings
seem a little confused and different from the others, his latter rendering with Khaṭṭāb is exactly
as given by Wāʿiẓ Balkhī whose record is the earliest we have on Samarqandī.9 Hence, it cannot
be dismissed and could even be more accurate than the popular rendering.
1 If this were the case, it would indicate an ascetic and humble personality who wanted to be concealed from the
public eye. However, this remains tentative in the absence of any firm evidence.
2 That is, the works of his that we have been able to consult, whether in print or manuscript, for this critical edition.
Some scholars have provided their own biographies. See for instance, Ghazālī in his Al-Munqidh min al-Ḍalāl, Cairo:
Dār al-Kutub al-Ḥadītha, n.d. and ʿAbd al-Ḥayy al-Lakhnawī in his Al-Nāfiʿ al-Kabīr on Shaybānī’s Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr,
Beirut: ʿĀlam al-Kutub, 1st Ed. (1406/1986), pp. 60–44; and Suyūṭī, who commenting on his autobiography, says, “I
have written my autobiography in the manner of earlier ḥadīth scholars; rarely has anyone compiled a book of history
without including their own history. Among those who have done so are Imām ʿAbd al-Ghaffār al-Fārisī in Tārīkh
Nīshāpūr, Yāqūt al-Ḥamawī in Muʿjam al-Buldān, Lisān al-Dīn ibn al-Khaṭīb in Tārīkh Gharnāṭa, Ḥāfiẓ Taqī al-Dīn
al-Fāsī in Tārīkh Makka, Ḥāfiẓ Abū ’l Faḍl ibn Ḥajar in Quḍāt al Miṣr, and Abū Shāma in the Rawḍatayn, though he
was the most God-fearing and austere of them all” (Suyūṭī, Ḥusn al-Muḥāḍara fī Akhbār Miṣr wa ’l-Qāhira, Cairo:
Dār Iḥyā’ al-Kutub al-ʿArabiyya, 1st Ed., 1387/1967, 1:336). See also, Dwight Fletcher Reynolds and Kristen Brustad,
Interpreting the Self: Autobiography in the Arabic Literary Tradition, University of California Press, 2001, pp. 1–6, 65
and throughout; Terence Walz, Jalal al-Din al-Suyūṭī. Volume I: Biography and Background by E.M. Sartain; Jalal al-Din
al-Suyūṭī. Volume II: Al-Tahadduth Bini’mat Allah by E.M. Sartain, The International Journal of African Historical Studies,
Vol. 10, No. 3 (1977), pp. 507–509.
3 However, see below in “Travels” for Khaṭīb al-Baghdādī’s report of a Naṣr ibn Muḥammad Abū ’l-Layth
al-Bukhārī’s visit to Baghdād.
4 Such as Qurashī’s (d. 775/1374) Tahdhīb al-Asmā’ al-Wāqiʿa, pp. 188–9, and Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:544–5, which
has been considered the first Ḥanafī ṭabaqāt work (see Kashf al-Ẓunūn, 1:616–617); Ibn Quṭlūbugā’s (d. 879/1474) Tāj
al-Tarājim, p. 79; Katā’ib Aʿlām al-Akhyār, MS fols. 115–7; and Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, MS fol. 352.
5 Recorded by Ismāʿīl Pasha al-Baghdādī (d. 1339/1920) in his Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490, and Ṭāsh Kubrīzādeh
(1030/1621) in his Miftāḥ al-Saʿāda, 2:251.
6 Īḍāḥ al-Maknūn, 1:474.
7 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490.
8 He records it as Naṣr ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn al-Khaṭṭāb (Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490).
9 Faḍā’il Balkh, p. 311.

14
Furthermore, Yāqūt al-Ḥamawī (d. 626/1228) records a Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn
al-Khaṭṭāb al-Tūdhī al-Warsanīnī1 with a son named Abū ’l-Layth Naṣr ibn Muḥammad ibn
Ibrāhīm al-Tūdhī. He says the son was a Ḥanafī jurist and debater who lived and passed away in
Samarqand.2 Hence, his name, agnomen and lineage match Samarqandī’s as given by the earliest
source. It could therefore be argued that Samarqandī and Tūdhī may be the same person. Tūdh
was a suburb of Samarqand located a short distance from the main city,3 and since the biogra-
phers do not mention the specific area of the city Samarqandī was from he could have been from
Tūdh. However, despite the striking similarities, a number of factors prevent us from agreeing
with this conclusion. Ḥamawī records Tūdhī as being famous in debating and his death to have
occurred in Samarqand, while Samarqandī has not been recorded as a debater by any of the other
biographers, including Wāʿiẓ Balkhī, who also places his death in Balkh. If he had been a famous
debater then surely some of the others would have mentioned it. Hence, Tūdhī was known by
the specific area of Samarqand he came from just as Māturīdī was known by the Māturīd area
of Samarqand, and Samarqandī was known by the name of the main city because he was most
likely from the main city and not from its suburbs.4 This is further corroborated by the fact that
the name Naṣr and the agnomen Abū ’l-Layth seemed to have been a popular combination in
and around the Samarqand area. Hence, a number of individuals have been recorded with this
name and agnomen.5
Moving from his name, due to high achievement in the fields of jurisprudence and asceticism
the title conferred on Samarqandī was Imām al-Hudā (Imām of Guidance),6 a title only otherwise
attributed to his predecessor and the eponymous founder of the Māturīdī school, Abū Manṣūr
al-Māturīdī (d. 333/945).7 Another title attributed to him was al-Faqīh (“the Jurist”), which signifies

1 This is an attribution to Warsanīn, a quarter of Samarqand, where he used to live before moving to Tūdh. Another
is Warsanān, which is most likely a village around Samarqand. See ʿAbd al-Karīm ibn Muḥammad al-Tamīmī al-Marwazī
al-Samʿānī, Al-Ansāb, Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif, 1st Ed. (1382/1962), 3:313–314.
2 Yāqūt al-Ḥamawī, Muʿjam al-Buldān, 2:57. See also Samʿānī, Al-Ansāb, 3:106. Unfortunately, even after much
investigation in the biographical sources, a death date was not found for him, so it is difficult to determine when he lived.
3 For Tūdh, see Muʿjam al-Buldān, 2:57; Al-Ansāb, 3:106.
4 A counter to this would be that because Samarqandī spent much of his life in Balkh, he was known there by the
name of the main city rather than a specific area of Samarqand, which would have been unknown in Khurasan. How-
ever, the record of the different places of death clearly separates the two. Interestingly, the editors of the Dar al-Kutub
al-ʿIlmiyya edition of Samarqandī’s Tafsīr have recorded Samarqandī’s father’s name as Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Tūdhī
and listed him as one of Samarqandī’s teachers but have not cited any sources. See Tafsīr al-Samarqandī al-Musammā
Baḥr al-ʿUlūm, ed. ʿAlī Muḥammad Muʿawwīḍ, ʿĀdil Aḥmad ʿAbd al-Mawjūd, ʿAbd al-Majīd al-Nūtī, Beirut: Dār
al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1413/1993), 1:9. We can assume their source is Samʿānī’s Ansāb, since they cite it later
(on p. 10) to report that Samarqandī was a famous debater, a point Samʿānī makes about Tūdhī (see Al-Ansāb, 3:106).
5 Hence, other than Naṣr ibn Muḥammad al-Tūdhī, there is Abū ’l-Layth Naṣr ibn Muḥammad ibn Būk al-Rafūnī,
Rafūn being a village of Samarqand (Al-Ansāb, 2:32; Muʿjam al-Buldān, 3:55); Abū ’l-Layth Naṣr ibn Sayyār ibn al-Fatḥ
al-Zāwarī al-Samarqandī (d. 294/907), Zāwar being a village of Ishtīkhan in Soghd the same province of Transoxiana
as Samarqand (Al-Ansāb, 6:236); and Abū ’l-Layth Naṣr ibn Ḥamawayh al-Kamrajī al-Sughdī (Al-Ansāb, 11:145). Each
one had the first name of Naṣr and agnomen Abū ’l-Layth indicating that it was a popular combination.
6 Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, MS fol. 352; Katā’ib Aʿlām al-Akhyār, MS fols. 115–7; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:544–5;
Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490.
7 Van Ess also notes this point but remarks on the difference between the two scholars with regard to their focus
on theology. See Van Ess’s “Abu ’l-Layth.” A search through Ḥanafī biographical sources indicates that this title has
almost exclusively been conferred to these two scholars. In Ḥanafī fiqh works, it is used almost exclusively for Māturīdī,
with Kāsānī invoking the title at least nine times for him before his name (see Kāsānī, Badā’iʿ al-Ṣanā’iʿ, 1:217, 234,
2:3, 35, 72, 119, 173, 4:186). Bābartī (d. 786/1384) invokes the title for his teacher Kākī when mentioning his chain of
transmission to Marghīnānī’s Hidāya in the introduction to his commentary, but it seems to be an isolated and infor-
mal mention (see Muḥammad ibn Muḥammad Akmal al-Dīn al-Rūmī al-Bābartī, Al-ʿInāya Sharḥ al-Hidāya, Beirut:
Dār al-Fikr, n.d., 1:6). It is possible to justify a theological basis for this title in the school since it appears to have first

15
his recognition as a great jurist1 and may have also acted as a distinguishing feature for him from
an earlier namesake who was known as Abū ’l-Layth al-Samarqandī the Ḥāfiẓ (d. 294/907).2 In
most of his works, Samarqandī is predominantly referred to as Faqīh Abu ’l-Layth or Abu ’l-Layth
al-Samarqandī and hardly ever as Naṣr ibn Muḥammad. He is also sometimes referred to as the
wāʿīẓ, the preacher.3 There is no record of him taking up a judicial position anywhere and so he
was not known as a qāḍī.4 Similarly, we do not find any record of any association of his with the
ruling class of the time or any other official appointments.

Father, children and family background


Just as other information about him is scarce, so is his family name. The absence of a family
name indicates that he may have been from an obscure and poor tribe. However, his father was
a learned and pious man, Samarqandī himself suggests in relating many ḥadīths and anecdotes
from him in his exegesis and his Tanbīh.5 This would suggest that his father was his shaykh in
ḥadīth and maybe in asceticism but not as much in jurisprudence since we find relatively few
juridical citations from him in the Nawāzil.6 Although he did transmit a number of narrations on
the authority of his father, his father does not appear to have been a formal ḥadīth scholar but an
informed lay person, as was the general condition of the people of his time.7 Hence, his father’s
name is difficult to find in the biographical works.8 However, Samarqandī must have trusted his
father’s transmissions to quote them so extensively in his works.
At times, it is possible to discover a scholar’s progeny through scholars among them that may
have been recorded by biographers. There is a lone report we find indicating that Samarqandī
had children who transmitted from him. This is found in ʿUmar ibn Muḥammad al-Nasafī’s (d.
537/1142) Qand, where he relates from a Shaykh Abū Saʿīd al-Balkhī, who reports from his father,
who reports from his grandfather “the jurist Naṣr ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Samarqandī.”9
been used for Māturīdī due to his being an Imām of theology and the eponymous founder of the Māturīdī school (for
Māturīdī, see Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:360). However, Samarqandī was not renowned as a theologian, as he was a
jurist and ascetic and therefore it was most likely conferred on him for his achievements in jurisprudence or due to his
prolific writings and hailing from the same place as Māturīdī.
1 It is related that after composing Tanbīh al-Ghāfilīn, he presented it at the grave of the Prophet Muḥammad .
Later that night he saw in his dream that the Prophet Muḥammad handed a copy of the book to him and said, “Here is
your book, O Jurist (Yā Faqīh). Samarqandī woke to find places from where something had been erased. Samarqandī
then treated the title as a blessing and came to be known by it (Katā’ib Aʿlām al-Akhyār, fol. 115).
2 He was better known as the Ḥāfiẓ (a ḥadīth master who memorized one hundred thousand ḥadīths), while the
author of the Nawāzil is known as the Faqīh (jurist) (see Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:544–5). For ḥāfiẓ, see ʿAlī al-Qārī,
Sharḥ Nukhbat al-Fikar, Beirut: Dār al-Arqam n.d., p. 121; Zayn al-Dīn Muḥammad al-Ḥaddādī al-Munāwī, Al-Yawāqīt
wa ’l-Durar fī Sharḥ Nukhbat al-Fikr, Riyadh: Maktabat al-Rushd, 1st Ed (1999), 2:421; Nūr al-Dīn ʿIṭr, Manhaj al-Naqd
fī ʿUlūm al-Ḥadīth, Damascus: Dār al-Fikr, 3rd Ed. (1418/1997), p. 76.
3 As described by Dhahabī in his Siyar Aʿlām al-Nubalā’, Cairo: Dār al-Ḥadīth (1427/2006), 12:342.
4 Van Ess states that he never became a qāḍī. See Van Ess, “Abu ’l-Layth.”
5 For instance, see Samarqandī, Tanbīh al-Ghāfilīn, Damascus: Dār Ibn Kathīr, 3rd Ed. (1421/2000), pp. 112, 113,
117, 180, 208, 213, 326.
6 There are several citations from him in the chapters covered in my edition. In all of them, he relates it as, “I
heard my father mention through his chain to. . .” He transmits from Ibn al-Mubārak, Qatāda and others. See Nawāzil,
fols. 17, 20, 51, 58, 89, 97.
7 This is as argued by Zaqqa (pp. 46–8), while Pakatchi and Rabbani consider him a scholar due to his copious
narrations from various shaykhs (“Abū al-Layth al-Samarqandī”). I would be inclined to believe that he was well learned
and had sat in the company of a number of scholars to have transmitted from them and as such he could be classified
as a narrator, but not necessarily a scholar.
8 Unless he is Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn al-Khaṭṭāb al-Tūdhī al-Warsanīnī, as recorded by Ḥamawī and dis-
cussed in the previous section.
9 See Nasafī, Al-Qand, p. 113. Nasafī’s relates this through the transmission of the Qāḍī Abū ’l-Maḥāsin Salmān

16
The descendent Abū Saʿīd is referred to as a shaykh indicating he was a scholar but the father’s
name (who is the jurist’s son or grandson) is not provided. Since this Naṣr ibn Muḥammad is
introduced as “the jurist” it may well be referring to our author Samarqandī and would mean he
had a wife and children.

Dates of birth and death


Samarqandī’s date of birth is difficult to determine. One estimate is between 301/914 to 310/923.1
A manuscript records his age as 55 in the year he died, which it gives as 396/1006,2 which would
mean that he was born in 341/953. Another source has 290/898.3 Determining the truth of the
matter, however, is even more confounded by the differences in his death date.
The biographical sources generally agree on his death being on the night of Monday4 the 11th
of Jumādā ’l-Ukhrā; however, the opinions on the year range from 373/983 to 396/1006. Qurashī
in both his Jawāhir and Tahdhīb states it to be 373/983,5 as do Baghdādī in both his works,6
Kafawī,7 ʿAlī al-Qārī (d. 1014/1606) in his Sharḥ al-Shifā’,8 Kaḥḥāla9 and Ziriklī.10 Ibn Quṭlūbugā

ibn ʿAlī ibn Aḥmad, who he says died in Samarqand at ninety-six in 509/1115. This makes it possible for him to have
met with and transmitted from a grandson or great-grandson of Samarqandī, as this report indicates.
Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth al-Samarqandī”) infer from this report that Samarqandī had descendants
both in Samarqand and Balkh. This is possible in general because most members of his immediate and extended family
had most likely remained there and he would have gone back and forth between the two cities; however, it is more
possible that the Qāḍī Abū Maḥāsin may have met the descendent in Balkh or another city or when the latter visited
Samarqand. A report in the Qandiyya also states that the Jāgardīza garden in Samarqand came into Samarqandī’s pos-
session (see Muḥammad ibn ʿAbd al-Jalīl al-Samarqandī, Qandiyya: Dar Bayān-i Mazārāt-i Samarqand, ed. Iraj Afshār,
Tehran: Kutub Khāna Ṭahūrī (1955), p. 5). Pakatchi and Rabbani take this to indicate that Samarqandī returned to
Samarqand and did not stay in Balkh (“Abū al-Layth al-Samarqandī”). However, this report can be reconciled with
the reports of him remaining in Balkh quite easily since he would have been expected to have returned to visit his
parents and other family members from Balkh over the years and may have also owned some assets there that were
either inherited from his family or otherwise.
1 Zaqqa relates from ʿAlī Muḥammad Ramaḍān, an editor of Samarqandī’s Ta’sīs al-Naẓā’ir al-Fiqhiyya (MA Thesis,
Azhar University, 1401/1981), that he was informed by the Institute of the History of the Middle Ages in Moscow that
Samarqandī lived to about seventy. He says that this would make his birth around the beginning of the 4/10th century,
approximately 301 to 310. See Zaqqa, p. 49.
2 See MS Azhar 4445/3105, fol. 223. Van Ess, when mentioning the date of death of Samarqandī, adds “obviously
at not very advanced age.” He then provides a reference to Qurashī’s Jawāhir, which seems to indicate that this age was
taken from Qurashī, while Qurashī’s work does not corroborate this, as he does not make any mention of Samarqandī’s
age and only records possible dates of death. Although Qurashī does not mention it, Van Ess’s source may have been the
Azhar manuscript or another. Additionally Van Ess refers to Qurashī as Ebn Abi ’l-Wafāʾ, which is actually the name
of one of his ancestors and not his patronym. See Van Ess’s “Abu ’l-Layth.” Qurashī’s lineage is Abū Muḥammad Muḥy
al-Dīn ʿAbd al-Qādir ibn Muḥammad ibn Muḥammad ibn Naṣrillāh ibn Sālim ibn Abī ’l-Wafā’ al-Qurashī al-Ḥanafī
(Tāj al-Tarājim, p. 37).
3 This has been recorded without citation of any source by Maulavi Abdul Hamid in Catalogue of the Arabic and Per-
sian Manuscripts in the Oriental Public Library at Bankipore, Sufism, Calcutta: Baptist Mission Press (1928), 13:3 (Online
http://www.new.dli.gov.in/scripts/FullindexDefault.htm?path1=/data2/upload/0049/348&first=1&last=206&bar-
code=4990010195196) (accessed: May 2012). This has been inadvertently cited as volume 3 in M. Haron, “Abū ’l-Layth
al-Samarqandī’s Life and Works,” p. 321.
4 In Islamic terms, this is referred to as the night of Tuesday, since the night was conceived of as preceding the day.
5 However, in his Tahdhīb he also quotes from the handwriting of his shaykh Ibn Saʿīd al-Ḥanafī that he passed
away in Balkh in 376 (Tahdhīb al-Asmā’ al-Wāqiʿa, pp. 188–9).
6 Īḍāḥ al-Maknūn, 1:474 and Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490.
7 Katā’ib Aʿlām al-Akhyār, fol. 216.
8 Quoted in Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 92. This quotation from Qārī’s work, however, is missing from the later editions
of the Fawā’id (see both Beirut: Dār al-Maʿrifa, 1324/1906, p. 220 and Beirut: Dār al-Arqam, 1st Ed., 1418/1998, p. 362).
9 Kaḥḥāla actually first records it as 393/1003 (Muʿjam al-Mu’allifīn, 4:24).
10 See Aʿlām, 8:27.

17
(d. 879/1474) records it as 393/1003,1 as do Riyāḍīzādeh (d. 1078/1667),2 Ṭāsh Kubrīzādeh (d.
968/1561),3 and the author of Madīnat al-ʿUlūm.4 Ṣafadī (d. 764/1362) and Dhahabī record it
as 375/9855 while Wāʿiẓ Balkhī records it as 376/986.6 Ḥājī Khalīfa’s opinion is ambivalent since
in at least seven places he has 375/986,7 twice each as 373/984,8 376/987,9 and 383/993,10 once as
372/983,11 and in a few places without any date at all. There is a lacuna in some places, indicating
that he may have intended to add it later.12 The different dates he has appear to be literal citations
from the editions he saw of Samarqandī’s works or from biographical and historical sources he
consulted; where no date was mentioned he left it out.13
At the end of the Nawāzil there is a section on dates titled “Bāb al-Tārīkh” comprising the
death dates of a number of Ḥanafī scholars who died before and some even after Samarqandī.
Samarqandī’s is also included in this. If this chapter was originally included by Samarqandī as part
of his Nawāzil, then clearly his own year of death was inserted by either a narrator of the work or
a scribe.14 Even here, there is no agreement on the date of his death across the various manuscripts.
Some give it as 375/986, others as 396/1006.15 This tells us that some of these additions had to
have been made much later, as the more immediate copyists and narrators could be assumed to
have been better informed.
In summary, there are six dates in total mentioned in the various sources: 373/984, 375/986,
376/987, 383/993, 393/1003, and 396/1006. Of these, 373, 383, 393 are similar in the first and third
digits, only the middle digit being different. These three dates also collectively reflect the bulk
of the opinions. Therefore, one of these three could be correct because of the possibility that the
middle digit became altered while the other two digits remained the same. A few factors indicate
1 Tāj al-Tarājim, p. 79.
2 Asmā’ al-Kutub, p. 71.
3 Miftāḥ al-Saʿāda 2:251.
4 Cited in Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 220.
5 See Ṣafadī, Al-Wāfī, 27:54. Dhahabī states that he has quoted this date of death from the writing of Qāḍī Shihāb
al-Dīn Aḥmad ibn ʿAlī ibn ʿAbd al-Ḥaq (Siyar Aʿlām al-Nubalā’, 16:322). See also, his Tadhkirat al-Ḥuffāẓ, 3:971. In his
Tārīkh, he records it from the writing of Shihāb al-Dīn son of the qāḍī of Ḥiṣn, who is probably the same person he
quotes in his Siyar (see Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 26:583).
6 Faḍā’il Balkh, p. 311, while the editor of the book prefers 373 because he says it is Kafawī’s opinion.
7 See entries in Kashf al-Ẓunūn, on Bustān al-ʿĀrifīn, 1:243; Ta’sīs al-Naẓā’ir, where it seems to be quoted from
Ibn al-Shiḥna, 1:334; Tafsīr Abī’ l-Layth, 1:441; Tanbīh al-Ghāfilīn, 1:487; Mabsūṭ Abī ’l-Layth, 2:1580; and Mukhtalaf
al-Riwāya, 2:1636.
8 See entries on Sharḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr, 1:563, and Sharḥ al-Jāmiʿ al-Kabīr, 1:578.
9 See entries on ʿUyūn al-Masā’il, 2:1187, and Al-Nawāzil fī ’l-Furū’, 2:1981.
10 See entries on Khizānat al-Fiqh, 1:703, and Fatāwā Abī ’l-Layth, 2:1220.
11 See entry on Ḥaṣr al-Masā’il fī ’l-Furūʿ, 1:668.
12 See his entry on Muqaddima Abī ’l-Layth, 2:1795, and Fawā’id al-Faqīh Naṣr, 2:1300, in his Kashf al-Ẓunūn.
13 The later editor of Kashf al-Ẓunūn, indicates that Ḥājī Khalīfa was unable to complete the editing (tabyīḍ) of
his work before he died (see Muḥammad Sharaf al-Dīn Yāltaqāya’s foreword to Kashf al-Ẓunūn, pp. 7–8). Were he to
have done so, he may have worked on reconciling these variants.
14 It may be argued that Samarqandī is not the author of this section because its subject matter (historical dates)
is different to the rest of the work on jurisprudence and it is also not unknown of scribes and copyists to add such
information to the works they copy. We are, however, inclined toward the view that Samarqandī is the original author
of this section. This is because he was in the habit of adding associated information at the ends of his works, as he has
done here too (see chapter 4, “Contents of the Nawāzil”). Furthermore, this section is not irrelevant to the purpose he
sets out for composing this work, which is to compile the fatwās of the later jurists (after Shaybānī). He has therefore
placed them in chronological order and given their dates of death to help provide a timeline of the development of
their jurisprudence.
15 Malik Saud 5024, Manīsa 690, and Azhar have 396 while Jārullāh 960, Murād Mullā 1179, Manīsa 692, and
Fayḍullāh Effendi have 375. Unfortunately, due to the absence of the last few folios in Fatih 2352, this section is also
missing.

18
a preference for 373. It is the date recorded by Qurashī, who is the author of one of the earliest
Ḥanafī biographical sources we have,1 and it is also widely recorded in other sources.2 However,
of the three remaining dates (375, 376, 396), 375 is also widely mentioned and is recorded by Ṣafadī
(d. 764/1362) and Dhahabī (d. 748/1347) who predate Qurashī (d. 775/1375)3 and it is also the
one mentioned in many of the Nawāzil manuscripts.4 However, 376 is recorded by Wāʿiz Balkhī
(d. after 610/1214), whose opinion, given that he precedes them all and was from Balkh itself,5
we cannot completely disregard. Hence, Samarqandī’s death most likely occurred in 373/983,
375/985 or 376/986.
Samarqandī died in Balkh, and he was laid to rest besides his teacher Abū Jaʿfar al-Hinduwānī
(d. 362/973). It is reported that light was seen emanating from both their graves6 and that the
traders of Balkh kept their businesses closed for a month in mourning and were talked out of
doing so for a second month by the governor.7

Academic, educational and political environment of Transoxiana and Khurasan


Transoxiana, where Samarqand was located, had come under Sāmānid rule in 261/873 and
remained that way until the later part of the fourth century.8 Abū ’l-Layth al-Samarqandī’s entire
life was thus spent under the Sāmānids. In Samarqand under the Sāmānids there, generally speak-
ing, were three social classes: the upper class, consisting of the ruling families and governors; the
middle class, consisting of jurists, scholars and business people; and the general laity, consisting
of labourers, those serving the ruling class and those working for the business people.9 Muqaddasī
(d. around 380/990) praises these eastern lands as being the “most majestic of continents and
home to a large number of scholars.” He says, “The jurists in this area had attained the status of
kings [in the eyes of the people].”10 He also describes the beauty and prosperity of the place by

1 That is, Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:544–5.


2 Aside from the works quoted above that prefer this date, Van Ess mentions this year to the exclusion of all others.
See Van Ess’s “Abu ’l-Layth.” Joseph Schacht does not show any preference and says that a variation of opinions has
been recorded. See Schacht, “Abu ’l-Layth al-Samarkandī.”
3 Though only by about ten to thirty years, so they are still contemporaries.
4 Zaqqa prefers 375/986 on the basis that many of the manuscripts of Samarqandī’s works he consulted had this
date, although he does not consider it definitive.
5 Even though the date has not been recorded by many others, which may indicate that his work was not widely
available to the later biographers and hence many details about Samarqandī he mentions are not found in the later
sources.
6 These details are recorded in Faḍā’il Balkh (pp. 311–32), while other sources only mention the place of death being
Balkh. See for instance, Al-Athmār al-Janiyya, 2:669; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 26:583; Maḥmūd ibn Amīr Walī (d.
12/17th), Bakhsh-i Balkh, p. 125; Ḥadā’iq al-Ḥanafiyya, p. 207; Ḥāṣafṭī, Tarjama Mashā’ikh al-Ḥanafiyya, p. 73; Nawāzil
MS Manīsa 692 (Bāb al-Tārīkh), Murād Mullā 1179 (Bāb al-Tārīkh), Jārullāh 960 (Bāb al-Tārīkh). I have, however, heard
unconfirmed verbal reports from colleagues who have visited Samarqand that a tomb ascribed to Samarqandī is found
there too. However, I have not seen this documented in any of the biographical sources I consulted. He is mentioned
twice in Muḥammad ibn ʿAbd al-Jalīl al-Samarqandī’s Qandiyya, pp. 5, 49, but it does not mention his tomb being there.
7 This point is mentioned in Jehlamī’s Ḥadā’iq, p. 207, but there is no source cited. Jehlamī does not cite sources
for individual details on the biographies he has collected. Some of the details he quotes on Samarqandī are only found
in Wāʿiẓ Balkhī’s Faḍā’il Balkh and not in the other sources I consulted. However, it is difficult to say whether he con-
sulted Faḍā’il Balkh, since the information he has does not always completely correspond with it.
8 See W. Barthold’s Turkestan, p. 210; Yolande Crowe, “Sāmānids,” EI2, Brill, 2012, Brill Online (accessed: 13 March
2012). Khurasan came under their control slightly later. Muqaddasī states that the first to exercise control over the
entire area (Khurasan and Transoxiana) was Ismāʿīl ibn Aḥmad in 287/900 (see Aḥsan al-Taqāsīm, p. 337).
9 Shawqī Ḍayf, Tārīkh al-Adab al-ʿArabī 5: ʿAṣr al-Duwal wa ’l-Imārāt, al-Jazīrah al-ʿArabīyah, al-ʿIraq, Īrān, Cairo:
Dār al-Maʿārif, (1400/1980), 5:498.
10 Aḥsan al-Taqāsīm, p. 260. See also, Zakariyyā ibn Muḥammad al-Qazwīnī (d. 682/1283), Āthār al-Bilād wa
Akhbār al-ʿIbād, Beirut: Dār Ṣādar, n.d., p. 361.

19
detailing its excellently laid-out towns, trees, lakes and large open areas, along with a praiseworthy
justice system.1
The Sāmānids were Muslims of Persian origin. Although Islam was the religion of the major-
ity of the natives of the area, there also existed people of Magian, Christian and Jewish faiths,2
and all enjoyed the freedom to openly practice their faiths. It is reported that after many Persian
customs had been rooted out during the early years of Islam in Transoxiana, some of these began
to resurface and gain currency. For instance, the festivals of the Summer Solstice (Nowroz) and
Autumn Equinox (Mehrajan) began to be celebrated with open drinking and merry-making. The
Jashn-e Sadeh (Fire Festival) became a public occasion each January.3
It is reported that, like many other places, due to increased prosperity and indulgence, many
of the ills associated with them began to appear. People’s focus increased toward the world and
focus on the Hereafter decreased and decadence set in. This created the need for preachers and
exhorters to bring the heedless back to the teachings of the faith.4 Therefore, many preachers
and exhorters arose, such as Abū Sahl al-Ṣuʿlūkī (d. 369/980)5 and Abū ’l-Layth al-Samarqandī,
to caution the people and inspire them back to a life of piety and God-fearingness. Samarqandī’s
works Tanbīh al-Ghāfilīn, Bustān al-ʿĀrifīn, and Qurrat al-ʿUyūn can be seen as direct responses
to these problems. Additionally, many ṣūfīs rose to prominence and many spiritual lodges (khān-
aqāhs) were established.6
Among Muslim groups there were Muʿtazila7 who hailed from Nishapur, but they did not enjoy
as much influence as their fellows in Baghdad. There also existed some Shīʿa8 and Karrāmiyya.9
However, Muqaddasī says that the dominant school of thought in the area was that of the fol-
lowers of Abū Ḥanīfa.10 They held the reins of scholarship and were further strengthened by the
Sāmānids juridical inclination toward the Ḥanafī school.11
1 Aḥsan al-Taqāsīm, p. 260.
2 Muqaddasī reports that there were more Jews in the area but few Christians (Aḥsan al-Taqāsīm, p. 323).
3 See Zaqqa, p. 28; Aḥmad ibn ʿAbd al-Wahhāb al-Nuwayrī (d. 733/1332), Nihāyat al-Arab fī Funūn al-Adab,
Cairo: Dār al-Kutub wa ’l-Wathā’iq al-Qawmiyya. 1st Ed. (1423/2002), 1:185; A. Shapur Shahbazi, “Nowruz ii. In the
Islamic Period,” Encyclopaedia Iranica, http://www.iranicaonline.org/articles/nowruz-ii (accessed: 19/8/2012); Anna
Krasnowolska, Jashn-e Sadeh Fire Festival, Department of Iranian Studies, Jagiellonian University, Krakow, Poland,
August 15, 2009. Available at http://www.cais-soas.com/CAIS/Celebrations/sadeh.htm and Encyclopaedia Iranica,
http://www.iranicaonline.org /articles/sada-festival (both accessed: 19/8/2012).
4 As observed by Zaqqa, pp. 28–29.
5 Abu Sahl al-Ṣuʿlūkī, Muḥammad ibn Sulaymān al-Shāfiʿī al-ʿIjlī al-Naysābūrī al-Ashʿarī al-Ṣūfī of the Banū Ḥanīfa,
the imam of Khurasan, among the jurists and scholars of kalām, tafsīr, and Arabic in his time. He accompanied Abū
Isḥāq al-Marwazī in fiqh and Shiblī in taṣawwuf, and took ḥadīth from Ibn Khuzayma, Ibn Abī Ḥātim, Ibn al-Anbārī,
and others (see Dhahabī, Al-ʿIbar fī Khabr Man Ghabar, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, n.d., 2:132; Tārīkh al-Islām
(Tawfīqiyya), 26:314; Yūsuf ibn Taghrībardī, Al-Nujūm al-Zāhira fī Mulūk Miṣr wa ’l-Qāhira, Egypt: Dār al-Kutub,
Wizārat al-Thaqāfa wa ’l-Irshād, 4:136).
6 For instance, Hujwērī relates that he met three hundred ṣūfī shaykhs in Khurasan alone, “each one of them
sufficient for the whole world” (ʿAlī ibn ʿUthmān Hujwērī, Kashf al-Maḥjūb, Eng. Trans. R.A. Nicholson, Lahore:
Zia-ul-Quran Publications, 1421/2001, p. 260).
7 For Muʿtazila, see ʿAbd al-Qāhir al-Baghdādī, Al-Farq bayn al-Firaq wa Bayān al-Firqat al-Nājiya, Beirut: Dār
al-Āfāq al-Jadīda, 2nd Ed. (1977), pp. 91–100; Muḥammad ibn ʿAbd al-Karīm al-Shahrastānī, Al-Milal wa ’l-Niḥal, Mu’as-
sasat al-Ḥalabī, n.d., 1:43 and onwards; “Muʿtazila,” EI2, Brill Online, 2012 (accessed: 20 December 2012). For Muʿtazila
and the role of reason, see Andrew Rippins, Muslims: their religious beliefs and practices (Routledge, 2005), pp. 79–81.
8 For Shīʿa, see Shahrastānī, Al-Milal wa ’l-Niḥal, 1:157 and thereafter; W. Madelung, “Shīʿa,” EI2, Brill Online,
2012 (accessed: 20 May 2012).
9 For Karrāmiyya, see ʿAbd al-Qāhir al-Baghdādī, Al-Farq bayn al-Firaq, p. 202; Shahrastānī, Al-Milal wa ’l-Niḥal,
1:108 and thereafter; C. E. Bosworth, “Karrāmiyya,” EI2, Brill, 2010 (accessed: 20 May 2012).
10 Muqaddasī’s Aḥsan al-Taqāsīm, p. 323.
11 W. Madelung discusses this in “The early Murji’a in Khurāsān and Transoxania and the spread of Ḥanafism,”

20
This was the fourth century, and the Islamic civilization had spread into many territories, not
just to Baghdad, which was the capital of the ʿAbbāsid caliphate, but also into lands of the east.
The relationship of the Sāmānids with the ʿAbbāsid caliphate in Baghdad was one of formal rec-
ognition; their rule was autonomous. The ʿAbbāsids may have felt that the Sāmānids were only
amīrs (local governors) or mawālī (clients)1 or even just their ʿāmils (tax collectors), but within
their own lands they were undoubtedly independent rulers.2
The Sāmānid rulers of the various territories in their empire surrounded themselves with
scholars. They possessed great respect for knowledge and its people.3 Numerous lectures and
classes were held throughout the cities, and scholars and students from outlying areas would
come to benefit from the scholarship and avail themselves of the educational opportunities in
Sāmānid lands. Classes were open to all and not just to a certain class, and many took advantage
of this.4 Hence, Muqaddasī praises the people of Khurasan as the most insightful of people in
jurisprudence, strict in adhering to the truth, and well-informed of good and evil. He adds that
there was an abundance of resources, intellectual acumen, retentive memory and accuracy in
opinion among them.5
The Sāmānids paid special interest to the development of libraries. Each of the larger mosques
contained one. They were avid in the collection of rare books and encouraged authorship and
translation. The Neoplatonic philosopher and physician Ibn Sīnā observed, as did Ibn Khallikān,
that the Nūḥ ibn Naṣr al-Sāmānī library in Bukhārā was unique. He said it contained books that
had been heard of but never seen and also works that had never been heard of in other areas. He
said there were books he saw in it that he never found again anywhere else.6
It is no surprise then that some of the greatest and most renowned Islamic scholars hailed
from these areas during Sāmānid times; ḥadīth scholars like Abū Dāwūd Sulaymān ibn al-Ashʿath
al-Sijistānī (d. 275/889),7 Abū ʿĪsā al-Tirmidhī (d. 279/893),8 student of the famous Muḥammad
ibn Ismāʿīl al-Bukhārī (d. 256/870),9 and Ibn Māja Abū ʿAbdillāh al-Ribʿī (d. 273/887);10 tafsīr
scholars and lexicographers like ʿAbdullāh ibn Muslim ibn Qutayba al-Dīnwarī (d. 276/889)11
and ʿUmar ibn Muḥammad al-Hamadhānī al-Samarqandī (d. 311/924);12 and theologians like
Abū Manṣūr al-Māturīdī (d. 333/945).13 Jurists were also numerous: Aḥmad ibn Sahl Abū Ḥāmid
Der Islam. Vol. 59, Issue 1, (1982), p. 39.
1 For mawālī, see Patronate and Patronage in Early and Classical Islam, ed. by Monique Bernards and John Nawas,
Leiden: E.J. Brill, (2005); Ulrike Mitter, “Origin and development of the Islamic patronate”; Harald Motzki, “The
Role of Non-Arab Converts in the Development of Early Islamic Law,” Islamic Law and Society, Vol. 6, No. 3 (1999),
Brill, pp. 293–317; P. Crone, “Mawlā,” EI2, Brill Online, 2012 (accessed: 20 May 2012); Paul G. Forand, “The Relation
of the Slave and the Client to the Master or Patron in Medieval Islam,” International Journal of Middle East Studies,
Vol. 2, No. 1 (Jan., 1971), Cambridge University Press, pp. 59–66.
2 See Barthold’s Turkestan, p. 236; Cf, p. 271.
3 Muqaddasī, Aḥsan al-Taqāsīm, p. 338.
4 Shawqī Ḍayf, ʿAṣr al-Duwal wa ’l-Imārāt, al-Jazīrah al-ʿArabīyah, al-ʿIraq, Īrān, 5:525.
5 Aḥsan al-Taqāsīm, p. 314.
6 For this and further details about literature during the Sāmānid period, see Barthold’s Turkestan, p. 9.
7 See ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī ibn Muḥammad Ibn al-Jawzī, Al-Muntaẓam fī Tārīkh al-Mulūk wa ’l-Umam, Bei-
rut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1412/1992), 12:268; Muḥammad ibn Ḥibbān ibn Aḥmad al-Tamīmī, Al-Thiqāt,
Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif al-ʿUthmāniyya, 1st Ed. (1393/1973), 8:282; Al-Ansāb, 7:84.
8 See Ibn Ḥibbān, Al-Thiqāt, 9:153; Al-Ansāb, 3:42; Tadhkirat al-Ḥuffāẓ, 2:154.
9 Ibn Ḥibbān, Al-Thiqāt, 9:113; Tārīkh Baghdād, 2:322; Al-Ansāb, 2:107.
10 Tārīkh al-Islām (Bashshār), 6:625; Tadhkirat al-Ḥuffāẓ, 2:155; Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Risāla), 13:277.
11 Al-Ansāb, 10:341; Tārīkh Baghdād, 11:411; Ibn al-Jawzī, Al-Muntaẓam, 12:276.
12 Tārīkh al-Islām (Bashshār), 7:241; Tadhkirat al-Ḥuffāẓ, 2:207.
13 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 195; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:360.

21
al-Balkhī (d. 340/951),1 Ibn Khuzayma al-Naysābūrī (d. 311/924),2 Muḥammad ibn Muḥammad
Ḥākim al-Shahīd al-Marwazī al-Balkhī (d. 344/956),3 among others.
Therefore, the environment that Abū ’l-Layth al-Samarqandī grew up and studied in was the
ideal environment for his rearing as a proficient Islamic scholar. He obviously took full advantage
of the opportunities since he became an important contributor to the Ḥanafī school through his
works and helped to develop the school.

Scholarly position of Balkh


Samarqandī left his hometown of Samarqand4 and proceeded to undertake studies in Balkh.5
Balkh at the time was probably the largest centre of scholarship in Sāmānid lands and was teeming
with scholars. It had also become an established centre in the East for the study and development
of the Ḥanafī school.6 In fact, scholarship from Balkh and Baghdad influenced the formation
of schools in Samarqand and Bukhara after the establishment of the Sāmānids in Transoxiana.7
Students and scholars were highly respected in Balkh. Muqaddasī describes Balkh as a city of
abundant knowledge, respect and honour for its scholars, a treasure trove of juridical learning
and full of great legal jurists.8 Each of the city’s localities had its own Friday mosque, a muftī
and a judge, a seminary and a bazaar.9 He says the city was called “Home of Jurisprudence” and
“Juristic Insight” (Dār al-Fiqh and Dār al-Faqāha).10 It is reported to have had 1848 well-attended
mosques, 400 seminaries, 1200 proficient muftīs, and 900 schools for children.11 It was therefore
crowned with a number of other epithets too: Qubbat al-Islām (the Dome of Islam)12 and Umm
al-Bilād (the Mother of Cities).13
Samarqandī gave preference to Balkh for his studies most likely because it was home to many
great Ḥanafī jurists of the time and sufficed him from going elsewhere. As Mudarris says, the
proportion of Balkhī scholars cited in Ḥanafī books on jurisprudence for their authoritative
fatwās is relatively large. Their affinity to Abū Ḥanīfa was also stronger than to any other of his
contemporary jurists.14 Kardarī (d. 827/1423) names at least fifteen Balkhī scholars who studied

1 Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, 1:414–415; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:112.


2 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:29; Tārīkh al-Islām (Bashshār), 7:243; Tadhkirat al-Ḥuffāẓ, 2:207.
3 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:37; Al-Ansāb, 8:187; Tārīkh al-Islām (Bashshār), 7:685.
4 Samarqand was also devastated by the Tatars and rebuilt by the Mongol Timur (d. 807/1405) in the 8/14th
century. For the Timurid history of Samarqand and thereafter, see Roya Marefat, “The Heavenly City of Samarkand,”
The Wilson Quarterly (1976-), Vol. 16, No. 3 (Summer, 1992), pp. 33–38.
5 Historically this city was known by the names of Bactra or Balhika or Bokhdi, and was the capital of Bactria. For
the ancient history of the city and region, see Ancient history of Indo-Europeans, Eastern Iranic people, http://lukferi.
webs.com (accessed: 20 May 2012).
6 See Mashā’ikh Balkh, 1:128, 148, 151.
7 See History of the Civilization of Central Asia. Vol. IV, p. 83. This work appears to present Abu ’l-Layth al-Sa-
marqandī as a product of the schools of Transoxiana. While he was born there his studies in jurisprudence were all
undertaken in Balkh which was part of Khurasan after which he remained there until he died. It is difficult to find any
reference to his having studied jurisprudence in Samarqand before moving for Balkh.
8 Aḥsan al-Taqāsīm, p. 302 (fn).
9 Faḍā’il Balkh, p. 50.
10 Dār al-Fiqh in Muḥammad ibn Muḥammad Ibn al-Bazzāz al-Kardarī, Manāqib al-Imām al-Aʿẓam, Hyderabad:
Dā’irat al-Maʿārif, 1st Ed. (1321/1903), 2:242 and Dār al-Faqāha in Faḍā’il Balkh, p. 29.
11 Faḍā’il Balkh, p. 21, 41; Mudarris, Mashā’ikh Balkh, 1:32.
12 Faḍā’il Balkh, p. 43.
13 Mashā’ikh Balkh, 1:27, 33, 38 from Khalīlullāh Khalīlī, Ibn Baṭūṭa fī Afghānistān, Baghdad: Maṭbaʿa al-Jāmiʿa
(1971). See also Mashā’ikh Balkh, 1:44 for a list of the 16 titles Balkh has been given.
14 See Mashā’ikh Balkh, 1:11.

22
directly with Abū Ḥanīfa compared with only six or so from Samarqand. He then observes that
scholars from other cities who studied with Abū Ḥanīfa would study with other scholars as
well, but the people of Balkh would not equate anyone with the Imām and would confine their
studies to him only.1 A similar observation is recorded from a scholar of Marw who adds that
the inhabitants of no other city attended the gatherings of Abū Ḥanīfa as diligently as did the
people of Balkh; they would not equate anyone else with him.2 Hence, Madelung remarks that
Balkh became “the chief centre of Ḥanafite learning in the east.”3
Aside from the scholarly position of the city the inhabitants were also said to have been wel-
coming of outsiders, open-hearted and generous. The people of Balkh are described as possessing
beautiful character, physical strength, intellect, bravery, high aspirations, soundness of opinion,
avidness in dispensing justice, open-heartedness for spending in times of need and excellent
social conduct.4 There were scholars, such as ʿAlī ibn Aḥmad al-Fārisī (d. 335/947), who would
spend large amounts of their personal wealth behind their students5 along with treating them
with respect and compassion.6
No doubt these characteristics could have helped Balkh to become a world-class city for schol-
arly endeavour and to facilitate scholarly pursuit for many. This is in addition to the reports of
it being a city of natural beauty and rich with agriculture resources. For instance, it had a huge
agricultural and manufacturing industry and was frequently visited by traders from as far as
India.7 These characteristics added to the value of the city, especially for jurists, since such a pool
of diverse expertise would provide them with many questions and inquiries to provide juridical
assessments and responses to and help them hone their juridical skills.8
The achievement of Balkhī scholars was not restricted to the field of jurisprudence. There
were numerous proficient Qur’ānic reciters (qurrā’), exegetes, ḥadīth scholars, judges, physi-
cians, grammarians, philosophers, theologians, dream interpreters, and ascetics.9 Mudarris lists
from this city a Prophetic Companion, Rūmān al-Balkhī, known as Safīna,10 along with seven
Successors (tābiʿīn), thirty-three Qur’ānic readers and exegetes, 111 ḥadīth scholars, twenty-four
qāḍīs, twenty-eight ascetics and preachers, seventy-two jurists, eighteen grammarians, poets and
philologists, and a number of scholars in other disciplines.11
Abū Yūsuf praised Abū Muṭīʿ al-Balkhī (d. 197/812 or 199/814) by saying that there was no
one east of the Euphrates more proficient a jurist than him.12 This referred to a huge expanse of
1 See Kardarī, Manāqib al-Imām al-Aʿẓam, 2:240–242.
2 As cited in Mashā’ikh Balkh, 1:117 from Katā’ib Aʿlām al-Akhyār.
3 W. Madelung, “The early Murji’a in Khurāsān,” p. 38.
4 Aḥsan al-Taqāsīm, p. 301. See also, Faḍā’il Balkh, p. 51; Mashā’ikh Balkh, 1:33.
5 See Faḍā’il Balkh, p. 297.
6 See Mashā’ikh Balkh, 1:41.
7 For these reports, see Faḍā’il Balkh, p. 50–52. See also, Aḥsan al-Taqāsīm, p. 304.
8 S. Frederick Starr observes that “mighty Balkh” spread for miles and was larger than Paris, Rome, Beijing, or
Delhi in its heyday. It had majestic palaces, solidly built homes, running water and was very rich due to the continental
trade; its traders went as far as the Middle East, Europe, China, and deep into India. For this and an analysis of how
Central Asia no longer retained its glory, see S. Frederick Starr, “Rediscovering Central Asia,” The Wilson Quarterly
(1976–), Vol. 33, No. 3 (Summer, 2009), pp. 33–43. For an archeological review of the city, see Rodney S. Young, “The
South Wall of Balkh-Bactra,” American Journal of Archaeology, Vol. 59, No. 4 (Oct., 1955), pp. 267–276.
9 See Mashā’ikh Balkh, 1:34–35.
10 He is reported to have died during the time of Ḥajjāj (Ṣafadī, Al-Wāfī, 15:179).
11 He then goes on to list the well-known written works produced in the different subjects. See Mashā’ikh Balkh,
1:49–112.
12 See Faḍā’il Balkh, p. 24.

23
land that included the eastern part of Iraq beyond Baghdad, all of Khurasan and Transoxiana.
The qāḍī of Baghdad Yaḥyā ibn Aktham al-Tamīmī al-Marwazī (d. 242/856 or 243/857) said
that he had not seen any city with scholars and people of erudition like Balkh.1 The knowledge
and proficiency in jurisprudence took the scholars beyond the level of just blind following of
the founding imāms. When it was said to the jurist Abū ’l-Qāsim al-Ṣaffār (d. 326/938) that
Muḥammad al-Shaybānī had ruled differently to him, he replied, “Muḥammad is a man and I am
a man.”2 He is also reported to have differed with Abū Ḥanīfa in a thousand rulings.3 Samarqandī’s
teacher Hinduwānī is reported to have had forty students, every one of which was an exemplar,
had reached the status of ijtihād and was worthy of being appointed qāḍī.4

Teachers
Most biographical sources only mention the jurist Abū Jaʿfar al-Hinduwānī as being Samarqandī’s
teacher.5 He was probably the single greatest influence on Samarqandī in jurisprudence, hence
why his name alone is recorded. However, a reading of Samarqandī’s works reveal that he must
have had a number of other teachers since he transmits directly from several scholars.6 The fol-
lowing is a study of some of those found in the various historical and biographical sources and
Samarqandī’s Nawāzil, Tanbīh al-Ghāfilīn and Tafsīr.
Abū Jaʿfar Muḥammad ibn ʿAbd Allāh al-Hinduwānī (d. 362/973) of Balkh was considered
the great shaykh of his time of the lands in the East. His insight into jurisprudence and the
Ḥanafī school was so acute that he was titled Abū Ḥanīfa Junior (al-Ṣaghīr). He used to declare
that if all the opinions of Abū Ḥanīfa, the Amālī of Abū Yūsuf, and the Nawādir and Ziyādāt of
Muḥammad al-Shaybānī were to have been destroyed by fire, he would have been able to recompose
them verbatim from his memory.7 He studied jurisprudence under Abū Bakr Muḥammad ibn
Abī Saʿīd al-Aʿmash (d. 340/951), whose chain went back to Abū Ḥanīfa, and he was consulted
on difficult and complex juridical matters.8
Hinduwānī is quoted frequently by Samarqandī in the Nawāzil. Samarqandī’s chain of
transmission goes through him to Abū ’l-Qāsim al-Ṣaffār to Nuṣayr ibn Yaḥyā (d. 268/882) to
Muḥammad ibn Samāʿa (d. 233/848) to Abū Yūsuf.9 Another chain of transmissions can be seen
as going through Hinduwānī to Abū Bakr Muḥammad ibn Abī Saʿīd al-Aʿmash to Abū Bakr
al-Iskāf (d. 333/945 or 336/948) to Muḥammad ibn Salama (d. 278/891) to Abū Sulaymān al-Jūza-
jānī (d. after 200/815) to Shaybānī to Abū Ḥanīfa.10 These chains demonstrate a link between

1 Faḍā’il Balkh, p. 24.


2 Although a contemporary of his, Abū Bakr al-Iskāf, heard this and remarked, “How much difference there is
between the two men!” it still goes to show the confidence in jurisprudence that had developed. Cited by Ṣalāḥ al-Dīn
al-Nāhī from Najm al-Dīn Yūsuf al-Ḥāṣafṭī in his introduction to Khizānat al-Fiqh, 1:71.
3 For this, see entry on Ṣaffār in the biographical section below.
4 Faḍā’il Balkh, p. 301.
5 As is the case in Katā’ib Aʿlām al-Akhyār, MS fols. 115–7; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:544–5; Al-Ṭabaqāt al-Saniyya,
MS fol. 352; Tāj al-Tarājim, p. 79 (pp. 275–6); Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:70; Al-Fawā’id al-Bahiyya (Dār al-Arqam),
p. 362; Ḥadā’iq al-Ḥanafiyya, pp. 206–207; and Faḍā’il Balkh, p. 312, which probably contains the most detail about
his meeting with Hinduwānī.
6 It is not necessary that everyone Samarqandī transmits from had to be his formal teacher with whom he spent a
substantial amount of time, since it is possible that he may have heard the person preaching in a mosque a few times.
7 See Faḍā’il Balkh, p. 301; Mashā’ikh Balkh, 1:91.
8 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:193; Al-Ansāb, 13:432–433; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 73; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:46.
9 As recorded by Lakhnawī, Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 220 and Katā’ib Aʿlām al-Akhyār, MS, fol. 115.
10 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:192–193; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:46.

24
Samarqandī and the founding imām of the Ḥanafī school. Hence, he quotes frequently from
Hinduwānī, Nuṣayr ibn Yaḥyā and Abū Yūsuf in his Nawāzil and from Abū ’l-Qāsim Aḥmad
al-Ṣaffār and Ibn Samāʿa in his ʿUyūn.1
Hinduwānī’s range of teachers was broad and included many other prominent jurists of the
Ḥanafī school like Ṣaffār, ʿAlī ibn Aḥmad, and in particular Abū Bakr al-Aʿmash. He also narrated
from Muḥammad ibn ʿAqīl (d. 316/928) and Isḥāq ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Qārī.2
He was well known for his fatwās. He is said to have had a high level of intelligence and jurid-
ical acumen and is reported as being proficient in resolving complicated juridical problems and
obscure issues.3 Along with this he is reported to have possessed asceticism and piety.4
His fame as a proficient jurist must have attracted many learners. Hence, Yūsuf ibn Manṣūr
ibn Ibrāhīm al-Sayyārī transmitted Kitāb al-Mukhtalaf of Abū ’l-Qāsim al-Ṣaffār from him.5 Jaʿfar
ibn Muḥammad ibn Ḥamdān (d. 323/935), Abū Isḥāq Ibrāhīm ibn Muslim ibn Muḥammad ibn
Muḥammad al-Bukhārī, Abū ʿAbdillāh Ṭāhir ibn Muḥammad al-Ḥaddādī (d. 406/1015) and
numerous others narrated from him.6
Hinduwānī taught primarily in Balkh, but reports exist of him traveling to other cities in
Khurasan and Transoxiana.7 He died while in Bukhara in Dhū ’l-Ḥijja 362/973 at sixty-two.8
His body was taken to Balkh and he was buried there on Friday with five days left to the end of
the month.9
Samarqandī refers to him throughout the Nawāzil as “the Jurist Abū Jaʿfar” (Al-Faqīh Abū
Jaʿfar) and does not refer to him as Hinduwānī. This indicates that he was renowned as “the
Jurist Abū Jaʿfar” and that that title was sufficient as a reference. Hinduwānī is an ascription to
Bāb Ḥinduwān, an area of Balkh where the young boys and girls who were brought from India
would be housed.10
Hinduwānī left behind a number of works in jurisprudence, mainly consisting of commen-
taries on earlier works, like a commentary of Abū Yūsuf ’s Adab al-Qāḍī11 and one of Khaṣṣāf ’s
(d. 261/875) book with the same name12 and a commentary of Shaybānī’s Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr.13
Another work is Al-Fawā’id al-Fiqhiyya (or Fawā’id al-Faqīh Abī Jaʿfar al-Hinduwānī)14 and a

1 See Samarqandī, ʿUyūn al-Masā’il, p. 398 and 9, respectively.


2 See Tāj al-Tarājim, p. 63; Al-Ansāb, 13:433.
3 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:193; Al-Ansāb, 13:432; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 73; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:46.
4 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 73.
5 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:193.
6 Al-Ansāb, 13:432.
7 For instance, it is related that he once travelled from Balkh to Bukhārā, where he encountered Maydānī and
Muḥammad ibn al-Faḍl al-Bukhārī. Upon returning, he was asked about the people of Bukhārā. He said, “I saw a jurist
and a half jurist.” The jurist he said was Maydānī and the half jurist was Muḥammad ibn al-Faḍl. When asked why, he
replied, “Because Muḥammad ibn al-Faḍl does not know arithmetic, while Maydānī is proficient in it. Muḥammad ibn
al-Faḍl subsequently studied the subject and became expert in it. See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:193–194; Ibn al-Ḥinnā’ī,
Ṭabaqāt, 2:46, fn. 48.
8 Tāj al-Tarājim p. 63; Al-Ansāb, 13:432; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 73; Ḥadā’iq al-Ḥanafiyya, p. 202; Faḍā’il Balkh,
p. 299. The Karachi (Mīr Muḥammad Kutub Khānā) edition of Qurashī’s Jawāhir has 362/973, in line with the other
sources, while the Giza (Hajar) edition has 392/1002, which appears to be a typo.
9 See Nawāzil (MS Malik Saud), fol. 193. See also, Tāj al-Tarājim, p. 63; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:192–194, Had-
iyyat al-ʿĀrifīn, 2:47.
10 Al-Ansāb, 13:433.
11 Muʿjam al-Mu’allifīn, 3:458, (however, he has the name as Hindāwī); Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:47.
12 Kashf al-Ẓunūn, 1:46.
13 Kashf al-Ẓunūn, 1:563.
14 Kashf al-Ẓunūn, 2:1300, 1301; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:47; Muʿjam al-Mu’allifīn, 3:458.

25
work on complicated juridical problems called Kashf al-Ghawāmiḍ fi ’l-Furū’,1 which has been
considered “very unique.”2
Dhahabī in his Tārīkh records that Samarqandī transmits from “Muḥammad ibn al-Faḍl ibn
Ashraf al-Bukhārī and his contemporaries.”3 In his Siyar, he records the name as Muḥammad
ibn al-Faḍl ibn Unayf al-Bukhārī.4 However, he does not provide any other information about
him.5 Dhahabī also mentions Samarqandī’s Tanbīh al-Ghāfilīn, so consulting it revealed that
among all the instances where Muḥammad ibn al-Faḍl is cited, there appears only one instance
where Samarqandī has the addition “ibn Aḥnaf.”6 This addition is not found in Samarqandī’s
Tafsīr even though he transmits quite frequently from Ibn al-Faḍl, which leads us to conclude
that Dhahabī’s source of information must have been Samarqandī Tanbīh, and he may not have
possessed other information about him and the name could have been distorted from Aḥnaf.7
It is maybe also due to this reason that Dhahabī, who is normally very thorough, only mentions
that “Samarqandī relates from Ibn al-Faḍl and his contemporaries” without going into details.
However, he makes him out to be a Bukhāran scholar while Samarqandī does not mention this
but adds the agnomen Abū Jaʿfar a few times in his Tafsīr.8
The single source from which Samarqandī relates multiple narrations in his Tanbīh and his
Tafsīr is Muḥammad ibn al-Faḍl. It could be surmised from this that he must have remained in
his company for a while and therefore it is important for us to learn more about him.9 I looked
for scholars with this name and discovered three in the 4/10th century. The earliest of these is
Abū Bakr (or Abū ʿAbdillāh) Muḥammad ibn al-Faḍl ibn al-ʿAbbās al-Balkhī the ascetic. He was
originally from Balkh but settled in Samarqand, and died in 319/931, nearly a hundred years before
the death of the third namesake I found. None of the biographical sources consulted record him
as an exegete, though he is renowned as an ascetic.10 The second is Abū Bakr Muḥammad ibn
al-Faḍl al-Faḍlī al-Kamārī al-Bukhārī (d. 381/991), who was a famous jurist.11 The third is Abū
Bakr Muḥammad ibn al-Faḍl ibn Muḥammad ibn Jaʿfar ibn Ṣāliḥ al-Rawwās al-Balkhī, who was a
famous Qur’ānic exegete. He authored Al-Tafsīr al-Kabīr and died in either 413/1022 or 415/1024
or 416/1025,12 at least thirty years after Samarqandī.

1 Kashf al-Ẓunūn, 2:1493; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:47; Muʿjam al-Mu’allifīn, 3:458.


2 See Qurashī, Tahdhīb al-Asmā’ al-Wāqiʿa, p. 174.
3 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 26:583.
4 Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Ḥadīth), 12:333.
5 We searched for various combinations with Muḥammad ibn al-Faḍl al-Bukhārī and Muḥammad ibn al-Faḍl ibn
Ashraf. We only found a Muḥammad ibn al-Faḍl ibn ʿAṭiyya al-Bukhārī, but he died much earlier in 180/796 (Tārīkh
al-Islām (Tadmurī), 11:25).
6 See Tanbīh al-Ghāfilīn, MS Azhar 307071, fol. 4.
7 It is also possible that the manuscript consulted by Dhahabī of the Tanbīh may have contained Unayf. Among
the manuscript copies we consulted, one has Unayf (see MS Leipzig or380, fol. 4) while the other has Aḥnaf (see MS
Azhar 307071, fol. 4). Therefore, it is difficult to determine the correct rendering of the grandfather’s name.
8 For instance, see 1:202 and 205 of the Zaqqa edition.
9 Pakatchi and Rabbani also identify Muḥammad ibn Faḍl ibn al-Aḥnaf as being one of Samarqandī’s main teachers
but do not provided any more details on him (see “Abū al-Layth al-Samarqandī”).
10 See Dhahabī, Al-ʿIbar, 1:121; Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Risāla), 14:524; Muḥammad ibn al-Ḥusayn al-Sulamī,
Ṭabaqāt al-Ṣūfiyya, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 2nd Ed. 1424/2003, pp. 171 and thereafter; Sirāj al-Dīn ʿUmar Ibn
al-Mulaqqin’s Ṭabaqāt al-Awliyā’, Cairo: Maktaba al-Khānjī, 2nd Ed. (1415/1994), pp. 300–301; Ibn al-Jawzī, Al-Mun-
taẓam, 13:303; Ṣafadī, Al-Wāfī, 4:29; Kashf al-Ẓunūn, 2:1219; Faḍā’il Balkh, pp. 280–288.
11 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:300; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:37; Kashf al-Ẓunūn, 2:1294; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:52.
12 See Suyūṭī, Ṭabaqāt al-Mufassirīn, ed. ʿAlī Muḥammad ʿUmar, Cairo: Maktaba Wahba, 1st Ed. 1396/1976, pp.
112–3; Adnarwī, Ṭabaqāt al-Mufassirīn, p. 105; Dāwūdī, Ṭabaqāt al-Mufassirīn, 2:224; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 28:408;
Al-Ansāb, 6:177; Al-Athmār al-Janiyya, 2:615; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:308; Faḍā’il Balkh, pp. 323–325.

26
Zaqqa’s opinion is that Samarqandī transmits from Ibn al-Faḍl the ascetic. However, he makes
him out to be a well-known exegete who had written Al-Tafsīr al-Kabīr and then builds a thesis
that Samarqandī must have studied exegesis from him in Samarqand before travelling to Balkh.
He says that he was probably also a major spiritual influence on him since he was known for his
asceticism.1 The latter point is probable because the ascetic was originally from Balkh and had
then settled in Samarqand, and he could have been the inspiration behind Samarqandī’s travel
to Balkh, which he himself had left. However, Zaqqa has clearly confused the ascetic with the
later exegete Ibn al-Faḍl al-Rawwās, since some of his cited sources refer to the earlier ascetic
and others to the later exegete. For instance, Qurashī’s Jawāhir and Qārī’s Al-Athmār al-Janiyya,
which he cites, both refer to the exegete and record that he had written a book on Islamic doctrine
for the ruler Maḥmūd ibn al-Subuktagīn.2 Ibn al-Subuktagīn was born in 360/970 and died in
421/1030,3 which makes it untenable that the ascetic who died in 319/931 could have written it
for him. Additionally, the sources record the later Ibn al-Faḍl as being the author of Al-Tafsīr
al-Kabīr,4 which Zaqqa attributed to the earlier namesake. Although he has certainly confused
the two scholars, it is not impossible that the earlier ascetic was also an exegete and could have
taught Samarqandī both asceticism and exegesis. However, it would require for Samarqandī to
have lived till at least seventy or so for this to have been possible.5 Hence, Zaqqa’s thesis that
Samarqandī transmits from Ibn al-Faḍl the ascetic is still viable.
This could be strengthened by the following: the majority of transmissions from Muḥammad
ibn al-Faḍl, in both Samarqandī’s Tafsīr and Tanbīh, go through Muḥammad ibn Jaʿfar al-Karābīsī,
who then relates almost exclusively from Ibrāhīm ibn Yūsuf.6 I was unable to find any biographical
details on this Karābīsī. But Ibrāhīm ibn Yūsuf, the brother of ʿĪṣām ibn Yūsuf, who was a Ḥanafī
jurist and student of Abū Yūsuf, is recorded to have died in 239/853 or 241/855.7 This indicates
that his student Karābīsī most likely lived to the latter part of the third century, making it possible
for the earlier ascetic to have transmitted from him but not for the later exegete.
Muḥammad ibn al-Faḍl also transmits from Muḥammad ibn Khuzayma al-Baṣrī, the shaykh
of Abū Jaʿfar al-Ṭaḥāwī, who died either in 276/8898 or 296/908.9 Notwithstanding either date
of death, it would have been impossible for even Ibn al-Faḍl al-Kamārī the jurist to have trans-
mitted directly from him, since Kamārī is recorded to have been eighty when he died in 381/991,10
which means he was born only in 301/913, after Ibn Khuzayma’s death. Therefore, it is a fortiori

1 See Zaqqa, pp. 57–60.


2 See Al-Athmār al-Janiyya, 2:615; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:308.
3 See Ibn al-Athīr, Al-Kāmil fī ’l-Tārīkh, Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1st Ed. (1417/1997), 7:731; Ibn al-Jawzī,
Al-Muntaẓam, 15:211.
4 As in Suyūṭī, Ṭabaqāt al-Mufassirīn, pp. 112–3; Adnarwī, Ṭabaqāt al-Mufassirīn, p. 105; Dāwūdī, Ṭabaqāt al-Mu-
fassirīn, 2:224; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 28:408; and Al-Ansāb, 6:177.
5 Which is also not impossible, but that is if we go by the earliest recorded dates of death for him and dismiss as
inaccurate the reports discussed earlier of him dying at fifty-five.
6 This occurs at least twenty-five times in his Tafsīr (Dār al-Fikr). For instance, see 1:11, 12, 36, 67, 104, 271, 289,
297, 509. It also occurs over a hundred times in his Tanbīh al-Ghāfilīn (Damascus: Dār Ibn Kathīr, 3rd Ed., 1421/2000).
For instance, see pp. 23, 25, 35, 36, 57, 60, 67, 68, 69, 76, 103, 130, 141, 145.
7 For Ibrāhīm ibn Yūsuf, see appendix 2.
8 As reported by Dhahabī in his Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 20:444.
9 As reported by Ibn Yūnus al-Miṣrī in his Tārīkh, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1421/2000), 2:203. We
could not find a date in any other source to corroborate either of the two dates.
10 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:300.

27
impossible for the exegete Ibn al-Faḍl al-Rawwās, who died some forty years after Samarqandī
(around 415/1024), to have transmitted directly from him.
Our inquiry has thus led us to a Balkhī scholar named Ibn al-Faḍl who was an ascetic as being
the teacher of Samarqandī. However, an issue still lingers. Samarqandī also cites “Muḥammad
ibn al-Faḍl” in his Nawāzil, and only in the first instance as “Shaykh Muḥammad ibn al-Faḍl
al-Bukhārī.”1 This corresponds with Dhahabī’s record of Ibn al-Faḍl being a Bukhāran scholar. Of
the three scholars I identified, only the second was Bukharan. So who is Samarqandī referring to
in the Nawāzil? It is plausible to assume that since the Nawāzil is a fiqh text Samarqandī is citing
the jurist Ibn al-Faḍl al-Kamārī, who was his contemporary, and therefore distinguishes him as
being Bukhāran from the outset so he is not confused with the Balkhī Ibn al-Faḍl he transmits
from in his other two works. Therefore, it is the earlier Ibn al-Faḍl al-Balkhī the ascetic who
Samarqandī cites in his Tafsīr and Tanbīh and Ibn al-Faḍl al-Kamārī the jurist in his Nawāzil.
After Muḥammad ibn al-Faḍl, Samarqandī transmits frequently from Al-Khalīl ibn Aḥmad. As
with Ibn al-Faḍl, Samarqandī does not see the need to clarify who he was. However, this time there
is much detail to be found on him in other sources. He is Al-Khalīl ibn Aḥmad ibn Muḥammad
ibn al-Khalīl the Qāḍī Abū Saʿīd al-Sijzī (d. 368/979), who is recorded as having transmitted
from the famous ascetic Abū ’l-ʿAbbās al-Sarrāj (d. 313/925)2 and from Abū ’l-Qāsim al-Baghawī
(d. 317/929)3 and Muḥammad ibn Khuzayma.4 He was also known as Ibn Jank and was a Ḥanafī
jurist5 recorded as the Shaykh al-Ḥanafiyya, imām and erudite scholar of high rank by Dhahabī
and Samʿānī.6 He officiated as qāḍī of various cities in Transoxiana including Samarqand and had
travelled extensively to Iraq, Khurasan, the Levant and the Hejaz, in pursuit of knowledge studying
under many different scholars and mastered many sciences. He was the author of several works
and debated on numerous issues. He was also a preacher and known too for his eloquent speech
and poetry. He died at the age of eighty-nine in Farghāna or Samarqand.7 Samarqandī appears to
have acquired much from him, especially in the realm of asceticism and piety, as can be gauged
from the transmissions from him in his exegesis and Tanbīh.8 He may have also benefited from
him in jurisprudence though there is hardly a mention of him in the Nawāzil.9

1 See Nawāzil, fol. 13.


2 For Sarrāj, see Suyūṭī, Ṭabaqāt al-Ḥuffāẓ, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1403/1983), p. 314; Ṣafadī,
Al-Wāfī, 2:132.
3 For Baghawī, see Tārīkh al-Islām 23:538; Kashf al-Ẓunūn, 1:674; but see Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:444, which has
313/926 as the death date.
4 Al-ʿIbar, 2:151; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 26:623; Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Ḥadīth), 12:407; Yūsuf Ibn Tagh-
rībardī, Al-Nujūm al-Zāhira 4:153; Al-Ansāb, 7:83; Tāj al-Tarājim, p. 27; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:178–180; Al-Ṭabaqāt
al-Saniyya, 3:216–219; Al-Aʿlām, 2:314.
5 Ibn Taghrībardī, Al-Nujūm al-Zāhira, 4:153.
6 Al-ʿIbar, 2:163; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 26:623; Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Ḥadīth), 12:407; Al-Ansāb, 7:83.
7 Al-ʿIbar, 2:163; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 26:623; Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Ḥadīth), 12:407; Ibn Taghrībardī,
Al-Nujūm al-Zāhira 4:153; Al-Ansāb, 7:83; Tāj al-Tarājim, p. 27; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:178–180; Al-Ṭabaqāt al-Sani-
yya, 3:216–219; Al-Aʿlām, 2:314. Sijzī’s date of death has been given as 378/989 in all of these sources except Qurashī’s
Jawāhir. Both Zaqqa (pp. 57–60) and Van Ess have preferred 368/979, the latter explicitly considering 378/989
incorrect (see Van Ess, “Abu ’l-Layth”).
8 For instance, see Tanbīh al-Ghāfilīn (Dār Ibn Kathīr), pp. 35, 46, 57, 85, 86, 97, 103 and his Tafsīr (Dār al-Fikr),
1:36, 48, 75, 105, 115, 118.
9 There is, however, another scholar with a similar name but different ancestors: Al-Khalīl ibn Aḥmad ibn Ismāʿīl
al-Sijzī. He is recorded as having been a qāḍī and the Shaykh al-Islām and resort of people in Balkh and that he trav-
elled extensively and acquired jurisprudence. He transmitted from Abū ʿAbdillāh al-Fārisī. See Al-Ṭabaqāt al-Saniyya,
3:214, where Tamīmī states that this is all that is known about him. See also Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:178, and Suyūṭī,
Tadrīb al-Rāwī 2:182. Zaqqa has apparently mixed up the two individuals again, since he presents all the details that

28
A study of Samarqandī Tafsīr and Tanbīh reveal that other than the scholars above he trans-
mits directly from at least twenty-three other scholars who were most likely ascetics or exegetes
or both.1 He also transmits directly from several jurists in his Nawāzil. These jurists have been
discussed along with all the others he cites in the work in the biographical section (appendix
2). He therefore transmits directly from many more scholars in his Tafsīr and Tanbīh probably
because lectures on asceticism were less formal and delivered by many different scholars, local or
visiting, in the mosques and other public places. He could have attended many of these lectures
and hence transmitted the narrations he heard there.2

Mapping Samarqandī’s journey for sacred knowledge and his academic life
There is too little information available to map clearly Samarqandī’s journey for knowledge.3
However, it is established that he left Samarqand for further studies and travelled to Balkh. This
must have been after studying under his father and scholars in Samarqand like Muḥammad ibn
al-Faḍl and Al-Khalīl ibn Aḥmad. Since he relates much from his father, Ibn al-Faḍl and Al-Khalīl
in his works on asceticism like the Tanbīh and in his Tafsīr, it could be assumed that the bulk of
these studies and writings were produced in Samarqand or at least some of the material for them
was gathered there before he departed for his study of jurisprudence to Balkh. He probably then
met with his father and Al-Khalīl, who was his contemporary, whenever he returned to Samarqand
to visit his family and continued to update his works or wrote them later.
His departure from Samarqand may have come initially at the encouragement of his father
or even Muḥammad ibn al-Faḍl, who was originally from Balkh, or it may have been of his own

are found on the former but records his grandfather’s name as Ismāʿīl, which is that of the latter, while his cited sources
confirm that they are about the former Al-Khalīl ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Khalīl al-Sijzī and not about the
unknown Al-Khalīl ibn Aḥmad ibn Ismāʿīl al-Sijzī.
1 Here is a non-exhaustive list of these authorities: ʿAlī ibn Muḥammad al-Warrāq, Muḥammad ibn Aḥmad ibn
Ḥamdān, Abū ’l-Qāsim ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-Shābādhī (or Shamadhī), Ḥākim Abū ’l-Faḍl Muḥam-
mad ibn al-Ḥusayn al-Ḥaddādī (d. 388/998), Abū ’l-Qāsim ibn Muḥammad ibn Mardawayh, Abū ’l-Qāsim ʿUmar
ibn Muḥammad, Abū Naṣr al-Dabūsī Manṣūr ibn Jaʿfar the Jurist, Abū ’l-Qāsim ʿĪsā, Muḥammad ibn ʿAqīl, Ibrāhīm
ibn Aḥmad, Isḥāq ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Qārī, Abū ’l-Ḥasan Qāsim ibn Muḥammad ibn Barzawayh, Abū ’l-Ḥusayn
al-Farrā’, ʿAbdullāh ibn Ḥibbān al-Bukhārī, Ḥākim Abū ’l-Ḥasan ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Sardarī (or al-Saradī), Ḥākim
Abū ’l-Faḍl, Abū ’l-Ḥasan Muḥammad ibn Muḥammad ibn Mandūst (d. 364/975), Muḥammad ibn Saʿīd al-Marwazī,
Isḥāq ibn Ibrāhīm al-Qaṭṭān, Abū Ibrāhīm Muḥammad ibn Saʿīd, Qāsim ibn Muḥammad ibn Rūzabah, Abū Ibrāhīm
al-Tirmidhī, Abū ’l-Faḍl ibn Abī Ḥafṣ, ʿUmar ibn Muḥammad, Abū al-Ḥasan ibn Ḥamdān, Abū Ṭāhir Muḥammad
ibn Dāwūd.
This is sufficient to gauge the broad scope of scholarship of Samarqand and Balkh that Samarqandī benefited from
and took advantage of and who must have helped to mould him into who he was. However, since these are narrators
from his Tanbīh and Tafsīr and not from his Nawāzil, an inquiry into these authorities are the subject of a separate
study, as it is beyond the scope of this work. Zaqqa, who has edited the Tafsīr of Samarqandī, has only provided details
of a few and listed several of the others in a footnote (see pp. 62–64.). Therefore, a study of these individuals could
throw further light onto Samarqandī’s education and how he acquired his knowledge, whether first in Samarqand or
Balkh, his status as a ḥadīth scholar and maybe also any possible travels he undertook. For another potential teacher,
Muḥammad ibn Sahl al-Naysābūrī, see section on travels below. Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth al-Samarqandī”)
cite Hujwērī’s Kashf al-Maḥjūb as recording that Samarqandī was a disciple of Abū ʿĀlī al-Ḥasan ibn ʿAlī al-Jurjānī,
while reference to the work reveals that it was Ibrāhīm al-Samarqandī rather than our author Naṣr al-Samarqandī. See
ʿAlī ibn ʿUthmān al-Jullābī al-Hujwērī, Kashf al-Maḥjūb, Arabic trans. Isʿād ʿAbd al-Hādī Qandīl, Cairo (1394/1974),
p. 360; English trans. R. A. Nicholson, Lahore: Zia-ul-Quran Publications (2001), p. 229.
2 One point to note is that since he cites many of the same authorities in both his Tafsīr and Tanbīh and others
in his Nawāzil, he may have written the former two works at around the same time, maybe even in Samarqand before
turning his attention more to jurisprudence.
3 If a thorough study were to be undertaken of his works, clues could be found within his writing to do a more
accurate mapping, since the biographical literature on him is insufficient. This could be the subject of a future research.

29
volition, as many travelled away from their homeland for seeking knowledge. The following report
from Wāʿiẓ Balkhī throws some light on his choice of Balkh.1 It is reported that Samarqandī
departed Samarqand and was on his way to Marw to acquire knowledge. When he reached the
Oxus River (Amu Daria) he saw the Prophet Muḥammad  in his dream, who told him to proceed
to Abū Jaʿfar al-Hinduwānī in Balkh and acquire jurisprudence from him. As soon as he woke
up, he set off in the direction of Balkh and reached the city a little after midnight. The jurist Abū
Jaʿfar had recently taken up work as a gate keeper and used to spend the money he received behind
acquiring knowledge. His nights would be spent in studying knowledge and reading the Qur’ān.
The night that Samarqandī reached Balkh, Abū Jaʿfar was overcome by sleep and saw a dream in
which the Prophet  informed him that he had instructed Samarqandī to come and study under
him and he had now arrived so he should get up and open the gate. Abū Jaʿfar quickly awoke
and went down from the fort and opened the gate. At this Samarqandī thought how kind and
considerate the people of the city were that they opened the gate promptly without any trouble
and did not make people wait. He said “Peace be upon you” to Abū Jaʿfar, who replied by saying
“And peace be upon you, O Abū ’l-Layth.” Samarqandī, astonished, asked how Abū Jaʿfar had
known of his arrival and who had informed him of his agnomen as there had not been any previous
acquaintance with him. Abū Jaʿfar replied, “I have been informed of your name and agnomen by
the same person who sent you to me to learn jurisprudence, Muḥammad the Messenger.” At this
Samarqandī embraced Abū Jaʿfar and shook his hand. He then settled there to study.2
From this it appears that Samarqandī had first selected Marw as his destination for knowledge
possibly because it was one of the most famous cities of Khurasan and renowned for its knowl-
edge and scholars as Ḥamawī’s glowing tribute to it reveals.3 However, he was diverted by the
dream he saw to Balkh where he successfully acquired jurisprudence under the jurist Hinduwānī.
We are told by Ḥāṣafṭī that Samarqandī studied with Hinduwānī, then returned to Samarqand.
However, he immediately returned to Balkh and settled there to teach and stayed there for “as
long as God wanted him to.”4
His love for his teacher and his newly developed proficiency in jurisprudence probably brought
him back to Balkh, which appeared to be more advanced in jurisprudence than Samarqand.5
Here he continued to benefit from its rich juridical heritage and wrote his juridical works while
also teaching students. His Nawāzil shows that he collected a vast amount of the fatwās of the
Balkhī jurists of more than a century. He may have desired to eventually go back to Samarqand,
but if the report cited earlier is accurate, he did not live to an advanced age. Death overtook him
in Balkh and he was buried next to his mentor Hinduwānī.

Students and narrators


Samarqandī returned to Balkh, and if he taught there for many years he would have had many
students and transmittors of his works. Due to the dearth of biographical data on him, not much
information is readily available on this either. I attempt here to study the details surrounding his
1 The distance between Samarqand and Balkh today is approximately 480 km.
2 This incident is found in Faḍā’il Balkh, pp. 313–314.
3 Marw or Merv, now known as Mary, in present-day Turkmenistan. See Merriam-Webster’s Geographical Diction-
ary, 3rd Ed. (1997), p. 713. There are two places with this name, Marw al-Rūdh and the larger Marw al-Shāh-i Jān, most
likely the latter intended here. See Muʿjam al-Buldān, 5:112–116.
4 Ḥāṣafṭī, Tarjama Mashā’ikh al-Ḥanafiyya (in Nāhī’s introduction to Samarqandī’s Khizānat al-Fiqh), p. 73.
5 See section on “Scholarly Position of Balkh” above.

30
students from the scant information that is found. One of those mentioned as being Samarqandī’s
students is Luqmān ibn Ḥakīm ibn al-Faḍl, who is said to have transmitted his Tafsīr, Bustān and
Tanbīh from him and was himself a jurist and ascetic just as Samarqandī was.1 His transmission
of these works and his being a jurist and ascetic indicate that he may have been a very close stu-
dent of Samarqandī and remained with him for enough time to have also become an ascetic and
jurist. From Luqmān, Abū Ḥafṣ Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Baladī al-Akhsīkatī is reported to
have transmitted Samarqandī’s works indicating that he was a student of Luqmān.2
Abū Mālik Tamīm ibn Farīnām ibn ʿAlī ibn Zurʿa al-Khaṭīb is also reported to have transmitted
some works from Samarqandī. Although, I was unable to find an independent biographical entry
on him he is mentioned in the biographies of other scholars, where it is reported that he transmit-
ted the books of Samarqandī to a number of others. Among them were Abū Bakr Muḥammad
ibn ʿAbd al-Malik al-Khaṭīb al-Māsakānī,3 Muḥammad ibn Aḥmad al-Bukhārī,4 and Abū ʿAlī
Ḥasan ibn ʿAlī al-Wakhshī (d. 471/1078).5 Abū Mālik is also found in other transmissions from
Samarqandī6 and therefore appears to be the more prolific narrator of Samarqandī’s works among
those I have found.
A ḥadīth scholar and jurist Abū ʿAbdillāh Ṭāhīr ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn Naṣr al-Mar-
wazī al-Ḥaddādī al-Bukhārī (d. 406/1015), author of ʿUyūn al-Majālis,7 is also reported to have
transmitted Samarqandī’s works from him. Although originally from Bukhārā, he had settled in
Bazda in the vicinity of Nasaf in Transoxiana.8 He is recorded as having narrated traditions in
the main mosque of Balkh,9 which shows that he visited Khurasan. This is where he likely met
Samarqandī and acquired the transmission of his works from him. A large number of people
are reported to have then transmitted on from him.10 Like Samarqandī he was also a preacher
in asceticism and wrote a book on the subject, and this may have helped to foster a relationship
between the two or he was influenced by Samarqandī.
Dhahabī and Qurashī record another scholar, Abū Bakr Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān
1 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:718. Zaqqa records this as Luqmān ibn Ḥakīm ibn Ḥalaf al-Farghānī, even though
he quotes the same source.
2 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:718 under Luqmān. Unfortunately, we were unable to find any additional details on
an Akhsīkatī under this name. However, there are two other better known Akhsīkatī scholars, who both died around
520/1126 (See Kashf al-Ẓunūn, 1:280, 281, 992). We can gauge from this that they may have been contemporaries of our
narrator from Luqmān, since it appears that it was the generation in which inhabitants of Akhsīkat, a city in Farghāna
(Ṣafadī, Al-Wāfī, 8:54), attained scholarship in various fields.
3 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:139–140; ʿAbd al-Karīm ibn Muḥammad al-Samʿānī, Al-Taḥbīr fī ’l-Muʿjam al-Kabīr,
Baghdad: Ri’āsa Dīwān al-Awqāf, 1st Ed. (1395/1975), 1:559.
4 ʿAbd al-Karīm ibn Muḥammad al-Rāfiʿī al-Qazwīnī, Al-Tadwīn fī Akhbār Qazwīn, ed. ʿAzīzullāh al-ʿUṭāridī,
Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya (1408/1987), 1:345.
5 Al-Taḥbīr fī ’l-Muʿjam al-Kabīr 1:554; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 36:443; Abū ’l-Falāḥ ʿAbd al-Ḥayy ibn Aḥmad
al-ʿAkarī, Shadharāt al-Dhahab fī Akhbār man Dhahab, Beirut: Dār Ibn Kathīr, 1st. Ed (1406/1986), 5:307; Hadiyyat
al-ʿĀrifīn, 1:277; Mashā’ikh Balkh, 1:72, 78.
6 See Nasafī, Al-Qand, p. 328, under the entry of Abū Muḥammad ʿUbaydullāh ibn Jaʿfar al-Bazdawī who appears
to have head from Abū Mālik or was his student.
7 See Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, Tabṣīr al-Muntabih bi Taḥrīr al-Mushtabih, ed. Muḥammad ʿAlī al-Najjār. Beirut:
Al-Maktaba al-ʿIlmiyya, 1:308; Muḥammad ibn ʿAbdullāh al-Qaysī al-Dimashqī (Ibn Nāṣir al-Dīn), Tawḍīḥ al-Mush-
tabah fī Ḍabṭ Asmā’ al-Ruwāt wa Ansābihim wa Alqābihim wa Kunāhum, Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 1st Ed. (1993),
2:238; Al-Ansāb, 4:81; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:429; Kashf al-Ẓunūn, 2:1187. The Ansāb and Tawḍīḥ al-Mushtabah record
the date of death as 406/1015, while Hadiyyat al-ʿĀrifīn has it as being around 410/1019.
8 Al-Ansāb, 2:201; Dimashqī, Tawḍīḥ al-Mushtabah, 2:238.
9 See ʿAlī ibn al-Ḥasan Ibn ʿAsākir, Muʿjam al-Shuyūkh, Damascus: Dār al-Bashā’ir, 1st Ed. (1421/2000), 2:817;
Dimashqī, Tawḍīḥ al-Mushtabah, 2:238.
10 See Dimashqī, Tawḍīḥ al-Mushtabah, 2:238.

31
al-Tirmidhī, as a narrator of Tanbīh al-Ghāfilīn from Samarqandī.1 He appears to have been a
grandson of the famous Ṣūfī and ḥadīth scholar Muḥammad ibn ʿAlī al-Ḥakīm al-Tirmidhī (d.
255/868) and lived to over 110 years.2
Abū ’l-Ḥasan ʿAlī ibn Muḥammad al-Khuzāʿī, who was a preacher and most likely from
Bukhārā, is cited by the Mālikī Qāḍī ʿIyāḍ (d. 544/1149) as saying that Samarqandī related the
whole of his Tanbīh al-Ghāfilīn to him.3 Furthermore, Abū Sahl Aḥmad ibn Muḥammad is in
the opening chain of transmission of Samarqandī’s Tafsīr as his narrator and was most likely
another of his students.4 Finally, Samarqandī’s son who appears in a chain of transmission from
him would most certainly have been his student.5
Although this provides us some idea of his students, it is still very difficult to get a complete
idea of Samarqandī’s teaching tenure, his teaching style, where he taught or the number of his
students. In fact the paucity of information puts into question whether or not Samarqandī had
many students. If a proficient jurist like Samarqandī were to have taught students in a place like
Balkh at a time when the development of the Ḥanafī school was taking place, there should have
been many students, students who would have been expected to convey the juridical tradition and
transmit his works to the next generation and beyond Balkh. However, all we find is obscure and
incomplete detail of less than a handful of narrators and students. If the biographical and histor-
ical works on Balkh and Khurasan are not extant today there should still have been information
available about Iraqi scholars who may have come to study under him, or under his students or
grand-students. However, this is not available, and we could be led to believe that Samarqandī
may not have been a very public preacher or famous teacher in a seminary to whom scores of
students would flock. Rather, while certainly teaching some classes,6 he may have dedicated most
of his time to studying and writing. Hence, we do not find reports of large numbers of students
in the biographical sources, but we do find an extensive corpus of written works from him.7

1 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 26:583, 37:420; Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Risāla), 19:470. See also, Dimashqī, Tawḍīḥ
al-Mushtabah, 2:76, 3:112. Qurashī records the name as Abū Bakr ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Zaydī
(Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:290) which would make him the son of the Abū Bakr recorded by Dhahabī and Samʿānī (in
his Ansāb, 13:193). However, there seems to be an error, since the same Isḥāq ibn Muḥammad al-Khaṭīb al-Nūḥī is the
narrator from Abū Bakr in both sources. So it is unlikely that two separate individuals are being cited here. Qurashī’s
version appears incorrect, since it records only the agnomen: “Abū Bakr son of Muḥammad son of ʿAbd al-Raḥmān,”
while the others have both the agnomen and the first name “Abu Bakr Muḥammad son of ʿAbd al-Raḥmān.” It appears
therefore that the word ibn has inadvertently crept into Qurashī’s version and caused the confusion. The editor of the
Jawāhir, Ḥulw, also notes this discrepancy by pointing out that it is Abu Bakr Muḥammad son of ʿAbd al-Raḥmān in
Kashf al-Ẓunūn, too (see Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:290, fn. 3).
2 See Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 35:422, where this is mentioned in the entry of Abū Ibrāhīm al-Nasafī al-Nūḥī,
while there appears no other detailed entry on him in either his Tārīkh or Siyar. His name is recorded in Dhahabī’s
Siyar (Ḥadīth, 14:343) as “Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Muqri’ nāfila Muḥammad ibn ʿAlī al-Tirmidhī.” It is
similarly recorded in the Bashshār edition of his Tārīkh (11:288), while in the Tadmurī edition (35:422) it reads nāqila
in place of nāfila. Similarly, in Samʿānī’s Ansāb (13:193), the editor notes that his original read nāfila but he changed it
to nāqila. However, I prefer nāfila, which in this context clearly means grandson or descendent (of the more famous
Ḥakīm al-Tirmidhī), as also used in the Qur’ān (see Abū Manṣūr Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Azharī al-Hirawī,
Tahdhīb al-Lugha, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, 1st Ed., 2001, 15:256; Lisān al-ʿArab, Beirut: Dār Ṣādar, 3rd Ed.,
1414/1993, 11:672) and see no need for changing it to nāqila. For Ḥakīm al-Tirmidhī, see Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:15;
Kashf al-Ẓunūn, 2:1979. Ziriklī records his date of death to be around 320/932 in Al-Aʿlām, 6:272.
3 Qāḍī ʿIyāḍ ibn Mūsā al-Yaḥsubī al-Sabtī, Al-Ghunya, Fihrist Shuyūkh al-Qāḍī ʿIyāḍ, ed. Māhir Zuhayr Jarrār,
Beirut: Dār al-Gharb al-Islāmī, 1st Ed. (1402/1982), pp. 90–91.
4 See Zaqqa, 1:202. We could not find any other details on this narrator. See also, 1:66.
5 See section on “Father, Children and Family Background” above.
6 As can be seen from accounts of interaction between him and some of his students in the Nawāzil (see fol. 24).
7 Also, as discussed earlier, there is no record of him associating with the ruling class of the time, taking up a

32
Furthermore, although his books may have been transmitted to some extent during his life-
time, it was more likely after his death when they spread beyond Khurasan to Iraq. The following
account is very revealing and indicates his popularity in sixth-century Baghdad; more than a
century after his death. The vizier Abū ’l-Muẓaffar Yaḥyā ibn Muḥammad ibn Hubayra, born
in 499/1105, died sometime in the 6/12th century in Baghdad. His family was forced to sell his
books after his death due to some circumstances they faced. Ibn al-Jawzī relates that among the
vizier’s books, his copy of Samarqandī’s Bustān was found embellished in gold. It was on sale for
ten dīnārs. Someone present remarked that it was very cheap for ten dīnārs.1 This indicates that
not only had some of his works made it to Baghdad, but were also held in such high esteem as
to have been gilded.
Additionally, we find that in sixth-century Baghdad, there was already a mosque named after
Samarqandī called Masjid al-Faqīh Abī ’l-Layth al-Samarqandī, at which the renowned ṣūfī of
the Chishtī order Muʿīn al-Dīn Ḥasan al-Sijzī al-Ajmērī (d. 627/1229) delivered his spiritual
discourses, which were attended by other well-known scholars.2 It is otherwise surprising that a
prolific writer like Samarqandī with such depth of knowledge and proficiency in many disciplines
would have so few students.

Contemporaries
Sometimes it is possible to get a better understanding of a scholar by studying his contemporaries
and those that came before and after him. This provides insight into the scholarship of a given
time. It provides perspective on the interests of people in a particular science or their adherence
to a particular school. That Samarqandī left a great city like Samarqand to study in Balkh shows
the importance of Balkh as a centre of jurisprudence. Samarqandī not only lived during the time
of the early development of the Ḥanafī school but, as we shall see, during the time of the devel-
opment of other disciplines too.
The following is a discussion of some of the famous scholars who were Samarqandī’s con-
temporaries and died either in the same decade as him or in the decades just before or after him.
This does not include Samarqandī’s teachers, who have already been discussed above. Among his
contemporaries was the well-known jurist Abū Bakr Aḥmad ibn ʿAlī al-Jaṣṣāṣ al-Rāzī, who died
in Baghdad about three years before Samarqandī in 370/980. He is considered to be of the aṣḥāb
al-takhrīj3 and was one of the greatest Ḥanafī scholars of Baghdad of his era.4 Just as Samarqandī
is oft-cited for his opinions and preferences in the later works of jurisprudence, so is this Iraqi
scholar, who was a student of the famous muftī of Iraq Abū ’l-Ḥasan al-Karkhī (d. 340/951).5
Karkhī had left a legacy of written works and a number of students who were proficient jurists and
who were all contemporaries of Samarqandī and his teachers. Hence, another of Karkhī’s students

judicial position anywhere or any other official appointment.


1 See Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 38:334. Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Ḥadīth), 15:174.
2 See ʿAbd al-Ḥayy al-Ḥasanī, Nuzhat al-Khawāṭir wa Bahjat al-Masāmiʿ wa ’l-Nawāẓir, Beirut: Dār Ibn Ḥazm,
1st Ed (1420/1999), 1:114 under the entry of Quṭb al-Dīn ibn Kamāl al-Dīn al-Kaʿkī al-Ūshī, who attended his gather-
ings. For Muʿīn al-Dīn al-Ajmērī, see Nuzhat al-Khawāṭir 1:91, where there are two other dates of death reported too:
632/1234 and 633/1235 at the advanced age of ninety-five.
3 For aṣḥāb al-takhrīj, see Chapter 3, “Classification of jurists in the Ḥanafī School.”
4 See Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:50; Tārīkh Baghdād, 5:513; Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, 1:412–415; Al-Jawāhir al-Muḍi-
yya, 1:220–224; Shīrāzī, Ṭabaqāt al-Fuqahā’, 1:144; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:66; Asmā’ al-Kutub, 1:22; Kashf al-Ẓunūn,
2:1032, 1627; Tāj al-Tarājim, p. 6.
5 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:493–494.

33
contemporaneous to Samarqandī was the scholar of Hamadhānī origin Abū Ḥāmid al-Marwazī,
better known as Ibn al-Ṭabarī (d. 377/987). He studied under Karkhī and other teachers in Iraq
and then settled in Bukhārā, taking up the post of qāḍī.1 There were also Abū ʿAlī al-Shāshī (d.
344/955) and Abū Bakr al-Dāmighānī (d. after 340/951), who also studied under Ṭaḥāwī,2 Abū
’l-Ḥusayn Qaḍī of the Two Sanctuaries (d. 351/962), who was originally from Nishapur and
regarded the unrivalled shaykh of the Ḥanafīs of his time;3 and the Bukhāran scholar and qāḍī
of Nasaf Abū ’l-Ḥasan ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Kindī al-Sardarī al-Bukhārī (d. 370/980),4 who is
cited by Samarqandī for his transmissions from his teacher Karkhī. Although Karkhī was in Iraq,
people from Khurasan and Transoxiana travelled to Baghdad to study under him. We could
therefore assume an influence of Karkhī through these students on the scholarship of Khurasan
and we see Samarqandī citing Karkhī in his Nawāzil through his students.
The Ḥanafī school had spread far and wide by the third century and another Ḥanafī scholar
from Samarqandī’s home town was Abū Naṣr Manṣūr ibn Jaʿfar al-Muhallabī al-Azdī al-Sa-
marqandī (d. 352/963), who was considered the jurist and muftī of Samarqand, unsurpassed in
fatwās during his time.5 Samarqandī says he heard from him directly, which indicates that the
former either visited Balkh or the meeting occurred during a visit to Samarqand by Samarqandī
himself.6 Yet another contemporary jurist, as discussed earlier, cited by Samarqandī, is Abū Bakr
Muḥammad ibn al-Faḍl al-Kamārī (d. 381/991),7 whose fatwās are included in many of the later
fatwā collections; people would travel from far and wide to study under him.8
The above indicates a widespread interest in the study of Ḥanafī jurisprudence from Baghdad
and Rayy in Iraq, to Bukhārā, Samarqand, Nasaf and Shāsh in Transoxiana, and Balkh, Dāmighān
and Nishapur in Khurasan. Hence, it provided the perfect environment for Samarqandī to have
been nurtured and trained in and to then accomplish as much as he did. There were many who
benefited from this environment and the scholars who immediately followed benefited from the
work begun by their predecessors and furthered it. Therefore, soon after Samarqandī many scholars
continued the work and also left behind lasting influence on the Ḥanafī school. Among them
were Abū ʿAlī Ḥusayn ibn al-Khaḍir al-Nasafī (d. 424/1032), considered the unrivalled imām of
his time9; Abū ʿAlī Ḥusayn ibn ʿAbdillāh Ibn Sīnā (d. 428/1036), philosopher and prolific author
of works in a number of sciences10; Abū ’l-Ḥusayn al-Qudūrī of Baghdad (d. 428/1037), renowned
author of the Mukhtaṣar in jurisprudence11; Abū Zayd al-Dabūsī (d. 430/1038 or 432/1040),

1 See Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāṭ, with editor’s notes, 2:52.


2 For these two, see Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāṭ, with editor’s notes, 2:42–44,
3 “Two Sanctuaries” refers to the cities in present-day Saudi Arabia of Makka and Madīna, where he was the qāḍī
for a time. See Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāṭ, with editor’s notes, 2:53.
4 Al-Ansāb, 7:122 (however, the agnomen here is Abū ’l-Ḥusayn); Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:552 (although it is ʿAlī
ibn al-Ḥasan here).
5 See Al-Ansāb, 12:501; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:509.
6 This may have been the case, since one manuscript has “in Samarqand” in place of “Samarqandī” after his name
(see Nawāzil, fol. 21), and in another place he says, “Abū Naṣr Manṣūr ibn Jaʿfar was asked in Samarqand ….” (see
Nawāzil, fol. 10).
7 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:300; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:37.
8 See Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:37, and editor’s notes to the same. See also, entry on him in appendix 2.
9 See Kashf al-Ẓunūn, 2:1227, 1301; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:56, and editor’s notes to the same.
10 He is being mentioned here because he appears in Ḥanafī ṭabaqāt works as a Ḥanafī jurists, having acquired
Ḥanafī fiqh along with his other studies. See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:63–64; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:58–59, and
editor’s notes to the same.
11 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:247–250; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:83–85.

34
author of Taqwīm al-Adilla and Kitāb al-Asrār1; Shams al-A’imma al-Ḥulwānī (d. 448/1056
or 449/1057), author of the Mabsūṭ2; and Abū ’l-ʿAbbās al-Nāṭifī (d. 446/1054), author of the
Wāqiʿāt.3 All these people left an indelible mark on posterity.

Travels
It was common for historians to record visits of scholars to various cities, for it showed the
exchange and transfer of knowledge. However, it is difficult to find definitive mention of any visit
by Samarqandī to anywhere outside of Balkh and Samarqand. A single report is found in Khaṭīb
al-Baghdādī’s (d. 463/1070) Tārīkh Baghdād, related by Taqī al-Dīn al-Tamīmī (d. 1005/1597)
in his Ṭabaqāt, that a person by the name of Naṣr ibn Muḥammad Abū ’l-Layth al-Bukhārī the
Ascetic (zāhid) visited Baghdad and transmitted ḥadīth on the authority of Muḥammad ibn
Muḥammad ibn Sahl al-Naysābūrī (d. 388/998). Tamīmī says that Baghdādī did not mention a
death date for him nor did he relate anything else about him but surmises that this could have been
one of the two Naṣrs.4 Referring to Khaṭīb’s Tārīkh reveals that he later records the entire chain of
transmission and a story about Abū Ḥanīfa from this Naṣr.5 Of the two Naṣrs it would have to be
Samarqandī the jurist who could have sat in his company, since Samarqandī the Ḥāfiẓ died much
earlier. If the above is true about Samarqandī, it means that he went on from Nishapur (or after
returning to Balkh) to Baghdad and transmitted what he had heard from Naysābūrī. Naysābūrī
was considered the imām of the Ḥanafīs of his time in Khurasan.6 Zaqqa theorizes that this visit
to Baghdad probably occurred during his journey to the Holy Sanctuaries, during which he is
related to have presented his Tanbīh al-Ghāfilīn at the grave of the Prophet Muḥammad  and
then to have had the dream in which the Prophet  gave him the title of Faqīh, as recorded by
Kafawī.7 Although this is all possible, I am not fully convinced of this thesis since it is based on a
vague and isolated report, and the names do not completely match either, since Khaṭīb records it
as Naṣr ibn Muḥammad Abū ’l-Layth al-Bukhārī and not Samarqandī. The name Naṣr with the
agnomen Abū ’l-Layth were not uncommon in Transoxiana, as discussed earlier, and this could
have been another scholar.

Native language
All the books of Samarqandī appear to have been written in Arabic. We do not find a single title
in Persian or other language. It is clear then that Samarqandī wrote and spoke Arabic, as that
was the language of Islamic scholarship in the lands of Khurasan and Transoxiana just as it was
in Iraq and the Levant.8 However, hailing from Samarqand, where the language was not natively
Arabic, he must have spoken one of their local languages. Nāhī argues that Samarqandī’s native
language was most likely the Turkic language of the region. He posits that the people of Arab
and Persian decent in Transoxiana composed the ruling class and were not generally engaged in
the study of the sciences. It was the poorer natives that pursued these studies. Since Samarqandī

1 See Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:62, along with editor’s notes; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:499.
2 See Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:59–61, along with editors notes; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:429; Tāj al-Tarājim, p. 52.
3 See Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:63–64, along with editors notes; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:297–298.
4 That is, Abū ’l-Layth al-Samarqandī the Ḥāfiẓ or the Faqīh. See Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, MS fol. 353.
5 See Tārīkh Baghdād, 15:411, 487.
6 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:325 (1490); Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 27:177.
7 See Zaqqa, p. 53 and Katā’ib Aʿlām al-Akhyār, MS fol. 115.
8 See Yolande Crowe, “Sāmānids,” EI2.

35
hailed from Samarqand, he had to be from the native Turkic people and not of original Arab or
Persian ancestry, and thus he most certainly spoke one of the local Turkic languages.1
Wāʿiẓ Balkhī reports that the language in Balkh was primarily Dari Persian2 and since
Samarqandī resided there for so many years he had to have learned the language. It was also the
preferred language of the Sāmānids3 and it is possible that Samarqandī may have learned it from
Samarqand. Hence, Samarqandī quotes Persian poetry and other expressions in his works and
was certainly multilingual.4

Conclusion
In this chapter I have attempted to study the life and scholarship of a scholar who is more known
through his writings than through any detailed biography. In collating the small bits of infor-
mation found in various sources, I have endeavoured to gain some insight into his family and
personal background, his profile, the educational milieu he lived and wrote in, those who may
have inspired and been inspired by him, and an insight into his journey for sacred knowledge to
the city of Balkh. I have identified and discussed his three main teachers and seven of his students
and narrators and feel that a broader study needs to be undertaken on the other twenty-seven or
so he narrates from that could have been his teachers.
Although a more accurate portrait can be put together if more historical sources are found and
made available from the author’s area and time, I think this chapter has to some extent provided
a sufficient synopsis of Samarqandī’s life and scholarship. Chapter 2 will go further to provide a
survey of his writings, about which more is known, and chapter 4 should provide a better under-
standing of his Nawāzil in particular.

1 Nāhī’s speculation is supported by Richard N. Frye and Aydin M. Sayili in their study of the language of the
people of Transoxiana and Khurasan in “Turks in the Middle East Before the Saljuqs,” Journal of the American Oriental
Society, Vol. 63, No. 3 (Jul.–Sep., 1943), pp. 194–207. Furthermore, Frye remarks that Persian “had begun to assume the
role of a lingua franca, especially for merchants” in Sogdia and Khwarazm. See Richard N. Frye, History of the Persian
Language in the East (Central Asia), http://www.richardfrye.org/files/History_of_the_Persian_Language_in_the_East.
pdf (Accessed: 20 May 2012).
2 Faḍā’il Balkh, p. 29. Mudarris agrees with this (Mashā’ikh Balkh, 1:43), as do Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth
al-Samarqandī”). Ibn al-Nadīm (d. 385/995 or 388/998) also states that the language of the people of Balkh was Darī
Persian. See Muḥammad ibn Abī Yaʿqūb Isḥāq al-Nadīm, Kitāb al-Fihrist, ed. Raḍā Tajaddud al-Māzindarānī, Beirut:
Dār al-Masīra, 3rd Ed (1988), p. 15.
3 Darī Persian is reported to have been spoken as early as the 3rd/9th century, and Arabic books ordered to be trans-
lated into Darī by the Sāmānid Naṣr II in the same century. See Gilbert Lazard, “Dari,” Encyclopædia Iranica, Online
Edition, November 17, 2011, available at http://www.iranicaonline.org/articles/dari (accessed: 24 June 2012). Mudarris
quotes that the Balkhī language was considered an excellent language except for a few words and was suitable for written
correspondence. But cf. “Dari,” Encyclopaedia Iranica, where it states that Pārsī was displeasing, especially Darī. It is
possible, though, that the Balkhī dialect of it may have been an exception based on Mudarris’s quote. See also, R. N.
Frye, “Darī,” EI2, Brill, 2012 (accessed: 13 March 2012); Yolande Crowe, “Sāmānids,” EI2, Brill, 2012 (accessed: 13 March
2012). Here Frye seems to assert that the term Darī had gone out of use by the time of the Mongol conquests of Iran.
However, this is the name of the Persian dialect used by many in Afghanistan today. See Ch. M. Kieffer, “Afghanistan
v. Languages,” Encyclopaedia Iranica, Online Edition, July 22, 2011 (accessed: 24 June 2012).
4 See Samarqandī, Khizānat al-Riwāya, p. 435. Van Ess also cites the Persian content of this work but quotes the
page as 434, while it is 435 (Van Ess, “Abu ’l-Layth”). He cites a Persian proverb in his Tanbīh al-Ghāfilīn (Beirut: Dār
al-Arqam, n.d., p. 25) and devotes a chapter to the superiority of the Arabic language over all others in his Bustān
and conveys an unfavorable opinion about Persian (Bustān al-ʿĀrifīn, Beirut: Dār al-Arqam, n.d., p. 39). Pakatchi and
Rabbani, likely with reference to this section, state that Samarqandī “regarded his mother tongue as unreliable” (“Abū
al-Layth al-Samarqandī”), assuming it to be Persian. However, if Nāhī’s opinion is correct, Persian was not his mother
tongue. See also, Nawāzil, fols. 55, 76, 77, 78.

36
Chapter 2

Samarqandī’s Liter ary Legacy


Abū ’l-Layth al-Samarqandī mastered many Islamic sciences and wrote distinguished works in
them. Scholarly citations of his works indicate that they had received much popularity in the
centuries after his death.1 Although there is not much biographical data on him, he did leave
a number of treatises that reflect his views, focus and expertise. Many of his works survive in
manuscript in various libraries around the world, especially in Turkey and Egypt, and there are
multiple copies to be found of many of his works, including his Tafsīr, Tanbīh al-Ghāfilīn, Bustān
al-ʿĀrifīn, Muqaddima fī ’l-Ṣalāt, and the Nawāzil.2 This shows a proliferation of these works for
many centuries after his death. However, some of his works, such as Tanbīh al-Ghāfilīn, Bustān
al-ʿĀrifīn and Tafsīr, continue to be published. Many of his other works, including his Nawāzil,
remain unpublished as of this century.3
Samarqandī’s works can be divided into the following general categories: asceticism, spirit-
uality and good conduct; theology; jurisprudence; Qur’ānic exegesis; and miscellaneous works.
These represent the bulk of the main Islamic disciplines. Samarqandī’s contribution to this wide
range of disciplines indicates a well-rounded scholar. Though he is probably best known for his
specialization in Ḥanafī fiqh, as represented by many of his works, he clearly does not appear to
be engrossed only in abstract legalistic discussions. His focus encompassed the inner dimensions
of spirituality and asceticism too, and works on spirituality and eschatological matters like the
Tanbīh, Bustān and Mufriḥ al-Qulūb bear witness to this.
The few available reports on him demonstrate that he practiced what he preached and appear
to justify his title as “the ascetic.” It is related that he once departed from Samarqand to study and
took along with him a camel-load of cleansing stones4 from his personal land. When asked, he
explained that he was on his way to study sacred knowledge and would be needing the stones so
that he would not have to take them from someone else’s property.5 This, if true, demonstrates

1 For a discussion on this, see chapter 4, “Impact and influence of Samarqandī’s Nawāzil on fatwā collections of
the centuries immediately after him” and “The influence and significance of Samarqandī’s juridical works in general
on the later fiqhī works.”
2 For instance, see Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, Vol. 1, Part 3, pp. 104–114; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:44–50.
3 Unfortunately, in the absence of a reliable index of Samarqandī’s works, it is not always easy to establish the
authenticity of each attribution as also echoed by Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth al-Samarqandī”).
4 Stones or clumps of dried mud to be used for cleaning the private parts after relieving oneself.
5 See Faḍā’il Balkh, p. 313. A more detailed version of this story is found in Ḥadā’iq al-Ḥanafiyya. It is related that
once while on a business trip, Samarqandī’s caravan was accosted by robbers. When going through their merchandise,
the robbers found a few bags of cleansing stones and inquired about their purpose. The people of the caravan pointed
to Samarqandī. He informed them that they were from his personal land and were for use on the journey so he would
not have to pick them from someone else’s property. The robbers were greatly touched by his scrupulousness, and it
put the fear of God in their hearts. They returned everything they had intended to rob from the caravan (p. 207). We
prefer the version of Balkhī because it is more in line with the established facts of Samarqandī traveling from his home-

37
his scrupulousness, which also extended to other aspects of his life. It is reported that never in
his life did he pass through the paper market without being in the state of ritual ablution. This
was so that he would not touch a piece of paper that might have verses of the Qur’ān or sacred
knowledge written on it without being in the state of ritual purity.1 He also remarked that from
the time he was able to distinguish between his right and left hand he never spoke a lie or inten-
tionally intended harm to anyone.2
It could also be observed that his interest and absorption in spirituality and the esoteric
sciences did not lead him to neglect the external sciences like jurisprudence and theology. Hence,
his important juridical contributions like the Nawāzil, Khizānat al-Fiqh, ʿUyūn al-Masā’il and
Muqaddima fī ’l-Ṣalāt are testimony to this, and his Tanbīh could be seen as a synthesis of the
inner and outer dimensions of Islamic practice, since it covers both. J. Schacht considers him “a
very successful author in several fields of the Islamic sciences.”3 Van Ess refers to him as “produc-
tive Hanafite jurist, author of a Koran commentary and of popular paraenetical works,”4 while
Brockelmann refers to him as a scholar who engaged in “all the religious sciences like beliefs,
jurisprudence, Qur’ānic tafsīr and preaching.”5 His works therefore indicate a well-rounded,
balanced, sagacious personality from whom both scholars and general laity could seek benefit
in both the inner and outer dimensions of religion.

Works on asceticism, spirituality and good conduct


The majority of these works remain unpublished but cover a broad range of topics. A title Manāqib
al-Awliyā’ (Excellences of the friends of God)6 indicates that the author had an interest in the
gnosis of God. There is a work on the virtues of Ramaḍān, Faḍā’il Ramaḍān,7 and on remembrance
of the Hereafter and eschatology, Daqā’iq al-Akhbār fī Bayān Ahl al-Janna wa Aḥwāl Ahl al-Nār
(The Subtleties of narrations in the exposition of the people of the Gardens and the conditions
of the people of the Fire).8 There is also a short treatise on enumerating the minor and major sins
called Muqaddima fi Taʿdād al-Kabā’ir wa ’l-Ṣaghā’ir, which is essentially a short list of thirty-six
enormities and thirty minor sins.9

town to Balkh for knowledge rather than for trade, even though both versions can be easily reconciled. He may have
intended to do some business to fund his studies during the same journey, or it was a separate journey altogether. It is
not easy to determine the authenticity of this report, as it is not widely reported and is found only in these two works,
which do not cite their sources. It is also unlikely that Balkhī’s work is the source for Jehlamī, since the narratives are
different and indicate that the latter took from another source. The narrative itself, though, is sufficiently plausible
and can be expected of someone like Samarqandī with his inclination toward asceticism.
1 Wāʿiẓ Balkhī, after relating this, observes that “it is sufficient proof of his excellence and virtue that he would
honour sacred knowledge and the rulings of the religion to this extent” (Faḍā’il Balkh, p. 313).
2 Ḥadā’iq al-Ḥanafiyya, p. 206.
3 See Schacht, “Abu ’l- Layth al- Samarqandī.”
4 See Van Ess, “Abu ’l-Layth.”
5 See Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:44.
6 A manuscript of a Turkish translation of this work exists in the British library. See L. D. Barnett’s “Oriental
Manuscripts and Printed Books,” The British Museum Quarterly, Vol. 6, No. 2 (Sep., 1931), pp. 55–56.
7 Al-Aʿlām, 8:27.
8 Al-Aʿlām, 8:27; Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:113; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:50. ʿArabī, an editor of Samarqandī’s
Qurrat al-ʿUyūn, considers the Daqā’iq to most likely be of the same content as the last chapter of the Qurra. See Sayyid
ʿArabī’s introduction to Samarqandī’s Qurrat al-ʿUyūn, Manṣūra: Dār al-Khulafā’, n.d., p. 9.
9 It has been published as an appendix in Nāhī’s edition of Samarqandī’s ʿUyūn al-Masā’il. See Samarqandī, ʿUyūn
al-Masā’il, pp. 487–489. Zaqqa (p. 80) cites a comment of Ḥājī Khalīfa on this book, but the cited page in Kashf
al-Ẓunūn contains the entry on Samarqandī Muqaddima fī ’l-Ṣalāt (see Kashf al-Ẓunūn, 2:1795).

38
Of this category Tanbīh al-Ghāfilīn (Warning the heedless)1 and Bustān al-ʿĀrifīn (Garden
of the gnostics)2 have been very popular. The Tanbīh is an extensive work consisting of counsels
on the inculcation of praiseworthy traits like repentance, generosity and feeding the poor and
the eradication of blameworthy traits like arrogance and falsehood. This is followed by an expli-
cation of the virtues of many aspects of Muslim conduct and worship and a discussion of some
eschatological matters. The author begins each section by presenting the verses of the Qur’ān and
Prophetic narrations on the issue, followed by statements of the Companions (ṣaḥāba), Successors
(tābiʿūn) and other authorities and follows it up with his own comments. As with other works in
this genre,3 it has been charged with containing many extremely weak and fabricated narrations.4
The use of weak narrations for persuasion (targhīb) and dissuasion (tarhīb) purposes may be jus-
tified, as has been opined by Ibn Ḥanbal, Ibn Maʿīn and other ḥadīth scholars, but not so the use
of fabricated narrations and extremely weak ones.5 The obvious benefit of this work, despite such
shortcomings, can be gauged from the proliferation of this work. It continues to be published,
translated and sold a thousand years after it was authored.6
Bustān al-ʿĀrifīn also includes discussions on ethics and jurisprudence. In the introduction,
Samarqandī declares it “an essential primer that one cannot remain ignorant of.”7 It has discus-
sions on a number of juridical and theological issues, medicine, epistemology, social etiquette,

1 Kashf al-Ẓunūn, 1:487; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490; Faḍā’il Balkh, p. 312; Asmā’ al-Kutub, p. 82, 230; Al-Aʿlām,
8:27; Barnāmij al-Maktaba al-ʿAbdaliyya [wa ’l-Ṣādiqiyya], Tunis: Jāmiʿ al-Zaytūna al-Aʿẓam, (1908), 3:316–7; Tāj
al-Tarājim, p. 79; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:544–5; Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:112–113; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:49;
Muḥammad ʿĪsā Ṣāliḥiyya, Al-Muʿjam al-Shāmil li ’l-Turāth al-ʿArabī al-Maṭbūʿ, Cairo: Al-Munaẓẓama al-ʿArabiyya li
’l-Tarbiya wa ’l-Thaqāfa wa ’l-ʿUlūm (1993), 3:204.
2 Kashf al-Ẓunūn, 1:243; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490; Faḍā’il Balkh, p. 312; Asmā’ al-Kutub, pp. 82, 230; Al-Aʿlām,
8:27; Tāj al-Tarājim, p, 79; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:139, 545; Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:111–112; Tārīkh al-Adab
al-ʿArabī, 4:48; Fihris al-Azhariyya (Al-Maktabat al-Azhariyya: Fihris al-Kutub al-Mawjūda bi ’l-Maktabat al-Azhariyya
1365/1946), Cairo: Maṭbaʿat al-Azhar, 1365/1946), 3:667; Al-Muʿjam al-Shāmil, 3:204. Ṣalāḥ al-Nāhī mentions a title
as Ustādh al-ʿĀrifīn (Teacher of the gnostics), for which he says a manuscript exists in Mosul (see his introduction to
Samarqandī’s Khizānat al-Fiqh, p. 43). However, this title is not mentioned elsewhere and does not sound very intuitive
either and therefore sounds like a corruption of Bustān al-ʿĀrifīn.
3 For instance, Ghazālī’s Iḥyā’ and Abū Ṭālib Makkī’s Qūt al-Qulūb, which has caused many defences and ref-
erence works to be composed. See for instance, Muḥammad al-Ḥāfiẓ ʿAbd al-Laṭīf Sālim al-Tijānī, Nūr al-Yaqīn fī
Takhrīj Aḥādīth Iḥyā’ ʿUlūm al-Dīn, Cairo: Zāwiya Tījāniyya, n.d., which is an effort to combine both ʿIrāqī and
Zabīdī’s referencing of the Iḥyā’; Muḥammad ʿAqīl ibn ʿAlī al-Mahdalī, Al-Imām al-Ghazālī wa ʿIlm al-Ḥadīth, Cairo:
Dār al-Ḥadīth, 1st Ed. (1418/1998); James Robson, “al-Ghazali and the Sunna,” Muslim World, 45, 1955, s. 324–333;
Muḥammad Yūnus Jōnpūrī, Al-Yawāqīt al-Ghāliyah fī Taḥqīq wa Takhrīj al-Aḥādīth al-ʿĀliya, ed. Muhammad Ayyub
Surti, Leicester: Majlis Daʿwat al-Ḥaqq, 2nd Ed. (1430/2009), pp. 129–130; Erik S. Ohlander, “Abū Ṭālib al-Makkī,”
EI3, Brill Online, 2012 (accessed: 6 June 2012).
4 See Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 26:583; Kashf al-Ẓunūn, 1:487.
5 For this and the conditions and parameters of their usage for such purposes, see Khaṭīb al-Baghdādī: Al-Kifāya fī
ʿIlm al-Riwāya, Madīna: Al-Maktaba al-ʿIlmiyya, n.d., pp. 133–134; Al-Jāmiʿ li Akhlāq al-Rāwī wa Ādāb al-Sāmiʿ, Riyadh:
Maktabat al-Maʿārif, n.d., 2:90; Sakhāwī, Fatḥ al-Mughīth bi-Sharḥ Alfiyyat al-Ḥadīth li ’l-ʿIrāqī, Cairo: Maktabat
al-Sunna, (1424/2003), 1:349–350; Suyūṭī, Tadrīb al-Rāwī fī Sharḥ Taqrīb al-Nawāwī, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya,
1st Ed. (1417/1996), 1:162; Ṭāhir ibn Ṣāliḥ al-Samʿūnī al-Jazā’irī, Tawjīh al-Naẓar ilā ʿUṣūl al-Athar, Ḥalab: Maktabat
al-Maṭbūʿāt al-Islāmiyya, 1st Ed. (1416/1995), 2:653; Nūr al-Dīn Muḥammad ʿIṭr al-Ḥalabī, Manhaj al-Naqd fī ʿUlūm
al-Ḥadīth, Damascus: Dār al-Fikr, 3rd Ed. (1418/1997), pp. 291–295; ʿAbd al-ʿAzīz ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad
al-ʿUthaym, Taḥqīq al-Qawl bi ’l-ʿAmal bi ’l-Ḥadīth al-Ḍaʿīf, Madīna: Al-Jāmiʿa al-Islāmiyya, (1405/1984).
6 There is a translation in Urdu (Multan: Maktaba Ḥaqqāniya, translated by ʿAbd al-Majīd Anwar, n.d.) and a
recent one in English published as The Admonition for the Neglectful (translated by Afzal Husain Ilyas et al, Karachi:
Darul Ishaat, 2007). It was translated into Turkish before 1040/1630 and also into Persian (see Kashf al-Ẓunūn, 1:487),
and a manuscript of a Turkish translation is held by Columbia University (see Nicholas N. Martinovitch’s “Arabic,
Persian and Turkish Manuscripts in the Columbia University Library,” pp. 219–233).
7 See Samarqandī, Bustān al-ʿĀrifīn, Cairo: Maṭbaʿa al-Maymaniyya, (1311/1894), p. 2. The Dār al-Arqam edition
is missing his introduction.

39
dream interpretation, etiquette of the qāḍī, ḥadīth narration, and even a chapter on the virtue
of jurisprudence over all other sciences.1 This again goes to highlight Samarqandī’s interest in
jurisprudence. Qurrat al-ʿUyūn wa Mufriḥ al-Qalb al-Maḥzūn (The coolness of the eyes and the
gladdener of the grieving hearts) is also an eschatological manual primarily concerning caution
against prohibited acts and encouragement for observing the obligations by highlighting the
punishments for major sins. It also provides a reminder for the Hereafter through a discussion on
Paradise and Hellfire.2 Risāla fi ’l-Ḥikam (A treatise on the aphorisms) is on the wisdoms behind
certain events mentioned in the Qur’ān and in the Prophetic biography (sīra),3 and there is Qūt
al-Nafs fī Maʿrifat al-Arkān al-Khams (The nourishment of the souls through the knowledge of
the five integrals),4 most likely pertaining to the five integrals of Islam.5

Works on theology
There are a number of titles that appear to fit into this category. A published work attributed to
Samarqandī is Sharḥ al-Fiqh al-Absaṭ (Exposition of the extensive knowledge), a commentary on
the famous theological tract attributed to Abū Ḥanīfa.6 This work has been mistakenly ascribed
to Abū Manṣūr al-Māturīdī in some editions7, but its ascription to Samarqandī is also doubtful.8
Nevertheless, it is an intermediate level work on Islamic theology in which the author’s simple
and lucid style is on display. Another popular work is Bayān ʿAqīdat al-Uṣūl (Exposition of
the belief in the fundamentals), also known as the ʿAqīda (Creed) or Risāla fī Uṣūl al-Dīn (A
Treatise on the fundamental of religion),9 which was introduced in the West toward the middle
of the nineteenth century and received much attention.10 An anonymous commentary on this
1 See Ibid. Zaqqa (p. 85) says that Ḥājī Khalīfa considers it a book on ṣūfīsm; however, the page cited of his Kashf
does not corroborate this; only a general description is given (see Kashf al-Ẓunūn, 1:243).
2 ʿArabī states that this work is also known as ʿUqūbat Ahl al-Kabā’ir (Punishing the perpetrators of enormities).
See ʿArabī’s introduction to Samarqandī’s Qurrat al-ʿUyūn, p. 9). Zaqqa shows that this work also exists under the names
of Al-Taḥdhīr wa ’l-Tabshīr and Muqaddima Abī ’l-Layth al-Samarqandī, though with a variant chapter arrangement
(see pp. 86–87). This work has been published a number of times (see Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:113). See also, Fihris
al-Azhariyya 7:510; Al-Muʿjam al-Shāmil, 3:205; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:49.
3 See Zaqqa, p. 89 and Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:114.
4 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:114.
5 As explained in a Prophetic narration on the authority of Ibn ʿUmar, who said, “I heard the Messenger of Allāh
 say: ‘Islam is built upon five [integrals]: testifying that there is none worthy of worship except Allāh and that
Muḥammad is the Messenger of Allāh, establishing the prayers, giving zakāt, making pilgrimage to the House and
fasting the month of Ramaḍān’” (Bukhārī 8, Muslim 19).
6 Published as The Islamic Concept of Belief in the 4th/10th Century: Abū ’l-Layth al-Samarqandī’s Commentary on
Abū Ḥanīfa (died 150/767) al-fiqh al-absaṭ. Introduction, Text and Commentary by Hans Daiber, Institute of the study
of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies, 1995. See Tārīkh al-Turāth
al-ʿArabī, 3:113; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:50, 3:238 (as Sharḥ al-Fiqh al-Akbar in both).
7 As noted by Hans Daiber (see his introduction to his edition) and Zāhid al-Kawtharī’s introduction to Abū Ḥanīfa
Nuʿmān ibn Thābit al-Kūfī, Al-ʿĀlim wa ’l-Mutaʿallim, Al-Fiqh al-Absaṭ, Al-Fiqh al-Akbar, Risāla Abī Ḥanīfa, Al-Waṣiyya
[a collection of the five books of Abū Ḥanīfa], Cairo: Al-Maktaba al-Azhariyya li ’l-Turāth, 1st Ed (1421/2001), p. 4.
8 Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth al-Samarqandī”) cast doubt on this view, and a recent study in Turkish
by Züleyha Birinci suggests that it would be more accurate to ascribe it to ʿAṭā’ ibn ʿAlī al-Jūzajānī. See Züleyha Bir-
inci, “Ebû Mutî‘ Rivâyetli el-Fıkhü’l-ekber Şerhi’nin: Müellifi Meselesi,” Marmara University Journal of the Faculty of
Theology, 35 (2008/2), pp. 57–72.
9 Ziriklī has it as Risāla fī Uṣul al-Dīn (Al-Aʿlām, 8:27). Brockelmann lists a Risāla fī Uṣul al-Dīn, stating that it
is the same as Bayān ʿAqīdat al-Uṣūl, and lists another as Kitāb fī Uṣul al-Dīn (Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:48). Sezgin
combines both of these listings indicating them to be the same work (Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:111). A manuscript
of it exists in Maktaba al-Malik ʿAbd al-ʿAzīz al-ʿĀmma, 1/749. http://kapl.org.sa (accessed: 29 May 2012).
10 Juynboll published an edition in 1881 with an introduction written by H. N. van der Tuuk (A. W. T Juynboll,
“Een Moslimsche Catechismus in het Arabisch Met Eene Javaansche Interlineaire Vertaling in Pegonschrift Uitge-
geven en in het Nederlandsch Vertaald,” Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië, 29ste

40
work exists under the name Bahjat al-ʿUlūm.1 Another work is ʿUmdat al-ʿAqā’id (The main
issues of beliefs), which appears to be another title of the previous work, as the subject matter is
similar.2 Other works are Al-Maʿārif fī Sharḥ al-Ṣaḥā’if (The knowledge in the exposition of the
scriptures) on the proofs of the existence of God3 and Risālat al-Maʿrifa wa ’l-Īmān (A treatise
on gnosis and faith) on matters of faith and recognition of God.4 Many of these works appear to
be short to large treatises on theological matters that Samarqandī may have written for students
during his teaching years in Balkh.

Works on Qur’ānic exegesis


The Tafsīr al-Qur’ān of Samarqandī, sometimes referred to as Baḥr al-ʿUlūm,5 is a published work
and has been quoted often by many later exegetes. Samarqandī cites some of the earliest tafsīr
sources available.6 His ability to take from earlier authorities and present information in a cohesive
and beneficial manner is displayed in this work as it is in the Nawāzil. This work has therefore
been valued, and later exegetes such as Muḥammad ibn Aḥmad al-Qurṭūbī (d. 671/1272) have
cited him frequently.7
Another work of his on exegesis is Tafsīr Juz’ ʿAmma yatasā’alūn,8 which Zaqqa argues is an
excerpt of the last part (juz’) of the Qur’ān taken from his Tafsīr. It was most likely separated for
the convenience of students, who would normally begin with a study of the last chapter of the
Qur’ān due to it comprising short sūras.9 This is in line with the thesis that many of his shorter
works may have been written for his students as primers. Another work associated with this topic
is one on the virtues of basmala called Riṣālat al-Basmala.10

Deel, 2deAfl., [4e Volgreeks, 5e Deel] (1881), p. 217; “Samarkandi’s Catechismus: Opniew Besproken,” Bijdragen tot de
Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië, 29ste Deel, 3deAfl., [4e Volgreeks, 5e Deel] (1881), pp. 269). This
edition was revisited and compared with other copies of the text by Mohammad Haron in “Cape Town-Samarqand
Connection: Revisiting a 10th Century Theological Text, The Arabist: Budapest Studies in Arabic, xxi-xxii, 1999, p. 82. For
a comparison of this ʿAqīda with some other Ḥanafī creeds, see Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth al-Samarqandī”).
1 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:111; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:48.
2 And it has only been mentioned by Ziriklī (Al-Aʿlām, 8:27).
3 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:114. Zaqqa and Van Ess argue that it is in reality the work of another Samarqandī
scholar (see Zaqqa, pp. 91–92 and Van Ess, “Abu ’l-Layth”). This sounds convincing enough, as Sezgin appears to be
the only one to list this work for Samarqandī, and it is not mentioned elsewhere. See also, Pakatchi and Rabbani (“Abū
al-Layth al-Samarqandī”).
4 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:114.
5 Al-Aʿlām, 8:27; Tāj al-Tarājim, p. 79; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:139, 545; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490; Kashf al-Ẓunūn,
(as Tafsīr Abī ’l-Layth) 1:441; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:44; Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:1045. It was published in
1405/1985 with an introduction and annotation by ʿAbd al-Raḥīm Aḥmad al-Zaqqa, who argues that the name Baḥr
al-ʿUlūm was given to it after the author’s time (see Samarqandī, Tafsīr al-Qur’ān al-Karīm “Baḥr al-ʿUlūm,” Baghdad:
Maṭbāʿat al-Irshād, 1st Ed., 1405/1985, 1:93). This edition consists of three volumes covering until the end of Sūrat
al-Anʿām and is prefaced by a valuable introduction by the editor. A later edition of it is published as Tafsīr al-Samarqa-
ndī al-Musammā Baḥr al-ʿUlūm, ed. ʿAlī Muḥammad Muʿawwīḍ, ʿĀdil Aḥmad ʿAbd al-Mawjūd, ʿAbd al-Majīd al-Nūtī,
3 vols., Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1413/1993) and another as Tafsīr al-Samarqandī (Baḥr al-ʿulum), ed.
Maḥmūd Maṭarjī, 3 vols., Beirut: Dar al-Fikr (1418/1997).
6 For details on these and other authorities cited by Samarqandī, see Zaqqa, pp. 124–146. For details on his meth-
odology and a comparison with Ṭabarī’s work, see Zaqqa, pp. 147–193.
7 See Zaqqa, pp. 193–198.
8 Al-Aʿlām, 8:27; Faḍā’il Balkh, p. 312, especially fn. 7.
9 See Zaqqa, p. 92.
10 ʿAlī al-Riḍā Qurra Ballūṭ and Aḥmad Ṭūrān Qurra Ballūṭ; Muʿjam Tārīkh al-Turāth al-Islāmī fī Maktbāt al-ʿĀlam,
Kayseri: Dār al-ʿUqba, n.d., p. 3832.

41
Miscellaneous works
Before I discuss Samarqandī’s juridical works, I look at works that do not fall under the three
previous categories and are not enough to warrant an independent category. There is what
appears to be a biographical work on the founders of the four schools of jurisprudence called
Tuḥfat al-Anām fī Manāqib al-A’immat al-Arbaʿa al-Aʿlām (A gift to the people: An exposition
of the excellences of the four great imāms).1 Other works are Al-Laṭā’if al-Mustakhraja min
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (Subtleties derived from Bukhārī’s Ṣaḥīḥ),2 which indicates Samarqandī’s
interest in ḥadīth; Asmā’ al-Anbiyā’ ʿAlayhi[m] al-Salām (Names of the prophets, upon them be
peace),3 a discussion on the prophets of God; one on a dialogue between God and the Prophet
Muḥammad  during the Night of Ascension with regard to religious obligations called Asrār
al-Waḥy (The secrets of divine revelation) or Asrār al-Wajh (Secrets of the Countenance);4 and a
book on metaphor called Al-Risāla al-Samarqandiyya fi ’l-Istiʿāra.5 There is a title Kitāb Ḥaqā’iq
wa ’l-Daqā’iq (The book of realities and subtleties) that deals with some eschatological matters
and the genesis of creation. An excerpted translation of it was prepared by John Macdonald, who
comments that it looks like a summary of Samarqandī’s Tafsīr. However, on comparison I could
not find the same material in his Tafsīr or Tanbīh. It is a separate work, but the accuracy of its
attribution is difficult to determine, as it has not been recorded in any of the other sources, nor
has Macdonald provided any backing to his claim.6
A work erroneously attributed to Samarqandī is Sharḥ Mushkilāt al-Qudūrī, which is probably
that of Abū Bakr ʿAlā’ al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad al-Samarqandī (d. 552/1157).7 Another is
Tadkerat al-awlīāʾ (sic), an Ottoman version which was supposedly written in Persian.8

Works on jurisprudence
This area is represented most extensively in Samarqandī’s works. Three important works in this
category are the Nawāzil, ʿUyūn al-Masā’il,9 and Khizānat al-Fiqh.10 The first two have been written
to complement each other, and the author considers them a set. He writes:
1 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:114.
2 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:114.
3 This is a work beginning with the words “It is related in some narrations that there were 124,000 prophets. . .”
and consists of several folios (see Fihris Al-Azhariyya, 8:240, 387).
4 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:113; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:49; Niẓām al-Dīn, Muḥammad, Al-Fihrist al-Mashrūḥ
li ’l-Makhṭūṭāt al-Arabiyya al-Makhzūna fī Maktaba Sālār Jung, Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif al-ʿUthmāniyya
(1376/1957), 3:90 (no. 550).
5 ʿAbdullāh ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Muʿallimī, Muʿjam Mu’allifī ’l-Makhṭūṭāt: Maktabat al-Ḥaram al-Makkī
al-Sharīf, Riyadh: Maktabat al-Malik Fahd al-Waṭaniyya (1416/1996), p. 146.
6 See John Macdonald, “The Creation of Man and Angels in the Eschatological Literature: [Translated excerpts
from an Unpublished Collection of Traditions],” Islamic Studies, Vol. 3, No. 3 (September 1964), pp. 285–308.
7 See Kashf al-Ẓunūn, 2:1634. Qudūrī came after Samarqandī and could not have written a commentary on his
work.
8 Van Ess, “Abu ’l-Layth.”
9 Al-Aʿlām, 8:27; Tāj al-Tarājim, p. 79; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:480; Kashf al-Ẓunūn, 2:1187; Asmā‘ al-Kutub, p. 82
(with an indication of doubt) and (without on) p. 230; Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:107–108; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī,
4:50; Al-Muʿjam al-Shāmil, 3:205. This work has been published together with Khizānat al-Fiqh, Baghdad, Sharikat
al-Ṭabʿ wa ’l-Nashr al-Ahliyya, ed. Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī (1385/1965). There are two other books by this name by Ḥanafī
scholars: one by Raḍī al-Dīn Shams al-A’imma Muḥammad ibn Aḥmad al-Sarakhsī (d. around 482/1089, 490/1096,
or 500/1106) and ʿAbdullāh ibn Aḥmad al-Balkhī (d. 319/931). See Kashf al-Ẓunūn, 2:1187.
10 Kashf al-Ẓunūn, 1:703; Al-Aʿlām, 8:27; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490; Khiḍar Ibrāhīm Salāma, Fihris Makhṭūṭāt
Maktabat al-Masjid al-Aqṣā, Amman: Mu’assasat Āl al-Bayt (1404/1983), 2:161; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:545; Fihris
al-Azhariyya, 2:147; Asmā’ al-Kutub, p. 82; Al-Muʿjam al-Shāmil 3:205; Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:106–107; Tārīkh
al-Adab al-ʿArabī, 4:45; GAL Supplement, 1:347–8. Khizānat al-Fiqh has been published together with ʿUyūn al-Masā’il

42
I compiled two works consisting of their [the earlier jurists’] opinions: one I named ʿUyūn al-Masā’il, the other
Kitāb al-Nawāzil. In ʿUyūn al-Masā’il I compiled those opinions of the imāms (aṣḥāb)1 from among our scholars
that have not been transmitted in these [source] books. In Kitāb al-Nawāzil I compiled the fatwās of the later
jurists (mashā’ikh)2 along with some rulings of our imāms that have not been transmitted in the [source] texts.3

He further goes on to provide his motivation for compiling the two works:

This is to facilitate for the reader the way of inference (ijtihād) and learn their methodology in fatwā, for new
incidents (ḥawādith) will continue to arise and novel problems (nawāzil) will never abate. If one were to collect
together a heavy load (awqār) of books and memorize all the opinions of the early and later jurists, it would still
be possible that an incident occur on which he would not find anything in any of what he has written or memo-
rized: it would require scholarly endeavour (ijtihād). If Allāh had not facilitated the matter for the believers no
one would have been permitted to express an opinion purely based on endeavour.4

This makes his intent clear for compiling the two works. With regard the ʿUyūn al-Masā’il, it
could be argued that the name is a generic one since a number of books exist with this title.5
Whether the author coined this term or drew it from elsewhere remains unknown. However, the
choice of name embodies within it the author’s extensive knowledge of the rulings of the school,
since ʿuyūn (sing. ʿayn) refers to the “prime” rulings relayed from the imāms. The work comprises
rulings on the various branches of jurisprudence spanning from purity to manumission and ends
with chapters on istiḥsān (juridical preference)6 and fatwā-giving. He transmits directly from the
founding imāms of the school but without citing his chain to them. He sometimes provides the
names of the narrators of the second level from the imām, e.g., “Khalaf ibn Ayyūb relates from

by Sharikat al-Ṭabʿ wa ’l-Nashr al-Ahliyya, Baghdad, ed. Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī (1385/1965). In Tāj al-Tarājim (p. 79)
and Asmā’ al-Kutub (p. 230) a work is listed as Khizānat al-Akmal. Nāhī the editor of the Khizāna considers it the
work of another author, citing Tāj al-Tarājim (Nāhī, p.36). Quṭlūbugā clarifies in his Tāj, under the entry of Yūsuf ibn
ʿAlī ibn Muḥammad al-Jurjānī, that the title has been attributed to three different scholars, while the correct ascrip-
tion should be to Jurjānī (p. 82). It would mean that the ascription to Samarqandī in Asmā’ al-Kutub is erroneous and
most likely a corruption of Khizānat al-Fiqh because, after recording a selection of Samarqandī’s works on page 82, it
records them all again on page 230, with the exception of Khizānat al-Fiqh, which is recorded as Khizānat al-Akmal
(see Riyāḍīzādeh, Asmā’ al-Kutub, p. 230).
1 Aṣḥāb literally means “companions” but generally refers to the three founding imāms of the Ḥanafī school: Abū
Ḥanīfa, Abū Yūsuf and Muḥammad (see Mudarris, Mashā’ikh Balkh, 1:188). It is also sometimes used to refer just to
Shaybānī and Abū Yūsuf or to Ḥanafī jurists in general (see Aḥmad ibn Muḥammad Naṣīr al-Dīn al-Naqīb, Al-Madh-
hab al-Ḥanafī: Marāḥiluhū, wa Ṭabaqātuhū, Ḍawābituhū wa Muṣṭalaḥātuhū, Khaṣā’iṣuhū wa Mu’allafātuhū, Riyadh:
Maktabat al-Rushd, 1st Ed., 1422/2001, 1:313–314).
2 Mashā’ikh mostly refers to the jurist who did not meet Abū Ḥanīfa, but Marghīnānī uses it to refer to the Tran-
soxianan scholars of Bukhārā and Samarqand. Salaf (lit. predecessors) refers to the imāms Abū Ḥanīfa to Muḥam-
mad al-Shaybānī; khalaf to the scholars after Shaybānī to Shams al-A’imma al-Ḥulwānī (d. 448/1056 or 449/1057);
muta’akhkhirūn to the scholars after Ḥulwānī to Muḥammad ibn Muḥammad Ḥāfiẓ al-Dīn al-Kabīr al-Bukhārī (d.
693/1293). Another opinion is that it refers to the jurists who did not meet the three imāms and mutaqaddimīn to
those who did, and that ʿāmma (or ʿāmmat al-mashā’ikh) refers to the majority of Ḥanafī jurists while indicating the
difference of opinion of some (see Mudarris, Mashā’ikh Balkh, 1:188; Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī, 1:316, 318, 322, 328;
Ṣalāḥ Muḥammad Abū ’l-Ḥājj, introduction to Muntahā ’l-Nuqāya on Sharḥ al-Wiqāya, Amman: Mu’assasat al-Warrāq,
1427/2006, 1:90–91; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 241; Lakhnawī, ʿUmdat al-Riʿāya fī Ḥall Sharḥ al-Wiqāya, Lucknow,
Maṭbaʿa Yūsufī, n.d., p. 15; Al-Nāfiʿ al-Kabīr, pp. 56–57).
3 Nawāzil, fol. 2.
4 Ibid.
5 Even of other schools. See Nāhī’s introduction to Samarqandī’s Khizāna, pp. 25–26.
6 See Muḥammad ibn Idrīs al-Shāfiʿī, Al-Risāla, Cairo: Maktab al-Ḥalabī, 1st Ed. (1358/1940), p. 503; Abū Bakr
Aḥmad al-Jaṣṣāṣ al-Rāzī, Al-Fuṣūl fī ’l-Uṣūl, Kuwait: Wizārat al-Awqāf, 2nd Ed. (1414/1994), 4:223; Muḥammad ibn ʿAlī
al-Baṣrī, Al-Muʿtamad fī Uṣūl al-Fiqh, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1403/1982), 2:295; R. Paret “Istiḥsān
and Istiṣlāḥ,” EI2, Brill, 2010 (accessed: November 2011).

43
Abū Yūsuf ” or “Ibn Samāʿa relates from Muḥammad.”1 At other times he quotes directly from the
works of Muḥammad or Abū Yusuf.2 He comments on some of the rulings, provides a clarification
or shows a conflict with another ruling but not as much as he does in the Nawāzil.3 Commentaries
have been said to be written on this work by later scholars, indicating its popularity.4
Khizānat al-Fiqh (Treasury of jurisprudence) is not a collection of fatwās but a matn (concise
text) on substantive law (furūʿ) covering the various chapters of jurisprudence similar to Qudūrī’s
Mukhtaṣar or Mawṣilī’s Mukhtār. The Khizāna is more concise though and is in the form of num-
bered lists of principles, maxims, pre-conditions, integrals and rulings under the different chapter
headings.5 For instance, with regard to ablution, it starts with the subject heading “Integrals of
Ablution” saying that there are four and then lists them clearly. This is followed by similar listings
of the sunnas, nafl (supererogatory), and mustaḥabb (preferable) acts of ablution, and then its
etiquette (ādāb) and the disliked (makrūh) and prohibited acts.6 Although it is concise, it covers
the salient points of each chapter.7 The author can be commended for composing the work in
this systematic almanac style and simplifying the rulings in his unique style. It was likely written
in this format to facilitate for students (and scholars) a comprehension of the methodology and
other details of each chapter.8

1 See Samarqandī, ʿUyūn al-Masā’il, pp. 36–37.


2 That is, from Muḥammad’s Raqqiyyāt, pp. 112, 115, 125, 188, 274, 312; Ziyādāt, p. 416; and Abū Yūsuf ’s Amālī,
p. 132. For other works cited, see pp. 538–540.
3 See for instance, pp. 117, 206, 227, 244, 407, 411, 413, 417. This is most likely because the Nawāzil comprises
the fatwās of the later scholars and Samarqandī feels a greater need to comment on and criticize their extrapolations,
but does not see the need for this with the rulings of the imāms, since he is working within the framework laid down
by them anyway. For a more detailed study of this work, see Nāhī’s introduction to it (p. 25) and Bāsim Muḥammad
Ḥusayn, “Malāmiḥ min Manhaj Abī ’l-Layth al-Samarqandī fī Kitābihī ʿUyūn al-Masā’il,” Anbar University Journal for
Islamic Sciences, Vol. 2, No. 7, (2010).
4 See Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:108. One of them is named Ḥaṣr al-Masā’il wa Qaṣr al-Dalā’il by Muḥammad
ibn ʿAbd al-Ḥamīd ʿAlā’ al-Asmandī (d. 552/1157), as listed by Ḥājī Khalīfa (Kashf al-Ẓunūn, 2:1187). Nāhī, after
consulting two manuscripts of this work (Alexandria and Baghdad), concludes that the ascription of the work to
Asmandī is erroneous and it is not the commentary of the ʿUyūn but of ʿUmar al-Nasafī’s poem. He lists the chapters
of the work as given in the manuscript, and they are identical to those found in Mukhtalaf al-Riwāya. However, he does
not show awareness to this similarity, neither here nor under his discussion on the Mukhtalaf (see his introduction to
Samarqandī’s Khizāna and ʿUyūn, pp. 26–29, 34–35). Zaqqa consulted the Azhar manuscript of the work and cites
a completely different introduction to that of Nāhī and does not doubt its ascription to Asmandī. He may have seen
the correct manuscript of the work while Nāhī did not. However, Zaqqa notes that the commentary has also been
attributed to Abū ’l-Layth al-Samarqandī by Ḥājī Khalīfa (1:668) and Baghdādī (Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490) as Ḥaṣr
al-Masā’il fi ’l-Furū’ (see Zaqqa, p. 71), indicating them to be a single work. This seems to be an oversight on his part
because Baghdādī does not at all describe the work as a commentary of the ʿUyūn. He actually mentions it before the
ʿUyūn al-Masā’il within a list of Samarqandī’s works, indicating no connection between the two. On the other hand,
Ḥājī Khalīfa (on the page cited by Zaqqa, 1:668) lists it independently (and not as a commentary) after recording the
longer title Ḥaṣr al-Masā’il wa Qaṣr al-Dalā’il as a commentary of Nasafī’s Manẓūma. He does later record it (2:1187)
as Asmandī’s commentary on the ʿUyūn. Hence, there is no evidence that Ḥaṣr al-Masā’il wa Qaṣr al-Dalā’il and Ḥaṣr
al-Masā’il fi ’l-Furū’ are not different works . The names are dissimilar enough for them to be referring to two separate
works, one being Asmandī’s commentary on the ʿUyūn and the other a work maybe by Samarqandī.
5 It is therefore surprising that Bāsim Muḥammad Ḥusayn in “Malāmiḥ min Manhaj Abī ’l-Layth al-Samarqandī”
(pp. 17–18) considers the ʿUyūn to be similar to the Khizāna “in many ways.” The Khizāna is a straightforward listing
of the main points of each topic with hardly a mention of the proponents of any opinion or their differences on the
issues, while the ʿUyūn is a book of more in-depth discussion on the rulings from the early imāms and other jurists.
There is more similarity between the ʿUyūn and the Nawāzil.
6 See Samarqandī’s Khizānat al-Riwāya, ed. Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī, Baghdad: Sharikat al-Ṭibāʿa wa ’l-Nashr al-Ahl-
iyya (1965/1385), pp. 93–96.
7 But see Nāhī’s comments on the brevity of this work (pp. 32–34).
8 Ya’akov Meron considers noteworthy Samarqandī’s tendency toward orderliness. See Ya’akov Meron, “The
Development of Legal Thought in Hanafi Texts,” p. 74.

44
Muqaddima Abī ’l-Layth fī ’l-Ṣalāt (The prolegomena of Abū ’l-Layth on ritual prayer)1
is another of Samarqandī’s texts that have interested later Ḥanafī scholars and inspired many
commentaries.2 It is a concise work consisting of a few folios on the jurisprudence of ritual
prayer (ṣalāt) and including a discussion on its virtues and merits along with detailed discussion
on related aspects like purity and water.3 Mohammad Haron argues that this was a model text
because of its unprecedented simple and effective manner on which all other ritual prayer texts
were based thereafter.4
Another important text is Mukhtalaf al-Riwāya, which is attributed to Samarqandī.5 It has been
cited in many of such later fiqh works as the Muḥīṭ,6 Hidāya,7 Bināya,8 Al-Baḥr al-Rā’iq9 and
Fatḥ al-Qadīr,10 and there is hardly a manuscript library in the Islamic world that does not hold
a copy.11 The book comprises the differences of opinion among the imāms of the Ḥanafī school
and Imāms Shāfiʿī and Mālik. The author lists the rulings that each imām has differed in with the
others. For instance, he lists all the rulings in which Abū Ḥanīfa differed with his students on a
particular subject (like ablution and ritual prayer) in one chapter, then all the rulings in which
Abū Yūsuf differed, then Muḥammad, and then the others, while also citing their proofs. It would
appear a time consuming task to sift through the extensive rulings of these imāms and categorize
them in this way and would no doubt have required extensive knowledge and insight into their
rulings. The work has been laid out in a way that facilitates easy navigation of the various opinions
surrounding the fiqhī issues covered.
There is some controversy surrounding the authorship of this work. Some manuscripts of
it have the author as Abū ’l-Layth al-Samarqandī and others as ʿAlā’ al-Dīn al-Asmandī al-Sa-
marqandī (d. 552/1157), even though the contents are the same.12 Zaqqa’s opinion is that it is

1 Al-Aʿlām, 8:27, as Al-Muqaddima ( fī ’l-fiqh); Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490, as Muqaddima fī ’l-fiqh; Tāj al-Tarājim,
p. 79, as Muqaddimat al-Ṣalāt; Fihris al-Azhariyya 2:275, as Muqaddima Abī ’l-Layth al-Samarqandī; Kashf al-Ẓunūn,
2:1795, as Muqaddima Abī ’l-Layth; Muʿallimī, Muʿjam Mu’allifī ’l-Makhṭūṭāt, p. 146, as Muqaddima Abī ’l-Layth fī
’l-Fiqh; Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:109; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:46–47, as Al-Muqaddima fī ’l-Ṣalāt. As some
biographers have recorded it as Muqaddima fi ’l-Fiqh, it may be one of two separate works; one on fiqh in general and
the other on ritual prayer.
2 For more detail on the commentaries on this work, see Zaqqa, p. 75 and Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:109–111.
3 See Samarqandī, Al-Muqaddima fī ’l-Ṣalāt, MS, Daiber 1411; MS Daiber 2058; MS Daiber 2057 (the latter two
with anonymous commentaries). An edition of this was prepared by M. Haron with a detailed introduction and survey
of its manuscripts and a brief discussion of the various names it is known by (see M. Haron, “Abū ’l-Layth Al-Samarqa-
ndī’s Life and Works with Special Reference to his ‘Al-Muqaddimah,’” pp. 319–340). He surmises here that this work
was possibly written after the Khizāna and ʿUyūn (p. 332).
4 M. Haron, “Abū ’l-Layth al-Samarqandī’s Life and Works,” p. 332–333, 336. He then asserts that unless the
contrary is proved he firmly holds that all the other legal schools followed “the Abu ’l Laythian model.” This appears
a rather bold assertion especially in light of the fact that he has not shown, maybe due to lack of space, examples of
similarly modelled texts from the various schools.
5 Al-Aʿlām, 8:27; Kashf al-Ẓunūn, 2:1636,1638; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490; Faḍā’il Balkh, p. 312; Tārīkh al-Turāth
al-ʿArabī, 3:107; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:46; Ramadan Sesen, Mukhtāraāt min al-Makhṭūṭāt al-ʿArabiyya al-Nādira
fī Maktabāt Turkiya, Istanbul: ISAR (1997), p. 249.
6 Burhān al-Dīn Maḥmūd al-Bukhārī, Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 1:183, 2:149.
7 See Marghīnānī, Al-Hidāya 3:134.
8 See Maḥmūd ibn Aḥmad Badr al-Dīn al-ʿAynī, Al-Bināya Sharḥ al-Hidāya, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st
Ed. (1420/2000), 9:211, 9:232.
9 See Zayn al-Dīn ibn Ibrāhīm (Ibn al-Nujaym) al-Miṣrī, Al-Baḥr al-Rā’iq Sharḥ Kanz al-Daqā’iq, Beirut: Dār
al-Kitāb al-Islāmī, n.d., 1:224.
10 See Kamāl ibn al-Humām, Fatḥ al-Qadīr, 7:494.
11 As posited by the editor of the work (see ʿAbd al-Raḥmān ibn Mubārak al-Faraj’s introduction to Samarqandī’s
Mukhtalaf al-Riwāya, p. 29).
12 It has also been attributed to a few others too. Faraj, after listing these attributions, rejects most of them. See his

45
Asmandī’s work and cannot be Samarqandī’s, since it cites scholars like Qudūrī who came after
Samarqandī.1 ʿAbd al-Raḥmān al-Faraj concludes that the work can be attributed to both scholars
and provides a number of reasons for this. Asmandī was from Samarqand and is also reported to
have written a commentary on Samarqandī’s ʿUyūn.2 It therefore appears that Asmandī wrote a
gloss on Samarqandī’s Mukhtalaf. Over time, it became consolidated with the main text and the
distinction was lost.3
Faraj also reveals that on some manuscripts of this work the title is given as Ḥaṣr al-Masā’il
wa Qaṣr al-Dalā’il. However, he finds that they are different works and that the Ḥaṣr al-Masā’il
is a commentary of Nasafī’s poem Al-Manẓūma fī ’l-Khilāf.4 He reckons that the confusion is
probably due to the similar ordering found in both.5 Furthermore, he finds that some manuscripts
of the Mukhtalaf state that the Mukhtalaf is a commentary of Nasafī’s Manẓūma. However, after
recourse to the Manẓūma, he observes that there is a difference in order between these two works
too despite their similarity. He also finds much similarity between the poem and another work
attributed to Samarqandī called Al-Mukhtalaf Bayn al-Aṣḥāb. Faraj therefore surmises that Nasafī
most likely composed his poem on Al-Mukhtalaf Bayn al-Aṣḥāb, just as he had composed a poem
on another earlier work, namely, Shaybānī’s Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr.6
It is important to mention here that there are two other similar sounding titles listed among
Samarqandī’s works. One is Al-Mukhtalaf Bayn Aṣḥāb al-Fiqh (The points of differences between
the jurists), also recorded as Ta’sīs al-Naẓar separately from Ta’sīs al-Fiqh,7 and the other is
Al-Mukhtalafāt fī ’l-Furūʿ al-Ḥanafiyya (The differences in Ḥanafī substantive law).8 It appears
that at least one of these two (most likely the latter) is just an alternate title for the other or for
the Mukhtalaf al-Riwāya, since the subject matter indicated in them all (i.e., the differences in
Ḥanafī substantive law among the main jurists) is the same. Faraj, who edited Mukhtalaf al-Riwāya,
also possessed copies of Al-Mukhtalaf Bayn al-Aṣḥāb and judges them to be different works but
with much resemblance.9 As mentioned above, he considers Nasafī’s Manẓūma to be based on
Al-Mukhtalafāt Bayn al-Aṣḥāb and also reports much resemblance between Mukhtalaf al-Riwāya
and the Manẓūma too.

introduction to Samarqandī’s Mukhtalaf, p. 33.


1 For his investigation, see his introduction to the Baḥr, pp. 80–82.
2 For a discussion on the accuracy of this claim, see fn. 6 above under the discussion on ʿUyūn al-Masā’il.
3 His conclusions are based on a study of various manuscripts of the work. For the detailed discussion, see his
introduction to Samarqandī’s Mukhtalaf al-Riwāya, pp. 24–26. Badr al-Dīn al-ʿAynī (d. 855/1451) declares it to be Abū
’l-Layth al-Samarqandī’s work and rejects its ascription to ʿAlā al-Dīn al-Samarqandī (see ʿAynī, Al-Bināya, 9:211).
Kamāl ibn al-Humām (d. 861/1456) also attributes it to Samarqandī (see his Fatḥ al-Qadīr, 7:494). Sezgin states that
the Mukhtalaf has two transmissions, an earlier recension (but does not elaborate) and another through ʿAlā’ al-Dīn
al-Samarqandī (see Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:107), while Brockelmann lists three recensions but also does not elabo-
rate on their differences (see Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 3:46). There is clearly indication that the work at some level can
be attributed to Samarqandī even if Asmandī’s gloss was merged into his and variant recensions were thus preserved.
4 That is, Abū Ḥafṣ ʿUmar al-Nasafī’s (d. 537/1142). See Kashf al-Ẓunūn, 2:1867; Asmā’ al-Kutub, p. 199 (who has
the death in 537/1142).
5 He is most likely referring to the order of the chapters (see 1:37). What is further confusing is that although
Ḥājī Khalīfa mention a commentary of Nasafī’s poem with this title by ʿAlā’ al-Asmandī (Kashf al-Ẓunūn, 2:1867–8),
he also mentions the exact same title for a commentary by Asmandī of Samarqandī’s ʿUyūn al-Masā’il (see above). It
is difficult to believe that an author would write commentaries on two different works using the same title for both.
There certainly appears to be some confusion here on the part of Ḥājī Khalīfa.
6 See Faraj’s introduction to the Mukhtalaf, p. 38.
7 See Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:114.
8 Ḥājī Khalīfa cites this work from Fihris Jāmiʿ al-Fuṣūlayn (see Kashf al-Ẓunūn, 2:1638).
9 See Faraj’s introduction to the Mukhtalaf, pp. 23, 34, 38.

46
Some sources attribute a work titled Ta’sīs al-Fiqh (Laying the foundations of jurisprudence)1
to Samarqandī, while others have Ta’sīs al-Naẓā’ir (Laying the foundations of dealing with
resembling problems).2 An Egyptian manuscript has both titles on the cover. After surveying it,
Zaqqa finds that its contents are identical to that of Ta’sīs al-Naẓar (Laying the foundations of
opinion) of Abū Zayd al-Dabūsī (d. 430/1038 or 432/1040),3 both the published edition and a
manuscript of it, and concludes that it is the same work. He also states that its introduction is
identical to that found in Samarqandī’s Muqaddimat al-Ṣalāt and concludes that the book must
be by Samarqandī and not Dabūsī.4
I compared the introduction reproduced by Zaqqa of the Ta’sīs with three manuscript copies
of the Muqaddima and found it to be dissimilar. The introduction he reproduces (similar to that
of a published edition of Dabūsī’s Ta’sīs) speaks of disputed opinions in jurisprudence, while the
one to the Muqaddima concerns ritual prayer. The standard few opening phrases of praise and
blessings are indeed similar, if that is what Zaqqa intended, but it is hardly enough to substantiate
common authorship.5
I also compared Faraj’s edition of Mukhtalaf al-Riwāya to the published edition of Dabūsī’s
Ta’sīs al-Naẓar and found that there is a similarity in the chapter headings, although the former
has ten and the latter eight. The bulk of the chapters in both are on the differences between the
Ḥanafī jurists and a further two on differences with Mālik and Shāfiʿī, while the Ta’sīs also con-
tains a chapter on the differences with Ibn Abī Laylā (d. 148/765), though not as many on the
differences among the Ḥanafī jurists. The introductions of the two are also not the same, and the
methodology and style of the work are completely different. The Ta’sīs first presents a juridical
principle (aṣl) of the jurist who the chapter is dedicated to, and then cites a number of his rulings
related to that principle, followed by another principle, then its related rulings and so on. The
Mukhtalaf, on the other hand, does not introduce principles, but presents the conflicting rulings of
the jurists covered in that chapter and then follows it up with a discussion on their evidences and
sometimes with an attempt at reconciling between them. It also covers the conflicting opinions
separately chapter by chapter, starting with the book of prayer. Hence, it is more extensive than
the Ta’sīs and undoubtedly a different work.6
To further complicate the matter, Nāhī, after consulting two manuscripts (Alexandria and
Baghdad) of what was purported to be Asmandī’s commentary of Samarqandī’s ʿUyūn al-Masā’il,7

1 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:113; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:50.


2 Kashf al-Ẓunūn, 1:334; Tāj al-Tarājim, p. 79; Asmā’ al-Kutub, pp. 82, 230.
3 For Dabūsī, see Ṣafadī, Al-Wāfī, 17:201; Hadiyyat al-ʿArifīn 1:648; Tāj al-Tarājim, p. 36.
4 Because Samarqandī predated Dabūsī by about fifty years and the introduction is already part of his Muqaddima,
and because Dabūsī’s name on the manuscript he consulted is written in a script different to that of the rest of the text
in the book, he says it must be a later addition (see Zaqqa, pp. 76–78).
5 Both start with the basmala, followed by the words Al-ḥamdu li ’Lāhi Rabb al-ʿAlamīn, wa ’l-ʿĀqibatu li ’l-Mut-
taqīn wa lā ʿudwāna illā ʿalā ’l-ẓālimīn, but the rest is different. See Samarqandī, Al-Muqaddima fī ’l-Ṣalāt, MS Daiber
1411; MS Daiber 2058; MS Daiber 2057. Samarqandī’s ʿAqīda also starts with the Basmala and the first two phrases as
above. See M. Haron, “Cape Town-Samarqand Connection,” p. 82; A. W. T Juynboll, “Een Moslimsche Catechismus,
p. 217; “Samarkandi’s Catechismus,” p. 269.
6 See Faraj’s edition of Samarqandī’s Mukhtalaf al-Riwāya, p. 69, and ʿUbaydullāh Umar ibn ʿĪsā al-Dabūsī, Ta’sīs
al-Naẓar, ed. Muṣṭafā Muḥammad al-Qabbānī al-Dimashqī, Beirut: Dār Ibn Zaydūn and Cairo: Maktabat al-Kulliyyāt
al-Azhariyya, n.d.
7 But as discussed earlier, he concludes that the ascription of the work to Asmandī is erroneous and that it is the
commentary of ʿUmar al-Nasafī’s poem.

47
lists the chapters of the work as given in those manuscripts. They are identical to those in the
published edition of Mukhtalaf al-Riwāya.1
In summary, it appears that a number of mis-ascriptions have occurred in the naming of the
manuscripts due to the similar content of many of the works. However, I have established that the
published editions of Mukhtalaf al-Riwāya and Ta’sīs al-Fiqh are two separate works. Furthermore,
the Mukhtalaf al-Riwāya is most likely the work of both Samarqandī and Asmandī, as argued
by Faraj, and although he does not go so far as to determine it to be Asmandī’s reworking of
Samarqandī’s Mukhtalaf Bayn al-Aṣḥāb, he does notice a strong resemblance between the two.
The names are so similar that one would wonder why Samarqandī would have written two sep-
arate works with such similar names. It would therefore not be considered too unrealistic for us
to think that the Mukhtalaf al-Riwāya is Asmandī’s reworking of Samarqandī’s Mukhtalaf Bayna
al-Aṣḥāb, also known as Ta’sīs al-Naẓar. The determination of the authorship of the Ta’sīs al-Fiqh
is also not convincing, nor is the claim that it is a separate work to Ta’sīs al-Naẓar. Therefore, an
in-depth and broad study is needed of the manuscripts of these work and Ḥaṣr al-Masā’il and
the commentary of ʿUyūn al-Masā’il. Such a study can be encouraged as part of a more extensive
research on the extant works of Samarqandī that remain in manuscript.
Among Samarqandī’s other juridical works are commentaries on two of Shaybānī’s celebrated
works, Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr (The shorter compendium) and Al-Jāmiʿ al-Kabīr (The larger compen-
dium), under the titles Sharḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr2 and Sharḥ al-Jāmiʿ al-Kabīr.3 The former is cited
more frequently than the latter.4 These two commentaries augment Samarqandī’s position as a
jurist, since it is said about Shaybānī’s two works that until one has learned its rulings, one is not
capable of issuing fatwās or to take a position as a judge.5 One can also add to this the Ziyādāt,
which is most likely a commentary on Shaybānī’s Ziyādāt.6 A book that has been cited by many
of the later jurists, but which I have not seen listed anywhere else, is Nukat al-Waṣāyā (Witticisms
relating to bequests) pertaining to specific rulings of bequests.7 There is also a collection of formal
legal opinions called Fatāwā Abī ’l-Layth al-Samarqandī8 and another Al-Fatāwā min Aqāwīl
al-Mashā’ikh (Formal legal opinions from the decrees of the shaykhs),9 most likely two titles for
the same work and possibly even alternative titles for the Nawāzil.10 Other works are Mabsūṭ fī
’l-Furū’ (Abū ’l-Layth’s extensive text on jurisprudence),11 which appears to be an extensive work on

1 See his introduction, pp. 26–29.


2 Al-Aʿlām, 8:27; Kashf al-Ẓunūn, 1:563; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490; Faḍā’il Balkh, p. 312.
3 Kashf al-Ẓunūn, 1:568; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 3:250, 4:50; Faḍā’il Balkh, p. 312.
4 See Shalabī’s gloss on Tabyīn al-Ḥaqā’iq, 3:125, 131, 4:52; Bābartī, Al-ʿInāya, 7:171; ʿAynī, Al-Bināya, 2:539, 6:147.
5 That is why many scholars have written commentaries on these two works. See Kashf al-Ẓunūn, 1:563.
6 This work has only been recorded by Wāʿīẓ Balkhī (Faḍā’il Balkh, p. 312). See also, Pakatchi and Rabbani (“Abū
al-Layth al-Samarqandī”).
7 It has been cited by Shalabī in his gloss on Tabyīn al-Ḥaqā’iq (6:203, 204, 204, 207, 208); ʿAynī in his Bināya
(13:400, 422, 459, 490, 476); Ibn al-Humām in his Fatḥ al-Qadīr (10:501, 515); Mullā Khusrau in his Durar al-Ḥukkām
Sharḥ Ghurar al-Aḥkām (Dār Iḥyā’ al-Kutub al-ʿArabiyya, n.d., 2:428, 442); Ibn Nujaym in his Al-Baḥr al-Rā’iq (8:537);
and Ibn ʿĀbidīn in his Radd al-Muḥtār (6:710).
8 Kashf al-Ẓunūn, 2:1220, as Fatāwā Abī ’l-Layth, 2:1606; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490, as Fatāwā; Tārīkh al-Adab
al-ʿArabī, 4:45–46, as Fatāwā.
9 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 3:107.
10 As also posited by Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth al-Samarqandī”).
11 Kashf al-Ẓunūn, 2:1580, as Mabsūṭ Abī ’l-Layth; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:490; Faḍā’il Balkh, p. 312, as Mabsūṭ only.
Zaqqa cites Baghdādī as saying it is an extensive work with commentary on fiqh (Zaqqa, p. 79). However, the same
reference in Baghdādī’s work does not reveal any such detail and appears to be an oversight on Zaqqa’s part. Pakatchi

48
substantive law; Nawādir Fiqhiyya ( Juridical rarities)1 on rare juridical problems; Al-Mukammil
(The supplement),2 most likely a supplement to one of his other works; Fawā’id al-Faqīh Naṣr
(Miscellaneous benefits by the Jurist Naṣr),3 Masā’il Mutafarriqa (Miscellaneous problems)4 and
Masā’il Abī ’l-Layth (Laws by Abū ’l-Layth),5 all apparently on juridical problems; Al-Muftariḍ
fī ʿIlm al-Khilāf (A hypothesis with regard the science of conflict)6 on juridical differences; Ḥaṣr
al-Masā’il fī ’l-Furū’ (An encompassing compilation of the rulings of substantive law)7; and Sharʿ
al-Islām (The law of Islam),8 which appears to be on the philosophy of sacred law.
There is a work on menstruation that Samarqandī himself mentions in the Nawāzil at the
end of his relatively short chapter on the same topic. He explains that the reason for keeping the
chapter short is that he has written a separate work on the subject which he considers sufficient
to deal with its ruling.9 However, this work does not appear to have been identified or even
mentioned by any of his biographers.
As is evident from the above list, Samarqandī paid a lot of attention to jurisprudence. Many
of the titles show that he was writing on specialized topics for the student and scholarly audi-
ence. According to Haron, he had developed a method of simplifying what appeared difficult
and clarifying juridical arguments that seemed impossible to comprehend.10 He was providing
material that was laid out in a simplified way for ease of comprehension and memorization, and a
striking particularity of his juridical works is his “ground-breaking role” in collecting the fatwās of
his predecessors.11 The Nawāzil is also of this category and was written for jurists, as is clear from
Samarqandī’s introduction to the work. His expansive knowledge of the Ḥanafī corpus allowed
him to identify a gap in the then available fiqh literature, which he attempted to fill with this
work and the ʿUyūn. Beyond the motivation for composing these works which I quoted above,
he makes other detailed observations on some of the developmental challenges of the school:
To proceed: I observed the imāms of the faith and our early scholars, Abū Ḥanīfa Nuʿmān ibn Ṭhābit, Abū Yūsuf
Yaʿqūb ibn Ibrāhīm and Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Shaybānī (may Allāh be pleased with them all), expending
their efforts and focus on laying down the principles for legal judgments (aḥkām) and going to great lengths in
extrapolating rulings for the novel issues and facilitating the way of juridical insight for the people. It is related
from Abū ʿAbdillāh al-Balkhī, “Do not diminish the opinions of these [imāms], for many times I am consulted
on a problem and were it not for what I had memorized of their statements I would not know where to place my

and Rabbani describe this work as a commentary of Shaybānī’s Mabsūṭ, while citing the Kashf and Faḍā’il as their
source (“Abū al-Layth al-Samarqandī”), but such a description is not found therein.
1 Kashf al-Ẓunūn, 2:1980.
2 Ḥājī Khalīfa quotes this from Quhustānī’s chapter on “Karāhiyya.” See Kashf al-Ẓunūn, 2:1812.
3 Kashf al-Ẓunūn, 2:1300.
4 Muʿjam Mu’allifī al-Makhṭūṭāt, p. 146.
5 This work was published in 1329/1933 by Maṭbaʿat al-Khayriyya of Cairo with a gloss by Muḥammad Nawawī
al-Jāwī. See Fihris al-Azhariyya, 7:299. It is possible that this is the same work as the former with a different title.
6 We only found mention of this work by Faraj, who notes the existence of some copies (see Faraj, p. 23).
7 Ḥājī Khalīfa lists this as a separate work to Ḥaṣr al-Masā’il wa Qaṣr al-Dalā’il which he says is a commentary on a
poem (as also discussed under the topic of Samarqandī’s Mukhtalaf above). See Kashf al-Ẓunūn, 1:668. However, there
is much confusion surrounding the authorship of this work for us to be convinced of this being Samarqandī’s work.
8 Al-Aʿlām, 8:27, as Shirʿat al-Islām; Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:114, as Sharʿ al-Islām; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī,
4:50, as Sharḥ al-Islām. Both Brockelmann and Sezgin have different renderings, even though Brockelmann appears
to be the latter’s source and they both reference the same manuscript. Cf. Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth al-Sa-
marqandī”).
9 See Nawāzil, fol. 23.
10 Mohammad Haron, Abū ’l-Layth al-Samarqandī’s Life and Works, p. 337.
11 As described by Pakatchi and Rabbani (“Abū al-Layth al-Samarqandī”).

49
foot.” Shaddād ibn Ḥakīm said, “If Allāh had not blessed us with Abū Ḥanīfa and his companions we would not
have attained much knowledge. We would have been lost but for the fact that they explained it and clarified it.”1

He then explains how the jurists recognized the challenges that came with the changes in the
times and the customs of people and how they prepared themselves to meet these challenges:
Each of these imāms and those who succeeded them of the pious predecessors and the Muslim jurists until this
day, like Abū ʿAbdillāh Muḥammad ibn Shujāʿ al-Thaljī, Abū ʿAbdillāh Muḥammad ibn Muqātil al-Rāzī, Abū
ʿAbdillāh Muḥammad ibn Salama, Nuṣayr ibn Yaḥyā, Abū Naṣr Muḥammad ibn Muḥammad ibn Sallām, Abū
’l-Qāsim Ahmad ibn Ḥam, Abū Bakr Muḥammad ibn Aḥmad al-Iskāf, ʿAlī ibn Aḥmad, and the jurist Abū Jaʿfar
(may Allāh have mercy on them), studied their [methods of ] scholarly endeavour (ijtihād) in detail due to what
they observed of the changing states and customs of people in their time with regard the novel issues that befell
them. This had become a necessary undertaking and would enhance the ability and insight of the one who sat
to teach or rose to formulate fatwās.2

Samarqandī shows that he is well aware of the work already undertaken by the jurists of the
school and the scope of the work still needed. He therefore rises to provide resources for jurists
and dedicates many works to this cause. I argue that he is successful in this endeavour and that,
as I demonstrate in chapter 4,3 there is hardly a work in Ḥanafī jurisprudence that was composed
after him that does not cite him.
Determining the most significant work within the compass of Samarqandī’s legal legacy is no
easy task.4 That would possibly require a thorough study of each of his works and maybe even the
bulk of later fiqh works in the school to gauge the impact of each of his works on them. However, I
can observe here that although a number of his works have been oft-quoted in the later fiqh works,
especially the ʿUyūn al-Masā’il and Sharḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr and, on a lesser scale, his Khizānat
al-Fiqh, Fatāwā, and Mukhtalaf al-Riwāya, the Nawāzil holds a uniquely prominent position. As
I will show in chapter 4, along with frequently citing the Nawāzil, many scholars have considered
it the first source for their works. It has also been hailed as the first comprehensive collection of
nawāzil in the school and the earliest and primary source preserving the fatwās of some of the
greatest of the Balkhī jurists that came after Shaybānī to the time of the author. In that sense it
could be argued as being the most unique and significant work among his juridical legacy.

Translations
An author’s acceptance and popularity can be gauged by the propagation and reception of his
works. Translations of Samarqandī’s works can be found as far back as the ninth century. For
instance, a translation of his Tafsīr is found in Ottoman Turkish by Ibn ʿArabshāh (d. 854/1450–
51).5 Two other translations of it are also reported from around the same time.6 Although this
1 This could either refer to commenting and explaining the sacred sources or detailing the way of inference in
problems that befell people. See Nawāzil, fol. 2.
2 See Nawāzil, fol. 2.
3 See section on the impact and influence of Samarqandī’s Nawāzil on fatwā collections of the centuries immedi-
ately after him and on the later fiqhī works.
4 Among his works in general, Tanbīh al-Ghāfilīn, which is on matters of asceticism and piety, is probably the
best known nowadays due to its broader subject matter. It has been published multiple times, while the Nawāzil, for
instance, has never been published and is generally of greater interest to scholars.
5 Schacht, “Abu ’l-Layth al-Samarkandī”; Van Ess, “Abu ’l-Layth”; Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:105.
6 By Aḥmad Dāʿī (d. 820/1417 or after) and Abū ’l-Faḍl Mūsā b. Ḥājjī Ḥosayn Izniqī (d. 833/1429–30). For details,
see Van Ess, “Abu ’l-Layth.”

50
view has now been challenged and it is reported that Ibn ʿArabshāh only shortened the original
translation of Iznikī, which was called Anfās al-Jawāhir, and the translation attributed to Aḥmed-i
Dai is actually a copy of Iznikī’s Anfās1 and not a separate translation, all this attention paid to
the Tafsīr is still testament enough to its popularity. His Muqaddima fī ’l-Ṣalāt was also trans-
lated several times into Turkish and a Kipchak version2 was said to be presented in an elegant
manuscript to Qānṣawh Ghawrī, the last Mamluk sultan in Egypt.3 There is also mention of a
French translation of it.4 Translations in Urdu5 and English6 of Tanbīh al-Ghāfilīn exist today and
continue to be published. It was also translated into Turkish before 1040/1630 and into Persian.7
Van Ess states that the text was popular and simple enough to become one of the last symbols of
religious identity in the dying Muslim society of Spain and records an aljamiado version of parts
of it.8 There are Malay and Javanese translations of his ʿAqīda9 which became popular for a while
among the Muslims of these ethnicities because of its simplicity.10 This text was also translated
with commentary by Juynboll in 1881 into Dutch11 and into Arabic-Afrikaans by Shaykh Taha
Gamieldien at the turn of the twentieth century.12 A Persian commentary was written on his
Asrār al-Wajh (or Waḥy) by Burhān al-Dīn Muḥammad Bakhtiyār Bukhārī (d. 12/18th century).13
Beyond these it could be assumed that there were more translations in other languages.

Conclusion
In this chapter I have attempted to identify the different subjects that make up Samarqandī’s
scholarly legacy. We have seen that he wrote in nearly all the main subjects and penned numer-
ous works in them. There are at least eight works on asceticism, seven on theology, three on
1 For this, see Abdulbaki Cetin, Ebu’l-Leys Semerkandî Tefsirinin Türkçe Tercümesi Üzerine (On Turkish Translation
of Abu ’l-Layth al-Samarkandi’s Qur’an Commentary), Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Selçuk Üniversitesi (2004), pp.
53–101. For details on Aḥmed-i Dai and his translation, see Rabia Aksu, Ahmed-i Da’i tercüme-i Tefsir-i Ebu’l-Leys-i
Semerkandi enfal ve tevbe sureleri (68b/19-114b/11) giriş-metin-dizin-tıpkıbasım; Türkiyat Ara ştırmaları Enstitüsü
(2006). 2; O, Ahmed-î Dâ‘î Tercüme-î Tefsîr-î Ebu’l-Leys-î Semerkandî Hicr, Nahl, Isra sureleri. Yayimlanmamis yüksek
lisans tezi, Istanbul: Marmara Universitesi Türkiyat Arastirmalari Enstitüsü (2008).
2 For the Kipchak edition, see Ananiasz Zajączkowski, Le traité arabe Mukaddima d’Abou-l-Lait as-Samarkandī
en version mamelouk-kiptchak (=Traktat arabski Mukaddima Abou-l-Lait’a as-Samarkandī w wersji mamelucko-kip-
czackiej: (MS Istanbul, Aya Sofya 1451))/Ananiasz Zajączkowski; Zakład Orientalistyki Polskiej Polskiej Akademii
Nauk, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe (1962). A critical review of this edition can be found by William
M. Brinner, “Le traite arabé Mukaddima d’Abou-l-lait as-Samarkandi en Version Mamelouk-Kiptchak byAnaniasz
Zajączkowski,” JAOS, 84, No. 4 (Oct.– Dec., 1964), pp. 418–419. For another review, see G. M. Meredith-Owens, “Le
traité arabe Mukaddima d’Abou-l-Lait as-Samarkandī en version mamelouk-kiptchak by Ananiasz Zajączkowski,”
Oriens, Vol. 18/19 (1965/1966), p. 497.
3 See Van Ess, “Abu’l-Layth.” See also, Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:109.
4 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:105, fn. 126.
5 As Tanbīh al-Ghāfilīn, trans. ʿAbd al-Majīd Anwar, Multan: Maktaba Ḥaqqāniya, n.d.
6 As The Admonition for the Neglectful, trans. Afzal Husain Ilyas et al, Karachi: Darul Ishaat, 2007.
7 See Kashf al-Ẓunūn, 1:487. A manuscript of a Turkish translation exists in Columbia University (see Nicholas
N. Martinovitch, “Arabic, Persian and Turkish Manuscripts in the Columbia University Library,” pp. 219–233). Sezgin
mentions a Persian work on it (see Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:111).
8 Aljamiado means Spanish in Arabic script (see Van Ess, “Abu ’l-Layth”). Sezgin also records a partial Spanish
translation (Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:111).
9 Schacht, “Abu ’l-Layth al-Samarkandī”; Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, 4:48, Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:111. Haron
adds that a Sundanese translation was also produced (M. Haron, “Cape Town-Samarqand Connection,” p. 73).
10 See Van Ess, “Abu ’l-Layth.”
11 And presented with the Javanese translation. See A. W. T Juynboll, “Een Moslimsche Catechismus, pp. 215–227,
229–231; “Samarkandi’s Catechismus,” pp. 267–284. But for a review of Juynboll’s work on the Javanese translation,
see Haron, “Cape Town-Samarqand Connection, p. 75.
12 M. Haron, “A Portrait of the Arabic Script at the Cape,” p. 40; “Cape Town-Samarqand Connection: pp. 73–88.
13 Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī, 1:11.

51
the Qur’ān, eighteen in jurisprudence and six other miscellaneous titles attributed to him—an
impressive forty-two works. His writing was characterized by lucidity, and he was able to present
seemingly difficult ideas clearly and succinctly. His main focus was jurisprudence and asceticism,
but he also penned substantial works in tafsīr and other subjects. Although a separate study into
his extant works is encouraged to reveal more details about his life and scholarship, we can see
that despite his personality being relatively unknown his works were welcomed far and wide.
They have been embraced, commented on, summarized, incorporated into subsequent works,
and rendered into different languages. As Schacht says, “His books have become popular from
Morocco to Indonesia.”1 The next two chapters deal with his Nawāzil in particular, with chapter
3 focusing on the concept of nawāzil and fatwā and chapter 4 on his Nawāzil work itself.

1 Schacht, “Abu ’l-Layth al-Samarkandī.”

52
Chapter 3

Nawāzil and Fatwā

Nawāzil as a concept
Before I move on to the contents of Samarqandī’s Nawāzil, I will discuss the following: nawāzil
as a concept, the taxonomy of juristic rulings and the levels of jurists in the Ḥanafī school, the
value of fatwā and nawāzil works in the development of the school, and minority fiqh.
Nawāzil is the plural of nāzila, from the root n-z-l, literally meaning, “a severe calamity or
affliction that befalls men.”1 In a general fiqhī sense, this term is used to refer to a set of circum-
stances that prompt a legal question. This set of circumstances could be the result of a calamity
that befalls an individual or community, a momentous or novel event, or a juridical complication.
A jurist would provide a response, called a fatwā, or “formal legal opinion.” Therefore, the nāzila
is the occurrence, set of circumstances or legal case, and the fatwā is the response to it. In other
words, nāzila refers to the problem befalling the mustaftī, or questioner, and the fatwā is the
response provided by the muftī.2 Hence, a fatwā normally signifies that there is a nāzila, though
not every nāzila, strictly speaking, would attract a fatwā, as there are numerous incidents that
occur daily and pass without any legal judgment. I say “normally signifies” because a number of
questions asked of a jurist could be hypotheticals from students and would therefore not have
really occurred. Having said this, the terms are at times used interchangeably, though fatwā came
to dominate within the Ḥanafī school.3 The literal meaning of nawāzil is also taken into consid-

1 Al-Khalīl ibn Aḥmad ibn ʿAmr al-Farāhīdī al-Baṣrī, Kitāb al-ʿAyn, Beirut: Maktabat al-Hilāl (1990), 7:367; Abū
Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Durayd al-Azdī, Jamharat al-Lugha, Beirut: Dār al-ʿIlm li ’l-Malāyīn, 1st Ed. (1987),
2:827; Abū Naṣr Ismāʿīl ibn Ḥammād al-Jawharī al-Fārābī, Al-Ṣiḥāḥ: Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabiyya, Beirut:
Dār al-ʿIlm li ’l-Malāyīn, 4th Ed. (1407/1987), 5:1829; Maḥmūd ibn ʿAmr al-Zamakhsharī, Asās al-Balāgha, Beirut:
Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1419/1998).
2 For more details on the definitions of these terms, see Muḥammad Sulaymān al-Ashqar, Al-Futyā wa Manāhij
al-Iftā’, Amman: Dār al-Nafā’is, 3rd Ed. (1413/1993), pp. 11–15; Zabīdī, Tāj al-ʿArūs, 39:212; Saʿdī Abū Ḥabīb, Al-Qāmūs
al-Fiqhī Lughatan wa Iṣṭilāḥan, Damascus: Dār al-Fikr, 2nd Ed. (1408/1988), p. 281; Muḥammad Rawwās Qalʿajī and
Ḥāmid Ṣādiq Qunaybī, Muʿjam Lughat al-Fuqahā’, Beirut: Dār al-Nafā’is, p. 339; ʿAbd al-Nabī ibn ʿAbd al-Rasūl Aḥmad
Nakrī, Dustūr al-ʿUlamā’ (Jāmiʿ al-ʿUlūm fī Iṣṭilāḥāt al-Funūn), Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1421/2000),
3:12; Muḥammad Ẓafīr al-Dīn, introduction to ʿAzīz al-Raḥmān’s Fatāwā Dār al-ʿUlūm Deoband, Karachi: Darul Ishaat,
1st Ed., n.d., 1:59; W. Hallaq, “Fatwās to Furūʿ: Growth and Change in Islamic Substantive Law,” Islamic Law and Society,
Vol. 1, No. 1 (1994), Brill. pp. 31, 62; ʿAbd al-Nāṣir Mūsā Abū ’l-Baṣal’s “Al-Madkhal ilā Fiqh al-Nawāzil,” Al-Nawāzil
al-Fiqhiyya wa Atharuhā fī ’l-Fiqh wa ’l-Ijtihād, Rabat: Maṭbaʿat al-Maʿārif al-Jadīda (2001), pp. 11–12; Norman Calder,
Islamic Jurisprudence in the Classical Era, ed. Colin Imber, Cambridge University Press (2010), pp. 167–175.
3 Other terms used are ḥādithat (ḥawādith) al-fatwā (occurrence/s prompting a ruling), qaḍiyyat (qaḍāyā) al-fatwā
(event/s prompting a ruling), masā’il (rulings), as’ila (questions), ajwiba (responses), jawābāt (responses), aḥkām
(decrees) and wāqiʿāt (events). See Bakr ibn ʿAbdillāh Abū Zayd, Al-Madkhal al-Mufaṣṣal ilā Fiqh al-Imām Aḥmad
ibn Ḥanbal wa Takhrījāt al-Aṣḥāb, Riyadh: Dār al-ʿĀṣima (1417/1996), pp. 2:919–923; Misfar ibn ʿAlī ibn Muḥammad
al-Qaḥṭānī, Manhaj Istikhrāj al-Aḥkām al-Fiqhiyya li ’l-Nawāzil al-Muʿāṣira: Dirāsa Ta’ṣīliyya Tabīqiyya, PhD Thesis,
Umma al-Qurā University (1421/2000), 1:109; Abū ’l-Baṣal’s “Al-Madkhal ilā Fiqh al-Nawāzil,” p. 12.

53
eration, as there is a hardship suffered by either the questioner and/or the jurist himself because
of the burden of inferring rulings from the sacred sources.1
Since nawāzil would vary from individual to individual, place to place and time to time, the
responses to them would also be varied. In some cases, a similar circumstance and ruling would
already exist in the transmitted texts of the school (ẓāhir al-riwāya and nawādir),2 whereas for
others a new inference from a competent jurist would be needed. Hence, nawāzil, in the more
strict legal sense, referred to the novel events that required fresh rulings rather than past events
on which rulings already existed.
Nawāzil, therefore, despite its connotations of newness, is not really a distinct methodology
of dealing with unprecedented cases, but the normal method of ijtihād as outlined in the uṣūl
literature, the semi-universal guidelines of the qawāʿid fiqhiyya genre, and the canons of preference
particular to iftā’ manuals.

Fatwā and Nawāzil Works


As new fatwās were issued, they were seen as an important source of guidance for Muslims living
under different circumstances. Therefore, many of them were compiled, especially those issued
by prominent jurists of a school. In order to distinguish the various collections of rulings from
each other they are given specific names like Al-Fatāwā al-Kubrā or Al-Fatāwā al-Ṣughrā3; or are
attributed to the jurist, like Fatāwā Qāḍīkhān,4 Bazzāziyya,5 Sirājiyya6; or the one who commis-
sioned the work, like Fatāwa ʿĀlamgīriyya (also called Hindiyya)7; or to the one to whom it is
dedicated, like Fatāwa Tātārkhāniyya8; or to a particular place, like Nawāzil Ahl al-Qurṭuba9 and
Ibn Taymiya’s famous Mardīn Fatwā.10
As pointed out by Masud et al.,11 in the Indian Subcontinent, fatwā also referred to substantive
law and not just new responses given to the questioner regarding a novel occurrence. Their case
1 See ʿAbdullāh Bin Bayya, Ṣināʿat al-Fatwā wa Fiqh al-Aqalliyyāt, Jeddah: Dār al-Minhāj (1428/2007), p. 16.
2 For details of the ẓāhir al-riwāya and nawādir, see below and also in Ibn ʿĀbidīn, Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī,
pp. 9–10.
3 The popular collections with these names in the Ḥanafī school are attributed to Ṣadr al-Shahīd ʿUmar ibn ʿAbd
al-ʿAzīz ibn Māza Ḥusām al-Dīn (d. 536/1141) (see Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:783).
4 This is the collection of Fakhr al-Dīn Ḥasan ibn Manṣūr Qāḍīkhān al-Ūzjandī al-Farghānī (d. 592/1196) (Kashf
al-Ẓunūn, 2:1227; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:280).
5 This is the collection of Muḥammad ibn Muḥammad ibn Shihāb, well known as Ibn al-Bazzāz al-Kardarī al-Ḥanafī
(d. 827/1423) (Kashf al-Ẓunūn, 1:242; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:185).
6 This is the collection of Sirāj al-Dīn ʿAlī ibn ʿUthmān ibn Muḥammad al-Ūshī al-Farghānī (d. 575/1179) (Kashf
al-Ẓunūn, 1:1224; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:700). It has been recently published as Al-Fatāwā al-Sirājiyya, Karachi: ZamZam
Publishers, 1st Ed. (1432/2011). The author’s death is given as 569/1173, and according to a weaker opinion, 575/1179.
7 This was compiled under the patronage of the emperor Awrangzēb between the years 1077/1666 and 1086/1675.
He had appointed a team of scholars for collecting legal opinions with the aim of achieving an authoritative body of
Ḥanafī law under Mawlānā Niẓām al-Dīn al-Burhānpūrī (d. around 1090/1679). See Fatāwā ʿAlamgīriyya (or Hindiyya),
Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī. For Burhānpūrī, see ʿAbd al-Ḥayy al-Ḥasanī, Nuzhat al-Khawāṭir, 5:656. For a
more detailed description of the ʿAlamgīriyya, see Mona Siddiqui, The Juristic Expression of the Rules of Marriage as
Presented in the Fatāwā ʿĀlamgīrī, unpublished PhD Thesis, Manchester University, 1992.
8 This is the collection of ʿĀlim ibn al-ʿAlā’ al-Anṣārī al-Andarpatī al-Dihlawī (d. 786/1384) which he dedicated to
the ruler Tātārkhān (hence the name), though its original name is said to have been Zād al-Musāfir (Kashf al-Ẓunūn,
1:268; 2:947). See also, Al-Fatawā al-Tātārkhāniyya, Hyderabad: Majlis Dā’irat al-Maʿārif al-ʿUthmāniyya, 1st Ed. n.d.
9 See Nuh Ha Mim Keller, Which of the Four Orthodox Madhhabs has the Most developed Fiqh for Muslims living
as Minorities?, 1995, http://www.masud.co.uk/ISLAM/nuh/fiqh.htm (accessed: 6/01/2012).
10 See Yahya Michot, Ibn Taymiyya: Muslims under non-Muslim Rule, texts translated, annotated and presented
in relation to six modern readings of the Mardin fatwa, foreword by James Piscatori, Oxford and London: Interface
Publications, 2006.
11 And similarly observed by Calder about the Hindiyya and other fatwā collections, although his focus is more

54
in point is the Fatāwā Hindiyya, which they point out is a collection of Ḥanafī doctrine that
was hitherto scattered in different works and not, strictly speaking, a fatwā collection in the
form of answers given to questions. They add that the purport of the term fatwā in India and
Central Asia was a collection of rulings conducive for fatwā (muftā bihī)1 on matters that arose
in normal practice.2 This seems to have been historically correct, as a perusal through a number
of other fatwā collections from these areas demonstrates. Hence, Andarpatī’s (d. 786/1384)
Fatāwā Ṭātārkhāniya, is another example since it is primarily a compilation of rulings from earlier
works such as Samarqandī’s Nawāzil, Al-Fatāwā al-Walwālijiyya,3 Al-Muḥīṭ al-Burhānī,4 Fatāwā
al-Ḥujja,5 etc.6 Similar is Ūshī’s Fatāwā Sirājiyya and Abū ’l-Qāsim al-Samarqandī’s Al-Multaqaṭ
fī ’l-Fatāwā al-Ḥanafiyya.7
However, the above is no longer the practice in the Subcontinent. The bulk of the fatwā works
of the recent centuries are collections of actual fatwās issued in response to questions received
by the muftī. Hence, this is the case with Nafʿ al-Muftī wa ’l-Sā’il (or Fatāwā al-Lakhnawī) in
Arabic8 and Majmūʿat al-Fatāwā in Arabic and Persian of Muḥammad ʿAbd al-Ḥayy al-Lakhnawī
(d. 1304/1886),9 Kifāyat al-Muftī of the muftī of Delhi Muḥammad Kifāyatullāh Dihlawī (d.
1372/1952),10 Imdād al-Fatāwā of Ḥakīm al-Umma Ashraf ʿAlī Thānawī (d. 1362/1943),11 Imdād
al-Aḥkām of Ẓafar Aḥmad Uthmānī (d. 1394/1974), 12 Fatāwā Rashīdiyya of Rashīd Aḥmad
Gangōhī (d. 1323/1905),13 Fatāwā Maẓāhir ʿUlūm (or Fatāwā Khalīliyya) of Khalīl Aḥmad
Sahāranpūrī (d. 1346/1928),14 Fatāwā Riḍawiyya of Aḥmad Riḍā Khān Barēlwī (d. 1340/1921),15
Fatāwā Dār al-ʿUlūm Deoband of the grand muftī of Pakistan Muḥammad Shafīʿ Usmani (d.

to show that the fiqh literature, consisting of what he terms the mukhtaṣars and the mabsūṭs, lacked “in any noticeably
‘practical’ aspect” (N. Calder, Islamic Jurisprudence in the Classical Era, pp. 72–73).
1 Or maftī bihī. For an explanation of this and related terms and their implications, see Wael Hallaq, Authority,
Continuity, and Change in Islamic Law, pp. 160–162. See also, Ibn ʿĀbidīn al-Shāmī, Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī, p. 32.
2 See Masud, Messick and Powers, “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” Islamic Legal Interpretation:
Muftis and their Fatwas, Cambridge: Harvard University Press (1996), pp. 14–15.
3 Abū ’l-Fatḥ Ẓahīr al-Dīn ʿAbd al-Rashīd ibn Abī Ḥanīfa ibn ʿAbd al-Razzāq al-Walwālijī, Al-Fatāwā al-Walwāli-
jiyya, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya (2003), 5 vols.
4 Burhān al-Dīn Maḥmūd al-Bukhārī, Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 1:91.
5 This is possibly the work of Ḥujjat al-Dīn al-Balkhī named Miftaḥ al-Masā’il wa Miṣbāḥ al-Dalā’il.
6 See author’s introduction in ʿĀlim ibn al-ʿAlā’ al-Anṣārī al-Andarpatī al-Dihlawī, Al-Fatawā al-Tātārkhāniyya,
Hyderabad: Majlis Dā’irat al-Maʿārif al-ʿUthmāniyya, 1st Ed. n.d., 1:67.
7 Nāṣir al-Dīn Muḥammad ibn Yūsuf al-Ḥusaynī al-Samarqandī (d. 556/1160), Al-Multaqaṭ fī ’l-Fatāwā al-Ḥanafi-
yya, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1420/2000).
8 Muḥammad ʿAbd al-Ḥayy al-Lakhnawī, Fatāwā al-Lakhnawī al-Musammā bi Nafʿ al-Muftī wa ’l-Sā’il, ed. Ṣalāḥ
Muḥammad Abū ’l-Ḥājj, Beirut: Dār Ibn Ḥazam, 1St Ed. (1422/2001).
9 Muḥammad ʿAbd al-Ḥayy al-Lakhnawī, Majmūʿat al-Fatāwā, translated into Urdu by Muḥammad Barkatullāh
Lakhnawī, Karachi: HM Saeed Co. (1404/1983).
10 Muḥammad Kifāyatullāh Dihlawī, Kifāyat al-Muftī, Multan: Maktaba Imdādiyya, n.d., compiled and arranged
by Ḥafīẓ al-Raḥmān Wāṣif, 9 vols.
11 Ashraf ʿAlī Thānawī, Imdād al-Fatāwā, Karachi: Maktaba Dar al-ʿUlūm, n.d., rearranged by Muḥammad Shafīʿ
Usmani, 6 vols.
12 Ẓafar Aḥmad ʿUthmānī, Imdād al-Aḥkām, Karachi: Maktaba Dar al-ʿUlūm, 2nd Ed. (1412), 2 vols.
13 Rashīd Aḥmad Gangōhī, Fatāwā Rashīdiyya, Karachi: Darul Ishaat (2003), 1 vol and Bāqiyāt Fatāwā Rashīdi-
yya, compiled and edited by Nūr al-Ḥasan Rāshid Khāndlawī, Kandhla: Ḥaḍrat Muftī Ilāhī Baksh Academy, 1st Ed.
(1433/2012).
14 Khalīl Aḥmad Sahāranpūrī, Fatāwā Maẓāhir ʿUlūm (or Fatāwā Khalīliyya), Karachi: Maktabat al-Shaykh,
n.d., 1 vol.
15 Aḥmad Riḍā Khān Barēlwī, Fatāwā Riḍawiyya, Lahore: Riḍā’ Foundation (1420/1999), 30 vols.

55
1396/1976),1 Fatāwā Dār al-ʿUlūm Deoband of ʿAzīz al-Raḥmān ʿUthmānī (d. 1347/1928),2
Fatāwā Maḥmūdiyya of Maḥmūd Ḥasan Gangōhī (d. 1417/1992),3 Fatāwā Raḥīmiyya of Sayyid
ʿAbd al-Raḥīm Lājpūrī (d. 1422/2001),4 Aḥsan al-Fatāwā of Rashīd Aḥmad Ludhyānawī (d.
1423/2002),5 Fatāwā Niẓāmiyya Ōndarāwiyya6 and Muntakhabāt Niẓām al-Fatāwā7 of the late
muftī of Deoband Niẓām al-Dīn Aʿẓamī Ōndarāwī (d. 1420/2000), and Āp kē Masā’il ōr unkā
Ḥal of Muḥammad Yūsuf Ludhyānawī (d. 1420/2000).8 Then there is the currently ongoing work
on Fatāwā Dār al-ʿUlūm Zakariyyā of Muftī Raḍā’ al-Ḥaq of South Africa9 and Ḥabīb al-Fatāwā
by Ḥabībullāh Qasimī of India,10 among others.
Some of the above like Aḥsan al-Fatāwā and Raḥīmiyya also include concise but detailed trea-
tises on topics that the muftī may have felt a need to compose in light of the queries he received. This
also demonstrates that the institution of fatwā giving is not moribund, but ongoing and vibrant.
Furthermore, just as the Muḥīṭ al-Burhānī and Tātārkhāniyya were an exercise in compiling and
rearranging earlier fatwās, there have been attempts to edit and consolidate the many later Urdu
fatwā works into a single compilation too. Maharbān ʿAlī Barōtawī made such an attempt and
named the work Jāmiʿ al-Fatāwā (Fatwā Summa), but only two volumes were published before
his death.11 A second attempt is currently underway by the Shariah Supervisory Board of America
in Chicago, which has also published a single volume to date under the same name.12
Fatwā or nawāzil collections are of interest to common Muslims looking for guidance in every-
day issues, but are of greater importance to the legal community. Jurists of every generation, place
and time are consulted by the laity with regard to events and issues in their lives, and guidance
is sought from them. Fatwā collections therefore provide much needed resource and models for
inference and assist later jurists in formulating appropriate responses.

Nawāzil in the four Sunnī schools


A survey of Ḥanafī legal texts indicates that the term nawāzil has fallen into disuse over the
centuries in favour of the term fatwā (pl. fatāwā). Therefore, there are many fatwā collections13
1 Muḥammad Shafīʿ Usmani, Fatawā Dār al-ʿUlūm Deoband, Karachi: Darul Ishaat, n.d., 2 vols., comprising ʿAzīz
al-Fatāwā of ʿAzīz al-Raḥmān and Imdād al-Muftīn of Usmani.
2 ʿAzīz al-Raḥmān ʿUthmānī, Fatawā Dār al-ʿUlūm Deoband, Karachi: Darul Ishaat, 1st Ed, n.d., rearranged and
edited with an introduction by Muḥammad Ẓafīr al-Dīn, 12 vols.
3 Maḥmūd Ḥasan Gangōhī, Fatāwā Maḥmūdiyya, Karachi: Kutub Khānā Maẓharī, n.d., 20 vols.
4 Sayyid ʿAbd al-Raḥīm Lājpūrī, Fatāwā Raḥimiyya, Karachi: Darul Ishaat, (2003), Edited and rearranged by
Ṣāliḥ Muḥammad Kārōrī, 10 vols.
5 Rashīd Aḥmad Ludhyānawī, Aḥsan al-Fatāwā (Jadīd), Karachi: H M Saeed Co, 2nd Ed. (1404/1983), 9 vols.
6 Niẓām al-Dīn Aʿẓamī Ōndarāwī, Fatāwā Niẓāmiyya Ōndarāwiyya, Deoband: Sājida Book Depot, (1415/1995),
2 vols.
7 Niẓām al-Dīn Aʿẓamī Ōndarāwī, Muntakhabāt Niẓām al-Fatāwā, New Delhi: Islamic Fiqh Academy, (1414/1994),
2 vols.
8 Muḥammad Yūsuf Ludhyānawī, Āp kē Masā’il awr unkā Ḥal, Karachi: Maktaba Ludhyānawī, (1416/1995), 10 vols.
9 Raḍā’ al-Ḥaq, Fatāwā Dār al-ʿUlūm Zakariyyā, Karachi: ZamZam Publishers, 1st Ed. (1428/2007), currently 4 vols.
10 Ḥabībullāh Qāsimī, Ḥabīb al-Fatāwā, Delhi: Samīʿ Publications, 2nd Ed. (1430/2009), currently 5 vols.
11 Maharbān ʿAlī Barōtawī, Jāmiʿ al-Fatāwā, Delhi: Rabbānī Book Depot, 1st Ed. (1997), 2 vols.
12 Muḥammad Nawāl al-Raḥmān et al., Jāmiʿ al-Fatāwā, Chicago: Shariah Supervisory Board of America, 1st Ed.
(1426/2005).
13 Some of the more popular primary fatwā collections of the Ḥanafī school still consulted today are Fatāwā Qāḍī
Khān, Bazzāziyya, Tātārkhāniyya, Hindiyya (or Ālamgīriyya), along with later works that incorporated the above in
different formats, like Ibn ʿĀbidīn’s (d. 1252/1836) Radd al-Muḥtār, ʿAlā’ al-Dīn ʿĀbidīn’s (d. 1306/1888) Al-Hadiyya
al-ʿAlā’iyya and Khalīl al-Naḥlāwī’s (d. 1350/1931) Al-Durar al-Mubāḥa fī ’l-Ḥaẓar wa ’l-Ibāḥa, Damascus: Al-Maṭbaʿa
al-ʿIlmiyya (1407/1987). A large number of the recent collections in the last century have been produced in Urdu in
the Subcontinent as listed above. See also Abū ’l-Baṣal’s “Al-Madkhal ilā Fiqh al-Nawāzil,” pp. 45–46.

56
but hardly any nawāzil collections.1 Ḥanbalīs have also predominantly used fatāwī (or fatāwā)
along with jawābāt (answers),2 ajwiba (answers) and masā’il (rulings).3 Similar is the case with the
Shāfiʿīs. We find a few Shāfiʿī scholars employing the term within their works,4 but hardly a single
collection of rulings titled nawāzil, though there are many called fatāwā, ajwiba and aḥkām.5
The Mālikīs, on the other hand, have predominantly used this term and appear to be the only
school that continues to use it till this day. Therefore, many nawāzil collections are still found
in their corpora as opposed to fatwā collections.6 Even the proceedings of the Islamic courts in
predominantly Mālikī areas of North Africa and Andalucía were compiled under the nawāzil
title, sometimes even documenting the details of the claims and adjudications that took place and
the qāḍīs involved.7 Scholars dealing with nawāzil in their school are also reported as sometimes
being known as nawāzilīs, as they were expected to be more specialized than muftīs, who dealt
with the general cases while nawāzilīs dealt with the more complicated ones. It is also claimed
that a special focus on nawāzil is unique to the Maghribī Mālikī scholars, while other schools have
not devoted great attention to this legal genre.8 While other schools may have not, the Ḥanafī
school certainly did. Ḥanafī jurists have, over the course of their history, produced an impressive
number of collections of nawāzil and fatwā, and they continue to produce them today.9
1 For instance, Ḥājī Khalīfa only mentions three collections under the entry on nawāzil: one by Samarqandī, to
which he dedicates most of his entry, followed by the works of Abū ʿAbd al-Ḥaqq Ibrāhīm ibn ʿAlī al-Ḥanafī and Ibn
al-Muʿalla (see Kashf al-Ẓunūn, 2:1981). There is also Majmūʿ al-Nawāzil wa ’l-Wāqiʿāt of Abū ’l-ʿAbbās al-Nāṭifī (d.
446/1054) (see Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, 2:71–72; Kashf al-Ẓunūn, 1:76; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:76).
2 For instance, Jawābāt Masā’il Waradat min al-Ḥaram of Abū Yaʿlā (d. 458/1066).
3 For instance, Ajwiba Masā’il Warqadat min Ḥalab of Abū ’l-Baqā’ al-ʿAbkarī (d. 616/1219). For discussion on
fatwā works in the Ḥanbalī school, see Bakr ibn ʿAbdillāh Abū Zayd, Al-Madkhal al-Mufaṣṣal, pp. 2:919–923; Misfar
ibn ʿAlī ibn Muḥammad al-Qaḥṭānī, Manhaj Istikhrāj al-Aḥkām al-Fiqhiyya li’-Nawāzil al-Muʿāṣira, 1:109, 115.
4 For instance, ʿAbd al-Raḥmān Abū Shāma al-Maqdisī al-Dimashqī (d. 665/1267) employ the term in his Mukhtaṣar
al-Mu’ammal fī ’l-Radd ilā ’l-Amr al-Awwal (see Mukhtaṣar al-Mu’ammal, Kuwait: Maktabat al-Ṣaḥwat al-Islāmiyya,
1403/1983, p. 41), as does ʿAlī ibn Muḥammad al-Māwardī in a few places in his Al-Ḥāwī al-Kabīr fī Fiqh Madhhab
al-Imām al-Shāfiʿī (Sharḥ Mukhtaṣar al-Muzanī) to refer to issues and occurrences, while the word fatāwā has been used
many more times. See Al-Ḥāwī al-Kabīr, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1414/1994), 9:33, 16:33, 50, 125, 152, 153.
5 See Misfar al-Qaḥṭānī, Manhaj Istikhrāj al-Aḥkām, 1:109,114–115; Abū ’l-Baṣal, “Al-Madkhal ilā Fiqh al-Nawā-
zil,” pp. 48; Tāj al-Dīn al-Subkī, Ṭabaqāṭ al-Shāfiʿiyya al-Kubra, Dār Iḥyā al-Kutub al-ʿArabiyya (1383/1964); Kashf
al-Ẓunūn; Hadiyyat al-ʿĀrifīn.
6 Hence, Al-Nawāzil al-Kubrā of Wazzānī (d. 1342/1923) (published), Al-Nawāzil al-Ṣughrā of Abū ʿAbdillāh
al-Mahdī (d. 1342/1923), Nawāzil Ibn Rushd (520/1126), Madhāhib al-Ḥukkām fī Nawāzil al-Aḥkām of Qāḍī ʿIyāḍ
and his son (published), the Nawāzil of ʿĪsā ibn ʿAlī al-Ḥusaynī al-ʿAlamī (published) and Ḍiyā’ al-Siyāsāt wa Fatāwā
al-Nawāzil of ʿAbdullāh ibn Muḥammad ibn Fūdī (d. 1245/1829). For these and others, see Abū ’l-Baṣal, “Al-Madkhal
ilā Fiqh al-Nawāzil,” pp. 47–48. One of their most extensive and popular works of this genre is Abū ’l-ʿAbbās Aḥmad
ibn Yaḥyā al-Tilimsānī al-Wansharīsī’s (d. 914/1508) Al-Miʿyār al-Muʿrib wa ’l-Jāmiʿ al-Mughrib ʿan Fatāwī ʿUlamā’
Ifriqiya wa ’l-Andalus wa ’l-Maghrib, Rabat: Wizārat al-Awqāf wa ’l-Sh’ūn al-Islāmiyya, (1401/1981), 13 vols.
7 See for instance, Madhāhib al-Ḥukkām fī Nawāzil al-Aḥkām, a collection of legal cases compiled by Abū ʿAbdillāh
Muḥammad b. ʿIyāḍ (d. 575/1179) of Ceuta. This work has been discussed in Delfina Serrano’s “Legal Practice in an
Andalusá-Maghribá Source from the Twelfth Century ce: The Madhāhib al-Ḥukkām fī nawāzil al-aḥkām,” Islamic
Law and Society, Vol. 7, No. 2, Islamic Law in Al-Andalus (2000), pp. 187–234.
8 See “Fiqh al-Nawāzil fi ’l-Gharb al-Islāmī,” a dialogue between Islamweb and Muhammad al-Timismānī and
Tawfīq al-Ghulbadhūrī at Ibn Ṭufayl University in Quneitra, Morocco (14 March 2001), source: http://www.islamweb.
net/media/index. php?page=article&lang=A&id=2512 (accessed: 17 November 2011). Other claims in this work are
that the Maghribī nawāzil contain unique features like special relevance given to place and context and fewer hypo-
thetical cases. While the point about hypothetical cases may be true it is beyond the scope of this thesis to examine
the other claims about place and context.
9 See section above on recent Ḥanafī fatwā collections. Additionally, if it is argued that the Mālikī experience
in Andalucía was unique due to living with other communities, the same could be said about the Ḥanafī experience
in Khurasan and Transoxiana (see chapter 1, “Academic, educational and political environment of Transoxiana and
Khurasan”) and in the Indian Subcontinent and China among other places. We also explore the relationship, if any,
between nawāzil and minority fiqh at the end of this chapter.

57
Furthermore, as stated above, the concept of nawāzil is not really a distinct methodology of
dealing with unprecedented cases, but the normal method of ijtihād applied to specific cases and
novel circumstances. This appears to be the same throughout the four schools, even though with
the Mālikī’s prominent and frequent use of the term it may initially appear otherwise.

Legal origins of fatwā and nawāzil


The more practical aspect of Islamic law is embodied in fatwās issued by muftīs in response to
questions posed by individuals in connection with their everyday affairs. This is as opposed to
the more theoretical aspect of Islamic law embodied in the literature dealing with the branches
(furūʿ) of substantive law (furūʿ al-fiqh) and with the “roots” of legal methodology and jurispru-
dence (uṣūl al-fiqh).10
The institution of fatwā can be traced back to the Qur’ān, as it contains a number of questions
and answers, many beginning with yas’alūnaka (“they ask you”) or yastaftūnak (“they seek a fatwā
from you”).11 It even contains an explicit command—“Ask the people of the reminder if you know
not”12—for those in need of a response. It cautions those who are consulted from withholding
the knowledge they have: “As for those who hide the proofs and guidance We send down, after
We have made them clear to people in the Scripture, God rejects them, and so do others.”13 The
Prophet Muḥammad  is reported to have said, “If a judge passes judgment and makes ijtihād
and he is right, he will receive two rewards. If he makes a mistake he will still receive one.”14 The
ḥadīth literature is replete with incidents in which the Prophet Muḥammad , the prominent
Companions and their Successors were consulted about juridical issues to which they provided
answers. Companions in particular like ʿAbdullāh ibn Masʿūd, Ibn ʿAbbās, ʿĀ’isha and Zayd ibn
Thābit, who were considered jurists, were consulted after the demise of Muḥammad .15
This generation then gave way to individuals who expended their efforts to attain this
knowledge, process it and develop rulings for the issues that arose in their time. In following the
command of the Qur’ān to ask the people of knowledge, people consulted with these individuals
for answers to their problems, and they came to be known as the fuqahā’ (jurists).16 The imāms
of the schools of jurisprudence followed this earlier tradition and furthered the juristic legacy
they inherited. They developed methodologies and juridical frameworks to issue fatwās on the
nawāzil that arose in their time.17 Abū Ḥanīfa, who resided in Kufa, studied under the students

10 See Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” p. 4; Wael Hallaq, “Fatwās to Furūʿ, pp. 29–65.
11 See Qur’ān, 2:36, 215, 219, 220, 222, 5:4, 7:187, 8:1 and 4:127, 4:176.
12 Ibid., 21:7; 16:43.
13 Ibid., 2:159. There is also: “And remember Allāh took a covenant from the People of the Book, to make it known
and clear to mankind, and not to hide it; but they threw it away behind their backs, and purchased with it some mis-
erable gain! And vile was the bargain they made!” (3:187).
14 This ḥadīth is related by ʿAmr ibn al-ʿĀs and Abū Hurayra (Bukhari 7352, Muslim 1716).
15 See ʿAbdullāh Bin Bayya, Ṣināʿat al-Fatwā wa Fiqh al-Aqalliyyāt, p. 20; Muḥammad ʿAbd al-Laṭīf Ṣāliḥ al-Farfūr,
Tārīkh al-Fiqh al-Islāmī, Damascus: Dār al-Kalim al-Ṭayyib, 1st Ed. (1416/1995), pp. 32–33; Ṣalāḥ Muḥammad Abū
’l-Ḥājj, Al-Madkhal ilā ’l-Fiqh al-Islāmī, Amman: Dār al-Jinān (1425/2004), pp. 51–75; Yaḥyā ibn Sharaf al-Nawawī,
Tahdhīb al-Asmā’ wa ’l-Lughāt, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, n.d., 1:274; Badr al-Dīn Muḥammad ibn ʿAbdillāh
al-Zarakshī, Al-Baḥr al-Muḥīṭ fī Uṣūl al-Fiqh, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1421/2000), 4:500; ʿAbd al-ʿAzīz
ibn Aḥmad al-Bukhārī, Kashf al-Asrār Sharḥ Uṣūl al-Bazdwī, Dār al-Kitāb al-Islāmī, n.d., 2:378. See also Masud et al.,
“Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” pp. 5–7.
16 The Companions undoubtedly left an indelible mark on the cities they had made their homes. Hence, the schools
of Madīna and Kufa became particularly renowned due to the academic work that ensued there. For a brief history of
this and the famous jurists of these two places, see Farfūr, Tārīkh al-Fiqh al-Islāmī, pp. 32–38.
17 See ʿAbdullāh Bin Bayya, Ṣināʿat al-Fatwā, pp. 20–21; Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpre-

58
of the Companion Ibn Masʿūd  and became a celebrated imām due to his intellectual acumen
and proficiency with juristic issues. Many students acquired their jurisprudence from him and
furthered his legacy.1
A number of reports are found about the extensive number of rulings formulated by Abū
Ḥanīfa and his students and the sheer breadth of juristic activity that used to take place in their
study circles.2 This large number was nevertheless not sufficient to meet the needs of subsequent
generations, and the students and grand-students of Abū Ḥanīfa continued to undertake ijtihād
and formulate new rulings to meet the ongoing demand.3
The later scholars were, however, spared the task of reformulating an entirely new corpus of fiqh
and developing new maxims (qawā’id) and fundamentals (uṣūl). They utilized and built on the
principles and fatwās of the first two generations. Hence, each subsequent generation could rely
on what had been formulated by their predecessors.4 This is clear in Samarqandī’s introduction:
It is related from Abū ʿAbdillāh al-Balkhī, “Do not consider the statements of these [imāms] insignificant, for
many a time am I consulted on a problem, and were it not for what I had memorized of their statements I would
not know where to place my foot on the issue.”5

A clarification is in order here about the term nawāzil. Only “new” rulings arising from new
questions can literally be considered nawāzil, as the literal meaning of the term signifies how they
originated and came about. Otherwise, when similar events recur they are no longer “unprece-
dented” or “novel,” as rulings may also exist about them. However, legally speaking, once a ruling
is categorized as being from the nawāzil category, it will always remain this way, as the taxonomy
of juristic rulings in the Ḥanafī school shows. This will be discussed in the next section.

Ḥanafī classification of juristic rulings


The juridical rulings in the Ḥanafī school can be classified into three categories or genres. The
purpose of such a taxonomy is to assist the jurist in making the correct selection when a contra-

tation,” pp. 8–10. For the three imāms Mālik, Shāfiʿī and Aḥmad, see Farfūr, Tārīkh al-Fiqh al-Islāmī, pp. 67–74, and
for a brief review of their jurisprudence and methodology, see pp. 109–113.
1 For Abū Ḥanīfa, his teachers, his students and a review of his jurisprudence and methodology, see Farfūr, Tārīkh
al-Fiqh al-Islāmī, pp. 59–67, 79–107. Naqīb traces the roots of the Ḥanafī school in Kufa from the Companions to Abū
Ḥanīfa (Al-Madhhab al-Ḥanafī 1:82–90).
2 For instance, the Ḥanafī jurist and ḥadīth master Badr al-Dīn al-ʿAynī quotes a number of different opinions. In
one opinion Abū Ḥanīfa had more than 1,170,000 rulings. Imām Mālik is quoted saying that Abū Ḥanīfa formulated
60,000 rulings, while Abū Ḥanīfa himself said that in the Sunna there are 830,083 principles (uṣūl) related to worship
(ʿibādāt) and forty-five related to dealings (muʿāmalāt). Another opinion states that he formulated 300 principles and
from each of then came ten rulings (ʿAynī, Al-Bināya, 1:122). ʿAynī sees no need to reconcile the various opinions or
comment on them. Neither could we find any discussion elsewhere on this. It appears, though, that each opinion is
based on the proponent’s personal assessment of the vast amount of rulings transmitted from the Imām. Some probably
considered each ruling, its sub-rulings and corollaries separately, others the main rulings only, and yet others focused
on the uṣūl along with the rulings. Therefore, Ẓafar Aḥmad ʿUthmānī relates an opinion of Ibn Samāʿa that Abū Ḥanīfa
cited more than seventy thousand ḥadīths in his writings. He then says the truth of Ibn Samāʿa’s opinion is indicated in
the fact that whatever his students like Muḥammad related in the ẓāhir al-riwāya and nawādir, Abū Yūsuf in his Amālī
and Kitāb al-Kharāj, ʿAbdullāh ibn al- Mubārak in his books, along with Wakīʿ and the other students, it amounts to
“an extensive number that cannot be enumerated or whole limits can be fathomed” (Ẓafar Aḥmad ʿUthmānī, Muqa-
ddima Iʿlā’ al-Sunan: Qawā’id fī ʿUlūm al-Ḥadīth, Karachi: Idārat al-Qur’ān wa ’l-ʿUlūm al-Islāmiyya, n.d., p. 316).
3 ʿAynī, Al-Bināya, 1:123–124; Makkī’s introduction to Marghīnānī’s Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd, p. 7.
4 For a review and impressive critique of the work done by Islamicists on the genesis of Islamic jurisprudence, see
Harold Motzki, The Origins of Islamic Jurisprudence: Meccan Fiqh Before the Classical Schools, translation by Marion H.
Katz, Leiden: Brill, (2002), pp. xi–xvii, 1–49.
5 See Nawāzil, fol. 2.

59
diction is found between the different types of ruling in a school and a jurist would normally be
expected to select the higher level of ruling first. The following is a presentation of this tripartite
system based on Ibn ʿĀbidīn al-Shāmī and Lakhnawī’s expositions1:

1. Masā’il al-Uṣūl (the fundamental rulings), also known as ẓāhir al-riwāya, are the trans-
mitted rulings from the founding imāms, namely Abū Ḥanīfa, Abū Yūsuf, and Muḥam-
mad al-Shaybānī. Shāmī states that sometimes the rulings of Zufar ibn Huzayl, Ḥasan ibn
Ziyād and others are also included but it is mostly the rulings of the former three that are
found in this category. These are the rulings represented in the six books of Muḥammad,
namely the Mabsūṭ (also known as the Aṣl), Al-Jāmiʿ al-Kabīr, Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr, Al-Siyar
al-Kabīr, Al-Siyar al-Ṣaghīr, and the Ziyādāt.2 Both Ibn ʿĀbidīn and Lakhnawī add that
Ḥākim al-Shahīd’s Kitāb al-Muntaqā and Kitāb al-Kāfī are also of this category, though of
a lower level. They are called the ẓāhir al-riwāya (lit. manifest narrations) because they are
transmitted from Muḥammad by reliable authorities through well-known (mashhūr) or
widespread (mutawātir) chains of transmission.
2. Masā’il al-Nawādir are rulings that are also transmitted from the founding imāms but are
not contained in the six books. Rather, they are recorded in the other books of Muḥammad
like the Kaysāniyyāt,3 Raqqiyyāt, Jurjāniyyāt, and Ḥārūniyyāt, or in the works of other
early jurists, such as Ḥasan ibn Ziyād’s Mujarrad, and books of amālī (dictation), such as
that of Abū Yūsuf. There are also Nawādir Ibn Samāʿa, Nawādir Hishām, and Nawādir Ibn
Rustum. The rulings of this category are called the nawādir (rare transmissions) because
they have not been transmitted from Muḥammad through clear, established and reliable
chains as have the books of the earlier category.
3. The Nawāzil, Wāqiʿāt, or Fatāwā are the new rulings inferred by the later jurists—that is,
the students of Abū Yūsuf and Muḥammad, and their students ad continuum—when they
were consulted about issues and could not find any transmitted rulings from the three im-
āms. These are the extrapolations (takhrījāt) and inferences (istinbāṭāt) of the later schol-
ars, mostly based on the maxims and rulings laid out by the founding imāms.4

Both Lakhnawī and Shāmī concur that the first known compiled work of the fatwās of the
later jurists was Samarqandī’s Nawāzil. Samarqandī compiled the fatwās of his teachers and
the teachers of his teachers like ʿIṣām ibn Yūsuf (d. 215/830), Ibrāhīm ibn Rustum (d. 211/826),
Muḥammad ibn Samāʿa, Abū Sulaymān al-Jūzajānī, Abū Ḥafṣ al-Bukhārī (d. 217/832), Muḥammad

1 See ʿAbd al-Ḥayy al-Lakhnawī, Al-Nāfiʿ al-Kabīr on Shaybānī’s Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr, pp. 17–19; Ibn ʿĀbidīn al-Shāmī,
Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī, pp. 9–13 and Radd al-Muḥtār, p. 47, where he provides additional detail and points out a
possible difference between the riwāyat al-uṣūl and ẓāhir al-riwāya in the first category. This is also discussed by Abū
’l-Ḥājj in Al-Madkhal ilā ’l-Fiqh al-Islāmī, p. 253; Muḥammad Taqi Usmani, Uṣūl al-Iftā’ (unpublished notes recorded by
ʿAbdullāh Shawkat Abbotābādī, Jamiʿā Darul ʿUlūm Karachi), pp. 23–24; Farfūr, Tārīkh al-Fiqh al-Islāmī, pp. 98–101;
Wael Hallaq, Authority, Continuity, and Change in Islamic Law, pp. 47–48.
2 Although most are agreed on the six books of Shaybānī being of this category, there is some difference of opinion
about the two Siyars in particular (see Abu ’l-Ḥājj’s note on his edition of Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī (unpublished),
p. 34).
3 It is understood that these rulings were compiled in a place called Kaysān or that they were dictated to Sulaymān
al-Kaysānī and hence called the Kaysāniyyāt. It is also said that Muḥammad compiled these rulings for a person named
Kayyān and are thus called the Kayyāniyyāt (see Abu ’l-Ḥājj, p. 34).
4 I say “mostly based” because, as will be shown later in the section dealing with the classification of jurists, many
of the jurists had the capability to undertake independent ijtihād and could have been expected to exercise this ability.

60
ibn Salama, Muḥammad ibn Muqātil (d. 248/862), Nuṣayr ibn Yaḥyā and Abū Nāṣr Muḥammad
ibn Sallām (d. 305/918).
Other collections followed, like Majmūʿ al-Nawāzil wa ’l-Wāqiʿāt of Abū ’l-ʿAbbās Aḥmad ibn
Muḥammad ibn ʿUmar al-Nāṭifī (d. 446/1054) and the Wāqiʿāt of Ṣadr al-Shahīd (d. 536/1142).
Initially, the rulings of the different categories were kept separated. Many concise texts (mutūn)
comprising the fundamental rulings of the school, like Ṭaḥāwī and Qudūrī’s Mukhtaṣars, were
then produced mainly for the purpose of memorization. This then gave rise to glosses (ḥawāshī)
and commentaries (shurūḥ) on them. These mutūn and commentaries and also many of the
fatwā collections began then to include rulings from all three categories without maintaining a
separation, but began blurring the lines between them. Fatāwā Qāḍīkhān is an example of this.1
Some did continue to maintain the separation, such as the Muḥīṭ of Raḍī al-Dīn Muḥammad ibn
Muḥammad al-Sarakhsī (d. 544/1149),2 who first listed the rulings of ẓāhir al-riwāya, followed
by the nawādir, and then the fatwās. However, as time went on, it became difficult to distinguish
between the ẓāhir al-riwāya, nawādir and the later nawāzil and fatwās in a collection without
referring to the original sources.3
What is clear is that not all the opinions found in the later fatwā works can be considered the
opinions of the three founding imāms, even though they are accepted works within the Ḥanafī
corpus, because they contain the extrapolations and inferences of the jurists of the subsequent
generations too. Therefore, Lakhnawī cautions that people should not be quick to attribute all
that is found in such collections as being the rulings of the imāms themselves. For instance, all
the rulings found even in the reliable collections like the Khulāṣa, Ẓahīriyya and Qāḍīkhān can-
not be considered the actual opinions of the three imāms.4 With Samarqandī’s Nawāzil, which
is the first book in the nawāzil genre, the author of each opinion is clearly cited, and there is no
such confusion found therein. It primarily sets out to compile rulings of the third category, as
declared at its outset.

Classification of jurists in the Ḥanafī School


A number of classifications of the levels of jurists within the Ḥanafī school have also been pro-
posed. Which level Samarqandī would qualify for depends on whose criteria is used. One of the
more well-known typologies is that of the Ottoman Shaykh al-Islām Aḥmad ibn Sulaymān Ibn
Kamāl Pasha al-Rūmī (d. 940/1534),5 who divided the jurists into seven levels, as follows:

1. Mujtahidīn fi ’l-Sharʿ. Those who are able to undertake independent ijtihād in the Sacred
Law, like the four imāms and anyone on the same footing as them, in formulating funda-
1 Fakhr al-Dīn Ḥasan ibn Manṣūr Qāḍīkhān al-Ūzjandī al-Farghānī, Fatāwā Qāḍīkhān, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth
al-ʿArabī (on the margins of Al-Fatāwā al-Hindiyya), 4th Ed., n.d.
2 For Sarakhsī, see Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:91; Kashf al-Ẓunūn, 2:1282, 1619, 2001; Asmā’ al-Kutub, p. 265.
3 See Ibn ʿĀbidīn, Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī, p. 10. Hallaq also demonstrates, through examples from the schools
of jurisprudence, how fatwās were incorporated in furū’ works and became part and parcel of them. Hence, the main
body of fiqh in the Ḥanafī school later did not consist of just the ẓāhir al-riwāya and Nawādir, but many of the reli-
able fatwās were added. Many later works then left no distinction between the three levels of rulings, and the ẓāhir
al-riwāya and nawādir became mixed with the fatwās in books such as Fatāwā Qādīdkhān and the Khulāṣa too. See
his well-argued paper “Fatwās to Furūʿ,” pp. 29–65.
4 See Lakhnawī’s Al-Nāfiʿ al-Kabīr, p. 20.
5 For his biography, see Ibn ʿĀbidīn, Radd al-Muḥtār, 1:26; Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, 1:355–357, who is full of praise
for him; Al-Fawā’id al-Bahiyya, pp. 21–22. See also, Colin Imber, Ebu’s-Suʿud: The Islamic Legal Tradition, Edinburgh
University Press, 1st Ed. (1997), p. 7.

61
mental juristic principles and deriving rulings and outcomes from the four sacred sources
without having to follow others, neither in the fundamental principles (uṣūl) nor in the
derivatives thereof (furūʿ).
2. Mujtahidīn fi ’l-Madhhab. Those who are able to undertake ijtihād within the bounda-
ries of a school, like Abū Yūsuf, Muḥammad and the other students of Abū Ḥanīfa, who
are capable of deriving rulings from the main sources according to the maxims (qawāʿid)
formulated by their teacher Abū Ḥanīfa. Although they may disagree with him on certain
derived rulings (furūʿ), they follow him in the fundamental principles (uṣūl).
3. Mujtahidīn fi ’l-Masā’il. Those who are able to undertake ijtihād in issues (masā’il) in
which no opinion is found from the founder of the school. These are the likes of Abū
Bakr al-Khaṣṣāf (d. 261/875), Abū Jaʿfar al-Ṭaḥāwī (d. 321/933), Abu ’l-Ḥasan al-Karkhī
(d. 340/951), Shams al-A’imma al-Ḥulwānī (d. 448/1056 or 449/1057), Shams al-A’imma
al-Sarakhsī (d. around 483/1090), Fakhr al-Islām al-Bazdawī (d. 482/1089), Qāḍīkhān (d.
592/1196) and the like. They are unable to differ with the founder in the fundamental
principles or in the derived rulings, but they are able to infer rulings in issues in which no
opinion is found from him based on the principles and maxims formulated by him.

He ranked the previous ones as mujtahids, while the remaining he ranks as muqallids:

4. Aṣḥāb al-Takhrīj (Scholars of Explication). These are the likes of Abū Bakr al-Jaṣṣāṣ al-Rāzī
(d. 370/980) and his calibre. They are not capable of undertaking ijtihād but due to their
knowledge of the fundamentals and their firm understanding of the sources they are able
to explicate (through their reasoning and their pondering over the fundamentals and anal-
ogizing on similar rulings) an ambiguous opinion or ruling transmitted from the founder
of the school or one of his students that has two possible interpretations.
5. Aṣḥāb al-Tarjīḥ (Scholars of Preponderance). This group, which includes Abū ’l-Ḥusayn
al-Qudūrī (d. 428/1037), Burhān al-Dīn al-Marghīnānī (d. 593/1197) and the like, de-
cides on preponderance of certain opinions in the school over others.
6. Aṣḥāb al-Tamyīz (Scholars of Differentiation). This group of muqallid scholars, which in-
cludes the authors of the four authoritative texts (mutūn), the Kanz,1 Mukhtār,2 Wiqāya3
and Majmaʿ,4 differentiate between the strong, strongest and weak opinions within the
school, as well as between the ẓāhir al-riwāya and nawādir (and record only the sound
opinions).
7. This group is unable to do any of the above but are said to merely record the rulings of their
predecessors. As Ibn Kamāl describes, “They are unable to distinguish between the wheat

1 This is the work of Abū al-Barakāt ʿAbdullāh ibn Aḥmad Ḥāfiẓ al-Dīn al-Nasafī (d. 710/1310) (see Kashf al-Ẓunūn,
2:1516; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:464).
2 This is the work of ʿAbdullāh ibn Maḥmūd ibn Mawdūd al-Mawṣilī (d. 683/1284) (see Asmā’ al-Kutub 1:266;
Kashf al-Ẓunūn, 2:1622; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:462).
3 This is the work of Maḥmūd ibn ʿAḥmad ibn ʿUbaydillāh ibn Ibrāhīm al-Maḥbūbī al-Bukhārī Burhān al-Sharīʿa
(d. around 673/1274). There appears to be much controversy about the author of this work. For a detailed treatment,
see Ṣalāh Muḥammad Abū ’l-Ḥājj’s introduction to Muntahā ’l-Nuqāya, pp. 29–36.
4 This is the work of Aḥmad ibn ʿAlī ibn Thaʿlab al-Saʿātī al-Baʿlabakkī al-Baghdādī (d. 634/1236) (see Lakhnawī,
Al-Nafiʿ al-Kabīr, p. 25; Kashf al-Ẓunūn, 2:1600).

62
and the chaff or the left to the right, but they simply record whatever they find, like the one
who picks firewood by the darkness of night.”1

This classification has also been reproduced by Ibn ʿĀbidīn without any criticism, which may
have helped its popularity, as it is one of the most commonly mentioned classification in intro-
ductions on fiqh and the like.2 It was most likely first quoted by Ṭāsh Kubrīzādeh,3 and several
other scholars, such as ʿUmar ibn ʿUmar al-Zuhrī (d. 1079/1669) and Tamīmī, have adopted and
approved of this typology.4 However, it has also come under much criticism. Lakhnawī states
that there are many concerns about it, especially in the way Ibn Kamāl has effectively lowered
the status of many jurists by placing them into a lower category than was their right. He then
quotes from the detailed and scathing attack of Shihāb al-Dīn al-Marjānī (d. 1306/1889) on the
classification.5 Zāhid al-Kawtharī (d. 1371/1952) argues that the author has not been successful
in his division of the juristic levels or in his rankings of the jurists according to them. He then
goes further and also quotes Marjānī’s entire critique in an appendix in his Ḥusn al-Taqāḍī.6 The
Egyptian Ḥanafī scholar Muḥammad Bakhīt al-Muṭīʿī (d. 1354/1935) also rejects it while quoting
Marjānī’s criticism nearly word for word.7
Some of the main criticism8 against Ibn Kamāl’s classification is that he has lowered the levels
of Abū Yūsuf, Muḥammad and Zufar by putting them below that of Shāfiʿī and Mālik instead of
on an equal level; he has considered them unable to differ with Abū Ḥanīfa in the fundamental
principles of the school but only in the branches; he has placed many of the later great jurists
like Ṭaḥāwī, Khaṣṣāf, Karkhī, Jaṣṣāṣ al-Rāzī and Marghīnānī below their status; there is no dis-
tinguishable difference between those of the fifth and sixth levels9; and I will add that level seven

1 This is as quoted in Ibn ʿĀbidīn’s Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī, pp. 4–5 and his Radd al-Muḥtār, 1:77, which is a
slightly summarized version of the original. For Ibn Kamāl’s complete rendering, see Shams al-Dīn Muḥammad ibn
Sulaymān Ibn Kamāl Pāshā, Risāla fī Ṭabaqāt al-Fuqahā’, MS Daiber 2362, fol. 166r and MS Daiber 2353, fols. 149r-v.
2 For instance, see Muḥammad Ibrāhīm Aḥmad ʿAlī, “Al-Madhhab ʿinda ’l-Ḥanafiyya,” Dirāsāt fī ’l-Fiqh al-Islāmī,
Makkah: Umma al-Qurā University, pp. 59–59; Faraj’s introduction to Samarqandī’s Mukhtalaf al-Riwāya, pp. 13–14;
Mudarris, Mashā’ikh Balkh, 1:175–176. See also, Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī, 1:163
3 This is the observation of Aḥmad Saʿīd Ḥawwā in Al-Madkhal ilā Madhhab al-Imām Abī Ḥanīfa al-Nuʿmān
Rahimahullāhu Taʿālā, Jeddah: Dār al-Andalus al-Khaḍrā’ (1423/2002), p. 407. See also, Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī,
1:166.
4 See ʿUmar ibn ʿUmar al-Zuhrī, Al-Jawāhir al-Nafīsa fī Sharḥ al-Durra al-Munīfa, Riyāḍ: King Saud University,
MS 217.4/c. G. 100, fols. 185–186; Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, 1:34, where he calls it “a very good classification.” However,
Marjānī strongly critiques this observation, arguing that it has no precedence (Shihāb al-Dīn ibn Bahā’ al-Dīn al-Mar-
jānī, Nāẓūrat al-Ḥaq fī Farḍiyyat al-ʿIshā’ wa in lam Yaghib al-Shafaq, Kazan, 1287/1870, p. 58).
5 See Lakhnawī’s Al-Nāfiʿ al-Kabīr, pp. 9–16; Marjānī, Nāẓūrat al-Ḥaq, pp. 57–65.
6 See Kawtharī, Ḥusn al-Taqāḍī fī Sīrat al-Imām Abī Yūsuf al-Qāḍī, Karachi: H M Saeed Company (1403/1983),
pp. 25–27, 83–95.
7 However, he does not cite Marjānī’s name as his source. See Muḥammad Bakhīt al-Muṭīʿī, Irshād Ahl al-Milla
ilā Ithbāt al-Ahilla, Egypt: Maṭbaʿa Kurdistān al-ʿIlmiyya (1329/1911), pp. 365–377.
8 See Marjānī, Nāẓūrat al-Ḥaq, p. 63; Kawtharī, Ḥusn al-Taqāḍī, p. 92; Muḥammad Abū Zahra, Abū Ḥanīfa:
Ḥayātuhū wa ʿAṣruhū, Ārā’uhū wa Fiqhhuhū, Cairo: Dār al-Fikr al-ʿArabī (1955), pp. 440–445; Ḥawwā, Al-Madkhal, p.
409; Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī, 1:173–182; Abu ’l-Ḥājj’s notes on Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī, pp. 6–16, and more
briefly in his Al-Madkhal ila ’l-Fiqh al-Islāmī, p. 220, fn. 1. Among them, Naqīb probably provides the most detailed
and balanced critique of Ibn Kamāl’s placement of jurists citing relevant examples and quotes to back his arguments.
Hallaq provides a refined and detailed comparison of it with Ibn Rushd and Ibn al-Ṣalāḥ’s typologies, from which he
draws a number of conclusions, which then became the framework for the rest of his book. However, any criticism
of Ibn Kamāl’s typology is missing from his treatment of it. See Wael Hallaq, Authority, Continuity, and Change in
Islamic Law, pp. 14–23.
9 It is difficult to see what the difference is between them. Tarjīḥ means “to ascribe preference” while tamyīz
means “to differentiate.” One would clearly need to perform a level of tamyīz between different opinions to make tarjīḥ,

63
cannot really qualify as a jurists’ rank since he describes it as including those who have absolutely
no ability to sift through juristic opinions.1
A basic defence of Ibn Kamāl Pasha’s classification has been attempted by Muhammad Taqi
Usmani. However, he does not respond to all the criticism put forward by Marjānī and neither
does it appear that he has intended it to be a thorough defence either.2 A more focused attempt
and analysis is undertaken by Aḥmad Saʿīd Ḥawwā. He argues that it is a very good first attempt
and generally agrees with the classification, though he acknowledges weakness in the actual
placement of jurists among the categories.3
Another classification, which appears to be just a cut-down version of Ibn Kamāl’s, is proposed
by Maḥmūd ibn Sulaymān al-Kafawī (d. 990/1582). He divides the jurists into five levels:

1. Early Predecessors (salaf) among the Ḥanafī jurists, namely, students of Abū Ḥanīfa like
Abū Yūsuf, Muḥammad and Zufar, who undertake ijtihād within the school and derive
rulings from the four sacred sources according to maxims laid out by their teacher Abū
Ḥanīfa. Although they disagree with him on certain derived rulings, they follow him in
the fundamental principles.
2. The elect among the later scholars like Ṭaḥāwī, Khaṣṣāf, Karkhī, Ḥulwānī, Sarakhsī, Fakhr
al-Islām al-Bazdawī, Qāḍīkhān, Burhān al-Dīn Maḥmūd the author of the Dhakhīra and
Al-Muḥīṭ al-Burhānī, Shaykh Ṭāhīr Aḥmad the author of the Niṣāb and Khulāṣat al-Fatāwā
and the like. They are unable to differ with the founder in the fundamental principles or in
the derived rulings, but they are able to infer rulings on issues in which no opinion exists
from the founder of the school.
3. Muqallid Scholars of Explication (aṣḥāb al-takhrīj), like Jaṣṣāṣ al-Rāzī and the like, who
have no capability whatsoever to undertake ijtihād, but because of their knowledge of the
fundamental principles they are able to explicate an ambiguous opinion or a ruling that has
two possible interpretations.
4. Muqallid Scholars of Preference (aṣḥāb al-tarjīḥ) like Qudūrī, Marghīnānī and the like.
They decide on the preponderance of certain transmissions in the school over others using
statements such as “This is superior,” “This is more correct in transmission,” “This is clearer
in understanding,” “This is closer to analogy,” or “This is easier for people.”
5. Muqallid scholars who can distinguish between the strongest, the strong and weak opin-
ions and between the ẓāhir al-riwāya and nawādir like Shams al-A’imma al-Kardarī (d.
642/1245), Jamāl al-Dīn al-Ḥaṣīrī (d. 636/1239), Ḥāfiẓ al-Dīn al-Nasafī, and others like

and the mere act of tamyīz would normally include some level of tarjīḥ. However, for a defense of Ibn Kamāl on this
point, see Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī, 1:172. This discussion of Marjānī is clearly about the fifth and sixth levels,
as can be seen in his work and also confirmed in Kawtharī’s excerpt of it (Marjānī, Nāẓūrat al-Ḥaq, p. 63; Kawtharī,
Ḥusn al-Taqāḍī, p. 92), while Ṣalāḥ Abu ’l-Ḥājj cites Marjānī’s statement as referring to a confusion between the sixth
and seventh levels (p. 34).
1 Unless he is referring to wannabe jurists. Abū Zahra also questions the validity of this level (Abū Ḥanīfa, p. 445).
This is similarly echoed by Aḥmad Saʿīd Ḥawwā, who says that it was possibly added to warn of the status of those
unqualified “jurists” found in every generation who pass fatwās without knowledge or the ability to undertake ijtihād
(Al-Madkhal, p. 409).
2 He argues that the levels of classification are not intended to be mutually exclusive but are merely independent
levels of ijtihād and that it is possible to have a single jurist be placed in more than one level (see M. Taqi Usmani, Uṣūl
al-Iftā’, p. 19–22). His language is not forceful, and his explanation is prefixed with the words “it is possible.”
3 See Ḥawwā, Al-Madkhal, p. 409, and pp. 418–420, where he has attempted a new placement among the categories.

64
the later authors of the reliable primary texts (mutūn) such as the Mukhtār, Wiqāya and
Majmaʿ. They do not relate rejected opinions and weak transmissions. This is the lowest
level of the mujtahids and anyone below this would be considered of the general laity who
are obliged to follow the scholars of their era.1

The apparently redundant seventh level of the first typology is omitted, as is the first, and it starts
the levels after that of the founding Imām. As a jurist and founding Imām, his level should have been
included but it could be argued that it was left out for brevity since his position is well established.
It also maintains that Abū Yusuf, Muḥammad and Zufar are unable to disagree with Abū Ḥanīfa
in the fundamental principles and does not upgrade the placement of some jurists like Jaṣṣāṣ.
A third classification is therefore proposed, which is that reformulated by the Shāfiʿī scholar
Ibn Ḥajar al-Makkī (d. 974/1566),2 but it has been considered more acceptable than Ibn Kamāl’s
in applying to Ḥanafī jurists too.3 Lakhnawī presents it as follows:

1. Mujtahid Muṭlaq Mustaqill is one who is capable of independent legal reasoning and is
not affiliated [with any imām]. Among the conditions of this rank are inner discernment
or trained intelligence (fiqh al-nafs), soundness of mind, valid administration, awareness,
inference, knowledge of the proofs and the legal techniques mentioned in the sources and
their preconditions with a deep understanding of the fundamental rulings.
2. Mujtahid Muṭlaq Muntasib is one who is capable of independent legal reasoning but is
affiliated to a proficient mujtahid imām. He neither blindly follows his school nor his
proofs4 because he himself is fully capable of employing the tools of ijtihād, but he is affili-
ated because he chooses to follows his particular method of ijtihād.
3. Mujtahid fi ’l-Madhhab is one who is bound within the school of an imām, but is inde-
pendently able to establish his principles5 from the proofs, but he chooses to not go beyond
the fundamentals and principles of his imām in this regard. Among the conditions of this
rank is that he is knowledgeable of the school and its principles, the proofs of its rulings
in detail, and of the ways of analogy, and is completely trained in extrapolation and infer-
ence by being able to analogize the non-specified (ghayr manṣūṣ) rulings to the specified
(manṣūṣ) through his knowledge of the fundamentals of his imām. However, he would not
be considered abandoning his following of the imām by his employing some independent
methods of ijtihād, as in grammar or ḥadīth.6

1 See Kafawī, Katā’ib Aʿlām al-Akhyār, unmarked manuscript, fols. 4–5 and quoted by Lakhnawī, Al-Nāfiʿ al-Kabīr,
pp. 8–9.
2 For his complete typology, which he says is a summary of Nawawī from Ibn al-Ṣalāḥ and others, see Aḥmad ibn
Muḥammad Ibn Ḥajar al-Haytamī al-Makkī, Shann al-Ghāra ʿalā Man Aẓhar Ma’arratan Taqūluhū fī ’l-Hinnā’i wa
ʿAwāra, Maktabat al-Azhar, MS 317003, fol. 10. For Ibn al-Ṣalāḥ’s typology, which could be considered its origin, see
Abū ʿAmr ʿUthmān Ibn al-Ṣalāḥ, Adab al-Muftī wa ’l-Mustaftī, (published with Fatāwā wa Masā’il Ibn al-Ṣalāḥ), ed.
ʿAbd al-Muʿṭī Amīn Qalʿajī, Beirut: Dār al-Maʿrifa, 1st Ed. (1406/1986), 1:21–41. Wael Hallaq analyses and discusses
Ibn al-Ṣalāḥ’s typology at length in Authority, Continuity, and Change in Islamic Law, pp. 7–14 and Norman Calder
studies Nawawī’s typology in “Al-Nawawī’s Typology of Muftīs and Its Significance for a General Theory of Islamic
Law,” pp. 137–164, but see Hallaq’s note on Calder’s study in Authority, p. 14, fn. 30.
3 By Lakhnawī, Al-Nāfiʿ al-Kabīr, p. 14; Kawtharī, Ḥusn al-Taqāḍī, p. 24; and Abu ’l-Ḥājj in his notes to Sharḥ ʿUqūd
Rasm al-Muftī, p. 16 where he goes on to present yet another classification which will be reviewed below.
4 That is, Lā yuqalliduhū lā fī ’l-madhhab wa lā fī ’l-dalīl.
5 Most likely referring to “his imām’s principles.”
6 Lakhnawī, Al-Nāfiʿ al-Kabīr, p. 14.

65
This typology is cohesive and simple and, broadly speaking, appears to be more in line with
the reality. Lakhnawī provides some basic details about who would be included in the three
categories.1 However, I believe, as stated also by Kawtharī, a more thorough study needs to be
undertaken to classify the jurists of the school according to these levels or something similar.2
Although I could agree to some extent with this originally Shāfiʿī classification, it is rather
generic and the categories too broad to highlight the subtle yet significant differences between
the levels of jurists actually found in the Ḥanafī school. Therefore, let us consider another clas-
sification. The Egyptian scholar Muḥammad Abū Zahra (d. 1394/1974) provides a critique of
Ibn Kamāl Pasha’s classification and attempts to explain his different levels in some detail to help
understand what he may have intended. His critique could be summarized as follows.
Similar to Marjānī and Kawtharī, Abū Zahra considers that those in the second level like Abū
Yūsuf and Muḥammad should be placed in the first level and then he says the second level should
be eliminated. He then argues for levels three, four and five to be consolidated into just two levels
(the aṣḥāb al-takhrīj and aṣḥāb al-tarjīḥ) because he does not see a clear distinction between level
four and five. Furthermore, he supports the sixth level but questions the validity of the seventh.3
His reformulation of the levels into five has some plausibility with the exception that elimi-
nating the second level would lead to the exclusion of many who disputed with the imām in the
derived rulings but followed him in his fundamentals.4
There are a number of other classifications, of which I will briefly review two.5 Ṣalāḥ Abū
’l-Ḥājj proposes one based on the era in which the jurists lived, which he calls a taqsīm zamānī
(chronological typology). His higher three levels are of the mujtahid muṭlaq (independent),
the mujtahid muṭlaq muntasib (affiliated-independent), followed by the mujtahid muntasib
(affiliated). The third is described as following the principles of his imām, but he can sometimes
differ with him in both a principle and derived ruling based on his personal ijtihād which he
undertakes directly from the Qur’ān and Sunna. Abū ’l-Ḥājj places among them “Ṭaḥāwī and his
like of the jurists of the 3/9th and 4/10th century.” His fourth level is the mujtahid fī ’l-madhhab,
which he then separates according to century. The first of them are the jurists of the 5/12th, 6/13th
and part of the 7/14th century, followed by those of the 8/15th century, and so on. He then goes
on to highlight their functions.
His later levels from after the 4/10th century are useful, since they describe the functions of
the later jurists very well and embody a chronological element that reveals the development
within the school. However, the problem I see with the third level is that it does not seem to
have any room in it for the jurists of the 3/9th and 4/10th century who were not mujtahids of the
level described by him, such as Samarqandī, who do not dispute with their imām in a principle
or derived ruling. This means that many such jurists would be left out since his next level starts
with those of the 5/11th century.
It is possible that he does not intend to exclude them, and that is why he describes them as
1 Ibid., pp. 14–17.
2 Kawtharī, Ḥusn al-Taqāḍī, p. 24. For a basic discussion on how the classification of jurists applies to jurists in
different schools, see Al-Mawsūʿa al-Fiqhiyya, Kuwait: Wizārat al-Awqāf wa ’l-Shu’ūn al-Islāmiyya, 2nd Ed. (1404/1983),
1:34–39.
3 See Abū Zahra, Abū Ḥanīfa, pp. 440–445. For a review of Abū Zahra’s proposal, see Ḥawwā in Al-Madkhal, p.
414–417 and Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī, 1:190–192.
4 For a list of such jurists, see Ḥawwā, Al-Madkhal, pp. 415–416.
5 For a review of Shāh Walīyullāh al-Dihlawī’s classification, see Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī, 1:186–189.

66
“sometimes differing with the imām” (emphasis mine), and hence those who do not differ at all
are also intended. However, in my opinion, if that is his purport it is not as clear as it should be.
Based on this, though, Samarqandī could be placed in the third category of mujtahid muntasib.1
There is yet another classification which Aḥmad al-Naqīb proposes after reviewing many others.
He takes into consideration the subtle differences that other classifications have been criticized
for ignoring and proposes eight levels. In brief they are as follows: (1) mujtahid muṭlaq mustaqill
(absolute-independent), (2) mujtahid muṭlaq muntasib (affiliated-independent), (3) mujtahid
muqayyad bi ’l-madhhab (constrained to a school), (4) aṣḥāb al-takhrīj (scholars of explication),
(5) aṣḥāb al-tarjīḥ (scholars of preference), (6) aṣḥāb al-tamyīz (scholars of differentiation), (7)
ḥuffāẓ al-madhhab (masters in the rulings of the school), and the remaining naqalat al-madhhab
(general transmitters of the rulings of the school).2
I believe this classification to be the most intuitive and profound and most in line with the
reality of the status of the jurists of the school.
Finally, there are other classifications that do not take the characteristics of the jurists into con-
sideration at all but are based purely on the time in which they lived. One example is the Ṭabaqāt
of Ibn al-Ḥinnā’ī (d. 979/1572), in which he has classified the jurists he records into twenty-one
levels, and the other is Kafawī, who has classified them into twenty-two.3 However, they do not
serve much purpose for us with regard to determining Samarqandī’s juristic level, and therefore
I will now move on to determining his level based on the other classifications.

Samarqandī’s juristic level


To determine the status of Samarqandī with regard to these various classifications, let us first take
a look at his methodology and some of his opinions in the Nawāzil.

 In a number of places where the discussion is regarding a point of difference between the
founding imāms, Samarqandī puts these opinions in proper perspective and points out their
implications in different situations. For instance, he relates that the jurist Abū Jaʿfar was asked
about the significance of the Friday ghusl. He replied that Abū Yūsuf considered that it was
on merit of the Friday prayer (Ṣalāt al-Jumuʿa), while Ḥasan ibn Ziyād considered it to be on
merit of the day itself. Samarqandī puts this in perspective by saying that if a person does ghusl
any time after true dawn (fajr) and performs the Friday prayer without nullifying the ablution
in between, he will have attained its virtue according to both scholars. If he breaks his ablution
in between, he will still attain the virtue according to Ḥasan but not according to Abū Yūsuf.4
 At times he provides his reasoning for a jurist’s judgment. These are normally prefixed with
“The Jurist says.” For instance, he quotes that Abū Naṣr was asked about a person who wiped
his head (masaḥ) with only the tips of his fingers. He replied that if water was dripping of them
when wiping, it would be valid; otherwise it would not. Samarqandī explains that if the water

1 See Abū ’l-Ḥājj, Sharḥ ʿUqūd, pp. 16–19


2 For a full description of these levels, see Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī, 1:193–194. He proposes and describes
the eight levels but does not provide a listing of the scholars that would qualify for each in his opinion, most likely
relying on his review and critique of others’ placements of them.
3 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt and Katā’ib Aʿlām al-Akhyār, unmarked manuscript. See also Naqīb, Al-Madhhab
al-Ḥanafī, 1:161–162.
4 See Nawāzil, fol. 4.

67
is dripping it means it is flowing down the fingers to their tips. So when wiping with them, it
is as if he is repeatedly taking new water and wiping with it.”1
 At times, he will relate the opinion of one of the later jurists and approve it by confirming it to
be in accordance with the opinions of the earlier jurists. For example, he relates on the author-
ity of Nuṣayr that Shaddād said that if a man falls asleep in his prayer and laughs out loud, it
does not nullify his ablution. Samarqandī then states this opinion to be “in conformance with
the opinions of our jurists.”2
 In some places he quotes an issue of difference among the founding imāms and then provides
a way to reconcile them or show preference of one over the other. For instance, with regard
to ritual prayer in clothing that has been soiled with “used water”3 or urine of permissible
animals,4 he quotes the various opinions and then says, “With regard to used water we take
the opinion of Muḥammad, and with regard to the urine of permissible animals we take the
opinion of Abū Ḥanīfa and Abū Yūsuf.”5 Then, with regard to how a sick person should sit in
prayer, he appears to give preference to the opinion of Abū ’l-Qāsim, which conforms to the
view of the three imāms, over that of Zufar by explaining that it is easier for the sick person to
sit in the way recommended by them (i.e., cross-legged or sitting on one’s haunches with the
knees raised).6
 At times, Samarqandī shows preference for an opinion contrary to that of one of the found-
ing imāms. For instance, he quotes that Abū ’l-Qāsim was asked about the state of water into
which a dead person had fallen. He replied that it was related from Abū Yūsuf that if the corpse
had fallen in after being bathed, the water would remain pure; otherwise it would not. Abū
’l-Qāsim then said, “I do not consider there to be any difference between the two cases. The
water would not become impure in either case, and the ruling should be the same as that of a
living person.” Samarqandī then quotes from him further clarifications on the issue in support
of his opinion over that of the imām.7
 In a number of places, he relates an opinion of a jurist, differs with it and then provides his
own opinion. For instance, in the issue of whether a husband is responsible for providing his
wife with water for ablution, he relates the opinions of Nuṣayr ibn Yaḥyā, whose opinion was
that in some cases it is not the husband’s responsibility. Samarqandī differs with him and says
it is always his responsibility, just as it is to provide her with drinking water because it is from
among her fundamental needs.8 He bases his inference on an analogy with drinking water.
Another example is the case of a fasting person who consumes raw fat. According to Abū Bakr
al-Iskāf, it is not the same as consuming meat and therefore only a makeup fast is necessary and
1 See Nawāzil, fol. 4.
2 See Nawāzil, fol. 39.
3 This is the water that has been used to remove minor ritual impurity (mā’ mustaʿmal).
4 This is mā yu’kalu laḥmuhū, i.e., those animals which can be ritually slaughtered for consumptions by Muslims,
such as sheep, cow, and camel.
5 See Nawāzil, fol. 7. See also, fol. 41 (Nuṣayr from Shaddād).
6 It is possible that Samarqandī has given preference to Zufar’s opinion and not the other because he first quotes
their opinion, then Zufar’s, and then says “we adopt this,” which normally indicates his preference for the most recently
quoted one. However, he then adds “because it is easier for the sick person” and the easier way is clearly what is described
by the three imāms and not the normal way of sitting emphasized by Zufar. See Nawāzil, fol. 42.
This particular preference of Samarqandī has been cited by Ibn al-Ḥinnā’ī to show how differences of opinion
among the imāms is a mercy (Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:158).
7 See Nawāzil, fol. 4.
8 See Nawāzil, fol. 16.

68
not an expiation involving sixty consecutive fasts (kaffāra). Samarqandī rules that an expiation
is also due.1
 At times he will relate the opinion of a jurist and then show it to be “in conformance” (mu-
wāfiqun) with the opinion of the Ḥanafī imāms, demonstrating his knowledge of their rulings.
For instance, with regard to various types of divorce, he relates the opinion of Shaddād and
then says that it is all in accordance with the opinions of “our imāms” and that he adopts it too.2

The above examples show Samarqandī doing the following: preferring one opinion over
another (tarjīḥ), contextualizing rulings that may be ambiguous and providing reasoning behind
such rulings (tashrīḥ), showing an opinion to be in conformance with the rulings of the imāms,
supporting an opinion contrary to that of one of the imāms, and providing his own inferences
and extrapolations (takhrīj) in certain issues. However, we do not see him in the Nawāzil estab-
lishing any new principle or maxim or disputing with one of the founding imāms in a principle.3
Furthermore, his Mukhtalaf al-Riwāya is a compilation of the issues of differences between the
imāms and includes his comments and explanations. Similar is the case with his ʿUyūn al-Masā’il
in which he compiles the opinions of the founding imāms. His Khizānat al-Fiqh, as he states
in its introduction, is a primer on the rulings of the difference chapters of fiqh, and it was not
compiled for discussing fiqhī principles or maxims.
Therefore, I can conclude that Samarqandī possessed all-encompassing knowledge of the variant
and diversified opinions of the different imāms of the school such that he was able to categorize
and arrange them in a cohesive manner as he has done in the Mukhtalaf. He was well-versed in
the differences between the ẓāhir al-riwāya and the nawādir; hence, in his ʿUyūn, he gathers
those opinions “of the shaykhs from among our companions that have not been transmitted in
these [source] books.” He demonstrates a profound understanding of the Ḥanafī school such
that he is able to explain ambiguous rulings transmitted from the imāms and their students, in
other words, his teachers and grand-teachers spanning over a century and half up to Muḥammad
al-Shaybānī. He also demonstrates his understanding of the capabilities of students and seekers
of jurisprudence by compiling the Khizāna for them with a focus on just the core rulings. He
even demonstrates his ability to extrapolate rulings when needed, as can be seen in the Nawāzil.
What I do not see from my survey is Samarqandī formulating his own principles or maxims as a
mujtahid or disputing with one of the imāms about theirs or inferring rulings directly from the
Qur’ān and Sunna.4
I can therefore conclude that although he does not demonstrate the ability to undertake inde-
pendent ijtihād, he certainly qualifies as being at least among the aṣḥāb al-takhrīj (level four) in
Ibn Kamāl’s classification,5 the aṣḥāb al-takhrīj (level three) in Kafawī’s classification, a mujtahid

1 See Nawāzil, fols. 60–61. See also, 35 (from Muḥammad ibn Muqātil and Abū ’l-Qāsim).
2 See Nawāzil, fol. 39. See also, fol. 11 (Su’ila Abū Bakr) and 97–99 (Nuṣayr ʿan ’l-Ḥasan).
3 This is very different, for instance, to what is related about Khaṣṣāf, Ṭaḥāwī and Karkhī, where Marjānī reports
that they had numerous preferences in both the uṣūl and the furūʿ and the number of rulings in which they have dis-
puted with the imām are innumerable (see Marjānī, Nāẓūrat al-Ḥaq, p. 61).
4 My observations are clearly not based on an exhaustive study of all of Samarqandī’s works, as that would require
access to all his juridical works and a thorough review of them all, which is beyond the scope of this study. Therefore,
in the following paragraph I say that “he certainly qualifies as being at least among” these levels, since some ijtihād of
his could be found that could qualify him for a higher level.
5 Ḥawwā (Al-Madkhal, p. 420) also places Samarqandī alongside Ḥākim al-Shahīd in the fourth level (Aṣḥāb

69
fi ’l-madhhab (level three) in Ibn Ḥajar al-Makkī’s classification, among the aṣḥāb al-tarjīḥ in Abū
Zahra’s classification and the aṣḥāb al-takhrīj (level four) in Naqīb’s classification.

Fatwās and muftīs


Returning to our original discussion, a fatwā is a non-binding advisory opinion, usually to an
individual, but sometimes also to a judge or any other questioner seeking a ruling.1 Formulating
a fatwā is the prerogative of a jurist or, more specifically, jurisconsult (muftī). The position of
the muftī, the jurist issuing fatwās, has historically been mostly informal and without political
affiliation. I say “mostly informal” because jurists are sometimes officially appointed as muftīs of
a particular city or country, like the Muftīs of Bosnia, Albania, Egypt, Syria and Saudi Arabia,2 or
the Ottoman Muftī of Istanbul, known as Shaykh al-Islām.3 Muftīs were also appointed as legal
consultants to the judiciary and at times sought out to strengthen a particular political motivation
or an aspect of domestic or foreign policy,4 hence the political affiliation. Due to their insight into
the sacred texts and their interpretive ability, muftīs would be consulted by all levels of society,
from the common questioner to political authorities and qāḍīs and even by the rulers themselves.5
However, to issue fatwās, a muftī did not normally need state appointment, but merely the
recognition of the people and his peers. His authority would normally be commensurate to his
piety, knowledge, juristic insight and ability to solve problems based on the sacred sources. Jurists
would sometimes receive authorization through their teachers or competent jurists to issue fatwās.
Therefore, it was mostly a self-regulating occupation by the scholars themselves, though at times
governments sought to impose some control of this activity.6 This mostly independent status of
muftīs helped to protect them from duress to issue fatwās in accordance with another’s whims
rather than on their own qualified understanding of the sacred sources.7 Therefore, their fatwās
would also sometimes be used as a tool for critics of a particular political regime against them.8
al-Takhrīj), saying that it could include all those jurists of the 4/10th century who analysed the rulings formulated by
the imāms and extrapolated new rulings based on them.
1 See “Nawāzil as a concept” above. See also, Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” p. 3.
2 Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” pp. 3, 27.
3 Ibid., p. 11; Colin Imber, Ebu’s-Suʿud: The Islamic Legal Tradition, p. 7; Michael M. Pixley, “The Development
and Role of the Ṣeyhülislam in Early Ottoman History,” Journal of the American Oriental Society, Vol. 96, No. 1 (Jan.–
Mar., 1976), pp. 89–96. In some countries the Grand Muftī is elected by other jurists and does not necessary have
state approval or recognition. Therefore, the muftī would not be vested with any official powers but only the authority
this position would hold in the hearts of his followers. This appears to be the case, for instance, in Australia, where
the Australian National Imams Council appoints someone as “the Muftī of Australia.” See http://www.anic.org.au/
about-us (accessed: 8/3/2012).
4 As was the case with certain Ottoman muftīs with their sultans. See Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic
Legal Interpretation,” pp. 9, 10, 12.
5 Ibid., p. 4. For instance, for the status enjoyed by ʿIzz al-Dīn ibn ʿAbd al-Salām, see Abul Hasan Ali Nadwi, Sav-
iours of Islamic Spirit, Karachi: Darul Ishaat (1994), 1:268, 271. Also, for an understanding of the history of the fatwā
institution in Sunnī Islam, see Wael B. Hallaq, “Ifta’ and Ijtihad in Sunni Legal Theory: A Developmental Account,”
Islamic Legal Interpretation: Muftis and their Fatwas, Cambridge: Harvard University Press (1996), pp. 33–43.
6 See Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” pp. 3, 8, 21. For a diachronic assessment
of the institution of iftā’ under different governments, see pp. 8–15. For an interesting ethnography of the fatwā, see
Hussein Ali Agrama, “Ethics, Tradition, Authority: Toward an Anthropology of the Fatwa,” American Ethnologist, Vol.
37, No. 1, (2010), pp. 2–18, based on his case study of the Azhar Fatwa Council. However, some of his recollections of
legal facts are dubious, see pp. 5, 10, 11, 15 fn. 5.
7 Hallaq says that since “the office of iftā’ was largely independent of governmental authorities, unlike the judge-
ship, it was considered to be immune from political corruption” (“Fatwās to Furūʿ,” p. 56). However, there have been
scandals involving muftīs who have been appointed by politicians. See Nawawi Mohamad, “Muftis in M’sia: Working
for Umno or for God?” Malaysia Chronicle, Thursday, 30 August 2012 (accessed: 9/3/2012).
8 The exchange between the Follower Saʿīd ibn Jubayr and the tyrant Ḥajjāj ibn Yūsuf is reflective of this. See

70
To better understand the role of a muftī, it may be useful to contrast it with the role of the qāḍī
(judge). The role of the qāḍī was mostly formal and an officially paid position.1 His judgments were
considered binding decrees (as the word qaḍā’ itself implies) and backed by state enforcement,2
unlike the informational non-binding nature of the muftī’s fatwā. A qāḍī was appointed by the state
and was not even required to be a qualified jurist. A qāḍīs could rely on the fatwā of a muftī when
the need arose. A qāḍī’s task was to assess the case brought before him, determine the context of
the problem, consult the muftī if there were juridical issues involved, and then adjudicate on the
matter. Hence, the muftī, not the qāḍī, was considered the “ultimate hermeneutical authority.”3
There are also other distinctions between the two roles. A muftī would normally treat the
details of the case in question as given and respond accordingly without factoring any outside
details to the contrary. A qāḍī’s task would be to scrutinize and ascertain the veracity of the details
presented him by the plaintiff and defendant, as those purported facts were normally the issue
in question.4 Furthermore, the judgment of a qāḍī is usually specific in its imposition, while the
scope of a fatwā is normally more general, as it attempts to reveal the generic religious ruling in
such a case. While there has not been much of a history of recording the judicial judgments given
by Ḥanafī qāḍīs in the Muslims lands, many fatwā collections exist and continue to be compiled.5
Another interesting distinction between the two institutions is that the domain of the qāḍī is
matters related to this world, predominantly in the areas of transactions (muʿāmalāt), injuries
(jināyāt) and penal law (ḥudūd), while a muftī is expected to be competent in all chapters of
jurisprudence, and other worldly issues, such as the validity of the ritual ablution and the prayer,
whose accountability is divine rather than worldly.6
Wael Hallaq introduces a third category, that of an author-jurist, who was given to writing
lengthier juridical treatises, as opposed to the muftī, whose fatwās by their very nature were kept
short.7 The third members of Calder’s three-fold typology, on the other hand, is the scholar-jurist.8
Although they both sound like titles for the same category, there is a difference in the effects of
their roles according to the two.9
Since nawāzil refers to novel incidents and rulings, it may also be taken to refer to a special
method of fiqh for minorities faced with particular challenges. In the following I discuss the
relationship between the two.

Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” p. 9.


1 Mostly formal because, strictly speaking, any arbitrator is a qāḍī in the literal and social sense.
2 Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” p. 3.
3 See Wael Hallaq, Authority, Continuity, and Change in Islamic Law, p. 173. He argues that qāḍīs were not forces
for change in Islamic law, but the muftīs and author-jurists were. However, as argued by Nurit Tsafrir, Ḥanafī qāḍīs
certainly augmented Ḥanafī influence in the areas where Ḥanafī thought had already reached, for instance Isfahan.
See Nurit Tsafrir, “The Beginning of the Ḥanafī School in Iṣfahān,” Islamic Law and Society, Vol. 5, No. 1 (1998), p. 15.
4 See Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” p. 18.
5 Ibid., p. 19. In fact, it has led to assimilation of them into substantive law itself. See W. Hallaq, “Fatwās to Furūʿ,”
pp. 39–40.
6 For this and a more detailed treatment of the distinction between the two institutions, see Masud et al., “Muftis,
Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” pp. 18–19. There is some detail when it comes to issuing fatwās on theological
and spiritual matters. Ibid. p. 20. For a detailed tract on the distinction between the roles of the muftī and qāḍī, see
Calder, Islamic Jurisprudence in the Classical Era, pp. 126–138.
7 Wael Hallaq, Authority, Continuity, and Change in Islamic Law, p. 170.
8 Calder, Islamic Jurisprudence in the Classical Era, pp. 119–126.
9 For this, see Robert Gleave’s introduction to Calder’s Islamic Jurisprudence in the Classical Era, pp. 19–20.

71
Nawāzil and Minority Fiqh
Minority fiqh (fiqh al-aqalliyyāt) could be understood to be a new name for a collection of rulings
related to Muslims living among non-Muslim majorities where it is assumed that the freedom
to practice their religion is somewhat restricted.1 This is because it is assumed that Muslims as
minorities would be challenged and their personal vital interests (ḍarūra) would be compromised.
A Qur’ānic verse states, “He has not placed any hardship upon you in religion” (Qur’ān 22:78), so
based on this the question that arises is, Will the fundamental law of Islam which is valid for all
times and places be affected, and are dispensations available for such situations? Also inherent in
this is the question, Is there a separate method of inference that would relate to such a minority,
or is the legal pluralism inherent in Islamic jurisprudence sufficiently broad to cope with the
multifarious issues which face Muslims today wherever they are?
In answer to these challenges, some have called for the development of a special jurisprudence
for minorities that considers the environment and circumstances of Muslims in that specific para-
digm. Others see this as unnecessary, arguing that the normal ijtihād process, which is applicable
universally, is sufficient to deal with these challenges.2 Some proponents of the latter view have
even gone as far as branding calls to the former as part of a grand plan to divide global Islam into
“various local Islams.”3
Our purpose here is only to discuss the relationships and contrasts between the terms “fiqh
al-nawāzil” and “minority fiqh,” and to show that the fiqh of minorities has already been taken
care of in Islamic law through the tools of ijtihād for novel occurrences known as fiqh al-nawāzil.
The term “minority fiqh” is therefore a redundancy.
There is no doubt that many Muslim minorities experience a separate set of circumstances to
Muslims living as majorities.4 However, this does not automatically mean that they experience
greater difficulty too. There can be, and have been, many Muslim majorities where the practice
of Islam was totally suppressed and there was no freedom of religion.5 In fact, there have been
times when Muslim rulers gave less freedom to their Muslims citizens than did countries ruled
by non-Muslims.6 Therefore, the experience and challenge of each minority or majority is unique

1 This is my definition. See however, ʿAbdullāh Bin Bayya, Ṣināʿat al-Fatwā, pp. 163–165. Bin Bayya says this term
did not exist before and was coined in the recent past and gained currency in the 15/21st century with the establishment
of organizations such as the Muslim World League and the Organization of Islamic Conference in the West (p. 163).
The term was introduced by Taha J. Alalwani and supported by the likes of Yūsuf al-Qarḍāwī. See Amjad Mohmood
Mohammad, Muslims as Minorities in Non-Muslim Lands with Specific Reference to the Ḥanafī Law School and Britain,
MPhil Thesis, University of Bradford (2011), p. 20; S. Fishman, Fiqh al-Aqalliyyat: A Legal Theory for Muslim Minorities,
Research Monographs on the Muslim World—Series No. 1, Paper No. 2, Washington: Hudson Institute—Centre on
Islam, Democracy, and the Future of the Muslim World (October 2006), pp. 1–2.
2 For a review of these opinions, see Gavin Picken, “‘Fiqh Today: Muslims as Minorities’ 5th Annual AMSS (UK)
Conference,” Journal of Qur’anic Studies, Vol. 6, No. 1 (2004), pp. 149-153; Amjad Mohammad, Muslims as Minorities
in Non-Muslim Lands, pp. 78–90.
3 See Muḥammad Saʿīd Ramaḍān al-Būṭī, translated from Arabic by Mahdi Lock, Fiqh of Minorities, released
by www.marifah.net (1429/2008). For other criticism, see S. Fishman, Fiqh al-Aqalliyyat: A Legal Theory for Muslim
Minorities, pp. 12–13.
4 For a discussion on what constitutes a minority, see Amjad Mohammad, Muslims as Minorities in Non-Muslim
Lands, p. 28; Yūsuf Qaraḍāwī, Fī fiqh al-Aqalliyyāt al-Muslima: Ḥayāt al-Muslimīn wasṭ al-Mujtamaʿāt al-Ukhrā, Cairo:
Dār al-Shurūq, 1st Ed. (1422/2001), pp. 30–44.
5 See Sergei Gradirovski, Neli Esipova, “Russian Muslims: religious leaven in a secular society,” Harvard Interna-
tional Review (FindArticles.com), 17 Jan, 2012.
6 A similar point is argues by Būṭī where he states that necessities and difficulties are not specific to Muslims living
in the West (see Būṭī, Fiqh of Minorities, p. 1). For restrictions on religious rights in pre-Arab spring Tunisia, see Tunisia

72
to it and has to be dealt with on a case-by-case basis. It is therefore unproductive and maybe even
redundant to formulate a separate system of fiqh for Muslim minorities in general.
The concept of ijtihād is fundamentally inherent in Islamic jurisprudence and can be argued
to be sufficient to deal with a nāzila—a novel occurrence, a new experience, an unprecedented
situation—wherever it may occur. This could be in a Muslim or Non-Muslim country or in a
Muslim minority or majority. The scope of it is sufficiently broad to cope with the multifarious
issues Muslims may face in any place. A nāzila requires ijtihād to be undertaken and a ruling
determined using the normal tools and legal methodology that have traditionally been employed
by jurists in times of such necessity, such as istiḥsān (juristic preference) and maṣāliḥ mursala (tex-
tually unregulated benefits).1 Therefore, nawāzil and fatwās are universal phenomena that apply
to both minorities and majorities. “Minority fiqh” can be argued, then, to be just a new name for
dealing with the nawāzil that affects Muslim minorities in predominantly non-Muslim countries.2
According to ʿAbdullāh Bin Bayya, minority fiqh does not in any way require innovation of a
new fiqh system beyond the boundaries of conventional Islamic law whose roots are in the Qur’ān
and Sunna and other juristic proofs like scholarly consensus (ijmāʿ), analogy (qiyās), istiḥsān and
maṣāliḥ mursala. However, he says, it intends to formulate specific rulings for such minorities
based on their localized needs and challenges.3 Taha J. Alalwani, a strong proponent of minority
fiqh, agrees that it is part of what he terms the “macro” sphere of Islamic jurisprudence, but argues
that a further “micro” fiqh for minorities must be developed.4 From these general definitions and
objectives for minority fiqh, it is first difficult to see what the real contention is. Būṭī goes as far
as saying calls to minority fiqh “grant legitimacy to a plan aimed at dividing Islam.” However, he
does not provide specific examples to highlight the problem but rather criticizes the concept as
a whole and some of the arguments put forward in defence of it. It would have been useful if a
International Religious Freedom Report 2004, Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor, http://www.state.gov/g/
drl/rls/irf/2004/35509.htm (accessed: 10/01/2012).
1 For istiḥsān, see Hallaq, A history of Islamic legal theories: An Introduction to Sunnī Uṣūl al-Fiqh, Cambridge
University Press (1997), p. 107; Paret, “Istiḥsān and Istiṣlāḥ”; Mohammad Hashim Kamali, “Methodological Issues in
Islamic Jurisprudence,” Arab Law Quarterly, Vol. 11, No. 1 (1996), pp. 3–33; Kamali, “Istiḥsān and the Renewal of Islamic
Law,” Islamic Studies, Vol. 43, No. 4 (Winter 2004), pp. 561–581; Mahdi Zahraa, “Unique Islamic Law Methodology
and the Validity of Modern Legal and Social Science Research Methods for Islamic,” Arab Law Quarterly, Vol. 18, No.
3/4 (2003), pp. 238–239. For maṣāliḥ mursala, see W Hallaq, A history of Islamic legal theories, p. 112; M. Khadduri,
“Maṣlaḥa.” EI2, Brill Online, 2012; Kamali, “Methodological Issues in Islamic Jurisprudence”; Mahdi Zahraa, “Unique
Islamic Law Methodology,” pp. 239–241.
2 See Keller, Which of the Four Orthodox Madhhabs Has the Most developed fiqh for Muslims living as minorities? See
also, Keller, Modernism and Fiqh al-Aqaliat, Al-Miftah, online at http://al-miftah.blogspot.com/2007/09/islam-not-
cereal-shaykh-nuh-keller-uk.html (accessed: 11th December 2012). For associated topics like participation in politics by
minorities in non-Muslim countries, see Dilwar Hussain, “Muslim Political Participation in Britain and the ‘Europe-
anisation’ of Fiqh,” Die Welt des Islams, New Series, Vol. 44, Issue 3, Sharīʿa in Europe (2004), pp. 376–401. Although
the title includes the Europeanization of fiqh, which would suggest some discussion on minority fiqh, it is bereft of
any such discussion and the discussion is restricted to voting and political engagement by Muslims in Europe. Similar
is Khaled Abou El Fadl, “Islamic Law and Muslim Minorities: The Juristic Discourse on Muslim Minorities from the
Second/Eighth to the Eleventh/Seventeenth Centuries,” Islamic Law and Society, Vol. 1, No. 2. (1994), pp. 141–187,
which deals primarily about political abodes rather than rulings on everyday fiqh issues for minorities.
3 See Bin Bayya, Ṣināʿat al-Fatwā, pp. 165–166.
4 As quoted by Gavin Picken from a talk on the subject delivered by Alalwani to the 5th Annual AMSS (UK)
Conference on “Muslims as Minorities.” See “Fiqh Today: Muslims as Minorities,” p. 151. He sets out his foundational
views more clearly in, T. J Alalwani, Naẓarāt Taʾasīsīya fī Fiqh al-Aqalliyyāt, Riyad: Majallat Aḍwā’ al-Sharīʿa, No.
8 (1982), available online at http://www.feqhweb.com/vb/t41.html (accessed: 14th December 2012) and Towards
a Fiqh for Minorities: Some Basic Reflections, Occasional Papers Series 10, London: IIIT (1423/2003). Qarḍāwī, also
argues along the same lines in Fī fiqh al-Aqalliyyāt, pp. 30–20. For a review of their approaches, see S. Fishman, Fiqh
al-Aqalliyyat: A Legal Theory for Muslim Minorities, pp. 2–4.

73
case in point had been provided and how the various approaches differ been demonstrated. It is
therefore difficult to distinguish between the two opinions, and the differences may even appear
to be semantic. However, the real difference may lie in the validity and scope of applying certain
secondary juristic methods to situations for securing concessions.1 Some may disagree with the
validity of implementing a particular principle or maxim to a particular situation, while others
may consider it perfectly valid for the sake of the Muslim minority.2
Historically, many of the fatwā collections have been composed both in lands ruled by Muslims
and also where Muslims lived under the rule of others. The Mālikīs have a rich heritage in this
regard due to their experience in Andalucía and possess many works in this field, such as Aḥmad
al-Wansharīsī’s (d. 914/1508) twelve-volume Al-Miʿyār al-Mughrib ʿan fatāwā ʿUlamā’ Ifrīqiyya
wa ’l-Andalus wa ’l-Maghrib.3 Similarly, a number of Ḥanafī fatwā collections, such as the monu-
mental Fatāwā Hindiyya, have been produced in the Indian Subcontinent, which for a long time
has had a significant Muslim minority. Fatwā works continue to be produced unabated till today
in India and Pakistan.4 As Amjad Mohammad has shown, the Ḥanafī school is particularly rich
in such legal applications,5 and as N. Keller says, it has governed the majority of Muslims for the
major part of history, including the ʿAbbāsid and Ottoman periods.6 Furthermore, new fatwās
are continually being formulated till today by Ḥanafī jurists in Muslim minorities in the UK,
USA, South Africa and other European countries.7
A review of Samarqandī’s Nawāzil would reveal that many rulings have been formulated with
the local context in mind. For instance, it is related that Muḥammad al-Shaybānī was asked about
the age of menopause. He replied that for Khurāsānī women it was sixty years, and for Roman
women it was fifty-five because their bodies deteriorated more quickly.8 Another more complex
example is of a man who weds a woman for a dowry of one thousand dirhams. He does not utter
the words “kurd sanak” during the offer and acceptance so the amount has to be decreased by one
tenth. The jurist Abū Jaʿfar explains that the custom in their lands (Khurasan) was such that if the
words were mentioned, the full amount would be necessary, and if they were not mentioned, one
tenth would be decreased. Samarqandī states that the ruling would have to be followed except
where this was not the custom and the stipulated amount would be binding.9 So the prevailing
local custom (ʿurf ) was considered because it did not contravene any juridical principle in the
context of marriage contracts.
1 Such as istiḥsān and maṣāliḥ mursala, as noted above.
2 Amjad Mohammad discusses just this in detail. He examines the various approaches of the literalist, modernist/
liberal and traditionalist in dealing with minorities in his excellent study, and provides a number of cases demonstrating
how traditional Islamic hermeneutic methodologies and processes can be applied therein. See Muslims as Minorities
in Non-Muslim Lands, pp. 78–90. pp. 13–15, especially pp. 278–333, where he deals with their application in the four
areas of social interaction, private life, economic, and political.
3 See “Nawāzil in the four Sunnī schools” above. See also, Keller, Which Of The Four Orthodox Madhhabs Has The
Most developed fiqh for Muslims living as minorities?
4 For instance, Ḥabībullāh Qasimī, Ḥabīb al-Fatāwā and Muḥammad Rafīʿ Usmani, Fatāwā Dār al-ʿUlūm Karachi
(Imdād al-Sā’ilīn), Karachi: Idārat al-Ma’ārif, (1431/2010), currently 1 vol.
5 Muslims as Minorities in Non-Muslim Lands, pp. 154–193, 278–333.
6 See Nuh Ha Mim Keller, Which Of The Four Orthodox Madhhabs Has The Most developed fiqh for Muslims living
as minorities?
7 See for instance, www.askimam.org, http://www.mahmoodiyah.org.za/darul_iftaa.htm (South Africa); http://
www. daruliftaa.com, http://daruliftabirmingham.co.uk (UK); http://iftaa.jucanada.org (Canada); http://darulu-
loomtt.org/ (Trinidad and Tobago); http://spa.qibla.comm http://www.askamufti.com (USA), (accessed: 6/01/2012).
8 See Nawāzil, fol. 97.
9 See Nawāzil, fol. 76.

74
Another issue cited therein is a ruling of Khalaf ibn Ayyūb (d. 205/820). He states that it is
not appropriate for anyone in Balkh who possesses four hundred thousand dirhams to walk in
the market places on foot; he should ride on a mount. This is so that his feet do not get soiled and
become impure during rainy seasons and affect the validity of his prayer. Samarqandī again cites
his teacher Abū Jaʿfar, who clarifies that the amount of wealth would depend on where the person
resides and who is considered wealthy enough there to purchase a conveyance. For instance, the
inhabitants of Baghdad, he says, would not consider a person with that amount to be wealthy,
while people in smaller areas would consider smaller amounts to be much.1 Samarqandī sums it
up in his “Chapter on Fatwā” saying, “In a number of cases our imāms responded based on the
customs and dealings of the area and time in which they lived. Therefore, it is recommended
for every muftī to consider the local custom of their time wherever it does not contravene the
Sacred Law.”2
What I want to demonstrate from the above examples is that the traditional fiqh system has
always taken local context, culture and experience into consideration and is rooted in social reality.3
Such pluralism is sufficient to deal with minorities for any given time or place.

Conclusion
In order to understand Samarqandī’s work better it was important to understand the concept of
nawāzil and fatwā. I therefore discussed these concepts along with their legal origins, other works
in the genre, and the approach of the other Sunnī schools to them. The main impetus behind
Samarqandī’s Nawāzil and ʿUyūn was to provide later jurists a compendium of rulings to help
them formulate new rulings. Samarqandī’s work may have been the first, but it was not the only
one. Numerous other fatwā collections were compiled. However, due the generic nature of many
challenges and legal problems that humans from generation to generation face, the nawāzil and
fatwā works of the earlier times are indispensable for later jurists. It is not practical or constructive
to compose a new fiqh for every generation, but new ijtihād must be undertaken to bridge the
gap between this doctrinal past and a future of continuous novelty. This chapter also included a
review of the taxonomies of juristic rulings and the typologies of its practitioners, the jurists, fol-
lowed by a review of Samarqandī’s own methodology to better understand his level among them.
I also provided some insight into a muftī’s role and position, its political and spiritual dimensions,
and also how the role differs from that of the qāḍī or author-jurist. This was followed by arguing
the sufficiency of the nawāzil and fatwā process in dealing with the fiqh of both minorities and
majorities. The next chapter now takes a closer look at Samarqandī’s work itself.

1 See Nawāzil, fol. 45. There are numerous other issues like this in the Nawāzil as there are in other works of sub-
stantive law. For instance, see the following cases in the Nawāzil: fol. 76 (Su’ila Abū ’l-Qāsim ʿan rajulin tazawwaja),
fol. 78 (Su’ila Abū Bakr ʿan rajulin zawwaja ibnatahū), fol. 40 (qāla Abū ’l-Layth: idhā kāna al-rajulu), fol. 51 (Su’ila
ʿAbdullāh ʿamman dakhala).
2 See Samarqandī, Nawāzil, MS Fātiḥ 2353, fol. 190.
3 For the position of custom in the Ḥanafī school, see Ibn ʿĀbidīn’s treatise “Nashr al-ʿUrf fī Binā’ baʿḍ al-Aḥkam
ʿala’l-ʿUrf,” Rasā’il Ibn ʿĀbidīn, Lahore: Sohail Academy, 3rd Ed. (1411/1990), 2:114–147 and Hallaq, Authority, Conti-
nuity, and Change in Islamic Law, pp. 215–233.

75
Chapter 4

Samarqandī’s Nawāzil
The first nawāzil work in the Ḥanafī school is the Nawāzil of Abū ’l-Layth al-Samarqandī. As I
will show, it has had a lasting impact on nearly all the fiqh works after it and can be considered
pivotal in many respects. Samarqandī compiled together the fatwās of a number of prominent
Ḥanafī jurists of about two centuries, from Muḥammad al-Shaybānī’s (d. 189/805) time to his own
time. His motive as set out in his introduction was to present it along with its sister work ʿUyūn
al-Masā’il as a resource for later jurists—in others words, to provide them with comprehensive
coverage of the substantive rules.
Among the many fatwās that may have been issued by the jurists during these centuries, it
appears that Samarqandī included only those that he thought were necessary and conducive for
his time and age. He clarifies this at the outset in his Nawāzil, where he says that the later jurists,
whose fatwās he is compiling, studied the ijtihād methods of the founding scholars in detail “due
to what they observed of the changing states and customs of people in their time with regard to
the novel issues that befell them.” His overriding concern was that they be beneficial and relevant
to the changes he observed in his time and society and “enhance the ability and insight of the
one who sat to teach or rose to formulate fatwās.”1
Furthermore, Samarqandī not only compiled these fatwās but enhanced his work through
his own comments, clarifications on apparent contradictions and his preferences in matters of
dispute. It was not a mere compilation of earlier fatwās but a systematically arranged and anno-
tated legal resource.
In this chapter, I take a closer look at the contents of his work, his methodology, and its format,
along with his sources and its impact on subsequent fatwā collections. I also study the legal basis
and validity of issuing fatwās on hypothetical problems and Samarqandī’s position in this regard.

Samarqandī’s sources
Samarqandī has cited a number of jurists and their fatwās. In some instances he mentions the
works from which he is citing or a chain of transmission to the jurists. But in the majority of
cases he only cites their rulings. The question is whether he has received those opinions through
an oral transmission or did he have access to the written works of those jurists? In the following
I will attempt to answer these questions.
Some of the authorities he cites have written works attributed to them, such as Shaybānī, Abū
Yūsuf and Khaṣṣāf.2 He quotes from the three founding imāms frequently and cites some of the

1 See Samarqandī’s Nawāzil, fol. 2 (emphasis mine). W. Hallaq discusses this as a common objective among other
authors of fatwā collections in others schools too (Hallaq, Authority, Continuity, and Change in Islamic Law, pp. 188–190).
2 For this, see Ibn al-Nadīm, Al-Fihrist, Beirut: Dār al-Maʿrifa, 2nd Ed. (1417/1997), p. 256; Tāj al-Tarājim, p. 7;

76
books of Shaybānī. For example, “Abū Ḥanīfa says in Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr. . . .” There are at least three
such citations in the chapters covered by this study. All three citations are found to correspond
nearly verbatim when checked with a published edition of Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr.1 He similarly cites
Shaybānī’s Ziyādāt and Al-Siyar al-Kabīr and the Amālī of Abū Yūsuf several times.2
He also cites individual chapters from Shaybānī’s Aṣl (also known as the Mabsūṭ). For exam-
ple, he says, “The well-known opinion from our imāms in Kitāb al-Nikāḥ”3 or “This opinion
corresponds with the opinion of our imāms in Kitāb al-Ṣūlḥ,”4 and “this issue is similar to the
one that they [our three imāms] have opined in Kitāb al-Ṣalāt.”5 Of these I was able to find that
all the references to Kitāb al-Ṣalāt correspond with the published edition of the Aṣl, while I was
unable to find the others,6 since the published edition is incomplete.7
An interesting point is that although he cites Shaybānī’s books several times throughout the
text, taking their individual names,8 he never once refers to them as ẓāhir al-riwāya. Similarly,
he speaks about compiling the remaining opinions of the imāms that he says “are not found in
these books,”9 referring to the books of Shaybānī, but never once refers to those as the nawādir.
This indicates that the names given to the tripartite classification may not have been in use at the
time, although we see it in use less than a hundred years later in Sarakhsī’s (d. 483/1090) Mabsūṭ.10
He directly quotes a number of the students of Abū Ḥanīfa, such as Abū Muṭīʿ al-Balkhī (d.
198/814), Wakīʿ ibn al-Jarrāḥ (d. 196/812 or 197/813), Asad ibn ʿAmr (d. 188/804 or 190/806),
Ḥasan ibn Ziyād (d. 204/819), and Abū Muʿādh (d. 199/804) without mentioning his source. It
is unlikely that he could have heard from them personally, since one of the last students known
to transmit from Abū Muṭīʿ, Wakīʿ and Shaybānī, for instance in the Nawāzil, was Muḥammad

Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, 1:418.


1 See Nawāzil, fol. 49, corresponding with Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr, p. 88; fol. 63, corresponding with p. 141; fol. 50,
corresponding with p. 100. There is a fourth citation, but it is from Zaʿfarānī’s version of the Jāmiʿ (Nawāzil, fol. 91).
2 For Ziyādāt, see Nawāzil, fols. 19, 67; for Al-Siyar al-Kabīr, see 54; for Amālī, see 29, 30, 52, 60.
3 See Nawāzil, fol. 89.
4 See Nawāzil, fol. 98.
5 See Nawāzil, fols. 12, 14, 46. It is related that Shaybānī wrote the individual chapters of the Aṣl as separate books
starting with Kitāb al-Ṣalāt, then Kitāb al-Buyūʿ and so on. They were compiled together and the collection became
known as the Mabsūṭ, meaning the “extensive work” (Kashf al-Ẓunūn, 2:1581, 1:81). Ibn al-Nadīm also lists individual
chapters as separate books of Shaybānī (Al-Fihrist, p. 257). See also Abū ’l-Wafā’ al-Afghānī’s introduction to Muḥam-
mad al-Shaybānī, Kitāb al-Aṣl al-Maʿrūf bi’l-Mabsūṭ, Beirut: ʿAlam al-Kutub, 1st Ed. (1410/1990), 1:6–8.
6 We found the reference in Nawāzil, fol. 12 and 46, to correspond with the Aṣl, 1:129, as they are about the same
issue, and fol. 14 with 1:72.
7 However, a complete edition has recently been published from Dār Ibn Ḥazm Beirut, but I was unable to find
it listed on their site. See www.daribnhazm.com (accessed: 9 December 2012).
8 In all but one manuscript, he adds in his introduction, “[Our three imāms] compiled al-kutub al-mabsūṭa (the
extensive books), the two Jāmiʿs and the Ziyādāt” (Nawāzil, fol. 2), referring clearly to the Mabsūṭ of Shaybānī. How-
ever, the term kutub mabsūṭa can refer in general to any large text. ʿAynī says, “In Karkhī’s commentary and other
kutub mabsūṭa” (Al-Bināya, 11:231). Bābartī says, “Kutub mabsūṭa like the Mabsūṭ and commentaries of Adab al-Qāḍī”
(Al-ʿInāya, 7:288). Ibn al-Humām says, “In the commentaries of Hidāya and other book of the kutub mabsūṭa” (Fatḥ
al-Qadīr 9:211). See also, Makkī’s introduction to Marghīnānī’s Tajnīs (1:89), where he discusses the latter’s use of this term.
9 See Nawāzil, fol. 2.
10 We also do not see these terms being used by Abū ’l-Ḥusayn al-Qudūrī (d. 428/1037) in his Mukhtaṣar or Sughdī
in his Nutaf. See ʿAlī ibn al-Ḥusayn Abū ’l-Ḥasan al-Sughdī, Al-Nutaf, ed. Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī, Amman: Dār al-Furqān
and Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 2nd Ed. (1404/1984). For citations of ẓāhir al-riwāya, see Muḥammad ibn Aḥmad
Shams al-A’imma al-Sarakhsī, Al-Mabsūṭ, Beirut: Dār al-Maʿrifa (1414/1993), 1:24, 27, 43, 44 and Uṣūl al-Sarakhsī,
Beirut: Dār al-Maʿrifa, n.d., pp. 221, 229. For citations of nawādir, See his Mabsūṭ, 1:59, 61, 83. A recent study on the ẓāhir
al-riwāya by Lu’ayy al-Khalīlī also misses out this aspect (see Lu’ayy al-Khalīlī, Asbāb ʿUdūl al-Ḥanafiyya ʿan al-Futyā
bi ẓāhir al-riwāya, PhD Thesis, W.I.S.E. 2012. Hence, the issue needs to be explored in more detail to determine when
the term ẓāhir al-riwāya originated.

77
ibn Muqātil al-Rāzī, who died in 248/862. And one of the last students to transmit from Asad
ibn ʿAmr, Ḥasan ibn Ziyād, and Abū Muʿādh was Nuṣayr ibn Yaḥyā, who died in 268/882.1
Based on these death dates, Samarqandī would have to have lived well over a hundred years to
have transmitted directly from them and maybe to have also travelled to Iraq.2 His citations from
them must therefore have been through his teachers or through other written works.3
Among other books, he cites the Nafāqāt of Khaṣṣāf, treating an issue related to expenses,4
and the Manāsik of Muḥammad ibn Shujāʿ al-Thaljī (d. 266/880), which is said to be an extensive
work of more than sixty volumes.5
At other times, it is explicitly an oral transmission from one of his teachers because he uses the
term “I heard” (samiʿtu).6 However, he also cites the opinion of his teacher Abū Jaʿfar al-Hindu-
wānī scores of times without using this term, even though he most certainly heard these opinions
from him directly. Hence, he frequently has “The Jurist Abū Jaʿfar used to say,”7 indicating that
he had heard it from him. He also uses the passive phrase “it is mentioned from” (wa dhukira
ʿan) to cite earlier jurists like Karkhī, Ibn Muqātil, Thaljī, and Ṭaḥāwī,8 but does not reveal his
source for them. This lends support to the view that many of his citations from others were also
through oral recension by way of his teachers, but he does not always provide his chain.9 The
reason he sometimes does is maybe because the opinion he is relating was not a well-known one.
Therefore, in one instance he also says, “I heard a reliable source relating from Abū ’l-Qāsim,”10
without providing the person’s name but giving assurance of his reliability.
Having said that, if his transmission were through oral recension, it is not necessary that the
doctrines were memorized and retained verbatim from their source but were rather conveyed in
meaning.11 This is concluded by Bāsim Muḥammad Ḥusayn in his short study of Samarqandī’s
ʿUyūn al-Masā’il. He says that Samarqandī does not quote verbatim in it and that it is sometimes
even difficult to tell where one person’s statement ends and another’s begins.12 We do not experi-

1 We have asserted these relationships based on how they occur in the Nawāzil since Ibn Muqātil and Nuṣayr are
cited in a number of instances transmitting from these students of the Imām. For their biographies, see appendix 2.
2 Ḥusayn has reached a similar conclusion by studying the narrators of the ʿUyūn in a similar fashion (see Bāsim
Muḥammad Ḥusayn, “Malāmiḥ min Manhaj Abī ’l-Layth al-Samarqandī, pp. 23–24).
3 Another of his quotes show that written works were available. Samarqandī relates from Abū Naṣr that he was
consulted regarding four books that were available in his time, namely “the Book of Ibn Rustum, Khaṣṣāf ’s Adab
al-Qāḍī, and Hishām’s recensions of Kitāb al-Mujarrad and Nawādir. See Nawāzil, MS Fātiḥ 2353, fol. 190.
4 See Nawāzil, fol. 94. Some have recorded both a Kitāb al-Nafaqāt and a Kitāb al-Nafaqāt ʿala ’l-Aqārib for
Khaṣṣāf. See Ibn al-Nadīm, Al-Fihrist, Beirut: Dār al-Maʿrifa, 2nd Ed. (1417/1997), p. 256; Tāj al-Tarājim, p. 7; Al-Ṭab-
aqāt al-Saniyya, 1:418.
5 See Kashf al-Ẓunūn, 2:1981 and appendix 2. Samarqandī refers to “the masā’il of Nuṣyar ibn Yaḥyā,” which
appears to be a reference to the rulings related from him and not a written work.
6 See Nawāzil, fols. 14, 34, 66.
7 That is kāna al-faqīh Abū Jaʿfar yaqūlu. For instance, see Nawāzil, fols. 21, 23, 43, 53, 94.
8 See Nawāzil, fols. 58, 45, 44, 57 respectively. For others, see 49, 53, 54, 61, 79, 81.
9 Possibly due to the fact that the opinions of the earlier jurists he cites in this way were expected to be known
to the jurists of his time.
10 That is, samiʿtu thiqatan yadhkuru ʿan Abī ’l-Qāsim. See Nawāzil, fol. 14.
11 As can be seen through the practice of the jurists, jurisprudence is different from ḥadīth transmission, where there
is an established difference of opinion about the importance of retaining the words exactly as uttered by the Prophet 
though the stronger opinion is that verbatim transmission is not absolutely necessary there either. For a discussion on
this, see Aḥmad ibn ʿAlī Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, Nuzhat al-Naẓar fī Tawḍīḥ Nukhbat al-Fikar, Riyadh: Maṭbaʿa Safīr,
1st Ed. (1422/2001), pp. 119–120; Muḥammad ibn Sulaymān al-Kāfījī, Al-Mukhtaṣar fī ʿIlm al-Athar, Riyadh: Maktabat
al-Rushd, 1st Ed. (1407/1986), p. 136; Muḥammad ibn Muḥammad Abū Zahw, Al-Ḥadīth wa ’l-Muḥaddithūn, Cairo:
Dār al-Fikr al-ʿArabī, (1378/1958), pp. 200–201.
12 He does not provide any examples of where this problem occurs. See Bāsim Muḥammad Ḥusayn, “Malāmiḥ

78
ence the latter problem in the Nawāzil because he clearly introduces each new opinion by stating
its owner’s name, and his own opinions are also clearly demarcated.
I can conclude that the majority of Samarqandī’s citations were orally transmitted through
his teachers, while sometimes he felt it useful or necessary to reveal his oral or written source.
In this practice, Samarqandī is not an anomaly. It was in accordance with what seems to have
been the accepted tradition throughout in juridical works. Since the 1980s there has been sub-
stantial progress in the understanding of transmission methods in early Islam, and according to
Sebastian Günther, a “certain consensus among scholars” has emerged. Based on his review of a
number of scholars he concludes that teaching was imparted in “sessions (majālis, mujālasāt) and
circles (ḥalaqāt)” and “‘oral instruction’ was the primary method of imparting knowledge.” He
says that they did employ written “lecture scripts” and other “notes” which eventually became
fixed in memory or writing.1 There is hardly a work on jurisprudence in which every opinion is
traced through a chain to its source. Therefore, as will be shown below, the works of Samarqandī’s
have found widespread acceptance among the later jurists. This acceptance indicates acceptance
of the oral tradition in general and the authority of Samarqandī as a reliable narrator and master
jurist in particular. Otherwise, there may have been very selective acceptance of only those parts
of his work where he cites his full transmission.
We find that memorizing the rulings of earlier jurists was not at all uncommon. Abū ʿAbdillāh
al-Balkhī2 is reported to have memorized the opinions of the imāms, a habit that he says would
help him respond to the queries he received.3 It is related that Samarqandī’s teacher Hinduwānī,
who was known as Abū Ḥanīfa Junior, said of himself, “If all the (written) opinions of Abū
Ḥanīfa, the Amālī of Abū Yūsuf, the Nawādir and Ziyādāt of Muḥammad al-Shaybānī were to
be destroyed by fire, I would be able to rewrite them verbatim from memory without producing
a single error.”4 If this were the case with Hinduwānī, it would not be too difficult to assume that
his student Samarqandī would easily have had many of the earlier transmissions partly or wholly
memorized.
One point remains. Samarqandī’s Nawāzil, by his own assertion, was primarily written to
compile the new fatwās issued by later jurists and some of the opinions of the imāms that were not
already transmitted in the texts from them.5 Any rulings transmitted from the imāms that are not
ẓāhir al-riwāya came to be known as the nawādir since their transmission is not as well verified
as the former. Since the Nawāzil contains some excerpts from Shaybānī’s main works, along with
those that are not related therein, it means it includes some ẓāhir al-riwāya and nawādir too.6
However, the bulk of it, as its name suggests, comprises of nawāzil and fatwās of the later jurists.
min Manhaj Abī ’l-Layth al-Samarqandī,” p. 23.
1 See Sebastian Günther, “Assessing the Sources of Classical Arabic Compilations: The Issue of Categories and
Methodologies,” British Journal of Middle Eastern Studies, Vol. 32, No. 1 (May, 2005), pp. 77, 80.
2 This could refer to a number of individuals, though it has not been possible to determine which one. Some
manuscripts have Balkhī in place of Thaljī later on in the same paragraph, which may indicate that this is also refer-
ring to Abū ʿAbdillāh Muḥammad ibn Shujāʿ al-Thaljī. It could also refer to Abū ʿAbdillāh Muḥammad ibn al-Faḍl ibn
al-ʿAbbās al-Balkhī the ascetic (d. 319/931), Samarqandī’s teacher, who we discussed above, but it is unlikely since he
usually refers to him as Muḥammad ibn al-Faḍl (see section on “Teachers” in chapter 1). There is also Muḥammad ibn
ʿAqīl al-Azharī Abū ʿAbdillāh al-Balkhī (d. 316/928) (see Ṣafadī, Al-Wāfī, 4:73). Despite this ambiguity, the purpose
of his quote is clear.
3 See Samarqandī’s Nawāzil, fol. 2.
4 See Faḍā’il Balkh, p. 301.
5 See Samarqandī’s introduction to the Nawāzil, fol. 2.
6 Since he clearly quotes from Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr.

79
Contents of the Nawāzil
The Nawāzil of Samarqandī comprises approximately sixty-five chapters on the different juridical
subjects commonly found in works of jurisprudence. It begins with the chapter on purity, followed
by ritual prayer and the remaining chapters on worships (ʿibādāt), and then on to marriage and
divorce and other transactions (muʿāmalāt). Samarqandī ends his work with a few supplementary
chapters or appendices on interpretation of particular verses and ḥadīths, selected anecdotes and
guidance on issuing fatwās, the virtues of jurists, repudiation of the Jahmiyya and other “heretical
sects,” a chapter comprising stories and anecdotes of juridical value, and finally a chapter on dates
(tārīkh). This final chapter comprises the death dates of the early jurists of the Ḥanafī school and
the famous scholars of Balkh up to Samarqandī’s time.
These appendices are useful because they contain information relevant to the aspiring jurist.
For example, the chapter on virtues provides encouragement and inspiration for aspiring jurists.
The one on “heretical sects” is useful because, in issues where jurisprudence overlaps with theol-
ogy, a jurist is sometimes consulted with regard to their juridical and theological ramifications,
such as the marital standing of one condemned for heresy or apostasy. Additionally, many jurists,
including Samarqandī, were also theologians; hence, there is more than sufficient justification for
the inclusion of such a topic in a work like this.
The chapter on dates is of great value for the researcher because it provides insight into the
development of Ḥanafī jurisprudence and identifies the major scholars in this field in some sort
of chronological order. By listing the Prophet Muḥammad  at the head of the list, followed by
the jurist Companions and Successors and then the jurists of the school, Samarqandī can be seen
as attempting to substantiate his own credibility within the Ḥanafī school by presenting himself
as part of an unbroken chain to the Prophet, the first legislator.1

Samarqandī’s Methodology in his Nawāzil


Each chapter comprises citations from earlier jurists. These normally begin with the expression
“So-and-So was asked regarding . . . and he responded . . . .” These quotes are systematically ordered
to provide a comprehensive overview of the main issues pertaining to each subject. If a comment,
clarification or preponderance is needed, Samarqandī provides it. Most of the jurists he quotes
are of the Ḥanafī school. However, he sometimes quotes scholars of other schools, usually when
a ruling from Ḥanafī scholars is unavailable, and follows it up with a critique. Samarqandī’s own
comments are normally introduced by the phrase “the Jurist said” (qāla ’l-faqīh)2 which is probably
a later addition by some of its narrators.
I have already discussed some of his methodology in the previous chapter under the section
“Samarqandī’s Juristic Level.” Here are some more ways in which Samarqandī treats the juridical
material he cites. All examples here are from the opening part of the Chapter on Purity (Kitāb
al-Ṭahāra).

 He quotes the opinions of certain jurists without mentioning their line of reasoning or their
proofs. For instance, he relates that Abū Naṣr Muḥammad ibn Sallām was asked about the lake
of Balkh. If its water was not flowing and someone performed ablution in it, how would that
1 For a discussion on the attribution of this chapter to Samarqandī, see “Dates of Birth and Death” in chapter 1.
2 Some manuscripts present his name too. For the differences between the manuscripts, see notes on the critical
edition.

80
affect the purity of the water? He replied that if the breadth of the lake was so wide that the
waters of the two sides did not mix together, it would remain pure and further ablution could
be made from it. Samarqandī then says, “This is the position we adopt.” He does not, however,
mention any rationale behind the ruling.1
 Sometimes, as in the above, he will express support for an opinion saying, “This is what we
adhere to” (emphasis mine). The we is probably used to indicate approval of the opinion by the
jurists of Balkh at his time and not just himself.
 Much of the time he cites some sort of explanation, rationale, or analogy behind the ruling.
For instance, he relates that Nuṣayr was asked about a person who performed a ritual bath
(ghusl) to rid himself of major ritual impurity (janāba). However, he had some food stuck in
his teeth that prevented water from reaching all the way. Would his ghusl be valid, he won-
dered? Nuṣayr’s reply was that he “hoped it was all right”2 and explained that in his view it was
similar to the ruling of attaining purity while having [normal] dirt under the nails. Even if the
dirt prevented water from reaching below it was negligible and therefore not a problem.3
 Samarqandī attempts to alleviate uncertainties and questions that he perceives some opinions
may arouse. He qualifies them as having specific application and that they cannot be taken as
general and applicable to all cases. For instance, he relates that Abū Naṣr was asked how to puri-
fy baked bricks that were dried and then became impure by absorbing impurity. He replied that
they should be washed and dried three times. After relating this, Samarqandī says, “This is only
when the bricks are new; if they are used, it is sufficient to wash them three times together.”4

The above, along with what has previously been shown, provides some insight into Samarqandī’s
methodology in analysing and dealing with the material he compiles in the Nawāzil. Since he
takes such an involved role in the work and does not merely gather the opinions, it demonstrates
his insight into their content, their implications and the general needs of his time. His juristic
prowess in arranging and commenting on these opinions is on full display. Although he is reported
to have acquired his fiqh primarily from his teacher Hinduwānī and cites him in support of many
opinions, he also disagrees with him on occasions.
In the Chapter on Marriage, he discusses the issue of a woman who has consummated her
marriage but has not been paid her dowry. Is she allowed to prevent her husband from having
intimacy with her? Khaṣṣāf says that she is not allowed; Ṣaffār says she can. Samarqandī then says
that Abū Jaʿfar would issue his fatwā on Khaṣṣāf ’s opinion but he himself takes Ṣaffār’s.5
The work is further enhanced by the logical structure he gives to it and the near absence of
terse and complicated expressions enhances its utility even further.6 However, if Samarqandī had

1 See Nawāzil, fol. 3.


2 The expression here is Arjū an lā ba’sa bihī, which, though expressing ambivalence, is an accepted expression
indicating the leaning of the jurist on a particular issue.
3 See Nawāzil, fol. 6.
4 See Nawāzil, fol. 4.
5 See Nawāzil, fol. 92.
6 Hallaq claims that, judging from the majority of published fatwā collections, most of them show beyond doubt
that they originated as queries from qāḍīṣ for deciding court cases (see Wael Hallaq, Authority, Continuity, and Change
in Islamic Law, pp. 173, 180). However, this is not at all evident from Samarqandī’s Nawāzil. There are instances where
such can be assumed, as the questions are clearly reported as originating from a qāḍī, but the bulk of entries does not
demonstrate this.

81
sub-divided the chapters into smaller segments and rearranged the rulings together under rele-
vant headings, it could have made navigation easier and further enhanced the utility of the work.

Format of the entries


The entries in the Nawāzil are all short fatwās consisting of one or more sentences. The answers
are not simply yes or no answers but provide pertinent details and a sufficient response. There is
not a single lengthy treatise to be found among them, as that is not the normal nature of fatwās.
Fatwās are generally kept short while juridical treatises tend to be longer.1 Each entry employs the
appropriate juridical terminology and is clear, comprehensive and succinct.
The format of the entries is largely consistent and so are many of the expressions employed.
Similar conventional terms are used throughout in the responses, such as huwa aḥabbu ilayya (this
is more preferred for me), wa ’l-iḥtiyāṭ fīhi (precaution is in this), yajibu ʿalayhi (it is necessary
for him), la yujzīhi (it will not suffice him), jāzat and yajūzu (it is, or will be, permitted). The
questions are nearly all presented using the past tense passive su’ila (he was asked), since not a
single questioner’s name is revealed. The exception to this is where the query is from one scholar
to another. This is most certainly to maintain the privacy of the questioner and to render the
fatwās timeless and not restricted to a given party, place or time. After all, Samarqandī’s purpose
of compiling this work was to provide a resource for jurists.2
The above indicates that the rulings have been edited by Samarqandī before including them
in his work, even though he conveys much of it through oral transmission, where words are not
preserved verbatim. Questions asked by the general public and even scholars tend to be greatly
varied from person to person and not always consistent in the vocabulary or expressions used.
Some may be too verbose, while others do not contain sufficient detail and have grammatical
inaccuracies. Here we do not have such problems. Some of the inquiries are from scholars and
would be expected to be clearer in presentation and contents than those asked by normal lay
people, whom the bulk of the fatwās probably represent. Therefore, the formatting consistency
throughout the work and the proper use of nomenclature indicate that the work has undergone
a considerable amount of tajrīd, where just the appropriate details are mentioned and the super-
fluous information edited out, and talkhīṣ, where only a concise summary of the original ques-
tion is provided rather than the whole question verbatim. Hallaq shows that this was the norm
when dealing with fatwās for inclusion in fiqh works.3 Therefore, the fatwās here have undergone
systematic alteration, a thorough process of editing, abstraction and abridgement, which makes
the work a lot more accessible and easier to use.
Moreover, the work contains hardly any detailed discussions of the evidences behind any of the
rulings. Samarqandī cites a Qur’ānic verse or a narration as evidence only seldom.4 Most of the
rulings are presented on the strength of the authority of the scholar cited. Rulings are accepted
or rejected based on the maxims and framework set down by the founders of the school or one
of the subsequent jurists.
1 This is the nature of fatwā works, since, as Hallaq notes, lengthy articles would be part of a different genre of
juridical writing (Wael Hallaq, Authority, Continuity, and Change in Islamic Law, p. 169) and as Ibn al-Ṣalāḥ cautioned,
become taṣnīf (longer treatises). However, he goes on to clarify that, where required, full details should be provided
and the questioner should not be left confused (see Ibn al-Ṣalāḥ, Adab al-Muftī wa ’l-Mustaftī, p. 76).
2 See author’s introduction, Nawāzil, fol. 2.
3 See Wael B. Hallaq’s “Fatwās to Furūʿ, pp. 44–47.
4 See Nawāzil, fols. 33, 43, 88.

82
Permissibility of dealing with hypothetical issues before they occur
Ruling on hypothetical cases and issues before they occur has been a somewhat contentious issue. It
was said to be mainly undertaken by jurists who used qiyās (analogy) and exercised ra’y (considered
opinion) due to the flexibility in such an approach.1 Abū Zahra explains that they were driven to
do this so they could apply the efficient causes (ʿilal) that they would extract from the revealed
cases to such hypothetical scenarios.2 They could thus show how the ʿilal affect various cases. In
the following, I will take a look at the jurisprudence governing speculative rulings and its history.
There are conflicting Qur’ānic verses and prophetic narrations with regard to the permissibility
of inquiring about and determining the rulings for hypothetical cases. One verse cited is “Do
not ask about things which, if they are shown to you, will distress you” (5:101), and a ḥadīth cited
is “Allāh dislikes for you abundant questioning.”3 Hence, a number of earlier scholars disliked
questions about issues that had not yet occurred and viewed it as juristic extremism.4 For instance,
Ibn al-Munayyir relates that the Imām Mālik ibn Anas would refuse to answer a question until
confirming with the questioner that it had actually occurred. However, Thaʿālibī shows that
Ibn al-Munayyir’s report contradicts the volumes of juridical responses related from Mālik on
numerous issues found in many famous Mālikī fiqh works. He argues that it would have been
impossible for this large number of rulings to have all occurred during his time. Similar he cites
from the Levantine scholar Yaḥyā al-Nawawī (d. 676/1278) that the famous jurist of the Levant
ʿAbd al-Raḥmān al-Awzāʿī (d. 158/774) issued seventy thousand fatwās. It is therefore difficult
to believe that they could have all been on real occurrences only.5
Therefore, the majority of scholars have deduced from other proofs that it is lawful to dis-
cuss and rule on hypothetical scenarios. Among these is the ḥadīth of Miqdād ibn al-Aswad (d.
33/654), who asked the Prophet  a hypothetical scenario about the permissibility of killing
an enemy combatant who, after fighting with him and severing his hand, seeks refuge behind a
tree proclaiming that he now believes in God. The Prophet  responded that killing him would
be prohibited.6 Most importantly, Miqdād was graced with a response and was not censured or
prohibited from asking such questions despite the fact that it had not yet occurred. Numerous
other examples show that this was not uncommon. Rāfiʿ ibn Khadīj (d. 74/694) asked the Prophet
Muḥammad , “If we do not have a knife can we slaughter [an animal] with the sharp edge of a
cane.” The Prophet  replied, “Whatever causes the blood to flow and the name of God is men-
tioned over it, eat it, except that [which is slaughtered] with the teeth or fingernails.”7 Similarly,
a man asked him, “What would you advise if we are ruled by leaders who withhold our rights
from us and demand theirs?” He replied, “Listen and obey, for they will be answerable for what
1 Those who minimized or completely disregarded the role of ra’y and qiyās indulged little in formulating rulings
on speculative issues. For definition and usage of ra’y, see Wael Hallaq, A History of Islamic Legal Theories, pp. 15, 31;
Ahmad Hasan, “Early Modes of Ijtihād: Ra’y, Qiyās and Istiḥsān,” Islamic Studies, Vol. 6, No. 1 (March 1967), pp. 48–52.
See also, ʿAbd al-Fattāḥ Abū Ghudda, Manhaj al-Salaf fī ’l-Su’āl ʿan al-ʿIlm wa fī Taʿallumi mā Yaqaʿ wa mā lam Yaqaʿ,
Ḥalab: Maktab al-Maṭbūʿāt al-Islāmiyya, 1st Ed. (1412/1992), pp. 20–21.
2 Abū Zahra, Abū Ḥanīfa, p. 229.
3 Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (1477, 2408); Muslim (593); For other proofs cited, see Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Hajawī
al-Thaʿālibī, Al-Fikr al-Sāmī fī Tārīkh al-Fiqh al-Islāmī, Rabat: Maṭbaʿa Idārat al-Maʿārif and Fez: Maṭbaʿa al-Baladiyya
(1345/1926), 2:127–132.
4 For a number of examples and citations on this, see Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, Fatḥ al-Bārī Sharḥ Ṣahīḥ al-Bukhārī,
Beirut: Dār al-Maʿrifa, n.d., 13:266.
5 See Thaʿālibī’s Al-Fikr al-Sāmī, 2:128–129.
6 See ḥadīth in Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (4019) and Muslim (95).
7 Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (2488, 3075), Muslim (1968).

83
they are responsible for and you will be answerable for what you are responsible for.1 Yet a more
explicit narration about asking about issues that had not yet occurred is that of the Companion
Ḥudhayfa ibn al-Yamān (d. 36/656), who reports, “People would ask the Messenger of Allāh 
about the good, while I would ask him about the evil [to come] for fear that it would afflict me.”2
The prohibition indicated in the Qur’ānic verse, then, is said to be confined to such mundane
issues as, “if they are shown to you, will distress you.” For instance, someone’s inquiry about their
real father with the possibility that their illegitimate birth be revealed and highly distress them.
Therefore, it is not seen as applying to questions about religious issues for the sake of refining
one’s knowledge of sacred law or to be better prepared.3 Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī (d. 852/1448)
relates from Baghawī (d. 510/1116) that there are two types of juridical rulings. One are those
that are taught for genuine religious need. These are not only permissible but encouraged, as
in the verse, “Ask the people of remembrance if you do not know” (Qur’ān 16:43). The other
are rulings sought pretentiously or out of obstinacy (toward the religious authority), which he
says became the cause for the destruction of earlier nations.4 ʿAsqalānī then states that we will
take the apparently prohibitive proofs and the censure of the earlier scholars as applying to such
cases. Therefore, Awzāʿī explained that the narration “The Prophet  forbade captious questions
(ughlūṭāt)” referred to asking about unlikely and difficult issues.5
It is further related from the Mālikī jurist Ibn al-ʿArabī (d. 543/1148) that the prohibition
for asking such questions was restricted to the era of the Messenger . This is because divine
revelation was ongoing at the time. Such questions could trigger a ruling prohibiting something
hitherto taken as lawful and become a source of burden on the Muslim community. There was
no possibility of such a thing, however, after the Prophet’s death,6 as direct divine legislation had
ceased. The jurist’s function was now to extract and reveal the rulings from the sacred sources
according to formulated methodology. Ibn al-ʿArabī further argues that the prohibition against
inquiring about hypothetical problems should be confined to non-scholars. For scholars, such
questions were indispensable to prepare for the needs of the masses. ʿAsqalānī adds that they
should be disliked for scholars too if they occupied them from more important things.7
Ibn al-Qayyim (d. 751/1350) argues that the exercise of extrapolating large number of rulings and
then inferring rulings on hypothetical cases based on them without resorting to the fundamental
sources is blameworthy.8 He cites three opinions on whether a muftī should respond to questions
about problems that have not yet occurred. One is that it is preferred, another is that it is disliked,
and the third is that it is left to the muftī’s discretion. He reconciles these opinions by explaining
that if the matter is one found in the sacred sources or in a transmission from a Companion, it

1 Sunan al-Tirmidhī (2199).


2 Ṣaḥīḥ Muslim (1847).
3 For a more detailed explanation of this verse, see ʿAsqalānī, Fatḥ al-Bārī, 13:262–263; ʿAbd al-Fattāḥ Abū Ghudda,
Manhaj al-Salaf fī ’l-Su’āl ʿan al-ʿIlm, pp. 64–72.
4 As in the narration: “Leave me alone as long as I leave you alone, for the earlier nations were destroyed by their
abundant questions to and disputes with their prophets. See ʿAsqalānī, Fatḥ al-Bārī, 13:263. See also, Thaʿālibī’s Al-Fikr
al-Sāmī, 2:129.
5 Thaʿālibī, Al-Fikr al-Sāmī, 2:130. See also, Abū ʿAbdillāh Muḥammad ibn Mufliḥ al-Maqdisī, Al-Ādāb al-Sharʿiyya,
Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 3rd Ed. (1419/1999), 2:77.
6 See ʿAsqalānī, Fatḥ al-Bārī, 13:263.
7 Ibid., 13:263.
8 Ibn al-Qayyim al-Jawziyya, Iʿlām al-Muwaqqiʿīn ‘an Rabb aql-ʿĀlamīn, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed.
(1411/1991), 1:55.

84
would not be disliked to respond. If it is purely hypothetical and not likely to occur, it should
not be discussed. If it is hypothetical but not improbable, and the motive of the questioner is to
know its ruling in preparation for its occurrence, it is virtuous to respond, especially if it will help
enhance the questioner’s juristic insight and assist him in considering other similar rulings. He
concludes that it would be virtuous to respond wherever genuine benefit is determined therein.1
Muḥammad ibn Muḥammad al-Sanūsī (d. 895/1489), a commentator of Ṣaḥīḥ Muslim, states
that the practice of extensive extrapolations and hypotheticals in which the impossible is also
entertained is what has made fiqh difficult. As an example, he cites the ruling discussed by some
of a hermaphrodite who impregnates his/her self. If the offspring born from this dies before the
hermaphrodite, would the hermaphrodite inherit as a mother, as a father, or as both?2
Abū Zahra says that Layth ibn Saʿd (d. 175/791), Muḥammad ibn Idrīs al-Shāfiʿī and other jurists
formulated hypothetical models to rule on as a requirement of the development of jurisprudence
and to prepare for probable issues before they arose.3 These rulings were generally related to wor-
ship, slavery, oaths, vows, and marriage.4 However, Thaʿālibī reports that the scholars of the third
century, namely the associates of Abū Ḥanīfa, Shāfiʿī, and Mālik, delved into many hypothetical
issues that were in the realm of logical impossibilities. He argues that this occupied them from
studying the fundamental principles and their extensive extrapolations caused the fiqh corpus
to become bloated and eventually to lose its vigor.5 He claims that Abū Ḥanīfa was the first to
entertain hypothetical issues and infer their rulings in preparation for their occurrence.6 Abū
Zahra agrees that Abū Ḥanīfa formulated abundant rulings on hypothetical issues, such that it
was claimed that he had formulated sixty thousand or as much as three hundred thousand rulings,
and therefore he helped to expand its corpus. However, he rejects that he was the first to venture
into this because he says the practice existed before him among the jurists of ra’y, even though
some like Ibrāhīm al-Nakhaʿī (d. 96/715) avoided it. Shaʿbī used to warn his students against the
ara’aytayūn. These were scholars who repeatedly employed the phrase ara’ayta (“What if ?”) to
discuss hypothetical issues. Shaʿbī died in 109/727 while Abū Ḥanīfa was still under the tutelage
of Ḥammād and had not yet become a jurist.7 So according to Abū Zahra, Abū Ḥanīfa could not
have been the one to initiate this practice but that it was already in vogue. It is reported that the
Ḥanbalī school probably delved the least into formulating rulings for hypothetical issues. Imām
Aḥmad was reported to have censured people who would inquire about them8 and ask too many
unbeneficial questions as related by the Ḥanbalī Ibn Mufliḥ (d. 763/1362).9
From the above we can conclude that although there are numerous narrations which show that
the Prophet  responded to questions about issues before they occurred, there was ambivalence
among the scholars of the first and second century concerning its permissibility or at least the
scope of its permissibility. From the third century on, many jurists and the followers of Mālik,
1 Ibid., 4:170. See also, Abū Ghudda, Manhaj al-Salaf fī ’l-Su’āl ʿan al-ʿIlm, pp. 46–47.
2 As cited by Abū Zahra from him in Abū Ḥanīfa, p. 231.
3 Abū Zahra, Abū Ḥanīfa, p. 230.
4 Abū Zayd, Al-Madkhal al-Mufaṣṣal, 1:138
5 Thaʿālibī, Al-Fikr al-Sāmī, 2:131. See also Abū Zahra, Abū Ḥanīfa, p. 231, where he adds that other jurists began
to consider this a reprehensible innovation when the formulation of hypothetical transgressed into the unlikely issues.
They then began to collect proofs against such a practice.
6 Thaʿālibī, Al-Fikr al-Sāmī 2:132.
7 Abū Zahra, Abū Ḥanīfa, pp. 229–230.
8 See Abū Zayd, Al-Madkhal al-Mufaṣṣal, p. 138.
9 See Ibn al-Mufliḥ al-Maqdisī, Al-Ādāb al-Sharʿiyya, 2:72–73.

85
Shāfiʿī and Abū Ḥanīfa accepted it and practiced it, while it may have been more among the
Ḥanafīs and much less among the Ḥanbalīs.1
Furthermore, as indicated above in Ibn al-Qayyim’s discussion, not all hypothetical issues are
the same. There are those that are highly probable and likely to occur while others fall into the
realm of the impossible or even outright absurd. The impossible could then be divided into those
that could be useful for training purposes and those which have no such benefit. An example of
the first is the study of peculiar bleeding patterns for menstruating women. After relating some,
the author of Al-Muḥīṭ al-Burhānī clearly states that such scenarios seldom occur but are pre-
sented to sharpen the understanding of students about the rulings of menstruation.2 ʿAsqalānī
says that whoever shuts the doors to (speculative) questions such as to deprive himself exposure
to many real issues will diminish his own knowledge and understanding. Conversely, the one
who indulges in extensive scenarios, especially those that seldom occur, and extrapolates their
rulings, or seeks merely to compete and surpass others, is reproachable and guilty of exactly what
the predecessors (salaf) censured.3
For Islamic jurisprudence to develop, expand and remain relevant, it was necessary for hypo-
thetical cases to be explored and their rulings formulated. The following report is telling of the
mindset behind advance formulation of rulings in the Ḥanafī school. Khaṭīb al-Baghdādī reports
in his Tārīkh:
When Qatāda came to Kufa, Abū Ḥanīfa went and asked him, “O Abū ’l-Khaṭṭāb, what do you say about a man
who is absent from his family for many years and his wife thinks that he has died so she remarries. Then the first
husband returns. What do you say about her marriage payment?” Abū Ḥanīfa had pre-briefed his companions
who were gathered that if Qatāda relates a ḥadīth (in response) he will be lying and if he gives his own opinion
he will err. Qatāda exclaimed, “Bother you! Has this occurred?” “No,” Abū Ḥanīfa replied. So he said, “Why do
you ask me about something that has not occurred?” Abū Ḥanīfa replied, “We prepare for affliction before it
occurs. When it occurs we will know what to do and how to extricate ourselves from it.”4

Therefore, entertaining speculative issues can be seen as a strength of the Ḥanafī school. It
pre-empted the rulings for many anticipated issues and provided later scholars a resource to deal
with novel incidents when confronted with them. Khaṭīb’s report indicates the mindset of the
eponym of the school, which assisted in possibly making it the most capable school in dealing
with novel issues in the various regions, to which the school spread. The early Ḥanafī school
flourished during the period of the ʿAbbāsids around the Muslim world5 and then during the
lengthy Ottoman rule after the 7/13th century.6 It was exposed to different cultures, experiences

1 This issue has been discussed extensively by many. See Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī, 1:419–422; Abū Ghudda,
Manhaj al-Salaf fī ’l-Su’āl ʿan al-ʿIlm; Abū Bakr Aḥmad ibn ʿAlī al-Khaṭīb al-Baghdādī, Kitāb al-Faqīh wa ’l-Mutafaqqih,
Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 2nd Ed. (1400/1980), 2:7–19; ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad Ibn Rajab al-Ḥanbalī, Jāmiʿ
al-ʿUlūm wa ’l-Ḥikam, Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 7th Ed. (1422/2001), pp. 238–245.
2 See Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 1:223.
3 See ʿAsqalānī, Fatḥ al-Bārī, 13:267. See also, Naqīb, Al-Madhhab al-Ḥanafī, 1:419.
4 See Tārīkh Baghdād, 15:477. However, this did not mean that Abū Ḥanīfa entertained all questions. He rebuked
a person and had him removed from his gathering when he asked the absurd question of what a person who intended
to fast was to do if dawn occurred in the middle of the night? See Tārīkh Baghdād, 15:473.
5 See Nurit Tsafrir, The History of an Islamic School of Law: The Early Spread of Hanafism, Islamic Legal Studies
Program, Harvard Law School, 2004, p. 17, 20–21. See also, C. Melchert, “How Ḥanafism Came to Originate in Kufa
and Traditionalism in Medina,” Islamic Law and Society, v. 6. n. 3, 1999, pp. 318–347.
6 See Colin Imber, Ebu’s-Suʿud, p. 25.

86
and paradigms, which likely enriched the ability of Ḥanafī jurists (both muftīs and muftī-judges)
to deal with many variant issues. Context, therefore, must have played a major role, and the for-
mulation of rulings for issues before they occur was not merely an intellectual exercise.
Also, as will be shown in the next section, it was in many cases a natural progression to enter-
taining speculative questions. For instance, a jurist is asked about a real case, to which he provides
a fatwā. His students then quiz him on associated angles of the question. Sometimes, for the sake
of clarification, the jurist himself would provide the rulings of contrasting situations and other
relevant angles. Therefore, ruling on speculative issues is an inevitable and necessary by-product
of the process of issuing fatwās on real issues or training others in jurisprudence.1
Thaʿālibī seems to have missed the points when he states that the students of Abū Ḥanīfa
and other jurists went beyond dealing with real questions to formulating an extended range of
hypotheticals that caused the decline of fiqh. He claims that not a single one of those hypothet-
ical issues has yet occurred even with the passing of many centuries.2 But he does not cite any
examples as proof, and a number of cases can be cited to show the contrary. Aḥmad ibn Idrīs
al-Qarāfī (d. 684/1285) relates that if the sun has just moved past its meridian in a place in the
east and a walī (friend of God) from there miraculously flies through the air to a place in the west,
where he finds that the sun has only just risen, would he pray the noon prayer according to the
Eastern time? He says that he is responsible for prayers according to the time of the new place
since he is now considered an inhabitant of it.3 The Mālikī Shams al-Dīn al-Ḥaṭṭāb al-Ruʿaynī (d.
954/1547) disagrees with this opinion and says that once the walī has performed the prayers in
the first place (for the day), the obligation cannot recur.4 Although this issue presupposes belief
in miracles of divine favors (karāmāt), the rulings may be co-opted to modern situations. This
assumed ability of flight is very much now a common reality, and the ruling can provide useful
guidance for those who travel today by air from, say, the eastern to the western hemisphere. There
have been numerous other breakthroughs and discoveries that the earlier jurists may have never
thought possible—the discovery of the human genome, the ability to determine the gender of
an embryo before delivery, the computer, the internet.
Despite the later widespread opinion of the permissibility of dealing with speculative cases,
Islamic law did not develop in a vacuum. The bulk of fatwās in all schools of Islamic law were
clearly responses to real-life scenarios, as the name nawāzil (novel incident) itself suggests.
Hallaq concludes that the available evidence suggests that the overwhelming majority of fatwās
were neither the product of juristic speculation nor mere theory or hypothesis.5 Most books of
jurisprudence are set out with chapters called kitābs and subdivided into sections called bābs
1 Masud et alii imply that fatwās should (only) be given on issues that are not purely hypothetical or imaginary.
They cite Uriel Heyd as one of their sources (see Masud et al., “Muftis, Fatwas, and Islamic Legal Interpretation,” p. 22).
Heyd states, “On principle, a fetva should be given only with respect to problems that had actually arisen and not on
strange and abstruse matters.” In the note, he cites a passage from Fatāwā ʿĀlamgīriyya (Cairo, 1323, II, 379) as “wa-lā
yajib al-iftā’ fī-mā lam yaqaʿ.” The passage, which he quotes accurately, says “it is not obligatory to provide a fatwā on
issues that had not yet occurred” (emphasis mine) (Fatāwā Hindiyya, Dār al-Fikr, 3:309), and not that they should not
be given (see Uriel Heyd, “Some Aspects of the Ottoman Fetvā,” Bulletin of the School of Oriental and African Studies,
University of London, Vol. 32, No. 1 (1969), pp. 53–54).
2 See Thaʿālibī, Al-Fikr al-Sāmī, 2:132.
3 Aḥmad ibn Idrīs al-Qarāfī, Al-Yawāqīt fī Aḥkām al-Mawāqīt, ed. Jalāl ʿAlī al-Jihānī, n.d., p. 120. He also relates
another hypothetical which could very much be a reality now with the opening of space travel (see p. 119).
4 See Shams al-Dīn al-Ḥaṭṭāb al-Ruʿaynī al-Mālikī, Mawāhib al-Jalīl fī Mukhtaṣar Khalīl, Beirut: Dār al-Fikr, 3rd
Ed. (1412/1992), 1:388.
5 Wael B. Hallaq, “From Fatwās to Furūʿ,” pp. 33–38, 61.

87
(literary, “doors”), then further divided into subsections called fuṣūl. Each fāsl or bāb comprises
of mas’alas (problems). A mas’ala, normally the smallest unit in a book of jurisprudence, comes
from the root s-a-l, which means “to question.” Inherent in the term mas’ala is the notion of a
question and answer. This indicates the origin of it to be real-life queries.1
Some Islamicists like N. J. Coulson claimed that the elaboration of Islamic law “was the
result of a speculative attempt by pious scholars . . . to define the will of Allah.” He argued that
Islamic law was produced in isolation of the prevailing religious practice.2 Schacht argued that
Islamic law reflected the socio-economic conditions of the early ʿAbbāsids but then became out
of touch and remained rigid, although he does agree that the fatwās of muftīs had an influential
rule to play in the development of the law.3 After citing the above, Hallaq observes that there
were also other scholars who recognized the part played by fatwās in the development of Islamic
law through furūʿ works, but their claims had not been hitherto substantiated. He asserts that
there is “massive evidence” to back this claim and goes on to show the weakness of Coulson and
Schacht’s arguments.4 My analysis of Samarqandī’s Nawāzil in the next section also leads to the
conclusion that the majority of cases were not speculative.

Are rulings on hypothetical scenarios found in the Nawāzil?


How were the rulings in Samarqandī’s Nawāzil formulated? The rulings appear to be based on
real questions asked of the jurists who issued them. The formatting of each entry supports this
thesis, since nearly each one contains the name of the jurist, the question asked and the response
provided. There is nothing definitive to rule out that they could have been formulated in a jurist’s
mind as hypothetical scenarios, discussed and deliberated, and then formatted in the form of a
catechism. However, there is no proof to establish that they were all hypotheticals either. The
scenarios, with the names of real jurists attached to them, suggests that they were genuine situ-
ations, and it would be quite a stretch to reduce them all to products of a jurist’s imagination.
Let us explore this in more detail. The majority of entries are in the form of real questions
asked of the early Ḥanafī jurists, followed by their responses. Many of them are followed by the
conflicting opinions of other jurists or Samarqandī’s comments, clarifications or preferences. You
will also see that some rulings were issued on hypothetical problems. Consider the following:
1. Abū Bakr al-Iskāf relates that he acquired only a single ruling from Nuṣayr ibn Yaḥyā. He was once passing
by the mosque of Nuṣayr when he saw two women asking him a question. They were inquiring about the ruling

1 See also Hallaq, “From Fatwās to Furūʿ,” p. 30.


2 N. J. Coulson, “The State and the Individual in Islamic Law,” International and Comparative Law Quarterly, 6
(1957), p. 57.
3 Joseph Schacht, Introduction to Islamic Law, Oxford: Clarendon Press, 1964, p. 75.
4 See Wael B. Hallaq, “From Fatwās to Furūʿ,” p. 30. Anṣārī provides a valuable study of the early development
of Islamic fiqh in general in the birthplace of the Ḥanafī school, Kufa. His study also covers the formulation and
development of technical legal thought and argues for the higher juristic level of the Iraqis over that of the Levant
and Madīna. It presents an early rejoinder to the Schachtian skeptical view on the origins of Islamic jurisprudence.
See Ẓafar Isḥāq Anṣārī, The Early Development of Islamic Fiqh in Kufah with special reference to the works of Abū Yūsuf
and Shaybānī (PhD Thesis, McGill University, 1966), see especially pp. 89–119, 325, 326, 391. In this regard, see also
Ramon Harvey, The Legacy of Ibrahim al-Nakha’i in the Hanafi School, (2009), http://sahifah.org/category/islam-
ic-jurisprudence/#_ftn38 (accessed: December 2012), which is a critical assessment of the contribution of the jurist
Ibrāhīm al-Nakhaʿī to the development of the legal methodology (uṣūl) of the early Hanafī school, with a focus on
the historical validity of the sources.

88
of prayer for a woman during childbirth when only a part of the baby had emerged (and she was waiting for the
rest to be delivered). Nuṣayr replied that the women should still sit in a particular way and (attempt to) pray.1

The ruling provided by Nuṣayr is clearly a response to a real-life question asked by the women.
They provided him with the details of the woman in childbirth and he gave them an answer,
which was witnessed by Iskāf, who felt it relevant and useful to convey it to others. Samarqandī
learned of it and included it in his work.
2. Bakr al-ʿAmmī relates that he visited the ḥadīth scholar Muḥammad ibn Sinān. A woman arrived and inquired
about another who was experiencing a peculiar menstrual cycle. She was confused about when her menstruation
should end. He remained silent for a while and then asked her to come the next day. When she returned the next
day, he told her that he had looked at the ḥadīths of Sufyān, Shuʿba and others but could not find an answer to the
problem. He then told her to leave and was unable to provide her a response.2 After quoting this, Samarqandī informs
us that the ruling for this question can be found in Shaybānī’s Book of Menstruation. He then explains the ruling.3

In this example we learn that not only were the jurists consulted but so were the ḥadīth schol-
ars. People needed answers to their questions and were willing to ask even the ḥadīth scholars.
However, ḥadīth scholars were not always able to provide the answers.
3. Abū ’l-Qāsim reports that Muḥammad ibn Salama met the jurist Muḥammad ibn Muqātil. The latter pre-
sented him with some responses he wrote for questions the people of Balkh had written to him about. Ibn Salama
debated with him on one of those issues and convinced him to revise his opinion.4

This shows that people would even consult scholars in other cities by writing to them.

4. A mas’ala was sent by official messenger (ṣāḥib al-barīd) to the jurist Abū Jaʿfar on the Day of ʿArafa, which
happened to be a Wednesday, asking him whether that day was really the Day of ʿArafa (i.e., the 9th of Dhū
’l-Ḥijja). It further asked whether people were allowed to fast that day and whether if someone had already made
the ʿĪd sacrifice (believing it was ʿĪd day), it would be accepted. It explained that the reasons for the confusion
was that some had claimed a sighting of the crescent during daytime just before noon, while others rejected it
and based their decision on something else. Abū Jaʿfar responded that the sighting of the moon in daytime was
not considered a valid sighting at all and went on to cite his proofs.5

This was an official inquiry sent to the jurist seeking guidance on an issue that had caused much
confusion among the masses.
5. Samarqandī is consulted by a woman about another whose pregnancy had extended to eleven months, after
which the baby was delivered from her navel. He asked how this happened. She told him that initially a spot

1 See Nawāzil, fol. 22.


2 He further declared her to be a Ḥarūriyya (for Ḥarūriyya, see Ibn al-Athīr, Al-Nihāya fī Gharīb al-Ḥadīth wa
’l-Athar, Beirut: Al-Maktaba al-ʿIlmiyya, 1399/1979, 1:366; Ibn Manẓūr, Lisān al-ʿArab, 4:185). The Ḥarūriyya (or
Khārijites) were reported to have been extreme in implementing certain religious practices. Ḥadīth scholars were not
always jurists, and in many cases they were unable to extrapolate rulings from the very narrations they transmitted.
For instance, Abū Ḥanīfa was once with the ḥadīth scholar Aʿmash who asked him a ruling. Abū Ḥanīfa replied, “My
opinion in this matter is such-and such.” Upon hearing this, Aʿmash asked as to how he had formed this [opinion].
Abū Ḥanīfa said, “You reported to us from So-and so. . . .” On this Aʿmash exclaimed, “O jurists, you are the physicians
and we are merely the pharmacists” (see Ibn Ḥibbān, Al-Thiqāt, Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif al-ʿUthmāniyya, 1st Ed.,
1393/1973, 8:468).
3 See Nawāzil, fol. 23.
4 See Nawāzil, fols. 35–36.
5 See Nawāzil, fols. 64–65.

89
appeared in that place, then a wound opened up and the baby was delivered stillborn from it. He asked her if
the woman was still alive. She said yes and asked him what the ruling was for the ritual prayers for her. He asked
if she had any bleeding from the navel. She said that only some yellow fluid had been discharged from there but
nothing from below. He ruled that she was obligated to pray. After the woman departed, his students asked him
a number of follow-up questions. For instance, what would the woman have had to do if she had bled more?
He replied that if she had bled continuously from the navel, she would have had to pray each prayer with a fresh
ablution. If she had bled from below, she would have had to follow the rulings of post-natal bleeding (nifās).
They also inquired if the waiting period (ʿidda) of such a woman would end by the delivery of the child from
the navel, and he said yes.1

This is an important example that highlights how a real-life situation provided the students of
Samarqandī the impetus to speculate on related issues. Furthermore, what seemed an unusual
method of child delivery then is now a standard procedure in many parts of the world. However,
it did occasion the exposition of new rulings for prayer for women in that situation.
The above were clear accounts of real questions based on real-life scenarios that the jurists were
consulted on. We observe that the jurists are available for consultation and to provide answers,
except in number 2, where the scholar consulted was not a jurist and was unable to provide a
response. In number 5, we see Samarqandī verifying aspects of the case, like whether the woman
was still alive after her unusual delivery, as it was probably the first time he had heard of such
a case. It was a nāzila that required a new fatwā. He only responded after considering all the
relevant aspects of the case. This followed additional questions from his students who treated it
as a case study and took the opportunity to quiz him on other potential angles of the case. The
questions they asked were clearly assumptions. Therefore, although all the cases were based on
real occurrences, we also observe how, given the chance, hypothetical questions can easily come
from aspiring jurists in their effort to learn and analyse and to develop their understanding.
Biographical and historical sources are replete with such incidents that clearly depict a real-life,
organic formulation of the fatwā corpus, rather than one composed entirely through imagination.
Another example is that of the jurist Abū ʿAbd al-Raḥmān Ḥātim ibn ʿUlwān (d. 237/851), better
known as “the Deaf One” (al-Aṣamm). It is said that the reason for this title was that a woman once
came to him to ask a question. While she was sitting she broke wind audibly. Ḥātim pretended
not to hear it and instead asked her to repeat her question. When she repeated her question he
asked her to speak louder, saying he was hard of hearing. On this she praised God that Ḥātim
had not heard the flatulence.2 He thereafter came to be known by this title.
The examples above also reveal that the scholars were very much in touch with the general
public. People felt comfortable to consult them. The jurists are not seen isolating themselves in
classrooms, mosques or writing chambers formulating hypothetical scenarios. More significant is
that, in many of the examples, it is the women who ventured to ask the questions directly to the
scholars. They were not inhibited from asking these male scholars even about problems personal
and peculiar to women.3 To conclude, the majority of rulings in the Nawāzil are similar in that
they contain a mix of predominantly real scenarios with an addition of some hypotheticals.
1 See Nawāzil, fol. 22.
2 Qurashī relates this in his Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:24, and adds that he would act deaf thereafter. However, this
addition is not found in the earlier Tārīkh Baghdād of Khaṭīb al-Baghdādī (d. 463/1070) (see 9:149).
3 There is yet another incident related in which a women disputes with her husband about her expenses in front
of the Imām Abū Yūsuf (see Nawāzil, fol. 99).

90
Finally, we can gauge Samarqandī’s own approach to hypothetical rulings through the fol-
lowing. ʿAlī ibn Aḥmad was asked about the permissibility of marriage, if possible, between a
Muslim man and female Muslim jinn. He replied that the questioner should be cuffed for his
foolishness and ignorance. On the other hand, Samarqandī was asked if it was permissible to
fire at a non-Muslim enemy who placed a prophet in front of them as a shield. He replied that
the prophet himself should be consulted.1 If the first question is about an unusual problem, the
second is about an impossibility, given the orthodoxy doctrine that no prophet will appear after
the Prophet Muḥammad . But Samarqandī responds that if it could be assumed, then who
better than the prophet to ask. ʿAlī ibn Aḥmad, in contrast, did not tolerate such a question.2

Impact of Samarqandī’s Nawāzil on fatwā collections in the 6/12th to 8/14th centuries


Many of the important Ḥanafī fatwā collections of the 6/12th to 8/14th centuries have drawn
heavily from Samarqandī’s works like the Nawāzil. Much of it, along with the ʿUyūn al-Masā’il,
has been incorporated into a number of subsequent works like Wāqiʿāt al-Ḥusāmiyya of Ṣadr
al-Shahīd Ḥusām al-Dīn ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz al-Bukhārī (d. 536/1142)3; Al-Fatāwā al-Ṣughrā
and Al-Fatāwā al-Kubrā of Najm al-Dīn Yūsuf ibn Aḥmad al-Khawārizmī al-Khāṣṣī (d. 634/1236),4
which are both essentially rearrangements of Ṣadr al-Shahīd’s original work, which also forms the
basis of Marghīnānī’s Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd5; Munyat al-Muftī of Yūsuf ibn Saʿīd al-Sijistānī (d.
638/1240)6; Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd and Mukhtārāt al-Nawāzil of Marghīnānī (d. 593/1196)7; Muḥīṭ
al-Riḍawī of Raḍī al-Dīn ibn al-ʿAlā’ Muḥammad ibn Muḥammad al-Sarakhsī (d. 671/1272)8;
and Al-Muḥīṭ al-Burhānī of Burhān al-Dīn Maḥmūd ibn Aḥmad al-Bukhārī (d. 616/1219).9
Samarqandī’s works also form a large part of Majmūʿ al-Nawāzil wa ’l-Ḥawādith wa ’l-Wāqiʿāt of
Aḥmad ibn Mūsā al-Kashshī (or Kashshanī) (d. around 550/1155)10 and Kitāb Jumal al-Aḥkām of
Abū ’l-ʿAbbās al-Nāṭifī (d. 446/1054).11 Similarly, both of his works are listed by ʿĀlim ibn al-ʿAlā’
al-Anṣārī al-Andarpatī al-Dihlawī (d. 786/1384) in the introduction to his Fatāwā Tātārkhāniyya

1 For both these accounts and further discussion and opinions, see Ibrāhīm ibn Muḥammad Ibn Nujaym, Al-Ashbāh
wa ’l-Naẓā’ir, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1419/1999), p. 282.
2 Mudarris concludes that there was a difference of opinion among the Balkhī scholars with regard to dealing
with hypothetical issues; some permitted it while others did not. See Mashā’ikh Balkh, 2:826.
3 He is reported to have included all of Samarqandī’s Nawāzil and the entire Majmūʿ al-Nawāzil wa ’l-Wāqiʿāt of
Nāṭifī along with others. See Kashf al-Ẓunūn, 2:1998; Hallaq, “Fatwās to Furū,” pp. 43–44.
4 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:554; Kashf al-Ẓunūn, 2:1222.
5 See Kashf al-Ẓunūn, 1:352, 2:1222, 1224; Marghīnānī, Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd, p. 90, along with editor Makkī’s
introduction, p. 54–55. Makkī further explains that the same work of Ṣadr al-Shahīd, which his student Marghīnānī
extended and completed as Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd, was later rearranged by another of his students, Khaṣṣī, as Al-Fatāwā
al-Kubrā. The source works for both of these books are therefore the same, and that is why the symbols indicating the
source works are also the same in both works (see Makkī’s introduction, p. 61).
6 This is essentially a summarized version of Khāṣṣī’s Al-Fatāwā al-Ṣughrā along with some additions (see Kashf
al-Ẓunūn, 2:1887; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:554; and Makkī’s introduction to Marghīnānī’s Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd, p. 61).
7 Kashf al-Ẓunūn, 1:352. In the Tajnīs, the Nawāzil is mentioned first in the author’s lists of sources, and his selec-
tions from it are presented before others in each chapter. See Kashf al-Ẓunūn, 1:352; ʿAlī ibn Abī Bakr al-Marghīnānī,
Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd, p. 90. See also Makkī’s introduction to it, p. 54–55.
8 Kashf al-Ẓunūn, 2:1620.
9 Kashf al-Ẓunūn, 2:1619. It has been published as Al-Muḥīṭ al-Burhānī fī ’l-Fiqh al-Nuʿmānī, Beirut: Dār al-Kutub
al-ʿIlmiyya, 1st Ed (1424/2004).
10 Kashf al-Ẓunūn, 2:1606.
11 Abū ’l-ʿAbbās Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿUmar al-Nāṭifī, Kitāb Jumal al-Aḥkām, ed. Ḥamadullāh Sayyidjān
Saydī (MA Thesis), Makkah: Maktaba Nizār Muṣṭafā al-Bāz, 1st Ed. (1418/1997).

91
as being one of his primary references,1 and Samarqandī’s ʿUyūn, Mukhtalaf and Fatāwā have
been noted among the sources for Abū Yaʿqūb Yūsuf ibn ʿAlī al-Jurjānī’s Khizānat al-Akmal.2
Mudarris considers Samarqandī’s Nawāzil to be the primary source for the juridical opinions
of the Ḥanafī scholars of Balkh. In his seminal work on the jurists and jurisprudence of Balkh,
Mashā’ikh Balkh min al-Ḥanafiyya, he relies heavily on the Nawāzil and the ʿUyūn and states
that to his knowledge it is the earliest book to record their rulings. He considers it the primary
source for the majority of their fatwās that have been transmitted in later works. He also argues
that Samarqandī’s transmission of their fatwās is the most reliable.3
In my study, I find that some of the fiqh texts of the 5/11th century have not cited Samarqandī.4
For example, this is the case with famous works like Shams al-A’imma al-Sarakhsī’s (483/1090)
Mabsūṭ,5 Nukat6 and Uṣūl,7 wherein I was unable to find a single citation. I also did not find any
citations in the Nutaf of ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Sughdī (d. 461/1068), Al-Kitāb al-Mukhtaṣar of
Abū ’l-Ḥusayn al-Qudūrī (d. 428/1037)8 and Sharḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr of Fakhr al-Islām ʿAlī ibn
Muḥammad al-Bazdawī (d. 482/1089).9 However, he has been cited by Abū ’l-ʿAbbās al-Nāṭifī
(d. 446/1054). According to an editor of Nāṭifī’s work more than a third of it has been sourced
from Samarqandī’s three works, the Nawāzil, ʿUyūn and Khizāna, but Nāṭifī does not always cite
his sources, and his work has also been influenced by Samarqandī’s methodology and style along
with that of Shaybānī.10 Nāṭifī was said to be a colleague of Qudūrī, both having studied under the
jurist Abū ʿAbdillāh Muḥammad ibn Yaḥyā al-Jurjānī (d. 398/1007).11 It could be assumed, there-
fore, that Qudūrī must have been aware of Samarqandī but did not quote him in his Mukhtaṣar
due to it being so concise. With regard to Sarakhsī, he may not have been aware of Samarqandī’s
work, which is difficult to accept since he died much later than Nāṭifī, or he just chose to not cite
him by name, which also seems unlikely since his Mabsūṭ, for instance, is extensive and numerous
authorities are cited throughout, including the jurist Abū Jaʿfar.12

1 See ʿĀlim ibn al-ʿAlā’ al-Anṣārī al-Andarpatī al-Dihlawī, Al-Fatāwā al-Tātārkhāniyya, Hyderabad: Majlis Dā’irat
al-Maʿārif al-ʿUthmāniyya, 1st Ed. n.d., 1:67.
2 See Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 231; Kashf al-Ẓunūn, 1:702. A more extensive study would be needed to determine
how much of the Nawāzil has been incorporated into each of these works and could be the topic of future research.
3 It would have been useful for him to have discussed here the others who may have transmitted them (see Mudar-
ris, Mashā’ikh Balkh, 1:211–212).
4 However, this is only based on consultation of some of the published works of this century.
5 See Sarakhsī, Al-Mabsūṭ.
6 Nor in its commentary by ʿAttābī. See Aḥmad ibn Muḥammad al-ʿAttābī (d. 586/1190), Sharḥ al-Nukat, com-
mentary of Sarakhsī’s Nukat, ed. Abū ’l-Wafā’ al-Afghānī, Beirut: ʿĀlam al-Kutub, 1st Ed. (1406/1985).
7 Sarakhsī, Uṣūl al-Sarakhsī, Beirut: Dār al-Maʿrifa, n.d.
8 However, this is a concise text based on brevity, so he cannot be expected to quote as many authorities as a larger
text. However, Samarqandī is mentioned numerous times in both its commentaries, Ḥaddādī’s Al-Jawhara al-Nayyira
and Maydānī’s Lubāb, as will be shown in the next section.
9 We searched through three sections of the work that have been published as master’s theses. See ʿAlī ibn
Muḥammad al-Bazdawī, Sharḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr (from Kitāb al-Zakāt to Kitāb al-Ḥajj), ed. Mai bint Mohammed bin
Saleh Nakaro, Umm al-Qurā University (1431/2010); (from Kitāb al-Shuf ʿa to Masā’il Mutafarriqa), ed. Thurayya bint
Saʿīd al-Ṣubaḥī, Umm al-Qurā University (1429/2008); (from Kitāb al-Kafāla to Ghaṣab), ed. Īmān bint Sālim Ṣāliḥ
Qaboos, Umm al-Qurā University (1429/2008).
10 This is because Shaybānī’s works are the other major source for Nāṭifī. See Ḥamadullāh Sayyidjān Saydī’s intro-
duction to Abū ’l-ʿAbbās al-Nāṭifī’s Kitāb Jumal al-Aḥkām, pp. 89–91. In my reading of this work, I found at least one
instance where Samarqandī name is cited (p. 152), while all other quotes are without citations. However, the editor
has attempted to provide references throughout the work. In my opinion, the author has tried to avoid name citations
in the interest of brevity and therefore even the imāms and other earlier jurists are cited infrequently.
11 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 202. See also, Saydī’s introduction to Nāṭifī’s Kitāb Jumal al-Aḥkām, p. 63.
12 Thorough research of his works would have to be undertaken to determine whether he has used any portions of

92
Other early Ḥanafī nawāzil collections
After Samarqandī’s pioneering work,1 others nawāzil and fatwā collections were also compiled.
For instance, the Wāqiʿāt, discussed above, of Nāṭifī, who was considered one of the great scholars
of Iraq, followed Samarqandī’s work.2 Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd, Wāqiʿāt al-Ḥusāmī, and Majmuʿ
al-Nawāzil wa ’l-Ḥawādith wa ’l-Wāqiʿāt have also been mentioned already. Each of these three
incorporated much of Samarqandī’s work but also added from other sources. Kashshī is reported
to have taken from the Fatāwā of Abū Bakr Muḥammad ibn al-Faḍl, the Fatāwā of Abū Ḥafṣ
al-Kabīr and others.3 The Wāqiʿāt al-Ḥusāmī, then, incorporated parts of Wāqiʿāt al-Nāṭifī, Fatāwā
Abī Bakr Muḥammad ibn al-Faḍl and Fatāwā Ahl Samarqand.4 Similarly, Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd,
along with Samarqandī’s two works, also sourced from the Wāqiʿāt and Ajnās of Nāṭifī, Fatāwā
Abī Bakr Muḥammad ibn al-Faḍl, Fatāwā Ahl Samarqand, Gharīb al-Riwāya of Muḥammad
ibn Aḥmad ibn Ḥamza known as Sayyid Abū Shujāʿ,5 the Fatāwā of Marghīnānī’s teacher ʿUmar
ibn Muḥammad Abū Ḥafṣ Najm al-Dīn al-Nasafī (d. 537/1142), Al-Fatāwā al-Ṣughrā of another
teacher Ṣadr al-Shahīd ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz Burhān al-A’imma (d. 536/1142), commentaries
of some extensive works, and others.6

The influence of Samarqandī’s works on the later fiqh works


The influence of Samarqandī’s works was not restricted to the works of these earlier centuries.
They became more popular and began to be cited in the mutūn, commentaries and other works.
In the following, I look at some of these works and determine the influence that Samarqandī’s
works have had on them.
The mutūn (concise text) are based on brevity and so do not normally cite many authorities,
but focus on presenting only the authoritative doctrines. Therefore, other than the founding
imams, only a few others are cited where necessary. Samarqandī’s name appears in some of these
mutūn and even more in the commentaries and larger fatwā works, wherein the earlier scholars
are extensively quoted and their opinions discussed in detail.
For instance, ʿAlā’ al-Dīn al-Samarqandī (d. around 540/1145) cites Samarqandī in his Tuḥfat
al-Fuqahā’ at least once even though it is a relatively shorter text than the others below.7 Marghīnānī
(d. 593/1196) cites him at least five times in his celebrated and concise text, the Hidāya. Most
of his citations from Samarqandī are in support of a particular opinion8 or even as a source for

Samarqandī’s works without citing his sources. Abū Jaʿfar, most likely referring to Samarqandī’s teacher Hinduwānī,
is cited at least five times in the Mabsūṭ (see 1:93, 3:107, 128, 196, 198). Some of the other later authorities cited in the
Mabsūṭ are Jaṣṣāṣ (7:76) and Karkhī (1:167, 197, 2:6, 169, 195). Furthermore, although Sarakhsī was originally from
Sarakhs and resided in Bukhārā, he was buried in Balkh (Faḍā’il Balkh, p. 336). He could have been introduced to
Samarqandī’s works then, but it may have been after completing his work and toward the end of his life.
1 As mentioned several times before, Samarqandī’s Nawāzil is considered the first work on nawāzil and wāqiʿāt. See
Lakhnawī, Al-Nāfiʿ al-Kabīr, pp. 17–19; Ibn ʿĀbidīn, Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī, pp. 9–13 and Radd al-Muḥtār, p. 47.
2 See Kashf al-Ẓunūn, 1:11, 22, 703.
3 See Kashf al-Ẓunūn, 2:1606.
4 Kashf al-Ẓunūn, 2:1998.
5 Kashf al-Ẓunūn, 2:1207.
6 For a discussion on all these sources, see Muḥammad Amīn Makkī’s introduction to Al-Tajnīs wa ’l-Mazīd, pp.
56–62.
7 Muḥammad ibn Aḥmad Abū Bakr ʿAlā’ al-Dīn al-Samarqandī, Tuḥfat al-Fuqahā’, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyaa
2nd Ed. (1414/1994), 1:74.
8 See Burhān al-Dīn ʿAlī ibn Abī Bakr al-Marghīnānī, Al-Hidāya fī Sharḥ Bidāyat al-Mubtadī, Beirut: Dār Iḥyā’
al-Turāth al-ʿArabī, n.d., 1:234, 3:130, 154, 4:381.

93
the opinions of Abū Ḥanīfa himself.1 ʿAbdullāh ibn Maḥmūd al-Mawṣilī (d. 683/1284) does not
cite him in his concise Mukhtār but does so at least twelve times in his commentary Al-Ikhtiyār,
citing the ʿUyūn and Nawāzil as his source for certain rulings.2 In Aḥmad ibn Muḥammad Ibn
al-Shiḥna al-Ḥalabī’s (d. 882/1477) Lisān al-Ḥukkām fī Maʿrifat al-Aḥkām, Samarqandī is cited
more than twenty times, mostly for his opinion on an issue or for his preference of an opinion.3
Similar is the case with Abū Bakr al-Ḥaddādī’s (d. 800/1397) Al-Jawharat al-Nayyira, where
Samarqandī is quoted over twenty times.4 Ḥasan ibn ʿAmmār al-Shurunbulālī (d. 1069/1658)
may have not quoted him in his shorter Nūr al-Īḍāḥ, but certainly has in its commentary Marāqī
’l-Falāḥ, at least five times.5 ʿAbd al-Ghanī al-Maydānī (d. 1298/1880) cites him at least six times
in his shorter commentary on Qudūrī’s Mukhtaṣar called the Lubāb.6
When it comes to larger works he is cited many more times. He is cited countless times in
Kāsānī’s (d. 587/1191) Badā’iʿ al-Ṣanā’iʿ,7 Qāḍīkhān al-Ūzjandī’s (d. 592/1196) Fatāwā Qāḍīkhān,8
Burhān al-Dīn al-Bukhārī’s (d. 616/1219) Al-Muḥīṭ al-Burhānī,9 Bābartī’s (d. 786/1384) Al-ʿInāya
Sharḥ al-Hidāya,10 ʿAynī’s (d. 855/1451) Al-Bināya Sharḥ al-Hidāya,11 Ibn al-Humām’s (d. 861/1456)
commentary on the Hidāya called Fatḥ al-Qadīr,12 both in Ibn Nujaym’s (d. 970/1562) Al-Baḥr
al-Rā’iq13 and in Ibn ʿĀbidīn’s (d. 1252/1836) gloss on it called Minḥat al-Khāliq,14 Abū Muḥammad
al-Baghdādī’s (d. 1030/1620) Majmaʿ al-Ḍamānāt,15 Shalabī’s (d. 1021/1610) gloss on Zaylaʿī’s
(d. 743/1342) Tabyīn al-Ḥaqā’iq,16 Shaykhīzādeh’s (d. 1078/1667) Majmaʿ al-Anhur,17 and in Ibn
ʿĀbidīn’s (d. 1252/1836) Radd al-Muḥtār on Ḥaṣkafī’s (d. 1088/1677) Al-Durr al-Mukhtār.18
As I have shown, every larger Ḥanafī fiqh text from after the sixth century which I have

1 Ibid., 4:299.
2 See ʿAbdullāh ibn Maḥmūd al-Mawṣilī, Al-Ikhtiyār li Taʿlīl al-Mukhtār, Cairo: Maṭbaʿa al-Ḥalabī (1356/1937),
2:61 and 4:30, and for where his name is cited without source, see 1:55, 119, 2:61, 113, 152, 3:132, 4:30, 58, 59, 60, 63, 68.
3 See Aḥmad ibn Muḥammad Ibn al-Shiḥna al-Ḥalabī, Lisān al-Ḥukkām fī Maʿrifat al-Aḥkām, Cairo: Muṣṭafā
al-Bābī al-Ḥalabī, 2nd Ed (1393/1973), pp. 250, 251, 256, 310, 321, 322, 405, 415, 421. He quotes from the Nawāzil on p. 347.
4 See Abū Bakr ibn ʿAlī al-Ḥaddādī al-Zabīdī, Jawharat al-Nayyira ʿalā Mukhtaṣar al-Qudūrī, Cairo: Al-Maṭbaʿa
al-Khayriyya, 1st Ed (1322/1904), 1:52, 53, 57, 199, 256, 264, 309, 371, 2: 32, 73, 235, 276, 286.
5 See Ḥasan ibn ʿAmmār al-Shurunbulālī, Marāqī ’l-Falāḥ Sharḥ Matn Nūr al-Īḍāḥ, Beirut: Al-Maktaba al-ʿAṣriyya,
1st Ed. (1425/2005), pp. 35, 43, 82, 142, 143, 227.
6 See ʿAbd al-Ghanī al-Ghunaymī al-Maydānī, Al-Lubāb fī Sharḥ al-Kitāb, Beirut: Al-Maktaba al-ʿIlmiyya, n.d.,
1:65, 2:23, 139, 3:50, 103, 105.
7 See Kāsānī, Badā’iʿ al-Ṣanā’iʿ, 1:19, 87, 132, 209, 2:100, 173, 3:90, 140, 146, 4:24, 5:148.
8 See Fatāwā Qāḍīkhān, 1:41, 71, 273, 338, 2:427, 470, 3:108, 168, 181, 253.
9 Burhān al-Dīn Maḥmūd al-Bukhārī, Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 1:45, 188, 360, 467, 493, 2:67, 327, 391, 3:15, 17, 64,
122, 349, 4:281, 282, 312, 492, 7:485, 595.
10 Bābartī, Al-ʿInāya, 1:113, 290, 461, 3:221, 4:209, 372, 5: 28, 101, 195, 277, 6:164, 218, 425, 508, 7:171, 469, 8:160,
279, 9:411, 511, 10:318, 432, 499, 502.
11 ʿAynī, Al-Bināya, 1:324, 648, 652, 2:541, 3:241, 3:499, 5:191, 6:92, 167, 8:106.
12 Ibn al-Humām, Fatḥ al-Qadīr, 1:62, 113, 169, 191, 2:336, 3:149, 245, 267, 314, 4:60, 295, 318, 5: 107, 124, 131, 138,
275, 329, 491.
13 Ibn al-Nujaym, Al-Baḥr al-Rā’iq, 1:80, 311, 336, 2:47, 68, 100, 3:192, 197.
14 Ibn ʿĀbidīn al-Shāmī, Minḥat al-Khāliq ʿalā ’l-Baḥr al-Rā’iq, Beirut: Dār al-Kitāb al-Islāmī (printed below
Al-Baḥr al-Rā’iq), 1:82, 198, 254, 2:68, 3:277, 4:169.
15 Abū Muḥammad Ghānim ibn Muḥammad al-Baghdādī, Majmaʿ al-Ḍamānāt, Beirut: Dār al-Kitāb al-Islāmī,
n.d., pp. 32, 33, 42, 54, 70, 80, 131, 138, 192, 198, 268, 287, 291, 406, 420, 450.
16 Shihāb al-Dīn Aḥmad ibn Muḥammad al-Shalabī, Ḥāshiyāt al-Shalabī ʿalā Tabyīn al-Ḥaqā’iq Sharḥ Kanz
al-Daqā’iq, Cairo: Al-Maṭbaʿa al-Kubrā al-Amīriyya, 1st Ed. (1313/1895), 1:202, 33, 106, 159, 202, 327, 2: 143, 156, 214,
3:39, 47, 81, 99, 3:131, 137, 161, 187, 210, 304, 330, 4:38, 50, 77, 81, 292.
17 ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad Dāmād Effendi Shaykhīzādeh, Majmaʿ al-Anhur fī Sharḥ Multaqā ’l-Abḥur,
Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, n.d., 1:43, 82, 238, 242, 401, 428, 553, 566, 758, 2:77, 78, 349, 515, 536.
18 Ibn ʿĀbidīn, Radd al-Muḥtār, 1:131, 207, 349, 438, 607, 660, 2:38, 78, 315, 333, 410, 163, 3:49, 56, 153, 281, 295,
560, 608, 734, 4:302, 418, 490, 5:221, 235, 296, 447, 6:142, 340, 361.

94
consulted cites him. The citations across these famous works of the school are indicative of the
sheer popularity and acceptance of and reliance on his transmissions, opinions and preferences
within the school.

Case study
It would be too lengthy to analyse the citations in them all but I take three texts and study in
detail how they cite Samarqandī and what role his works play in them. I have selected the early
7/13th–century Al-Muḥīṭ al-Burhānī, the 9/15th–century Bināyā on the Hidāya and the more
recent mid-13/19th–century Radd al-Muḥtār. They have been chosen more or less at random, the
Muḥīṭ because it is the earlier extensive work, as compared to the Badā’iʿ and Tātārkhāniyya; the
Bināya from two and half centuries later, and the Radd al-Muḥtār, which is probably the most
consulted book for fatwā in recent times.1
Most of the quotations in the three are from Samarqandī directly and do not cite the title of
his work. This suggests a tradition of trust in a jurist’s name, without the need to cite the source
work. When the source is cited, it tends to be his Nawāzil,2 ʿUyūn al-Masā’il,3 Fatāwā,4 Sharḥ
al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr,5 Nukat al-Waṣāyā,6 and even his Tanbīh al-Ghāfilīn.7 At times, the exact chapter
of the book is also given, like Aymān al-Fatāwā,8 or Nikāḥ al-Fatāwā.9
The nature of the quotes in these works can be categorized as follows:

 He is cited simply for his opinion on an issue. This is probably the commonest reason through-
out. For instance, ʿAynī has, “The jurist Abū ’l-Layth states in his Kitāb al-ʿUyūn that a sem-
inally defiled person should not recite a complete verse but it is permitted to read less than
this.”10 Ibn ʿĀbidīn has, “The jurist Abū ’l-Layth states in his Sharḥ al-Jāmiʿ that if a person acts
as a guide to a blind person and the blind person treads on and kills someone, the guide will
not be liable because the blind person can himself be held liable.”11
 He is cited for his transmissions of the opinions of the earlier jurists. For instance, “The jurist
Abū ’l-Layth relates that Abū Yūsuf said in his Amālī that (in the case of divorce after con-
summation), based on analogy (qiyās), the husband should be obligated to pay a dowry and a
half, since the divorce was issued to her—half a dowry for that and a complete dowry for the
consummation.”12 Another is, “The jurist Abū ’l-Layth states in his Nawāzil that some of our
mashā’ikh (later jurists) said ostentation cannot enter into any farḍ obligation, and this is the
sound opinion.”13
 He is cited to provide a clarification or contextualization of a ruling of the earlier jurists. For

1 An additional reason for their choice was their availability to me in searchable electronic format.
2 See Bukhārī, Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 5:492; ʿAynī, Al-Bināya, 2:145. 6:126, 11:483; Ibn ʿĀbidīn, Radd al-Muḥtār,
1:438, 6:426.
3 See Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 7:495; Al-Bināya, 1:648.
4 See Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 1:467, 3:15, 3:17, 3:122; Al-Bināya, 5:682.
5 See Al-Bināya, 2:539, 6:147, 12:124; Radd al-Muḥtār, 6:606.
6 See Al-Bināya, 13:400.
7 See Ibid., 12:211; Radd al-Muḥtār, 6:411.
8 See Al-Bināya, 5:650.
9 See Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 3:530.
10 See Al-Bināya, 1:648.
11 See Radd al-Muḥtār, 6:606.
12 See Al-Bināya, 5:632. For another example, see 5:682, 6:126.
13 See Radd al-Muḥtār, 6:426.

95
instance, after relating the opinions of the founding imāms and other scholars on the imām
of ritual prayer prolonging his rukūʿ (bowing posture) for the sake of a latecomer, the author
of the Muḥīṭ Bukhārī says, “The jurist Abū ’l-Layth states that if the imām recognizes the
latecomer he should not wait for him, because that resembles inclination toward him (while
in prayer), and if he does not recognize him then there is no problem with waiting as that
would constitute assisting someone in obedience.”1 Also, “If a person marries a woman on the
basis that her father had the right of refusal (khiyār), the marriage is valid but not the right of
refusal. However, if he says, ‘I marry you if my father is happy,’ the marriage itself is invalid.”
Samarqandī clarifies that this is because he has made the marriage contingent on something
unknown and this cannot be so.2 Furthermore, Ibn ʿĀbidīn relates an opinion of Ibn Muqātil,
who says that, as with circumcision, a man can remove hair from another’s pubic area using a
depilatory as long as he averts his gaze. Ibn ʿĀbidīn then says, “The jurist Abū ’l-Layth clarifies
that this is only in the case of need and not otherwise.”3
 He is cited to provide an extrapolation from an earlier jurist’s opinion. Bukhārī discusses in de-
tail the issue of Friday prayer outside city limits. He then states, “It is mentioned in the Fatāwā
of Abū ’l-Layth that on the basis of Abū Bakr [al-Iskāf ]’s opinion, Friday prayer would not
be permitted outside of a city if the place is totally separated from the general inhabitation.”4
 He is cited to provide preference (tarjīḥ) of one opinion over another. For instance, Bukhārī,
after discussing the various opinions on whether a land tax (ʿushr) is applied to someone who
gathers produce from a piece of land that does not belong to anyone, says, “The jurist Abū
’l-Layth states, ‘Ḥasan’s opinion is preferable to us [that there will be no tax on it].’”5
 He is cited in support of the most correct (aṣaḥḥ) opinion or to show which opinion is most
correct.6 For instance, Bukhārī discusses the various opinions regarding cleansing oneself after
urination, whether it is necessary to use water or if dried clay suffices. Then he says, “This
opinion is the most correct one, and it is the opinion of the jurist Abū ’l-Layth.”7 Furthermore,
ʿAynī, after discussing the opinions on whether consuming fat nullifies the fast and whether
an expiation (kaffāra) is also necessary, says, “The jurist Abū ’l-Layth said, ‘In my opinion, the
most correct opinion with regard to [consuming] fat is that [an expiation] is necessary.’”8
 He is cited in support of an opinion being the stronger one. For instance, it is related that
Ḥasan ibn Ziyād would consider wheat and fat to become impure if something impure were
admixed in it, while Muḥammad ibn Muqātil would say it would not until its taste changed.
Bukhārī then says, “The jurist Abū ’l-Layth states that this [Ibn Muqātil’s opinion] is what we
have adopted.”9
 He is cited to show opposition to another opinion. For instance, a person imposes on a fasting
person to eat and swears that his wife will be divorced if he does not. What should the fasting

1 See Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 1:360.


2 Ibid., 3:15.
3 See Radd al-Muḥtār, 6:382. For other examples, see 6:51, 4:345; Al-Bināya, 2:145; Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 3:213.
4 See Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 2:67.
5 Ibid., 2:327. For another example, see Radd al-Muḥtār, 5:697.
6 For aṣaḥḥ and ṣaḥīḥ, see Ibn ʿĀbidīn, Sharḥ ʿUqūd, pp. 31–32; Hallaq, Authority, Continuity, and Change in
Islamic Law, pp. 133–146.
7 See Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 1:45; Al-Bināya, 1:652.
8 See Al-Bināya, 4:52.
9 See Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 1:188. In some places it is, “This is preferred by the jurist Abū ’l-Layth,” Ibid., 3:110.

96
person do? Bukhārī says that according to Khalaf ibn Ayyūb, it is still not appropriate for him
to nullify his fast, while the jurist Abū ’l-Layth said it is better for him to forego the fast and
make it up later.”1 Furthermore, Ibn ʿĀbidīn discusses whether it is obligatory for a person (of a
village) to perform the Friday prayer when visiting a town or city. He quotes a number of opin-
ions on when it becomes necessary and then says “The jurist Abū ’l-Layth said, ‘It would not
be binding at all’ and this is also the preference of Qāḍīkhān.”2 In another place, Ibn ʿĀbidīn
comments on Ḥaṣkafī’s opinion that the follower’s prayer is nullified if he follows the imām
into a prostration of forgetfulness and then it turns out that no mistake had been made. He
says, “The jurist Abū ’l-Layth said, ‘In our time it would not be nullified because ignorance [of
this issue] is dominant among the reciters.’”3
 He is cited for an opinion of the Balkhī scholars in contrast to the opinion of other jurists. For
instance, is it permissible to hire a porter with his animal to carry a load in exchange for a meas-
ure from the load. ʿAynī relates that the hiring contract would be vitiated but then adds, “The
jurist Abū ’l-Layth said, ‘This is the opinion of the earlier scholars (mutaqaddimīn), while
scholars of Balkh like Naṣr ibn Yaḥyā and Muḥammad ibn Salama permitted it.”4
 He is cited to show which opinion of the imāms in an issue is deserving of fatwās being issued
on it. For instance, with regard to when the paternity of a child is established in case of a viti-
ated marriage, a number of opinions are presented by Bukhārī. He then says, “The jurist Abū
’l-Layth states, ‘The fatwā is on the opinion of Muḥammad.’”5
 He is cited in support of a particular ruling and then another scholar’s opinion is cited to
support his. For instance, in the issue about whether a person’s oath will break if he swears that
such-and-such would happen to his wife (e.g., divorce) if she enters the home of a particular
person, what would happen if she enters after the person’s death? Bukhārī discusses the various
opinions on it and then says, “The jurist Abū ’l-Layth said it will not break and Ṣadr al-Shahīd
said that the fatwā is on the opinion of Abū ’l-Layth’”6
 His opinion is cited and then adopted by the author. For instance, Bukhārī cites the opinion
of Hinduwānī that the attendant in a public bath house is not liable for lost clothing that has
been entrusted to him even if he has been warned of his liability. He says that the jurist Abū
’l-Layth also adopted this opinion and that “we also issue fatwās on the same opinion.”7
 He is even cited for his transmission of a ḥadīth narration. For instance, with regard to a ḥadīth
prohibiting that a ritual daily prayer be performed more than once (without excuse), ʿAynī
cites Samarqandī’s Sharḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr, saying, “The jurist Abū ’l-Layth said that this nar-
ration is transmitted from ʿAbdullāh ibn Masʿūd, Zayd ibn Thābit and others”8

The above reveals the level of reliance the jurists of the school have had on Samarqandī’s jurispru-
dence. Ibn ʿĀbidīn states in his Sharḥ ʿUqūd that where no transmission from the imāms is found
on an issue nor a consensus of later scholars, then “what the majority agree on among the well-

1 Ibid., 2:390.
2 See Radd al-Muḥtār, 2:163.
3 Ibid., 1:599.
4 See Al-Bināya, 10:296.
5 See Al-Muḥīṭ al-Burhānī, 3:122.
6 Ibid., 4:265. For another example, see 4:319.
7 Ibid., 7:595. Another is where ʿAynī says “Precaution is in what Abū ’l-Layth has preferred,” (Al-Bināya, 2:130).
8 See Al-Bināya, 2:539.

97
known elect jurists, such as Abū Ḥafṣ, Abū Jaʿfar [al-Hinduwānī], Abū ’l-Layth [al-Samarqandī]
and Ṭaḥāwī, it should be preferred.”1

Conclusion
Although Samarqandī’s work was the first in the nawāzil genre, I have shown its lasting impact
on nearly all the fiqh works after it. His compilation of the fatwās of the prominent Balkhī and
other jurists of the centuries after Shaybānī has been accepted as a highly beneficial and reliable
record. I determined that although he may have transmitted from some written sources like the
books of Shaybānī, much of his transmission was oral, an accepted practice seen throughout.
He enhanced his transmissions with his valuable comments, clarifications and preferences and
presented it as a systematically arranged and cohesively formatted resource. Therefore, scholars
from the 5/11th century like Nāṭifī to the more recent Ibn ʿĀbidīn and Maydānī made use of his
works. I have shown that nearly all the larger fiqh texts I reviewed cite him for his transmissions,
opinions, differences, clarifications, extrapolations, preferences and validations such that many
of the shorter works also cite him. Furthermore, I have observed that the majority would cite
Samarqandī as an authority and did not always see the need to state their source. My study has
also concluded that although the majority of Islamic scholarship has permitted the juridical
exercise of dealing with hypothetical scenarios, the majority of rulings found in fiqh works issued
from real-life problems and were responses to challenges people experienced. Finally, I believe
that Samarqandī realized the goal he set out to achieve through the Nawāzil and its sister work
ʿUyūn al-Masā’il, namely to be a resource for later jurists.

1 Ibn ʿĀbidīn, Sharḥ ʿUqūd, p. 26. There are opinions though in the Nawāzil, which are no longer considered the
muftā bihī opinions. For instance, compare opinion on the validity of divorce issued while intoxicated with drugs,
Nawāzil, fol. 39 with Radd al-Muḥtār, 3:240; on how much of the face and arms needs to be wiped for the validity of
tayammum, fol. 20 with Radd al-Muḥtār, 1:237; on how many expiations (kaffāra) are required for purposely breaking
fasts in two separate Ramaḍāns, fol. 66 with Radd al-Muḥtār, 6:734.

98
Chapter 5

Manuscripts of the Nawāzil


and this Critical Edition
Many manuscript copies of the Nawāzil exist in various libraries around the world. The author’s
autograph copy or any that purports to have been collated or emended of the author’s original
text is not found. However, various valuable manuscripts of this book have been found, and of
the several copies we were able to acquire, the earliest four have been chosen to produce this
critical edition. Hereunder is a description of the most important manuscripts of the Nawāzil:

1. Institute of Oriental Studies in Sarajevo, copied 413/1023.1 I contacted the Oriental In-
stitute in Sarajevo by telephone in December 2009 about this manuscript and was advised
to email them the details. However, I was warned that the manuscript may no longer exist.
A few days later I received the following response: “I have checked the availability of the
manuscript with our co-workers and I am sorry to inform you that this manuscript was
burnt together with 5000 others in 1992. I hope that you will find a copy of it in some oth-
er library or institute.”2 If the catalogue entry is accurate, this manuscript was copied only
forty years after the author’s death and is most likely the oldest recorded.
2. MS Jāmiʿa Malik Saud, 5024. In the comparison, I refer to this as copy alif (‫)أ‬. This man-
uscript consists of 195 folios, each page of which contains 30 lines of 19–20 words. The
script is untidy due to what seems to be hasty copying, and it provides some difficulty in
reading. The top halves of the folios are stained, possibly by moisture, though the writing
can still be made out. The first folio comprises a contents and records the title as what
appears to say Kitāb al-Nawāzil wa ’l-Fatāwā along with the author’s name. The colophon
states that it was completed in Shaʿbān 531/1137 by “Muḥammad Abū ’l-Asfār ibn Muḥam-
mad al-Naqhsbandī al-Ṭālaqānī al-Daylamī.” The scribe states that he copied it from “the
manuscript of “the qaḍī and imām ʿAbd al-Ṣamad ibn Saʿd ibn ʿAbd al-Ṣamad ibn Yūsuf al-
Qādī al-Ṭālaqānī al-Jazalī,”3 which he says contained errors. He adds that he was unable to
1 Pet starih manuskripata iz zbirke Orijentalnog Instituta u Sarajevu. (Five old manuscripts from the collection of
the Institute of Oriental Studies in Sarajevo.) By Salih Trako. Prilozi za Orijentalnu Filologiju, 27, 1977, pp. 247–275.
Deals with the following works: Al-Jamiʿ al-Saghir by Shaybānī, copied in 549/1154; Commentary on Al-Jami by Al-ʿAt-
tabi, copied 613/1216; Al-Nawazil by al-Samarqandi, copied 413/1023; Mukhtalaf al-Riwaya by Muhammad al-Sinhaji,
654/1256—it is believed that this MS is an autograph—and Fatawa ’l-Khassa by Al-Khwarizmi, copied 625/1228. See
Muhamed Zdralovic, “Bosnia-Herzegovina” (compiled 1991), World Survey of Islamic Manuscripts, Vol. 1. General
Editor: Geoffrey Roper. London: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation, 1992, pp. 87–110.
2 Email correspondence between Dženita Karić of the Orijentalni institute and this writer on 10/12/2009.
3 Unfortunately, we were unable to locate either of these names in the sources we consulted. There is a ṣūfī by the
name of Muḥammad ibn Muḥammad ibn Muḥammad al-Ṭālaqānī mentioned by Ḥamawī whose name and father’s
name matches that of the scribe who was also a ṣūfī as indicated by the designation of Naqshbandī in his name (see
Muʿjam al-Buldān, 4:7). Ṭālaqān is located between Balkh and Marw al-Rūz (Ibid. 4:6), so it was close to the author’s

99
compare it with the original but says that “if God gives me life I will compare it and revise it
with other manuscripts.”1 This does not appear to have been accomplished, since there are
no notes showing it was done, nor are there emendations made in the margins despite the
many obvious transcription errors and dropped words in its body. This is the earliest of the
copies I have acquired. It has therefore been used for my critical edition, but primarily due
to its age value, though in places it does contribute to a superior reading. I have not made
it my base (umm) due to the copious errors in it, including many omitted phrases and even
full sentences, likely due to a scribal tendency called homoioteleuton. This is when similar
words or expressions appear in a paragraph and the words in between are skipped, indicat-
ing that the scribe hastily wrote the copy without concentrating on the meaning, jumping
from one word or expression to the next similar one.2 There are instances when words are
inadvertently repeated,3 and a frequent indiscriminate use of masculine verbs for feminine
nouns and confusion between singular, dual and plural pronouns.4 There are small marks
within the text, especially where there are errors, which may have been indicators to notes
in the margins or for the copyist or later owner’s personal record. Due to the existence of
stray marks on some page edges, it appears that some part of the outer margins may have
been cropped or worn through and therefore any marginal notes or corrections that may
have been there have been lost.
3. MS Fātiḥ Library, Istanbul, 2352. I refer to this copy as my aṣl (base). The first folio records
the title of the work as Kitāb al-Fatāwī min Aqāwīl al-Mashā’ikh fī ’l-Aḥkām al-Sharʿiyya
and has the author’s full name. The name of the original owner who is also the copyist
appears in large script on this opening folio with a declaration that he copied it for him-
self. There are the unintelligible names of at least five subsequent owners in variant scripts,
showing it to have been a well-used copy. However, it appears to be in good condition with
the normal signs of wear and tear throughout. It is a clearly written two-volume copy, each
volume consisting of 196 folios, each page of which contains 21 lines of roughly 14–15
words. The colophon at the end of the first volume states that it was completed on the 5th
of Jumādā ’l-Ūlā 619/1222 just outside Damascus at the Madrasa of the Greater Ṭawāshī
Shibl al-Dawla Kāfūr5 at Mount Qāsiyūn.6 The name of the copyist is given again as “ʿUmar
ibn Bilāl ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Mulhim ibn Shamāyil al-Ḥanafī al-Naṣībīnī.”
It further adds in the handwriting of the copyist, who appears to be a student of jurispru-
dence or even a teacher at the madrasa, “I compared [it] with the one needy of his Lord’s
mercy ʿĪsā ibn ʿImrān al-Ḥanafī (may Allah forgive him, his parents, and all the Muslims),

place of residence and does not reveal much about the wider spread of the Nawāzil during the early 6/12th century,
when this manuscript was copied.
1 This indicates that the original (most likely, the author’s autograph copy) may have been difficult for him to
access, but there were other intermediate copies in circulation. This also demonstrates that the work had at least spread
by then to the towns surrounding Balkh.
2 For instance, see notes in my critical edition, Nawāzil, fols. 35, 38, 50, 51, 94, 95, 96.
3 For instance, see notes in my critical edition, Nawāzil, fol. 99.
4 For instance, see notes in my critical edition, Nawāzil, fols. 42, 91, 96.
5 For Kāfūr Ṭawāshī, see Ṣafadī, Al-Wāfī, 24:234, which records his death as being in 623/1226. Similar is found
in Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 45:164 and Al-ʿIbar, 3:190.
6 For the Madrasa and its founder, see ʿAbd al-Qādir ibn Muḥammad al-Nuʿaymī al-Dimashqī (d. 927/1520),
Al-Dāris fī Tārīkh al-Madāris, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya. 1st Ed (1410/1990), 1:408. This also indicates that the
Nawāzil had reached the Levant within 250 years of the author’s death.

100
and this was undertaken in the Madrasa of Shibl al-Dawla (may Allah envelope him with
His mercy).” The remainder of the space around these remarks is crammed with writing,
mostly juridical points and ḥadīths, revealing that the copyist was an avid note-taker and
one who made good use of available space.
This is the most accurate of the earlier copies I have. The main body of text is relatively
free of errors with few emendation in the margin in the copyist’s own handwriting. The
writing is large, legible and well-spaced, but the strokes are not well proportioned and thus
not elegant. The end of each fatwā entry is marked with a large letter hā’ (‫ )ه‬in red and helps
navigation. I have selected this copy as my base over MS Malik Saud for its accuracy, for it
being the second earliest and due to the copyist being a person of knowledge and thus his
copy most closely approximating the original. Between folios 25–26, two half pages ran-
domly appear that seem to be from another work on jurisprudence and are not part of the
Nawāzil. The script in them is different and the text of the Nawāzil from folio 25 to 26 is
uninterrupted. The last few folios, including any colophon, is unfortunately missing from
the second volume.
4. MS Murād Mullā, Istanbul, 1179. I refer to this as copy mīm (‫)م‬. It consists of 179 folios
and is dated 717/1317. Each page consists of approximately 27 lines of at least 20 words
each. The opening page has the title as Kitāb al-Nawāzil along with the author’s name.
There is also a comment about Samarqandī’s ʿUyūn al-Masā’il which is not fully intelligi-
ble along with the names of some owners. The colophon does not reveal the name of the
copyist but states that it was completed on Saturday 11th of Jumādā al-Ukhrā 717 ah. The
script is legible and easy to read due to the contrasting thick and thin strokes, but too many
words are crammed into the very wide lines. The first word of each entry is in red, aiding
navigation. There are at least a few emendations in the margins of each folio, but not all
in the same color or handwriting, indicating different times and different people. Where
some words have been smudged in the body or are unclear they are written in the margin
after the word bayān. There are some comments, such as a short biography of Ibn Shujāʿ
al-Thaljī1 and a quote from Majmaʿ al-Fatāwā.2 After every few folios, there are the words
balaghat al-muqābala (“the comparison has reached [here]”), showing that it had been
compared with another source, though there are no details as to which one. The copy is
mostly in sound condition except at the two ends of the spine, which has sustained some
damage and random thin tracks where the paper has been presumably eaten by worms.
5. MS Jārullāh, Istanbul, 960. I refer to this as copy jīm (‫)ج‬. It consists of 245 folios, each page
of which contains 21 lines of approximately 18 words. The opening folio conveniently con-
tains a contents page with the title Fihrist Fatāwā Nawāzil at the top but does not bear the
author’s name. There is a random juridical note along with a few ownership declarations.
The main one is in clear legible script. Throughout the work, there are no consistent mark-
ings to delineate the beginning or end of each fatwā entry, making them difficult to distin-
guish, with the exception of an occasional red or black line above the first word in some.
There are seldom any corrections in the margins, although some random titles are present
to indicate the contents of a particular entry. The first few folios contain what appears to be

1 See fol. 2.
2 See fol. 18.

101
worm damage, but it gradually diminishes as the pages progress. There is also some other
minor damage throughout the copy, mostly on the corners and edges. The colophon states
that it was completed by Yūsuf al-Sunbulī1 on Monday 24th of Rajab in 759/1358, which
makes it slightly earlier than Manīsa 692.
6. MS Manīsa, 692. This consists of 292 folios, each page of which contains 23 lines of ap-
proximately 13 words. The script is large and neat but many of the dots are missing from
the letters. The first folio features a contents and gives the title as Kitāb al-Nawāzil with
the author’s name. The colophon states that it was completed on Tuesday 16th Shaʿbān
759/1358 by Muḥammad ibn Muḥammad al-Khaṭīb al-Qalqashandī.2 This copy was writ-
ten just after Jārullāh 960 in the same year, and a preliminary comparison of a few sections
demonstrated them to be very similar with just few differences.3 Additionally, the many
missing dots render reading difficult and potentially confusing. It was therefore not select-
ed, as its exclusion, in my opinion, would not have detracted significantly from this critical
edition.
7. MS Manīsa, 689. The first volume contains 172 folios, each page of which contains 21 lines
of 11 words. The title featured on the first folio is Majmūʿ al-Nawāzil fī ’l-Fiqh ʿalā Madh-
hab al-Imām Abī Ḥanīfa (may Allāh be pleased with him) along with the author’s name. The
colophon states that it was completed in 826/1422 but the name of the copyist is missing.
The script is not as neat as others, and a number of corrections are found in the margins,
along with some titles of the topics covered.
8. MS Manīsa, 690. This consists of 376 folios, each page of which contains 19 lines of ap-
proximately 11 words. The script is large and legible. The first folio comprises a contents
and records the title as Kitāb Majmūʿ al-Nawāzil fī ’l-Fiqh ʿalā Madhhab al-Imām Abī
Ḥanīfa (may Allāh be pleased with him), along with the author’s name. A few corrections
are in the margins, and the colophon states that it was completed on 17th Shawwāl by ʿAlī
al-Ghassānī al-Husrī and dated 860/1455. Other details present are illegible.
9. MS Kūbrulī, Aḥmad Pasha, Istanbul, 683. This consists of 366 folios, is said to have been
completed in 1083/1672,4 and is recorded as a revised and edited copy.5 This is a more
recent manuscript, and on a preliminary comparison, it appears to be a very close copy
of Jārullāh 960, which is similar to Manīsa 692. This signifies that all three derive from a
common intermediate source, or hyparchetype. This copy is one of the most elegant and
illuminated of those listed here. The opening folio features a handsome heading in several
colors, and the narrowly set text on each page is surrounded by a gold border with ample
margin space all around. Each entry is distinguished in red, and the margins contain some
topic titles. Each page consists of approximately 27 lines of 12 words in clear script.

1 There is an unintelligible word before his name that could be his title or first name.
2 Qalqashand or Qarqashanda is located in Egypt close to Cairo, birth place of the of the famous Egyptian jurist
Layth ibn Saʿd (d. 175/791) (see Muʿjam al-Buldān, 4:327; Al-Ansāb, 10:383, fn. 2). This indicates that by 759/1358
Samarqandī’s work may have reached Egypt. It is also possible that the copyist may have come to Balkh.
3 For instance, see Manisa 692, fol. 2, from beginning of the introduction; fols. 5–6 from Wa su’ila Abū ’l-Qāsim
ʿan bi’r bālūʿa ḥafarūhā to wa su’ila Abū Bakr ʿan al-mindīl alladhī yumsaḥū bihī al-mayyit; fols. 15–16 from beginning
of Bāb al-Ḥayḍ.
4 Ballūṭ; Muʿjam Tārīkh al-Turāth al-Islāmī, p. 3835.
5 Al-Fihris al-Shāmil li ’l-Turāth al-ʿArabī al-Islāmī al-Makhṭūṭ, Al-Fiqh wa Uṣūlū, Amman: Mu’assasat Āl al-Bayt
(1421/2000), 11:323.

102
10. MS Azhar Library, Cairo 3105/44450, Bakhīt, “Fiqh Ḥanafī.” According to the colophon,
this copy was completed in the year 1162/1749 and consists of 225 folios with 25 lines to a
page and each line roughly of 15 words. It is complete, without any damage, and the text is
clear and intelligible. The first folio contains a contents, and the second is an introduction
to the Nawāzil written possibly by the scribe with a short biography of the author. The
biographical information is no more than that found in the popular biographical sources.
At the bottom of the page is the name of an owner, “Sayyid Muḥammad Zakī,” and the date
is given as 1239/1823, which is over a 170 years after it was written. The margins contain
some emendations and a few comments. This is a recent manuscript and has been found
on comparison to be quite different in many places to the ones used in my critical edition.
It appears to be somewhat “more developed,” as it runs more smoothly and consists of
additional words and phrases in many places that seem to make the sentences flow better.
There are some similarities with Jāmiʿa Malik Saud, 5024, which indicate that it may be a
recension of it.
11. MS Fayḍullāh Efendi, 995. This consists of 312 folios, each page of which contains 21
lines of 15 words. The script is neat and legible. The title on the first folio is given simply as
Kitāb al-Nawāzil, along with the author’s name. The colophon is missing and so its date in
unknown. A number of corrections are found in the margins.
12. MS Ghaydik, 17409. This undated copy consists of 264 folios, each page of which con-
tains 24 lines of 12–13 words. The script is clear and legible with the title given as Fatāwā
al-Nawāzil along with the author’s name. A list of contents is found before the main text.
Brief notes indicating subject matter of the entries are in the margin on the first few pages.

There are also a number of manuscripts purported to be Samarqandī’s Nawāzil, but upon inves-
tigation they have been found to be Marghīnānī’s Mukhtārāt al-Nawāzil. The following Istanbul
manuscripts Fātiḥ 2473, Ḥusnū Pasha 448, Qāḍīzādeh 253, and Ra’īs al-Kuttāb have incorrectly
been recorded as Samarqandī’s Nawāzil.

Manuscript comparison and editing


For my critical edition of the Nawāzil to best approximate the original, the four earliest available
specimens have been chosen, namely, numbers 2, 3, 4, and 5 above, as they are the earliest intelligible
and more or less complete extant manuscripts I have found. Since errors tend to accumulate, older
manuscripts should have fewer errors, and the earlier the dating the more authentic they should be.
MS Fātiḥ 2352 has been used as the base. Utilizing the copy-text method, the main body of the
work reflects this copy, and the differences in the other witnesses are all comprehensively collated
to present a variorum edition that should also enable the reader to track how textual decisions
have been made. My methodology is highlighted below.
Square brackets around any word or phrase in the main text denote variation in the other
manuscripts, clarification of which is provided in the notes. These brackets indicate the following:

 Something missing from another copy.


 Something recorded differently in another copy.
 Any emendations perceived necessary to the base for the grammatical or legal accuracy of the

103
text. These are made from the other copies and in some instances by myself and noted. Minor
grammatical issues that do not render the text incomprehensible are usually left unchanged,
especially if occurring in all the copies.
 Empty square brackets indicate additions in other manuscripts not present in the base. Howev-
er, additions considered necessary have been added within the brackets and noted accordingly.
 Where there is a word or phrase variation within a lengthier variation, similar brackets are
used within. However, where potentially confusing, alternate outer brackets (} {) are used to
demarcate the lengthier variation. These alternate brackets are also used to indicate a variant
order of entries to another copy and is noted with the words ʿaksun bayna faqratayn (“there is
a difference between the order”).
 If the base copy contains a valid reading and a witness contains a valid variant, the base is left
unchanged in brackets, but the variance is noted.

In summary, unless an error is present in the base, its reading is faithfully maintained, even if the
other copies all agree on a variant rendering. If the notes are silent on the reading of any copy, its
reading is similar to the base, as only the differences have been noted. Where I note something
as muwāfiq li ’l-siyāq (appropriate for the context), it usually means the alternative is incorrect,
and where I note it as awfaq li ’l-siyāq (more conducive to the context), it means it is more con-
ducive, though the alternative is not incorrect. Furthermore, corrections are restricted to a word
or two only where absolutely necessary. In the rare instances where all four copies contain an
incomprehensible reading and requires more than a few words to correct, it is left alone and a
comprehensible variant is suggested in a note.
The following highlights other methodological procedures, annotations, formatting and
stylistic changes that have been adopted in this comparison:

 All emendations found in the margins of the copies have been considered and added to the
text, mostly without note.
 Minor linguistic issues, typos and missing dots have been corrected and mostly left unnoted.
 Words are written in their modern spellings, such as ‫ صالة‬for ‫ صلوة‬and ‫ زكاة‬for ‫زكوة‬, even if they
appear in their classical styles in the copies.
 The hamza has been added after the long alif where absent.
 Vowels have been added to certain words to facilitate comprehension.
 All honorifics, salutations, and other customary supplications have been retained.
 All Qur’ānic verses have been enclosed in ornamental brackets (﴾﴿) and referenced inline by
providing the sūra name and verse number.
 Prophetic narrations are enclosed within small double parentheses (» «) and have been ref-
erenced by citing only the names of the primary collections they appear in as follows: If a
ḥadīth occurs in the collections of Bukhārī or Muslim, only they are cited. If a narration is
found instead in the remainder of the six canonical collections (Sunan Abī Dāwūd, al-Nasā’ī,
al-Tirmidhī, and Ibn Māja), they are cited. If a narration is not found in them, other sources
are cited. In all cases, though, referencing is restricted to citing the name of the collection, the
volume and page number, and the ḥadīth number where available.
 Technical terms, group and place names have been explained.

104
 Any perceived difficult or uncommon words or expressions have been defined.
 All authorities cited have been studied in a separate biographical section (appendix 2).
 All chapter and section headings are according to the base copy and are deemed sufficient; no
new headings have been added.
 Entries have been separated and made to begin on a new line as separate paragraphs.
 The original text was unpunctuated. Punctuation has been inserted to distinguish different
parts of the text, clauses and sentences and facilitate reading.
 Folio numbers corresponding with the base copy (Fātiḥ 2352) are given in brackets (} {) within
the text. All references in the study are also to these folio numbers.
 Wherever a word is illegible in a manuscript, it has been noted as ghayr waḍiḥa (unclear).

Among the four manuscripts Fātiḥ 2352, which is my base, is the most accurate and contains the
least errors, dropped words and emendations, and has undergone (what appears to be a thorough)
comparison as per the declaration of the copyist. MS Malik Saud contains the most errors, dropped
words and phrases, even misplaced folios, along with untidy script and grammatical problems.
MS Murād Mullā and Jārullāh are both superior in accuracy as a whole to Malik Saud. An anal-
ysis of the differences identified in my comparison reveals that Malik Saud contains at least 2591
unique variations with the base, while Jārullāh contains at least 1180 and Murād Mullā only 802.
Moreover, Malik Saud and Murād Mullā share a further 460 common differences with the base,
Malik Saud and Jārullāh 419, and Jārullāh and Murād Mullā only 106. The three, then, share 167
differences between them to the base.
This tells us that no two copies are exactly alike, since their unique differences are much higher
than their common differences. Malik Saud has the most differences, which supports my reasons
for not selecting it as the base despite its earlier date. Having said that, the overwhelming majority
of variations do not bring about significant differences in the meaning of the text so as render it
totally confusing or invalid.

105
Conclusions
In this thesis, I have produced a critical edition of an early fiqh text, the Nawāzil by Abū ’l-Layth
al-Samarqandī. This book despite its importance has not been published before. The published
edition of the Fatāwā al-Nawāzil attributed to Samarqandī is not his famous Nawāzil work, but
most likely the Mukhtārāt al-Nawāzil of Marghīnānī. The availability of this incorrectly attrib-
uted published edition has been, along with some other reasons, a cause for mitigating efforts to
work on Samarqandī’s Nawāzil.
The introductory study showed that Samarqandī is a scholar about whom very little is recorded
in the biographical and historical sources. However, his books on various subjects have been
quoted frequently by scholars after him, and therefore he is known more through his books than
through personal information about himself.
Despite this dearth of data about scholars in general of Transoxiana and Khurasan, his jour-
ney for learning can be traced initially from Samarqand to the Oxus River. He is then diverted
to Balkh to study under Abū Jaʿfar al-Hinduwānī. He appears to fall in love with the place and,
although returning to Samarqand in between, he settles in Balkh and finally dies there and is laid
to rest next to his teacher.
He had a number of teachers, as can be seen through the transmissions in his works, but there
is no detailed record or study of them. I studied the identity and influence of the three main
teachers in his life. They were the jurists Abū Jaʿfar al-Hinduwānī, Al-Khalil ibn Aḥmad and
Muḥammad ibn Faḍl. Ibn Faḍl was elusive and difficult to identify, since there were three possible
candidates with the same name. I determined that the earliest of the three is most likely intended,
since he was originally from Balkh and settled in Samarqand and was also an ascetic. I identified
at least twenty-seven other teachers or narrators. A through study of them could provide a better
understanding of his studies and influences.
Despite his mastery in jurisprudence and his prolific writings, I are unable to find much
detail about his students. My investigations did identify at least seven of them. I am left, though,
with the feeling that Samarqandī was a low-key and withdrawn personality who spent his time
focusing on his writings and teaching a small group of students and may have not been a very
public person. Hence, he is not recorded as having any official post or judicial authority, despite
his vast knowledge.
A review of his contemporaries showed that Samarqandī was born and lived in a time of
widespread scholarship and development. This was under the Sāmānids, who were great patrons
of knowledge and its people, and he had a learned father who laid the foundations for his ascet-
icism and academic pursuit.
Although a more accurate portrait can be reconstructed if more historical sources are found
and made available from the author’s area and time, I have provided a sufficient synopsis of
Samarqandī’s life and scholarship through what was available.

106
Samarqandī wrote approximately forty-two works on a variety of subjects. He wrote at least
eight on asceticism, seven on theology, three on the Qur’ān, eighteen in jurisprudence and six in
other subjects. His writing was characterized by simplicity, as can also be seen from his Nawāzil,
and he was able to present seemingly difficult ideas in a simple, lucid and succinct form. His
main focus was jurisprudence and asceticism, and his works show how he was able to synthetize
the two very well.
I have attempted to explain some confusion that exists in the attribution of certain manuscripts
to him. Zaqqa, Faraj and Nāhī have discussed some of these problems with mis-attribution. I
established that the published editions of Mukhtalaf al-Riwāya and Ta’sīs al-Fiqh are two sepa-
rate works and the Mukhtalaf al-Riwāya most likely the work of both Samarqandī and Asmandī.
Furthermore, the Mukhtalaf al-Riwāya maybe Asmandī’s reworking of Samarqandī’ Mukhtalaf
Bayna al-Aṣḥāb, also known as Ta’sīs al-Naẓar. However, I concluded that an in-depth and broad
study is needed of the manuscripts of these works and Ḥaṣr al-Masā’il and the commentary of
ʿUyūn al-Masā’il to determine the reality of the matter. A study of this should be encouraged as
part of a more extensive study on the other extant works of Samarqandī that remain in manu-
script form.
Although Samarqandī wrote many of his books on specialized topics for students and a schol-
arly audience, his material was always laid out in a simplified way for ease of comprehension and
possibly memorization. One of his greatest achievements is the collection and preservation of the
fatwās of his predecessors. His expansive knowledge of the Ḥanafī corpus allowed him to identify
a gap in the then available fiqh literature which he attempted to fill. His Nawāzil has been hailed
as the primary source and the first and earliest comprehensive collection of fatwās of the Balkhī
jurists. It can be concluded that had it not been for his work, these fatwās may not have reached
the later jurists and may have been lost.
This study found that Samarqandī relied primarily on oral sources for his fiqh, even though he
also transmitted from some written sources like the books of Shaybānī. However, oral transmis-
sion in jurisprudence was clearly an accepted practice throughout, as was seen from the methods
of other jurists.
Scholars from the 5/11th century like Nāṭifī to the more recent Ibn ʿĀbidīn and Maydānī
have made use of his writings. There is hardly a Ḥanafī fiqh text that does not cite him for his
transmissions, opinions, differences, clarifications, extrapolations, preferences and validations.
The only exception to this were some of the works of the 5/11th century, such as those of Bazdawī
and Sarakhsī, exact reasons for which we were unable to determine, and which could form the
subject of an independant study; however, he has been cited by Nāṭifī of Baghdad, indicating
that his work had reached Baghdad within a hundred years of his death.
I studied the various typologies of jurists that exist within the school and judged Samarqandī’s
methodology and contributions in light of them. I did not find Samarqandī undertaking ijtihād
independent of the foundational sources of sacred law. However, I did find him treating the fiqh
material he was compiling in many different ways. He put opinions in proper perspective and
pointed out their implications in different situations. He provided his reasoning for a jurist’s
judgment for the benefit of his readers. He provided ways to reconcile differences between the
imāms or other jurists and sometimes determined the preponderance of one ruling over the other.
He revealed the ability to prefer an opinion contrary to that of one of the founding imāms. He

107
could relate the opinion of a jurist and then show whether or not it was in conformance with
the opinion of the founding imāms, demonstrating that he knew their jurisprudence very well.
He also cited some explanation, rationale or analogy behind many of the ruling he compiled. He
attempted to alleviate uncertainties and questions that he perceived might arise on some opinions
and qualified where certain rulings had a specific application and could not be taken as general
and applying to all cases.
Hence, Samarqandī possessed the ability to make tarjīḥ, tashrīḥ and even takhrīj on the earlier
opinions and did not merely compile them. However, he did not establish any new principles or
maxims and did not appear to dispute with one of the founding imāms in their principles. The
study judged him to be at least among the aṣḥāb al-takhrīj (level four) in Ibn Kamāl’s classification,
the aṣḥāb al-takhrīj (level three) in Kafawī’s classification, a mujtahid fi ’l-madhhab (level three)
in Ibn Ḥajar al-Makkī’s classification, among the aṣḥāb al-tarjīḥ in Abū Zahra’s classification and
the aṣḥāb al-takhrīj (level four) in Naqīb’s classification.
This study concluded that although the majority of Islamic scholarship has permitted the
juridical exercise of entertaining hypothetical scenarios, the majority of rulings found in fiqh
works issued from real-life problems and were a response to challenges people experienced.
I argued for the sufficiency of the nawāzil and fatwā process in dealing with the fiqh of both
minorities and majorities wherever they are found. I analysed some of the conflicting opinions
on both sides of the debate over the validity of establishing a special “minority fiqh” and revealed
that it does not appear to be a clear and real difference but more a semantic one. However, the
real difference is most likely about the extent of the application of certain concessions to some
situations.
Finally, I can conclude that the goal Samarqandī set out to achieve through the Nawāzil and its
sister work ʿUyūn al-Masā’il, that it be a resource for later jurists, has certainly been realized. My
study of three texts from different centuries showed how he has left an indelible mark on posterity.
I believe, though, that a lot more work can be done in certain areas. A study is needed to deter-
mine the genesis of the terms ẓāhir al-riwāya and nawādir as applied to Shaybānī’s juridical legacy.
Samarqandī’s works that have not yet been made available need to be studied. This will grant
jurists access to more of the foundational works that were used by later jurists and help to better
determine the development of Ḥanafī jurisprudence during the 3/9th and 4/10th centuries. Works
of his such as the Nukat al-Waṣāyā and Sharḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr have often been quoted and could
be of benefit to researchers if they were also made available and studied.
Furthermore, a study into all his extant works is encouraged to reveal more details about his life
and scholarship. A separate study, as stated earlier, needs to be undertaken of the twenty-seven or
so scholars we find Samarqandī has transmitted from to reveal more about him and his pursuit of
knowledge and their impact on him. A study is also in order to determine which of the opinions
propounded in the Nawāzil differ with the accepted opinions of the later Ḥanafī school. More
focus is required in unearthing and studying the biographical and historical works of Khurasan
and Transoxiana that have not been hitherto made available. I believe that it can provide a rich
resource for the understanding of the scholarship of these areas from which came many talented
and productive scholars.

108
Part Two

Arabic Text of
Samarqandī’s Nawāzil
with Comparison
and Annotation
‫ا ملحتويا ت‬

‫‪114‬‬ ‫باب الطهارات‬


‫‪154‬‬ ‫باب االستنجاء‬
‫‪156‬‬ ‫باب املسح عىل اخلفني‬
‫‪158‬‬ ‫باب التيمم‬
‫‪161‬‬ ‫باب احليض‬
‫‪166‬‬ ‫باب الصالة‬
‫‪181‬‬ ‫بقية من باب الصالة‬
‫‪220‬‬ ‫باب سجود التالوة وسجديت السهو‬
‫‪223‬‬ ‫باب آخر يف الصالة‬

‫‪Appendix 1‬‬ ‫‪230‬‬

‫‪231‬‬ ‫كتاب الزكاة‬


‫‪245‬‬ ‫باب آخر يف الزكاة‬
‫‪248‬‬ ‫بقية من باب الزكاة‬
‫‪250‬‬ ‫باب الصوم‬
‫‪259‬‬ ‫باب آخر يف الصوم‬
‫‪261‬‬ ‫باب صدقة الفطر‬
‫‪264‬‬ ‫باب احلج‬
‫‪276‬‬ ‫باب أداء احلج‬
‫‪282‬‬ ‫باب النكاح‬
‫‪308‬‬ ‫بقية من باب النكاح‬
‫‪320‬‬ ‫باب النفقات والسكنى‬

‫‪110‬‬
‫كتاب النوازل للفقيه نرص بن حممد أيب الليث السمرقندي‬
‫]من بداية الكتاب إىل هناية باب النكاح[‬

‫{‪ }2‬بسم اهلل الرمحن الرحيم‬


‫‪1‬‬
‫[رب يرس]‬
‫ومنَنِه‬
‫قال الفقيه []‪ 2‬أبو الليث نرص بن حممد بن إبراهيم السمرقندي [رمحه اهلل]‪ 3:‬احلمد هلل عىل نعمه التي ال حتىص ِ‬

‫التي ال تنسى‪[ ،‬أمحده]‪ 4‬محد الشاكرين و[أشكره]‪ 5‬شكر العارفني‪[ ،‬وصىل اهلل عىل []‪ 6‬حممد []‪ 7‬وآله []‪ 8‬الطيبني]‬
‫‪9‬‬

‫‪10‬‬
‫][‪.‬‬
‫أما بعد‪ :‬فإين ‪ -‬ملا رأيت األئمة يف الدين وعلامئنا [املتقدمني]‪ 11‬أبا حنيفة [النعامن]‪ 12‬بن ثابت‪ ،‬وأبا يوسف‬
‫يعقوب بن إبراهيم []‪ 13،‬وحممد بن احلسن الشيباين‪[ ،‬رضوان اهلل عليهم]‪[ 14‬أمجعني]‪[ 15‬قد]‪ 16‬قدموا جدهم‬
‫وعنايتهم يف متهيد األصول يف األحكام []‪ 17،‬وبالغوا يف [تفريع]‪ 18‬احلوادث [والروايات]‪[ 19،‬وصنفوا هذه الكتب‬
‫املبسوطة واجلامعني والزيادات]‪ 20‬وسهلوا سبيل الفقه عىل الناس‪ ،‬وقد حكي عن أيب عبد اهلل البلخي أنه قال‪ :‬ال‬
‫تستخفوا بكالم هؤالء‪ ،‬فإين ربام أتيت بمسألة‪ ،‬فلوال ما [حفظت]‪[ 21‬من]‪ 22‬أقاويلهم ما دريت كيف أضع قدمي‬

‫يف (أ) توكلت عىل اهلل‪ ،‬وساقطة من (ج)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬رب يرس خلري يا كريم‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الزاهد (غري واضح ألجل اخلرم)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫الزيادة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬سيدنا‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬النبي‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمجعني‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬والصالة عىل رسوله حممد وآله أمجعني‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ويف (م) الطاهرين‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املتقني‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬نعامن‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األنصاري‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ريض اهلل عنهم‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من(أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وقد‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الرشعيات‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬توقع‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬واملسائل عليها‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫الزيادة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ .‬وهو أوفق ملا يأيت بعد‪« :‬ما ليست عنهم رواية يف هذه الكتب من املسائل»‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف(أ)‪(،‬ج)‪ :‬أحفظ‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪111‬‬
‫][‪ 1.‬وقال شداد بن حكيم‪ :‬لوال [أن]‪ 2‬م َّن اهلل علينا بأيب حنيفة وأصحابه مل نكن نعرف من العلم [كثري يشء]‪ 3،‬وكنا‬
‫نتحري فيه‪ ،‬ولكنهم رشحوه وب ّينوه‪ ،‬ثم كل واحد [منهم]‪ 4‬ومن بعدهم من السلف الصالح و[]‪ 5‬فقهاء املسلمني إىل‬
‫يومنا هذا مثل أيب عبد اهلل حممد بن شجاع [الثلجي]‪ 6،‬وأيب عبد اهلل حممد بن مقاتل الرازي‪ ،‬وأيب عبد اهلل حممد بن‬
‫سلمة‪ ،‬ونصري ابن حييى‪ ،‬وأيب نرص حممد [بن حممد]‪ 7‬بن سالم‪ ،‬وأيب القاسم [أمحد]‪ 8‬بن َح ْم‪ ،‬وأيب بكر [حممد]‪ 9‬ابن‬
‫[أمحد]‪ 10‬اإلسكاف‪ ،‬وعيل بن أمحد‪ ،‬والفقيه أيب جعفر‪[ ،‬رمحة اهلل عليهم]‪ 11،‬دققوا النظر يف اجتهادهم عىل ما رأوا‬
‫من [اختالف األحوال]‪ 12‬و عادات الناس [يف عهدهم وزماهنم]‪ 13‬فيام وقع [هلم]‪ 14‬من النوازل‪ ،‬وكل ذلك [مما متس‬
‫‪18‬‬
‫احلاجة إليه]‪ 15‬و[تزيد]‪ 16‬قوة وبصرية ملن جلس للدرس و[تصدى]‪ 17‬للفتوى ‪ -‬صنفت كتابني [من أقاويلهم]‪،‬‬
‫وسميت أحدمها «عيون املسائل»‪ ،‬واآلخر «كتاب النوازل»‪.‬‬
‫[وأورد]‪ 19‬يف «عيون املسائل» من []‪ 20‬أصحابنا ما ليست عنهم رواية يف هذه الكتب من املسائل ويف «كتاب‬
‫أيضا يف الكتب‪ ،‬ليسهل‬
‫النوازل» من الفتاوى من أقاويل املشايخ وشي ًئا من أقاويل أصحابنا ما ال رواية [عنهم]‪ً 21‬‬
‫عىل الناظر فيها [طريق]‪ 22‬االجتهاد ويعرف مذاهبهم يف [الفتوى]‪[ 23،‬فإذا]‪ 24‬احلوادث ال تنقطع والنوازل ال تتناهى‪،‬‬
‫أوقارا من الكتب وحفظ مجيع أقاويل الفقهاء من املتقدمني واملتأخرين‪[ ،‬ربام]‪ 25‬يقع له من احلوادث‬
‫ً‬ ‫ولو مجع اإلنسان‬
‫ما ال جيد يف مجيع ما كتبه وال يف مجيع ما حفظه‪ ،‬وحيتاج إىل االجتهاد يف احلوادث‪.‬‬
‫ولوال أن اهلل [جل وعال]‪ 26‬سهل األمر عىل املسلمني ملا جاز ألحد أن يقول باالجتهاد‪ .‬وروى عن احلسن‬

‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فيها‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من(أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كبري يشء‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬شيأ كثريا‪ ،‬ويف (م) شيأ‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬البلخي‪ ،‬وهو تصحيف ألنه ليس من البلخ بل من بغداد‪ .‬انظر ترمجته يف امللحق ‪ 2‬للرتاجم‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف هامش األصل‪ :‬حممد (مصححا)‪ ،‬وأيضا يف (أ)‪(،‬م)‪ .‬والصحيح‪ :‬أمحد‪ ،‬كام يف متن األصل‪ .‬انظر ترمجته يف امللحق ‪ 2‬للرتاجم‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أحيد (غري واضح)‪ .‬انظر ترمجته يف امللحق ‪ 2‬للرتاجم‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬رمحه اهلل‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬اختالفهم يف األحوال‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف عرصه وزمانه‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬يف عرصهم وزماهنم‪ ،‬ويف (م)‪ :‬يف عرصهم‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف األصل‪ :‬له‪ ،‬وساقطة من (ج) ألجل اخلرق‪ ،‬وساقطة من (م)‪ ،‬وما أثبتناه هنا موافقا للسياق‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ما متس إليه احلاجة‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يزيد‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يمد (غري واضح)‪ ،‬ويف (ج)‪:‬قصد‪ ،‬ويف (م)‪ :‬والتصدي‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ألقاويلهم‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أوردت‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أقاويل‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عنه‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬طرق‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف األصل‪ :‬والفتوي‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج) ‪(،‬م)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فربام‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬عز وجل‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪112‬‬
‫البرصي []‪ 1‬أنه تال [قوله تعاىل]‪﴿ 2:‬إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا حلكمهم شاهدين‪ ،‬ففهمناها سليامن وكال أتينا‬
‫[جترأ]‪ 3‬أحد عىل الفتوى‪ ،‬فنسأل اهلل التوفيق {[ملا]‪ 4‬حيب‬
‫وعلام﴾ [األنبياء‪ ]78 :‬ثم قال‪ :‬لوال هذه اآلية ما َّ‬
‫ً‬ ‫حك ًام‬
‫ويرىض‪ ،‬وصىل اهلل عىل [حممد []‪ 5‬وآله أمجعني] }‪.‬‬
‫‪7 6‬‬

‫يف (ج)‪ :‬رمحة اهلل عليه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ريض اهلل عنهم‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬قول اهلل عز وجل‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬قوله عز وجل‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جترتئ‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬اجرتأ‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬عىل ما‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬املصطفى‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ) عىل نبيه املصطفى‪ ،‬وحسبنا اهلل ونعم الوكيل‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬

‫‪113‬‬
‫باب الطهارات‬
‫عرشا يف عرش فولغ [فيه كلب]‪ 1،‬أجيوز الوضوء منه؟ قال‪ :‬نعم‪.‬‬
‫سئل أبو القاسم أمحد بن حم عن احلوض إذا كان ً‬
‫قال [أبو الليث]‪ 3:[] 2‬قد اختلفوا يف تقدير احلوض الذي ال ينجسه يشء‪ ،‬وقالوا فيه أقاويل خمتلفة‪ ،‬سمعت الفقيه‬
‫أبا جعفر [رمحه اهلل]‪ 4‬قال‪ :‬سمعت عيل بن أمحد قال‪ :‬سمعت نصري بن حييى قال‪ :‬سألت [أبا سليامن]‪ 5‬اجلوزجاين []‬
‫‪6‬‬

‫عرشا يف عرش‪ ،‬قال‪ :‬سمعت عبد اهلل بن املبارك قال‪ :‬ال بأس بأن يتوضأ [منه]‪ 7.‬قال أبو سليامن‪:‬‬
‫عن احلوض إذا كان ً‬
‫عرشا يف عرش فهو كبري ال بأس به‪ ،‬قال نصري‪ :‬قلت أليب‬
‫فأتيت العراق‪ ،‬فسألت حممد بن احلسن []‪[ ،‬قال]‪ :‬إذا كان ً‬
‫‪9‬‬ ‫‪8‬‬

‫سليامن‪ :‬واجلنب يغتسل فيه؟ قال‪ :‬نعم‪.‬‬


‫وروى عن حممد بن احلسن رواية أخرى أنه سئل عن ذلك‪ ،‬فقال‪ :‬مقدار مسجدي هذا‪ ،‬وكان مسجده ثامنيا يف‬
‫ثامن‪ ،‬وروي [عن]‪ 10‬حممد بن سلمة أنه أخذ بذلك [فقال]‪ 11:‬إذا كان احلوض ثامنية يف ثامنية أرجو أن يكون االغتسال‬
‫جائزا‪ ،‬وروى عن أيب مطيع أنه قال‪ :‬مخسة عرش يف مخسة عرش [أجد يف نفيس شي ًئا]‪ 13،‬ولو‬
‫[فيه]‪ 12‬من اجلنابة والوضوء ً‬
‫كان عرشين [يف عرشين]‪ 14‬ال أجد يف [نفيس]‪[ 15‬شي ًئا]‪[ –16‬يعني]‪ 17‬ال أشك فيه‪ ،‬وذكر عن [نصري]‪ 18‬أنه قال‪ :‬إذا كان‬
‫[احلوض]‪ 19‬بحال لو اغتسل فيه إنسان [بغري عنف]‪ }3{ 20‬ال يتكدر اجلانب اآلخر جاز الوضوء فيه‪ ،‬وقال بعضهم‪:‬‬

‫يف (أ)‪ :‬كلب فيه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬الكلب فيه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فيه الكلب‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال الفقيه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قال الفقيه أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬أبا سهل‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف هامش (م)‪ :‬يقول‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬رمحه اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وقال‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫الزيادة من (م)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أجد يف قلبي شيئًا‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قلبي‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اشتباها‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أي‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أيب نرص‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬غري معنف‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪114‬‬
‫إذا كان بحال [لو ألقي [فيه]‪[ 1‬صبغ]‪ 2‬يف جانب منه]‪ 3‬ال يتبني [يف]‪ 4‬اجلانب اآلخر [فهو كثري جيوز الوضوء فيه]‪،‬‬
‫‪5‬‬

‫عرشا يف عرش فإنه ال ينجسه [يشء]‪ 7‬إال أن يظهر فيه لون النجاسة‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وأكثر األقاويل [أن احلوض] إذا كان ً‬
‫‪6‬‬

‫[وقال الفقيه ريض اهلل عنه‪[ 8]:‬وقد]‪ 9‬اختلفوا يف مقدار العمق‪ ،‬قال بعضهم‪ ،‬ينبغي أن يكون مقدار العمق ذرا ًعا‬
‫‪11‬‬
‫أو أكثر‪ ،‬وقال بعضهم‪ ،‬مقدار [شرب]‪ 10،‬وقال بعضهم‪ :‬زيادة عىل عرض [درهم]‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫وسئل [أبو]‪ 12‬سليامن عن مقدار [عمق املاء]‪ 13،‬فقال‪ :‬مل يعترب أصحابنا العمق وإنام اعتربوا البسط‪ ،‬وكان []‬
‫أبو جعفر [يقول]‪[ 15:‬إن]‪ 16‬كان بحال لو رفع [اإلنسان]‪ 17‬املاء بكفيه انحرس ما حتته من األرض ثم يتصل فال يتوضأ‬
‫فيه‪ ،‬وإن كان ال ينحرس [ما حتته]‪ 18‬فال بأس بالوضوء [فيه]‪ 19،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وذكر عن []‪ 20‬نصري بن حييى قال‪ :‬سألت أبا سليامن عن املاء إذا كان طوله مائة ذراع وعرضه ذراعني؟ قال‪:‬‬
‫[يتوضأ به]‪ 21،‬قلت‪ :‬فإن بال [إنسان فيه]‪ 22‬أو توضأ‪ ،‬قال‪ :‬ينجس من كل جانب عرشة [يف]‪ 23‬عرشة‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر [حممد بن أمحد]‪ 24‬عن [ماء]‪ 25‬ممتد ليس [له عرض]‪ 26،‬قال‪ :‬ال بأس به إذا كان ال خيتلط طرفاه‬
‫وإن كان جانب العرض خيتلط‪ ،‬أال ترى أنه لو [غسل]‪ 27‬شي ًئا يف البحر فإن ما حول [مغسله]‪ 28‬من املاء خيتلط بعضه‬

‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف األصل‪ :‬ضبع‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬لو ألقي الصبغ فيه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بيشء‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬قال الفقيه‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الشرب‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الدرهم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬العمق‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬الفقيه‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬إذا‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬منه انسان‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬منه‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الفقيه‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف األصل‪ :‬ال يتوضأ فيه‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فيه إنسان‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حممد بن أحيد‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬بن أحيد‪ ،‬ويف هامش (م)‪ :‬بن أحيد اإلسكاف‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف األصل‪ :‬املاء‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪ ،‬واملثبت من (أ)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بعريض‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اغتسل‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬مغسوله‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪115‬‬
‫ببعض [وال يفسد]‪[ 1،‬فكذلك هذا]‪ 2،‬وذكر [يف بعض الروايات]‪ 3‬عن [أيب نرص حممد بن سالم]‪ 4‬أنه سئل عن هنر‬
‫مدينة بلخ‪ 5‬إذا كان فيه ماء وهو ال جيري‪[ ،‬أيتوضأ]‪ 6‬فيه الناس‪ ،‬قال‪ :‬إذا كان طول املاء [ال خيلص]‪ 7‬بعضه إىل بعض‬
‫فإن هذا املاء طاهر‪ ،‬وال بأس بالوضوء [منه]‪ 8،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر [حممد بن أمحد]‪ 9‬اإلسكاف عن ماء جمتمع وهو أقل من عرش يف عرش ولكن له عمق فوقعت فيه‬
‫‪12‬‬
‫نجسا‪ ،‬قيل‪ :‬فإن انبسط املاء [حتى صار]‪ 11‬أكثر من عرش يف عرش بعدما وقعت [فيه النجاسة]؟‬
‫ً‬
‫‪10‬‬
‫نجاسة‪ ،‬قال‪[ :‬يصري]‬
‫قال‪[ :‬هو]‪ 13‬نجس‪ ،‬قيل‪ :‬فإن وقعت النجاسة فيه وهو عرش يف عرش‪ ،‬ثم اجتمع يف موضع [فصار]‪ 14‬أقل من عرش يف‬
‫عرش؟ قال‪ :‬هو طاهر‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫وسئل أبو [القاسم]‪ 15‬أمحد بن حم عن حوض [عرشين يف عرشين]‪ 16‬قل ماؤه حتى صار أربعا يف أربع [فوقعت]‬
‫[فيه نجاسة]‪ 18،‬ثم [دخل فيه املاء حتى امتأل احلوض]‪ 19‬ومل خيرج [منه]‪ 20،‬هل جيوز الوضوء من هذا احلوض؟ قال‪:‬‬
‫نجسا‪.‬‬
‫ال جيوز ألنه كلام دخل املاء صار ً‬
‫نجسا [فدخل]‪ 23‬املاء [يف]‪ 24‬جانب وخرج‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر [رمحه اهلل] عن [حوض صغري] إذا كان ماؤه ً‬
‫‪22‬‬ ‫‪21‬‬

‫من جانب []‪ 25،‬هل يطهر []؟‪ 26‬قال‪[ :‬كان]‪ 27‬الشيخ أبو بكر بن أيب سعيد يقول‪ :‬ال يطهر ما مل جير فيه املاء وخيرج منه‬

‫‪ )1‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬كذلك ههنا‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )4‬يف األصل‪ :‬نصري بن حممد بن سالم‪ ،‬ويف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أبو نصري حممد بن حممد بن سالم‪ ،‬وهو قريب من الصواب‪ ،‬ويف (م)‪ :‬عن نصري عن أيب‬
‫نرص حممد بن حممد بن سالم‪ ،‬وهو غري صحيح ألن نصري أستاذ حممد بن سالم‪ ،‬فالصحيح ما أثبتناه‪.‬‬
‫‪ )5‬مدينة بلخ مدينة خراسان‪ ،‬وهي واقعة اليوم يف أفغانستان بحنب مزار الرشيف (انظر‪ :‬البلدان لليعقويب ص‪ ،120 –116 :‬والبلدان البن‬
‫الفقيه ص‪ ،602 – 603 :‬ومعجم البلدان ‪.)479/1‬‬
‫‪ )6‬يف األصل‪ :‬يتوضأ‪ ،‬والزيادة من (ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (م)‪ :‬ال خيتلط‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فيه‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬حممد بن أحيد‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أمحد بن أحيد‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (ج)‪ :‬صار‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬وصار‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬النجاسة فيه‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬فهو‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وصار‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (م)‪ :‬ماء قل ماؤه‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬وقعت‪ ،‬يف (م)‪ :‬ووقعت‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (ج)‪ :‬النجاسة فيه‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪ :‬دخل املاء احلوض حتى امتأل‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬من احلوض يشء‪.‬‬
‫‪ )21‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (ج)‪ :‬احلوض الصغري‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (م)‪ :‬ودخل‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬آخر‪.‬‬
‫‪ )26‬يف (ج)‪ :‬أم ال‪.‬‬
‫‪ )27‬ساقطة من (أ)‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬

‫‪116‬‬
‫مثل [ما يف]‪ 1‬احلوض [ثالث]‪ 2‬مرات‪ 3.][ ،‬قال [الفقيه]‪ 4‬وأنا أقول‪ :‬يطهر [وإن مل خيرج]‪ 5‬منه مثل ما فيه ألن املاء‬
‫اجلاري [قد اتصل به]‪ 6،‬فصار يف احلكم غالبا عىل املاء النجس‪ ،‬فيطهر كله بعد أن ال تستبني النجاسة فيه‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫[تتبني]‪ 8‬احلركة فيها‪[ ،‬فتوضأ]‪ 9‬إنسان‬
‫وسئل نصري بن حييى عن مرشعة يدخل املاء فيها وخيرج إال أنه ال ّ‬
‫‪7‬‬

‫‪12‬‬
‫فيها؟ قال‪ :‬إذا مل يذهب [ما]‪ 10‬يقع من [يديه]‪ 11‬ويدور فيها فال خري [فيها]‪.‬‬
‫وسئل نصري أيضا عن حوض كبري مجد فيه املاء‪ ،‬فنقب [فيه]‪ 13‬نقب فتوضأ الناس يف ذلك املوضع واملاء ملتزق‬
‫‪14‬‬
‫باجلمد؟ قال‪ :‬ال خري فيه‪ ،‬وهكذا قال أبو بكر اإلسكاف‪ ،‬وروى عن عبد اهلل بن املبارك أنه سئل عن ذلك‪[ ،‬فقال]‪:‬‬
‫ال بأس به‪ ،‬وقال‪ :‬أليس [أن]‪ 15‬املاء يضطرب من حتته‪ ،‬وبه كان يقول أبو حفص البخاري [رمحه اهلل]‪ ،16‬قال [أبو‬
‫الليث]‪ 17:‬االحتياط أن ال يتوضأ فيه إال أن يكون اجلمد [مرتف ًعا]‪ 18‬واملاء [منفصال]‪ 19‬فال بأس به‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫وسئل أبو [نرص]‪ 20‬عن األرض إذا [أصابتها]‪[ 21‬النجاسة]‪ 22‬فيبست وذهب أثرها ثم [أصاهبا]‪[ 23‬ماء]؟‬
‫نجسا ألن الفرك حل حمل‬
‫ً‬
‫‪29‬‬
‫قال‪[ :‬عادت]‪[ 25‬نجسة]‪ 26،‬واملني إذا فرك [وذهب أثره]‪ 27‬ثم أصابه [املاء]‪[ 28‬ال يعود]‬

‫‪ )1‬يف(أ)‪ :‬ماء‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬بثالثة‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬فيصري ذلك بمنزلة غسله ثالث مرات‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فيصري بمنزلة غسله ثالث مرات‪.‬‬
‫‪ )4‬الزيادة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ) وإن خيرج‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬فيه اتصل به‪.‬‬
‫‪ )7‬مرشعة املاء‪ :‬وهي مورد الشاربة التي يرشعها الناس فيرشبون منها ويستقون‪ ،‬والرشيعة والرشاع واملرشعة‪ :‬املواضع التي ينحدر إىل املاء‬
‫منها (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،175/8‬املصباح املنري يف غريب الرشح الكبري ‪ ،310/1‬خمتار الصحاح ص‪.)163:‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يتبني‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬فيتوضأ‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬ملا‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪ .‬ويف (ج)‪ :‬بام‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يديك‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فيه‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬منه‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬الفقيه‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬مرتفعا‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬مستقال‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (ج)‪ :‬نصري‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (م)‪ :‬أصاهبا‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬نجسا‪ ،‬يف (ج)‪ :‬نجاسة‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪ :‬كان أصابه‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (ج)‪ :‬بلل‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (أ)‪ :‬كان أصابه‪.‬‬
‫‪ )26‬يف (أ)‪ :‬نجسا‪.‬‬
‫‪ )27‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )28‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ماء‪.‬‬
‫‪ )29‬يف (ج)‪ :‬قال ال يعود‪.‬‬

‫‪117‬‬
‫الغسل‪ ،‬ولو [غسل]‪[ 1‬وذهب]‪ 2‬العني وبقي [أثره]‪ 3‬ثم أصابه املاء فإنه ال [ينجس]‪ ،4‬فكذلك هذا‪}4{ .‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن أرض أصابتها نجاسة وجفت وذهب أثرها ثم أصاهبا املاء‪[ ،‬أتعود]‪ 5‬النجاسة؟ قال‪:‬‬
‫[يف نفيس]‪ 6‬من طهارهتا باجلفوف يشء‪ ،‬وأما أصحابنا [فيقولون]‪ 7:‬أهنا [تطهر]‪ 8‬إذا جفت‪ ،‬والقياس أنه إذا طهر‬
‫اليشء مرة [فإنه]‪[ 9‬ال تعود النجاسة]‪ 10.‬قال [أبو الليث]‪[ 11:‬و]‪ 12‬روى عن أيب حنيفة [يف هذا]‪ 13‬روايتان‪[ :‬يف‬
‫‪18‬‬
‫إحدى]‪[ 14‬الروايتان]‪[ 15‬أهنا]‪[ 16‬تعود]‪ 17‬النجاسة ويف الرواية األخرى ال تعود [النجاسة]‪.‬‬
‫[و]‪ 19‬ذكر عن نصري [أنه]‪ 20‬قال‪ :‬سألت احلسن بن زياد عن أرض أصاهبا بول فجف وذهب أثره‪ ،‬قال‪ :‬قال أبو‬
‫حنيفة‪ :‬ال بأس بالصالة عليها‪ ،‬فإن رش املاء ثم جلس عليها فال بأس [به]‪ 21،‬قال نصري‪ :‬وقال أبو سليامن‪ :‬يفسد عىل‬
‫قول أيب حنيفة إذا [أصاهبا]‪ 22‬املاء‪ ،‬وقال زفر‪ :‬ال [تطهر]‪ 23‬األرض باجلفوف‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امليت إذا وقع يف املاء‪ ،‬قال‪ :‬روي عن [أيب يوسف]‪ 24‬أن امليت إذا غسل ثم وقع يف املاء‬
‫ال ينجس املاء‪ ،‬وإن كان قبل الغسل [ينجس]‪ 25،‬وقال أبو القاسم‪ :‬عندي [فال]‪ 26‬فرق بينهام [فال]‪ 27‬ينجس املاء‪،‬‬
‫وهو بمنزلة احلي‪ ،‬فقيل له‪[ :‬ذكر]‪ 28‬أن زنج ًيا‪ 29‬وقع يف بئر زمزم‪ ،‬فأمر []‪ 30‬بنزح املاء‪ ،‬قال‪[ :‬حيتمل]‪[ 31‬أنه أصابته‬

‫يف (ج)‪ :‬غسله‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬فذهب‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األثر‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ينجسه‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬تعود‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف األصل‪ :‬ليس حيصل‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ليس‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يقولون‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يطهر‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف األصل‪ :‬ال يعود النجاسة‪ ،‬والصحيح ماأثبتناه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أن ال تعود النجاسة إليه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أن ال تعود النجاسة‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفقيه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأحدى‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬الراويتني‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من ( أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يعود‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬هبا‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أصابه‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يطهر‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ينجسه‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ال‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ال‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫ساقط من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)28‬‬
‫الزنج‪ :‬جيل من السودان وهم الزنوج‪ ،‬واحدهم زنجي وزنجي (انظر‪ :‬املعجم الوسيط ‪ ،402/1‬ولسان العرب ‪.)290/2‬‬ ‫‪)29‬‬
‫يف (م)‪ :‬النبي‪.‬‬ ‫‪)30‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬احتمل‪.‬‬ ‫‪)31‬‬

‫‪118‬‬
‫جراحة]‪ 1‬فاختلط الدم باملاء‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر اإلسكاف عن امليت إذا غسل ثم وقع يف املاء [سواء]‪[ 2‬كان]‪ 3‬قبل الغسل أو [بعد]‪[ 4‬الغسل‪،‬‬
‫قال‪ :‬ينجس]‪ 5‬ألن امليت إذا وقع يف املاء البد [من]‪ 6‬أن خيرج منه يشء‪[ ،‬قال]‪ 7:‬وروى إبراهيم بن رستم عن حممد‬
‫‪11‬‬
‫أنه قال‪[ :‬إن]‪ 8‬كان قبل الغسل يفسد [املاء]‪ 9‬و[إن]‪ 10‬كان بعد الغسل [ال يفسد]‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن اآلجر [تصيبه]‪ 12‬النجاسة فجف [وترشبت]‪ 13‬فيه النجاسة‪ ،‬كيف يغسل؟ قال‪ :‬يغسل ثالث‬
‫ً‬
‫مستعمال‬ ‫مرات وجيفف عىل [إثر]‪ 14‬كل مرة‪ ،‬قال [أبو الليث]‪ 15:‬يعني إذا كان اآلجر حدي ًثا‪ ،‬وأما إذا كان اآلجر‬
‫يكفيه الغسل ثالث مرات بدفعة واحدة‪.‬‬
‫متقاطرا جاز‪[ ،‬وإن كانت مبتلة ومل‬
‫ً‬ ‫وسئل [أبو نرص]‪ 16‬عن رجل مسح رأسه بأطراف أصابعه‪ ،‬قال [إن]‪ 17‬كان املاء‬
‫متقاطرا [فإن املاء]‪ 20‬ينزل من أصابعه إىل أطراف‬
‫ً‬ ‫يكن متقاطرا]‪ 18‬مل جيز‪ ،‬قال [أبو الليث رمحه اهلل]‪ 19:‬ألن املاء إذا كان‬
‫مرارا و[مسح]‪ 24‬هبا‪.‬‬
‫األصابع‪[ ،‬فإذا] [مده] فكأنه [أخذ] ماء جديدا ً‬
‫‪23‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪21‬‬

‫ولو أنه مسح بأصبع واحدة بعرضها ثم بلها فمسحها [ثم بلها]‪ 25‬حتى فعل ثالث مرات؟ قال أبو نرص‪ :‬إن‬
‫‪26‬‬
‫كان مسح يف كل مرة يف غري املوضع الذي مسح أوالً جاز‪ ،‬وروي عن حممد بن احلسن أنه سئل عن رجل [مسح]‬
‫باإلهبام والسبابة‪ ،‬قال‪ :‬إن [كانتا]‪ 27‬مفتوحا جاز ألن ما بني األصبعني قدر أصبع فصار كأنه مسح بثالث أصابع‪.‬‬

‫يف (م)‪ :‬أن يكون قد خرج منه دم‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬قال‪ :‬يفسد املاء سواء‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يقع‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬بعده‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬الغسل‪ ،‬قال‪ :‬نجس‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬إذا‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إذا‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬لو‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال يفسد املاء‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يصيبه‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فترشبت‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أثرة‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفقيه ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو القاسم‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬إذا‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإن كان مبتلة ومل يكن املاء متقاطرا‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفقيه ريض اهلل عنه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬وإذا‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫أمره‪.‬‬
‫يف (أ)‪ّ :‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يأخذ‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويمسح هبا‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يمسح‪ ،‬ويف (م)‪ :‬مسح‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪119‬‬
‫وسئل الفقيه [أبو جعفر]‪[ 1‬رمحه اهلل]‪ 2‬عن الغسل [يوم اجلمعة]‪ 3،‬يف أي وقت يستحب؟ قال‪ :‬يف هذه املسألة‬
‫اختالف بني أيب يوسف واحلسن بن زياد‪ ،‬يف قول أيب يوسف الغسل للصالة ويف قول [احلسن]‪[ 4‬الغسل]‪ 5‬لليوم‪،‬‬
‫وإنام يتبني االختالف يف الذي اغتسل بعد طلوع الفجر‪ ،‬فإن صىل اجلمعة بذلك الغسل [فإنه]‪ 6‬ينال فضل الغسل‪،‬‬
‫وإن أحدث ثم توضأ وصىل اجلمعة ال ينال فضل الغسل‪[ ،‬وهذا]‪ 7‬قول أيب يوسف‪ ،‬ويف قول احلسن [بن زياد]‬
‫‪8‬‬

‫ينال فضل الغسل يف الوجهني مجي ًعا‪.‬‬


‫وذكر عن أيب مطيع أنه قال‪ :‬كنت أصيل خلف هشام بن عروة يوم اجلمعة ‪ -‬وهو يرى املاء من املاء يعني ال يرى‬
‫االغتسال من [اجلامع]‪ 9‬إال [باإلنزال]‪ - 10‬فخشيت أن ال [جتوز]‪[ 11‬صاليت]‪ 12‬خلفه إذا فعل ذلك [الفعل]‪[ 13‬ومل‬
‫يغتسل]‪ 14،‬وكنت ال أقدر أن أسأله عن ذلك‪ ،‬فقلت له‪[ :‬يرمحك]‪ 15‬اهلل‪ ،‬ترى الغسل يوم اجلمعة واج ًبا؟ قال‪[ :‬أما‬
‫إنني ما تركت الغسل يوم اجلمعة منذ كذا وكذا سنة]‪ 16،‬فذهب الشغل [عن]‪ 17‬قلبي‪.‬‬
‫وقال احلسن ابن زياد‪ :‬لو أن بعرة من بعر [الفأرة]‪ 18‬وقعت يف و[قر]‪ 19‬حنطة فطحنت تلك احلنطة والبعرة فيها‬
‫ال جيوز [أكله]‪ ،20‬ولو وقعت يف دهن فسد الدهن‪ ،‬وقال حممد بن مقاتل الرازي‪ :‬ال [يفسد]‪ 21‬احلنطة وال الدهن ما‬
‫مل يتغري [طعمهام]‪ ،22‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن بئر وقعت فيها نجاسة فغار ماؤها ثم [عاد]‪ 23،‬قال‪ :‬كان نصري [بن حييى]‪ 24‬يقول‪ :‬صار‬

‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬أبو حفص‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬حسن بن زياد‪ ،‬ويف (م)‪ :‬احلسن‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬باجلامع‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بإنزال‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف األصل‪ :‬للفعل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬رمحك اهلل‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ما فاتني منذ كذا كذا سنة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬غسل يوم اجلمعة مذ كذا وكذا سنة‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬الفأر‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كر‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬أكلها‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬طعمها‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عاد املاء‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪120‬‬
‫[املاء] ‪ 1‬طاهرا وصار بمنزلة النزح‪ ،‬وكان حممد بن سلمة []‪ 2‬يقول‪[ :‬هو]‪ 3‬نجس كام كان‪[ ،‬قال]‪ 4‬أبو نرص‪ :‬وقول‬
‫‪5‬‬
‫نصري أوسع للناس [وقول حممد بن سلمة أوثق وأحوط]‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن خشبة نجسة وقعت يف البئر‪ ،‬قال‪ }5{ :‬ينزح ما فيها من املاء‪[ ،‬قيل]‪ 6:‬كيف [يعلم]‪ 7‬قدر‬
‫ما فيها من املاء؟ قال‪ :‬كان [حممد بن سلمة يقول]‪ 8:‬مائة دلو‪ ،‬وسئل عن الرشاء والدلو‪ ،‬يغسالن بعد ذلك؟ قال‪:‬‬
‫‪10‬‬
‫يطهر [الرشاء مع الدلو]‪.[] 9‬‬
‫‪13‬‬
‫وسئل عن تقدير الدلو‪ ،‬قال‪ :‬كل بئر دلوها عىل قدرها‪ 11][ ،‬ويروى عن أيب حنيفة [أنه]‪ 12‬قال‪ :‬ينزح بدلو []‬
‫ثامنية أرطال‪[ ،‬قال]‪ 14:‬و[يروى]‪ 15‬عن أيب حنيفة [أنه]‪ 16‬قال‪ :‬يمسح عمق املاء باألشبار وعرضه‪ ،‬ثم يرضب عدد‬
‫‪18‬‬
‫أشبار العرض [يف عدد أشبار الطول]‪ 17،‬ثم ينزح بكل شرب [دلوان]‪.‬‬
‫[وذكر]‪ 19‬عن نصري قال‪ :‬سألت أبا سليامن عن الفأرة إذا وقعت يف البئر [فنزح]‪[ 20‬املاء]‪ 21‬كله‪ ،‬هل يغسل [احلبل‬
‫والدلو والبئر]؟‪ 22‬قال‪ :‬ال يغسل‪[ ،‬وما]‪ 23‬أصاب خارج البئر غسل‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 24:‬يعني إذا انتفخت‬
‫الفأرة فيها‪ ،‬قال نصري‪ :‬وسألت []‪ 25‬احلسن ابن زياد فقال‪ :‬ال جيب غسل الرشاء والدلو‪.‬‬
‫أيضا عن الدلو والرشاء‪ ،‬هل يغسالن؟ قال‪ :‬ال ألن نجاستهام [نجاسة]‪ 26‬البئر [وطهارهتام]‬
‫‪27‬‬
‫وسئل أبو القاسم ً‬
‫[طهارة]‪ 28‬البئر‪.‬‬

‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬أو (غري واضحة يف املخطوط)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وقال ويف (ج)‪ :‬كام قال‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقول حممد أوثق وأحوط للناس‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقيل له‪ ،‬ويف (ج) قيل له‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يعرف‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقول حممد بن سلمة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ) الرشاء والدلو مع البئر‪ ،‬ويف (م)‪ :‬مع الدلو والرشاء‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬مع البري‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يزن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال مقدم‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وروى‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من(ج)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بالطول‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬دلوين‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬دلوان إىل هنا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬دلو‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬وذكروا‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فينزح‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ماء البئر‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الدلو والبئر واحلبل‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وإذا‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن احلسن‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬بنجاسة‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وطهرمها‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بطهارة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬طهر‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪121‬‬
‫وذكر عن أيب يوسف [أنه]‪ 1‬قال‪ :‬إذا [وقع]‪ 2‬يف البئر محار أو كلب [وأخرج]‪ 3‬ح ًيا أو ميتًا []‪ 4‬ينزح ماء البئر‬
‫كله‪ ،‬وإن كانت شاة فأخرجت حية فليس ينزح من البئر يشء‪ ،‬وإن كان سنورا فأخرج ح ًيا فإنه ينزح منها دالء نحوا‬
‫من [عرش]‪[ 5‬أو]‪ 6‬أكثر‪ ،‬واملاء الذي [أخرج] من البئر [أكره أن يبل]‪ 7‬به الطني فيطني به [مسجدا أو سطحه أو‬
‫أرضه]‪.‬‬
‫‪8‬‬

‫وقال [أبو يوسف]‪ 9:‬إذا كان بئران فوقع يف كل بئر سنور [فنزح]‪ 10‬من أحدمها [ولو صب]‪ 11‬يف األخرى‬
‫[دلوا]‪ 17‬إال أن يكون سنور‬
‫[فإن]‪ 12‬ينزح ماؤها كله‪[ ،‬وإن]‪ 13‬وقع يف []‪ 14‬بئر سنور و[فأر]‪[ 15‬ينزح]‪ 16‬منها أربعون ً‬
‫ومخس فارات فينزح ماء البئر كله‪ ،‬قال نصري‪ :‬وسمعت احلسن بن زياد قال‪ :‬قال أبو حنيفة‪ :‬لو بال يف البئر سنور أو‬
‫شاة أو بعري ينزح ماؤها كله‪ ،‬وقال أبو يوسف و[زفر] يف بول الشاة والبعري ينزح أربعون []‪ ،18‬ويف بول السنور وما‬
‫ال يؤكل [حلمه]‪[ 19‬ينزح]‪ 20‬ماء البئر كله‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن اجلنب يكتب القرآن‪ ،‬قال‪ :‬كان حممد بن سلمة يقول‪ :‬ال جيوز [وهو]‪ 21‬بمنزلة القراءة‪،‬‬
‫وسألت امرأة أبا نرص‪ ،‬فقالت‪ :‬إين امرأة معلمة فإذا حضت [أفتتح]‪ 22‬عىل الصبيان؟ قال‪ :‬ال تقرئي معهم أية تامة‬
‫وأقرأي دون آية‪ ،‬فقالت‪ :‬أكتب األلواح؟ قال‪ :‬ال [تكتبي]‪ 23‬األلواح‪.‬‬
‫وروى عن أيب يوسف [أنه قال]‪ 24:‬لو وضع اجلنب الصحيفة عىل األرض [يكتب]‪[ 25‬وال]‪ 26‬يضع يده عليه‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف األصل و(ج)‪ :‬كان‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأخرج‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عرشة ويف (م)‪ :‬اثني عرش‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف األصل‪ :‬و‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يسقى الدواب‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أرض مسجد‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬فينزح‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬دلو فصب‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ولد فيصب‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فإنه‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كل‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وفأرة‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬نزح‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬دلو‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫الزيادة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وهذا‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أفتح‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويكتب‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬تكتبني‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (ج)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ويكتب‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (م)‪ :‬فال‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪122‬‬
‫‪3‬‬
‫أجزأه‪ ،‬قال [أبو الليث‪ 1]:‬االحتياط أن ال يكتب‪ ،‬وبه كان [يفتي]‪ 2‬الفقيه أبو جعفر [إال أن تكتب أقل من آية]‪،‬‬
‫وروى عن الشعبي وجماهد أهنام كرها كتابة القران للجنب‪[ ،‬و]‪ 4‬هكذا قال ابن املبارك‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن البعرة [تقع]‪ 5‬يف [اللبن]‪ ،6‬فقال‪ :‬متى [يسلم]‪[ 7‬من]‪ 8‬هذا؟ وعن حممد بن مقاتل []‬
‫‪9‬‬

‫أنه سئل عن ذلك‪[ ،‬قال‪ 10]:‬ال بأس به ما مل يظهر فيه اللون‪.‬‬


‫وسئل خلف بن أيوب عن رجل حلب شاة [فوقعت]‪ 11‬يف اللبن بعرة أو بعرتان [فيلقيها]‪ 12‬من ساعته‪ ،‬قال‪ :‬ال‬
‫بأس به‪ ،‬وعن نصري قال‪ :‬سألت احلسن بن زياد عن بعر [الشاة [إذا]‪ 13‬وقعت]‪ 14‬يف اللبن‪ ،‬قال‪ :‬إن رمى هبا قبل أن‬
‫‪17‬‬
‫[تتفتت]‪[ 15‬فيه]‪ 16‬فال بأس به‪[ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ ألن فيه بلوى]‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن تطيني القبور‪ 18،‬قال‪ :‬ال بأس به‪ ،‬وقال‪ :‬مر رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم بقرب ابنه إبراهيم‬
‫‪20‬‬
‫حرا فسدّ ه [ثم قال]‪ 19:‬من عمل عمال [فليتقنه]‪.‬‬
‫فرأى فيه ُج ً‬
‫وإذا [صبت]‪ 21‬يف ماء قطرة من مخر ثم صب ذلك املاء يف [اخلمر]‪[ 22‬ثم صار [تلك]‪ 23‬اخلمر خال]‪ 24،‬قال نصري‬
‫بن حييى‪ :‬اخلمر [نجسة]‪[ 25‬فال تطهر]‪ 26‬أبدً ا وإن صارت خال‪ ،‬قال‪ :‬ألن املاء إذا صار [نجسا]‪ 27‬ال [ينقلب]‪ 28‬عن‬

‫يف (أ)‪ :‬الفقيه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬نأخذ يعني‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أن ال يكتب إال أقل من آية‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقع‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬إذا وقعت‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬البئر‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يسلم اللبن من هذا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬تسلم البئر‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الرازي‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬فوقع‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فألقيها‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬شاة وقع‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بعرة الشأة فوقعت‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يتفت‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من األصل و(م)‪ ،‬والزيادة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬القرب‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقال‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫انظر‪ :‬تاريخ املدينة البن شبة (‪.)98/1‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬صب‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬اخلل‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف األصل‪ :‬ذلك‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ينجسه‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فال يطهر‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وال يطهر‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (ج)‪ :‬نجس‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (م)‪ :‬ينتقل‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪123‬‬
‫[نجاسته]‪ 1‬أبدً ا‪ ،‬وسئل أبو بكر عن املاء إذا [وقع]‪[ 2‬يف]‪ 3‬اخلمر ثم [صار]‪ 4‬خال‪ ،‬قال‪ :‬هو نجس‪ ،‬قال الفقيه‪:‬‬
‫][‪ 5‬هذا اجلواب [يصح]‪ 6‬إن [لو كان]‪ 7‬يف املاء نجاسة غري اخلمر‪ ،‬وأما إذا كانت النجاسة باخلمر []‪ 8‬فإذا وقع‬
‫املاء [بعد ذلك يف اخلمر صارت القطرة من اخلمر التي وقعت يف املاء واخلمر التي اختلط {‪ }6‬هبا املاء سواء]‪ 9،‬فإذا‬
‫‪10‬‬
‫صارت خال فقد زالت النجاسة‪ ،‬وسئل أبو نرص عن ذلك فقال‪ :‬ال بأس به‪[ ،‬وبه نأخذ]‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن فأرة وقعت يف [اخلمر]‪[ 11‬فامتت فيها فألقيت منها]‪ 12‬فصارت []‪ 13‬خال‪[ ،‬قال]‪:‬‬
‫قال بعضهم‪ :‬اخلل مباح‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬ال حيل أكله ورشبه‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬إذا مل [تنفسخ فيه]‪ 15‬جاز‪ ،‬وإن كانت قد‬
‫تفسخت فيها مل جيز ألنه قد بقي فيها جزء منها [ألهنا تفرقت وامتزجت فصارت نجسة]‪ 16،‬وهذا القول أحسن عندنا‪.‬‬

‫وسئل أبو القاسم عن بئر َبا ُل ْو َعة حفروها وجعلوها ً‬


‫بئرا [ملاء]‪ 18،‬قال إن [حفروا]‪[ 19‬مقدار]‪ 20‬ما وصلت إليه‬ ‫‪17‬‬

‫النجاسة فاملاء طاهر وجوانبها نجسة‪ ،‬وإن [حفروا]‪ 21‬أوسع من األوىل جاز وقد طهرت البئر واملاء‪.‬‬
‫وسئل نصري بن حييى عن رجل اغتسل [من اجلنابة]‪ 22‬وبني أسنانه طعام فلم يصل املاء حتته‪ ،‬قال‪ :‬أرجو أن ال‬
‫بأس به‪ ،‬قال‪ :‬وهذا عندي بمنزلة الوسخ الذي [يف األظافري]‪ 23‬ال يصل املاء حتته‪[ ،‬وهو]‪ 24‬جائز‪[[ ،‬ألن هذا قليل]‪،‬‬
‫‪25‬‬

‫أال ترى أن [املحرم]‪[ 26‬اجلنب]‪ 27‬لو توسخ رأسه واغتسل‪ ،‬فهو جائز]‪ 28.‬وقال أبو بكر اإلسكاف‪ :‬إذا اغتسل [من‬

‫يف (ج)‪ :‬النجاسة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬وقعت‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فيه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف األصل‪ :‬صارت‪ ،‬وما أثبتناه موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬ألهنا تفرقت وامتزحت فصارت نجسة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬كانت‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ومل تكن نجاسة أخرى‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يف اخلمر صار مثل اخلمر‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وهبذا القول نقول‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬وهبذا القول نأخذ‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مخر‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اخلمر‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينفسخ فيها‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫البالوعة والبلوعة‪ :‬بئر حتفر ويضيق رأسها‪ ،‬جيري فيها ماء املطر (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،249/2‬واملخصص ‪.)24/3‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬املاء‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬حفروها‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بمقدار‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬حفروها‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بني أظفاره‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فهو‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫الزيادة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪124‬‬
‫اجلنابة]‪ 1‬وبقي بني أسنانه يشء مل يصبه املاء فإنه جيزيه‪ 2،‬وإذا عجنت املرأة وبقي العجني بني [أظفارها]‪[ 3‬فإنه‬
‫‪8‬‬
‫ال]‪ 4‬جتوز الصالة معه‪ ،‬وأما الدرن [الذي]‪ 5‬بني األظفار []‪[[ 6‬يتولد]‪ 7‬من هناك فال يكلف إيصال املاء حتته]‬
‫[إذا اغتسل الرجل [و]‪ 9‬املرأة [ويف األظافري وسخ]‪ 10‬جاز ذلك]‪ 12.[] 11‬قال [أبو الليث]‪ 13:‬وقد قال بعض‬
‫الناس‪[ :‬إن]‪ 14‬كان الرجل قرو ًيا [جاز]‪ 15،‬و[إن]‪ 16‬كان مدن ًيا ال جيوز‪ ،‬ألن القروي يكون بني أظفاره طني والطني‬
‫[يتجاوزه]‪ 17‬املاء‪ ،‬وأما املدين فيكون فيه دسومة فال يصل املاء حتته‪.‬‬
‫وسئل أبو [نرص]‪ 18‬عن ماء الثلج إذا جرى عىل [الطريق]‪ 19‬ويف الطريق رسقني‪[ 20‬و]‪ 21‬نجاسة مل تتبني فيه‪،‬‬
‫أيتوضأ به؟ قال‪ :‬إذا تغيبت النجاسة يف الطني و[اختلطت]‪ 22‬به حتى ال [يتبني]‪ 23‬هلا لون وال أثر جيوز أن يتوضأ به‪.‬‬
‫وروى عن حممد بن سلمة عن يوسف بن [العاص]‪[ 24‬السمتي]‪ 25‬قال‪ :‬إذا كان هنر جيري عىل جيفة‪ ،‬فإن كان‬
‫املاء الذي ال جيري عىل [اجليفة]‪ 26‬أكثر فاملاء طاهر‪ ،‬وكذلك [املاء]‪ 27‬إذا كان [املاء]‪ 28‬جيري [يف]‪ 29‬جوف اجليفة‪[ ،‬فإن‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬اجلنب‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬من جنابة‪.‬‬


‫قض‪،‬‬‫‪ )2‬قد وقع يف بعض املواضع‪« :‬جيزيه» ويف أخرى «جيزئه»‪ ،‬ومها قريبان يف املعنى‪ ،‬وبعض الفقهاء يقول‪َ :‬أ ْجزَ ى عنك بمعنى َجزَ ى أي َ‬
‫وأهل اللغة يقولون‪َ :‬أ ْجزَ َأ باهلمز‪ ،‬وهو عندهم بمعنى َك َفى (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،99/11‬ولسان العرب ‪.)146/14‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أظافريها‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (ج)‪ :‬فال‪.‬‬
‫‪ )5‬الزيادة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬إذا اغتسل الرجل واملرأة جاز ذلك ألن الدرن‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬تولد‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (م)‪ :‬إذا‪.‬‬
‫‪ )10‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬ألن الدرن تولد من هناك فال يكلف ايصال املاء حتته‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬الفقيه‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬إذا‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬جيوز‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (م)‪ :‬إذا‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬جياوزه‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (ج) بكر‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬الطني‪.‬‬
‫‪ )20‬الرسجني والرسقني‪ ،‬بكرسمها‪ :‬الزبل‪ ،‬معربا َْرسكني‪ ،‬بالفتح‪ ،‬ما تدمل به األرض (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،208/13‬والقاموس املحيط ص‪:‬‬
‫‪ ،1205‬ومعجم لغة الفقهاء ص‪ ،244 :‬وجممع األهنر يف رشح ملتقى األبحر ‪ ،389/2‬والبحر الرائق رشح كنز الدقائق ‪.)90/1‬‬
‫‪ )21‬يف (م)‪ :‬أو‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬اختلط‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يرى‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (ج)‪(،‬م)‪:‬عاصم‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬عصام‪.‬‬
‫‪ )25‬ساقطة من (ج)‪ ،‬ويف األصل‪ :‬التيمي‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق ملا يف اللوحة رقم ‪( :44‬ذكر حممد بن سلمة عن السمتي أنه قال)‪.‬‬
‫انظر امللحق ‪ 2‬للرتاجم لتحقيق هذا اإلسم‪.‬‬
‫‪ )26‬يف (م)‪ :‬جيفة‪.‬‬
‫‪ )27‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )28‬ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )29‬يف (ج)‪ :‬عىل‪.‬‬

‫‪125‬‬
‫كان املاء الذي ال يالقي اجليفة أكثر فهو طاهر‪ ،‬وإن كان [املاء]‪ 1‬الذي يالقي اجليفة]‪ 2‬أكثر [فإنه]‪ 3‬نجس‪ ،‬قال أبو‬
‫نرص‪ :‬هذا القول أشبه بقول أصحابنا ألن املطر لو جرى يف ميزاب من السطح وكانت [عليه]‪ 4‬عذرة يف غري موضع‬
‫امليزاب فاملاء طاهر‪ ،‬ألن املاء الذي جيري يف غري العذرة أكثر‪.‬‬
‫وعن نصري بن حييى قال‪ :‬سألت عيسى بن أبان عن سطح [عليه]‪ 5‬عذرة‪ ،‬فجاء املطر فمر عليها [وأصاب]‪ 6‬من‬
‫امليزاب ثوب رجل‪ ،‬فلام سكن املطر إذا العذرة عىل السطح‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس به ألنه بمنزلة املاء اجلاري‪ ،‬قلت له‪[ :‬تعرف‬
‫‪10‬‬
‫من أصحابنا شيئا؟ قال نعم‪ .‬قلت]‪ 7‬عمن؟ []‪ 8‬قال‪ :‬عن حممد بن احلسن‪ ،‬قال يف [ماء]‪ 9‬املطر إذا مر [بعذرات]‬
‫ثم استنقع‪ 11‬يف موضع فخاضه إنسان ثم دخل املسجد [فصىل]‪ 12،‬قال‪ :‬ال بأس به‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر اإلسكاف عن سطح عليه عذرة‪ ،‬فمطرت [وسال]‪ 13‬املاء عىل العذرة إىل امليزاب‪ ،‬قال‪ :‬إن كان‬
‫][‪ 14‬موضع امليزاب طاهر فال بأس [به]‪ 15‬وهو طاهر ما مل يتغري لون املاء‪ ،‬وإن كانت العذرة عند امليزاب‪ ،‬فإن كان املاء‬
‫‪19‬‬
‫كثريا []‪[ 16‬بعضه يالقي]‪ 17‬العذرة وبعضه [ال]‪[ 18‬يالقيها]‬
‫بحال يكون كله يالقي العذرة فهو نجس‪ ،‬وإن كان املاء ً‬
‫فهو طاهر‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫وسئل نصري بن حييى عن رجل جامع امرأته فيام دون الفرج فدخل [من]‪ 20‬مائه []‪ 21‬فرج املرأة‪ 22][ ،‬هل []‬
‫{‪ }7‬عليها غسل؟ قال‪ :‬ال‪.‬‬
‫وسئل []‪ 24‬بن شجاع [الثلجي]‪ 25‬عن رجل رمى بعذرة يف هنر فانتضح من وقوعها‪ ،‬فأصاب ثوب إنسان‪[ ،‬هل‬

‫‪ )1‬الزيادة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فاملاء‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬فأصاب‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (ج)‪ :‬عىل العذرات‪.‬‬
‫‪ )11‬استنقع املاء‪ :‬إذا اجتمع يف الغدير وغريه (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،176/1‬والصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪ ،1294/3‬وأساس البالغة‬
‫‪.)300/2‬‬
‫‪ )12‬يف (ج)‪ :‬يصيل‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬فسال‪.‬‬
‫‪ )14‬يف األصل‪ :‬يف‪ ،‬وساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬بذلك املاء‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (ج)‪ :‬يكون‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (م)‪ :‬يالقي بعضه‪.‬‬
‫‪ )18‬ساقطة من (أ)‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪ :‬يالقي العذرة‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬به‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬يف‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪ :‬جيب‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (ج)‪ :‬حممد‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬البلخي‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬

‫‪126‬‬
‫‪3‬‬
‫عليه أن يغسله؟]‪ 1‬قال‪ :‬عليه أن يغسله‪[ ،‬وكذلك قال]‪ 2‬نصري بن حييى‪ ،‬وقال إبراهيم بن يوسف [ال يرضه]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل رمى بعذرة يف املاء [فرتشش]‪ 4‬عىل ثوب رجل‪ ،‬قال‪ :‬كان أبو نرص يقول [صار]‬
‫‪5‬‬

‫‪9‬‬
‫نجسا إال أن يظهر فيه [أثر]‪ 8‬النجاسة‪[ ،‬قال الفقيه أبو الليث‪ :‬وبه نأخذ]‪.‬‬
‫نجسا‪ ][ ،‬وأنا [أقول‪ :‬ال] يكون ً‬
‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬
‫ً‬
‫وسئل إبراهيم بن يوسف عن محار يبول يف املاء فيصيب من ذلك الرش ثوب [رجل]‪[ 10،‬فقال‪[ 11]:‬ال يرضه‬
‫وإنام ذلك ماء]‪ 12‬حتى يستيقن أنه بول‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل بعضهم عن تقليم األظفار‪ ،‬هل له وقت؟ [قال‪ :‬ال وقت]‪ 13‬فيه‪ ،‬وقال أبو نرص‪ :‬سمعت حممد بن األزهر‬
‫قال‪ :‬سمعت زيد بن [احلباب]‪ 14‬قال‪[ :‬رأيت]‪ 15‬سفيان الثوري يقلم أظفاره يوم اخلميس‪ ،‬فقلت له‪ :‬غدً ا يوم اجلمعة‪،‬‬
‫قال‪ :‬إن السنة ال تؤخر‪ ،‬وروى عن أيب حنيفة [أنه]‪ 16‬قال‪ :‬أكره أن يوقت الرجل يوم اجلمعة [لقص]‪ 18[] 17‬أظفاره‬
‫وأخذ شاربه [لكنه]‪ 19‬يأخذ متى طال‪ ،‬وكذلك قال أبو يوسف‪[ :‬يأخذ متى طال]‪ 20،‬وقال حممد بن مقاتل‪ :‬إذا جز‬
‫شعره أو قص [ظفره]‪ 21‬ينبغي أن يدفن الظفر والشعر‪ ،‬وإن رما به []‪ 22‬فال بأس‪ ،‬وال ينبغي أن يلقى [به]‪ 23‬يف الكنيف‬
‫‪25‬‬
‫فإنه [يزيده]‪ 24‬سوءا‪[ ،‬يعني سوء اخللق]‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن غسالة امليت إذا أصاب ثوب إنسان‪ ،‬ما حكمه؟ أرأيت إن أصاب ثوب الغاسل من املاء‬
‫‪28‬‬
‫األول [أو الثاين أو الثالث]؟‪ 26‬قال‪ :‬إذا استنقع املاء يف موضع‪ ،‬فام [أصاب منه]‪ 27‬فإنه ينجسه‪ ،‬وأما الغاسل [فإنه]‬

‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬و قال كذلك‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يرضه ذلك‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ال يرض ذلك‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وترشش‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فرشش‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬قال أبو بكر‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال أقول‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬لون‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ونأخذ به‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬قال الفقيه ريض اهلل عنه‪ :‬وبه نأخذ‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬إنسان‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال يرضه من ذلك املاء‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اخلباب‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقص‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬بعض‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ولكن‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف(أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أظفاره‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إنسان‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يزيد‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (ج)‪ :‬والثاين والثالث‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أصابته‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪127‬‬
‫ما دام يف عالج الغسل فام ترشش عليه مما ال [يمكن التحرز]‪ 2[] 1‬منه فإنه ال ينجسه‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن غسالة امليت وغسالة احلي‪ ،‬قال‪ :‬إذا كان يف معاجلة الغسل‪ ،‬فإنه ال ينجس‪ ،‬وإن كان‬
‫‪4‬‬
‫بعد الفراغ []‪ 3‬فهو كبول ما يؤكل حلمه‪ ،‬وقال أبو نرص‪ :‬ال فرق بني [غسالة احلي وبني غسالة امليت]‪.‬‬
‫وروى نصري عن أيب معاذ قال‪ :‬إذا أصاب الثوب من الوضوء قبل أن يقع يف [الطست]‪[ 5‬فال بأس به]‪[ 6،‬وإن‬
‫‪8‬‬
‫أصاب بعد ما وقع يف [الطست]‪ 7‬فال خري فيه]‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪[ :‬املاء]‪ 9‬املستعمل عند حممد بمنزلة بول ما يؤكل حلمه لو أصاب مجيع الثوب [جتوز]‪ 10‬الصالة‬
‫‪12‬‬
‫معه‪ ،‬قال [أبو الليث]‪ 11:‬قد روى عن حممد أنه قال‪ :‬ثالثة أشياء جيوز الصالة معها وإن كان الثوب مملو ًءا [منها]‪:‬‬
‫بول ما يؤكل حلمه‪ ،‬وسور احلامر‪ 13][ ،‬و[املاء]‪ 14‬املستعمل‪.‬‬
‫وروي عن أيب حنيفة أن املاء املستعمل إذا أصاب الثوب أكثر من قدر الدرهم ال جيوز الصالة معه‪[ ،‬وهي رواية‬
‫ً‬
‫فاحشا‪ ،‬وهذا إذا اجتمع يف‬ ‫‪16‬‬
‫[كبريا]‬
‫احلسن بن زياد عن أيب حنيفة]‪ ،‬وروي عن أيب يوسف أنه قال‪ :‬جيوز ما مل يكن ً‬
‫‪15‬‬

‫[موضع واحد]‪ 17‬ثم أصاب الثوب‪[ ،‬وأما]‪ 18‬إذا تقاطر من أعضائه [وأصاب]‪ 19‬الثوب فإنه ال [يفسد الثوب]‪ 20‬يف‬
‫قوهلم مجي ًعا‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث‪ 21]:‬أما يف [املاء]‪ 22‬املستعمل [فنأخذ]‪ 23‬بقول حممد‪[ ،‬وأما يف بول ما يؤكل حلمه‬
‫ً‬
‫فاحشا‪.‬‬ ‫كثريا‬
‫فنأخذ بقول أيب حنيفة] وأيب يوسف أنه ال جيوز إذا كان ً‬
‫‪24‬‬

‫وسئل أبو بكر عن املنديل الذي يمسح به امليت بعد الغسل‪ ،‬قال‪ :‬هو طاهر وليس كامليت إذا وقع يف املاء‪.‬‬

‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ال يمتنع‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬تقع‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يمتنع منه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بني غسالة احلي وامليت‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬بني غسالة احلي وغسالة امليت‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬الطشت‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فال خري فيه‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬الطشت‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ) ماء‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪:‬الفقيه ريض اهلل عنه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬الفقيه أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يعني يف حال عدم غريه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ماء‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬كثريا‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬إذا كان اجتمع يف موضع‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف األصل و(أ)‪(،‬ج)‪ :‬أو ما‪ ،‬واملثبت من (م)‪ ،‬وهو املوافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأصاب‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬يفسده‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ماء‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (م)‪ :‬فيؤخذ‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪128‬‬
‫وسئل أبو نرص عن املاء [الذي]‪ 1‬يسيل [من]‪ 2‬فم النائم وأصاب الثوب‪ ،‬قال إن كان ذلك من ماء الفم فهو ريق‬
‫ال ينجس ما أصابه‪ ،‬وإن كان []‪ 3‬منبع ًثا من اجلوف فهو قيء وينجس ما أصاب من [الثياب]‪ 4،‬وإنام يعرف ذلك‬
‫باللون‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 5:‬الغالب أن {‪ }8‬املاء الذي خيرج من الفم يف حال النوم يتولد []‪ 6‬من البلغم فيكون‬
‫ذلك طاهرا يف قول أيب حنيفة وحممد‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫[ح ِّبه‪ 10[9‬ماء‬
‫وسئل أبو [سليامن]‪ 7‬اجلوزجاين عن رجل سبقه احلدث يف صالته‪ ،‬فخرج [ليتوضأ]‪ 8‬وكان يف ُ‬
‫[للرشب]‪ ،11‬فلم يتوضأ منه‪ ،‬ونزح املاء من البئر‪ ،‬قال‪ :‬يستقبل الصالة‪ ،‬قيل‪ :‬فإن مل يكن عنده ماء [فنزح]‪ 12‬املاء من‬
‫البئر [فتوضأ]‪ 13،‬قال‪ :‬هذا جيزيه‪ ،‬قيل له‪ :‬إن أبا يوسف قال‪ :‬إن نزح املاء []‪ 14‬استقبل الصالة‪ ،‬قال‪ :‬مل يرو [هذا عن‬
‫أيب يوسف أحد]‪ 15‬إال برش بن الوليد‪ ،‬وليس هذا بيشء‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن الذي سبقه احلدث إذا ذهب [لينزح]‪ 16‬املاء من البئر‪ ،‬فوجد الدلو [منخر ًقا]‪ 17‬فخرز الدلو‪،‬‬
‫ثم نزح املاء فتوضأ؟ قال‪ :‬عليه أن يستقبل الصالة ألن هذا عمل كثري‪ ،‬قيل [له]‪ 18:‬فلو أنه توضأ ورجع ونيس ثو ًبا من‬
‫ثيابه [يف]‪ 19‬ذلك املوضع فذهب [وأخذ ثوبه]؟‪ 20‬قال‪ :‬فسدت صالته‪.‬‬
‫وقيل أليب [سليامن]‪ 22:[] 21‬ما تقول [إن]‪ 23‬خرج ليتوضأ فاستنجى ومل يكن عليه االستنجاء حتى أبدى عورته؟‬

‫‪ )1‬الزيادة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (م)‪ :‬يف‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (م)‪ :‬الثوب‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (م)‪ :‬سليم‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (م)‪ :‬لليتوضأ‪.‬‬
‫معرب (انظر‪ :‬تاج‬
‫احلب بالضم‪ :‬اجلرة صغرية كانت أو كبرية‪ ،‬أو هي الضخمة منها‪ ،‬أواخلابية الذي جيعل فيه املاء‪ ،‬فلم ينوعه‪ ،‬وهو فاريس ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪)9‬‬
‫العروس ‪ ،224/2‬والقاموس املحيط ص‪ ،71 :‬ولسان العرب ‪ ،295/1‬وخمتار الصحاح ص‪.)65 :‬‬
‫‪ )10‬يف (ج)‪ :‬حيه‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (م)‪ :‬فينزح‪.‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من‪( :‬ج)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (ج)‪ :‬من البئر‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف األصل‪ :‬لينزف‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ليزف‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬متخر ًقا‪.‬‬
‫‪ )18‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (م)‪ :‬وأخذه‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (م)‪ :‬سليم‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (ج)‪ :‬اجلوزجاين‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪ :‬لو‪.‬‬

‫‪129‬‬
‫قال‪ :‬يعيد الصالة‪ 1][ ،‬قيل [له]‪ 2:‬فإن [قطر منه بول]‪ 3‬فأبدى عورته []‪ 4‬فاستنجى؟ قال‪ :‬جيزيه‪ ،‬قيل‪ 5][ :‬فإن توضأ‬
‫فرجع [فذكر]‪ 6‬يف الطريق أنه مل يمسح [عىل رأسه]؟‪ 7‬قال‪ 8][ :‬يمسح برأسه وجيزيه‪ ،‬وإن مل يذكر [حتى]‪ 9‬قام مقامه‬
‫ثم ذكر؟ قال‪ :‬يمسح برأسه ويستقبل الصالة [ألنه دخل يف الصالة]‪ 10‬وهو غري متوضئ‪.‬‬
‫قال الفقيه []‪[ 11:‬كان الفقيه]‪ 12‬أبو جعفر يقول‪ :‬إذا استنجى وكان عليه االستنجاء أو مل يكن فسدت صالته‪،‬‬
‫[وإنام]‪ 13‬جاز له أن يبني عىل [الصالة]‪ 14‬إذا مل [تبد]‪ 15‬عورته وال حيتاج إىل االستنجاء‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 16‬عن رجل دخل املرشعة وتوضأ ومل يكن معه نعالن فوضع رجله عىل [ألواح]‪ 17‬املرشعة وقد كان‬
‫يدخل فيها من يف رجليه قذر‪ ،‬قال‪ :‬وضوءه جائز وال جيب عليه غسل القدمني ما مل يعلم أنه وضع [رجليه]‪ 18‬عىل املوضع‬
‫[النجس]‪ 19‬ألن فيه رضورة وبلوى‪[ ،‬واألمر إذا ضاق اتسع‪ ،‬قال‪ 20]:‬أال ترى أن رجال لو دخل احلامم واغتسل ثم خرج‬
‫منه بغري نعل فال بأس به‪ ،‬فكذلك ههنا‪[ ،‬قال الفقيه‪ 21]:‬وبه نأخذ‪ ،‬وكان الفقيه [أبو جعفر]‪ 22‬رمحه اهلل يفتي هبذا‪.‬‬
‫{وسئل [أبو القاسم]‪ 23‬عن كلب مشى [يف]‪ 24‬طني وردغة‪ 25‬فوطئ إنسان عىل أثر [رجليه]‪ 26،‬قال‪ :‬إن غسل‬
‫رجله [كان]‪[ 27‬أحب]‪ 28‬إيل‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن كلب مشى عىل الثلج ووضع َر ُج ٌل ِر ْج َل ُه عىل ذلك املوضع‪ ،‬قال‪ :‬موضع رجله طاهر‪ ،‬ولو‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬ويف نسخة أخرى‪.‬‬


‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬كان عليه االستنجاء‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬البول‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬قيل له‪ :‬فإن قطر فأبدى عورته‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (ج)‪ :‬له‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ) وذكر‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬برأسه‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬يرجع و‪.‬‬
‫‪ )9‬الزيادة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )10‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫‪ )12‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬وإن‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (ج)‪ :‬صالته‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬يبد‪ ،‬ويف (م)‪ :‬يبدو‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (ج)‪ :‬األلواح يف‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (ج)‪ :‬قدمه‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪ :‬نجس‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬قال الفقيه ريض اهلل عنه‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (م)‪ :‬أبو حفص‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أبو بكر‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (ج)‪ :‬عىل‪.‬‬
‫ِ‬
‫الر َدغة‪ :‬املاء والطني والوحل الشديد‪ ،‬ومجعها رداغ (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،76/8‬الصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪ ،1318/4‬النهاية يف‬
‫‪َ )25‬‬
‫غريب احلديث واألثر ‪.)215/2‬‬
‫‪ )26‬يف (ج)‪ :‬رجله‪.‬‬
‫‪ )27‬يف (ج)‪ :‬فهو‪.‬‬
‫‪ )28‬يف (أ)‪ :‬أعجب‪.‬‬

‫‪130‬‬
‫جعل [ذلك الثلج]‪ 1‬يف املثلجة فال بأس به‪ ،‬قال الفقيه‪[ :‬إن مل يكن الثلج رط ًبا]‪ 2‬فال بأس به‪[ ،‬وإن كان الثلج رط ًبا‬
‫نجسا]‪} .‬‬
‫‪4 3‬‬
‫صار ً‬
‫‪7‬‬
‫وسئل أبو نرص منصور بن جعفر [بسمرقند عن الكلب]‪ 5‬إذا أخذ عضو []‪ 6‬إنسان أو شي ًئا من ثيابه‪ ،‬هل [ينجس]‬
‫وهل جيب عليه غسله؟ قال‪ :‬إن أخذ يف حال الغضب [ال جيب غسله]‪ 8‬وإن أخذ يف حال املزاح جيب [غسله]‪ 9،‬ألنه‬
‫‪11‬‬
‫[إذا أخذ يف حال الغضب يأخذ بأسنانه [وإذا أخذ يف حال مزاحه]‪ 10‬يأخذ باألسنان والشفتني فتصل الرطوبة إليه]‪.‬‬
‫طاهرا واملاء نجس‪ ،‬قال أبو بكر‪:‬‬
‫ً‬ ‫وسئل أبو بكر عن تراب نجس اختلط به ماء طاهر فصار طينًا‪ ،‬أو كان الرتاب‬
‫طاهرا واملاء نجسا]‪[ 13‬فالطني‬
‫ً‬ ‫طاهرا والرتاب نجسا [فالطني طاهر‪ ،‬وإن كان الرتاب‬
‫ً‬ ‫العربة للامء فإن [كان]‪ 12‬املاء‬
‫نجسا املاء أو الرتاب []‪ 16‬ال‬
‫نجسا [فالطني] طاهرا ‪ ،‬وقال أبو القاسم‪ :‬أهيام كان ً‬
‫‪15‬‬
‫نجس]‪ ،‬وقال أبو نرص‪ :‬أهيام كان ً‬
‫‪14‬‬

‫طاهرا باخللط‪[ ،‬والطني نجس‪ 17]،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 18:‬وبقول أيب القاسم نأخذ‪.‬‬
‫ً‬ ‫يصري‬
‫وسئل أبو بكر عن تراب طاهر صب فيه ماء نجس فصار طينًا ثم []‪َ 19‬يبِ َس وفيه تبن‪ ،‬هل يطهر؟ قال‪ :‬نعم‪}9{ ،‬‬
‫[قيل]‪[ 20:‬فلم]‪ 21‬يطهر التبن؟ قال‪ :‬من قبل أنه صار كله شي ًئا واحدً ا‪.‬‬
‫وسئل [أبو جعفر حممد بن عبد اهلل]‪ 22‬عن رجل غمس [يده]‪ 23‬يف سمن نجس‪ ،‬ثم غسل يده يف املاء اجلاري‬
‫ثالث مرات بغري ُح ُر ٍ‬
‫ض‪ 24‬إال أن [أثر]‪ 25‬السمن بقى عىل يده‪ ،‬هل [تطهر]‪ 26‬يده؟ قال‪ :‬زالت النجاسة وبقى نفس‬

‫يف (ج)‪ :‬ولو جعل الثلج ذلك يف املثلجة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪:‬إن كان الثلج مل يكن رط ًبا‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫نجسا‪.‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وإن كان رط ًبا يصري ً‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪( :‬عكس بني الفقرتني)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬السمرقندي‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ينجسه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يأخذ بأسنانه فال جيب الغسل عليه‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الغسل‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأن أخذ باملزاح‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يأخذ بأسنانه وشفتيه فتصل الرطوبة إليه فتصري رطبا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬صار الطني‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فالطني‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيه‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قيل له‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فهل‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفقيه أبو جعفر‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫احلرض‪ :‬األشنان تغسل به األيدي عىل أثر الطعام (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،121/4‬ولسان العرب ‪.)135/7‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (ج)‪ :‬نفس‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يطهر‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪131‬‬
‫طاهرا‪ ،‬كام روى عن أيب يوسف يف الدهن [تصيبه]‪ 1‬النجاسة فيجعل يف إناء فيصب عليه املاء ثالث‬
‫ً‬ ‫السمن عىل يده‬
‫مرات [فيعلو]‪ 2‬الدهن عىل املاء فيطهر باملرة الثالثة‪ ،‬فكذلك ههنا‪.‬‬
‫وسئل [أبو جعفر]‪ 4[] 3‬عن [رجل]‪ 5‬رعف أو سال عن جرحه الدم [ومل]‪ 6‬ينقطع‪ ،‬هل جيوز له أن يتوضأ‬
‫ويصيل مع سيالن الدم؟ قال‪ :‬ينبغي أن ينتظر إىل آخر الوقت‪ ،‬فإن مل ينقطع الدم [تتوضأ]‪ 7‬وصىل قبل خروج الوقت‬
‫[وإن]‪ 8‬كان الدم سائ ً‬
‫ال يف حال وضوءه‪[ ،‬فإذا]‪ 9‬توضأ وصىل [و]‪ 10‬خرج الوقت ودخل وقت صالة أخرى‬
‫[فانقطع]‪ 11‬الدم ينبغي أن يتوضأ ويعيد الصالة‪ ،‬وإن مل ينقطع يف وقت الصالة الثانية حتى خرج الوقت جازت‬
‫‪13‬‬
‫صالته‪ ،‬ألن الدم إذا كان سائال [مقدار وقت صالة كامل صار بمنزلة املستحاضة]‪.[] 12‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة [عن]‪ 14‬خياط خييط يف املسجد‪ ،‬قال‪ :‬إن كان حيفظ املسجد من الصبيان والدواب وال‬
‫يدق فيه [اخلرز‪ 16[15‬د ًقا يرض باملسجد فال بأس به‪ ،‬وعامة أهل العراق [يفعلون]‪ 17‬ذلك‪ ،‬وكان الفقيه أبو جعفر [رمحه‬
‫خربا عن عثامن بن عفان [ريض اهلل عنه]‪ 19‬أنه رأى خيا ًطا خييط يف املسجد فأمر‬
‫اهلل] يكره ذلك‪ ،‬ويروى يف ذلك ً‬
‫‪18‬‬

‫به فأخرج‪ 20‬من املسجد‪ ،‬وروى عن خلف بن أيوب أنه رأى [ورا ًقا]‪ 21‬يكتب يف املسجد‪[ ،‬قال]‪ 22:‬إن [كنت تكتب‬
‫باألجر]‪ 23‬فال تكتب يف املسجد‪.‬‬
‫وروى برش بن الوليد عن أيب يوسف قال‪ :‬لو أن رجال غرف من حوض احلامم وبيده نجاسة واملاء ينصب من‬

‫يف (أ)‪ :‬يصيبه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬فيغلوا‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ) الفقيه أبو جعفر‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أيضا‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬فال‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬توضأ‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وإال توضأ‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬قاال‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأنه‪.‬‬‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فإذا‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬انقطع‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقد آن وقت الصالة كأنه صار بمنزلة املستحاضة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م) وإن كان أقل من ذلك ال يكون حكمه حكم املستحاضة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وإن كان أقل من ذلك ال يكون حكمه كحكم املستحاضة‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬
‫‪)14‬‬
‫اخل َرز‪ :‬فصوص من جيد اجلوهر‪ ،‬ورديئه من احلجارة‪ ،‬واملراد هنا َ‬
‫اخل ْرز‪ :‬أي خياطة األدم (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،344/5‬وهتذيب اللغة‬ ‫َ‬‫‪)15‬‬
‫‪ ،93/7‬واملخصص ‪.)373/1‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (م)‪ :‬عىل‪.‬‬
‫‪ )18‬ساقطة من (ا)‪.‬‬
‫‪ )19‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (ج)‪ :‬فأخرجه‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (ج)‪ :‬وار ًقا‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (م)‪ :‬فقال‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬كتبت باألجر‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬إن تكتب باألجرة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬إن كنت يكتب باألجرة‪.‬‬

‫‪132‬‬
‫األنبوب [يف احلوض]‪ 2[] 1‬والناس يغرفون [من احلوض]‪ 3‬غر ًفا متداركًا‪ 5[] 4‬مل ينجس‪ ،‬وكان بمنزلة املاء‬
‫‪6‬‬
‫اجلاري‪ ،‬وقال حممد بن سلمة‪ :‬هكذا هو []‪.‬‬
‫{وسئل حممد بن مقاتل عن بول الصبي عىل األرض‪ ،‬كيف يغسل؟ قال‪ :‬يصب عليه املاء ثم يدلك وينشف‬
‫كثريا حتى [يغمد‬
‫ذلك املاء بصوف أو بخرقة‪ ،‬يفعل ذلك ثالث [مرات]‪ ،‬ولو مل يفعل ذلك ولكن صب عليه ماء ً‬
‫‪7‬‬

‫‪12‬‬
‫كثريا ال يوجد يف ذلك [لون]‪ 9‬البول وال رحيه ثم [تركه]‪ 10‬حتى [تنشفه]‪ 11‬األرض فهي [طهارهتا]‬
‫غمدً ا] بينا ً‬
‫‪8‬‬

‫[عندنا]‪ 13‬وهو عىل نحو ما جاء به األثر [أنه]‪[ 14‬عليه السالم]‪15‬أمر بصب [ذنوب]‪ 16‬من ماء [عىل]‪ 17‬بول األعرايب‪،‬‬
‫[]‪ 18،‬وروى عن أيب حنيفة []‪ 19‬مثل ذلك‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل الرازي عن اجلنب إذا متضمض [فرشب]‪ 20‬ومل يمجه [وقد]‪ 21‬أصاب مجيع فيه من ذلك‪،‬‬
‫‪24‬‬
‫قال‪[ :‬أجزأه]‪ 22‬عندنا‪ ،‬قال‪ :‬وقال بعضهم‪ :‬ال جيوز حتى يمجه‪[ ،‬وال نأخذ به]‪}.23‬‬
‫وسئل [الفقيه]‪ 25‬أبو جعفر عن اخلف إذا كانت بطانة [ساقيه]‪ 26‬من الكرباس‪ 27‬فدخل يف خروقه ماء نجس‬
‫فغسل اخلف [ودلكه]‪ 28‬باليد ثم مأله ماء ثالث مرات [وأهرقه]‪ 29‬إال أنه مل يتهيأ له عرص الكرباس‪ ،‬قال‪ :‬طهر اخلف‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬من احلوض‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬أو يف رواية أخرى األنبوب‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬منه‪.‬‬
‫‪ )4‬املتدارك‪ :‬املتتابع (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،260/7‬والنهاية يف غريب احلديث واألثر ‪.)127/1‬‬
‫‪ )5‬يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (م)‪ :‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫غمرا‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬يغمر ً‬
‫‪ )9‬يف (ج)‪ :‬أثر‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (م)‪ :‬ترك‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ينشفه‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬طاهرة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فهو طاهر‪.‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬أن النبي‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (م)‪ :‬دلويه‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (ج)‪ :‬عىل األرض‪ ،‬وعىل األرض‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬رمحة اهلل عليه‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬يف رشب‪ ،‬ويف (م)‪ :‬رشبه‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (م)‪ :‬فقد‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (ج)‪ :‬أجازه‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪ :‬وال يؤخذ به‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪(،‬ج)‪( :‬عكس بني الفقرتني)‪.‬‬
‫‪ )25‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )26‬يف (ج)‪ :‬ساقه‪.‬‬
‫معرب (انظر‪ :‬تاج العروس ‪ ،432/16‬والقاموس املحيط ص‪،570 :‬‬ ‫ِ‬
‫‪ )27‬الك ْرباس‪ :‬بالكرس‪ :‬ثوب من القطن األ ْبيض‪ ،‬وكذا الكرباسة‪ّ ،‬‬
‫ولسان العرب ‪ ،195/6‬ومعجم لغة الفقهاء ص‪.)379 :‬‬
‫‪ )28‬يف (أ)‪ :‬ودلك‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وذلك‪ .‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )29‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬أهراقه‪.‬‬

‫‪133‬‬
‫وجريان املاء عليه ثالث مرات [أكثر من عرصه]‪ 1‬ألن العرص إنام حيتاج [إليه]‪ 2‬ألنه جمموع غري [مبسوط]‪ 3‬فال‬
‫خيرج من [خالله]‪ 4‬إال بالعرص‪.‬‬
‫[أيضا]‪ 5‬عن بساط نجس أو ثوب كبري جعل يف هنر كبري فرتك فيه [ليلة]‪ 6‬حتى جرى عليه املاء‪ ،‬قال‪:‬‬
‫وسئل ً‬
‫طاهرا‪.‬‬
‫ً‬ ‫صار‬
‫أيضا عن ثوب غسل ثالث مرات فتقاطر من الثوب يشء بعد ذلك‪ ،‬هل يكون ما تقاطر منه نجس؟‬
‫وسئل ً‬
‫قال‪ :‬إن [عرصه]‪ 7‬يف املرة الثالثة وبالغ [فيه]‪ 8‬حتى صار بحال لو عرصه ال يسيل منه املاء [فالثوب]‪ 9‬طاهر واليد‬
‫‪12‬‬
‫[طاهر]‪ ،10‬ولو كان بحال لو {‪ }10‬عرصه سال منه []‪ 11‬مل حيكم بطهارة الثوب [واليد]‪.‬‬
‫طاهرا‪.‬‬
‫ً‬ ‫نجسا ثالث مرات وعرصه مرة واحدة‪ ،‬قال‪ :‬صار‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل غسل ثو ًبا ً‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن البول يف املاء اجلاري‪ ،‬هل يكره؟ قال‪ :‬قد رخص فيه بعض أصحابنا‪ ،‬قال وكان‬
‫بعض [املشايخ من]‪ 13‬أصحابنا []‪ 14‬داره بقرب النهر فكان يبول يف النهر ويقول‪ :‬أكثر ماء أهل [الرستاق]‪ 15،‬وقال‪:‬‬
‫وروي عن أيب حنيفة ما يدل عىل أنه كره ذلك ألنه روى عنه أنه قال يف جاهل بال يف املاء اجلاري فتوضأ إنسان أسفل‬
‫منه‪ :‬جاز وضوءه إن مل يظهر فيه أثر البول‪[ ،‬وقول]‪ 16‬أيب حنيفة يف جاهل [بال]‪ 17‬يف املاء دليل [عىل]‪ 18‬أن ذلك فعل‬
‫اجلهال‪ ،‬وإن العامل ال يفعل ذلك‪.‬‬
‫[يوضئاه]؟‪ 20‬قال‪ :‬أما‬
‫وسئل أبو نرص عن مريض ال يمكنه الوضوء والتيمم وله إمرأة وجارية‪[ ،‬هل]‪ 19‬عليهام أن ّ‬
‫مملوكته فعليها طاعته يف خدمته من الوضوء وغريه وليس عىل امرأته أن توضئه‪ ،‬فإن مل تكن له مملوكة وله امرأة فهي‬

‫يف (م)‪ :‬بمنزلة عرصه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬منشور‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬خلله‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬فبله‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عُرص‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬والثوب‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬طاهرة‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املاء‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬كانت‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الرساتيق‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فقول‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يبول‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أجيب‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫كان يف األصل و(ج)‪ :‬يوضاه‪ ،‬واملثبت من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪134‬‬
‫كسائر املسلمني يف ذلك [ووجب]‪2[] 1‬عليها إعانته ألن اهلل تعاىل [قال]‪ 4][﴿ 3:‬تعاونوا عىل الرب والتقوى﴾ [املائدة ‪.[2‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن السكران إذا أفاق‪ ،‬هل جيب عليه الوضوء؟ [قال‪ :‬نعم [ينتقض]‪ 5‬وضوءه]‪ 6،‬قال الفقيه‪:‬‬
‫إن سكر بحال ال يعرف الرجل من املرأة فقد انتقض وضوءه بمنزلة املغمى عليه إذا أفاق‪.‬‬
‫وقال حممد بن مقاتل الرازي‪ :‬ال بأس بأن [يطيل]‪ 7‬صاحب احلامم عورة اإلنسان إذا كان يغض برصه عند‬
‫[الطيل]‪ 8‬كام أنه ال بأس []‪ 9‬إذا كان يداوي جرحه أو قرحه فكذلك [هذا]‪ 10،‬قال الفقيه‪ :‬روى عن رسول اهلل صىل‬
‫اهلل عليه وسلم أنه كان يتوىل عانته بيده إذا تنور‪[ 11‬فكذا]‪ 12‬ينبغي أن يتوىل بيده ما مل يقع رضورة ألن كل موضع ال‬
‫جيوز النظر إليه ال جيوز مسه إال فوق الثياب‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن محار رشب من العصري‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس برشبه‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 13:‬هذا خالف‬
‫‪14‬‬
‫قول أصحابنا‪ ،‬ولو أخذ اإلنسان هبذا القول أرجو أن ال بأس به‪ ،‬واالحتياط أن ال [يرشب]‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن [الصايغ]‪ 15‬حيرق النخالة أو يغسل الرجل هبا رأسه أو [يديه]‪ ،16‬قال‪ :‬إذا كان ال يبقى‬
‫فيها يشء من الدقيق []‪ 17‬وإنام بقيت نخالة []‪[ 18‬ال تؤكل وإنام تعلف]‪ 19‬البهائم فال بأس بأن [حيرقها]‪[ 20‬الصايغ]‬
‫‪21‬‬

‫[و]‪ 22‬يغسل هبا [اإلنسان]‪[ 23‬بدنه]‪ 24،‬وهو بمنزلة التبن‪.‬‬


‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن العجني يوضع عىل القرحة‪ ،‬قال‪ :‬إن عرف فيه الشفاء فال بأس به‪.‬‬
‫وسئل بعضهم عن رجل توضأ ثم وضع رجله عىل أرض نجسة ثم ذهب وصىل‪ ،‬هل جيوز صالته؟ قال‪ :‬إن‬
‫كانت األرض صلبة وهي يابسة ومل يقف عليها جازت صالته‪ ،‬قيل‪ :‬فإن كان املوضع رط ًبا [وقدمه]‪ 25‬يابسة فوضع‬
‫يف يف (أ)‪ :‬وجب‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬جيب‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وسقط‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يقول‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينقض‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقوال‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬اإلطالء‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ههنا‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬هنا‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫سنن ابن ماجه (‪.)3752 :1235/2‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف األصل‪ :‬فكذى‪ ،‬وهو تصحيف‪ ،‬وما أثبتناه موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬ففي هذا نقول‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فبهذا نقول‪ ،‬ويف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يرشبه‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (م)‪ :‬الصانع‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬بدنه‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬جاز‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بحال‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يؤكل وإنام يعتلف‪ ،‬ويف (م)‪:‬ال تؤكل وإنام يعلف هبا‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيرق‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬الصانع‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ويف (م)‪ :‬إنسان‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يده‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬رأسه أو يديه‪ ،‬ويف(م)‪ :‬يديه‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقدمته‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪135‬‬
‫رجله [عليه]؟‪[ 1‬قال‪ :‬إن]‪ 2‬ظهرت الرطوبة يف [قدمه]‪ 3‬فعليه أن يغسلها‪ ،‬وإن صىل قبل أن يغسلها فصالته فاسدة‪.‬‬
‫وعن أيب يوسف قال‪ :‬كل بئر وجب نزح املاء كله [منها]‪ 4،‬فلو نزحوا منها كل يوم []‪ 5‬عرش دالء أو أقل أو أكثر‬
‫‪6‬‬
‫حتى نزحوا مقدار ما كان فيها أجزأهم‪ ،‬وقال احلسن بن زياد‪ :‬ال جيزهيم‪[ ،‬وبقول أيب يوسف نأخذ]‪.‬‬
‫وروى خلف بن أيوب عن حممد عن أيب حنيفة يف الرجل حيتلم فيغتسل من [جنابته]‪ 7‬ثم [خيرج]‪ 8‬من ذكره‬
‫مني‪ ،‬قال‪ :‬يغتسل‪ ،‬وقال أبو يوسف‪ :‬إذا ذهب الفور األول مل يغتسل‪ ،‬وهو قول خلف بن أيوب‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬وكذلك‬
‫إذا جامع فاغتسل ثم خرج منه بقية املني فهو عىل هذا االختالف‪.‬‬
‫ولو أن امرأة جامعها زوجها فاغتسلت ثم خرج [بعد ذلك]‪ 9‬منها مني الزوج ال جيب عليها [اإلغتسال]‪ 10‬يف‬
‫قوهلم [مجي ًعا]‪ 11،‬وهو بمنزلة احلدث‪.‬‬
‫[ولو]‪ 12‬احتلم الرجل فقبض عىل{‪ }11‬ذكره حتى سكن الفور ثم خرج بعد ذلك []‪ 13‬املني فهو عىل االختالف‬
‫‪14‬‬
‫[األول]‪.‬‬
‫[وقال نصري]‪ 15:‬سألت احلسن عن [أوقية‪ 17[16‬يعني [حفرية]‪ 18‬يف األرض يدخل فيها املاء وال خيرج []‪ 19‬أو خيرج‬
‫][‪ 20‬وال يدخل‪ ،‬هل يتوضأ [فيها]؟‪ 21‬قال‪ :‬ال [يتوضأ فيها]‪ 22،‬وسألته عن [أوقيتني]‪ 23‬خيرج املاء من إحدامها ويدخل‬
‫يف األخرى [فتوضأ]‪ 24‬رجل فيام بينهام‪ ،‬قال‪ :‬وضوءه جائز و[األوقية]‪ 25‬التي يدخل فيها []‪ 26‬يفسده‪.‬‬

‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ) ‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬قدميه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬منها‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ونأخذ بقول أيب يوسف‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬جنابة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬خرج‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬الغسل‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬إذا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬منه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬نصري قال‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ُاأل ْوقة‪ :‬حفرة جيتمع فيها املاء‪ ،‬واجلمع ُأ َوق (انظر‪ :‬مجهرة اللغة ‪ ،245/1‬واملعجم الوسيط ‪ ،33/1‬واملخصص ‪.)32/3‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقبة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أدقبة‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬حفرة‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬منها‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬منها‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬منها‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقبتني‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أدقبتني‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيتوضأ‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الوقبة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬األدقبة‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬املاء‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪136‬‬
‫سئل نصري بن حييى عن هنر [جيري فيه]‪ 1‬ماء [ركيك‪ 3،]2‬هل جيوز أن يتوضأ فيه؟ قال‪ :‬إن كان وجهه إىل مورد‬
‫املاء جاز‪ ،‬وإن كان وجهه إىل [مسيل]‪ 4‬املاء مل جيز إال أن يمكث بني كل غرفتني مقدار ما يذهب املاء بغسالته‪.‬‬
‫رت فيصيب الثوب‪ ،‬قال‪ :‬حكمه [حكم]‪ 6‬رسقينه ألنه قد واراه يف جوفه‬
‫وسئل [نصري بن حييى] عن البعري جي ّ‬
‫‪5‬‬

‫‪12‬‬
‫كام []‪[ 7‬توارى]‪ 8‬يف جوف اإلنسان فحكمه [حكم]‪[ 9‬بوله إذا قاء]‪ 10‬اإلنسان ما [يأكل]‪[ ،11‬فكذلك هذا]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر اإلسكاف عن رجل امتخط يف ثوبه فوجد يف ذلك الثوب أثر الدم‪ ،‬هل ينجس الثوب؟ قال‪ :‬نعم‪،‬‬
‫[قيل]‪[ 13‬له]‪ 14:‬إن أبا عبد اهلل [القالنيس]‪ 15‬كان يقول‪ :‬إن الدم إذا مل يسل عن رأس اجلرح فهو طاهر‪ ،‬قال أبو بكر‪:‬‬
‫إياك وزلة العامل‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 16:‬وكان الفقيه [أبو جعفر]‪ 17‬يقول‪ :‬هو نجس سواء كان الدم سائال أو مل يكن‬

‫كام قال أبو بكر‪ ،‬وقد قال مجاعة من الفقهاء من أصحابنا‪ :‬إن كل دم ال يكون حد ًثا ال يكون ً‬
‫نجسا‪ ،‬وكذلك القيء إذا‬
‫كان أقل من ملء فيه‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن املصيل إذا قاء يف صالته أقل من ملء فيه وتلطخ فمه أكثر من قدر الدرهم‪ ،‬هل يعيد الصالة‬
‫وهل جيب عليه غسل [فيه]؟‪ 18‬قال‪ 19][ :‬هذا بمنزلة ريقه وال جيب [عليه]‪ 20‬غسل فمه‪.‬‬
‫[أيضا]‪ 21‬عن الدم إذا ظهر عىل رأس اجلرح [فلم يسل]‪ 22‬وأصاب ثوب إنسان من ذلك الدم‪،‬‬
‫وسئل أبو القاسم ً‬
‫‪26‬‬
‫[قال‪ 23]:‬كان حممد بن سلمة [يقول‪ 24]:‬ال يفسده وهو طاهر‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬وكل يشء [خيرج]‪ 25‬من البدن وال [ينتقض]‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬فيه جيري‪.‬‬


‫وركاكة‪َ :‬ر َّق وضعف فهو ركيك‪ ،‬وكل يشء قليل دقيق من ماء ون ْبت وعلم‪ ،‬فهو ركيك (انظر‪ :‬خمتار الصحاح‬ ‫ِ‬ ‫َر َّك اليشء ّ‬
‫يرك بالكرس ركَّة َ‬ ‫‪)2‬‬
‫ص‪ ،128 :‬ولسان العرب ‪.)433/10‬‬
‫‪ )3‬يف (ج)‪ :‬ركيد‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪:‬مسري‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أبو نرص‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬كحكم‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬أن املاء‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬لو‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (م)‪ :‬يورى‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (ج)‪ :‬كحكم‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬بول إذا قاه‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬يؤكل‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فكذلك ههنا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬كذلك ههنا‪.‬‬
‫قلت‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (ج)‪ُ :‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬القالس‪ ،‬ويف (م)‪ :‬الفالس‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (م)‪ :‬أبو حفص‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬فمه‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (م)‪ :‬و‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )21‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (م)‪ :‬فال‪.‬‬
‫‪ )23‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )24‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (ج)‪ :‬خرج‪.‬‬
‫‪ )26‬يف (أ)‪ :‬ينقض‪.‬‬

‫‪137‬‬
‫نجسا‪ ،‬أال ترى أنه لو قاء [يف صالته]‪ 2‬أقل من ملء فيه جاز له أن يميض عىل صالته‪،‬‬
‫[الوضوء بخروجه] ال يكون ً‬
‫‪1‬‬

‫نجسا مل جيز له أن [يميض]‪ 3‬عىل صالته‪.‬‬


‫ولو كان ً‬
‫وسئل عن الدم إذا خرج من أنفه ومل يظهر‪[ ،‬فأدخل] أصبعه فظهر الدم [عىل أصبعه]‪ ،4‬قال‪ :‬إذا خرج الدم إىل‬
‫موضع جيب إيصال املاء إليه [يف اجلنابة]‪ 5‬جيب عليه الوضوء‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل ظهر به داء‪ ،‬فقيل له‪ :‬غلب عليك الدم فأخرجه فلم يفعل [و]‪ 6‬مات‪ ،‬هل يكون‬
‫ً‬
‫[مؤاخذا]؟‪ 7‬قال‪ :‬ال يكون [مؤاخذا بدمه]‪ 8‬ألنه [مل يعلم]‪ 9‬يقينًا [أن]‪ 10‬شفاءه فيام أشري إليه‪ ،‬وإنام [كان]‪ 11‬ذلك‬
‫باالمتحان [وأكثر]‪ 12‬الرأي‪ ،‬ورب إنسان ال يوافقه ذلك‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر اإلسكاف عن بئر عىل الطريق حيرضها الصبيان والرستاقيون‪ 13‬واملكاريون‪ 14‬ويضعون أيدهيم‬
‫[يف]‪ 15‬الدلو‪ ،‬هل جيوز أن يتوضأ من تلك البئر؟ فقال للسائل‪ :‬أرأيت لو كان قصعة من ثريد‪ ،‬أكنت تأكل مع الصبي‬
‫[والرستاقي واملكاري]؟‪ 16‬قال‪ :‬نعم‪ ،‬قال‪ :‬فلام كنت مل متتنع [عن]‪ 17‬األكل [معهم]‪ 18‬فكذلك املاء ال فرق بينهام‪،‬‬
‫‪21‬‬
‫[[فام]‪ 19‬مل [تظهر]‪ 20‬نجاسة عىل يديه فهو مباح]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل نزح [من]‪ 22‬بئر رجل بغري [أمره]‪[ 23‬ماء]‪ 24‬حتى صارت يابسة‪ ،‬قال‪ :‬ال يشء عليه‪ ،‬ولو‬

‫‪ )1‬يف (ج)‪ :‬بخروجه الوضوء‪.‬‬


‫‪ )2‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬يبني‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (م)‪ :‬عليها‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (ج)‪ :‬يف اجلنابة إليه‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬حتى‪ ،‬وساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬مأخوذا‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬مأخوذا‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (ج)‪ :‬ال يدري‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬بإن‪.‬‬
‫‪ )11‬يف األصل‪ :‬قال‪ ،‬واملثبت من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كان‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (م)‪ :‬وأكرب‪.‬‬
‫ور ْسداق‪ ،‬واجلمع‪ ،‬الرساتيق (انظر‪ :‬حاشية الطحطاوي عىل مراقي الفالح رشح‬ ‫ُ‬ ‫داق‬ ‫زْ‬ ‫ر‬
‫ُ‬ ‫ويقال‪:‬‬ ‫ب‪،‬‬ ‫معر‬
‫ّ‬ ‫فاريس‬ ‫القرى‬ ‫أهل‬ ‫‪ )13‬الرستاقيون‪:‬‬
‫نور اإليضاح ص‪ ،28 :‬والصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪ ،1481/4‬والدر املختار ورد املحتار ‪ ،163/2‬واملصباح املنري يف غريب الرشح الكبري‬
‫‪.)226/1‬‬
‫ِ‬
‫‪ )14‬املكاري والكَر ّي‪ :‬الذي ُيكري الدابة ويكري األمحال‪ ،‬واجلمع أكرياء (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،219/15‬والنهاية يف غريب احلديث واألثر‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬
‫‪ ،95/3‬والتعريفات ص‪ ،228 :‬ومعجم لغة الفقهاء ص‪ ،455 :‬والعني (‪.)403/5‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬عىل‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (ج)‪ :‬والرستاقيني واملكاريني‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (م)‪ :‬معهام‪.‬‬
‫‪ )19‬يف األصل ويف (م)‪ :‬فلام‪ ،‬واملثبت من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (م)‪ :‬يظهر‪.‬‬
‫‪ )21‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ماء‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (م)‪ :‬أذنه‪.‬‬
‫‪ )24‬ساقطة من (ج)‪.‬‬

‫‪138‬‬
‫أن صاحب البئر جعل املاء يف [احلب]‪[ 1‬فصبه رجل]‪ 3[] 2‬يقال له‪ :‬امأل [احلب]‪ 4‬كام كان‪.‬‬
‫دلوا أو ثالثون []؟‪ 7‬قال‪:‬‬
‫وسئل أبو بكر [ملا]‪ 5‬قال أصحابنا أن الفأرة إذا [وقعت]‪ 6‬يف البئر ينزح منها عرشون ً‬
‫دلوا أو نحوها]‪ 8،‬وروى عن إبراهيم‬
‫ألنه روي عن ابن عباس أنه سئل عن فأرة وقعت يف البئر‪ ،‬قال‪[ :‬ينزح أربعون ً‬
‫دلوا]‪ 9،‬وهذا موافق لقول علامئنا‪ ،‬ألن نحو اليشء أكثر []‪ 10‬ذلك اليشء‪،‬‬
‫النخعي أنه قال‪[ :‬ينزح نحو من أربعني ً‬
‫أال ترى [لو أن ً‬
‫رجال]‪ 11‬قال {‪ }12‬لفالن‪[ :‬عيل]‪ 12‬نحو أربعني ً‬
‫درمها‪[ ،‬لزمته]‪ 13‬زيادة عىل عرشين‪ ،‬فيقال له‪ :‬قد‬
‫دلوا [و]‪ 16‬نحوها [لزمه]‪ 17‬عرشون‬
‫[لزمتك]‪ 14‬عرشون‪ ،‬فأقر بالزيادة ما شئت‪ 15][ ،‬فكذلك ههنا ملا قال أربعون ً‬
‫‪18‬‬
‫دلوا أو ثالثون []‪.‬‬
‫وزيادة ما شاء‪ ،‬فلهذا قالوا‪ :‬ينزح منها عرشون ً‬
‫وسئل [أبو القاسم]‪ 19‬عن [رجل]‪ 20‬ذبح شاة بالسكني [ثم]‪ 21‬مسح السكني [عىل صوفها]‪ 22‬أو [عىل يشء]‬
‫‪23‬‬

‫حلام‪ ،‬قال‪ :‬إذا ذهب [عنه أثر الدم]‪ 25‬فهو طاهر‪.‬‬


‫يذهب [أثر الدم عنه]‪ ،‬ثم أراد أن يقطع بذلك السكني ً‬
‫‪24‬‬

‫وسئل أبو القاسم عن حصري أصابته نجاسة‪ ،‬كيف يغسل؟ قال‪ :‬إن كانت النجاسة قد يبست فال بد من دلكه‬
‫حتى يلني [وتزول]‪ 26‬النجاسة عنه‪ ،‬وإن كان [رطبة]‪ 27‬أجرى عليه [من املاء]‪ 28‬ما يتوهم زواهلا‪ ،‬وروى عن جرير بن‬

‫يف (ج)‪ :‬اجلب‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪:‬فصب رجل ماؤه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فإنه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬اجلب‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬مل‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫دلوا‪.‬‬
‫يف (ج)‪ً :‬‬ ‫‪)7‬‬
‫دلوا‪.‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ينزح منها نحو أربعون ً‬ ‫‪)8‬‬
‫دلوا‪.‬‬
‫يف (ج)‪ : :‬ينزح منها نحو أربعني ً‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬من نصف‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أنه لو‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أن الرجل إذا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لزمه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لزمك‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ) وكذلك إذا قال لفالن‪ :‬عيل أربعون أو نحوها‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وكذلك إذا قال لفالن‪ :‬عيل أربعني ً‬
‫درمها أو نحوها‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪:‬أو‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬لزمته‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫دلوا‪.‬‬
‫يف (ج)‪ً :‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (م)‪ :‬بصوفها‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بيشء‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬به أثر الدم‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذهب أثر الدم عنه‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويزول‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬رطبا‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املاء بقدر‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪139‬‬
‫‪3‬‬
‫عبد اهلل [البجيل]‪ 1‬أنه كان عند عمر بن اخلطاب [ريض اهلل عنه]‪ 2‬فأحدث بعض القوم‪ ،‬فقال عمر‪ :‬من فعل [هذا]‬
‫فقيها يف اإلسالم‪ 6،‬قال [أبو‬
‫فليعد الوضوء‪[ ،‬فقال‪ 4]:‬بل كلنا نعيد الوضوء‪ ،‬فقال عمر‪ 5][:‬كنت سيدً ا يف اجلاهلية ً‬
‫الليث]‪ 7:‬هذا عىل وجه االستحباب‪ ،‬وأما [من]‪ 8‬طريق احلكم‪ :‬إذا علم كل واحد منهم أن احلدث مل يكن منه فال‬
‫جيب عليه الوضوء‪ ،‬كام [قالوا]‪ 9‬يف كتاب التحري يف عرشة لكل واحد []‪ 10‬جارية‪ ،‬فأعتق واحد [منهم]‪ 11‬جاريته‬
‫[ونيس]‪ 12،‬فلكل واحد منهم أن يمسك جارية نفسه إذا علم أنه مل يعتقها‪ ،‬فكذلك ههنا‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن دخول النساء احلامم‪ ،‬قال‪ :‬إن كان احلامم للنساء خاصة [ويدخلن]‪[ 13‬بمئزر]‪ ،14‬فال بأس‬
‫‪15‬‬
‫[به]‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن شجرة أغصاهنا يف املسجد [فسقط]‪ 16‬منها خرؤ الطري يف املسجد فيصيب بواري‪ 17‬املسجد‬
‫‪19‬‬
‫وأرضه‪ ،‬وربام يصيب الرجل وهو رطب‪ ،‬هل جيب عليه غسله؟ قال‪[ :‬كل طري سلخها‪ 18‬غري منتن ال جيب غسله‪]،‬‬
‫وما كان منتنًا جيب غسله‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل يستنجي فيجري ما [استنجاه]‪ 20‬حتت رجليه أيصيل مع ذلك اخلف؟ قال‪ :‬إن مل‬
‫يكن خفه [منخر ًقا]‪ 21‬رجوت أن يتسع األمر يف ذلك‪ ،‬وإن كان اخلف [منخر ًقا]‪[ 22‬فدخل خفه من ذلك املاء]‪ 23‬فإن‬
‫][‪[ 24‬ذلك]‪ 25‬ينجس رجله ولفافته وداخل خفه‪ ،‬قال الفقيه أبو الليث []‪ 26:‬ألن اخلف إذا مل يكن [منخر ًقا]‪ 27‬فإن‬

‫‪ )1‬يف األصل‪ :‬البلخي‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ :‬وهو صحيح ألنه اسم صحايب معروف (انظر‪ :‬املدخل إىل السنن الكربى للبيهقي‪ ،‬ص‪.)157 :‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فقال جرير‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬يا جرير‪.‬‬
‫‪ )6‬املدخل إىل السنن الكربى للبيهقي‪ ،‬ص‪.157 :‬‬
‫‪ )7‬يف (أ) الفقيه ريض اهلل عنه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬الفقيه أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬منهم‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬منهام‪.‬‬
‫‪ )12‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (م)‪ :‬فيدخلن‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬باملئزر‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬فيسقط‪.‬‬
‫‪ )17‬البواري‪ :‬مجع بوريا‪ ،‬والبوريا بالفارسية‪ ،‬وهو بالعربية جاري وبوري‪ ،‬احلصري املنسوج من القصب (انظر‪ :‬البناية رشح اهلداية ‪،240/13‬‬
‫وقره عني األخيار لتكملة رد املحتار عيل الدر املختار ‪ ،173/8‬واملبسوط للرسخيس ‪.)175/12‬‬
‫اجللد (انظر‪ :‬النهاية يف غريب احلديث واألثر ‪ ،389/2‬ولسان العرب ‪.)25/3‬‬ ‫الس ْلخ بالكرس‪ِ :‬‬ ‫ِّ‬ ‫‪)18‬‬
‫‪ )19‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ) استنجى به‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬استنجي فجري ما استنجى به‪ ،‬ويف (م)‪ :‬استنجائه‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬متخر ًقا‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬متخر ًقا‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪ :‬فدخل املاء خفه‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬كان‪.‬‬
‫‪ )25‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )26‬يف (أ) ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫‪ )27‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬متخر ًقا‪.‬‬

‫‪140‬‬
‫املاء [األخري]‪ 1‬يطهر [خفه]‪ 2‬كام يطهر [موضع]‪ 3‬استنجائه [ملا]‪ 4‬روى حممد بن سلمة أنه سئل [عمن]‪ 5‬مل يغسل‬
‫[يده]‪ 6‬بعد االستنجاء باملاء‪ ،‬قال‪ :‬تطهر اليد مع طهارة املوضع‪.‬‬
‫صب‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل كانت عىل يده نجاسة رطبة وجعل [يضع]‪ 7‬يده عىل عروة القمقمة‪ 8‬كلام ّ‬
‫‪11‬‬
‫منه املاء‪ ،‬ما حال اليد [وما حال]‪ 9‬عروة [اإلناء]؟‪ 10‬قال‪ :‬إذا غسل يده ثالث مرات طهرت العروة مع طهارة [اليد]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل توضأ ثم حلق حليته أو قرش جلد قرحة بعد ما برأ‪[ ،‬هل جيب عليه غسله]؟‪ 12‬قال‪:‬‬
‫ال جيب عليه غسل موضع [حليته]‪ 13‬والقرحة ألن ذلك عضو قد تم وضوءه عىل تلك احلالة‪ ،‬فال ينتقض‪ ،‬وليس‬
‫كاخلفني ألهنام بدالن عن يشء آخر‪.‬‬
‫قال أبو بكر‪ :‬لو أن رجال أتى ماء [ليتوضأ]‪ 14‬فمنعه رجل عن املاء‪ ،‬وقال‪ :‬إن توضأت [هبذا]‪ 15‬قتلتك أو حبستك‬
‫جاز له أن يتيمم ويصيل‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 16:‬ولكن ينبغي أن يعيد الصالة بعد ذلك كام قالوا يف كتاب الصالة‪:‬‬
‫إذا حبس [رجل]‪ 17‬يف السجن جاز له أن يتيمم ويصيل ثم يعيد إذا خرج من السجن‪ ،‬فكذلك ههنا‪ ،‬إذا كان املنع‬
‫[بفعل العباد]‪ 18‬وجب أن يعيد‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن ميت وجد يف املاء‪ ،‬قال‪ :‬البد من غسله ألن اخلطاب [بالغسل]‪ 19‬لبني آدم ال للامء‪ ،‬ومل يوجد‬
‫من بني آدم فعل‪.‬‬
‫أيضا عن ميت ُدفِ َن قبل أن يغسل و[قبل أن يصىل عليه]‪ 21،‬قال‪ :‬يصىل عىل قربه‪ ،‬قيل‪ :‬فكيف‬
‫وسئل []‪ً 20‬‬
‫[جتوز]‪ 22‬الصالة {‪ }13‬عليه [بغري غسل]؟‪ 23‬قال‪ :‬ألنه صار بحال ال سبيل إىل غسله وخرج من أن يكون من أهل‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬األخر‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬له‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (ج)‪ :‬مع‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (ج)‪ :‬كام‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (م)‪ :‬عن من‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬اليد‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫ِ‬
‫يسخن فيه املاء كان يستصحبه املسافر‪ ،‬واجلمع القامقم‪ ،‬ويسمى ا ْمل َح َّم‪ ،‬وأهل الشام يقولون غالية‪،‬‬
‫‪ )8‬ال ُقم ُقمة‪ :‬وعاء من نحاس ذو عروتني َّ‬
‫معرب (انظر‪ :‬املصباح املنري يف غريب الرشح الكبري ‪.)517/2‬‬ ‫والقمقم رومي ّ‬
‫‪ )9‬ساقطة من (ج)‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬وما‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬القمقمة‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يده‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (ج)‪ :‬هل جيب عليه الغسل لذلك املوضع‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬اللحية‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ) يتوضأ‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬هبذا املاء‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ) ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬الرجل‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (ج)‪ :‬يقع من العباد‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬للغسل‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (ج)‪ :‬أبو بكر‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ) ويصىل‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪ :‬وهو غري مغسول‪.‬‬

‫‪141‬‬
‫الغسل‪ ،‬فصار كالشهيد الذي ال يغسل ويصىل عليه‪.‬‬
‫قياسا‬
‫طاهرا غسل باملاء [الثالث] من غسالة الثوب النجس‪ ،‬قال [أبو بكر]‪ :‬يغسل مرة واحدة ً‬
‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬
‫ً‬ ‫ولو أن ثو ًبا‬
‫عىل البئر أنه يطهرها ما يطهر األوىل‪.‬‬
‫وسئل [عن]‪ 3‬أيب بكر عن رجل رأى عىل ثوب إنسان [نجس]‪ 4‬أكثر من قدر الدرهم‪ ،‬هل جيب عليه أن خيربه؟‬
‫قال‪ :‬إن وقع يف قلبه أنه لو أخربه []‪ 5‬اشتغل بغسله فإنه ال يسعه إال أن خيربه‪ ،‬وإن []‪ 6‬وقع يف قلبه [أنه]‪ 7‬ال يلتفت‬
‫‪9‬‬
‫إىل قوله فإنه [يسعه]‪ 8‬أن يكف عن إخباره [بذلك]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن تفسري قول حممد يف الكثري الفاحش الربع فصاعدً ا‪ ،‬قال‪ :‬قد قيل أنه أراد [بذلك]‪ 10‬ربع اليشء‬
‫الذي أصابه‪ ،‬إن كان الكم فربع الكم‪ ،‬وإن كان الذيل فربع الذيل كام [قال]‪ 11‬يف كشف العورة يعترب ربع الساق أو ربع‬
‫الرأس وال يعترب ربع مجيع [بدنه]‪ ،12‬وقيل‪ :‬يعترب ربع مجيع القميص‪ ،‬قال أبو بكر‪ :‬وأنا أقول هبذا القول‪ ،‬قال الفقيه‬
‫[أبو الليث]‪ :13‬وقد ذكر أبو عيل الدقاق []‪ 14‬يف قول أيب حنيفة وحممد [ينظر]‪ 15‬إىل ربع الثوب الذي فيه النجاسة‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬لو أن رجال معه من املاء مقدار ما [يغسل]‪ 16‬أعضاؤه املفروضة مرة [سابغة]‪ 17‬وال يكفيه للمرتني‬
‫وال أكثر من مرة واحدة فإنه يتوضأ وال جيزيه التيمم‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل مات ومل يرتك شي ًئا‪ ،‬هل جيب عىل الناس أن يكفنوه؟ قال‪ :‬بىل‪ ،‬فرض عىل الناس أن‬
‫يكفنوه إن قدروا عليه‪ ،‬وإن مل يقدروا [يسألوا]‪ 18‬الناس [أن يكفنوه]‪[ ،19‬ولو]‪ 20‬مل يكن ميتًا ولكن [كان]‪ 21‬ح ًيا عار ًيا‬
‫ال جيد ثو ًبا يصيل فيه فليس عىل الناس أن يسألوا له ثو ًبا‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ :22‬ألن احلي يقدر عىل أن يسأل هو‬
‫بنفسه أو حيتال بحيلة أو يصرب حتى يرزقه اهلل تعاىل‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬الثالثة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬نجاسة‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بذلك‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يسع‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف يف(أ)‪ :‬قيل‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬قالوا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬بدهنا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (م)‪ :‬لينظر‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يغسله‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف األصل و(أ)‪(،‬ج)‪ :‬سابعة‪ ،‬واملثبت هنا من (م) وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬سألوا‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ليكفنوه‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪142‬‬
‫وقيل أليب نرص‪ :‬لو [أن رجال معه]‪ 1‬فضل ثوب والعاري يعلم أنه لو سأله أعطاه‪[ ،‬هل]‪ 2‬عليه أن يسأل؟ قال‪:‬‬
‫[نعم]‪ ،3‬إذا علم أنه [لو سأله]‪ 4‬أعطاه فعليه أن يسأل‪ ،‬وكذلك املاء للوضوء‪.‬‬
‫نجسا؟ قال‪ :‬إن [مل يكن]‪ 5‬ذلك الدم [من غريه]‪ 6‬متمكنًا‬
‫وسئل أبو بكر عن الدم الذي خيرج من الكبد‪ ،‬هل يكون ً‬
‫فيه فهو طاهر [ألن الكبد هو]‪ 7‬دم جامد‪ ،‬وكذلك اللحم املهزول‪ 8‬إذا قطع [فالدم]‪ 9‬الذي يسيل منه [ليس بنجس]‪.‬‬
‫‪10‬‬

‫قال أبو بكر‪ :‬سمعت حممد [بن سهل]‪ 11‬يقول‪ :‬سمعت احلسن بن مطيع يقول ‪ -‬وخط عىل األرض خطا ‪ :-‬لو‬
‫أرضا طوال‪ ،‬فصب املاء عىل أحد جانبي البول فانتهى [املاء]‪ 12‬إىل اجلانب اآلخر فإنه يطهر‪.‬‬
‫أن بوال أصاب ً‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬روي أن شاذان [بن إبراهيم كان]‪ 13‬يوسع يف شأن املاء‪ ،‬وقال‪ :‬لو أن إنسانًا [كان]‪ 14‬يتوضأ من‬
‫قمقمة فلام صب املاء [من القمقمة]‪ 15‬عىل يده القى املاء الذي يسيل من القمقمة [البول قبل أن يقع عىل يده بعدما‬
‫خرج من القمقمة]‪ 16‬فهو طاهر ألنه ماء جاري‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن أرض [أصابتها]‪ 17‬نجاسة فصب عليها املاء فاجتمع ذلك املاء يف موضع آخر‪ ،‬قال‪ :‬هو نجس‪،‬‬
‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 18:‬هبذا القول نأخذ‪.‬‬
‫وذكر عن صالح [اجلريري]‪ 19‬أنه قال‪ :‬ال يصح للفريقني يف املياه يشء ‪ -‬يعني الذين [يروون]‪ 20‬أن املاء ال ينجسه‬
‫مس الذكر [يشء]‪ 21،‬وذكر عن بعض املحدثني أنه قال‪ :‬مل يصح خرب يف الشاهد واليمني‬
‫يشء ‪ -‬ومل يصح للفريقني يف ّ‬
‫وال يف النكاح بغري ويل‪ ،‬وهكذا ذكر عن حممد بن إسامعيل البخاري‪.‬‬
‫[وسئل الشيخ حممد بن الفضل البخاري عن السجود يف الطني إذا كان يلطخ وجهه‪ ،‬قال‪ :‬يومئ ألنه يكون مثلة‪،‬‬

‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬لو كان مع رجل‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬فهل‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بىل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬إذا سأل‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كان‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ألنه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫املهزول‪ :‬من هزل أي ضعف وغث‪ ،‬واملهزول‪ :‬الذاهب اللحم (انظر‪ :‬املعجم الوسيط ‪ ،985/2‬وتاج العروس ‪.)308/5 ،249/4‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (م)‪ :‬الدم‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فليس بنجس‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬سعد‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أصابته‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬اجلزره‪ ،‬ويف (م)‪ :‬اجلزرى‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يرون‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪143‬‬
‫وهنى رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم عن املثلة‪[ .‬‬
‫‪2 1‬‬

‫ً‬
‫فاحشا‪ ،‬قال أبو بكر‪:‬‬ ‫كثريا‬
‫ً‬
‫‪5‬‬
‫وسئل [أبو نرص]‪ 3‬عن البعر إذا وقع يف البئر‪[ ،‬قال]‪ 4:‬ال يفسد املاء ما مل [يكن]‬
‫ربا يف شرب‪ -‬ويف قول حممد‬
‫الكثري الفاحش [عن] أيب يوسف شرب يف شرب ‪ -‬يعني إذا أخذ {‪ }14‬من وجه املاء ش ً‬
‫‪6‬‬

‫مقدار الربع‪ ،‬وقال حممد بن سلمة‪ :‬إذا كان بحال ال يسلم دلو منها إال وخيرج [[فيه]‪ 7‬بعرة فهو كثري فاحش وينجس‬
‫املاء]‪ 8،‬قال الفقيه أبو الليث‪ :‬سمعت حممد بن الفضل [قال]‪ 9:‬سمعت حممد بن جعفر قال‪ :‬سمعت إبراهيم بن‬
‫دلوا أو ثالثون []‪ 10،‬فإن‬
‫يوسف قال‪ :‬سمعت أبا يوسف يف الوزغة إذا ماتت يف البئر‪ ،‬قال‪ :‬ينزح منها عرشون ً‬
‫تفسخت فيها نزح املاء كله والوزغة بمنزلة الفأرة‪.‬‬
‫][‪ 11‬قال الفقيه []‪ 12:‬بلغني أن الوزغة عىل نوعني‪ ،‬نوع يكون هلا دم ونوع ال دم هلا‪ ،‬فإن كانت من الوزغ التي هلا‬
‫دم []‪ 13‬فهي كالفأرة‪ ،‬وإن مل يكن هلا دم []‪ 14‬فال جيب نزحها‪ ،‬وهبذا اإلسناد [عن]‪ 15‬إبراهيم بن يوسف قال‪ :‬سمعت‬
‫‪18‬‬
‫أبا يوسف [وقد]‪[ 16‬سئل]‪ 17‬عن الرجل ينتهي إىل القوم وهم يف الصالة وعىل ثوبه [أقل من قدر الدرهم من دم]‬
‫‪21‬‬
‫وهو خيشى إن غسله أن [تفوته]‪ 19‬اجلامعة‪[ ،‬قال‪ :‬األحب]‪ 20‬إيل أن يدخل يف الصالة []‪.‬‬
‫وقال الفقيه [أبو الليث]‪ 22:‬سمعت []‪ 23‬ثقة يذكر عن أيب القاسم عن نصري بن حييى عن برش بن الوليد قال‪:‬‬
‫سمعت أبا يوسف قال‪ :‬يف الدم الغليظ والعذرة الغليظة إذا أصاب الثوب فيبس َفن ََح َت ُه [ َفت ََح َّ‬
‫ات‪ 25 [24‬فإنه ال بأس‬

‫‪ )1‬صحيح البخاري (‪ .)4192 :129/5‬املثلة‪ :‬ما يم ّثل به من تبديل خلقته وتغيري هيئته سواء كان بقطع عضو أو تسويد وجه أو تغيريه‪،‬‬
‫يقال‪ :‬مث ّلت باحليوان‪ :‬إذا قطعت أطرافه وشوهت به‪ ،‬ومثلت بالعبد إذا جدعت أنفه أو أذنه أو مذاكريه أو شيئا من أطرافه (انظر‪ :‬تبيني احلقائق رشح‬
‫كنز الدقائق ‪ ،244/3‬والعناية رشح اهلداية ‪ ،125/1‬والبناية رشح اهلداية ‪ ،527/1‬والنهاية يف غريب احلديث واألثر ‪.)294/4‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أبو بكر‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يف قول‪ ،‬ويف (م)‪ :‬عند‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فيها‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬بن أنيف قال‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬بن أنيف يقول‪.‬‬
‫دلوا‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (ج)‪ً :‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬و‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (ج)‪ :‬سائل‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (ج)‪ :‬سائل‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪(،‬م) ‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (م)‪ :‬سأل‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (ج)‪ :‬دم أقل من قدر الدرهم‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪ :‬فاتته‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬يفوته‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬فإن أحب‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قال ‪ :‬أحب‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬يف اجلامعة‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪ :‬عن‪.‬‬
‫ات (لسان‬ ‫فانح َّت َ‬
‫وحت َّ‬ ‫َ‬ ‫ه‪،‬‬‫وقرش‬
‫َ‬ ‫فركه‬ ‫ًّا‪:‬‬
‫ت‬ ‫ح‬
‫َ‬ ‫ُّه‬
‫ت‬ ‫حي‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ه‬‫وغري‬
‫ْ‬ ‫الثوب‬ ‫عن‬ ‫اليشء‬ ‫وحت‬
‫ّ‬ ‫ونحوه‪،‬‬ ‫الثوب‬ ‫عن‬ ‫اليابس‬ ‫اليشء‬ ‫فركك‬ ‫‪:‬‬ ‫ات‪َ :‬‬
‫احل ّت‬ ‫‪َ )24‬حت َّ‬
‫العرب ‪.)22/2‬‬
‫‪ )25‬يف (ج)‪ :‬بنحاتّز (غري واضح)‪.‬‬

‫‪144‬‬
‫قياسا عىل املني‪.‬‬
‫[أن] يصيل فيه‪ ،‬وإن مل يغسل ً‬
‫‪1‬‬

‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 2:‬وقد قالوا يف كتاب الصالة أنه ال جيوز ذلك إال يف املني خاصة لألثر الذي روى عن‬
‫عائشة [ريض اهلل عنها]‪ 3،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫وسئل [عن رجل]‪ 4‬أصابته نجاسة يف بعض أعضائه فلحسها بلسانه حتى ذهب أثرها‪ ،‬قال‪ :‬جيوز []‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل رشب اخلمر‪ ،‬متى يطهر فمه؟ قال‪ :‬إذا تردد يف فمه [من]‪ 6‬البزاق ‪ -‬ما لو كانت تلك‬
‫اخلمر عىل ثوب طهرها ذلك البزاق ‪[ -‬طهر فمه]‪ 7،‬وكذلك اهلرة إذا أكلت الفأرة ثم رشبت [املاء‪ ،‬فإن]‪ 8‬كانت‬
‫نجسا‪،‬‬
‫ً‬
‫‪13‬‬
‫رشبت بعد ما تردد الريق []‪ 9‬وقتًا طويال فهو طاهر‪[ ،‬وإذا]‪ 10‬رشبت [من]‪ 11‬فورها ذلك [املاء]‪ 12‬صار []‬
‫وكذلك روي عن شاذان بن إبراهيم أنه سئل عن اهلرة إذا أكلت الفأرة ثم رشبت [من اإلناء]‪ 14،‬قال‪ :‬يفسد املاء‪،‬‬
‫[[وإن]‪ 15‬كانت رشبت بعدما تردد الريق يف فمها جيزهيا]‪ 16،‬ألهنا إذا حلست فمها صار بمنزلة الغسل‪ ،‬وكذلك إذا‬
‫طاهرا‪[ ،‬وكذلك]‪ 19‬الصبي إذا قاء عىل ثدي‬
‫ً‬
‫‪18‬‬
‫[أصاب]‪ 17‬السيف نجاسة فلحسها بريقه أو مسحها به جاز ويصري []‬
‫مرارا [يطهر]‪ ،20‬قال الفقيه []‪ 21:‬وأصل ذلك [ما روي عنه]‪ 22‬صىل اهلل عليه وسلم [أنه]‬
‫‪23‬‬
‫أمه ثم مص بعد ذلك ً‬
‫كان يصغي اإلناء [إىل اهلرة]‪[ 24‬فترشب]‪ 25‬منه ثم [يتوضأ منه]‪ 26،‬وعلم أن اهلرة قد أكلت [الفأرة قبل ذلك]‪ 27،‬فلوال أن‬
‫طاهرا ملا فعل ذلك‪ ،‬وكذلك [كلام]‪ 28‬كان نحو ذلك‪.‬‬
‫ً‬ ‫فمها صار‬

‫يف (أ)‪ :‬بأن‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫الزيادة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عن من‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬صالنه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املاء بعد ها وأن‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يف فمها‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف األصل‪ :‬يف‪ ،‬وما أثبتناه أوفق لالستعامل (انظر‪ :‬املعجم الوسيط ‪ ،705/2‬وتاج العروس ‪.)352/13‬‬ ‫‪)11‬‬
‫الزيادة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املاء‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املاء‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (م)‪ :‬فأن‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإن رشبت بعد ساعة فإنه جيزيه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فإن رشبت بعد ساعة فإنه ال جيزيه‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أصابت‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬وكذا‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف األصل‪ :‬يطه‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أن النبي‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ما روي النبي‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬للهرة‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيرشب‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فرشبت‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (ج)‪ :‬توضأ‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فأرة‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ما‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪145‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 1‬عن بول اهلرة إذا أصاب الثوب أكثر من قدر الدرهم‪ ،‬قال‪ :‬ال جيوز الصالة معه‪ ،‬وسئل [أبو‬
‫نرص]‪ 2‬عن بول اهلرة‪ ،‬قال‪ :‬لو أبتليت [به]‪[ 3‬لغسلته]‪ 4،‬قيل له‪ :‬فمن مل يغسل وصىل فيه‪ ،‬أتأمره باإلعادة؟ قال‪ :‬ال‪،‬‬
‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 5:‬قد [ذكرنا]‪ 6‬عن أيب حنيفة وأيب يوسف وزفر أن اهلرة إذا بالت يف بئر أنه [ينزف]‪ 7‬ماء البئر‬
‫كله‪ ،‬وروى عن شداد أنه قال‪ :‬سألت حممدً ا عن بول اهلرة إذا أصاب الثوب‪ ،‬قال‪[ :‬يفسده]‪ 8،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل نصري بن حييى عن بيضة وقعت من الدجاجة فوقعت يف املاء من ساعتها‪ ،‬قال‪ :‬ينتفع باملاء ما مل يعلم أن‬
‫عليها قذر‪ ،‬وقال أبو بكر‪[ :‬البيضة]‪ 9‬إذا خرجت فإن وقعت يف املاء وهي طرية فسد املاء‪[ ،‬وإذا يبست ثم وقعت يف‬
‫‪12‬‬
‫املاء]‪ 10‬أو يف املرقة ال يفسدها‪ ،‬والسخلة‪ 11‬إذا سقطت من أمها وهي مبتلة فهي نجسة‪ ،‬فإن محلها الراعي [وأصاب]‬
‫أكثر من قدر الدرهم ال جيوز الصالة معه‪ ،‬ولو وقعت يف املاء يف ذلك الوقت فسد املاء‪ ،‬ولو أهنا يبست ثم وقعت يف‬
‫املاء فهو طاهر‪ }15{ ،‬وإن صىل معها جازت [الصالة]‪ 13،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 14:‬هذا اجلواب [يوافق]‪ 15‬قول أيب‬
‫يوسف وحممد‪ ،‬وأما يف قياس قول أيب حنيفة فالبيضة طاهرة رطبة كانت أو يابسة‪ ،‬وكذلك السخلة ألهنا كانت يف‬
‫محارا أو شي ًئا من السباع‬
‫[مظاهنا] ومعدهنا كام قال يف األنفحة إذا خرجت [] بعد موهتا فهي طاهرة‪ ،‬ولو ذبح ً‬
‫‪18‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪16‬‬

‫فجلده طاهر قبل أن يغسل‪ ،‬فكذلك هذا‪.‬‬


‫وسئل أبو بكر عن السيف يصيبه دم أو عذرة أو يشء من النجاسات فمسح عنه بخرقة أو تراب فإنه يطهر‪ ،‬هذه‬
‫رواية عن أيب يوسف‪.‬‬
‫وقال الشافعي‪ :‬إذا مس اإلنسان ذكره بباطن كفه انتقض وضوءه‪ ،‬وإن مسه بظاهره [مل]‪ 19‬ينتقض‪[ ،‬وإن مس‬

‫‪ )1‬يف (ج)‪ :‬أبو نرص‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬أبو بكر‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (ج)‪(،‬أ)‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬لغسلت‪ ،‬وساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬ذكر‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (م)‪ :‬نزف‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬تفسد‪ .‬يف (م)‪ :‬يفسد‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف صلب (ج)‪ :‬وإذا وقعت بعد ما يبست يف املاء‪ ،‬ويف هامشه ما هو موافق لألصل‪.‬‬
‫س ِ‬
‫وس َخال بالكرس(انظر‪ :‬خمتار الصحاح‬ ‫الس ْخ َلة‪ :‬يقال لولد الغنم من الضأن واملعز ساعة وضعه ذك ًَرا كان أو أنثى‪ ،‬ومجعه َس ْخ ٌل بوزن َف ْل ٍ‬ ‫‪)11‬‬
‫َّ‬
‫ص‪ ،144:‬والقاموس املحيط ص‪.)1014 :‬‬
‫‪ )12‬يف (ج)‪ :‬وأصاب الثوب‪ ،‬ويف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فأصاب الثوب‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬صالته‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬موافق‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (م)‪ :‬مضاهنا‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫يعرص يف صوفة مبتلة يف اللبن فيغلظ كاجلبن (انظر‪ :‬هتذيب‬ ‫‪ )17‬اإل ْن َف َحة‪ :‬ال تكون إال لكل ذي كَرش‪ ،‬وهو يشء يستخرج من بطن ذيه أصفر َ‬
‫اللغة ‪ ،73/5‬وخمتار الصحاح ص‪ ،315 :‬ولسان العرب ‪.)624/2‬‬
‫‪ )18‬يف (ج)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬ال‪.‬‬

‫‪146‬‬
‫امرأته]‪ 1‬بظاهر كفه أو [بباطنه]‪ 2‬انتقض [وضوئه]‪ 4،][ 3‬ولو ق ّبل كف ابنته أو [قبلت ابنته كفه]‪ 5‬أو ظهر يده [مل‬
‫‪7‬‬
‫ينقض]‪ 6‬الوضوء ‪،‬ويف قول علامئنا ال ينتقض الوضوء يف هذا كله إال أن خيرج منه املذي‪[ ،‬وبه نأخذ]‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل معه درهم قد وقع يف النجاسة فأصابته نجاسة يف الوجهني مجي ًعا‪ ،‬هل جيوز الصالة معه؟‬
‫قال‪[ :‬خيشى]‪ 8‬عىل مذهبهم أنه ال جيوز الصالة معه‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 9:‬يعني أن صالته فاسدة يف قول أصحابنا‬
‫ألن النجاسة يف اجلانبني وهي أكثر من قدر الدرهم كام قالوا يف رجل صىل ومعه ثوب ذو طاقني‪ ،‬فأصابته النجاسة مقدار‬
‫[درهم]‪[ 10‬و]‪ 11‬نفذت إىل اجلانب اآلخر‪ ،‬فإن صالته فاسدة إذا كان الوجهان أكثر من قدر الدرهم‪ ،‬فكذلك ههنا‪،‬‬
‫وليس كالذي [أصابته]‪ 12‬النجاسة يف ثوب ونفذت إىل اجلانب األخر والثوب مل يكن ذو طاقني جازت الصالة معه إذا مل‬
‫يكن أكثر من قدر الدرهم‪ ،‬ألن هناك حكم اجلانبني واحد‪ ،‬وأما يف الدرهم بينهام فاصل فيعترب كال اجلانبني‪.‬‬
‫ولو أن امرأة عجنت ثم غسلت يدها من العجني واختلط [بذلك املاء العجني]‪[ 13،‬قال]‪ 14:‬العجني ال يفسد‪،‬‬
‫ألهنا إذا غسلت يدها من العجني ال يكون [املاء]‪ 15‬مستعمال‪ ،‬وكذلك إذا غسل اإلنسان يده من الوسخ ال يكون املاء‬
‫مستعمال‪.‬‬
‫سئل حممد بن سلمة عن األقلف إذا اغتسل من اجلنابة ومل يغسل ما وراء اجللدة من رأس ذكره‪ ،‬قال‪ :‬جيزيه وال‬
‫جيب عليه غسل ما حتت اجللدة ألهنا خلقة‪ ،‬أال ترى أن املرأة إذا اغتسلت ومل [تنقض]‪ 16‬شعرها أجزأها‪.‬‬
‫كثريا‪ ،‬وعن‬
‫ولو أن رجال [قلس د ًما]‪ ،‬روى احلسن بن زياد عن أيب حنيفة أن عليه الوضوء سواء كان قليال أو ً‬
‫‪18‬‬ ‫‪17‬‬

‫حممد بن احلسن أنه قال‪ :‬ال جيب عليه الوضوء ما مل يكن ملء [فيه]‪ 19،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫[نائام]‪ 21‬يف املسجد فاحتلم‪ ،‬فإن أمكنه اخلروج من ساعته ينبغي أن خيرج ويغتسل‪ ،‬وإن‬
‫][ ولو أن رجال كان ً‬
‫‪20‬‬

‫نصريا‬
‫ً‬ ‫كان ذلك يف جوف الليل وال يقدر عىل اخلروج من ساعته فإنه يستحب له أن يتيمم‪ ،‬وقال أبو القاسم‪ :‬سمعت‬

‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ولو مس امرأة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬بباطن كفه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬الوضوء‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وإن ق ّبل كف امرأة أوظهر الكف انتقض الوضوء‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬قبلته ابنته عىل كفه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬انقض‪ .‬ويف (أ)‪ :‬انتقض‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيب‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الدرهم أو أقل ونفذت‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫الزيادة من (م)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬أصابة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ذلك املاء بالعجني‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪(،‬أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ينقض‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫َق َل َس الرجل َق ْل ًسا‪ ،‬وهو ما خرج من البطن من الطعام أو الرشاب إىل الفم‪ ،‬وهنا الدم‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬قادما‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فمه‪ ،‬يف (م)‪ :‬الفم‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قائام‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪147‬‬
‫‪3‬‬
‫نائام يف املسجد احلرام فاحتلمت فلم أخرج [من]‪ 2‬ساعتي ونمت [بعد ذلك]‪،‬‬
‫][ حيكي عن إنسان ثقة قال‪ :‬كنت ً‬
‫‪1‬‬

‫فأتاين آت [يف منامي]‪ 4‬ونخس يف جنبي نخسة كنت أجد وجعها شهرين‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫[و]‪ 5‬قال أبو القاسم‪ :‬سمعت حممد بن سلمة قال‪ :‬قال أبو يوسف‪ :‬إذا وجدت دجاجة ميتة يف البئر [تعاد]‬
‫صالة ثالثة أيام ولياليها إذا كانت منتفخة مثل قول أيب حنيفة‪ ،‬حتى مر يو ًما ببئر فرأى حدأة يف منقارها جيفة فألقتها‬
‫يف البئر فرجع أبو يوسف عن قوله‪ ،‬وقال‪ :‬ليس [عليهم إعادة]‪ 7‬حتى يعلم متى وقعت‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل [ذا بثرة]‪ 8‬يف بعض جسده فخرج الدم واستقر‪ ،‬هل ينتقض الوضوء؟ قال‪ :‬هو غري‬
‫سائل [فال]‪ 9‬ينتقض الوضوء‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫وسئل أبو بكر [اإلسكاف]‪ 10‬عن ضفدع بري مات يف املاء أو [يف]‪ 11‬املثلث‪ 12،‬قال‪ :‬هو طاهر‪ ،‬قال [الفقيه]‬
‫ريض اهلل عنه‪ :‬وبه نأخذ‪ ،‬و[قد]‪ 14‬قال بعضهم‪ :‬إذا مات يف املثلث يفسده‪[ }16{ ،‬قال الفقيه‪ :‬سمعت]‪ 15‬الفقيه أبا‬
‫جعفر ريض اهلل عنه يروي عن عيل بن أمحد عن نصري بن حييى‪ ،‬قال‪[ :‬سمعت]‪ 16‬أبا مطيع وأبا معاذ عن ضفدع مات‬
‫يف املثلث‪[ ،‬قاال]‪ 17:‬يصب‪ ،‬وسألت حممد بن شجاع وحممد بن مقاتل فقاال‪ :‬ال يصب‪ 18][ ،‬وروى بعضهم عن نصري‬
‫بن حييى أنه سأل احلسن بن زياد عن ذلك‪[ ،‬فقال]‪[ 19:‬قال أبو حنيفة يف بعض الروايات ال يفسده]‪ 20،‬وقال أبو‬
‫يوسف‪ :‬إن تقطع فيه [يفسده]‪ 21‬وإال فال‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن حية متوت يف اإلناء‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت برية تفسد املاء‪ ،‬وإن كانت مائيه ال [تفسد]‪ ،22‬قال‬
‫الفقيه []‪ 23:‬هذا قول أيب حنيفة خاصة‪ ،‬ويف قول أيب يوسف إن كان هلا دم سائل يفسده‪ ،‬وإن مل يكن هلا دم سائل ال‬

‫‪ )1‬يف (ج)‪ :‬بن حييى‪.‬‬


‫‪ )2‬يف األصل ما‪ :‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج) ‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬يعاد‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ليس عليه اإلعادة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ليس اإلعادة‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬غرز إبرة‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (م)‪ :‬وال‪.‬‬
‫‪ )10‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )12‬ا ُْمل َث َّلث‪ :‬من الرشاب الذي طبخ حتى ذهب ثلثاه منه (انظر‪ :‬خمتار الصحاح ص‪ ،50 :‬ومعجم لغة الفقهاء ص‪.)404 :‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬وسمعت‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪:‬سألت‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (م)‪ :‬فقاال‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬ويف نسخة آخرى فقاال‪ :‬ال يصب يف املوضعني‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (ج)‪ :‬قال أبو حنيفة يفسده ويف بعض الروايات ال يفسده‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬قال أبو حنيفة يفسده‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قال أبو حنيفة أفسده يف بعض‬
‫الروايات اليفسده‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (ج)‪ :‬أفسده‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬يفسده‪،‬يف (م)‪:‬ال تفسد‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬

‫‪148‬‬
‫يفسده برية كانت أو بحرية‪ ،‬وكذلك الضفدع‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫قال نصري بن حييى‪ :‬سألت شداد بن حكيم عن حوض فيه عصري مقدار [عرش يف عرش]‪ 1‬فبال فيه إنسان‪ ،‬قال‪:‬‬
‫[هذا]‪ 2‬كاملاء يفسده ما يفسد املاء‪.‬‬
‫وقال نصري [بن حييى]‪ 3:‬قال شداد يف رجل اغتسل من اجلنابة‪ ،‬ينبغي أن يدخل أصبعه [يف أذنيه ورسته]‪ ،4‬فإن مل‬
‫يفعل يعيد‪ ،‬قال نصري‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬قال الفقيه []‪ 5:‬العربة بوصول املاء‪ ،‬فإن علم أنه قد وصل [إليها املاء]‪ 6‬أجزأه وإال فال‪.‬‬
‫وسئل نصري عن كلب دخل املاء ثم خرج فانتفض فأصاب ثوب إنسان‪ ،‬قال‪ :‬يفسده‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫وسئل نصري عن رجل سقط من سطح فخرج منه املني من غري شهوة‪ ،‬قال‪ :‬ال جيب عليه الغسل‪ ،‬قال الفقيه []‪:‬‬
‫وقد روى عن عيسى بن أبان أنه قال‪ :‬جيب عليه الغسل‪ ،‬وبقول نصري نأخذ‪.‬‬
‫وسئل نصري عن رجل له امرأة‪ 8][ ،‬هل جيب عىل [الرجل]‪ 9‬أن يعطيها ماء وضوؤها؟ قال نصري‪ :‬إما أن يدعها‬
‫الزوج حتى تنقل هي []‪ 10‬بنفسها وإما أن ينقل هو [هلا املاء]‪[ 11‬إذا]‪ 12‬كانت معرسة‪ ،‬وإن كانت غنية [تقدر]‪ 13‬أن‬
‫أجريا ينقل [هلا]‪ 14‬املاء فعليها أن [تستأجر]‪ 15‬وال خترج‪ ،‬وليس عىل الزوج ماء وضوئها إذا كانت غنية‪ ،‬قال‬
‫تستأجر ً‬
‫الفقيه‪ :‬عندي []‪ 16‬ماء الوضوء []‪ 17‬عىل الزوج كام جيب [عليه]‪ 18‬املاء لرشهبا ألن هذا []‪ 19‬البد هلا منه‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن عظام اليهود‪ ،‬هل هلا حرمة إذا وجدت يف قبورهم كحرمة عظام [املسلمني]؟‪ 20‬قال‪[ :‬كل]‬
‫من كان يف ذمتنا [يف حياته حيرم أذاه]‪ 22‬لذمته فبعد موته جيب [صيانة]‪ 23‬نفسه عن الكرس‪ ،‬وكل من [كانت]‪ 24‬له ذمة‬
‫فيجب دفنه‪[ ،‬وال]‪ 25‬ينبش بعد وفاته‪.‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عرشة يف عرشة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬هو‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف رسته‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املاء إليها‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬مريضة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الزوج‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬املاء‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املاء هلا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬يقدر‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬إليها‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬تنقل‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أن تفعل‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬جيب‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عليها‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬مما‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬املسلم‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف حيوته فحرم أذاؤه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬يف حياته حيرم إذاؤه‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صياتة‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فال جيب‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪149‬‬
‫وسئل []‪ 1‬حممد بن األزهر عن امليت‪ ،‬كيف يوضع يف غسله؟ قال‪ :‬يوضع يف غسله كام يوضع يف الصالة‪ ،‬عىل‬
‫هذا أدركنا مشاخينا ورأيناهم يفعلون‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم [عمن]‪ 2‬توضأ بالثلج‪[ ،‬قال]‪ 3:‬يف قياس بعض الروايات عن أيب يوسف جيوز ألنه يرى‬
‫‪6‬‬
‫الوضوء جائزا إذا [استعمل]‪ 5[] 4‬مثل الدهن‪ ،‬وأما يف رواية حممد‪ :‬ال جيوز مثل الدهن ما مل يكن [سياال]‪،‬‬
‫فالوضوء بالثلج ال جيوز إال أن يكون [الثلج]‪ 7‬ذائ ًبا بحال جيري عىل األعضاء‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل أصاب [بعض جسده بول]‪ّ 8‬‬
‫فبل يده ثالث مرات ومسحها عىل ذلك‬
‫متقاطرا من يده جاز ويطهر املوضع‪.‬‬
‫ً‬
‫‪10‬‬
‫[املوضع]‪ 9،‬هل يطهر؟ قال‪ :‬إن [كان املاء]‬
‫عصريا يف خابية‪ 11‬فغال واشتد وقذف بالزبد‪ ،‬ثم إنه سكن بعد ذلك وانتقص‬
‫ً‬ ‫وسئل أبو القاسم عن رجل اختذ‬
‫[عام كان]‪ ،12‬ثم صارت اخلمر خال‪ ،‬فكيف السبيل يف تطهري ما بقي من اخلابية فوق اخلل؟ قال‪ :‬يدار فيها اخلل حتى‬
‫يصيب مجيع اخلابية‪ ،‬فإذا فعل ذلك فقد طهر‪ ،‬قيل له‪[ :‬فلو أنه أدير فيها ولكنها مل تترشب منه؟]‪ 13‬قال‪[ :‬إن تترشبت‬
‫‪14‬‬
‫منه أو مل تترشب فهو سواء وتطهر]‪.‬‬
‫مخرا ثم صارت خال وقد كانت [أصابت‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر [ريض اهلل عنه] عن خابية فيها عصري فصار ً‬
‫‪15‬‬

‫طاهرا إذا زالت عنه رائحة‬


‫ً‬ ‫اخلمر]‪ 16‬مجيع احلب‪ ،‬فكيف حال احلب وكيف خيرج اخلل منه؟ قال‪ :‬صار احلب كله‬
‫اخلمر‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وهبذا القول نأخذ ألن {‪ }17‬اخلل يرتفع بخاره ويصيب مجيع احلب فيطهر كله‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫وسئل أبو بكر عن جلدة اإلنسان إذا وقعت يف املاء أو قرشه‪ ،‬قال‪ :‬إن [كانت قليلة]‪ 17‬مثل ما يتناثر من [شقوق]‬
‫كثريا يفسده‪[ ،‬فقيل]‪ 19‬له‪ :‬إن كان مقدار الظفر؟ قال‪ :‬مقدار الظفر كثري‬
‫الرجل وما أشبهه ال يفسد املاء‪ ،‬وإن كان ً‬
‫ويفسده‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬عن‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬عن من‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬صار املاء‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (ج)‪ :‬املاء‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬سائال‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (م)‪ :‬ببعض جسده بوال‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬كانت يده‪.‬‬
‫اجلرة الكبرية‪ ،‬وعاء املاء الذي حيفظ فيه‪ ،‬واجلمع‪ :‬خوايب (انظر‪ :‬تاج العروس ‪ ،207/1‬واملعجم الوسيط ‪،213/1‬‬ ‫ب وهي ّ‬ ‫اخلابِ َية‪ُ :‬‬
‫احل ُّ‬ ‫‪َ )11‬‬
‫والصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪ ،2325/6‬وخمتار الصحاح ص‪.)88 :‬‬
‫‪ )12‬يف (م)‪ :‬عن مكان‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬فلو أنه أدير فيها اخلل غري أنه مل يترشب فيها‪ ،‬هل يطهر‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فلو أنه أدير اخلل فيها ولكنه مل يترشب فيها‪ ،‬هل يطهر‪ ،‬ويف (م)‪:‬‬
‫فلو أدير فيها ولكنه مل يترشب فيها‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪:‬إذا رشب أومل يترشب فهو سوءا ويطهر‪ ،‬ويف (م)‪ :‬إن ترشب فيها أو مل يترشب فهو سواء ويطهر‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬اخلمر أصابت‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬كانت قليال‪ ،‬يف(م)‪ :‬كان قليال‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬سقوط‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (م)‪ :‬فأن قيل‪.‬‬

‫‪150‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل َ ِجم َل ْت‪ 1‬يدُ ه فوقع ذلك يف املاء‪ ،‬هل يفسد املاء؟ قال‪ :‬أرجو أن ال يفسد املاء‪ ،‬وهو قريب‬
‫املعنى من أظافريه وشعره‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر [اإلسكاف]‪ 2‬عن رجل به قرحة فربأت وارتفع قرشها وأطراف القرحة موصولة باجللد إال‬
‫الطرف الذي كان خيرج منه القيح فإنه مرتفع وال يصل املاء إىل ما حتت القرش‪ ،‬قال‪ :‬جيزيه وضوءه وإن مل يصل املاء‬
‫حتته فحكمه حكم اللحية‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن املرأة [سعرت]‪ 3‬التنور ثم مسحت التنور بخرقة مبتلة نجسة ثم خبزت [فيه]‪ ،4‬هل ترى به‬
‫بأسا؟ قال‪ :‬إن [كانت]‪ 5‬النار بحرارهتا أكلت تلك البلة قبل إلصاق اخلبز بالتنور [رجوت أن يكون ذلك]‪ 6‬قد طهر‬
‫ً‬
‫نجسا‪.‬‬
‫وال ينجس اخلبز‪ ،‬وإن مل تكن النار أكلته وكان باق ًيا إىل أن ألصقت به اخلبز صار ً‬
‫وسئل احلسن بن مطيع عن يوم [مطري إذا جرى]‪ 7‬النهر بامء املطر [وما]‪ 8‬جيري إليه [من]‪ 9‬السكك حتى صار‬
‫الغالب عىل ماء النهر من [ماء]‪ 10‬املطر فتوضأ منه إنسان‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس [به]‪ 11،‬قيل له‪ :‬فإن كان يف السكك قذر وليس‬
‫يف أصل النهر ماء غري []‪ 12‬املطر؟ قال‪ :‬ال بأس به‪.‬‬
‫‪14‬‬ ‫ً‬
‫متلطخا بالدم فلم يغسله واختذ منه مرقة‪[ ،‬أتفسد]‬ ‫وسئل أبو القاسم [عن رجل]‪ 13‬أحرق رأس شاة وكان‬
‫‪17‬‬
‫املرقة؟ قال‪[ :‬إذا زال الدم عنه]‪[ 15‬فال يبايل أحرقته بالنار أم غسله]‪.[] 16‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬إذا توضأ رجل وغسل أعضاؤه ثال ًثا ثال ًثا فكل ذلك فريضة‪ ،‬وهو بمنزلة من أطال الركوع‬
‫والسجود فيكون مجيع السجود فريضة‪ ،‬فكذلك هذا‪ ،‬وكان الشيخ أبو بكر بن أيب سعيد يقول‪ :‬الغسل مرة واحدة‬
‫فريضة والثانية والثالثة ال يكون فريضة‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن املريض الذي ال يستطيع الصالة إال مضطج ًعا فنام يف الصالة‪ ،‬هل [ينتقض]‬

‫َ ِجملت َيده َمت َ َج ُل ‪ :‬إذا كان بني اجللد واللحم ماء‪ ،‬أو ِنف َط ْت من العمل فصلبت‪ ،‬وثخن جلدها‪ ،‬وظهر فيها ما يشبه البثر من العمل باألشياء‬ ‫‪)1‬‬
‫الصلبة اخلشنة (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،73/11‬وتاج العروس ‪.)390/30‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬تسعرت‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (م)‪ :‬فيها‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬أرجو أن ذلك‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬املطر إذا أجرى‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬مما‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬املاء‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬منه‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬ماء‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬عن من‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬أيفسد‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬أن زالت عنه الدم‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬عنه الدم‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬فال تباىل أحرقته بالنار أم غسلته‪ ،‬ويف(م)‪ :‬فال يباىل أحرقته بالنار أم غسلته‪.‬‬
‫‪ )17‬ويف (ج)‪ :‬باملاء‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (م)‪ :‬ينقض‪.‬‬

‫‪151‬‬
‫وضوءه؟ [قال‪ :‬نعم‪ 1]،‬انتقض وضوءه‪ 2]،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 3:‬وقد قال بعض الناس‪ 4][ :‬ال ينتقض وضوءه‬
‫[بمنزلة]‪ 5‬القائم والقاعد‪ ،‬ولكن قول من قال [بأن]‪ 6‬عليه الوضوء أصح‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك [عمن نام]‪ 7‬حمتب ًيا‪ 8،‬قال‪ :‬ال وضوء عليه‪[ ،‬قيل له‪ :‬أرأيت لو وضع رأسه عىل ركبتيه‬
‫‪9‬‬
‫فنام وهو جالس؟ قال‪ :‬ال وضوء عليه]‪.‬‬

‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن املرأة إذا [خرج] من ُق ُبلها ريح‪ ،‬قال‪ :‬قد َّ‬
‫وسع فيه بعضهم‪[ ،‬وأرى]‪ 11‬هلا أن‬ ‫‪10‬‬

‫[تأخذ بالوثيقة‪ 12‬وتتوضأ]‪ 13،‬وسئل النرص بن حممد عن ذلك‪[ ،‬فقال]‪ 14:‬إن كانت منتنة فعليها الوضوء‪ ،‬وإن مل تكن‬
‫منتنة فليس عليها الوضوء‪.‬‬
‫ولو أن غال ًما ابن عرش سنني له امرأة وهو جيامعها‪ ،‬هل عليهام الغسل؟ قال‪ :‬أما املرأة فعليها الغسل‪ ،‬وأما الغالم‬
‫فال غسل عليه‪ ،‬ولكنه يؤمر بالغسل كام يؤمر بالصالة‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك [ريض اهلل عنه]‪ 15‬عن التسمية عند الوضوء قبل االستنجاء أو بعده‪ ،‬قال‪ :‬كل ذلك واسع‪.‬‬
‫وسئل عن املاء [البحت‪ 18[] 17[16‬خيرج من [اجلرح]‪[ 19‬فيصيب]‪ 20‬الثوب‪ ،‬قال‪ :‬إن كان أكثر من قدر الدرهم‬
‫فعليه أن يعيد الصالة‪.‬‬
‫وسئل سفيان الثوري []‪ 21‬عمن صىل ومعه شعر إنسان‪ ،‬قال‪ :‬يعجبني أن يعيد الصالة‪ ،‬قيل له‪ :‬فإن غسل‬

‫‪ )1‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬إنه‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ألنه بمنزلة‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬أن‪ ،‬وساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬عن رجل نام‪.‬‬
‫ِ‬
‫يضم اإلنسان رجليه إىل بطنه بثوب جيمعهام به مع ظهره‪ ،‬ويشدّ ه عليها‪ ،‬وقد يكون اإلحتباء باليدين عوض الثوب (النهاية‬ ‫ِ‬
‫‪ )8‬اإلحت َباء‪ :‬هو أن ّ‬
‫يف غريب احلديث واألثر ‪ ،335/1‬وانظر‪ :‬مجهرة اللغة ‪ ،1017/2‬والقاموس املحيط ص‪.)521 :‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬خرجت‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬فأرى‪.‬‬
‫بالوثِي َقة يف أمره‪ ،‬أي بال ِّث َق ِة (انظر‪ :‬الصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪ ،1563/4‬وأساس البالغة ‪ ،319/2‬وخمتار الصحاح‬‫‪ )12‬يقال‪َ :‬أ َخ َذ َ‬
‫ص‪.)332 :‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬يأخذ الوثيقة ويتوضأ‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫الرصف (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،260/4‬والصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪ ،243/1‬وتاج العروس ‪.)436/4‬‬ ‫ِ‬
‫‪ )16‬ال َب ْحت‪ :‬اليشء اخلالص ْ‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬املحت‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (ج)‪ :‬يعني الصايف‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (م)‪ :‬املخرج‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فأصاب‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (م)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬

‫‪152‬‬
‫الشعر؟ قال‪ :‬وإن [غسل]‪ 1،‬قال الفقيه []‪ 2:‬كان أبو [منصور]‪ 3‬املاتريدي []‪ 4‬بسمرقند يقول‪ :‬إذا صىل الرجل ومعه‬
‫شعر اإلنسان أكثر من قدر الدرهم مل [جتز]‪ 5‬صالته‪ ،‬وكان [الفقيه أبو جعفر]‪ 6‬يقول‪[ :‬جتوز]‪ ،7‬وبه نأخذ‪ ،‬قال الفقيه‪:‬‬
‫‪9‬‬
‫سمعت أيب []‪ 8‬يروي بإسناده عن عبد اهلل بن املبارك عن أيب حنيفة أنه قال‪ :‬إذا اختضب السيف بالدم [فمسحه]‬
‫‪11‬‬
‫بالرتاب ثم [صىل]‪ 10‬وهو متقلد [به أجزأه]‪.‬‬
‫ولو أن رجال به جرحان أحدمها يسيل أحيانًا واآلخر ينقطع أحيانًا ويسيل أحيانًا فتوضأ وأحدمها {‪ }18‬سائل‬
‫واآلخر منقطع ثم سال‪ 12][ ،‬فإن كان االنقطاع أقل من وقت الصالة فال عربة [لذلك]‪ 13‬االنقطاع‪ ،‬وال وضوء عليه‬
‫ما دام يف الوقت‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن رجل [يف أصبعه]‪ 14‬قرحة فأدخل َم َر َار ًة‪ 15‬يف أصبعه واملرارة جتاوز موضع القرحة‬
‫و [يتوضأ]‪ 16‬عليها‪ ،‬قال‪ :‬هذا مما البد منه‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫وروى نافع عن ابن عمر أن إهبام رجله قد جرح فألقمها مرارة وكان يتوضأ عليها حتى برأت‪ ،‬وكذلك [إن]‬
‫‪20‬‬
‫كان بالرجل [جراحة [أو]‪ 18‬قرحة]‪ 19‬فجعل عليها اجلبائر وهو يزيد عىل موضع اجلراحة جاز له أن يمسح [عليها]‪.‬‬
‫وذكر احلسن بن زياد يف تصنيفه عن أيب حنيفة يف رجل يصيبه الكرس أو يشء يف موضع الوضوء فشده باجلبائر وهو‬
‫عىل وضوء أو []‪ 21‬غري وضوء فهو سواء‪[ ،‬فإذا]‪ 22‬توضأ جاز له أن يمسح عليها‪ ،‬وإذا مسح عىل العصابة فله أن يمسح‬
‫‪24‬‬
‫عىل موضع اجلرح وعىل مجيع العصابة []‪ 23‬عىل موضع اجلرح وغريه‪ ،‬ولو أن رجال به جرح خياف عليه إن [غسله]‬

‫‪ )1‬يف (ج)‪ :‬غسل الشعر‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬نرص‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (م)‪ :‬رمحه اهلل‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيز‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬أبو جعفر الفقيه‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬رمحه اهلل‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬فمسحت‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بمسحه‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬تصىل‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬أجزأه‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬بذلك‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬بأصبعه‪.‬‬
‫‪ )15‬ا َمل َرارة‪ :‬مجعه املِ َرار‪ ،‬وهي التي يف جوف الشاة وغريها‪ ،‬يكون فيها ماء أخرض مر‪ ،‬قيل‪ :‬هي لكل حيوان إال اجلمل (انظر‪ :‬النهاية يف غريب‬
‫احلديث واألثر ‪ ،)316/4‬ولعل املراد هنا‪ :‬جلدة َم َر َارة‪ ،‬كام يف الدر املختار وحاشية ابن عابدين (رد املحتار) (‪ ،)281/1‬وحاشية الطحطاوي عىل‬
‫مراقي الفالح رشح نور اإليضاح (ص‪.)137 :‬‬
‫‪ )16‬يف (ج)‪ :‬توضأ‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬إذا‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (ج)‪ :‬و‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬اجلراحة أو القرحة‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (م)‪ :‬عليه‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬عىل‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬وإذا‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (م)‪ :‬يغسله‪.‬‬

‫‪153‬‬
‫فمسح عىل العصابة [ثم سقطت العصابة]‪ 1‬فبدّ له بعصابة أخرى‪ ،‬فاألحسن له أن يعيد [املسح]‪ 2،‬وإن مل [يفعل]‪ 3‬أجزأه‪.‬‬

‫باب االستنجاء‬
‫سئل شداد بن حكيم عن املرأة تستنجي‪ ،‬هل [تدخل] أصبعها يف فرجها؟ قال شداد‪ :‬بلغني عن [عبد اهلل]‪ 4‬بن املبارك‬
‫أنه سئل عن [ذلك‪ ،‬فقال]‪ 5:‬إهنا إذا جلست []‪ 6‬جتلس منفرجة [تفرج]‪ 7‬بني رجليها ثم تغسل ما ظهر منها‪ ،‬قال شداد‪:‬‬
‫قوله حسن‪ ،‬وروى عن أيب مطيع مثله‪ ،‬وسئل حممد بن سلمة عن استنجاء املرأة‪ ،‬قال‪ :‬بلغني عن حممد بن مقاتل أنه قال‪:‬‬
‫[تدخل]‪ 8‬أصبعها يف فرجها‪ ،‬قال حممد بن سلمة‪[ :‬وهو عندنا ليس بيشء]‪ 9‬ألهنا إذا [دخلت]‪ 10‬أصبعها يف فرجها فلعلها‬
‫هتيج‪ 11‬أكثر من احلدث وخياف [منها]‪ 12‬ذهاب العذرة‪ ،‬وإنام يكفيها أن [تغسلها]‪ 13‬براحتها‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫أيضا يف استنجاء الرجل‪ ،‬قال بعضهم‪ :‬إذا مل يدخل أصبعه ال يكون نظي ًفا‪ ،‬وروى ذلك بعضهم عن‬
‫وقد اختلفوا ً‬
‫حممد بن احلسن‪ ،‬ولكن القول املعروف إذا غسل ظاهره يكفيه []‪ ،14‬وليس عليه أكثر من ذلك‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن املرأة إذا احتشت‪ 15‬بالقطنة فابتلت القطنة‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت القطنة يف الشفتني‬
‫‪20‬‬
‫[فخرجت]‪[ 16‬النداوة]‪ 17‬من احللقوم فعليها الوضوء []‪ 18‬كرجل أدخل قطنة يف إحليله [فابتلت القطنة]‪[ 19،‬فإن]‬
‫‪23‬‬
‫[كانت القطنة يف احللقوم فابتلت []‪ 21‬فليس عليه الوضوء]‪[ 22،‬كذلك املرأة ليس عليها الوضوء]‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬ثم سقط العصاب‪ ،‬وساقطة من (ج)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ثم سقطت‪.‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬يعد‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬هذا‪ ،‬قال‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬إهنا‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (م)‪ :‬ففرج‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (م)‪ :‬يدخل‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬وليس هذا عندنا بشئ‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬ادخلت‪.‬‬
‫وهت َّي َج‪ ،‬أي ثار (انظر‪ :‬الصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪ ،352/1‬واملعجم الوسيط ‪،1002/2‬‬
‫واهتاج َ‬
‫وه َيجانا‪ْ ،‬‬
‫‪ )11‬هاج الشئ هييج هيجا َ‬
‫وخمتار الصحاح ص‪.)3 :‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬منه‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬يغسلها‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬أجزاه‪.‬‬
‫‪ )15‬اإلحتِشاء‪ :‬اإلمتالء‪ ،‬واملستحاضة حتتيش بالقطن ونحوه‪ ،‬قال النبي صىل اهلل عليه وسلم إلمرأة‪« :‬احتيش كرسفا»‪ ،‬وهو القطن حتشو به‬
‫ْفرجها (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،90/5‬واملحكم واملحيط األعظم ‪ ،463/3‬وشمس العلوم ودواء كالم العرب من الكلوم ‪.)1461/3‬‬
‫‪ )16‬يف (م)‪ :‬فأخرجت‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬الندوة‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬وإن كانت القطنة يف احللقوم فليس عليها الوضوء‪.‬‬
‫‪ )19‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬وإن‪ ،‬وساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (م)‪ :‬القطنة‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬فليس عليه الوضوء‪ ،‬وساقطة من (ج)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وليس عليها الوضوء‪.‬‬

‫‪154‬‬
‫بياضا يف [وقت كل]‪ 2‬صالة‪ ،‬هل جيب عليها الوضوء لكل‬
‫وسئل أبو القاسم عن املرأة احتشت []‪ 1،‬فرأت عليها ً‬
‫صالة؟ قال‪ :‬إن احتشت يف الفرج اخلارج فعليها أن تتوضأ لكل وقت صالة‪ ،‬وإن كانت احتشت يف الفرج الداخل‬
‫ويظهر ما ذكرت عىل طرف القطن من غري أن يتعدى إىل الفرج اخلارج فليس عليها [الوضوء]‪ 3‬لكل صالة‪ ،‬فقيل له‪:‬‬
‫هل جيب عىل املستحاضة االستنجاء لكل صالة ومل يكن منها بول وال غائط؟ قال‪ :‬ليس عليها االستنجاء‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن املستحاضة ترى الصفرة القليلة فتحتيش [فال يظهر]‪ 4‬عىل رأس اخلرقة لقلته‪ ،‬هل‬
‫[جيب عىل املستحاضة]‪ 5‬الوضوء لكل صالة؟ قال‪ :‬إن كانت البلة [جتاوزت]‪ 6‬الفرج اخلارج انتقض وضوئها‪ ،‬وإن‬
‫كانت [ال جتاوز الفرج اخلارج]‪ 7‬مل يلزمها [الوضوء]‪ ،8‬فقيل له‪ :‬هل يلزمها االستنجاء؟ قال‪ :‬ال يلزمها إذا كان ال‬
‫خيلو وقت صالة من خروج الدم‪.‬‬
‫وروى حممد بن مقاتل [أنه سئل]‪ 9‬عن املستحاضة [يصيب ثوهبا الدم]‪ 10،‬قال‪ :‬عليها أن [تغسل ثوهبا]‪ 11‬لكل‬
‫وقت صالة‪ ،‬وقال حممد بن سلمة‪ :‬ليس عليها ذلك ألن أمر الثوب [أيرس]‪ 12‬من أمر البدن‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عىل االستنجاء بثالثة أحجار‪[ ،‬قال]‪ 13:‬قال بعض الفقهاء‪ :‬يدبر باحلجر األول ويقبل بالثاين‬
‫ويدبر بالثالث‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن موضع االستنجاء إذا أصابته النجاسة أكثر من قدر الدرهم فاستجمر بثالثة أحجار ومل‬
‫يغسله‪ ،‬قال‪ :‬ال {‪ }19‬جيزيه ما مل يغسله‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وقد ذكر عن أيب عبد اهلل الثلجي و[عن]‪ 14‬أيب جعفر الطحاوي‬
‫ريض اهلل عنهام أنه جيوز إذا مسحه بثالثة أحجار وأنقاه‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬وهذا املوضع خمصوص [باآلثار التي]‪ 15‬وردت‬
‫يف ذلك‪ 16،‬وإن كانت النجاسة يف سائر املواضع أكثر من قدر الدرهم ال جيوز إال بالغسل‪ ،‬وليس هذا بمنزلة موضع‬
‫االستنجاء‪ ،‬ويف موضع االستنجاء لو غسله كان أفضل‪.‬‬
‫بعرا‪ 18‬وأنتم تثلطون ثل ًطا‪ ،19‬فاتبعوا احلجارة‬
‫وروي عن عيل بن أيب طالب [كرم اهلل وجهه] أنه قال‪ :‬كانوا يبعرون ً‬
‫‪17‬‬

‫‪ )1‬يف (ج)‪ :‬بالقطن‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬كل وقت‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬وضوء‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬يلزمها‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬جتاوز‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬ال جياوز داخل الفرج اخلارج‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (م)‪ :‬وضوء‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يصيب الدم ثوهبا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬تصيب الدم ثوهبا‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (ج)‪ :‬الثوب‪ .‬يف (أ) يغتسل الثوب‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬ليس‪.‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬لآلثار الذي‪.‬‬
‫‪ )16‬هناك كثري من األثار‪ ،‬انظر باب اإلستجامر من رشح معاين اآلثار ‪.120/1‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫الوحش والظباء‪ ،‬ما خال البقر األهيل فإهنا َختثِي‪ ،‬وهو ِخ ْثيها (انظر‪ :‬هتذيب‬
‫ْ‬ ‫وبقر‬ ‫اء‬ ‫ّ‬
‫والش‬ ‫اإلبل‬ ‫من‬ ‫خف‬ ‫ذي‬ ‫ولكل‬ ‫ظلف‬ ‫‪ )18‬ال َب ْعر‪ :‬هو لكل ذي‬
‫اللغة ‪.)229/2‬‬
‫نجوه وهو يثلط َث ْلطا (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪،214/13‬‬ ‫رق ُ‬ ‫الثلط‪ :‬هو َس ْلخ الفيل ونحوه ومن كل يشء إذا كان رقيقا‪ ،‬ويقال لإلنسان إذا ّ‬
‫ُ‬ ‫‪)19‬‬

‫‪155‬‬
‫[املاء]‪ ،1‬قال الفقيه‪ :‬سمعت أبا نرص منصور بن جعفر [السمرقندي]‪ 2‬قال‪ :‬ذكر لسعيد بن املسيب االستنجاء باملاء‪،‬‬
‫[قال]‪ :3‬ذلك طهور النساء‪ ،‬وعن إبراهيم النخعي قال‪ :‬كان األسود وعبد الرمحن بن يزيد يدخالن اخلالء فيستنجيان‬
‫باألحجار وال يزيدان عليها وال يمسان املاء‪.‬‬
‫قال أبو نرص‪ :‬وسمعت أبا القاسم أمحد بن حم قال‪ :‬سمعت حممد بن سلمة قال‪ :‬الغسل عندنا يف االستنجاء أقله‬
‫ثالث مرات وأكثره سبع مرات عىل نحو ما جاء عن رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم يف غسل اليدين ثال ًثا ويف ولوغ‬
‫‪4‬‬
‫الكلب سب ًعا‪.‬‬

‫باب املسح عىل اخلفني‬


‫‪5‬‬
‫[من أنكر]‬
‫قال الفقيه‪ :‬سمعت أبا احلسن الرسدري احلاكم []‪ 6‬قال‪ :‬سمعت الكرخي قال‪ :‬من أنكر املسح عىل اخلفني‪ ،‬أخاف‬
‫عليه الكفر ألنه قد ورد فيه من األخبار ما يشبه املتواتر‪ ،‬وروى أبو مطيع عن أيب حنيفة أنه قال‪ :‬ما رأيت املسح عىل‬
‫اخلفني حتى صار عندي أضوأ من الشمس []‪ 7،‬وروى أبو بكر عن حممد بن سلمة أنه سئل عن املسح عىل اخلفني‬
‫قال‪ :‬ليس فيه اختالف‪ ،‬فقال له السائل‪[ :‬وأهل]‪ 8‬الشيعة يقولون ليس بيشء‪ ،‬قال حممد بن سلمة‪ :‬الناس رجالن‪:‬‬
‫أهل الفقه وأهل احلديث‪[ ،‬وسواهم]‪ 9‬ال يشء‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن اخلف إذا كان متخر ًقا مقدار [ثالث]‪ 10‬أصابع‪ ،‬قال‪ :‬إذا كان اجللد من اخلف ساق ًطا بذلك‬
‫املقدار [ويظهر القدم]‪ 11‬فحينئذ ال يباح [املسح‪[ ،‬وإن مل يكن يظهر القدم]‪ 12‬مقدار ثالث أصابع فإنه يمسح عليهام‪،‬‬
‫‪13‬‬
‫منضام]‪.‬‬
‫ً‬ ‫وإن كان يدخل يف ذلك الفتق ثالث أصابع أو أكثر بعد أن يكون‬
‫وقال أبو بكر [اإلسكاف]‪ 14:‬ساق اخلف وإن كان لينًا [جدً ا]‪ 15‬فإنه جيزيه املسح‪.‬‬

‫يتغوطون يابسا كال َب َعر؛‬


‫والصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪ ،)1118/3‬ومنه حديث عيل ريض اهلل عنه «كانوا يبعرون وأنتم تثلطون ثلطا» أي كانوا ّ‬
‫وتنوعها (انظر‪ :‬النهاية يف غريب احلديث واألثر ‪.)220/1‬‬ ‫ِ‬
‫ألهنم كانوا قلييل األكل واملآكل‪ ،‬وأنتم تثلطون رقيقا‪ ،‬وهو إشارة إىل كثرة املآكل ّ‬
‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬باملاء‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬بسمرقند‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬فقال‪.‬‬
‫‪ )4‬صحيح البخاري (‪ ،)172 :45/1‬وصحيح مسلم (‪.)279 :234/1‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬رمحه اهلل‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬ويف نسخة آخرى مثل الشمس‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬فأهل‪.‬‬
‫‪ )9‬يف األصل ويف (أ)‪(،‬ج)‪:‬وسائرهم‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬والظاهر أنه أوفق للسياق‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (م)‪ :‬ثالثة‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (ج)‪ :‬ويظهر القدمني عىل اخلفني‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (ج)‪ :‬وإن مل يظهر من القدم‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬املسح عليها‪ ،‬وأما إذا كان فتقا ومل يظهر منه القدم مقدار ثالثة أصابع فأنه يمسح عليها‪ ،‬فأن كان هذا الفتق ثالثة أصابع أو أكثر بعد‬
‫أن يكون منضام‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (ج)‪ :‬جيدا‪.‬‬

‫‪156‬‬
‫[قال أبو بكر‪ :‬ولو لبس املكعب وال يرى من كعبه إال مقدار أصبعني أو أصبع فإنه جيزيه املسح]‪ 1،‬قال الفقيه‪:‬‬
‫وهذا قول أصحابنا ألهنم قالوا يف كتاب [الزيادات]‪[ 2:‬أن ً‬
‫رجال لو كان معه خف ال ساق له [أراد]‪ 3‬به املكعب فيام‬
‫‪5‬‬
‫بلغنا []‪.[4‬‬
‫ولو أن رجال توضأ ولبس خفيه ثم وجد يف موضع [الوضوء]‪ 6‬مكانًا مل يصبه املاء‪ ،‬فإن كان أحدث فيام بني ذلك‬
‫فإنه خيلع خفيه ويغسل قدميه‪ ،‬وإن [كان]‪ 7‬مل حيدث فيام بني ذلك فليمر املاء عىل ذلك املوضع وال ينزع خفيه‪ ،‬وهذا‬
‫إذا ترك شي ًئا من فرائض الوضوء‪ ،‬ولو أنه ترك شي ًئا من السنن [االستنجاء أو املضمضة أو االستنشاق]‪[ 8‬فليغسل‬
‫ذلك]‪[ 9‬وال خيلع خفيه سواء أحدث فيام بني ذلك أو مل حيدث‪ ،‬ولو كان ترك يف]‪ 10‬اجلنابة املضمضة أو االستنشاق‬
‫أو ترك شي ًئا مل يصبه املاء فإن كان أحدث [فلينزع]‪ 11‬خفيه‪ ،‬وإن مل حيدث فليغسل ذلك املوضع وال [ينزع]‪ 12‬خفيه‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن املسح عىل اجلوربني‪ ،‬قال‪ :‬جيوز يف []‪ 13‬قول أيب يوسف وحممد‪ ،‬وهو قول أيب حنيفة‬
‫[األخري]‪ 14‬رجع إليه‪ ،‬وسئل أبو القاسم عن ذلك‪ ،‬فقال‪ :‬أخربنا حممد بن سلمة بإسناده عن أيب حنيفة أنه مسح عىل‬
‫اجلوربني قبل موته بثالثة أيام‪ 15][ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪ ،‬ال بأس [باملسح]‪ 16‬عىل اجلوربني إذا كانا ثخينني‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن اجلورب الذي []‪ 17‬من اجللد‪ ،‬قال‪ :‬جيوز املسح عليه يف قوهلم مجي ًعا‪{ ،‬قيل له‪ :‬فإن كان‬
‫يلبس اجلورب من اجللد ولبس معه [النعالن]‪ 18،‬هل جيوز املسح عىل اجلورب؟ قال‪ :‬جيوز يف قوهلم مجي ًعا‪ 19][ ،‬وإنام‬
‫اختلفوا يف اجلورب الذي {‪ }20‬يكون من الصوف أو من الشعر ألن ذلك يستعمل [استعامل اللفافة]‪ 20،‬وأما الذي‬
‫‪22‬‬
‫من اجللد فال يستعمل [استعامل اللفافة]‪ 21‬فال يقع فيه االختالف}‪.‬‬
‫‪ )1‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬أرادوا‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (م)‪ :‬عنهم‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬لو أن رجال كان معه خف الساق له‪ ،‬وذكر اجلواب نحو هذا واخلف الذي ال ساق له أرادوا به املكعب فيام بلغنا عنهم‪ ،‬ويف (ج)‪:‬‬
‫رجال كان معه خف ال ساق له‪ ،‬وذكر اجلواب نحو هذا‪ ،‬واخلف الذي ال ساق له أراد به املكعب فيام بلغنا‪.‬‬ ‫لو أن ً‬
‫‪ )6‬يف (م)‪ :‬اخلف‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )8‬ويف (ج)‪ :‬كاإلستنجاء واملضمضة واالستنشاق‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬فأنه يغسل ذلك املوضع‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬فليغسل ذلك املوضع‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬وال ينزع خفيه أحدث أو مل حيدث‪ ،‬ولو كان نيس يف‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬فليخلع‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬خيلع‪.‬‬
‫‪ )13‬يف(أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬اآلخر‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (م)‪ :‬و‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬يكون‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (م)‪ :‬النعلني‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (م)‪ :‬قيل له‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬فيقع فيه االختالف‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (م)‪ :‬له اللفافة استعامل‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬وإنام اختلفوا يف اجلورب الذي يكون من الصوف ومن الشعرألن ذلك يستعمل استعامل اللفافة فيقع فيه اختالف‪ ،‬وأما الذي من‬
‫اجللد فال يستعمل استعامل اللفافة فال يقع فيه االختالف‪ ،‬قيل له ‪ :‬فإن كان يلبس اجلورب من اجللد ويلبس معه نعلني هل جيوزأن يمسح عىل اجلورب؟‬
‫قال ‪ :‬جيوز يف قوهلم‪.‬‬

‫‪157‬‬
‫وسئل بعضهم عن املسافر إذا مل يمكنه خلع خفيه لشدة الربد وقد ذهب وقت املسح‪ ،‬قال‪ :‬يمسح عىل اخلفني كام‬
‫يمسح عىل اجلبائر‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا إذا كان يف حال السري وكان خياف يف خلعه فساد رجله من الربد‪ ،‬و[أما]‪ 1‬إذا مل‬
‫خيف عىل نفسه ذهاب عضو [أو]‪ 2‬نحو ذلك فالبد []‪ 3‬من أن خيلع خفيه ويغسل قدميه‪.‬‬
‫وروى احلسن بن زياد [عن أيب حنيفة]‪ 4‬أنه قال‪ :‬املسح أن يمسح عىل ظاهر قدميه ما بني أطراف األصابع إىل‬
‫أصل الساق ويفرج بني أصابعه قليال‪.‬‬

‫باب التيمم‬
‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 5:‬سمعت أيب [يروي]‪ 6‬بإسناده عن نافع عن ابن عمر أنه وصف التيمم‪ ،‬فمسح ظاهر‬
‫‪9‬‬
‫يديه وذراعيه من لدن أصابعه إىل مرفقيه ثم [مسح]‪[ 7‬بطن]‪ 8‬اليدين من لدن مرفقه إىل أصابعه‪.‬‬
‫وسئل نصري بن حييى عن رجل تيمم ومل [يصب]‪ 10‬مجيع وجهه‪ ،‬قال‪ :‬سمعت احلسن بن زياد يذكر عن أيب حنيفة‬
‫‪12‬‬
‫وأيب يوسف وزفر أهنم قالوا‪ :‬إذا تيمم فمسح األكثر من وجهه و [األكثر من ذراعيه]‪ 11‬وكفيه أجزأه [التيمم]‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل كان بالبادية وليس [معه]‪ 13‬إال قمقمة من ماء زمزم يف رحله‪ ،‬وقد رصص رأس‬
‫القمقمة‪ ،‬هل جيوز له أن يتيمم؟ قال‪ :‬ال جيوز له أن يتيمم ألنه واجد للامء‪ ،‬قال الفقيه أبو الليث‪ :‬يعني إذا كان ال خياف‬
‫عىل نفسه العطش‪.‬‬
‫وسئل [نصري]‪ 14‬بن حييى عن ماء [يوضع]‪ 15‬يف الفالة يف [احلب]‪[ 16‬أو]‪ 17‬نحو ذلك‪ ،‬أجيوز للمسافر [أن يتيمم‬
‫[وال]‪ 18‬يتوضأ منه]؟‪ 19‬قال‪ :‬يتيمم وال يتوضأ منه ألنه مل يوضع للوضوء وإنام [يوضع]‪ 20‬للرشب‪[ ،‬وإذا]‪ 21‬وضع‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رمحه اهلل‪ ،‬قال‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬ظهر‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫انظر‪ :‬فتح الباري البن رجب ‪.239/2‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يصيبه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬يصيب‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أكثر ذراعيه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أكثر من ذراعيه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪(،‬أ)‪(،‬م)‪ :‬معه ماء‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أبو نصري‪ ،‬وهو خطأ‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬موضوع‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حب‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬اجلب‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أن يتوضأ من ذلك املاء‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وضع‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وقد كان‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪158‬‬
‫كثريا‪ ،‬فإنه يستدل بالكثرة عىل أنه وضع]‪ 2‬للرشب‬
‫املاء [إباحة لنوع فال يستعمل يف [غريه] إال أن يكون املاء ً‬
‫‪1‬‬

‫[وللوضوء]‪ 3‬فيتوضأ وال يتيمم‪ ،‬وسئل أبو القاسم عن ذلك فأجاب هكذا‪ ،‬وقيل أليب القاسم‪ :‬أجيوز للغني أن‬
‫أيضا أبو نرص عن ذلك‪ ،‬فقال‪ :‬ال بأس به ألن الغني إذا احتاج إىل ذلك صار هو‬
‫يرشب منه؟ قال‪ :‬ال بأس به‪ ،‬وسئل ً‬
‫كالفقري الذي حيتاج إليه‪ ،‬وكذلك الثامر إذا جعلت للامرة [فإن]‪ 4‬الغني والفقري فيها سواء‪ ،‬وهذا خمالف للصدقة ألن‬
‫الصدقة متليك وهذا إباحة‪ ،‬وهكذا قال أبو القاسم‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل َأ ْق َعدَ ه املرض []‪ 5‬ال يستطيع احلركة‪ ،‬هل جيوز له التيمم؟ أرأيت إن كان له خادم أو‬
‫[يوضئه]‪ 7‬أو كان بحرضته من املسلمني من لو استعان به أعانه وهو بحال‬
‫ّ‬ ‫أجريا‬
‫عنده من [املال] مقدار ما يستأجر ً‬
‫‪6‬‬

‫وضأه ال يدخل عليه رضر؟ [قال‪ :‬ال يعذر يف ترك]‪[ 8‬الوضوء]‪ 9‬وليس له أن يتيمم‪ ،‬وهذا بمنزلة املسافر ومعه‬
‫لو ّ‬
‫رفقاء ومعهم ماء‪ ،‬فلو كان بحال لو سأهلم أعطوه ال جيوز له التيمم‪ ،‬قيل له‪[ :‬أرأيت]‪ 10‬املريض ال يقدر عىل الصالة‬
‫قائام ومعه قوم لو استعان هبم أعانوه عىل اإلقامة والثبات عىل القيام‪ ،‬هل جيوز أن يصيل قاعدً ا [لشكواه]؟‪[ 11‬قال‪:‬‬
‫ً‬
‫جيوز ألن النبي صىل اهلل عليه وسلم كان يصيل قاعدً ا لشكواه‪ 13[12‬ومع ذلك لو استعان بالناس أعانوه فلم يفعل‪،‬‬
‫وضأه [رجل بغري‬
‫][‪ 14‬وألن يف قيامه خياف []‪ 15‬الزيادة يعني زيادة وجع وال خياف ذلك يف إمرار املاء عليه‪ ،‬وألنه لو ّ‬
‫وحركه بغري إذنه ال‬
‫متطهرا‪[ ،‬فصار] فعل غريه بمنزلة [فعل نفسه]‪ ، ،‬ولو أقامه رجل ّ‬
‫‪19‬‬ ‫‪18‬‬
‫ً‬ ‫أمره]‪ 16‬جاز [و]‪ 17‬صار‬
‫جيوز عن صالته‪ ،‬قيل له‪ :‬لو كان عريانًا ما حكمه؟ قال‪ :‬حكمه [حكم املاء]‪ 20،‬عليه أن يستعني بمن يكسوه‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل سقط فأصاب رجله وجع ال يقدر عىل القيام وال عىل غسل [رجله]‪ 21،‬كيف يصنع؟‬
‫قال‪ :‬يتيمم ويصيل قاعدً ا‪ ،‬قال‪ :‬وقد ابتليت بمثل هذا فتيممت ألين لو توضأت {‪ }21‬مل يمكني أن أغسل مجيع‬

‫يف (م)‪ :‬غريها‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬والوضوء‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬ماء‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإنه ال يعذر يف تركه‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فإنه يعذر يف تلك الوضوء‪ ،‬وهو خطأ‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫صحيح البخاري (‪.)713 :144/1‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عليه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وجعل بغري إذنه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬إذنه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬رجال بغري أذنه‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فيصري‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فعله‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬حكمهم ملاء أن‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رجليه‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪159‬‬
‫عضوا واحدً ا [فله أن]‪ 2‬يتيمم‪ ،‬فكذلك‬
‫ً‬ ‫األعضاء‪ ،‬فصار كرجل مسافر معه من املاء [مقدار]‪ 1‬ما يغسل أعضاؤه إال‬
‫هذا‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 3:‬هذا قوله خاصة وهو خالف قول علامئنا‪[ ،‬ويف قول علامئنا]‪[ 4‬إذا]‪ 5‬كانت بعضو‬
‫من أعضائه علة ال يقدر عىل غسله فإنه يتوضأ ويمسح عىل ذلك املوضع‪ ،‬وإن عجز عن غسل أكثر األعضاء فحينئذ‬
‫جيوز له التيمم‪ ،‬وكذلك يف اجلنابة‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬إذا تيمم اجلنب ودخل املسجد ليحمل املاء فلم يقدر عىل املاء يف املسجد فله أن يصيل بذلك‬
‫‪6‬‬
‫التيمم‪ ،‬وكذلك إذا تيمم لصالة اجلنازة أو لسجدة التالوة جاز له أن يصيل الفريضة بذلك التيمم‪ ،‬قال الفقيه‪][ :‬‬
‫كان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬إذا تيمم لدخول املسجد أو لقراءة القرآن ال جيوز له أن يصيل بذلك التيمم‪ ،‬ولو تيمم‬
‫لصالة اجلنازة أو لسجدة التالوة [جاز له]‪ 7‬أن يصيل [به]‪ 8‬املكتوبة‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن املسافر إذا تيمم بامللح‪ ،‬قال‪ :‬إذا كان []‪ 9‬نباته يف املاء مل جيز‪ ،‬وإن كان مما ينبت من األرض‬
‫من غري ماء أجزأه‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪[ 10:‬هذا قياس قول أيب حنيفة وحممد‪ ،‬ويف قياس قول أيب يوسف ال جيوز‬
‫التيمم إال بالرتاب‪.‬‬
‫وقال أبو حنيفة]‪ 11:‬إذا تيمم واملاء منه عىل قدر ميل أجزأه‪ ،‬وقال حممد‪ :‬إذا كان عىل رأس ميلني أجزأه‪ ،‬وقال‬
‫احلسن بن زياد‪ :‬إذا كان املاء بني يديه فميلني‪ ،‬وإن كان عن يمينه [أو عن يساره]‪ 12‬فميل‪ ،‬وقال األوزاعي‪ :‬إذا كان املاء‬
‫[برشا]‪ 14‬عن ذلك‪ ،‬فقال‪ :‬إذا كان بحال لو ذهب‬
‫مقدار رمي [السهم]‪ 13‬وهو أربعامئة ذراع أجزأه‪ ،‬وقال نصري‪ :‬سألت ً‬
‫[[خارجا من املرص]‪ 16‬يف‬
‫ً‬ ‫إىل املاء خرج الوقت تيمم‪ ،‬وذكر عن أيب حفص البخاري [رمحه اهلل]‪ 15‬أنه قال‪ :‬إذا كان‬
‫موضع ال يسمع]‪ 17‬أصوات الناس أجزأه التيمم‪ ،‬وروى عن [رسول اهلل]‪ 18‬صىل اهلل عليه وسلم أن رج ً‬
‫ال سأله‪،‬‬
‫‪21‬‬
‫فقال‪ :‬إنا نكون يف هذه الرمال [فتحرضنا]‪ 19‬الصالة وال نجد املاء‪[ ،‬فقال]‪« 20:‬عليكم باألرض»‪.‬‬

‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬فإنه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أجزأه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ملحا‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ) ‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ) هذا عىل قياس قول أيب حنيفة‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بسهم‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫برسا‪.‬‬
‫يف (ج)‪ً :‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬خارج املرص‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬خارجا يف موضع من مرص‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬النبي‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فحرضت‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫مسند أيب يعىل املوصيل (‪.)5870 :269/10‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪160‬‬
‫باب احليض‬
‫روي عن عبد اهلل بن عباس أنه قال‪ :‬من أتى امرأة يف حيضها فليتصدق بدينار أو [نصف]‪ 1‬دينار‪ ،‬وروي [عن ابن‬
‫أيضا أن رجال سأل النبي [عليه السالم]‪ 3‬عن ذلك فأمره أن يتصدق بدينار أو [نصف]‪ 4‬دينار‪ 5،‬قال‬
‫عباس]‪ً 2‬‬
‫الفقيه []‪ 6:‬هذا عىل وجه االستحباب ال عىل وجه [الوجوب]‪ 7،‬وعليه االستغفار والتوبة‪ ،‬وروي عن ابن سريين‬
‫وإبراهيم النخعي وعامر الشعبي أهنم قالوا‪[ :‬يستغفر]‪ 8‬اهلل وال يعود‪.‬‬
‫وروي عن أيب بكر الصديق ريض اهلل عنه أن رجال سأله‪ ،‬فقال‪ :‬رأيت يف املنام كأين أبول د ًما‪ ،‬فقال‪ :‬أتيت امرأتك‬
‫وهي حائض‪[ ،‬قال‪ :‬نعم‪ ،‬قال]‪ 9:‬ال تعد‪ ،‬ومل يأمره بالكفارة‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫وال بأس بأن يقرب الرجل امرأته وهي مستحاضة يف قول علامئنا‪[ ،‬وكره إبراهيم النخعي ذلك‪[ 10]،‬وقال به]‬
‫حممد بن األزهر‪ ،‬وبقول علامئنا نأخذ‪.‬‬
‫وال جيوز للحائض وال للجنب أن يمس املصحف يف غري غالف‪ ،‬فإن كان يف غالف فال بأس به‪ ،‬وإذا كان‬
‫املصحف [يف]‪ 12‬غري غالف فال جيوز له أن يمسه بكمه أو ببعض ثيابه ألن الثياب التي عليه بمنزلة [يده]‪ ،13‬أال ترى‬
‫أنه لو صىل وقام عىل النجاسة ويف رجليه نعالن أو جوربان مل [جتز]‪ 14‬صالته‪ ،‬ولو افرتش نعليه أو جوربيه وقام عليهام‬
‫البسا صار كبعض جسده‪.‬‬
‫جازت صالته ألنه إذا كان ً‬
‫وال ينبغي للحائض وال للجنب أن يقرأ التوراة أو اإلنجيل أو الزبور ألنا نؤمن بجميع الكتب‪.‬‬
‫وروي عن حممد أنه كره للجنب قراءة «اللهم إنا نستعينك»‪ 15،‬وال جيوز للحائض أن تدخل املسجد‪ ،‬وجيوز هلا‬
‫[أن تدخل [يف]‪ 16‬مسجد بيتها‪ ،‬وروي عن بعض السلف أنه قال يف املرأة احلائض‪ :‬يستحب هلا]‪ 17‬أن تتوضأ إذا دخل‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬بنصف‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬عنه‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬صيل اهلل عليه وسلم‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (م)‪ :‬بنصف‪.‬‬
‫‪ )5‬قال ابن حجر يف التلخيص احلبري(‪ :)429/1‬رواها ابن اجلارود يف املنتقى من طريق عبد احلميد عن مقسم عن ابن عباس‪ :‬فليتصدق بدينار‬
‫أو نصف دينار ورواه أ ْيضا أمحد وأصحاب السنن والدارقطني وله طرق يف السنن غري هذه لكن شك شعبة يف رفعه عن احلكم عن عبد احلميد‪ ،‬وقد‬
‫روي ما يف معناه يف املعجم الكبري للطرباين ‪ ،12134‬ومصنف عبد الرزاق الصنعاين ‪.1264‬‬
‫‪ )6‬يف (م)‪ :‬أبو الليث‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬احلتم واإلجياب‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (م)‪ :‬استغفر‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (م)‪ :‬فقال ‪:‬نعم‪ ،‬فقال‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وكره ذلك إبراهيم النخعي‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬وبه قال‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬من‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بغري‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬بدنه‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬جيز‪.‬‬
‫‪ )15‬هذا دعاء القنوت الذي يقرأ يف الركعة الثالثة من الوتر‪ ،‬والدعاء هو‪ :‬اللهم إنا نستعينك ونستغفرك‪ ،‬ونؤمن بك ونتوكل عليك‪ ،‬ونثني عليك‬
‫اخلري كله‪ ،‬ونشكرك وال نكفرك‪ ،‬ونخلع ونرتك من يفجرك‪ ،‬اللهم إياك نعبد‪ ،‬ولك نصيل ونسجد‪ ،‬وإليك نسعى ونحفد‪ ،‬نرجو رمحتك ونخاف عذابك‪،‬‬
‫إن عذابك بالكفار ملحق (انظر‪ :‬البناية رشح اهلداية ‪ ،490/2‬وجممع األهنر يف رشح ملتقى األبحر ‪.)128/1‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )17‬ساقطة من (أ)‪.‬‬

‫‪161‬‬
‫‪2‬‬
‫وقت الصالة‪ ،‬وجتلس عند مسجدها وتسبح وهتلل ألن النبي [عليه السالم]‪ 1‬قال‪« :‬من تشبه بقوم فهو منهم»‪،‬‬
‫وروي عن [بعض أصحابه‪ 4[3‬أنه قال‪« :‬إذا فعلت ذلك {‪ }22‬كتب هلا ثواب [أحسن]‪ 5‬صالة كانت تصيل يف حال‬
‫‪9‬‬
‫الطهر»‪ 6،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 7:‬وإنام يستحب هلا ذلك لكي ال [تزول عنها عادة العبادة]‪ 8‬كام روي عن خلف []‬
‫أن ابنه كان خيتلف إىل أيب مطيع‪ ،‬وكان خلف يقول البنه‪ :‬إذا كان أبو مطيع غائ ًبا‪ ،‬اذهب إىل مسجده واجلس هناك‬
‫ساعة ثم ارجع لكي ال تزول عنك عادة االختالف‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن الولد إذا خرج بعضه‪ ،‬هل [يصري]‪ 10‬حكمها حكم النفساء؟ قال‪ :‬إذا خرج أقله ال يكون‬
‫حكمها حكم النفساء وال [تسقط]‪ 11‬عنها [حكم]‪ 12‬الصالة‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬إين تعلمت من نصري مسألة واحدة‪ ،‬مررت [بمسجده]‪ 13‬يو ًما فرأيت امرأتني [سألتاه]‪ 14‬عن امرأة‬
‫‪18‬‬
‫خرج بعض ولدها‪[ ،‬فكيف تفعل بصالهتا]؟‪ 15‬قال‪ :‬يؤتى بقدر [فيجعل]‪ 16‬حتتها [أو حتفر]‪ 17‬حتتها حفرة [وجتلس]‬
‫هناك وتصيل [كي]‪ 19‬ال [تؤذي]‪ 20‬الولد‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن الولد إذا خرج رأسه ثم صاح وخرج بعد ذلك ميتًا‪ ،‬هل حيكم [له]‪ 21‬بحكم من خرج‬
‫‪22‬‬
‫خارجا [ح ًيا]‪.‬‬
‫ً‬ ‫ح ًيا؟ قال‪ :‬ال‪ ،‬ما مل خيرج أكثر البدن ال يكون‬
‫شهرا فخرج الولد من قبل رسهتا‪ ،‬فقلت هلا‪ :‬كيف‬
‫وقال الفقيه‪ :‬جاءتني امرأة فسألتني عن امرأة محلت أحد عرش ً‬

‫‪ )1‬يف (م)‪ :‬صيل اهلل عليه وسلم‪.‬‬


‫‪ )2‬من حديث ابن عمر أخرجه أبوداود يف سننه ( ‪ ،) 4013/44/4‬وأمحد يف مسنده (‪.)5115،2667 ،5114/92 ،50/2‬‬
‫‪ )3‬لعل املراد هنا أصحاب أيب حنيفة ال أصحاب الرسول صىل اهلل عليه وسلم‪ ،‬ملا يف البحر أن هذا روي عن أئمتنا (انظر‪ :‬البحر الرائق رشح كنز‬
‫الدقائق ‪ ،)203/1‬نعم‪ ،‬ذكر العيني أنه روي عن السلف كعقبة بن عامر (الصحايب) ومكحول أن احلائض كان يؤمر بأن تتوضأ عند وقت الصالة وتذكر‬
‫اهلل تعاىل‪ ،‬وأن هذا كان من هدي نساء املسلمني يف حيضهن‪ ،‬ولكن مل يذكر الثواب عىل هذا العمل (انظر‪ :‬عمدة القاري رشح صحيح البخاري ‪.)301/3‬‬
‫‪ )4‬يف (ج)‪ :‬بعض الصحابة‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (ج)‪ :‬أعظم‪.‬‬
‫‪ )6‬انظر‪ :‬عمدة القاري رشح صحيح البخاري (‪.)301/3‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (م)‪ :‬يزول عنها حالة العبادة‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬بن أيوب‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬يكون‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يسقط‪.‬‬
‫‪ )12‬ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬بمسجد‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬تسأالنه‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬كيف يفعل بصالهتا؟‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (م)‪ :‬فتجعل‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬وحيفر‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬فتجلس‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬لكي‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬يؤذي‪.‬‬
‫‪ )21‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪.‬‬

‫‪162‬‬
‫خيرج الولد من قبل [رسهتا]‪1‬؟ قالت‪ :‬ظهرت [فرجة]‪ 2‬عند رسهتا ثم انشقت وخرج [منها]‪ 3‬ولد ميت‪ ،‬فقلت هلا‪:‬‬
‫أتعيش هذه املرأة؟ [فقالت]‪ 4:‬نعم وهي مريضة‪ ،‬أتصيل أم تدع الصالة؟ فقلت‪[ :‬أخيرج منها دم]؟‪ 5‬قالت‪ :‬ال‪ ،‬إنام‬
‫خرج ماء أصفر عند خروج الولد ثم مل خيرج يشء‪ ،‬فقلت هلا‪ :‬أخيرج الدم من أسفلها أم ال؟ قالت‪ :‬ال‪ ،‬فقلت هلا‪ :‬فعليها‬
‫أن تصيل وال تدع الصالة‪ ،‬فرجعت املرأة‪ ،‬فقال يل‪ :‬أصحايب‪ ،‬أرأيت لو خرج الدم من ذلك املوضع أو من [أسفل]‪ ،6‬ما‬
‫حكمه؟ فقلت‪ :‬أما إذا خرج الدم من [قبل الرسة فعليها أن تتوضأ]‪ 7‬لكل صالة وال غسل عليها وال [تكون]‪ 8‬بمنزلة‬
‫النفساء‪ ،‬ولو سال الدم من األسفل صار حكمها [حكم النفساء]‪ 9،‬ثم [قالوا]‪ 10:‬أرأيت لو كانت هذه املرأة معتدة‪،‬‬
‫[أتقيض]‪ 11‬عدهتا هبذا الولد؟ فقلت‪ :‬نعم ألهنا قد وضعت محلها‪ ،‬ثم قالوا‪ :‬أرأيت لو كانت هذه أمة‪[ ،‬أتصري]‪ 12‬أم‬
‫‪14‬‬ ‫ِ‬
‫ولدت []‬ ‫ولد إذا كان الولد من املوىل؟ فقلت‪ :‬نعم‪[ ،‬صارت]‪ 13‬أم ولد‪ ،‬ثم قالوا‪ :‬أرأيت لو كان الزوج قال‪ :‬إن‬
‫فأنت طالق‪ ،‬هل تطلق هبذا []؟‪ 15‬فقلت‪ :‬نعم‪ ،‬ألن هذا يستحق اسم الولد فكذلك هي تستحق اسم الوالدة‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن املرأة إذا رأت اخلرضة‪ ،‬قال‪ :‬روي [عن]‪[ 16‬احلسن بن]‪ 17‬أيب مطيع أنه سئل عن ذلك‬
‫فقال‪ :‬أكلت [البقول]‪ 18،‬ومل يزد عىل ذلك‪[ ،‬فقال]‪ 19‬الفقيه أبو جعفر‪ :‬هو عىل االختالف‪ :‬يف قول أيب حنيفة وحممد‬
‫‪21‬‬
‫حيضا [إال أن ترى يف آخر أيامها‪ ،‬مثل اختالفهم يف الكدرة]‪،‬‬
‫حيضا‪ ،‬ويف قياس قول أيب يوسف ال [يكون]‪ً 20‬‬
‫يكون ً‬
‫وقال أبو عيل الدقاق‪[ :‬و]‪ 22‬ال نعلم علامئنا تكلموا يف اخلرضة غري أنا نسمع النساء يف مسائل البالء‪ 23‬أن املرأة قد‬
‫‪25‬‬
‫جتدها‪[[ ،‬قالوا‪ :‬واخلرضة]‪ 24‬والكدرة عندنا سواء]‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬الرسة‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬قرحة‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬الولد‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬قالت‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬أخترج منها دم‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أخترج منها الدم‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (م)‪ :‬األسفل‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬قبل الرسة وهو تسيل فعليها أن تتوضأ‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬قبل الرسة وهو يسيل فعليها الوضوء‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يكون‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (ج)‪ :‬كحكم النفساء‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬أتنقيض‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬أيصري‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬صار‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (ج)‪ :‬ولدا‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (ج)‪ :‬الولد‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )17‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬القصيل‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬وقال‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (م)‪ :‬تكون‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أال ترى أن يف آخر أيامها مثل اختالفهم يف الكدرة‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫حلواء ألكل الشجرة (انظر‪ :‬الدر املختار ‪،283/1‬‬
‫‪ )23‬يظهر أهنا إشارة إىل مسائل احليض كام نقل يف بعض املتون‪ :‬وسبب احليض ابتداء ابتالء اهلل ّ‬
‫والبناية رشح اهلداية ‪.)622/1‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪ :‬قال‪ :‬اخلرضة‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (ج)‪ :‬قال‪ :‬واخلرضة عندنا والكدرة سواء‪.‬‬

‫‪163‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن مسافرة طهرت من احليض فتيممت ثم وجدت املاء‪ ،‬قال‪ :‬ال يقرهبا زوجها وال‬
‫[تقرأ]‪ 1‬القرآن حتى تغتسل ألهنا عادت إىل [احلالة]‪ 2‬األوىل‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 4[] 3:‬يف قول علامئنا جاز‬
‫للزوج أن يقرهبا ولكنها ال تقرأ القرآن ألهنا ملا تيممت فقد خرجت من احليض‪ ،‬فلام وجدت املاء وجب عليها الغسل‬
‫وصارت بمنزلة اجلنب‪.‬‬
‫طهرا‪[ ،‬ورأت‬
‫عرشا د ًما ثم] ثالثني يو ًما ً‬
‫‪5‬‬
‫وسئل أبو بكر عن امرأة رأت الدم عرشة أيام [ثم طهرت ثالثني يو ًما ثم ً‬
‫هذا سنني]‪ 6،‬ثم [استحيضت]‪ 7‬فاستمر هبا الدم‪ ،‬قال‪[ :‬سئل عن هذه املسألة احلسن‪ 8]،‬قال‪[ :‬تدع]‪ 9‬الصالة عرشة‬
‫أيام ثم تغتسل وتصيل سبعة [وعرشين‪[ 10]،‬ويكون]‪ 11‬هذا دأهبا []‪ ،12‬فينقص من الثالثني مقدار [أقل احليض]‪،‬‬
‫‪13‬‬

‫وقال أبو بكر‪ :‬سمعت هذا عن أيب نرص‪[ ،‬فقال]‪ }23{ 14‬أبو نرص‪ :‬عرضت هذا عىل حممد بن سلمة فاستحسنه‪ ،‬قال‪:‬‬
‫وكان أبو سهيل يروي فيه روايتني‪ :‬أحدمها أهنا متيض عىل عادهتا [عرشة وثالثني واألخرى عرشة وسبعة وعرشين]‪،15‬‬
‫‪19‬‬
‫قال الفقيه‪ :‬وبالرواية [األوىل]‪ 16‬نأخذ أهنا متيض عىل عادهتا عرشة []‪[ 17‬حيض]‪[ 18‬وثالثون طهر]‪.‬‬
‫وروى عن ايب نرص حممد [بن]‪ 20‬سالم أنه كان يفتي بنقض العادة‪[ ،‬وانتقال]‪ 21‬بمرة واحدة بقول أيب يوسف‪،‬‬
‫وهكذا كان يفتي أمحد بن [حممد]‪ 22،‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬أنا أفتي باالنتقال بقول أيب يوسف أنه ينتقل بمرة‬
‫واحدة‪ ،‬ويف غلبة الدم والطهر بقول حممد [بن احلسن]‪ 23،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫العمي قال‪ :‬دخلت عىل حممد بن [سنان]‪ 24‬وكان من أهل احلديث فجاءته امرأة مستفتية‪،‬‬
‫وروي عن بكر ّ‬

‫يف (أ)‪ :‬يقرأ‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬احلال‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫عرشة دما ثم‪.‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ثم رأت الطهر ثالثني يوما ثم عرشة يوما دما وثالثني‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬ثم رأت الطهر ثالثني يو ًما ثم رأت ً‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬هكذا سنني‪ ،‬ويف (م)‪ :‬رأت هكذا سنني‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حتيضت‪ ،‬ويف (م)‪ :‬حاضت‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬سئل احلسن عن هذه املسألة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يدع‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وعرشين يوما‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬وتكون‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أي عادهتا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أقل من احليض‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال ‪:‬وقال‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عرش أو ثالثني واآلخرى عرشأو سبعة وعرشين‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األخرى‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عرشة‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيضا‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬وثالثني طهرا‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬واألفعال‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عبد‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يسار‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪164‬‬
‫فقالت‪[ :‬ما يقول الشيخ]‪ 1‬يف امرأة كانت أيامها ثالثة فاشتبهت []‪ 2‬يف أربعة فال [تدري أتدخل]‪ 3‬أول يوم من‬
‫‪8‬‬
‫الشهر [فتتم]‪ 4‬أيامها [اليوم]‪ 5‬الرابع أو يدخل [اليوم]‪ 6‬الثاين [فيتم]‪ 7‬باخلامس‪ ،‬قال‪ :‬فسكت ساعة‪ ،‬ثم قال [هلا]‪:‬‬
‫ارجعي فعودي غدً ا‪ ،‬فخرجت من عنده ثم رجعت إليه من الغد‪ ،‬فقال []‪ 9:‬يا هذه‪ ،‬نظرت البارحة يف أحاديث‬
‫‪13‬‬
‫[سفيان وشعبة]‪ 10‬وحديث فالن وفالن فلم أجد فيها []‪ 11،‬ارجعي‪ ،‬فام أراك إال حرورية‪ 12،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪:‬‬
‫جواب هذه املسألة ما قال حممد بن احلسن يف كتاب احليض‪ :‬أهنا تصيل يف [اليوم]‪ 14‬األول بالشك وتدع الصالة يومني‬
‫[باليقني]‪ 15‬ثم تغتسل يف [اليوم]‪ 16‬الرابع لكل صالة إال انه قال بغري هذا اللفظ‪.‬‬
‫وروي عن أيب نرص أنه قال‪ :‬سمعت حممد بن سلمة يقول‪ :‬قال احلسن بن شهرب‪ :‬حرضت يو ًما []‪ 17‬حممد بن‬
‫[احلسن]‪ 18‬وكان معي كتاب احليض صنعه أبو معاذ فوضعته بني يدي‪ ،‬فلام رآه حممد‪ ،‬قال‪[ :‬ما ذاك]؟‪ 19‬قلت‪ :‬كتاب‬
‫احليض‪[ ،‬صنعه]‪ 20‬شيخنا أبو معاذ‪[ ،‬قال]‪ :21‬ناولني‪ ،‬فناولته فكان عنده ثالثة أيام‪ ،‬ثم إنه بعد ذلك [صنف]‪ 22‬كتاب‬
‫احليض‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 23:‬مل نستنقص يف مسائل احليض [ألنا]‪ 25[] 24‬أفردنا ملسائل احليض كتا ًبا عىل حدة‬
‫وأوردنا فيه من املسائل ما فيه كفاية‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬ما تقول للشيخ‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬عليها‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬يدري أيدخل‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬ويتم‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فيتم‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬يوم‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬يوم‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬فتتم‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (م)‪ :‬هلا‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬شعبة وسيفان‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (ج)‪ :‬شيأ‪.‬‬
‫وراء‪ ،‬وهو موضع قريب من الكوفة‪ ،‬كان أو ملجتمعهم وحتكيمهم فيها‪ ،‬وقيل‪ :‬أرادت أهنا‬ ‫ور َّية‪ :‬طائفة من اخلوارج نسبوا إىل َح ُر َ‬ ‫احل ُر ِ‬
‫‪َ )12‬‬
‫ِ‬ ‫حل ُر ِ‬
‫ور َّية وتشدّ دهم يف‬ ‫خالفت السنة وخرجت عن اجلامعة كام خرجوا عن مجاعة املسلمني‪ ،‬فلام رأت عائشة هذه املرأة تشدد يف أمر احليض ش ّبهتها با َ‬
‫أمرهم‪ ،‬وكثرة مسائلهم وتعنتهم هبا (انظر‪ :‬النهاية يف غريب احلديث واألثر ‪ ،366/1‬ولسان العرب ‪.)185/4‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬يوم‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬يوم‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (ج)‪ :‬عند‪.‬‬
‫‪ )18‬يف األصل‪ :‬احلسني‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪ :‬ما ذاك الكتاب‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬صنفه‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬فقال‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬صنفه‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (م)‪ :‬إال أنا‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (أ)‪ :‬قد‪.‬‬

‫‪165‬‬
‫[باب]‪ 1‬الصالة‬
‫سئل أبو بكر عن رجل دخل يف الصالة فرأى يف ثوبه نجاسة أقل من قدر الدرهم‪ ،‬هل يقطع الصالة أو يميض عليها؟‬
‫قال‪ :‬إن كان يف الوقت سعة فاألفضل أن ينفتل ويغسل ثوبه ويستقبل الصالة وإن [كانت]‪[ 2‬تفوته]‪ 3‬اجلامعة إذا كان‬
‫[يدرك]‪ 4‬اجلامعة يف موضع آخر‪ ،‬وإن كان يف آخر الوقت أو ال يدرك اجلامعة يف موضع آخر مض عىل صالته‪.‬‬
‫‪5‬‬ ‫وعن حممد بن مقاتل أن ً‬
‫رجال لو زاد يف صالته ركو ًعا أو سجو ًدا متعمدً ا فسدت صالته‪ ،‬وعن أيب نرص [أنه]‬
‫قال‪ :‬لو زاد ركو ًعا [مل تفسد]‪ 6،‬ولو زاد سجو ًدا فسدت [وعن نصري كذلك]‪ 7،‬ألن الركوع ال يؤتى [باالنفراد فصار‬
‫كزيادة قومة فال يفسد صالته‪ ،‬وأما السجود فإنه يؤتى]‪ 8‬به [عىل االنفراد]‪ 9‬فصار فعال تا ًما بنفسه‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا‬
‫اجلواب [يوافق]‪ 10‬قول أيب يوسف وحممد ألهنام يريان يف سجدة الشكر قربة‪ ،‬فإذا زاد سجدة [متعمدً ا]‪ 11‬صارت‬
‫السجدة [تطو ًعا‪ ،‬فقد اختلطت]‪ 12‬املكتوبة بالتطوع ففسدت صالته‪ ،‬وأما أبو حنيفة [فإنه]‪ 13‬ال يرى يف سجدة الشكر‬
‫قربة فصار زيادة السجدة بمنزلة زيادة ركوع وزيادة قيام فال [تفسد]‪ 14‬صالته‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل قرأ يف صالته‪﴿ :‬يوم تبىل [الرسايل]﴾‪[ 15‬الطارق ‪ ]9‬بالالم‪ ،‬قال‪[ :‬فسدت]‬
‫صالته ألنه ليس يف القرآن مثله‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 17:‬وقد قرأت مرة يف الصالة‪﴿ :‬أعجزت أن أكون مثل هذا‬
‫الغراب﴾ [املائدة ‪[ ]31‬فمر]‪ 18‬عىل لساين «الغبار» فسألت [عن ذلك]‪ 19‬الفقيه أبا جعفر‪ ،‬قال‪ :‬ليس يف القرآن مثله‪،‬‬

‫يف (م)‪ :‬كتاب‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفوته‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيد‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يفسد صالته‪ ،‬ويف (م)‪ :‬مل يفسد‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صالته‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به عىل االنفراد فصار كزيادة قيامه وأما السجود فأنه يؤيت‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬باالنفراد‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬موافق‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬متعمدة‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬متطوعا وقد اختلط‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رمحه اهلل‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الرساير‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬تفسد‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فجرى‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬

‫‪166‬‬
‫قد فسدت [صالتك]‪ 1،‬قال [الفقيه]‪ 2‬أبو الليث‪ :‬وقد صليت خلف الفقيه أيب جعفر فقرأ يف صالته‪﴿ :‬فإن حزب‬
‫اهلل هم الكافرون﴾ [املائدة ‪ ،]56‬فلام فرغ [عن]‪ 3‬صالته [سألته]‪ 4‬عن ذلك‪[ ،‬فقال]‪ 5:‬مل أشعر بذلك‪ ،‬وقال‪ :‬مل تفسد‬
‫الصالة‪ ،‬وقال‪ :‬كل يشء يكون يف القرآن مثله [ال تفسد]‪ 6‬الصالة وصار كأنه قدم أو أخر‪ }24{،‬وقال الفقيه أبو‬
‫جعفر‪ :‬صىل الشيخ أبو بكر بن [أيب]‪ 7‬سعيد خلف إمام له‪ ،‬فقرأ اإلمام يف صالته ﴿فاخشوهم وال ختشوين﴾ [البقرة‬
‫‪ ]150‬فلم يعد الصالة‪.‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 8‬عن رجل قرأ يف صالته‪﴿ :‬فساء صباح ِ‬
‫املنذرين﴾ [بكرس الذال [الصافات ‪ ]177‬أو قرأ‪﴿ :‬‬
‫املصور﴾ بالنصب [احلرش ‪ ،]24‬قال‪ :‬هذا حلن‪ 10‬وأرجوا أن ال [تفسد]‪ 11‬صالته‪ ،‬وإن تعمد‬
‫َّ‬ ‫هو اهلل]‪ 9‬اخلالق البارئ‬
‫ذلك كفر‪ ،‬وقال سهل بن حبيب‪ :‬سمعت حممد بن سلمة يف [مثله]‪ 12‬أنه لو تعمد كفر‪ ،‬وإن مل يتعمد فسدت صالته‬
‫ومل يكفر‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن رجل قرأ‪﴿ :‬إن الذين آمنوا وعملوا الصاحلات أولئك أصحاب النار﴾‪ 13‬قال‪[ :‬ال‬
‫تقطع صالته]‪ 14،‬وهكذا قال أبو حفص البخاري‪ ،‬إال أن يتعمد فيكون ذلك قط ًعا للصالة‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل [بن املبارك]‪ 15‬عن رجل قرأ يف [صالته]‪﴿ 16:‬فسح ًقا ألصحاب الشعري﴾ بالشني [امللك ‪،]11‬‬
‫قال‪[ :‬يعجبني]‪ 17‬أن يعيد الصالة‪ ،‬وقال رجل لعبد اهلل []‪ 18:‬إين صليت خلف رجل فقرأ‪﴿ :‬وزرابيب‪ 19‬مبثوثة﴾‬
‫[الغاشية ‪ ،]16‬فأعدت الصالة‪ ،‬قال‪ :‬أصبت وأخذت باجلزم‪ ،‬وقال عبد اهلل‪ :‬ومن قرأ يف صالته‪﴿ :‬وإذا مسه اخلري‬
‫منو ًعا﴾ [املعارج ‪ ]21‬ال [تفسد]‪ 20‬صالته ألنه إنام أسقط حر ًفا‪ ،‬وأنكر ذلك [أبو حفص]‪[ 21،‬و]‪ 22‬قال‪ :‬فيه تغري‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬صالته‪.‬‬


‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬سألت‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬ال يفسد به‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ال تفسد به‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪:‬أبو نرص‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬بالكرس فقرأ‪ :‬اخلالق‪.‬‬
‫‪ )10‬ال َّل ْحن‪ :‬اخلطأ يف اإلعراب وحلن يف كالمه إذا مال به عن اإلعراب إىل اخلطأ أو رصفه عن موضوعه إىل اإللغاز (انظر‪ :‬الصحاح تاج اللغة‬
‫وصحاح العربية ‪ ،2193/6‬وأساس البالغة ‪.)163/2‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬مثل ذلك‪.‬‬
‫اجلن َِّة ‪ُ ฀‬ه ْم فِ َيها َخالِدُ َ‬ ‫ِ‬ ‫‪ )13‬انظر‪ :‬سورة البقرة‪﴿ 82 :‬وا َّل ِذين آمنُوا وع َِم ُلوا الص َِ ِ‬
‫ون﴾‪.‬‬ ‫احلات ُأو َلـٰئ َك َأ ْص َح ُ‬
‫اب َْ‬ ‫َّ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َ‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬ال يقطع الصالة‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬ال تقطع الصالة‪.‬‬
‫‪ 14 )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (م)‪ :‬تعجبني‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬بن املبارك‪.‬‬
‫‪ )19‬والصحيح‪ :‬وزرابيي‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (ج)‪ :‬أبو جعفر‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪.‬‬

‫‪167‬‬
‫املعنى وإن كان فيه [نقص]‪ 1‬احلرف‪.‬‬
‫[وسئل]‪ 2‬حممد بن سلمة عن رجل قرأ يف صالته‪﴿[{ :‬اهلمد هلل﴾ باهلاء أو]‪﴿ 3‬احلمد اهلل﴾ [الفاحتة ‪[1‬‬
‫بالراء}‪ 4‬أو [قرأ]‪﴿ 5:‬كل هو اهلل أحد﴾ [اإلخالص ‪ ،]1‬قال‪ :‬إذا كان ال يقدر عىل غري ذلك جازت صالته‪ ،‬وهكذا‬
‫قال نصري‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪[ 6:‬وهذا]‪ 7‬إذا كانت بلسانه علة‪ ،‬وأما إذا كان الرجل مل تكن بلسانه علة فإن‬
‫صالته [تفسد]‪ 8‬إذا جرى عىل لسانه ذلك‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل قرأ يف [صالته]‪﴿ 9:‬وال [الظالني]﴾‪[ 10‬الفاحتة ‪ ]7‬بالظاء‪ ،‬قال‪ :‬كان أبو مطيع يقول‪:‬‬
‫فسدت صالته‪ ،‬وكان حممد بن سلمة يقول‪ :‬جازت صالته‪ ،‬وكان يقول‪[ :‬من يفهم]‪ 11‬هذا إال احلذاق من الناس‬
‫بالعربية؟‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل قرأ يف صالته‪﴿ :‬أفنجعل املجرمني كاملسلمني﴾ [القلم ‪ ،]35‬قال‪ :‬ال [تفسد]‪ 12‬صالته‪،‬‬
‫قال‪ :‬وسمعت أبا نرص [وقد]‪ 13‬سئل عن رجل قرأ [‪﴿ :‬إن الكافرين]‪ 14‬يف جنات ونعيم﴾ [الطور ‪ ،]17‬قال‪ :‬ال‬
‫تفسد صالته‪[ ،‬ألن هذا رجل ابتدأ اليشء ثم قطع الكالم وابتدأ شي ًئا آخر فال تفسد صالته]‪ 15‬إال أن يقرأ شي ًئا ليس‬
‫يف القرآن مثله‪ ،‬وذكر عن أيب القاسم أنه كان يقول [فسدت]‪ 16‬صالته‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث‪ :‬وأصل ذلك ما روي‬
‫‪18‬‬
‫«رفِ َع عن أمتي اخلطأ والنسيان وما استكرهوا عليه»‪.‬‬
‫عن النبي عليه السالم] أنه قال‪ُ :‬‬
‫‪17‬‬

‫منكرسا جازت‬
‫ً‬
‫‪19‬‬
‫وسئل أبو بكرعن رجل قرأ‪﴿ :‬قل أعود برب الفلق﴾ بالدال [الفلق ‪ ،]1‬قال‪ :‬إن كان [لسانه]‬
‫منكرسا ال جيوز صالته ألن فيه تغيري املعنى‪.‬‬
‫ً‬ ‫صالته‪ ،‬وإن مل يكن لسانه‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 20‬عن رجل قرأ يف صالته‪[﴿ :‬ذاك]‪ 21‬الدار اآلخرة﴾ [القصص ‪ ،]83‬قال‪ :‬تفسد صالته ألنه‬

‫يف (أ)‪ :‬بعض‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬وروى عن‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬احلمد هلل احلمدر هلل‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وهكذا‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬الضالني‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال يفهم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف صالته ‪:‬أن الكافر‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال الفقيه ريض اهلل عنه‪ :‬واألصل ذلك ما روى عن النبي صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫عن حممد بن املص َّفى‪ ،‬أخرجه ابن ماجه يف السنن ( ‪ ،) 2045‬والطرباين يف معجمه األوسط ( ‪ 161/8‬رقم ‪.)8273‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بلسانه‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ذلك‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪168‬‬
‫أتى بام ليس يف القرآن []‪ 1،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ :‬لو قرأ‪﴿[ :‬ذلك الدار [اآلخرة]‪[ ﴾2‬ينبغي أن]‪ 3‬ال [تفسد]‬
‫‪4‬‬

‫ألن ذلك يف القرآن كثري‪ ،‬وليس يف القرآن ذاك‪.‬‬


‫وسئل حممد بن األزهر وإبراهيم بن يوسف واحلسن بن مطيع عن رجل قرأ يف صالته‪﴿ :‬اهلمد هلل﴾ [الفاحتة ‪[1‬‬
‫باهلاء أو[﴿الرمهن الرهيم﴾]‪ 5‬باهلاء [الفاحتة ‪ ]2‬أو ﴿غري [املغدوب]‪ 6‬عليهم﴾ [بالدال أو بالذال]‪[ 7‬الفاحتة ‪ ]7‬أو‬
‫قال‪﴿[ :‬أعود﴾]‪ 8‬بالدال [الناس ‪ ]1‬أو قال‪﴿ :‬اهلل [الصمد]‪ ﴾9‬بالسني [اإلخالص ‪ ]2‬أو قرأ يف التشهد‪« :‬التهيات‬
‫هلل» أو [قرأ]‪ 10‬يف ركوعه‪« :‬سبحان [ريب]‪ 11‬العظيم» [بالضاد أو بالذال]‪ 12‬أو [«سمع اهلل ملل محده» بالالم]‪ 13،‬قالوا‬
‫مجي ًعا‪ :‬إن كان جيهد جهده وجيتهد دهره يف آناء الليل والنهار يف تصحيح ذلك وال يقدر عىل تصحيحه فصالته جائزة‪،‬‬
‫وإن ترك جهده فصالته فاسدة‪ ،‬وإن جهد يف بعض عمره فال يسعه أن يرتك جهده يف باقي عمره‪ ،‬وإن ترك جهده‬
‫فصالته [باطلة]‪ 14‬إال أن يكون الدهر كله يف تصحيحه‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل []‪ 15‬يقرأ يف صالته‪﴿[ :‬بشم اهلل الرمحن الرحيم﴾ بالشني]‪ 16‬وال يطاوعه لسانه‬
‫عىل غري ذلك [أو مكان]‪ 17‬الالم ياء يف مجيع القرآن‪ ،‬هل [جتوز]‪ 18‬صالته‪ ،‬فإنه روي عن أيب القاسم أنه قال‪ :‬اهلندي‬
‫‪21‬‬
‫الذي ال يفصح بالقراءة سكوته أحب إيل من قراءته يف الصالة‪[ ،‬فقال]‪ 19:‬وهل هلذا القارئ [أجر]‪[ }25{ 20‬إن]‬
‫قرأ يف غري الصالة أم ال؟ قال‪ :‬إن كان عند تبديل احلروف يصري [كال ًما]‪ 22‬آخر من كالم الناس فال ينبغي له أن يقرأ‪،‬‬
‫فإن قرأ فسدت صالته‪ ،‬وهو بقراءته [ذلك]‪ 23‬غري مأجور‪[ ،‬وإن أمكنه]‪ 24‬أن يتخذ من القرآن آيات ليس فيها احلروف‬
‫التي ال يطاوعه لسانه فيقرأ هبا فعل ذلك إال فاحتة الكتاب [فإنه]‪ 25‬ال يدع قراءهتا يف الصالة‪ ،‬وإن كان يقرأ‪﴿[ :‬‬
‫يف (ج)‪ :‬مثله‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪﴿ :‬الرمحن الرحيم﴾‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬املعذوب‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬بالذال أو بالدال‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قل أعود‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (م)‪ :‬السمد‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬اهلل‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بالذال أو بالضاد أو بالدال‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بالصاد أو بالدال‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو «سمع اهلل ملن محده» باهلاء‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أو «سمع اهلل ملن مهده» أو «ملل محده» بالالم‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فاسدة‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ألثغ‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪« :‬بسم اهلل» بالشني‪ ،‬ويف (م)‪« :‬بسم اهلل الرمحن الرحيم» بالشني‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأمكان‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فقيل‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وقيل‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أجران‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬لو‪ ،‬ويف (م)‪ :‬إن لو‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كامال‪ ،‬وهو غريموافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن أمكن‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (م)‪ :‬وأنه‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪169‬‬
‫نشتعني﴾]‪[ 1‬الفاحتة ‪ ]5‬بالشني أو نحو ذلك ألن ذلك قريب املعنى‪ ،‬وال ينبغي لغريه أن يقتدي به ألن صالته ناقصة‪،‬‬
‫وإن كان هذا رجال [هنديا أو غريه دخل يف قراءته تغري]‪ 2‬ال يقدر عىل إقامة الكلمة [يف موضع أو أكثره]‪ 3‬يقرأ‬
‫بخالف ما أنزل [اهلل]‪ ،4‬فهذا بمنزلة [األمي]‪ 5‬فيصيل بغري قراءة كام قال أبو القاسم‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل صىل‪ ،‬فقرأ رجل أية سجدة فسجدها وسجد معه املصيل‪ ،‬قال‪ :‬إذا سجد وأراد إتباعه‬
‫فسدت صالته‪.‬‬
‫وروي عن حممد بن سلمة قال‪ :‬أخربين [ثقة]‪ 6‬عن داود الطائي عن رجل صىل بغري إزار [وهو حملول اجليب]‬
‫‪7‬‬

‫‪10‬‬
‫[إذا نظر بدا عورته‪ ،‬قال‪ :‬إذا كان]‪ 8‬عريض [اللحية]‪ 9‬فصالته [تامة]‪.‬‬
‫وقال نصري بن حييى يف رجل نظر إىل فرج امرأة قد طلقها [بشهوة]‪ 11‬وهو يف الصالة‪ ،‬فإهنا [تصري]‪ 12‬مراجعة وال‬
‫[تفسد]‪ 13‬صالته‪ ،‬وقال حممد بن سلمة‪ :‬لو مسها فسدت صالته‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل مشى يف صالته‪ ،‬ما مقدار مشيه الذي [يفسد]‪ 14‬الصالة؟ قال‪ :‬روي عن بعض أصحابنا‬
‫أنه []‪ 15‬قدر ذلك موضع سجوده‪ ،‬فإن جاوز فسدت صالته‪ ،‬قال‪ :‬وقد قيل‪ :‬إن كان ال يزيد عىل ما بني الصفني [مل‬
‫تفسد صالته‪ ،‬فقيل]‪ 16:‬أرأيت لو مشى خطوة أو خطوتني ثم مكث ثم مشى ثم وقف ثم مشى ثم وقف ثم مشى‬
‫كثريا]؟‪ 18‬قال‪ :‬إن تداركت خطاه واتصل مشيه حتى [جتاوز]‪ 19‬بعض ما ذكرنا من املقادير‬
‫[[حتى مشى] مش ًيا ً‬
‫‪17‬‬

‫فسدت صالته‪ ،‬وإن خطا خطوتني [واستقر]‪ 20‬ومل يزد عليها ثم خطا مثل ذلك [فإن]‪ 21‬كان ما بني األول والثاين فصل‬
‫ال يفهم بذلك اتصال األول بالثاين فذلك غري مفسد عليه [صالته]‪ 22،‬وهذا كام روي عن سلفنا يف الرجل ينوي سفر‬
‫يوم ويقيم هناك ثم خرج يو ًما أو يومني فهو يف حكم املقيم ما مل يصل [بذلك ما ينقض]‪ 23‬نيته‪.‬‬

‫يف (م)‪ :‬نستعني‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬يقتدي أو غريه وجد قرأته متغريا‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬موضعها وأكثره‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬أو أكثر‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمي‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن أيب عن عائشة‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وهو البس القميس حملول اجليب‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال ‪ :‬إن كان‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقط من (ج)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تام‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬من شهوة‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬يصري‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬تفسد‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أنه قدر يف ذلك‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬مل يفسد صالته‪ ،‬فقيل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حتى مشيا كثريا‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جاوز‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فاستقر‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪،‬وإن ‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذلك بنقض‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪170‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل مشى يف صالته إىل فرجة يف الصف‪ ،‬قال‪ :‬إن مشى وجاوز موضع سجوده فسدت‬
‫صالته‪[ ،‬وإن]‪ 1‬مشى وجعل يقف ساعة [ثم تقدم ساعة]‪ 2‬ووقف ساعة فهو جائز‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ :3‬لسنا‬
‫نأخذ هبذا وإنام نأخذ بام روي عن حممد بن سلمة أنه قال‪ :‬لو مشى من صف إىل صف ال [تفسد]‪ 4‬صالته‪ ،‬وإن مشى‬
‫إىل صفني فسدت صالته‪ ،‬وإن مشى إىل صف [فوقف]‪ 5‬ثم مشى إىل صف آخر جازت صالته‪ ،‬وروي عن ابن عمر‬
‫أنه رأى أمامه فرجة يف الصف وقد حترم [بالصالة]‪ 6‬فتقدم إىل الفرجة حتى سدها‪ ،‬وقد جاء يف احلديث [من]‪ 7‬سد‬
‫‪9‬‬
‫فرجة يف الصف [فله كذا وكذا]‪ 8‬من الثواب‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن املسبوق‪[ 10‬الذي قام إىل قضائه]‪ 11‬فتقدم مقدار صف أو صفني لكي ال يمر الناس بني‬
‫يديه‪ ،‬قال‪[ :‬ال]‪ 12‬بأس به‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث‪ :‬إن]‪ 13‬كان مقدار صف فال بأس به‪ ،‬وإن كان مقدار صفني فمشى‬
‫بدفعة واحدة فسدت صالته كام قال حممد بن سلمة‪.‬‬
‫وسئل أبو عبد اهلل حممد بن خزيمة عن رجل خلف اإلمام [يف الوتر‪ ،‬إذا قنت اإلمام]‪ 14‬أيقرأ الدعاء خلف‬
‫اإلمام؟ قال‪ :‬قال أبو يوسف‪ :‬يقرأ‪ ،‬وقال حممد‪ :‬ال يقرأ ولكن [اإلمام]‪ 15‬إذا بلغ موضع الدعاء [يؤمن]‪ 16‬القوم‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن القنوت‪ ،‬أيرسل اإلنسان يديه أو يضع اليمني عىل اليرسى؟ قال‪[ :‬كان]‪ 17‬أبو بكر‬
‫اإلسكاف يضع اليمني عىل اليرسى‪ ،‬وكان الشيخ أبو بكر بن أيب سعيد يرسل يديه‪ ،‬وكذلك يف صالة اجلنازة وكذلك‬
‫بني الركوع والسجود‪ ،‬وكان الفقيه أبو جعفر خيتار هذا القول‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫ولو أن أم ًّيا اقتدى بقارئ فصىل ركعة [ثم علم]‪[ 18‬سورة]‪ 19،‬قال أبو نرص‪ :‬فسدت صالته‪ }26{ 20‬ألنه دخل‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬ولو‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬ثم يقدم‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ثم تقدم ساعة‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬ثم وقف‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬للصالة يف (م)‪ :‬يف الصالة‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬أن من‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬وكذا كذا كذا‪.‬‬
‫‪ )9‬كام يف مسند البزار (البحر الزخار) (‪ )4232 :159/10‬عن عون بن أيب جحيفة‪ ،‬عن أبيه‪ ،‬ريض اهلل عنه‪ ،‬أن النبي صىل اهلل عليه وسلم‬
‫قال‪ :‬من سد فرجة يف الصف غفر له‪ ،‬وكام يف موطأ عبد اهلل بن وهب (ص‪ )403 :122 :‬أخربك ابن أيب ذئب‪ ،‬عن سعيد املقربي‪ ،‬عن عروة بن الزبري‪،‬‬
‫أن رسول اهلل صىل اهلل عل ْيه وسلم‪ ،‬قال‪« :‬من سد فرجة يف الصف رفعه اهلل هبا يف اجلنة درجة أو يبني له يف اجلنة بيتا»‪.‬‬
‫‪ )10‬املسبوق من مل يدرك أول الصالة فسبقه اإلمام به (انظر‪ :‬املحيط الربهاين يف الفقه النعامين ‪ ،206/2‬والدر املختار ورد املحتار ‪،596/1‬‬
‫والنتف يف الفتاوى للسغدي ‪.)88/1‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬إذا قام عىل قضائه‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬فال‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬إذا‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬إذا قنت االمام يف الوتر‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬فيؤمن‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬كان‪ ،‬وساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬فيعلم‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬بسورة‪.‬‬
‫‪ )20‬يف األصل وقع هنا لوحتان مما يظهر أنه من خمطوط أخر مقياسهام غري مقياس لوحات األصل‪ ،‬وهو يف مسألة عدة الطالق‪ ،‬وال تعلق هلا‬
‫هبذا الباب‪.‬‬

‫‪171‬‬
‫يف الصالة عىل الرضورة‪ ،‬فصار كالعريان إذا وجد الثوب‪ ،‬وقال أبو عبد اهلل [حممد]‪ 1‬بن خزيمة‪ :‬يميض عىل صالته‬
‫وال [تفسد]‪ 2‬عليه ألنه إذا كان خلف اإلمام فليس عليه [القراءة]‪ 3،‬وليس كالعريان [ألنه عليه]‪ 4‬اللبس‪ ،‬قال الفقيه‪:‬‬
‫وهبذا القول نأخذ‪.‬‬
‫{وسئل أبو القاسم عن رجل ال يسمع اخلطبة يوم اجلمعة‪ ،‬أجيوز [له]‪ 5‬أن يقرأ [القرآن]؟‪ 6‬قال‪ :‬كان حممد بن‬
‫حريصا عىل القراءة وكان خيتم القرآن يف كل ثالثة أيام‪ ،‬قال‬
‫ً‬ ‫سلمة [يقول]‪ 7:‬ال يقرأ []‪ 8،‬وكان نصري يقرأ ألنه كان‬
‫الفقيه‪[ :‬و]‪ 9‬قول حممد بن سلمة أحب إ َّيل‪ ،‬وبه كان يقول الفقيه أبو جعفر‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن الرتاويح‪ ،‬هل حيتاج الرجل [إىل]‪ 10‬أن ينوي عند كل ركعتني؟ قال‪[ :‬ال‪ ،‬انتصابه]‪ 11‬هناك‬
‫‪14‬‬
‫يف املحراب نية منه‪[ ،‬ففيها]‪ 12‬كفاية‪ ،‬وقال غريه‪ :‬إذا [مل يكن ينو]‪ 13‬الفريضة فهو نفل‪}.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن املؤذن إذا قام متى يتحرك عن موضعه‪ ،‬قال‪ :‬كان حممد بن سلمة إما ًما ومؤذنًا فرأيته يتحرك‬
‫عن [مكانه]‪ 15‬إذا انتهى إىل قوله قد قامت الصالة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 16:‬هو باخليار إن شاء مكث حتى يفرغ من‬
‫اإلقامة‪ ،‬وإن شاء مشى بعدما انتهى إىل قوله قد قامت الصالة‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل نتف [شعره]‪ 17‬يف الصالة‪ ،‬قال‪ :‬إذا نتف [ثالث شعرات]‪ 18‬فسدت صالته‪ ،‬وإن كان‬
‫‪19‬‬
‫أقل من [ثالثة مل تفسد]‪.‬‬
‫][‪ 20‬وحكى عن أيب يوسف أن املصيل إذا شد [إزاره]‪ 21‬فسدت صالته‪ ،‬وإذا حل ال [تفسد]‪ 22،‬فقيل أليب نرص‪:‬‬
‫[إذا]‪ 23‬كان مؤنة شده مثل مؤنة حله؟ قال‪ :‬إن كان هكذا ال [تفسد]‪ 24‬صالته‪.‬‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قراءة‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ألن عليه‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬القرآن‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬النتصابه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬فيها‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬مل ينو‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪( :‬عكس بني الفقراتني)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مكاهنا يف (م)‪ :‬موضعه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬شعر إبطه‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ثالثة مرات‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬مرات‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ثالث ال يفسد‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ثالثة مل يفسد‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إزارا‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪172‬‬
‫][‪ 1‬وسئل أبو سليامن عن رجل عمل يف [صالته]‪[ 2‬من]‪ 3‬حل [إزار أو شده]‪ 4‬أو حل الرساويل أو شده أو حل‬
‫[منطقة]‪ 5‬أو شدها‪ ،‬قال‪[ :‬ال تفسد صالته وقد أساء يف ذلك كله]‪ 6،‬قال‪ 7][ :‬سمعت أبا يوسف يقول ذلك‪ ،‬وقال‬
‫‪9‬‬
‫شداد بن حكيم‪ :‬إن حله [مل تفسد صالته‪ ،‬وإذا]‪ 8‬شده فسدت صالته‪ ،‬وقال أبو نرص‪ :‬إذا حل إزاره ال [تفسد]‬
‫‪13‬‬
‫صالته‪[ ،‬وإذا اتزر فسدت]‪ 11،][ 10‬وإذا أجلم دابته فسدت صالته‪ ،‬وإذا نزع اللجام ال [تفسد]‪ 12،‬وإذا خلع [خفه]‬
‫وهو واسع ال [تفسد]‪ 14،‬وإذا ختفف [فسدت صالته]‪[ 15،‬وهكذا]‪ 16‬روي عن شداد وهو إحدى الروايتني عن أيب‬
‫يوسف‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬ويف رواية أيب سليامن ال [تفسد]‪ 17‬يف هذا كله‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل صىل ركعتني [ونوامها]‪ 18‬صالة الليل [وكان قد]‪ 19‬طلع الفجر وهو ال يعلم‪ ،‬قال‪][:‬‬
‫جيوز ذلك [بركعتي الفجر]‪ 21،‬وروى عن ابن املبارك مثله‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل [مل يعرف أن الصلوات اخلمس]‪ 22‬فريضة عىل العباد إال أنه كان يصليها يف مواقيتها‪،‬‬
‫[قال‪ :‬ال]‪ 23‬جيزيه وعليه أن يقضيها‪ ،‬وكذلك لو علم أن منها فريضة ومنها سنة‪[ ،‬وال يعرف]‪ 24‬الفريضة من السنة مل‬
‫أيضا‪.‬‬
‫[جتزه]‪ً 25‬‬
‫وسئل أبو بكر اإلسكاف عن رجل صىل سنني [ومل يعلم]‪ 26‬النافلة من املكتوبة‪ ،‬قال‪ :‬إن كان هذا الرجل يظن أن‬
‫[الصلوات]‪ 27‬كلها فريضة فإنه جيزيه ما صىل‪ ،‬وإن كان يعلم أن [الصلوات]‪ 28‬بعضها فريضة وبعضها سنة إال أنه [مل‬

‫يف (أ)‪ :‬قال الفقيه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬مثل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إزاراه أو من شده‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬منطقتها‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يفسد صالته يف ذلك كلها وقد أساء‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ال يفسد صالته وقد أساء يف ذلك كله‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل يفسده‪ ،‬وإن‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإذا أزاره فسدت‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬صالته‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬خفيه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬فهكذا‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ونواى هبام‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬وقد كان‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬ال‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من ركعتي الفجر‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬عن ركعتي الفجر‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل يعرف أن صالة اخلمس‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬مل يعرف الصلوات اخلمس‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فال‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وال يعلم‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيزه‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وال يعلم‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪173‬‬
‫يعرف]‪ 1‬التمييز بينهام فعليه أن يعيد مجيع الفرائض‪ ،‬وإن كان [ال يعلم]‪ 2‬أن بعضها فريضة وبعضها سنة فكل صالة‬
‫صالها خلف اإلمام [أجزأته]‪ 3،‬وكل صالة صالها وحده مل [جتزه]‪ 4،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 5:‬يعني إذا صىل خلف‬
‫اإلمام [ونوى]‪ 6‬صالة اإلمام جازت صالته وإن [مل يعرف]‪ 7‬الفريضة من التطوع‪ ،‬وإن كان الرجل يعرف الفرائض‬
‫من النوافل ولكن ال يعلم ما يف الصالة من الفريضة والسنة جازت صالته‪.‬‬
‫وسئل عمن قرأ يف صالته ما كان مكتو ًبا عىل احلائط من القرآن‪[ ،‬قال]‪ 8:‬جازت صالته يف قوهلم [مجيعا]‪،‬‬
‫‪9‬‬

‫[وكذلك روي]‪ 10‬عن أيب احلسن الكرخي‪ ،‬وروي عن أيب سعيد الربدعي أنه قال‪ :‬ال جيوز يف قول أيب حنيفة وهو‬
‫بمنزلة القراءة [يف]‪ 11‬املصحف‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن قرية اختذوا فيها [مسجد اجلامع]‪ }27{ 12‬وصلوا فيها اجلمعة بغري [املسجد]‪ 13‬اجلامع‪،‬‬
‫ٍ‬
‫[وال]‪ 14‬وحاكم جازت اجلمعة بنى املسجد أو مل يبن‪ ،‬وإن‬ ‫هل جيوز؟ قال‪ :‬إن كانت القرية كبرية وهلا قرى وفيها‬
‫كان خالف ذلك مل جيز‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬إذا كانت قرية يتعيش فيها [الناس]‪ 15‬كل صانع بصناعته فهو مرص جامع‬
‫‪17‬‬
‫وجازت اجلمعة فيها‪ ،‬وذكر عن أيب عبد اهلل الثلجي أنه [قال]‪ 16:‬قد قيل فيها أقاويل خمتلفة‪ ،‬وأحسن ما قيل [فيه]‬
‫‪21‬‬
‫أن أهل [تلك]‪ 18‬القرية لو اجتمعوا يف أكرب مسجد من مساجدهم [مل يسع]‪ 19‬هلم [ذلك]‪[ 20‬وحيتاجوا إىل أن يتخذوا]‬
‫هلا مسجدً ا عىل حدة جازت اجلمعة فيها‪.‬‬
‫وسئل [أبو القاسم]‪ 22‬عن رجل تعلم بعض القرآن ومل يتعلم [البعض]‪ 23،‬إذا وجد فرا ًغا فصالة التطوع أفضل‬
‫‪25‬‬
‫[أو]‪ 24‬تعلم القرآن؟ [قال‪ :‬تعلم القرآن أفضل ألن حفظ القرآن فرض عىل األمة]‪.‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يعرف‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يعرف‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أجزاه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيزه‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فنوى‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل يعلم‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وهكذا‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ) مسجده اجلامع‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬املسجد جامع‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مسجد‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬واىل‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يتسع‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جازت اجلمعة فيها‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وحيتاجون أن يتخذوا‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الكل‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أم‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أفضل ألن عىل األمة فرض حفظا القرآن‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬ألن عىل األمة فرض حفظ القرآن‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪174‬‬
‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 1:‬اختلف الناس يف الصف األول يوم اجلمعة‪ ،‬قال بعضهم‪ :‬الصف األول هو الذي‬
‫[يكون]‪ 2‬خارج املقصورة‪ 3،‬وقال بعضهم‪ 4][ :‬الذي خلف اإلمام يف املقصورة‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬إن كان ال يمنع العامة‬
‫من دخوهلا فالصف األول [هو]‪ 5‬الذي يف املقصورة‪ 6][ ،‬وقال أبو نرص [حممد]‪ 7‬بن سالم‪ :‬الصف األول مما ييل‬
‫املقصورة ألهنم منعوا الناس [من]‪ 8‬املقصورة‪ ،‬وذكر عن أصحاب عبد اهلل بن مسعود أهنم كانوا يرون الصف األول‬
‫مما ييل املقصورة‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل [قتل القمل مرارا يف صالته]‪ ،9‬هل [تفسد]‪ 10‬صالته؟ قال‪ :‬إن قتل ً‬
‫قتال متداركًا حتى‬
‫كثر فسدت صالته‪ ،‬وإن كان بني [القتلني فرجة ال تفسد صالته‪ ،‬قال‪ 11]:‬والكف عن ذلك أفضل‪ ،‬وهذا كام قالوا‬
‫مرارا أقل من ملء فيه‪[ ،‬فإن]‪ 12‬كان ذلك متداركًا وكان بحال لو مجع صار ملء الفم وجب الوضوء‪.‬‬
‫يف رجل قاء ً‬
‫دائام فسدت صالته‪ ،‬ولو أنه قتل‬
‫كثريا ً‬
‫[وروي] عن أيب يوسف يف رجل روح يف صالته‪ ،‬قال‪ :‬إن كان ذلك ً‬
‫‪13‬‬

‫القمل يف غري [الصالة]‪ 14‬يف املسجد فال بأس به‪[ ،‬وروى]‪ 15‬عن عبد اهلل بن مسعود أنه أخذ قملة فدفنها حتت احلصا ثم‬
‫‪18‬‬
‫قرأ‪﴿ :‬أمل نجعل األرض كفاتًا أحياء وأمواتًا﴾ [املرسالت ‪[ 16،]25‬وروي]‪ 17‬عن أيب أمامة الباهيل مثله‪.‬‬
‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 19:‬قال بعضهم‪ :‬إذا كان املأموم أطول من اإلمام [وصىل]‪[ 20‬بجنبه]‪ 21‬فصالته فاسدة ألن‬
‫[السجدة]‪ 22‬ركن من أركان الصالة فال جيوز أن يكون سجوده قبله ‪ -‬يعني أمامه‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬جيوز‪ ،‬وهو أصح‬
‫القولني ملا روى عن عبد اهلل بن مسعود [ريض اهلل عنه]‪ 23‬أنه صىل بعلقمة واألسود وأقام أحدمها عن يمينه واآلخر‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ا َْمل ْق ُص َ‬
‫ورة‪ :‬مقام اإلمام‪ ،‬وجعها مقاصري (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،282/8‬ومجهرة اللغة ‪ ،743/2‬ومعجم لغة الفقهاء ص‪.)454 :‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هو‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإن كان الذي يمنع فيها فالصف األول الذي هو خارج املقصورة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وإن كان يمنع العامة فالصف األول هو خارج‬ ‫‪)6‬‬
‫املقصورة‪.‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قتل القمة يف الصالة مرارا‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بني كل قتلني فجرة اليفسد صالته‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬قال ويروى‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويروي‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫مصنف عبد الرزاق الصنعاين (‪.)1747 :447/1‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويروي‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫روي نحوه يف املعجم الكبري للطرباين (‪.)7992 :254/8‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فصىل‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬يف جانبه‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املسجد‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪175‬‬
‫‪2‬‬
‫قصريا‪ ،‬فعلم أن سجودمها [أمامه]‪.‬‬
‫ً‬ ‫عن [شامله]‪ 1‬وكان ابن مسعود ً‬
‫رجال‬
‫وسئل أبو القاسم عن املصيل إذا حترم للصالة فرفع يديه‪ ،‬أيرسلهام ثم يضع [أحدمها]‪ 3‬عىل األخرى أو يرفع يديه‬
‫[ويضع]‪ 4‬أحدمها عىل األخرى؟ []‪ 5‬قال‪[ :‬يرسلهام]‪ 6‬ثم يقبض []‪ 7‬اليرسى باليمنى‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة ماتت وقد فاتتها صالة عرشة أشهر ومل [ترتك]‪ 8‬ماال‪ ،‬قال‪ :‬لو استقرض ورثتها قفيز‬
‫حنطة ودفعت [إىل مسكني]‪ 9،‬ثم إن ذلك املسكني تصدق عىل بعض ورثتها‪ ،‬ثم يتصدق عىل [املسكني]‪ 10،‬فلم يزل‬
‫يفعل ذلك حتى يتم لكل يوم قفيز حنطة أجزأ ذلك عنها‪.‬‬
‫[و]‪ 11‬قال نصري‪ :‬سمعت شداد بن حكيم [قال]‪ 12:‬لو أن رجال نام يف صالته [فقهقه]‪ 14[] 13‬مل يكن عليه‬
‫‪16‬‬
‫أيضا عن شداد قال‪ :‬كتبت إىل حممد بن احلسن يف األحدب‪[ 15‬إذا بلغت حدوبته إىل الركوع]‪،‬‬
‫الوضوء‪ ،‬وروى نصري ً‬
‫كيف يصنع [بالركوع]؟‪ 17‬قال‪ :‬خيفض رأسه‪.‬‬
‫وسئل [نصري]‪ 18‬بن حييى عمن يرمي احلجر يف [صالته]‪ 19،‬قال‪ :‬إذا رمى واحدً ا أو اثنني [ال تفسد]‪ 20‬الصالة‪،‬‬
‫‪22‬‬
‫وإن رمى ثال ًثا [فسدت]‪[ 21‬الصالة]‪.‬‬
‫قال أبو نرص‪ :‬سمعت حممد بن سلمة قال‪ :‬ال بأس [بأن]‪ 23‬يتخذ يف املسجد بيت حيصن [فيه]‪ 24‬البواري‪ ،‬وال‬
‫‪25‬‬
‫بأس بأن يغرس شجرة [للظل]‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬يساره‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬كان أمامه‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬يدهيام‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ثم يضع‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬أو يرفع يديه ثم يضع إحدهيام عىل األخرى‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬بل يرسلهام‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬عىل‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يرتك‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬مسكينا‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (ج)‪ :‬املساكني‪.‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (ج)‪ :‬يقول‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فقهقه فيها‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬
‫احلدَ ب‪ :‬خروج الظهر ودخول الصدر والبطن‪ ،‬الرجل‪ :‬ارتفع ظهره‪ ،‬فصار ذا حدبة‪ ،‬ويقال‪ :‬حدب ظهره‪ ،‬فهو أحدب (انظر‪ :‬القاموس‬ ‫‪َ )15‬‬
‫املحيط ص‪ ،72 :‬وهتذيب اللغة ‪ ،248/4‬والقاموس الفقهي ص‪.)79 :‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬إذا بلغت حدوبته الركوع‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬يف الركوع‪.‬‬
‫‪ )18‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ال يفسد‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (م)‪ :‬تفسد‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (م)‪ :‬أن‪.‬‬
‫‪ )24‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )25‬يف(أ)‪ :‬املظل‪.‬‬

‫‪176‬‬
‫وروى [عن]‪ 1‬نصري أنه قال ال بأس بأن يؤم الصبي [يف شهر]‪ 2‬رمضان إذا بلغ عرش سنني يعني {‪ }28‬يف‬
‫‪4‬‬
‫الرتاويح‪ ،‬وكان حممد بن سلمة يقول‪ :‬ال جيوز‪ ،‬وعن حممد بن مقاتل أنه [قال‪ 3]:‬جيوز‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪[ ،‬فال]‬
‫بأس بأن يؤم الصبي يف الرتاويح خاصة‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل مات يف مسجد قوم فقام أحدهم ومجع دراهم عىل أن يكفنه ففضل من ذلك يشء وال‬
‫يعرف له وارث‪ ،‬أو كفنه رجل آخر‪ ،‬ما يصنع [هبذه]‪ 5‬الدراهم املجموعة؟ قال‪ :‬يرصف ذلك إىل كفن مثله من أهل‬
‫احلاجة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 6:‬إن عرف الذين أخذ منهم رد عليهم‪ ،‬وإن مل يعرف و[]‪ 7‬اختلط الدراهم رصف إىل‬
‫كفن مثله‪[ ،‬وإن]‪ 8‬مل يقدر عىل رصفه إىل [الكفن]‪ 9‬لقلته تصدق [به]‪ 10‬عىل الفقراء‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل مجع ً‬
‫ماال من الناس عىل أن [ينفق]‪ 11‬يف بناء مسجد‪ ،‬فربام يقع يف [يديه]‪ 12‬دراهم من‬
‫ذلك فينفقها يف حوائجه ثم يرد بدهلا يف نفقة املسجد من ماله‪ ،‬أيسع له ذلك؟ قال‪ :‬ال يسع له أن يستعمل شي ًئا من‬
‫ذلك يف حاجة نفسه‪[ ،‬وإن]‪ 13‬استعمل يف [حاجة نفسه]‪ 14‬فإن عرف صاحب ذلك املال رده عليه وسأله جتديد اإلذن‬
‫[منه]‪[ 15،‬وإن]‪ 16‬مل يعرفه [استأذن]‪ 17‬احلاكم فيام استعمل وضمن‪ ،‬فإن تعذر ذلك عليه رجوت يف االستحسان أن جيوز‬
‫له أن ينفق مثل ذلك من ماله يف املسجد‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫قال أبو نرص [روى]‪ 18‬احلسن بن زياد عن أيب حنيفة أنه قال‪ :‬ال يصىل عىل أهل البغي [ما دامت]‪ 19‬احلرب [قائمة]‪،‬‬
‫فإذا وضعت احلرب أوزارها صيل عليهم‪ ،‬وأما يف رواية حممد بن احلسن ال يصىل عليهم وضعت احلرب أوزارها أو‬
‫مل تضع عقوبة هلم‪[ ،‬و]‪ 21‬قال الفقيه [فبتلك]‪ 22‬الرواية نأخذ إذا قتلوا يف حال احلرب فإنه ال يصىل عليهم‪ ،‬وإذا ُقتلوا يف‬
‫غري احلرب أو ماتوا فإنه يصىل عليهم‪ ،‬وكذلك قطاع الطريق إذا قتلوا يف حال حرهبم ال يصىل عليهم‪ ،‬وإن أخذهم‬
‫اإلمام وقتلهم صيل عليهم‪.‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (م)‪ :‬بشهر‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬وال‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هلذه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وقد اختلط‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كفن مثله‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينفقه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يده‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حاجته‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬استأمر‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف األصل‪ :‬و‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مادام‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪:‬قائام‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وبتلك‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بتلك‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪177‬‬
‫وروي [عن]‪ 1‬خلف بن أيوب أنه قال‪ :‬من صىل بغري رداء ال [تقبل]‪ 2‬شهادته‪ ،‬قال‪ :‬ألنه ملا عرف أن الصالة مع‬
‫الرداء أفضل [وتركه]‪ 3‬كان [ذلك استخفا ًفا]‪ 4‬بأمر الدين‪[ ،‬فيقتيض االستخفاف بالدين أال تقبل [شهادته]‪ 6،]5‬قال‬
‫الفقيه [أبو الليث]‪ 7:‬هذا خالف قول أصحابنا‪.‬‬
‫وروت أسامء بنت أيب بكر قالت‪ :‬رأيت أيب يصيل يف ثوب واحد‪[ ،‬فقلت‪[ 8]:‬يا أبت]‪ 9،‬تصيل يف ثوب واحد‬
‫وثيابك موضوعة؟ قال‪ :‬يا بنتاه‪ ،‬إن آخر صالة صالها رسول اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 10‬خلفي []‪ 11‬يف ثوب واحد‪.‬‬
‫‪12‬‬

‫شخصا جائ ًيا فيطول الركوع [ليدرك]‪ 13‬اجلائي الصالة‪ ،‬هل‬


‫ً‬ ‫وسئل أبو نرص عن اإلمام إذا كان يف الركوع فسمع‬
‫[يكره]؟‪ 14‬قال‪ :‬روي عن الشعبي أنه قال‪ :‬ال بأس به مقدار تسبيحة أو تسبيحتني‪ ،‬قال أبو نرص‪ :‬هذا املقدار حسن‬
‫‪[ -‬مقدار ما ال يثقل عىل من خلفه]‪ 15،‬وروى عن [ليث]‪ 16‬بن مساور أنه قال‪ :‬لو [انتظر]‪ 17‬فسدت صالته‪ ،‬وروى‬
‫أمرا عظي ًام ‪ -‬يعني الرشك‪ ،‬وسئل‬
‫ً‬
‫‪19‬‬
‫عن أيب حنيفة وابن أيب ليىل أهنام كرها ذلك‪[ ،‬فقال]‪ 18‬أبو حنيفة‪ :‬أخاف [عليه]‬
‫‪20‬‬
‫طول الركوع ألجل رجل لكي يدرك الركوع‪ ،‬قال‪ :‬يطول التسبيحات وال يزيد [يف]‬
‫أبو بكر اإلسكاف عن إمام ّ‬
‫فقريا فإنه جيوز‪ ،‬قال الفقيه [أبو‬
‫العدد‪ ،‬وعن أيب القاسم [] أنه قال‪[ :‬إن كان الداخل] غن ًيا فإنه ال جيوز‪ ،‬وإن كان ً‬
‫‪22‬‬ ‫‪21‬‬

‫‪25‬‬
‫الليث]‪ 23:‬إن كان اإلمام عرف اجلائي [ال ينتظره]‪ 24‬ألنه يشبه امليل إليه‪ ،‬وإن مل يعرف فال بأس بذلك ألن [يف]‬
‫ذلك إعانة منه عىل الطاعة‪.‬‬
‫ً‬
‫تطويال يشق عىل‬ ‫وسئل أبو بكر عن اإلمام يطول القراءة يف الركعة األوىل لكي يدرك الناس الركعة‪ ،‬قال‪ :‬ال يطول‬

‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬يقبل‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وترك‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذلك منه استخفافا‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ذلك كان استخفا ًفا‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬شهادهتم‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يا أبه‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪:‬صالها‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫مصنف ابن أيب شيبة (‪.)3195 :78/1‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬كي يدرك‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬تكره‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مقدار ما مل يثقل عىل من خلفه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬مقدار ما ال يثقل عىل من خلفهم‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الليث‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وقال‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصفار‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬إذا كان الرجل الداخل‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ال ينتظر‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪178‬‬
‫جائزا‪.‬‬
‫القوم‪ ،‬فقيل له‪ :‬لو طول املؤذن اإلقامة [ليدرك]‪[ 1‬الناس]‪ 2‬الصالة‪ ،‬قال‪ }29{ :‬ينبغي أن يكون هذا باالتفاق ً‬
‫قال أبو نرص‪ :‬روى ابن األزهر عن شداد أنه قال‪ :‬إذا قال الرجل يف الصالة «أف» أو «تف» أو «أخ» يعيد الصالة‪،‬‬
‫قال الفقيه‪ :‬هذا قياس قول أيب حنيفة وحممد‪ ،‬وأما يف قياس قول أيب يوسف فال [تفسد]‪ 3‬صالته يف األحوال كلها‪.‬‬
‫فضل بعض األيام‬
‫وسئل أبو نرص عمن مات يوم اجلمعة‪ ،‬هل يرجى له فضل أو مات بمكة []؟‪ 4‬قال‪ :‬إن الذي ّ‬
‫وفضل بعض البقاع عىل بعض غري مستنكر من فضله وسعة رمحته أن من مات يف البقعة املفضلة [و]‪ 5‬يف‬
‫عىل بعض ّ‬
‫الوقت املفضل أن جيعل له الفضل عىل غريه‪.‬‬
‫وسئل أبو يوسف عن رجل استأذن عىل رجل وهو يف الصالة‪ ،‬فقال املصيل‪﴿ :‬ادخلوها بسالم آمنني﴾ [احلجر‬
‫‪ ،]46‬قال‪[ :‬ال يفسد]‪ 6،‬وكذلك لو قال‪﴿ :‬أقبل وال ختف﴾ [القصص ‪[ ]131‬ينوي]‪ 7‬جوابه أو مل ينوي‪ ،‬قال الفقيه‬
‫[أبو الليث]‪ 8:‬ويف قول أيب حنيفة وحممد إن أراد به اجلواب فسدت صالته‪.‬‬
‫وسئل []‪ 9‬عن اإلمام إذا رفع رأسه من الركوع قبل أن يقول املقتدي ثالث تسبيحات‪ ،‬قال أبو نرص‪ :‬يتم املقتدي‬
‫‪10‬‬
‫ثال ًثا وال يكون التسبيح يف الركوع أقل من ثالث [مرات]‪.‬‬
‫وقال أبو نرص‪ 11][ :‬ال جيب عىل املصيل أن يقرأ عند افتتاح كل سورة‪﴿ :‬بسم اهلل الرمحن الرحيم﴾ ألنه لو وجب‬
‫‪13‬‬
‫لوجب التعوذ‪ ،‬قال الفقيه‪[[ :‬روى هذا احلسن بن زياد‪ 12]،‬وبه نأخذ]‪.‬‬
‫وروى احلسن []‪ 14‬عن أيب حنيفة يف املسبوق إذا قام إىل [قضاء ما سبق به]‪ 15‬مل يكن عليه أن يقرأ‪﴿ :‬بسم اهلل الرمحن‬
‫الرحيم﴾ ألن اإلمام [قد [قرأها]‪ 16‬وقراءة اإلمام قراءة له]‪ 17،‬وروى عن حممد بن احلسن أنه قال‪ :‬إذا قام إىل قضائه‬
‫يتعوذ ويقرأ‪﴿ :‬بسم اهلل الرمحن الرحيم﴾‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن صالة اجلمعة [والعيد]‪ 18‬خلف املتغلب الذي ال [عهد]‪ 19‬له‪[ ،‬أجيوز]؟‪ 20‬قال‪ :‬إن سار فيمن‬

‫يف (م)‪ :‬لتدرك‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪:‬انسان‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪:‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هل يرجاله‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اليفسد صالته‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪:‬إنك نوى‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أبو نرص‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هذا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (ج)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬روى هذا احلسن بن زياد عن أيب حنيفة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بن زياد‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قضائه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬إذا قض ما سبق‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬قرأه‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد قرأوقراءة اإلمام له قراءة‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬والعبدين‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيهد‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أجتوز‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أجيوز أم ال‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪179‬‬
‫غلب [بسرية]‪ 1‬األمراء [وحكم]‪ 2‬فيام بني رعيته بحكم الوالة رجوت أن جيوز‪.‬‬
‫وسئل عن الرياء‪ ،‬هل يدخل يف []‪ 3‬الفريضة؟ قال أبو نرص‪ :‬السمعة والرياء [ال يدخالن]‪ 4‬يف صوم الفريضة‪،‬‬
‫وأما يف سائر الطاعات فإنه يدخل فيها الرياء‪ ،‬قال الفقيه []‪ 5:‬وإنام قال ذلك ألن النبي صىل [اهلل عليه وسلم]‪ 6‬قال‪:‬‬
‫قال اهلل عز وجل‪« :‬الصوم يل وأنا أجزي به»‪ 7،‬وقد قال بعضهم‪ 8][ :‬الرياء ال يدخل يف يشء من الفرائض ولكن‬
‫يفوت عنه ثواب املضاعفة‪.‬‬
‫وروى أبو سليامن عن محاد بن زيد أنه سئل عن إمام سبقه احلدث بعد ما صىل ركعة فقدَّ م رجال [ساعتئذ]‪ 9،‬قال‪:‬‬
‫ً‬
‫[رجال ممن قد]‪ 11‬أدرك أول الصالة حتى يسلم‬ ‫قال إبراهيم النخعي‪ :‬يصيل [هبم]‪ 10‬متام صالة اإلمام ثم يتأخر ويقدم‬
‫هبم‪ ،‬ثم [يقوم هو]‪ 12‬إىل بقية صالته‪ 13][ ،‬قال‪ :‬وقال احلسن البرصي‪ :‬يسلم ثم يقوم [هو]‪ 14‬إىل بقية صالته‪ ،‬قال‪ :‬محاد‬
‫بن زيد أخذ بقول احلسن البرصي‪ ،‬قال أبو سليامن‪ :‬فلقيت محاد بن زيد بعد ذلك‪ ،‬فإذا هو يروي عن احلسن وترك‬
‫رواية إبراهيم‪ ،‬قال‪[ :‬إن]‪ 15‬أصحاب أيب حنيفة أخذوا بقول إبراهيم‪.‬‬
‫وعن حممد بن األزهر قال‪ :‬أمرين ابن الرماح [ألسأل]‪ 16‬أبا سليامن عن رجل صىل فقام يف صالته ال يقرأ القرآن‬
‫متعمدً ا أو ساه ًيا حتى طال ذلك‪ ،‬هل [تفسد]‪ 17‬صالته؟ فسألته‪ ،‬قال‪[ :‬ال تفسد]‪ 18‬صالته وإن طال‪.‬‬
‫خارجا [من]‪ 19‬املرص‪ ،‬قال أبو بكر‪ :‬إن كان املوضع منقط ًعا من العمران ال جيوز‪ ،‬قال‬
‫ً‬ ‫وسئل عن إقامة اجلمعة‬
‫الفقيه‪[ :‬فذكر]‪ 20‬أبو يوسف يف األمايل أن إما ًما لو خرج مع أهل املرص من املرص مقدار ميل أو ميلني حلاجة هلم‬
‫فحرضت اجلمعة جاز له أن يصيل هبم اجلمعة ألن فناء املرص بمنزلة املرص‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬يف املسألة‬
‫اختالف؛ يف قول أيب حنيفة وأيب يوسف جيوز‪ ،‬ويف قول حممد ال جيوز‪ ،‬كام قالوا يف اجلمعة بمنى‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر اإلسكاف عن رجل قام يف صالته ونوى مقام إبراهيم {‪ }30‬ومل ينوي الكعبة‪ ،‬قال‪ :‬ال جيوز‬

‫يف األصل‪ :‬سرية‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيكم‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أو حيكم‪ ،‬ويف (م)‪ :‬و حيكم‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صوم‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يدخل‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫عن أيب هريرة‪ :‬صحيح البخاري (‪ ،)7492 ،7538 143:/9‬وعن أيب هريرة وأيب سعيد ريض اهلل عنهام‪ :‬صحيح مسلم (‪.)1151 :807/2‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬ساعته‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫‪ 57‬ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هو يقوم‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬بلغني أن‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬ال تسأل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪ ،‬ويف (م)‪ :‬يعيد‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يفسد‪ ،‬ويف (م)‪ :‬يعيد‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪:‬قد ذكر‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪180‬‬
‫صالته‪ ،‬قيل له‪ :‬لو نوى املسجد ومل ينوي البيت؟ قال‪ :‬ال جيوز ألن املسجد غري البيت‪[ ،‬ولو جازت]‪ 1‬نية املسجد جلاز‬
‫[نية]‪ 2‬احلرم‪ ،‬قيل له‪ :‬أليس روى عن النبي [عليه السالم]‪ 3‬أنه قال‪« :‬الكعبة قبلة ألهل املسجد واملسجد قبلة ألهل‬
‫احلرم [واحلرم]‪ 4‬قبلة ألهل اآلفاق»‪ 5،‬قال‪ :‬يعني املسجد وما فيه قبلة ألهل احلرم واحلرم وما فيه قبلة ألهل اآلفاق‪،‬‬
‫فكان [احلاصل]‪[ 6‬يرجع]‪ 7‬إىل يشء واحد‪ ،‬وهو البيت‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫[بقية من باب الصالة]‬
‫[قال الفقيه‪[ 9]:‬و]‪ 10‬سئل أبو أمحد العيايض‪[ 11‬بسمرقند]‪ 12‬عمن نوى مقام إبراهيم‪ ،‬قال‪[ :‬إن كان الرجل مل يأت‬
‫مكة أجزأه ألن عنده أن []‪ 13‬املقام والبيت واحد‪ ،‬و]‪ 14‬إن كان الرجل قد أتى مكة [مل جتزه]‪ 15‬صالته ألنه عرف أن‬
‫املقام غري البيت‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر اإلسكاف عن رجل افتتح الصالة ثم نام [فقرأ]‪ 16‬يف صالته وهو نائم‪ ،‬قال‪ :‬جيزيه عن القراءة‪،‬‬
‫قيل له‪ :‬مل جيزيه ولو طلق امرأته يف حال نومه [مل تطلق]؟‪ 17‬قال‪[ :‬ألن املجنون [أو املغمى]‪ 18‬لو صىل كانت صالته‬
‫‪20‬‬
‫صالة‪ ،‬ولو طلق [امرأته]‪ 19‬ال يكون طالقه طال ًقا]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن امرأة صلت [ومل تسرت رجلها‪ ،‬قال‪ :‬جتزهيا]‪ 21‬صالهتا ألنه جيوز لألجنبي أن ينظر إىل ذلك‬
‫املوضع‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬يعني به ظهر [القدم‪ ،‬وهبذا]‪ 22‬نأخذ‪ ،‬وروي عن حممد بن مقاتل أنه سئل عن ذلك‪[ ،‬فقال]‪:‬‬
‫‪23‬‬

‫أخشى أن ال [جتوز]‪ 24‬صالهتا‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬فلو أجاز‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬صيل اهلل عليه وسلم‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫عن ابن عباس يف السنن الكربى للبيهقي (‪ ،)2234 15/2‬ورشح السنة للبغوي (‪.)330/ 2‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فكان يف احلاصل‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رجع‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫هذا العنوان مل تقع يف (ج)‪(،‬أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪:‬وقد‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫لضبط اسمه‪ ،‬انظر ترمجته يف امللحق ‪ 2‬للرتاجم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬السمرقندي‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬تقع‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل جيزه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬مل جتز‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وقرأ‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ال تطلق‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو الصبى‪ ،‬وساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ألن املعتوه والصبي لو صليا كانت صالهتام صالة‪ ،‬ولو طلقا ال يكون طالقهام طال ًقا‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل يسرت رجليها‪ ،‬قال ‪ :‬جيزهيا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬مل تسرت رجليها‪،‬قال‪ :‬جتزهيا‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬القدمني‪ ،‬وبه‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪181‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل قام [إىل]‪ 1‬الثالثة يف الرتاويح ومل يقعد يف الثانية‪ ،‬قال‪ :‬ينبغي أن يرجع ويقعد ويسلم إن‬
‫ذكر قبل أن يسجد‪ ،‬وإن [ذكر]‪ 2‬بعد ما ركع وسجد فإن أضاف إليها ركعة رابعة كانت هذه األربع ركعات [جتزي‬
‫عن تروحية واحدة]‪ 3،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 4:‬هذا اجلواب مشتبه فاحتمل أنه أراد [به [جتزي عن تروحية واحدة]‬
‫‪5‬‬

‫‪9‬‬
‫حيا واحدً ا [جيوز [أن]‪ 8‬يسمى تسليمتني]‬
‫يعني عن ركعتني‪ ،‬وحيتمل أنه [أراد به جتوز] عن تسليمتني] ألن ترو ً‬
‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬

‫ألن املتقدمني كانوا [يروحون]‪ 10‬يف كل تسليمتني [ويسمون كل تسليمة تروحية]‪ 11،‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬إذا‬
‫مل يقعد يف الثانية وصىل أربع ركعات جيوز عن تسليمة واحدة‪ ،‬قال الفقيه‪ 12][ :‬وعندي جيوز عن أربع ركعات ألن‬
‫الرجل لو أوجب عىل نفسه أن يصيل أربع ركعات بتسليمتني فصىل بتسليمة واحدة أجزأه‪ ،‬هكذا قال أبو يوسف يف‬
‫األمايل‪ ،‬فكذلك ههنا ملا صىل أربع ركعات بتسليمة واحدة أجزأه وإن ترك القعدة بينهام استحسانًا‪.‬‬
‫وسئل حممد [بن سلمة]‪ 13‬عن رجل يقرأ القرآن [وكلام]‪ 14‬انتهى إىل قوله‪﴿ :‬يا أهيا الذين آمنوا﴾ رفع رأسه ويقول‬
‫«لبيك سيدي»‪ ،‬أرأيت إن قال ذلك يف صالته‪ ،‬هل [تفسد الصالة]؟‪ 15‬قال‪ :‬لو مل [يفعل]‪ 16‬هذا واقترص عىل ما فعله‬
‫‪17‬‬
‫العلامء كان أحسن‪[ ،‬وال يفسد ذلك صالته]‪.‬‬
‫أيضا صالة العرص فبدأ بقضاء ما فاته ثان ًيا‪،‬‬
‫وسئل [أبو نرص]‪ 18‬عن رجل فاتته صالة العرص ثم أقام أيا ًما ثم فاتته ً‬
‫قال‪ :‬ال جيوز حتى يقيض األوىل []‪ 19،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 20:‬إن كان السؤال هكذا ال يستقيم هذا اجلواب عىل‬
‫قول أصحابنا ألن من فاتته صالة فمض عىل ذلك [أياما]‪[ 21‬سقط]‪ 22‬عنه الرتتيب‪ ،‬هكذا ذكر أبو يوسف يف األمايل‪،‬‬
‫قال‪ :‬لو أن ً‬
‫رجال نيس صالة فذكرها بعد شهر فصىل بعد ذلك مخس صلوات [أجزأه]‪ 23‬تلك الصالة‪ ،‬وال يشبه هذا‬
‫الذي كان يف الوقت‪ ،‬وكذلك ذكر الطحاوي عن أصحابنا أن ً‬
‫رجال لو نيس صالة فذكرها بعد أيام فصىل صالة وهو‬

‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬ذكرها‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز عن ترويح واحد‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬جيزى عن ترويح واحد‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أراد جتوز‪ ،‬ويف (م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيزى عن ترويح واحد وحيتمل أنه جيوز عن تسليمتني‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يسمي لتسليمتني‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يرجون‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيسمون تسليمتني تروحيا‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ويسمون تسليمتني تروحية‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فيسمون السليمتني تروحيا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بن احلسن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قكلام‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد صالته‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أتفسد الصالة‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬تفعل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وال يفسد صالته بذلك‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ومل يفسد صالة ذلك‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وال يفسد صالته ذلك‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فاألوىل‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف األصل‪ :‬أيام‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (م)‪ :‬تسقط‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أجزأته‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪182‬‬
‫[ذاكرها]‪ 1‬أجزأته‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل عريان ومعه ميت ومعه ثوب واحد فحرضت الصالة‪ ،‬قال‪ :‬قال أبو عبد اهلل الثلجي‪:‬‬
‫احلي أحوج إىل الثوب [يواري امليت]‪ 2‬يف الرتاب ويلبس احلي الثوب‪[ ،‬وكذلك]‪ 3‬لو كان جن ًبا ومعه صاع من ماء‬
‫ومعه [ميت]‪ 4‬يغتسل اجلنب ويؤمم امليت‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 5:‬هذا اجلواب {‪ }31‬يصح إذا كان ِملك الثوب‬
‫للحي فله أن يلبسه وال يكفن به امليت‪ ،‬وأما إذا كان ِملك الثوب للميت فال يسع للحي أن يلبسه ولكنه يكفن‬
‫[امليت]‪ 6‬ألن الكفن [أوىل]‪ 7‬من املرياث‪ ،‬وكذلك املاء إذا كان املِلك للميت ال جيوز إال أن يغسل []‪ 8‬امليت‪ ،‬وأما إذا‬
‫مباحا فاحلي أوىل به‪.‬‬
‫كان املاء للحي أو كان ً‬
‫وقال أبو نرص‪ :‬روى احلسن بن أيب مالك عن أيب يوسف أنه قال يف رجل صىل إىل غري القبلة متعمدً ا فوافق ذلك‬
‫الكعبة‪ ،‬قال أبو حنيفة‪ :‬هو كافر‪ ،‬وقال أبو يوسف‪ :‬جازت صالته‪ 9][ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 10:‬القول ما قال أبو‬
‫حنيفة إن كان فعله ذلك عىل وجه االعتقاد‪.‬‬
‫وقال أبو نرص‪ :‬سئل حممد بن سلمة عن رجل كفن ميتًا ثم وجد الكفن مع رجل‪ ،‬قال‪ :‬له أن [يأخذه فهو]‪ 11‬أحق‬
‫به ولبسه [امليت]‪ 12‬ليس بتمليك منه‪[ ،‬وإن]‪ 13‬وهب [للورثة]‪ 14‬وهم كفنوه فالورثة أحق به‪.‬‬
‫وسئل نصري بن حييى عن املرأة إذا ماتت وليس هلا حمرم‪ ،‬من ييل دفنها؟ قال‪ :‬ييل دفنها أهل الصالح من جرياهنا‪،‬‬
‫وال تدخل أحد [من]‪ 15‬النساء القرب‪.‬‬
‫ولو أن غال ًما احتلم يف بعض الليل فلم يستيقظ حتى [طلع]‪ 16‬الفجر‪ ،‬قال بعضهم‪ :‬ليس عليه قضاء العشاء‪،‬‬
‫وقال بعضهم‪ :‬عليه القضاء‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬وإن استيقظ قبل طلوع الفجر فعليه القضاء يف قوهلم مجي ًعا‪ ،‬وروى حممد بن‬
‫احلسن أنه أول ما سأل أبا حنيفة سأله عن هذه املسألة‪ ،‬قال حممد‪ :‬أول من علمني توقري العلامء أبو يوسف‪[ ،‬وذلك]‬
‫‪17‬‬

‫أين دنوت من املجلس فقمت إليهم وقلت‪ :‬أيكم أبو حنيفة؟ فوضع أبو يوسف أصبعه [عىل فمه]‪ 18‬وأشار إيل أن‬

‫يف (أ)‪ :‬ذاكر هلا‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬ألن امليت يواري‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬فكذلك‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬للميت‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يأخذ وهو‪ ،‬ويف (م)‪ :‬نأخذه وهو‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬للميت‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الورثة‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬تطلع‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف فيه‪.‬‬ ‫‪)18‬‬

‫‪183‬‬
‫أجلس‪ ،‬فجلست‪[ ،‬ثم أشار]‪ 1‬إىل أيب حنيفة [فقال]‪ 2:‬هو ذا‪ ،‬وكان حممد بن احلسن احتلم [من]‪ 3‬ليلته‪ ،‬فقال‪ :‬يا أبا‬
‫حنيفة‪ ،‬ما تقول يف غالم احتلم بالليل بعدما صىل العشاء‪ ،‬هل []‪ 4‬عليه أن يعيد شي ًئا من [الصلوات]؟‪ 5‬قال‪ :‬عليه‬
‫أن يعيد صالة العشاء‪ ،‬فقام [حممد]‪ 6‬وأخذ [نعله]‪ 7‬وصار إىل زاوية [من املسجد]‪ 8‬وأعاد الصالة‪.‬‬
‫وروى عن شداد بن حكيم أنه رأى بعض إخوانه يف املنام‪ ،‬فقال [له]‪ 9:‬أي يشء وجدته أنفع من األعامل؟ قال‪:‬‬
‫النظر يف املصحف‪[ ،‬فكان شداد]‪ 10‬يفرغ نفسه بعد ذلك يوم االثنني واخلميس‪[ ،‬فينكب للنظر]‪ 11‬يف املصحف‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة تتعلم القرآن من األعمى‪ ،‬هل هلا ذلك؟ قال‪ :‬إن تعلمت من امرأة فهو أحب ألن‬
‫نغمة املرأة عورة‪ 12][ ،‬والدليل عىل ذلك ما روي عن رسول اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 13‬أنه قال‪« :‬التسبيح للرجال‬
‫‪14‬‬
‫والتصفيق للنساء»‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل يصيل التطوع قاعدً ا [وأراد]‪ 15‬أن يركع قام وركع‪ ،‬قال‪ :‬األفضل أن يقوم ويقرأ شي ًئا ثم‬
‫قائام [ألن]‬ ‫يركع حتى يكون مواف ًقا للسنة‪ ،‬ولو استوى ً‬
‫قائام ثم ركع أجزأه‪ ،‬وال ينبغي أن يقوم فريكع قبل أن يستتم ً‬
‫‪16‬‬

‫ذلك ال يكون ركوع قائم وال ركوع قاعد‪.‬‬


‫وسئل حممد بن املقاتل عن رجل يدعو وهو ساهي القلب‪ ،‬قال‪[ :‬ال يدع]‪ 17‬الدعاء وإن كان ساهي القلب‪ ،‬قال‬
‫‪19‬‬
‫الفقيه [أبو الليث]‪ 18:‬إن كان دعاؤه مع الرقة فهو أفضل‪ ،‬وإن مل يمكنه أن يدعو إال وهو ساهي القلب [فالدعاء]‬
‫أفضل من تركه‪ ،‬وكذلك [إذا أراد أن يقرأ القرآن أو يصيل]‪ 20‬فخاف أن يدخل عليه الرياء فال ينبغي أن يرتكه‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عمن يقرأ آية الرمحة مكان آية العذاب ونحوه‪ ،‬قال‪[ :‬ال تفسد]‪[ 21‬صالته]‪ 22‬ألن هذا من‬
‫سهوا‪.‬‬
‫املخطئ‪ ،‬كان ً‬
‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬إذا اعتكف الرجل فليس لغريمه أن خيرجه من املسجد ألنه يقال له‪ :‬إنام لك أن تلزمه‬
‫يف (م)‪ :‬فأشار‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف األصل‪ :‬قال‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬جيب‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تعلمه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬من زوايا املسجد‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وكان‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ) فينكب بالنظر‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فيكثر النظر‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فال جيوز للرجل أن يسمع نغمتها‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وال جيوز للرجل أن يسمع نغمتها‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫عن أيب هريرة ريض اهلل عنه يف صحيح البخاري (‪ ،)1203 :63/2‬وصحيح مسلم (‪.)422 :318/1‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأراد‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬إال أن‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف األصل‪ :‬ال يدعوا‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬ال تدع‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فإن الدعاء‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬إذا أراد أن يصيل أو يقرأ‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪:‬ال يفسد‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (م)‪ :‬صلواته‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪184‬‬
‫فألزمه ههنا‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا قوله‪ }32{ ،‬وأما عند أصحابنا فله أن خيرجه‪.‬‬
‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬إذا قال الرجل يف صالته‪« :‬اللهم ارزقني احلج»‪ ،‬فإن صالته [ال تفسد]‪ 1،‬وإذا قال «اللهم‬
‫اقض ديني»‪ ،‬فإنه يعيد الصالة ألن هذا يشبه [الكالم ‪ -‬يعني]‪ 2‬كالم الناس‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن [معنى]‪ 3‬قول النبي [عليه السالم]‪« 4:‬من مل تنهه صالته عن الفحشاء واملنكر مل [يزد]‬
‫ً‬
‫مستحال للفحشاء واملنكر [فحبط]‪ 7‬عمله‪ ،‬وأما إذا مل يستحل ذلك‬ ‫من اهلل إال ُبعدً ا»‪ 6‬قال‪ :‬حيتمل هذا عندنا أن يكون‬
‫فإن صالته تنفعه ألن الصالة أفضل األعامل [فريجو]‪ 8‬أن تنفعه‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 9:‬معناه عندي أن صالته لو‬
‫‪12‬‬
‫كانت خالصة هلل تعاىل لنهته عن الفحشاء []‪[ 10‬ألن اهلل جل وعز قال‪[﴿ :‬إن]‪ 11‬الصالة تنهى عن الفحشاء واملنكر﴾]‬
‫[العنكبوت ‪ ،]45‬فلام مل متنعه ظهر أن صالته مل [تكن]‪ 13‬خالصة هلل تعاىل [فلم تكن]‪ 14‬مقبولة‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل‪ :‬إذا ضاق املسجد []‪[ 15‬كيف يصيل اإلمام]؟‪ 16‬قال‪ :‬ال باس بأن [يقوم]‪ 17‬يف املحراب ويصيل‬
‫فيه‪ ،‬وإذا مل [تكن]‪ 18‬زمحة فال ينبغي أن يقوم فيه‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫وسئل []‪ 19‬ابن مقاتل عن رجل جلس عىل الغداء يوم اجلمعة فسمع النداء‪ ،‬قال‪[ :‬إذا]‪ 20‬خاف أن [تفوته]‬
‫اجلمعة فليحرضها‪ ،‬وليست اجلمعة كسائر الصلوات ألن اجلمعة [تفوته وال يدركها]‪ 22‬وصار حكم اجلمعة كسائر‬
‫‪25‬‬
‫الصلوات []‪ 23‬إذا خاف ذهاب الوقت‪[ ،‬فلو]‪ 24‬خاف يف سائر الصلوات ذهاب الوقت فإنه يرتك الطعام [ويصيل]‪،‬‬
‫وال حيل له إال ذلك‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن رجل يف الصالة دعاه أحد أبويه‪ ،‬قال‪ :‬ال جييبه ما مل يفرغ من صالته إال أن يستغيث ليشء‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يفسد‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪:‬صيل اهلل عليه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬صيل اهلل عليه وسلم‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬يزدد‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫عن ابن عباس ريض اهلل عنهام يف املعجم الكبري للطرباين (‪.)11025 :54/11‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيحبط‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فأرجو‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬واملنكر‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يكن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ومل يكن‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بالناس‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من يصيل خلف اإلمام ؟‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يقوم اإلمام‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ياؤم اإلمام‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يكن‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حممد بن مقاتل‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬تفوت‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفوته فال يدركها‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (م)‪ :‬ألن اجلمعة تفوت وهو ال يدركها وصار حكم اجلمعة كسائر الصلوات‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (م)‪ :‬ولو‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويصيل الصالة يف وقتها‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ويصيل الصالة‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪185‬‬
‫ينزل به‪ ،‬وكذلك يف األجنبي إذا خيش أن يسقط من سطح أو أحرقته نار وما أشبه ذلك‪[ ،‬فالواجب عليه]‪ 1‬أن يقطع‬
‫[الصالة]‪ 2‬وإن كان يف الفريضة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 3:‬روى عن رسول اهلل صىل اهلل [عليه وسلم]‪ 4‬أنه قال‪« :‬لو كان‬
‫‪7‬‬
‫فقيها لعلم أن إجابته أمه أفضل من اشتغاله بصالته»‪[ 5،‬فمعناه]‪ 6‬عندنا أن أمه دعته ألمر [استغاثت]‬
‫جريج الراهب ً‬
‫مباحا يف الصالة ثم نسخ‪.‬‬
‫به [فيه]‪ 8‬فوجب عليه أن يقطع صالته وجييب أمه‪ ،‬وألن الكالم يف أول األمر كان ً‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن رجل يغضب عىل [ابنه]‪ 9،‬هل حيل له ذلك؟ قال‪ :‬ال بأس [به]‪ 10‬إذا محل عىل بعض‬
‫[ولده]‪ 11‬وفعل به ما يتعدى به‪.‬‬
‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬إذا بيل املصحف فإنه يدفن‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 12:‬إذا خاف أن يضيع وصار بحال ال‬
‫يقرأ فيه فله أن جيعله يف خرقة طاهرة [ويدفن]‪ 13‬ألن املسلم يدفن إذا مات‪[ ،‬وكذلك]‪ 14‬املصحف إذا بيل فدفنه أفضل‬
‫من وضعه يف موضع خياف أن يقع يف نجاسة [و]‪ 15‬نحو ذلك‪.‬‬
‫وسئل عن الصدقة [أهنا]‪ 16‬أفضل أم العتق‪ ،‬قال‪ :‬الصدقة أفضل إذا كان أعتق قبل ذلك‪[ ،‬فإن]‪ 17‬مل يكن أعتق قبل‬
‫ذلك فالعتق أفضل‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 18:‬عندي [الصدقة]‪ 19‬أفضل من العتق يف األحوال كلها وأفضل من حج‬
‫التطوع‪ ،‬وإنام كان العتق أفضل [يف الزمن]‪ 20‬األول ألن عبيدهم كانوا [كاألسارى‪ ،‬وأما]‪[ 21‬يف]‪ 22‬يومنا هذا فكثري من‬
‫املامليك ال يريدون العتق‪.‬‬
‫[وقال]‪ 23‬حممد بن مقاتل‪ :‬إذا تعلق بثياب الرجل بعض ما يلقى يف املسجد من الربدي‪ 24‬ونحوه فأخرجه من‬

‫‪ )1‬يف (ج)‪ :‬قالوا‪ :‬جيب عليه‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (م)‪ :‬الصلوات‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )5‬عن يزيد بن حوشب الفهري عن أبيه‪ ،‬يف شعب اإليامن (‪.)7496 :282/10‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬معناه‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬استغاثه‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف األصل‪ :‬أبيه‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬بذلك‪.‬‬
‫‪ )11‬يف األصل‪ :‬ولد‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬
‫‪ )12‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ويدفنه‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فكذلك‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أو‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬فإذا‪.‬‬
‫‪ )18‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أن الصدقة‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬من زمن‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬الزمن‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬كاألرسى‪ ،‬فأما‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬وسئل‪.‬‬
‫الربدي‪ :‬نبات مائي من الفصيلة السعدية تسمو ساقه اهلوائية إىل نحو مرت أو أكثر‪ ،‬ينمو بكثرة يف منطقة املستنقعات بأعايل النيل يف مرص‪،‬‬ ‫‪َ )24‬‬
‫وصنع منه املرصيون القدماء ورق الربدى املعروف (انظر‪ :‬املعجم الوسيط ‪ ،48/1‬والصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪.)447/2‬‬

‫‪186‬‬
‫يتعمد []‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫املسجد‪ ،‬فليس عليه أن يرده إىل املسجد إذا مل َّ‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن الرجل [يمر]‪ 2‬يف املسجد يتخذه طري ًقا‪ ،‬أيصيل []‪ 3‬يف كل مرة؟ قال‪ :‬روي عن عطاء‬
‫أنه قال‪ :‬يصيل يف [كل]‪[ 4‬يوم]‪ 5‬مرة واحدة‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬معنى هذا أنه [اختذه]‪ 6‬طري ًقا للعذر‪ ،‬وأما إذا مل يكن له‬
‫[عذر]‪ 7‬فال جيوز له أن [يتخذه]‪ 8‬طري ًقا‪.‬‬
‫وسئل احلسن البرصي عن رجل افتتح الصالة يريد هبا وجه اهلل تعاىل ثم يدخل يف قلبه بعد االفتتاح الرياء‪ ،‬قال‪:‬‬
‫الصالة عىل ما [أسسها]‪ً 9‬‬
‫أوال‪}33{ .‬‬
‫رأسا برأس‪ 12]،‬وروي‬
‫وسئل احلسن البرصي عن [اخلضخضة ]‪ ،‬أيؤجر صاحبها؟ قال‪ :‬أما يرىض [أن ينجوا ً‬
‫‪11 10‬‬

‫عن أيب حنيفة مثله‪ 13][ ،‬قال نصري‪ :‬إن كان خياف عىل نفسه أن يقع يف احلرام رجوت أن يؤجر‪ ،‬قال الفقيه [أبو‬
‫الليث]‪ 14:‬ال أقول [هذا]‪ 15،‬وأقول [ما]‪ 16‬قال اهلل تعاىل‪﴿ :‬والذين هم لفروجهم حافظون إال عىل أزواجهم أو ما ملكت‬
‫‪18‬‬
‫أيامهنم﴾‪ ،‬ومع ذلك قد جاء األثر [يف النهي عن ذلك‪.[17‬‬
‫وسئل أبو يوسف عن رجل مضغ العلك يف صالته‪ ،‬قال‪ :‬صالته فاسدة‪ ،‬وكذلك لو كان [يف فمه إهليلج [‬
‫‪20 19‬‬

‫فالكه فسدت صالته‪ ،‬وإن نظر إىل كتاب فعلم ما فيه؛ [يقرأ]‪ 21‬يف نفسه ومل يتكلم [بقراءته]‪ 22،‬فصالته تامة‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن قوم ضاق مسجدهم فبنوا مسجدً ا آخر‪ ،‬قال‪ :‬يبيعون املسجد األول ويستعينون بقيمته عىل‬

‫‪ )1‬يف (ج)‪ :‬ذلك‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬مر‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬فيه‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬اليوم‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬اختذ‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬عذرا‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬يتخذ‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أسس‪.‬‬
‫‪ )10‬يف األصل ويف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬احلضحضة‪ ،‬والصحيح ما أثبتناه هنا من املعاجم‪.‬‬
‫‪ )11‬اخلضخضة‪ :‬االستمناء‪ ،‬وهو حتريك الذكر باليد واستنزال املني يف غري الفرج (انظر‪ :‬مجهرة اللغة ‪ ،190/1‬وهتذيب اللغة ‪،292/6‬‬
‫واملخصص ‪.)499/1‬‬
‫رأسا برأس – يعني يقيض الشهوة بيده‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬أن ينجوا رأسا برأس ‪ -‬يعني يقيض الشهوة بيده‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬الذي ينجوا صاحبها ً‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬هبذا‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬بام‪.‬‬
‫‪ )17‬وهو كام يف (ج) أيضا‪« :‬ناكح اليد ملعون»‪( ،‬انظر‪ :‬كشف اخلفاء ت هنداوي ‪ ،393/2‬واألرسار املرفوعة يف األحاديث املوضوعة‪ ،‬ص‪:‬‬
‫‪ ،376‬واملصنوع يف معرفة احلديث املوضوع‪ ،‬ص‪.)199 :‬‬
‫‪ )18‬يف (ج)‪« :‬ناكح اليد ملعون»‪.‬‬
‫ِ‬ ‫ِ ِ ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ِ ِ‬
‫‪َ )19‬اهلليلج واإل ْهلي َلج واإل ْهليل َجة‪ :‬ع ِّقري من األدوية م ْعروف‪ ،‬وهو ّ‬
‫معرب‪ ،‬منه أصفر ومنه أسود‪ ،‬وهو البالغ النضيج‪ ،‬ومنه كابيل ينفع من‬
‫الصداع‪ ،‬وهو يف املعدة كالكذبانونة يف البيت (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،392/2‬والقاموس املحيط ص‪.)210 :‬‬ ‫اخلوانيق‪ ،‬وحيفظ العقل‪ ،‬ويزيل ُّ‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يف فمه هليلج‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬يف دمه هليلج‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬قرأ‪.‬‬
‫‪ )22‬يف األصل‪ :‬بقراءة‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬

‫‪187‬‬
‫املسجد [الثاين]‪ ،1‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 2:‬عىل قول أيب يوسف ال جيوز بيع املسجد بوجه من الوجوه‪ ،‬ويف قول حممد‬
‫إن استغني عن املسجد صار ملكه للذي اختذ املسجد‪ ،‬وهذا اجلواب ربام خيرج عىل قول حممد‪ ،‬وال يصح عىل قول‬
‫أيب يوسف‪.‬‬
‫وقال [نصري]‪ 3:‬سألت احلسن بن زياد عن رجل فاته بعض التكبري عىل اجلنازة‪ ،‬قال‪ :‬يقيض متتاب ًعا بال دعاء ما‬
‫دامت اجلنازة عىل األرض‪ ،‬فإذا [رفعت]‪ 4‬من األرض قطعها‪ ،‬وهو قول أصحابنا‪.‬‬
‫مسلام؟ قال‪ :‬إذا قال‪:‬‬
‫[وقال نصري بن حييى‪ ]:‬سألت احلسن بن زياد عن نرصاين قال‪ :‬قبلت اإلسالم‪ ،‬متى يصري ً‬
‫‪5‬‬

‫قبلت اإلسالم وتركت ديني»‪[ ،‬فهو مسلم‪ ،‬وروى خلف بن أيوب‬


‫«أشهد أن ال إله إال اهلل وأن حممد رسول اهلل [و]‪ُ 6‬‬
‫عن حممد بن احلسن أنه قال‪ :‬إذا قال‪« :‬آمنت باهلل وبمحمد عليه السالم وبام جاء من عند اهلل تعاىل وقبلت اإلسالم‬
‫مسلام‪.‬‬
‫وتركت ديني»] صار ً‬
‫‪7‬‬

‫مسافرا وبقرب املرص قرية‪ ،‬متى يقرص الصالة؟‬


‫ً‬ ‫[وقال نصري‪ 8]:‬سألت احلسن بن زياد عن رجل خرج من املرص‬
‫‪11‬‬
‫مسافرا]‬
‫ً‬ ‫مسافرا [ما مل جياوز القرية‪ ،‬وإن كان أكثر من ذلك صار‬
‫ً‬ ‫قال‪ :‬إن كان بينهام [مقدار]‪ 9‬طول سكة‪ 10‬ال يصري‬
‫حني خرج من عمران املرص‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن املقتدي يف الوتر‪[ ،‬أيؤمن]‪ 12‬إذا قنت اإلمام أو يدعو معه؟ قال‪ :‬إن شاء أمن وإن شاء قرأ‪،‬‬
‫وكالمها سواء‪.‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 13‬عن رجل ابتىل بني الصالة يف الطريق وبني أرض إنسان‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت األرض غري مزروعة‬
‫أجرا بغري اكتساب []‪ 16،‬قال الفقيه‪[ :‬إن كانت األرض‬
‫يرس] [بذلك] أن ينال ً‬
‫‪15‬‬ ‫‪14‬‬
‫صىل فيها ألن صاحبها [لو بلغه ذلك ّ‬
‫ليهودي أو لنرصاين]‪ 17‬فاألفضل أن ال يصيل فيها ويصيل عىل الطريق‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬الذي ينبوت‪ ،‬ويف (م)‪ :‬الذي بينونه‪.‬‬


‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬نصري قال‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬رفعوا‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬نصري بن حييى قال‪.‬‬
‫‪ )6‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬نصري قال‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫ِ‬
‫بالسكَّة من النخل (انظر‪ :‬تاج العروس ‪ ،)202/27‬واملسافة‬ ‫ِ‬
‫السكَّة‪ :‬الطريق املستوي من األزقة‪ ،‬سميت إلصطفاف الدور فيها عىل التشبيه ِّ‬ ‫ِّ‬ ‫‪)10‬‬
‫ِ‬
‫الس َّكتَني َبريدا والسكة َموضع كان يسكنه الفيوج املرتَّبون من بيت أو قبة أو رباط‪ ،‬وكان يرتب يف كل سكة بغَال‪ ،‬وبعد َما بني السكتني فرسخان‬
‫التي بني ِّ‬
‫أو أربعة (انظر‪ :‬تاج العروس ‪.)418/7‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (ج)‪ :‬يؤمن‪.‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬لو بلغها يسرية‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬منه‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬إن كانت ليهودي أو نرصاين‪ ،‬ويف (م)‪ :‬إن كانت األرض ليهودي أونرصاين‪.‬‬

‫‪188‬‬
‫مسافرا من بلخ‪ ،‬فإذا بلغ [جباخان‪[ 3،]2‬هل]‪[ 4‬جيوز]‪ 5‬له أن يقرص الصالة؟‬
‫ً‬
‫‪1‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل [خيرج]‬
‫[قال‪ :‬ال يقرص الصالة]‪ 6‬ألنه [متصل]‪[ 7‬باملرص]‪ 8،‬وكذلك إذا خرج إىل []‪ 9‬واسط‪ 10،‬ألنه متصل [بالعمران]‪.‬‬
‫‪11‬‬

‫وسئل أبو بكر عن رجل افتتح الصالة يف وقت مستحب ثم أفسدها ثم أنه [يريد]‪ 12‬أن يقضيها بعد صالة العرص‬
‫قبل [تغري]‪ 13‬الشمس‪ ،‬قال‪ :‬ال جيزيه‪ ،‬قيل‪ :‬أليس يقيض الصالة الواجبة‪ ،‬فلم ال جيزيه بمنزلة قضاء الفائتة؟ قيل‪:‬‬
‫[ألنه]‪ 14‬افتتحها يف هذه احلال فقد وجبت عليه‪ ،‬ومع ذلك يؤمر بقطعها وأن ال يتمها إال يف وقت مستحب‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫وسئل أبو بكر عن صالة املرأة‪[ ،‬قال]‪ 15:‬ينبغي أن [ترفع]‪ 16‬يدهيا إىل منكبيها وال جتايف [يف]‪[ 17‬ركوعها وسجودها]‬
‫‪19‬‬
‫وتقعد عىل رجليها‪ ،‬وإن شاءت جعلت رجليها من جانب [وتنضم]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن الصالة خلف املشبهة‪ 20،‬قال‪ :‬ال جيوز‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن إمام صاحب بدعة‪ ،‬أيصىل خلفه؟ قال‪ :‬يأخذ أذنه ويعركها عركًا‪ 21‬شديدً ا ثم يقيمه‬
‫[يف]‪ 22‬مؤخر املسجد وال خيرجه من املسجد ألنه يريد أن يصيل‪ ،‬روي عن إبراهيم النخعي أنه قال‪ :‬كانوا إذا احتاجوا‬
‫إىل [إمام]‪ }34{ 23‬يقولون له‪« :‬اذهب فتعلم ثم تعال [فأ ّم لنا]‪ ،»24‬وقال احلسن البرصي‪[ :‬ال تصلوا]‪ 25‬خلف من مل‬
‫خيتلف إىل العلامء‪ ،‬وقال إبراهيم النخعي [فيمن]‪ 26‬أ ّم قو ًما [بغري]‪ 27‬علم [فهو]‪ 28‬كالذي يكيل املاء يف البحر ال يدري‬
‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬خرج‪.‬‬
‫َج َباخان‪ :‬قرية عىل باب بلخ (انظر‪ :‬معجم البلدان ‪.)98/2‬‬ ‫‪)2‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬حباخان‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )6‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (م)‪ :‬اتصل‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪:‬ساجلي أو إىل يف (م)‪ :‬سانجر ساحل وإيل‪.‬‬
‫‪ )10‬واسط‪ :‬األغلب أنه يراد به واسط قرية مشهورة ببلخ (انظر‪ :‬معجم البلدان (‪ ،)351/5‬ال واسط املشهور التي بني الكوفة والبرصة من‬
‫اجلانب الغريب (انظر‪ :‬أحسن التقاسيم يف معرفة األقاليم‪ ،‬ص‪ ،118 :‬ومعجم البلدان ‪ ،347/5‬وآثار البالد وأخبار العباد‪ ،‬ص‪.)478 :‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬بعمران‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (م)‪ :‬تريد‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (م)‪ :‬أن تغرب‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬أنه لو‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬قيل‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬يرفع‪.‬‬
‫‪ )17‬ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (م)‪ :‬سجودها وقعودها‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬وتضم‪.‬‬
‫‪َ )20‬ا ُمل َش ِّب َهة صنفان‪ :‬صنف ش ّبهوا ذات البارى بذات غريه‪ ،‬وصنف آخرون ش ّبهوا صفاته بصفات غريه (للتفصيل انظر‪ :‬التبصري يف الدين ومتييز‬
‫الفرقة الناجية عن الفرق اهلالكني‪ ،‬ص‪ ،119 :‬وامللل والنحل ‪ ،103/1‬والفرق بني الفرق ص‪.)214 :‬‬
‫وح َّك ُه حتى َع َّفا ُه (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،464/10‬والقاموس املحيط ص‪ ،948 :‬واملعجم الوسيط ‪.)596/2‬‬ ‫‪ )21‬ع ََر َك ُه‪ :‬أي َد َل َك ُه‪َ ،‬‬
‫‪ )22‬يف (ج)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬اإلمام‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪ :‬فأمنا‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (أ)‪ :‬ال يصلوا‪.‬‬
‫‪ )26‬يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )27‬يف (أ)‪ :‬من غري‪ ،‬وساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )28‬ساقطة من (أ)‪.‬‬

‫‪189‬‬
‫[ما]‪ 1‬زيادته ونقصانه‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫قال الفقيه‪ :‬سمعت الفقيه أبا جعفر قال‪ :‬روي عن أيب يوسف أنه كره الصالة خلف اجلهمية‪[ 2‬والرافضة‬
‫‪5‬‬
‫واملبتدعة‪.[4‬‬
‫قائام‪.‬‬
‫{وسئل أبو بكر عن رجل دخل املسجد واملؤذن يقيم‪ ،‬قال‪ :‬ينبغي أن يقعد وال يمكث ً‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن الصالة خلف من يكون معرو ًفا بأكل [الربا]‪ 6،‬قال‪[ :‬ال وال كرامة]‪} .‬‬
‫‪8 7‬‬

‫وسئل [أبو بكر]‪ 9‬عن رجل له مسجد يف حملته فحرض مسجد اجلامع لكثرة [مجاعته]‪ 10،‬قال‪ :‬الصالة يف مسجده‬
‫أفضل من حضور [مسجد]‪ 11‬اجلامع قل أهل [مسجده]‪ 12‬أو كثر‪.‬‬
‫][‪ 13‬قال حممد بن [احلسن]‪ 14:‬كان أبو حنيفة يقف يف األطفال يعني أطفال املرشكني‪ ،‬وقال‪ :‬ال أدري أهم يف اجلنة‬
‫أم يف النار‪ ،‬وقال حممد‪ :‬ال أدري ما أقول فيهم غري أين أعلم أن اهلل تعاىل ال يعذب أحدً ا بغري ذنب‪.‬‬
‫وسئل حممد بن املقاتل عن النظر يف العلم أفضل أم الصالة؟ قال‪ :‬إن أمكنه أن يصيل بالليل وينظر يف العلم بالنهار‬
‫فعل‪ ،‬وإن مل يمكنه أن ينظر فيه بالنهار وكان له ذهن [يفهم]‪ 15‬ويعرف الزيادة [يف]‪ 16‬نفسه فلينظر يف العلم‪ ،‬فقد جاء يف‬
‫األثر أن مذاكرة العلم ساعة خري من إحياء ليلة‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عمن يقرأ القرآن كله يف يوم واآلخر يقرأ ﴿قل هو اهلل أحد﴾ مخسة آالف مرة‪ ،‬قال‪ :‬إن كان‬
‫قارئًا فقراءة القرآن كله أفضل‪.‬‬
‫‪20‬‬ ‫وسئل حممد بن املقاتل عن القابلة‪ 17‬إذا اشتغلت بالصالة [ختاف]‪ 18‬أن يموت الولد‪[ ،‬قال]‪[ 19:‬ال باس بأن ِّ‬
‫تؤخر]‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫اجل ْه ِم َّية‪ :‬أتباع جهم بن صفوان الذى قال باإلجبار واإلضطرار إىل األعامل‪ ،‬وأنكر اإلستطاعات كلها‪ ،‬وزعم ان اجلنة والنار تبيدان وتفنيان‪،‬‬
‫َْ‬ ‫‪)2‬‬
‫وزعم أيضا ان اإليامن هو املعرفة باهلل تعاىل فقط‪ ،‬وأن الكفر هو احلهل به فقط (ملزيد من التفصيل انظر‪ :‬امللل والنحل ‪ ،86/1‬والتبصري يف الدين ومتييز‬
‫الفرقة الناجية عن الفرق اهلالكني‪ ،‬ص‪ ،107 :‬والفرق بني الفرق‪ ،‬ص‪ ،199 :‬ومقاالت اإلسالميني وإختالف املصلني ‪.)279 ،141 ،132/1‬‬
‫الرافِ َضة‪ :‬فرقة من الشيعة (انظر‪ :‬مقاالت اإلسالميني وإختالف املصلني ‪ ،85-16/1‬والفرق بني الفرق‪ ،‬ص‪ ،16–15 :‬والفصل يف امللل‬ ‫َّ‬ ‫‪)3‬‬
‫واألهواء والنحل ‪ ،77/4‬وامللل والنحل ‪.)162/1‬‬
‫‪ )4‬ا ُمل ْبت َِدع‪ :‬صاحب بدعة‪ ،‬واملراد به هنا‪ :‬الذي خيرج عن مذهب أهل السنة واجلامعة (انظر‪ :‬البناية رشح اهلداية ‪ ،574/1‬وحاشية الرشنباليل‬
‫عىل درر احلكام رشح غرر األحكام ‪ ،85/1‬والبحر الرائق رشح كنز الدقائق ‪ ،370/1‬وتبيني احلقائق رشح كنز الدقائق ‪ ،134/1‬وبدائع الصنائع يف‬
‫ترتيب الرشائع ‪.)157/1‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬والروافقة واملبتدعة‪.‬‬
‫‪ )6‬يف األصل‪ :‬الرباء‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬الربوا يف‪.‬‬
‫‪ )7‬يف األصل‪ :‬ال كيد وال كرامة‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪( :‬عكس بني فقرتني)‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (ج)‪ :‬اجلامعة‪.‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬حملته‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (م)‪ :‬و‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (م)‪ :‬وفهم‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (ج)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )17‬ال َقابِ َلة‪ :‬التي تقبل الصبي إذا سقط من بطن أمه (انظر‪ :‬مجهرة اللغة ‪ ،372/1‬وخمتار الصحاح‪ ،‬ص‪ ،247 :‬ومعجم لغة الفقهاء‪ ،‬ص‪.)353 :‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬خياف‪.‬‬
‫‪ )19‬ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬ال بأس به‪ ،‬بإن يؤخر‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فال بأس‪ ،‬أن تؤخر‪.‬‬

‫‪190‬‬
‫‪4‬‬ ‫الصالة وتقبل عىل الوالدة‪[ ،‬فقد]‪ 1‬جاء [يف]‪ 2‬األثر أن النبي [عليه]‪ّ 3‬‬
‫أخر الصالة عن وقتها يوم األحزاب‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عمن يقنت يف الوتر‪ ،‬قال‪ :‬ينبغي أن يرسل يديه‪ ،‬وهو قول أصحابنا‪[ ،‬وكذلك]‪ 5‬روى عن‬
‫‪6‬‬
‫احلسن البرصي أنه قال‪[ :‬يرفع ثم يرسلهام]‪.‬‬
‫جالسا فلام رفع رأسه من السجدة [األخرية ظن]‪ 7‬أهنا الثالثة فقرأ‬
‫ً‬ ‫مريضا صىل‬
‫ً‬ ‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬لو أن‬
‫وركع وسجد سجدة باإليامء‪ ،‬قال‪ :‬فسدت صالته يف قول أصحابنا‪ ،‬ولو مل يكن يف [الرابعة]‪ 8‬ولكنه [ظن أنه]‪ 9‬يف‬
‫الثانية [و]‪ 10‬أخذ يف القراءة ثم ظهر أنه قد صىل [الثانية]‪ ،11‬فإنه ال يعود إىل التشهد ولكنه يميض يف قراءته [ويسجد‬
‫سجدتني]‪ 12‬يف آخره‪ ،‬وهذه بعينها [رويت]‪ 13‬عن أيب يوسف‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن الصالة عىل الثلج‪ ،‬قال‪ :‬إن لبده ثم صىل [عليه]‪ 14‬جاز‪[ ،‬وإذا]‪ 15‬مل يلبده ولكنه [سجد]‬
‫عىل ثلج كثري قد سقط باألرض فكان [يغيب]‪ 17‬وجهه فيه وال جيد [حجمه]‪ 18‬مل جيز‪[ ،‬وهو]‪ 19‬كالساجد يف اهلواء‪،‬‬
‫وكذلك إذا ألقي يف املسجد َب ْر ِدي‪ 20‬كثري مرتفع عن األرض غري أنه جيد [حجمه]‪ 21‬إذا سجد عليه جاز ذلك‪[ ،‬وإن مل‬
‫‪22‬‬
‫جيد ال جيوز]‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن رجل كان يف موضع طني وردغة‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت األرض ندية مبتلة ومل يكن طينا يغيب‬
‫وجهه [صىل هناك]‪ 23،‬وإن كان يف موضع [طني وردغة]‪ 24‬ال ينبغي أن []‪ 25‬يلطخ وجهه وثيابه بالطني ولكنه يذهب إىل‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬وقد‪.‬‬


‫‪ )2‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬صيل اهلل عليه وسلم‪.‬‬
‫‪ )4‬صحيح البخاري (‪ ،)2931 :43/4‬وصحيح مسلم (‪.)627 :437/1‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬وهكذا يف (م)‪ :‬وكذا‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬يرفع يديه ثم يرسلها‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬اآلخرة وظن‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬الركعة‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )10‬ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فأخذ‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪:‬الثالثة‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (م)‪ :‬وسجد السجدتني‪.‬‬
‫‪ )13‬يف األصل‪ :‬روي‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬وإن‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (ج)‪ :‬صىل‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬يغيب‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬مججمه‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (م)‪ :‬فهو‪.‬‬
‫الربدي بالفتح‪ :‬نبات مائي من الفصيلة السعدية تسمو ساقه اهلوائية إىل نحو مرت أو أكثر‪ ،‬ينمو بكثرة يف منطقة املستنقعات بأعايل النيل يف‬ ‫‪َ )20‬‬
‫مرص‪ ،‬وصنع منه املرصيون القدماء ورق الربدى املعروف (انظر‪ :‬املعجم الوسيط ‪ ،48/1‬والصحاح تاج اللغة وصحاح العربية ‪.)447/2‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬مججمه‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )23‬يف األصل‪ :‬هنالك‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪ :‬ردغة وطني‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (م)‪ :‬ومل يكن طيبا يغيب وجهه صيل هناك وإن كان يف موضع طني وردغة ال ينبغي أن‪.‬‬

‫‪191‬‬
‫متوجها إىل القبلة يومئ إيام ًء‪ ،‬وإن‬
‫ً‬ ‫قائام‬
‫موضع آخر يصيل فيه‪ ،‬فإن كان يف السفر وال جيد موض ًعا [فإنه] يصيل [] ً‬
‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬

‫كان راك ًبا صىل عىل حاله راكبا‪ ،‬وليس عليه أن ينزل فيصيل عىل الطني ولكنه يستقبل القبلة راك ًبا ويصيل باإليامء‪،‬‬
‫قال‪ :‬وهذا كله قول أصحابنا‪ ،‬وروي [عن كثري]‪ 3‬بن زياد عن عمرو بن عثامن عن يعىل [بن أمية أنه]‪ 4‬قال‪ :‬كنا مع‬
‫النبي [عليه السالم]‪ 5‬يف سفر والبلة أسفلنا [والسامء]‪ 6‬فوقنا‪ ،‬فأمر ً‬
‫بالال [فأذن وأقام]‪ 7‬فتقدم عىل راحلته‪ ،‬وصلينا‬
‫[خلفه]‪ 8‬عىل رواحلنا نومئ إيامء السجود أخفض من الركوع‪ 9،‬وروي عن أيب سعيد اخلدري قال‪ :‬رأيت [النبي‬
‫‪14‬‬
‫{‪[ }35‬عليه السالم]‪ 11[10‬سجد يف ماء وطني‪[ 12،‬فهذا]‪ 13‬عندنا إذا كان السجود ممكنًا عليه عىل نحو ما [وصفناه]‪.‬‬
‫وسئل []‪ 15‬حممد بن مقاتل عمن ال حيسن الدعاء يف الوتر بالعربية‪ ،‬قال‪ :‬يتعلم هذا احلرف «اللهم اغفر لنا»‪ ،‬قال‬
‫‪18‬‬
‫الفقيه [أبو الليث]‪ 16:‬ينبغي أن [يكر ر]‪ 17‬هذا احلرف ثالث مرات [أو أكثر]‪.‬‬
‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬إذا دخل الرجل يف [الصالة]‪ 19‬ويف كمه فروجة حية‪ ،‬فلام فرغ من صالته رآها ميتة ومل يسبق‬
‫إىل قلبه أهنا ماتت [وهو]‪ 20‬يف الصالة فإنه ال يعيد‪ ،‬وإن سبق إىل قلبه أهنا ماتت [وهو]‪ 21‬يف الصالة فإنه يعيد‪[ ،‬وإن]‬
‫‪22‬‬

‫مل يدر أهنا ماتت يف الصالة أو بعدها فليس عليه يشء حتى يستيقن‪.‬‬
‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬إذا دخل الرجل يف الصالة واإلمام جالس يف التشهد [فإنه يقوم إذا قام اإلمام]‪ 23‬وليس‬
‫عليه [أن يتشهد]‪ 24‬إال أن يكون بقي عليه حرف أو نحوه‪ ،‬وكذلك إذا سلم اإلمام يف آخر [الصالة]‪ 25‬وقد بقي عىل‬
‫الرجل بعض التشهد فإنه يسلم وليس عليه أن يتم التشهد‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 26:‬عندي األفضل أن يتم التشهد‬

‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬فيه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬احلسن‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن أبيه‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬واملاء‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬أذن وأقدم‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫سنن الرتمذي (‪.)411 :266/2‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬رسول اهلل عليه وسلم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫صحيح البخاري (‪ ،)2016 :46/3‬صحيح مسلم (‪.)1167 :826/2‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وهذا‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬وصفنا‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬يكون‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صالته‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (م)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فإنه يقعد فإذا قام اإلمام‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أن يتم التشهد‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (ج)‪ :‬صالته‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪192‬‬
‫وإن مل يفعل أجزأه‪.‬‬
‫وروي عن أيب حنيفة أنه كان يستحب للقوم أن يتوجهوا [إىل]‪ 1‬اإلمام عند اخلطبة‪[ ،‬قال]‪ 2:‬وروي عن [الزهري‬
‫وعطاء]‪ 3‬أهنام قاال‪ :‬ثالث من السنة‪ :‬استقبالك بالبيت إىل القبلة و[استقبال]‪ 4‬بالذبيحة إىل القبلة واستقبال اإلمام يوم‬
‫اجلمعة [يعني]‪[ 5‬عند]‪ 6‬اخلطبة‪.‬‬
‫شهرا ثم قال‪« :‬كنت جموس ًيا»‪ 7،‬قال‪ :‬صالهتم جائزة و ُيرضب [هذا‬
‫وقال حممد بن مقاتل يف رجل صىل بالناس ً‬
‫رض ًبا]‪ 8‬شديدً ا [و]‪ 9‬جيرب عىل اإلسالم‪.‬‬
‫صغريا‪ ،‬قال‪ :‬وإذا عطست املرأة فال بأس‬
‫ً‬ ‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬ال ينبغي أن يدفن امليت يف الدار وإن كان صب ًيا‬
‫[أن]‪ 10‬يشمتها إال أن تكون شابة‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل []‪ 11‬عن رجل قام يف الصالة ِ‬
‫فرس َق منه [يشء]‪ 12‬قيمته درهم‪ ،‬هل له أن يقطع الصالة؟‬
‫ُ‬
‫قال‪ :‬له أن يقطعها والفريضة [والسنة]‪ 13‬سواء‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رفع اليدين يف صالة اجلنازة‪ ،‬قال‪[ :‬أنا]‪ 14‬أفعل ذلك وأقيس ثانيه بأوله ألنه [ركن]‪ 15‬كله‪،‬‬
‫وروي عن أيب نرص أنه كان ال يرفع‪ ،‬وكان حممد بن سلمة ال يرفع‪ ،‬وحممد بن [األزهر]‪ 16‬كان ال يرفع‪ ،‬وعبد اهلل بن‬
‫املبارك يرفع‪ ،‬وعصام بن يوسف مثله‪ ،‬وسئل نصري بن حييى عن [رفع اليدين]‪[ 17،‬قال‪ :‬أرفع وربام ال أرفع]‪ 18،‬وقال‬
‫‪19‬‬
‫حممد بن مقاتل [مثله]‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن املصيل إذا نظر إىل فرج [امرأة بشهوة] فسدت صالته‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 20:‬وقد روينا‬
‫عن نصري بن حييى }‪[21‬أنه قال‪ :‬ال تفسد صالته‪ ،‬وذلك القول هو القياس‪.‬‬

‫‪ )1‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬عطاء والزهري‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬االستقبال‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬استقبالك‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬حمبوسا‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬له‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (ج)‪ :‬أو‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬بأن‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬الرازي‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬شياء‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬والتطوع فيه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬التطوع‪ ،‬ويف (م)‪ :‬التطوع‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬إذا‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (ج)‪ :‬ذكر‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬احلسن‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬عن ذلك‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬فقال ‪ :‬ربام ارفع وربام ال ارفع‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬ربام ارفع وربام مل أرفع‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬لشهوة قال‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )21‬العبارة من هذا املوضع من قوله‪{ :‬أنه قال‪ :‬ال تفسد صالته‪ }...‬إىل قوله‪...{ :‬ويف قول أيب يوسف ال جتوز صالته} غري موجود يف موضعها‬
‫يف خمطوط (أ)‪ ،‬ولكن تقع اللوحات اللتي فيها هذه العبارة يف خالل باب الزكاة (من لوحة ‪/25‬ب إىل لوحة ‪/27‬أ) عند قوله‪{ :‬سألت برش بن الوليد‬
‫عن رجل له كتب العلم تساوي مائتي درهم}‪.‬‬

‫‪193‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن الصالة عىل النبي [صىل اهلل عليه وسلم]‪ 1‬يف القنوت‪ ،‬قال‪ :‬ال يفعل ألن هذا ليس‬
‫موضعه‪ 2]،‬قال الفقيه أبو الليث‪[ :‬أفضل القنوت عندي]‪ 3‬أن يكون فيه الصالة عىل النبي [عليه السالم]‪ 4‬ألن القنوت‬
‫‪5‬‬
‫هو الدعاء وكل دعاء يستحب أن يكون فيه الصالة عىل النبي [عليه السالم]‪.‬‬
‫وسئل عمن ترك فريضة من فرائض اهلل تعاىل عمدً ا‪ ،‬هل يكفر؟ قال‪[ :‬العمد]‪ 6‬عىل وجهني‪ :‬إن تعمد عىل وجه‬
‫اجلحود يكفر‪ ،‬وإن مل يكن عىل وجه اجلحود فهو ذنب وال يكفر‪ ،‬وإن تركها استخفا ًفا [هبا]‪ 7‬فإنه خياف عليه []‪ 8‬ألن‬
‫من حسن إسالمه وعرف فرائض اهلل تعاىل وثوابه [ال يرتك فريضة اهلل تعاىل]‪ 9‬استخفا ًفا‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل مات وعليه صلوات فائتة‪ ،‬كم يعطى [لصالة]‪ 10‬كل يوم؟ [قال‪ :‬كان]‪[ 11‬عصام]‪ 12‬بن‬
‫[يوسف]‪ 14[] 13‬يأمر بأن يعطى [لكل يوم]‪ 15‬نصف صاع من ُب ِّر‪ ،‬قال أبو القاسم‪ :‬سمعت حممد بن سلمة يقول‪[ :‬إين]‬
‫‪16‬‬

‫ملا رجعت من العراق لقيت حممد بن مقاتل فعرض عيل أجوبة مسائل كتب إليه أهل بلخ وفيها هذه [املسألة]‪ 17،‬وإذا‬
‫فناظرتُه [وقلت‪ :‬هذا]‪[ 18‬بخالف]‪ 19‬الصوم ألن الصوم معلق أوله بآخره‬
‫ْ‬ ‫فيها‪ :‬أجاب لكل يوم وليلة نصف صاع‪،‬‬
‫[والصلوات كل صالة معلقة بنفسها]‪ 20،‬فمحا جوابه [وكتب]‪ }36{ 21‬عىل [احلاشية]‪[ 22‬نصف صاع]‪ 23‬لكل صالة‪،‬‬
‫فلام قدمت بلخ [قلت]‪ 24:‬يل عليكم منة‪[ ،‬أين]‪ 25‬رددت حممد بن مقاتل إىل قويل وعالمة ذلك أنه حما اجلواب وكتب‬
‫عىل احلاشية‪ ،‬قال [أبو]‪ 26‬القاسم‪[ :‬وبام]‪ 27‬رويت عن حممد بن سلمة أقول وبحجته احتج‪.‬‬

‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ) ألجل اخلرم‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عندي أفضل القنوت‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،‬وساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صىل اهلل عليه وسلم‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬التعمد‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هلا‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الكفر‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يتوهم أن يرتكها‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف األصل‪ :‬صالة‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (م)‪ :‬للصالة‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬عطاء‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬محد (غري واضح)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مسائل‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬قلت ‪:‬وهذا‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬خالف‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬والصالة كل صالة بنفسها معلقة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬والصالة صالة بنفسها معلقة‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬فكتب‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حاشيته‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬نصف صاع من بر‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فقلت‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وربام‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪194‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن الصالة خلف مشبهي [أجيوز]؟‪ 1‬أرأيت [من]‪ 2‬صىل خلفه صيانة [لنفسه]‪ 3‬وماله ثم‬
‫[يعيدها]‪ 4،‬هل يأثم يف إعادة []‪ 5‬الفجر والعرص بعد ما صالها؟ قال‪ :‬إن صح توحيده جازت [صالته]‪ 6‬خلفه‪ ،‬وإن‬
‫كان صاحب تشبيه فال جواز لصالهتم خلفه‪ ،‬والصالة هي []‪ 7‬التي صالها يف بيته فإنه [من]‪ 8‬أهل زيغ اتّبع ما تشابه‬
‫بمحكمه ويؤمن بمتشاهبه كام قال اهلل تعاىل‪﴿[ :‬فيتّبعون ما تشابه منه‬
‫من القرآن وينبغي أنه يتبع ما أنزل اهلل‪[ ،‬فيعمل] ُ‬
‫‪9‬‬

‫ابتغاء الفتنة﴾]‪[ 10‬آل عمران ‪ ]7‬وأثنى عىل الراسخني يف العلم العتصامهم ومتسكهم باإليامن به مجلة‪.‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 11‬عن رجل أدرك اإلمام يف الركوع‪ ،‬أيشتغل بالثناء [أو [يسبح]‪ 12‬يف الركوع؟ قال‪ :‬يثني]‪ 13‬وهو‬
‫راكع وال [يسبح]‪[ 14‬وقاسه]‪ 15‬عىل تكبريات األعياد‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 16:‬وكان الفقيه أبو جعفر []‪ 17‬يرتك الثناء وال يثني‬
‫يف الركوع‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬والثناء ال يشبه تكبريات األعياد ألن تكبريات األعياد أوجب من تسبيحات الركوع‪ ،‬أال ترى‬
‫أنه [برتك]‪ 18‬تكبريات العيد جيب [عليه]‪ 19‬سجدتا السهو [[وبرتك]‪[ 20‬تسبيحات الركوع]‪ 21‬ال جيب [عليه]‪ 22‬سجدتا‬
‫السهو]‪ 23،‬فلهذا املعنى صارت التكبريات يف الركوع أوىل من [التسبيحات]‪ 24،‬وأما الثناء فحاله أقل من تسبيحات‬
‫الركوع ألن من الناس [من]‪ 25‬ال يرى الثناء‪ ،‬وهو قول مالك بن أنس‪ ،‬وليس [أحد]‪ 26‬ال يرى [تسبيحات]‪ 27‬الركوع‪،‬‬
‫[[فكأهنم]‪ 28‬قالوا بأنه [يسبح]‪ 29،‬وبرتكه تفسد الصالة]‪ 30‬عند بعض الناس وهو قول أيب مطيع‪ ،‬فإذا كانت التسبيحات‬
‫يف (م)‪ :‬أجتوز؟ قال‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (م)‪ :‬فمن‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لعرضه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يعيد‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صالة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فعمل‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪﴿ :‬فأم الذين يف قلوهبم زيغ فيتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة﴾‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو القاسم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬التسبيح‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أم بتسبيحات الركوع؟ قال‪ :‬يثني‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بتسبيحات‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقياسه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقول‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬لو ترك‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف األصل‪ :‬يرتك‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وترك‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬التسبيحات‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬السجود‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ألحد‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تسبيح‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فكلهم‪.‬‬ ‫‪)28‬‬
‫يف (م)‪ :‬يسبحوا‪.‬‬ ‫‪)29‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فكلهم قالوا بأنه تسبيح وأن برتكه تفسد صالته‪.‬‬ ‫‪)30‬‬

‫‪195‬‬
‫‪2‬‬
‫آكد شأنًا من الثناء فاالشتغال [به]‪ 1‬أوىل [إذا ركع]‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬لو أن إما ًما خطب يوم اجلمعة وفرغ منها ففرغ الناس [كلهم وذهبوا]‪ 3‬ثم جاء قوم آخرون مل‬
‫يشهدوا اخلطبة [فصىل هبم اجلمعة] ‪[ 4‬أجزاه]‪ 5‬ألنه خطب والقوم حضور وصىل والقوم حضور‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬إذا أراد الرجل أن يكرب الفتتاح [الصالة]‪ 6‬فال جيب عليه أن يفرج بني أصابعه إذا رفع يديه‪ ،‬ثم قال‪:‬‬
‫كرب نرش أصابعه‪ 7،‬قال [بعض]‬
‫‪8‬‬
‫سمعت حممد بن سلمة يقول‪ :‬روي يف اخلرب أن رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم كان إذا ّ‬
‫أصحاب احلديث‪ :‬أراد [هبذا]‪ 9‬تفريج األصابع وتفريقها‪ ،‬قلنا‪ :‬ال بل [أراد بذلك البسطة]‪[ 10‬ال التفريج والتفريق ألنه‬
‫يقال نرش الثوب [أي]‪ 11‬بسطه‪ ،‬قال‪ 12]:‬وكذلك يف التشهد ال يفرج بني أصابعه وإنام يفرج يف الركوع فقط‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪[ :‬إذا كرب لالفتتاح يرفع يديه ثم يرسلهام ثم يضع [اليمني عىل الشامل]‪ 13،‬ويف القنوت]‪[ 14‬يضع كام‬
‫يضع يديه يف الصالة‪ 15]،‬وكذلك يف صالة اجلنازة‪[ ،‬وسئل حممد بن مقاتل‪ 16]:‬فقال يف قول أيب حنيفة وأيب يوسف‬
‫وحممد يرفع يديه يف القنوت ثم يرسلهام‪ ،‬وهكذا روى عن احلسن البرصي‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬اإلشارة بالسبابة عند قوله «أشهد أن ال إله إال اهلل» []‪ 17‬حسن‪ ،‬وال يشري يف صالته يف موضع منها‬
‫إال يف [هذا املوضع]‪ 18‬خاصة‪ ،‬وروي عن النبي عليه السالم أنه رأى ً‬
‫رجال يشري بأصبعني‪ ،‬فقال له‪« :‬أحد أحد»‪.‬‬
‫‪19‬‬

‫وقال أبو القاسم‪ :‬األذان هو قوله‪« :‬حي عىل [الفالح]‪ 20‬حي [عىل]‪[ 21‬الصالة]‪ »22‬فقط‪ ،‬وسائره توحيد وثناء اهلل‬
‫أحب َّإيل‪.‬‬
‫تعاىل‪ ،‬وقال أبو بكر‪ :‬من أوله إىل آخره كله آذان‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 23:‬قول أيب بكر ُّ‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬الدعاء عند خامتة القرآن بدعة إال أنه ال بأس به‪ ،‬قال‪[ :‬وكان أبو بكر الوراق]‪ 24‬إذا فرغ من‬

‫يف (أ)‪ :‬هبا‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وذهبوا كلهم‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬فصالهتم اجلمعة‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أجزاهم‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬للصالة‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫سنن الرتمذي (‪.)239 :5/2‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يريد البسط‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إذا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬اليمنى عىل اليرسى‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ) ألجل اخلرم‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬يضع يديه كام يضع يف الصالة‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ) ألجل اخلرم‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هو‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هذه املواضع‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫سنن أيب داود (‪ ،)1499 :80/2‬وسنن الرتمذي (‪.)3557 :557/5‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬للصالة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬الفالح‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وقال أبو بكر العراقي‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪196‬‬
‫‪3‬‬
‫[فوجا]‪.‬‬
‫ً‬ ‫فوجا‬
‫[جملسه]‪ 1‬مل [يدْ ُع]‪ 2‬والناس يتفرقون ً‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل كان يف املفازة فاشتبهت عليه القبلة {‪ }37‬فأخربه رجالن أن القبلة إىل هذا اجلانب ووقع‬
‫اجتهاده إىل [موضع]‪ 4‬آخر‪ ،‬قال‪[ :‬إن وقع يف قلبه أهنام يعلامن بذلك [ال جيوز له إال أن يأخذ بقوهلام]‪ 5‬و]‪ 6‬إن وقع يف‬
‫خبريين بذلك جاز له أن ال يلتفت إىل قوهلام‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 7:‬يعني إذا كان الرجالن [مل يكونا]‬
‫‪8‬‬
‫قلبه أهنام غري َ‬
‫من أهل ذلك املوضع ومها مسافران مثله إال أهنام يقوالن بالرأي واالجتهاد أن القبلة ههنا بغري عالمة فله أن ال يلتفت‬
‫‪10‬‬
‫إىل قوهلام إن كان اجتهاده خالف [ذلك]‪ 9،‬وإن كان الرجالن من أهل ذلك املوضع [ال جيوز له إال أن يأخذ بقوهلام]‪.‬‬
‫وسئل عن رجل صىل عىل التبن أو [عىل]‪ 11‬القطن املحلوج‪ 12‬وسجد عليه‪ ،‬قال أبو بكر‪ :‬جيزيه إذا استقرت [جبهته‬
‫وأنفه]‪ 13‬عىل ذلك‪[ ،‬ولو]‪ 14‬مل [تستقر]‪ 15‬مل جيزه‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل قرأ‪﴿ :‬ويفعلون ما يؤمرون﴾ [النحل ‪ ،50‬التحريم ‪ ،]6‬قال‪ :‬جيب عليه السجدة ألهنا‬
‫هي املقصودة وفيها األمر‪[ ،‬إال أنه لو قرأ]‪ 16‬أول آية السجدة ال جيب عليه [يشء]‪ 17‬ما مل يقرأ آخرها‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬اإلمام باخليار يعني [يف القراءة]‪ 18‬يف الصالة إن شاء قرأ آخر السورة‪ ،‬وإن شاء قرأ سورة بتاممها‪،‬‬
‫فقيل له‪[ :‬أهيا]‪ 19‬أفضل؟ قال‪ :‬األخبار التي رويت [يف قوله‪« 20]:‬يقرأ [فاحتة]‪ 21‬الكتاب وسورة معها أكثر»‪ 22،‬ولكنه‬
‫ينظر إن كان الذي قرأ من آخر السورة أكثر من السورة التي أراد أن يقرأها [فإن ذلك أفضل]‪ 23،‬وإن كانت السورة‬
‫أكثر فقراءة السورة أفضل‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل شد إزاره بيديه مجي ًعا أو عمل بيد واحدة [عمل يدين‪ 24]،‬هل تفسد صالته؟ قال‪ :‬ال يعترب‬

‫يف (أ)‪ :‬املجلس‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬يدعوا‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جانب‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال جيوز له أن ال يأخذ بقوهلام‪ ،‬ويف (م)‪ :‬جيوز له أن ال يأخذ بقوهلام‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ذلك املوضع‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال جيوز له أن يأخذ إال بقوهلام‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬ال جيوز له أن ال يأخذ بقوهلام‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫َح َل َج القطن َح ْل ًجا وحالجة‪ :‬خلصه من بذره فهو حملوج وحليج (املعجم الوسيط ‪.)191/1‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أنفه وجبهته‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يستقر‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أال ترى أنه لو قرأ‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬بالقراءة‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أهيام‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بفاحتة‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫انظر مثال‪ :‬صحيح البخاري (‪ ،)778 :155 /1‬وصحيح ابن خزيمة (‪ ،)504 :254 /1‬وسنن الدارقطني (‪.)1223 :102 /2‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬فإنه أفضل له ذلك‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أو عمل بيدين‪ ،‬قال‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪197‬‬
‫استعامل اليدين وإنام يعترب قلة العمل وكثرته‪ ،‬أال ترى أن الرجل خيطو خطوة برجليه ال [تفسد]‪ 1‬بذلك صالته‪ ،‬فإذا‬
‫يسريا ال تفسد صالته وإن عمل باليدين‪.‬‬
‫كان العمل ً‬
‫وروى أبو نرص عن حممد بن سلمة أنه سئل عن املريض إذا َّ‬
‫أن يف صالته‪ ،‬قال‪ :‬ال [تفسد]‪ 2‬صالته ألن هذا يبتىل‬
‫به املريض إذا اشتد عليه املرض فال يمتنع من ذلك‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا []‪ 3‬قول أيب يوسف خاصة؟‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل صىل عىل أحد من آل رسول اهلل [صىل اهلل عليه وسلم]‪ 4‬عىل االنفراد وقال‪« :‬اللهم‬
‫صل عىل فالن» قال‪ :‬أكره [هذا عىل االنفراد]‪ 5،‬قيل له‪ِ :‬‬
‫{[ملَ]‪ 6‬جاز أن يذكر [ذلك]‪ 7‬عىل أثر [الصالة عىل النبي عليه‬
‫‪10‬‬ ‫السالم]‪[ 8،‬و َّملا جاز ذلك]‪ِ 9‬‬
‫فل َم ال جيوز عىل االنفراد؟ قال‪ :‬ألنه إذا ذكر عىل أثر الصالة عىل النبي [عليه السالم]‬
‫تعظيام للنبي عليه السالم أن يذكر عىل أثره آله}‪ 11،‬قال‪[ :‬وروي]‪ 12‬عن ابن عباس أنه قال‪ :‬ال يصيل عىل أحد‬
‫ً‬ ‫كان فيه‬
‫‪13‬‬
‫بعد [النبي عليه السالم عىل االنفراد]‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص[عن]‪ 14‬الذي خيتم القرآن يف الصالة‪ ،‬إذا فرغ من املعوذتني‪ ،‬قال‪ :‬يركع ثم يقوم يف الركعة الثانية‬
‫ويقرأ فاحتة الكتاب وشي ًئا من سورة البقرة ألن النبي عليه السالم [قال]‪«[ 15:‬خري [الناس]‪ 16‬احلال املرحتل»‪ - 17‬يعني‬
‫اخلاتم املفتتح‪ ،‬فإذا ختم القرآن فقد حل‪ ،‬وإذا قرأ شي ًئا من سورة البقرة فقد ارحتل]‪[ 18،‬قيل]‪[ 19:‬فإن]‪ 20‬قرأ [فاحتة‬
‫الكتاب]‪ 21‬ومل يقرأ شي ًئا من سورة البقرة؟ قال‪ :‬الفاحتة إنام [هي]‪ 22‬االفتتاح فينبغي أن يقرأ شي ًئا آخر‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫وسئل أبو نرص عن امرأة مات ولدها وهو غائب عنها ودفن هناك واألم ال تصرب عنه‪ ،‬هل جيوز أن ينبش [القرب]‬
‫وحيمل إىل موضع تكون هي أقرب منه؟ قال‪ :‬ال ينبش امليت بعد دفنه وينبغي [لألم]‪ 24‬أن تصرب عىل مصيبتها وتذكر‬

‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬عليه السالم‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ملا‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذكر لنبي صىل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫تعظيام للنبي عليه السالم أن يذكر عىل أثره آله‪.‬‬
‫ً‬ ‫يف (ج)‪ :‬ملا جاز ذلك الذكرعىل أثر الصالة عىل النبي صىل اهلل عليه وسلم كان‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويروى‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬السول صىل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كان يقول‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫سنن الرتمذي (‪.)2948 :197/5‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ) ألجل اخلرم‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفاحتة‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (م)‪ :‬هو‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ألمه‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪198‬‬
‫ميتها بالدعاء [ويقر ميتها]‪ 1‬حيث دفن‪[ ،‬وقال‪ :‬مات]‪ 2‬عبد الرمحن بن أيب بكر فحمل إىل مكة ودفن هناك فخرجت‬
‫‪4‬‬
‫عائشة معتمرة وانتهت إىل قربه‪[ ،‬وقالت]‪ 3:‬لو شهدتك ما زرتك ودفنتك حيث [مت‪ ،‬ثم أنشأت تقول‪]:‬‬

‫‪7‬‬
‫يم َة‪ِ 5‬ح ْق َب ًة‪ِ ** 6‬من الدَّ ْه ِر َحتَّى ِق َيل َل ْن َيت ََصدَّ َعا‬ ‫و ُكنَّا َكنَدْ م َ ِ‬
‫اين َجذ َ‬
‫َ ْ‬ ‫َ‬
‫اجتِ َام ٍع َمل ْ نَبِ ْت َل ْي َل ًة َم ًعا‪}38{ 8‬‬ ‫َفلام َت َفر ْقنَا ك ََأ ِّين َومالِكًا ** لِ ُط ِ‬
‫ول ْ‬ ‫َ‬ ‫َ َّ‬

‫وسئل أبو نرص عن إمام يكرب عىل اجلنازة [مخس تكبريات]‪ 9،‬أيتبعه املقتدي باخلامسة أم يكف إذا كرب اخلامسة؟‬
‫قال []‪ 10:‬روى عن أيب حنيفة روايتان أحدمها أنه يكف إذا كرب اخلامسة [فإذا]‪ 11‬س ّلم س ّلم معه‪ ،‬و[]‪ 12‬رواية أخرى أنه‬
‫يسلم [وال ينتظر اإلمام]‪[ 13،‬قال‪ :‬والذي روى أنه]‪ 14‬يكف حتى يسلم أحب إيل‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫[و]‪ 15‬روي عن سفيان الثوري أنه قال‪ :‬التسبيح يف الركعتني األخرتني يف املكتوبة أحب إيل من القراءة‪ ،‬وقال‬
‫أصحابنا‪ :‬إن شاء قرأ وإن شاء سبح وإن شاء سكت‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 16:‬وقرائة فاحتة الكتاب أحب إيل من‬
‫السكوت والتسبيح‪.‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 17‬عن قوم صلوا الرتاويح ثم أرادوا أن يصلوا بعد ذلك‪[ ،‬أيصلو]‪ 18‬فرادى أم مجاعة؟ قال‪ :‬صالة‬
‫‪20‬‬
‫التطوع فرادى أفضل من اجلامعة‪ ،‬ولو كانت اجلامعة أفضل [لفعل]‪ 19‬أصحاب [حممد عليه السالم]‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫وسئل أبو بكر عن إمام يصيل [الرتاويح]‪ 21‬يف مسجدين يف كل مسجد عىل الكامل‪ ،‬قال‪ :‬ال جيوز‪ ،‬ثم قال []‪:‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬تقره‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ويقره‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (م)‪ :‬قال‪ :‬فامت‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬فقالت‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬ثم قالت هذين البيتني‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ثم قالت‪ ،‬ويف (م)‪ :‬حيث كنت‪ ،‬ثم قالت‪.‬‬
‫‪ )5‬يعني بندماين جذيمة الفرقدين؛ وذلك أن جذيمة األبرش امللك األزدي كان إِذا رشب كفأ هلام كأسني‪ ،‬فال يزال كذلك حتى يغورا‪ ،‬ومل ينادم‬
‫يمة هو جذيمة األبرش ملك احلرية ونديامه‬ ‫غريمها‪ ،‬تعظ ًام عن منادمة الناس (انظر‪ :‬شمس العلوم ودواء كالم العرب من الكلوم ‪ِ .)6541/10‬‬
‫وجذ َ‬
‫َ‬
‫َمالِك وع َِقيل‪ ،‬قيل بقيا مناد َم ْيه أربعني سنة (انظر‪ :‬املغرب يف ترتيب املعرب‪ ،‬ص‪.)460 :‬‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫وحقوب كحلية وحىل‪ ،‬فاحلقبة اسم للسنة إال أهنا تفيد غري ما تفيده السنة‬‫‪ )6‬احل ْقب ُة من الدهر‪ :‬مدة ال وقت هلا‪ ،‬واحلقبة‪ :‬السنة‪ ،‬واجلمع ح َقب ُ‬
‫وذلك أن السنة تفيد أهنا جتمع شهور‪ ،‬واحلقبة تفيد أهنا ظرف ألعامل وألمور جتري فيها (انظر‪ :‬املحكم واملحيط األعظم ‪ ،21/3‬والفروق اللغوية‬
‫للعسكري‪ ،‬ص‪.)272 :‬‬
‫تفرقوا (انظر‪ :‬تاج العروس ‪.)326/21‬‬ ‫تصدَّ َع القو ُم‪ ،‬أي َّ‬
‫‪ )7‬يقال‪َ :‬‬
‫‪ )8‬هذا ملتمم بن نويرة يرثي أخاه مالكا (انظر‪ :‬شمس العلوم ودواء كالم العرب من الكلوم ‪.)6541/10‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬مخسا‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬أبو نرص‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬وإذا‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (ج)‪ :‬يف‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬وال ينتظره‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬والذي قال‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬مسئلة‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (ج)‪ :‬أبو القاسم‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أيصلون‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬لفعلها‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬رسول اهلل صىل اهلل عليه‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬الرتاوحيات‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬أبو بكر‪.‬‬

‫‪199‬‬
‫سمعت أبا نرص يقول‪ :‬جيوز ألهل كال املسجدين []؟‪ 1‬وشبهه بمؤذن يؤذن يف مسجد ويصيل معهم []‪ 2‬ثم يأيت‬
‫مسجدً ا آخر ويؤذن ويصيل معهم فال يكره‪ ،‬وإنام يكره إذا أذن وأقام وال يصيل معهم‪ ،‬فأما إذا صىل معهم فال يكره‪،‬‬
‫وكذلك يف الرتاويح‪ ،‬وإنام يكره ذلك يف مسجد [واحد]‪ 3‬كام أن األذان واإلقامة [يكره]‪ 4‬يف مسجد واحد مرتني‪ ،‬قال‬
‫أحب إيل‪ ،‬وإن كان هذا غري اإلمام [فاستقبلته]‪ 5‬مجاعة يف مسجد آخر فال بأس بأن يدخل معهم‬
‫الفقيه‪ :‬قول أيب بكر ّ‬
‫كام أنه لو صىل املكتوبة ثم أدرك [مجاعة]‪ 7[] 6‬جاز له أن يصيل مع القوم‪[ ،‬فكذلك]‪ 8‬يف الرتاويح‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن الصالة بني الرتاويح‪[ ،‬أتكره]‪ 9‬لإلمام [و]‪ 10‬غريه؟ قال‪[ :‬ال أكره]‪ 11،‬قال‪ :‬وقد اختلف‬
‫الناس فيه‪ ،‬وكان حممد بن سلمة يقول‪[ :‬إنام كره]‪ 12‬هذا ألنه من أعامل العالنية‪ ،‬وإنام يفسد العمل بالنية وكان ال‬
‫يكره ذلك‪ ،‬وروي عن هشام قال‪ :‬سألت حممد بن احلسن عن القيام يف شهر رمضان‪ ،‬يف املسجد أحب إليك أم يف‬
‫[البيت]؟‪ 13‬قال‪ :‬إن كان [هذا الرجل]‪ 14‬ممن يقتدى به فصالته يف املسجد أحب إيل‪ ،‬وقال أبو سليامن‪ 15][ :‬كان حممد بن‬
‫احلسن يصيل مع الناس الرتاويح ويوتر ثم يرجع‪ ،‬وهكذا كان يفعل أبو مطيع وخلف وشداد وإبراهيم بن يوسف‪.‬‬
‫أيضا عن خلف [بن أيوب]‬
‫‪16‬‬
‫وسئل إبراهيم بن يوسف عمن يصيل بني الرتاويح‪ ،‬قال‪ :‬حسن مجيل‪ ،‬وروى ً‬
‫وشداد أهنام كانا ال يكرهان الصالة بني الرتاويح‪.‬‬
‫وسئل أبو مطيع عن مقدار القراءة يف الرتاويح‪ ،‬قال‪ :‬عرشون آية أو ثالثون ‪ -‬يعني يف كل تسليمة‪ ،‬ثم سئل عن ذلك‬
‫[فقال]‪ 17:‬يقرأ عرش آيات‪ ،‬فقيل له‪ :‬قد قلت مرة كذا و [مرة]‪ 18‬كذا‪[ ،‬قال‪ :‬من مل يكن عار ًفا بأهل زمانه فهو جاهل‪.‬‬
‫وروى بن سامعة عن حممد بن احلسن يف شعر اإلنسان إذا كان]‪ 19‬مع [اإلنسان]‪ 20‬أكثر من قدر الدرهم فصالته‬
‫جائزة‪ ،‬وكذا إذا وقع يف املاء ال ينجسه‪ ،‬وقال أبو القاسم‪ :‬هو عندي كذلك‪.‬‬
‫حارضا‪[ ،‬فأذهب إىل مسجد آخر]؟‪ 22‬قال‪:‬‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬سألت حممد بن سلمة عن مسجد ال يكون [مؤذنه]‪ً 21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬سواء‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ثم يأيت معهم‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬فاستقبله‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اجلامعة‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أخرى‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أيكره‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ال أكرهه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬بيته‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬بيتك‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ) ألجل اخلرم‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املصيل‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬املؤذن‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أذهب إىل مسجد آخر‪ ،‬يف (ج)‪ :‬أيذهب إىل املسجد آخر‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪200‬‬
‫ال ولكن أذن []‪ 1‬فيه [وأقم]‪ 2‬وصل وإن كنت وحدك‪.‬‬
‫بصريا باملواقيت [ليس]‪ 3‬له أجر املؤذنني‪.‬‬
‫ً‬ ‫وقال خلف بن أيوب‪ :‬املؤذن إذا مل يكن‬
‫وروى ابن سامعة عن حممد []‪ 4‬يف إمام صىل بالناس صالة العيد ثم علم أنه []‪ 5‬عىل غري وضوء فإنه يعيد الصالة‪،‬‬
‫وإن علم بعد الزوال خرج من الغد‪ ،‬وإن كان ذلك يوم النحر وعلم بذلك بعد الزوال [وقد ذبح الناس فإنه جيزي من‬
‫‪7‬‬
‫ذبح وخيرج من الغد‪ ،‬وإن علموا ذلك من الغد بعد الزوال]‪ 6‬خرج من اليوم الثالث‪ ،‬وأما يف الفطر إذا علم [بذلك]‬
‫[يف]‪ 8‬اليوم الثاين بعد الزوال ال خيرج بعد ذلك‪.‬‬
‫][‪ 9‬ولو {‪ }39‬أن رجال صىل ومل ينو أن يؤم النساء فجاءت امرأة فقامت خلفه واقتدت به‪ ،‬قال أبو نرص‪ :‬يصح‬
‫اقتداؤها وال حيتاج إىل نية [اإلمامة]‪ 10،‬ولو أهنا قامت بجنبه ال جيوز اقتداؤها بغري نية اإلمام‪ ،‬وكان أبو القاسم يقول‬
‫حيتاج يف []‪ 11‬ذلك إىل نية اإلمام‪ ،‬وذكر عن أيب نرص رواية أخرى مثل قول أيب القاسم‪.‬‬
‫روى نصري عن شداد قال‪ :‬إذا نام الرجل يف صالته فضحك [ َف َق ْه َق َه]‪ 12‬ال ينتقض [وضوؤه]‪ 13،‬ولو []‪ 14‬هجر‬
‫[هجرة‪ 16[15‬يف صالته بعد ما غلبه النوم أو هذى‪[ 17‬ال تفسد]‪ 18‬صالته‪ ،‬ولو أكره [حتى]‪ 19‬رشب اخلمر وسكر‬
‫[وطلق]‪ 20‬امرأته أو رشب شي ًئا من األدوية أو البنج‪ 21‬أو اخلشخاش‪ 22‬فذهب عقله ثم طلق امرأته [ال يقع]‪ 23‬الطالق‬
‫وهو بمنزلة املغمى عليه‪[ ،‬قال الفقيه أبو الليث‪ 24]:‬وهذا كله موافق لقول أصحابنا‪ ،‬وبه نأخذ إال أنه إذا هذى أو هجر‬
‫يف صالته فسدت صالته‪.‬‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬املحدث إذا خرج من اجلامعة ليتوضأ فإذا توضأ مرة مرة سابغة فال يزيد عىل ذلك‪ ،‬فإن زاد‬
‫‪ )1‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أنت‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬فأقم‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (ج)‪ :‬فال يكون‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬كان‪.‬‬
‫‪ )6‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬اإلمام‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬كل‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬قهقهة‪.‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬أنه‪.‬‬
‫‪َ )15‬ه َج َر َْهي ُج ُر َه ْجرا‪ ،‬إذا خلط يف كالمه وإذا هذى (النهاية يف غريب احلديث واألثر ‪ ،245/5‬والقاموس الفقهي ص‪.)365 :‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪َ )17‬ه ِذ َي َاهل َذيان‪ :‬كالم غري معقول مثل كالم املعتوه (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،211/6‬ولسان العرب ‪.)360/15‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬ال يفسد‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ال يبطل‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬فطلق‪.‬‬
‫ب خيلط بالعقل ويورث اخليال وربام أسكر إذا رشبه اإلنسان بعد ذوبه (انظر‪ :‬املصباح املنري يف غريب الرشح الكبري ‪،62/1‬‬‫‪ )21‬ا ْل َبن ُْج‪ :‬نبت له َح ٌّ‬
‫ولسان العرب ‪ ،216/2‬والقاموس املحيط‪ ،‬ص‪.)181 :‬‬
‫‪ )22‬اخلشخاش‪ :‬نبت يستخرج منه األفيون (انظر‪ :‬خمتار الصحاح‪ ،‬ص‪ ،91 :‬ولسان العرب ‪ ،298/6‬واملعجم الوسيط ‪.)22/1‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪ :‬ال يقتع‪.‬‬
‫‪ )24‬ساقطة من (أ)‪.‬‬

‫‪201‬‬
‫فسدت صالته ألن الزيادة فضل [فالفرض]‪ 1‬أوىل [بإمتامها]‪ 2‬من الفضل‪ ،‬قال‪ :‬وإن وجد مكانًا بنى عىل صالته إن‬
‫كان اإلمام []‪ 3‬فرغ [من صالته]‪ 4‬وليس له أن يرجع إىل مكانه‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وهذا القول أليب القاسم خاصة ويف قول‬
‫علامئنا‪ :‬له أن يرجع إىل مكانه وله أن يتوضأ ثال ًثا ثال ًثا‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن املصيل [بسط]‪ 5‬كمه و[يسجد]‪ 6‬عليه‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس به‪ ،‬وقال أبو القاسم‪ :‬لو [بسطه]‬
‫‪7‬‬

‫[لنفي]‪ 8‬الرتاب عن وجهه أكره له [ذلك]‪ 9،‬وإن بسط شي ًئا ألن ال يصيب الرتاب ثيابه وسجد عىل األرض فال بأس‬
‫به‪ ،‬وقال‪ :‬وهذا أحب إيل‪.‬‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬لو أن املصيل ابتلع سمسمة كانت بني أسنانه ال يقطع صالته‪ ،‬وإن أخذ من خارج وابتلعها‬
‫فسدت [صالته]‪.10.‬‬
‫صب الدهن عىل رأسه [بيد واحدة ال تقطع]‪ 11‬صالته‪ ،‬وإن أخذ وعاء‬
‫وروي عن أيب يوسف أنه قال‪ :‬املصيل إذا ّ‬
‫الدهن [و[أدهن]‪ 12‬به رأسه]‪ 13‬فسدت صالته‪.‬‬
‫تشبيها بالبيعة لرأيت‬
‫ً‬ ‫وروي عن حممد بن احلسن أنه سئل عن غرس األشجار [يف املسجد]‪ 14،‬قال‪ :‬لوال أنه يكون‬
‫ذلك حسنًا‪.‬‬
‫مستفهام وفهم ما فيه فسدت صالته‪[ 15][ ،‬وقال أبو‬
‫ً‬ ‫ولو أن مصل ًيا نظر إىل يشء مكتوب‪ ،‬قال حممد‪ :‬إن نظر إليه‬
‫مستفهام أو]‪ 16‬غري مستفهم ال [تفسد]‪ 17‬صالته‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبقول حممد نأخذ‪.‬‬
‫ً‬ ‫يوسف‪ :‬إن نظر‬
‫قال أبو بكر‪ :‬لو أن عبدً ا قلد عمل ناحية فصىل باملسلمني جازت صالهتم خلفه‪ ،‬ولو أنه استقيض فقض بني‬
‫اخلصوم فقضاؤه باطل‪ ،‬وإنام جيوز قضاء من جازت شهادته‪ ،‬أال ترى أن حمدو ًدا يف قذف لو صىل بالناس جازت‬
‫[صالته]‪ 18،‬ولو أنه قض بني الناس أو شهد ال [جتوز]‪ 19‬شهادته وال قضاؤه‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬والفضل‪ ،‬ويف (م)‪ :‬والفرض‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬بإمتامه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يبسط‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬سجد‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بسط‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬ليقي‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بكف واحد ال يقطع‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬دهن‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فادهن الدهن برأسه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وإن نظر إليه غري مستفهم ال تفسد صالته‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وإن نظر إليه غري مستفهم وفهم ال يفسد صالته‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإن نظر إليه‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪ ،‬ويف (م)‪ :‬تبطل‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صالهتم‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)19‬‬

‫‪202‬‬
‫وسئل عن رجل ركع [ومل]‪ 1‬يرفع رأسه من الركوع [ولكنه]‪ 2‬خر ساجدً ا‪ ،‬قال ابو بكر‪ :‬يف قول ايب حنيفة وحممد‬
‫‪4‬‬
‫جازت صالته‪ ،‬ويف قول أيب يوسف ال [جتوز]‪[ 3‬صالته]‪{.‬‬
‫وسئل بعضهم عن شعر املرأة‪ ،‬قال‪ :‬ما حتت [أذهنا]‪ 5‬ليس بعورة‪ ،‬و[جتوز]‪ 6‬الصالة [معه]‪ 7‬إذا [كان]‪ 8‬ما حتت‬
‫األذنني من الشعر مكشو ًفا‪ ،‬واحتج بام روي عن ابن عباس أنه ّ‬
‫رخص [للمحرمة أن تأخذ [من]‪ 9‬شعرها]‪ 10‬ما حتت‬
‫‪14‬‬
‫األذنني‪ ،‬قال الفقيه‪[ :‬وإين]‪ 11‬ال أقول هبذا القول‪[ ،‬و]‪ 12‬أقول‪ :‬إن شعرها كله عورة وال [جتوز]‪ 13‬الصالة إذا انكشف‬
‫ذلك []‪ 15‬واخلرب عن ابن عباس غري مشهور‪ ،‬فال جيوز للمحرم أن يقطع شي ًئا من شعره ما مل يكن وقت احللق‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن املقتدي إذا كان بينه وبني اإلمام طريق‪ ،‬كم مقدار الطريق الذي ال جيوز االقتداء‪ ،‬قال‪ :‬أضيق‬
‫ما يكون من الطريق [أن متر فيه العجلة‪ 17[16‬أو متر فيه األوقار‪ 18‬واحلمل‪[ - 19‬يعني]‪ 20‬إذا كان أقل من ذلك جيوز‪.‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 21‬عن رجل قام يف الصالة فآذته الشمس {‪ }40‬بحرها [فتحول]‪ 22‬عن ذلك املكان إىل الظل‬
‫فمشى خطوتني أو ثالثا []‪[ 23،‬قال‪ :‬ال]‪ 24‬يرضه‪[ ،‬فإن]‪ 25‬كان يف أيام الشتاء وكان يف الظل فتحول إىل الشمس؟ قال‪:‬‬
‫‪27‬‬
‫أكره له ذلك ألن الظل ال يؤذيه وإنام [يريد]‪[ 26‬به الراحة]‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬فلم‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬
‫‪ )4‬كام قدمنا من قبل أن العبارة من قوله‪{ :‬أنه قال‪ :‬ال تفسد صالته‪ }...‬إىل قوله هنا‪...{ :‬ويف قول أيب يوسف ال جتوز صالته} غري موجود يف‬
‫موضعها يف خمطوط (أ)‪ ،‬ولكن تقع اللوحات اللتي فيها هذه العبارة يف خالل باب الزكاة (من لوحة ‪/25‬ب إىل لوحة ‪/27‬أ) عند قوله‪{ :‬سألت برش‬
‫بن الوليد عن رجل له كتب العلم تساوي مائتي درهم}‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬أذنيها‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬كانت‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬للمحرم إن يأخذ من شعره‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وأنا‪.‬‬
‫‪ )12‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬
‫‪ )14‬يف األصل‪ :‬انكشفت‪ ،‬وما أثبتناه موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬يف الصالة‪.‬‬
‫أعجال (انظر‪ :‬خمتار الصحاح‪ ،‬ص‪ ،201 :‬وتاج العروس ‪.)438/29‬‬ ‫‪ )16‬ا ْل َع َج َلة‪:‬التي جيرها الثور‪ ،‬واجلمع عجل و َ‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬أو يمر فيه ا لعجل‪.‬‬
‫وعم بعضهم به الثقيل واخلفيف وما بينهام‪ ،‬ومجعه أوقار‪ ،‬وأكثر‬
‫َّ‬ ‫الثقيل‪،‬‬ ‫احلمل‬ ‫الوقر‬ ‫وقيل‪:‬‬ ‫رأس‪،‬‬ ‫عىل‬ ‫أو‬ ‫ظهر‬ ‫‪ِ )18‬‬
‫الو ْقر‪ :‬الثقل حيمل عىل‬
‫كالو ْسق يف محل البعري (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،289/5‬ورد املحتار ‪.)585/1‬‬‫استعامله يف محل البغل أو احلامر َ‬
‫احل ْمل‪َ :‬ما حيمل ُه اإلنسان عىل ظهره (املخصص ‪.)98/4‬‬ ‫‪ِ )19‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (م)‪ :‬أبو نرص‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (م)‪ :‬فيحول‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬عن الشمس‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (م)‪ :‬فال‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (أ)‪ :‬قيل‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قيل ‪ :‬فإن‪.‬‬
‫‪ )26‬يف (أ)‪ :‬أراد‪.‬‬
‫‪ )27‬يف (ج)‪ :‬يزيد به اسرتاحة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬هبا الراحة‪.‬‬

‫‪203‬‬
‫وسئل أبو بكر عن التفرقع يف املسجد يف غري الصالة‪ ،‬قال‪ :‬يكره‪ ،‬قيل‪[ :‬أتكره]‪ 1‬للمصيل أن يغمض عينيه؟ قال‪:‬‬
‫نعم‪ ،‬قيل‪[ :‬أتكره]‪ 2‬للذي يغتسل من اجلنابة [أن يغمض]‪ 3‬عينيه؟ قال‪ :‬ال‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل [صىل]‪ 4‬خلف فاسق أو مبتدع‪ ،‬أيكون له فضل اجلامعة؟ قال‪ :‬نعم ولكن ال يكون‬
‫[يف]‪ 5‬الفضل [كام]‪ 6‬يصيل خلف تقي ورع‪[ ،‬وروي]‪ 7‬يف اخلرب أن «من صىل خلف عامل تقي فكأنام صىل خلف نبي‬
‫‪8‬‬
‫من األنبياء»‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل أعجمي ال حيسن العربية وقد تعلم يف صغره «آمنت باهلل []‪ 9‬وكتبه ورسله واليوم‬
‫اآلخر والقدر خريه ورشه من اهلل» []‪ 10‬ويعلم [أن]‪ 11‬هذا هو اإليامن إال أنه إذا ُسئل عن تفسريه ال حيسن تفسريه‪،‬‬
‫أمؤمن هو؟ قال‪ :‬هذا حافظ كالما [ما يدري]‪[ 12‬ما]‪ 13‬هو وال يدري ما اإليامن‪ ،‬قال [أبو الليث]‪ 14:‬إذا كان الرجل ال‬
‫حيسن العربية وهو بحال لو سئل بالفارسية‪« :‬أتعرف أن اهلل واحد []‪ 15‬وتعرف أن األنبياء رسل اهلل وأن الساعة آتية ال‬
‫ريب فيها وأن اهلل يبعث من يف القبور؟»‪ 16‬فيقول‪« :‬كنت عرفت أن األمر هكذا» كان مؤمنا وإن كان ال حيسن أن يعرب‬
‫عنه ويصفه‪ ،‬وأما إذا سئل عن ذلك فقال‪« :‬كنت مل أعلم بذلك»‪ ،‬فإن هذا ال دين له ويعرض عليه اإلسالم‪ ،‬فإن أسلم‬
‫وكانت له امرأة جيدد بينهام نكاح‪.‬‬
‫وسئل عن رجل صىل يف بيت رجل يف مصاله بغري علمه وإذنه‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس به‪ ،‬وذكر أن احلاكم املايض كان له‬
‫مسجد يف بيته فصىل رجل فيه أربع ركعات بغري علمه ثم [لقيه]‪ 17‬بعد ذلك [فقال]‪« 18:‬إين []‪ 19‬صليت يف بيتك أربع‬
‫ركعات فاجعلني يف حل»‪ ،‬فعبس []‪ 20‬وجهه‪ ،‬وقال‪ :‬ما هذا الزهد البارد‪.‬‬
‫][‪ 21‬وسئل عن رجل ترك السنن‪ ،‬هل يسأل عن تركها؟ قال‪ :‬نعم يسأل عن [ترك]‪ 22‬كل سنة تركها‪[ ،‬وإن]‬
‫‪23‬‬

‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أيكره‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أيكره‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أيغمض‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬له من‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬قال‪ :‬وروي‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫انظر‪ :‬املقاصد احلسنة ‪ ،764 :486/1‬والدراية يف ختريج أحاديث اهلداية ‪.168/1‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ومالئكته‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تبارك وتعايل‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ملن‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ال يدري‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪:‬الفقيه‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ونعرف أن اهلل واحد‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يعرف أن اهلل واحد وأن األنبياء رسل اهلل وأن الساعة آتية ال ريب فيها وأن اهلل يبعث من يف القبور‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬كتبه‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وقال‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كنت‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مسألة‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإذا‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪204‬‬
‫فاتت عن وقتها ال يؤمر باإلعادة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 1:‬إن تركها [لعذر]‪ 2‬فهو معذور‪ ،‬وإن تركها استخفا ًفا‬
‫‪3‬‬
‫فهو [مغرور]‪.‬‬
‫وسئل عن الرتاويح قبل الفريضة‪ ،‬قال أبو بكر‪ :‬ال جيوز‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 4:‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن السواد األعظم‪ ،‬قال‪ :‬اجلامعة [قيل]‪ 5‬اجلامعة؟ قال‪[ :‬روى]‪ 6‬عن خلف بن أيوب [أنه قال‪:‬‬
‫هو أبو حنيفة]‪ 7‬وأبو يوسف وحممد إذا اتفقوا عىل يشء‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن اإلمام إذا أم يف شهر رمضان أجيرد للفريضة قراءة عىل حدة أم خيلط قراءة الفريضة بقراءة‬
‫‪8‬‬
‫الرتاويح‪ ،‬قال‪ :‬يميل إىل ما هو [أحب إىل القوم]‪.‬‬
‫وسئل عن اإلمام إذا فرغ من التشهد يف الرتاويح‪ ،‬هل يزيد عليها أو [يقترص عىل]‪ 9‬مقدار التشهد؟ قال‪ :‬إن علم أن‬
‫ذلك ال يثقل عىل القوم فعل‪[ ،‬فإن ثقل عىل القوم]‪ 10‬ال يزيد عليه‪ ،‬وإذا كرب ينبغي أن يأيت بالثناء يف كل تكبرية [فيها]‪.‬‬
‫‪11‬‬

‫وروى برش بن غياث عن أيب يوسف قال‪ :‬ال يتخذ يف املسجد بئر املاء وهو ضامن ملا حفر‪[ ،‬قال]‪ 12:‬وكذلك‬
‫[قال]‪ 13‬أبو حنيفة‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫وسئل بعضهم عن األعمى‪ ،‬هل يكون حمر ًما للمرأة يف السفر؟ قال‪ :‬أرجو [أن يكون هلا حمر ًما]‪ 14،‬قيل له‪[ :‬جيوز]‬
‫للمرأة أن [تسافر]‪ 16‬مع ابن زوجها؟ قال‪ :‬ال بأس [به]‪ 17‬ولكن [ال يرفعها]‪ 18‬وال يضعها ألنه خياف أن يقع يف قلبه يشء‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن صبي مل خيتتن وال يمكن أن يمد [جلدة]‪ 19‬ذكره [فتقطع]‪ 20‬إال بتشديد [عليه]‪ 21،‬وحشفته‬
‫ظاهرة إذا رآها إنسان [يراه]‪ 22‬كأنه قد اختتن‪ ،‬كيف [القول؟]‪[ 23‬قال ‪ :‬ينظر إليه أهل البرص]‪ 24‬من احلجامني‪ ،‬فإن قالوا‪:‬‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬بالعذر‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬غري معذور‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف األصل‪ :‬قبل‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬قيل من‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وروي‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أنه قال أبو حنيفة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أنه قال‪ :‬قال أبو حنيفة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أخف عىل القوم‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (م)‪ :‬يقرص عن‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وإن ثقل عليهم‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬عليهم‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬منها‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قول‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أن يكون حمر ًما‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هل جيوز‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أجيوز‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يسافر‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يرفعها‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جلد‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فيقطع‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يرا به‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬القول فيه‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينظر إليه الثقات وأهل البصرية‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ينظر إليه الثقات من أهل البرص‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪205‬‬
‫أنه عىل خالف ما يمكن {‪ }41‬االختتان فإنه [ال يشدد]‪ 1‬عليه ويرتك‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل صىل بقوم يف فالة من األرض‪ ،‬كم مقدار ما ينبغي أن يكون بني اإلمام والقوم حتى‬
‫يصف فيه قوم جازت صالهتم‪ ،‬قيل‬ ‫ّ‬ ‫[جتوز]‪ 2‬صالهتم؟ قال‪[ :‬إذا]‪ 3‬كان بني اإلمام والقوم مقدار [ما مل]‪ 4‬يمكن أن‬
‫له‪ :‬إن صىل القوم يف املصىل يعني [مصىل]‪ 5‬العيد؟ قال‪ :‬هذا بمنزلة املسجد ألن ذلك املوضع ُج ِع َل للصالة يعني وإن‬
‫كان بني الصفوف فصل جازت صالهتم‪[ ،‬وهكذا]‪ 6‬كان [يقول]‪ 7‬الفقيه أبو جعفر‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن إمام صىل بقوم عىل الطريق [واصطف]‪ 8‬الناس []‪ 9‬يف الطريق عىل طول الطريق‪[ ،‬أجتوز‬
‫صالهتم]؟‪ 10‬قال‪ :‬إذا مل يكن بني اإلمام و[]‪ 11‬القوم مقدار ما متر فيه احلمل فصالهتم تامة‪ ،‬وكذلك فيام بني [الصف]‬
‫‪12‬‬

‫األول والثاين‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجلني [أ ّم]‪ 13‬أحدمها صاحبه يف فالة من األرض فجاء ثالث فدخل يف صالهتام ‪ ،‬فتقدم‬
‫اإلمام حتى جاوز موضع سجوده‪ ،‬قال‪ :‬فسدت صالهتم مجي ًعا ألنه ليس هناك موضع جعل للصالة إال مقدار ما‬
‫جعله الرجل للصالة‪ ،‬ومقدار ذلك موضع سجوده‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 14:‬عندي [أنه]‪ 15‬لو تقدم مقدار ما يكون‬
‫بني الصف األول و[بني]‪ 16‬اإلمام [ال تفسد صالهتم]‪ 17‬وإن جاوز موضع سجوده‪.‬‬
‫][‪ 18‬قال أبو القاسم‪ :‬إذا اجتمع تراب املسجد يف موضع من املسجد ال يكون له حرمة املسجد‪ ،‬وإذا بسط فله‬
‫حرمة املسجد‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 19:‬ألنه إذا بسط صار بمنزلة األرض والبناء‪ ،‬وإذا كان موضو ًعا فهو بمنزلة‬
‫اللبن املوضوع‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل سبقه احلدث يف الصالة فذهب ليتوضأ فسبح يف ذلك الوقت قبل أن يتوضأ‪ ،‬قال‪:‬‬
‫صالته تامة‪ ،‬قيل‪ :‬فإن قرأ القرآن؟ قال‪ :‬صالته فاسدة‪ ،‬قال [أبو الليث]‪ 20:‬يعني إذا سبقه احلدث يف حال القيام يف‬
‫موضع القراءة‪.‬‬

‫يف (ج)‪ :‬يشدد‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ما ال ‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مصالة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وكذا‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬واصطفاف‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصفوف‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أجيوز صلوهتم؟‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بني‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصفوف‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يفسد صلوهتم‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ال يفسد صالته‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪206‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل صىل [يف]‪ 1‬بساط ويف أحد طرفيه نجاسة فصىل عىل اجلانب اآلخر‪ ،‬قال‪ :‬إن كان‬
‫[يتحرك]‪ 2‬الطرف الذي فيه النجاسة بتحركه فصالته فاسدة ألنه مستعمل له‪ ،‬وإن كان ال يتحرك فصالته تامة‪ ،‬قال‬
‫الفقيه‪ :‬وكان الفقيه أبو جعفر [رمحه اهلل]‪ 3‬يقول‪ :‬صالته جائزة يف الوجهني مجي ًعا إذا كان صالته عىل [املوضع]‬
‫‪4‬‬

‫البسا للثوب وأحد طرفيه نجس‪.‬‬


‫الطاهر‪ ،‬قال‪ :‬وإنام يعترب احلركة إذا كان ً‬
‫وروى حممد بن [سلمة عن]‪ 5‬برش بن الوليد عن أيب يوسف يف رجل لبس ثو ًبا [ويف أحد طرفيه]‪ 6‬نجاسة فصىل‬
‫والطرف الذي فيه النجاسة عىل األرض‪ ،‬قال‪ :‬إن كان النجس يتحرك بتحرك املصىل [ال جتوز]‪ 7‬صالته‪ ،‬وإن مل‬
‫يتحرك [جتوز]‪ ،8‬قال حممد بن سلمة‪ :‬كذلك اليمني [عىل هذا]‪ 9‬يف القياس‪ ،‬لو حلف ال يلبس من غزل فالنة وكان‬
‫غزهلا يف [أحد طريف]‪ 10‬الثوب ومل يتحرك بتحرك الالبس ال حينث يف يمينه‪.‬‬
‫وسئل عن أكل الطني‪ ،‬قال‪ :‬ال أعرف له كراهية إال أن األطباء يقولون أنه يورث الدود وصفرة [الوجه]‪ 11،‬وأما‬
‫من جهة احلل واحلرمة [فال]‪ 12،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 13:‬وقد كره بعضهم‪ ،‬وقال‪ :‬من أكل الطني فقد أعان عىل هالك‬
‫نفسه‪ ،‬فاالحرتاز عنه أفضل‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل الرازي عن رجل ابتدأ قراءة سورة براءة وال يسمي‪ ،‬قال‪ :‬هو خطأ [إال أن يقرأها بعد‬
‫سورة األنفال فال يفصل بينهام]‪ 15[] 14،‬وقال []‪ 16‬أبو القاسم‪ :‬الصحيح ما قال حممد بن مقاتل الرازي‪ :‬أن ً‬
‫رجال لو‬
‫مأمورا بأن يستعيذ باهلل من الشيطان الرجيم ويتبع ذلك بسم اهلل‬
‫ً‬ ‫أراد أن يبتدئ قراءة آية [أو]‪ 17‬سورة من السور كان‬
‫الرمحن الرحيم‪ ،‬فكذلك إذا كان يبتدئ قراءة سورة {‪ }42‬التوبة‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن اآلذان [يوم اجلمعة عىل املنارة]‪ 18‬إذا أذن واحد بعد واحد‪[ ،‬أيكون]‪ 19‬للثاين من احلرمة [ما‬
‫يكون لألول]؟‪ 20‬قال‪ :‬ليس له من احلرمة ما لألول‪ ،‬واآلذان هو األول‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل نزل به ضيف وله ورد من صالة التطوع‪ ،‬أيرتك ورده؟ قال‪ :‬كان نصري بن حييى يقول‪:‬‬

‫يف (ج)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬بتحريك‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬موضع‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ويف طرفه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬يف طرفيه‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ال جيوز‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬طرف‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الوجوه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فال أعرف شيأ‪ ،‬و ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أن يدجمها باألنفال‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ألنه بدا هلام‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬الفقيه‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عىل املنارة يوم اجلمعة‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اليكون‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬يكون بدون استفهام‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ما لألول‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪207‬‬
‫إن كان هذا الرجل كثري الضيافة فال يرتك ورده‪ ،‬وإن كان هذا يكون يف األحايني مرة فيرتك ورده من قبل الضيف‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن مريض جمروح حتته [ثياب نجسة]‪ 1،‬أيصيل عليها؟ أرأيت أن لو كان [مبطونًا]‪ 2‬ال يبسط‬
‫حتته يشء إال [تنجس]‪ 3‬من ساعته‪ ،‬هل عليهم أن يبسطوا له []‪ 4‬يف كل صالة ثو ًبا؟ بني لنا‪ ،‬قال‪ :‬له أن يصيل عىل حاله‬
‫‪6‬‬
‫إن كان ينجس الثاين‪ ،‬وكذلك إذا مل ينجس الثاين إال أنه يلحقه [الشدة]‪ 5‬ويزداد مرضه بذلك‪ ،‬فليس عليه [تكلف]‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل أراد أن يقرأ يف صالته [السورة فاتفقت]‪ 7‬سورة أخرى‪ ،‬فلام قرأ آية أو آيتني أراد ترك‬
‫ذلك [وأن]‪[ 8‬يقرأ]‪ 9‬السورة التي أرادها‪ ،‬قال‪ :‬هذا عندي مكروه‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن قراءة القرآن عىل التأليف‪ 10‬يف الصالة‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس به‪ ،‬وكان ليث بن مساور يقرأ عىل‬
‫‪13‬‬
‫التأليف‪ 11][ ،‬وأبو عبد اهلل [الثلجي]‪ 12‬يقرأ عىل التأليف‪ ،‬وعن أنس بن مالك أن أصحاب رسول اهلل [عليه السالم]‬
‫‪16‬‬
‫[كانوا]‪ 14‬يقرؤون القرآن [يف الفرائض]‪ 15‬عىل التأليف‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن [مسجد بني]‪ 17‬عىل سور املدينة‪ ،‬قال‪ :‬ال ينبغي أن [يصىل]‪ 18‬فيه‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن قوم اجتمعوا يف دار وفيها مستأجر وصاحب الدار حارض‪ ،‬فأراد الرجل أن يؤم فيها‪ ،‬أيؤم‬
‫بإذن املستأجر أو بإذن رب الدار؟ قال‪ :‬بإذن املستأجر‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل صىل عىل جنازة والويل خلفه ومل يرض [به]‪ 19،‬قال‪ :‬إن تابعه وصىل معه فال يعيد‪،‬‬
‫وإن مل يتابعه فله اإلعادة‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن املريض يصيل قاعدً ا‪ ،‬كيف يقعد يف حال قيامه؟ قال‪ :‬جيلس مرتب ًعا‪ 20،‬قال الفقيه‪ :‬هذا‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬ثيابه نجسته‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (م)‪ :‬منطويا‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬ينجس‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (ج)‪ :‬شيئا‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬شدة‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬أن يتكلف‪.‬‬
‫‪ )7‬يف األصل‪ :‬سورة فالتقى‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬وأراد أن‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬قرأ‪.‬‬
‫‪ )10‬التأليف‪ :‬هو ترتيب القرآن‪ ،‬فالقرآن اسم هلذا املقروء املجموع بني الدفتني عىل هذا التأليف (انظر‪ :‬انيس الفقهاء يف تعريفات األلفاظ‬
‫املتداولة بني الفقهاء‪ ،‬ص‪.)24 :‬‬
‫‪ )11‬يف (ج)‪ :‬يف الصالة‪.‬‬
‫‪ )12‬يف األصل‪ :‬البلخي‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو صحيح‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )16‬انظر‪ :‬شعب اإليامن ‪.2108 :7/4‬‬
‫‪ )17‬يف (ج)‪ :‬رجل بنى مسجدا‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (م)‪ :‬نصيل‪.‬‬
‫‪ )19‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫الرت ُّبع‪ :‬هو اجللوس املعروف‪ ،‬أن يقعد عىل إليته وجيعل قدمه اليمنى إىل جانب يساره وقدمه اليرسى إىل جانب يمينه (انظر‪ :‬معجم لغة‬ ‫‪َ )20‬‬
‫الفقهاء‪ ،‬ص‪ ،127 :‬ولسان العرب ‪.)109/8‬‬

‫‪208‬‬
‫قول أصحابنا الثالثة أنه [جيلس]‪ 1‬مرتب ًعا أو حمتب ًيا‪ ،‬وقال زفر‪ :‬يقعد كام يقعد يف التشهد‪ ،‬وبه نأخذ [ألنه]‪ 2‬أيرس عىل‬
‫املريض‪.‬‬
‫قال نصري‪ :‬كان أبو العالية الرياحي إذا أراد أن يقرأ القرآن لبس من [صالح]‪ 3‬ثيابه وتعمم [واستقبل]‪ 4‬القبلة ثم‬
‫[أخذ]‪ 5‬يف القراءة‪.‬‬
‫وقال حممد بن سلمة‪ :‬إذا أدرك الرجل اإلمام يف التشهد يوم اجلمعة يصيل اجلمعة ركعتني عند أيب حنيفة وأيب‬
‫يوسف‪ ،‬ويف قول حممد [يصيل أربع ركعات]‪[ 6‬يقرأ يف األربع]‪ 7‬كلها وينوي اجلمعة‪.‬‬
‫[وقال]‪ 8‬شداد بن حكيم‪ :‬كتبت إىل حممد بن احلسن يف رجل له عبد مريض ال يستطيع أن يتوضأ‪ ،‬قال‪ :‬جيب عىل‬
‫‪9‬‬
‫يوضئه‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬ألنه يمكنه أن يبيعه أو يعتقه‪ ،‬فلام أمسكه وجب عليه [تعاهده]‪.‬‬
‫مواله أن ّ‬
‫وقال أبو مطيع‪ :‬إذا صىل اإلمام بالقوم ثم قال بعد مخسة أشهر‪ :‬إين صليت يو ًما بغري وضوء‪[ ،‬فإنه]‪ 10‬ال يصدق‬
‫[وال تعاد]‪ 11‬الصالة‪ ،‬وإذا كان دون الشهر أخربهم فإهنم يعيدون‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 12:‬وإن قال بعد مخسة أشهر‬
‫‪14‬‬
‫أو أكثر‪ :‬إنام ظهر [يل اآلن]‪ 13‬ومل أكن علمت قبل ذلك وكان ثقة‪[ ،‬وجب عليهم أن يعيدوا]‪.‬‬
‫قال نصري‪ :‬سألت شدا ًدا عن املقتدي يرى البول عىل ثوب اإلمام أقل من قدر الدرهم واملقتدي من رأيه أن‬
‫كثريا]‪[ 16‬و]‪ 17‬رأى اإلمام [أن]‪ 18‬الصالة جائزة‪ ،‬قال‪ :‬عىل املقتدي أن يعيد‬
‫[ال جتوز] الصالة إذا كان البول قليال [أو ً‬
‫‪15‬‬

‫‪21‬‬
‫الصالة‪ ،‬قال‪[ :‬قلت له]‪ 19:‬فإن كان [رأي املقتدي]‪ 20‬جواز الصالة ورأي اإلمام فساد الصالة وال يعلم [به اإلمام]‬
‫وعلم املقتدي؟ قال‪ :‬ال يعيد الصالة وإنام أنظر إىل رأي املقتدي‪ ،‬قال نصري‪ :‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وقال خلف‪ :‬سألت أبا يوسف عن رجل أسند ظهره إىل سارية فنام [أو هو]‪ 22‬مريض يمسكه إنسان‪ ،‬ولوال‬

‫يف (أ)‪ :‬يقعد‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬ألن ذلك‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬أصلح‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ويستقبل‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬يأخذ‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقرأ يف األربعة‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬تعهده‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وال يعاد‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يف اآلن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جتب عليهم أن تعيدوا‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الجيوز‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املقتدي يرى جواز الصالة‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪:‬اإلمام به‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أهو‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪209‬‬
‫{‪ }43‬السارية [أو ما يمسكه ما استمسك]‪ 1،‬قال‪ :‬إن كان إليتاه مستويتني فال وضوء عليه‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وقد ذكر [عن‬
‫الطحاوي من أصحابنا]‪ 2‬أنه جيب عليه الوضوء‪ ،‬واالحتياط أن يعيد الوضوء‪.‬‬
‫وسئل حممد بن احلسن عن القراءة يف [األسباع‪ 4،]3‬قال‪[ :‬األسباع]‪ 5‬حمدثة والقراءة يف املصحف أحب إيل‪.‬‬
‫جالسا‪.‬‬
‫ً‬ ‫نقرا]‪ 6‬يف الصالة جيزيه‪ ،‬وقال أبو يوسف‪ :‬ال جيزيه حتى يستوي‬
‫وقال برش‪ :‬قال أبو حنيفة‪ :‬إذا [نقر ً‬
‫قائام حتى كرب لالفتتاح‪ ،‬قال‪ :‬ال جيزيه‬
‫وروي عن برش بن الوليد عن أيب يوسف يف [] جالس قام مرس ًعا فلم يتم ً‬
‫‪7‬‬

‫قائام‪.‬‬
‫قائام‪[ ،‬وقيل لبرش‪ :‬أرأيت إن بلغ] يف القيام مبلغ الركوع؟ قال‪ :‬ال جيزيه حتى يستوي ً‬
‫‪8‬‬
‫حتى يستوي ً‬
‫وروى مغرية عن إبراهيم قال‪ :‬تفرتش املرأة بطنها يف الصالة عىل فخذها إذا سجدت‪.‬‬
‫اختيارا‪ ،‬قال‪ :‬هو كافر‪ ،‬وإن [تأول]‪ 9‬وقال‪﴿ :‬فأين ما‬
‫ً‬ ‫وسئل نصري عن رجل افتتح الصالة لغري القبلة متعمدً ا أو‬
‫تولوا فثم وجه اهلل﴾ [البقرة ‪ ]115‬وصىل لغري القبلة‪ ،‬قال‪ :‬ال يكفر‪.‬‬
‫وقال نصري‪ :‬أكره [النوم]‪ 10‬قبل العشاء خمافة أن [تفوته]‪ 11‬العشاء بجامعة‪[ ،‬وإن]‪ 12‬مل [تفته]‪ 13‬فال أكره‪.‬‬
‫[وإن]‪ُ 14‬ذبح يشء من السباع مثل الثعلب ونحوه فجلده طاهر وحلمه نجس‪ ،‬فلو صىل الرجل ومعه يشء من‬
‫مذبوحا فصىل الرجل ومعه يشء من حلمه‬
‫ً‬ ‫حلمه أكثر من قدر الدرهم [قال نصري‪[ :‬فصالته]‪ 15‬فاسدة‪ ،‬ولو كان باز ًيا‬
‫أكثر من قدر الدرهم‪ ،‬قال‪ 16]:‬جازت صالته‪ ،‬وكذلك كل يشء [مل يؤمر]‪[ 17‬بإعادة]‪ 18‬الصالة [من]‪ 19‬سؤره مثل‬
‫احلية والفأرة ومجيع الطيور جيوز الصالة مع حلمها إذا كانت مذبوحة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 20:‬وذكر [عن]‬
‫‪21‬‬

‫أيب احلسن الكرخي [أنه قال]‪ 22:‬إذا صىل ومعه يشء من حلم السباع وقد ذبح جازت صالته‪ ،‬ولو وقع يف املاء [ال‬

‫يف (ج)‪ :‬وما يمسكه استمسك‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬الطحاوي عن أصحابنا‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫األَ ْس َباع‪ :‬املصحف املقسم يف سبعة أجزاء‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬االستامع‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬االستامع‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قعد يقرأ‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رجل‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقال لبرش‪ :‬إن بلغ يف القيام‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تأوله‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف األصل‪ :‬الصالة‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفوته‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يفته‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإذا‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (م)‪ :‬صالته‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل أمر‪ ،‬ويف (م)‪ :‬يؤمر‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬بإعاد‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (ج)‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬أنه‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪210‬‬
‫يفسد]‪ 1‬املاء‪ ،‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬هو نجس [ال جتوز]‪ 2‬الصالة معه‪ ،‬ولو وقع يف املاء [فسد املاء]‪ 3،‬وهو‬
‫موافق لقول نصري‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وقال نصري‪ :‬أخربين عيل بن سليامن عن أيب يوسف قال‪ :‬لو أن رجال توضأ وصىل الظهر‪ ،‬فقال‪ :‬أجزأت عني‪،‬‬
‫[قلت‪ 4]:‬نعم‪ ،‬فإن قال‪ :‬تُقبل مني‪ ،‬قلت‪ :‬ال أدري‪ ،‬وقال نوح بن أيب مريم‪ :‬الفرائض [كلها مقبولة عندي]‪ 5،‬أال ترى‬
‫‪7‬‬
‫طاهرا‪ ،‬وقال شداد‪[ :‬الفرائض كلها مقبولة عندي]‪،‬‬
‫ً‬ ‫أن رجال [لو]‪ 6‬أجنب فاغتسل من اجلنابة قبل منه الغسل وصار‬
‫قال الفقيه‪ :‬األمر عىل ما قال أبو يوسف أنه جيوز‪ ،‬وأما [القبول]‪ 8‬فهو أمر بينه وبني اهلل تعاىل‪ ،‬قال اهلل تعاىل‪﴿ :‬إنام‬
‫يتقبل اهلل من املتقني﴾‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫][‪ 9‬وروى إبراهيم بن يوسف عن أيب يوسف قال‪ :‬لو أن رجال أعمى صىل ركعة لغري القبلة فجاء رجل [وسواه]‬
‫وأقامه إىل القبلة واقتدى به جاز لإلمام وال جيوز للمقتدي‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا إذا كان األعمى وقت االفتتاح مل جيد‬
‫[أحدً ا يسأله]‪ 11،‬فأما إذا كان بقربه [من]‪ 12‬يسأله فلم يسأله وافتتح الصالة لغري القبلة [مل جتز]‪ 13‬صالته‪.‬‬
‫وسئل نصري عن أهل قرية اجتمعوا وقالوا‪[ :‬إنا]‪ 14‬ال نوتر وال نتمضمض وال نستنشق يف الوضوء‪ ،‬هل للسلطان‬
‫أن [يقاتلهم]‪ 15‬عىل ذلك؟ قال‪ :‬أما الوتر إذا أبوا [أن ال يفعلوا]‪ 16‬أ ّدهبم وحبسهم‪ ،‬وإن كانوا ممتنعني قاتلهم‪ ،‬وأما‬
‫املضمضة واالستنشاق يف الوضوء [وركعتا الفجر فإنه يأمرهم]‪ 17‬وال يؤدهبم وال يقاتلهم‪.‬‬
‫الوراق [قال‪ 19]:‬كنت أقرأ عىل خلف بن أيوب‬
‫[و] قال أبو القاسم‪ :‬سمعت زكريا الطويل قال‪ :‬سمعت حييى ّ‬
‫‪18‬‬

‫[املسألة وأقول‪ :‬بسم اهلل الرمحن الرحيم‪ ،‬ما تقول رمحك اهلل؟]‪ 20‬فقال‪ :‬يا حييى‪ ،‬إذا قرأت‪« :‬بسم اهلل الرمحن الرحيم»‬
‫[عىل الوجه‪ ،‬فقل أوال‪« 21]:‬أعوذ باهلل من الشيطان الرجيم» فإنه من القرآن‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا عىل الوجهني‪ ،‬إن أراد‬

‫يف (أ)‪ :‬ال ينجس‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬الجيوز‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أفسده‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقلت‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عندى كلها مقبولة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هكذا عندى الفرائض كلها مقبولة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املقبول‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فسواه‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بقربه أحدً ا يسأله عن القبلة‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف األصل‪ :‬حي‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أحد‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬مل جيز‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيبهم‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أن يفعلوا‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أن يفعلوا‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أو ركعتا الفجر يأمرهم‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقول‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقل‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪211‬‬
‫‪3‬‬
‫بقوله «بسم اهلل الرمحن الرحيم» قراءته فينبغي أن {‪ }44‬يتعوذ قبله‪ ،‬وإن [أراد]‪[ 1‬افتتاح]‪ 2‬قراءة الكتاب أو [نحو]‬
‫‪4‬‬
‫ذلك ال جيب عليه التعوذ‪ ،‬أال ترى أن رجال لو أراد الشكر فيقول‪« :‬احلمد هلل رب العاملني» ال حيتاج إىل التعوذ []‬
‫قبله‪ ،‬وإن أراد به القراءة ينبغي أن يتعوذ‪ ،‬أال ترى أن اجلنب ال جيوز له أن يقرأ آية تامة؟ ولو قال اجلنب‪ :‬بسم اهلل ال‬
‫‪7‬‬
‫بأس به‪ ،‬ولو قال‪« :‬بسم اهلل الرمحن الرحيم» [فإن]‪ 5‬أراد به القراءة [مل جتز‪ 6]،‬وإن أراد به افتتاح الكالم أو التسمية‬
‫عىل يشء فال بأس به‪ ،‬فكذلك هذا‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن قراءة القرآن يف احلامم‪ 8،‬قال‪[ :‬أكره]‪ 9‬أن يرفع صوته‪ ،‬ثم قال‪[ :‬كثريا ما كنت أقرأ فيه خفية‬
‫‪10‬‬
‫‪ -‬يعني يف احلامم خف ًيا]‪.‬‬
‫وسئل عن التسبيح والتهليل يف احلامم‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس به وإن رفع صوته‪.‬‬
‫وسئل عن الصالة يف احلامم يف بيت املسلخ‪ ،‬قال‪ :‬أكرهها‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬إنام كره ذلك إذا كان فيه صورة أو متاثيل‪،‬‬
‫‪13‬‬
‫[فأما]‪ 11‬إذا مل يكن فيه متاثيل و[]‪ 12‬املوضع طاهر فال بأس [به]‪.‬‬
‫وقال أبو نرص‪ :‬روي عن أيب يوسف أنه قال‪ :‬البزاق يف املسجد فوق البارية خري من البزاق يف املسجد حتت‬
‫[البواري]‪ 14،‬قال أبو نرص‪ :‬فذكرت ذلك ملحمد بن سلمة فأنكره‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وإنام قال ذلك أبو يوسف ألن البواري‬
‫ليست من املسجد وما حتتها من املسجد‪ ،‬فإذا ابتيل [ببليتني]‪ 15‬خيتار أيرسمها‪[ ،‬وسبيله أن يأخذ ذلك بكمه]‪ 16‬أو بيشء‬
‫من ثيابه‪.‬‬
‫وقال أبو معاذ‪ :‬إذا رأت املرأة [أول ما رأت]‪ 17‬الدم فإهنا ال [ترتك]‪ 18‬الصالة ما مل يأت عليها ثالثة أيام‪ ،‬قال‬
‫الفقيه‪ :‬هذا القول خالف قول [علامئنا‪ ،‬ويف]‪ 19‬قول أصحابنا ترتك الصالة من ساعتها‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬أراد به‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (م)‪ :‬االفتتاح‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬غري‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (ج)‪ :‬والتسمية‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬وإن‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬مل جيز‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ال جيوز‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬تسمية‪.‬‬
‫‪ )8‬احلامم هنا ليس عبارة عن املغتسل (أي محام يف البيوت)‪ ،‬بل هوعام ًة عبارة عن جمموعة ثالث أو أربع بيوت يف بعضها ماء حار أو بخار‬
‫يغتسل الناس فيه وينظف‪ :‬بيت بارد يابس‪ ،‬وبيت بارد رطب‪ ،‬وبيت حار رطب‪ ،‬و بيت حار يابس‪ ،‬ويسمى محَّا ُم ُب َخ ٍ‬
‫ار (وانظر‪ :‬الدر املختار وحاشية‬
‫ابن عابدين (رد املحتار) ‪.)52/6‬‬
‫‪ )9‬يف (م)‪ :‬يكره‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أقرأ يف احلامم خفيفا‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬وأما‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪:‬كان‪.‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬البارية‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬بني البليتني‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬والسنة أن يأخذ بكمه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وسنته أن يأخذ بكمه‪.‬‬
‫‪ )17‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يرتك‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬أصحابنا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬علامئنا‪ ،‬يف‪.‬‬

‫‪212‬‬
‫‪3‬‬
‫وسئل أبو نرص [عن رجل]‪ 1‬صىل وليست بني يديه سرتة [فأراد رجل]‪ 2‬أن يمر بني يديه‪ ،‬كم مقدار [التباعد]‬
‫عن املصيل؟ قال‪ :‬مقدار ما بني الصفني أو [مقدار]‪ 4‬ما بني الصف األول وبني مكان اإلمام‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عمن يقول‪« :‬عيل عليه [السالم]»‪ 5‬أو يقول [«صىل اهلل عىل عيل»]‪ 6،‬قال‪ :‬ال يصىل عىل أحد سوى‬
‫األنبياء عليهم السالم‪ ،‬وقد روي عن ابن عباس أنه كره أن يقول‪« :‬اللهم صل عىل فالن»‪[ ،‬فقيل له]‪ 7:‬فيقول يف‬
‫صالته‪« :‬اللهم صل عىل حممد وعىل آل حممد»؟ قال‪ :‬يقول ذلك عىل وجه التبع‪ ،‬أال ترى أنه ال يقال‪« :‬اللهم صل عىل‬
‫آل حممد» ‪ -‬وآله كل من آمن به‪ ،‬أال ترى إىل [قول اهلل]‪ 8‬عز وجل‪﴿ :‬أدخلوا آل فرعون أشد العذاب﴾ [غافر ‪[46‬‬
‫فكان ذلك عىل من آمن به‪ ،‬وقد روي عن زيد بن أرقم [أنه]‪ 9‬من حيرم عليه الصدقة‪ ،‬وروى أنس بن مالك عن رسول‬
‫‪12‬‬
‫اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 10‬أنه سئل عن آله‪[ ،‬قال]‪« :11‬آيل كل تقي»‪ ،‬ويف بعض األخبار‪« :‬كل تقي إىل يوم القيامة»‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫متزرا]‬
‫وروي عن إبراهيم النخعي أنه سئل عمن دخل احلامم‪ ،‬أيسلم عىل من كان فيه؟ قال‪ :‬من كان [فيه ً‬
‫[يسلم]‪ 14‬عليه‪ ،‬وقال أبو نرص‪ :‬ذكر حممد بن سلمة عن السمتي أنه قال‪ :‬جئت إىل خلف بن أيوب‪[ :‬فاستأذنت]‪ 15‬عليه‬
‫[ثم سلمت]‪ ،16‬فقال يل‪ :‬مل [مل تبدأ]‪ 17‬بالسالم؟ قلت‪ 18:‬لقول اهلل تعاىل‪﴿ :‬ال تدخلوا بيوتًا غري بيوتكم حتى تستأنسوا‬
‫وتسلموا عىل أهلها﴾ [النور ‪[ ]27‬فبدأت]‪ 19‬باالستئناس قبل السالم‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل صىل ويف كمه قارورة فيها بول‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت القارورة [هبا]‪ 20‬ممتلئة مشدود رأسها‬
‫جازت [صالته]‪[ 21،‬وإن كانت غري ممتلئة مل جتز صالته وحل حمل [بيضة]‪ 22‬الدجاجة [املتلطخة]‪ 23‬بالنجاسة‪ ،‬فقيل‬

‫يف (أ)‪ :‬عمن‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬أراد الرجل‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬تباعده‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بمقدار‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬غري واضحة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه عىل عيل‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬صىل اهلل عليه وسلم عىل عيل‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قيل له‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬قوله‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أنه قال‪ :‬آله‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫املعجم األوسط ‪ ،3332 :338/3‬واملعجم الصغري للطرباين ‪.318 :199/1‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬متزرا فيه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬سلم‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (م)‪ :‬استأذنت‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬فسلمت‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬مل تبتدئ‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال‪ :‬قلت‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فبدأ‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الصالة‪ ،‬وزاد بعده يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬وهي بمنزلة بيضة مذرة‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (م)‪ :‬متلطخة‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪213‬‬
‫له‪ :‬البيضة قد تكون مملوة وغري مملوة‪ 1]،‬قال‪ :‬البيضة [حمشوة]‪ 2‬بام فيها فحل حمل القارورة املمتلئة‪[ ،‬وقال بعضهم‪ :‬إن‬
‫كانت مشدودة جازت صالته كالبيضة املذرة‪ 4،]3‬قال الفقيه‪ :‬وذكر عن أيب عبد اهلل الثلجي أن الصالة مع البيضة املذرة‬
‫جائزة ألن ذلك يف [معدنه {‪ }45‬ومضانه]‪ 5،‬وال [جتوز]‪ 6‬مع القارورة سواء كانت ممتلئة أو غري ممتلئة‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص [عن]‪ 7‬النساء‪ ،‬هل [يصلني]‪ 8‬صالة الضحى يوم العيد؟ قال‪ :‬نعم بعدما صىل اإلمام‪ ،‬وذكر عن‬
‫حممد بن مقاتل أنه قال‪ :‬ال بأس بصالة الضحى قبل اخلروج‪ ،‬وإنام كره ذلك يف اجلبانة‪.‬‬
‫وسئل احلسن البرصي عن معنى «التحيات هلل»‪ ،‬قال‪[ :‬كانت]‪ 9‬ألهل اجلاهلية أصنام صغار يمسحون وجوههم‬
‫ويقولون [له]‪ 10‬التحية الباقية‪ ،‬فلام [جاء]‪ 11‬اإلسالم أمرهم اهلل []‪ 12‬تعاىل أن جيعلوا تلك التحيات هلل‪.‬‬
‫وقال احلسن بن مطيع‪ :‬لو أن رجال نظر إىل فرج أم امرأته يف الصالة حرمت عليه امرأته وفسدت صالته ألنه‬
‫عمل يف [الصالة]‪ 13‬عمال كان فيه فراق أهله ومعصية ربه‪ 14][ ،‬قال [أبو الليث]‪ 15:‬يعني إذا نظر [من]‪ 16‬شهوة‪.‬‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬سمعت حممد بن سلمة قال‪ :‬سمعت برش بن الوليد يقول‪ :‬سمعت أبا يوسف [يقول]‪ 17:‬ال‬
‫‪18‬‬
‫ينبغي للرجل أن يقود أباه النرصاين من البيت إىل البيعة ويقوده من البيعة إىل البيت‪ ،‬وال حيمل اخلمر إىل اخلل [ليخلل]‬
‫ولكن حيمل اخلل إىل اخلمر‪ ،‬وال حيمل اجليفة إىل اهلرة ولكن حيمل اهلرة إىل اجليفة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 19:‬وكذلك‬
‫روى عنه أن الرجل ال حيمل رساج املسجد [من املسجد]‪ 20‬إىل بيته‪ ،‬وال بأس [أن]‪ 21‬حيمله من البيت إىل املسجد‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن خروج العجائز [إىل الصالة]‪ 22‬يف هذا الزمان‪ ،‬قال‪ :‬ال خيرجن ألنه مل يكن بذلك عهد‬

‫يف (أ)‪ :‬وهى بمنزلة بيضة مذرة وإن مل يكن ممتلية مل جيز صالته وحل حمل دجاجة متلطخة بالنجاسة فقيل له‪ :‬البيضة قد يكون مملوة وغري‬ ‫‪)1‬‬
‫مملوة‪.‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حمشية‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫َم ِذ َرت البيض ُة‪ :‬أي فسدت (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،164/5‬والقاموس املحيط‪ ،‬ص‪.)474 :‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ومضانه ومعدنه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ومظانه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬معدنه مضانة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬تصلني‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬لك‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬جاءهم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تبارك و‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬صالته‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفقيه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬لتخلل‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪:‬بأن‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪214‬‬
‫‪3‬‬
‫والناس [مل يعاينوا]‪[ 1‬ذلك]‪ 2،‬فربام يقع الناس يف الغيبة [بخروجهن]‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫وقيل خللف بن أيوب‪ :‬إنك مولع باحلسن بن زياد وأنه خيفف الصالة‪ ،‬قال‪ :‬ألنه حذقها‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪:‬‬
‫فيه دليل أنه إذا تم ركوعها وسجودها فال بأس بالتخفيف‪ ،‬وروي عن رسول اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 5‬أنه كان‬
‫‪6‬‬
‫أخف الناس صالة يف متام‪.‬‬
‫وسئل الشيخ أبو بكر بن أيب سعيد عن املريض الذي أضناه املرض‪ ،‬ما حده؟ قال‪ :‬قال بعضهم‪ :‬الذي ال يقدر‬
‫[عىل]‪ 7‬أن يقوم [بنفسه]‪ 8‬إال أن يقيمه إنسان‪[ 9][ ،‬وقال آخرون]‪ 11[] 10:‬إذا كان ال يقدر عىل امليش إال أن هيادى بني‬
‫مريضا‪،‬‬
‫قائام‪ ،‬وحكي عن شداد أنه صب [ماء من كوز‪ 12‬يف كوز آخر]‪ 13‬وكان ً‬
‫اثنني‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬إذا مل يقدر أن يصيل ً‬
‫وقال لوارثه‪ :‬احفظ هذا وأراد أن يبني له أن فيه قوة وجيوز ترصفه‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 14:‬قول من قال‪ :‬إنه إذا مل‬
‫أحب إيل‪ ،‬وبه أقول‪.‬‬
‫قائام ّ‬
‫يقدر أن يصيل ً‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن نية الصالة‪ ،‬قال‪ :‬إذا كان وقت التكبري بحال لو قيل له‪ :‬أي صالة تصيل أمكنه أن جييب‬
‫من غري فكرة فهو نية وجيزيه‪.‬‬
‫وقال أبو بكر اإلسكاف‪ :‬كان بن عمر يدخل سوق املدينة يف أيام العرش ويكرب ويذكر الناس حتى يكربوا من غري‬
‫أن كان له عمل يف السوق‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 15:‬وهذا قول إبراهيم بن يوسف‪ ،‬وبه جرت العادة يف أسواق بلخ‪.‬‬
‫وسئل عن رجل أصابه [طني]‪ 16‬أو مشى يف الطني ومل يغسل [قدمه]‪ 17‬وصىل‪ ،‬قال‪ :‬جيزيه ما مل يكن فيه أثر‬
‫النجاسة‪ ،‬وروي عن خلف بن أيوب أنه قال‪ :‬ال ينبغي ملن كانت له [أربعامئة]‪ 18‬أالف درهم ببلخ أن يميش يف‬
‫األسواق راجال‪ ،‬وإنام قال ذلك لكيال يصيبه أذى الطريق‪ ،‬وألنه إذا كان راك ًبا فإنه يسري [يف]‪ 19‬وسط الطريق ويرتك‬
‫[رساة]‪ 20‬الطريق للناس‪.‬‬

‫يف (ج)‪ :‬مل يتعانوا‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬خيروجهن‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫صحيح مسلم (‪.)469 :342/1‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وقال بعضهم‪ :‬إذا كان صاحب فراش وإن كان يقوم بنفسه‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وقال بعضهم‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬إذا كان صاحب فراش وإن كان يقوم بنفسه وقال بعضهم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫الك ُْوز‪ :‬إناء بعروة يرشب به املاء ومطر الذرة‪ ،‬مجعه كيزان (انظر‪ :‬املعجم الوسيط ‪ ،804/2‬وهتذيب اللغة ‪ ،175/10‬وتاج العروس ‪.)308/15‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ماء من كوز آخر يف كوز‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ماء كوز يف كوز آخر‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الطني‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬قدميه‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أربع‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رساط يف (م)‪ :‬رساب‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪215‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن الصالة يف نصف النهار يوم اجلمعة‪ ،‬قال‪ 1][ :‬خلف بن أيوب يقعد وال يصيل‪ ،‬وكنت‬
‫أنا ال أصيل ثم اخرتت أن أصيل ملا جاء فيه من األحاديث يف توسعة الصالة نصف النهار يوم اجلمعة‪.‬‬
‫وروي عن ليث بن مساور أنه قال‪ :‬ال أرى الصالة عن امليت يعني إذا فاتته الصالة‪ ،‬وقال []‪ 2‬عصام وإبراهيم‬
‫{‪ }46‬بن يوسف‪ :‬يصيل عنه‪ ،‬وهو قول الشافعي‪ ،‬واحتجوا باحلج [يف جواز الصالة]‪ 3‬عن امليت‪ ،‬وروي عن حممد‬
‫بن احلسن أنه قال‪ :‬يتصدق لكل صالة [منوين]‪ 4‬حنطة‪.‬‬
‫وقال حممد بن األزهر وحممد بن سلمة [وأسد بن عمرو وشداد]‪ 5:‬إذا دخل رجل دار احلرب بأمان يسعه أن‬
‫‪7‬‬
‫يرسق األسارى‪ ،‬وإن قدر عىل أن يكابرهم فعل‪[ ،‬وإذا]‪ 6‬كابرهم وأخرجهم وهم أحرار وعبيد إىل دار [اإلسالم]‪،‬‬
‫فأما األحرار فال جيب [هلم]‪ 8‬يشء‪ ،‬وأما العبيد فينبغي أن يبعث [إىل مواليهم]‪ 9‬قيمتهم ويكون العبيد [له]‪ 10‬إال أن‬
‫يشاء املوىل أن يدفع [إليه]‪ 11‬قيمتهم‪.‬‬
‫وقال شداد‪ :‬األسري إذا كان يف أيدي العدو فمنعوه عن الوضوء والصالة فإنه يتيمم ويومئ إيامء وجيزيه‪[ ،‬قلت‪:‬‬
‫أيعيد]‪ 12‬تلك الصالة إذا خرج؟ قال‪ :‬ال‪ ،‬قيل له‪ :‬فإن تيمم وهو ينظر إىل املاء‪[ ،‬أجيزيه]؟‪ 13‬قال‪ :‬نعم‪ ،‬وال جيب عليه‬
‫[اإلعادة]‪ 14،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪[ 15:‬وعىل]‪ 16‬قياس قول علامئنا الثالثة ينبغي أن يعيد الصالة‪ ،‬وهذه املسألة بمنزلة‬
‫طاهرا وال جيد املاء‬
‫ً‬ ‫حمبوسا يف السجن وهو جيد الرتاب ومكانًا‬
‫ً‬ ‫[املسألة]‪ 17‬التي قالوا يف كتاب الصالة‪ :‬إذا كان الرجل‬
‫فإنه يتيمم ويصيل‪ ،‬فإذا خرج أعاد الصالة‪ ،‬فكذلك هذا‪.‬‬
‫وسئل عن رجل يصيل التطوع يف [مسجد اجلامع]‪ 18‬واملساكني يمرون بني يديه‪ ،‬قال‪ :‬صالته تامة واإلثم عىل‬
‫الذي يمر‪.‬‬
‫سوال املسجد‪[ ،‬وروى]‪ 19‬عن خلف بن أيوب أنه سمع صوتًا‬
‫وروي عن أيب مطيع أنه قال‪ :‬ال حيل ألحد أن يعطي ّ‬

‫يف (م)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬بعضهم‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بمدين من‪ ،‬ويف (أ) منوين من‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وأسد بن عمرو قال شداد‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وأسد بن عمرو قال شداد‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإذا‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املسلمني‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هبم‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إليهم‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هلم‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إليهم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قيل‪ :‬ويعي‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أجيزيه ذلك‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬جيزيه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إعادة‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويف‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املسجد اجلامع‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف األصل‪ :‬دوروي‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو صحيح‪.‬‬ ‫‪)19‬‬

‫‪216‬‬
‫‪5‬‬
‫السوال [من املسجد]‪[ 3،‬فقال‪ 4]:‬أحسنوا [أحسنوا]‪،‬‬
‫يف املسجد فسأل عن ذلك‪[ ،‬فقيل‪[ 1]:‬إن]‪ 2‬الرشط خيرجون ّ‬
‫وروي عن خلف [بن أيوب]‪ 6‬أنه مر بسائل أعمى وهو يقرأ القرآن وقد أخرج يده‪ ،‬فأخذ روثة ووضع عىل كفه‪،‬‬
‫يعني أنه كره قراءة القرآن ألجل السؤال‪ ،‬وعن احلسن البرصي أنه قال‪ :‬ينادي منادي يوم القيامة‪ :‬ليقم [بغيض]‪ 7‬اهلل‬
‫‪9‬‬
‫[أيضا مرفو ًعا‪.[8‬‬
‫سوال املسجد‪ ،‬وروي هذا اخلرب ً‬
‫تعاىل‪ ،‬فيقوم ّ‬
‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 10:‬إن كان السائل ال يتخطى رقاب الناس وال يمر بني يدي املصيل [وهو يسأل]‪ 11‬ألمر‬
‫السوال كانوا يسألون عىل عهد رسول اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 14‬يف املسجد‪ ،‬أال‬
‫البد []‪ 12‬منه فال بأس []‪ 13،‬ألن ّ‬
‫ترى أن عل ًيا [ريض اهلل عنه]‪ 15‬تصدق بخامته وهو يف الركوع‪ ،‬فمدحه اهلل [جل جالله]‪ 16‬بقوله []‪﴿ 17:‬ويؤتون الزكاة‬
‫وهم راكعون﴾ [املائدة‪ 18،]55 :‬وأما إذا كان السائل يتخطى رقاب الناس [و]‪ 19‬يمر بني يدي املصيل وال يبايل فإن هذا‬
‫مكروه والتصدق عىل مثله مكروه‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫وسئل خلف بن أيوب عن السائل إذا قال عىل الباب‪ :‬السالم عليكم‪ ،‬هل جيب رد السالم؟ قال‪ :‬إنام [جعلوا]‬
‫‪23‬‬
‫شعارا لسؤاهلم ‪ -‬يعني ال جيب [رد السالم]‪[ 22،‬وقال أبو القاسم‪ :‬إذا كان السالم حتية فذلك الذي جيب رده]‪.‬‬
‫ً‬
‫‪21‬‬
‫[هذا]‬
‫نجسا [بيديه]‪ 24‬ثم [رماه]‪ 25‬ال[تفسد]‪ 26‬صالته‪ ،‬ملا روي عن [رسول اهلل]‪ 27‬صىل اهلل‬
‫ولو أن املصيل رفع شي ًئا ً‬

‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف األصل‪ :‬بغضا‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫لعله أشار به إىل ما روي يف سنن الرتمذي (شاكر) (‪ ،)2917 :179/5‬ويف شعب اإليامن (‪.)2386 :197/4‬‬ ‫‪)8‬‬
‫أيضا‪.‬‬
‫يف (ج)‪ :‬مرفوعًا ً‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فهو سائل‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تعاىل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬تعاىل‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫انظر‪ :‬البحر املحيط يف التفسري ‪ ،301/4‬وتفسري املاتريدي (تأويالت أهل السنة) ‪ ،544/3‬ومرقاة املفاتيح رشح مشكاة املصابيح ‪.)598/2‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جعلوها‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬جعل‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رده‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بيده‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (ج)‪ :‬رمى‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬النبي‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪217‬‬
‫عليه [وسلم]‪ 1‬أنه كان يف السجود فطرح بعض املرشكني عىل ظهره جيفة فكان عىل حاله حتى جاءت فاطمة []‬
‫‪2‬‬

‫‪3‬‬
‫فرفعت ذلك عنه ومض عىل صالته‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن املؤذن إذا أخذ يف اإلقامة املستحب []‪ 4‬أن يمر ويقيم أو يقف حتى يفرغ من اإلقامة؟ قال‪:‬‬
‫إن كان املؤذن هو اإلمام ينبغي أن يميش‪ ،‬وإن كان اإلمام غريه ينبغي أن يقف حتى يفرغ من اإلقامة‪ ،‬قال الفقيه []‪:‬‬
‫‪5‬‬

‫وكان الفقيه أبو جعفر [رمحه اهلل]‪ 6‬يقول‪ :‬إذا بلغ إىل قوله‪« :‬قد قامت الصالة» فهو باخليار‪ ،‬إن شاء مشى وإن شاء‬
‫وقف حتى يفرغ سواء كان إما ًما أو غريه‪.‬‬
‫ً‬
‫فاحشا‪ ،‬وحكم املرارة‬ ‫كبريا {‪}47‬‬
‫وسئل أبو بكر عن مرارة الشاة إذا صىل معها‪ ،‬قال‪[ :‬جتوز] الصالة وإن كان ً‬
‫‪7‬‬

‫كحكم اللعاب‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 8:‬وقد روي عن أيب [عبد اهلل]‪ 9‬حممد بن خزيمة أنه قال‪ :‬مرارة كل يشء كبوله‪،‬‬
‫وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل صىل ومعه جلد ح ّية أكثر من قدر الدرهم‪ ،‬قال‪[ :‬ال جتزيه]‪ 10‬صالته ألنه ال حيتمل‬
‫الدباغ‪[ ،‬قال الفقيه‪ :‬وقد ذكرنا عن نصري]‪ 11‬أنه قال‪ :‬إذا كانت مذبوحة [جتوز]‪ 12‬الصالة مع جلدها‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬سمعت أبا نرص يقول‪[ :‬إذا مل يضع املصيل]‪[ 13‬ركبتيه]‪ 14‬عىل األرض عند السجود ال جيزيه‪ ،‬قال‬
‫‪15‬‬
‫الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪ ،‬وروي عن أيب يوسف أنه قال‪ :‬جيزيه‪ ،‬وتلك رواية شاذة‪[ ،‬وال نأخذ هبا]‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬إذا صار املريض بحال ال يستطيع أن يصيل عىل حالة من األحوال ‪[ -‬يعني ال باإليامء وال بغريه]‬
‫وصح فإنه [يكون]‪ 17‬مأمورا بأن‬
‫ّ‬ ‫‪ -‬حتى مات‪ ،‬فإنه ال جيب عليه يشء من كفارة الصالة وال يكون مأخو ًذا‪ ،‬وإن برئ‬
‫يقيض تلك الصالة‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬يعني إذا كان ذلك أقل من يوم وليلة‪ ،‬وأما إذا كان أكثر من يوم وليلة ال جيب عليه‬
‫القضاء وإن برأ كام قالوا يف املغمى عليه‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬لو أن إماما افتتح صالة اجلمعة ثم قدم ٍ‬
‫وال آخر يميض عىل صالته يف قوهلم مجي ًعا‪ ،‬ألن افتتاحه‬ ‫ً‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬ريض اهلل عنها‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫صحيح البخاري ‪.240 :57/1‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عبيدة‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف(أ)‪(،‬م)‪:‬ال جيوز‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ال جتوز‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وقد ذكر نصري‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬نصري بن حييى‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬املصيل إذا مل يضع‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وتلك رواية شاذة ال نأخذ هبا‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يعني باإليامء وال بغريه‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(.‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬

‫‪218‬‬
‫صحيح [فصار]‪ 1‬كرجل أمره اإلمام أن يصيل بالناس‪ ،‬فإن حجر عليه قبل أن يدخل يف [صالته]‪ 2‬فإنه يعمل حجره‪،‬‬
‫وإن حجر عليه بعدما افتتح الصالة كان حجره باطال وله أن يميض عىل [الصالة]‪ 3‬يف قوهلم مجي ًعا‪ ،‬فكذلك هذا‪،‬‬
‫وليس [هذا]‪ 4‬كالذي [نفر]‪ 5‬الناس عنه بعد ما افتتح الصالة يف قول أيب حنيفة‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬معنى قول أصحابنا‪ :‬إن الرجل إذا [صىل عىل دابة]‪ 6‬ورسجه نجس [أنه]‪ 7‬جيزيه ‪ -‬يعني إذا‬
‫كانت النجاسة []‪ 8‬عرق الدابة أو [لعاهبا]‪ 9،‬أال ترى أنه قال‪[ :‬و]‪ 10‬الدابة أشد من هذا؟ فأما إذا كان عىل رسجه نجاسة‬
‫مثل الدم أو العذرة أكثر من قدر الدرهم فصالته فاسدة‪[ ،‬قال الفقيه‪ 11]:‬وهبذا القول نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل أوتر ومل يقرأ يف الركعة الثالثة‪ ،‬قال‪ :‬ينبغي أن ال جيوز باالتفاق‪ ،‬قيل له‪ :‬أليس الوتر عند‬
‫أيب حنيفة بمنزلة الفريضة؟ قال‪ :‬ليس يلحق حكمه بالفريضة يف مجيع الوجوه‪ ،‬أال ترى أنه لو قيل له‪[ :‬كم الصالة]؟‬
‫‪12‬‬

‫قال‪ :‬مخس‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن املقتدي إذا [أرسع]‪ 13‬يف قراءة التشهد [وفرغ قبل اإلمام]‪ 14‬من التشهد ثم [تكلم]‪ 15‬أو ذهب‪،‬‬
‫مرارا [حتى كان]‪ 17‬بحال لو قرأ التشهد أمكنه ذلك‬
‫قال‪ :‬صالته جائزة‪ ،‬أال ترى أن اإلمام لو [كرر] قوله التحيات هلل ً‬
‫‪16‬‬

‫جازت صالته‪ ،‬فكذلك هذا‪.‬‬


‫وسئل أبو بكر عن اإلمام إذا فرغ من صالته فأراد أن يسلم فلام قال [السالم]‪ 18‬جاء رجل [و]‪ 19‬افتتح الصالة قبل‬
‫أن يقول عليكم‪ ،‬قال‪[ :‬ال يصري]‪ 20‬داخال يف الصالة‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬إذا صىل [الرجل]‪ 21‬ومعه فأرة مسك أكثر من قدر الدرهم فصالته جائزة إذا كانت يابسة‪ ،‬ويبسها‬
‫دباغها إذ ال [يدبغ]‪ 22‬إال هكذا‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬وصار‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صالته‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقرأ‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬مض عىل صالته عىل دابته‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬فإنه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لعابه‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كم صلوات‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬رشع‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ففرغ قبل فرغ اإلمام‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وفرغ قبل فرغ اإلمام‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يكلم‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ذكر‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬السلم‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال يكون‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬رجل‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬دبغ‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪219‬‬
‫باب [سجود]‪ 1‬التالوة وسجديت السهو‬
‫سئل عيل بن أمحد عن رجل قرأ يوم اجلمعة يعني يف صالة الفجر سورة السجدة‪ ،‬فلام سجد وقام قرأ فاحتة الكتاب‪ ،‬ثم‬
‫[قال‪﴿ 2]:‬تتجاىف جنوهبم [عن املضاجع]‪[ ﴾3‬السجدة ‪ ،]16‬هل جيب عليه سجدتا السهو؟ قال‪ :‬ال‪[ ،‬قيل‪ 4]:‬أليس‬
‫قد قالوا‪ :‬لو قرأ فاحتة الكتاب مرتني ساه ًيا جيب [عليه]‪ 5‬سجدتا السهو؟ قال‪ :‬جيب إذا قرئ مرتني متواليتني‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن إمام []‪ 6‬ظن أن عليه سجدتا السهو فسجد واتبعه املسبوق‪ ،‬قال‪[ :‬قال]‪ 7‬بعضهم‪ :‬ال‬
‫[تفسد]‪ 8‬صالته‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬فسدت صالته حيث اتبعه يف السجدتني‪ ،‬واألحوط أن يعيد صالته [إذا]‪ 9‬علم أن‬
‫اإلمام مل يكن عليه سجدتا السهو‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن إمام صىل بقوم فسجد سجديت السهو {‪ }48‬ومل يكن عليه [ذلك]‪ 10‬وكان يف القوم مسبوقون‬
‫[فاتبعوه]‪ 11‬يف سجديت السهو‪ ،‬قال‪ :‬صالة املسبوقني فاسدة‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن قراءة ﴿قل هو اهلل أحد﴾ [اإلخالص ‪ ]1‬ثالث مرات عند ختم القرآن‪ ،‬قال‪ :‬ال أستحبه‬
‫ألهنا حمدثة‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا يشء قد استحسنته القراء وأئمة األمصار فال بأس به إال أن يكون ختم القرآن يف الصالة‬
‫املكتوبة فال يزيد عىل مرة واحدة‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل سها يف [صالته وتشهد]‪ 12،‬أيكون الدعاء بعد فراغه من سجديت السهو أو قبله؟ قال‪:‬‬
‫قال حممد بن األزهر‪ :‬يدعوا بعدما سجد سجديت السهو‪ ،‬وقال أبو بكر‪ :‬يتشهد ويدعوا قبل أن يسلم ‪ -‬يعني قبل‬
‫[السالم]‪ 13‬األول‪ ،‬ولو كان مسبو ًقا بركعة أو ركعتني فإنه يتشهد وال يزيد عليه ألن ذلك ليس بقعود فرض [وإنام‬
‫يقعد]‪ 14‬عىل وجه التبع‪ ،‬قال [أبو الليث]‪ 15:‬وقد قال بعضهم أن يف قياس قول أيب حنيفة وأيب يوسف يتشهد ويدعوا‬
‫قبل السالم األول ألنه خيرج من حرمة الصالة بالتسليم‪ ،‬ويف قياس قول حممد يؤخر الدعاء إىل القعدة األخرية التي‬
‫بعد السالم ألن من أصله أنه ال خيرج من حرمة الصالة‪.‬‬
‫قال أبو بكر‪ :‬إذا قرأ الرجل آية السجدة باهلجاء‪ 16‬ال جيب عليه السجدة ألنه ال يقال قرأ القرآن وإنام يقال قرأ هجاء‬
‫القرآن‪ ،‬ولو فعل ذلك يف الصالة ال يقطع صالته ألن ذلك من القرآن ألن اهلجاء موجود يف القرآن‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬يعني‬

‫يف (ج)‪ :‬سجدة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬قرأ‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬قيل له‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن اإلمام‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ألنه‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬فاتبعه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬صالة التشهد‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬سالم‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأنام يقع ذلك‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفقيه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫اهلجاء‪ :‬تقطيع اللفظة بحروفها (انظر‪ :‬القاموس املحيط‪ ،‬ص‪ ،1345 :‬واملعجم الوسيط ‪.)975/2‬‬ ‫ِ‬ ‫‪)16‬‬

‫‪220‬‬
‫إذا قرأ احلروف التي يف القرآن‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل قرأ القرآن كله فسجد لكل آية سجدة ثم [قرأها]‪ 1‬ثان ًيا وهو يف جملسه‪ ،‬قال‪ :‬ال جيب‬
‫عليه السجدة ثان ًيا‪.‬‬
‫وسئل عن سجدة التالوة يف الصالة أويف غري الصالة‪[ ،‬أيش]‪ 2‬يقرأ فيها؟ قال‪[ :‬قال]‪ 3‬بعضهم‪[ :‬يقرأ فيها]‪﴿ 4:‬‬
‫رب إين ظلمت نفيس فاغفر يل﴾ [القصص ‪ ،]16‬وذكر عن أيب بكر بن أيب سعيد أنه كان يقول‪ :‬أحب إيل أن يقول‪:‬‬
‫﴿سبحان ربنا إن كان وعد ربنا ملفعوال﴾ [اإلرساء ‪ ]108‬حتى يكون مواف ًقا لآلية‪ ،‬وقال أبو بكر اإلسكاف‪ :‬يقول‪:‬‬
‫«سبحان ريب األعىل» ألن سجدة املكتوبة أفضل من سجدة التالوة ويف السجدة التي هي آكد وأوجب يقول‪« :‬سبحان‬
‫ريب األعىل» فكذلك يف سجدة التالوة‪ ،‬فهو أفضل‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن سجدة التالوة‪ ،‬وهل يكرب عند االبتداء أو االنتهاء؟ قال‪ :‬يكرب كام يكرب يف سجدة الصالة‪.‬‬
‫وسئل [بعضهم]‪ 5‬عن رجل جاء إىل اإلمام وقد رفع رأسه من الركوع‪ ،‬فكرب املقتدي وركع ثم سجد معه‬
‫السجدتني‪ ،‬قال‪ :‬ال يصري مدركًا للركعة وعليه أن يقيض ركعته‪ ،‬وإن كان اإلمام ركع وسجد سجدة فجاء رجل‬
‫‪10‬‬
‫[فدخل] ‪ 6‬معه [وركع]‪ 7‬وسجد فسدت صالته‪ ،‬فإن قيل‪ :‬مل ال [تفسد]‪ 8‬صالته يف [الفصل]‪ 9‬األول وقد [دخل]‬
‫يف صالته زيادة ركعة تامة؟ قيل‪[ :‬مل يدخل]‪ 11‬فيها إال زيادة ركوع واحد ألنه قد وجب عليه أن [يتبع]‪ 12‬اإلمام يف‬
‫السجدتني [ومل]‪[ 13‬يبق]‪ 14‬إال زيادة ركوع واحد‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن اخلط الذي خيطه املصيل أمامه ‪ -‬يعني إذا صىل يف [الفالة]‪ 15،‬أخيطه طوال أم عرضا؟‬
‫قال‪ :‬خيطه طوال ألنه بمنزلة اخلشبة املغروزة أمامه‪ ،‬وكذلك السوط []‪ 16‬يلقى بني يديه طوال []‪ 17،‬وبه كان [يقول]‬
‫‪18‬‬

‫الفقيه أبو جعفر‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬جيعل اخلط بمنزلة املحراب‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن [املقدار]‪ 19‬الذي ال ينبغي للاميش أن يمر بني يدي املصيل‪ ،‬قال‪ :‬قدر ما بني الصفني‪،‬‬

‫يف (أ)‪ :‬قرأ‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫(ج)‪(،‬م)‪ :‬أي يشء‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يقول‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أبو القاسم‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ودخل‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬فركع‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفسد يف (م)‪ :‬ال تفسد‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فصل‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أدخل‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬له مل تدخل‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬يتابع‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فلم‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬تكن‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬الفضا‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الذي‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أم عرضا‪ ،‬قا حيطه طوال ألنه بمنزلة اخلشبة املغروزة أمامه‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬مقدار‪.‬‬ ‫‪)19‬‬

‫‪221‬‬
‫‪2‬‬
‫وقال أمحد بن حممد العيايض‪ 1:‬مقدار موضع [سجود]‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن السفينتني إذا مل [تكونا مقرونتني]‪ 3‬فصلوا []‪ 4‬بجامعة‪ ،‬قال‪ :‬إذا كانتا بحال يقدر أن يثب‬
‫من إحدامها إىل األخرى من غريعنف فهام بمنزلة املقرونتني‪ ،‬وجيوز صالة الطائفتني مجي ًعا‪.‬‬
‫وروي عن أيب يوسف {‪[ }49‬أنه قال]‪ 5:‬إذا خطب اإلمام يوم اجلمعة مضطج ًعا أو قاعدً ا جيزيه‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن أبواب املسجد إذا غلقت واتصلت الصفوف بحيطان املسجد‪ ،‬قال‪ :‬إن كان [باب من‬
‫مفتوحا من أي جانب كان فصالهتم تامة‪ ،‬قيل‪ :‬أرأيت لو كان هذا الباب الذي يدخل فيه األمري؟‬
‫ً‬ ‫أبواب]‪ 6‬املسجد‬
‫‪10‬‬
‫قال‪[ :‬باإلستحسان‪ 8[7‬جائز‪[ ،‬قال الفقيه‪ :‬وقد روي عن أيب يوسف أن صالهتم جائزة]‪ 9‬وإن كانت األبواب [كلها]‬
‫مغلقة إذا [مل يشتبه]‪ 11‬عليهم أحوال اإلمام‪.‬‬
‫ً‬
‫[رجال]‪ 13‬بيشء‪ ،‬هل يلزم طاعته؟ قال‪ :‬األئمة ثالثة ‪ -‬إمام طاعته مفرتضة‬ ‫وسئل [نصري]‪ 12‬عن اإلمام إذا أمر‬
‫مفرسة‪:‬‬
‫مبهمة‪ :‬وهو إمام عدل فقيه يلزم الناس قوله وجيب الطاعة عىل اإلهبام فيام قض وأمر‪ ،‬وإمام طاعته مفرتضة ّ‬
‫وهو كل إمام []‪ 14‬عدل []‪ 15‬ليس بفقيه إذا أمر بأمر فام مل يفرس أين قضيت [بسبب بكذا]‪ 16‬وكذا ال جيب أمره‪،‬‬
‫[وإمام]‪ 17‬طاعته مفرتضة معقولة‪ :‬وهو إمام جائر ال يلزم قوله إال []‪ 18‬بعد معرفة أنه حكم بحق ‪ -‬يعني ما مل يعاين‬
‫[ذلك منه]‪ 19‬ال يلزم طاعته‪.‬‬
‫وسئل بعضهم عن [قوله]‪﴿ 20:‬وجهت وجهي للذي فطر السموات واألرض [حني ًفا]‪[ ﴾21‬األنعام ‪ ]79‬عند‬
‫االفتتاح‪ ،‬قال‪[ :‬اختلف الفقهاء]‪ 22‬يف ذلك‪[ ،‬فمنهم]‪ 23‬من يقول‪ :‬ال يقول ذلك قبل االفتتاح وال بعده‪ ،‬ومنهم من‬
‫‪ )1‬لضبط اسمه‪ ،‬انظر ترمجته يف امللحق ‪ 2‬للرتاجم‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬سجوده‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬مل يكونا مقرونتني‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬إذا كانتا غريمقرونتني‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (ج)‪ :‬فيها‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬باهبم من‪ ،‬ويف (م)‪ :‬باب‪.‬‬
‫‪ )7‬االستحسان‪ :‬يف اللغة‪ ،‬هو عد اليشء واعتقاده حسنا‪ ،‬وهو األصول املختلف فيها قد تعددت تعريفاهتا‪ ،‬منها‪ :‬هو اسم لدليل من األدلة األربعة‬
‫يعارض القياس اجليل ويعمل به إذا كان أقوى منه؛ سموه بذلك ألنه يف األغلب يكون أقوى من القياس اجليل‪ ،‬فيكون قياسا مستحسنا‪ ،‬قال اهلل تعاىل‪َ ﴿ :‬ف َب ِّ ْ‬
‫رش‬
‫ون َأ ْح َسنَ ُه﴾ (انظر‪ :‬التعريفات‪ ،‬ص‪ ،181 :‬والتوقيف عىل مهامت التعاريف‪ ،‬ص‪ ،47 :‬والقاموس الفقهي‪ ،‬ص‪.)89 :‬‬ ‫اد ا َّل ِذي َن َي ْست َِم ُع َ‬
‫ون ا ْل َق ْو َل َف َيتَّبِ ُع َ‬ ‫ِعب ِ‬
‫َ‬
‫يف (م)‪ :‬اإلستسحان‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كانت‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل خيف‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬نرص‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هو‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬نسيت كذا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬سبب كذا‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأما‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬منه ذلك‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد اختلف العلامء‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (م)‪ :‬منهم‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪222‬‬
‫[قال‪ 1]:‬يقول ذلك بعدما افتتح الصالة قبل قوله‪« :‬سبحانك اللهم وبحمدك»‪ ،‬وهذا القول روي عن أيب يوسف‪،‬‬
‫وقال بعضهم‪ :‬يقول قبل االفتتاح ثم يكرب‪ ،‬قال الفقيه‪[ :‬و]‪ 2‬هذا القول حسن‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل صىل بالقوم يف مسجدين الرتاويح‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس []‪ 3‬ولكن ينبغي أن يوتر يف املسجد‬
‫‪5‬‬
‫وترا»‪.‬‬
‫الثاين وال يوتر يف األول ألن النبي [عليه السالم] قال‪« :‬اجعلوا آخر صالتكم من الليل ً‬
‫‪4‬‬

‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن اإلمام [إذا]‪ 6‬صىل بقوم فرتك سجدة من صالته‪ ،‬قال‪ :‬هذا عىل ثالثة أوجه‪ :‬إن‬
‫سجد اإلمام والقوم قبل أن يفرغ من صالته جازت صالهتم مجي ًعا‪ ،‬ولو سجد اإلمام دون القوم جازت صالة اإلمام‬
‫وفسدت صالة القوم‪ ،‬وإن سجد القوم دون اإلمام فسدت صالهتم مجي ًعا‪.‬‬
‫وذكر عن أيب مطيع أنه قال‪ :‬ينبغي للمصيل أن يقول بني السجدتني‪« :‬سبحان اهلل وبحمده»‪ ،‬وقال أبو معاذ‪:‬‬
‫‪7‬‬
‫يقول‪« :‬أستغفر اهلل»‪ ،‬وقال أبو حنيفة يف اجلامع الصغري‪ :‬يسكت‪][.‬‬

‫باب آخر يف الصالة‬


‫قال [الفقيه‪ 8]:‬سمعت حممد بن الفضل قال‪ :‬سمعت حممد بن جعفر قال‪ :‬سمعت إبراهيم بن يوسف قال‪ :‬سمعت‬
‫أبا يوسف [سئل]‪ 9‬عن رجل ركع مع اإلمام أول ركعة فلم يقدر عىل أن يسجد حتى قام [وركع]‪ 10‬الثانية ثم سجد‬
‫أربع [سجدات]‪ 11‬هلام []‪ 12،‬قال‪ :‬يكون السجدتان منهام للركوع األول ويعيد الركعة الثانية بأرسها‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬ألنه ملا‬
‫رافضا ألحد الركوعني‪[ ،‬فعليه أن يعيد أحد الركوعني]‪[ 13‬وسجدتني]‪ 14‬ألن‬
‫ركع ركو ًعا آخر قبل أن يسجد فقد صار ً‬
‫السجدتني األخريني بغري ركوع ال يعتد هبام‪ ،‬فكأنه مل يسجد إال سجدتني‪.‬‬
‫وهبذا اإلسناد قال إبراهيم بن يوسف‪ :‬وسمعت أبا يوسف سئل عن مسافر أ ّم قو ًما مسافرين فأحدث فقدّ م‬
‫رجال منهم [ونوى]‪ 15‬الثاين اإلقامة‪ ،‬قال‪ :‬ال جيب عىل القوم [أن يتموا]‪ 16‬أرب ًعا‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬ألنه صار حكمه حكم‬
‫مسافرا حتى يسلم هبم‪ ،‬فكذلك ههنا‬
‫ً‬ ‫مقيام‪ ،‬فعىل املقيم أن يتم صالة اإلمام ثم يتأخر ويقدم‬
‫مسافر سبقه احلدث‪ ،‬فقدّ م ً‬

‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬به‪ ،‬ويف (أ)‪(،‬م)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫صحيح البخاري ‪ ،998 :25/2‬وصحيح مسلم ‪.751 :517/1‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م) واهلل أعلم‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬فركع‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ركعات‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مجيعا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف السجدتني‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (م)‪ :‬فنوى‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (ج)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أن يصلوا‪.‬‬ ‫‪)16‬‬

‫‪223‬‬
‫إذا نوى الثاين اإلقامة فعليه أن يتم صالة اإلمام ويقدم غريه حتى يسلم هبم‪ ،‬ثم يقوم [هو فيصيل متام]‪ 1‬أربع ركعات‪.‬‬
‫وهبذا اإلسناد قال إبراهيم بن يوسف‪ :‬وسألت أبا يوسف عن السيد والعبد إذا كانا مسافرين فنوى السيد اإلقامة‬
‫وال علم للعبد [بذلك]‪ 2‬حتى صىل صالة أو صالتني ثم علم بإقامة السيد‪ ،‬قال‪ :‬يعيد تلك الصالة‪ ،‬قلت له‪ :‬وكذلك‬
‫املرأة لو كانت مع زوجها فنوى الزوج املقام وال علم هلا به‪[[ }50{ ،‬واملستأجر]‪ 3‬إذا نوى []‪ 4‬املقام وال علم [لألجري]‬
‫‪5‬‬

‫به]؟‪ 6‬قال‪ :‬نعم‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وهكذا روى احلسن بن زياد عن أيب حنيفة أنه قال‪ :‬إذا نوى اخلليفة [إقامة]‪ 7‬مخسة عرش‬
‫يو ًما كان عىل من معه أن [يتم]‪ 8‬الصالة‪ ،‬فإن مل يعلموا حتى قرصوا الصالة ثم علموا فعليهم أن يعيدوا الصالة التي‬
‫قرصوا ويتموا منذ علموا‪ ،‬ومعنى هذا أنه [أظهر]‪ 9‬من نفسه [أو أخرب]‪ 10‬أنه نوى اإلقامة وأعلم [أصحابه]‪ 11‬بذلك إال‬
‫‪14‬‬
‫أن العبد واملرأة مل [يعلام]‪ 12‬بذلك‪ ،‬وأما إذا نوى يف نفسه [ومل يتكلم به ينبغي أن ال يلزمه]‪[ 13‬أربع ما مل يتكلم بذلك]‪،‬‬
‫مسافرا ومل يعلم العبد بأن الرجل مقيم فصىل‬
‫ً‬ ‫[وأما إذا أظهر ذلك من نفسه]‪[ 15‬فحكمه]‪ 16‬حكم مقيم اشرتى عبدً ا‬
‫بعد ذلك [وعلم]‪ 17‬العبد برشاه أو مل يعلم فقد لزمته أربع‪ ،‬فكذلك يف األول‪.‬‬
‫قال إبراهيم‪ :‬وسمعت أبا يوسف يقول يف الرجل إذا جاء يوم العيد وقد كرب اإلمام [للصالة]‪ 18‬وافتتح القراءة‬
‫فإن الداخل يكرب ما فاته‪.‬‬

‫[وعن] أيب يوسف يروي [] عن ابن أيب ليىل عن احلكم عن إبراهيم أنه ال يرى بِ َعدِّ اآلي [يف الصالة ً‬
‫بأسا]‪.‬‬
‫‪21‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪19‬‬

‫و[عن]‪ 22‬أيب يوسف عن عبد الوهاب الثقفي عن أيوب عن ابن سريين أنه كان يعدّ [اآلية]‪ 23‬يف الصالة بيساره‪،‬‬
‫وروى أبو يوسف عن أيب حنيفة عن محاد عن إبراهيم أنه كره عدّ اآلي يف الصالة‪ ،‬وهو قول أيب حنيفة [ذكره]‪ 24‬يف‬

‫يف (أ)‪ :‬ويصيل‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬واآلجر‪ ،‬ويف (م)‪ :‬األجري‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬املستأجر‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬للمستأجر‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬واألجري إذا هم املستأجر باملقام وال علم له‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يتموا‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف األصل‪ :‬أطهر‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وأخرب‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أنه صحبه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يعلم‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ومل يتكلم ينبغي أن اليلزمه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ما مل يعلم‪ ،‬وعن أيب يوسف ال يلزمه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ما مل يعلم بذلك‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وأما إذا طهر من نفسه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن حكمه‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وأعلم‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصالة‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال إبراهيم‪ :‬وسمعت‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬ذلك‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬بأسا يف الصالة‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اآلي‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذكر‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪224‬‬
‫بأسا‪.‬‬
‫اجلامع الصغري‪ ،‬وروي عن أيب يوسف وحممد أهنام [مل يريا] به ً‬
‫‪1‬‬

‫ولو أن رج ً‬
‫ال افتتح [الصالة]‪ 2‬املكتوبة ثم نيس فظن أهنا تطوع فصىل عىل نية التطوع حتى فرغ منها []‪ 3‬فالصالة‬
‫هي املكتوبة‪ ،‬وإذا كرب للتطوع ثم ظن أهنا املكتوبة وصىل الصالة كلها عىل نية املكتوبة [فالصالة]‪ 4‬هي التطوع‪ ،‬وإن‬
‫كرب للتطوع ثم كرب ونوى الفريضة [وصىل]‪ 5‬فالصالة هي الفريضة‪ ،‬وإن كرب للفريضة ثم كرب ونوى التطوع فالصالة‬
‫هي التطوع‪.‬‬
‫وسئل بعضهم عن رجل أوتر فقرأ يف الثالثة القنوت ونيس القراءة حتى ركع‪ ،‬قال‪ :‬عليه أن يرفع رأسه ويقرأ‬
‫ويعيد القنوت والركوع [ويسجد]‪ 6‬سجديت السهو‪ ،‬فإن قرأ فاحتة الكتاب ومل يقرأ معها شي ًئا حتى ركع فلريفع رأسه‬
‫ويقرأ السورة ويعيد القنوت والركوع‪ ،‬فإن قرأ الفاحتة والسورة ومل يقنت حتى ركع فليمض ويسجد سجديت السهو‪.‬‬
‫وروى الربيع عن احلسن البرصي أنه سئل عمن عطس يف الصالة املكتوبة‪ ،‬قال‪ :‬حيمد اهلل وجيهر‪ ،‬وهكذا روي‬
‫شمت‬
‫عن ابن سريين‪ ،‬وروى عن منصور عن إبراهيم قال‪ :‬حيمد اهلل يف نفسه‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪ ،‬وال ينبغي أن ّ‬
‫العاطس فإن ذلك يقطع الصالة‪.‬‬
‫[وسئل عبد اهلل بن املبارك عن رجل قال يف صالته‪« :‬صىل اهلل عىل حممد عليه السالم»‪ ،‬قال‪ :‬إن مل يكن جمي ًبا ألحد‬
‫‪8‬‬
‫ال [تفسد]‪ 7‬الصالة‪].‬‬
‫‪9‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن رجل يكون يف املسجد فيخرج بعدما أ ّذن املؤذن‪ ،‬قال‪ :‬أكرهه‪ ،‬قيل له‪ :‬فإن [كان]‬
‫هو إماما أو مؤذنا؟ قال‪ :‬أرجو أن ال بأس به‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫وقال سفيان الثوري‪ :‬ال بأس [بأن]‪ 10‬يع ّلم النرصاين [حر ًفا]‪ 11‬من القرآن بمنزلة اجلنب‪[ ،‬و]‪ 12‬قال أبو حنيفة []‪:‬‬
‫ال بأس بأن يع ّلم النرصاين []‪ 14‬القرآن فلعله يقبل ويتوب‪.‬‬
‫وروي عن حممد بن احلسن أنه قال‪ :‬ال تستظهروا الدعاء وادعوا بام حيرضكم‪ ،‬فإن حفظ الدعاء [يشغلكم]‪ 15‬عن‬
‫الرقة‪ ،‬وكان الفقيه أبو جعفر [رمحه اهلل]‪ 16‬يقول‪ :‬هذا يف الدعاء []‪ 17‬يف غري الصالة‪ ،‬وأما يف الصالة [فينبغي له]‪ 18‬أن‬

‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ال يريان‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال الصالة‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ونوى‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وسجد‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬يفسد‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬احلرف‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رمحه اهلل‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬آي‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬شغلكم‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬الذي‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينبغي‪.‬‬ ‫‪)18‬‬

‫‪225‬‬
‫‪3‬‬
‫يدعو بدعاء حمفوظ [ألنه لو دعا بام حيرضه خشيت]‪ 1‬أن جيري عىل لسانه [مما]‪ 2‬يشبه كالم [الناس]‪.‬‬
‫وسئل حممد بن شجاع عن اإلمام إذا صىل الظهر وقعد يف [الرابعة]‪ 4‬قدر التشهد ثم قام إىل اخلامسة ناس ًيا‪ ،‬هل‬
‫‪7‬‬
‫[جلوسا]‪ 5،‬فإن رجع اإلمام قبل أن [يسجد]‪ 6‬للخامسة [وس ّلم سلموا]‬
‫ً‬ ‫يتابعه القوم؟ قال‪ :‬ال‪ ،‬ولكنهم يمكثون‬
‫‪10‬‬
‫معه‪ ،‬ولو أنه سجد للخامسة [فسلم]‪ 8‬القوم [وال يتابعونه]‪ 9،‬قيل له‪ :‬فإن سجد للخامسة ثم تكلم؟ [قال‪ :‬يف]‬
‫قول زفر عليه قضاء ركعتني‪ ،‬ويف قول أيب يوسف ال يشء عليه‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن {‪ }51‬ختم القرآن‪ ،‬قال‪ :‬يعجبني إذا ختم القرآن أن خيتمه يف الصيف أول النهار‬
‫ويف الشتاء أول الليل ألن املالئكة [يصلون عليه]‪ 11‬حتى يميس وحتى يصبح‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل []‪[ 12‬عمن]‪ 13‬دخل يف [الصالة]‪ 14‬بالفارسية‪ ،‬قال‪ :‬أكرهه‪ ،‬قيل له‪ :‬أيعيد الصالة؟ قال‪ :‬أظن أن أبا‬
‫أيضا [أنه []‪ 16‬لو]‪ 17‬تشهد بالفارسية أو‬
‫حنيفة ال يرى عليه أن يعيد‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 15:‬وقد روي عن أيب حنيفة ً‬
‫خطب بالفارسية أجزأه‪.‬‬
‫بأسا إذا مل‬
‫كرب للركوع ثم بدا له أن يقرأ ويزيد يف القراءة‪ ،‬قال‪[ :‬ال أرى به ً‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن رجل ّ‬
‫يركع]‪.‬‬
‫‪18‬‬

‫[وسئل عبد اهلل بن املبارك [عن]‪ 19‬رجل يتناول يف بعض الصالة شي ًئا [فيشمه]‪ 20،‬قال‪ :‬أكرهه وال يقطع‬
‫[الصالة]‪[ .‬‬
‫‪22 21‬‬

‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن رجل صىل عىل دابته تطو ًعا‪ ،‬قال‪ :‬يكرب الراكب [لالفتتاح]‪ 23‬وهو مستقبل القبلة‬

‫يف (أ)‪ :‬ألهنم لو تدعوا يف الصالة بدعاء حمفوظ ودعا بام حرضه فخشيت‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ما‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الركعة‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جالسا‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬سجد‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬سلم وسلموا‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يسلم‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وال يتابعوه‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف األصل‪ :‬يف‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تصيل عليه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬بن املبارك‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن من‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صالته‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال أيضا‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬لو أنه‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال أعلم به بأسا ما مل يركع‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ما مل يركع‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ال أرأى به بأسا ما مل يركع‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فشمه‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬صالته‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬االفتتاح‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪226‬‬
‫كثريا‪ ،‬قال الفقيه [أبو‬
‫حرك رجله أو رضب دابته فال بأس [إذا مل] يصنع شي ًئا ً‬
‫‪2‬‬
‫ثم حتول وجهه [إذا] بدا له‪ ،‬وإذا ّ‬
‫‪1‬‬

‫الليث]‪ 3:‬وقد قال الفقيه أبو جعفر الطحاوي [رمحه اهلل]‪ 4‬أنه جيوز أن يفتتح الصالة حيث ما توجهت به كام جازت‬
‫له الصالة‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل صىل خلف اإلمام فزاد اإلمام يف صالته سجدة ناس ًيا‪ ،‬هل جيب عىل القوم أن‬
‫يتابعوه يف تلك السجدة؟ قال‪ :‬ال جيب عليهم أن يتابعوه [يف تلك السجدة]‪ 5،‬ألن [تلك]‪[ 6‬السجدة]‪ 7‬خطأ باالتفاق‬
‫فال جيوز أن يتابعوه يف خطئه‪ ،‬وليس هذا بمنزلة زيادة التكبريات يف العيد‪[ ،‬وهو بمنزلة ترك]‪ 8‬القعدة [يف الثانية]‬
‫‪9‬‬

‫أنه يتابعه‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل دخل يف الصالة فظن أنه ترك مسح الرأس فانرصف [ومل]‪ 10‬خيرج من املسجد‬
‫حتى تذكر أنه قد مسح ومل يتكلم‪ ،‬هل جيوز له أن يبني عىل صالته‪ ،‬قال‪ :‬ال جيوز له أن يبني []‪ 11‬وعليه أن يستقبل‬
‫الصالة ألن انرصافه كان [لرفض]‪ 12‬الصالة‪ ،‬وليس [هذا]‪ 13‬كالذي ظن أنه []‪ 14‬أحدث ثم علم قبل أن خيرج من‬
‫املسجد أنه مل حيدث جاز له أن يبني عىل صالته‪.‬‬
‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 15:‬سمعت أيب حيكي عن أصحابنا يف رجل فاتته مخس صلوات باألمس فقضاهن اليوم مع‬
‫كل صالة صالة‪ ،‬قال‪ :‬إن بدأ يف كل صالة بصالة اليوم ثم بصالة األمس [فصلوات]‪ 16‬األمس كلها جائزة‬
‫و[صلوات]‪ 17‬اليوم []‪ 18‬فاسدة‪[ ،‬فإن]‪ 19‬بدأ بصالة األمس ثم []‪ 20‬بصالة اليوم [فصلوات األمس]‪ 22[] 21‬جائزة‬
‫و[صلوات اليوم]‪ 24[] 23‬فاسدة إال العشاء فإهنا جائزة ألنه قد صىل العشاء بعدما قض مجيع ما كان عليه من الصلوات‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬ما إىل‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬ما مل‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الزيادة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف األصل‪ :‬بمنزلة ترك‪ ،‬واملثبت هنا من (أ) وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وبمنزلة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ) يف الركعة الثانية‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬الثالثة‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فلم‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عىل صالته‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يرفع‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فصالة‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صالة‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كلها‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بدأ‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ) فصالة األمس‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كلها‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فصالة اليوم‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وصالة اليوم‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كلها‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪227‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل فاتته ثالث صلوات من ثالثة أيام ‪[ -‬من يوم العرص ومن يوم املغرب ومن‬
‫يوم العشاء]‪ 2][ - 1‬ال يدري أيتهن فاتته أوال‪ ،‬قال‪ :‬له أن يبدأ بأيتهن شاء ألنه قد زاد عىل يوم وليلة وإنام كان الرتتيب‬
‫واج ًبا [فيام]‪ 3‬مل يزد عىل يوم وليلة‪ ،‬فلو فاتته صالتان من يومني لكان يصيل الظهر ثم العرص ثم الظهر يف قول أيب‬
‫حنيفة ألنه مل جياوز يو ًما وليلة‪[ ،‬وأما]‪ 4‬إذا فاتته من ثالثة أيام فقد زاد عىل يوم وليلة وسقط عنه الرتتيب‪ ،‬فله أن يقيض‬
‫كيف شاء‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫ولو أن رجال فاتته صالة واحدة من يوم وال يدري أي صالة هي‪ ،‬قال سفيان الثوري‪ :‬يصيل الفجر واملغرب ثم‬
‫‪7‬‬
‫يصيل أربع ركعات‪ ،‬فلو كانت الفائتة الظهر []‪ 5‬أو العرص أو العشاء اآلخرة [أجزأه]‪ 6،‬وقال برش بن غياث‪[ :‬يصىل]‬
‫أربع ركعات ويقعد يف الركعتني ويف الثالثة [ويف الرابعة]‪ 8،‬فلو كانت الفائتة صالة الفجر أجزأته حيث قعد يف الثانية‪،‬‬
‫ولو كانت املغرب أجزأته حيث قعد يف الثالثة‪ ،‬ولو كانت [الظهر أو العرص أو العشاء]‪ 9‬أجزأته حيث قعد يف الرابعة‪،‬‬
‫[وبه]‪ 10‬قال حممد بن مقاتل []‪ 11:‬وقال أبو حنيفة وأبو يوسف وحممد‪ :‬يعيد صالة يوم وليلة‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫ولو أن رجال جاء إىل اإلمام وهو راكع فكرب الرجل وهو راكع أو هو إىل الركوع أقرب فصالته فاسدة‪ ،‬وإن كان‬
‫‪12‬‬
‫إىل القيام أقرب [جازت صالته]‪.‬‬
‫ولو أن رجال {‪ }52‬شك يف صالته فلم يدر ّ‬
‫أصالها []‪ 13‬أم ال‪ ،‬فإن كان يف الوقت فعليه أن يعيد‪ ،‬وإن خرج‬
‫الوقت ثم شك فال يشء عليه‪ ،‬وإن شك يف نقصان الصالة فظن أنه ترك ركعة‪ ،‬فإن [كان]‪ 14‬مل يفرغ من الصالة فليأخذ‬
‫باالحتياط وليتمها وليقعد يف كل ركعة‪[ ،‬فإن]‪ 15‬شك بعد ما فرغ من الصالة [وسلم]‪ 16‬فال يشء عليه‪ ،‬هكذا روي عن‬
‫احلسن البرصي‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫وروى احلسن بن زياد عن أيب حنيفة يف الذي [بحذاء]‪ 17‬اإلمام خلفه إذا سلم نواه فيمن ينوي عن يمينه []‪،‬‬
‫وهكذا قال أبو يوسف يف األمايل‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬الظهر من يوم والعرص من يوم واملغرب من يوم والعشاء من يوم‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ما‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأما‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ظهرا‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أجزأته ذلك‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أجزأه ذلك‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬تصيل الفائتة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬والرابعة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫عرصا أو العشاء اآلخرة‪.‬‬
‫ظهرا أو ً‬ ‫يف (أ)‪ً :‬‬ ‫‪)9‬‬
‫الزيادة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الرازي‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فصالته جائزة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬اإلمام‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬فسلم‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬جيد‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬وعن يساره‪.‬‬ ‫‪)18‬‬

‫‪228‬‬
‫[وروى]‪ 1‬نصري بن حييى عن برش بن الوليد عن أيب يوسف يف رجل صىل خلف اإلمام وهو يرى أنه خليفة فإذا‬
‫هو غريه‪ ،‬قال‪ :‬جيزيه‪ ،‬وإن [نوى]‪ 2‬حني كرب []‪ 3‬اخلليفة يعني [إذا]‪ 4‬اقتدى باخلليفة؟ قال‪ :‬يعيد الصالة‪ ،‬قال نصري‪:‬‬
‫وبه نأخذ‪.‬‬

‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬نواه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬خلف‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إنه‪.‬‬ ‫‪)4‬‬

‫‪229‬‬
Appendix 1
From Kitab al-Zakāt to end of Kitāb al-Nikāḥ

230
‫[كتاب]‪ 1‬الزكاة‬
‫سئل أبو القاسم عن رجل له كتب العلم ما [تساوي]‪ 2‬مائتي درهم‪ ،‬هل []‪ 3‬له أن يأخذ الزكاة؟ قال‪ :‬روى حممد بن‬
‫سلمة عن بعض أصحابنا [أنه]‪ 4‬قال‪ :‬إن كان عنده كتب العلم [ما]‪ 5‬تساوي مائتي درهم يعطى له [الزكاة]‪ 6،‬وإن كان‬
‫[عنده]‪ 7‬مصاحف القرآن ال يعطى‪[ ،‬ثم رجع وقال‪ :‬يعطى‪ 8]،‬وقال أبو القاسم‪[ :‬كل يشء كان عنده من الكتب وهو‬
‫حمتاج]‪ 9‬إىل حفظها ودراستها أدبا كان [أو]‪ 10‬فقها أو حدي ًثا جاز []‪ 11‬أن يعطى [له]‪ 12‬الزكاة وإن [كان يساوي]‬
‫‪13‬‬

‫‪14‬‬
‫مائة [ألف]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل له كتب العلم وهي [تساوي]‪ 15‬مائتي درهم‪[ ،‬هل]‪ 16‬له أن يأخذ الصدقة؟ قال‪ :‬حيل‬
‫له ذلك ألن ذلك علمه وال حيسب ذلك من ماله‪[ ،‬ولو]‪ 17‬كان له مصاحف وأسابيع‪[ 18‬تساوي]‪ 19‬مائتي درهم فال‬
‫[حتل]‪ 20‬له الصدقة‪ ،‬وليس املصاحف كالكتب ألنه يمكنه أن جيد مصح ًفا آخر مثله‪ ،‬وأما الكتب فإنه ال جيد كت ًبا مثل‬
‫كتبه‪ ،‬ولو وجد فربام يزيد [و]‪ 21‬ينقص [ويشكل]‪ 22‬عليه وقد صحح كتبه [وأحكمها]‪ 23،‬قيل له‪ :‬فإن كان له كتب‬

‫يف (ج)‪ :‬باب‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يساوي‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬زكاة املال‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عنه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬كل من كان عنده يشء من الكتب وهو حيتاج‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬كانت تساوى‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬درهم‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يساوي‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪(،‬أ)‪ :‬هل حيل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫أسابيع‪ :‬املصاحف املقسمة يف سبعة أجزاء‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يساوي‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬حيل‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬شياء أو‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيشكل‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأحكمه‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪231‬‬
‫حممد بن [احلسن]؟‪ 1‬قال‪ :‬قد اختلف املتأخرون فيه‪[ ،‬فقال]‪ 2‬بعضهم‪ :‬إن كان هذا صار [بحال]‪[ 3‬ال يزاد]‪ 4‬فيه وال‬
‫ينقص [منه]‪ 5‬فال حيل له أخذ الصدقة‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬حيل له ألنه ليس كل إنسان [حيسن هذه]‪ 6‬الكتب وحيفظها حتى‬
‫يعرف الزيادة والنقصان‪ ،‬قال‪ :‬و[كان]‪ 7‬نصري بن حييى [يقول]‪ 8:‬صححوا هذا الكتب فلعلكم [ال جتدون]‪ 9‬أستا ًذا‬
‫غريها‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 10:‬وبقول أيب القاسم نأخذ‪.‬‬
‫وقد روى طاووس أن الدراهم إذا زادت عىل مائتي درهم ال جيب []‪ 11‬يشء ما مل [تبلغ]‪ 12‬أربعامئة‪ ،‬فإذا بلغت‬
‫أربعامئة [درهم]‪ 13‬ففيها عرشة دراهم‪ ،‬ثم ال جيب [يشء]‪ 14‬حتى [تبلغ]‪ 15‬ستامئة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 16:‬وهذا القول‬
‫مها]‪ 17‬فعليه يف‬
‫خالف اإلمجاع وال يؤخذ به وإنام نأخذ بقول أيب حنيفة أنه إذا زادت عىل [مائتي درهم أربعون در ً‬
‫الزيادة درهم؟‬
‫وعن احلسن بن زياد يف رجل أعطى ً‬
‫رجال دراهم يتصدق هبا عىل املساكني تطو ًعا‪ ،‬فلم يتصدق هبا حتى نوى‬
‫اآلمر [أن يكون من زكاته]‪[ 18‬من غري أن قال شي ًئا‪ ،‬ثم [يتصدق]‪ 19‬هبا املأمور جاز عن اآلمر من زكاته‪ 20]،‬وكذلك لو‬
‫دخلت‬
‫ُ‬ ‫قال‪ :‬تصدق هبا عن كفارة أيامين ثم نوى عن زكاة ماله ثم تصدق املأمور جاز عن [زكاة ماله]‪ 21،‬وإن قال‪ :‬إن‬
‫‪23‬‬
‫فل ّله عيل أن أتصدق هبذه املائة [درهم]‪ 22،‬فدخل الدار وهو ينوي بدخوله أن يتصدق [عن زكاة ماله]‬ ‫هذه الدار ِ‬

‫فدخل ثم تصدق هبا فإنه ال جيزيه‪ ،‬قال‪ :‬وهذا كله [قياس]‪ 24‬قول أيب يوسف‪[ ،‬قال الفقيه أبو الليث]‪ 25:‬وبه نأخذ‬

‫يف (م)‪ :‬احلسني‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬قال‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وقال‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬احلال ‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال يزيد‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬حيرض هذا‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال جيدون‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬فيها‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يبلغ‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يبلغ‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املائتني أربعني درمها‪ ،‬ويف (م)‪ :‬املائتي درهم أربعون درمها‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف األصل‪ :‬عن زكاته‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫(ج)‪(،‬م)‪ :‬تصدق‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬زكاته‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬دراهم‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬هبا عن زكاته‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬عن زكاته‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪232‬‬
‫ألن دفع وكيله بمنزلة دفعه فصار كأنه نوى ثم دفع []‪ 1‬بنفسه‪[ ،‬فأما]‪ 2‬يف دخول الدار فهو [بمنزلة]‪ 3‬يمني وقد صار‬
‫واج ًبا [بقوله]‪ 4‬املتقدم فال جيوز رجوعه‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل دفع زكاته إىل أخته وهي حتت الزوج‪ ،‬هل [جتوز]؟‪ 5‬قال‪ :‬إن كان مهرها مائتي درهم‬
‫أو أكثر [وال يمتنع]‪ 6‬الزوج عن األداء لو طلبت فإنه ال جيوز‪ ،‬ولو كان مهرها دون املائتني أو كان أكثر من املائتني إال‬
‫أجرا‪.‬‬
‫معرسا جاز دفعه إليها وهو أعظم ً‬
‫ً‬ ‫أن الزوج ال يعطيها أو كان الزوج {‪}53‬‬
‫وسئل نصري عن رجل دفع إليه رجالن كل واحد منهام [دفع إليه]‪ 7‬دراهم ليتصدق هبا عن زكاة ماله فخلط‬
‫الدراهم قبل الدفع ثم تصدق‪[ ،‬قال‪ :‬الوكيل]‪ 8‬ضامن والصدقة عن نفسه‪ ،‬قال‪ :‬وكذلك لو كان يف يد الوكيل أوقاف‬
‫خمتلفة فخلط [أنزال‪ 10[9‬األوقاف وغلتها []‪ 11‬بعضها ببعض فهو ضامن‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫و[عن]‪ 12‬نصري‪ :‬قال‪ :‬سألت احلسن بن زياد عن رجل له مائتي درهم فحال عليها احلول إال يو ًما [واحدً ا]‪،‬‬
‫[فعجل]‪ 14‬من زكاهتا ً‬
‫درمها ثم حال احلول عىل ما بقي فال زكاة عليه‪[ ،‬فلو]‪ 15‬مكث عنده بعد احلول ستة أشهر ثم‬ ‫ّ‬
‫مها [فإن أبا يوسف قال‪ 16]:‬يستقبل هبا حوال‪ ،‬وقال زفر‪ :‬إذا مضت ستة أشهر متام السنة الثانية زكّاها‪.‬‬
‫استفاد در ً‬
‫وسئل أبو بكر عام يأخذ السلطان من العشور والصدقات‪ ،‬قال‪ :‬ينبغي أن يعطى ثان ًيا [ألهنم ال يضعون‬
‫موضعه]‪ 17،‬ولو نوى [الصدقة]‪ 18‬فهو جائز‪ ،‬وذكر عن الشيخ أيب بكر بن أيب سعيد أنه كان يقول‪ :‬إذا أخذوا الصدقات‬
‫مل [جتز]‪ 19،‬وإذا أخذوا اخلراج جيوز ألن اخلراج [للمقاتلة]‪ 20‬وقد [يضعون]‪ 21‬موضعها‪[ ،‬فأما]‪ 22‬الصدقات فال‬
‫يضعوهنا موضعها‪ ،‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬أخذهم جائز وسقط عن [صاحبي]‪ 23‬املال يعني الصدقات ألن هلم‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬هو‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬وأما‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬بالقول‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (م)‪ :‬جيوز‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (م)‪ :‬فال يمنع‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬فالوكيل‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فإن الوكيل‪.‬‬
‫‪َ )9‬أنْزَ ال‪ :‬مجع نُزُ ل‪ :‬وهو الزيادة والفضل (انظر‪ :‬العناية رشح اهلداية ‪ )132/7‬والنُّزْ ل والنُّزُ ل والنَّزَ ل‪َ :‬ر ْي ُع ما ُيزْ َرع‪ ،‬أي‪ :‬زكاؤه‪ ،‬ونامؤه‬
‫وبركته‪( ،‬انظر‪ :‬املحكم واملحيط األعظم ‪.)47/9‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬أموال‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬يصدق‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬سئل‪.‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (ج)‪ :‬فجعل‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (ج)‪ :‬قال أبا يوسف‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (ج)‪ :‬فإهنام ال يضعوهنا‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬الصدقة عليهم‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬جيز‪.‬‬
‫‪ )20‬يف األصل‪ :‬للمقابلة‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق وكام يف املبسوط للرسخيس (‪.)180/2‬‬
‫‪ )21‬يف (ج)‪ :‬يضعوهنا‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬وأما‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬صاحب‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أصحاب‪.‬‬

‫‪233‬‬
‫حق األخذ فقد صح أخذهم‪ ،‬فإذا [مل]‪ 1‬يضعوا موضعها []‪[ 2‬مل]‪ 3‬يبطل أخذهم‪.‬‬
‫وسئل عن املصدق إذا أراد أن يتعجل حق عاملته قبل الوجوب‪ ،‬قال‪ :‬إذا [رأى]‪ 4‬اإلمام أن يعطيه ذلك جاز‪،‬‬
‫[واألفضل]‪ 5‬أن ال يأخذ ألنه ال يدري [أيعيش]‪[ 6‬إىل وقت الوجوب أم ال]‪ 7،‬وكذلك [األمري]‪ 8‬والقايض‪.‬‬
‫وذكر عن عمر بن عبد العزيز أنه كان له ابن خيتلف إىل الكتّاب‪ ،‬فقال يو ًما‪ :‬إين ال أذهب إىل الكتاب فإن الصبيان‬
‫ُوجه ّإيل من رزقي الذي جيب‬
‫رأيت أن ت ّ‬
‫يعريونني [بخلق]‪ 9‬قمييص‪[ ،‬فبعث]‪ 10‬إىل خازن بيت املال رقعة‪ ،‬وقال‪ :‬إن َ‬
‫ّ‬
‫قميصا‪ ،‬فقال اخلازن‪ :‬إنا كنا نعمل [لكم]‪ 11‬ما دمتم [تأمرونا]‪[ 12‬بالطاعة]‪،‬‬
‫‪13‬‬
‫ً‬ ‫يل رأس الشهر بمقدار ما اشرتى البنى‬
‫‪16‬‬
‫ضمنت يل نفسك بأن تبقى [لتعمل]‬
‫َ‬ ‫[وأما]‪ 14‬إذا أمرمتونا باجلور فإنا ال نعمل لكم‪ ،‬ثم كتب عىل[رقعته]‪ 15‬وقال‪ :‬إن‬
‫[وجهتُه]‪ 17‬إليك‪ ،‬فلام نظر إليه قال البنه‪ :‬يا بني اذهب إىل الكتّاب مع هذا القميص ليعريك‬
‫للمسلمني إىل رأس الشهر ّ‬
‫الصبيان‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر اإلسكاف عن مدينة بلخ‪ ،‬أفتحت عنوة أم هي صلحية؟ قال‪[ :‬ال]‪ 18‬بل ُفتِ َح ْت عنوة‪ ،‬قيل‪ :‬فكيف‬
‫‪22‬‬
‫تركت [الكنائس والب َيع [فيها]‪]19‬؟‪ 20‬قال‪ :‬ألهنا يف االبتداء [كانت]‪ 21‬فيها قبل الفتح واإلمام إذا فتح كورة []‬
‫فيها ب َيع وكنائس فله أن يقلع الكنائس التي فيها []‪ 23‬ويزعجهم‪ ،‬ولو تركهم ومل يتعرض هلم ومل يقلع [ب َيعهم وال‬
‫كنائسهم]‪ 24‬جاز‪ ،‬وليس ألحد أن يقلع شي ًئا بعد ذلك‪ ،‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬بلدنا صلحية‪[ ،‬قال]‪ 25:‬وهلذا‬
‫‪26‬‬
‫تركت الكنائس والبيع [فيها]‪.‬‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬ذلك‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬أراد‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬واألفضل له‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أتعيش‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أم ال – يعتي وقت الوجوب‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األمني‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بخرق‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف األصل‪ :‬فكتبت‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬كلم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تأمروننا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بالعدل‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأما‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (م)‪ :‬رقعة‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬ليعمل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫وجهت‪.‬‬‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ّ :‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بل‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬البيع والكنائس فيها‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬والبيع‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كنايسهم وبيعهم‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪234‬‬
‫‪5‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 1‬عن رجل اشرتى [جواليق‪ 3[2‬بعرشة آالف يؤاجرها من الناس [فحال]‪ 4‬عليها احلول‪[ ،‬قال]‪:‬‬
‫‪7‬‬
‫ال جيب عليه الزكاة‪ ،‬قيل له‪ :‬فإن كان من رأيه أن يبيع؟ قال‪ :‬ال إعتبار [هبذا]‪ 6‬ألنه اشرتاها [لإلجارة]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل اشرتى ً‬
‫إبال للسائمة فلم يقبضها حتى حال []‪ 8‬احلول‪ ،‬قال‪ :‬يف قياس []‪ 9‬قول أيب حنيفة‬
‫‪14‬‬
‫[اآلخري]‪ 10‬ال زكاة [فيها]‪ 12[] 11‬بمنزلة ما قال يف كتاب الزكاة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث‪ 13]:‬إن هذا يف قوهلم مجي ًعا [ألن]‬
‫أبا يوسف وحممد قاال يف []‪ 15‬النكاح [بأن]‪ 16‬عليها الزكاة ألن املرأة ملكت ملكًا جيوز هلا الترصف []‪ 17‬فيها‪ ،‬ألهنا لو‬
‫باعت أو وهبت قبل القبض جاز بيعها وهبتها‪ ،‬وأما يف الرشاء فال جيوز [ترصف املشرتي]‪ 18‬قبل القبض فال جيب‬
‫الزكاة ما مل [يقيض]‪ 19‬وحيول احلول‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬لو أن رجال له أرض [العرش]‪ 20‬أعارها [من إنسان ذمي]‪ 21‬فزرعها فعليه عرشان يف قياس قوهلم‬
‫‪23‬‬
‫أرضا من أرض العرش ال جيب عليه العرش عند أيب حنيفة وجيب []‬
‫مجي ًعا ‪[ -‬يعني]‪ 22‬ليس هذا بمنزلة الذمي اشرتى ً‬
‫اخلراج‪ ،‬وقال أبو بكر‪ :‬سمعت {‪ 24[] }54‬اجلوبياري يقول‪ :‬أما حتبون أن [يتقبل]‪ 25‬صدقاتكم فإذا تصدقتم فانووا‬
‫مجيع املؤمنني واملؤمنات فإهنا [تصل]‪ 26‬كل مؤمن ومؤمنة وال ينقص من أجوركم يشء ‪ -‬يعني صدقة التطوع‪.‬‬
‫وذكر عن شاذان بن إبراهيم أنه قال‪ :‬إذا ّ‬
‫[أخر]‪ 27‬الرجل زكاة ماله حتى مرض فإنه يتصدق ًرسا من ورثته‪ ،‬وإن‬

‫يف (ج)‪ :‬أبو نرص‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ِ‬ ‫ْ ِ‬
‫اجل َوالق‪ :‬وعاء‪ ،‬واجلمع ْ َ‬
‫اجل َوالق واجلواليق أيضا (انظر‪ :‬خمتار الصحاح ص‪ ،59 :‬وتاج العروس ‪.)129/25‬‬ ‫َ‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جواليقا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬جوالقا‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فجاء‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هلذا‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬باألجارة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬عليها‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬اآلخر‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وهي‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وعندى‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬سمعت‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كتاب‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يقبض‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬عرش‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬من ذمي‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ذميا‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عليه‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عيل‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يقبل‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (ج)‪(،‬أ)‪ :‬تصل إىل‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أخرج‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪235‬‬
‫مل يكن [عنده]‪ 1‬مال [استقرض]‪[ 2‬وأدى]‪ 3‬زكاة ماله ألنه لو لقي اهلل تعاىل بدَ ين الناس أحب إ ّيل [من]‪ 4‬أن يلقى اهلل‬
‫[بمنع الزكاة]‪ 5،‬وهكذا روي عن نصري‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪[ 6:‬إن استقرض]‪ 7‬ونيته أن يؤدي الزكاة ثم جيتهد‬
‫لقضاء الدين فلم يقدر عىل قضائه حتى مات فهو معذور ويرجى أن اهلل [تبارك و]‪ 8‬تعاىل يقيض دينه يف اآلخرة من‬
‫خزائنه‪ ،‬وإن استقرض وكان أكرب رأيه أنه ال يقدر عىل قضائه فرتكه أفضل ألن الزكاة حق اهلل تعاىل وخصومة العباد‬
‫أشد‪.‬‬
‫ولو أن رجال له مائتا درهم فحال عليها ثالثة أحوال إال يوم ثم استفاد [مخسة]‪ 9‬دراهم‪[ ،‬قال زفر‪ 10]:‬يزكي‬
‫للسنة األوىل والثانية و الثالثة‪ ،‬وقال أبو يوسف‪ :‬ال يزكيها إال للسنة األوىل ويستقبل [هلا]‪ 11‬حوال منذ يوم [استفاد]‬
‫‪12‬‬

‫اخلمسة‪ ،‬وقد ذكر [يف بعض الروايات عن زفر]‪ 13‬أنه [قال‪ 14]:‬يزكي للسنة األوىل والثانية وال يزكي للسنة الثالثة‪.‬‬
‫وقرئ عىل أيب بكر يف السري الكبري يف باب [اإلستئجار]‪ 15‬يف الغنيمة أن احلاكم إذا جار يف احلكومة وقال‪ :‬إين‬
‫تعمدت ذلك فإنه ال جيوز ما َحك ََم وخيرج من احلكومة‪ ،‬وقال أبو بكر‪ :‬إذا [جار]‪ 16‬احلاكم يف احلكومة وقال‪ :‬إين‬
‫تعمدت اجلور مل جيز ما حكم وخيرج من احلكومة‪ ،‬وكذلك األئمة والوالة ما مل [يقروا]‪ 17‬بالعمد يعني باجلور فإهنم ال‬
‫[ينعزلون]‪ 18،‬فإذا قالوا‪ :‬تعمدنا فحينئذ [يصريون]‪ 19‬معزولني‪ ،‬وذكر عن الشيخ أيب بكر بن أيب سعيد []‪ 20‬أن احلاكم إذا‬
‫جار ينعزل‪[ ،‬واألمري]‪ 21‬إذا جار ال ينعزل‪.‬‬
‫ويفرقها عىل من حيل‬
‫وسئل أبو بكر عن الرجل الذي ال [حتل] له الصدقة‪ ،‬األفضل له أن يأخذ جائزة السلطان ّ‬
‫‪22‬‬

‫‪24‬‬
‫له أو ينبغي له أن ال يقبل؟ قال‪ :‬ينبغي أن ال يقبل ألنه [يشبه]‪ 23‬الصدقة وال حيل له قبول الصدقة ألنه غني‪[ ،‬فقيل]‬

‫يف (أ)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬يستقرض‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪(،‬أ)‪(،‬م)‪ :‬ويؤدي‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪(،‬أ)‪(،‬م)‪ :‬بالزكاة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أفاد‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن زفر يف بعض الروايات‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬االستحسان‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف األصل‪ :‬جاء‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقدروا‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬يعزلون‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يصريوا‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أنه كان يقول‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األمني‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬حيل‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬نسبه‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (م)‪ :‬قيل ‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪236‬‬
‫له‪[ :‬أليس قد قبل الشيخ أبو نرص جائزة إسحاق بن أمحد]؟‪ 1‬قال‪[ :‬ألن]‪ 2‬إسحاق [بن أمحد و]‪ 3‬إسامعيل [كان]‬
‫‪4‬‬

‫فقريا ُ‬
‫[حتل]‪ 7‬له‬ ‫هلام أموال [ورثاها عن آبوهيام] فحمل ذلك عىل [أهنام] أعطيا من ذلك املال‪ ،‬فقيل له‪ :‬لو أن رجال ً‬
‫‪6‬‬ ‫‪5‬‬

‫الصدقة‪ ،‬أحيل له أن يقبل جائزة السلطان وهو يعلم أن السلطان أخذ ذلك غص ًبا من الناس؟ قال‪ :‬إن خلط ذلك‬
‫بدراهم أخرى فال بأس به‪ ،‬وإن مل خيلطها ودفع إليه عني ما غصب مل جيز‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا اجلواب خيرج عىل قياس‬
‫قول أيب حنيفة []‪ 8‬خاصة ألن من أصله أن من غصب [من آخر]‪ 9‬دراهم فخلطها بدراهم نفسه أو بدراهم غصبها من‬
‫غريه فقد ملك [تلك]‪ 10‬الدراهم‪ ،‬ووجب عليه مثل ما غصب‪ ،‬ويف قول أيب يوسف وحممد [ال]‪ 11‬يملك [تلك الدراهم‬
‫والدراهم]‪ 12‬عىل ملك صاحبها [فال]‪ 13‬جيوز أن يأخذ‪.‬‬
‫قال أبو بكر‪ :‬وكان نصري يقول أيام [شوكب]‪ 14‬حيث أغار [كان]‪ 15‬يقول‪ :‬بيعوا منهم وال تشرتوا منهم ألنكم‬
‫تشرتون عني ما غصبوا وأخذوا‪ ،‬وإذا بعتم منهم فإنام [تأخذون]‪ 16‬الدراهم وقد خلطوا تلك الدراهم بعضها ببعض‪.‬‬
‫وقال أبو نرص‪ :‬كان عثامن بن حنيف عامال عىل البرصة فجاء طلحة والزبري فغلبا عىل البرصة وأخذ طلحة مفاتيح‬
‫فعجل لكم هذه﴾‬
‫بيت املال ونظر يف تلك األموال وقال‪ :‬هذه لنا وقرأ هذه اآلية‪﴿ :‬وعدكم اهلل مغانم كثرية تأخذوهنا ّ‬
‫وغرا‬
‫[الفتح ‪ ،]20‬فلام جاء عيل وهزمهم أخذ [املفاتيح] ونظر إىل تلك األموال‪ ،‬فقال يا صفرا ويا بيضا‪ ،‬ال تغراين ّ‬
‫‪17‬‬

‫‪18‬‬
‫غريي‪ ،‬وقسمها كلها بني الناس حتى القطن بني النساء ثم أمر بأن يكنس بيت املال [ويرش]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن الذي يأخذ ويعطي‪[ ،‬هو]‪[ 19‬أفضل]‪ 20‬أم الذي ال يأخذ وال يعطي؟ قال‪ :‬إذا كان {‪ }55‬ال‬
‫يدخله عجب فيام يعطي وال يشوبه يشء يكره فاألخذ واإلعطاء أفضل‪ ،‬وروي عن عصام بن يوسف أنه كان يرى‬
‫الرتك أفضل من األخذ واإلعطاء‪ ،‬وقد ذكر عن حاتم األصم [أنه اختذ]‪ 21‬ضيافة ودعا العلامء فأجابوه كلهم إال عصام‬

‫يف (ج)‪ :‬أليس قد قيل‪ :‬الشيخ أبو نرص أخذ جائزة إسحاق بن أمحد‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ألن جائزة‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كانت‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ورثوها عن أباهيم‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أهيام‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬حيل‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رمحه اهلل‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وتلك الدراهم‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وال‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رشكه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬شوكن‪ ،‬ويف (م)‪ :‬شريكب اسم أمري كان ببلخ‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وكان‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يأخذون‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬مفاتيح بيت املال‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ) ترش‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ويعش‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬األفضل‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ) اختذ‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬كان اختذ‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪237‬‬
‫‪4‬‬
‫بن يوسف وقال [بالفارسية]‪[ 1:‬مدر مدوز رشته [نراسود]‪[ - 3[2‬معناه‪ :‬ال خترق وال ختط ليكون اخليط لك ربحا]‬
‫‪5‬‬
‫‪[ -‬أي ال تظلم الناس وال تضيفهم فتسلم رأسا برأس]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل قال‪ :‬مايل صدقة عىل فقراء مكة [فيتصدق]‪ 6‬عىل فقراء بلخ‪ ،‬قال‪ :‬جيوز‪ ،‬أال ترى أنه‬
‫لو وجبت عليه صالة أو صوم بمكة ثم جاء إىل بلخ جاز له أن يعيد‪ ،‬وليس عليه أن يذهب إىل مكة؟ قال الفقيه [أبو‬
‫الليث]‪ 7:‬وهذا قول علامئنا الثالثة‪ ،‬ويف قول زفر ال جيوز إال أن يتصدق عىل فقراء مكة‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن قرية أسلم أهلها بعدما دنا العسكر إليهم مقدار مسرية يوم أو أقل‪ ،‬وتوجه مشاخيها إىل‬
‫العسكر [وكتبوا‪ 8]:‬إنا مسلمون‪[ ،‬واستأمنوا منهم فآمنهم الوايل]‪ 9‬ووضع اخلراج عىل أراضيهم‪[ ،‬أتكون]‪ 10‬أراضيهم‬
‫خراجية أم عرشية؟ قال‪ :‬هؤالء القوم استغنوا [باإلسالم]‪ 11‬عن طلب اإلمان وصاروا إخوانًا‪ ،‬فإن وضع الوايل عليهم‬
‫اخلراج فقد أخطأ يف ذلك وأرضهم أرض عرش‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬أرض العرش إذا اشرتاها رجل للتجارة فال يشء عليه إال العرش‪ ،‬ألن العرش واجب [بذاته]‬
‫‪15‬‬
‫والزكاة إذا وجبت [جيب]‪ 13‬بإجيابه‪ ،‬فالذي هو واجب [بذاته أوىل]‪ 14‬من الذي [يوجبه هو]‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن أهل الذمة إذا امتنعوا عن أداء اجلزية‪ ،‬قال‪[ :‬يقاتلون كام يقاتلون]‪ 16‬يف االبتداء‪.‬‬
‫وسئل نصري عن رجل له دار فيها بستان وقيمة البستان مائتا درهم فصاعدا‪ ،‬هل حيل [أن يعطى]‪ 17‬من زكاة املال؟‬
‫قال‪ :‬إن كان البستان ليس فيه مرافق الدار وال حيتاجون إليه من مطبخ أو متوضئ مل يعط ولكن يعطى أهله وولده‪.‬‬
‫[و]‪ 18‬قال نصري‪ :‬سألت احلسن بن زياد عن رجل محل ِ‬
‫كرمه ثالثامئة صاع فجعل يأكل قليال قليال حتى أكله كله‬
‫الرب إذا أكله كله عىل الصحراء‪ ،‬قال‪ :‬وأما أنا‪ :‬أقول‪:‬‬
‫يعني احلمل‪ ،‬قال‪ :‬قال أبو يوسف‪ :‬ليس عليه يشء‪ ،‬وكذلك ُ ّ‬
‫فعليه العرش‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وقد روي عن أيب حنيفة مثل ما قال احلسن بن زياد‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫والرب مجي ًعا‪،‬قال‪ :‬فليس عليه العرش حتى خيرج‬
‫وسئل شداد عن رجل خرج من أرضه ثالثامئة صاع من الشعري ُ ّ‬
‫من إحدامها ثالثامئة صاع‪.‬‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬تراسوذ‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬ملك مدوز ورشته تراسود‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال خترق وال ختط تربح اخليط‪ ،‬وساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪:‬فتصدق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقال‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬يكتب‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وقالوا نكتب‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬واستأمنوا منهم الوايل‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أيكون‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬بإسالمهم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف ذاته‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جتب‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف ذاته أوجب‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫(ج)‪(،‬م)‪ :‬يوجبه هو بنفسه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقاتل كام يقاتل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬له أن يعطى له‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬

‫‪238‬‬
‫وقال نصري‪ :‬روي عن حممد بن احلسن أنه قال‪ :‬لو أن رجال [له مسيل]‪ 1‬ماء يف أرضه وأرضه مملحة‪ ،‬فمن أخذ‬
‫ملحا باألرض فصار‬
‫ملحا فال سبيل ألحد عىل ذلك امللح ألن املاء حتول ً‬
‫من ذلك املاء فال ضامن عليه‪ ،‬وإن صار املاء ً‬
‫عني مال‪ ،‬ومن أخذ منه شي ًئا فهو ضامن‪.‬‬
‫هنرا انبثق‪ 3‬يف أرض رجل وكان يف املاء طني حتى صار يف أرضه ذراع من طني أو أكثر‪ ،‬مل يكن ألحد‬
‫][ ولو أن ً‬
‫‪2‬‬

‫أن يأخذ من [ذلك]‪ 4‬الطني شي ًئا‪ ،‬ومن أخذ منه شيئا فهو ضامن ألن الطني متكن يف أرضه فصار كأنه خرج من أرضه‪،‬‬
‫وكذلك النحل إذا اختذ موض ًعا يف أرض رجل فخرج منه عسل كثري مل يكن ألحد عليه سبيل وهو لصاحب األرض‬
‫وفيه العرش‪ ،‬وكذلك إن كان يف أرض [رجل]‪ 5‬جبل ملح أو نورة‪ 6‬أو مغرة‪ 7‬أو زرنيخ‪ 8‬أو ياقوت أو زبرجد أو معدن‬
‫ذهب أو فضة أو نحاس أو زئبق‪ 9‬فذلك كله لصاحب األرض وال سبيل ألحد عىل يشء منه‪.‬‬
‫كثريا فعليه أن يرده‪ ،‬وإن استهلكه فعليه قيمته‪ ،‬وال يشء [عىل صاحب‬
‫ومن أخذ [] شي ًئا له قيمة قليال أو ً‬
‫‪10‬‬

‫األرض]‪ 11‬يف الياقوت والزبرجد ألنه حجر‪.‬‬


‫‪13‬‬
‫وروي عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده أن النبي [عليه السالم]‪ 12‬قال‪« :‬ليس يف احلجر زكاة»‪.‬‬
‫بيضا فهو ملن أخذه‪ ،‬وليس هذا كالطني‬
‫قال‪ :‬ولو [تكنس]‪ 14‬صيد يف {‪ }56‬أرض رجل أو باض يف أرضه ً‬
‫والعسل وما سوى ذلك مما ذكرنا ألنه ال قرار للصيد والبيض‪ ،‬ألنه خيرج منه الطري فيطري‪ ،‬وأما العسل والطني فقد‬
‫متكن فيها‪ ،‬قال‪[ :‬ولو]‪ 15‬أن [صيدً ا]‪ 16‬باض يف [أرض رجل]‪[ 17‬أو كنس‪ 19[18‬فجاء رجل ليأخذه فمنعه صاحب االرض‬
‫من ذلك‪ ،‬فإن كان قري ًبا منه يف موضع لو أراد صاحب األرض أخذه [يقدر]‪[ 20‬عليه]‪ 21‬صار بمنزلة األخذ من صاحب‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬سيل عن‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )3‬ا ْن َب َث َق‪ :‬ا ْن َف َج َر‪ ،‬وانبثق عليهم املاء إذا خرق الشط فجرى من غري فجر (انظر‪ :‬خمتار الصحاح‪ ،‬ص‪ ،29 :‬وأساس البالغة ‪.)44/1‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬تلك‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫الك ْلس وحيلق به الشعر(انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،169/15‬ولسان العرب ‪ ،244/5‬واملعجم‬ ‫‪ )6‬النُّورة‪ :‬من احلجر الذي ُحيرق ويسوى منه ِ‬
‫ُ َّ‬ ‫ْ‬
‫آج ٍّر (تاج العروس ‪.)448/16‬‬
‫ص من غ َْري ُ‬ ‫والك ْل ُس‪ :‬الصاروج أو مثله‪ ،‬يبنى به‪ ،‬وقيل‪ :‬هو ما طيل به حائط‪ِ ،‬ش ْبه ِ‬
‫اجل ِّ‬
‫الوسيط ‪ِ .)962/2‬‬
‫‪ )7‬ا َْملغ ََر ُة بالفتحات الثالث‪ :‬الطني األمحر (انظر‪ :‬العناية رشح اهلداية ‪ ،364/5‬ودرر احلكام رشح غرر األحكام ‪ ،79/2‬وهتذيب اللغة ‪.)265/8‬‬
‫‪ )8‬الزِّ ْرنِ ْيخ‪ :‬لفظ معرب‪ ،‬حجر كثري االلوان‪ ،‬خيلط بالكلس فيحلق الشعر‪ ،‬له مركبات سامة (انظر‪ :‬معجم لغة الفقهاء‪ ،‬ص‪ ،232 :‬واملعجم‬
‫الوسيط ‪ ،393/1‬وتاج العروس ‪.)263/7‬‬
‫‪ )9‬الزِّ ِئ َبق‪ :‬عنرص فلزي سائل يف درجة احلرارة العادية (انظر‪ :‬املعجم الوسيط ‪ ،387/1‬وتاج العروس ‪.)388/25‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬منه‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (ج)‪ :‬عليه لصاحب األرض‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬
‫‪ )13‬سنن الدارقطني (‪.)1905 :475/2‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬نكس‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (م)‪ :‬فلو‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (ج)‪ :‬طريا‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬األرض‪.‬‬
‫‪ )18‬كَنِ َس‪ :‬تغ ّيب أو استرت كام يقال‪ :‬تكنس الظباء يف املغار أو املوضع الذي يأوي إليه‪َ ،‬و ُه َو الكنَاس (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،39/10‬وأساس‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫البالغة ‪ ،148/2‬والنهاية يف غريب احلديث واألثر ‪.)203/4‬‬
‫‪ )19‬يف األصل‪ :‬أو تكنس‪ ،‬وما أثبتناه موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬أو نكس‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فتكنس‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (م)‪ :‬لقدر‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬عىل أخذه‪.‬‬

‫‪239‬‬
‫األرض وملكه‪ ،‬ولو كان بعيدً ا [منه]‪ 1‬مل يملكه‪ ،‬فلو جاء رجل مرة أخرى وأخذه فهو له ألن املنع مل يكن بإحراز منه‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫وسئل أبو يوسف عن احلطب يف املروج؟‪ 2‬قال‪ :‬إن كان [ذلك]‪[ 3‬يف]‪ 4‬ملك رجل [فليس]‪ 5‬ألحد أن [حيتطبها]‬
‫إال بإذنه‪ ،‬وإن كان يف غري ملك أحد فال بأس [بأن]‪ 7‬حيتطب‪ ،‬وإن كان ينسب إىل قرية وإىل أهلها فال بأس بأن حيتطب‬
‫ما مل يعلم أن هلا مالكًا يملكها‪ ،‬قال أبو حنيفة‪ :‬وكذلك [الزرنيخ والكربيت‪ 8‬والقار‪ 9‬والثامر يف اجلبال واألودية]‪.‬‬
‫‪10‬‬

‫وروي عن غسان القايض قال‪ :‬سألت برش املرييس عن أهل الذمة الغني [والفقري والوسط منهم‪ 11]،‬قال‪ :‬الغني‬
‫منهم من ملك الدية يعني عرشة آالف درهم‪ ،‬والوسط من يملك مائتي درهم‪ ،‬والفقري الذي ال يملك مائتي درهم‪،‬‬
‫قال‪ :‬وسألت عن ذلك عيسى بن أبان‪ ،‬قال‪ :‬أما [أنا]‪ 12‬ال أعترب ذلك ولكني أنظر إىل الرجل وما يملك‪ ،‬فإن كان يملك‬
‫ما يكفيه ويكفي عياله ويفضل عنه فهو غني‪ ،‬والذي يملك ما يكفيه ويكفي عياله كفا ًفا وال يفضل فهو الوسط‪[ ،‬وأما‬
‫من يملك ما ال يكفيه]‪ 13‬ولعياله [وهو]‪ 14‬أقل من الكفاية فهو الفقري‪ ،‬قال الفقيه‪[ :‬وقال الفقيه أبو جعفر‪ 15]:‬انظر إىل‬
‫حال [كل]‪ 16‬بلد فإن عادة البلدان خمتلفة‪ ،‬ألن صاحب عرشة آالف ال يعد من املكثرين ببلخ ما مل يكن صاحب مخسني‬
‫أل ًفا [و]‪ 17‬نحوها‪ ،‬وأما أهل بغداد ونحوها من البلدان فإهنم ال يعدون صاحب مخسني أل ًفا من املكثرين‪ ،‬وأما يف البالد‬
‫الصغار فإهنم يعدون صاحب عرشة آالف [ونحوها]‪ 18‬من املكثرين‪.‬‬
‫أرضا ميتة عىل أن ينتفع هبا وال يكون امللك له‪ ،‬قال‪ :‬إذا أحياها‬
‫وسئل أبو القاسم عن إمام أمر رجال [بأن]‪ 19‬يعمر ً‬
‫فقد ملكها والرشط باطل‪ ،‬أال ترى أنه لو أمره بأن يصطاد عىل أن ال يملك الصيد‪ ،‬أو [أمره]‪ 20‬بأن حيتطب من اجلبال‬
‫‪22‬‬
‫عىل [أن]‪ 21‬ال يملكه‪ ،‬أو العن بني الزوجني عىل أن ال يتفرقا فالرشط باطل‪ ،‬فكذلك هذا‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪:‬‬

‫‪ )1‬يف (ج)‪ :‬عنه‪.‬‬


‫‪ )2‬ا َْمل ْرج‪ :‬أرض واسعة فيها نبت كثري مترج فيها الدواب‪ ،‬ومجعها ُم ُروج (انظر هتذيب اللغة ‪ ،50/1‬ولسان العرب ‪.)364/2‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬ليس‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (م)‪ :‬حيتطبه‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (م)‪ :‬أن‪.‬‬
‫َ‬ ‫ُ‬
‫يت‪ :‬من احلجارة املوقد هبا (القاموس املحيط ص‪.)158 :‬‬ ‫ِ‬
‫الك ْ ِرب ُ‬ ‫‪)8‬‬
‫القري وال َقار‪ :‬لغتان‪ُ ،‬ص ُعد يذاب فيستخرج منه القار‪ ،‬وهو يشء أسود ت َ‬
‫ُطىل به اإلبل والسفن يمنع املاء أن يدخل‪ ،‬ومنه رضب ُحيشى به‬ ‫ِ‬ ‫‪)9‬‬
‫اخلالخيل واألسورة (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،124/5‬وهتذيب اللغة ‪.)213/9‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬الزرنيح والقاروالثامر والكربيت يف املروج واجلبال واألودية‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬والوسط والفقري‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬إين‪.‬‬
‫‪ )13‬يف األصل‪ :‬وأما ما ال يكفيه‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وأما من يملك ما يكفيه‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬فهو‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪.‬‬
‫‪ )16‬يف األصل‪ :‬لكل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪:‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬أو‪.‬‬
‫‪ )18‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )19‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (ج)‪ :‬أمر‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (ج)‪ :‬أنه‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪.‬‬

‫‪240‬‬
‫هذا اجلواب عىل قول أيب يوسف وحممد‪ ،‬وأما [يف]‪ 1‬قول أيب حنيفة جيوز رشطه ألنه ال يملك األرض إال بإذن اإلمام‪،‬‬
‫فإذا مل يأذن له اإلمام بامللك ال يقع [له]‪ 2‬امللك‪.‬‬
‫وروى عيل بن أمحد عن نصري أنه كتب إىل أيب عبد اهلل [الثلجي]‪ 3،‬ما قولك يف رجل له ضيعة قيمتها ثالثة‬
‫[آالف]‪ 4‬درهم وله عيال وال خيرج منها ما يكفيه‪ ،‬هل يعطى له []‪ 5‬الزكاة؟ فكتب أنه [ال يعطى]‪ 6‬من الزكاة وهو‬
‫‪8‬‬
‫بمنزلة من له [من]‪ 7‬املتاع واجلوهر ما يبلغ قيمته مائتي درهم فصاعدً ا ال جيوز له أخذ الزكاة‪ ،‬قال نصري‪[ :‬فكتبت]‬
‫إىل حممد بن مقاتل بذلك قال‪ :‬ال بأس [به]‪ 9،‬وروي عن حممد بن احلسن أنه قال‪ :‬إذا كان لرجل حوانيت أو دار هلا‬
‫‪11‬‬
‫غلة ال [يكفي]‪ 10‬غلتها لقوته وقوت عياله وقيمتها ثالثة آالف أو أكثر‪ ،‬فإن هذا من الفقراء‪ ،‬و جيوز أن يعطى [له]‬
‫أيضا أنه قال‪ :‬ال بأس به‪ ،‬وعن أيب يوسف قال‪ :‬ال يأخذ الزكاة‪ ،‬وروي عن حممد بن‬
‫الزكاة‪ ،‬وروى هشام عن حممد ً‬
‫سلمة أنه كان يأخذ بقول حممد‪.‬‬
‫ولو أن رجال [أعطى]‪ 12‬زكاة ماله مملوك رجل ومواله مورس [وهو]‪ 13‬ال يعلم أجزأه يف قول أيب حنيفة وحممد‪ ،‬وال‬
‫جيوز يف قول أيب يوسف‪[ ،‬ولو أعطى ملكاتب رجل]‪ 14‬غني جاز يف قوهلم مجي ًعا علم أو مل يعلم‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫وسئل شداد بن حكيم عن رجل له مصحف يساوي مائتي درهم‪ ،‬قال‪[ :‬ال يعطى له الزكاة]‪.‬‬
‫وقال نصري‪ }57{:‬سألت برش بن الوليد عن رجل }{‪ 16‬له كتب العلم تساوي مائتي درهم أو مصحف يساوي‬
‫مائتي درهم‪ ،‬أيعطى من الزكاة؟ قال‪ :‬أما كتب العلم فإنه يعطى‪ ،‬وإن كان مصح ًفا ال يعطى‪ ،‬ثم رجع [فقال]‪ 17:‬يف‬
‫املصحف ال بأس بأن يعطى من الزكاة‪ ،‬وبه أخذ نصري‪ ،‬وبه نأخذ إال أن يكون للتجارة‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫وسئل شداد عن رجل اشرتى طعا ًما للقوت مقدار ما يكفيه سنة وهو يساوي مائتي درهم‪ ،‬قال‪ :‬ال [يعطى]‬
‫من الزكاة‪ ،‬وإن كان عنده طعام شهر يساوي مائتي درهم فال بأس [بأن]‪ 19‬يعطى من الزكاة‪ ،‬وإن كان أكثر من الشهر‬

‫يف (ج)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬البلخي‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ال يعطى له‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬وكتب‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يكفيها‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أعطاه‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬والرجل‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ولو أعطاه مكاتب رجل‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ال يعطى من الزكاة‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫هنا تقع اللوحات الغائبة من كتاب الصالة من خمطوط (أ) كام أرشنا إليها من قبل (انظر‪ :‬لوحة ‪ 35‬و‪)39‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وقال‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يعيطها‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)19‬‬

‫‪241‬‬
‫ال يعطى‪ ،‬وبه قال نصري []‪ 1،‬وقال بعضهم‪ :‬ال بأس به وإن كان قوت سنة ألن النبي [عليه السالم]‪ 2‬ادخر لنسائه‬
‫‪3‬‬
‫قوت سنة‪.‬‬
‫وقال نصري‪ :‬إذا [كان]‪ 4‬للرجل كسوة [الشتاء]‪ 5‬وهو ال حيتاج إليها [للصيف]‪ 6‬فإنه يعطى من الزكاة وإن كانت‬
‫تساوي مائتي درهم‪.‬‬
‫وروى هشام عن أيب يوسف أنه قال‪ :‬إذا كان لرجل [ َدين عىل رجل]‪ 7،‬فوهبه لرجل آخر [ووكله بقبضه فلم‬
‫يقبضه حتى وجبت]‪ 8‬فيه الزكاة‪ ،‬ثم قبضه الوكيل وهو املوهوب له‪ ،‬فزكاته عىل الواهب ألن قبض الوكيل بمنزلة‬
‫قبض صاحب املال‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن أرض [جبل يأخذ]‪ 9‬عرشها دهقان‪ 10‬دون السلطان‪ ،‬هل يسقط عنهم العرش؟ قال‪[ :‬إذا‬
‫أخذه الدهقان]‪ 11‬بأمر من له أخذه جاز أخذه [ويسقط]‪ 12‬عنهم العرش‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫وسئل أبو بكر عن القرطم‪[ 13‬بال عصفر‪ ،‬هل]‪ 14‬جيب فيه العرش؟ [قال‪ :‬حيب هلم فيه العرش]‪.‬‬
‫حتول العرش من‬
‫وسئل عن التبن‪ ،‬قال‪ :‬أنا شاك فيه‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬إذا أدركت احلنطة ّ‬
‫الساق إىل احلب‪ ،‬وكان العرش قبل ذلك يف الساق‪[ ،‬و]‪ 16‬ألنه لو قصله‪[ 17‬قبل ذلك]‪ 18‬جيب [يف القصيل العرش]‪ 19،‬فلام‬
‫[أدرك]‪ 20‬حتول العرش إىل احلب فال جيب يف التبن يشء‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن اخليل إذا [كانت]‪ 21‬كلها إنا ًثا []‪[ 22،‬قال]‪[ 23:‬يف]‪ 24‬قول أيب حنيفة ال جيب فيها الصدقة حتى‬

‫‪ )1‬يف (م)‪ :‬وبه قال بعضهم‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬
‫‪ )3‬مشيخة قايض املارستان (‪ ،)245 :763/2‬وما يف معناه يف صحيح البخاري (‪ ،)2904 :38/4‬وصحيح مسلم (‪.)1757 :1376/3‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬كانت‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬شتاء‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يف الصيف‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬عىل رجل دين‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬ووكيله يقبضه حتى وجبت‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬جعل بأرض‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فأخذ‪.‬‬
‫َّ‬
‫معرب‪ :‬القوي عىل الترصف مع حدة‪ ،‬والتاجر‪ ،‬وزعيم فالحي العجم‪ ،‬ورئيس اإلقليم (انظر‪ :‬القاموس املحيط‪،‬‬ ‫‪ )10‬الدِّ ْهقان‪ ،‬بالكرس والضم َّ‬
‫ص‪ ،1198 :‬والنهاية يف غريب احلديث واألثر ‪ ،145/2‬واملصباح املنري يف غريب الرشح الكبري ‪.)201/1‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬إذا أخذه الدهقان ذلك‪ ،‬ويف (م)‪ :‬إذا أخذها الدهقان‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬سقط‪.‬‬
‫‪ )13‬ال ُقرطِم‪ :‬واحده قرطمة‪ ،‬ثمر العصفر (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،304/9‬وخمتار الصحاح‪ ،‬ص‪.)251 :‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫ِ‬
‫‪ )17‬ا ْل َق ْصل‪ :‬قطع اليشء من وسطه أو أسفل من ذلك قطعا وح ّيا (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،287/8‬وأساس البالغة ‪.)84/2‬‬
‫‪ )18‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪ :‬العرش يف القصيل‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أدركت‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬غلفت‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬كانت‪.‬‬
‫‪ )23‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬

‫‪242‬‬
‫ذكورا وإنا ًثا‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وذكر عن أيب جعفر الطحاوي هكذا‪ ،‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬إذا كانت إناثا‬
‫ً‬
‫‪1‬‬
‫[تكون]‬
‫ذكورا وإنا ًثا‪ ،‬وهكذا ذكر عن أيب احلسن الكرخي‪ ،‬والفتوى عىل قول أيب يوسف‬
‫ً‬
‫‪2‬‬
‫جيب فيها كام جيب [أن لو كانت]‬
‫ذكورا وإنا ًثا]‪ 3‬إال أن [تكون]‪ 4‬للتجارة [فتجب]‪ 5‬زكاة التجارة‪،‬‬
‫ً‬ ‫ذكورا أو‬
‫ً‬ ‫وحممد أنه ال جيب يشء سواء [كانت إنا ًثا أو‬
‫وال جيب يشء []‪ 6‬إذا كانت للسائمة‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬إذا كانت يف دار رجل شجرة مثمرة ال جيب يف ذلك العرش وإن كانت تلك البلدة عرشية ألن بقعة‬
‫داره ليست بعرشية‪ ،‬وهذا ال يشبه الثامر [التي]‪ 7‬يف اجلبل ألن اجلبل عرشي‪.‬‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬إذا كان لرجل عىل رجل َدين إىل أجل فاحتاج جاز له أن يأخذ الصدقة مقدار ما كان له فيه‬
‫مسافرا وله مال يف وطنه يأخذ من الصدقة مقدار ما يكون [له فيها]‪ 8‬بالغ‬
‫ً‬ ‫كفاية إىل أن حيل األجل‪ ،‬وكذلك لو كان‬
‫إىل وطنه‪.‬‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬معنى [قول]‪ 9‬الذي قال يف كتاب الزكاة‪ :‬حبس [اإلبل]‪ 10‬حتى [مات]‪[ 11‬بحبسه]‪ - 12‬يعني‬
‫‪14‬‬
‫[مات]‪ 13‬يف حبسه ال أنه مات بحبسه‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن الفرق بني الفقري واملسكني‪ ،‬قال‪ :‬روي عن [القتبي]‪ 15‬أن املسكني الذي ال يشء له‬
‫والفقري الذي له بلغة من العيش‪ ،‬واحتج بقول الشاعر‪:‬‬

‫أما الفقري [الذي] كانت َح ُل ْو َب ُت ُه ** وفق العيال فلم [ ُي َْرتك] له َ‬


‫[س َبدُ ]‪[] 18‬‬
‫‪19‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪16‬‬

‫وقال اهلل تعاىل يف املسكني‪﴿ :‬أو مسكينًا ذا مرتبة﴾ [البلد ‪ ]16‬يعني [الذي]‪ 20‬ليس بينه وبني الرتاب يشء‪ ،‬وقال‬
‫بعضهم عىل ضد هذا‪ ،‬قال‪ :‬الفقري الذي ال يملك شي ًئا واملسكني الذي له أدنى يشء ألن اهلل تعاىل قال‪﴿ :‬أما السفينة‬
‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬يكون‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬لو كان‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (ج)‪ :‬كانت ذكورا أو إناثا أو إناثا أو ذكورا‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬يكون‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬فيجب‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬إال‪.‬‬
‫‪ )7‬يف األصل‪ :‬الذي‪ ،‬واملثبت هنا من ‪( ،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬التي يؤخذ‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬قوله‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬األبد‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬ماتت‪.‬‬
‫‪ )12‬يف األصل‪ :‬حيبسه‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (م)‪ :‬ماتت‪.‬‬
‫‪ )14‬لعله أراد هذه العبارة‪« :‬قلت‪ :‬أرأ ْيت إن كان حبسها بعد ما وجب فيها الزكاة حتى ماتت‪ ،‬أما ترا ُه ضامنا مل مات بحبسها؟ قال ال» (انظر‪:‬‬
‫األصل املعروف باملبسوط للشيباين ‪.)24/2‬‬
‫‪ )15‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬العتبي‪.‬‬
‫‪ )16‬يف األصل‪ :‬التي‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )17‬يف األصل‪ :‬ترك‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫والس َبد‪ :‬القليل (انظر‪ :‬الفاخر‪ ،‬ص‪ ،119 :‬وإصالح املنطق‪ ،‬ص‪ ،232 :‬وفقه اللغة‬ ‫‪ )18‬يف األصل‪ :‬سبل‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬وهو صحيح‪َ ،‬‬
‫ورس العربية‪ ،‬ص‪.)59 :‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬الثوب من الشعر‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (ج)‪.‬‬

‫‪243‬‬
‫فكانت {‪ }58‬ملساكني﴾ []‪[ 1‬الكهف ‪ ]79‬فسامهم مساكني وإن كانت هلم سفينة‪ ،‬وروي عن أيب زيد []‪ 2‬أنه قال‪:‬‬
‫الفقري الذي يكتسب وهو صحيح اجلوارح‪ ،‬واملسكني الذي ال يقدر عىل الكسب ويكون به زمانة‪ ،‬قال الفقيه [أبو‬
‫الليث]‪ 3:‬سمعت أيب يذكر بإسناده عن قتادة أنه قال‪ :‬الفقري هو املسكني الذي به زمانة واملسكني هو الفقري الذي ال‬
‫زمانة به‪ ،‬وذكر عن أيب احلسن الكرخي أنه قال‪ :‬الفقري الذي ال يسأل الناس واملسكني الذي يسأل []‪ 4،‬واحتج بقوله‬
‫تعاىل‪﴿ :‬للفقراء الذين أحرصوا﴾ إىل قوله ﴿ال يسألون الناس إحلا ًفا﴾ [البقرة ‪ ،]273‬وقال بعضهم عىل ضد هذا‪،‬‬
‫قال‪ :‬املسكني الذي ال يسأل ألن النبي [عليه السالم]‪ 5‬قال‪« :‬ليس املسكني الذي [يطوف]‪ 6‬عىل أبوابكم [فرتدون‬
‫اللقمة عليه]‪ 7‬واللقمتني والكرسة والكرستني إنام املسكني املتعفف الذي ال يسأل الناس وال يفطن [له]‪ 8‬فيتصدق‬
‫عليه»‪ 9،‬وقال بعضهم‪ :‬الفقري واملسكني واحد إال أنه ذكر بلفظني خمتلفني ومعنامها واحد‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫فعجل زكاهتا عرشين ً‬
‫درمها ثم حال احلول [فهلك]‪ 11‬ثامن مائة و[بقي منها]‬ ‫][‪ 10‬ولو أن رجال له ألف درهم ّ‬
‫مائتان فعليه درهم واحد ألنه قد أعطى [من]‪ 13‬كل مائتي درهم أربعة دراهم [فبقي]‪ 14‬لكل مائتي درهم درهم‪[ ،‬ولو]‬
‫‪15‬‬

‫هلكت الثامنامئة قبل احلول فال يشء عليه ألهنا قد هلكت قبل أن جيب فيها [يشء]‪ 16،‬وقد أدى [عرشين]‪ 17‬فاخلمسة‬
‫منها من املائتني واخلمسة عرش [منها]‪ 18‬تطوع ألن احلول قد حال وليس يف يديه إال [مائتني]‪ 19‬فزكاهتا مخسة‪ ،‬وإن‬
‫هلكت مائتان بعد احلول وبقيت ثامنامئة فعليه أربعة دراهم‪ ،‬فإن هلكت [مائتان]‪ 20‬قبل احلول فال يشء عليه والعرشين‬
‫التي أدى [عن]‪ 21‬الباقي‪.‬‬
‫ولو أن رجال له أرض ُعرش فنبت الزرع وصار قصيال فقصله فعليه العرش‪[ ،‬و]‪ 22‬قال بعضهم‪ :‬هذا قول أيب حنيفة‬
‫خاصة ألنه يرى العرش يف البقول‪ ،‬ويف قياس قول أيب يوسف وحممد ال جيب‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬هذا باالتفاق‪ ،‬قال الفقيه‬

‫يف (أ)‪ :‬يعملون‪ ،‬وأيضا يف (م) (مصححا)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬البلخي‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬الناس‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يطرق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فريدون عليه اللقمة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬عليه اللقمة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫صحيح مسلم (‪.)1039 :719/2‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فهلكت منها‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وبقيت‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وبقي لكل‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الزكاة‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬العرشين‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬مائتي درهم‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املائتني‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪244‬‬
‫[أبو الليث]‪ 1:‬والقول األول عندي أصح‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫مها ستو ًقا‪ 4[3‬فجاء‬
‫ولو أن رجال له مائتا درهم [وأ ّدى] زكاهتا مخسة دراهم بعد احلول فوجد املسكني [منها در ً‬
‫‪2‬‬

‫لريده‪ ،‬فقال صاحب املال‪ُ :‬ر ّد عيل الباقي‪ ،‬فليس له أن يسرتد ويكون أدائه عىل وجه التطوع‪ ،‬فال رجوع فيه‪.‬‬
‫وسئل بعضهم عن غني وجبت عليه الزكاة وال يؤدي‪ ،‬هل للفقري أن يأخذ منه أو يأخذ من ماله [بغري]‪ 5‬علمه‬
‫إن قدر []‪ 6‬عىل ذلك؟ قال‪ :‬ال جيوز‪[ ،‬إن]‪ 7‬أخذها فهو ضامن‪ ،‬ألن احلق ليس [هلذا]‪ 8‬الفقري خاصة وله أن يؤدي إىل‬
‫فقري آخر‪[ ،‬فقيل‪ 9]:‬أرأيت إن مل يكن يف قبيلته أو []‪ 10‬قريته أحد أحوج من هذا الرجل‪ 11،‬هل جيوز له أن يأخذ وهو‬
‫أحق من سائر الفقراء يف الدفع إليه؟ قال‪ :‬أما يف احلكم فال جيوز أخذه‪[ ،‬وهو]‪ 12‬ضامن إن [أخذ]‪[ 13،‬وأما]‪ 14‬فيام‬
‫بينه وبني اهلل []‪ 15‬أرجو أن حيل له ذلك‪.‬‬
‫وروي عن أيب حنيفة يف رجل له ألف درهم فأراد أن يعجل زكاته فعليه أن يزكي [يف]‪ 16‬كل [واحد]‪ 17‬وأربعني‬
‫درهم درهم‪ ،‬ولو حال احلول قبل أن يؤدي وجب عليه يف كل أربعني درهم درمها‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪ ،‬إذا عجل‬
‫الزكاة فعليه [يف]‪ 18‬كل مائتني و[مخسة]‪ 19‬دراهم مخسة دراهم‪ ،‬ألن احلول حيول عىل املائتني وقد خرجت الزيادة من‬
‫ملكه قبل أن حيول عليه احلول‪.‬‬

‫باب آخر يف الزكاة‬


‫قال الفقيه [ريض اهلل عنه]‪ 20:‬سمعت حممد بن الفضل قال‪ :‬سمعت حممد بن جعفر قال‪ :‬سمعت إبراهيم بن يوسف‬
‫قال‪ :‬سألت أبا يوسف [عن]‪ 21‬رجل تزوج [امرأة عىل ألف درهم]‪ 22‬وهو ال يعلم أهنا أمة فدفع إليها املهر‪ ،‬فمكث‬
‫‪ )1‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬فأدى‪.‬‬
‫معرب (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،152/10‬وهتذيب اللغة ‪ ،)304/8‬والستوقة‪ :‬ما غلب‬ ‫ِ‬
‫وستوق‪ :‬زَ ْيف َ ْهب َرج ال خري فيه‪ ،‬وهو ّ‬‫‪ )3‬د ْر َهم َستُّوق ُ‬
‫عليه غشه من الدراهم (انظر‪ :‬التعريفات‪ ،‬ص‪.)117 :‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬درمها منها ستوقة‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬من غري‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬عليه‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬فإن‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وإن‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬هبذا‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬فقيل له‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يف‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (ج)‪ :‬أو قريته أحوج منه‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬فهو‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أخذه‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬هو‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬تعاىل‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬أحد‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (م)‪ :‬مخسني‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬أمة‪.‬‬

‫‪245‬‬
‫يف يدها حوال ثم علم أهنا {‪ }59‬أمة‪ ،‬ورد املوىل [النكاح]‪ 1‬ور ّد األلف‪ ،‬فعىل من زكاة املال؟ قال‪ :‬ليس عىل واحد‬
‫[منهام]‪ 2‬زكاة‪ ،‬قال‪ :‬قلت [له‪ :‬فلو]‪ 3‬حلق رأس رجل فقض عليه بالدية فدفعها فمكث حوال ثم نبت شعره فرد‬
‫[عليه]‪ 4‬الدية‪ ،‬فعىل من زكاهتا؟ قال‪ :‬ليس عىل واحد [منهام]‪ 5‬زكاة‪ ،‬قلت‪ِ :‬ملَ؟ قال‪ :‬ألن هذا بمنزلة رجل أقر لرجل‬
‫‪7‬‬
‫بدين [فدفع]‪ 6‬إليه ثم تصادقا بعد احلول أنه مل يكن عليه دين‪[ ،‬وليس عىل واحد منهام زكاة]‪.‬‬
‫وهبذا اإلسناد قال إبراهيم بن يوسف‪ :‬وسألت أبا يوسف عن رجل ارتد وحلق [بالدار]‪ 8،‬وله [كروم]‪ 9‬وأرض‬
‫مسلام بعد [حول]‪ 10‬واملال قائم بعينه وقد محل الكرم‪ ،‬ف َع ٰىل َم ْن العرش واخلراج والزكاة؟‬
‫ً‬ ‫خراج وورق‪ ،‬ثم رجع‬
‫قال‪ :‬أما الدراهم فليس عىل واحد منهم يشء‪ ،‬وأما العرش واخلراج فإنه يؤخذ من املرتد الذي أسلم ألن األرض ال‬
‫[ختلو]‪ 11‬من أن يكون فيها عرش أو خراج‪.‬‬
‫وهبذا اإلسناد قال إبراهيم []‪ 12:‬وسمعت أبا يوسف سئل عن رجل له [أرضان]‪ 13‬فخرج من إحدامها [وسقان]‬
‫‪14‬‬

‫ومن األخرى ثالثة أوساق‪ ،‬قال‪ :‬إذا كان عامل الصدقة عىل [األرضني]‪ 15‬مجي ًعا واحدً ا ضم بعضه إىل بعض‪ ،‬فإذا‬
‫بلغ مخسة أوسق أخذ منه العرش‪ ،‬وكذلك الغنم إذا [كان]‪ 16‬له عرشين عىل حدة وعرشين عىل حدة يف بلدة واحدة‬
‫أو بلدتني وعامل الصدقة فيها واحد أخذ منهام الزكاة‪ ،‬وإن كان عامل كل أرض عىل حدة مل يأخذ من واحدة منهام‬
‫‪18‬‬
‫الصدقة‪ ،‬وعىل رب األرض أن يتصدق بذلك فيام بينه وبني اهلل تعاىل‪ ،‬وهذا بمنزلة رجل [يمر عىل عارش]‪[ 17‬وعنده]‬
‫‪21‬‬
‫[مائة]‪ 19‬درهم‪ ،‬ويف منزله [مائة درهم]‪ 20‬مل يأخذ العارش منه شي ًئا وعليه أن يؤدي زكاة ذلك []‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫وهبذا اإلسناد قال إبراهيم‪[ :‬و]‪ 22‬سمعت أبا يوسف [قال]‪ 23:‬لو زرع سمس ًام يف أرض [وخرج منها مخسة أوسق]‬

‫يف (ج)‪ :‬إىل النكاح‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬منها‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف رجل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬منهام‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف األصل‪ :‬منها‪ ،‬وما أثبتناه موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فدفعه‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فليس عليهام زكاة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬بدار احلرب‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كرم‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬احلول‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬خيلو‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بن يوسف‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أرضني‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وسقني‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬األرض‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كانت‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مر بعارش‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬بعارش‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ومعه‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مايتى‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬مائة أخرى‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أخرى‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املال‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ومعه مايتى درهم‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (م)‪ :‬يقول‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وخرج منها أقل من مخسة أوسق‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪246‬‬
‫ثم [زرعها]‪ 1‬فخرج [منها]‪ 2‬أقل من مخسة أوسق‪ ،‬وإذا مجعا مجي ًعا كانت مخسة أوسق‪ ،‬هل يضم بعضه إىل بعض؟‬
‫قال‪ :‬كل غلة [تزرع]‪ 3‬قبل [حصاد األول]‪ 4‬مجعت بينهام‪[ ،‬و]‪ 5‬كذلك نبات ما ال يزرع من النبات الذي يبقى‬
‫[ويقع]‪[ 6‬يف القفزان]‪ 7‬من الثمر والزبيب وما [أشبهه]‪ 8‬كلام [خرج]‪ 9‬من ذلك يشء قبل [جزار األول]‪ 10‬أو‬
‫قطافه [مجع]‪ 11‬بينهام‪ ،‬وهو بمنزلة الذهب والفضة‪ ،‬وهذا كله قول أيب يوسف األول‪ ،‬ثم رجع وقال‪ :‬ال جيمع بينهام‬
‫حتى يكون من كل واحد منهام مخسة أوسق‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن رجل له أربعامئة درهم فظن أن عنده مخسامئة درهم فأدى زكاة مخسامئة درهم‪[ ،‬ثم‬
‫علم أن عنده أربعامئة درهم‪ 12]،‬هل له أن [حيسب]‪ 13‬الزيادة للسنة الثانية؟ قال‪ :‬نعم‪ ،‬وعن احلسن البرصي أن رجال‬
‫سأله‪ ،‬فقال‪ :‬مررت بأصحاب الصدقات [وأخذوا مني]‪ 14‬أكثر مما عيل‪[ ،‬أفأحسب]‪ 15‬به من قابل؟ قال‪ :‬نعم‪ ،‬قال‬
‫الفقيه‪ :‬هذا عىل وجهني‪ ،‬فإن [كانوا]‪ 16‬أصحاب الصدقات ظنوا أن املال أكثر فأخذوا عىل ذلك جاز [له]‪ 17‬أن حيتسب‬
‫[الزيادة]‪ 18‬للسنة الثانية‪ ،‬وإن علموا مقدار املال وأخذوا منه الزيادة فال جيوز أن حيتسب [للسنة]‪ 19‬الثانية ألهنم أخذوا‬
‫بغري حق‪ ،‬فصار بمنزلة أخذ اللصوص منه‪.‬‬
‫ولو أن رجال له مائتا درهم ومخسة دراهم [فحال]‪ 20‬عليها حوالن‪ ،‬فعليه عرشة دراهم يف قول أيب حنيفة لكل سنة‬
‫مخسة‪ ،‬ويف قول أيب يوسف [وحممد عليه للسنة األوىل مخسة وثمن]‪ 21‬وال يشء عليه للسنة الثانية‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫ولو كانت عنده مائتا درهم فمض عليها عرش سنني أو أكثر فعليه للسنة األوىل مخسة [دراهم]‪ 22‬وال جيب [عليه]‬
‫لسائر السنني يشء يف قول أصحابنا مجي ًعا إال يف قول زفر فإن عليه لكل سنة مخسة دراهم‪ ،‬فقيل أليب يوسف‪ :‬ما‬

‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ثم زرعها برا‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬يزرع‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬احلصاد‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف األصل‪ :‬ونفع‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو األوفق للسياق‪ ،‬ويف (ج) (الكلمة بدون النقط فهو غري واضح)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فمن القفزان‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أشبه ذلك‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أخرجت‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رصام األول‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬األرض‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬مجعت‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ثم ظهر أن عنده أربع مائة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ثم ظهر أربعامئة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ثم ظهر أن معه أربعامئة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬حيتسب‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأخذوا‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فحاسب‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أفاحاسب‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬بالزيادة‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬يف السنة‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬وحال‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وحممد للسنة األوىل مخسة دراهم‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬وثمن درهم‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪247‬‬
‫حجتك عىل زفر؟ فقال أبو يوسف‪ :‬ما حجتي عىل رجل يقول [عليه]‪ 1‬يف مائتي [درهم]‪ }60{ 2‬أربعامئة درهم‪،‬‬
‫[يعني]‪ 3‬عىل قياس قوله‪ :‬لو [مكث]‪ 4‬عنده [أربعني سنة جيب عليه لكل سنة مخسة دراهم فتكون مائتي درهم‪ ،‬ولو‬
‫[مكثت]‪ 5‬عنده]‪ 6‬ثامنني سنة []‪ 7‬جيب عليه أربعامئة []‪ 8،‬وهذا فاحش قبيح‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن رجل شك يف الزكاة فلم يدر أزكّاها أم ال‪ ،‬قال‪ :‬يعيدها وليس كالصالة إذا ذهب‬
‫وقتها‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪[ 9:‬ألن العمر]‪ 10‬كله وقت لألداء فصار بمنزلة شكه يف وقت الصالة ّ‬
‫أصالها أم ال‪ ،‬فإنه‬
‫يعيد‪ ،‬فكذلك هذا‪.‬‬
‫وروى بن سامعة عن حممد يف رجل له أرض خراج باعها من رجل وقد بقي من السنة ما يقدر املشرتي عىل‬
‫زراعتها فخراجها [عىل املشرتي زرع أو مل يزرع‪ ،‬وإن مل يبق من السنة ذلك القدر فهو]‪ 11‬عىل البائع‪ ،‬قال الفقيه [أبو‬
‫الليث]‪[ 12:‬إذا]‪ 13‬كان بحال يقدر عىل زراعتها ويدرك الزرع‪ ،‬قال حممد‪ :‬ولو باعها من رجل ثم باعها املشرتي من‬
‫رجل ثم باعها من آخر فكل من اشرتاها باعها بعد شهر حتى مضت السنة فال خراج عىل واحد منهم‪.‬‬
‫وسئل الفقيه ابو جعفر عن رجل له مال فحال [عليه احلول]‪ 14،‬هل يسعه أن يؤخر [أداء]‪ 15‬الزكاة من غري عذر؟‬
‫قال‪ :‬ذكر [حممد]‪ 16‬بن شجاع يف كتاب املناسك عن أيب حنيفة أنه كان يكره أن يؤخر احلج والزكاة‪ ،‬وذكر أبو يوسف‬
‫يف [األمايل]‪ 17‬أنه يكره‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫[بقية من باب الزكاة]‬
‫روى خلف بن أيوب عن أيب يوسف أن رجال لو كانت عليه صالة شهر فهو يف سعة من تأخريها‪ ،‬قال الفقيه [أبو‬
‫الليث]‪ 19:‬يعني إذا كان تأخريه الشتغاله بأمر معاشه وال يمكنه أن يقيض‪ ،‬وأما إذا أمكنه [القضاء]‪ 20‬مجلة أو متفر ًقا‬

‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مكثت‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬مكث‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬سنة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬درهم من مائتى درهم‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال العمر‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬يعني إذا‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬احلول عليه‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف األصل‪ :‬اإلمالء‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو الصحيح‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لقضاء‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪248‬‬
‫‪2‬‬
‫ينبغي أن يقضيها وال يؤخرها‪ ،‬وكذلك احلج والزكاة‪ ،‬وإذا مل يكن له عذر [فال]‪ 1‬يسعه [تأخريها]‪.‬‬
‫ثامرا أو َع َس ًال أو فاكهة يف اجلبال فعليه العرش‪ ،‬وعن أيب يوسف أنه قال‪ :‬ال عرش فيه‪ ،‬وقال أبو‬ ‫ولو أن رج ً‬
‫ال وجد ً‬
‫مطيع‪ :‬إن وجد من الثامر ما يكون يف البلدان [فعليه العرش‪ ،‬وإن وجد من الثامر ما ال يكون يف البلدان]‪ 3‬مثل الفستق‬
‫‪5‬‬
‫[واللوز]‪ 4‬فال يشء عليه‪[ ،‬وعن أيب يوسف أنه قال‪ :‬ال عرش عليه يف األحوال كلها]‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬ال‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬تأخريه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬واجلوز‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬

‫‪249‬‬
‫[باب]‪ 1‬الصوم‬
‫وسئل أبو القاسم أمحد بن َح ْم عن أمة أفطرت يو ًما من شهر رمضان [ألهنا ضعفت يف عمل السيد]‪ 2‬مثل غسل الثياب‬
‫‪5‬‬
‫واخلبز ونحو ذلك‪ ،‬قال‪ :‬إذا [أجهدها]‪ 3‬الصوم حتى خافت عىل نفسها [فإنام]‪ 4‬عليها قضاء اليوم []‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن الدموع [تدخل]‪ 6‬يف فم الصائم‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت قطرة أو قطرتني أو نحو ذلك مل يرضه‪،‬‬
‫وإن [وجد]‪ 7‬ملوحته واجتمع [يف]‪ 8‬فيه يشء كثري فإنه ينقض صومه إذا ابتلعه‪ ،‬وكذلك الصالة ‪ -‬يعني ال تفسد‬
‫الصالة بالقليل‪.‬‬
‫وسئل نصري عن الدم إذا [خرج]‪ 9‬من األسنان ودخل[حلق الصائم]‪ 10،‬قال‪ :‬عليه القضاء‪ ،‬قال الفقيه [أبو‬
‫الليث]‪ 11:‬يعني إذا [كانت]‪ 12‬الغلبة للدم [فإنه يفطره]‪ 13،‬وقد سئل أبو بكر اإلسكاف عن صائم خرج الدم من بني‬
‫أسنانه فابتلعه‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت الغلبة للدم فإنه يف ّطره وجيب عليه القضاء وال كفارة عليه‪ ،‬وإن كانت الغلبة للبزاق فال‬
‫‪14‬‬
‫يشء [عليه]‪.‬‬
‫{وسئل أبو بكر عن الصائم إذا أكل امليتة‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت امليتة [دودت]‪ 15‬وانتننت فعليه القضاء وال كفارة عليه‪،‬‬
‫وإن كان غري ذلك فعليه القضاء والكفارة‪.‬‬
‫شحام غري مطبوخ‪ ،‬قال‪ :‬ينبغي {‪ }61‬أن جيب عليه القضاء وال كفارة عليه‬
‫ً‬ ‫وسئل أبو بكر عن الصائم إذا أكل‬
‫‪18‬‬
‫وليس كاللحم‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 16:‬وعندي [أن]‪ 17‬عليه القضاء والكفارة‪}.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل أدخل أصبعه يف دبره وهو صائم‪ ،‬قال‪ :‬عليه الغسل وقضاء يوم‪[ ،‬قال]‪ 19:‬ألن األصبع‬
‫يف (م)‪ :‬كتاب‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بأهنا ضعفت من أمر سيدها‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬سيدها‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اجتهد‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإهنا‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الذي أفطرت فيه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يدخل‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اجتمع‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬احللق والرجل صائم‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬دودو‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأن‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بني الفقرتني عكس‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬

‫‪250‬‬
‫من حلم ودم وهو بمنزلة الذكر‪ ،‬قال‪ :‬ألن علامئنا قالوا يف صبي وطئ امرأة فال حد عىل واحد منهام ألن ذكره بمنزلة‬
‫أصبعه‪ ،‬ثم []‪ 1‬املرأة [جيب]‪ 2‬عليها الغسل و[إن]‪ 3‬كان ذكره بمنزلة األصبع‪ ،‬فكذلك ههنا‪[ ،‬و]‪ 4‬قال الفقيه [أبو‬
‫الليث]‪ 5:‬وال نأخذ [هبا]‪[ 6‬وال]‪ 7‬ينتقض الصوم وال جيب الغسل‪ ،‬ألن اإلصبع [ليست بآلة اجلامع فصارت]‪ 8‬بمنزلة‬
‫خارجا ال ينتقض‬
‫ً‬ ‫اخلشبة‪ ،‬وروى إبراهيم بن رستم عن حممد يف رجل أدخل خشبة يف دبره‪ 9][ ،‬فإن كان طرفها‬
‫الصوم [وال جيب الغسل]‪ ،10‬وكذلك إذا ابتلع [خيطة وطرفها]‪ 11‬يف يده ثم [أخرجها]‪ 12‬فال يشء عليه‪ ،‬ولو ابتلعه‬
‫كله [وجب]‪[ 13‬عليه]‪ 14‬القضاء‪.‬‬
‫وذكر عن أيب عبد اهلل حممد بن خزيمة [القالنيس]‪ 16[] 15‬عن الصائم إذا ابتلع جوزة رطبة‪ ،‬قال‪ :‬عليه القضاء‬
‫والكفارة ألن ذلك يتناول [للدواء]‪ 17،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 18:‬وال نأخذ [هبذا‪ ،‬وإنام نأخذ]‪ 19‬بام قال أبو يوسف يف‬
‫األمايل يف من ابتلع لوزة رطبة جيب القضاء والكفارة ألهنا تؤكل‪ ،‬ولو ابتلع جوزة رطبة جيب القضاء وال [جيب]‬
‫‪20‬‬

‫الكفارة []‪ 21‬ألهنا ال تؤكل‪.‬‬


‫وسئل أبو بكرعن الصائم إذا دخل املخاط أنفه من رأسه ثم [اسنتشقه]‪[ 22،‬فدخل حلقه]‪ 23‬عىل تعمد منه‪ ،‬قال‪ :‬ال‬
‫يشء عليه إال أن جيعله عىل كفه ثم ابتلعه فعليه القضاء‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم [عمن]‪ 24‬لدغته احلية يف شهر رمضان‪ ،‬أجيوز له أن يرشب الدواء بالنهار؟ []‪ 25‬قال‪ :‬إذا قيل أن‬
‫ذلك الدواء ينفعه فال بأس‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جتب‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إذا‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪:‬هبذا‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬هبذا القول‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فال‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ليس بآلة للجامع فصار‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬خيط وطرفه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬أخرجه‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيب‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فعليه‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفالس‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أنه سئل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الدواء‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬هبا وإنام نأخذ‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عليه‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (م)‪ :‬استشمه‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬رأسه ثم اسنتشمه‪ ،‬فأدخل حلقه‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن من‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪251‬‬
‫وسئل [عمن]‪ 1‬ابتلع بزاق غريه يف رمضان‪ ،‬ما حال صومه؟ قال‪ :‬يفسد صومه‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 2:‬عليه‬
‫[قذرا]‪ 3‬أو نحوه‪.‬‬
‫القضاء وال كفارة عليه ألن الناس يعافون البزاق بعدما خيرج من الفم فصار كمن أكل ً‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل ابتلع [سمسمة]‪ 4،‬قال‪ :‬عليه القضاء‪ ،‬وكذلك إن مضغها‪ ،‬وذكر عن [نرص]‪ 5‬أن عليه‬
‫القضاء والكفارة‪ ،‬وروى بن سامعة عن حممد قال‪ :‬إن ابتلع [سمسمة من بني أسنانه مل يف ّطره]‪ 6،‬وإن تناوهلا من خارج‬
‫ف ّطرته‪ ،‬وسئل أبو القاسم عمن أكل حبات سمسم‪ ،‬قال‪ :‬إن أكل أكال متداركًا [فعليه]‪ 7‬القضاء والكفارة‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن الصائم إذا استقىص يف استنجائه حتى بلغ املاء [مبلغ]‪ 8‬احلقنة‪ 9،‬قال‪ :‬هذا ال يكون‪[ ،‬وإن]‬
‫تكلف حتى بلغ ذلك املوضع ف ّطره‪.‬‬
‫وسئل عن الصائم إذا عالج ذكره يف يده حتى أمنى‪ ،‬قال‪ :‬ال جيب عليه القضاء‪ ،‬وبه قال أبو بكر‪ ،‬وروي عن حممد‬
‫بن سلمة أنه قال‪ :‬جيب عليه القضاء‪[ ،‬قال الفقيه]‪ 11:‬وبه نأخذ‪ ،‬وروي عن [أيب بكر]‪ 12‬أنه قيل له‪[ ،‬أحيل]‪ 13‬للرجل أن‬
‫يفعل مثل هذا؟ قال‪ :‬إن مل يرد به الشهوة وأراد [به]‪ 14‬تسكني مائه من الشهوة [فال بأس]‪ 15‬وهو مأجور‪ ،‬قال الفقيه‪:‬‬
‫رأسا برأس‪.‬‬
‫ً‬
‫‪17‬‬
‫روى عن أيب حنيفة أنه قال‪ 16][ :‬يكفيه أن [ينجو]‬
‫ولو أن صب ًيا جمنونًا أدرك يف شهر رمضان ثم أفاق يف بعض النهار‪ ،‬قال‪ :‬ال جيوز صوم يومه ذلك وال [يلزم]‬
‫‪18‬‬

‫القضاء إذا أفطر‪[ ،‬وإن]‪ 19‬أدرك وهو صحيح ثم جن ثم أفاق قبل الزوال فصومه جائز إن نوى الصوم‪ ،‬وإن أفطر فال‬
‫قضاء عليه‪}62{ .‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 20‬عن رجل []‪ 21‬أتى هبيمة يف شهر رمضان [وأمنى]‪[ 22،‬قال‪ :‬ال]‪ 23‬قضاء عليه وهو بمنزل‬

‫يف (أ)‪ :‬عن من‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫قدرا أو قذرا (غري واضح)‪.‬‬
‫يف األصل‪ :‬مدرا‪ ،‬وما أثبتناه أوفق للسياق‪ ،‬ويف (ج)‪ً :‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬سمسمة واحدة‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬أيب نرص‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬سمسمة بني أسنانه مل يفطر‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وروى بن سامعة عن حممد إن ابتلع من بني أسنانه مل يف ّطره‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عليه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬موضع‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫حل ْقنَة‪ :‬وهو أن يعطى املريض الدواء من أسفله (انظر‪ :‬النهاية يف غريب احلديث واألثر ‪.)4/1‬‬ ‫ا ُ‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬وبه قال أبو بكر‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬أيب نرص‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أحيل‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أما‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يرجوا‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يلزمه‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬ولو‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬أبو القاسم‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأمنى‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فال‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪252‬‬
‫‪4‬‬
‫اخلضخضة‪ 1،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 2:‬هذا القول منه زلة‪[ ،‬ففي]‪ 3‬قياس قول أصحابنا جيب القضاء وال [جتب]‬
‫الكفارة‪ ،‬ويف قول أهل املدينة جيب القضاء والكفارة‪.‬‬
‫هنارا متعمدً ا ثم أكره عىل السفر‪[ ،‬أتسقط]‪ 5‬عنه الكفارة؟‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل أفطر يف شهر رمضان ً‬
‫[قال‪ :‬ال‪ ،‬وليس [كاملرض]‪ 6،‬قال الفقيه أبو الليث‪ :‬يف قول زفر تسقط عنه الكفارة‪ 7]،‬وقال أبو يوسف‪ :‬ال [تسقط]‪،‬‬
‫‪8‬‬

‫وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل عن [الصائم]‪ 9‬إذا ابتلع حبة حنطة []‪ 10‬متعمدً ا‪ ،‬قال‪ :‬جيب [عليه]‪ 11‬الكفارة‪[ ،‬فإن]‪ 12‬مضغ حبة حنطة [ال‬
‫‪14‬‬
‫جتب]‪ 13‬الكفارة ألهنا تتالشى باملضغ يف [فمه]‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل سافر يف شهر رمضان وخرج من مرصه ومل يفطر []‪ 15،‬وقد نيس شي ًئا فرجع إىل منزله‬
‫ليحمل ذلك اليشء‪ ،‬فأكل يف منزله شي ًئا ثم خرج‪ ،‬قال‪ :‬القياس أن [جتب]‪ 16‬الكفارة ألنه عىل [الصوم]‪ 17‬األول وهو‬
‫مقيم عند أكله‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 18:‬وبه نأخذ ألنه ملا رجع فقد رفض سفره‪.‬‬
‫وسئل احلسن بن زياد عن رجل أصبح يف شهر رمضان ال ينوي [الصيام]‪ 19‬ثم أكل متعمدً ا‪ ،‬قال‪ :‬يف قول أيب‬
‫حنيفة إن أكل يف ذلك اليوم قبل أن ينوي الصيام‪ ،‬أو بعدما نوى أكل قبل الزوال أو بعده‪ ،‬فعليه القضاء وال كفارة‬
‫عليه‪ ،‬وقال أبو يوسف‪ :‬إن نوى قبل الزوال ثم أفطر فعليه القضاء والكفارة‪[ ،‬ولو]‪ 20‬أفطر قبل أن ينوي الصوم فعليه‬
‫القضاء وال [كفارة‪ 21]،‬وقال زفر‪[ :‬إذا]‪ 22‬أفطر قبل أن ينوي الصوم أو بعدما نوى قبل الزوال أو بعد الزوال فعليه‬

‫يف األصل ويف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬احلضحضة‪ ،‬والصحيح ما أثبتناه من املعاجم كام مر (انظر‪ :‬لوحة ‪.)35‬‬ ‫‪)1‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال يف‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬جيب‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أسقط‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أيسقط‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كاملريض‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬يسقط‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الرجل‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف رمضان‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬أو حبة باقالء‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ال جيب‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيه‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬منه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيب‪ ،‬ويف (م)‪ :‬جيب عليه‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صوم‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الصوم‪ ،‬ثم نوى الصيام‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأن‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬كفارة عليه‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪253‬‬
‫‪4‬‬
‫القضاء والكفارة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 1:‬ويف [رواية]‪ 2‬حممد‪[ :‬إن]‪ 3‬أكل قبل الزوال فعليه القضاء [والكفارة]‪،‬‬
‫وإن أكل بعد الزوال فال كفارة عليه سواء نوى أو مل ينوي وهو إحد الروايتني عن أيب يوسف‪.‬‬
‫صائام تطو ًعا ثم بدا له فأفطر‪ ،‬قال‪ :‬روي عن حممد أنه قال‪ :‬إذا دخل عىل أخ‬
‫وسئل عيل بن أمحد عن رجل أصبح ً‬
‫بأسا‪ ،‬وقال أبو حنيفة‪ :‬إذا كان يو ًما من‬
‫من أخوانه وهو صائم تطو ًعا وسأله أن يفطر فأكل عنده‪ ،‬قال حممد‪ :‬ال أرى به ً‬
‫بأسا يف التطوع‪ ،‬وروى نصري عن‬
‫قضاء شهر رمضان فإين أكرهه‪[ ،‬فقال] حممد‪[ :‬وكأنه] يف هذا القول ال يرى [به] ً‬
‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪5‬‬

‫صائام متطو ًعا أو قاض ًيا عن رمضان‪ ،‬حلف رجل بطالق امرأته]‪ 8‬عىل أن يفطر‪ ،‬فال‬
‫ً‬ ‫خلف بن أيوب أنه قال‪[ :‬لو أن‬
‫ينبغي له أن يفطر ويدعه حتى حينث‪ ،‬قال الفقيه أبو الليث‪ :‬ونأخذ [بقول]‪ 9‬األول وهو موافق ملا روي عن أيب سعيد‬
‫‪11‬‬
‫اخلدري عن النبي [عليه السالم]‪ 10‬أنه أضافه رجل وفيهم رجل صائم‪ ،‬فقال له رسول اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪:‬‬
‫‪12‬‬
‫«أجب أخاك وأفطر واقض يو ًما مكانه»‪.‬‬
‫وسئل نصري عن املريض إذا أطاق الصوم فأفطر‪ ،‬قال‪ :‬إذا كان املريض صاحب فراش كانت له رخصة‪ ،‬وروى‬
‫قائام [فأراد]‪ 13‬أن يفطر يف شهر رمضان فال بأس [بأن]‪ 14‬يفطر‪،‬‬
‫منصور عن إبراهيم أنه قال‪ :‬املريض إذا مل يقدر أن يصيل ً‬
‫وروي عن أيب حنيفة {‪ }63‬أنه قال هكذا‪ ،‬وقال يف [اجلامع]‪ 15‬الصغري‪[ :‬إن خاف أن يزيد ُّمحاه شدة]‪ 16‬أو عينه وج ًعا‬
‫جاز له أن يفطر‪.‬‬
‫وروى أبو يوسف عن أيب حنيفة أنه قال‪ :‬إذا رأى الرجل هالل الفطر فشهد فلم [تقبل]‪ 17‬شهادته‪ ،‬قال‪ :‬عليه أن‬
‫يصوم‪ ،‬وإذا رأى هالل رمضان [فإن مل]‪ 18‬يصم اإلمام ذلك اليوم فعىل هذا الرجل أن يصوم‪ ،‬وسئل نصري عن رجل‬
‫‪19‬‬
‫رأى هالل الفطر‪ ،‬ما يصنع؟ قال‪ :‬ال يأكل وال ينوي الصوم‪ ،‬وسئل حممد بن سلمة عن ذلك‪ ،‬قال‪ :‬إذا كان [مستيقنا]‬
‫أنه قد رأى [اهلالل]‪ 20‬فال بأس بأن يفطر‪.‬‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فكأنه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فكأنه قال‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بذلك‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫صائام يتطوع أو قضا رمضان فحلف رجل بإطالق‬
‫يف (أ)‪ :‬لو كان صائام تطوعا أوقضارمضان فحلف رجل بطالق امرأته‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬لو أن ً‬ ‫‪)8‬‬
‫من امرأته‪.‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بقوله‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بالقول‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫السنن الصغري للبيهقي (‪ ،)1438 :125/2‬وسنن الدارقطني (‪.)2239 :140/3‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬وأراد‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جامع‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إنه أن يزيده محاه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أن تزيد محاه شدة‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬يقبل‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فلم‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يستيقن‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪254‬‬
‫وسئل نصري عن اإلمام إذا رأى هالل شوال وحده‪ ،‬هل له أن خيرج ويأمر الناس باخلروج؟ قال‪ :‬ال ينبغي له أن‬
‫يفعل ألنه عسى [أن يشتبه]‪ 1‬عليه‪ ،‬وسئل نصري عن رجل رأى هالل شوال وحده وهو ممن تقبل شهادته [ومل تقبل]‪،‬‬
‫‪2‬‬

‫هل يسعه أن يفطر يف الرس؟ قال‪ :‬ال يعجبني أن يفطر ولكن ال ينوي الصوم‪.‬‬
‫وسئل نصري عن رجل رأى اهلالل يف الرستاق وليس هناك وايل ومل يأت [املرص]‪ 3‬ليشهد‪[ ،‬هل]‪ 4‬عىل الناس أن‬
‫[يصوموا]‪ 5‬بقوله؟ قال‪ :‬إذا كان الرجل ثقة [يصوم]‪ 6‬الناس بقوله‪ ،‬وكذلك يف الفطر إذا شهد رجالن عدالن فال‬
‫‪7‬‬
‫بأس بأن [يفطر]‪.‬‬
‫مفطرا يف غري رمضان ثم نوى الصوم ثم أفطر‪ ،‬قال‪ :‬ال قضاء عليه‪ ،‬وهكذا روي‬
‫ً‬ ‫وسئل شداد عن رجل أصبح‬
‫عن سفيان‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 8:‬يف قياس قول علامئنا عليه القضاء‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫وسئل نصري عن صائم اغتسل فدخل املاء أذنه‪ ،‬قال‪ :‬ال يشء عليه إال أن يصب فيه متعمدً ا‪ ،‬فإن صب [فيه]‬
‫متعمدً ا فعليه قضاء يوم‪.‬‬
‫عيل صوم شهر مثل شهر رمضان»‪ ،‬قال‪ :‬إن أراد به [الوجوب مثل‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل قال‪« :‬هلل َّ‬
‫وجوب رمضان فعليه ذلك [وله]‪ 10‬أن يفرق]‪ 11،‬وإن أراد []‪ 12‬مثل شهر رمضان يف التتابع فعليه أن يصوم متتاب ًعا‪،‬‬
‫وإن مل يكن [له]‪ 13‬نية فله أن يصوم متفر ًقا‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل نذر أن يصوم أبدً ا [فضعف]‪ 14‬عن الصوم الشتغاله باملعيشة‪ ،‬هل له أن يفطر؟ قال‪ :‬له‬
‫أن يفطر ويطعم لكل شهر ستة أقفزة حنطة لكل يوم نصف صاع ألنه يستيقن أنه ال يقدر عىل قضائه أبدً ا‪ ،‬قيل له‪ :‬فلو‬
‫أن رجال أوجب عىل نفسه حجا ويعلم يقينا أنه ال يمكنه أن حيج قبل موته‪ ،‬هل له أن يأمر غريه؟ قال‪ :‬ال‪ ،‬ألن الذي‬
‫يفوته من ذلك [ال يعلم]‪ 15‬ما الذي يفوته منه‪ ،‬وأما يف باب الصوم فقد ظهر [له]‪ 16‬مقدار ما فاته‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل نظر إىل الصائم يأكل [ناس ًيا]‪ 17،‬هل يسعه أن ال يذكّره؟ قال‪ :‬إن رأى [فيه]‪ 18‬قوة يمكنه‬

‫يف (أ)‪ :‬قد اشتبه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف األصل‪ :‬أو ال تقبل‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬ويظهر أنه أوفق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أو ال يقبل‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اخلرب‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬تصوموا‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬يصوموا‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يفطروا‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عليه‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وعليه‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مثل شهر رمضان يف الوجوب فله أن يفرق إن شاء‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فضعفت‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يعرف‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬شيئا‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)18‬‬

‫‪255‬‬
‫أن يتم الصوم إىل الليل فإنه يكره له أن ال خيربه [بذلك]‪ 1،‬وإن كان بحال يضعف عنه وإذا أكل يقوي به عىل سائر‬
‫‪2‬‬
‫الفرائض يسعه أن ال [خيربه]‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬إذا أصاب السهم يف جوف الصائم وخرج [من]‪ 3‬اجلانب اآلخر [ال ينقض]‪ 4‬صومه‪ ،‬ولو ألقى‬
‫حجرا يف اجلائفة‪ 5‬ودخل جوفه [ينقض]‪ 6‬صومه‪ ،‬ولو كان {‪ }64‬الرجل بإزاء العدو ويعلم أنه يقاتل العدو يقينا يف‬
‫ً‬
‫مسافرا]‪،‬‬
‫‪7‬‬
‫ً‬ ‫[مقيام أو‬
‫ً‬ ‫شهر رمضان وهو خياف الضعف عىل نفسه فله أن يفطر ويأكل حتى يتقوى عىل احلرب سواء كان‬
‫[صائام أدخل]‪[ 8‬هليلجة‪[ 10[9‬يف فمه]‪ 11‬وجعل يمصها وال يدخل عينها يف جوفه ال يفطره []‪ 12‬كالعلك‪ ،‬ولو‬
‫ً‬ ‫ولو أن‬
‫فعل [ذلك]‪ 13‬بالفانيد‪ 14‬انتقض صومه‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن مسافر قدم قبل الزوال ونوى الصوم ثم أفطر متعمدً ا‪ ،‬قال‪ :‬جيب عليه القضاء والكفارة سواء‬
‫كان عا ًملا أو جاهال إال أن يكون جاهال فاستفتى فأفتي باإلفطار‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 15:‬وقد روي عن حممد بن‬
‫مسافرا ال جيب عليه الكفارة بعد ذلك بوجه من الوجوه‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫ً‬ ‫احلسن أنه قال‪ :‬إذا كان يف []‪ 16‬النهار‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل عمل عمل قوم لوط يف شهر رمضان‪ ،‬قال‪ :‬يف قياس قول أيب حنيفة جيب [عليه]‪ 17‬القضاء‬
‫وال [جتب]‪ 18‬الكفارة‪ ،‬ويف قياس قول أيب يوسف وحممد جيب الكفارة‪ ،‬وهكذا أجاب الفقيه أبو جعفر []‪ 19،‬وبقول أيب‬
‫يوسف وحممد نأخذ أن عليه القضاء والكفارة‪.‬‬
‫وسئل بعضهم عن رجل أفطر يو ًما [يف]‪ 20‬شهر رمضان متعمدً ا فصام أحدً ا وستني ومل يعني اليوم الذي للقضاء‪،‬‬
‫قال‪ :‬ال جيزيه إن مل [يعني]‪ 21‬اليوم الذي هو من القضاء‪ 22][ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 23:‬وعندي أن هذا جائز ألن‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬خيربه بذلك‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إىل‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يتنقض‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫جل ِائ َفة‪ :‬الطعنة تدخل اجلوف (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،142/11‬والقاموس املحيط ص‪.)798 :‬‬ ‫ا َ‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬انتقض‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ينتقض‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫مقيام‪.‬‬
‫مسافرا أو ً‬
‫ً‬ ‫يف (أ)‪:‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصائم غسل‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫اإل ْه ِلي َل ُج‪.‬‬
‫انظر‪ِ :‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬أهليلجة‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وصار‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هذا‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫فانِيد‪ :‬نوع من احللواء يعمل بالن ََّشا وكأهنا أعجمية (انظر‪ :‬تاج العروس ‪ ،455/9 ،509/8‬ولسان العرب ‪.)503/3‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أول‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬جيب‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أن يف قياس قول أيب حنيفة جيب القضاء وال جيب الكفارة‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يبني‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ومل يعني‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪256‬‬
‫الغالب أن الذي يصوم عن القضاء والكفارة يبدأ أوال بالقضاء فصار كأنه نوى [اليوم]‪ 1‬األول عن القضاء وستني‬
‫يو ًما عن الكفارة‪.‬‬
‫مسألة أنفذها صاحب الربيد‪ 2‬إىل الفقيه أيب جعفر يوم عرفة يوم اخلميس‪ :‬ما قولك رمحك اهلل يف هذا اليوم‪،‬‬
‫[فإن]‪ 3‬من الناس من يقول هذا يوم األضحى واعتمدوا عىل أهنم رأوا [هالل]‪ 4‬ذي احلجة يوم الثالثاء قبل الزوال‪،‬‬
‫ومنهم من اعتمد عىل أن أول رمضان كان يوم اخلميس‪[ ،‬فعىل قياس قوله إن يكون يوم األضحى يوم اخلميس فام‬
‫قولك فيه]؟‪[ 5‬وهل]‪ 6‬جيوز صوم هذا اليوم؟ ومن ذبح أضحيته هل جيوز؟ قال الفقيه أبو جعفر حممد بن عبد اهلل‪:‬‬
‫أما بعد‪ ،‬فإن الناس[قد]‪ 7‬تكلموا يف االعتامد عىل رؤية اهلالل بالنهار وقالوا يف ذلك أقاويل‪ ،‬والصحيح عندي‬
‫أن ال يعتمد عىل رؤية اهلالل بالنهار‪ ،‬وقال هبذا مجاعة من الصحابة مثل عمر وعثامن وعيل وعبد اهلل بن مسعود وعبد‬
‫اهلل بن عمر []‪ 8،‬فأما [الذي]‪ 9‬روي عن عمر [فام]‪ 10‬حدثنا أبو العباس حممد بن يعقوب األصم بنيسابور قال‪ :‬حدثنا‬
‫هارون بن سليامن [األصفهاين]‪ 11‬قال‪ :‬حدثنا عبد الرمحن بن مهدي عن سفيان الثوري عن منصور عن إبراهيم عن‬
‫‪16‬‬
‫أيب وائل [هو]‪[ 12‬شقيق]‪13‬بن سلمة قال‪ :‬أتانا كتاب عمر بن اخلطاب ونحن [بخانقني‪ 15[14‬أن األهلة بعضها [أكرب]‬
‫هنارا فال تفطروا حتى [متسوا]‪ 17‬إال أن يشهد رجالن مسلامن أهنام [رأيا اهلالل]‪ 18‬باألمس‬
‫من بعض‪ ،‬فإذا رأيتم اهلالل ً‬
‫عشية‪ 19،‬قال‪ :‬وحدثنا أبو القاسم أمحد بن حم قال‪ :‬حدثنا محدان بن ذي النون قال‪ :‬حدثنا إبراهيم بن سليامن عن‬
‫مالك بن أنس بلغه أن اهلالل رؤي يف زمن عثامن بالعيش فلم يفطر حتى أمسى وغابت الشمس‪ 20،‬قال‪ :‬وحدثنا حممد‬
‫بن سعيد قال‪ :‬حدثنا [الطحاوي]‪[ 21‬قال‪ 22]:‬حدثنا نرص بن مرزوق {‪ }65‬عن نعيم بن محاد عن ابن املبارك عن‬
‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬يوم‪.‬‬
‫ِ‬
‫الربيد‪ :‬كلمة فارسية يراد هبا يف األصل البغل‪ ،‬وأصلها َبريدَ ْه َد ْم ‪ -‬أي حمذوف الذنَب‪ ،‬ألن بغال الربيد كانت حمذوفة األذناب كالعالمة هلا‪،‬‬‫َِ‬ ‫‪)2‬‬
‫وخ ّففت‪ ،‬ثم سمي الرسول الذي يركبه بريدً ا فالربيد الرسل عىل دواب الربيد‪ ،‬واجلمع ُب ُرد‪ ،‬وإبراده إرساله (انظر‪ :‬النهاية يف غريب احلديث‬ ‫فأعربت ُ‬
‫واألثر ‪ ،115/1‬ولسان العرب ‪.)86/3‬‬
‫‪ )3‬يف (م)‪ :‬وإن‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬وقياسه أن األضحى ينبغي أن يكون يوم اخلميس فام قولك فيه؟‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (م)‪ :‬فهل‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنهم‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (م)‪ :‬ما‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬كام يف (م)‪ :‬ما‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬األصبهاين‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪:‬عن‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬سفيان‪.‬‬
‫‪ )14‬خانقني‪ :‬بلدة من نواحي السواد يف طريق مهذان من بغداد (معجم البلدان ‪.)340/2‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬بخايقني‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬أكثر‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬يمسوا‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬أهاله‪.‬‬
‫‪ )19‬مصنف ابن أيب شيبة ‪ ،321 ،319/2‬وسنن سعيد بن منصور ‪ ،271/2‬ومسند الفاروق البن كثري ‪ ،270/1‬وانظر أيضا‪ :‬مرقاة املفاتيح‬
‫رشح مشكاة املصابيح ‪.1380/4‬‬
‫‪ )20‬األم للشافعي ‪ ،104/2‬وموطأ مالك (ت عبد الباقي) ‪ .87،/1‬وانظر أيضا‪ :‬مرقاة املفاتيح رشح مشكاة املصابيح ‪.1380/4‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬للطحاوى‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من األصل‪ :‬واملثبت من (ج)‪ ،‬و هو موافق للسياق‪.‬‬

‫‪257‬‬
‫هنارا حتى يرى‬
‫هنارا [قال‪ ]:‬إذا رؤي ً‬
‫‪1‬‬
‫سفيان عن أيب إسحاق عن احلارث عن عيل قال‪ :‬يف هالل الفطر إذا رؤي ً‬
‫حيث يرى بالليل‪ 2،‬قال‪ :‬وحدثنا عيل بن أمحد قال‪ :‬حدثنا حممد بن الفضل عن يعىل بن عبيد عن [املسعود]‪ 3‬عن‬
‫هنارا فال تفطروا فإنام جمراه يف السامء فلعله أهل ساعتني وإنام‬
‫القاسم قال‪ :‬قال عبد اهلل بن مسعود‪[ :‬لو] رأيتم اهلالل ً‬
‫‪4‬‬

‫الفطر من الغد يوم يرى اهلالل‪ 5،‬قال‪ :‬وحدثنا حممد بن سعيد قال‪ :‬حدثنا الطحاوي عن يونس بن عبد األعىل عن‬
‫هنارا‬
‫عبد اهلل بن وهب عن يونس بن يزيد عن ابن شهاب [] عن سامل بن عبد اهلل أن [إنسانًا رأى] هالل الفطر ً‬
‫‪7‬‬ ‫‪6‬‬

‫فأتم عبد اهلل بن عمر صيامه إىل الليل‪ ،‬وقال‪:‬ال []‪ 8‬حتى يرى [مثل ما]‪ 9‬يرى بالليل‪[ 10،‬فلذلك]‪ 11‬قلت‪ :‬إنه ال‬
‫عربة [لرؤية]‪ 12‬اهلالل بالنهار يوم الثالثاء حتى يثبت الرؤية عند غروب الشمس ليلة الثالثاء بشهادة رجلني أو رجل‬
‫‪16‬‬
‫وامرأتني‪ ،‬وأما من احتج بام روي عن عيل []‪ 13‬أنه قال‪«[ :‬يوم نحركم يوم صومكم»‪ 15[14‬وقوله‪[« :‬أضحاكم]‬
‫يوم تصومون»‪ 17،‬فاحتمل أنه قال ذلك للعام الذي قال فيه هذا القول ال عىل األبد ألن من أول رمضان إىل غرة ذي‬
‫احلجة ثالثة أشهر‪ ،‬فال يوافق يوم النحر يوم الصوم إال أن يتم الشهران من الثالث وينتقص واحد منها‪[ ،‬وأما]‪ 18‬إذا‬
‫[متت]‪ 19‬الشهور الثالثة فإنه [يتأخر]‪ 20‬عنه‪ ،‬وإن نقصت الشهور كلها أو انتقص اثنان وتم الواحد يتقدم [منه]‪ 21‬وال‬
‫يوافق ذلك [بأول]‪ 22‬اليوم من رمضان‪[ ،‬وإذا]‪ 23‬كان األمر هكذا ال يصلح أن حيمل اخلرب عىل [التأبيد]‪ 24،‬واالختيار‬
‫‪ )1‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )2‬انظر‪ :‬التمهيد ملا يف املوطأ من املعاين واألسانيد ‪ ،43/2‬ومرقاة املفاتيح رشح مشكاة املصابيح ‪ ،1380/4‬واملدونة ‪ ،267/1‬واملغني البن‬
‫قدامة ‪.173/3‬‬
‫‪ )3‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬املسعودي‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬وإذا‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬لو‪ ،‬ويف (م)‪ :‬إذا‪.‬‬
‫‪ )5‬السنن الكربى للبيهقي ‪ ،359/4‬والفوائد الشهري بالغيالنيات أليب بكر الشافعي ‪ ،26/1‬وانظر أيضا‪ :‬التمهيد ملا يف املوطأ من املعاين‬
‫واألسانيد ‪ ،43/2‬ومرقاة املفاتيح رشح مشكاة املصابيح ‪ ،1380/4‬واملدونة ‪ ،267/1‬واملغني البن قدامة ‪.173/3‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬الزهري‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬أناسا راوا‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬تفطروا‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬حيث‪.‬‬
‫‪ )10‬السنن الكربى للبيهقي ‪ ،359/4‬واجلامع البن وهب (ت رفعت فوزي عبد املطلب) ‪ ،181/1‬وموطأ عبد اهلل بن وهب‪ ،‬ص‪ ،98 :‬وانظر‬
‫أيضا‪ :‬التمهيد ملا يف املوطأ من املعاين واألسانيد ‪ ،43/2‬ومرقاة املفاتيح رشح مشكاة املصابيح ‪ ،1380/4‬واملدونة ‪ ،267/1‬واملغني البن قدامة ‪.173/3‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬فكذلك‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬برؤية‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬
‫‪ )14‬انظر‪ :‬كشف اخلفاء (ت هنداوي) ‪ ،162/1‬والتذكرة يف األحاديث املشتهرة (الآللئ املنثورة يف األحاديث املشهورة)‪ ،‬ص‪،32 :‬‬
‫واملوضوعات البن اجلوزي ‪.236/2‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬عيل أنه قال‪« :‬نحركم يوم صومكم»‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬أضحيتكم‪.‬‬
‫‪ )17‬الظاهر أن هذه اللفظية خطأ‪ ،‬والصحيح ما روي يف سنن الرتمذي (ت شاكر) (‪ )71/3‬عن أيب هريرة‪ ،‬أن النبي صىل اهلل عليه وسلم قال‪:‬‬
‫تضحون»‪ ،‬ويف السنن الكربى للبيهقي (‪ )422/4‬عن أيب هريرة‪ ،‬قال‪ :‬قال رسول اهلل صىل‬ ‫ّ‬ ‫«الصوم يوم تصومون‪ ،‬والفطر يوم تفطرون‪ ،‬واألضحى يوم‬
‫اهلل عليه وسلم‪« :‬صومكم يوم تصومون‪ ،‬وأضحاكم يوم تضحون»‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬فأما‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (م)‪ :‬كملت‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬يبلغ‪.‬‬
‫‪ )21‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (ج)‪ :‬أول‪ ،‬ويف (م)‪ :‬يكون‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬فإذا‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (ج)‪ :‬التأييد‪.‬‬

‫‪258‬‬
‫‪1‬‬
‫أن يعتقد أن يومنا هذا يوم عرفة ومن صامه أرجو له من الثواب ما جاء فيه عن الرسول صىل اهلل عليه [وسلم]‬
‫بأخبار مأثورة أنه قال‪« :‬صيام يوم عرفة كفارة سنتني سنة ماضية وسنة مستقبلة»‪ 2،‬فإن ظهر بعد [ذلك]‪ 3‬خالفه ال‬
‫يرضنا ذلك ألن رشيعتنا مبنية عىل ما ظهر لنا [ال]‪ 4‬عىل احلقائق‪ ،‬ومن ضحى يف يومنا هذا فعليه أن يعيد أضحيته يف‬
‫‪5‬‬
‫الغد‪[ ،‬واهلل أعلم بالصواب]‪.‬‬

‫باب آخر يف الصوم‬


‫ولو أن الصائم أكل عجينًا‪ ،‬قال حممد بن احلسن‪ :‬عليه القضاء وال كفارة عليه‪ ،‬وإن [أكل]‪ 6‬دقي ًقا فعليه القضاء‬
‫والكفارة‪ ،‬وعن أيب يوسف أنه قال‪ :‬إن أكل دقي ًقا فال كفارة عليه‪ ،‬وإن أكل حنطة فعليه القضاء والكفارة‪[ ،‬قال الفقيه‬
‫أبو الليث]‪ 7:‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وقال حممد []‪ 8:‬إن [كل]‪ 9‬مسكًا أو غالية‪ 10‬أو زعفرانًا فعليه القضاء والكفارة‪[ ،‬ولو]‪ 11‬أكل ورق الشجر فإن كان‬
‫مما يؤكل []‪ 12‬فعليه القضاء والكفارة‪ ،‬وإن كان مما ال يؤكل فعليه القضاء وال كفارة عليه‪.‬‬
‫هشام قال‪ :‬سألت حممدً ا عن رجل أراد [أن]‪ 13‬يقول‪« :‬هلل عيل صوم يوم» فجرى عىل لسانه «صوم شهر»‪ ،‬قال‪:‬‬
‫[عليه]‪ 14‬صوم شهر‪[ ،‬وإن أراد شي ًئا]‪ 15‬فجرى عىل لسانه الطالق أو العتاق أو النذر لزمه ذلك‪ ،‬وهو قول أيب يوسف‪.‬‬
‫صائام غدً ا مل جيزه إذا أغمي عليه أو نام حتى‬
‫وقال أبو حنيفة‪ :‬إن نوى رجل قبل أن [تغيب] الشمس أن يكون ً‬
‫‪16‬‬

‫زالت الشمس [من الغد]‪ 17،‬وإن نوى بعد غروب الشمس جاز‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫وروى إبراهيم بن رستم [عن حممد]‪ 18‬يف رجل أولج يف رمضان قبل الصبح فلام خيش الصبح [أخرج [وأمنى]‬
‫بعد الصبح]‪ 20،‬قال‪ :‬ليس عليه يشء وهو بمنزلة االحتالم‪.‬‬

‫‪ )1‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )2‬صحيح مسلم (‪.)1162 :818/2‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬واهلل أعلم‪ .‬وساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬كان‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬بن احلسن‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬أكل‪.‬‬
‫‪ )10‬الغَالِ َية‪ :‬نوع من الطيب مركب من مسك وعنرب وعود ودهن‪ ،‬وهي معروفة (انظر‪ :‬النهاية يف غريب احلديث واألثر ‪،379/3 ،383/3‬‬
‫ولسان العرب ‪.)134/15‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬وإن‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (ج)‪ :‬يف العادة‪.‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (ح)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬فعليه‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (ج)‪ :‬وإن أراد أن يقول‪ :‬هلل عيل صوم‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يغيب‪.‬‬
‫‪ )17‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )18‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (م)‪ :‬فأمنى‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬فأخرج فأمنى بعد الصبح‪ ،‬ويف(ج)‪ :‬فأما بعد الصبح‪.‬‬

‫‪259‬‬
‫وروى احلسن بن زياد عن أيب حنيفة أنه قال‪ :‬إذا {‪ }66‬جامع ناس ًيا [فذكر]‪ 1‬فدام عىل ذلك فعليه القضاء [وال‬
‫‪3‬‬
‫كفارة عليه]‪[ ،2‬وإن أقلع ثم عاد فعليه القضاء والكفارة‪ ،‬وكذلك إذا جامع يف الليل وطلع الفجر ودام عىل ذلك]‪.‬‬
‫صائام متضمض فدخل املاء حلقه‪ ،‬قال بن أيب ليىل‪ :‬إن توضأ لصالة [مكتوبة]‪ 4‬مل ينتقض صومه وإن كان‬
‫ولو أن ً‬
‫للتطوع نقض‪ ،‬وروي ذلك عن ابن عباس‪ ،‬وروي عن عامر الشعبي وعطاء أهنام قاال‪ :‬الصائم إذا متضمض ودخل‬
‫املاء حلقه فال بأس به‪ ،‬وعن أيب األحوص عن قيس عن أيب [هاشم]‪ 5‬قال‪ :‬إذا كان يف ثالث مرات فال يشء [عليه]‪،‬‬
‫‪6‬‬

‫وإن كان يف الرابعة [فإنه]‪ 7‬يقيض‪ ،‬وعن احلسن قال‪ :‬يقيض‪ ،‬وهو قول إبراهيم النخعي وأيب حنيفة وأيب يوسف وحممد‬
‫ذاكرا للصوم []‪ 8،‬وإن كان ناس ًيا فال يشء عليه‪.‬‬
‫وسفيان وعبد اهلل بن املبارك إذا كان ً‬
‫بأسا بأن [يعانق]‪ 9‬الرجل إمرأته يف رمضان [وليس]‪ 10‬بينهام ثوب ما [مل‬
‫وعن احلسن البرصي أنه كان ال يرى ً‬
‫يتجاوز]‪ 11‬ذلك‪ ،‬ويتقي فرجها‪ ،‬وروي عن أيب حنيفة أنه كره املبارشة الفاحشة ‪ -‬يعني أن يمس فرجه فرجها وليس‬
‫بينهام ثوب‪.‬‬
‫وسئل عبد اهلل بن املبارك عن رجل أفطر يو ًما [من]‪ 12‬شهر رمضان متعمدً ا [ومل]‪[ 13‬يكفر]‪ 14‬حتى [دخل]‪ 15‬رمضان‬
‫آخر [ثم أفطر متعمدً ا]‪ 16،‬قال‪ :‬عليه رقبة واحدة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 17:‬يف قول علامئنا عليه كفارتان‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن صوم يوم الشك‪ ،‬قال‪ :‬هذا عىل أربعة أوجه‪ ،‬فإن نوى عن رمضان فإنه يكره وجيوز‬
‫صومه إن ظهر أنه [من]‪ 18‬رمضان‪ ،‬وإن نوى تطو ًعا جاز وال يكره [وإن]‪ 19‬ظهر أنه من رمضان فهو من رمضان وإن‬
‫‪20‬‬
‫كان شعبان فهو تطوع‪ ،‬وإن نوى أنه صائم إن كان اليوم من رمضان وإن كان من غري رمضان فهو غري صائم مل [جيزه]‬
‫صومه وصار كأنه قال‪ :‬أنا صائم أو غري صائم‪[ ،‬و إن نوى]‪ 21‬أنه صائم من رمضان إن كان اليوم من رمضان [وإن مل‬

‫يف (أ)‪ :‬فتذكر‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬والكفارة‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املكتوبة‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هشام‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فعليه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يقيض‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يضاجع‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ليس‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬مل جياوز‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فلم‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬يكفره‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أدركه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأفطر‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬جيز‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬قال لو‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪260‬‬
‫يكن كان من تطوع]‪ 1‬جاز صومه وهو مكروه‪ ،‬قال‪ :‬وكان حممد بن سلمة [خيتار]‪ 2‬اإلفطار يف يوم الشك‪ ،‬وكان نصري‬
‫بن حييى خيتار الصوم []‪[ 3‬عن]‪ 4‬التطوع‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 5:‬ينبغي أن ال يعجل باألكل يف يوم الشك وينتظر‬
‫ويتلوم‪ ،‬فإن أتاه خرب أنه [قد]‪ 6‬رؤي اهلالل نوى الصوم‪ ،‬وإن مل يأته اخلرب حتى كان قري ًبا من وقت الزوال أفطر‪ ،‬وإن‬
‫‪7‬‬
‫نوى عن التطوع [جاز]‪.‬‬
‫[قال الفقيه‪ :‬سمعت الفقيه أبا جعفر [قال‪ 8]:‬سمعت عيل بن أمحد]‪ 9‬قال‪[ :‬سمعت]‪ 10‬نصري بن حييى قال‪:‬‬
‫سمعت أسد بن [عمرو]‪ 11‬قال‪ :‬كنت عىل باب هارون الرشيد إذ [خرج]‪ 12‬أبو يوسف وذلك []‪ 13‬يوم الشك‪ ،‬وقال‪:‬‬
‫[أال]‪ 14‬إن أمري املؤمنني قد أفطر فمن شاء أن يفطر فليفطر‪ ،‬فقلت له‪ :‬ما حالك؟ فقال‪ :‬هات أذنك‪ ،‬فقال يف أذين‪ :‬إين‬
‫صائم من شعبان‪.‬‬
‫قال الفقيه‪ :‬سمعت حممد بن الفضل قال‪ :‬سمعت حممد بن جعفر قال‪ :‬سمعت إبراهيم بن يوسف عن أيب يوسف‬
‫عن ليث عن عبد الرمحن [بن]‪ 15‬القاسم []‪ 16‬قالت امرأة لعائشة‪ ،‬ما شأن احلائض تقيض الصوم وال تقيض الصالة؟‬
‫‪18‬‬
‫[فقالت]‪ 17:‬أحرورية أنت؟ قد كنا نحيض عىل عهد رسول اهلل صىل اهلل عليه فال نقيض الصالة ونقيض الصوم‪.‬‬

‫باب صدقة الفطر‬


‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 19:‬سمعت أبا بكر إسامعيل بن حممد {‪ }67‬قال‪ :‬سمعت عيل بن أمحد قال‪ :‬سمعت حممد بن‬
‫احلسن اجلوبياري عن برش بن الوليد قال‪ :‬سمعت أبا يوسف قال‪ :‬يستحب يوم الفطر [مخسة]‪ 20‬أشياء قبل اخلروج‪:‬‬
‫السواك‪ ،‬وأن يطعم شي ًئا‪ ،‬ويغتسل‪[ ،‬ويتطيب]‪ 21‬طي ًبا إن قدر عليه‪ ،‬وخيرج الصدقة‪ ،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 22:‬ويستحب‬

‫يف (أ)‪ :‬وإن كان من شعبان فهو تطوع‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وإن مل يكن من رمضان فهو تطوع‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وأن مل يكن كان من شعبان فهو تطوع‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (م)‪ :‬اختار‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يوم الشك‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أجزاه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يقول‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬عبد اهلل‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أخرج‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فقالت عائشة‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫صحيح البخاري (‪ ،)321 :71/1‬وصحيح مسلم (‪.)335 :265/1‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مخس‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يصيب‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪261‬‬
‫‪1‬‬
‫أيضا أن يلبس [أحسن ثياب عنده]‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫[رجال أعطى]‪ 3‬عن ولده [الكبري]‪ 4‬وعن امرأته بأمرهم أو بغري‬ ‫وهبذا اإلسناد عن أيب يوسف قال‪[ :‬لو]‪ 2‬أن‬
‫أمرهم فإنه جيزئ عنهم‪[ ،‬استحسن من يف عياله أن جيزئ عنهم]‪ 5‬بغري أمرهم‪ ،‬واملسافر يعطي عن نفسه حيث هو‪،‬‬
‫ويكتب إىل أهله فيعطون عن أنفسهم [حيث هم]‪ 6،‬وإن أعطى عنهم يف موضعه أجزأه‪.‬‬
‫مسافرا فأفطر يف رمضان فليس يبطل ذلك عنه وكذلك املريض‪ ،‬وهبذا اإلسناد عن أيب يوسف []‬
‫‪7‬‬
‫ً‬ ‫وإن كان‬
‫قال‪ :‬لو أن رجال جعل عليه أن هيدي مملوكًا له فجاء يوم الفطر قبل أن هيديه [وكان أصله للخدمة]‪ 8‬كانت عليه زكاة‬
‫[الفطر]‪ 9،‬ولو [كان]‪ 10‬للتجارة [كانت]‪ 11‬عليه زكاة التجارة‪.‬‬
‫وهبذا اإلسناد عن أيب يوسف قال‪ :‬لو أن رجال قال لعبده‪ :‬إذا جاء يوم الفطر فأنت حر وهو للخدمة فجاء يوم‬
‫‪13‬‬
‫الفطر فعتق‪ ،‬فإن عليه صدقة الفطر وجبت عليه قبل العتق بال فصل‪[ ،‬ولو كان للتجارة جتب الزكاة]‪ 12‬إذا [حال]‬
‫احلول بانشقاق الفجر []‪ 14‬يوم الفطر‪.‬‬
‫وهبذا اإلسناد عن أيب يوسف []‪ 15‬قال‪[ :‬يف]‪ 16‬زكاة الفطر الدقيق أحب إيل من احلنطة ألنه أعجل منفعة من‬
‫أحب إيل‪ 17][ ،‬وإنام كان يعطى‬
‫ّ‬ ‫أحب إ َّيل من الدقيق‪ ،‬وكلام عجلت منفعته يف هذا البالد‬
‫ّ‬ ‫احلنطة‪ ،‬والقيمة والدراهم‬
‫باحلجاز احلنطة ألهنم يشرتون هبا بمنزلة الدراهم‪ ،‬وهي إذا وقعت عند السائل يف هذا البالد [تبذرت]‪ 18‬أو عامتها‬
‫قبل أن ينتفع هبا‪ ،‬وذكر [عن]‪ 19‬حممد بن سلمة أنه كان يقول‪ :‬يف أيام السعة دفع [القيمة]‪ 20‬أحب إيل‪ ،‬ويف أيام الشدة‬
‫دفع احلنطة أحب إيل‪ ،‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬دفع احلنطة [يف]‪ 21‬األحوال كلها أحب [إيل]‪ 22‬ألن فيه موافقة السنة‬
‫وإظهار الرشيعة‪.‬‬

‫يف (ج)‪ :‬أحسن الثياب التي عنده‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أعطى رجل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الكبار‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف األصل‪ :‬جريانه أجر له‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أنه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كانت‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪:‬ولو كانت للتجارة وجبت عليه زكاةالتجارة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وجبت عليه زكاة النجارة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬جيب الزكاة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أنه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬تبددت‪( ،‬ومعناه واحد أي‪ :‬تفرق)‪ ،‬ويف (أ)‪( :‬بدون نقط فهو غري واضح)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬القيم‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أفضل يف‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪262‬‬
‫وروى أبو سليامن عن أيب يوسف يف أمة بني رجلني ولدت منهام فليس عىل واحد منهام زكاة الفطر عن [األمة]‪،‬‬
‫‪1‬‬

‫وعىل كل واحد منهام زكاة الفطر عن [ابنه]‪ 2‬ألنه ابن تام‪ ،‬فعىل كل واحد منهام []‪ 3‬نصف صاع‪ ،‬وقال حممد يف كتاب‬
‫][‪ 4‬الزيادات‪ :‬أن عليهام صدقة واحدة‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن صدقة الفطر‪ ،‬يف أي وقت أفضل؟ قال‪ :‬الوقت الذي ال اختالف فيه بعد طلوع الفجر‬
‫[إىل]‪ 5‬أن يصيل اإلمام صالة العيد‪.‬‬
‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 6:‬وروى إبراهيم بن رستم عن حممد قال‪ :‬لو أعطى صدقة الفطر [قبل الوقت بسنني‬
‫عجل صدقة [الفطر]‪ 9‬أو‬
‫أجزأه]‪ 7،‬وروي عن أيب حنيفة [نحو هذه]‪ 8،‬وروى نصري عن احلسن بن زياد قال‪ :‬لو ّ‬
‫ّ‬
‫أخرها ال جيوز فجعلها كاألضحية‪ ،‬قال‪ :‬وقال ابو حنيفة [وزفر]‪ 10‬وأبو يوسف‪ :‬جاز‪ ،‬وقال خلف بن أيوب‪ :‬إن أعطى‬
‫يف شهر رمضان أرجو أن [جتوز]‪ 11،‬وبه قال أبو القاسم الصفار وسعيد بن خلف‪ ،‬وقال نوح اجلامع‪ :‬إن أعطى يف‬
‫النصف األخري من رمضان جاز‪ ،‬وقال سفيان الثوري‪ :‬إن أعطى ليلة الفطر بعدما غربت الشمس جاز‪[ ،‬واهلل أعلم‬
‫‪12‬‬
‫بالصواب]‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬األم‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬أبيه‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (ج)‪ :‬زكاة الفطر‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬زيادة‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬اإل‪.‬‬
‫‪ )6‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬قبل الفطر بيوم أو يومني أجزأه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قبل الوقت بيوم أو يومني بسنني أجزأه‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬إنه نحوه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬نحو هذا‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬الفجر‪.‬‬
‫‪ )10‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬جيوز‪.‬‬
‫‪ )12‬ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬إن شاء اهلل‪.‬‬

‫‪263‬‬
‫[باب]‪ 1‬احلج‬
‫روى نصري []‪ 2‬عن شداد بن حكيم يف رجل قال‪« :‬هلل عيل مائة {‪ }68‬حج» قال‪ :‬عليه من احلج بقدر عمره وال يلزمه‬
‫أكثر من ذلك ألنه ال حيج يف كل سنة أكثر من حجة‪ ،‬قال الفقيه‪[ :‬هذا القول يوافق]‪ 3‬قول حممد‪ ،‬ويف قياس [قول أيب‬
‫حنيفة و]‪ 4‬أيب يوسف يلزمه كلها‪ ،‬أال ترى أنه لو [أحرم]‪ 5‬بحجتني م ًعا [فإهنام]‪ 6‬يلزمانه مجي ًعا يف قول أيب حنيفة وأيب‬
‫يوسف؟ ويف قول حممد ال يلزمه إال [واحدة]‪ 7‬ألنه أوجب شي ًئا ال يقدر [عىل أدائه]؟‪ 8‬فكذلك ههنا أوجب عىل نفسه‬
‫[شي ًئا]‪ 9‬ال يقدر عىل أدائه‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل حج مرة فأراد أن حيج مرة أخرى‪ ،‬احلج أفضل أم بناء الرباط؟ قال‪ :‬بناء الرباط‬
‫يف املوضع الذي ينتفع به املسلمون أفضل‪ ،‬قال‪ :‬وروي عن أيب حنيفة أنه كان يرى الصدقة أفضل من حج التطوع‪،‬‬
‫فلام حج ورأى مشقة الناس يف طريق احلج فرأى احلج أفضل [من الصدقة‪ ،‬وروي عن أيب يوسف وحممد أن الصدقة‬
‫أفضل]‪ 10،‬قال الفقيه [أبو الليث]‪ 11:‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل عن امرأة أوصت [بأن حيج]‪ 12‬عنها بستامئة إن كان الطريق مسلوكًا والقافلة متصلة وإال فرق عىل املساكني‪،‬‬
‫قال‪ :‬إذا جاء وقت خروج احلاج والطريق غري مسلوك فللويص أن يفرق عىل املساكني‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل قال‪« :‬أنا أحج»‪ ،‬قال‪[ :‬ليس]‪ 13‬عليه يشء‪ ،‬وإن قال‪ :‬إذا دخلت الدار فأنا أحج فعليه‬
‫حاجا فامت يف‬
‫حجة [إذا دخل الدار]‪ 14‬يف قول علامئنا‪ ،‬وقال نصري‪ :‬سمعت شداد بن حكيم يقول‪ :‬لو أن رجال خرج ً‬
‫بعض الطريق [وأوىص]‪ 15‬عند موته أن حيج عنه حجتني‪ ،‬فإنه حيج عنه حجة من املوضع الذي مات [فيه]‪ 16‬وحجة من‬

‫‪ )1‬يف (م)‪ :‬كتاب‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬بن حييى‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (ج)‪ :‬قال القول موافق‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬أخرج‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (م)‪ :‬فإنه‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬الواحدة‪.‬‬
‫‪ )8‬يف األصل ‪ :‬عليه أدائه‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪(،‬م)‪ :‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬عىل األداء‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )10‬ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬وهذا أيضا كام يف منحة اخلالق البن عابدين الشامي (‪،)2:334‬‬
‫وغمز عيون البصائر للحموي (‪.)2:83‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (م)‪ :‬باحلج‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (م)‪ :‬فليس‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬فأوىص‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪.‬‬

‫‪264‬‬
‫بلده‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وإن كان الرجل خرج للتجارة فإنه حيج [كال]‪ 1‬احلجتني من منزله‪.‬‬
‫وسئل احلسن بن زياد عن رجل دفع دراهم إىل رجل ليحج عن امليت‪ ،‬فله أن يسرتد [ذلك من]‪ 2‬املدفوع إليه؟‬
‫قال‪ :‬نعم‪ ،‬ما مل خيرج‪[ ،‬قيل]‪ 3‬له‪ :‬فإن سار بعض الطريق واسرتد الويص املال‪ ،‬فمن ينفق عليه []‪ 4‬إىل بالده؟ قال‪ :‬إن‬
‫اسرتد للتهمة فنفقته [يف]‪ 5‬مال امليت‪ ،‬وإن كان بغري [التهمة]‪ 6‬اسرتد املال فإن الويص ضامن [للنفقة]‪ 7‬حتى يرده إىل‬
‫بالده من [مال]‪ 8‬نفسه‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا عىل ثالثة أوجه‪ ،‬إن اسرتد [خليانة]‪ 9‬ظهرت منه فالنفقة يف مال نفسه خاصة‪،‬‬
‫وإن اسرتد لغري [التهمة]‪ 10‬فالنفقة عىل الويص يف [مال نفسه]‪ 11،‬وإن [كان]‪ 12‬لضعف رأى فيه أو جلهله بأمور املناسك‬
‫‪13‬‬
‫فرأى دفعه إىل غريه أصلح فنفقته يف مال [الويص]‪.‬‬
‫نفسا‬
‫وروى نصري عن برش بن الوليد عن أيب يوسف يف رجل أوجب [عىل نفسه] ثالثني حجة [وأحج] ثالثني ً‬
‫‪15‬‬ ‫‪14‬‬

‫يف سنة واحدة‪ ،‬قال‪ :‬جيزيه إن مات قبل أن جييء وقت احلج‪ ،‬فإن جاء وقت احلج وهو يقدر عىل احلج بطلت [عنه]‬
‫‪16‬‬

‫مريضا‬
‫حجة واحدة وعليه أن يعيدها‪ ،‬وكذلك كل سنة جييء وقت احلج بطلت عنه حجة [أخرى]‪ 17،‬وكذلك لو أن ً‬
‫أحج [رجال]‪ 18‬حجة اإلسالم ثم جاء وقت احلج وهو صحيح فعليه أن يعيد‪[ ،‬ولو]‪ 19‬مات يف مرضه بعد ذلك بعد‬
‫[سنني]‪ 20‬أجزأه ذلك‪.‬‬
‫وروى نصري عن شداد فيمن دفع إليه الدراهم [للحج]‪ 21‬عن امليت فرجع عن الطريق‪ ،‬وقال‪ُ :‬منِ ْع ُت‪ ،‬قال‪ :‬هو‬
‫مصدق‪ ،‬وإن أنفق من مال امليت يف الرجوع مل يضمن‪ ،‬وقال خلف بن أيوب‪ :‬ال يصدق وهو ضامن جلميع النفقة‪،‬‬
‫ظاهرا يدل عىل [صدق]‪ 23‬مقالته‪.‬‬
‫ً‬ ‫أمرا‬
‫[قال الفقيه أبو الليث‪ ]:‬وبه نأخذ إال أن يكون ً‬
‫‪22‬‬

‫ولو أن رجال أخذ دراهم ليحج عن امليت فأجر نفسه يف الطريق‪ ،‬قال خلف وشداد‪ :‬هو ضامن للامل‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬من ذلك‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من املال‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هتم‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لنفقته‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ملك‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بخيانة‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هتمة‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ماله‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اسرتد‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املوىص‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فأحج‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬سنتني‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ليحج‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪265‬‬
‫وسئل أبو القاسم [عمن]‪ 1‬حيج عن غريه‪ ،‬هل [له أن]‪ 2‬يدخل احلامم أو حيلق رأسه أو يعطي أجر الطبال‪ 3‬أو‬
‫[احلارس]‪ 4‬أو يعطي الرئيس من ذلك املال شي ًئا؟ قال‪ :‬ليس له أن {‪ }69‬يفعل إال حلق الرأس باملعروف‪ ،‬ومعنى‬
‫املعروف أن ال حيلقه يف []‪ 5‬قليل من املدة [و]‪ 6‬أجر احلارس [عليه]‪ 7‬كاملودع إذا استأجر للحفظ فاألجر عليه خاصة‪،‬‬
‫قال الفقيه [أبو الليث]‪ 8:‬عندي أن له أن يفعل ما يفعل احلاج‪.‬‬
‫وروي عن أيب حنيفة أنه قال‪ :‬حلقت رأيس بمكة فخ ّطأين احلجام [يف]‪ 9‬ثالثة أشياء‪ ،‬ملا أن جلست قال يل‪:‬‬
‫استقبل القبلة‪ ،‬وناولته [اجلانب]‪ 10‬األيرس‪ ،‬فقال‪ :‬أبدً ا باجلانب األيمن‪[ ،‬فلام]‪ 11‬أردت أن أذهب‪ ،‬قال‪ 12][ :‬ادفن‬
‫شعرك‪ ،‬فرجعت فدفنت‪.‬‬
‫ولو أن رجال أمر رجال ليحج عنه العام وأعطاه املال [وأخر]‪ 13‬احلج حتى مضت السنة وحج من قابل‪ ،‬قال‪:‬‬
‫[هو]‪ 14‬خمالف ويضمن النفقة يف قول زفر‪ ،‬ويف قياس قول أيب يوسف [جيوز]‪ 15‬عن امليت‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 16‬أبو الليث‪:‬‬
‫هذه املسألة [كام]‪ 17‬قال يف كتاب الوكالة يف رجل [وكّل رجال [أن]‪ 18‬يعتق عبده غدً ا]‪ 19‬أو يبيعه غدً ا فأعتقه أو باعه‬
‫بعد غد جاز يف قول علامئنا الثالثة‪ ،‬وهو استحسان‪ ،‬ويف قول زفر ال جيوز‪ ،‬وهو القياس‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل أوىص بأن يعطى بعريه هذا [رجال]‪ 20‬ليحج [عنه]‪ 21‬فدفع إليه فأكراه‪ 22‬وأنفق الكرا‬
‫عىل نفسه يف الطريق وحج ماش ًيا‪ ،‬هل جيوز احلج عن امليت؟ قال‪ :‬نعم جيوز استحسانًا‪ ،‬قيل له‪ :‬فام يصنع بالبعري؟‬
‫قال‪ :‬يرد إىل ورثته‪ ،‬قيل له‪ :‬مل ال يكون خمال ًفا؟ قال‪ :‬ألن له أن يملك رقبتها بالبيع وحيج بالثمن‪ ،‬فلام جاز له أن يملك‬
‫رقبتها جاز له أن يملك منفعتها [يف االستحسان]‪ 23،‬قال [الفقيه]‪ 24:‬وعندي أن احلج عن نفسه وهو ضامن لنقصان‬
‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬عن من‪.‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬ال َط َّبال‪ :‬صاحب الطبل والضارب عليه أو املاهر فيه (انظر‪ :‬املعجم الوسيط ‪ ،551/2‬ولسان العرب ‪ ،398/11‬والقاموس املحيط‪ ،‬ص‪:‬‬
‫‪ ،)1025‬ويظهر أنه عني هنا ال َّط َّبال الذي كان يوقظ الناس وقت َّ‬
‫الس َحر (انظر‪ :‬رد املحتار ‪.)369/2‬‬
‫‪ )4‬يف األصل‪ :‬احلارث‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬كل‪.‬‬
‫‪ )6‬يف األصل‪ :‬ألن‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (م)‪ :‬جانبي‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬وملا‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬ارجع وادفن‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬فأخر‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬فهو‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬جيزي‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )17‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬بأن‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪ :‬وكّل رجال يف عتق عبده غدً ا‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )21‬الزيادة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )22‬أي فأجاره‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬باالستحسان‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬

‫‪266‬‬
‫[فوض إليه ذلك]‪ 2،‬أال ترى أن رجال لو وكل رجال بأن يبيع البعري بامئة درهم‬
‫[البعري]‪ 1‬إال أن يكون امليت قد كان ّ‬
‫فآجره بامئة درهم [ال جيوز]‪ 3،‬فكذلك ههنا‪.‬‬
‫وسئل عن املحرم إذا خرج [من]‪ 4‬اإلحرام ومل يكن عىل رأسه شعر‪ ،‬قال أبو نرص‪ :‬جيري املوسى عىل رأسه‬
‫‪6‬‬
‫[تشبها]‪ 5‬باحلالقني‪[ ،‬وروي عن ابن عمر أنه سئل عن أصلع خرج من إحرامه‪ ،‬فقال‪ :‬جيري املوسى عىل رأسه]‪.‬‬
‫ً‬
‫وروي عن ابن جريج أنه قال أليب حنيفة‪ :‬يا أبا حنيفة‪ ،‬ما [تصنع]‪ 7‬بالرأي‪ ،‬فكيف ال تقول باآلثار؟ قال []‪ 8‬أبو‬
‫حنيفة‪ :‬يا أبا الوليد‪ ،‬إنا ال نجد يف اآلثار كل ما نحتاج إليه‪ ،‬قال []‪ 9‬ابن جريج‪ :‬هات أصعب ما عندك حتى أروي لك‬
‫ربا‪ ،‬قال‪ :‬ما تقول يف حمرم كرس سن ثعلب‪[ ،‬ما الذي جيب عليه]؟‪ 10‬فجعل بن جريج يقول‪« :‬سن ثعلب‪ ،‬سن‬
‫فيه خ ً‬
‫ثعلب» وسكت‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 11‬أبو الليث‪ :‬وروي عن أيب حنيفة يف جواب هذه املسألة أن عليه النقصان إال أن يعلم‬
‫أن السن [قد]‪ 12‬نبت وعاد إىل [احلال]‪ 13‬األول‪ ،‬وروي عن أيب يوسف أنه قال‪ :‬جيب [عليه]‪ 14‬ضامن النقصان سواء [برأ‬
‫أو مل يربأ]‪ 15،‬وكذلك إذا جرحه أو نتف ريش طائر‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل وجب عليه احلج فلم حيج حتى حيل بينه وبني البيت فامت قبل فتح الطريق‪ ،‬قال‪ :‬ال‬
‫يشء عليه والفرض عنه ساقط وهو غري مأخوذ‪ ،‬أال ترى أنه لو مات قبل خروج [وقت]‪ 16‬الصالة سقط [الفرض‬
‫عنه]؟‪[ 17‬فكذلك]‪ 18‬ههنا‪ ،‬العمر كله وقت احلج‪ ،‬قال أبو الليث‪ :‬هذا اجلواب يوافق بعض الروايات عن أصحابنا‬
‫[إلن]‪[ 19‬الرواية]‪[ 20‬عن أصحابنا]‪ 21‬خمتلفة [يف]‪ 22‬الذي وجب عليه احلج‪ ،‬هل يسعه التأخري [أم]‪ 23‬ال؟ [ففي]‪ 24‬بعض‬

‫يف األصل‪ :‬العري‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يويص ذلك إليه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل جيز‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫تشبيها‪.‬‬
‫ً‬ ‫يف (ج)‪:‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يصنع‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حال‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬نبت أو مل ينبت‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬عنه الفرض‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كذلك‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الروايات‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (م)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪267‬‬
‫الروايات عن أيب حنيفة [يسعه]‪ 1‬التأخري‪ ،‬ويف بعض الروايات ال يسعه []‪[ 2،‬وإذا]‪ 3‬مل يسعه [التأخري]‪ 4‬فإذا حيل‬
‫بينه وبني البيت بعدما [أخر]‪ 5‬عن الوقت الذي كان يستطيع اخلروج [فيه]‪ 6‬فاحلج عليه‪.‬‬
‫مريضا قال‪« :‬إن عافاين {‪ }70‬اهلل [تعاىل]‪ 7‬فعيل حجة» [فربأ]‪ 8‬لزمه احلج وإن مل‬
‫ً‬ ‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬لو أن‬
‫يقل «هلل عيل» ألن احلج ال يكون إال هلل [تعاىل]‪ 9،‬قال [الفقيه]‪[ 10:‬لو]‪ 11‬قال املريض‪« :‬إن برأت من مريض فلله عيل‬
‫أن أحج»‪[ ،‬فربأ]‪ 12‬من مرضه وحج فإنه جيوز ذلك عن حجة اإلسالم [وإن]‪ 13‬مل يكن حج قبل []‪ 14‬ألن الغالب من‬
‫[أمور]‪ 15‬الناس أهنم يريدون هبذا الكالم [حج اإلسالم و]‪ 16‬ال يريدون به غريه‪ ،‬إال أن يعني []‪ 17‬غري حجة اإلسالم‬
‫فهو عىل ما نوى‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن امرأة تركت مهرها عىل الزوج عىل أن حيج هبا فلم حيج هبا‪ ،‬قال‪ :‬مهرها عليه عىل حاله‪.‬‬
‫وسأل نصري احلسن بن زياد عن رجل أحرم باحلج ومعه غالمه ومعه طري يف قفص‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس به‪ ،‬ولو أنه أخذ‬
‫القفص ثم دفع إىل غالمه فعليه أن خييل سبيله وال حيل [له]‪ 19[] 18‬إمساكه وال ذبحه‪.‬‬
‫[وروى]‪ 20‬نصري عن شداد يف رجل حاج مات ببغداد [و]‪ 21‬أوىص بأن حيج عنه حجتني أو ثالثة‪ ،‬قال‪ :‬حيج عنه‬
‫من بغداد حجة والباقي من بلده‪[ ،‬و]‪ 22‬قال شداد يف رجل له منزل ببلخ ومنزل بنيسابور فامت بطالقان وأوىص بأن‬
‫حاجا فإنه حيج من طالقان‪ ،‬وإن كان [خرج]‪[ 24‬لغري]‪ 25‬احلج فإنه حيج من‬
‫حيج عنه‪[ ،‬قال]‪ 23:‬إن كان خرج من بلخ ًّ‬
‫حاجا حيج حجة من‬
‫نيسابور‪ ،‬قال الفقيه أبو الليث‪ :‬ألنه أقرب أوطانه إىل مكة‪ ،‬وإن كان أوىص بحجتني وخرج ً‬

‫يف (أ)‪ :‬رمحه اهلل يف‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬التأخري‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن كان‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬أخره‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عز وجل‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪:‬و برئ‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن برئ‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قال فربأ‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ذلك‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمر‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حجة‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أخذه‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقط من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إذا‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (م)‪ :‬بغري‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪268‬‬
‫طالقان وحجة [أخرى]‪ 1‬من نيسابور‪ ،‬وإن كان خرج لغري احلج [فإنه]‪2‬حيج كالمها من نيسابور‪[ ،‬و]‪ 3‬قال شداد‪ :‬لو‬
‫أن رجال له منزل [ببلخ]‪ 4‬فذهب إىل صغانيان‪[ 5‬وأقبل]‪ 6‬من [ثم]‪ 7‬يريد احلج فامت [برتمذ]‪ 8‬وأوىص باحلج‬
‫قال‪[ :‬حيج]‪ 9‬عنه من بلخ‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن رجل أوىص بأن حيج [عنه]‪ 10‬فحج الويص عنه‪ ،‬قال‪[ :‬إذا]‪ 11‬كانت الورثة كبارا كلهم‬
‫وحج بأمرهم جاز‪ ،‬وإن [كانوا]‪ 12‬غري ذلك فاحلج عن نفسه وهو ضامن للنفقة‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن تقليم األظفار وحلق رأس يف أيام العرش‪ ،‬قال‪ :‬ال بأس به سواء كان من رأيه أن [حيج]‪ 13‬أو‬
‫مل يكن‪ ،‬أال ترى [أنه]‪ 14‬ال بأس [بلبس]‪ 15‬الثياب املخيطة يف هذه األيام وإن كان املحرمون ال يلبسوهنا فكذلك هذا‪،‬‬
‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬ال بأس للمحرم [أن]‪ 16‬خيبز ما مل حيرتق شعر يده‪ ،‬وال بأس بأن يذبح كل يشء [سوى]‪ 17‬الصيد‪.‬‬
‫[قال‪ :‬و]‪ 18‬بلغنا عن ابن عباس أنه أمر عكرمة أن يقدد‪ 19‬بعريه‪ ،‬فقال عكرمة‪ :‬إين حمرم‪[ ،‬قال]‪ 20:‬قم وانحر هذا‬
‫‪24‬‬
‫البعري‪ ،‬فنحره‪ ،‬فقال [له]‪ 21‬ابن عباس‪ :‬كم من قردان و[محنان‪ 23[22‬قتلته؟ فأخربه أنه مل يكن عليه بأس بأن [يقدد]‬
‫البعري ‪ -‬أي ينحره‪ ،‬وروي عن عطاء [أنه]‪ 25‬قال‪ :‬ال بأس للمحرم بأن خيتتن‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬وهو قول علامئنا‪.‬‬
‫‪27‬‬ ‫وعن عطاء أن ً‬
‫رجال سأله فقال‪ :‬أحرمت باحلج وإن أيب كره ذلك؟ فقال‪ :‬أطع أباك‪[ ،‬فقال]‪ 26‬الفقيه [أبو الليث]‪:‬‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪)1‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪)4‬‬
‫َصغَانيان‪ :‬العجم يبدلون الصاد جيام فيقولون جغانيان‪ :‬والية عظيمة بام وراء النهر متصلة األعامل برتمذ (معجم البلدان ‪.)408/3‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فأقبل‪.‬‬
‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ثمة‪.‬‬
‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بالرتمذ‪.‬‬
‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬احلج‪.‬‬
‫‪)9‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬
‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬
‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يضحي‪.‬‬
‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪)14‬‬
‫يف األصل‪ :‬يلبس‪ ،‬وما أثبتناه أوفق للسياق‪.‬‬
‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بأن‪.‬‬
‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬إال‪.‬‬
‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وقد‪.‬‬
‫‪)18‬‬
‫قدَّ د ال َّلحم‪ :‬قطعه طوال وملحه وج َّففه يف اهلواء والشمس (املعجم الوسيط ‪ ،)718/2‬واملعنى هنا أنه أمر أن ينحر البعري لكي يقدد‪.‬‬
‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقال له ابن عباس‪.‬‬
‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪)21‬‬
‫ومحنانة‪ ،‬أول ما يكون وهو صغري ال يكاد ُيرى من صغره‪ ،‬يقال له َق ْمقامة‪ ،‬ثم يصري محنانة‪ ،‬ثم ُق َرادا‪،‬‬
‫احل ْمنان‪ :‬صغار القردان‪ ،‬واحدته َْمحنة َْ‬
‫‪)22‬‬ ‫َ‬
‫ثم َح َلمة (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،128/13‬وهتذيب اللغة ‪.)70/5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬محتان‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يقرد (غري واضح)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪269‬‬
‫وقال أصحابنا‪ :‬ال بأس به إذا كان األب مستغن ًيا عن خدمته‪ ،‬وإن مل يكن مستغن ًيا عن خدمته [ال]‪ 1‬يسعه اخلروج‪.‬‬
‫وروى عكرمة عن ابن عباس عن النبي [عليه السالم أنه]‪ 2‬قال‪« :‬ما من رجل ينظر إىل والده [نظرة]‪ 3‬رمحة إال‬
‫‪5‬‬
‫كانت له هبا حجة مقبولة»‪ ،‬قيل‪ :‬يا رسول اهلل‪ ،‬وإن نظر يف اليوم مائة مرة؟ قال‪« :‬وإن نظر إليه [يف اليوم]‪ 4‬مائة مرة»‪،‬‬
‫ويف بعض األخبار مائة ألف مرة‪ 6،‬وإذا وجب عىل الرجل احلج فحج من عامه ذلك فامت يف الطريق‪ ،‬فليس عليه [أن‬
‫يويص بأن حيج عنه]‪ 7‬إال أن يتطوع ألنه أخذ فيه [حيث]‪ 8‬وجب عليه‪.‬‬
‫فرضا منذ عرشين سنة منذ خرج القرامطة األول‪ ،‬والبادية عندي دار من‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬إين ال أرى احلج ً‬
‫دور [احلرب]‪[ 9،‬وذكر نحو هذا عن أيب عبد اهلل الثلجي]‪[ 10‬أنه كان يقول]‪ 11:‬ليس عىل {‪ }71‬أهل خراسان حج منذ‬
‫كذا [و]‪ 12‬كذا سنة‪[ ،‬قال]‪ 13‬الفقيه‪ :‬إن كان الغالب [يف الطريق السالمة فاحلج فرض]‪ 14،‬وإن كان الغالب خالف ذلك‬
‫فالفرض ساقط‪.‬‬
‫‪15‬‬ ‫وسئل أبو بكر عن رجل أحج ً‬
‫رجال فقطع عليه يف بعض الطريق وقد أنفق من مال امليت يف الطريق [فمض]‬
‫عىل وجهه‪ ،‬قال‪ :‬إن مض عىل وجهه وأنفق من مال نفسه [فاحلج]‪ 16‬ال يسقط عن امليت وهو متطوع‪ ،‬وإن مل حيج [وقد‬
‫بقيت يف يديه]‪ 17‬بقية من ذلك فله أن ينفق من ذلك عىل نفسه يف رجوعه‪ ،‬وكذلك إذا أحرص وأقام يف ذلك املوضع‪،‬‬
‫فإن كان يرجى فتحة يف يومني أو ثالثة فله أن [ينفق]‪ 18‬وإال فال ‪ -‬يعني إذا أقام دون [مخسة]‪ 19‬عرش فله أن ينفق من‬
‫‪20‬‬
‫ذلك املال‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬جاء رجل إىل أيب بكر الوراق‪ ،‬فقال‪ :‬إين أريد احلج فأوصني‪ ،‬فقال‪ :‬إذا جعت فكل وإذا عطشت‬

‫‪ )1‬يف (م)‪ :‬فال‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (ج)‪(،‬أ)‪ :‬نظر‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )5‬الفتح الكبري يف ضم الزيادة إىل اجلامع الصغري ‪ ،10839 :105/3‬وتلخيص املتشابه يف الرسم ‪ ،815/2‬ويف شعب اإليامن (‪)266/10‬‬
‫بار ينظر إىل والدته نظرة رمحة إال كان له ّ‬
‫بكل نظرة حجة مربورة »‪ ،‬قالوا‪ :‬وإن نظر‬ ‫عن ابن عباس‪ ،‬قال‪ :‬قال رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‪« :‬ما من ولد ّ‬
‫أكرب وأطيب»‪.‬‬
‫إليها كل يوم مائة مرة؟ قال‪« :‬نعم‪ ،‬اهلل َ‬
‫‪ )6‬انظر‪ :‬الرب والصلة البن اجلوزي ص‪ 68 :‬والتدوين يف أخبار قزوين ‪.423/3‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬بأن يويص عنه أن حيج‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬حني‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (ج)‪ :‬احلروب‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬ذكر عن عبد اهلل الثلجي نحو هذا‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬البلخي‪.‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )12‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬فسئل‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬للطريق اإل منه فاحلج فرض‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ) يف (م)‪ :‬فقد مض‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬فإن احلج‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (ج)‪ :‬يده‪ ،‬ويف (م)‪ :‬وبقيت يف يده‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬يقف‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬مخس‪.‬‬
‫‪ )20‬ألنه إذا أقام يف موضع مقدار مخسة عرش يو ًما أو أكثر ينفق من مال نفسه‪ ،‬كام سيأيت يف الوحة ‪.72‬‬

‫‪270‬‬
‫‪3‬‬
‫فارشب‪ ،‬قال‪ :‬هذا ال خيفى عيل‪ ،‬فقال له‪[ :‬ال تأمر]‪ 1‬يف طريقك باملعروف و[ال تنه]‪ 2‬عن املنكر‪ ،‬قال [الفقيه‪ :‬يعني]‬
‫‪4‬‬
‫أقبل عىل أمر نفسك وال تشتغل بغريك‪[ ،‬وهذا إذا علم أنه إذا أمر باملعروف ال يقبل منه]‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫وسئل عن فقري خرج ماش ًيا وحج ثم أيرس‪ ،‬قال‪ :‬ليس عليه يشء‪ ،‬قيل‪ :‬فإن رجع عن الطريق []‪ 5‬هل عليه []‬
‫يشء؟ [قال‪ :‬ال يشء عليه]‪ 7‬ألنه ال يلزمه باخلروج يشء ما مل [ينته]‪ 8‬إىل مكة أو حيرم قبل ذلك‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم [عن رجل]‪ 9‬أوىص بأن حيج عنه من كورة بلخ بتسع مائة ثم إن املويص خرج إىل بيت اهلل احلرام‬
‫فامت يف الطريق فأقام الويص رجال من املوضع الذي مات فيه حتى حيج عنه من ذلك املوضع الذي مات فيه بامئتي‬
‫درهم‪[ ،‬ما حال]‪ 10‬الوصية األوىل؟ قال‪ :‬إن كتب يف كتاب [وصيته بأن]‪ 11‬حيج عنه ومل يقل حجة اإلسالم وكان املقدار‬
‫الذي أوىص [به]‪ 12‬خيرج من ثلثه فوصيته باقية‪.‬‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬ملا أردت اخلروج إىل مكة فقال يل القاسم بن غسان‪ :‬إن يل إليك حاجة‪ ،‬إذا أتيت قرب النبي [عليه‬
‫السالم]‪ 13‬فأقرأه مني السالم‪ ،‬فلام وضعت رجيل يف مسجد املدينة ذكرت ذلك‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 14:‬فيه دليل أن من مل يقدر‬
‫عىل اخلروج فأمر غريه [ليسلم]‪ 15‬عنه فإنه ينال فضل [السالم]‪ 16‬إن شاء اهلل [تعاىل]‪ 17،‬وروي عن يزيد بن أيب سعيد‬
‫املقربي قال‪ :‬قدمت عىل عمر بن عبد العزيز وكان خليفة بالشام فلام ودعته قال يل‪ :‬إليك حاجة‪ ،‬إذا قدمت املدينة‬
‫[وأتيت]‪[ 18‬قرب]‪ 19‬النبي [عليه السالم]‪ 20‬فأقرأه مني السالم‪.‬‬
‫وسئل بعضهم عن رجل أخذ [دراهم]‪ 21‬ليحج عن [ميت وأنفق]‪ 22‬من هذه الدراهم قبل اخلروج قل أو كثر‪،‬‬
‫‪24‬‬
‫قال‪ :‬صار ضامنًا للامل وهو دين عليه‪[ ،‬وإن]‪ 23‬حج كان احلج عن نفسه وحج امليت عىل حاله وهو ضامن‪[ ،‬وإن]‬

‫يف (أ)‪ :‬ال يأمر‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ال ينه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث ‪ :‬معناه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وال يقبل منه‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من ذلك‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينتهى‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من مال‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الوصية أنه‪ ،‬يف (م)‪ :‬وصية بأن‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حتى يسلم‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وتأيت‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ويأيت‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الدراهم‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬امليت فأنفق‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪271‬‬
‫أخذ [دراهم]‪ 1‬ليحج [هبا]‪ 2‬عن امليت فاشرتى هبا متا ًعا للتجارة‪[ ،‬قال]‪ 3:‬هذا رجل خائن وال جيوز ويكون الرشاء‬
‫‪7‬‬
‫لنفسه واحلج [عن نفسه وهو ضامن]‪ 4،‬وال بأس بالن ِّْه ِد‪ 5‬يف الطريق سواء كان امليت [أمره]‪ 6‬بذلك أو مل [يأمره]‬
‫وله أن خيلط بالن ِّْه ِد‪.‬‬
‫[وإذا أخذ]‪ 8‬الرجل دراهم وخرج قبل أيام احلج ينبغي أن ينفق من ذلك املال إىل بغداد [إىل الكوفة أو إىل‬
‫املدينة]‪ 9‬ثم أقام هبا وينفق من مال نفسه [حتى جاء]‪ 10‬أوان احلج ثم [رحل]‪ 11‬وينفق من مال امليت‪ ،‬وإن أنفق يف إقامته‬
‫[من]‪ 12‬مال امليت فهو ضامن‪ ،‬وينفق يف طريقه [قصدا]‪[ 13‬ال يرسف وال يقرت]‪ 14‬وال يدّ هن وال حيتجم وال يقرض من‬
‫تلك الدراهم أحدً ا وال يرصفه [بالدنانري]‪ 15‬وال يشرتي [بذلك]‪ 16‬منفعة لنفسه وال يشرتي منها ماء الوضوء [وال‬
‫‪19‬‬
‫يدخل منها إىل احلامم]‪[ 17،‬وال يشرتي]‪ 18‬من ذلك دهن الرساج {‪ }72‬وال يتداوي ويعطي من ذلك [للحالق]‪،‬‬
‫وإذا أقام يف موضع مقدار مخسة عرش [يو ًما]‪ 20‬أو أكثر ينفق من مال نفسه‪ ،‬وينفق من ذلك املال [ذاه ًبا وجائ ًيا]‪ 21‬إىل‬
‫‪26‬‬
‫[وسع]‬
‫بلد امليت ويرد البقية إىل الويص‪ ،‬قال [الفقيه]‪ :‬هذا [] إذا كان [امليت] مل يوسع عليه‪[ ،‬فإن] كان امليت قد ّ‬
‫‪25‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪22‬‬

‫عليه يف وصيته احلجامة ودخول احلامم [والتداوي]‪ 27‬وجعل الباقي صلة له بعد رجوعه فال بأس [بذلك]‪ 28‬وهو كام‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬درمها‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )5‬النِ ْهد‪ :‬ما خترجه الرفقة من النفقة بالسوية يف السفر أو عند مناهدة العدو أو نحو ذلك‪ ،‬ويقال‪ :‬طرح هنده مع القوم أعاهنم (انظر‪ :‬املعجم‬
‫الوسيط ‪ ،957/2‬وتاج العروس ‪.)243/9‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬أمر‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬يأمر‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬وإن أخرج‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬إىل بغداد أو إىل الكوفة أو إىل املدينة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬إىل بغداد وإىل الكوفة وإىل املدينة‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (ج)‪ :‬إذا جاء‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬يرحتل‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (ج)‪ :‬مقدار ما‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬ال يقرت وال يرسف‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ) الدنانري‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬يف الطريق بالدنانري‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬من ذلك‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وال يدخل به احلامم‪.‬‬
‫‪ )18‬يف األصل‪ :‬يشرتي‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪..‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬احلالق‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬جائيا وذاهبا‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬كله‪.‬‬
‫‪ )24‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (أ)‪ :‬إذا‪.‬‬
‫‪ )26‬يف (ج)‪ :‬أوسع‪.‬‬
‫‪ )27‬يف (أ)‪( :‬غري واضحة)‪.‬‬
‫‪ )28‬يف (ج)‪ :‬به‪.‬‬

‫‪272‬‬
‫أوىص‪[ ،‬ويصري]‪ 1‬الباقي [صلة]‪ 2‬للذي حج عنه‪.‬‬
‫وإذا دفعوا [اىل رجل ألف درهم]‪ 3‬ليحج عن امليت فحج ماش ًيا فاحلج عن نفسه وهو ضامن ألن احلج بالزاد‬
‫والراحلة كام جاء يف اخلرب‪[ 4،‬فالوصية]‪ 5‬انرصفت إىل احلج املعروف‪.‬‬
‫وروي عن خلف بن أيوب قال‪ :‬سمعت أبا يوسف يقول يف رجل [مات]‪ 6‬وترك ابنني وأوىص بأن حيج عنه‬
‫بثالثامئة وترك تسعامئة فأنكر أحدمها وأقر اآلخر [فأخذ كل واحد]‪ 7‬أربعامئة ومخسني‪ ،‬ثم إن الذي أقر باحلج دفع مائة‬
‫مخسا‬
‫ومخسني حتى [حيجوا] عنه ثم أقر اآلخر بعدما حج هذا‪ ،‬قال‪ :‬إن كان حج هذا بأمر القايض وأقر هذا أخذ منه ً‬
‫‪8‬‬

‫وسبعني وهو له مرياث‪ ،‬وإن []‪ 9‬حج [بغري أمر]‪ 10‬القايض [غرم مائة ومخسني الذي كان حج وحيج عن امليت بثالثامئة‪،‬‬
‫قال الفقيه‪ :‬ألنه إذا حج بأمر القايض]‪ 11‬جاز احلج عن امليت بامئة ومخسني‪[ ،‬وبقي مائة ومخسون]‪ 12‬وصار كأنه فضل‬
‫عن احلج‪ ،‬فيكون بينهام لكل واحد منهام مخسة وسبعون‪ ،‬وأما إذا [كان]‪ 13‬حج بغري أمر القايض مل جيز عن امليت ألنه‬
‫أمر [بأن]‪[ 14‬حيج]‪ 15‬بثالثامئة فوجب أن حيج مرة أخرى‪ ،‬وقال أبو بكر‪ :‬يف زماننا ال أقول بأن احلج فريضة‪ ،‬وقال‪ :‬هذا‬
‫القول يف سنة [ست]‪ 16‬وعرشين وثالثامئة‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫وسئل احلسن بن []‪ 17‬مطيع عن حمرم دفع ثوبه إىل حالل ليقتل ما فيه من القمل‪ ،‬قال‪[ :‬عليه]‪ 18‬جزاؤه‪[ ،‬و]‬
‫قيل‪ 20 ][:‬لو أشار إىل قملة فقتلها الذي دله؟ قال‪ :‬عليه جزاؤها‪.‬‬
‫وروي عن سعيد بن املسيب أنه كان إذا دخل أيام العرش ال يقلم أظفاره وال يأخذ []‪ 21‬شاربه وال من رأسه حتى‬
‫يتشبه باحلاج [و]‪ 22‬املعتمر‪ ،‬وقال حممد بن األزهر‪ :‬من استقلم الظفر يف أيام العرش [ال يؤجر]‪[ 23،‬قال الفقيه‪ :‬ال نأخذ‬

‫يف (م)‪ :‬ويكون‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬كله‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ألف درهم إىل رجل‪ ،‬ويف (م)‪ :‬الرجل ألف درهم‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫عن ابن عمر يف سنن الرتمذي (ت شاكر) (‪ ،)813 :168/3‬وسنن ابن ماجه ‪.2896 :967/2‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬والوصية‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأخذ كل واحد منهام‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فأخذ كل واحد منهام‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حجوا‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بأمر‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمر‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ستة‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أيب‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيه‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أرايت‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال يؤخر‪ ،‬ويف (م)‪ :‬مل يؤجر‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪273‬‬
‫به‪ 1]،‬وسئل عبد اهلل بن املبارك عن ذلك‪ ،‬قال‪ :‬السنة ال تؤخر‪[ ،‬قال الفقيه أبو الليث]‪ 2:‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن مقدار احلرم‪ ،‬قال‪ :‬من قبل املرشق ستة أميال ومن اجلانب اآلخر [اثنا]‪ 3‬عرش ً‬
‫ميال‬
‫[ميال]‪ 5‬ومن اجلانب [الرابع]‪[ 6‬أربعة]‪ 7‬وعرشون ً‬
‫ميال‪ ،‬قال‪ :‬وذكر أن احلجر‬ ‫ومن اجلانب الثالث [ثامنية]‪ 4‬عرش ً‬
‫األسود أخرج من اجلنة‪ ،‬فلام وضع [عىل األرض]‪ 9[] 8‬فكل موضع بلغ ضوءه صار حر ًما‪.‬‬
‫ولو أن حمر ًما وقع [يف]‪ 10‬ثيابه قمل فألقى ثيابه يف الشمس [حتى مات القمل]‪ 11‬فعليه اجلزاء نصف صاع من‬
‫كثريا‪ ،‬ولو أنه ألقى [ثيابه]‪ 13‬يف الشمس ومل يقصد به قتل القمل فامت القمل من حر‬
‫[حنطة] ‪ -‬يعني إذا كان القمل ً‬
‫‪12‬‬

‫الشمس فال يشء عليه‪ ،‬أال ترى أنه لو [غسل ثيابه فامت القمل فال جزاء عليه فكذلك هذا‪ ،‬أال ترى أنه لو نزع ثوبه‬
‫‪15‬‬
‫ووضعه يف رحله أيا ًما فامت القمل [فيه]‪ 14‬فال يشء عليه]‪.‬‬
‫قال الفقيه‪[ :‬سمعت حممد بن الفضل قال]‪ 16:‬سمعت حممد بن جعفر قال‪ :‬سمعت إبراهيم بن يوسف قال‪:‬‬
‫سئل أبو يوسف عن ِ‬
‫حمرم نفر صيدً ا فقتل الصيد صيدً ا آخر ومات األول من ذلك‪ ،‬قال‪ :‬هو ضامن هلام مجي ًعا‪ ،‬قال‬
‫إبراهيم‪ :‬وسمعت أبا يوسف سئل عن املحرم إذا قتل [أسد ًا]‪ 17،‬قال‪ :‬يف قول أيب حنيفة إن عدا عليه فال يشء عليه‪،‬‬
‫‪19‬‬
‫وإن مل [يعدُ ]‪ 18‬عليه فعليه قيمته وال جياوز د ًما‪ ،‬وقال أبو يوسف‪ :‬أما أنا فأرى األسد والذئب بمنزلة الكلب العقور‬
‫‪21‬‬
‫وال يشء عىل [قاتله]‪ 20‬عدا عليه {‪ }73‬أو [مل يعد]‪.‬‬
‫وروى برش [بن]‪ 22‬الوليد عن أيب يوسف فيمن حج عن غريه فاستأجر خاد ًما [للخدمة]‪ 23،‬قال‪ :‬إن كان مثله خيدم‬
‫نفسه فهو من مال نفسه‪ ،‬وإن كان مثله ال خيدم نفسه فهو من مال امليت‪.‬‬
‫‪ )1‬الزيادة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬ثنتا‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬ثلثة‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬اآلخر‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬أربع‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬قريبا‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬حتى مات‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (م)‪ :‬احلنطة‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬ثوبه‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬نزع ثوبه وضع يف رحله فامت القمل بذلك فال يشء عليه‪ ،‬أال ترى أنه لو غسل ثيابه فامت القمل بذلك فال يشء عليه‪ ،‬أال ترى أنه‬
‫لو غسل ثيابه فامت القمل بذلك فال جزاء عليه‪ ،‬فكذلك هذا‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف األصل‪ :‬صيد‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬يعدوا‪.‬‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫‪ )19‬الكلب ال َع ُقور‪ :‬وهو كل سبع َي ْعقر‪ -‬أي جيرح ويقتل ويفرتس‪ ،‬كاألسد‪ ،‬والنمر‪ ،‬والذئب‪ ،‬سامها كلبا إلشرتاكها يف َّ‬
‫الس ُبع َّية‪ ،‬والعقور‪ :‬من‬
‫أبنية املبالغة (انظر‪ :‬النهاية يف غريب احلديث واألثر ‪ ،275/3‬لسان العرب ‪ ،594/4‬واملصباح املنري يف غريب الرشح الكبري ‪.)421/2‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬قاتل ذلك‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬مل يعدوا‪.‬‬
‫‪ )22‬يف األصل‪ :‬عن‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬فخدمه‪.‬‬

‫‪274‬‬
‫ولو أن رجال كان متمت ًعا أو قارنًا فاشرتى شاة وظن أن الناس يذبحون ألجل األضحية فذبح ونوى األضحية‬
‫ثم حلق رأسه فإنه ال جيزئه ذلك الدم عن املتعة وعليه دمان آخران؛ دم للمتعة [ودم [آخر]‪ 1‬حللقه]‪ 2‬قبل الذبح يف‬
‫قول أيب حنيفة‪ ،‬ويف قول أيب يوسف عليه دم واحد للمتعة وال يشء عليه ألجل احللق ألنه قد [جاز]‪ 3‬له األمران مجي ًعا‬
‫[وال]‪ 4‬يرضه بأهيام بدا‪ ،‬ولو أن هذا الرجل مل يدر أن الذبح للمتعة أو [لألضحية]‪ 5‬إال أنه رأى الناس يذبحون فذبح‬
‫أيضا‪ ،‬ولو أنه نوى أن يفعل كام يفعل الناس [مل جيزه]‪ 6‬ألن فعل الناس خمتلف‪ ،‬ولو أنه نوى‬
‫ومل ينو شي ًئا فإنه ال جيوز ً‬
‫رص فعليه دمان‪ ،‬وإن بعث‬‫أن يفعل كام [يفعل]‪ 7‬فالن وقد كان فالن ذبح [للمتعة]‪ 8‬جاز‪ ،‬قال‪ :‬ولو [كان]‪ 9‬قارنًا ِ‬
‫أح َ‬‫ْ‬
‫هبدي واحد عن [أحدهيام]‪[ 10‬وأراد]‪ 11‬أن حيل [عن أحدمها مل جيزه]‪ 12‬وال حيل عن أحدمها دون اآلخر‪.‬‬
‫حمرصا‪،‬‬ ‫‪13‬‬ ‫وروي عن حممد بن احلسن أن رجال لو ُ ِ‬
‫رس َق ْت [نفقته] بعدما أحرم‪ ،‬قال‪ :‬إن قدر عىل امليش ال يكون ً‬
‫‪14‬‬
‫حمرصا]‪.‬‬
‫ً‬ ‫[وإن مل يقدر عىل امليش يكون‬
‫ولو أن امرأة أحرمت بحجة اإلسالم وال حمرم هلا‪ ،‬فإن مل [يكن]‪ 15‬هلا زوج فهي بمنزلة املحرص وال حتل إال‬
‫باهلدي‪ ،‬وإن كان هلا [زوج]‪[ 16‬فإهنا حيلها]‪ 17‬وعليها دم‪ ،‬وكذلك العبد واألمة‪.‬‬
‫ولو أن رجال جاوز امليقات وأراد بستان بني عامر ثم أراد أن يدخل مكة بغري إحرام فله ذلك‪ ،‬وروي عن أيب‬
‫‪18‬‬
‫يوسف أنه قال‪ :‬ال يدخل إال أن ينوي أن يقيم بالبستان مخسة عرش يو ًما‪][ .‬‬
‫وإذا جامع املحرم امرأته فيام دون الفرج ال [يفسد]‪ 19‬احلج وعليه دم أنزل أو مل ينزل‪[ ،‬وكذلك لو ق ّبل أو ملس‬
‫‪20‬‬
‫فعليه دم أنزل أو مل ينزل‪ ،‬وإذا جامع هبيمة فال يشء عليه إال أن ينزل‪ ،‬فإن أنزل فعليه دم وال يفسد حجه]‪.‬‬

‫‪ )1‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬ودم حللق رأسه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بحلقه‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬فأت‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬كان‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬فال‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (ج)‪ :‬األضحية‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬مل جيز‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (م)‪ :‬فعل‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬عن املتعة‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬أحدمها‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬ورأى‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬من أحدمها مل جيز‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬مل جيز‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬راحلته‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (م)‪ :‬تكن‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬فأهنا حتلها‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فإنه حيل هلا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فأنه حيلها‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (ج)‪ :‬وسئل عن صبي أدرك فأراد أن حيج فمنعه أبوه‪ ،‬هل له أن خيرج؟ قال‪ :‬إن كان صبيح الوجه وهو غري ملتحي فلوالديه أن يمنعاه‬
‫حتى يلتحي‪ ،‬وإن مل يكن هكذا إال أن يكونا والديه معرسين حمتاجني إىل النفقة وال يمكنه أن خيلف هلام نفقة فاجلواب فيه أن يمسكاه‪ ،‬وإن مل يكن كذلك‬
‫أيضا بغري إذهنام‪ ،‬وإن كان الطريق عىل السالمة فله اخلروج‪.‬‬ ‫إال أن الغالب عليه يف الطريق اخلوف فال خيرج ً‬
‫هذه الفقرة ليست موجودة يف األصل أو يف (أ)‪ ،‬وهو يف هامش (م) عند هناية هذا الباب ال يف املتن‪ ،‬فلم أثبتناه يف املتن هنا‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬يعيد‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (أ) ولكن يف اهلامش‪ :‬فإن أنزل فعليه دم وال يفسد حجه‪ ،‬وكذلك لو قبل أو ملس فعليه دم أنزل أو مل ينزل‪.‬‬

‫‪275‬‬
‫وإذا تطوع [الرجل]‪ 1‬بعرفة بني الظهر والعرص فعليه أن يعيد اآلذان واإلقامة يف قول [أيب حنيفة و]‪ 2‬أيب يوسف‪،‬‬
‫ويف قول حممد يعيد اإلقامة وال يعيد اآلذان ألنه مسافر‪.‬‬
‫صحيحا دفع إىل رجل ماال ليحج عنه [حجة اإلسالم]‪ 3‬فحج [عنه]‪ 4‬ثم مرض []‪ 5‬فلم يصح حتى مات‬
‫ً‬ ‫ولو أن‬
‫‪7‬‬
‫فإنه ال جيوز [حجه]‪ 6‬الذي حج عنه [يف صحته‪ ،‬واهلل أعلم]‪.‬‬

‫باب [أداء]‪ 8‬احلج‬


‫مر باملدينة‪ ،‬وإن‬
‫روى احلسن بن زياد عن أيب حنيفة أنه قال‪ :‬األحسن [للحاج] أن يبدأ بمكة‪ ،‬فإذا قض نسكه ّ‬
‫‪9‬‬

‫بدا هبا جاز‪ ،‬فيأيت قري ًبا من قرب رسول اهلل [عليه السالم]‪ 10‬فيقوم بني القرب وبني [القبلة]‪[ 11‬فيستقبل]‪ 12‬القبلة ويصيل‬
‫ويرتحم عليهام‪ ،‬وعن احلسن عن أيب حنيفة [أنه]‪ 14‬قال‪ :‬إن خرج راك ًبا‬
‫ّ‬ ‫عىل النبي [عليه السالم]‪ 13‬وعىل أيب بكر وعمر‬
‫][‪ 15‬كان أفضل من امليش [ألن امليش]‪ 16‬جيهد اإلنسان وييسء خلقه [وال]‪ 17‬يأمن أن يأثم يف إحرامه‪.‬‬
‫قال [الفقيه]‪ 18:‬يستحب [للذي]‪ 19‬خيرج إىل احلج أن يقيض ديونه ويريض خصومه ويرتك نفقة عياله ثم خيرج بنفقة‬
‫طيبة‪ ،‬وعليه أن يتقي اهلل [تعاىل]‪ 20‬يف طريقه بكثرة ذكر اهلل تعاىل وقلة الغضب و[كثرة]‪ 21‬االحتامل عن الناس وترك‬
‫ما ال يعنيه واستعامل السكينة والوقار‪ ،‬فإن رسول اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 22‬قال‪« :‬احلاج وفد اهلل يعطيهم ما سألوا‬
‫‪23‬‬
‫ويستجيب هلم إذا دعوا»‪.‬‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬احلاج‪.‬‬


‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (م)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬يعنى الدافع‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬احلج‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬عن صحته‪ ،‬وساقطة من (ج)‪ ،‬و هنا يف هامش (م)‪ :‬وسئل عن صبي أدرك فأراد أن حيج فمنعه أبوه‪ ،‬هل له أن خيرج؟ قال‪ :‬إن كان‬
‫صبيح الوجه وهو غري ملتحي فلوالديه أن يمنعاه حتى يلتحي‪ ،‬وإن مل يكن هكذا إال أن يكونا والديه معرسين حمتاجني إىل النفقة وال يمكنه أن خيلف‬
‫أيضا بغري إذهنام‪ ،‬وإن كان الطريق عىل السالمة فله‬
‫هلام نفقة فاجلواب فيه أن يمسكاه‪ ،‬وإن مل يكن كذلك إال أن الغالب عليه يف الطريق اخلوف فال خيرج ً‬
‫اخلروج‪ ،‬واهلل أعلم‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أداب‪.‬‬
‫‪ )9‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (م)‪ :‬املنرب‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬ويستقبل‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬
‫‪ )14‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (ج)‪ :‬يف إحرامه‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬فال‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬الذي‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬تبارك وتعاىل‪.‬‬
‫‪ )21‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )23‬سنن ابن ماجه (‪ ،)2893 :966/2‬شعب اإليامن (‪ ،)3810 :17/6‬كشف اخلفاء (‪.)1116 :352/1‬‬

‫‪276‬‬
‫ويستحب له إذا أراد اإلحرام أن يقص شاربه و[يقلم]‪ 1‬أظفاره وحيلق عانته [ثم يغتسل]‪ 2‬ويلبس ثوبني جديدين‬
‫إزارا ور ًداء ثم يصيل ركعتني ثم يلبي ويقول‪«[ :‬لبيك اللهم لبيك» إىل آخره‪ 4،]3‬وإذا ركب البعري يقول‪:‬‬
‫أو غسيلني ً‬
‫«بسم اهلل وباهلل‪ ،‬احلمد هلل الذي هدانا [اإلسالم]‪ 5‬وم ّن علينا بمحمد [عليه السالم]‪ 6،‬سبحان الذي سخر لنا هذا‪،‬‬
‫[وما كنا له مقرنني»]‪[ 8[] 7،‬الزخرف‪ ]13 :‬وإذا دخل احلرم يقول‪[« :‬اللهم]‪ 9‬هذا {‪ }74‬البيت بيتك واحلرم حرمك‬
‫والعبد عبدك فو ّفقني ملا حتب وترىض»‪ ،‬وإذا نظر إىل البيت [فيقل‪« 10]:‬اللهم أنت السالم ومنك السالم ح ّينا ربنا‬
‫تعظيام وترشي ًفا ومهابة‪[ ،‬وزد من [عظمته]‪ 12‬ورشفه ممن حجه واعتمر تعظي ًام وترشي ًفا‬
‫ً‬ ‫بالسالم‪ 11،‬اللهم زد بيتك هذا‬
‫‪15‬‬
‫[ومهابة]‪.[14»13‬‬
‫ويستحب له إذا دخل املسجد أن يبدأ باحلجر []‪ 16‬وال يبدأ بغريه إال أن يكون القوم يف الصالة فيدخل معهم‪،‬‬
‫فيقول عند استالم احلجر‪« :‬بسم اهلل الرمحن الرحيم‪ ،‬اللهم اغفر يل ذنويب وطهر قلبي وارشح يل صدري ويرس يل‬
‫أمري وعافني فيمن تعافيه»‪ ،‬فإن مل يقدر [للزمحة عىل استالمه]‪ 17‬فليقم بحياله ويرفع يديه ويقول‪« :‬اهلل أكرب اهلل أكرب‪،‬‬
‫اللهم إيامنًا بك وتصدي ًقا بكتابك ووفاء بعهدك وإتبا ًعا لسنتك وسنة نبيك‪ 18،‬أشهد أن ال إله إال اهلل وحده ال رشيك‬
‫له وأن حممدً ا عبده ورسوله‪[ ،‬آمنت باهلل]‪ 19‬وكفرت باجلبت والطاغوت»‪ ،‬ويقول يف [الطواف]‪« 20:‬اللهم إين أعوذ بك‬
‫من الكفر والفقر والذل ومواقف [اخلزي]‪ 21‬يف الدنيا واآلخرة‪ ،‬ربنا آتنا يف الدنيا حسنة ويف اآلخرة حسنة‪ ،‬وقنا عذاب‬
‫مر بالركن اليامين يقول مثل ذلك‪ ،‬فإذا فرغ من الطواف يصيل عند املقام ركعتني‪ ،‬فيقرأ‬
‫النار» [البقرة‪ ،]201 :‬وكلام ّ‬
‫‪22‬‬

‫يف الركعة األوىل بـ﴿قل يا اهيا الكافرون﴾ ويف الثانية بـ﴿قل هو اهلل أحد﴾ وإن قرأ غري ذلك جاز‪ ،‬ويدعوا بعد فراغه‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬ويغتسل‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫والدعاء بكامله‪ :‬لبيك اللهم لبيك‪ ،‬لبيك ال رشيك لك لبيك‪ ،‬إن احلمد والنعمة لك وامللك‪ ،‬ال رشيك لك (صحيح البخاري ‪:138/2‬‬ ‫‪)3‬‬
‫‪.)1549‬‬
‫يف (ج)‪ :‬لبيك إىل آخره‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬لإلسالم‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إىل آخره‪ ،‬ويف (م)‪ :‬اآلية‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وإنا إىل ربنا ملنقلبون‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪:‬يقول‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فقل‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫السنن الكربى للبيهقي ‪.9215 :118/5‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬عظمه‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫انظر‪ :‬األذكار للنووي ت األرنؤوط‪ ،‬ص‪.194 :‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬االسود‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فإن مل يقدر عىل استالمه للزمحة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فإن قدر عىل استالمه للزمحة‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫انظر‪ :‬األذكار للنووي ت األرنؤوط‪ ،‬ص‪.194 :‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬طوافه‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬اخلتى (غري واضح)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫أخبار مكة لألزرقي ‪.340/1‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪277‬‬
‫من الصالة للمؤمنني واملؤمنات‪ ،‬ثم يقول‪« :‬اللهم وفقني ملا حتب وترىض‪ ،‬وجنبني [عام تكره وتسخط]‪ 1،‬وثبتني‬
‫عىل ملتك وملة خليلك إبراهيم عليه السالم»‪ ،‬ويقول حتت امليزاب‪« :‬اللهم أظلني حتت [عرشك]‪ 2‬يوم ال ظل إال‬
‫[ظلك]‪ 3،‬وال إله غريك‪ ،‬يا أرحم الرامحني»‪ ،‬ثم خيرج إىل الصفا ويصعد عليها [ثم يقول‪« :‬احلمد هلل الذي أنجز‬
‫وعده ونرص عبده وهزم األحزاب وحده»‪ 5،]4‬ويستقبل [القبلة]‪ 6‬ويرفع يديه ويكرب ثالث تكبريات ويقول بني‬
‫كل تكبريتني‪« :‬ال إله إال اهلل وحده ال رشيك له‪ ،‬له امللك وله احلمد حييي ويميت‪ ،‬وهو حي ال يموت‪ ،‬بيده اخلري‪،‬‬
‫وهو عىل كل يشء قدير‪ ،‬ال إله إال اهلل‪[ ،‬ال نعبد إال اهلل]‪ 7،‬خملصني له الدين ولو كره املرشكون»‪ 8،‬ثم يلبي ويقول‪:‬‬
‫‪9‬‬
‫«لبيك اللهم لبيك» [إىل اآلخر]‪.‬‬
‫وإذا نزل من الصفا يقول‪« :‬اللهم استعملني [لسنتك وسنة]‪ 10‬نبيك‪ ،‬وتوفني عىل ملتك وملة رسولك‪ ،‬وأعذين‬
‫من مضالت الفتن برمحتك‪ ،‬يا أرحم الرامحني»‪ 11،‬ويسعى بني امليلني األخرضين يف بطن الوادي سع ًيا ويقول يف سعيه‪:‬‬
‫‪14‬‬
‫«رب اغفر وارحم وجتاوز عام تعلم‪ ،‬إنك أنت األعز األكرم‪ ،‬واهدين [للذي]‪[ 12‬هو]‪ 13‬أقوم‪ ،‬فإنك تعلم وال أعلم»‪،‬‬
‫ثم [يصعد]‪ 15‬عىل املروة [وينظر البيت]‪ 16‬ويقول مثل ما قال عىل الصفا‪.‬‬
‫وإذا كان يوم الرتوية [خرج]‪ 17‬إىل منى ويبيت هناك‪ ،‬فإذا صىل الفجر من يوم عرفة وطلعت الشمس [وسار]‪ 18‬إىل‬
‫عرفات ويصيل الظهر والعرص كالمها يف وقت الظهر‪ ،‬ثم [راح]‪ 19‬إىل املوقف ويكثر من الثناء عىل اهلل تعاىل والصالة‬
‫عىل النبي [عليه السالم]‪ 20‬واالستغفار لنفسه [وللوالدين]‪[ 21‬وللمؤمنني وللمؤمنات]‪[ 22،‬وليكن]‪ 23‬عامة دعائه‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬كام تسخط وتكره‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (ج)‪ :‬ظل عرشك‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬ظل عرشك‪.‬‬
‫‪ )4‬عن بن عمر قال‪ :‬سمعت النبي صىل اهلل عليه وسلم وهو عىل درج الكعبة وهو يقول‪« :‬احلمد هلل الذي أنجز وعده‪( »...‬مسند أمحد ط‬
‫الرسالة ‪.)4926 :521/8‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬الكعبة‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬والنعبد إال اهلل ال إله إال اهلل‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬إال إياه‪.‬‬
‫‪ )8‬يف سنن ابن ماجه (‪ )3074 :1023/2‬مع يشء من التغيريعن جابر بن عبد اهلل قال‪ :‬فبدأ (أي النبي صىل اهلل عليه وسلم) بالصفا فرقي عليه‪،‬‬
‫حتى رأى البيت‪ ،‬فكرب اهلل وهلله ومحده‪ ،‬وقال‪« :‬ال إله إال اهلل وحده ال رشيك له‪ ،‬له امللك وله احلمد حييي ويميت وهو عىل كل يشء قدير‪ ،‬ال إله إال اهلل‬
‫وحده ال رشيك له‪ ،‬أنجز وعده‪ ،‬ونرص عبده‪ ،‬وهزم األحزاب وحده» ثم دعا بني ذلك وقال مثل هذا ثالث مرات‪ ،‬ومثله يف صحيح مسلم ‪.886/2‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬إىل آخره‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (م)‪ :‬بسنتك وبسنة‪.‬‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫‪ )11‬انظر‪ :‬أمايل املحاميل رواية ابن حييى البيع‪ ،‬ص‪ 289 :‬عَن ا ْبن ع َُمر‪ ،‬واالستذكار ‪.230/4‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬للتي‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (م)‪ :‬هي‪.‬‬
‫‪ )14‬انظر‪ :‬البدر املنري ‪.215/6‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬تصعد‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬إىل البيت‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (م)‪ :‬خيرج‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬صار‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪ :‬يروح‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬
‫‪ )21‬ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬الوالدين‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬واملؤمنني واملؤمنات‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬ولتكن‪.‬‬

‫‪278‬‬
‫بعرفات‪« :‬ال إله إال اهلل وحده ال رشيك له‪ ،‬له امللك وله احلمد‪ ،‬حييي ويميت وهو حي ال يميت‪ ،‬بيده اخلري‪ ،‬وهو عىل‬
‫كل يشء قدير‪ 1،‬ال إله إال اهلل‪ ،‬ال نعبد إال اهلل‪ ،‬خملصني له الدين ولو كره الكافرون‪ ،‬اللهم أنت قلت‪ :‬ادعوين أستجب‬
‫لكم‪ 2][ ،‬وإنك ال ختلف امليعاد‪ ،‬اللهم‪ ،‬وهذا مقام املستجري العائذ من النار فأجرين من النار بعفوك وأدخلني اجلنة‬
‫برمحتك‪ ،‬اللهم‪ ،‬إذ هديتني [إىل اإلسالم]‪ 3‬فال تنزعه مني‪ ،‬وال [تنزعني]‪ 4‬منه حتى [تقبضني]‪ 5‬وأنا عليه»‪ 6،‬فإذا‬
‫غربت الشمس [يسري]‪ 7‬إىل [املزدلفة]‪ 8‬ويصيل املغرب والعشاء يف وقت العشاء‪ ،‬ويدعوا هناك باملزدلفة [بنحو]‪ 9‬ما‬
‫‪11‬‬
‫حرم [شعري وحلمي ودمي وعظمي]‪ 10‬ومجيع جوارحي عىل النار [برمحة منك]‪،‬‬
‫دعا بعرفة {‪ }75‬ويقول‪« :‬اللهم ِّ‬
‫يا أرحم الرامحني»‪.‬‬
‫فإذا طلع الفجر يصيل الفجر [بغلس]‪ 12،‬ويمكث هناك حتى يسفر []‪[ 13‬ويسبح]‪ 14‬وهيلل ويدعوا [بنحو]‪ 15‬ما دعا‬
‫من قبل‪[ ،‬ثم]‪[ 16‬يتوجه]‪ 17‬إىل منى‪ ،‬ويرمي مجرة العقبة بسبع حصيات ويكرب مع كل حصاة‪ ،‬ويقول‪« :‬اللهم اجعله‬
‫مغفورا»‪[ 18،‬ويقطع التلبية عند أول حصاة]‪ 19،‬فإن [كان]‪ 20‬الرجل متمت ًعا أو قارنًا‬
‫ً‬ ‫مشكورا وذن ًبا‬
‫ً‬ ‫مربورا وسع ًيا‬
‫ً‬ ‫حجا‬
‫ً‬
‫‪21‬‬
‫وجه هديه [للذبح]‪:‬‬
‫فعليه ما استيرس من اهلدي أقله شاة‪ ،‬وإن كان مفر ًدا فال هدي عليه إال أن يتطوع‪ ،‬ويقول إذا ّ‬
‫«وجهت وجهي للذي فطر الساموات [واألرض حني ًفا وما أنا من املرشكني‪ ،‬إن صاليت ونسكي وحمياي وممايت هلل رب‬
‫ّ‬
‫العاملني‪ ،‬ال رشيك له وبذلك أمرت]‪ 22‬وأنا أول املسلمني‪ ،‬اللهم هذا منك ولك وإليك‪ 23،‬اللهم تقبله مني كام تقبلت‬
‫‪25‬‬
‫من إبراهيم [بفضلك]‪ 24‬وجودك‪ ،‬يا أكرم األكرمني»‪ ،‬ثم حيلق ثم يذهب إىل مكة ويطوف طواف الزيارة ثم [يرجع]‬

‫هلذا اجلزء من الدعاء انظر‪ :‬مسند أمحد ط الرسالة ‪.6961 :548/11‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وقد دعوناك‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قد دعوناك كام أمرتنا فاستجب لنا‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اإلسالم‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬لإلسالم‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينزعني‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقبضني‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫مل أجد هذه األدعية مروية لوقوف عرفة عن النبي صىل اهلل عليه وسلم‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يصري‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مزدلفة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬نحو‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬حلمي وشعري ودمي‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬شعري وحلمي ودمي‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬ويصبح‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يرجع‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫انظر‪ :‬مرقاة املفاتيح رشح مشكاة املصابيح ‪.1838/5‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬احلصاة‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ليذبح‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إىل قوله‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫الدعاء إىل هنا موجود يف صحيح ابن خزيمة (‪ )2899 :287/4‬أن النبي صىل اهلل عليه وسلم قرأها عند الذبح يوم األضحية‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بأكرمك‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رجع‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪279‬‬
‫يف يومه ذلك‪ ،‬فإذا كان يوم الثاين من [النحر]‪ 1‬رمى أحد [وعرشين]‪ 2‬رمية ‪ -‬سبعة عند اجلمرة األوىل وسبعة عند‬
‫اجلمرة الوسطى وسبعة عند اجلمرة العقبة‪[ ،‬وإذا]‪ 3‬رمى عند اجلمرة األوىل يأيت املقام الذي هناك ويقف ويقول‪:‬‬
‫«اللهم إين أعوذ بك من [الشك والرشك]‪ 4‬والنفاق والشقاق وسوء األخالق‪ 5‬وضيق [الصدر]‪ 6‬وعذاب القرب‬
‫وفتنة الدجال وسوء املنقلب وسوء املنظر يف األهل واملال [والولد]»‪ 7،‬ويقول عند اجلمرة الوسطى مثل ذلك‪ ،‬وإذا‬
‫أيضا‪ ،‬ويدعوا‬
‫رمى [الثالثة]‪ 8‬يرجع وليس هناك مقام‪[ ،‬ثم إذا كان اليوم]‪ 9‬الثالث من النحر رمى أحد [وعرشين]‪ً 10‬‬
‫عند املقامني مثل ذلك‪[ ،‬و]‪ 11‬إن شاء رجع يف [يومه]‪ 12‬وإن شاء أقام هناك‪[ ،‬فإذا]‪ 13‬أقام [رمى [يوم]‪ 14‬الرابع]‬
‫‪15‬‬

‫من النحر وهو آخر أيام الترشيق []‪ 16‬مثل ما رمى باألمس فجملة ذلك [سبعون]‪ 17‬رمية‪ ،‬ثم يرجع إىل مكة‪ ،‬فإذا أراد‬
‫الرجوع [إىل أهله]‪ 18‬طاف طواف الصدر [ويرشب]‪ 19‬من ماء زمزم ويقول‪« :‬اللهم [اجعله]‪ 20‬رز ًقا واس ًعا وعلام‬
‫ناف ًعا وشفاء من كل داء‪ 21،‬يا أرحم الرامحني»‪ ،‬ويقول إذا رجع‪« :‬آئبون تائبون عابدون لربنا حامدون‪ ،‬صدق اهلل وعده‬
‫ونرص عبده وهزم األحزاب وحده‪ 22،‬احلمد هلل الذي هدانا هلذا وما كنا لنهتدي لوال أن هدانا اهلل‪ ،‬اللهم‪ ،‬فكام هديتنا‬
‫[لذلك]‪ 23‬فتقبله منا‪ ،‬وال جتعله آخر العهد منا‪ ،‬وارزقنا ال َعود إليه حتى ترىض عنا برمحتك‪ ،‬يا أرحم الرامحني»‪ ،‬ويقول‬
‫عند قرب النبي [صىل اهلل عليه [وسلم]‪« 25:[24‬اللهم‪ ،‬رب البلد احلرام والركن [واملقام]‪ 26‬ورب املشعر احلرام بلغ روح‬
‫حممد [عليه السالم]‪[ 27‬منا]‪ 28‬يف هذا اليوم التحية والسالم‪ ،‬اللهم‪ ،‬أعط حممدً ا الدرجة والوسيلة والفضل والفضيلة‪،‬‬

‫يف (أ)‪ :‬الفجر‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬وعرشون‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإذا‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الرشك والشك‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫الدعاء إىل هنا أخرجه البزار من حديث أيب هريرة مرفوعا‪ ،‬لكن مل يقيده بام عند الركن وال بالطواف (انظر‪ :‬التلخيص احلبري ‪.)538/2‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الصدور‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اجلمرة العقبة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإذا كان يوم‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وعرشون‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ثم‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يوم ذلك‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬وإذا‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬رمى يف اليوم الرابع‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬رمى‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬سبعني‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ورشب‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اجعل‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫هذا الدعاء إىل هنا مروي عن ابن عباس أنه كان يدعو هبا (انظر‪ :‬سنن الدارقطني ‪.)2738 :353/3‬‬ ‫‪)21‬‬
‫والدعاء إىل هنا يف صحيح البخاري ‪ ،3084 :76/4‬ومثله يف صحيح مسلم ‪.1344 :980/2‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هلذا‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (م)‪ :‬عليه السالم‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪280‬‬
‫اللهم‪[ ،‬أوردنا]‪ 1‬حوضه واسقنا بكأسه‪ ،‬واجعلنا من رفقائه يوم القيامة»‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬ليس [عن]‪ 2‬أصحابنا دعاء‬
‫مؤقت يف هذه املواقف‪ ،‬فبأي دعاء دعا جاز ذلك إال أن هذه الدعوات التي ذكرنا قد روي بعضها عن [رسول اهلل]‬
‫‪3‬‬

‫‪5‬‬
‫صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 4‬وبعضها عن الصحابة والتابعني‪[ ،‬واهلل أعلم بالصواب]‪.‬‬

‫يف (م)‪ :‬أرنا‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬عند‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬النبي‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ريض اهلل عنهم‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬

‫‪281‬‬
‫[باب]‪ 1‬النكاح‬
‫روى حممد‪ 2‬بن سلمة عن ليث عن مساور قال‪ :‬إذا أذن الورثة للمكاتب بالنكاح مل جيز ألهنم [ال]‪ 3‬يملكون [رقبته]‪،‬‬
‫‪4‬‬

‫وإنام ملكوا الدين‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 5:‬هذا [القول]‪ 6‬خالف قول أصحابنا [ألن]‪ 7‬يف قول أصحابنا جاز إذن الورثة‬
‫للمكاتب يف النكاح ألهنم وإن []‪ 8‬كانوا ال [يملكون]‪ 9‬رقبته فالوالية إليهم‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل عن أمة تزوجت بغري إذن [موالها]‪ 10‬ودخل الزوج هبا ثم باعها املوىل فأجاز املشرتي النكاح‪ ،‬قال‪:‬‬
‫النكاح جائز [ولو مل يكن دخل هبا الزوج مل جيز]‪ }76{ 11‬ألن الزوج ملا دخل هبا فقد وجب عليها العدة‪ ،‬فلم حيل‬
‫فرجها للمشرتي فصار [كأهنا]‪ 12‬زوجت نفسها‪ ،‬فباعها ممن ال حيل له وطئها فأجاز النكاح []‪ 13،‬فكذلك هذا‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل زوج [امرأة رجال]‪ 14‬بغري [إذنه]‪ 15،‬فقال الزوج‪« :‬نعم ما صنعت» أو «بارك اهلل لنا‬
‫فيها»‪ ،‬هل يكون هذا إجازة منه؟ قال‪ :‬ال يكون هذا [إجازة]‪ 16،‬قال [الفقيه]‪ 17:‬وقد روى هشام عن حممد يف رجل‬
‫باع عبد رجل بغري إذنه فبلغ صاحبه‪ ،‬فقال‪ :‬أحسنت أو أصبت‪ ،‬يكون [ذلك]‪ 18‬إجازة منه‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬وكذلك إذا‬
‫هنّاه القوم فقبل التهيئة ألن اإلجازة [تكون مرة]‪ 19‬بالداللة ومرة []‪ 20‬باإلفصاح‪.‬‬
‫زوجها أبوها‪ ،‬فلام بلغ اخلرب إليها مل تتكلم يف ذلك [الوقت]‪ 21،‬ثم سئلت يف‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة مدركة ّ‬
‫اليوم الثاين‪ :‬هل رضيت بام فعل أبوك؟ قالت‪ :‬ال أرىض [وال أريد]‪ 22‬هذا الزوج‪ ،‬ثم وكلت عمها ليزوجها من غريه‬

‫يف (م)‪ :‬كتاب‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬روى عن حممد‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬رقبة‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل ‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يملكوا‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املوىل‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ولو مل يدخل هبا الزوج ومل جيز‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كأمة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬كام إذا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)س‪ :‬جاز‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رجال امرأة‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمره‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬إجازة منه‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مرة يكون‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يكون‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وال أرىض‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪282‬‬
‫[فزوجها العم]‪ ،1‬فأي [النكاحني]‪[ 2‬جائز]؟‪ 3‬قال‪ :‬إذا علمت بالنكاح ومل تعلم [ممن]‪ 4‬زوجها أو علمت ممن‬
‫زوجها ومل تعلم بكم زوجها وهي بكر فلام علمت بجميع ذلك [ردت]‪ 5‬النكاح فال نكاح بينهام‪.‬‬
‫وسئل عن رجل تزوج امرأة عىل ألف درهم ومل يقل «كرد سنك»‪ 6][ ،‬قال‪ :‬حيط عن الزوج عرش املهر‪ ،‬وكان‬
‫[الفقيه]‪ 7‬أبو جعفر يقول‪ :‬هكذا جرت العادة يف بالدنا أنه إذا تزوج إمرأة وسمى دراهم ومل يذكر هذا اللفظ حيط عنه‬
‫العرش‪ ،‬وهبذا كان يفتي مشايخ هذه البلدة‪ ،‬فإذا تزوجها عىل ألف درهم أو أكثر أو أقل وقال يف ذلك‪« :‬كرد سنك»‬
‫‪9‬‬
‫فإنه ال حيط عنه يشء‪[ ،‬قال الفقيه]‪ 8:‬وأما يف سائر البلدان فال جيب احلط إال أن تكون بلدة قد تعارفوا [هذا]‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل تزوج امرأة عىل مهر مسمى ودفع إىل أبيها بمهرها ضيعة وأقامت معه زمانًا‪ ،‬ثم أهنا‬
‫امتنعت من زوجها وقالت‪ :‬ال أرىض بام فعل أيب‪ ،‬هل هلا أن [متنع]‪ 10‬نفسها من [زوجها]؟‪ 11‬وهل جيوز أخذ الضيعة‬
‫بغري أمرها؟ قال‪ :‬إذا سلمت نفسها إليه طائعة مل يكن [هلا]‪ 12‬االمتناع ألجل املهر‪ ،‬وأما رشاء أبيها الضيعة بمهرها وهي‬
‫مدركة من غري أمرها ال جيوز عليها‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬إن كان يف بلدة جرى التعارف [بدفع]‪ 13‬الضيعة باملهر جاز ما فعل‬
‫بكرا‪.‬‬
‫ً‬
‫‪14‬‬
‫األب إذا [كانت]‬
‫أزوجك من فالن‪ ،‬فقالت‪[ :‬أنت أعلم]‪ 15،‬فزوجها [فقالت‪ 16]:‬ال‬
‫وإذا قال الرجل المرأة أجنبية‪ :‬إين أريد أن ّ‬
‫أرىض‪ ،‬قال الفقيه أبو جعفر‪ :‬هذا [كالم]‪ 17‬يراد به اإلذن وليس فيه معنى اإلذن‪ ،‬وقال أبو بكر [اإلسكاف]‪ 18:‬هذا إذن‬
‫منها‪[ ،‬قال‪ 19 ]:‬وهذا كام قالوا يف عبد قال ملواله‪« :‬أعتقني»‪ ،‬فقال‪ :‬ذلك [إليك]‪ 20،‬فأعتق [نفسه جاز]‪ 21،‬فكذلك هذا‪.‬‬
‫وعن خلف بن أيوب قال‪ :‬سألت أسد بن عمرو عن رجل اشرتى جارية رشاء فاسدً ا فزوجها‪ ،‬قال‪ :‬النكاح‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬فيزوجها‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬النكاح‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (ج)‪ :‬جاز‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (ج)‪ :‬من‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬فردت‪.‬‬
‫‪ )6‬يف األصل‪ :‬وهذه لفظة عجمية خمصوصة بعرف بعض بالد العجم وقد اطرد من عرفهم أهنم متى ذكروا عددا معلوما يف املهر ومل يذكروا‬
‫هذه اللفظة معه حيط من مجلة املهر عرشه‪ ،‬وإن ذكروا هذه اللفظة مل حيط من املهر شيئا‪ ،‬فلام سئل عن هذه الصورة وهو إطالق املهر جمردا عن صيغة «كرد‬
‫سنك»‪ ،‬وهذا ساقط من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬والغالب أنه من كالم الناسخ ال من املصنف‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬قال أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬هكذا‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬يمنع‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬الزوج‪.‬‬
‫‪ )12‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬دفع‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬بالفارسية‪ :‬توبه داين‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ثم قالت‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬الكالم‪.‬‬
‫‪ )18‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )19‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬نفسك فجاز عتقه‪.‬‬

‫‪283‬‬
‫أيضا‪ ،‬قال‪ :‬النكاح جائز‪ ،‬ويأخذ البائع اجلارية ويأخذ نقصان العيب‪ ،‬قال [الفقيه]‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫جائز‪ ،‬وسألت احلسن بن زياد ً‬
‫زوجها وهي عىل ملكه‪.‬‬
‫وبه نأخذ إذا زوجها بعد القبض ويكون املهر للمشرتي ألن املشرتي هو الذي ّ‬
‫وسئل عيل بن أمحد عن رجل [خطب]‪ 2‬البنه الصغري امرأة‪ ،‬فلام [اجتمعوا]‪ 3‬للعقد قال أبو املرأة ألب الزوج‪:‬‬
‫[زوجتك ابنتي عىل صداق ألف درهم]‪[ 4،‬فقال]‪ 5‬أب االبن‪[ :‬قبلت]‪ 6،‬هل جيوز؟ قال‪ :‬النكاح الزم لألب {‪}77‬‬
‫وال جيوز لالبن‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫وسئل نصري [بن حييى]‪ 7‬عن رجل خال [بامرأته]‪ 8‬وليس بينهام ثالث إال [أن]‪ 9‬أخت املرأة وأمها ربام [تدخل]‬
‫[إحدامها عليهام]‪[ 11‬وخترج]‪ 12،‬قال‪ :‬ال [تكون هذه]‪ 13‬خلوة‪.‬‬
‫وسئل [عن بيوت]‪ 14‬ثالثة أو أربعة واحد بعد واحد فخال هبا [يف البيت القصوى]‪ 15‬إال أن األبواب كلها مفتوحة‪،‬‬
‫قال‪ :‬إذا كان من أراد أن يدخل [عليهام]‪ 16‬فليدخل فليس [ذلك]‪ 17‬بخلوة‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫[نكاحا]‬
‫ً‬ ‫وزوجها أبوها بألف ومخسامئة بحرضة الشهود ثم جدّ د‬
‫زوج ابنه امرأة صغرية ّ‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل ّ‬
‫صغريا [وكان]‪ 20‬مهر مثلها ألف‬
‫ً‬ ‫بثالثة أالف وماتت املرأة قبل إدراكها‪ ،‬فأي املهرين [جتب]؟‪ 19‬قال‪ :‬إن كان الزوج‬
‫كبريا [وكان]‪ 22‬النكاحان بإذنه وجبت عليه ثالثة آالف [ألن هذا‬
‫ومخسامئة [فإن الزيادة ال تلزم]‪ ،‬وإن كان الزوج ً‬
‫‪21‬‬

‫‪24‬‬
‫زيادة عىل املهر األول والزيادة عىل املهر [جائز]‪.[23‬‬
‫وسئل [الفقيه]‪ 25‬أبو جعفر عن امرأة وكلت رجال بأن يزوجها من رجل بألف درهم‪ ،‬فزوجها منه بخمسامئة‬

‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬خيطب‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬مجعوا‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بالفارسية‪ :‬داذم بزي دخرت من بنو هبزار درم كأوين‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬بالفارسية‪ :‬تزاد اذم بزنى دخرت خويش هبزار درم كابني‪،‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬بذرفتم‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بامرأة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬يدخل‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬عليهام إحدامها‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف األصل‪ :‬وخترج األخرى‪ ،‬ويف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وخيرج‪ ،‬فالصحيح ما أثبتنا‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يكون هذا‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بيوتات‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يف القصوى‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عليها‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذا‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬النكاح‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيب‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أو كان‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يلزمه الزيادة‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فكان‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (م)‪ :‬جائزة‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪284‬‬
‫بحرضة الشهود‪ ،‬ثم أخربها بذلك‪ ،‬فقالت‪ :‬مل يعجبني هذا ألجل الناس [يف نقصان]‪ 1‬املهر‪[ ،‬فقيل هلا‪ :‬ال يكون لك‬
‫منه ما تريدين]‪ 2:‬فقالت عند ذلك‪ :‬رضيت‪ ،‬ما حال النكاح؟ قال‪[ :‬هو جائز]‪ 3‬بينهام حني رضيت‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬كان‬
‫النكاح موقو ًفا عىل إجازهتا‪ ،‬وقوهلا‪« :‬مل يعجبني هذا» مل يكن ردا [للنكاح]‪ 4،‬فلام رضيت والعقد موقوف جاز العقد‪.‬‬
‫زوج ابنته [الصغرية]‪ 6‬من رجل‪ ،‬وكان الزوج [يذكر أنه ليس يرشب]‬
‫‪7‬‬
‫وسئل [الفقيه]‪ 5‬أبو جعفر عن رجل ّ‬
‫املسكر‪ ،‬فوجده [األب]‪ 8‬رشيبا مدمنًا عليه‪[ ،‬فكربت]‪ 9‬الصبية [فقالت]‪ 10:‬ال أرىض [بذلك]‪ 11،‬ما [احلكم]‪ 12‬فيه؟ قال‬
‫[الفقيه]‪ 13:‬إن مل [يكن]‪ 14‬يعرف أب االبنة برشب املسكر وكان [عىل]‪ 15‬أهل بيته الصالح فالنكاح باطل‪.‬‬
‫وسئل عن امرأة غزلت قطن زوجها بإذنه [وكانا]‪ 16‬يبيعان [من]‪ 17‬ذلك الكرباس ويشرتيان بالثمن أمتعة حلاجة‬
‫‪21‬‬
‫[بينهام واختذ]‪ 18‬ببعض الكرباس ثياب البيت‪[ ،‬ملن]‪ 19‬يكون مجيع ذلك؟ قال []‪ 20:‬الكرباس وما اشرتى به [للزوج]‬
‫إال يشء اشرتى به أو بثمنه مما يغلب عليه استعامل النساء فهو هلا‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجلني ألحدمها ابن صغري ولآلخر ابنة صغرية‪ ،‬فقال [أبو الصبي]‪ 22:‬اشهدوا أين زوجت ابنة‬
‫أمحد [فالن]‪ - 23‬يعني أب اجلارية ‪ -‬من ابني [فالن]‪ 24‬بمهر [ألف]‪ 25‬درهم‪ ،‬وقال له‪ :‬أليس هكذا؟‪ 26‬فقال أب اجلارية‪:‬‬
‫‪29‬‬
‫نكاحا بينهام؟ [قال]‪ 28:‬قول صاحبه هكذا‪ ،‬فيه ضعف‪ ،‬فلو [جدد]‬
‫هكذا [هو]‪ 27،‬ومل يزد عىل هذا‪ ،‬هل يكون ذلك ً‬

‫يف (أ)‪ :‬بنقصان‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬فقيل ‪ :‬ال تكون لك منه إال ما تريدين‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جاز النكاح‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬لنكاح‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬هذا النكاح‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صغرية‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذكر أنه ال ترشب‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (م)‪ :‬وكربت‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وقالت‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بالنكاح‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬للقول‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عليه‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فكانا‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بيتها وتتخذ‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف األصل‪ :‬مل‪ ،‬واملثبت من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو جعفر‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الرجل‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أب الصغري‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حممد‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ألفي‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كذا‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (م)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)28‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جددوا‪.‬‬ ‫‪)29‬‬

‫‪285‬‬
‫النكاح كان [أحب]‪ 1‬إيل‪ ،‬وإن مل يتفقا عىل التجديد [ففي]‪ 2‬االستحسان يسبق إىل القلب يف ذلك املوافقة عىل ما‬
‫عقدا عليه والتسليم له‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل [تزوج]‪ 3‬إمرأة بغري أمرها فبلغها فقالت‪[ :‬ما يبايل‪ 4]،‬هل يكون [هذا]‪ 5‬إجازة؟ قال‪:‬‬
‫[كان]‪ 6‬حممد بن سلمة يقول‪ :‬ليست هذه بإجازة‪ ،‬وقال أبو نرص‪ :‬هذا عندي إجازة‪[ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه]‪ 7‬نأخذ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫وسئل أبو نرص عن صبية زوجت من صبي [بينهام]‪ 8‬شبهة [الرضاعة]‪ 9،‬وكان السائل ال يمكنه أن يصف []‬
‫الرضاع‪[ ،‬فقال له الشيخ]‪ 11‬أبو نرص‪ :‬إن مل [تكن]‪ 12‬أم الصبية أرضعت الصبي وال أم الزوج أرضعت الصبية ومل‬
‫[ترضعهام]‪ 13‬امرأة أخرى فال بأس [بنكاحها]‪ 14‬وال يرضمها ما سوى ذلك‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 15:‬حيتاج إىل زيادة يف ذلك‬
‫‪،‬وهو‪ 16][ :‬إن مل [ترضع]‪ 17‬إحدى أمهات الزوج [وال]‪ 18‬إحدى نساء آبائه الصبية‪ ،‬وال []‪ 19‬إحدى أمهات املرأة‬
‫وال إحدى [نساء]‪ 20‬آبائها الزوج‪ ،‬وال أرضعتهام امرأة من النساء فإن النكاح بينهام جائز‪ ،‬وال رضاع بينهام فيام سوى‬
‫ذلك‪ ،‬ألنه إذا ذكرت األمهات فقد دخلت {‪[ }78‬فيها]‪ 21‬اجلدات‪ ،‬وإذا [ذكر]‪ 22‬اآلباء فقد دخل فيها األجداد‪ ،‬وهذا‬
‫صغريا [فقد تقع]‪ 23‬احلرمة بالرضاع‬
‫ً‬ ‫كبريا واآلخر‬
‫األصل يستقيم يف الصبيني خاصة‪ ،‬وأما إذا كان أحد الزوجني ً‬
‫بأسباب آخر‪.‬‬
‫وقال أبو نرص‪ :‬سمعت حممد بن سلمة قال‪ :‬دخل هيودي عىل أيب يوسف‪[ ،‬فقال]‪ 24:‬ما بال الرجل يتزوج أربع‬
‫نسوة وال حيل للمرأة إال زوج واحد‪ ،‬فقال أبو يوسف‪ :‬هذا تع ُّبد‪[ ،‬فقال]‪ 25‬هشام بن احلكم‪ :‬إن أمرين القايض [أجبته]‪،‬‬
‫‪26‬‬

‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أعجب‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬زوج‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فقالت بالفارسية ‪ :‬باك نيست‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فقالت بالفارسية‪ :‬بال نيست‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وبقول أيب نرص‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف(أ)‪ :‬وبينهام‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وكانت بينهام‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬الرضاع‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمر‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قالت له‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يكن‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يرضعهام‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بتناكحهام‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أن يقال‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يرضع‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أرضعت‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيه‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬دخل‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد يقع‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فقال له‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أجيبه‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪286‬‬
‫فأمره بذلك‪ ،‬قال‪ :‬ألن الزوج إذا تزوج أرب ًعا فاألنساب كلها [ترجع]‪ 1‬إليه وال ختتلط‪ ،‬ولو [كان]‪[ 2‬للمرأة]‪ 3‬أن‬
‫تتزوج أكثر من واحد ختتلط األنساب‪ ،‬قال حممد بن سلمة‪ :‬اجلواب ما قال أبو يوسف‪ :‬ألن األمر لو كان هلذا املعنى‬
‫‪5‬‬
‫لكان [للزوج]‪ 4‬أن يتزوج أكثر من أربع []‪.‬‬
‫وسئل نصري عن بِك ٍْر زوجها وليها فبلغها [فقالت]‪ 6:‬هو [ذميم]‪ 7‬ال أرىض به‪ ،‬أو قالت‪ :‬هو [دباغ]‪ 8‬ال أرىض‬
‫به‪ ،‬قال‪ :‬هذا كالم واحد وال يرضها ما قدمت وينتقض النكاح‪.‬‬
‫وسئل [أبو نرص]‪ 9‬عن رجل اشرتى جارية [فزوجها]‪ 10‬قبل القبض‪ ،‬قال []‪ 11:‬يف قول حممد [أن]‪ 12‬النكاح جائز‬
‫[إن]‪ 13‬تم البيع أو انتقض‪ ،‬و[قال]‪ 14‬أبو يوسف‪ :‬إن تم البيع جاز النكاح‪ ،‬وإن انتقض [البيع]‪ 15‬فسد النكاح‪.‬‬
‫وقال أبو نرص‪ :‬يعترب يف الكفاءة قوت سنة [ألن النبي [صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 17[16‬كان يدخر لنسائه قوت سنة]‪،‬‬
‫‪18‬‬

‫‪21‬‬
‫قال‪ :‬وكان نصري []‪ 19‬يعترب قوت شهر ألنه أقل ما [يقيض]‪ 20‬القايض من النفقة‪ ،‬وأما يف املفلس يعترب قوت شهر [ألنه]‬
‫ينقلب يف مال غريه‪.‬‬
‫][‪ 22‬قال أبو نرص‪ :‬كان أبو عبد اهلل []‪[ 23‬الثلجي]‪ 24‬يقول‪ :‬إذا زوج الرجل أمته من عبده عىل أن أمرها بيده‪ ،‬قال‪:‬‬
‫جيوز ويكون أمرها بيده‪ ،‬وقال حممد بن سلمة‪ :‬جيوز النكاح وال يكون أمرها بيده‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 25:‬إن كان العبد هو‬
‫‪27‬‬
‫الذي بدأ فقال‪ :‬زوجني عىل أن أمرها بيدك [فتزوجها]‪ 26‬مل يكن األمر بيده ألن األمر مفوض [إليه قبل النكاح]‪،‬‬

‫يف (أ)‪ :‬يرجع‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬كانت‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬املرأة‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬للرجل‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬نسوة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬دميم‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬باغ‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ثم زوجها‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو نرص‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويف قول‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬عليه السالم‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يقول‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يقيض به‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ال‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حممد بن شجاع‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬البلخي‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فزوجها ‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قبل النكاح إليه‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪287‬‬
‫[فإن]‪ 1‬بدا املوىل [بالنكاح]‪ 2‬فقال‪ :‬زوجتها منك عىل أن أمرها بيدي جاز ألن العبد ملا قال‪ :‬قبلت [النكاح]‪ 3،‬صار‬
‫كأنه قال‪ :‬قبلت عىل أن أمرها [بيدك]‪ 4،‬فيصري التفويض بعد النكاح‪ ،‬وهذا كام قالوا يف رجل تزوج امرأة عىل أهنا‬
‫طالق ال يقع الطالق ألن الطالق قبل النكاح [ال يقع]‪ 5،‬ولو أن املرأة هي التي بدأت [وقالت]‪ 6:‬زوجت نفيس منك‬
‫عىل أين طالق فقبل الزوج وقع []‪[ 7،‬فكذلك]‪ 8‬ههنا‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة تزوجت رجال عىل أنه مديني فإذا هو قروي‪ ،‬قال‪ :‬ال خيار هلا‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل استأذن ً‬
‫رجال [ليزوج]‪ 9‬ابنته من رجل‪ ،‬فقال الرجل‪[ :‬أنت أعلم]‪ 10،‬فزوجها‪ ،‬قال‪:‬‬
‫ال يكون هذا إذنًا منه‪ ،‬وإن قال‪ :‬ذلك إليك‪ ،‬فهذا وكالة‪ ،‬قال [الفقيه‪ :‬هذا]‪ 11‬اجلواب يوافق اجلواب الذي ذكرنا عن‬
‫[الفقيه]‪ 12‬أبو جعفر‪ ،‬وبه نأخذ‪ ،‬وقد ذكرنا عن أيب بكر [اإلسكاف]‪ 13‬أنه يكون إذنًا‪.‬‬
‫مهرا؟ قال‪ :‬هلا [مهر]‪ 15‬مثلها‬
‫وسئل أبو القاسم [عن رجل] تزوج امرأة عىل أن يأيت بعبد هلا آبق‪ ،‬هل يكون هذا ً‬
‫‪14‬‬

‫أجريا عىل أن يأيت بعبد آبق فله أجر مثله‪.‬‬


‫ألنه لو استأجر ً‬
‫أرضا ال [تساوي]‪ 16‬ذلك‪ ،‬قال‪ :‬إن كان يف‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل زوج ابنته بمهر مسمى ثم أخذ مكان املهر ً‬
‫بلد جرت العادة أهنم يأخذون األرضني باملهر بأضعاف [قيمتها]‪ 17‬جاز أخذه إذا كانت [البنت]‪ 18‬صغرية‪ ،‬وإن كانت‬
‫كبرية مل جيز إال بأمرها‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن جدة تدخل عىل [البنت]‪ 19‬للزيارة [وتغرهيا]‪ 20‬عىل الزوج‪ ،‬هل للزوج أن يمنعها عن [الكون‬
‫معها وعن]‪[ 21‬دخول منزله]؟‪[ 22‬قال‪ :‬ليس]‪ 23‬له أن يمنعها عن [زيارهتا وله أن يمنعها عن]‪ 24‬الكون معها بالليايل‪.‬‬

‫يف (م)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬بالكالم‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬بيدي‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقالت‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الطالق‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬وكذلك‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بتزويج يف (م)‪ :‬نتزوج‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪(،‬أ)‪(،‬م)‪ :‬بالفارسية‪ :‬توبه داين‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪ :‬وهذا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عمن‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بمهر‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يساوى‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قيمته‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األبنة‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬األبنة‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬تغوهيا‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫الزيادة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬زيارهتا‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬دخوهلا يف منزله‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪288‬‬
‫وسئل أبو بكر عن النكاح بني العيدين‪ ،‬قال‪ :‬جائز‪ ،‬ثم قال‪ :‬ومل يقل أحد أن النكاح ال {‪ }79‬جيوز وكره بعضهم‬
‫الزفاف‪[ ،‬قيل له]‪ 1:‬أيش معنى الكراهية؟ قال‪ :‬حلديث روي عن ابن عمر []‪[ 2‬أنه]‪ 3‬كره ذلك‪ ،‬وقال‪ :‬ال يكون بينهام‬
‫ألفة‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 4:‬وروي عن عائشة أهنا قالت‪ :‬تزوجني رسول اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 5‬يف شوال وبنا يب يف‬
‫‪8‬‬
‫شوال‪[ ،‬وأي]‪ 6‬نسائه كان أعطف [عليه]‪ 7‬مني‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن [رجل]‪ 9‬يمنع الوالدين عن زيارة ابنتهام‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت الزيارة يف اجلمعة مرة أو نحو ذلك‬
‫كزيارة الناس ليس للزوج أن يمنعهام []‪ 10،‬وله أن يمنعهام من الكينونة معها‪ ،‬وقال حممد بن مقاتل‪ :‬ليس للرجل أن‬
‫يمنع امرأته عن زيارة األبوين وزيارة ذوي املحرم يف الشهر مرة أو مرتني‪.‬‬
‫زوجها أبوها‪ ،‬هل لألب أن يطالب الزوج بمهرها وهي صغرية؟ قال‪[ :‬له ذلك]‬
‫‪11‬‬
‫وسئل أبو بكر عن صغرية ّ‬
‫وليس كالنفقة‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن رجل تزوج امرأة بشهادة اهلل ورسوله‪ ،‬قال‪ :‬ال يسعه أن يطأها وينبغي أن جيدد النكاح‪.‬‬
‫[وقال نصري‪ 12]:‬سمعت شداد []‪ 13‬يقول يف رجل زوج ابنته وهي مدركة‪ ،‬فلم يعلم رضاها حتى مات الزوج‪،‬‬
‫فرضيت‪ ،‬قال‪ :‬إن قالت‪ :‬زوجني أيب‬
‫ُ‬ ‫فقال ورثة الزوج‪ :‬أهنا مل تعلم بالنكاح ومل ترض []‪ 14،‬وقالت‪ :‬هي []‪ 15‬بلغني‬
‫بأمري‪ ،‬فالقول قوهلا‪ ،‬وإن قالت‪ :‬زوجني [أيب]‪ 16‬بغري أمري فبلغني فرضيت‪ ،‬فال مهر هلا وال مرياث‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل تزوج امرأة وخال هبا يف املسجد‪ ،‬قال‪ :‬ال [تكون]‪ 17‬خلوة ألن املسجد بيت مأذون‪،‬‬
‫وكذلك لو خال هبا يف احلامم‪ ،‬وذكر عن شداد أنه قال‪ :‬إذا كان يف ظلمة [يكون]‪ 19[] 18‬خلوة ألن الظلمة [كالسرت]‪ 20‬إذ‬
‫ال يرامها أحد‪ ،‬وقال أبو بكر‪ :‬ال [يكون]‪ 21‬عندي []‪ 22‬خلوة ألنه يغشامها يف كل وقت إنسان‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن املرأة إذا دخلت عىل الزوج ومل يكن معه أحد ومل يعرفها الزوج فمكثت ساعة ثم خرجت‪،‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قيل‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (م)‪ :‬ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأي‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف األصل‪ :‬عليها‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو الصحيح‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫صحيح مسلم (‪.)1423 :1039/2‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬زوج‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن ذلك‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ليس له ذلك‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬نصري قال‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بن حكيم‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ملا‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يكون‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬يكون‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كاملسترت‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬يكون‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هذا‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪289‬‬
‫قال‪ :‬يكون خلوة‪ ،‬قال‪ :‬وكذلك إذا دخل الزوج عليها ومل يعرفها الزوج أو كانت نائمة [يكون]‪ 1‬ذلك خلوة‪ ،‬قال‬
‫الفقيه‪ :‬هذا [عندي]‪ 2‬ال يكون خلوة [ما مل]‪ 3‬يعرفها‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن امرأة تزوجها رجل بشهادة شاهدين ثم أنكرت املرأة النكاح وتزوجت [بزوج آخر]‪ 4‬وقد‬
‫مات شهود األول‪[ ،‬فهل]‪ 5‬للزوج األول أن خياصمها وحيلفها؟ قال‪ :‬ليس له أن خياصم املرأة دون زوجها ألن إقرار‬
‫املرأة لألول بعدما تزوجت بالثاين ال جيوز‪ ،‬فلام مل جيز [إقرار املرأة]‪ 6‬ليس له أن خياصمها [دون] ‪[ 7‬زوجها]‪[ 8‬ما مل‬
‫‪10‬‬
‫حيلف زوجها]‪ 9‬الثاين عىل علمه‪ ،‬فإن حلف برئ‪ ،‬وإن نكل عن اليمني فله أن خياصم املرأة وحيلفها‪[ ،‬قال الفقيه]‪:‬‬
‫هذا اجلواب عىل []‪ 11‬قول أيب يوسف وحممد‪ ،‬ويف قول أيب حنيفة ال يمني يف النكاح‪ ،‬والفتوى عىل [قول أيب يوسف‬
‫‪12‬‬
‫وحممد]‪.‬‬
‫زوج الصغرية من رجل كان جده معتق قوم‪ ،‬وكان للصبية أباء أحرار‪ ،‬قال‪ :‬النكاح‬
‫وسئل أبو بكر عن [ويل]‪ّ 13‬‬
‫كفوا ملن كان له أبوان أو ثالثة‬
‫كافرا فأسلم فال يكون ً‬
‫باطل‪ ،‬وإن أدركت فأجازت مل [جيز]‪ ،‬وكذلك لو كان جده ً‬
‫‪14‬‬

‫[مسلمون]‪ 15‬أحرار‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 16:‬وإنام مل [جيز]‪ 17‬النكاح بإجازهتا بعد الكرب ألن العقد مل يكن موقو ًفا ألنه مل يكن له‬
‫‪20‬‬
‫جميز [عند وقوعه]‪ 18،‬وليس [هذا]‪ 19‬كالصبية إذا زوجت نفسها يف حال الصغر بغري إذن الويل [أو زوجها غري الويل]‬
‫[كفوا هلا]‪ 25‬مل يكن‬
‫فأدركت فأجازت []‪ 21‬جاز النكاح‪ ،‬ألن ذلك [العقد]‪ 22‬كان له [جميز]‪ 23،‬وأما إذا مل يكن [له]‪ً 24‬‬
‫لذلك [العقد]‪ 26‬جميز‪ ،‬فال جيوز إال بعقد جديد‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬فيكون‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حتى‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بآ خر‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هل‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬إقرارها‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ما مل خيلف‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الزوج‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قياس‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قوهلام‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬رجل‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬جتز‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف األسالم‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬جيزه‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أو زوجها الويل بغري إذن‪ ،‬وساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬النكاح‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬النكاح‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬كان جميز‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الزوج غري كفوا‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬النكاح‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪290‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل له عرشة [آالف]‪ 1‬درهم يريد أن {‪ }80‬يتزوج امرأة هلا مائة ألف‪ ،‬وأخوها ال يرىض‬
‫كفوا‪[ ،‬وسئل]‪ 5‬أبو القاسم [عن ذلك]‪ 6،‬قال‪ :‬رأيت يف‬
‫بذلك‪[ ،‬قال‪ 2]:‬ألخيها أن يمنعها [من ذلك]‪[ 3،‬فال]‪ 4‬يكون ً‬
‫كتاب نصري بن حييى عن أيب يوسف أن املال ال يعترب يف [الكفاءة]؟‪ 7‬قال أبو القاسم‪ :‬وأنا أفتي به‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 8:‬يعني‬
‫إذا كان الزوج يملك مقدار نفقتها ولكن مال املرأة أكثر فال عربة [لقلة املال وكثرته]‪ 9‬إذا كان الزوج واملرأة كالمها‬
‫من العجم‪ ،‬ومل يكن يف الزوج معنى يستنكف منه ‪ -‬ال يكون دبا ًغا وال حجا ًما وال حائكًا ‪ -‬وهو يقدر عىل نفقتها فهو‬
‫كفؤ هلا‪ ،‬و[قد]‪ 10‬قال بعضهم‪ :‬ينبغي أن يملك الزوج مقدار مهرها [أو زيادة عىل نصف مهرها]‪ 11،‬ولكن قول أيب‬
‫القاسم [أعجب]‪ 12‬إيل‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل [أبو بكر]‪ 13‬عن امرأة تزوجت بغري إذن وليها غري كفؤ‪ ،‬قال []‪ 14:‬النكاح قد انعقد وال حيل للمرأة أن متنع‬
‫نفسها منه ولوليها أن خياصمه‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 15:‬وبه نأخذ‪ ،‬و[]‪ 16‬قال بعضهم‪[ :‬هلا]‪ 17‬أن متنع نفسها‪.‬‬
‫[نكاحا]‪ 20،‬قال‬
‫ً‬ ‫وسئل أبو القاسم عن رجل باع ابنته من رجل بشهادة [الشهود]‪ 18،‬قال‪[ :‬جيوز]‪ 19‬ويكون‬
‫[أيضا]‪ 22‬أنه كان يقول‪[ :‬جيوز النكاح]‪ 23،‬وذكر عن أيب نرص أنه كان يقول‪ :‬ال‬
‫[الفقيه]‪ 21:‬وقد روي عن أيب يوسف ً‬
‫جيوز النكاح [بلفظة]‪ 24‬البيع‪ ،‬وسئل أبو بكر عن ذلك‪ ،‬فقال‪ :‬ال جيوز‪ ،‬وليس البيع كاهلبة‪ ،‬قيل له‪[ :‬كان]‪ 25‬أبو القاسم‬
‫الصفار جييزه‪ ،‬قال‪ :‬وأبو القاسم []‪ 26‬النبي [عليه السالم]‪ 27‬مل جيزه حيث قال‪« :‬ثالثة أنا خصمهم يوم القيامة»‪ ،‬وذكر‬

‫يف (أ)‪ :‬ألف‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬بذلك‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وال‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمحد بن حم‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الكفارة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (م)‪ :‬لكثرة املال وقلته‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬أحب‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو بكر‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أن هلا‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬شهود من رجل‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال جيوز‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ناكحا‪.‬‬
‫يف (ج)‪ً :‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أنه‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ويف (أ)‪ :‬جيوز ويكون نكاحا‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬النكاح جيوز‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بلفظ‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إىل‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪291‬‬
‫حرا وأكل ثمنه‪ 2،‬قال [الفقيه]‪ 3:‬وقد روى [عن]‪ 4‬أيب حنيفة أنه قال‪ :‬كل لفظ يكون يف األمة‬
‫[فيها] رجل باع ً‬
‫‪1‬‬

‫[متليكا للرقبة]‪ 5‬مثل اهلبة والصدقة []‪ 6‬يكون يف احلرة نكاحا‪.‬‬


‫نكاحا‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل قال [المرأة]‪ 7‬بمحرض من الشهود‪ :‬راجعتك‪ ،‬وقالت املرأة‪ :‬رضيت‪ ،‬هل يكون ً‬
‫نكاحا]‪ 8،‬قيل له‪ :‬فلو قال رجل آلخر‪[ :‬أقيلك]‪ 9‬هذا العبد بألف درهم‪ ،‬فقال []‪ 10:‬قبلت‪ ،‬قال‪:‬‬
‫[بينهام؟ قال‪ :‬ال يكون ً‬
‫يكون بي ًعا‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 11:‬وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬البيع بلفظ اإلقالة ال جيوز‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫زوجها أبوها‪ ،-‬ثم إن أبا الصغرية تويف قبل أن‬
‫الكبري بغري أمره امرأ ًة صغري ًة ‪َّ -‬‬
‫َ‬ ‫زوج ابنَه‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل َّ‬
‫[النكاح]‪ 12،‬قال‪ :‬يبطل النكاح ألنه كان ألب الصغرية أن يفسخ النكاح ويرجع فيه فموته بمنزلة رجوعه‪،‬‬
‫َ‬ ‫الكبري‬
‫ُ‬ ‫جييز‬
‫[ولو رجع قبل أن يقبل الزوج النكاح كان له ذلك‪ 13]،‬ولو كان [مكان]‪ 14‬الصغرية [الكبرية] ‪ 15‬ال يبطل النكاح [ألنه‬
‫لو أراد]‪ 16‬أن ينقض مل يكن له ذلك‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل تزوج امرأة وهو ال يزال يذهب يف عمل [القيوحة‪[ 18[17‬ويعتزل]‪ 19‬ويرتك امرأته‪ ،‬هل هلا‬
‫‪20‬‬
‫أن ال ترىض؟ قال‪ :‬ليس هلا أن متنعه من طلب املعاش‪ ،‬ويقال للزوج‪[ :‬ال حترم‪ ،‬متتعها من نفسك‪ ،‬كن معها أياما]‬
‫واطلب أيا ًما معاشك‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن رجل طلب [من]‪ 21‬امرأة الزنا‪ ،‬فقالت‪ :‬وهبت [نفيس]‪ 22‬منك بمحرض [من]‪ 23‬الشهود‬
‫نكاحا إذا وهبت نفسها [من]‪ 24‬وجه النكاح‪ ،‬وهذا كرجل قال لرجل‪:‬‬
‫نكاحا وإنام يكون ً‬
‫وقبل الزوج‪ ،‬قال‪ :‬ال يكون ً‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬فيه‪.‬‬


‫‪ )2‬صحيح البخاري (‪.)2227 :82/3‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬متليك الرقبة‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬والبيع‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬ألمرأته‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬أقلتك‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬اآلخر‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )12‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )13‬الزيادة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (م)‪ :‬بمكان‪.‬‬
‫‪ )15‬الزيادة من (ج)‪ ،‬ويف (أ)‪(،‬م)‪ :‬كبرية‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )17‬مل أجد معناه (حمقق)‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬الفيوجة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬القيوجة‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬ويغرتب‪.‬‬
‫‪ )20‬يف األصل‪ :‬ال حترم متتعها من نفسك معها أيا ًما‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬وهو أوفق للسياق وأقرب ملا يف األصل‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬ال خترج متنعها من‬
‫نفسك أياما‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ال جتزم بمنعها من نفسك‪ ،‬كن معها أيا ًما‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬عن‪.‬‬
‫‪ )22‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )23‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (ج)‪(،‬أ)‪(،‬م)‪ :‬عىل‪.‬‬

‫‪292‬‬
‫وجه ابنتك إلينا لتخدمنا‪ ،‬فقال‪ :‬وهبتها منك بمحرض من‬
‫وهبت ابنتي منك لتخدمك [أو]‪ 1‬قال الرجل لألب‪ّ :‬‬
‫نكاحا‪.‬‬
‫الشهود مل يكن ً‬
‫‪2‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل تزوج امرأة عىل أن أباه باخليار‪ ،‬قال‪ :‬النكاح جائز واخليار باطل‪ ،‬وإن [قالت]‪:‬‬
‫تزوجتك []‪ 3‬إن ريض أيب‪ ،‬قال‪ :‬النكاح باطل‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 4:‬ألن {‪ }81‬هذا النكاح معلق باخلطر [وتعليق التمليكات‬
‫‪7‬‬
‫باألخطار باطل]‪ 5‬والنكاح ال [يعلق]‪ 6‬باألخطار‪ ،‬ويف األول وقع النكاح يف [احلال]‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل تزوج امرأة نكاحا []‪ 8‬فاسدا فجاءت بولد‪ ،‬من أي وقت يعترب؟ قال‪ :‬يف قول أيب حنيفة‬
‫وأيب يوسف من وقت التزوج إىل ستة أشهر‪{ ،‬ويف قول حممد من وقت الدخول إىل ستة أشهر‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ‪،‬‬
‫‪12‬‬
‫صحيحا فجاءت [بولد]‪ 9‬لستة أشهر فصاعدً ا}‪ 10‬من وقت التزويج ثبت النسب []‪ 11‬يف قول [علامئنا]‬
‫ً‬ ‫ولو كان النكاح‬
‫مجي ًعا سواء دخل هبا أو مل يدخل هبا [خال هبا]‪ 13‬أو مل خيل [هبا]‪ 14،‬وقد قال بعض الناس‪ :‬ال يثبت النسب [ما مل خيل هبا‪،‬‬
‫وذلك القول أعجب إيل ألن الزوج لو كان صغريا ال يثبت النسب]‪ 15‬وإن كان بينهام ً‬
‫فراشا‪ ،‬وإنام يعترب الفراش مع‬
‫متكن الوطء‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل قال البنته‪ :‬زوجتك من رجل‪ ،‬ومل يسم هلا اسمه‪[ ،‬قال‪ :‬ال خيار هلا إذا سكتت‪ ،‬وإن قال‬
‫هلا‪[ :‬أزوجك]‪ 16‬اليوم من رجل]‪ 17‬ومل يسم هلا‪ ،‬فزوجها من رجل كان هلا اخليار إال أن يسمى‪ ،‬قال [الفقيه‪ :‬وقد]‪ّ 18‬فرق‬
‫أبو نرص بني املايض واملستقبل‪ ،‬وذكر عن أيب القاسم أنه قال‪ :‬يف الوجهني مجي ًعا هلا اخليار إذا علمت []‪ 19،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وقال أبو نرص‪ :‬لو باع رجل ثوب رجل بغري أمره ثم قال لصاحبه‪ :‬بعت ثوبك ومل يسم له الثمن‪ ،‬فقال‪ :‬قد أجزت‬
‫ثم علم بالثمن‪ ،‬قال‪ :‬ال خيار له ألن هذا أجازه [ليشء]‪ 20‬ماض‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬هذا إذا باعه بثمن يساوي ذلك‪ ،‬وإن ظهر‬
‫أنه باعه بثمن قليل مل جيز يف قياس قول أيب يوسف وحممد‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬

‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يتعلق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املال‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬نكاحا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬بنكاح‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫(ج)‪(،‬م)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيام عدا‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬ما مل خيلوا هبا وذلك القول أعجب إيل ألن املتزوج لو كان صغريا ال يثبت النسب‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أصحابنا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أزوجتك‪ ،‬ويف (م)‪ :‬زوجتك‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف األصل‪ :‬يشء‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو أوفق للسياق‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪293‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل [رضب امرأته]‪ 1‬للتأديب‪[ ،‬هل جيوز]؟‪ 2‬قال‪ 3][ :‬يرضب امرأته [عىل خصلتني]‪ 4:‬عىل‬
‫ترك الزينة [لزوجها]‪ 5‬والزوج يريدها‪[ ،‬وإذا]‪ 6‬دعاها إىل [فراشه]‪ 7‬ال جتيبه‪ ،‬وقد قيل‪ :‬إنه يرضهبا [يف]‪ 8‬ترك الصالة‬
‫و[يف]‪ 9‬ترك الغسل و[]‪ 10‬اخلروج من املنزل‪.‬‬
‫وسئل احلسن بن زياد [عن رجل]‪[ 11‬فجر]‪ 12‬بامرأة ثم تاب‪ ،‬هل يكون حمر ًما البنتها وأمها؟ قال‪ :‬نعم‪ ،‬وقال‬
‫احلسن‪[ :‬زوج جدة املرأة]‪ 13‬حمرم هلا إن كان دخل هبا سواء كانت اجلدة من قبل أبيها أو من قبل أمها‪ ،‬وإن مل يكن دخل‬
‫باجلدة فال يكون حمر ًما هلا‪[ ،‬وزوج ابنتها]‪ 14‬وزوج ابنة [ابنها]‪ 15‬حمرم هلا دخل هبا [الزوج]‪ 16‬أو مل يدخل هبا‪.‬‬
‫وقال احلسن [بن زياد]‪ 17‬يف رجل قال المرأته‪ :‬أتزوجك عىل أن أمرك بيدك بعد عرشة أيام‪ ،‬أوقال‪ :‬عىل أنك طالق‬
‫[إىل]‪ 18‬عرشة أيام‪ ،‬ال يقع الطالق‪ ،‬ولو قال‪ :‬عىل أنك طالق بعدما أتزوجك بعرشة أيام أو قال‪ :‬عىل أن أمرك بيدك‬
‫بعدما أتزوجك بعرشة أيام‪ ،‬جاز‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 19:‬ألن يف الفصل األول مل يضف [الطالق إىل النكاح]‪ 20‬ويف الفصل‬
‫الثاين [قد]‪ 21‬أضاف إىل النكاح‪ ،‬ولو كانت املرأة [هي]‪ 22‬التي بدأت [وقالت]‪ 23:‬زوجت نفيس منك عىل أين طالق بعد‬
‫عرشة أيام أو [قالت‪ 24]:‬عىل أن أمري بيدي بعد عرشة أيام جيوز سواء []‪ 25‬ذكرت التزويج أو مل [تذكر]‪ 26،‬ألن قول‬
‫الزوج إذا كان بعد قوهلا يكون الطالق بعد النكاح‪.‬‬
‫وسئل عن رجل زنا بامرأة [فحملت]‪ 27‬منه‪ ،‬فلام استبان محلها [تزوجها الذي]‪ 28‬زنا هبا ومل يطأها حتى ولدت‪،‬‬

‫يف (أ)‪ :‬يرضب امرأة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬له أن‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬للزوج‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإذا‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فراش‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عمن‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬زنا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف األصل‪ :‬زوج املرأة وجده‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وزوج إبنة إبنتها‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف األصل‪ :‬أبيها‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‬ ‫‪)17‬‬
‫الزيادة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الكالم إىل النكاح‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (م)‪ :‬فقالت‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (م)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يذكر‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فحبلت‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (م)‪ :‬تزوج التي‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪294‬‬
‫‪3‬‬
‫ما [القول يف ذلك]؟‪ 1‬قال‪ :‬إن مل تكن يف عده غريه جاز النكاح وعليهام التوبة‪ ،‬قال [الفقيه‪ 2]:‬فإن جاءت [بولد]‬
‫منذ تزوجها {‪ }82‬لستة أشهر فالولد ابن الرجل [ويرث]‪ 4‬منه‪ ،‬وإن ولدت ألقل من ستة أشهر ال يثبت النسب إال‬
‫أن يقول [الرجل]‪ 5‬هذا الولد مني ومل يقل من [الزنا]‪ 6،‬وأما إذا قال‪ :‬هو منى من [الزنا]‪ 7‬فال يثبت النسب منه وال‬
‫[يرث]‪ 8‬منه‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل تزوج امرأة ثم مرض قبل أن يقرهبا‪[ ،‬ثم جيء]‪ 9‬بامرأته [وأدخلت]‪ 10‬البيت الذي‬
‫هو فيه بالليل وهو ال يشعر []‪ 11،‬فلام [أصبحت]‪ 12‬خرجت ُفأخرب []‪ 13‬بذلك فقال‪ :‬مل أشعر هبا ثم طلقها وادعت املرأة‬
‫أنه علم وطلبت مجيع املهر‪[ ،‬قال]‪ 14:‬القول قول الزوج أنه مل يعلم بكوهنا عنده مع يمينه‪ ،‬وال [جيب]‪ 15‬إال نصف املهر‪،‬‬
‫قال [الفقيه]‪ 16:‬وبه نأخذ‪ ،‬وإن [كان الزوج قد علم]‪ 17‬هبا [إن]‪ 18‬كان بحال يقدر عىل مجاعها [فإنه]‪ 19‬جيب املهر‪ ،‬وإن‬
‫مريضا ال يستطيع اجلامع ال جيب إال نصف املهر‪.‬‬
‫كان ً‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن رجل تزوج امرأة ثم أنكر النكاح‪ ،‬وادعت املرأة أنه [تزوجها]‪ 20،‬قال‪ :‬قال أبو يوسف‪:‬‬
‫حيلف الزوج عىل النكاح‪ ،‬ما هي بامرأتك وإن كانت امرأتك فهي طالق‪ ،‬ألنه كان ال يرى فرقة القايض فرقة‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل زوج ابنته فوجهها وجهزها فامتت االبنة‪[ ،‬وزعم]‪ 21‬أبوها أن الذي دفع إليها من اجلهاز‬
‫كان [ماله مل هيبه منها]‪ 22‬وإنام [أعاره]‪ 23‬منها‪ ،‬قال‪ :‬القول قول الزوج وعىل أبيها البينة‪ ،‬فإن [شهد]‪ 24‬الشهود عىل مال‬
‫معلوم أنه كان لوالدها [أخذ املال]‪ 25‬ببينته وقض له بام شهدوا‪ ،‬وإن مل يكن له بينة فالقول قول اخلتن مع يمينه عىل‬
‫علمه‪.‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تقول فيه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بالوالد‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬وترث‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الوالد‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬زنى‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬زنا‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬ترث‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فجيء‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬فأدخلت‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هبا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬أصبح‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الزوج‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الجيب عليه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ال جيب هلا‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬علم الزوج‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬زوجها‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فزعم‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مايل ويواهبه منها‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ماله مل هيبها منها‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أعرت‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أعرته‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬شهدت‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أخذت‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪295‬‬
‫دارا من أبيهام فتزوج األخ امرأة وأعطاها بيتًا من تلك الدار بمهرها‪ ،‬ومات‬
‫وسئل أبو بكر عن أخ وأخت ورثا ً‬
‫األخ ومل ترض األخت بذلك‪ ،‬قال‪ :‬ينبغي أن يقسم الدار‪ ،‬فإن وقع البيت يف نصيب األخ فالبيت للمرأة بمهرها‪ ،‬وإن‬
‫وقع البيت يف نصيب األخت فالمرأة األخ قيمة البيت يف تركته‪ ،‬وهذا إذا تزوجها عىل البيت‪[ ،‬وأما]‪ 1‬إذا تزوجها عىل‬
‫مال ثم أعطاها البيت بذلك []‪ 2‬فالبيع باطل وهلا [املهر]‪ 3‬الذي كان عليه‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 4:‬ألن بعض البيت عىل ملك‬
‫األخت فال جيوز البيع إال برضاها‪ ،‬وأما النكاح جيوز أن يقع عىل مال [غريه]‪ 5‬ثم يشرتي فيسلم إليها‪ ،‬وإن مل يقدر‬
‫عىل التسليم فعليه القيمة‪.‬‬
‫زوجا آخر‬
‫وسئل أبو بكر عن صبي تزوج امرأة بالغة وغاب الصبي مقدار السنة‪ ،‬فلام حرض تزوجت هذه املرأة ً‬
‫والصبي قد أدرك وأجاز النكاح‪ ،‬قال‪[ :‬إذا]‪ 6‬تزوجت املرأة قبل أن يسمع [من الصبي]‪ 7‬اإلجازة جاز نكاحها‪ ،‬إال أن‬
‫[يشهد]‪ 8‬الشهود أن الصبي قد أجاز قبل أن [تنكح]‪ 9‬املرأة الزوج [اآلخر]‪ 10،‬فيفسد نكاح املرأة إال أن يكون الصبي‬
‫قد تزوجها بمهر [كبري]‪ 11‬ال يتغابن الناس يف مثله‪ ،‬فال جيوز هذا النكاح وإن أجاز‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن امرأة قطعت شعرها‪ ،‬قال‪ :‬عليها أن تستغفر اهلل وتتوب وال تعود إىل [مثلها]‪ 12،‬قيل‪ :‬فإن فعلت‬
‫بإذن زوجها قال‪ :‬ال طاعة للمخلوق يف معصية اخلالق‪ ،‬قيل له‪ :‬مل ال جيوز هلا أن تقطع شعرها‪ ،‬قال‪ :‬ألهنا [شبهت‬
‫نفسها]‪ 13‬بالرجال وقد قال النبي [عليه السالم]‪« 14:‬لعن اهلل [املتشبهات]‪ 15‬من النساء بالرجال [واملتشبهني]‪ 16‬من‬
‫الرجال بالنساء»‪ 17،‬وألن الشعر للنساء كاللحية للرجل وال حيل {‪ }83‬للرجل أن يقطع حليته‪[ ،‬كذلك]‪ 18‬املرأة‪ ،‬قيل‬
‫له‪ :‬فإذا وصلت املرأة [بشعرها شعر]‪ 19‬غريها؟ قال‪ :‬ال حيل هلا ذلك‪ ،‬وإن كان [ذلك]‪ 20‬أكثر من قدر الدرهم [ال‬

‫يف (أ)‪ :‬فأما‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬املال‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مهر‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لغريه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬تشهد‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (م)‪ :‬ينكح‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كثري‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مثله‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تشبهت‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املشبهات‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (ج)‪ :‬واملشبهني‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫صحيح البخاري (‪.)5885 :159/7‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فكذلك‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬شعرا بشعر‪ ،‬ويف (م)‪ :‬شعرها بشعر‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪296‬‬
‫جتوز الصالة‪ 1]،‬قال [الفقيه]‪[ 2:‬قد قال أكثر املشايخ أن الصالة جائز‪ 3]،‬و[]‪[ 4‬روي]‪ 5‬عن حممد بن احلسن نحوه‪،‬‬
‫‪9‬‬
‫وبه نأخذ‪ ،‬إال أن ذلك [مكروه]‪ 6‬وهنى [رسول اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 8[7‬عن ذلك‪.‬‬
‫وسئل[الفقيه]‪ 10‬أبو جعفر عن العبد يريد أن يقطع شعره من غري إذن مواله‪ ،‬قال‪ :‬إن كان [[ذلك ينقص]‪ 11‬الثمن‬
‫‪12‬‬
‫مل يكن له أن يفعل]‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن العبيد إذا كان هلم شعر [اجلبهة]‪ 13‬قال‪ :‬ال بأس للتجار أن يفعلوا ألن فيه زيادة الثمن‪ ،‬قال‬
‫[الفقيه]‪ 14:‬فيه دليل أن العبد إذا كان للخدمة وال يريد بيعه ال يستحب له ذلك‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن األب إذا زوج الصغرية من رجل غري كفؤ‪ ،‬قال‪ :‬يف قياس قول أيب حنيفة جيوز كام جيوز إذا‬
‫نقص عن مهرها‪ ،‬ويف قول أيب يوسف وحممد ال جيوز‪ ،‬ولو زوجها غري األب ال جيوز يف قوهلم مجي ًعا‪ ،‬قيل‪ :‬فإذا أدركت‬
‫الصغرية فأجازت النكاح؟ قال‪ :‬ال جيوز‪ ،‬ألن هذا معروف صنعه واملعروف يف مال الصبي ال يتوقف‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن صبية [أرضعها]‪ 15‬قوم كثري من أهل القرية أكثرهم أو أقلهم وال يدري من [أرضعتها]‪،‬‬
‫‪16‬‬

‫[فأراد]‪ 17‬رجل من أهل تلك القرية أن يتزوجها‪ ،‬هل جيوز [هذا]؟‪ 18‬قال‪ :‬إن مل يظهر له عالمة وال شهد بذلك شهود‬
‫فهو يف سعة من ذلك‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل طلق امرأته ثال ًثا فاعتدت وتزوجت ً‬
‫زوجا آخر‪ ،‬ثم طلقها زوجها الثاين [و]‬
‫‪19‬‬

‫اعتدت منه فعادت إىل زوجها األول بنكاح جديد‪ ،‬ثم ادعت أن زوجها [الثاين]‪ 20‬مل يكن دخل هبا‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت‬
‫‪24‬‬
‫املرأة عاملة برشائط ما [حيل]‪ 21‬لألول فقالت له‪ :‬قد [حللت لك]‪[ 22‬فتزوجها]‪ 23‬ثم قالت ذلك فإهنا ال [تصدق]‬

‫يف (أ)‪ :‬ال جيوز الصالة معه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ال جتوز الصالة معه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ال جيوز الصالة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث ‪:‬و‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قد قال كثري من املشايخ أن صالهتا جائزة‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قد قال كثري من املشايخ أن صالهتا جائز‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فعل مكروه‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬الرسول عليه السالم‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫سنن ابن ماجه (‪ ،)1987 :639/1‬ومسند أمحد (‪.)16927 :125/28‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينقص ذلك‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ذلك ينقص من ثمنه ليس له أن يفعل ذلك‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬اجلمة‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أرضعتها‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (م)‪ :‬أرضعها‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأراد ‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬ثم‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال حتل‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أحللناك‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فزوجها‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يصدق‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪297‬‬
‫وله أن يمسكها‪ ،‬وإن كانت املرأة جاهلة ال تعلم برشائطه صدقت يف ذلك والقول قوهلا ‪ -‬يعني إن مل يسبق منها إقرار‬
‫بأن الزوج الثاين دخل هبا‪.‬‬
‫أيضا‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل اشرتى المرأته أمتعة بعدما بنى هبا بأمرها ودفع إليها دراهم حتى اشرتت هي ً‬
‫ثم اختلفا‪ ،‬فقال الزوج‪ :‬هو من املهر‪[ ،‬وقالت]‪ 1‬املرأة‪[ :‬بل]‪ 2‬هو هدية‪ ،‬قال‪ :‬ما كان من متاع سوى ما كان واج ًبا‬
‫عىل الزوج فالقول قول الزوج أنه من املهر‪ ،‬وما كان من متاع كان واج ًبا عليه مثل اخلامر والدرع ومتاع [الليل]‪ 3‬ليس‬
‫له أن [حيسبه]‪ 4‬من املهر‪ ،‬قيل له‪ :‬اخلف واملالءة؟‪ 5‬قال‪ :‬هذا ال جيب عىل الزوج ألنه ليس [عليه]‪ 6‬أن هييئ هلا أمر‬
‫اخلروج‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 7:‬وقد قال أصحابنا أن القول قول الزوج إال أن يكون شي ًئا من املأكول [فال]‪ 8‬يقبل قوله‪ ،‬وقول‬
‫‪9‬‬
‫أيب القاسم حسن‪ ،‬وبه أقول []‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل أراد أن يزوج [أمته]‪ 10‬ويكون أمرها [بيده]‪ 11،‬قال‪ :‬يأمر الرجل أن يقول‪ :‬إذا‬
‫تزوجتها فأمرها بيدك أبدا‪ ،‬ثم تزوجها منه فيكون األمر بيده أبدً ا‪[ ،‬وال يتهيأ]‪ 12‬أن خيرج األمر من يده‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة تزوجت بغري مهر مسمى وليس هلا مثل يف قبيلتها يف [املال واجلامل]‪ 13،‬قال‪ :‬ينظر إىل‬
‫‪14‬‬
‫قبيلة أخرى {‪ }84‬مثل قبيلة أبيها فيقض هلا بمهر مثلها من نساء تلك [القبيلة]‪.‬‬
‫بكرا جاز‪ ،‬وإن كانت ثي ًبا‬
‫ً‬
‫‪15‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل أخذ بمهر ابنته الكبرية ضيعة‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت [البنت]‬
‫مل جيز إال بأمرها‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 16:‬وقد ذكرنا عنه [مثل]‪[ 17‬هذا أنه ال جيوز]‪ 18‬إذا كانت مدركة‪ ،‬وإنام أراد هناك إذا‬
‫كانت مدركة ثيبة‪.‬‬
‫زوجته أمه امرأة بغري [إذن]‪ 20‬املرأة‪[ ،‬فبلغ املرأة]‬
‫‪21‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن غالم [من أبناء ستة]‪ 19‬عرش سنة ّ‬
‫فقالت‪ :‬هو ال يقدر أن يسكن معي‪ ،‬ومل [تقل]‪ 22:‬ال أرىض‪ ،‬ثم إن هذه املرأة وكلت رجال آخر حتى زوجها من رجل‬
‫يف (م)‪ :‬فقالت‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (ج)‪ :‬البيت‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف(أ)‪ :‬حيتسب‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬حيتسبه‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫الر ْيطة‪ ،‬وهي امللحفة‪ ،‬واجلمع ُمال ٌء (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،160/1‬والقاموس املحيط‪ ،‬ص‪ ،53 :‬واملعجم الوسيط ‪.)818/2‬‬ ‫ا ُملال َءة‪َّ :‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬احليلة‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أمة‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بيده أبدا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وال يتهيأ له‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اجلامل واملال‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬األبنة‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قبل ذلك‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬قبل‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إنه مل جيز‪ ،‬ويف (م)‪ :‬هذا إنه مل جيز‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬ابن اثنا‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أمر‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أمري‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقل‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪298‬‬
‫آخر‪ ،‬كيف احلكم فيه؟ قال‪ :‬قوهلا‪« :‬ال يقدر أن يسكن معي» [ال يكون إجازة]‪ 1‬وال يثبت له نكاح ‪[ -‬يعنى نكاح]‬
‫‪2‬‬

‫األول باطل والثاين جائز‪.‬‬


‫‪3‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة طلقها زوجها فأرادت املرأة أن تتزوج به‪ ،‬فقال الزوج‪ :‬ال أتزوجك حتى [هتبي]‬
‫مالك عيل‪ ،‬فوهبت [املرأة املهر]‪ 4‬عىل أن يتزوجها‪ ،‬ثم أبى الزوج أن يتزوجها‪ ،‬قال‪ :‬ال جيب للزوج ما اشرتط عليها‬
‫عوضا للزوج بنكاحه وال يصلح أن يكون العوض عىل‬
‫تزوجها أو مل يتزوجها‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬ألن املرأة جعلت املال ً‬
‫املرأة يف النكاح‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل زوج ابنة عمه من نفسه فبلغها فسكتت ثم قالت بعد []‪ 5‬شهر‪ :‬ال أرىض‪ ،‬قال‪ :‬إن‬
‫‪9‬‬
‫بكرا يوم تزوجها وهو وليها ال ويل هلا [غريه]‪ 7‬أقرب منه [فالنكاح جائز ليس]‪ 8‬هلا أن ترده‪ ،‬قال [الفقيه]‪:‬‬
‫[كانت] ً‬
‫‪6‬‬

‫‪10‬‬
‫هذا اجلواب عىل قول أيب يوسف اآلخر خاصة‪ ،‬ويف قول أيب حنيفة وحممد وهو قول أيب يوسف األول مل جيز [ذلك]‬
‫النكاح‪[ ،‬فلو]‪ 11‬أنه استأمرها يف االبتداء فسكتت فزوجها من نفسه جاز يف قوهلم مجي ًعا‪.‬‬
‫{وسئل أبو القاسم عن امرأة اعرتض الولد يف بطنها فلم يوجد سبيل إىل استخراجه دون أن جيعل الولد قط ًعا‬
‫‪13‬‬
‫قط ًعا‪ ،‬قال‪ :‬ال أجرتئ أن أجيب بقتل نفس زكية من أجل نفس أخرى‪ ،‬قال [الفقيه‪ :‬هذا]‪ 12‬إذا كان الولد ح ًيا‪ ،‬و[أما]‬
‫إذا كان []‪ 14‬ميتًا فال بأس به‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل تزوج صبية [بنت]‪ 15‬عرش سنني [وخال]‪ 16‬هبا ويقول‪ :‬مل أدخل هبا‪ ،‬ثم فارقها‪ ،‬هل‬
‫عرشا‪،‬‬
‫[عليها العدة]؟‪ 17‬قال‪ :‬أحب إيل أن تعتد ثالثة أشهر‪ ،‬فإنه قد بلغني أن من النساء من حتتمل اجلامع إذا بلغت ً‬
‫‪18‬‬
‫ومنهن من ال حتتمل فأخذ بالثقة يف ذلك‪}.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن جارية هلا اسم سميت يف صغرها فلام كربت سميت باسم آخر‪ ،‬بأي اسم [تزوج]؟‪ 19‬قال‪:‬‬
‫[تزوج باالسم األخري]‪ 20‬إن صارت معروفة بذلك االسم‪.‬‬

‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ال يكون منها إجازة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هتبني‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬هتبي مني‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مهرها‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جاز النكاح وليس‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ولو‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الولد‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ابنت‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ودخل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيب عليها عدة‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪( :‬عكس بني الفقرتني)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يزوج‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬باسم اآلخر‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪299‬‬
‫مهرا ثم ماتت واختلفوا يف مهرها‪ ،‬كيف [يقض]‪ 1‬بمهرها؟‬
‫وسئل عن رجل تزوج امرأة ثي ًبا كبرية ومل يسم هلا ً‬
‫قال‪ :‬أرأيت إن [شهد]‪ 2‬الشهود أهنا قبضت مهرها وبقي هلا من مهرها عىل [زوجها]‪ 3‬يشء أو شهدوا أهنا أقرت بأنه‬
‫بقي بعض مهرها عىل زوجها؟ قال‪ :‬أما القضاء بمهر املثل فإنه يعترب حالتها عند التزويج يف سنها وحسنها وال يعترب‬
‫ما كان قبل ذلك من شباهبا وحسنها‪ ،‬و[أما]‪ 4‬إذا []‪ 5‬شهدوا [بأهنا]‪ 6‬قبضت مهرها [فبقي]‪ 7‬هلا يشء من مهرها عىل‬
‫الزوج فإنه يقيض [يقبض]‪ 8‬مجيع مهرها‪[ ،‬وقوهلام]‪« 9:‬بقي هلا يشء من مهرها» كالم مبتدأ‪ ،‬وأما إذا [شهد]‪ 10‬الشهود‬
‫بأهنا قالت بقي هلا بعض مهرها عىل الزوج فإن هذا إقرار بقبض [يشء]‪ 11‬من املهر‪ ،‬فالقول قول ورثتها‪ }85{ ،‬والبد‬
‫من أن يقروا بقبض يشء من املهر وحيلفون عىل الباقي عىل علمهم‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل زوج ابنته املدركة من صبي بثالثة آالف درهم فكره بن عم هلذا الصبي وقال‪ :‬إنك‬
‫خدعت هذا الصبي فزوجها مرة أخرى من هذا الصبي بألف درهم‪ ،‬فطلق الصبي هذه املرأة بعد اإلدراك [فأخذه]‬
‫‪12‬‬

‫صهره باملهر‪ ،‬فأي املهرين جيب؟ قال‪ :‬إن كان مهر [مثلها]‪[ 13‬ثالثة آالف درهم وقد كان النكاح برضاها وقبول ويل‬
‫الصبي فقد صح النكاح بثالثة آالف درهم‪ ،‬و[النكاح]‪ 14‬الثاين باطل ومجيع]‪ 15‬ثالثة آالف واجب [إال عرشة]‪ 16‬إذا‬
‫مل [يذكروا زنًا]‪[ 17‬إن]‪ 18‬كان دخل هبا‪ ،‬وإن كان مهر مثلها أقل من ثالثة آالف أو مل يكن ويل الصبي [أمره]‪ 19‬بالعقد‬
‫[باألول]‪ 21‬ورضيت بالثاين فاملهر هو الثاين‪.‬‬
‫ّ‬ ‫أو مل [تكن]‪ 20‬االبنة رضيت‬
‫وسئل أبو القاسم عمن وكلته امرأة ليزوجها من نفسه فذهب الوكيل [فقال]‪ 22:‬اشهدوا أين []‪ 23‬تزوجت فالنة‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬تقيض‪.‬‬


‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬يشهد‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬زوج‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬شهدت‪.‬‬
‫‪ 6‬يف (أ)‪ :‬أهنا أقرت بقبض‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أهنا قبضت‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (م)‪ :‬أهنا‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬وبقي‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬بقبض‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬قوهلا‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وقوهلم‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (ج)‪ :‬شهدت‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬اليشء‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬فأخذ‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬هذه املرأة‪.‬‬
‫‪ )14‬يف األصل‪ :‬نكاح‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬عن عرشة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬عرشها‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (م)‪ :‬يذكر وزنا‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬إذا‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أمر‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬يكن‪.‬‬
‫األول‪.‬‬
‫ّ‬ ‫بالعقد‬ ‫‪ )21‬يف (ج)‪:‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬وقال‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬قد‪.‬‬

‫‪300‬‬
‫ومل يعرف الشهود فالنة؟ [قال‪ :‬ال جيوز النكاح]‪[ 1‬ما مل يذكروا]‪ 2‬اسمها واسم أبيها‪ ،‬فإن سامها باسمها واسم ابيها‬
‫ويستدرك بذلك جاز النكاح‪[ ،‬قال‪ 3]:‬أال ترى أنه لو قال‪ :‬تزوجت امرأة قد وكلتني كان باطال؟ فكذلك ما وصفت‬
‫لك‪ ،‬قيل‪ :‬فإن تزوجها وهي حارضة وقد تقنعت ومل يعرفها الشهود؟ []‪ 4‬قال‪ :‬جيوز عندي‪ ،‬وهكذا روي عن نصري‬
‫عن احلسن بن زياد []‪ 5‬قال‪ :‬أال ترى أنه لو خاصمها إىل القايض فشهدوا عليها‪ ،‬جاز؟ قال بعض العلامء‪ :‬ال جيوز ما‬
‫مل [يكشف]‪ 6‬عن وجهها فرياها الشهود [و]‪ 7‬يسميها باسم يستدرك بذلك‪.‬‬
‫وسئل نصري عن رجل تزوج امرأة بشهادة شاهدين ومها [ال يعرفان أباها]‪ 8،‬قال‪ :‬النكاح عندي ال جيوز‪[ ،‬وقال‬
‫احلسن بن مطيع‪ :‬النكاح جائز‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬إذا مل تكن املرأة حارضة ففي قياس قول أيب حنيفة ال جيوز]‪ 9‬إال أن يذكر‬
‫اسمها واسم أبيها وجدها‪[ ،‬ويف قياس قول]‪ 10‬أيب يوسف وحممد إذا ذكر اسمها واسم أبيها جاز‪ ،‬وهذا إذا مل يعرف‬
‫الشهود املرأة‪[ ،‬وإذا]‪ 11‬عرفوا املرأة جاز النكاح‪ ،‬وإن مل [يذكروا]‪ 12‬إال اسمها خاصة إذا [عرف]‪ 13‬الشهود أنه أراد به‬
‫املرأة التي عرفوها‪ ،‬ولو كانت املرأة حارضة والشهود يرون شخصها جاز النكاح وإن مل يذكروا اسمها إذا وجدت‬
‫اإلشارة إليها‪.‬‬
‫زوج اليتيمة فأدركت فلها اخليار إذا بلغت يف قول حممد‪ ،‬ويف قول أيب حنيفة ال خيار هلا‪.‬‬
‫ولو أن القايض َّ‬
‫‪15‬‬
‫وسئل نصري عن رجل وطئ امرأة فتزوجها وهو عىل بطنها []‪ 14،‬قال‪ :‬وجب عليه مهران ‪ -‬مهر مثل بام عالج‬
‫أوال []‪ 16‬ومهر آخر حيث تزوجها‪ ،‬فعليه ما سمى ألن هذا أكثر من اخللوة [وسقط عنه احلد]‪ 17،‬قال [الفقيه]‪ 18:‬وقد‬
‫روي عن حممد بن احلسن هكذا‪.‬‬
‫وسئل نصري عن رجل بعث إىل امرأته متا ًعا وبعثت [املرأة إليه]‪ 19‬متا ًعا ثم ا ّدعى [الزوج]‪ 20‬أن الذي بعث كان‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬مل يذكر‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو يسميها باسم ليستدرك بذلك‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أنه‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬تكشف‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (م)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال يعرفان أياها‪ ،‬ويف (م)‪ :‬ال يعرفاهنا‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ويف قول‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬فأما إذا‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فإذا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يذكر‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عرفوا‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (م)‪ :‬وطئها‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫عالج اليشء معاجلة وعالجا‪ :‬زاوله ومارسه‪ ،‬وكام يقال‪َ :‬‬
‫عاجل ُت امرأ ًة فأصبت منها (انظر‪ :‬املعجم الوسيط ‪ ،620/2‬وتاج العروس‬ ‫‪)15‬‬
‫‪.)108/6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يسقط احلد‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬إليه املرأة‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف األصل‪ :‬اخلتن‪ :‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪301‬‬
‫صدا ًقا‪ ،‬قال‪ :‬القول قوله مع يمينه‪ ،‬وإن حلف واملتاع قائم فللمرأة أن ترد و[ترجع]‪ 1‬عليه [باملهر]‪ 2،‬وإن كان هالكًا‬
‫قائام فلها‬
‫صارت هي مستوفية للمهر بقدر قيمة املتاع [وترجع] عليه بام بقي من املهر‪ ،‬والذي بعثت إليه [إن] كان ً‬
‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪6‬‬
‫أن ترجع فيه‪[ ،‬وإن]‪ 5‬كان هالكًا مل يكن هلا أن ترجع []‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل نام [يف]‪ 7‬الفراش فباتت عند رجليه جارية ابنة سبع سنني أو ثامن سنني فوقع يف‬
‫قلبه يشء‪ ،‬فقام إليها [فألصق الذكر [عىل]‪ 8‬فرجها]‪ 9‬ثم ترك {‪[ }86‬ذلك]‪ 10‬قبل اإلنزال ثم تزوج بأمها‪ ،‬ما [القول‬
‫يف ذلك]؟‪ 11‬قال‪ :‬اختلف العلامء يف هذه املسألة‪[ ،‬فقال]‪ 12‬بعضهم‪ :‬إذا كانت يف [السمن]‪ 13‬واجلسم ممن حتتمل اجلامع‬
‫حرمت عليه أمها [وابنتها]‪ 14،‬وإن كانت دون ذلك فال بأس‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬إذا كانت تشتهى مثلها حرمت عليه أمها‪.‬‬
‫جرد الرجل جارية ونظر إليها فإن ذلك ال حيرمها عىل ابنه وال‬
‫قال [الفقيه]‪ :‬وقد روي عن الشعبي أنه قال‪ :‬إذا ّ‬
‫‪15‬‬

‫حيرم عليه [أمها]‪ 16‬ما مل تبلغ‪ ،‬وقال احلسن البرصي‪ :‬إذا ملس جارية [حترم]‪ 17‬عليه أمها وابنتها وإن كانت صغرية‪ ،‬وقال‬
‫عبد اهلل بن املبارك‪ :‬إن كانت اجلارية ممن [جتامع وتشتهى]‪ 18‬فإن مسها [حترم أمها]‪ 19‬عليه إذا كان املس [عن]‪ 20‬شهوة‪،‬‬
‫وبه نأخذ‪ ،‬وهو قول علامئنا‪.‬‬
‫وسئل نصري عن رجلني ادعيا نكاح امرأة‪[ ،‬وأقرت]‪ 21‬املرأة إلحد الرجلني‪[ ،‬هل للرجل اآلخر]‪ 22‬أن حيلف‬
‫املرأة؟ قال‪ :‬ليس له أن [حيلفها]‪ 23‬ما مل حيلف الزوج الذي أقرت له املرأة بالنكاح عىل علمه‪ ،‬فإن حلف برئ من دعواه‪،‬‬
‫وإن نكل عن اليمني يفرق [بينه وبينها]‪ 24،‬ثم [حتلف]‪ 25‬املرأة بعد ذلك‪[ ،‬فإن]‪ 26‬حلفت برئت من دعواه‪ ،‬وإن نكلت‬

‫يف (أ)‪ :‬يرجع‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬بام بقي عليه من املهر‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬ويرجع‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من ماهلا فإن‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بيشء‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وألصق ذكره به نحوها‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الذكر عىل فرجها ذلك‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تقول فيه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬يف السن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ابنتها‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيرم‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيامع ويشتهي‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيرم والدهتا‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من‪ ،‬ويف(ج)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬فأقرت‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هل لآلخر‪ ،‬ويف(م )‪ :‬هل ألحد الرجلني‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يستحلفها‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بينها وبينه‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيلف‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪302‬‬
‫نحوا [من]‪ 2‬هذا وهو عىل قياس قول أيب يوسف‬
‫عن اليمني صارت زوجة له‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 1:‬وقد روينا عن أيب بكر ً‬
‫وحممد‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وقال نصري بن حييى‪ :‬حدثني الثقة أن امرأة جاءت بزوجها إىل رسول اهلل صىل اهلل عليه [وسلم]‪ 3‬وقالت‪ :‬يا‬
‫رسول اهلل‪ ،‬إن هذا يرضبني‪[ ،‬فقال رسول اهلل عليه السالم [للزوج]‪« 4:‬مل ترضهبا؟» فقال‪ :‬إن معي سورة من القرآن‬
‫ليس معي غريها فهي [تقرأ هبا]‪ 6[5،‬فقال النبي [عليه السالم‪« :‬ال]‪ 7‬ترضهبا فإن هذه السورة [تسع]‪ 8‬أهل منى‬
‫كلهم»‪[ ،‬قال]‪ 9‬الرجل‪ :‬إهنا تصوم بغري [أمري]‪ 10،‬فقال هلا‪« :‬ال تصومي إال بأمره»‪[ ،‬فقالت]‪ 11:‬يا رسول اهلل‪[ ،‬إنه]‬
‫‪12‬‬

‫صليت] »‪.‬‬
‫‪16 15‬‬
‫َ‬ ‫[استيقظت‬
‫َ‬ ‫تنام عن الصالة‪ ،‬فقال النبي [عليه السالم]‪« 13:‬إن هذا النوم يشء [ا ْبت ِ َُيل به]‪ 14،‬فإذا‬
‫وروى موسى بن عبد اهلل عن رجل من األنصار أن النبي [عليه السالم]‪ 17‬قال‪« :‬ال بأس إذا أراد الرجل [امرأة‬
‫خيطبها]‪ 18‬أن ينظر إليها وهي ال تعلم»‪ 19،‬وقال ابو نرص‪ :‬كنا عند نصري بن حييى فقال [لبعض]‪ 20‬جلسائه‪ :‬اإلماء أفضل‬
‫من احلرائر ألن اهلل تعاىل قال‪﴿ :‬ال حيل لك النساء من بعد﴾ ثم قال يف [آخر اآلية]‪﴿ 21:‬إال ما ملكت يمينك﴾‪ ،‬فمنع‬
‫[نبيه]‪[ 22‬عليه السالم]‪ 23‬عن تزويج احلرائر وأباح له اإلماء‪[ ،‬فقال]‪ 24‬أبو نرص‪[ :‬قلت]‪ 25‬له‪ :‬عىل قياس قولك األمة‬
‫أفضل من فاطمة ألن فاطمة كانت حرا ًما عليه‪ ،‬قال‪ :‬فسكت‪.‬‬
‫وروى خلف بن أيوب عن حممد بن احلسن [يف]‪ 26‬رجل تزوج امرأة بشهادة هنديني مل يفهام [ما]‪ 27‬قالوا‪ ،‬قال‪ :‬إن‬

‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬تقرأها‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اللله عليه ‪ :‬للزوج مل‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لتسع‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف(م)‪:‬فقال‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أذين‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف األصل‪ :‬كان‪ ،‬واملثبت هنا من (أ) ألنه موافق ملا ورد يف تلقيح فهوم أهل األثر (ص ‪ ،)77 :477‬وجامع األصول (‪.)4714 :498/6‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف األصل‪ :‬أهنا‪ ،‬واملثبت هنا من (أ) ألنه موافق ملا ورد‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ابتاله اهلل به يف‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ابتىل اهلل به‪ ،‬ويف (م)‪:‬ابتالها اهلل به‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف األصل‪ :‬استيقظت صلت‪ ،‬واملثبت هنا من (ج) ألنه موافق ملا ورد‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬فإذا استيقظ صيل‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫انظر‪ :‬تلقيح فهوم أهل األثر (ص ‪ ،)77 :477‬وجامع األصول (‪.)4714 :498/6‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أن خيطب امرأة‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ما يف معناه يف مصنف عبد الرزاق الصنعاين (‪.)10337 :157/6‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بعض‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬آخره‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف(ج)‪ :‬النبي‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقلت‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪303‬‬
‫أمكنهام [أن يعربا عام قالوا]‪ 1‬جاز النكاح‪.‬‬
‫وسئل نصري عن امرأة قالت لرجل‪ :‬زوجتك نفيس عىل ألف درهم‪ ،‬فقال الرجل‪ :‬قبلت النكاح عىل ألفني‪ ،‬قال‪:‬‬
‫يف قول حممد جاز النكاح‪[ ،‬وإن]‪ 2‬قالت املرأة قبل أن يتفرقا‪ :‬قبلت األلفني‪ ،‬فعىل [الرجل]‪ 3‬ألفان‪ ،‬وإن مل تقبل املرأة‬
‫‪5‬‬
‫حتى تفرقا جاز النكاح عىل ألف وال [يلزم]‪ 4‬الزيادة‪ ،‬وقال شداد‪ :‬ال يثبت النكاح‪ ،‬وهو قول زفر‪ ،‬ولو قال [رجل]‬
‫المرأة‪ :‬تزوجتك عىل ألف درهم‪ ،‬فقالت املرأة‪ :‬قبلت النكاح عىل مخسامئة قال حممد‪ :‬جاز النكاح وهلا مخسامئة ألهنا‬
‫حطت [الفصل]‪ 6‬عن الزوج‪ 7][ ،‬قال شداد‪ :‬ال يثبت النكاح وهو قول زفر‪.‬‬
‫قال [الفقيه]‪ 8:‬وهذا االختالف {‪ }87‬مثل ما قالوا يف رجل وكّل [رجال]‪ 9‬بأن يبيع عبده بألف درهم فباعه‬
‫بألفني جاز البيع يف قول علامئنا []‪[ 10،‬ويف قول زفر ال جيوز‪ ،‬وكذلك الوكيل بالرشى [إذا اشرتى]‪ 11‬بأقل فهو عىل هذا‬
‫االختالف]‪ 12،‬وقال عيل بن أمحد []‪ 13:‬رأيت يف مسائل نصري بن حييى‪ :‬لو أن رجال قال [آلخر]‪ 14:‬زوجتك ابنتي عىل‬
‫[مهر]‪ 15‬ألف درهم‪ ،‬فقال [اآلخر]‪ 16:‬قبلت النكاح وال أقبل املهر‪ ،‬فالنكاح باطل‪ ،‬وإن قبل النكاح وسكت عن املهر‬
‫فالنكاح جائز عىل ما سمى من املهر‪.‬‬
‫وسئل نصري بن حييى عن رجل قال المرأته‪ :‬إبرئني عن مهرك حتى أهب لك كذا وكذا‪ ،‬فأبرأته ثم أبى الزوج أن‬
‫يعطيها ما قال هلا‪ ،‬قال‪ :‬يعود املهر عليه كام [كان]‪ 17،‬قال [الفقيه]‪ 18:‬ألهنا [إنام]‪ 19‬وهبت عىل رشط املال‪ ،‬فإذا مل حيصل‬
‫هلا املال مل جتز اهلبة‪.‬‬
‫وعن أيب سليامن قال‪ :‬قلت إلسامعيل بن محاد [أن]‪ 20‬امرأة جاءت إىل القايض [وقالت]‪ 21:‬إين أريد أن أتزوج‬
‫وليس يل ويل وال يعرفني أحد‪ ،‬هل جيوز للقايض أن يقول هلا‪ :‬إن كنت صادقة فتزوجي؟ قال‪ :‬يقول هلا‪ :‬إن مل [تكوين‬

‫يف (ج)‪ :‬أن يعربا ما قاال‪ ،‬ويف(م)‪:‬أن يعربا ما قالوا‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الزوج‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يلزمه‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الرجل‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفضل‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪:‬وكيال‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الثالث‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من األصل‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الفاريس‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لرجل‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الرجل‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪304‬‬
‫عربية وال قرشية]‪ 1‬وال مملوكة وال ذات زوج وال يف عدة [زوج]‪ 2‬وكان ذلك رغبة [منك]‪ 3‬فقد أذنت لك‪.‬‬
‫[وروى]‪ 4‬نصري عن ابن سامعة عن أيب يوسف يف عبد قال ملواله‪ :‬ائذن يل يف التزويج‪[ ،‬قال]‪ 5:‬أنت أعلم [يف]‬
‫‪6‬‬

‫ذلك‪[ ،‬قال]‪ 7:‬ليس هذا بإذن‪ ،‬وإن قال‪ :‬ذاك إليك‪ ،‬فهو إذن‪ ،‬قال‪ :‬نصري‪ :‬وبه أقول‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل له أم ولد وهي نائمة يف فراشها وكان [الرجل]‪ 8‬غائ ًبا‪ ،‬فجاء [ابنه]‪ 9‬إىل فراشها‬
‫‪12‬‬
‫ووضع يده عىل صدرها وعليها درع [قرين]‪ 10،‬فانتبهت ونحته عن نفسها وجلست بني يديه [وهي]‪ 11‬تبكي‪[ ،‬وأنزل]‬
‫هذا الرجل‪[ ،‬هل يوجب ذلك حرمة]‪ 13‬عىل أبيه؟ قال‪ :‬ينظر إىل [القرين]‪ 14‬الذي عليها إن كانت [له]‪ 15‬كثافة متنع من‬
‫تعدي حرارة بدهنا إىل يده [مل حترم بذلك]‪ 16،‬وإن كان رقي ًقا ال [متنع]‪ 17‬ذلك حقت احلرمة عىل [سيدها]‪[ 18،‬وأما‬
‫جلوسها بني يديه]‪ 19‬ووجود الشهوة من بعيد [وإنزاله]‪ 20‬من غري [مس]‪ 21‬فهو غري معترب يف احلرمة‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل صافح ربيبته فأنزل املني‪ ،‬هل يوجب ذلك حرمة؟ قال‪[ :‬إذا]‪ 22‬كانت الشهوة متحركة‬
‫‪25‬‬
‫[عند مالقاة يده يدها [حرمت أمها]‪ 23،‬وإن مل تكن الشهوة متحركة]‪ 24‬يف ذلك الوقت ثم اشتهى بعد ذلك مل [حترم]‬
‫عليه أمها‪ ،‬قال الفقيه‪[ :‬وقد قال بعض الناس‪[ 26]:‬أن احلرمة ال تقع]‪ 27‬إال باجلامع ألن اجلامع له خصوصية وهو وجوب‬
‫احلد والغسل والصداق فكذلك احلرمة‪ ،‬فمن قال هبذا القول فال بأس به‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬تكن قرشية وال عربية‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الزوج‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ابن الرجل‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬قزين‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فـأنزل‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هل جتب حرمة‪ ،‬ويف (م)‪:‬هل جيب ذلك حرمة‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬القزين‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬قزين‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هلا‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل حيرم‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬مل جيز‪ ،‬ويف (م)‪ :‬حيرم بذلك‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يمنع‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬موالها‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وما جلس بني يدهيا‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فأنزاله‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬مسيس‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬حرمت عليه أمها‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيرم‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال الناس‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اليقع احلرمة‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪305‬‬
‫‪2‬‬
‫وقال شداد بن حكيم‪ :‬رجل له ثالثة آالف درهم فهو كفؤ [ملن]‪ 1‬له مائة ألف [درهم]‪.‬‬
‫وقال أبو بكر [اإلسكاف]‪ 3:‬للزوج أن يغلق الباب عىل امرأته ويمنع الزوار عنها إال الوالدين والولد وجيعل‬
‫[هلم]‪ 4‬عند زيارهتم إياها وقتًا معلو ًما يفتح هلم الباب‪ ،‬قال الفقيه‪[ :‬إذا]‪[ 5‬كانت]‪[ 6‬هلا]‪ 7‬عمة [و]‪8‬خالة أو [غريمها‬
‫‪11‬‬
‫من ذي رحم حمرم]‪ 9‬إذا [زارهتا]‪ 10‬أحيانًا ال [متنع من ذلك]‪.‬‬
‫وسئل [أبو نرص]‪ 12‬عن رجل وكل رجال [بأن يزوج]‪ 13‬أخته من رجل بعينه وسمى هلا مهرا‪[ ،‬فزوجها]‪ 14‬الوكيل‬
‫كفؤا هلا جاز النكاح‪،‬‬
‫من ذلك الرجل بأقل مما سمى له األخ ورضيت املرأة وأبى األخ أن جييز‪ ،‬قال‪ :‬إن كان الزوج ً‬
‫أيضا‬
‫قال [الفقيه]‪ 15:‬إذا كان مهر مثلها مقدار ما رضيت به فهو جائز باالتفاق‪ ،‬وأما إذا كان مهر مثلها أكثر []‪ 16‬جاز ً‬
‫[عىل قول أيب يوسف وحممد]‪ 17،‬ويف قول أيب حنيفة لألخ أن يبلغ هبا متام مهر مثلها‪.‬‬
‫وسئل {‪ }88‬أبو نرص عن رجل له جارية يطأها ويعزل عنها فجاءت بولد‪ ،‬هل [يسعه]‪ 18‬أن ينفيه؟ قال‪ :‬إن كانت‬
‫اجلارية غري حمصنة تدخل وخترج‪ ،‬وأكثر ظن الرجل أن الولد ليس منه‪ ،‬فهو يف سعة من نفيه‪ ،‬وال يعتمد عىل العزل‬
‫ألنه قد يعزل و[يعلق]‪ 19‬منه‪.‬‬
‫قال أبو نرص‪ :‬بلغني عن احلسن بن ايب مالك أنه قال‪ :‬قد يولد من العزل ألنه ال حيسن أن يعزل‪ ،‬فإن الرجل إذا‬
‫أراد أن يعزل ينبغي [له]‪ 20‬أن يصب فوق ذلك العضو حتى ال يدخل‪ ،‬فإنه إذا صب حتت ذلك [العضو]‪ 21‬خفت أن‬
‫يدخل [فيولد منه]‪ 22،‬وروي عن عيل بن أيب طالب أنه قيل له‪ :‬إهنم يزعمون أن العزل هي املوءودة الصغرى‪ ،‬قال‬

‫يف (م)‪:‬من‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف(م)‪:‬كان‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬له‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬هلم‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬غري من ذوات الرحم املحرم‪ ،‬و يف (م)‪:‬وغريمها من ذوى رحم حمرم‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أزارهتا‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يمنع من زيارهتا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬نرص‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪:‬ليزوج‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فزوج‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من ذلك‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف قول أيب يوسف‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف(م)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يتعلق‪ ،‬ويف (م)‪ :‬تعلق‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ويولد له‪ ،‬ويف(م)‪:‬فتولد منه‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪306‬‬
‫][‪ 1:‬ال يكون موءودة ما مل يقع يف التارات السبعة ‪ -‬يعني []‪ 2‬قوله [تعاىل]‪﴿ 3:‬ثم خلقنا النطفة علقة []‪ ﴾4‬إىل [آخر‬
‫‪6‬‬
‫اآلية]‪[ 5‬املؤمنون‪.[14 :‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل تزوج امرأة بغري شهود ثم قال لرجلني‪ :‬قد [كنا]‪ 7‬فعلنا كذا وكذا [وصدقته]‪ 8‬املرأة‬
‫بذلك‪ ،‬هل يصح النكاح؟ قال‪ :‬إن [قال]‪ 9‬لرجلني عىل وجه اخلرب [فهذا]‪ 10‬نكاح بغري شهود‪ ،‬وإن قاال عىل []‪ 11‬وجه‬
‫العقد فاآلن صح النكاح بشهادة رجلني‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن جارية هلا [أم حرة]‪[ 12‬و]‪ 13‬والد معتق زوجت من معتق‪ ،‬هل جيوز؟ قال‪[ :‬يل]‪ 14‬فيه نظر‪،‬‬
‫كفؤا هلا ألن الزوج إذا كان معت ًقا فقد جرى عليه الرق و[]‪ 16‬بقي عليه أثر‬
‫قال [الفقيه]‪ 15:‬ينبغي أن ال يكون الزوج ً‬
‫الرق وهو الوالء‪ ،‬واجلارية ملا كانت أمها حرة فهي حرة األصل‪[ ،‬فإذا]‪ 17‬كانت امرأة حرة األصل ال يكون الذي جرى‬
‫كفؤا هلا‪.‬‬
‫عليه الرق ً‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل تزوج امرأة عىل أهنا بكر فدخل هبا فوجدها غري بكر‪ ،‬ما حيب عليه من املهر؟ قال‪:‬‬
‫املهر واجب بكامله والعذرة [تذهب]‪ 18‬بالوثبة [وإفراط احلشو‪ 20[19‬فليحسن الظن بامرأته ألن اهلل تعاىل قال‪﴿ :‬اجتنبوا‬
‫كثريا من الظن﴾ [احلجرات ‪[ ]12‬إىل آخر]‪ 21‬اآلية‪.‬‬
‫ً‬
‫وسئل عن امرأة يريد زوجها إخراجها من البلد ومل يوف هلا مجيع املهر‪ ،‬قال أبو القاسم‪ :‬هلا أن ال خترج من بلدها‬
‫إىل بلد آخر [أوفاها املهر]‪ 22‬أو مل يوفها لفساد الزمان‪ ،‬ألهنا ال [تأمن]‪ 23‬عىل نفسها يف منزهلا فكيف إذا أخرجت إىل‬
‫السفر؟ قال [الفقيه]‪ 24:‬وبه نأخذ‪ ،‬فكيف لو أدرك [زماننا هذا أبو القاسم]؟‪ 25‬وقيل أليب القاسم‪ :‬أليس جيوز له أن‬
‫يف (أ)‪ :‬عيل بن أيب طالب ‪ :‬أنه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عز وجل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪﴿ :‬فخلقنا العلقة مضغة﴾‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬آخره‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫رشح معاين اآلثار ‪ ،32/3‬ورشح مشكل اآلثار ‪ ،174/5‬واملعجم الكبري للطرباين ‪.42/5‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فصدقته‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬قاال‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪:‬هذا‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬عرب‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أم جدة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وإذا‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يذهب‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫امتألت (انظر‪ :‬هتذيب اللغة ‪ ،90/5‬واملغرب يف ترتيب املعرب‪ ،‬ص‪.)117 :‬‬
‫ُ‬ ‫احتشيت بمعنى‬
‫ُ‬ ‫َحشا‪ ،‬وتقول‪:‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأفرط احلبس احلشو‪ ،‬و(م)‪:‬ونحوه‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أويف للمهر‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يأمن‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو القاسم زماننا هذا‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪307‬‬
‫خيرجها من املدينة إىل القرية ومن القرية إىل املدينة‪ ،‬قال‪ :‬ذلك تبوئة‪ 1‬وليس بسفر‪ ،‬وإخراجها من بلد إىل بلد سفر‬
‫وليس بتبوئة‪.‬‬
‫وسئل عن رجل تزوج امرأة ثم أراد أن يطلقها بغري رضاها بغري ذنب كان منها‪ ،‬هل يسعه ذلك [فيام بينه وبني اهلل‬
‫تعاىل؟ قال‪ :‬يسعه ذلك]‪ 2‬إذا رسحها بإحسان وهو أن يعطيها مهرها ونفقة عدهتا‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫[بقية من باب النكاح]‬
‫كثريا ما يتزوج ويطلق []‪ 5،‬فقيل له يف ذلك‪[ ،‬قال]‪ 6:‬ألين أحب‬
‫قال‪ :‬وذكر عن [احلسن] بن عيل أنه كان ً‬
‫‪4‬‬

‫الغناء ورأيت اهلل تعاىل مجع الغناء يف هذين يعني النكاح والطالق‪ ،‬أما النكاح فقوله تعاىل‪[﴿:‬وأنكحوا األيامى منكم‬
‫‪9‬‬
‫والصاحلني من عبادكم وإمائكم‪ 7]،‬إن يكونوا فقراء يغنهم اهلل من فضله‪[ ،‬واهلل واسع عليم]‪[ ﴾8‬النور ‪ ،]32‬و[]‬
‫يف الطالق [والفرقة]‪﴿ 10:‬وإن يتفرقا يغن اهلل كال من سعته﴾ [النساء ‪ ،]130‬وروي عن [املغرية]‪ 11‬ابن شعبة أنه كان‬
‫له أربع نسوة فصفهن ص ًفا واحدا وقال‪[ :‬أنتن حسنات]‪ 12‬األخالق ناعامت األرزاق طويالت األعناق [و]‪ 13‬لكني‬
‫رجل مطالق اذهبن [فأنتن]‪ 14‬طالق‪.‬‬
‫[قال‪ :‬و]‪ 15‬سئل األحنف بن قيس عن رجل له امرأتان قال‪[ }89{ :‬هو]‪َ 16‬ش ِق ّي بني [رشين]‪ 17،‬وسئل عن الثالث‬
‫قال‪ :‬يأكلن مالك ويفنني عمرك‪ ،‬وسئل عن األربع قال‪ :‬جهد البال وغاية الشقاء‪ ،‬وسئل عن أمهات األوالد قال‪:‬‬
‫جاف جلدك عن جلودهن [فإن من شيمهن]‪[ 18‬الغدر]‪ 19،‬قيل [له]‪ 20:‬فام تأمرنا يا أبا بحر‪ ،‬قال‪ :‬حرة [تكفيك]‪ 21‬من‬
‫‪22‬‬
‫وراء [الباب]‪.‬‬
‫َبو َأ (انظر‪ :‬تاج العروس ‪ ،155/1‬وخمتار الصحاح‪ ،‬ص‪ ،41 :‬ويف التعريفات‪ ،‬ص‪ :51 :‬التبوئة‪ :‬هي‬ ‫‪َ )1‬ب َّو َأ (املكان)‪َ :‬ح َّله وأقام به‪َ ،‬‬
‫كأ َباء به وت َّ‬
‫إسكان املرأة يف بيت خال‪.‬‬
‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬حسن‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬أي‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬فقال‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )8‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬أما‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬قوله‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬مغرية‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬أهنن حسان‪.‬‬
‫‪ )13‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬فأهنن‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬قال أبو نرص‪ ،‬ويف(م)‪ :‬وقال‪.‬‬
‫‪ )16‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬رشتني‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬من شيمهن‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬شيمتهن‪.‬‬
‫‪ )19‬يف(م)‪:‬العذر‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬يكيفك‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (ج)‪ :‬احلجاب‪.‬‬

‫‪308‬‬
‫قال‪[ :‬و]‪ 1‬جاءت امرأة إىل مالك بن دينار وقالت‪ :‬إين أريد أن أتزوجك [فإين]‪ 2‬صاحبة مال [ألنفق]‪ 3‬مايل يف‬
‫حوائجك‪ ،‬فقال [هلا]‪ 4:‬اذهبي إىل ثابت البناين‪ ،‬فقالت‪ :‬إين أريدك‪ ،‬فقال‪ :‬أما علمت أين طلقت الدنيا ثال ًثا وإنك من‬
‫الدنيا فال حاجة يل فيك‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫وسئل عن امرأة تزوجت بزوج وهو غري كفؤ هلا‪ ،‬قال‪ :‬إن كان األولياء ذو رحم [حمرم]‪ 5‬منها فلهم أن [خياصموا]‬
‫إىل القايض حتى يفرق بينهام‪ ،‬وإن كان وليها ابن عم ونحوه فليس له حق اخلصومة ألن احلمية والعار []‪[ 7‬إنام‬
‫تدخل]‪ 8‬عىل من قرب منها من قرابتها من ذوي رحم حمرم‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 9:‬وقد قال بعضهم‪ :‬إن [كل]‪ 10‬من كان وليا‬
‫هلا فله أن يفرق بينهام [سواء كان ذا رحم حمرم منها أو مل يكن]‪ 11،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫قال أبو بكر‪ :‬كان يف زمان نصري حبلت امرأة وهي بكر [وكان زوجها جامعها]‪ 12‬فيام دون الفرج‪ ،‬فلام دنا أوان‬
‫والدهتا أخرب بذلك نصري []‪ 13،‬فأمر أن جياء ببيضة [فتفتض‪ 14‬هبا]‪ 15،‬ففعلوا []‪ 16‬فوضعت احلمل‪ ،‬فقيل لنصري‪ :‬أو‬
‫[ر َّش]‪ 17‬السطح [فربام]‪ 18‬يقع املاء يف الكوة‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 19:‬وذكر أن امرأة حبلت‬
‫يكون مثل هذا؟ قال‪ :‬نعم‪ ،‬إذا ُ‬
‫][‪ 20‬يف زماننا [هذا وهي بكر]‪ 21‬وقد كان زوجها جامعها فيام دون الفرج وغاب زوجها‪ ،‬فلام دنت والدهتا أمر [أن‬
‫‪24‬‬
‫تقطع]‪ 22‬عذرهتا بحرف [الدرهم]‪ 23‬ففعلوا ذلك [فخرج الولد]‪.‬‬
‫وقال أبو بكر‪ :‬إذا تزوج النرصاين النرصانية عىل مخر بعينها ومل [تقبض]‪ 25‬حتى أسلام فلها عني تلك اخلمر يف قول‬

‫‪ )1‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬وإين‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬لتنفق‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أنفق‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬يل‪.‬‬
‫‪ )5‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (ج)‪ :‬خياصموه‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (أ)‪ :‬أهنام‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬تدخل‪ ،‬ويف (م)‪ :‬إنام يدخل‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )10‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬وقد جامعها زوجها‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وكان زوجها جيامعها‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬بن حيي‪.‬‬
‫‪ )14‬أي بكارهتا‪ ،‬واالفتضاض‪ :‬الثقب‪ ،‬وافتضاض البكر‪ :‬إزالة بكارهتا بالذكر ونحوه (انظر‪ :‬معجم لغة الفقهاء‪ ،‬ص‪ ،80 :‬وتاج العروس‬
‫(‪.)493/18‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬فتقبض هلا‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬ذلك‪.‬‬
‫دس‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬رش املاء عىل‪.‬‬‫‪ )17‬يف األصل‪ّ :‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬ربام‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬وهي بكر‪.‬‬
‫‪ )21‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬بأن يقطع‪ ،‬ويف (م)‪ :‬أن يقطع‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬درهم‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬حتى خرج الولد‪.‬‬
‫‪ )25‬يف(م)‪:‬يقبض‪.‬‬

‫‪309‬‬
‫أيب حنيفة‪ ،‬قال‪ :‬هذا [قوله]‪ 1‬األول‪ ،‬وأما يف قياس قوله الثاين ينبغي أن يكون هلا القيمة [و]‪ 2‬العني والدين سواء كام‬
‫‪6‬‬
‫قال يف الزكاة‪ :‬إذا [تزوج]‪ 3‬عىل إبل [بعينها]‪ 4‬أو بغري [عينها]‪ 5‬فهو سواء يف قوله [األخر]‪.‬‬
‫[أيضا‪ ،‬هل‬
‫وسئل أبو بكر [اإلسكاف]‪ 7‬عن رجل تزوج امرأة وهو ال يملك مقدار نفقتها وهي ال متلك شي ًئا ً‬
‫يكون كفؤا هلا؟]‪ 8‬قال‪ :‬ال يكون كفؤا هلا []‪ 9‬مورسة أو معرسة‪ ،‬ألن [الرجل]‪ 10‬هو الذي حيتاج [إىل]‪ 11‬أن ينفق عليها‬
‫فال اعتبار للمرأة‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل تزوج وهو كفؤا هلا يف النسب غري أنه ال يقدر عىل مهرها ونفقتها‪ ،‬هل للويل أن يفرق‬
‫‪12‬‬
‫بينهام؟ قال‪ :‬الرواية املشهورة عن أصحابنا يف كتاب النكاح أن من ال يملك املهر والنفقة ال يكون كفؤا‪[ ،‬وروى]‬
‫‪16‬‬
‫أحب إيل‪][ ،‬‬
‫نصري []‪ 13‬عن أيب يوسف أنه ال يعترب يف الكفاءة ملك املهر [ويعترب يف النفقة]‪[ 14،‬قال‪ 15]:‬وهذا القول ّ‬
‫وبه نأخذ‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 18[] 17:‬سمعت [أيب يذكر]‪ 19‬بإسناده عن ابن املبارك قال‪ :‬تفسري قول أيب حنيفة يف الكفؤ هو‬
‫الذي مل يكن حجا ًما وال حائكًا‪ 20‬وهو من املوايل وليس من [العرب]‪ 21‬الفسقة وإن كانت املرأة [فائقة]‪ 22‬يف اليسار‬
‫[وللرجل]‪ 23‬قدر ما يستطيع أن يعوهلا‪.‬‬
‫وسئل بعضهم عن امرأة زوجت ابنتها الصغرية وقبضت الصداق ثم أدركت‪ ،‬ممن [تطلب]‪ 24‬صداقها قال‪}90{ :‬‬
‫إن كانت األم وصية أبيها جاز قبضها ولإلبنة أن [تطالبها]‪ 25،‬وإن مل تكن وصية [أبيها]‪ 26‬مل جيز قبضها وهلا أن تطالب‬

‫‪ )1‬يف (أ)‪ :‬قول‪.‬‬


‫‪ )2‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬تزوجها‪.‬‬
‫‪ )4‬يف (أ)‪ :‬بأعياهتا‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬أعياهتا‪.‬‬
‫‪ )6‬يف(م)‪ :‬األخري‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫كفوا هلا‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (ج)‪ :‬قد يكون ً‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬سواء كانت‪.‬‬
‫‪ )10‬يف (أ)‪ :‬الزوج‪.‬‬
‫‪ )11‬ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬قال‪ :‬ويروى‪ ،‬ويف (م)‪:‬قال‪ :‬وروى‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (أ)‪ :‬بن حيي‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ويعترب النفقة‪.‬‬
‫‪ )15‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬قال ‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪:‬أيب ال يذكر‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أيب بكر‪.‬‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫الثوب ُحيوكه َح ْوكا وحياكا وحياكة‪ :‬ن ََس َجه (انظر‪ :‬لسان العرب ‪ ،418/10‬والصحاح تاج اللغة وصحاح العربية‬ ‫‪ )20‬احلائك‪ :‬من حاك‬
‫َ‬
‫‪.)1582/4‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬املذنب‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬فاسقة‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬والرجل‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪ :‬يطلب‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (أ)‪ :‬يطالبها‪.‬‬
‫‪ )26‬ساقطة من (ج)‪.‬‬

‫‪310‬‬
‫من زوجها‪ ،‬والزوج يرجع عىل األم‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫جهازا إىل بيت زوج ابنته ومل يقل حني وجهها إليه هدية وال غريها‪ ،‬قال‪[ :‬ال]‬
‫ً‬ ‫وسئل أبو جعفر عن رجل بعث‬
‫حيمل عىل اهلدية‪[ ،‬ونظريها]‪ 2‬رجل دفع إىل قصار ثو ًبا [ليغسله]‪[ 3‬ومل يذكر]‪ 4‬األجر فإنه حيمل عىل اإلجارة عىل ما‬
‫جرى التعارف‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫وسئل [أبو جعفر]‪ 5‬عن امرأة وكلت رجال بأن يزوجها من رجل عىل مهر أربعامئة‪ ،‬فزوجها الوكيل وأقامت []‬
‫زوجها منه بدينار وصدقه الوكيل [بذلك]‪ 7،‬ما احلكم فيه؟ قال‪ :‬إن أقر‬
‫مع الزوج سنة‪ ،‬ثم زعم الزوج أن الوكيل ّ‬
‫الزوج أن املرأة مل [توكله]‪ 8‬بدينار فاملرأة باخليار إن شاءت أجازت النكاح بدينار وليس هلا غريه‪ ،‬وإن شاءت ر ّدت‬
‫وهلا عليه مهر مثلها بال ًغا ما بلغ وال نفقة هلا يف العدة‪ ،‬وإذا اختلفا يف األمر فقال الزوج‪ :‬أمرته بدينار فالقول قول املرأة‬
‫مع يمينها‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل قال لرجلني‪ :‬اشهدوا أين تزوجت [هبذه]‪ 9‬املرأة التي [يف]‪ 10‬البيت‪ ،‬وقالت املرأة‪:‬‬
‫قبلت [فسمع]‪ 11‬الشهود مقالتها ومل يروا شخصها‪ ،‬قال‪ :‬إن كانت يف البيت []‪ 12‬منفردة ال امرأة فيه سواها فالنكاح‬
‫‪14‬‬
‫جائز‪ ،‬وإن [كانت يف البيت]‪ 13‬امرأة أخرى فالنكاح فاسد []‪.‬‬

‫وسئل ابو جعفر عن رجل خطب امرأة وبذل هلا أربعامئة صدا ًقا ثم تزوجها بمهر عرشين ً‬
‫دينارا ثم أقر هلا هبذه‬
‫الدنانري يف وص ّيته ثم مات‪[ ،‬أ جيب]‪ 15‬هلا دنانري ذه ًبا جيدً ا [أو رد ًيا أو وس ًطا أم دراهم]؟‪ 16‬قال‪ :‬حيب الدنانري الغالبة‬
‫يف الصيارفة ويف التجارة التي يتبايع هبا []‪ 17‬يوم تزوجها‪ ،‬وإن مل يكن شيئ من ذلك غالبا جيب الوسط من ذلك‪.‬‬
‫مسألة وردت من األمري أيب يعقوب إىل [أيب نرص حممد]‪ 18‬بن سالم‪ :‬ما تقول ‪ -‬رمحك اهلل ‪ -‬يف امرأة زوجها‬
‫وليها من رجل بغري أمرها‪ ،‬فبلغها فردت النكاح وأبت أن [جتيزه]‪ 19،‬ثم إن وليها عاد إليها يف جملس آخر فقال هلا‪:‬‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬ونظري هذا‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ليقرصه‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (ج)‪ :‬ويذكر‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬املرأة‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يوكله‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف(م)‪ :‬هذه‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هي يف هذا‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فسمعت‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف(م)‪ :‬هي‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان معها‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال جيوز‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف(م)‪ :‬أجيوز‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو وسطا أو رديا أو دراهم‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف(م)‪ :‬من‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف األصل‪ :‬أيب نصري‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪(،‬م)‪ ،‬وهو صحيح‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جييزه‪.‬‬ ‫‪)19‬‬

‫‪311‬‬
‫إن أقوا ًما خيطبونك‪ ،‬فقالت له املرأة‪ :‬أنا راضية بام تفعله أنت‪[ ،‬فذهب الويل]‪[ 1‬وزوجها]‪ 2‬من الذي ردت نكاحه‬
‫أيضا‪ ،‬هل هلا ذلك؟ قال أبو نرص‪[ :‬قوهلا]‪ 3‬أنا راضية بام تفعل []‪ 4‬ليس بتفويض عام‬
‫فأبت أن جتيز النكاح الثاين ً‬
‫وإنام [انرصف]‪[ 5‬إىل]‪ 6‬غري األول من الرجال‪[ ،‬وهو]‪ 7‬كقول الويل هلا‪[ :‬أما]‪ 8‬إذا أبيت أن ترىض [لفالن]‪ 9‬فإن‬
‫[خطبوك]‪[ 10‬فقويل]‪ 11:‬رضيت بام [تفعل]‪[ 12،‬فتقوم]‪ 13‬الداللة [يف]‪ 14‬ذلك عىل أهنا أرادت غريه‪ ،‬وكذلك لو قالت []‬
‫‪15‬‬

‫لوليها‪ :‬خطبني فالن فكرهته فزوجني رجال فإين راضية بام تفعل‪ ،‬أو تقول‪ :‬زوجتني من فالن فلم أرضه فزوجني ممن‬
‫[ترىض]‪ 16‬أو ممن ختتار‪ ،‬انرصف التفويض إىل غريه‪ ،‬وهو بمنزلة من طلق امرأته فيقول لرجل‪ :‬إين كرهت صحبة فالنة‬
‫‪18‬‬
‫فطلقتها فزوجني امرأة ترضاها يل‪[ ،‬وذلك]‪ 17‬األمر يقع عىل ما سوى املطلقة‪ ،‬أو باع عبدً ا ثم أمر برشاء عبد [وهلا]‬
‫‪19‬‬
‫نظائر كثرية‪][ .‬‬
‫[و قال أبو نرص]‪ 20:‬كان نصري إذا زوج عنده الصغرية يعقد النكاح مرتني مرة يعقد النكاح باملهر ومرة يعقد بغري‬
‫تسمية‪ ،‬وكان يقول‪ :‬لو كان يف التسمية نقصان [عن مهر املثل ففي]‪ 21‬النكاح الثاين جيب مهر املثل‪ ،‬وكان حيكي عن‬
‫شداد أنه كان يفعل مثل ذلك‪ ،‬وقال [نصري]‪ 22:‬قال حممد بن مقاتل‪ :‬الصغرية إذا زوجها وليها [وقرص يف]‪ 23‬مهرها جاز‬
‫النكاح وجيب مهر املثل‪.‬‬
‫وسئل أبو {‪ }91‬القاسم عن امرأة هلا ولد باكي‪[ ،‬أتعطي]‪ 24‬لولدها [اخلشخاش‪]25‬؟‪ 26‬قال‪ :‬إنا [ال نعلم]‪ 27‬الطب‬

‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فذهب وليها‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬فزوجها‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حممد بن سالم‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬انرصف ذلك‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وذلك‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بفالن‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬خطبوك قوم‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فتقول‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف(م)‪ :‬يفعل‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيقوم‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هلا‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف األصل‪ :‬أرىض‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬م)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فذلك‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وهلذا‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬واهلل أعلم‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال نرص‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (ج)‪ :‬نرص‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ونقص‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬أيعطي‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫اخلشخاش‪ :‬نبت يستخرج منه األفيون (انظر‪ :‬خمتار الصحاح‪ ،‬ص‪ ،91 :‬ولسان العرب ‪ ،298/6‬واملعجم الوسيط ‪.)22/1‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الشخشاح‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف األصل‪ :‬نعلم‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬ال أعلم‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪312‬‬
‫ولكن إن أعطت لولدها ما [تعطي]‪ 1‬النسوة فال بأس بذلك‪.‬‬
‫وسئل عن امرأة هلا مماليك فقالت لزوجها‪ :‬أنفق عليهم من مهري فأنفق عليهم فقالت املرأة‪ :‬ال [أحسب]‪ 2‬النفقة‬
‫ألنك استخدمتهم؟ قال أبو القاسم‪ :‬ما أنفق []‪ 3‬باملعروف فهو حمسوب عليها‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل أراد أن [يزوج]‪ 4‬من ابنه الصغري ابنة رجل وهي صغرية‪ ،‬فقال أب الصغرية‪ :‬زوجت‬
‫ابنتي من ابنك بكذا وكذا من املهر‪ ،‬فقال أب الصبي‪[ :‬قبلته]‪ 5‬ومل يقل‪ :‬قبلت البني‪ ،‬قال‪ :‬جيوز ويكون بمنزلة قوله‪:‬‬
‫قبلت عىل ابني‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل زوج ابنته [وأتى]‪ 6‬عىل ذلك [شهور]‪ 7،‬فقال‪ 8][ :‬إن ابنتي صغرية وأنت غري كفؤ‬
‫ومل جيز النكاح‪ ،‬فخرجت االبنة [وقالت‪ :‬إين]‪ 9‬مدركة ورضيت هبذا [النكاح]‪ 10،‬قال‪[ :‬إن]‪ 11‬أقرت أن األب زوجها‬
‫وهي مدركة فالقول قوهلا وسقط كالم األب‪.‬‬
‫وسئل ابو القاسم عن امرأة []‪ 12‬وكلت رجال بأن يزوجها فزوجها وسمى باسمها و[غلط]‪ 13‬يف اسم أبيها ومل‬
‫[تكن]‪ 14‬املرأة حارضة‪ ،‬قال‪ :‬ال [ينعقد]‪ 15‬النكاح بام سألت‪[ ،‬وإن]‪ 16‬كانت املرأة حارضة وأشار إليها جاز النكاح‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن جارية صغرية [وهلا]‪ 17‬أخ مدرك‪ ،‬فزوجتها أمها ومل جيز األخ النكاح فأدركت اجلارية‬
‫[وأجازت]‪ 18،‬قال‪ :‬إذا رد األخ النكاح فال جواز [للنكاح إال بتجديد العقد]‪ 19،‬وإن مل يرد األخ [النكاح]‪ 20‬حتى‬
‫أجازت املرأة بعدما كربت والزوج [كفؤ هلا] ‪ 21‬جاز‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة زوجها وليها وهي مدركة بغري أمرها‪ ،‬فلام بلغها اخلرب [قالت]‪ 22:‬إين ال أريد الزوج‬
‫أو قالت‪ :‬ال أريد فالن‪ ،‬قال‪ :‬قوهلا ال أريد الزوج ال يكون ر ًّدا للنكاح‪ ،‬وهو بمنزلة رجل اشرتى من رجل ثو ًبا عىل‬

‫يف (أ)‪ :‬يعطى‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ) يف (ج)‪ :‬ال أحتسب‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ) يف (ج)‪ :‬عليهم‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يتزوج‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف(أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬قبلت‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف األصل‪ :‬وأناء‪ ،‬واملثبت هنا من (م)‪ ،‬وإن كان غري واضح فيه‪ ،‬ولكن هو أوفق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬وأنا (غري واضح)‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬وأيى(غري‬ ‫‪)6‬‬
‫واضح)‪.‬‬
‫يف األصل‪ :‬شهود‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األب‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقالت ‪:‬أنا‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الزوج‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إذا‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عن امراة‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬خيلط‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يكن‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقعد‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬هلا‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فأجازت‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بعد ذلك إال بتجديد النكاح‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (م)‪ :‬كقوهلا‪ ،‬وهو غري موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف(م)‪:‬فقالت‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪313‬‬
‫أنه باخليار ثالثة أيام ثم قال يف وجه البائع‪ :‬أنا ال أريد []‪ 1‬الثياب‪ ،‬ال يكون ذلك القول ر ًّدا [للبيع]‪ 2‬فكذلك‬
‫[ههنا]‪ 3،‬وأما إذا [قالت]‪ 4:‬ال أريد فالنًا صار ذلك ر ًّدا بمنزلة املشرتي إذا [قالت]‪ 5‬يف وجه البائع‪ :‬ال أريد هذا‬
‫نقضا للبيع‪.‬‬
‫الثوب [كان ذلك منه]‪ً 6‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة وكلت رجال بأن يزوجها‪ ،‬فزوجها بحرضة ثالثة نسوة سوى الوكيل واملرأة حارضة‪،‬‬
‫قال‪ :‬إن مل يكن الوكيل وليها جاز النكاح وهذا نكاح بشهود‪[ ،‬وذكر [الزعفراين]‪ 7‬هذه املسألة يف اجلامع الصغري [و]‬
‫‪8‬‬

‫‪9‬‬
‫جعل الويل شاهدً ا إذا كانت املرأة حارضة ويصح النكاح]‪.‬‬
‫[وقال خلف بن أيوب]‪ 10:‬سألت أسد بن عمرو عن رجل باع جارية بي ًعا فاسدً ا فزوجها املشرتي ثم ر ّد البيع‪ ،‬ما‬
‫حال النكاح؟ قال‪ :‬النكاح جائز‪[ ،‬وسألت احلسن بن زياد قال‪ :‬النكاح جائز ويرجع البائع عليه بنقصان العيب الذي‬
‫‪12‬‬
‫[نقصها]‪ 11‬النكاح]‪.‬‬
‫و[سئل]‪ 13‬احلسن بن زياد عن رجل فجر بامرأة‪ ،‬هل له أن يسافر بأمها أو بابنتها؟ قال‪ :‬إن تاب كان حمر ًما ألمها‬
‫وابنتها‪.‬‬
‫حيضا وهي بمنزلة ابنة ست سنني‪ ،‬قال‬
‫[و]‪ 14‬قال حممد بن مقاتل‪ :‬العجوز إذا رأت الدم بعدما آيست ال يكون ً‬
‫حيضا‪.‬‬
‫[الفقيه‪ :‬فأما]‪ 15‬يف قول علامئنا إذا رأت الدم يكون ً‬
‫وسئل [الفقيه]‪ 16‬أبو جعفر رمحه اهلل عن بكر زوجها وليها فبلغها فضحكت أو بكت‪ ،‬قال‪[ :‬إذا]‪ 17‬ضحكت فهو‬
‫رضا وإن بكت اختلفوا فيه‪ ،‬قال بعضهم‪ :‬يكون [رىض]‪ 18‬ألن البكاء [قد]‪ 19‬يكون من الرسور‪ ،‬وقال بعضهم‪ :‬إن‬
‫كانت دموعها حارة [ال يكون رىض ألن البكاء قد يكون من الغم‪ ،‬وإن كانت دموعها باردة فيكون رضا ألن ذلك‬
‫من الرسور]‪ 20،‬أال ترى أنه يقال‪ :‬أقر اهلل عينك‪ ،‬و[يراد]‪ 21‬به الرسور‪ 22][ ،‬ويقال‪ :‬يا {‪ }92‬سخني العني‪ ،‬وهو كناية‬
‫يف (أ)‪ :‬رشي‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬البيع‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هذا‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف(م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ألن ذلك‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف(م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (م)‪ :‬للزعفراين‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف(م)‪ :‬خلف بن أيوب قال‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف(م)‪ :‬نقصه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬سألت‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف(م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث ‪ :‬وأما‪ ،‬ويف(م)‪ :‬قال الفقيه‪ :‬وأما‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إن‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف(م)‪ :‬رضاها‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬سخينة فذا بكاء حزن فال يكون رضا‪ ،‬فإن كانت باردة فذا بكاء فرح فيكون رضا‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أراد‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقال اسخن اهلل عينك‪.‬‬ ‫‪)22‬‬

‫‪314‬‬
‫‪5‬‬
‫[من]‪ 1‬احلرارة‪[ ،‬و]‪ 2‬قال [بعضهم]‪ 3:‬إن البكاء إذا كان مع [الصياح والصوت]‪ 4‬فهو رد [وال يكون إجازة]‬
‫‪7‬‬
‫وإن كان البكاء مع [السكوت]‪ 6‬فهو إجازة‪.][ ،‬‬
‫وسئل [عبد اهلل]‪ 8‬بن املبارك عن البكر [إذا بلغها النكاح]‪ 9‬فأخذها السعال أو العطاس‪ ،‬فإذا ذهب عنها قالت‪:‬‬
‫ال أرىض‪ ،‬قال‪ :‬جاز ردها‪ ،‬وكذلك إذا [أخذها]‪ 10‬إنسان [وسد فمها]‪ 11‬ثم خىل عنها‪.‬‬
‫وعن [عبد اهلل]‪ 12‬بن املبارك قال‪ :‬القايض أحق بالتزويج من صاحب الرشط‪ ،‬وصاحب الرشط أحق بالصالة من‬
‫القايض ‪ -‬يعني صالة []‪ 13‬اجلنازة وصالة العيد‪.‬‬
‫وسئل []‪ 14‬عن رجل له امرأة [فأراد]‪ 15‬أن يتزوج [امرأة]‪ 16‬أخرى أو يشرتي جارية‪ ،‬فقالت امرأته‪ :‬إن فعلت ذلك‬
‫[قتلت]‪ 17‬نفيس‪ ،‬هل يسعه أن يتزوج [أو]‪ 18‬يشرتي جارية؟ قال‪ :‬يسعه ذلك‪.‬‬
‫وروي عن احلسن بن مطيع أنه قال‪ :‬لو كان [له]‪ 19‬أربع نسوة وله ألف [جارية]‪ 20‬فأراد أن يشرتي جارية أخرى‪،‬‬
‫فالمه [إنسان]‪ 21‬فإين أخاف عليه الكفر ألن اهلل تعاىل قال‪﴿ :‬إال عىل أزواجهم أو ما ملكت أيامهنم فإهنم غري ملومني﴾‪،‬‬
‫قال [الفقيه]‪ 22:‬إن أراد أن يتزوج [امرأة أخرى]‪ 23‬فإن خاف أن ال يعدل بينهام ال يسعه أن يتزوج أخرى ألن اهلل تعاىل‬
‫قال‪﴿ :‬فإن خفتم أن ال تعدلوا فواحدة﴾‪[ ،‬وإن]‪ 24‬علم أنه يعدل بينهام يف القسم والنفقة وجيعل لكل واحدة منهام‬
‫مسكنًا عىل حدة جاز أن يفعل‪ ،‬فإن مل يفعل فهو مأجور [لرتك]‪ 25‬إدخال الغم عليهام‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن رجل زوج ابنته وهي بكر من رجل غري كفؤ فبلغها فسكتت‪ ،‬قال‪ :‬ال يكون سكوهتا‬

‫يف (م)‪ :‬عن‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وعندي‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اهللع واجلزع‪ ،‬وساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬السكون والطمأنينة‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪ :‬ويف نسخة أخرى الفقيه قال بعضهم‪ :‬إن كان البكاء مع الصياح والصوت فهو رد وال يكون أجازة وإن كان مع السكون فهو أجازة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (ج)‪ :‬عن بلغها النكاح‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أخذ فمها‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو القاسم‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأراد‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أقتل‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف(م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لرجل‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف(م)‪ :‬جوارى‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬اإلنسان‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬بأخرى‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬لرتكه‪ ،‬ويف (م)‪ :‬برتك‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪315‬‬
‫رىض [مامل تقل بلساهنا]‪ 1:‬رضيت‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 2:‬هذا اجلواب يوافق قول أيب يوسف وحممد ألن مذهبهام أن األب‬
‫ال والية له عليها يف وضعها [مع]‪ 3‬غري كفؤ‪ ،‬أال ترى أنه لو زوج [ابنته الصغرية]‪ 4‬من غري كفؤ مل جيز [وصار]‪ 5‬يف‬
‫رىض‪[ ،‬وأما يف قياس‬
‫[أيضا]‪ 6‬صار كاألجنبي يف هذا العقد فال يكون سكوهتا ً‬
‫ذلك العقد كاألجنبي‪ ،‬فكذلك ههنا ً‬
‫قول أيب حنيفة يكون سكوهتا رىض‪ 7]،‬ولو زوجها عمها أو أخوها من غري كفؤ فسكتت ينبغي أن ال يكون السكوت‬
‫رىض يف قوهلم مجي ًعا‪.‬‬
‫ولو أن رجال قال لرجل‪ :‬زوجني ابنتك‪[ ،‬وقال]‪ 8‬األب‪[ :‬زوجت]‪ 9،‬فقال الرجل‪ :‬ال أريد‪ ،‬جاز النكاح‪ ،‬ولو أن‬
‫رجال قال البنته البكر‪ :‬إن فالنًا خيطبك فقالت‪ :‬ال [تزوجني]‪ 10‬من فالن فإين ال أريده‪ ،‬فزوجها أبوها من ذلك الفالن‬
‫فبلغها فسكتت‪ ،‬جاز النكاح‪ ،‬ولو أهنا قالت‪[ :‬قد]‪ 11‬كنت قلت‪ :‬إين ال أريد فالنًا‪ ،‬ومل [تزد]‪ 12‬عىل هذا مل جيز النكاح‬
‫ألهنا أخربت [أهنا]‪ 13‬عىل إبائها األول‪.‬‬
‫ولو أن غال ًما غري مدرك تزوج امرأة قد طلقها الزوج ثال ًثا ودخل هبا‪ ،‬قال احلسن البرصي‪ :‬ال [حتل]‪ 14‬للزوج‬
‫األول إن كان الغالم مل ينزل وإن جامعها‪ ،‬وقال عطاء‪[ :‬حيل له]‪ 15،‬وهبذا القول أخذ علامؤنا‪.‬‬
‫[قال‪ 16]:‬ولو أن امرأة دخل هبا زوجها برضاها ثم أرادت أن [متتنع]‪[ 17‬من املصري إليه وعن وطئها]‪[ 18،‬قال]‪ 19:‬يف‬
‫قول أيب حنيفة‪ :‬هلا أن متتنع من [املصري إليه]‪ 20‬وعن الوطء حتى يصل إليها صداقها [كله]‪ 21،‬ويف قول أيب يوسف وحممد‪:‬‬
‫ليس هلا أن متتنع [فيه من الزوج وعن وطئه‪ ،‬وأما يف النقلة‪ 22‬فقد اشتبهت الرواية عنهام]‪ 23،‬قال أبو بكر اخلصاف‪ :‬ليس‬
‫هلا ذلك‪[ ،‬وقال أبو القاسم الصفار‪ :‬هلا أن متتنع‪ 24]،‬وكان الفقيه أبو جعفر يفتي [بقول أيب بكر اخلصاف‪ ،‬وبقول أيب‬

‫يف (أ)‪ :‬ما مل يقل باللسان‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬من يف(م)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صغرية‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فصار‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬زوجتك‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يزوجني‪ ،‬ويف(م)‪ :‬تزوجوين‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يزد‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حيل‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬حيل له ذلك‪ ،‬و يف(م)‪ :‬حتل له‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬متنع‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ ،‬من املصري إليه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬من املسري إليه عن وطنها‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬املسري إليه‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫أي األنتقال من مكان إىل مكان (حمقق)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪316‬‬
‫القاسم الصفار]‪ 1‬نأخذ‪ ،‬فإن طالب األب [مهرها]‪ 2‬وقال‪ :‬هي بكر يف منزيل‪[ ،‬وقال‪ 3]:‬قد دخلت هبا‪ ،‬فالقول قول‬
‫‪6‬‬
‫األب وله أن يمنعها منه ما مل يدفع صداقها‪ ،‬فإن قال الزوج للقايض‪ :‬حلف األب ما []‪[ 4‬يعلم]‪ 5‬أين {‪[ }93‬قد]‬
‫دخلت هبا‪ ،‬فال [يمني عليه]‪ 7‬يف ذلك ألنه لو أقر [به]‪ 8‬مل جيز إقراره عليها‪ ،‬ولكن مل يكن له أن يطالب [املهر]‬
‫‪9‬‬

‫وصارت املطالبة إليها‪.‬‬


‫ولو كانت االبنة صغرية وهي [حيتمل]‪ 10‬الوطء فدفعها أبوها إىل زوجها من غري أن [يأخذ منه]‪ 11‬مهرها فوطئها‬
‫زوجها فلألب أن [يطالب]‪ 12‬بمهرها []‪ 13‬ويأخذ منه‪ ،‬وليست بمنزلة الكبرية ألن الكبرية قد أبطلت حق نفسها‪ ،‬وأما‬
‫األب فليس له أن يبطل حق الصغرية‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 14:‬قد اتفق أصحابنا أن [هلا]‪ 15‬أن متنع نفسها إن مل يكن دخل هبا‬
‫الزوج حتى [تقبض]‪ 16‬مجيع [صداقها]‪ 17،‬وهذا هو القياس‪ ،‬ولكني أقول‪ :‬أهنا إذا قبضت النصف فليس هلا أن متنع‬
‫نفسها ألن العادة قد جرت يف البلدان أهنم [ال]‪ 18‬يقبضون قبل البناء [من الصداق]‪ 19‬إال النصف‪[ ،‬فصار]‪ 20‬ذلك‬
‫بمنزلة الرشط من طريق الداللة أهنا تؤخر عنه النصف‪ ،‬وإن مل يشرتط []‪[ 21‬من طريق]‪ 22‬اإلفصاح‪ ،‬فإذا دفع إليها‬
‫النصف فقد [أوفاها]‪ 23‬رشطها إال أن يرشط يف العقد تعجيل الكل‪ ،‬فإن دخل هبا []‪ 24‬برضاها قبل أن يقبض شي ًئا‬
‫فليس هلا أن متتنع بعد ذلك وهلا أن [تطالب]‪ 25‬مهرها‪.‬‬
‫وروى خلف بن أيوب عن أسد بن عمرو يف عبد تزوج امرأة ثم امرأة [ثم]‪ 26‬امرأة فبلغ املوىل فأجاز نكاحهن‬

‫يف (أ)‪:‬بذلك وبه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬بمهرها‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وقال الزوج‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مل‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف(م)‪ :‬علم‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يشء عليه‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬باملهر‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ممن حيتمل‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يأخذ منه‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬قوبه منه ساقط‪ ،‬و يف(م)‪ :‬تأخذ‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يطالبها‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف(م)‪ :‬وأخذه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬للمرأة‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يقبض‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الصداق‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬وصار‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬التأخري‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أوىف‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬زوجها‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪:‬يطالب‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬تطلب‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)26‬‬

‫‪317‬‬
‫مجي ًعا‪ ،‬قال‪ :‬إن مل يكن دخل هبن جاز نكاح [الثالثة]‪ 1‬وإن كان دخل هبن فنكاحهن فاسد‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 2:‬وهذا القول‬
‫موافق ملا روى إبراهيم بن رستم عن حممد بن احلسن يف حر تزوج امرأة بغري إذهنا [ثم تزوج [امرأة]‪ 3‬أخرى بغري‬
‫إذهنا]‪ 4‬حتى تزوج عرش نسوة فبلغهن فأجزن مجي ًعا‪ ،‬قال‪ :‬نكاح [التاسعة والعارشة]‪ 5‬جائز ألنه ملا تزوج اخلامسة كان‬
‫ذلك ر ًّدا لنكاح [األربع التي [تزوجهن]‪ 6‬قبل اخلامسة]‪ 7،‬فلام تزوج التاسعة كان ذلك ر ًّدا لنكاح [األربع]‪ 8‬األخر‬
‫وبقي نكاح التاسعة والعارشة [موقوفان]‪ 9‬عىل إجازهتام‪.‬‬
‫وروى بن سامعة عن حممد يف عبد تزوج حرتني بغري إذن املوىل ودخل بإحدامها‪ ،‬ثم تزوج أمة ثم أمة ثم أجاز‬
‫املوىل نكاحهن‪[ ،‬جاز نكاح احلرتني يف قول أيب حنيفة]‪ 10،‬ألنه ال جيوز له أن يتزوج [األمة]‪ 11‬يف عدة احلرة‪ ،‬ويف قول‬
‫‪15‬‬
‫أيب يوسف وحممد جاز [نكاح]‪ 12‬األمة [اآلخرة]‪ 13‬ألن نكاح األمة [رد]‪ 14‬لنكاح احلرتني‪ ،‬ثم ملا تزوج األمة [األخرة]‬
‫كان ر ًّدا لنكاح األمة األوىل ألنه ال جيوز له أن جيمع بني امرأتني وامرأة ثالثة معتدة منه‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 16:‬ولو كان دخل‬
‫باحلرتني مجي ًعا ثم تزوج األمة ثم أجاز املوىل [النكاح]‪ 17‬فنكاح احلرتني جائز يف []‪ 18‬قوهلم مجي ًعا الن امرأتني تعتدان منه‬
‫‪19‬‬
‫فال جيوز له أن يتزوج [بالثالثة]‪.‬‬
‫قال [الفقيه]‪ 20:‬سمعت [حممد]‪ 21‬بن الفضل قال‪ :‬سمعت حممد بن جعفر قال‪ :‬سمعت إبراهيم بن يوسف‬
‫‪23‬‬
‫يقول‪ :‬سمعت أبا يوسف قال يف رجل وطئ [جارية]‪ 22‬له فتزوجت األمة بغري إذنه ثم مات السيد فورثها [ابنته]‬
‫ومل يدخل هبا الزوج فأجاز االبن النكاح‪ :‬مل جيز‪ ،‬وانفسخ النكاح من قبل أن لالبن أن يزوجها من غريه‪ ،‬ولو كان‬
‫دخل [هبا زوجها]‪ 24‬ثم مات السيد فورثها ابنه‪ ،‬فإن أجاز االبن النكاح فهو جائز‪[ ،‬فكل ما]‪ 25‬حل فرجها لالبن أو‬
‫يف(م)‪ :‬الثانية‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬العارشة والتاسعة‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (ج)‪ :‬كان تزوجهن‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األربعة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األربعة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬موقوفني‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬موقوف‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف قول أيب حنيفة جاز نكاح احلرتني‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمة‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬األخرية‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬كان ردا‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف(م)‪ :‬األخرية‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قياس‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الثالثة‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمة‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ابنه‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (ج)‪ :‬زوجها هبا‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فكلام يف (م)‪ :‬وكلام‪.‬‬ ‫‪)25‬‬

‫‪318‬‬
‫حل له أن يزوجها فالنكاح باطل‪ ،‬وليس لالبن أن جييزه‪[ ،‬وإن كان]‪ 1‬ال حيل له فرجها وال تزوجيها فأمض يف هذه‬
‫احلالة فهو جائز‪.‬‬
‫قال إبراهيم []‪ 2:‬سمعت أبا يوسف يقول يف أمة تزوجت بغري إذن سيدها ودخل هبا الزوج ثم زوجها السيد‬
‫أيضا‪ ،‬وإن أجاز السيد من قبل أن‬
‫من غريه ودخل هبا اآلخر‪ ،‬فإن تزوجيها فسخ للنكاح األول وال يثبت النكاح الثاين ً‬
‫عليها [العدة]‪ 3‬منهام مجي ًعا‪.‬‬
‫[و]‪ 4‬قال إبراهيم [بن يوسف‪ 5:]:‬سمعت {‪ }94‬أبا يوسف يقول يف رجل تزوج امرأة عىل [أن]‪[ 6‬تر ُّد]‪ 7‬املرأة‬
‫مهرا‪ ،‬فإنه يقسم مهر مثلها عىل قيمة العبد وعىل مهر مثلها‪ ،‬فام أصاب العبد بطل‬
‫عىل [الرجل] هذا العبد ومل يسم ً‬
‫‪8‬‬

‫البيع يف العبد ألهنا باعت بيشء جمهول‪.‬‬


‫وسئل حممد بن سلمة عن امرأة زوجت نفسها من رجل غري كفؤ‪ ،‬هل هلا أن متنع نفسها من الزوج؟ قال‪ :‬هلا‬
‫أن متنع نفسها وليس هلا أن متكن زوجها من غشياهنا حتى يرىض هبذا النكاح الويل‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 9:‬ثم رأيت [هذا]‬
‫‪10‬‬

‫القول أحسن وأحوط وأوثق ألن من حجة املرأة أن تقول‪ 11][ :‬إنام زوجت نفيس منك لكي جييز الويل‪ ،‬فلام مل جيز الويل‬
‫‪13‬‬
‫[فيل]‪ 12‬أن ال أرىض هبذا النكاح ألن الويل لو خاصم بعد ذلك فيفرق القايض [فيصري الوطئ شبهة]‪.‬‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن رجل تزوج امرأة عىل ألف درهم قروانية وكان [ذلك]‪ 14‬نقد البلد []‪ 15‬ثم كسدت‬
‫[القروانية]‪ 16‬وصار النقد غريها‪ ،‬كيف [احلكم]‪ 17‬فيه؟ قال‪ :‬إن كانت القروانية تروج يف هذا اليوم فليس هلا إال ذلك‪،‬‬
‫وإن كانت القروانية ال تروج فعىل الزوج قيمة تلك القروانية [قيمتها]‪ 18‬قبل الكساد من الذهب‪ ،‬ولو كان هذا يف البيع‬
‫‪20‬‬
‫فسد البيع‪[ ،‬ويف باب النكاح وإن [فسدت]‪ 19‬التسمية مل يفسد النكاح [وجيب القيمة]‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬وإذا كانت‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬بن يوسف‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬عدة‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف األصل‪ :‬تردها‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يرد‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الزوج‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬أن هذا‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إين‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فكيف‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فتصري شبهة‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قروانية‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬القول‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف(م)‪ :‬انفسدت‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (ج)‪ :‬وجتب القيمة‪ :‬إن شاء اهلل تعاىل‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فيجب القيمة‪.‬‬ ‫‪)20‬‬

‫‪319‬‬
‫باب [النفقات]‪ 1‬والسكنى‬
‫قال أبو القاسم []‪ 2:‬روى يزيد الرقايش عن أنس بن مالك عن النبي [عليه السالم أنه قال]‪« 3:‬من السنة إذا خرج‬
‫‪5‬‬
‫سفرا أن جيمعوا نفقاهتم [فإنه]‪ 4‬أطيب ألنفسهم وأحسن ألخالقهم»‪.‬‬
‫القوم ً‬
‫وسئل الفقيه أبو جعفر عن امرأة أبت أن [تسكن]‪ 6‬مع رضهتا أو مع [صهرها]‪ 7‬وتطلب بيتا عىل حدة [قال‪:‬‬
‫إن كان ال يمكنه أن جيعل لكل واحدة منهام بيتًا عىل حدة فليس هلا ذلك‪ ،‬وإن كان يمكنه أن جيعل لكل واحدة منهام‬
‫بيتًا عىل حدة]‪ 8‬يف داره [فلها ذلك‪ ،‬ألن]‪ 9‬هلا أن ال تسكن معها يف بيت واحد ألن هلا أن ال [تأمتن]‪ 10‬رضهتا عىل ماهلا‬
‫فتطلب بيتًا [آخر]‪ 11‬عىل حدة‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن والدة الصغرية قالت ألخت الصغرية‪ :‬ال يتهيأ يل إمساكها فامسكيها أنت‪ ،‬هل جترب والدهتا‬
‫عىل إمساكها؟ قال‪ :‬إن مل [تطلب]‪ 12‬األم [الصغرية وأبتا]‪ 13‬مجي ًعا ومل [ترغب يف ذلك]‪ 14‬امرأة ذات [رحم]‪ 15‬حمرم [من‬
‫الصغرية]‪ 16‬استؤجرت هلا امرأة ثقة من ماهلا حتى حتفظها‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 17:‬كان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬إذا امتنعت‬
‫الوالدة وال زوج هلا فإهنا [جترب]‪ 18‬عىل أن [متسكها وتنفق]‪ 19‬عليها من مال الصبية‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل عن شيخ كبري معرس له أوالد [مورسون]‪ 20،‬كيف [جتب]‪ 21‬نفقته عليهم؟ قال‪ :‬إذا [كانوا كلهم ذكورا‬
‫ذكورا وإنا ًثا فعىل قدر مواريثهم‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 24:‬وقد ذكر‬
‫ً‬ ‫أو أناثا]‪[ 22‬وجبت]‪ 23‬النفقة عليهم بالسوية‪ ،‬وإن كانوا‬
‫اخلصاف يف كتاب النفقات أن ً‬
‫رجال لو كان له ابن وابنة فنفقته عليهام نصفان وال يكون عىل قدر املرياث‪ ،‬وبه نأخذ‬

‫يف (أ)‪ :‬النفقة‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬أمحد بن حم الصفار‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإهنم‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫نوادر األصول يف أحاديث الرسول (‪.)70/3‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يسكن‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬صهرهتا‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ليس له غري ذلك و‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف األصل‪ :‬تتمن‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬يأمتن‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬متكن‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬احلفط وأبيا‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يرغب فيهام‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيرب‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يمسكها وينفق‪ ،‬ويف (م)‪ :‬متسكها وينفق‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مورس‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬معرسون‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيب‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ذكورا أو إنا ًثا‪.‬‬
‫ً‬ ‫كانوا‬ ‫(ج)‪:‬‬ ‫ويف‬ ‫للسياق‪،‬‬ ‫أوفق‬ ‫وهو‬ ‫(أ)‪،‬‬ ‫من‬ ‫هنا‬ ‫واملثبت‬ ‫إناثا‪،‬‬ ‫كانوا‬ ‫أو‬ ‫ذكورا‬ ‫كانوا‬ ‫يف األصل‪:‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وجب‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪320‬‬
‫ألن له [تأويال يف ماهلم]‪ 1‬مجي ًعا‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن رجل تزوج امرأة وهلا مماليك [فقالت له]‪ 2:‬أنفق عليهم من مهري‪[ ،‬فأنفق عليهم]‬
‫‪3‬‬

‫‪5‬‬
‫فقالت‪ :‬ال [أحسب]‪ 4‬النفقة من املهر‪ ،‬قال‪ :‬ما أنفق عليهم باملعروف فهو حمسوب [من املهر]‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن رجل مات وترك ثالثة أثواب ومل يدع شي ًئا غريها‪ ،‬هل يكفن يف واحد ويباع [الباقيان‬
‫يف الدَ ين]؟‪ 6‬قال‪ :‬يكفن فيها كلها وال يباع منها يشء‪ 7][ ،‬أال ترى أنه يف حياته لو أفلس وعليه دين وال يشء {‪}95‬‬
‫له غري ثالثة أثواب وهو البسها‪ ،‬فإنه ال [ينزع منه]‪ 8‬يشء فيباع‪ ،‬أال ترى أن عىل املسلمني أن يكفنوه وليس عليهم أن‬
‫يقضوا دينه‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل [خياصم]‪ 9‬امرأته [يف سبب]‪ 10‬النفقة فتوسط أبو الزوج‪ ،‬وقال‪ :‬أنا أعطي النفقة‪،‬‬
‫فأعطاها مائة درهم ثم طلقها الزوج‪ ،‬هل لألب [اسرتداد]‪ 11‬ما دفع؟ قال‪ :‬ليس له اسرتداد ما تطوع به‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة معتدة يف منزل [زوجها]‪ 12‬وليس معها أحد وهي ختاف بالليل‪ ،‬وليس خوفها من‬
‫اللص وال من اجلريان ولكن خوفها بالقلب من أمر امليت‪ ،‬هل هلا أن تنتقل من ذلك املوضع [ألجل هذا]؟‪ 13‬قال‪:‬‬
‫ليس هلا أن تنتقل [من ذلك املوضع]‪ 14‬ألجل هذا‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 15:‬اخلوف عىل وجهني ‪[ -‬إن]‪ 16‬كان اخلوف غري شديد‬
‫فهو بمنزلة وحشة [تدخل]‪ 17‬عليها [فال]‪ 18‬جيوز هلا االنتقال‪ ،‬وإن كان اخلوف شديدً ا فلها أن تنتقل ألن اخلوف إذا‬
‫[أشد]‪ 19‬عليها خياف عليها ذهاب عقلها وربام يصيبها طرف من اجلنون‪ ،‬وقد روي عن [رسول اهلل صىل اهلل عليه‬
‫وسلم]‪ 20‬يف بعض [األخبار رواه]‪ 21‬أنس بن مالك أنه هنى أن يبيت اإلنسان [يف بيت وحيدا] ‪.‬‬
‫‪23 22‬‬

‫يف (أ) والء يف ماهلام‪ ،‬ويف (ج)‪(،‬م)‪ :‬تأوي ً‬


‫ال يف ماهلام‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فقال‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أحتسب‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عليها‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اثنني يف دين‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فيباع‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينتزع منها‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف األصل‪ :‬صاحب‪ ،‬واملثبت هنا من (أ)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (ج)‪ :‬بسبب‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أن يسرتد‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف(م)‪ :‬منه‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فإن‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫‪ 4‬يف (أ)‪ :‬يدخل‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أشتد‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أخبار‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وحيدا يف بيت‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫مسند أمحد (‪.)5650 :466/9‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪321‬‬
‫وسئل أبو بكر [اإلسكاف]‪ 1‬عن رجل له عيال وهو معرس زمن وله ذو رحم حمرم مورس فقيض عليه بنفقته‪ ،‬فهل‬
‫أيضا‪ ،‬وأما إذا كان من العيال من له‬
‫جيرب عىل نفقة عياله؟ قال‪ :‬إن كان له من العيال ما البد منه فإنه [جيرب عىل نفقتهم ً‬
‫منه بد وهو أن يكون له أربعة نسوة فإنه ال جيرب عىل نفقتهم كلهم فإنه يكفيه امرأة واحدة]‪ 2،‬قال [الفقيه]‪ 3:‬وقد روى‬
‫هشام عن حممد أن االبن جيرب عىل نفقة أبيه وزوجة أبيه‪ ،‬وأما األب فإنه جيرب عىل نفقة أبنه وال جيرب عىل نفقة زوجة‬
‫االبن‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر [اإلسكاف]‪ 4‬عن امرأة ماتت فاختذت والدهتا مأمتًا‪[ 5‬وبعث]‪ 6‬زوج [االبنة]‪ 7‬امليتة بقرة إىل والدهتا‬
‫[لتذبحها]‪[ 8‬وتنفقها]‪ 9‬أيام املأتم‪ ،‬فلام انقضت تلك األيام طلب الزوج قيمة البقرة [و]‪ 10‬قال‪ :‬إنام بعثتها ألطالبها‬
‫بقيمتها‪ ،‬قال‪ :‬إن []‪ 11‬ذكر للصهرة حني [بعث]‪ 12‬إليها [بأن]‪[ 13‬تذبح وتطعم]‪ 14‬من اجتمع عندها ومل يذكر القيمة [مل‬
‫يكن]‪ 15‬له أن يرجع عليها‪[ ،‬فإن ادعت أنه ما بعث]‪ 16‬عىل وجه الضامن فالقول قوهلا مع يمينها‪ ،‬وإن أنكر الزوج تلك‬
‫املقالة فالقول قوله مع [يمينه]‪ 17‬وله أن يأخذ القيمة‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫وسئل أبو بكر عن صبي بني أبوين ففرض القايض النفقة عىل األب فاجتمعت عليه النفقة وأنفقت [عليه األم]‬
‫من ماهلا‪ ،‬هل هلا أن [تطالب]‪ 19‬األب بنفقة ما مض؟ قال‪ :‬هلا أن [تطالب]‪ 20‬بمقدار ما أنفقت بعدما فرض القايض‪،‬‬
‫[فقيل]‪ 21‬له‪ :‬أليس لو فرض القايض [بنفقته]‪ 22‬ذي [الرحم املحرم]‪ 23‬فمضت عليه مدة فإنه ال يطالب بنفقة ما‬
‫مض؟ قال‪ :‬هذا ال يشبه ذلك‪ ،‬وقياس هذا لو ضمن الرجل [نفقته وأنفق]‪ 24‬عليه شهورا فله أن يرجع عليه بنفقة ما‬

‫‪ )1‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬ال جيرب عىل نفقتهن كلهن فأنه يكفي امرأة واحدوة‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )5‬ا َمل ْأتَم‪ :‬يف األصل جمتمع الرجال والنساء يف الغم والفرح‪ ،‬ثم خص به اجتامع النساء للموت (انظر‪ :‬النهاية يف غريب احلديث واألثر ‪،21/1‬‬
‫ولسان العرب ‪.)3/12‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬فبعث‪.‬‬
‫‪ )7‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬ليذبحها‪ ،‬ويف ساقطة من (ج)‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬وينفقها‪.‬‬
‫‪ )10‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )11‬يف (أ)‪ :‬كان قد‪.‬‬
‫‪ )12‬يف(م)‪ :‬بعثها‪.‬‬
‫‪ )13‬يف (م)‪ :‬أن‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬يذبح ويطبخ‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬فليس‪.‬‬
‫‪ )16‬يف األصل‪ :‬فإن ادعى أنه بعث‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪.‬‬
‫‪ )17‬يف(م)‪ :‬يمنيها‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬األم عليه‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬يطالب‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (أ)‪ :‬يطالب األم بنفقة ما ميض قال أن يطالب‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬قيل‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪ :‬نفقة‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬بنفقة‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬رحم حمرم‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪ :‬النفقة فأنفق‪.‬‬

‫‪322‬‬
‫مض‪[ ،‬فكذلك]‪ 1‬األم إذا أنفقت‪.‬‬
‫وسئل عن رجل له والدة وهي شابة خترج بغري إذنه ومعها زينة إىل الوليمة واملأتم وال زوج هلا وابنها ال يرىض‬
‫بذلك‪ ،‬هل له أن يمنعها؟ قال أبو بكر‪ :‬ما مل يثبت عنده [أهنا خترج]‪ 2‬للفساد ليس له أن [يمنعها]‪ 3‬وال سبيل له عليها‪،‬‬
‫وإذا صح [ذلك عنده]‪ 4‬وجب أن يرفع إىل احلاكم حتى يأمره بمنعها عن اخلروج‪[ ،‬فإن مل تنزجر]‪ 5‬أغلق عليها الباب‬
‫حتى ال خترج‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن امرأة اختلعت من زوجها عىل مهرها ونفقة عدهتا وعىل أن متسك [ولدا]‪ 6‬منه سبع سنني‬
‫بنفقتها‪ ،‬فلام مضت عليها أيا ًما ردت {‪ }96‬عليه الولد‪ ،‬قال‪[ :‬جترب]‪ 7‬املرأة عىل أن حتفظه بنفقتها سبع سنني التي‬
‫‪9‬‬
‫اشرتطت‪[ ،‬فإن تركت عىل الزوج]‪ 8‬وتوارت وهربت فللزوج أن يأخذ [قيمة النفقة منها]‪.‬‬
‫وقال أبو القاسم‪ :‬إذا زوج املوىل [أمته]‪ 10‬من عبده ال يلزم العبد نفقتها ألن وجوب النفقة حق املوىل‪ ،‬وال جيب‬
‫للموىل عىل عبده حق‪ ،‬وأما املهر فهو خالف النفقة‪ ،‬وكان حممد بن سلمة يقول‪ :‬جيب املهر [ثم يسقط‪ ،‬قال الفقيه‪:‬‬
‫وكان الفقيه أبو جعفر يقول‪ :‬ال جيب املهر‪ ،‬وكان يقول‪ :‬املعنى]‪ 11‬الذي يسقط فهو الذي يمنع الوجوب‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن امرأة خرجت من منزهلا وتركت صبيها يف املهد [فسقط]‪ 12‬املهد ومات الصبي‪ ،‬هل عليها‬
‫‪13‬‬
‫يشء؟ قال‪ :‬ال يشء عليها ألهنا مل [تض ّيعه]‪.‬‬
‫وروى [شعيب]‪ 14‬بن [أيب]‪ 15‬القاسم عن أيب يوسف يف رجل فقري [يكسب]‪ 16‬كل يوم ً‬
‫درمها وله عيال وله أب‪،‬‬
‫قال‪ :‬إن كان األب يمكنه أن يعمل مل يكن له عىل االبن يشء‪ ،‬وإن كان []‪ 17‬ال يقدر عىل العمل وبه زمانة وجب عىل‬
‫االبن أن يضم األب إىل عياله فينفق عليه معهم‪.‬‬
‫وسئل أبو نرص عن رجل له عبد ومواله يقرت عليه يف النفقة‪ ،‬هل له أن يأكل من مال مواله؟ قال‪ :‬ليس له أن يأكل‬
‫صغريا ال يقدر عىل الكسب [فإن‬
‫ً‬ ‫عاجزا عن الكسب أو‬
‫ً‬ ‫من مال مواله ولكنه يكتسب وينفق عىل نفسه إال أن يكون‬

‫يف (أ)‪ :‬كذلك‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬أنام خيرج‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬متنعها‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬له ذلك‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فإن تنزجر‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬ولدها‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيرب‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فإن تركت عىل زوجها‪ ،‬ويف(ج)‪ :‬فإن تركته عىل زوجها‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬منها قيمة النفقة‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وسقط‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يضيعه‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف األصل‪ :‬شعبة‪ :‬واملثبت هنا من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ ،‬وألنه موافق ملا يف املبسوط للرسخيس (‪.)114 /5‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من األصل‪ :‬واملثبت هنا من (أ) ألنه موافق ملا ورد يف املبسوط للرسخيس (‪.)114/5‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬تكتسب‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األب‪.‬‬ ‫‪)17‬‬

‫‪323‬‬
‫له]‪ 1‬أن يأكل من مال مواله‪ ،‬وكذلك اجلارية هلا أن تأكل من [مال]‪ 2‬موالها ألهنا ليست من أهل الكسب‪ ،‬قيل‪ :‬فإن‬
‫عيل‪ ،‬فإن مل يأذن‬
‫منع [الويل] العبد [عن] الكسب؟ قال‪ :‬يقول للموىل إما أن [تأذن] يل يف الكسب وإما أن [تنفق] ّ‬
‫‪6‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬

‫[له يف الكسب]‪[ 7‬كان له]‪ 8‬أن ينفق عىل نفسه من مال مواله‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل ط ّلق امرأته ثال ًثا وكتم عن الناس فلام حاضت حيضتني وطئها [فحملت]‪ 9‬ثم أقر‬
‫بطالقها‪ ،‬هل هلا النفقة؟ قال‪ :‬هلا النفقة ما مل [تضع احلمل]‪ 10‬ألن انقضاء عدهتا بوضع احلمل‪.‬‬
‫قال أبو بكر أمحد بن [عمرو]‪ 11‬اخلصاف‪ :‬قال أبو يوسف‪ :‬إذا بلغت اجلارية مبل ًغا تشتهي مثلها فأبوها أوىل‬
‫بتحصينها‪ ،‬وإذا كان الغالم واجلارية عند األم فليس هلا أن متنع األب من تعاهدمها والنظر إليهام‪ ،‬وإذا صار إىل األب‬
‫أيضا أن [يمنعها من]‪ 13‬تعاهد ولدها والنظر إليه‪ ،‬وإذا تزوجت األم أخ زوجها أو [ذا رحم]‪ 14‬من الولد‬
‫فليس [له]‪ً 12‬‬
‫كانت األم أحق بولدها‪ ،‬وكذلك []‪ 15‬اجلدة و[كذلك]‪ 16‬كل امرأة هلا حق يف الولد‪ ،‬وقال أبو يوسف‪[ :‬قال ابو حنيفة‪]:‬‬
‫‪17‬‬

‫األم أحق بالغالم ما مل يأكل وحده ويلبس وحده ويستنجي وحده‪ ،‬وحدّ ذلك أن يبلغ سبع سنني [و]‪ 18‬نحو ذلك‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن رجل أراد أن يسكن امرأته مع والدته يف بيت [واحد]‪ 19‬وأبت املرأة‪ ،‬قال‪ :‬إن كان يف الدار‬
‫‪22‬‬
‫بيتان أو ثالثة وقد فرغ [من ذلك واحدً ا]‪ 20‬هلا فليس [هلا]‪ 21‬أن تطلب من الزوج منزال غري ذلك‪ ،‬وإن مل يكن [له]‬
‫إال بيت واحد [وأراد]‪ 23‬أن يسكنها مع والدته فلها أن تطلب لنفسها بيتًا [آخر]‪ 24‬عىل حدة ألنه [يكره أن جيامعها‬

‫يف (أ)‪ :‬فله‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬ملك‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬املوىل‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (م)‪ :‬عىل‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يأذن‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ينفق‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هلا بالكسب‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فله‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فحبلت‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يضع‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬حممد‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هلا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬يمنع األم عن‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذات رحم حمرم‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف(م)‪ :‬وكذلك‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬والد مع والدته‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬واحد من ذلك‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف الدار‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف(م)‪ :‬فأراد‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪324‬‬
‫‪3‬‬
‫ومعها يف البيت غريها‪[ 1]،‬قيل له]‪ 2:‬أرأيت لو جامعها وهناك نائم أو جمنون؟ قال‪ :‬ال جيوز وكذلك الصبي الذي []‬
‫جالسا مع القوم فقام [واحد منهم]‪ 4‬وأخذ {‪ }97‬بيد‬
‫ً‬ ‫يعقل واملغمى عليه واألعمى‪ ،‬قيل له‪ :‬أرأيت لو كان الرجل‬
‫جاريته [وأدخلها]‪ 5‬البيت وأغلق الباب وعلموا أنه يريد مجاعها؟ قال‪ :‬يكره ذلك‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وبه نأخذ ألن اهلل تعاىل‬
‫رسا وإظهاره قبيح‪ ،‬وقد روي‬
‫رسا﴾ [البقرة ‪ ]235‬فوجب أن يكون ً‬
‫رسا وهو قوله‪﴿ :‬ال تواعدوهن ً‬
‫سمى اجلامع ً‬
‫‪8‬‬
‫[النهي]‪ 6‬عن النبي صىل اهلل عليه [وسلم]‪[ 7‬يف نحو ذلك]‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫وسئل []‪ 9‬عن امرأة معتدة أو حتت زوج أبت أن ختبز أو تطبخ‪[ ،‬قال أبو بكر اخلصاف‪ :‬عىل الزوج]‪ 10‬أن [يأيت]‬
‫بمن يعالج هلا‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 12:‬إن [كانت]‪ 13‬املرأة هبا علة ال تقدر عىل اخلبز والطبخ أو املرأة من األرشاف فعىل الزوج‬
‫أن يأتيها بمن خيبز [هلا]‪ 14‬ويطبخ []‪ 15،‬و[]‪ 16‬إذا كانت تقدر عىل ذلك وهي ممن ختدم نفسها []‪ 17‬فإهنا متعنتة وليس هلا‬
‫‪21‬‬
‫ذلك ألن النبي [عليه السالم]‪ 18‬جعل اخلدمة التي [يف]‪ 19‬داخل البيت عىل املرأة والتي []‪ 20‬خارج البيت عىل [الزوج]‪،‬‬
‫‪24‬‬
‫[وهكذا]‪[ 22‬قيض]‪ 23‬بني عيل وفاطمة‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر [اإلسكاف]‪ 25‬عن رجل [يسكن دار امرأته]‪[ 26‬وأبت]‪ 27‬أن تدعه أن يدخل دارها‪ ،‬هل هلا نفقة؟‬
‫قال‪ :‬إن امتنعت عن اإلذن يف الدخول وتطلب منه بيتًا آخر [و]‪ 28‬تريد أن تكري منزهلا فلها النفقة‪ ،‬وإن منعته عن‬
‫الدخول عىل وجه النشوز فال نفقة هلا‪.‬‬

‫يف (أ)‪ :‬يكره هلا أن جيامعها يف بيت غريمها‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أن جيامعها يف البيت ومعها غريها‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ال‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬داخل‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬ودخل‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (م)‪ :‬يف نحو ذلك هنى‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (م)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو بكر اخلصاف‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هل للزوج‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف(أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬يأتيها‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هلا‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أما‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وامتنعت من ذلك‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬صيل اهلل عليه‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هي‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (ج)‪ :‬الرجل‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (م)‪ :‬فهكذا‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (ج)‪ :‬قض رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫مصنف ابن أيب شيبة (‪.)29069 :10/6‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬سكن دار امرأته‪ .‬ويف (ج)‪ :‬سكن دار زوجته‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬فأبت‪.‬‬ ‫‪)27‬‬
‫يف (م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)28‬‬

‫‪325‬‬
‫وسئل أبو بكر [اإلسكاف]‪ 1‬عن رجل مات وترك أم ولد‪ ،‬هل [جتب]‪ 2‬هلا النفقة يف ماله؟ قال‪ :‬إن كان هلا منه ولد‬
‫كان [هلا]‪ 3‬النفقة يف مال ولدها‪ ،‬وإن مل يكن هلا ولد فال نفقة هلا ألهنا قد عتقت‪.‬‬
‫وسئل حممد بن مقاتل عن امرأة هلا أب [زمن]‪ 4‬وليس له من يقوم [عليه]‪ 5‬ويكفيه ومنعها الزوج من تعاهده‪،‬‬
‫قال‪ :‬جيوز [هلا أن تعيص زوجها]‪ 6‬وتطيع أباها وهو فرض عليها‪.‬‬
‫[وروي عن حممد بن احلسن أنه سئل]‪ 7‬عن وقت إياس [النساء]‪[ 8،‬قال]‪ 9:‬الوقت يف الروميات‪ 10‬مخسة ومخسون‬
‫[تكرسا]‪ 14،‬وقال حممد بن مقاتل‪ :‬سمعت احلسن بن زياد‬
‫سنة ويف [املولدات‪[ 12[11‬ستون]‪ 13‬سنة ألن الروميات أرسع ّ ً‬
‫يذكر عن أيب حنيفة قال‪ :‬وقت إياس املرأة من احليض ما بني مخسة ومخسني []‪ 15‬إىل ستني سنة‪ ،‬قال حممد بن مقاتل‪:‬‬
‫وأنا أقول‪ :‬إذا بلغت مخسني سنة جاز هلا أن تعتد [بثالثة]‪ 16‬أشهر‪ ،‬وهكذا روي عن عائشة أهنا قالت‪ :‬إذا بلغت‬
‫املرأة مخسني سنة فإهنا ال تلد‪ ،‬ويف خرب آخر [فإهنا]‪ 17‬ال ترى قرة عني‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 18:‬سمعت أيب يذكر بإسناده عن‬
‫ابن املبارك عن سفيان الثوري أنه قال‪ :‬االرتياب بعد اخلمسني ‪[ -‬يعني قوله]‪﴿ 19:‬إن ارتبتم فعدهتن ثالثة أشهر﴾‬
‫[الطالق ‪ ،]4‬وذكر عن أيب عبد اهلل [الزعفراين]‪ 20‬وغريه أن اإلياس بعد اخلمسني‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫[وقال نصري]‪[ 21:‬سمعت احلسن بن زياد وقد سئل عن رجل]‪ 22‬ط ّلق امرأته بالبادية [وهي]‪ 23‬مع زوجها يف اخليمة‬
‫والزوج ينتقل من موضع إىل موضع يف الكأل واملاء‪ ،‬قال‪ :‬ليس لزوجها أن [ينقل]‪ 24‬اخليمة [وعليه]‪ 25‬أن يسكنها يف‬

‫‪ )1‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )2‬يف (أ)‪ :‬جيب‪.‬‬
‫‪ )3‬يف (أ)‪ :‬فلها‪.‬‬
‫‪ )4‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )5‬يف (أ)‪ :‬بأمره‪.‬‬
‫‪ )6‬يف (أ)‪ :‬هلذا أن يقيض زوجها‪.‬‬
‫‪ )7‬يف (ج)‪ :‬وسئل حممد بن احلسن‪.‬‬
‫‪ )8‬يف (أ)‪ :‬املرأة‪.‬‬
‫‪ )9‬يف (أ)‪ :‬فقالت‪.‬‬
‫‪ )10‬يمكن أن يراد بالروميات نساء نصارى الروم كام يظهر مما يف العناية رشح اهلداية ‪ ،3/6‬ويف البحر الرائق رشح كنز الدقائق ‪« :102/5‬ويف‬
‫يصو رجل رومي‪ ،‬واجلمع ُر ْو ٌم»‪.‬‬ ‫ِ‬
‫القاموس الروم بالضم جيل من ولد الروم بن ع ُ‬
‫اخلراسانيات كام هو يف املبسوط للرسخيس (‪.)27/6‬‬ ‫‪ )11‬عنى باملولدات هنا ْ‬
‫‪ )12‬يف (أ)‪ :‬املولودات‪.‬‬
‫‪ )13‬يف(م)‪ :‬ستني‪.‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪ :‬تكبريا‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (ج)‪ :‬سنة‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬ثالثة‪.‬‬
‫‪ )17‬يف(م)‪ :‬وإهنا‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (أ)‪ :‬معني قوله عز وجل‪.‬‬
‫‪ )20‬يف (ج)‪ :‬بن الزعفراين‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪ :‬نصري قال‪ ،‬ويف (م)‪ :‬قال نصري‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬سألت احلسن بن زياد عن رجل‪ ،‬ويف (م)‪ :‬سمعت احلسن بن زياد عن رجل‪.‬‬
‫‪ )23‬يف (أ)‪ :‬وهو‪.‬‬
‫‪ )24‬يف (أ)‪ :‬يتنقل‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (أ)‪ :‬وعليها‪.‬‬

‫‪326‬‬
‫ذلك املوضع‪ ،‬وال ينبغي هلا أن تنتقل من ذلك املوضع إال أن [ختاف]‪ 1‬عىل نفسها‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 2:‬إن كان الزوج‬
‫بمقامه هناك ال يدخل عليه [الرضر]‪ 3‬يف نفسه أو []‪ 4‬ماله فال يسعه أن ينتقل [هبا]‪ 5،‬وإن كان [يدخل]‪ 6‬عليه رضر‬
‫يف نفسه [و]‪ 7‬ماله [فال بأس بأن]‪ 8‬ينتقل وينقلها من هناك ‪[ -‬يعني من ذلك املوضع]‪ 9‬ألن الرضورات تبيح‬
‫املحظورات‪.‬‬
‫وروى نصري عن احلسن يف رجل أخذته امرأته بأن ينفق {‪ }98‬عليها [ثم طلب [إليها]‪ 10‬أن تربئه]‪ 11‬من [نفقتها]‬
‫‪12‬‬

‫فأبرأته‪ ،‬فقالت‪ :‬أنت برئ من نفقتي [أبدً ا]‪ 13‬ما كنت امرأتك‪ ،‬قال‪ :‬الرباءة باطلة وهلا أن [تأخذه]‪ 14‬إذا شاءت‪ ،‬وإن‬
‫فرض هلا كل شهر عرشة بقضاء [قاض]‪ 15،‬فقالت بعد ذلك‪ :‬أبرأتك من نفقتي ما دمت امرأتك‪ ،‬برئ [من نفقة أول‬
‫الشهر وال يربئ بعد ذلك]‪ 16،‬وكذلك []‪[ 17‬إن]‪ 18‬قالت‪ :‬أبرأتك من نفقة سنة‪ ،‬مل يربأ إال من نفقة شهر [واحد]‪ 19،‬وإن‬
‫[مكثت]‪ 20‬أشهرا ثم قالت‪ :‬قد أبرأتك من نفقة ما مض وما بقي‪ ،‬فإنه يربئ من نفقة ما مض وال يربئ من نفقة ما‬
‫أجر غالمه من رجل خيدمه كل شهر بعرشة [دراهم]‪ 21‬ثم أبرأه من‬
‫بقي إال مقدار نفقة شهر‪ ،‬قال‪ :‬وهذا بمنزلة رجل ّ‬
‫أجره سنة بامئة درهم ثم [وهبه له]‪ 23‬أو أبرأه جاز وبرئ‬
‫أجر الغالم أبدً ا فإنه ال يربأ إال من أجر شهر [واحد]‪ 22،‬وإن ّ‬
‫أجره كل سنة بامئة درهم ثم أبرأه عن [األجر]‪ 26‬أبدً ا فإنه [يربأ من األجر]‪ 27‬سنة‬
‫من مجيع [األجر]‪ 25[] 24،‬ولو أنه ّ‬

‫يف (أ)‪ :‬خياف‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬رضر‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أو يف‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬فال بأس أن‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬منها‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وأن يربئه‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (ج)‪ :‬نفسها‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يأخذها‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (ج)‪ :‬القايض‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ) من نفقة الشهر األول وال يربئ ما سوى ذلك‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬أول شهر وال يربئ مما سوى ذلك‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (م)‪ :‬ينتقل‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬إذا‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف(م)‪ :‬مكث‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وهبها‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬األجرة‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ولو أنه أجره كل سنة بامئة درهم ثم وهبها إن أبراه جاز وبرئ من مجيع األجرة‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أجره‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبرأ من أجر‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪327‬‬
‫واحدة‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 1:‬وهذا القول موافق لقول أصحابنا يف كتاب الصلح‪ :‬إذا [ط ّلق امرأته]‪ 2‬ثم صاحلته من نفقة‬
‫‪6‬‬
‫عدهتا‪ ،‬فإن كان عدهتا [بالشهور]‪[ 3‬فإن الصلح جائز]‪ 4،‬وإن [كانت]‪ 5‬عدهتا باحليض مل جيز الصلح‪[ ،‬فكذلك]‬
‫[ههنا]‪ 7‬يف هذه املسائل‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن [خالة لصغريتني]‪ 8‬ال زوج [هلام فتأبى أن متسكهام]‪ 9،‬قال‪ :‬ينظر إن [قالت]‪ 10:‬ال آخذمها وال‬
‫أمنعهام من الكون يف منزيل فلها ذلك‪ ،‬وإن قالت‪ :‬ال أدعهام حتى يكونا يف منزيل فإهنا [جترب حتى]‪[ 11‬يكونا]‪ 12‬معها يف‬
‫[املنزل حتى تستغنيا]‪ 14[] 13،‬قال [الفقيه]‪ 15:‬وعليها أن تتعاهدمها كام أهنا لو كانت تقدر عىل النفقة ومها حمتاجتان إىل‬
‫النفقة فإهنا [جترب] ‪ 16‬عىل النفقة عليهام‪ ،‬فكذلك إذا كانتا حمتاجتني إىل التعاهد [فالتعاهد]‪ 17‬واجب عليها‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن امرأة اختلعت من زوجها بمهرها ونفقة عدهتا‪ ،‬هل هلا أن خترج يف حوائجها بالنهار كام‬
‫خترج املتوىف عنها زوجها؟ قال‪ :‬ليس هلا أن خترج ألهنا هي التي أبطلت النفقة ورضيت به‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 18:‬و[]‪ 19‬قال‬
‫بعضهم‪ :‬أن هلا أن خترج ألن نفقتها عىل نفسها [وهي]‪ 20‬يف هذه احلالة بمنزلة املتوىف عنها زوجها‪ ،‬وبه نأخذ‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن امرأة بانت من زوجها [وبينهام]‪ 21‬ابنة رضيعة‪ ،‬ففرض هلا احلاكم نفقة معلومة ثم غاب الوالد‬
‫مدة فاجتمع عليه من نفقتها‪ ،‬ما القول يف ذلك؟ قال‪ :‬هلا أن تطلب [النفقة]‪[ 22‬وهذا]‪ 23‬بمنزلة األجرة فيجب األجر‬
‫وإن أتى عىل ذلك أشهر كثرية‪.‬‬
‫وقال حممد بن مقاتل‪ :‬ليس للرجل أن يمنع امرأته عن زيارة األبوين وزيارة []‪ 24‬املحرم يف الشهر مرة أو مرتني‪.‬‬
‫وسئل أبو بكر عن املرأة‪ ،‬هل حيل هلا أن تذهب إىل جملس العلم بغري رضا زوجها؟ قال‪ :‬ال‪ ،‬قيل له‪ :‬فلو وقعت هلا‬

‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (ج)‪ :‬ط ّلق الرجل امرأته‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (م)‪ :‬بشهور‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جاز الصلح‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬كان‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف(م)‪ :‬وكذلك‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪ :‬حالة الصغريتني‪ ،‬ويف (م)‪ :‬خالة الصغريتني‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هلا فأيب أن يمسكهام‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيرب عىل أن‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف(م)‪ :‬تكونا‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬منزهلا حتى يستغنيا‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف(م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬جيرب‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬والتعاهد‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فهي‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هلام‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (م)‪ :‬وهي‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ذى رحم‪.‬‬ ‫‪)24‬‬

‫‪328‬‬
‫نازلة وزوجها [يمتنع]‪ 1‬عن السؤال‪[ ،‬أحيل هلا]‪ 2‬أن خترج بغري إذن زوجها؟ قال‪ :‬نعم‪ ،‬يسعها ذلك‪ ،‬قيل له‪[ :‬أحيل]‬
‫‪3‬‬

‫‪5‬‬
‫هلا أن خترج يف طلب مسألة من مسائل الوضوء والصالة بغري إذن [زوجها]؟‪ 4‬قال‪ :‬ما مل ينزل هبا تلك املسألة [فال]‪،‬‬
‫‪10‬‬
‫قيل‪[ :‬و]‪ 6‬مل‪ ،‬وقد روي عن النبي صىل اهلل عليه [وسلم أنه قال]‪« 7:‬طلب العلم فريضة عىل كل [مسلم]‪»8‬؟‪[] 9‬‬
‫قال‪ :‬فريضة عىل مقدار ما حيتاج إليه‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 11:‬إن كان الزوج بحال حيفظ أقاويل العلامء ويذكر عندها فله أن ال‬
‫‪13‬‬
‫يأذن هلا باخلروج‪ ،‬وإن كان بحال ال يقدر عىل ذلك ينبغي []‪ 12‬أن يأذن هلا {‪ }99‬أحيانًا لتخرج إىل جملس [العظة]‪،‬‬
‫فإن مل يأذن هلا فال يشء عليه وال يسعها [أن خترج]‪ 14‬ما مل [تقع]‪ 15‬هلا نازلة‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن رجل كان المرأته عليه مهر‪ ،‬فأخذته بالنفقة واعتزل عنها ثم تواضعا عىل أن يعطيها‬
‫كل شهر مخسة [وعرشين]‪ً 16‬‬
‫درمها‪ ،‬فأعطى ذلك [كل شهر]‪ 17‬والزوج ينوي بذلك من مهرها واملرأة نوت أهنا نفقة‬
‫حتى ذهب املهر كله ثم حلف بطالقها أنه مل يبق هلا [عليه يشء]‪ 18‬من املهر‪[ ،‬قال‪ :‬القول قوله]‪ 19:‬إين أعطيت ذلك من‬
‫املهر وال يقع الطالق عليها‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وهلا أن [تأخذ]‪ 20‬من الزوج مقدار ما مض من النفقة بعدما اصطلحا عليه‬
‫‪23‬‬
‫ألهنا صارت دينًا عليه [باصطالحهام]‪ 21‬فصار [اصطالحهام]‪ 22‬بمنزلة [قضاء القايض]‪.‬‬
‫وروى حممد بن سلمة عن برش بن الوليد قال‪ :‬اختصمت امرأة مع زوجها [يف نفقتها إىل أيب يوسف]‪ 24،‬فقال‬
‫الزوج‪ :‬ليس عندي نفقة‪ ،‬فقال [هلا]‪ 25‬أبو يوسف‪ :‬خذي عاممته [وانفقيها عىل نفسك]‪ 26،‬قال [الفقيه]‪ 27:‬احتمل أن أبا‬

‫يف (أ)‪ :‬متنع‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬حيل‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬أجيوز‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الزوج‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (ج)‪ :‬فال خترج‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪ ،‬ويف (م)‪ :‬فلم‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (ج)‪(،‬م)‪ :‬مسلم و مسلمة‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫سنن ابن ماجه (‪.)224 :81/1‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪ :‬فريضة عىل كل مسلم‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬له‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (ج)‪ :‬العلم‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف(م)‪ :‬يقع‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عرش‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف(م)‪ :‬الشهر‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يشء عليه‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فالقول قول الزوج‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يأخذ‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬باصطالحها‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫يف (أ)‪ :‬اصطالحا‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قضاء قايض القايض‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬القايض‪.‬‬ ‫‪)23‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إىل أيب يوسف يف نفقتها‪.‬‬ ‫‪)24‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)25‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)26‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)27‬‬

‫‪329‬‬
‫يوسف عرف أن للزوج عاممة أخرى‪ ،‬و[أما]‪ 1‬إذا مل [تكن]‪ 2‬له إال عاممة واحدة فال جيوز أن [تباع]‪ 3‬عاممته يف‬
‫النفقة وال يف سائر الديون‪.‬‬
‫وسئل حممد بن سلمة عن رجل تزوج امرأة وأوفاها مهرها‪ ،‬وهذا [الرجل]‪ 4‬يسكن [أرض الغصب]‪ 5‬فامتنعت‬
‫[املرأة]‪ 6‬منه‪ ،‬هل هلا نفقة؟ قال‪ :‬نعم ألهنا [خميفة]‪ 7‬وليست بناشزة‪.‬‬
‫وذكر أبو بكر []‪ 8‬اخلصاف عن أصحابنا يف امرأة طلقها زوجها [وبينهام]‪ 9‬ولد صغري فاألم أحق بالولد ما مل‬
‫[تتزوج]‪ 10،‬فإن قال الزوج‪ :‬إنك قد تزوجت [فال]‪ 11‬حق لك يف الولد‪ 12][ ،‬قالت [املرأة]‪ 13:‬مل أتزوج‪ ،‬فالقول قوهلا‬
‫وهي أحق بالولد‪ ،‬ولو أهنا قالت‪ :‬تزوجت بزوج آخر ثم طلقني فالقول قوهلا وهي أحق [بالولد [إال]‪ 14‬أن تقر]‪ 15‬بزوج‬
‫بعينه‪[ ،‬ولو]‪ 16‬أقرت بزوج بعينه [مل]‪ 17‬يقبل قوهلا يف الطالق ما مل يقر الزوج بالطالق‪.‬‬
‫ولو أن امرأة هلا ابنان فقيض عليهام بنفقتها فأبى أحدمها أن ينفق‪ ،‬فإنه يقض عىل اآلخر بجميع النفقة ويرجع عىل‬
‫أخيه بنصف ذلك‪.‬‬
‫][‪ 18‬ولو أن امرأة قالت‪ :‬إن زوجي يريد أن يغيب [وأرادت]‪ 19‬أن تأخذ منه كفيال‪ ،‬قال أبو حنيفة‪ :‬ليس هلا ذلك‬
‫ألن النفقة مل جتب بعد‪ ،‬وقال أبو يوسف‪ :‬استحسن [أن ُأ ِخ َذ]‪ 20‬هلا كفيال بنفقة شهر‪.‬‬
‫ولو أن رجال كفل المرأة بنفقتها عن زوجها كل شهر أبدً ا جازت الكفالة‪ ،‬فلو طلقها الزوج طالقا بائنًا أو‬
‫رجع ًيا‪[ ،‬فإن]‪ 21‬الكفيل يؤخذ بالنفقة مادامت يف العدة‪ ،‬وإذا كانت املرأة معرسة وهلا مسكن تسكنه وهلا أخ مورس‬
‫معرسا وله مسكن جيرب االبن عىل نفقته‪ ،‬واالبنة املحتاجة إذا كان هلا [منزل‬
‫ً‬ ‫فال جيرب األخ عىل نفقتها‪ ،‬وإذا كان األب‬

‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪(،‬م)‪ :‬يكن‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يباع‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الزوج‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬يف أرض الغصب‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬حمقة‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أمحد بن عمرو‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وهلام‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (م)‪ :‬يتزوج‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬وال‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (م)‪ :‬و‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (أ)‪ :‬هي‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف (ج)‪ :‬إىل‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫يف (أ)‪ :‬به أن مل يقر‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬ولو أهنا‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (أ)‪ :‬فلم‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (م)‪ :‬فأرادت‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (م)‪ :‬هلا أن تأخذ‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قال‪ :‬أن‪.‬‬ ‫‪)21‬‬

‫‪330‬‬
‫تسكنه]‪ 1‬جيرب األب عىل نفقتها إال أن [يكون]‪ 2‬يف [املنزل]‪ 3‬فضل‪.‬‬
‫ولو أن امرأة هلا ثالث بنات إخوة متفرقني أو [ثالث بنات أخوات]‪ 4‬متفرقات‪ ،‬ففي قول أيب يوسف النفقة كلها‬
‫أمخاسا‪ ،‬وأما يف بنات اإلخوة {‪}100‬‬
‫عىل [التي] من قبل األب واألم‪ ،‬وقال حممد بن احلسن‪ :‬النفقة عىل بنات األخوات ً‬
‫‪5‬‬

‫فسدس النفقة عىل ابنة األخ من األم والباقي عىل التي من قبل األب واألم‪ ،‬قال الفقيه‪ :‬وهذا االختالف وقع بينهام يف‬
‫املرياث‪ ،‬فأبو يوسف جيعل املرياث للتي من قبل األب واألم‪ ،‬و[]‪ 6‬حممد جيعل املرياث []‪ 7‬عىل قدر مرياث آبائهن‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫معرسا زمنًا له زوجة [أو]‪ 8‬أم ولد وللرجل أخ مورس أو أخت أو [عم [مورس]‪ 9‬فإهنم جيربون]‬
‫ً‬ ‫ولو أن رجال‬
‫عىل نفقته‪ ،‬وال [جيربون]‪ 11‬عىل نفقة زوجته وأم ولده‪ ،‬ولو كان [له ابن كبري مورس]‪[ 12‬جيرب]‪ 13‬االبن عىل نفقته ونفقة‬
‫زوجته إذا كان األب بحال ال يستغني عن خدمة إنسان يكون معه‪.‬‬
‫][‪ 14‬ولو أن رجال له ابنة [ابنة]‪ 15‬وله أخ ألب وأم ومها مورسان فنفقته عىل ابنة ابنته‪ ،‬وال نفقة عىل أخيه وإن كان‬
‫يرثه ألن الولد أوىل بالنفقة من غريه‪ ،‬ولو كانت له ابنة وابن ابن فنفقته عىل ابنته خاصة‪.‬‬
‫معرسا وله ابن مكتسب دخل األب يف كسب االبن إال أن يكون األب يقدر عىل الطلب‪.‬‬
‫[وإذا] كان األب ً‬
‫‪16‬‬

‫يبوئها بيتًا حتى طلقها طال ًقا يملك الرجعة‪ ،‬فللموىل أن يأخذ الزوج‬
‫ولو أن رجال [تزوج]‪ 17‬أمة لرجل [فلم]‪ّ 18‬‬
‫يبوئها بيتًا وينفق عليها‪ ،‬وإن كان الطالق بائنًا ليس له ذلك‪ ،‬وقال زفر‪ :‬له ذلك‪.‬‬
‫حتى ّ‬
‫ولو أن رجال له [ابنة وابن]‪ 19‬فنفقته عليهام نصفان‪ ،‬وال يكون عىل قدر املرياث‪.‬‬
‫وسئل أبو القاسم عن جمنونة ليس هلا أحد يتعاهدها وهبا أذى يف رأسها‪ ،‬فإن حلق إنسان رأسها‪ ،‬هل يأثم؟ قال‪:‬‬
‫إن مل يكن هلا مال يمكن استئجار [أحد حيفظ]‪ 20‬نفسها وصيانة []‪ 21‬نفسها‪[ 22،‬فمن]‪ 23‬حلق رأسها فهو حمسن بعد أن‬

‫يف (أ)‪ :‬مسكن يسكنه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (م)‪ :‬تكون‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مسكن‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬أو ثالث أخوات‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬الذي‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أما‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬بينهن‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أم و‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (م)‪ :‬ساقطة‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫يف (أ)‪ :‬عمة مورسة فأنه جترب عىل نفقته‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (أ)‪ :‬إال‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف األصل‪ :‬ابن كبري‪ ،‬واملثبت هنا من (ج)‪ ،‬وهو موافق للسياق‪ ،‬ويف (أ)‪ :‬له ابن مورس‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫يف (م)‪ :‬جترب‪.‬‬ ‫‪)13‬‬
‫يف(م)‪ :‬قال‪.‬‬ ‫‪)14‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)15‬‬
‫يف(م)‪ :‬وإن‪.‬‬ ‫‪)16‬‬
‫يف (ج)‪ :‬زوج‪.‬‬ ‫‪)17‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ومل‪.‬‬ ‫‪)18‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ابن وابنه‪.‬‬ ‫‪)19‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أجري حيفظ‪ ،‬ويف(ج)‪(،‬م)‪ :‬أحد حتى حيفظ‪.‬‬ ‫‪)20‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)21‬‬
‫هذه العبارة ليست واضحة‪ ،‬ولعل معناها‪ :‬يمكن استئجار أحد حلفظ نفسها وصيانتها‪.‬‬ ‫‪)22‬‬
‫يف (أ)‪ :‬يف‪.‬‬ ‫‪)23‬‬

‫‪331‬‬
‫يرتك عالمة [تفصل]‪ 1‬بني الرجال والنساء بتلك العالمة‪.‬‬
‫وروى احلسن عن أيب يوسف عن أيب حنيفة يف امرأة [فقرية]‪ 2‬هلا أبوان مورسان فنفقتها عليهام‪ :‬عىل األم الثلث‬
‫وعىل األب الثلثان‪[ ،‬وكذا]‪ 3‬الغالم إذا بلغ وهو زمن‪ ،‬قال [الفقيه]‪ 4:‬و[]‪ 5‬قال حممد يف كتاب النكاح‪ :‬أن النفقة عىل‬
‫األب دون األم‪.‬‬
‫وإذا كان [للمرأة خادم قض]‪ 6‬عىل الزوج بنفقتها ونفقة خادمها‪.‬‬
‫مها يف‬
‫وروى [قتادة عن] خالس عن عيل بن أيب طالب ريض اهلل [عنه] أنه فرض المرأة وخادمها اثني عرش در ً‬
‫‪8‬‬ ‫‪7‬‬

‫الشهر‪ ،‬أربعة للخادم [وللمرأة ثامنية] ‪.‬‬


‫‪10 9‬‬

‫وروي عن رشيك قال‪ :‬شهدت بن أيب ليىل [ففرض]‪ 11‬عىل [ليث بن أيب سليم]‪ 12‬المرأته ستة دراهم وخلادمها‬
‫ثالثة دراهم يف الشهر‪ ،‬وقال أبو بكر اخلصاف‪ :‬يفرض عىل الزوج نفقة زوجته عىل قدر طاقته‪ ،‬فإن كان الزوج يأكل‬
‫اخلبز احلوارى‪ 13‬والدجاج واحللوى فإنه يؤمر [أن]‪ 14‬ينفق عليها نفقة مثلها‪[ ،‬فإن]‪ 15‬كانت املرأة مفرطة [يف]‪ 16‬اليسار‬
‫والرجل متوسط يقض عليه بنفقة [الوسط]‪ 17،‬قال [الفقيه]‪ 18:‬وذكر عن أيب بكر بن أيب سعيد أنه كان يقول‪ :‬يقض‬
‫‪21‬‬
‫عىل [الرجل]‪ 19‬بنفقة مثل املرأة وال ينظر إىل [حال]‪ 20‬الرجل‪ ،‬فيعطيها مقدار ما يقدر عليه والباقي دين عليه [كام يف]‬
‫‪23‬‬
‫املهر يعترب [بمثلها]‪ 22‬وال يعترب حال الزوج فكذلك النفقة‪ ،‬وقال غريه‪ :‬يعترب حال الزوج كام ذكرنا عن [أيب بكر]‬
‫‪25‬‬
‫اخلصاف [وهو]‪ 24‬موافق لظاهر القرآن وهو قوله تعاىل‪﴿ :‬لينفق ذو سعة من سعته﴾ [الطالق ‪.[] [7‬‬

‫يف (أ)‪ :‬تفصيل‪.‬‬ ‫‪)1‬‬


‫يف (أ)‪ :‬صغرية معرسة‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬وكذلك‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫يف (أ)‪ :‬قد‪.‬‬ ‫‪)5‬‬
‫يف (أ)‪ :‬مع املرأة خادم فقض‪ ،‬ويف(ج)‪ :‬يقيض‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫ساقطة من (ج)‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ساقطة من (أ)‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬وثامنية للمرأة‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫السنن الكربى للبيهقي ‪ ،15705 :772/7‬ومصنف ابن أيب شيبة ‪ ،19111 :179/4‬وسنن الدارقطني ‪.4560 :418/5‬‬ ‫‪)10‬‬
‫يف (م)‪ :‬فرض‪.‬‬ ‫‪)11‬‬
‫يف (أ)‪ :‬ابنة أيب سليامن‪ ،‬ويف (ج)‪ :‬فرض ليث بن أيب سليم‪.‬‬ ‫‪)12‬‬
‫احل َّو َارى ا ّلذي نخل مرة بعد مرة (انظر‪ :‬خمتار الصحاح‪ ،‬ص‪ ،84 :‬والنهاية يف غريب‬
‫حور من الطعام ‪ -‬أي ُب ِّيض‪ ،‬واخلبز ُ‬ ‫ُْ‬
‫احل َّو َارى‪ :‬ما ّ‬ ‫‪)13‬‬
‫احلديث واألثر ‪.)458/1‬‬
‫‪ )14‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬بأن‪.‬‬
‫‪ )15‬يف (أ)‪ :‬وإن‪.‬‬
‫‪ )16‬يف (أ)‪ :‬عىل‪.‬‬
‫‪ )17‬يف (ج)‪ :‬متوسطة‪.‬‬
‫‪ )18‬يف (أ)‪ :‬أبو الليث‪.‬‬
‫‪ )19‬يف (ج)‪ :‬الزوج‪.‬‬
‫‪ )20‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )21‬يف (أ)‪(،‬ج)‪ :‬كام أن يف‪.‬‬
‫‪ )22‬يف (أ)‪(،‬ج)‪(،‬م)‪ :‬مهر مثلها‪.‬‬
‫‪ )23‬ساقطة من (أ)‪ .‬يف(م)‪ :‬أيب‪.‬‬
‫‪ )24‬ساقطة من (أ)‪.‬‬
‫‪ )25‬يف (ج)‪ :‬وباهلل التوفيق‪ ،‬ويف (م)‪ :‬واهلل أعلم بالصواب‪.‬‬

‫‪332‬‬
Appendix 2
Manuscript Specimens

MS Malik Saud 5024 (531ah), copy alif p. 334

MS Fatih 2352-1 (616ah), aṣl–base copy p. 340

MS Mur ad Mulla 1179 (717ah), copy mīm p. 344

MS Jarullah 960 (759ah), copy jīm p. 347


334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
Appendix 3
Biographies
Biogr aphies of Authorities
Cited in the Nawāzil
Samarqandī cites a number of authorities in his Nawāzil. Besides the founding imāms, many of
these are among the main contributors to the early development of the Ḥanafī school and are the
students or grand-students of the imāms. These jurists however appear to be forgotten in the later
works and are not as well-known as even some of their successors, such as Qudūrī, Marghīnānī,
and Qāḍīkhān. Because these authorities constitute Samarqandī’s sources in the Nawāzil, this
section will help to shed some light on them. I will discuss these intermediate authorities and
seek to determine the interconnection between them. The basis for this study will be their legal
verdicts, quotes and chains of transmissions as cited in the Nawāzil, along with details from the
major biographical works on Ḥanafī scholars. Due to the general renown of the main imams,
Abū Ḥanīfa (d. 150/767), Abū Yūsuf (d. 183/799), Muḥammad al-Shaybānī (d. 189/805), Zufar
(d. 158/775), the likes of the jurist-ascetic ʿAbdullāh ibn al-Mubārak (d. 181/797),1 and the famous
ḥadīth scholars, their biographies will not be discussed here. This study will deal with those (other
than the above) whom Samarqandī has considered his primary sources for his legal rulings in his
introduction and the other jurists of the Ḥanafī school who have been referenced in his work.
In section 1, I discuss the authorities singled out by Samarqandī in his introduction. He does
not state any specific criteria for mentioning them in his introduction except that they were
examples of jurists who have endeavoured hard to understand the demands of their time and infer
rulings accordingly from the sources. Some of them are his teachers, some his contemporaries
and others of those who preceded him. These jurists are generally cited more often than others;
however, there are a few others who he also frequently cites and are also included in section 1.2

1 Al-Fawā’id al-Bahiyya, pp. 103–104.


2 The frequency has been decided by the number of citations from them in the chapters of Nawāzil covered by
this critical edition. Any authority who has been mentioned in the introduction or who has been cited more than a
dozen or so times has been included in section 1 and the remainder in section 2. Since the author has quoted those in
section 1 more than those in section 2 we felt it appropriate to discuss them in more detail.

352
1
Authorities cited by Samarqandī
in his introduction and
others he cites frequently
This section will discuss these authorities in some detail in chronological order. With the excep-
tion of a few, the majority of the authorities discussed here were from Balkh, where Samarqandī
studied and taught until he died.

Ḥasan ibn Ziyād, Abū ʿAlī al-Lu’lu’ī al-Kūfī (d. 204/819)


He is the jurist who studied under Abū Ḥanīfa and then under Abū Yūsuf and Zufar.1 He was
originally from Kufa but later settled in Baghdad2 and was known to be highly intelligent and
an ardent seeker of knowledge.3
He would remark that Abū Yūsuf was more open-hearted about teaching than Zufar4 since
Abū Yūsuf was more patient with him, especially when he did not understand an issue and it had
to be explained a few times.5 Once, as he was approaching the class, Abū Yūsuf told his students
that they should begin to ask their questions. Otherwise, if Ḥasan were to start they would not be
able to get anything in. However, Ḥasan came in, and after giving the greeting (salām), he asked
a question immediately. ʿAlī ibn Ṣāliḥ reports that he saw Abū Yūsuf shaking his head from side
to side due to the barrage of questions coming from Ḥasan and his having to respond to them.6
Such was his appetite for jurisprudence that he is reported to have recorded from Ibn Jurayj (d.
150/767 or 151/768) alone twelve thousand ḥadīths that he said were all indispensable for jurists.7
Samʿānī reports that Ḥasan was knowledgeable of the transmissions of Abū Ḥanīfa and was a
man of good character. Shams al-A’imma al-Sarakhsī (d. around 483/1090) said Ḥasan was at
the forefront for asking questions and for extrapolating rulings.8 Yaḥya ibn Ādam (d. 203/818)
declared that he had not seen anyone with greater depth in jurisprudence than Ḥasan ibn Ziyād.9
He is also reported to have been counted as one of the revivers (mujaddidīn) of the faith at the
turn of the (second) century.10
The famous jurists who benefited from him were Muḥammad ibn Samāʿa (d. 233/847),

1 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:57; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:193; Tāj al-Tarājim, p. 22.
2 Al-Aʿlām, 2:191.
3 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 60.
4 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:57.
5 See editor’s note in Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:193.
6 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:57.
7 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:57; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:194–195; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 61.
8 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:57.
9 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:56; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:194; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 60; Tāj al-Tarājim, p. 22.
However, for criticism on him as a ḥadīth narrator, see Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 60.
10 Al-Athmār al-Janiyya, 1:395.

353
Muḥammad ibn Shujāʿ al-Thaljī (d. 266/880), ʿAlī al-Rāzī (d. 3/9th century), and the father of
Khaṣṣaf, ʿUmar ibn Muhayr.1 His status as a jurist can be ascertained from the fact that when the
name “Ḥasan” is mentioned alone in Ḥanafī legal texts, it refers to him, while in tafsīr or ḥadīth
it refers to Ḥasan al-Baṣrī (110/728).2 He was also appointed to the office of Qāḍī3 in Kufa after
Ḥafṣ ibn Ghiyāth in 194/809, but he later resigned from the post.4
He has left a number of juridical and other works. There is his Amālī5 on juridical issues,
Kitāb al-Farā’īḍ6 on the laws of inheritance, Kitāb al-Kharāj7 on tax on agricultural land, Kitāb
Adab al-Qāḍī8 on rulings pertaining to the office of Qāḍī, Kitāb al-Nafaqāt9 on expenses, Kitāb
al-Waṣāyā10 on bequests, Kitāb al-Waqf11 on endowments, Al-Ma’khūdhiyya (or Al-Ma’mūniyya)12
on legal verdicts, and Kitāb al-Mujarrad13 in juridical issues. He also has Kitāb Maʿānī ’l-Īmān14
on theology, a work titled Kitāb al-Maqālāt,15 likely on the same subject, and a Kitāb al-Khiṣāl.16
He is cited frequently in Samarqandī’s Nawāzil, where his opinions are normally related
through his students like Nuṣayr ibn Yaḥyā (d. 268/882), Khalaf ibn Ayyūb (d. 205/820 or 215/830),
and Muḥammad ibn Muqātil (d. 242/856 or 248/862).17
He was an ardent follower of the Prophetic Sunna and therefore would insist on clothing
his slaves with clothes similar to what he wore,18 as encouraged in prophetic ḥadīths.19 He died
in 204/819,20 the same year Shāfiʿī died.21 The name Lu’lu’ī is an attribution to the business of
selling pearls.22

Khalaf ibn Ayyūb, Abū Saʿīd al-Balkhī al-ʿĀmirī (d. 205/820 or 215/830)
He was a student of Muḥammad al-Shaybānī and Zufar but also studied under Abu Yūsuf23 and
transmitted from Asad ibn ʿAmr (d. 188/804 or 190/806).24 These were all prominent students

1 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 61.


2 For this and other interesting anecdotes about his life see, Al-Athmār al-Janiyya, 1:396.
3 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:56; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:193.
4 For this and his reasons for giving up this position, see Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 61.
5 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 61; Kashf al-Ẓunūn, 1:164; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266; Al-Aʿlām, 2:191.
6 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266; Al-Aʿlām, 2:191.
7 Kashf al-Ẓunūn, 2:1415; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266; Al-Aʿlām, 2:191.
8 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266; Al-Aʿlām, 2:191.
9 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266; Al-Aʿlām, 2:191.
10 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266; Al-Aʿlām, 2:191.
11 Kashf al-Ẓunūn, 2:1470.
12 Kashf al-Ẓunūn, 2:1574; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266.
13 Kashf al-Ẓunūn, 1:702; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 61; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:195,
but see editor’s note 5 about the possibility of this work being Zufar’s.
14 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266; Al-Aʿlām, 2:191.
15 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:195; Tāj al-Tarājim, p. 22.
16 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266. For a more detailed discussion on his written works, see Muḥammad Zāhid al-Ka-
wtharī, Al-Imtāʿ fī Sīrat al-Imāmayn Ḥasan ibn Ziyād wa Ṣāḥibihī Muḥammad ibn Shujāʿ Raḥimahuma ’Llāh, Cairo:
Maṭbāʿat al-Anwār, (1368/1948), pp. 14–15.
17 Nawāzil, fols. 4, 5, 7, 15, 16, 20.
18 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:56; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:193; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 61.
19 See Musnad Aḥmad (Risāla) (16409, 21483, 21515).
20 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:57; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:196; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:266; Tāj al-Tarājim, p. 22.
21 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 61.
22 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 61. For a more detailed biography of Ḥasan, see Kawtharī’s Al-Imtāʿ, of which the
first 50 pages are dedicated to him.
23 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:296–297; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:171–172; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 71.
24 He also studied under Ibn Abī Laylā (d. 148/765). See Al-Muntaẓam 11:58; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 14:143.

354
of Abū Ḥanīfa, and he therefore also became respected as a proficient jurist. He acquired the
position of the Muftī of Balkh1 and was even called the Muftī of the East.2
He acquired asceticism from the ascetic Ibrāhīm ibn Adham (d. 162/778 or 161/777) by
remaining some time in his company. It is therefore reported that though Khalaf ’s knowledge
may have only amounted to a fraction of the knowledge of ʿAlī al-Rāzī, it was more widely bene-
fited from due to his piety.3 It was probably due to his asceticism that he was said to be reclusive.4
He is also recorded as a ḥadīth scholar5 and transmitted from Isrā’īl ibn Yūnus (d. 162/778)
and Jarīr ibn ʿAbd al-Ḥamīd (d. 188/803).6 In turn, the ḥadīth masters Aḥmad ibn Ḥanbal (d.
241/855), Abū ʿĪsā al-Tirmidhī (d. 279/893), Yaḥyā ibn Maʿīn (d. 233/847), and the jurist and
ascetic Ayyūb ibn al-Ḥasan (d. 251/865) transmitted from him. His travels took him to different
cities of the Muslim world, and Ḥākim al-Naysābūrī (d. 405/1014) relates that when he came to
Nishapur, the scholars of the area acquired narrations from him.7 He died at age sixty-nine8 in
205/8209 or 215/830, while a weaker opinion has 220/835.10
Samarqandī quotes from him frequently in the Nawāzil. He is cited transmitting directly
from his teachers Shaybānī, Abū Yūsuf and Asad ibn ʿAmr.11 Another citation reveals that a Yaḥyā
al-Warrāq used to read to him,12 and Samtī had gone to visit him and had an exchange with him.13
We also learn that the prolific narrator Nuṣayr Ibn Yaḥyā also transmitted from him.14

Shaddād ibn Ḥakīm, Abū ʿUthmān al-Balkhī (d. 210/825 or 213/828)


This is the jurist of Balkh and the qāḍī who studied under Zufar.15 He also heard from Sufyān
al-Thawrī (d. 161/777), Abū Jaʿfar al-Rāzī (d. 160/776) and others of their level.16 He was known
for his pity and caution in matters of religion and reported to have accepted the post of qāḍī under

1 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 14:143.


2 Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Ḥadīth), 8:210.
3 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:296–297; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:171–172. For an interesting account related about
the benefits of his piety, see Al-Muntaẓam, 11:58; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 14:143; Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Ḥadīth),
8:210. Dhahabī in Mīzān al-Iʿtidāl fī Naqd al-Rijāl (Beirut: Dār al-Maʿrifa, 1st Ed., 1382/1963, 1:659) has recorded that
Ibn Ḥibbān called Khalaf an extreme Murji’ite. Aside from the fact that this is totally antithesis to the piety and wor-
ship which most, including Dhahabī, have related about him, recourse to Ibn Ḥibbān’s Thiqāt (8:227–228) reveals two
entries for Khalaf ibn Ayyūb. The Murji’ite statement is about Abū Saʿīd Khalaf ibn Ayyūb (number 13151), another
scholar, while Khalaf ibn Ayyūb al-ʿĀmirī is discussed two entries before (number 13149) and does not include this
charge. Therefore, it appears that Dhahabī made a rare mistake. However, ʿUqaylī (d. 322/934) (Abū Jaʿfar Muḥammad
ibn ʿAmr, Al-Ḍuʿafā’ al-Kabīr, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed., 1404/1984, 2:24) and Ibn Ḥibbān (Al-Thiqāt,
8:228) have also made this charge. See also, Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 71.
4 Khalīl ibn ʿAbdillāh al-Qazwīnī Abū Yaʿlā al-Khalīlī, Al-Irshād fī Maʿrifat ʿUlamā’ al-Ḥadīth, Riyadh: Maktabat
al-Rushd, 1st Ed. (1409/1988), 3:929.
5 Khalīlī, Al-Irshād fī Maʿrifat ʿUlamā’ al-Ḥadīth, 3:929. Cf Dhahabī, Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 14:143.
6 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:171–172. For a list of others from whom he heard ḥadīth and transmitted, see Al-Mun-
taẓam, 11:58; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 14:143; Yūsuf ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Mizzī, Tahdhīb al-Kamāl, Beirut: Mu’as-
sasat al-Rijāl, 1st Ed. (1400/1980), 8:273; Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Ḥadīth), 8:210; ʿAynī, Maghānī ’l-Akhyār fī Sharḥ
Asāmī Rijāl Maʿānī ’l-Āthār, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1427/2006), 1:282.
7 For this and details on some of his narrations, see Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:171–172.
8 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 14:143.
9 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 14:143; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 71; Faḍā’il Balkh, p. 179.
10 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:298. See also Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:171–172; Maghānī ’l-Akhyār, 1:282.
11 See Nawāzil, fols. 10, 33, 60, 76, 84.
12 See Nawāzil, fol. 43.
13 See Nawāzil, fol. 44.
14 See Nawāzil, fol. 62.
15 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 83; Tāj al-Tarājim, p. 29.
16 Khalīlī, Al-Irshād fī Maʿrifa ʿUlāmā’ al-Ḥadīth, 3:931.

355
pressure, but after six months in the post he escaped from it to Samarqand.1 He died toward the
end of 210/8252 or 213/828 at age eighty-nine.3
Samarqandī quotes him numerous times in the Nawāzil. In some cases his opinion is trans-
mitted by Nuṣayr or Muḥammad ibn al-Azhar (d. 251/865).4 This indicates that they would have
been his students at some level. He is also cited on a number of occasions, revealing that he had
corresponded in writing with Shaybānī.5 This indicates that Shaddād must have travelled to Iraq
to study under Zufar. Then, when the latter died in 158/774, just eight years after Abū Ḥanīfa
did, he must have returned to Balkh and corresponded with Shaybānī instead from Balkh. It is
not reported that he studied directly under him.

MuḤammad ibn Muqātil, Abū ʿAbdillāh al-Rāzī (d. 242/856 or 248/862)


Muḥammad ibn Muqātil is the famous Ḥanafī jurist, known as the ṣāḥib (student) of Shaybānī.6
He is said to be of the level (ṭabaqa) of Sulaymān ibn Shuʿayb al-Kīsānī (d. 278/892) and ʿAlī
ibn Maʿbad ibn Shaddād (d. 218/833).7 He has transmitted from the likes of Abū Muṭīʿ al-Balkhī
(d. 198/814), Wakīʿ ibn al-Jarrāḥ (d. 196/812 or 197/813),8 Jarīr ibn ʿAbd al-Ḥamīd (d. 188/803)
and Ḥakkām ibn Salm (d. 190/805).9 Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Bukhārī (d. 256/870) also heard
from him but did not transmit from him.10
The biographical sources are quite sparse about him and mostly contain the same few details.
Though he has received criticism about his reliability in ḥadīth transmission,11 his proficiency in
jurisprudence was not in question. Dhahabī considers him from among the great jurists.12 The
famous exegete and historian Ibn Jarīr al-Ṭabarī (d. 310/923) is reported to have studied Ḥanafī
jurisprudence from him.13 He is reported to have taught in Qazwīn14 and was also designated as

1 His piety can be gauged from the fact that he would insist on marrying his concubine, saying that she might
have been a free woman and sexual intimacy with free women was only allowed through marriage (Tārīkh al-Islām
(Tadmurī), 15:186). Ibn Ḥibbān considers him a reliable narrator but has charged him with being a Murji’ite and
therefore says he abstains from taking his narrations (Al-Thiqāt, 8:310). The charge of being a Murji’ite is not found in
the Ḥanafī Ṭabaqāt works consulted for his biography.
2 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:299; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 83; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2: 248; Tāj al-Tarājim, p.
29; Faḍā’il Balkh, pp. 185–191.
3 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 15:186.
4 See Nawāzil, fols. 27, 29, 68. For other citations, see fols. 18, 26, 31, 68.
5 See Nawāzil, fols. 27, 42.
6 ʿAsqalānī says that he was known by this title. See Aḥmad ibn ʿAlī Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, Lisān al-Mīzān, Beirut:
Mu’assasat al-Āʿlamī li ’l-Maṭbūʿāt, reprint of Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif al-Niẓāmiyya, 2nd Ed. (1390/1971), 5:388.
See also, Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 201 which has surprisingly sparse coverage.
7 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:287; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:372.
8 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:288; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:372.
9 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 18:472.
10 ʿAsqalānī, Tahdhīb al-Tahdhīb, Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif al-Niẓāmiyya, 1st Ed. (1326/1908), 9:470; Lisān
al-Mīzān, 5:388.
11 Ibid.; Mīzān al-Iʿtidāl, 4:47.
12 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 18:472.
13 Ibn Nadīm states that Ṭabarī acquired the fiqh of Iraq from Abū Muqātil al-Rāzī (Al-Fihrist, 1:291). “Abū” Muqātil
appears to be a typo since Dhahabī, under his entry on a namesake, Ibn Muqātil al-Marwazī (d. 226/841), discusses a
chain in which Ṭabarī is reported to have transmitted from Marwazī and points out that this is most likely referring
to Ibn Muqātil al-Rāzī, as Ṭabarī was too young to have taken from Marwazī directly (who was born in 224/839).
For a discussion on the various scholars with this name, see Khaṭīb al-Baghdādī, Al-Muttafiq wa ’l-Muftariq, 3:1874.
14 See Qazwīnī al-Rāfiʿī, Al-Tadwīn fī Akhbār Qazwīn, 2:28, but cf. 2:343.

356
the qāḍī of Rayy.1 To this end, a work on the claimant and plaintiff called Kitāb al-Muddaʿī wa
’l-Muddaʿā ʿalayh2 is attributed to him, which was possibly written while he held the post of judge.3
Samarqandī quotes him frequently in the Nawāzil, where he appears very confident and direct
in his rulings and hardly cites anyone else in his support or transmits from them.4 On one occasion,
he cites another opinion to express his difference with it.5 His scholarship was valued and therefore
the famous jurist Nuṣayr ibn Yaḥyā al-Balkhī would correspond with him in writing to solicit
his opinions.6 Another famous jurist Muḥammad ibn Salama (d. 278/891) met Ibn Muqātil and
debated with him and convinced him to revise his opinion on an issue the people of Balkh had
consulted him on. When Ibn Salama returned to Balkh, he told them to thank him for he had
been able to convince Ibn Muqātil to change his opinion.7 This is indicative of the high status of
Ibn Muqātil that Ibn Salama could boast about making him change his opinion. He is the other
non-Balkhī jurist cited by Samarqandī in the introduction to his Nawāzil.
His death occurred in 242/8568 or 246/860,9 and he is reported to have left at least a son by
the name of Aḥmad, who went to Baghdad and transmitted ḥadīths through his father.10

MuḤammad ibn Shujāʿ al-Thaljī (or Ibn al-Thaljī),


Abū ʿAbdillāh al-Baghdādī (d. 266/880)
Thaljī born on the 23rd of Ramaḍān 181/79711 and studied under a number of teachers including
the grammarian Yazīdī (d. 202/817) and narrated from Yaḥyā ibn Ādam (d. 203/818), Wakīʿ,12
Ismāʿīl ibn ʿUlayya (d. 193/809), Abū Usāma (d. 201/816), ʿUbaydullāh ibn Mūsā (d. 213/828)
and Muḥammad ibn ʿUmar al-Wāqidī (d. 207/822).13 In jurisprudence, for which is better known,
he was one of the pupils of the jurists Ḥasan ibn Ziyād (d. 204/819)14 and Ḥasan ibn Abī Mālik
(d. 204/819).15
Thaljī excelled in jurisprudence and became reputed as the jurist of Iraq of his era and the

1 See Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:286; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:372.


2 Kashf al-Ẓunūn, 2:1457; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:13; Muʿjam al-Mu’allifīn, 3:730.
3 An interesting account is narrated of Ibn Muqātil being censured about a lavish lifestyle by Ḥātim al-Aṣamm
(see Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, entry 622).
4 For example, see Nawāzil, fols. 4, 5, 7, 9, 10, 30, 60.
5 See Nawāzil, fol. 97.
6 See Nawāzil, fol. 56. See also, fol. 16.
7 See Nawāzil, fol. 35.
8 Kashf al-Ẓunūn, 2:1457; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:13; Muʿjam al-Mu’allifīn, 3:730; Ibn al-Athīr, Al-Kāmil fi ’l-Tārīkh, 6:157.
9 Tārīkh al-Islām (Bashshār), 5:1247 with some doubt. Ḥulw records 248/862 from Ibn Ḥajar without mentioning
the source (see his note on Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:372).
10 See Tārīkh Baghdād, 6:276, (ʿIlmiyya), 5:303; Muqbil al-Wādiʿī, Tarājim Rijāl al-Dāraquṭnī fī Sunanihī, Sana’a:
Dār al-Āthār, 1st Ed. (1420/1999), 1:120.
11 Al-Ansāb, 1:512; Al-Aʿlām, 6:157 (records only the year).
12 Al-Athmār al-Janiyya, 2:593; Tārīkh Baghdād, 4:445. However, Qurashī quotes Ṣaymarī as saying that Wakīʿ
transmitted from Thaljī (see Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:173). Wakīʿ died in 197/813 while Thaljī was born in 181/797,
which would make him sixteen at Wakīʿ’s death. Although it is theoretically and legally possible that this be the case,
it appears to be a mistake since on recourse to Ṣaymarī’s Akhbār Abī Ḥanīfa wa Aṣḥābihī, which is most likely Qurashī’s
main source, it does not record this point under Thaljī’s entry (p. 164) nor under the entry of Wakīʿ (p. 155). For a
discussion on Ṣaymarī’s work being Qurashī’s source, see Nurit Tsafrir, The History of an Islamic Source of Law: The
Early Spread of Hanafism, pp. 6–7.
13 Al-Ansāb, 1:512.
14 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:173; Al-Athmār al-Janiyya, 2:593.
15 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 171.

357
foremost in ḥadīth1 and Qur’ānic recitation as well.2 His being a ḥadīth master (ḥāfiẓ) is said
to have helped him to strengthen the school of Abū Ḥanīfa with prophetic traditions, and the
bibliophile Ibn al-Nadīm (d. 385/995 or 388/998) therefore describes him as one “who caused
the jurisprudence of Abū Ḥanīfa to blossom, galvanized it with evidences, highlighted many of
the causes underpinning its rulings, strengthened it with ḥadīth and sweetened it in the hearts.”3
He was offered the role of qāḍī but rejected it.4 He chose rather to teach and write, and many
students turned to him and transmitted from him. Among them were Muḥammad ibn Aḥmad
ibn Yaʿqūb ibn Shayba (d. 331/925),5 along with his grandfather Yaʿqūb (d. 272/886) and ʿAbd
al-Wahhāb ibn Abī Ḥayya (d. 319/931).6 As with some other Ḥanafī jurists, he is said to have had
Muʿtazilī leanings in doctrine.7
Dhahabī has recorded him as one of the great luminaries (aʿlām) of Baghdad, saying he was an
ocean of knowledge, an ardent worshipper and given to night vigil and Qur’an recitation.8 There
is also charges against him of unreliability in ḥadīth transmission and also of fabrication, which
have been strongly repudiated.9 Be what it may, his position in jurisprudence is well documented

1 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 171.


2 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:173.
3 Ibn al-Nadīm, Al-Fihrist, p. 259.
4 Thaljī himself reports, “My friend Isḥāq ibn Ibrāhīm al-Maʿṣibī informed me that the Leader of the Faithful
(caliph) called for him and said, ‘Find me a jurist who has recorded ḥadīth, learned its jurisprudence while exercising
qualified personal opinion (ra’y); one who is tall in stature, handsome and Khurāsānī in origin but nurtured in our
dominion, so he can support our dominion and I can place judicial responsibility on him.’ Ishāq replied that only
Muḥammad ibn Shujāʿ came to mind with such description. He told the caliph that he would consult with me. The
caliph told him to proceed and if I agreed he was to bring me to him.” His response was as follows, “The position of
judge is suitable for three types of people; the one who seeks wealth, honour or fame. I am already wealthy and have
much at my disposal, and the caliph sends even more to me which I distribute. If I was in need of anything I would
seek it from him. My fame has already spread among those of knowledge who seek [people like] us out, and juris-
prudence is sufficient [as an honour].” See Ibn Nadīm, Al-Fihrist (Masīra), p. 260; and Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:173
(which contains only his response).
5 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:173.
6 Al-Ansāb, 3:144.
7 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:173; Al-Athmār al-Janiyya, 2:593; Ibn al-Nadīm, Al-Fihrist, p. 259. However, this is a
charge which has been strongly refuted by Zāhid al-Kawtharī (Al-Imtāʿ, pp. 57–58).
8 Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Risāla), 12:379.
9 For detail about this criticism, see Al-Ansāb, 1:512 and Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 171. Essentially, Ibn ʿAdī has
charged him with fabricating narrations about corporealists (mushabbiha) and attributing them to the scholars of
ḥadīth to defame them (Abū Aḥmad Ibn ʿAdī al-Jurjānī, Al-Kāmil fī Ḍuʿafā’ al-Rijāl, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmi-
yya, 1st Ed. (1418/1997), 7:550. Later scholars like Yūsuf ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Mizzī (Tahdhīb al-Kamāl fī Asmāa
al-Rijāl, Beirut: Mu’assasat al-Rijāl, 1st Ed. (1400/1980), 25:362) and Dhahabī (Al-Mughnī fī ’l-Ḍuʿafā’, Qatar: Idārat
Iḥyā’ al-Turāth al-Islāmī, ed. Nūr al-Dīn ʿItr, n.d., 2:209 (5611)) then quote this from him. Melchert, in support of his
notion that origins of the Ḥanafī school were found in Baghdad rather than Kufah, and following Calder’s proposal
of backward-projected phenomenon, goes on to speculate that Thaljī “could have been the one to develop a rich Kufan
background for Ḥanafī jurisprudence…” (C. Melchert, “How Ḥanafism Came to Originate in Kufa and Traditionalism
in Medina, p. 343). Lakhnawī compiles some defence for him against the charge of being a fabricator, saying that fab-
ricating narrations is contrary to what is reported about him being very pious and an ardent worshipper (Al-Fawā’id
al-Bahiyya, pp. 171–172). Kawtharī probably puts up the best and most convincing defense of Thaljī and exposes Ibn
ʿAdī’s alleged bias against Ḥanafī scholars, which, he says, led him to make this charge against Thaljī without any evi-
dence. See Kawtharī, Al-Imtāʿ, pp. 59-69. Lakhnawī cites Al-Nihāya Sharḥ al-Hidāya of Badr al-Dīn al-ʿAynī, which is
more popularly known as Al-Bināya but has been referred to as the Nihāya in a number of its manuscripts (see Fihris
al-Makhṭūṭāṭ al-ʿArabiyya wa ’l-Turkiyya wa ’l-Fārisiyya fī ’l-Maktaba al-Sulaymāniyya, 2:234; Al-Fihris al-Shāmil li
’l-Turāth al-ʿArabī al-Islāmī al-Makhṭūṭ, Al-Fiqh wa Uṣūlū, Amman: Mu’assasat Āl al-Bayt (1421/2000), 2:151; Khizānat
al-Turāth (Markaz Malik Fayṣal) 75:585 (76577)). The defense for Thaljī is found in the Karachi Ḥaqqāniyya edition
of ʿAynī’s work (1:272), while Thaljī has been erroneously replaced with Wāqidī in the Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya (1:377)
and Dār al-Fikr (1:323) editions, which are replete with errors. The commentary more popularly known as the Nihāya
is that of Ḥusayn ibn ʿAlī Ḥusām al-Dīn al-Saghnāqī (d. 710/1310) who ʿAynī also cites (see 4:103; see also Kashf

358
and he has been considered the jurist of Iraq in most of the biographical works cited here. It is his
jurisprudence that mainly concerns us, since he is one of the main sources of Samarqandī’s Nawāzil
and he is often quoted for his rulings.1 In the Nawāzil, Nuṣayr ibn Yaḥyā is seen consulting with
him via correspondence,2 and Abū Naṣr Muḥammad ibn Sallām (d. 305/918) also references him,3
which goes to show how his opinion was valued. He is also one of the few non-Balkhī scholars
quoted by Samarqandī in his introduction.4
His works on jurisprudence include Al-Tajrīd fī ’l-Fiqh,5 and the Manāsik, a work on pilgrim-
age rites spanning more than sixty volumes, a work on the lawful and unlawful, Kitāb al-Ḥalāl
wa ’l-Ḥarām, one on legal expiations, Kiṭāb al-Kaffārāt, one on profit sharing contracts, Kitāb
al-Muḍāraba, and one on non-mainstream rulings, Kitāb al-Nawādir.6 He also wrote Taṣḥīḥ
al-Āthār7 on traditions, which is said to be an extensive work,8 and Sharḥ al-Ikhtilāf, an exposition
on differences. He also wrote a rebuttal on the corporealists titled Al-Radd ʿala ’l-Mushabbiha.9
His death occurred suddenly while in prostration of the ʿAṣr prayer on Tuesday 10th of Dhī
’l-Ḥijja10 in 266/880.11 The years 257/87112 and 256/870 have also been reported.13 He was buried
at the periphery of Dār al-Raqīq in Baghdad in his abode of residence. His instruction before
his death was to bury him in his room, for he said he had completed a recitation of the Qur’an
in every part of it.14 His funeral prayer was led by Abū ʿAbdillāh Muḥammad ibn Ṭāhir in the
house of Ṭāhira bint ʿAbdillāh ibn Ṭāhir before being buried in his house15 next to the masjid.16
Thaljī is an attribution to a common ancestor Thalj ibn ʿAmr ibn Mālik ibn ʿAbd Manāt and is
not an attribution to the business of selling thalj (ice).17 His name has been mistakenly recorded
in some of the Nawāzil manuscripts as Balkhī instead of Thaljī, most likely due to the popular
nature of the Balkhī title and the relative obscurity of Thaljī, along with the fact that they look
identical in Arabic (‫ ثلجي‬and ‫ )بلخي‬with only a difference in the dots.18

al-Ẓunūn, 2:2022). Another commentary with the same name is attributed to Marghīnānī, the author of the Hidāya
(see Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:315, 2:213).
1 See Nawāzil, fols. 7, 19, 27, 30, 42, 44.
2 See Nawāzil, fol. 56.
3 See Nawāzil, fol. 78.
4 However, as reported by Ibn al-Nadīm (Al-Fihrist, p. 260), there is an indication of him being of Khurāsānī
origin where Balkh was located.
5 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:17.
6 Kashf al-Ẓunūn, 2:1981, where he has erroneously referred to him as Balkhī first then Thaljī, and also mentions
two dates of death.
7 Muʿjam al-Mu’allifīn, 3:341.
8 Ibn al-Nadīm, Al-Fihrist, p. 260; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 171.
9 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:173 (except Sharḥ al-Ikhtilāf); Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:17 (except Kitāb al-Ḥalāl wa
’l-Ḥarām); Al-Fawā’id al-Bahiyya, 171.
10 Ibn al-Nadīm, Al-Fihrist p. 259; Al-Ansāb, 1:512 has 4th of the month.
11 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:173; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, in 2:17; Ibn al-Nadīm, Al-Fihrist, p. 259.
12 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 171.
13 Ibn al-Nadīm, Al-Fihrist, p. 259, mentions all three opinions. For a discussion on the various dates mentioned,
see editor’s footnote on Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:274, fn. 2.
14 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:173; Al-Athmār al-Janiyya, 2:593.
15 Ibn al-Nadīm, Al-Fihrist, p. 260. See also, Ṣafadī, Al-Wāfī, 3:123; Muʿjam al-Mu’allifīn, 3:341.
16 Al-Ansāb, 1:512.
17 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 171. See also, Al-Ansāb, 1:512 and especially, Kawtharī, Al-Imtāʿ, p. 53.
18 This is the case with King Saud, Murād Mullā and Jārullāh but not in Fātiḥ. See note in Nawāzil, fol. 2. See also,
Kawtharī, Al-Imtāʿ, p. 53.

359
Nuṣayr ibn YaḤyā, Abū Bakr al-Balkhī (d. 268/882)
Nuṣayr ibn Yaḥyā1 studied jurisprudence under Abū Sulaymān al-Jūzajānī (d. after 200/815), who
studied under Abū Yūsuf.2 Unfortunately, the biographical sources do not contain much detail on
him,3 and many have missed him out completely.4 However, it can be gauged from the Nawāzil
that he studied under a number of scholars, among whom Jūzajānī5 and Ḥasan ibn Ziyād appear
to be his primary sources.6 Being from Balkh, it is evident that he took full benefit of the prolific
scholarship of the area, and he therefore quotes widely from many prominent jurists like ʿĪsā ibn
Abān (220/835 or 221/836), Bishr ibn al-Walīd (d. 238/853), Abū Muṭīʿ (d. 198/814), Abū Muʿādh
(d. 199/804), Muḥammad ibn Shujāʿ (d. 266/880), Shaddād ibn Ḥakīm (d. 210/825), Asad ibn
ʿAmr (d. 188/804 or 190/806), ʿAlī ibn Sulaymān, Muḥammad ibn Samāʿa (d. 233/847), Khalaf
ibn Ayyūb (d. 205/820) and Muḥammad ibn Muqātil (d. 242/856 or 248/862).7 His voracious
appetite for jurisprudence can also be seen in the Nawāzil through his written correspondences
with many jurists like Muḥammad ibn Muqātil and Abū ʿAbdillāh al-Thaljī who were not in
Khurasan.8 He is certainly the most prolific narrator in the Nawāzil and appears to be the central
axis, since he accumulated the knowledge of the great jurists before him and transmits it to the
next generation. Hence, among those who transmitted from him or studied under him are the
popular jurists of the subsequent generation like ʿAlī ibn Aḥmad (d. 335/947), Abū Bakr al-Iskāf
(d. 333/945 or 336/948), Abū ’l-Qāsim al-Ṣaffar9 and Abū Ghiyāth al-Balkhī.10 He died in 268/882.11

1 Qurashī says that the name has also been reported as “Naṣr” (Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:546).
2 A Nuṣayr ibn Yaḥyā ibn Ibrāhīm ibn ʿUyayna, brother of the famous ḥadīth master Sufyān ibn ʿUyayna (d.
216/831), occurs in a chain of transmission in the ʿIlmiyya of Baghdādī’s Tārīkh (4:217), indicating that Nuṣayr was a
grandson of Ibrāhīm, who was a Kūfan scholar. However, this appears to be a typo since the Bashshār edition (4:704)
has “qāla ḥaddathanā” in place of “ibn,” which indicates that he transmitted to him and not that he was his grandson.
3 See Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 221. Qārī has an entry for him which in its entirety states, “He met with Aḥmad ibn
Ḥanbal and debated him as has passed in the entry of Muḥammad ibn Muḥammad ibn Sallām” (Al-Athmār al-Janiyya,
2:670). The editor comments that an entry on Ibn Sallām has not passed (lam yataqaddam tarjamat Muḥammad ibn
Sallām). According to my study, there is an entry for Muḥammad ibn Sallām (2:592), but it does not contain anything
about Aḥmad ibn Ḥanbal, unless that is what the editor meant. An explanation to this can be found from consulting
Al-Jawāhir al-Muḍiyya. Qurashī, whose work appears to be Qārī’s source, has two consecutive entries on Nuṣayr ibn
Yaḥyā. The second (1746, “Nuṣayr ibn Yaḥyā al-Balkhī”) contains the same information that Qārī has, while the first
entry (1745, “Nuṣayr ibn Yaḥyā”) contains his date of death and more (Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:546). No explanation
for this apparent double entry is provided by the author or editor. However, the debate with Aḥmad ibn Ḥanbal
under Qurashī’s entry on Ibn Sallām’s does exist as also promised by him in the entry of Nuṣayr. However, the entry
is confusing, and it appears that the debate with Ibn Ḥanbal (which is about his alleged bias against Abū Ḥanīfa) was
undertaken by Ibn Sallām and not his teacher Nuṣayr. Moreover, the name of the teacher is given as Yaḥyā ibn Nuṣayr
al-Balkhī and not Nuṣayr ibn Yaḥyā, which is probably a typo in line with many other errors found in the Ḥulw edi-
tion (Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:326). This debate which was undertaken by Nuṣayr ibn Yaḥyā is more clearly reported
in Dhahabī’s Manāqib al-Imām Abī Ḥanīfa wa Ṣāḥibayhi, Hyderabad: Lajnat Iḥyā’ al-Maʿārif al-Nuʿmāniyya, 3rd Ed.
(1408/1987), p. 40.
4 For example, Ibn al-Ḥinnā’ī does not have an entry on him in any one of his first five ṭabaqāt despite discussing
others who could be considered teachers of Nuṣayr or contemporaries (see Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, vols. 1–2). Nei-
ther does Samʿānī mention him under “Balkhī” (Al-Ansāb, 1:388), nor does Kaḥḥālā under “Balkhī” or “Nuṣayr,” nor
does Quṭlūbugā, the latter two because they resolved to mention only authors of books (Muʿjam al-Mu’allifīn, 1:3; Tāj
al-Tarājim, p. 3) which Nuṣayr, despite his prolific transmission, appears to not have been.
5 Lakhnawī says through Jūzajānī to Shaybānī (Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 221).
6 See Nawāzil, fols. 2, 4, 5, 16, 53.
7 See Nawāzil, fols. 6, 7, 14, 16, 21, 43, 62, 66, 87.
8 See Nawāzil, fol. 56. Here he consults with both scholars on the same issues and then compare their responses.
9 See Nawāzil, fols. 14,16, 22, 66.
10 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:546.
11 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 221; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:546; Faḍā’il Balkh, pp. 257–259.

360
MuḤammad ibn Salama, Abū ʿAbdillāh al-Jūzajānī al-Balkhī (d. 278/891)
This is one of the renowned Balkhī jurists who studied his jurisprudence under Abū Sulaymān
al-Jūzajānī and Shaddād ibn Ḥakīm.1 He was born in 192/8082 and led life as an avid seeker of
jurisprudence and a scholar who passed on what he had learned. As with other scholars of Balkh,
there is not much detail to be found in the biographical sources on him.
He is seen in the Nawāzil as transmitting from a number of scholars like Layth ibn Musāwir (d.
224/838 or 226/840), Bishr ibn al-Walīd, Yūsuf ibn al-ʿĀṣ al-Taymī and Ḥasan ibn Shahrab.3 As is
also evident from the Nawāzil, his student circle comprised many prominent jurists. It included
Abū Naṣr Ibn Sallām, who transmitted numerous rulings from him and probably remained in
his close company. This can be gauged from an observation he makes about Ibn Salama being
both a mu’adhdhin4 and an imām of the mosque and his practice in that.5 Ibn Sallām also relates
a number of issues that he had verified by him.6 His students also include the famous Abū Bakr
al-Iskāf,7 Abū ’l-Qāsim al-Ṣaffār (d. 326/938) and Sahl ibn Ḥabīb,8 the former two being among
those cited by Samarqandī in his introduction. Another student of his was Aḥmad ibn Abī ʿImrān
(d. 280/893), who was the shaykh of Ṭaḥāwī.9
His erudition and jurisprudence is very evident from the responses he provides to difficult
problems in the Nawāzil. Samarqandī agrees with him on a number of points.10 Furthermore,
he is reported to have debated with the great jurist Muḥammad ibn Muqātil on some juridical
issues and convinced him to revise his opinion.11 A number of isolated legal rulings have been
reported from him, especially on legal stratagems (ḥiyal) that have been used in the recent past
and also caused some controversy.12
Despite his appetite for acquiring knowledge, Ibn Salama is reported to have been very par-
ticular about whom he acquired it from. For instance, when asked why he did not take knowledge
from ʿAlī al-Rāzī (d. 3/9th century),13 his response was that it was because of the abundance of
objects of play and diversion in his home. It has been said that if the knowledge of Khalaf ibn
Ayyūb (d. 215/830) was to be gathered together, it would only amount to a percentage of the
knowledge of ʿAlī al-Rāzī, except that Khalaf ibn Ayyūb’s knowledge shone because of his piety.14
Despite this he chose not to study under ʿAlī al-Rāzī.
As an avid seeker of knowledge, he did not remain in his home town and suffice with the
scholarship present but travelled beyond for his studies. He is reported to have journeyed from

1 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:307; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:162; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 168.
2 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 168; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:307, fn. 1.
3 See Nawāzil, fols. 6, 23, 42, 45.
4 A mu’adhdhīn is the one who gives the call to prayer.
5 See Nawāzil, fol. 26.
6 See Nawāzil, fol. 23.
7 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:162; Nawāzil, fol. 19.
8 See Nawāzil, fols. 15, 19, 24, 35.
9 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:162.
10 See Nawāzil, fols. 26, 61.
11 See above under the entry of Ibn Muqātil.
12 See editor’s note on Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:306, fn. 1; Mashā’ikh Balkh, 1:9, 2:795–800.
13 For ʿAlī al-Rāzī, see Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, and editors notes 1:275–277. Unfortunately, no date of death is
mentioned.
14 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:307; Al-Athmār al-Janiyya, 2:590; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:1623.

361
Balkh in Khurāsān to Basra in Iraq to acquire ḥadīth.1 He died on Saturday after the Ẓuhr prayer
and was buried on Sunday 10th of Shawwāl 278/8912 at the age of eighty-seven.3

MuḤammad ibn MuḤammad ibn Sallām, Abū Naṣr al-Balkhī (d. 305/918)
He was a jurist from Balkh and is referred to as Muḥammad ibn Sallām,4 Abū Naṣr ibn Sallām,
and even Abū Naṣr Muḥammad ibn Sallām as used by Qāḍīkhān.5 Sometimes, he is erroneously
referred to as Naṣr ibn Sallām.6 Other than citing his full name a few times, Samarqandī refers
to him throughout the Nawāzil as Abū Naṣr.7 When referring to others with a similar agnomen,
he uses their full name, like Abū Naṣr Manṣūr ibn Jaʿfar.8
In the Nawāzil he is seen transmitting frequently from Muḥammad ibn Salama and Nuṣayr
ibn Yaḥyā, which indicates that he had been quite close to them.9 He sometimes compares their
opinions on an issue and provides an analysis.10 About the former he observes that he was the
imam and the mu’adhdhin of a mosque and how he called the adhān.11 He recounts presenting
an issue for approval to him, indicating respect for his opinion,12 but sometimes also takes an
opinion contrary to his.13 It is also reported that he challenged Nuṣayr ibn Yaḥyā on an inference
he had made and Nuṣayr was unable to respond.14
He also transmits from other jurists like Muḥammad ibn al-Azhar and Ibn Shujāʿ al-Thaljī,15
and is not shy of transmitting from a possibly younger contemporary Abū ’l-Qāsim al-Ṣaffār, who
died at least twenty-one years after he did.16 His deep understanding of Ḥanafī jurisprudence is
on display in the Nawāzil, and his ability to judge whether or not an opinion is in accordance
with the understanding of the school.17 As cited by Samarqandī, he was consulted by the Sāmānid
ruler of Bukhara Abū Yaʿqūb Isḥāq ibn Aḥmad (d. 301/913 or 303/915) on juridical issues that
would arise in his domain18 and is also reported to have received an award from him.19 Lakhnawī
1 It is related in Tārīkh Nasaf from Abū Salama Mu’min ibn ʿAbdillāh ibn Ḥarb al-Nasafī that Ibn Salama related
to him that he and another person had gone to Basra to acquire ḥadīth. They found a shaykh who began to relate some
of the ḥadīths of Abū Ḥanīfa to them. Some ḥadīth scholars desisted from writing those ḥadīth so the shaykh stopped
narrating for two or three days. After this time he remarked, “I was in the company of Abū Ḥanīfa and such-and-such
a person would also be present in his company.” Tears ran down his face and he mourned, “These people desist from
writing his ḥadīths.” So we persisted on him until he brought out the ḥadīths and we wrote them down (Al-Jawāhir
al-Muḍiyya, 3:163).
2 Al-Athmār al-Janiyya, 2:590; Faḍā’il Balkh, p. 259–261.
3 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:307. However, the editor discusses that there is a lot of confusion between the
manuscripts of this work and also in other works about the year of his death (see note on 1:308). See also, Al-Jawāhir
al-Muḍiyya, 3:162. The date and age recorded in the final chapter of Nawāzil Malik Saud and Murād Mullā is exactly
as given above (see fol. 193). The entry is missing from Jārullāh.
4 We have recorded this as Sallām and not Salām in following its vowelling in Ḥulw’s edition of Qurashī’s Jawāhir, 4:92.
5 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 4:92.
6 Al-Fawā’id al-Bahiyya, 168.
7 See Nawāzil, fols. 49, 54, 68.
8 See Nawāzil, fols. 8, 19.
9 See Nawāzil, fols. 27, 78, 86, 91.
10 See Nawāzil, fol. 4.
11 See Nawāzil, fol. 26.
12 See Nawāzil, fol. 23.
13 See Nawāzil, fol. 77.
14 See Nawāzil, fol. 86.
15 See Nawāzil, fols. 7, 29, 30.
16 See Nawāzil, fol. 19.
17 See Nawāzil, fol. 6.
18 See Nawāzil, fol. 90.
19 It is not clear though what this reward was for, but it does indicate that he had become a celebrated scholar.

362
acknowledges his greatness by saying that he was of the high ranks and of the class of Abū Ḥafṣ
al-Kabīr.1
The jurist Abū Bakr al-Iskāf relates from him.2 As with other Balkhī scholars, there is scant
coverage of his life in the biographical sources.3 Many contain nothing more than that he was
from Balkh and a juridical quote or two from him.4 He died in 305/918.5

AḤmad ibn ʿIṣma, Abū ’l-Qāsim al-ṣaffār al-Balkhī, known as Ḥam (d. 326/938)
He is another one of the famous Balkhī scholars from whom Samarqandī quotes quite a large
number of legal verdicts in his Nawāzil. Abū Jaʿfar al-Hinduwānī (d. 362/973)6 transmitted
from him, and a large group studied jurisprudence under him including Aḥmad ibn al-Ḥusayn
al-Marwazī (d. 377/987).7
He began by frequenting the lessons of the scholars of Balkh which was a center of knowledge
and scholarship at the time and met with twenty of its greatest jurists, among whom was Nuṣayr
ibn Yaḥyā. He went on to become one of the most famous scholars of the city and its source of
pride. He became a magnet for students from all around and a source for fatwā.8 He had a number
of narrators including Abū ʿAlī al-Ḥasan ibn Ṣiddīq ibn al-Fatḥ al-Wazghajnī.9 It is related that
he reached a level in jurisprudence and self-confidence that he declared that he had opposed Abū
Ḥanīfa in a thousand juridical cases in which he had issued rulings through his own inference
and the fatwā of the time was now on his opinion.10 Regarding a particular issue, it was once said
to him that Shaybānī had ruled differently to him. He replied, “Muḥammad is a man and I am a
man.” Although a contemporary of his, Abū Bakr al-Iskāf, heard this and dismissed it by saying,
“How much difference there is between the two men!” but it goes to show the confidence in

See Nawāzil, fol. 54.


1 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 168.
2 See Nawāzil, fols. 38, 47.
3 In Ṭāsh Kubrīzādeh, Miftāḥ al-Saʿāda (2:221), a story is related about an Abū Naṣr Muḥammad ibn Sallām mak-
ing an impression on the Caliph Harūn al-Rashīd and Qādī Abū Yūsuf becoming envious of him. It is highly unlikely
that this would be referring to the jurist Ibn Sallām al-Balkhī, since Hārūn al-Rashīd died in 193/809 most likely well
before Ibn Sallām was born. Therefore, this is most likely a reference to a poet with a similar name, Muḥammad ibn
Sallām al-Jumaḥī (d. 232/846). For him, see Al-Aʿlām, 6:146. A substantial coverage of him is found in Faḍā’il Balkh,
pp. 273–278.
4 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:172, 540, 4:92; Al-Athmār al-Janiyya, 2:592.
5 Faḍā’il Balkh, p. 273; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 4:92; Nawāzil Jārullāh and Murād Mullā have the same; however,
Malik Saud has what appears to be 350, which is clearly a corruption from 305.
6 In his entry in Al-Jawāhir al-Muḍiyya (1:201), Al-Ṭabaqāt al-Saniyya (1:454), and Al-Athmār al-Janiyya, (1:324)
(the latter two most likely taking from the former), it states that Ṣaffār acquired his jurisprudence from Abū Jaʿfar
al-Hinduwānī and also heard ḥadīths from him. However, in another entry under his agnomen, Qurashī says Hinduwānī
transmitted from Ṣaffār. Likewise, under Hinduwānī’s entry he states that Yūsuf ibn Manṣūr ibn Ibrāhīm al-Sayyārī
transmitted Ṣaffār’s Kitāb al-Mukhtalaf from Hinduwānī. These latter reports indicate that Hinduwānī was Ṣaffār’s
student, while the former indicates the opposite. Although the possibility exists that they could have both studied from
each other, the latter seems to be more accurate. The reason for this is that the editor of the Jawāhir states under the
main entry on Ṣaffār that in one of the manuscripts, it has Abū Jaʿfar al-Mughīduwānī in place of Hinduwānī, which he
deems as a mistake and prefers the wording Hinduwānī. Although no scholar could be found with the name Mughīdu-
wānī after some search, it is known that Hinduwānī died in 362/973, while Ṣaffār died at least twenty-two years before
him. This makes it less likely that Ṣaffār acquired his jurisprudence from Hinduwānī but that it was the other way
round as supported by the other entries. Samʿānī also records that Hinduwānī heard from Ṣaffār (see Al-Ansāb, 5:653).
7 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:41; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 26.
8 See editor’s note in Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:41; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 26.
9 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:201.
10 See Al-Mawsūʿa al-Fiqhiyya (Kuwait), 2:405; Nawāzil, MS Fātiḥ, 2352, fol. 140. Mudarris has also quoted this
statement from the Nawāzil in his Mashā’ikh Balkh, 1:37.

363
jurisprudence that he had.1 He research appears to have been extensive. For instance, in support
of his view that red and white leather socks were inappropriate and black was the colour to be
preferred by scholars, he remarked that he had met with twenty of the great scholars of Balkh
and he did not see any of them using red or white socks.2 The point to note here is his diligence
even on such mundane issue that he went to observe twenty of the great scholars of Balkh to
substantiate his point.
In the Nawāzil he transmits from Muḥammad ibn Salama, Zakariyya al-Ṭawīl, Ḥamdān ibn
Dhī ’l-Nūn and Nuṣayr ibn Yaḥyā.3 Samarqandī refers to him sometimes as Abū ’l-Qāsim Aḥmad
ibn Ḥam or Abū al-Qāsim al-Ṣaffār but mostly just as Abū ’l-Qāsim.4
Aside from his prominence in jurisprudence he is also reported to have been a ḥadīth scholar,5
theologian6 and ṣūfī.7 He left behind a large literary legacy which included a book on the prin-
ciples of creed called Uṣūl al-Tawḥīd8 and books in jurisprudence and fatāwā like Al-Multaqāṭ fi
’l-Fatāwā9 and Kitāb al-Mukhtalaf,10 the former being a source for Majmaʿ al-Fatāwā.11 He died
at the age of eighty-seven on the night of Monday 20 Shawwāl 336/948,12 326/93813 or 339/951.14
Qurashī says that the Ṣaffāriyya were a family of scholars among whom many scholars had passed.15

MuḤammad ibn AḤmad, Abū Bakr al-Iskāf al-Balkhī (d. 333/945 or 336/948)
He is one of the jurists of Balkh who is reported to have trained under Muḥammad ibn Salama16
and reached a high rank among Ḥanafī scholars. He is subsequently responsible for training two
great jurists, Abū Bakr Muḥammad ibn Saʿīd al-Aʿmash and Abū Jaʿfar al-Hinduwānī.17 Being
a teacher of Hinduwānī, he features prominently in the chain of Abū ’l-Layth al-Samarqandī in
his Nawāzil and is quoted frequently for his legal opinions.
In the Nawāzil, he transmits from the likes of Muḥammad ibn Salama, Muḥammad ibn Sahl,
Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Jūbiyārī and more from the jurist Abū Naṣr Muḥammad ibn Sallām.18
At least some of these would have been his teachers, especially Ibn Sallām, since he quotes him
more than the others. However, he mostly provides his own legal verdicts. In one instance, he says

1 See Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāḥī quoting it from Najm al-Dīn al-Ḥāsafṭī in his introduction to Khizānat al-Fiqh, 1:71.
2 See Fatāwā Hindiyya, 5:334.
3 See Nawāzil, fols. 11, 14, 15, 26, 43, 64.
4 See Nawāzil, fols. 2, 19, 60, 67, 92.
5 Al-Ṭabaqāt al-Siniyya 1:454.
6 Muʿjam al-Mu’allifīn, 2:643.
7 Hadiyyat al-Ārifīn, 1:61.
8 Kashf al-Ẓunūn, 1:113; Hadiyyat al-Ārifīn 1:61; Muʿjam al-Mu’allifīn, 2:643.
9 Kashf al-Ẓunūn, 2:1813, 1603; Hadiyyat al-Ārifīn 1:61.
10 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:193 under the entry on Hinduwānī.
11 Kashf al-Ẓunūn, 2:1603.
12 Kashf al-Ẓunūn, 1:113, 2:1813; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:201; Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, 1:454; Al-Fawā’id al-Bahi-
yya, p. 26.
13 Al-Athmār al-Janiyya, (1:324) and Faḍā’il Balkh (p. 288) have this, and what we have in Murād Mullā, Malik
Saud, and Jārullāh all concur with this. Hence, it appears to be the strongest opinion.
14 This opinion has been related in Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:41.
15 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 4:78. This not to negate that he was a coppersmith (ṣaffār) by occupation as is also
related about him. See Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:41.
16 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 160.
17 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 160; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:76. In fact, some sources only mention that he was the
teacher of Abū Jaʿfar al-Hinduwānī, indicating the close relationship and the benefit the latter must have gained from
him in his jurisprudence (see Al-Athmār al-Janiyya, 2:565).
18 See Nawāzil, fols. 13, 19, 22, 47, 54.

364
that he has learned a single juridical ruling from Nuṣayr ibn Yaḥyā,1 while in another, he quotes
the opinion of Ibn Sallām and then offers his own opinion in contrast to it. After quoting this,
Samarqandī agrees with him.2 In another place, he provides an opinion and is then informed of a
contrary opinion from Abū ʿAbdillāh al-Qalānisī (d. 314/926), so he cautions the person to not
fall for the slips of scholars.3 Similarly, once after presenting his own opinion about the prohibition
of something, he is informed that Abū ’l-Qāsim al-Ṣaffār permitted it, so he responds, “Well,
Abū ’l-Qāsim the Prophet did not permit it.”4 This demonstrates his confidence and proficiency
in inferring legal rulings and also supporting them when challenged. Furthermore, judging by
the abundance with which Samarqandī quotes his opinion, it shows that Iskāf ’s scope in juris-
prudence was very broad and Samarqandī had great confidence in him. Hence, Qurashī begins
his entry with the words “The Great Honourable Imām.”5
As with other proficient jurists, he had his share of isolated legal verdicts which were in oppo-
sition to the understanding of the popular opinion in the Ḥanafī school.6 This helps to show
him as an independent mujtahid with the ability to infer legal rulings himself and not just to
transmit what he had learned from others. This is also seen from the juridical advice he provides
to the Qāḍī Ḥākim ʿAbd al-Ḥamīd Abū Khāzim (d. 292/905) to facilitate a particular case for
him, which he appreciates.7 This most likely took place on one of his journeys outside of Balkh
because Abū Khāzim was known to have been the qāḍī in the Levant, Kūfa, and Karkh8 and this
encounter most likely took place in one of these places.
Samarqandī refers to him mostly as Abū Bakr, otherwise as Abū Bakr al-Iskāf, or Abū Bakr
Muḥammad ibn Aḥmad.9 When quoting from another Abū Bakr, such as Abū Bakr ibn Abī
Saʿīd or Abū Bakr al-Khaṣṣāf, he uses their full name.10 He died in 333/94511 or 336/948,12 and a
commentary of Shaybānī’s Al-Jāmiʿ al-Kabīr is attributed to him.13

ʿAlī ibn AḤmad, Abū ’l-Ḥasan al-Balkhī (al-Fārisī) (d. 335/947)


Among the Balkhī scholars Samarqandī mentions in his introduction, ʿAlī ibn Aḥmad has
the least mention in the biographical sources or is completely absent. There is, however, some
mention in works on ḥadīth scholarship, such as Khalīlī’s (d. 446/1054) Al-Irshād fī Maʿrifat
ʿUlamā’ al-Ḥadīth. It states there that he was a reliable narrator and heard from ʿĪsā ibn Aḥmad

1 See Nawāzil, fol. 22.


2 See Nawāzil, fol. 7.
3 See Nawāzil, fol. 11.
4 See Nawāzil, fol. 80. Abū ’l-Qāsim was the agnomen of the Prophet Muḥammad .
5 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:76.
6 See Nawāzil, fol. 62.
7 For details, see Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 4:15.
8 As reported in Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:367.
9 See Nawāzil, fols. 3, 4, 6, 17.
10 See Nawāzil, fols. 3, 17, 92, 97. He should not be confused with the later Muḥammad ibn ʿAbd al-Malik, Abū
Bakr al-Iskāfī al-Balkhī (d. 475/1082). For Iskāfī, see Faḍā’il Balkh, pp. 330–332.
11 Hadiyyat al-ʿArifīn 2:37; Faḍā’il Balkh, p. 296; Nawāzil MS Malik Saud, Jārullāh, and Murād Mullā.
12 Qurashī gives this date and says it was the year Abū ’l-Qāsim al-Ṣaffār died (Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 4:16).
13 Kashf al-Ẓunūn, 1:569, Muʿjam al-Mu’allifīn, 3:48; Hadiyyat al-ʿArifīn, 2:37.

365
(d. 268/881)1 and Muḥammad ibn al-Faḍl al-Balkhī2 and died within a year or so after 330/942.3
Then, under the entry on the ascetic Muḥammad ibn al-Fuḍayl al-Balkhī (d. 258/872),4 it states
that ʿAlī ibn Aḥmad was the last to transmit from him.5 This would make him at least seventy-two
years old at the time of his death.
It can be seen from the Nawāzil that he narrated from Nuṣayr ibn Yaḥyā, Muḥammad ibn
al-Faḍl, and Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Jūbiyārī,6 indicating that he may have studied under
them. Samarqandī has related from him through both Abū Jaʿfar al-Hinduwānī and Abū Bakr
Ismāʿīl ibn Muḥammad,7 which shows that they may have been his students. Samʿānī confirms
that Hinduwānī was his student.8 Abū Zurʿa al-Rāzī (d. 375/985) also studied under him in Balkh.9
Among all the jurists Samarqandī mentions in his introduction, the fewest legal rulings are
transmitted from ʿAlī ibn Aḥmad. This along with scant coverage of his life implies that he was
not very famous, probably did not travel much and remained mostly obscure, and therefore did
not have many rulings transmitted of him.10 He died on Wednesday (or Thursday) during the
month of Dhū ’l-Ḥijja in 335/94711 or 355/965.12

MuḤammad ibn ʿAbdillāh ibn MuḤammad ibn ʿUmar,


Abū Jaʿfar al-Hinduwānī al-Balkhī (d. 362/973)
Abū Jaʿfar al-Balkhī al-Hinduwānī has already been discussed in detail in the main study under
the section on Samarqandī’s teachers.

1 This date is based on the assumption that this is referring to the ḥadīth master Abū Yaḥyā ʿĪsā ibn Aḥmad ibn
ʿĪsā ibn Wardān al-ʿAsqalānī, a Baghdādī scholar who had settled in the Asqalān locality of Balkh. See Al-ʿIbar, 1:385,
2:51; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 20:146.
2 See note on Muḥammad ibn al-Faḍl al-Kamārī below about ibn al-Faḍl al-Bukhārī al-Balkhī.
3 Khalīlī, Al-Irshād fī Maʿrifat ʿUlamā’ al-Ḥadīth, 3:951.
4 There is a Muḥammad ibn Fuḍayl listed in Faḍā’il Balkh as an ascetic with the agnomen Abū Sulaymān but with
the date of death as 261/874, and it is not clear if it is the same person (Faḍā’il Balkh, p. 252).
5 Khalīlī, Al-Irshād fī Maʿrifat ʿUlamā’ al-Ḥadīth, 3:942. Hence, many of Fārisī’s transmissions are through him.
See Al-Irshād, 2:807; Tārīkh Baghdād, 9:121, 13:603, 15:444, 473.
6 See Nawāzil, fols. 2, 16, 56, 65, 67.
7 See Nawāzil, fols. 2, 16, 67.
8 Al-Ansāb, 5:653.
9 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 26:567, (Tawfīqiyya), 26:420.
10 Faḍā’il Balkh (pp. 291–294) appears to have the most coverage of him.
11 Faḍā’il Balkh, p. 291; Nawāzil Malik Saud, fol. 193.
12 Nawāzil Jārullāh, fol. 144 and Murād Mullā, fol. 177.

366
2
Other authorities
cited in the Nawāzil
There are many other authorities whom Samarqandī cites for their legal opinions or who occur
in chains of transmissions within the work. A brief profile of these authorities will be provided
here, specifically with regard to how they feature in the Nawāzil, and should not be taken as a
critical assessment of their lives. They are categorized under the following headings: (1) predeces-
sors and contemporaries of Abū Ḥanīfa; (2) students and transmitters from Abū Ḥanīfa, Abū
Yūsuf, Muḥammad al-Shaybānī and Zufar; (3) later scholars from whom Samarqandī transmits
directly; (4) other jurists cited by Samarqandī; (5) ḥadīth scholars he cites.

Pr edecessors and Contempor aries of Abū H. anīfa


Aside from the early ḥadīth narrators who occur in some of the chains of transmissions, a number
of earlier jurists, who are either predecessors or contemporaries of Abū Ḥanīfa, are as follows.
Their opinions are either directly cited by Samarqandī to support a particular viewpoint, or they
are cited by one of the later jurists quoted by Samarqandī. These include ʿAbd al-Raḥmān ibn
Yazīd ibn Qays al-Nakhʿī al-Kūfī (d. around 90/708);1 his brother Abū ʿAmr Aswad ibn Yazīd (d.
76/695),2 the famous student of the Companion Ibn Masʿūd (32/652); Abū ʿImrān Ibrāhīm ibn
Yazīd al-Nakhʿī (d. 95/713),3 also a student of Ibn Masʿūd; Abū ʿAbdillāh Sufyān ibn Saʿīd al-Kūfī
al-Thawrī (d. 161/777)4; and Shuʿba ibn al-Ḥajjāj al-Azdī al-Wāsiṭī (then al-Baṣrī) (d. 160/776).5

Students and tr ansmittors from Abū H. anīfa,


Abū Yūsuf, MuH. ammad al-Shaybānī and Zufar
It is inevitable that many of those cited in the text would be students of the founding imāms.
They are mentioned hereunder:

Dāwūd ibn Naṣr ibn Nuṣayr ibn Sulaymān, Abū


Sulaymān al-Kūfī al-Ṭā’ī (d. 160/776)
He was a scholar well-known for his asceticism and worship, which he turned to after acquiring
jurisprudence and other sciences. He had been a student of Abū Ḥanīfa, and it is said of his calibre
1 Ṣafadī, Al-Wāfī, 18:183.
2 Khalīfa Ibn al-Khayyāṭ, Ṭabaqāt, 1:248; although, Ibn Ḥibbān has recorded this as 75/694 and also quoted a
weaker opinion of 74/693 (see Ibn Ḥibbān, Al-Thiqāt, 4:31).
3 Abū Ḥātim Muḥammad ibn Ḥibbān al-Tamīmī al-al-Dārimī al-Bustī, Mashāhīr ʿUlamā’ al-Amṣār wa Aʿlām
Fuqahā’ al-Aqṭār, Mansoura: Dār al-Wafā’, 1st Ed. (1411/1991), p. 163.
4 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:387.
5 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:417.

367
and worship that if he had been of a pre-Islamic nation his virtue would have been recorded in
the scripture.1 Samarqandī cites him for a juridical opinion.2

NūḤ ibn Abī Maryam, Abū ʿIṣma al-Marwazī, titled


NūḤ the Compendium (al-Jāmiʿ) (d. 173/789)
He was a student of Abū Ḥanīfa3 and was called “the Compendium” because of his extensive
knowledge of many sciences. He is considered one of the first to work on consolidating the juris-
prudence of Abū Ḥanīfa4 and is cited a few times in the Nawāzil for his opinions.5

Asad ibn ʿAmr ibn ʿĀmir, Abū ’l-Mundhir al-Qushayrī


al-Bajlī6 al-Kūfī (188/804 or 190/806)7
He was a student of Abū Ḥanīfa and one of the first to write down his books.8 He ranked among
the top ten of his close students and was also their scribe for the thirty years.9 A work on juris-
prudence is attributed to him called Masā’il Asad ibn ʿAmr.10 He is quoted several times in the
Nawāzil through his students Nuṣayr ibn Yaḥyā and Khalaf ibn Ayyūb for his juridical opinions.11

Ḥakam ibn ʿAbdillāh, Abū MuṬīʿ al-Balkhī (d. 197/812 or 199/814)


He is considered the narrator of Al-Fiqh al-Akbar from Abū Ḥanīfa and one of his students. He
was a jurist and scholar with great insight, and many of the subsequent generation of Ḥanafī
scholars in Balkh studied under him .12 He was the qāḍī of Balkh and is cited several times by
Samarqandī for his own opinions and for his transmissions from Abū Ḥanīfa.13 We also learn
from the Nawāzil that the son of Khalaf ibn Ayyūb used to study under him14 and that Nuṣayr
ibn Yaḥyā is cited as having heard directly from him.15

Khālid ibn Sulaymān, Abū Muʿādh al-Balkhī (d. 199/814)


Abū Ḥanīfa personally confirmed him as being capable of issuing fatwās.16 He was a companion
of Abū Yūsūf in their studies under Abū Ḥanīfa.17 He is mentioned in the Nawāzil to have com-

1 Radd al-Muḥtār, 1:58–59; Ibn Qutayba al-Dīnwarī, Al-Maʿārif, 1:515.


2 See Nawāzil, fol. 25.
3 Dhahabī, Manāqib al-Imām Abī Ḥanīfa wa Ṣāḥibayhi, p. 20.
4 Tāj al-Tarājim, p. 20; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:7–8
5 See Nawāzil, fols. 43, 67.
6 Bajlī is an attribution to Bajla which is a branch of the Sulaym tribe (Al-Ansāb, 1:286).
7 According to Haytham ibn ʿAdī, he died in 188/804, while Muḥammad ibn Saʿd states it to be 190/806 (Al-Jawāhir
al-Muḍiyya, 1:378).
8 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:200; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:378.
9 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:378.
10 Kashf al-Ẓunūn, 2:1667.
11 See Nawāzil, fols. 66, 76, 91, 93.
12 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 68; Faḍā’il Balkh, pp. 146–154. His year of death is reported as 199/814 in a few
sources (Ṣafadī, Al-Wāfī, 13:71; Al-Ṭabaqāt al-Saniyya, 3:180). Qurashī and Ibn Qūṭlubghāh have 197/812 (Al-Jawāhir
al-Muḍiyya, 4:87; Tāj al-Tarājim, p. 269). Wāʿīẓ Balkhī has 104/723 (Faḍā’il Balkh, p. 146), which appears to be an
error, as it would make it very difficult for Nuṣayr and the son of Khalaf to have studied under him and would have
meant he died forty-six years before Abū Ḥanīfa.
13 See Nawāzil, fols. 19, 24, 38, 42.
14 See Nawāzil, fol. 22.
15 See Nawāzil, fol. 16
16 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:162.
17 Faḍā’il Balkh, p. 142–146, where his name is given as Ḥārith ibn Sulaymān.

368
posed a treatise on the laws of menstruation, which his student Ḥasan ibn Shahrab presented to
Muḥammad al-Shaybānī, who was then inspired to compose one himself.1 Samarqandī quotes
his opinion in one instance and judges it to be opposed to the opinion of the other scholars of
the school.2 Nuṣayr ibn Yaḥyā is cited as having heard directly from him.3

Mūsā ibn Sulaymān, Abū Sulaymān al-Jūzajānī (d. after 200/815)


He acquired jurisprudence from both Abū Yūsuf and Shaybānī. He was offered the post of qāḍī
by the ʿAbbāsid caliph Ma’mūn al-Rashīd (d. 218/833) but refused.4 His written works in juris-
prudence are Al-Siyar al-Ṣaghīr, Kitāb al-Ṣalāt, and Kitāb al-Rahn.5 He figures prominently in
the chain of Samarqandī and is cited several times both for his individual opinions and for his
quotes from ʿAbdullāh ibn al-Mubārak, Abū Yūsuf, Shaybānī, Ḥammād ibn Zayd (d. 179/795),
and Ismāʿīl ibn Ḥammād (d. 212/827).6 Those who cite him are his students Nuṣayr ibn Yaḥyā
and Muḥammad ibn al-Azhar.7

Ibrāhīm ibn Rustum, Abū Bakr al-Marwazī (211/826)


He was one of the elect jurists, having studied under Muḥammad al-Shaybānī and also transmitted
from Asad ibn ʿAmr, who was the student of Abū Ḥanīfa. He heard ḥadīths from the likes of
Mālik, Thawrī and Shuʿba, and a number of scholars, such as Aḥmad ibn Ḥanbal (d. 241/855),
transmitted from him. The caliph Ma’mūn offered him the office of qāḍī but he refused. He vis-
ited Baghdad a number of times and died in Nishapur while on the pilgrimage on Wednesday
in Jumādā al-Ukhrā 211/826. He is reported to have written Al-Nawādīr fī ’l-Fiqh (also known as
Nawādir ibn Rustum), which he compiled from Shaybānī.8

ʿIṣām ibn Yūsuf, Abū ʿIṣma al-Balkhī (d. 215/830)9 and


Ibrāhīm ibn Yūsuf, Abū IsḤāq al-Balkhī (d. 239/852)10
The two brothers, along with their father Yūsuf ibn Maymūn, were prominent jurists of Balkh.11
Samarqandī cites the brothers several times, especially Ibrāhīm, and also transmits a number of
opinions of Abū Yūsuf from him on the authority of Muḥammad ibn Jaʿfar.12

AḤmad ibn Ḥafṣ, Abū Ḥafṣ al-Kabīr al-Bukhārī (d. 217/832)


He had studied jurisprudence under Muḥammad al-Shaybānī, transmitted from Wakīʿ and was
one of the greatest scholars of Bukhārā of his era, being called the Shaykh of Transoxiana and the

1 See Nawāzil, fol. 23.


2 See Nawāzil, fol. 44
3 See Nawāzil, fol. 16
4 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 216; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:220; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:518–519
5 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:518–519. See also, Faḍā’il Balkh, pp. 210–214.
6 See Nawāzil, fols. 2, 3, 4, 8, 26, 29, 38, 67.
7 See Nawāzil, fols. 2, 3, 5
8 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:80–82; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:2; Kashf al-Ẓunūn, 2:1980.
9 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:663; Faḍā’il Balkh, pp. 196–201.
10 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 12. Lakhnawī states the death date to be 241/855 and also quotes 237/851 from the
Nawāzil. MS Malik Saud concurs with his finding, while Jārullāh and Murād Mullā have 239/853, which is what Wāʿiẓ
Balkhī (Faḍā’il Balkh, p. 214) has and is most likely the stronger opinion, as he is the earliest extant biographical
source on Balkh.
11 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:119–110; 2:527–528; 3:412. For the father, see 3:642 and for the nephew, see 2:292.
12 See Nawāzil, fols. 7, 14, 24, 72.

369
Jurist of the East. Numerous students are reported to have trained under him in jurisprudence.1
His son Muḥammad ibn Aḥmad Abū Ḥafṣ al-Ṣaghīr was also a renowned jurist and is reported
to have died in 264/877.2 His fatwās were included in Kashshī’s Majmūʿ al-Nawāzil,3 and he is
cited a couple of times in the Nawāzil for his opinions.4

ʿĪsā ibn Abān ibn ṣadaqa, Abū Mūsā al-Qāshānī (220/835 or 221/836)
He studied under Muḥammad al-Shaybānī and later became the qāḍī of Basra.5 A work on the
rites of pilgrimage, Kitāb al-Ḥajj, is attributed to him.6 He is cited a few times for his opinions
of which one is transmitted through Nuṣayr ibn Yaḥyā as a response to a question Nuṣayr put to
him, another of which is a response to Ghassān the qāḍī.7

Bishr ibn Ghiyāth ibn ʿAbd al-RaḤmān al-Marīsī al-ʿAdawī (d. 228/843)
A Muʿtazilite scholar, he attended some of Abū Ḥanīfa’s lessons before studying under Abū Yūsuf
and becoming a highly proficient jurist. He possessed piety and asceticism. However, people
avoided him because of his occupation with Hellenistic philosophy. Abū Yūsuf also criticized
him and later distanced himself from him. He was known to have held some “aberrant” opinions
in jurisprudence, such as the permissibility of eating donkey meat.8 He is cited in the Nawāzil for
his opinion on an issue and another time for his report from Abū Yūsuf.9

MuḤammad ibn Samāʿa, Abū ʿAbdillāh al-Tamīmī al-Kūfī (d. 233/847)10


He acquired jurisprudence from Abū Yūsuf and Shaybānī and transmitted some of their works.
He was born in 130/748 and died in 233/847, which makes him 103 at his death. For a while he
held the post of chief justice under Hārūn al-Rashīd (d. 193/809) after Abū Yūsuf. This is when
he probably wrote the related works Kitāb Adab al-Qāḍī, Al-Maḥāḍir and Al-Sijillāt.11 He is cited
in the Nawāzil for his reports from Abū Yūsuf and Shaybānī.12

Bishr ibn al-Walīd ibn Khālid al-Kindī al-Baghdādī (d. 238/853), the Qāḍī
He was one of Abū Yūsuf ’s special students and is recorded as being proficient in judicial matters
and sound in judgment.13 It is related that whenever he was with the ḥadīth scholar Sufyān ibn
ʿUyayna (d. 198/813) and a difficult juridical issue arose, the latter would ask if any of the followers
of Abū Ḥanīfa were present. Bishr’s name would be proposed and he would be asked to shed light
on the issue. After hearing his response, Ibn ʿUyayna would concur by saying, “Agreeing with the
jurists is the way of soundness in faith.” Hence, many juridical verdicts have been compiled from
1 Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Risāla), 10:213 (he is the only one who mentions the year of death); Al-Ṭabaqāt al-Siniyya,
1:342–343; Tāj al-Tarājim, p. 6; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:5, 6, 166, 4:37.
2 See Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:17. Cf. Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Risāla), 10:213.
3 Kashf al-Ẓunūn, 2:1606.
4 See Nawāzil, fols. 3, 21, 24.
5 Al-Athmār al-Janiyya, 2:540; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:252; Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 151.
6 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:679.
7 See Nawāzil, fols. 6, 16, 56.
8 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 54; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:447–450.
9 See Nawāzil, fols. 40, 51.
10 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 170.
11 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:227–230; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:168–170.
12 See Nawāzil, fols. 38, 60, 61, 87, 93.
13 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:236.

370
him, and he is the narrator of the Amālī of Abū Yūsuf from him1 and also of his Jawāmiʿ.2 He is
cited several times in the Nawāzil for both his opinions and his reports from Abū Yūsuf, which
are mostly transmitted from him through his student Nuṣayr ibn Yaḥyā and through Muḥammad
ibn al-Ḥasan al-Jūbiyārī and Muḥammad ibn Salama.3

Ḥasan ibn Shahrab


He is cited in the Nawāzil as having attended the lessons of Shaybānī and introducing him to
a treatise on menstruation by his shaykh Abū Muʿādh. This consequently inspired Shaybānī to
compose a treatise of his own on the subject.4 This report in the Nawāzil is transmitted through
Muḥammad ibn Salama, which would indicate that he lived around the turn of the third century.
Not much else could be found on him.

Abū ʿAbdillāh al-Zaʿfarānī


He is cited in the Nawāzil a few times in support of a particular opinion, and Samarqandī also
attributes Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr to him.5 Qurashī records his name as Ḥasan ibn Aḥmad and attributes
the rearrangement of the work to him, since the original is that of Shaybānī.6 ʿAynī also attributes
the rearrangement of Shaybānī’s Ziyādāt to a Zaʿfarānī but does not mention his full name or
any other details but that he was a student of Shaybānī.7 They appear to be the same person.8

Shuʿayb ibn Abī ’l-Qāsim


He is cited in the Nawāzil for his transmission from Abū Yūsuf,9 indicating that he may have
been the latter’s student, but no other details could be found about him.

1 Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:237. The same coverage is found in Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 54–55 and Al-Jawāhir
al-Muḍiyya, 1:452–454.
2 Kashf al-Ẓunūn, 1:609; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:232.
3 See Nawāzil, fols. 8, 9, 14, 41, 43, 52, 57, 67.
4 See Nawāzil, fol. 23.
5 See Nawāzil, fols. 93, 97.
6 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:46, where no other information is recorded about him. However, the editor of the
work, ʿAbd al-Fattāḥ al-Ḥulw, quotes from Kashf al-Ẓunūn, the death date being approximately 610/1213. On recourse
to the Kashf, it is seen that the author first quotes Qāḍī Khān saying that the reordering was undertaken by Zaʿfarānī,
who died in approximately 610/1213. Then, under the list of commentaries on the original work, he mentions a com-
mentary of Abū ’l-Azhar al-Khujandī, who he says died around 500/1106, and that this commentary is on the reor-
dering of Zaʿfarānī. He then mentions a list of other commentaries on the same reordering. Among them are those by
Ibn Bundār al-Rāzī (d. 473/1080) and Fakhr al-Islām al-Bazdawī (d. 482/1089), who also predate 610/1213 (see Kashf
al-Ẓunūn, 1:562–563). Hence, it is unlikely that 610/1213 is correct.
7 See ʿAynī, Al-Bināya Sharḥ al-Hidāya 8:473.
8 There is another Zaʿfarānī with the same agnomen but whose name was Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān Ibn
Balbal (d. 323/935). It is highly unlikely that it is the same person because if Zaʿfarānī was a student of Shaybānī, it
would mean Ibn Balbal was 135 or so years old at his death. For Ibn Balbal, see Al-Muntaẓam 13:355.
9 See Nawāzil, fol. 96.

371
Later scholars from whom Samarqandī tr ansmits dir ectly
The following are the other authorities from whom Samarqandī transmits directly, saying he
heard from them, and who have not already been covered in section 1.

Manṣūr ibn Jaʿfar, Abū Naṣr al-Muhallabī al-Azdī al-Samarqandī (d. 352/963)
He was considered the jurist and muftī of Samarqand, unsurpassed in fatwās during his time.1
Samarqandī says he heard from him directly,2 which indicates that the former either visited Balkh
or the meeting occurred during a visit to Samarqand by Samarqandī himself, since in another place
Samarqandī says that “Ibn Jaʿfar was asked in Samarqand.”3 Although Samarqandī could have
received this report from someone else, he may have been present when this question was asked.

ʿAlī ibn al-Ḥusayn, Abū ’l-Ḥasan al-Kindī al-Sardarī al-Bukhārī (d. 370/980)
He was the Bukhāran scholar and the qāḍī of Nasaf.4 He is quoted in the Nawāzil for his trans-
mission from his teacher Abū ’l-Ḥasan al-Karkhī (d. 340/951).5

Ismāʿīl ibn MuḤammad, Abū Bakr


Samarqandī says he heard from him directly.6 However, no other details could be found on him.7

Others jurists cited by Samarqandī


Ismāʿīl ibn Ḥammād ibn Abī Ḥanīfa (d. 212/827)8
A grandson of Abū Ḥanīfa, he acquired his jurisprudence from his father Ḥammād (d. 170/786)
and Ḥasan ibn Ziyād but he did not meet his grandfather. He held the posts of qāḍī of the eastern
part of Baghdād and also of Basra and Raqqa. It is said that if he had lived to an older age he would
have gained greater renown, but he died young.9 In the Nawāzil he is cited by Abū Sulaymān
al-Jūzajānī for his response to a question he asked of him.10

Layth ibn Musāwir, Abū YaḤyā (d. 224/838 or 226/840)


He is reported to have been the qāḍī of Balkh of his time after ʿAbdullāh ibn ʿUmar Ibn al-Rimāḥ.11
He is cited a few times by Samarqandī for his opinions.12

1 See Al-Ansāb, 5:418; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:509.


2 See Nawāzil, fol. 19.
3 See Nawāzil, fol. 8.
4 Al-Ansāb, 3:245; however, the agnomen here is Abū ’l-Ḥusayn; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:552, although it is ʿAlī
ibn al-Ḥasan here.
5 See Nawāzil, fol. 19.
6 See Nawāzil, fol. 66.
7 I could not locate anyone with this name and agnomen together. However, there is an Abū ʿAlī Ismāʿīl ibn
Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Ṣaffār (d. 341/952), who could be the same person though with a different agnomen (see
Kashf al-Ẓunūn, 1:588).
8 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 46.
9 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:201–203.
10 See Nawāzil, fol. 87.
11 Radd al-Muḥtār, 4:484; ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-Tamīmī al-Ḥanaẓalī Ibn Abī Ḥātim, Al-Jarḥ wa
’l-Taʿdīl, Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif al-Niẓāmiyya, 1st Ed. (1271/1952), Reprint, 8:473; Faḍā’il Balkh, p. 208–209
(where the dates of death are mentioned).
12 See Nawāzil, fols. 28, 42, 45.

372
ʿAbdullāh ibn ʿUmar Ibn al-RimāḤ, Abū MuḤammad al-Balkhī (d. 234/848)
In the Nawāzil, the names appears just as Ibn al-Rimāḥ. There are two possible candidates with
this name. One is the father ʿUmar ibn Maymūn ibn al-Rimāḥ (d. 171/787), the qāḍī of Balkh1
who stayed in the company of Abū Ḥanīfa for a while and whom the Imām praised, and the other
is the son ʿAbdullāh ibn ʿUmar Ibn al-Rimāḥ (d. 234/848), the qāḍī of Nishapur2 and later of
Balkh itself.3 In the Nawāzil, Muḥammad ibn al-Azhar is instructed by Ibn al-Rimāḥ to inquire
from Abū Sulaymān al-Jūzajānī regarding an issue.4 Since Ibn al-Azhar died in 251/865, it is more
likely that the younger Ibn al-Rimāḥ is intended by Samarqandī.

Ḥātim ibn ʿUlwān ibn Yūsuf, Abū ʿAbd al-RaḤmān (or


Abū MuḤammad) al-Aṣamm5 al-Balkhī (d. 237/851)
He is the jurist and famous ascetic who spent time in the company of another famous ascetic,
Shaqīq al-Balkhī (d. 194/809).6 He was a contemporary of the jurist ʿIṣām ibn Yūsuf (d. 215/830),
with whom a number of debates and juridical dialogues are reported.7 He is cited in the Nawāzil
for one of these exchanges, which was based on an invitation to a meal by Ḥātim to him and to
other scholars.8

MuḤammad ibn al-Azhar, Abū ʿAbdillāh al-Khurāsānī (d. 251/865)9


He is considered one of the great Ḥanafī jurists of Khurāsān.10 He is quoted in the Nawāzil for his
own opinions and also for what he transmits from others like ʿAbdullāh ibn ʿUmar Ibn al-Rimāḥ,
Abū Sulaymān al-Jūzajānī and the ḥadīth scholar Zayd ibn al-Ḥubāb (d. 203/818).11 Abū Naṣr
ibn Sallām transmits directly from him.12

AḤmad ibn ʿAmr (or ʿUmar), Abū Bakr al-Shaybānī al-Khaṣṣāf (d. 261/875)
He was a ḥadīth scholar,13 proficient jurist and prolific writer of juridical texts.14 Shams al-A’imma
Ḥulwānī (d. 448/1056 or 449/1057) referred to him as “a man great in knowledge and one who
can be followed.”15 Samarqandī cites him several times in the Nawāzil at the end of the “Chapter

1 Dhahabī, Al-Kāshif, 2:70; Tārīkh Baghdād, 13:7; Ansāb, 6:161.


2 Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Ḥadīth), 9:85; Tārīkh al-Islām (Bashshār), 5:851. However, Wāʿiẓ Balkhī (p. 162) records
the year of his death as 177/793, which does not appear correct in light of the fact that the father died in 171/787 and
that Ibn al-Azhar, who died much later, met with him.
3 Faḍā’il Balkh, p. 162–165. For a chronological list of the qāḍīs of Balkh, see pp. 208–209.
4 See Nawāzil, fol. 29.
5 Aṣamm means “the deaf one.” For why he was called this, see p. 90 above and Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:24.
6 For Shaqīq ibn Ibrāhīm al-Balkhī, see Al-Muntaẓam, 8:170; Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 13:227; Faḍā’il Balkh,
pp. 129–146
7 Radd al-Muḥtār, 1:59; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:23–25; Faḍā’il Balkh, pp. 165–177.
8 See Nawāzil, fol. 55.
9 Or 278/891, which Lakhnawī quotes from the Nawāzil (Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 160). One of my manuscripts
(Jārullah, fol. 244) concurs with what he has while Malik Saud (fol. 193) and Murād Mullā (fol. 177) have 251/865.
10 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:85; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:15.
11 See Nawāzil, fols. 7, 16, 21, 24, 29, 72.
12 See Nawāzil, fols. 7, 29.
13 Siyar Aʿlām al-Nubalā’ (Risāla), 13:123.
14 He wrote Kitāb al-Ḥiyal, Waṣāyā, Shurūṭ, Riḍāʿ, Maḥāḍir, Sijillāt, Adab al-Qāḍī, Nafaqāt ʿala’l-Aqārib, Iqrār
al-Waratha, Aḥkām al-Waqf, Nafaqāt and ʿAṣir among others. See Tāj al-Tarājim, p. 7; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:231;
Al-Fawā’id al-Bahiyya, pp. 29–30; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 1:302–305; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:49.
15 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:231.

373
on Marriage,” both for his own opinions and his reports from Abū Yūsuf. 1 In one instance, he
explicitly cites his Kitāb al-Nafaqāt (The Book of Expenses). It could also be surmised that the
remaining citations are from this book, which Samarqandī appears to have had access to, since
the subject matter for which he is cited is all related.2

MuḤammad ibn ʿUmar, Abū Bakr al-Warrāq al-Tirmidhī (d. 294/906)


Although originally from Termiz, he lived in Balkh and is listed as a scholar of the city and an
ascetic and worshipper by Wāʿiẓ Balkhī.3 Qurashī has an Aḥmad ibn ʿAlī, Abū Bakr al-Warrāq,
who also appears to be a jurist and ascetic. He mentions an account which indicates his high level
of scrupulousness. He once departed for the pilgrimage and had travelled only one stage of the
journey, when he suddenly instructed his companions to take him back. He said he had committed
seven hundred major sins in this first stage alone and did not want to continue.4 It is possible that
both could be referring to the same scholar though the names are different. Samarqandī cites him
a few times for his opinions, sometimes through Abū Bakr al-Iskāf.5

MuḤammad ibn Khuzayma, Abū ʿAbdillāh al-Qalānisī


(or al-Qalāsī or Qallās) (d. 314/926)6
He is cited by Samarqandī a few times, mostly for his own opinions.7

AḤmad ibn al-Ḥusayn, Abū Saʿīd al-Bardaʿī (d. 317/929)


He is reported to have been one of the foremost scholars of Baghdad in his time.8 He is cited by
Samarqandī for his fatwā on an issue.9

MuḤammad ibn10 Saʿīd al-Aʿmash, Abū Bakr al-Balkhī (d. 328/939)11


He was a student of Abū Bakr al-Iskāf and a teacher of Abū Jaʿfar al-Hinduwānī.12 He is therefore
quoted several times by Samarqandī for his opinions, sometimes through Hinduwānī.13
1 See Nawāzil, fols. 92, 96, 97, 99, 100.
2 See Nawāzil, fol. 94.
3 Faḍā’il Balkh, pp. 261–273.
4 Qurashī attributes a commentary on Ṭaḥāwī’s Mukhtaṣar to Warrāq, and he cites his sources as Ibn al-Nadīm’s
Fihrist (Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:219–220). However, on recourse to two editions of the Fihrist (Dār al-Masīra, p. 261;
Maṭbaʿa al-Istiqāma, p. 307), the commentary is attributed to Abū Bakr Aḥmad ibn ʿAlī al-Rāzī (Jaṣṣāṣ), whose year
of death is given as 370/980. Qurashī’s entry on Jaṣṣāṣ follows that of Warrāq, where he correctly attributes a com-
mentary on Ṭaḥāwī’s Mukhtaṣar to Jaṣṣāṣ too. It is clear that this information was mistakenly added to Warrāq’s entry
while it is about Jaṣṣāṣ. This has also been indicated by the editor of the Jawāhir (1:219) and noted by Bakdāsh in his
introduction to Jaṣṣāṣ’s commentary. See Sharḥ Mukhtaṣar al-Ṭaḥāwī, Beirut: Dār al-Bashā’ir al-Islāmiyya/Madīna:
Dār al-Sirāj, 1st Ed. (1431/2010), 1:139.
5 See Nawāzil, fols. 36, 71.
6 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 168; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:152; Tāj al-Tarājim, “Supplement 1,” Beirut: Dār
al-Ma’mūn, 1st Ed. (1412/1992), p. 323.
7 See Nawāzil, fols. 25, 47, 61.
8 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:163.
9 See Nawāzil, fol. 26.
10 It is Ibn Abī Saʿīd in the Nawāzil, but Al-Jawāhir al-Muḍiyya, (3:160) and Al-Fawā’id al-Bahiyya (p. 160) have
it as Ibn Saʿīd.
11 Lakhnawī states that 340/951 is mentioned in the Nawāzil (Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 160). However, MS Malik
Saud has 328/939, as does Faḍā’il Balkh (p. 291), while Murād Mullā and Jārullāh have 348/959. Therefore, Lakhnawī
may have consulted another manuscript.
12 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:160; Faḍā’il Balkh, p. 291–294.
13 See Nawāzil, fols. 3, 17, 25, 45, 100.

374
MuḤammad ibn MuḤammad ibn MaḤmūd, Abū Manṣūr al-Māturīdī (d. 333/844)
He is the famous jurist and theologian and the eponymous founder of the Māturīdī school. He
acquired his jurisprudence from Abū Bakr Aḥmad ibn Isḥāq al-Jūzajānī (d. after 200/816), whose
chain reaches Shaybānī through Abū Sulaymān al-Jūzajānī.1 Samarqandī cites him for his jurid-
ical opinions, and it appears from the citation that he may have met him in Samarqand before
Samarqandī left for Balkh.2

ʿUbaydullāh ibn al-Ḥusayn, Abū ’l-Ḥasan al-Karkhī (d. 340/951)


He acquired his jurisprudence from Abū Saʿīd al-Bardaʿī and was a proficient and renowned jurist.
3
A number of juridical works are attributed to him, including commentaries on Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr
and al-Kabīr and a concise text known as the Al-Mukhtaṣar.4 He was considered the muftī of
Iraq, shaykh of the Ḥanafīs and a teacher of many great scholars like Abū Bakr al-Jaṣṣāṣ al-Rāzī.5
He is mostly cited directly by Samarqandī for his own opinions, sometimes on the authority of
his student Abū ’l-Ḥasan al-Sardarī.6

MuḤammad ibn al-Faḍl, Abū Bakr al-Kamārī al-Faḍlī al-Bukhārī (d. 381/991)
He studied jurisprudence under Abū Muḥammad ʿAbdullāh ibn Muḥammad al-Sabadhmūnī
(d. 340/951).7 Qurashī called him a “great scholar” (ʿallāma),8 and he left behind works in
jurisprudence titled Al-Fawā’id fi ’l-Fiqh9 (or Fawā’id Abī Bakr10) and Fatāwā al-Imām Abī Bakr
Muḥammad ibn al-Faḍl al-Bukhārī.11 He died in Bukhārā on a Friday in Ramadan at eighty.12
In the Nawāzil there are several reports of his from Muḥammad ibn Jaʿfar, which Samarqandī
transmits from him directly,13 indicating that he was Samarqandī’s teacher.14

Abū AḤmad al-ʿIyāḍī or AḤmad ibn MuḤammad al-ʿĪyāḍī


These are two similar names that occur in the Nawāzil, both cited for their fatwās.15 There were
three famous ʿIyāḍī scholars of Samarqand, a father and two sons. The father was Abū Naṣr Aḥmad

1 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 195.


2 See Nawāzil, fol. 17.
3 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 2:493–494.
4 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 108.
5 See editor’s note on Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:29, fn.3.
6 See Nawāzil, fols. 26, 43, 57, 58.
7 For Sabadhmūnī, see Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:11.
8 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:300; Ibn al-Ḥinnā’ī, Ṭabaqāt, 2:37.
9 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:52.
10 Kashf al-Ẓunūn, 2:1294.
11 Kashf al-Ẓunūn, 2:1228 (under the entry for Al-Fatāwā al-Kubrā); 2:1603 (under the entry for Majmaʿ al-Fatāwā
where it is Fatāwā Abī Bakr Muḥammad ibn al-Faḍl al-Bukhārī); and 2:1606 (under the entry for Majmūʿ al-Ḥawādith,
where it is Fatāwā Abī Bakr ibn al-Faḍl).
12 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:300.
13 See Nawāzil, fols. 13, 14, 50, 58, 64, 66, 72, 93. In one instance (fol. 65), Hinduwānī is cited transmitting a narra-
tion of Ibn Masʿūd through ʿAlī ibn Aḥmad through Muḥammad ibn al-Faḍl. This appears to be another Ibn al-Faḍl, a
ḥadīth scholar, most likely Muḥammad ibn al-Faḍl ibn Khidāsh ibn al-Mughīra al-Juʿfī al-Bukhārī, then Balkhī. He is
reported to have transmitted from Yaʿlā ibn ʿUbayd (d. 210/825) (Tārīkh al-Islām (Bashshār), 6:188; ʿAlī ibn Hibatillāh
ibn Mākūlā, Al-Ikmāl fī Rafʿ al-Irtiyāb ʿan al-Mu’talaf wa ’l-Mukhtalaf fī ’l-Asmā’ wa ’l-Kunā wa ’l-Ansāb, Beirut: Dār
al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. 1411/1990, 2:427). The same Yaʿlā also occurs in Hinduwānī’s transmission, and therefore
Ibn al-Faḍl here refers to the other namesake.
14 However, see section on Samarqandī’s “Teachers” in Chapter 1 of the study.
15 See Nawāzil, fols. 30, 48.

375
ibn al-ʿAbbās the Martyr,1 and the sons were Abū Aḥmad Naṣr ibn Aḥmad ibn ʿAbbās and Abū
Bakr Muḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAbbās.2 It is reported that for a hundred years prior to these
two ʿIyāḍī brothers, Khurāsān or Transoxiana had not been able to produce jurists of their calibre
in knowledge, understanding, and culture.3 We therefore have a match with the first name, Abū
Aḥmad al-ʿIyāḍī, but not the other, unless there is a mistake somewhere and it has been changed
from Muḥammad ibn Aḥmad, in which case it could be referring to the brother Abū Bakr.

Abū Suhayl
Although no other information was found on him, he is cited in the Nawāzil for an opinion,
related through Abū Naṣr Ibn Sallām. 4

ʿAlī ibn Sulaymān


In the Nawāzil, Nuṣayr ibn Yaḥya is cited as being informed by ʿAlī ibn Sulaymān of a report
from Abū Yūsuf,5 which indicates that he was a scholar of the early third century. No other details
could be found on him.6

Bakr ibn MuḤammad al-ʿAmmī


He acquired his jurisprudence from Muḥammad ibn Samāʿa and then taught Qāḍī Abū Khāzim
(d. 292/905).7 It would appear from this that he lived in the third century. He is quoted in the
Nawāzil for his report about the ḥadīth scholar Muḥammad ibn Sinān (d. 271/884), who had
trouble providing juristic guidance to a woman who inquired about a menstruation problem.8

Ghassān al-Qāḍī
Not much could be found on him except that, as it appears in the Nawāzil, he would consult
with Bishr al-Marīsī and ʿĪsā ibn Abān on juridical matters. This could have been either related
to his post as qāḍī or because he studied under them.9 It can also be inferred from this that he
lived somewhere in the middle of the third century, and this would make him a contemporary
of Nuṣayr ibn Yaḥyā (d. 268/882), who also studied under ʿĪsā ibn Abān. He is most likely the
father of Qāsim ibn Ghassān.10

Ḥasan ibn MuṬīʿ


He is cited several times in the Nawāzil for his opinions, sometimes through Muḥammad ibn
Sahl.11 Nothing else could be found on him.

1 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:177–179.


2 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:36–37.
3 Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 4:10.
4 See Nawāzil, fol. 23.
5 See Nawāzil, fol. 43.
6 There is an Abū ’l-Ḥasan ʿAlī ibn Sulaymān al-Baghdādī al-Akhfash, but he died in 315/927 (see Siyar Aʿlām
al-Nubalā’ (Risāla), 14:480), so he is a much later scholar and unlikely the one intended here.
7 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 55; Al-Athmār al-Janiyya, 1:383; Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 1:467.
8 See Nawāzil, fol. 23.
9 See Nawāzil, fol. 56.
10 See following entry on Qāsim ibn Ghassān.
11 See Nawāzil, fols. 13, 17, 24, 45, 85, 92.

376
Qāsim ibn Ghassān
He was a qāḍī as recorded by Dhahabī and Khaṭīb al-Baghdādī, who have transmitted reports
from his father through him. In the reports, he refers to his father as “my father” and does not
mention his name,1 which indicates that his father must have been well known. It could be sur-
mised from this that he was most likely Ghassān al-Qāḍī above. In the Nawāzil, Abū ’l-Qāsim
al-Ṣaffār reports an exchange with him related to ḥajj,2 which indicates that he must have lived
in the late third and early fourth centuries.

MuḤammad ibn al-Ḥasan al-Jūbiyārī


His name occurs in a chain of Samarqandī to Abū Yūsuf. ʿAlī ibn Aḥmad transmits from him and
he through Bishr ibn al-Walīd to Abū Yūsuf.3 The citation of him is through Abū Bakr al-Iskāf.4
Although no other details could be found on him,5 this much suggests that he lived during the
3/9th century.

MuḤammad ibn Jaʿfar


Although it is not clear who Samarqandī refers to by this name, it is most likely referring to
Muḥammad ibn Jaʿfar ibn Ṭarkhān Abū Bakr al-Istarābādhī (d. after 360/971).6 Samarqandī
always transmits his opinions through Muḥammad ibn al-Faḍl, who was most likely his student.7
Ibn Jaʿfar then transmits throughout from Ibrāhīm ibn Yūsuf from Abū Yūsuf.8

MuḤammad ibn Sahl


He is cited in the Nawāzil in the transmission of Abū Bakr al-Iskāf from Ḥasan ibn Muṭīʿ.9
Nothing else could be found on him.

Qutabī
This is another name that occurs in the Nawāzil. It is most likely referring to Abū Muḥammad
ʿAbdullāh ibn Muslim ibn Qutayba al-Dīnwarī (d. 276/889), a scholar of many sciences with
a number of written works to his name.10 In the Nawāzil he is cited by Hinduwānī for a word
definition and not for any juridical opinions.11

1 Tārīkh Baghdād, 15:487; Dhahabī, Manāqib al-Imām Abī Ḥanīfa wa Ṣāḥibayhi, p. 17.
2 See Nawāzil, fol. 71.
3 See Nawāzil, fol. 67.
4 See Nawāzil, fol. 54.
5 No entry could be found on him in the main Ṭabaqāt works like Al-Athmār al-Janiyya, Al-Jawāhir al-Muḍiyya,
Al-Fawā’id al-Bahiyya; and Ibn al-Ḥinnā’ī’s Ṭabaqāt. An entry for Jūbiyār could also not be found in Muʿjam al-Buldān
or Al-Ansāb, among other works. However, there are entries for Juwaybār but no scholar matching the same name. See
Al-Ansāb, 2:127; Muʿjam al-Buldān, 2:191.
6 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 162. See also, Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:109.
7 See Nawāzil, fol. 14.
8 See Nawāzil, fols. 14, 49, 58, 66, 72, 93.
9 See Nawāzil, fol. 13.
10 See Mīzān al-Iʿtidāl, 2:503; Dimashqī, Tawḍīḥ al-Mushtabah, 7:180; Al-Ansāb, 4:451–452.
11 See Nawāzil, fol. 57.

377
Sahl ibn Ḥabīb
He is cited for his transmission from the jurist Muḥammad ibn Salama in the Nawāzil,1 but no
other details could be found about him.2

Saʿīd ibn Khalaf


He is cited for an opinion in the Nawāzil,3 but no other details could be found about him.

ṣāliḤ al-Jurayrī
He is cited for an opinion in the Nawāzil,4 but no other details could be found about him.

Shāzān ibn Ibrāhīm al-Baṣrī


He is the father of Qāḍī Abū Bakr Muḥammad ibn Shādhān, who was the deputy of Bakkār ibn
Qutayba (d. 270/883),5 the qāḍī in the lands of Egypt. A collection of fatwās are attributed to
him.6 He is cited a few times by Samarqandī for his fatwās.7 One of them is transmitted on the
authority of Abū Bakr al-Iskāf.8 From this it can be ascertained that his death was somewhere in
the early third century.

YaḤyā al-Warrāq
Not much information is found on him except that he is reported in the Nawāzil to have read
to Khalaf ibn Ayyūb, indicating a teacher-student relationship with him and also that he most
likely lived in the early second century. Samarqandī transmits the above details about him through
Zakariyyā al-Ṭawīl, about whom not many details could be found either.9

Yūsuf ibn al-ʿĀṣ (or ʿIṣām or ʿĀṣim) al-Samtī (or al-Taymī)


This is another name that appears with a lot of confusion among the manuscripts of the Nawāzil.
The name occurs twice in a transmission from Muḥammad ibn Salama from him, once with the
full name and in the other just as Samtī.10 In one of the citations, he visited Khalaf ibn Ayyūb
and there was an exchange between them about greeting. Unfortunately, I was unable to locate
any Samtī or Taymī scholars under those variant names. However, a Yūsuf ibn Khālid ibn ʿUmar
al-Samtī (d. 189/805) is well known. He was one of the early students of Abū Ḥanīfa who Shāfiʿī
also praised.11 Although it is possible that it is this Samtī who visited Khalaf, Ibn Salama died
at eighty-seven which means he was born after this Yūsuf al-Samtī died. He could therefore not
have related from him directly.

1 See Nawāzil, fol. 24.


2 There is an Abū Muḥammad Sahl ibn Ḥabīb al-Anṣārī of Basra, but due the absence of a death date I cannot
verify if he is the same person. See Ibn Ḥibbān, Al-Thiqāt, 8:292.
3 See Nawāzil, fol. 67.
4 See Nawāzil, fol. 13.
5 For Bakkār, see Ṭāj al-Tarājim, pp. 19–20; Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 1:233.
6 Al-Fawā’id al-Bahiyya, p. 83.
7 See Nawāzil, fols. 14, 54.
8 See Nawāzil, fol. 13.
9 See Nawāzil, fol. 43.
10 See Nawāzil, fols. 6, 45.
11 See Al-Jawāhir al-Muḍiyya, 3:627; Dhahabī, Manāqib al-Imām Abī Ḥanīfa wa Ṣāḥibayhi, p. 40.

378
Zakariyyā al-Ṭawīl
In the Nawāzil, Abū ’l-Qāsim al-Ṣaffār transmits from him directly, and he in turn from Yaḥyā
al-Warrāq. Hence, he only appears in a transmission and is not cited for his opinion.1

H. adīth Scholars Cited


Among the less-known ḥadīth scholars that occur within chains of ḥadīth transmissions in the text
are Ḥammād ibn Zayd (d. 179/795)2; Hishām ibn al-Ḥakam al-Kūfī al-Kindī (d. around 190/806)3;
Abū Aḥmad Ḥamdān ibn Dhi ’l-Nūn al-Sulamī al-Balkhī4; Yazīd ibn Abī Saʿīd (d. 131/748); Hārūn
ibn Sulaymān al-Aṣfahānī (d. 265/878)5; Ibrāhīm ibn Sulaymān al-Zayyāt al-Balkhī; Muḥammad
ibn Sinān al-Baghdādī (d. 271/884)6; and Layth ibn Abī Sulaym (d. 138/755)7; Abū ’l-Ḥasan Zayd
ibn al-Ḥubāb al-ʿUkalī (d. 203/818).8

1 See Nawāzil, fol. 43.


2 Ibn Qutayba al-Dīnwarī, Al-Maʿārif, 1:502; Khalīfa Ibn Khayyāṭ al-Shaybānī al-ʿUṣfurī al-Baṣrī, Tārīkh Khalīfa
Ibn Khayyāṭ, Beirut: Mussasasat al-Risāla and Damascus: Dār al-Qalam, 2nd Ed. (1397/1976), 1:451.
3 This may refer to the notorious Hishām ibn al-Ḥakam the anthropomorphist Rāfiḍī. See Siyar Aʿlām al-Nubalā
(Ḥadīth), 8:471, 530; Lisān al-Mīzān, 6:194; Muʿjam al-Mu’allifīn, 13:148; Aʿlām, 8:85.
4 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 21:168; Lisān al-Mīzān, 2:356; Al-Thiqāt, 8:220.
5 See Muqbil al-Wādiʿī, Rijāl al-Ḥākim fī ’l-Mustadrak, Sana’a: Maktabat Ṣanʿā’ al-Athariyya, 2nd Ed. (1425/2004),
2:354.
6 Hadiyyat al-ʿĀrifīn, 2:18.
7 Tārīkh al-Islām (Tadmurī), 8:524.
8 Aḥmad ibn Yaḥyā al-Balādhurī, Ansāb al-Ashrāf, Beirut: Dār al-Fikr, 1st Ed. (1417/1996), 11:269; Ibn Khayyāṭ,
Tārīkh Khalīfa Ibn Khayyāṭ, 1:471; Ibn Qutayba al-Dīnwarī, Al-Maʿārif, 1:517.

379
Bibliogr aphy
ʿĀbidīn, ʿAlā’ al-Dīn Muḥammad al-Dimashqī, Al-Hadiyya al-ʿAlā’iyya, ed. Muḥammad Saʿīd al-Burhānī, n.d.
———, Qurrat ʿAyn al-Akhyār li Takmilat Radd al-Muḥtār, Beirut: Dār al-Fikr, n.d.
Abou El Fadl, Khaled, “Islamic Law and Muslim Minorities: The Juristic Discourse on Muslim Minorities from the
Second/Eighth to the Eleventh/Seventeenth Centuries,” Islamic Law and Society, Vol. 1, No. 2. (1994).
Abū Ḥanīfa, Nuʿmān ibn Thābit al-Kūfī, Al-ʿĀlim wa ’l-Mutaʿallim, Al-Fiqh al-Absaṭ, Al-Fiqh al-Akbar, Risāla Abī
Ḥanīfa, Al-Waṣiyya [a collection of the five books of Abū Ḥanīfa], Cairo: Al-Maktaba al-Azhariyya li ’l-Turāth,
1st Ed (1421/2001).
Abū Ḥanīfa, Nuʿmān ibn Thābit al-Kūfī and Maghnīsāwī, Imām Abū Ḥanīfa’s Al-Fiqh al-Akbar Explained, Trans.
Abdur-Rahman ibn Yusuf. Santa Barbara: White Thread Press, 2007.
Abū Ḥayyān, Muḥammad ibn Yūsuf ibn ʿAlī al-Andalūsī, Al-Baḥr al-Muḥīṭ fī ’l-Tafsīr, Beirut: Dār al-Fikr (1420/1999).
Abū ’l-Baṣal, ʿAbd al-Nāṣir Mūsā, “Al-Madkhal ilā Fiqh al-Nawāzil,” Al-Nawāzil al-Fiqhiyya wa Atharuhā fī ’l-Fiqh
wa ’l-Ijtihād, Rabat: Maṭbaʿat al-Maʿārif al-Jadīda, 2001.
al-Adnarwī, Aḥmad ibn Muḥammad, Ṭabaqāt al-Mufassirīn. 1st Ed. Madīna Munawwara: Maktabat al-ʿUlūm wa
’l-Ḥikam, 1417/1997.
Abū Ghudda, ʿAbd al-Fattāḥ, Manhaj al-Salaf fī ’l-Su’āl ʿan al-ʿIlm wa fī Taʿallumi mā Yaqaʿ wa mā lam Yaqaʿ,
Ḥalab: Maktab al-Maṭbūʿāt al-Islāmiyya, 1st Ed. (1412/1992).
Abū Ḥabīb, Saʿdī, Al-Qāmūs al-Fiqhī Lughatan wa Iṣṭilāḥan, Damascus: Dār al-Fikr, 2nd Ed. (1408/1988).
Abū ’l-Ḥājj, Ṣalāḥ Muḥammad, Al-Madkhal ilā ’l-Fiqh al-Islāmī, Amman: Dār al-Jinān (1425/2004).
———, Muntahā ’l-Nuqāya on Ṣadr al-Sharīʿa al-Maḥbūbī’s Sharḥ al-Wiqāya, Amman: Mu’assasat al-Warrāq
(1427/2006).
———, Notes on Ibn ʿĀbidīn al-Shāmī’s Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī (unpublished manuscript).
Abū Zahra, Muḥammad, Abū Ḥanīfa: Ḥayātuhū wa ʿAṣruhū, Ārā’uhū wa Fiqhhuhū, Cairo: Dār al-Fikr al-ʿArabī
(1955).
Abū Zahw, Muḥammad ibn Muḥammad, Al-Ḥadīth wa ’l-Muḥaddithūn, Cairo: Dār al-Fikr al-ʿArabī, (1378/1958).
Abū Zayd, Bakr ibn ʿAbdillāh, Al-Madkhal al-Mufaṣṣal ilā Fiqh al-Imām Aḥmad ibn Ḥanbal wa Takhrījāt al-Aṣḥāb,
Riyadh: Dār al-ʿĀṣima (1417/1996).
Agrama, Hussein Ali, “Ethics, Tradition, Authority: Toward an Anthropology of the Fatwa,” American Ethnologist,
Vol. 37, No. 1. (2010).
al-ʿAjlūnī, Ismāʿīl ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Hādī al-Jirāḥī, Kashf al-Khafā’ wa Muzīl al-Ilbās, Beirut: Al-Maktaba
al-ʿAṣriyya, 1st Ed. (1420/2000).
al-ʿAkarī, Abū ’l-Falāḥ ʿAbd al-Ḥayy ibn Aḥmad, Shadharāt al-Dhahab fī Akhbār man Dhahab, Beirut: Dār Ibn
Kathīr, 1st Ed. (1406/1986).
Aksu, Rabia, Ahmed-i Da’i tercüme-i Tefsir-i Ebu’l-Leys-i Semerkandi enfal ve tevbe sureleri (68b/19-114b/11) giriş-me-
tin-dizin-tıpkıbasım; Türkiyat Ara ştırmaları Enstitüsü (2006). 2; O, Ahmed-î Dâ‘î Tercüme-î Tefsîr-î Ebu’l-Leys-î
Semerkandî Hicr, Nahl, Isra sureleri. Yayimlanmamis yüksek lisans tezi. Istanbul: Marmara Universitesi Türkiyat
Arastirmalari Enstitüsü (2008).
Alalwani, Taha Jabir, Naẓarāt Taʾasīsīya fī Fiqh al-Aqalliyyāt, Riyad: Majallat Aḍwā’ al-Sharīʿa, No. 8 (1982), available
online at http://www.feqhweb.com/vb/t41.html (accessed: 14th December 2012)
———, Towards a Fiqh for Minorities: Some Basic Reflections, Occasional Papers Series 10, London: The International
Institute of Islamic Thought (1423/2003).
ʿAlī, Muḥammad Ibrāhīm Aḥmad, “Al-Madhhab ʿinda ’l-Ḥanafiyya,” Dirāsāt fī ’l-Fiqh al-Islāmī, Makkah: Umma
al-Qurā University, n.d.
Anṣārī, Ẓafar Isḥāq, The Early Development of Islamic Fiqh in Kufah with special reference to the works of Abū Yūsuf
and Shaybānī, PhD Thesis, McGill University (1966).
al-Aṣbaḥī, Mālik ibn Anas ibn Mālik, Muwaṭṭa’ al-Imām Mālik, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī (1406/1985).
———, Al-Mudawwana, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1415/1994).

380
al-Ashʿarī, Abū ’l-Ḥasan ʿAlī ibn Ismāʿīl ibn Isḥāq, Maqālāt al-Islāmiyyīn wa Ikhtilāf al-Muṣallīn, ed. Hellmut Ritter,
Wiesbaden: Franz Steiner, 3rd Ed. (1400/1980).
al-ʿAskārī, Abū Hilāl al-Ḥasan ibn ʿAbdillāḥ, Al-Furūq al-Lughawiyya, Cairo: Dār al-ʿIlm wa ’l-Thaqāfa, n.d.
al-ʿAsqalānī, Aḥmad Ibn Ḥajar, Al-Dirāya fī Takhrīj Aḥādīth al-Hidāya, Beirut: Dār al-Maʿrifa, n.d.
———, Fatḥ al-Bārī Sharḥ Ṣahīḥ al-Bukhārī, Beirut: Dār al-Maʿrifa, n.d.
———, Lisān al-Mīzān, Beirut: Mu’assasat al-Āʿlamī li ’l-Maṭbūʿāt, reprint of Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif
al-Niẓāmiyya, 2nd Ed. (1390/1971).
———, Nuzhat al-Naẓar fī Tawḍīḥ Nukhbat al-Fikar, Riyadh: Maṭbaʿa Safīr, 1st Ed. (1422/2001).
———, Tabṣīr al-Muntabih bi Taḥrīr al-Mushtabih, ed. Muḥammad ʿAlī al-Najjār, Beirut: Al-Maktaba al-ʿIlmiyya, n.d.
———, Tahdhīb al-Tahdhīb, Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif al-Niẓāmiyya, 1st Ed. (1326/1908).
———, Al-Talkhīṣ al-Ḥabīr fī Takhrīj al-Rāfiʿī al-Kabīr, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1419/1989).
al-Ashqar, Muḥammad Sulaymān, Al-Futyā wa Manāhij al-Iftā’, Amman: Dār al-Nafā’is, 3rd Ed. (1413/1993).
al-ʿAttābī, Aḥmad ibn Muḥammad, Sharḥ al-Nukat, commentary on Muḥammad ibn Aḥmad Shams al-A’imma
al-Sarakhsī’s Nukat, ed. Abū ’l-Wafā’ al-Afghānī, Beirut: ʿĀlam al-Kutub, 1st Ed. (1406/1985).
al-ʿAynī, Abū Muḥammad Maḥmūd ibn Aḥmad ibn Mūsā, Al-Bināya Sharḥ al-Hidāya, Beirut: Dār al-Kutub
al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1420/2000).
———, Maghānī ’l-Akhyār fī Sharḥ Asāmī Rijāl Maʿānī ’l-Āthār, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1427/2006).
———, ʿUmdat al-Qārī Sharḥ Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, n.d.
Aʿẓamī, Niẓām al-Dīn Ōndarāwī, Fatāwā Niẓāmiyya Ōndarawiyya, Deoband: Sājida Book Depot (1415/1995), 2 vols.
———, Muntakhabāt Niẓām al-Fatāwā, New Delhi: Islamic Fiqh Academy (1414/1994), 2 vols.
Azdī, Abū Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Durayd, Jamharat al-Lugha, Beirut: Dār al-ʿIlm li ’l-Malāyīn, 1st Ed. (1987).
al-Azraqī, Muḥammad ibn ʿAbdillāḥ al-Makkī, Akhbār Makka wa mā Jā’a fīhā min al-Āthār, Beirut: Dār al-Andalus,
n.d.
al-Bābartī, Muḥammad ibn Muḥammad Akmal al-Dīn al-Rūmī, Al-ʿInāya Sharḥ al-Hidāya, Beirut: Dār al-Fikr, n.d.
al-Baghawī, Muḥy al-Sunna Ḥusayn ibn Masʿūd, Sharḥ al-Sunna, Damascus and Beirut: Al-Maktab al-Islāmī, 2nd
Ed. (1403/1983).
al-Baghdādī, ʿAbd al-Qāhir ibn Ṭāhir, Al-Farq bayn al-Firaq wa Bayān al-Firqat al-Nājiya, Beirut: Dār al-Āfāq
al-Jadīda, 2nd Ed. (1977).
al-Baghdādī, Abū Bakr Aḥmad ibn ʿAlī ibn Thābit al-Khaṭīb, Al-Jāmiʿ li Akhlāq al-Rāwī wa Ādāb al-Sāmiʿ, Riyadh:
Maktabat al-Maʿārif, n.d.
———, Al-Kifāya fī ʿIlm al-Riwāya, Madīna: Al-Maktaba al-ʿIlmiyya, n.d.
———, Kitāb al-Faqīh wa ’l-Mutafaqqih, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 2nd Ed. (1400/1980).
———, Al-Muttafiq wa ’l-Muftariq, Damascus: Dār al-Qādirī, 1st Ed. (1417/1997).
———, Talkhīṣ al-Mutashābih fī ’l-Rasm, Damascus: Ṭalās, 1st Ed. (1985).
———, Tārīkh Madīnat al-Salām wa Akhbār Muḥaddithīhā wa Dhikru Quṭṭānihā ’l-ʿUlamā’ min Ghayri Ahlihā
wa Wāridihā, ed. Bashshār ʿAwwād Maʿrūf. 17 vols. and 3 supplementary vols. Beirut: Dār al-Gharb al-Islāmī,
1st Ed. (1422/2001).
al-Baghdādī, Abū Muḥammad Ghānim ibn Muḥammad, Majmaʿ al-Ḍamānāt, Beirut: Dār al-Kitāb al-Islāmī, n.d.
al-Baghdādī, Ismāʿīl Pasha, Hadiyyat al-ʿĀrifīn Asmā’ al-Mu’allifīn wa Āthār al-Muṣannifīn. Beirut: Dār Iḥyā al-Turāt
al-ʿArabī (reprint), n.d.
———, Īḍāḥ al-Maknūn fī ’l-Dhayl ʿalā Kashf al-Ẓunūn ʿan Asāmī wa ’l-Funūn. Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī
(reprint), n.d.
al-Balādhurī, Aḥmad ibn Yaḥyā, Ansāb al-Ashrāf, Beirut: Dār al-Fikr, 1st Ed. (1417/1996).
Ballūṭ, ʿAlī al-Riḍā Qurra and Aḥmad Ṭūrān Qurra Ballūṭ, Muʿjam Tārīkh al-Turāth al-Islāmī fī Maktbāt al-ʿĀlam,
Kayseri: Dār al-ʿUqba, n.d.
Barēlwī, Aḥmad Riḍā Khān, Fatāwā Riḍawiyya, Lahore: Riḍā’ Foundation, (1420/1999), 30 vols.
Barnāmij al-Maktaba al-ʿAbdaliyya [wa ’l-Ṣādiqiyya], Tunis: Jāmiʿ al-Zaytūna al-Aʿẓam, (1908).
Barnett, L. D. “Oriental Manuscripts and Printed Books,” The British Museum Quarterly, Vol. 6, No. 2 (Sep., 1931),
pp. 55–56.
Barōtawī, Maharbān ʿAlī, Jāmiʿ al-Fatāwā, Delhi: Rabbānī Book Depot, 1st Ed. (1997), 2 vols.
Barthold, W. Turkestan Down to the Mongol Invasion, E. G. W. Gibb Memorial Trust (2007).
al-Baṣrī, Khalīfa Ibn Khayyāṭ al-Shaybānī al-ʿUṣfurī, Tārīkh Khalīfa Ibn Khayyāṭ, Beirut: Mussasasat al-Risāla and
Damascus: Dār al-Qalam, 2nd Ed. (1397/1976).
al-Baṣrī, Muḥammad ibn ʿAlī, Al-Muʿtamad fī Uṣūl al-Fiqh, Beirut: Dār al-Kutub al-Ilmiyya, 1st Ed. (1403/1982).

381
al-Bayhaqī, Aḥmad ibn al-Ḥusayn ibn ʿAlī al-Khurāsānī, Al-Madkhal ilā ’l-Sunan al-Kubrā, Kuwait: Dār al-Khulafā’
li ’l-Kitāb al-Islāmī, n.d.
———, Shuʿab al-Īmān, Riyādh: Maktabat al-Rushd and Mumbai: Al-Dār al-Salafiyya, 1st Ed. (1423/2003).
———, Al-Sunan al-Kubrā, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 2nd Ed. (1424/2003).
Bazdawī, ʿAlī ibn Muḥammad, Sharḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr, “From Kitāb al-Zakāt to Kitāb al-Ḥajj,” ed. Mai bint
Mohammed bin Saleh Nakaro, Umm al-Qurā University (1431/2010).
———, “From Kitāb al-Shufʿa to Masā’il Mutafarriqa,” ed. Thurayya bint Saʿīd al-Ṣubaḥī, Umm al-Qurā University
(1429/2008).
———, “From Kitāb al-Kafāla to Ghaṣab,” ed. Īmān bint Sālim Ṣāliḥ Qaboos, Umm al-Qurā University (1429/2008).
al-Bazzār, Abū Bakr Aḥmad ibn ʿAmr, Musnad al-Bazzār al-Manshūr bi ’sm al-Baḥr al-Zakhkhār, Madina: Maktabat
al-ʿUlūm wa ’l-Ḥikam, 1st Ed. (1988–2009).
al-Bazzār, Abū Bakr Muḥammad ibn ʿAbdillāḥ ibn Ibrāhīm al-Baghdādī, Kitāb al-Fawā’id (Al-Ghaylāniyyāt), Riyadh:
Dār ibn al-Jawzī, 1st Ed. (1417/1997).
Bernards, Monique and John Nawas (editors), Patronate and Patronage in Early and Classical Islam, Leiden: E.J.
Brill (2005).
Bin Bayya, ʿAbdullāh, Ṣināʿat al-Fatwā wa Fiqh al-Aqalliyyāt, Jeddah: Dār al-Minhāj (1428/2007).
Birinci, Züleyha, “Ebû Mutî‘ Rivâyetli el-Fıkhü’l-ekber Şerhi’nin: Müellifi Meselesi,” Marmara University Journal
of the Faculty of Theology, 35 (2008/2).
Bosworth, C. E., “Karrāmiyya.” Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Brill, 2010.
———, and M. S. Asimov. History of the Civilization of Central Asia. Vol. IV The Age of Achievement: A.D. 750 to the
End of the Fifteenth Century, Part Two: The Achievements. Unesco Publishing, 2000.
Brinner, William M., “Le traite arabé Mukaddima d’Abou-l-lait as-Samarkandi en Version Mamelouk-Kiptchak by
Ananiasz Zajączkowski,” JAOS, 84, No. 4 (Oct.–Dec., 1964), pp. 418–419.
Brockelmann, Carl. Geschichte der Arabischen Litterature, Leiden: Brille 2nd Ed. (1361/1943);
———, Tārīkh al-Adab al-ʿArabī, Translated by ʿAbd al-Ḥalīm al-Najjār, Cairo: Dār al-Maʿārif, 3rd Ed., n.d.
al-Bukhārī, Muḥammad ibn Ismāʿīl, Al-Jāmiʿ al-Musnad al-Ṣaḥīḥ, Dār Ṭawq al-Najāh, 1st Ed. (1422/2001).
al-Bukhārī, ʿAbd al-ʿAzīz ibn Aḥmad, Kashf al-Asrār Sharḥ Uṣūl al-Bazdwī, Dār al-Kitāb al-Islāmī, n.d.
al-Bukhārī, Burhān al-Dīn Maḥmūd ibn Aḥmad ibn Māza, Al-Muḥīṭ al-Burhānī fī ’l-Fiqh al-Nuʿmānī, Beirut: Dār
al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1424/2004).
al-Burhānpūrī, Mawlānā Niẓām al-Dīn, Fatāwā ʿAlamgīriyya (or Hindiyya), Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, n.d.
al-Būṭī, Muḥammad Saʿīd Ramaḍān, Fiqh of Minorities, trans. from Arabic by Mahdi Lock, released by www.marifah.
net (1429/2008).
Calder, Norman, Islamic Jurisprudence in the Classical Era, Ed. Colin Imber, Cambridge University Press (2010).
———, “Al-Nawawī’s Typology of Muftīs and Its Significance for a General Theory of Islamic Law,” Islamic Law and
Society, Vol. 3, No. 2, Issues and Problems (1996), Brill, pp. 137–164.
Cetin, Abdulbaki, Ebu’l-Leys Semerkandî Tefsirinin Türkçe Tercümesi Üzerine (On Turkish Translation of Abu’l-Layth
al-Samarkandi’s Qur’an Commentary), Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Selçuk Üniversitesi (2004).
Coulson, N. J., “The State and the Individual in Islamic Law,” International and Comparative Law Quarterly, 6 (1957).
Crone, Patricia, “Mawlā.” Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Brill Online (2012) (accessed: 20 May 2012).
Crowe, Yolande, “Sāmānids.” Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Brill, 2010.
al-Dabūsī, Abū Zayd ʿUbaydullāh Umar ibn ʿĪsā, Ta’sīs al-Naẓar, Beirut: Dār Ibn Zaydūn and Cairo: Maktabat
al-Kulliyyāt al-Azhariyya, ed. Muṣṭafā Muḥammad al-Qabbānī al-Dimashqī, n.d.
Daiber, Hans, The Islamic Concept of Belief in the 4th/10th Century: Abū l-Lait as-Samarqandī’s Commentary on Abū
Ḥanīfa (died 150/767) al-Fiqh al-absaṭ. Introduction, Text and Commentary, Tokyo (1995).
al-Dāraquṭnī, ʿAlī ibn ʿUmar ibn Aḥmad al-Baghdādī, Sunan al-Dāraquṭnī, Beirut: Mu’assassat al-Risāla, 1st Ed.
(1424/2004).
al-Dārimī, Abū Ḥātim Muḥammad ibn Ḥibbān al-Tamīmī al-Bustī, Mashāhīr ʿUlamā’ al-Amṣār wa Aʿlām Fuqahā’
al-Aqṭār, Mansoura: Dār al-Wafā’, 1st Ed. (1411/1991).
Ḍayf, Shawqī, Tārīkh al-Adab al-ʿArabī 5: ʿAṣr al-Duwal wa ’l-Imārāt, al-Jazīrah al-ʿArabīyah, al-ʿIraq, Īrān, Cairo:
Dār al-Maʿārif, (1980), 5:525.
al-Dhahabī, Muḥammad Ḥusayn, Al-Tafsīr wa ’l-Mufassirūn, Cairo: Maktaba Wahba, 7th Ed. (2000).
al-Dhahabī, Shams al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad, Al-ʿIbar fī Khabr Man Ghabar, ed. Abū Hājar Muḥammad Saʿīd
ibn Basyūnī Zaghlūl, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, n.d.
———, Al-Mughnī fī ’l-Ḍuʿafā’, ed. Nūr al-Dīn ʿItr, Qatar: Idārat Iḥyā’ al-Turāth al-Islāmī, n.d.

382
———, Manāqib al-Imām Abī Ḥanīfa wa Ṣāḥibayhi, Hyderabad: Lajnat Iḥyā’ al-Maʿārif al-Nuʿmāniyya, 3rd Ed.
(1408/1987).
———, Mīzān al-Iʿtidāl fī Naqd al-Rijāl, Beirut: Dār al-Maʿrifa, 1st Ed. (1382/1963).
———, Siyar Aʿlām al-Nubalā’, Amman: Bayt al-Afkār al-Duwaliyya (2004).
———, Cairo: Dār al-Ḥadīth (1427/2006).
———, Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 3rd Ed. (1405/1985).
———, Tadhkirat al-Ḥuffāẓ, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1419/1998).
———, Tārīkh al-Islām wa Wafayāt al-Mashāhīr wa ’l-Aʿlām, ed. ʿUmar ʿAbd al-Salām al-Tadmurī, Beirut: Dār
al-Kitāb al-ʿArabī, 1st Ed. (1413/1993).
———, Cairo: Maktaba Tawfīqiyya, n.d.
———, ed. Bashshār ʿAwwād Maʿrūf, Beirut: Dār al-Gharb al-Islāmī, 1st Ed. (2003).
al-Dihlawī, ʿĀlim ibn al-ʿAlā’ al-Anṣārī al-Andarpatī, Al-Fatawā al-Tātārkhāniyya, Hyderabad: Majlis Dā’irat al-Maʿārif
al-ʿUthmāniyya, 1st Ed, n.d.
Dihlawī, Muḥammad Kifāyatullāh, Kifāyat al-Muftī, compiled and arranged by Ḥafīẓ al-Raḥmān Wāṣif, Multan:
Maktaba Imdādiyya, n.d., 9 vols.
al-Dimashqī, ʿAbd al-Qādir ibn Muḥammad al-Nuʿaymī, Al-Dāris fī Tārīkh al-Madāris, Beirut: Dār al-Kutub
al-ʿIlmiyya. 1st Ed (1410/1990).
al-Dimashqī, ʿAbd al-Raḥmān Abū Shāma al-Maqdisī, al-Mu’ammal fī ’l-Radd ilā ’l-Amr al-Awwal, Kuwait: Maktabat
al-Ṣaḥwat al-Islāmiyya (1403/1983).
al-Dimashqī, Muḥammad ibn ʿAbdullāh al-Qaysī (Ibn Nāṣir al-Dīn), Tawḍīḥ al-Mushtabah fī Ḍabṭ Asmā’ al-Ruwāt
wa Ansābihim wa Alqābihim wa Kunāhum, Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 1st Ed. (1993).
al-Dughaym, Maḥmūd al-Sayyid, Fihris al-Makhṭūṭāṭ al-ʿArabiyya wa ’l-Turkiyya wa ’l-Fārisīyya fī ’l-Maktaba al-Su-
laymāniyya, Jeddah: Saqīfat al-Ṣafā Trust (2010).
al-Fārābī, Abū Naṣr Ismāʿīl ibn Ḥammād al-Jawharī, Al-Ṣiḥāḥ: Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabiyya, Beirut: Dār
al-ʿIlm li ’l-Malāyīn, 4th Ed. (1407/1987).
al-Farāhīdī, Al-Khalīl ibn Aḥmad ibn ʿAmr al-Baṣrī, Kitāb al-ʿAyn, Beirut: Maktabat al-Hilāl (1990).
al-Farfūr, Muḥammad ʿAbd al-Laṭīf Ṣāliḥ, Tārīkh al-Fiqh al-Islāmī, Damascus: Dār al-Kalim al-Ṭayyib, 1st Ed.
(1416/1995).
al-Fayrūzābādī, Majd al-Dīn Abū Ṭāhir Muḥammad ibn Yaʿqūb, Al-Qāmūs al-Muḥīṭ, Beirut: Mu’assassat al-Risāla,
8th Ed. (1426/2005).
al-Fayyūmī, Abū ’l-ʿAbbās Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿAlī al-Ḥamawī, Al-Miṣbāḥ al-Munīr fī Gharīb al-Sharḥ
al-Kabīr, Beirut: Al-Maktaba al-ʿIlmiyya, n.d.
Al-Fihris al-Shāmil li ’l-Turāth al-ʿArabī al-Islāmī al-Makhṭūṭ, Al-Fiqh wa Uṣūlū, Amman: Mu’assasat Āl al-Bayt
(1421/2000).
Fishman, Shammai, Fiqh al-Aqalliyyat: A Legal Theory for Muslim Minorities, Research Monographs on the Muslim
World—Series No. 1, Paper No. 2, Washington: Hudson Institute—Center on Islam, Democracy, and the Future
of the Muslim World (October 2006).
Forand, Paul G., “The Relation of the Slave and the Client to the Master or Patron in Medieval Islam,” International
Journal of Middle East Studies, Vol. 2, No. 1 ( Jan., 1971), Cambridge University Press, pp. 59–66.
Frye, Richard N., “Darī,” Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Brill, (2012) (accessed: 13 March 2012).
———, History of the Persian Language in the East (Central Asia), http://www.richardfrye.org /files/History_of_
the_Persian_Language_in_the_East.pdf (Accessed: 20 May 2012).
———, and Sayili, Aydin M., “Turks In The Middle East Before the Saljuqs,” Journal of the American Oriental Society,
Vol. 63, No. 3 ( Jul. –Sep., 1943), pp. 194–207.
Gangōhī, Maḥmūd al-Ḥasan, Fatāwā Maḥmūdiyya, Karachi: Kutub Khānā Maẓharī, n.d., 20 vols.
Gangōhī, Rashīd Aḥmad, Fatāwā Rashīdiyya, Karachi: Darul Ishaat (2003), 1 vol.
———, Bāqiyāt Fatāwā Rashīdiyya, compiled and edited by Nūr al-Ḥasan Rāshid Khāndlawī, Kandhla: Ḥaḍrat
Muftī Ilāhī Baksh Academy, 1st Ed. (1433/2012).
al-Ghazālī, Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad al-Ṭūsī, Al-Munqidh min al-Ḍalāl, Cairo: Dār al-Kutub
al-Ḥadītha, n.d.
Gradirovski, Sergei and Esipova, Neli, “Russian Muslims: religious leaven in a secular society,” Harvard International
Review, FindArticles.com (accessed: 17 Jan, 2012).
Günther, Sebastian, “Assessing the Sources of Classical Arabic Compilations: The Issue of Categories and
Methodologies,” British Journal of Middle Eastern Studies, Vol. 32, No. 1 (May, 2005), pp. 75-98
———, “Clients and Clientage,” Encyclopaedia of the Qurʾān, Brill Online, 2012 (accessed: 20 May 2012).

383
al-Ḥaddādī, Abū Bakr ibn ʿAlī al-Zabīdī, Jawharat al-Nayyira ʿalā Mukhtaṣar al-Qudūrī, Cairo: Al-Maṭbaʿa al-Khay-
riyya, 1st Ed (1322/1904).
al-Hajawī, Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Thaʿālibī, Al-Fikr al-Sāmī fī Tārīkh al-Fiqh al-Islāmī, Rabat: Maṭbaʿa Idārat
al-Maʿārif and Fez: Maṭbaʿa al-Baladiyya, (1345/1926).
Hallaq, Wael B. A history of Islamic legal theories: An Introduction to Sunnī Uṣūl al-Fiqh, Cambridge University
Press (1997).
———, Authority, Continuity, and Change in Islamic Law, Cambridge University Press, 1st Ed. (2001).
———, “Fatwās to Furūʿ: Growth and Change in Islamic Substantive Law,” Islamic Law and Society, Vol. 1, No. 1,
Brill (1994), pp. 29–65.
———, “Ifta’ and Ijtihad in Sunni Legal Theory: A Developmental Account,” Islamic Legal Interpretation: Muftis
and their Fatwas, Cambridge: Harvard University Press (1996).
———, “Was the gate of ijtihad closed?” International Journal of Middle East Studies, 16 1 (1984), 5 (reprinted
in idem, Law and legal theory in classical and medieval Islam (UK: Variorum Collected Studies Series, 1995).
al-Ḥamawī, Aḥmad ibn Muḥammad al-Ḥusaynī, Ghamz ʿUyūn al-Baṣā’ir fī Sharḥ al-Ashbāh wa ’l-Naẓā’ir, Beirut:
Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1405/1985).
al-Ḥamawī, Yāqūt ibn ʿAbdillāh al-Rūmī al-Baghdādī, Muʿjam al-Buldān, Beirut: Dār Ṣādar, 2nd Ed. (1995).
Hamid, Maulavi Abdul in Catalogue of the Arabic and Persian Manuscripts in the Oriental Public Library at Bankipore,
Sufism, Calcutta: Baptist Mission Press (1928) http://www.new.dli. gov.in/scripts/FullindexDefault.htm?path1=/
data2/upload/0049/348&first=1&last=206&barcode=4990010195196 (accessed: May 2012).
Haron, Mohammad, “Abū ’l-Layth Al-Samarqandī’s Life and Works with Special Reference to his ‘Al-Muqaddimah,’”
Islamic Studies, Vol. 33, No. 2/3, Special Issue on Central Asia (Summer-Autumn 1994).
———, “A Portrait of the Arabic Script at the Cape,” Sudanic Africa, Vol. 14 (2003), Centre for Middle Eastern
Studies (University of Bergen).
———, “Cape Town-Samarqand Connection: Revisiting a 10th Century Theological Text, The Arabist: Budapest
Studies in Arabic, xxi-xxii (1999).
Harvey, Ramon Ibrahim, The Legacy of Ibrahim al-Nakha’i in the Hanafi School (2009), online at http://sahifah.
org/category/islamic-jurisprudence/#_ftn38 (accessed: December 2012).
al-Ḥāsaftī, Najm al-Dīn Abū ’l-Maḥāmid’ Yūsuf ibn Aḥmad, Tarjama Mashā’ikh al-Ḥanafiyya al-Madhkūrīn fī
’l-Kutub al-Muṣannafa, in Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī’s edition of Samarqandī’s Khizānat al-Fiqh, Baghdad: Sharikat
al-Ṭabʿ wa ’l-Nashr al-Ahliyya, (1385/1965).
Hasan, Ahmad, “Early Modes of Ijtihād: Ra’y, Qiyās and Istiḥsān,” Islamic Studies, Vol. 6, No. 1 (March 1967), pp. 47–7
al-Ḥasanī, ʿAbd al-Ḥayy, Nuzhat al-Khawāṭir wa Bahjat al-Masāmiʿ wa ’l-Nawāẓir, Beirut: Dār Ibn Ḥazm, 1st Ed
(1420/1999).
Ḥawwā, Aḥmad Saʿīd, Al-Madkhal ilā Madhhab al-Imām Abī Ḥanīfa al-Nuʿmān Rahimahullāhu Taʿālā, Jeddah:
Dār al-Andalus al-Khaḍrā’ (1423/2002).
al-Haytamī, Aḥmad ibn Muḥammad Ibn Ḥajar, Shann al-Ghāra ʿalā Man Aẓhar Ma’arratan Taqūluhū fī ’l-Hinnā’i
wa ʿAwāra, Maktabat al-Azhar, MS 317003.
Heyd, Uriel, “Some Aspects of the Ottoman Fetvā,” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University
of London, Vol. 32, No. 1 (1969).
al-Hirawī, Abū Manṣūr Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Azharī, Tahdhīb al-Lugha, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth
al-ʿArabī, 1st Ed. (2001).
al-Hujwērī, ʿAlī ibn ʿUthmān al-Jullābī, Kashf al-Maḥjūb, Arabic trans. by Isʿād ʿAbd al-Hādī Qandīl, Cairo
(1394/1974).
———, Kashf al-Maḥjūb, Eng. trans. By R.A. Nicholson, Lahore: Zia-ul-Quran Publications (2001).
Ḥusayn, Bāsim Muḥammad, “Malāmiḥ min Manhaj Abī ’l-Layth al-Samarqandī fī Kitābihī ʿUyūn al-Masā’il,” Anbar
University Journal for Islamic Sciences, Vol. 2, No. 7, (2010).
Hussain, Dilwar, “Muslim Political Participation in Britain and the ‘Europeanisation’ of Fiqh,” Die Welt des Islams,
New Series, Vol. 44, Issue 3, Sharīʿa in Europe (2004).
Ibn ʿAbd al-Barr, Yūsuf ibn ʿAbdillāh ibn Muḥammad al-Namirī al-Qurṭubī, Al-Istidhkār, Beirut: Dār al-Kutub
al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1421/2000).
———, Al-Tamhīd limā fī ’l-Muwaṭṭa’ min al-Maʿānī wa ’l-Asānīd, [Rabat:] Wizārat ʿUmūm al-Awqāf wa ’l-Shu’ūn
al-Islāmiyya (1387/1967).
Ibn ʿĀbidīn, Muḥammad Amīn, Minḥat al-Khāliq ʿalā ’l-Baḥr al-Rā’iq, Beirut: Dār al-Kitāb al-Islāmī. Printed below
Ibn Nujaym’s Al-Baḥr al-Rā’iq Sharḥ Kanz al-Daqā’iq, Beirut: Dār al-Kitāb al-Islāmī, n.d.
———, “Nashr al-ʿUrf fī Binā’ baʿḍ al-Aḥkam ʿala ’l-ʿUrf,” Rasā’il Ibn ʿĀbidīn, Lahore: Suhayl Academy, (1979).

384
———, Radd al-Muḥtār ʿala ’l-Durr al-Mukhtār, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 2nd Ed. (1412/1992).
———, Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī, Karachi: Qadīmī Kutub Khānā, n.d. (all references are to this edition).
———, “Sharḥ ʿUqūd Rasm al-Muftī,” Rasā’il Ibn ʿĀbidīn, Lahore: Suhayl Academy (1979).
Ibn Abī Ḥātim, ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-Tamīmī al-Ḥanaẓalī, Al-Jarḥ wa ’l-Taʿdīl, Hyderabad: Dā’irat
al-Maʿārif al-Niẓāmiyya, 1st Ed. (1271/1952), Reprint.
Ibn ʿAdī, Abū Aḥmad al-Jurjānī, Al-Kāmil fī Ḍuʿafā’ al-Rijāl, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1418/1997).
Ibn ʿAsākir, ʿAlī ibn al-Ḥasan, Muʿjam al-Shuyūkh, Damascus: Dār al-Bashā’ir, 1st Ed. (1421/2000).
Ibn al-Athīr, al-Mubārak ibn Muḥammad al-Shaybānī al-Jazrī, Jāmiʿ al-Uṣūl fī Aḥādīth al-Rasūl, [??:] Maktabat
al-Ḥulwānī, Maṭbaʿa al-Mallāḥ, Maktaba Dār al-Bayān, 1st Ed. (1389/1969 to 1392/1972).
———, Al-Kāmil fī ’l-Tārīkh, Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1st Ed. (1417/1997).
———, Al-Nihāya fī Gharīb al-Ḥadīth wa ’l-Athar, Beirut: Al-Maktaba al-ʿIlmiyya (1399/1979).
Ibn al-Faqīh, Abū ʿAbdillāh Aḥmad ibn Muḥammad ibn Isḥāq al-Hamadānī, Al-Buldān, Beirut: ʿĀlam al-Kutub,
1st Ed. (1416/1996).
Ibn Ḥanbal, Aḥmad ibn Muḥammad al-Shaybānī, Musnad Aḥmad ibn Ḥanbal, Beirut: Mu’assassat al-Risāla, 1st
Ed. (1421/2001).
Ibn Ḥazam, Abū Muḥammad ʿAlī ibn Aḥmad al-Qurṭubī al-Ẓāhirī, Al-Faṣl fī ’l-Milal wa ’l-Ahwā’ wa ’l-Niḥal,
Cairo: Maktaba al-Khānjī, n.d.
Ibn Ḥibbān, Muḥammad ibn Ḥibbān ibn Aḥmad al-Tamīmī al-Bustī, Al-Thiqāt, Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif
al-ʿUthmāniyya, 1st Ed. (1393/1973).
Ibn al-Ḥinnā’ī, ʿAlā’ al-Dīn ʿAlī ibn Amrillāh al-Ḥumaydī (Qanālīzādeh), Ṭabaqāt al-Ḥanafiyya, ed. Muḥy al-Dīn
Hilāl al-Saraḥān, Iraq: Dīwān al-Waqf al-Sunnī, Markaz al-Buḥūth wa ’l-Dirāsāt al-Islāmyyah, 1st Ed. (1426/2005).
Ibn al-Humām, Kamāl al-Dīn ʿAbd al-Wāḥid al-Sīwāsī, Fatḥ al-Qadīr, Damascus: Dār al-Fikr, n.d.
Ibn al-Jawzī, ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī ibn Muḥammad, ed. Muḥammad and Muṣṭafā ʿAbd al-Qādir ʿAṭā, Al-Birr
wa ’l-Ṣila, Beirut: Mu’assassat al-Kutub al-Thaqāfiyya, 1st Ed. (1413/1993).
———, Al-Mawḍūʿāt, Madina: Al-Maktaba al-Salafiyya, 1st Ed. (1386/1966).
———, Al-Muntaẓam fī Tārīkh al-Mulūk wa ’l-Umam, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1412/1992).
———, Talqīḥ fuhūm Ahl al-Athar fī ʿUyūn al-Tārīkh wa ’l-Siyar, Beirut: Dār al-Arqam ibn Abī ’l-Arqam, 1st Ed. (1997).
Ibn Kamāl Pāshā, Shams al-Dīn Muḥammad ibn Sulaymān, Risāla fī Ṭabaqāt al-Fuqahā’, MS Daiber 2362, fol. 166r.
———, MS Daiber 2353, fols. 149r-v.
Ibn Kathīr, Ismāʿīl ibn ʿUmar al-Qurashī, Musnad Amīr al-Mu’minīn Abī Ḥafṣ ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb  wa Aqwāluhū
ʿalā Abwāb al-ʿIlm, Mansoura: Dār al-Wafā’, 1st Ed. (1411/1991).
Ibn Khuzayma, Abū Bakr Muḥammad ibn Isḥāq al-Sulamī al-Naysābūrī, Ṣaḥīḥ Ibn Khuzayma, Beirut: Al-Maktab
al-Islāmī, n.d.
Ibn Mājā, Muḥammad ibn Yazīd al-Qazwīnī, Sunan, ed. M. Fu’ād ʿAbd al-Bāqī, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī,
reprint, n.d.
Ibn Mākūlā, ʿAlī ibn Hibatillāh, Al-Ikmāl fī Rafʿ al-Irtiyāb ʿan ’l-Mu’talaf wa ’l-Mukhtalaf fī ’l-Asmā’ wa ’l-Kunā wa
’l-Ansāb, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1411/1990).
Ibn Manẓūr, Muḥammad ibn Mukarram ibn ʿAlī, Lisān al-ʿArab, Beirut: Dār Ṣādar, 3rd Ed. (1414/1993).
Ibn Mufliḥ, Abū ʿAbdillāh Muḥammad al-Maqdisī, Al-Ādāb al-Sharʿiyya, Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 3rd Ed.
(1419/1999).
Ibn al-Mulaqqin, Sirāj al-Dīn ʿUmar ibn ʿAlī al-Miṣrī, Al-Badr al-Munīr fī Takhrīj al-Aḥādīth wa ’l-Athār al-Wāqiʿa
fī ’l-Sharḥ al-Kabīr, Riyadh: Dār al-Hijra, 1st Ed. (1425/2004).
———, Ṭabaqāt al-Awliyā’, Cairo: Maktaba al-Khānjī, 2nd Ed. (1415/1994).
Ibn al-Nadīm (or just Nadīm), Muḥammad ibn Abī Yaʿqūb Isḥāq, Kitāb al-Fihrist, ed. Raḍā Tajaddud al-Māzindarānī,
Beirut: Dār al-Masīra, 3rd Ed (1988).
———, ed. Ibrāhīm Ramaḍān, Beirut: Dār al-Maʿrifa, 2nd Ed. (1417/1997).
———, with addendum, Cairo: Maṭbaʿa al-Istiqāma, n.d.
Ibn Nujaym, Ibrāhīm ibn Muḥammad, Al-Ashbāh wa ’l-Naẓā’ir, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1419/1999).
———, Al-Baḥr al-Rā’iq Sharḥ Kanz al-Daqā’iq, Beirut: Dār al-Kitāb al-Islāmī, n.d.
Ibn al-Qayyim al-Jawziyya, Muḥammad ibn Abī Bakr, Iʿlām al-Muwaqqiʿīn ‘an Rabb al-ʿĀlamīn, Beirut: Dār
al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1411/1991).
Ibn Qudāma, ʿAbdullāh ibn Aḥmad ibn Muḥammad al-Maqdisī, Al-Mughnī li ’bn Qudāma, Cairo: Maktabat
al-Qāhira (1388/1968).
Ibn Qutayba ʿAbdullāh ibn Muslim al-Dīnwarī, Al-Maʿārif, Cairo: Al-Hay’a al-Miṣriyya al-ʿĀmma li’l-Kutub, 2nd
Ed. (1992).

385
Ibn Quṭlūbugā, Qāsim, Tāj al-Tarājim fī Ṭabaqāt al-Ḥanafiyya, Baghdād: Maṭbaʿat al-ʿĀnī (1962) (All references
are to this edition except where noted.).
———, ed. Ibrāhīm Ṣāliḥ, Damascus: Dār al-Ma’mūn li ’l-Turāth, 1st Ed. (1412/1992), with supplements.
Ibn Rajab, ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad al-Ḥanbalī, Jāmiʿ al-ʿUlūm wa ’l-Ḥikam, Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 7th
Ed. (1422/2001).
Ibn al-Ṣalāḥ, Abū ʿAmr ʿUthmān, Adab al-Muftī wa ’l-Mustaftī (published with Fatāwā wa Masā’il Ibn al-Ṣalāḥ),
ed. ʿAbd al-Muʿṭī Amīn Qalʿajī, Beirut: Dār al-Maʿrifa, 1st Ed. (1406/1986).
Ibn al-Shiḥna, Aḥmad ibn Muḥammad al-Ḥalabī, Lisān al-Ḥukkām fī Maʿrifat al-Aḥkām, Cairo: Muṣṭafā al-Bābī
al-Ḥalabī, 2nd Ed (1393/1973).
Ibn Shayba, Abū Bakr ʿAbdullāh ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm al-ʿAbasī, Al-Kitāb al-Muṣannaf fī ’l-Aḥādīth wa
’l-Athār, Riyadh: Maktabat al-Rushd, 1st Ed. (1409/1988).
Ibn al-Sikkīt, Abū Yūsuf Yaʿqūb ibn Isḥāq, Iṣlāḥ al-Manṭiq, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, 1st Ed. (1423/2002).
Ibn Taghrībardī, Yūsuf al-Ẓāhirī, Al-Nujūm al-Zāhira fī Mulūk Miṣr wa ’l-Qāhira, Egypt: Dār al-Kutub, Wizārat
al-Thaqāfa wa ’l-Irshād, n.d.
Ibn Wahab, Abū Muḥammad ʿAbdullāh al-Qurashī, Muwaṭṭa’ ʿAbdullāh ibn Wahab (incomplete), Dammam: Dār
Ibn al-Jawzī, 2nd Ed. (1420/1999).
Imber, Colin, Ebu’s-Suʿud: The Islamic Legal Tradition, Edinburg University Press, 1st Ed. (1997).
al-Isfirā’īnī, Ṭāhir ibn Muḥammad, Al-Tabṣīr fī ’l-Dīn wa Tamyīz al-Firqat al-Nājiya ʿan ’l-Firaq al-Hālikīn, Beirut:
ʿĀlam al-Kutub, 1st Ed. (1403/1983).
ʿIṭr, Nūr al-Dīn, Manhaj al-Naqd fī ʿUlūm al-Ḥadīth, Damascus: Dār al-Fikr, 3rd Ed. (1418/1997).
al-Jaṣṣāṣ, Abū Bakr al-Rāzī, Sharḥ Mukhtaṣar al-Ṭaḥāwī, ed. Sā’id Bakdāsh, Beirut: Dār al-Bashā’ir al-Islāmiyya/
Madīna: Dār al-Sirāj, 1st Ed. (1431/2010).
al-Jazā’irī, Ṭāhir ibn Ṣāliḥ al-Samʿūnī, Tawjīh al-Naẓar ilā ʿUṣūl al-Athar, Ḥalab: Maktabat al-Maṭbūʿāt al-Islāmiyya,
1st Ed. (1416/1995).
Jehlamī, Faqīr Muḥammad, Ḥadā’iq al-Ḥanafiyya (Urdu), Lahore: Maktaba Ḥasan Suhayl Ltd. 4th Ed. n.d.
Johansen, B., “Legal literature and the problem of change: the case of the land rent,” Contingency in a Sacred Law:
Legal and Ethical Norms in the Muslim Fiqh, Leiden: E. J. Brill, (1999) 446–64.
Jōnpūrī, Muḥammad Yūnus, Al-Yawāqīt al-Ghāliyah fī Taḥqīq wa Takhrīj al-Aḥādīth al-ʿĀliya, ed. Muhammad
Ayyub Surti, Leicester: Majlis Daʿwat al-Ḥaqq, 2nd Ed. (1430/2009).
al-Jurjānī, ʿAlī ibn Muḥammad ibn ʿAlī al-Zayn al-Sharīf, Kitāb al-Taʿrīfāt, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed.
(1403/1983).
Juynboll, A. W. T., “Een Moslimsche Catechismus in het Arabisch Met Eene Javaansche Interlineaire Vertaling in
Pegonschrift Uitgegeven en in het Nederlandsch Vertaald,” Bijdragen tot de Taal-, Land-en Volkenkunde van
Nederlandsch-Indië, 29ste Deel, 2deAfl., [4e Volgreeks, 5e Deel] (1881).
———, “Samarkandi’s Catechismus: Opniew Besproken,” Bijdragen tot de Taal-, Land-en Volkenkunde van
Nederlandsch-Indië, 29ste Deel, 3deAfl., [4e Volgreeks, 5e Deel] (1881).
al-Jūzajānī, Saʿīd ibn Manṣūr ibn Shuʿba al-Khurāsānī, Sunan Saʿīd ibn Manṣūr, Mumbai: Al-Dār al-Salafiyya, 1st
Ed. (1403/1982).
Kafawī, Maḥmūd, Katā’ib Aʿlām al-Akhyār min Fuqahā’ Madhhab al-Nuʿmān, MS, Samson 1061, Turkey.
———, unmarked manuscript comprising 405 folios.
al-Kāfījī, Muḥammad ibn Sulaymān, Al-Mukhtaṣar fī ʿIlm al-Athar, Riyadh: Maktabat al-Rushd, 1st Ed. (1407/1986).
Kaḥḥāla, ʿUmar Raḍā, Muʿjam al-Mu’allifīn, Beirut: Mu’assasat al-Risāla, 1st Ed. (1413/1993).
Kamali, Mohammad Hashim, “Methodological Issues in Islamic Jurisprudence,” Arab Law Quarterly, Vol. 11, No.
1 (1996), pp. 3-33.
———, “Istiḥsān and the Renewal of Islamic Law,” Islamic Studies, Vol. 43, No. 4 (Winter 2004).
al-Kardarī, Muḥammad ibn Muḥammad Ibn al-Bazzāz, Manāqib al-Imām al-Aʿẓam, Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif,
1st Ed. (1321/1903).
al-Kāsānī, ʿAlā’ al-Dīn Abū Bakr, Badā’iʿ al-Ṣanā’iʿ fī Tartīb al-Sharāʿiʿ, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 2nd Ed.
(1406/1986).
Kawtharī, Muḥammad Zāhid, Muqaddimāt al-Imām al-Kawtharī, Karachi: H. M. Saʿīd Company, n.d.
———, Ḥusn al-Taqāḍī fī Sīrat al-Imām Abī Yūsuf al-Qāḍī, Karachi: H M Saeed Company (1403/1983).
———, Al-Imtāʿ fī Sīrat al-Imāmayn Ḥasan ibn Ziyād wa Ṣāḥibihī Muḥammad ibn Shujāʿ Raḥimahuma ’Llāh,
Cairo: Maṭbāʿat al-Anwār, (1368/1948)
Keller, Nuh Ha Mim, Modernism and Fiqh al-Aqaliat, Al-Miftah, online at http://al-miftah.blogspot.com/2007/09/
islam-not-cereal-shaykh-nuh-keller-uk.html (accessed 11th December 2012).

386
———, Which of the Four Orthodox Madhhabs has the Most developed Fiqh for Muslims living as Minorities? (1995),
http://www.masud.co.uk/ISLAM/nuh/fiqh.htm.
Khadduri, M., “Maṣlaḥa.” Encyclopaedia of Islam, 2nd Ed. Brill Online (2012).
Khalīfa, Ḥājī (Kātib Celebi), Kashf al-Ẓunūn ʿan Asāmī ’l-Kutub wa ’l-Funūn, Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī (reprint),
n.d.
Khalīl ibn ʿAbdillāh al-Qazwīnī Abū Yaʿlā al-Khalīlī, Al-Irshād fī Maʿrifat ʿUlamā’ al-Ḥadīth, Riyadh: Maktabat
al-Rushd, 1st Ed. (1409/1988).
al-Khalīlī, Lu’ayy, Asbāb ʿUdūl al-Ḥanafiyya ʿan al-Futyā bi ẓāhir al-riwāya, PhD Thesis, W.I.S.E. 2012.
Khizānat al-Turāth, Fihris al-Makhṭūṭāt, Markaz Malik Faisal (CD).
Kholeif, Fatḥalla, introduction to Ṣābūnī’s Al-Bidāya min al-Kifāya fī’l-Hidāya fī Uṣūl al-Dīn, Alexandria: Dār
al-Maʿārif (1969).
Khusrau, Mullā, Durar al-Ḥukkām Sharḥ Ghurar al-Aḥkām, Dār Iḥyā’ al-Kutub al-ʿArabiyya, n.d.
Kieffer, Ch. M., “Afghanistan v. Languages,” Encyclopaedia Iranica, Online Edition ( July 22, 2011) (accessed: 24
June 2012).
Krasnowolska, Anna, Jashn-e Sadeh Fire Festival, Department of Iranian Studies, Jagiellonian University, Krakow,
Poland (August 15, 2009). Available at http://www.cais-soas.com/CAIS/Celebrations/sadeh.htm and
Encyclopaedia Iranica, http://www.iranicaonline.org /articles/sada-festival (both accessed: 19/8/2012).
Kubrīzādeh, Ṭāsh Aḥmad ibn Muṣṭafa, Miftāḥ al-Saʿāda wa Miṣbāḥ al-Siyāda fī Mawḍūʿāt al-ʿUlūm, Beirut: Dār
al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1405/1985).
Lājpūrī, ʿAbd al-Raḥīm, Fatāwā Raḥīmiyya, edited and rearranged by Ṣāliḥ Muḥammad Kārōrī, Karachi: Darul
Ishaat (2003), 10 vols.
al-Lakhnawī, Muḥammad ʿAbd al-Ḥayy, Fatāwā al-Lakhnawī al-Musammā bi Nafʿ al-Muftī wa ’l-Sā’il, ed. Ṣalāḥ
Muḥammad Abū ’l-Ḥājj, Beirut: Dār Ibn Ḥazam, 1St Ed. (1422/2001).
———, Al-Fawā’id al-Bahiyya fī Tarājim al-Ḥanafiyya maʿa al-Taʿlīqāt al-Saniyya, Al-Maṭbaʿa al-Muṣṭafā’ī
(1293/1876).
———, Beirut: Dār al-Maʿrifa (1324/1906). All references are to this edition except where noted.
———, Beirut: Dār al-Arqam, 1st Ed. (1418/1998).
———, Majmūʿat al-Fatāwā, trans. into Urdu by Muḥammad Barkatullāh Lakhnawī, Karachi: HM Saeed Co.
(1404/1983).
———, Al-Nāfiʿ al-Kabīr on Shaybānī’s Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr, Beirut: ʿĀlam al-Kutub, First Ed. (1406/1986).
———, ʿUmdata al-Riʿāya fī Ḥall Sharḥ al-Wiqāya, Lucknow, Maṭbaʿa Yūsufī, n.d.
Lazard, Gilbert, “Dari,” Encycloaedia Iranica, Online Edition (November 17, 2011), (accessed: 24 June 2012).
Ludhyānawī, Muḥammad Yūsuf, Āp kē Masā’il awr unkā Ḥal, Karachi: Maktaba Ludhyānawī, (1416/1995), 10 vols.
Ludhyānawī, Rashīd Aḥmad, Aḥsan al-Fatāwā (Jadīd), Karachi: HM Saeed Co, 2nd Ed. (1404/1983), 9 vols.
Macdonald, John, “The Creation of Man and Angels in the Eschatological Literature: [Translated excerpts From an
Unpublished Collection of Traditions],” Islamic Studies, Vol. 3, No. 3 (September 1964).
Madelung, W. “Shīʿa,” Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Brill Online (2012) (accessed: 20 May 2012).
———, “The early Murji’a in Khurāsān and Transoxania and the spread of Ḥanafism,” Der Islam. Vol. 59, Issue 1,
(1982), pp. 32–39.
al-Maḥāmilī, Abū ʿAbdillāh al-Ḥusayn ibn Ismāʿīl al-Baghdādī, Amālī al-Maḥāmilī: Riwāya Ibn Yaḥyā al-Bayyiʿ,
Amman: Al-Maktaba al-Islāmiyya, 1st Ed. (1412).
al-Mahdalī, Muḥammad ʿAqīl ibn ʿAlī, Al-Imām al-Ghazālī wa ʿIlm al-Ḥadīth, Cairo: Dār al-Ḥadīth, 1st Ed.
(1418/1998).
Makdisi, George, ‘“Ṭabaqāt”-Biography: Law and Orthodoxy In Classical Islam,’ Islamic Studies, Vol. 32, No. 4
(Winter 1993), pp. 371-396.
Al-Maktabat al-Azhariyya: Fihris al-Kutub al-Mawjūda bi ’l-Maktabat al-Azhariyya 1365/1946, Cairo: Maṭbaʿat
al-Azhar (1365/1946).
al-Maqdisī, Muḥammad ibn Aḥmad al-Bashshārī. Kitāb Aḥsan al-Taqāsīm fī Maʿrifat al-Aqālīm. Leiden: Brill, 1877.
Marefat, Roya, “The Heavenly City of Samarkand,” The Wilson Quarterly (1976-), Vol. 16, No. 3 (Summer, 1992),
pp. 33-38.
al-Marghīnānī, ʿAlī ibn Abī Bakr al-Farghānī, Al-Hidāya fī Sharḥ Bidāyat al-Mubtadī, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth
al-ʿArabī, n.d.
———, Fatāwā al-Nawāzil (incorrectly attributed to Abū ’l-Layth al-Samarqandī, but most likely Marghīnānī’s
Mukhtārāt al-Nawāzil), Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya (2004).
———, Saharanpur: Dār al-Īmān, 1st Ed. (2007).

387
———, Hyderabadi edition, by decree of Nawāb Luṭf al-Dawla Bahādur head of Majlis Ishāʿat al-ʿUlūm in Hyderabad
Deccan, India).
———, Kitāb al-Tajnīs wa ’l-Mazīd. Ed. Muḥammad Amīn Makkī, Karachi: Idārat al-Qur’ān wa ’l-ʿUlūm al-Islām-
iyya, 1st Ed. (1424/2004).
Martinovitch, Nicholas N. “Arabic, Persian and Turkish Manuscripts in the Columbia University Library,” Journal
of the American Oriental Society, Vol. 49, (1929), pp. 219–233.
al-Marjānī, Shihāb al-Dīn ibn Bahā’ al-Dīn, Nāẓūrat al-Ḥaq fī Farḍiyyat al-ʿIshā’ wa in lam Yaghib al-Shafaq, Kazan
(1287/1870).
Masud, M, B. Messick and D. Powers, “Muftis, Fatwas and Islamic Legal Interpretation” in Islamic Legal Interpretation,
Muftis and their Fatwas, Harvard University Press (1996).
al-Māturīdī, Muḥammad ibn Muḥammad ibn Maḥmūd, Tafsīr al-Māturīdī (Ta’wīlāt Ahl al-Sunna), Beirut: Dār
al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1426/2005).
al-Māwardī, ʿAlī ibn Muḥammad, Al-Ḥāwī al-Kabīr fī Fiqh Madhhab al-Imām al-Shāfiʿī (Sharḥ Mukhtaṣar al-Mu-
zanī), Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1414/1994).
al-Mawṣilī, ʿAbdullāh ibn Maḥmūd, Al-Ikhtiyār li Taʿlīl al-Mukhtār, Cairo: Maṭbaʿa al-Ḥalabī (1356/1937).
al-Mawṣilī, Abū Yaʿlā Aḥmad ibn ʿAlī al-Tamīmī, Musnad Abī Yaʿlā, Damascus: Dār al-Ma’mūn li ’l-Turāth, 1st Ed.
(1404/1984).
Al-Mawsūʿa al-Fiqhiyya, Kuwait: Wizārat al-Awqāf wa ’l-Shu’ūn al-Islāmiyya, 2nd Ed. (1404/1983).
al-Maydānī, ʿAbd al-Ghanī al-Ghunaymī, Al-Lubāb fī Sharḥ al-Kitāb, Beirut: Al-Maktaba al-ʿIlmiyya, n.d.
Melchert, Christopher, “How Ḥanafism Came to Originate in Kufa and Traditionalism in Medina,” Islamic Law
and Society, v. 6. n. 3, (1999).
———, “The Early History of Islamic Law,” pages 293–324 in Methods and Theories in the Study of Islamic Origins,
edited by Herbert Berg. Islamic History and Civilization. Studies and Texts 49. Leiden: Brill, 2003.
Meredith-Owens, G. M., “Le traité arabe Mukaddima d’Abou-l-Lait as-Samarkandī en version mamelouk-kiptchak
by Ananiasz Zajączkowski,” Oriens, Vol. 18/19 (1965/1966).
Meron¸ Ya’akov, “The Development of Legal Thought in Hanafi Texts” Studia Islamica, No. 30 (1969), pp. 73–118.
Merriam-Webster’s Geographical Dictionary, 3rd Ed. (1997).
Michot, Yahya, Ibn Taymiyya: Muslims under non-Muslim Rule. Texts translated, annotated and presented in rela-
tion to six modern readings of the Mardin fatwa. Foreword by James Piscatori. Oxford & London: Interface
Publications (2006).
al-Miṣrī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Aḥmad Ibn Yūnus al-Ṣafadī, Tārīkh Ibn Yūnus al-Miṣrī, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlm-
iyya, 1st Ed. (1421/2000).
Mitter, Ulrike, “Origin and development of the Islamic patronate,” Patronate and Patronage in Early and Classical
Islam, ed. Monique Bernards and John Nawas, Leiden: E.J. Brill (2005).
al-Mizzī, Yūsuf ibn ʿAbd al-Raḥmān, Tahdhīb al-Kamāl fī Asmā’ al-Rijāl, Beirut: Mu’assasat al-Rijāl, 1st Ed.
(1400/1980).
Mohammed, Amjad Mohmood, Muslims as Minorities in Non-Muslim Lands with Specific Reference to the Ḥanafī
Law School and Britain, Master of Philosophy Thesis, University of Bradford (2011).
Mohamad, Nawawi, “Muftis in M’sia: Working for Umno or for God?” Malaysia Chronicle (30 August 2012)
(accessed: 9/3/2012).
Motzki, Harold, The Origins of Islamic Jurisprudence: Meccan Fiqh Before the Classical Schools, trans, Marion H.
Katz, Leiden: Brill, (2002).
———, “The Role of Non-Arab Converts in the Development of Early Islamic Law,” Islamic Law and Society, Vol.
6, No. 3 (1999), Brill, pp. 293–317.
al-Muʿallimī, ʿAbdullāh ibn ʿAbd al-Raḥmān, Muʿjam Mu’allifī ’l-Makhṭūṭāt: Maktabat al-Ḥaram al-Makkī al-Sharīf,
Riyadh: Maktabat al-Malik Fahd al-Waṭanī (1416/1996).
al-Mudarris, Muḥammad Maḥrūs ʿAbd al-Laṭīf, Mashā’ikh Balkh min al-Ḥanafiyya wa Mā infaradū bihī min
al-Masā’il al-Fiqhiyya, Baghdād: Iḥyā’ al-Turāth al-Islāmī, Wizārat al-Awqāf, Al-Dār al-ʿArabiyya li ’l-Ṭibāʿa, n.d.
al-Mufaḍḍal ibn Salama, Abū Ṭālib Ibn ʿĀṣim, Al-Fākhir, [Cairo:] Dār Iḥyā’ al-Kutub al-ʿArabiyya, First Ed.
(1380/1960).
al-Munāwī, Zayn al-Dīn Muḥammad ʿAbd al-Ra’ūf al-Ḥaddādī, Al-Tawqīf ʿalā Muhimmāt al-Taʿārīf, Beirut: ʿĀlam
al-Kutub, 1st Ed. (1410/1990).
———, Al-Yawāqīt wa ’l-Durar fī Sharḥ Nukhbat al-Fikar, Riyadh: Maktabat al-Rushd, 1st Ed (1999).
al-Muqaddasī, Muḥammad ibn Aḥmad ibn Abī Bakr al-Bashshārī al-Ḥanafī, Aḥsan al-Taqāsīm fī Maʿrifat al-Aqālīm,
Leiden: Brill (1877).

388
al-Mursī, ʿAlī ibn Ismāʿīl ibn Sīda, Al-Muḥkām wa ’l-Muḥīṭ al-Aʿẓam, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed.
(1421/2000).
———, Al-Mukhaṣṣaṣ, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, 1st Ed. (1417/1996).
Muṣṭāfā, Ibrāhim, et al. (Majmaʿ al-Lugha al-ʿArabiyya), Al-Muʿjam al-Wasīṭ, Cairo: Dār al-Daʿwa, n.d.
al-Muṭarrizī, Nāṣir ibn ʿAbd al-Sayyid Abī ’l-Makārim ibn ʿAlī al-Khwārizmī, Al-Mughrib [fī Tartīb al-Muʿrib],
Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī, n.d.
al-Muṭīʿī, Muḥammad Bakhīt, Irshād Ahl al-Milla ilā Ithbāt al-Ahilla, Egypt: Maṭbaʿa Kurdistān al-ʿIlmiyya
(1329/1911).
Nadwī, Abul Hasan Ali, Saviours of Islamic Spirit, Karachi: Darul Ishaat (1994).
al-Naḥlāwī, Khalīl ibn ʿAbd al-Qādir al-Shaybānī, Al-Durar al-Mubāḥa fī ’l-Ḥaẓar wa ’l-Ibāḥa, Damascus: Al-Maṭbaʿa
al-ʿIlmiyya (1407/1987).
Nakrī, ʿAbd al-Nabī ibn ʿAbd al-Rasūl Aḥmad, Dustūr al-ʿUlamā’ (Jāmiʿ al-ʿUlūm fī Iṣṭilāḥāt al-Funūn), Beirut:
Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1421/2000).
al-Nāṭifī, Abū ’l-ʿAbbās Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿUmar al-Ṭabarī, Kitāb Jumal al-Aḥkām, ed. Ḥamadullāh
Sayyidjān Saydī, MA Thesis, Makkah: Maktaba Nizār Muṣṭafā al-Bāz, 1st Ed. (1418/1997).
al-Naqīb, Aḥmad ibn Muḥammad Naṣīr al-Dīn, Al-Madhhab al-Ḥanafī: Marāḥiluhū, wa Ṭabaqātuhū, Ḍawābituhū
wa Muṣṭalaḥātuhū, Khaṣā’iṣuhū wa Mu’allafātuhū, Riyadh: Maktabat al-Rushd, 1st Ed. (1422/2001).
al-Nasafī, Najm al-Dīn ʿUmar ibn Muḥammad, Al-Qand fī Dhikr ʿUlamā’ Samarqand, ed. Naẓr Muḥammad al-Fāri-
yābī, Marbaʿ, KSA: Maktabat al-Kawthar, 1st Ed. (1412/1991).
al-Nawawī, Yaḥyā ibn Sharaf, Al-Adhkār, Beirut: Dār al-Fikr (1414/1994).
———, Tahdhīb al-Asmā’ wa ’l-Lughāt, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, n.d.
al-Naysābūrī, Muslim ibn al-Ḥajjāj al-Qushayrī, Ṣaḥīḥ Muslim (Al-Musnad al-Ṣaḥīḥ al-Mukhtaṣar), Beirut: Dār
Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, n.d.
Niẓām al-Dīn, Muḥammad, Al-Fihrist al-Mashrūḥ li ’l-Makhṭūṭāt al-Arabiyya al-Makhzūna fī Maktaba Sālār Jung,
Hyderabad Deccan: Dā’irat al-Maʿārif al-ʿUthmāniyya (1376/1957).
al-Nuwayrī, Aḥmad ibn ʿAbd al-Wahhāb, Nihāyat al-Arab fī Funūn al-Adab, Cairo: Dār al-Kutub wa ’l-Wathā’q
al-Qawmiyya. 1st Ed. (1423/2002).
Ohlander, Erik S., “Abū Ṭālib al-Makkī,” Encyclopaedia of Islam, Third Edition. Brill Online (2012) (accessed: 6
June 2012).
Pakatchi, Ahmad and Rabbani, Azar, “Abū al-Layth al-Samarqandī.” Encyclopaedia Islamica. Brill Online (2012)
(accessed: 10 August 2012).
Paret, R. “Istiḥsān and Istiṣlāḥ.” Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Brill (2010). Brill Online.
Picken, Gavin, “‘Fiqh Today: Muslims as Minorities’ 5th Annual AMSS (UK) Conference,” Journal of Qur’anic
Studies, Vol. 6, No. 1 (2004), pp. 149-153.
Pixley, Michael M., “The Development and Role of the Ṣeyhülislam in Early Ottoman History,” Journal of the
American Oriental Society, Vol. 96, No. 1 ( Jan.–Mar., 1976).
Qāḍī al-Māristān, Muḥammad ibn ʿAbd al-Bāqī al-Kaʿbī, Aḥādīth al-Shuyūkh al-Thiqāt (Al-Mashīkhat al-Kubrā),
Makkah: Dār ʿĀlam al-Fawā’id, 1st Ed. (1422/2001).
al-Qaḥṭānī, Misfar ibn ʿAlī ibn Muḥammad, Manhaj Istikhrāj al-Aḥkām al-Fiqhiyya li’-Nawāzil al-Muʿāṣira: Dirāsa
Ta’ṣīliyya Tabīqiyya, PhD Thesis, Umma al-Qurā University (1421/2000).
Qalʿajī, Muḥammad Rawwās and Ḥāmid Ṣādiq Qunaybī, Muʿjam Lughat al-Fuqahā’, Beirut: Dār al-Nafā’is, 2nd
Ed. (1408/1988).
al-Qaraḍāwī, Yūsuf, Fī fiqh al-Aqalliyyāt al-Muslima: Ḥayāt al-Muslimīn wasṭ al-Mujtamaʿāt al-Ukhrā, Cairo: Dār
al-Shurūq, 1st Ed. (1422/2001).
al-Qarāfī, Aḥmad ibn Idrīs, Al-Yawāqīt fī Aḥkām al-Mawāqīt, ed. Jalāl ʿAlī al-Jihānī, n.d.
al-Qārī, Mullā ʿAlī ibn Sulṭān Muḥammad, Al-Athmār al-Janiyya fī Asmā’ al-Ḥanafiyya, Iraq: Dīwān al-Waqf al-Sunnī,
Markaz al-Buḥūth wa ’l-Dirāsāt al-Islāmyyah, 1st Ed. (1430/2009).
———, Al-Asrār al-Marfūʿa fī ’l-Akhbār al-Mawḍūʿa (Al-Mawḍūʿāt al-Kubrā), Beirut: Mu’assassat al-Risāla and
Dār al-Amāna, n.d.
———, Al-Maṣnūʿ fī Maʿrifat al-Ḥadīth al-Mawḍūʿ (Al-Mawḍūʿāt al-Ṣhughrā), Beirut: Mu’assassat al-Risāla, 2nd
Ed. (1398/1977).
———, Mirqāt al-Mafātīh Sharḥ Mishkāt al-Maṣābīḥ, Beirut: Dār al-Fikr, 1st Ed. (1422/2002).
———, Sharḥ Nukhbat al-Fikar, Beirut: Dār al-Arqam, n.d.
Qāsimī, Ḥabībullāh, Ḥabīb al-Fatāwā, Delhi: Samīʿ Publications, 2nd Ed. (1430/2009), 5 vols.

389
al-Qazwīnī, ʿAbd al-Karīm ibn Muḥammad al-Rāfiʿī, Al-Tadwīn fī Akhbār Qazwīn, ed. ʿAzīzullāh al-ʿUṭāridī, Beirut:
Dār al-Kutub alʿIlmyya (1408/1987).
al-Qazwīnī, Zakariyyā ibn Muḥammad, Āthār al-Bilād wa Akhbār al-ʿIbād, Beirut: Dār Ṣādar, n.d.
al-Qūnawī, Qāsim ibn ʿAbdillāh al-Rūmī al-Ḥanafī, Anīs al-Fuqahā’ fī Taʿrīfat al-Alfāẓ al-Mutadāwala bayn
al-Fuqahā’, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya (1424/2004).
al-Qurashī, ʿAbd al-Qādir Abū ’l-Wafā’, Al-Jawāhir al-Muḍiyya fī Ṭabaqāt al-Ḥanafiyya, ed. ʿAbd al-Fattāḥ al-Ḥulw,
Giza: Hajar, 2nd Ed. (1413/1993), Karachi: Mīr Muḥammad Kutub Khānā, n.d, (used throughout this work
except where noted).
———, Tahdhīb al-Asmā’ al-Wāqiʿa fī ’l-Hidāya wa ’l-Khulāṣa, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1419/1998).
al-Qurashī, Abdullāh ibn Wahab ibn Muslim, Al-Jāmiʿ, [Mansoura:] Dār al-Wafā’, 1st Ed. (1425/2005).
Raḍā’ al-Ḥaq, Fatāwā Dār al-ʿUlūm Zakariyyā, Karachi: ZamZam Publishers, 1st Ed. (1428/2007), 4 vols.
al-Rāzī, Abū Bakr Aḥmad al-Jaṣṣāṣ, Al-Fuṣūl fī ’l-Uṣūl, Kuwait: Wizārat al-Awqāf, 2nd Ed. (1414/1994).
al-Rāzī, Zayn al-Dīn Abū ʿAbdillāh Muḥammad ibn Abī Bakr, Mukhtār al-Ṣiḥāḥ, Beirut: Al-Maktaba al-ʿAṣriyya,
5th Ed. (1420/1999).
Reinhart, Kevin, “Transcendence and social practice: muftis and qādīs as religious interpreters,” Annales Islamologiques,
29 (1993), 5–28.
Reynolds, Dwight Fletcher and Brustad, Kristen, Interpreting the Self: Autobiography in the Arabic Literary Tradition,
University of California Press (2001).
Rippins, Andrew, Muslims: their religious beliefs and practices, London and New York: Routledge (2005).
Riyāḍīzādeh, ʿAbd al-Laṭīf ibn Muḥammad, Asmā’ al-Kutub al-Mutammim li Kashf al-Ẓunūn. Cairo: Maktaba
al-Khānjī, n.d.
Robson, James, “al-Ghazali and the Sunna,” Muslim World, 45, 1955, s. 324–333.
al-Ruʿaynī, Shams al-Dīn al-Ḥaṭṭāb al-Mālikī, Mawāhib al-Jalīl fī Mukhtaṣar Khalīl, Beirut: Dār al-Fikr, 3rd Ed.
(1412/1992).
al-Sabtī, Qāḍī ʿIyāḍ ibn Mūsā al-Yaḥsubī, Al-Ghunya Fihrist Shuyūkh al-Qāḍī ʿIyāḍ, Ed. Māhir Zuhayr Jarrār, Beirut:
Dār al-Gharb al-Islāmī, 1st Ed. (1402/1982).
Ṣafadī, Ṣalāḥ al-Dīn Khalīl ibn Aybak, Al-Wāfī bi ’l-Wafayāt, Beirut: Dār Iḥyā al-Turāth al-ʿArabī (1420/2000).
Sahāranpūrī, Khalīl Aḥmad, Fatāwā Maẓāhir ʿUlūm (or Fatāwā Khalīliyya), Karachi: Maktabat al-Shaykh, n.d., 1 vol.
al-Sakhāwī, Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān, Al-Maqāṣid al-Ḥasana fī Bayān Kathīr min al-Aḥādīth al-Mushtahara
ʿala ’l-Alsina, Beirut: Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1st Ed. (1405/1985).
———, Fatḥ al-Mughīth bi-Sharḥ Alfiyyat al-Ḥadīth li ’l-ʿIrāqī, Cairo: Maktabat al-Sunna, (1424/2003)
Salāma, Khiḍar Ibrāhīm, Fihris Makhṭūṭāt Maktabat al-Masjid al-Aqṣā, Amman: Mu’assasat Āl al-Bayt (1404/1983).
Ṣāliḥiyya, Muḥammad ʿĪsā, Al-Muʿjam al-Shāmil li ’l-Turāth al-ʿArabī al-Maṭbūʿ, Cairo: Al-Munaẓẓama al-ʿArabiyya
li ’l-Tarbiya wa ’l-Thaqāfa wa ’l-ʿUlūm (1993).
al-Samʿānī, ʿAbd al-Karīm ibn Muḥammad al-Tamīmī al-Marwazī, Al-Taḥbīr fī ’l-Muʿjam al-Kabīr, ed. Munīra Nājī
Sālim, Baghdad: Ri’āsa Dīwān al-Awqāf, 1st Ed. (1395/1975).
———, Al-Ansāb, ed. ʿAbd al-Raḥmān ibn Yaḥya al-Muʿalimī al-Yamānī et al., Hyderabad: Dā’irat al-Maʿārif, 1st Ed.
(1382/1962).
al-Samarqandī, Muḥammad ibn ʿAbd al-Jalīl, Qandiyya: Dar Bayān-i Mazārāt-i Samarqand, ed. Iraj Afshār, Tehran:
Kutub Khāna Ṭahūrī (1955).
al-Samarqandī, Muḥammad ibn Aḥmad Abū Bakr ʿAlā’ al-Dīn, Tuḥfat al-Fuqahā’, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya
2nd Ed. (1414/1994).
al-Samarqandī, Nāṣir al-Dīn Muḥammad ibn Yūsuf al-Ḥusaynī, Al-Multaqaṭ fī ’l-Fatāwā al-Ḥanafiyya, Beirut: Dār
al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1420/2000).
al-Samarqandī, Naṣr ibn Muḥammad Abū ’l-Layth, Bustān al-ʿĀrifīn (published with Samarqandī’s Tanbīh al-Ghā-
filīn) Beirut: Dār al-Arqam, n.d.
———, Cairo: Maṭbaʿa al-Maymaniyya, (1311/1894).
———, Fatāwā al-Nawāzil (incorrectly attributed to Abū ’l-Layth al-Samarqandī), Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya
(2004) and Saharanpur: Dār al-Īmān, 1st Ed. (2007).
———, Khizānat al-Riwāya, ed. Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī, Baghdad: Sharikat al-Ṭibāʿa wa ’l-Nashr al-Ahliyya (1965/1385).
———, Al-Muqaddima fī ’l-Ṣalāt, MS, Daiber 1411.
———, MS Daiber 2058 (with anonymous commentary).
———, MS Daiber 2057 (with anonymous commentary).
———, Muqaddima fi Taʿdād al-Kabā’ir wa ’l-Ṣaghā’ir, printed as appendix in Nāhī’s edition of Samarqandī’s ʿUyūn
al-Masā’il, Sharikat al-Ṭabʿ wa ’l-Nashr al-Ahliyya, Baghdad. (1385/1965).

390
———, Mukhtalaf al-Riwāya, ed. ʿAbd al-Raḥmān ibn Mubārak al-Faraj, Riyadh: Maktabat al-Rushd (1426/2005).
———, Qurrat al-ʿUyūn, ed. Sayyid ʿArabī, Manṣūra: Dār al-Khulafā’, n.d.
———, Tafsīr al-Qur’ān al-Karīm “Baḥr al-ʿUlūm,” ed. ʿAbd al-Raḥīm Aḥmad al-Zaqqa. Baghdad: Maṭbaʿat al-Ir-
shād, 1st Ed. (1405/1985).
———, Tafsīr al-Samarqandī (Baḥr al-ʿulum), ed. Maḥmūd Maṭarjī, 3 vols., Beirut: Dar al-Fikr (1418/1997).
———, Tafsīr al-Samarqandī al-Musammā Baḥr al-ʿUlūm, ed. ʿAlī Muḥammad Muʿawwīḍ, ʿĀdil Aḥmad ʿAbd
al-Mawjūd, ʿAbd al-Majīd al-Nūtī, 3 vols., Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1413/1993).
———, Tanbīh al-Ghāfilīn, ed. Yūsuf ʿAlī Budaywī, Damascus: Dār Ibn Kathīr, 3rd Ed. (1421/2000). All references
are to this edition except where noted.
———, Tanbīh al-Ghāfilīn (published with Samarqandī’s Bustān al-ʿĀrifīn) Beirut: Dār al-Arqam, n.d.
———, MS Azhar 307071.
———, MS Leipzig or380.
———, English trans. The Admonition for the Neglectful by Afzal Husain Ilyas et al, Karachi: Darul Ishaat (2007).
———, The Islamic Concept of Belief in the 4th/10th Century: Abū ’l-Layth al-Samarqandī’s Commentary on Abū Ḥanīfa
(died 150/767) al-fiqh al-absaṭ. Introduction, Text and Commentary by Hans Daiber. Institute of the A study of
Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies, 1995.
———, ʿUyūn al-Masā’il, ed. Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī, Sharikat al-Ṭabʿ wa’l-Nashr al-Ahliyya, Baghdad (1385/1965).
al-Ṣanʿānī, Abū Bakr ʿAbd al-Razzāq ibn Humām al-Ḥimyarī al-Yamānī, Al-Muṣannaf, ed. Ḥabīb al-Raḥmān
al-Aʿẓamī, [Beirut:] Al-Majlis al-ʿIlmī, 2nd Ed. (1403/1983).
al-Sanūsī, Muḥammad ibn Muḥammad, Mukammil Ikmāl al-Ikmāl on Muḥammad ibn Khalīfa al-Washtānī al-Ubbī’s
Ikmāl Ikmāl al-Muʿalim Sharḥ Ṣaḥīḥ Muslim, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, Reprint of Maṭbaʿat al-Saʿāda
edition (1328/1910).
al-Sarakhsī, Muḥammad ibn Aḥmad Shams al-A’imma, Al-Mabsūṭ, Beirut: Dār al-Maʿrifa (1414/1993).
———, Uṣūl al-Sarakhsī, Beirut: Dār al-Maʿrifa, n.d.
Schacht, J. “Abu ’l-Layth al- Samarkandī, Naṣr b. Muḥ. b. Aḥmad b. Ibrāhīm.” Encyclopaedia of Islam, Second Edition,
Brill (2010).
———, Introduction to Islamic Law, Oxford: Clarendon Press (1964).
Serrano, Delfina, “Legal Practice In An Andalusá-Maghribá Source From The Twelfth Century ce: The Madhāhib
al-Ḥukkām fī nawāzil al-aḥkām,” Islamic Law and Society, Vol. 7, No. 2, Islamic Law in Al-Andalus (2000), pp.
187–234.
Sesen R, Ramaḍān, Mukhtāraāt min al-Makhṭūṭāt al-ʿArabiyya al-Nādira fī Maktabāt Turkiya, Istanbul: ISAR (1997).
Sezgin, Fuat, Tārīkh al-Turāth al-ʿArabī [a translation of Sezgin’s Geschichte des Arabischen Schrifttums in Arabic by
Maḥmūd Fahmī Ḥijāzī]. Revised by ʿArafa Muṣṭafā and Saʿīd ʿAbd al-Raḥīm. 10 vols. [Riyāḍ]: Idārat al-Thaqāfa
wa ’l-Nashr bi ’l-Jāmiʿa Imām Muḥammad ibn Ṣaʿūd al-Islāmiyya. 1403/1983.
al-Shāfiʿī, Muḥammad ibn Idrīs, Al-Risāla, Egypt: Maktab al-Ḥalabī, 1st Ed. (1358/1940).
———, Al-Umm, Beirut: Dār al-Maʿrifa (1410/1990).
Shahbazi, A. Shapur, “Nowruz ii. In the Islamic Period,” Encyclopaedia Iranica, http://www.iranicaonline.org/
articles/nowruz-ii (accessed: 19/8/2012).
al-Shahrastānī, Muḥammad ibn ʿAbd al-Karīm, Al-Milal wa ’l-Niḥal, Mu’assasat al-Ḥalabī, n.d.
al-Shalabī, Shihāb al-Dīn Aḥmad ibn Muḥammad, Ḥāshiyāt al-Shalabī ʿalā Tabyīn al-Ḥaqā’iq Sharḥ Kanz al-Daqā’iq,
Cairo: Al-Maṭbaʿa al-Kubrā al-Amīriyya Būlāq, 1st Ed. (1313/1895).
al-Shaybānī, Muḥammad ibn al-Ḥasan, Al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr, ed. ʿAbd al-Ḥayy al-Lakhnawī, Beirut: Dār al-Kutub,
1st Ed. (1406/1986).
———, Kitāb al-Aṣl al-Maʿrūf bi ’l-Mabsūṭ, Beirut: ʿĀlam al-Kutub, 1st Ed. (1410/1990).
Shaykhīzādeh, ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad Dāmād Effendi, Majmaʿ al-Anhur fī Sharḥ Multaqā ’l-Abḥur,
Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, n.d.
al-Shurunbulālī, Ḥasan ibn ʿAmmār, Marāqī ’l-Falāḥ Sharḥ Matn Nūr al-Īḍāḥ, Beirut: Al-Maktaba al-ʿAṣriyya, 1st
Ed. (1425/2005).
Shīrāzī, Abū Isḥāq Ibrāhīm ibn ʿAlī, Ṭabaqāt al-Fuqahā’, arrangement of Muḥammad ibn Mukarram Ibn Manẓūr,
Beirut: Dār al-Rā’id al-ʿArabī, 1st Ed. (1970).
al-Sijistānī, Abū Dāwūd Sulaymān ibn al-Ashʿath ibn Isḥāq al-Azdī, Sunan Abī Dāwūd, Beirut: Al-Maktaba al-ʿAṣri-
yya, n.d.
Starr, S. Frederick, “Rediscovering Central Asia,” The Wilson Quarterly (1976-), Vol. 33, No. 3 (Summer, 2009), pp.
33–43.

391
al-Subkī, Tāj al-Dīn, Ṭabaqāṭ al-Shāfiʿiyya al-Kubra, ed. Maḥmūd Muḥammad al-Ṭanāḥī and ʿAbd al-Fattāḥ al-Ḥulw,
Dār Iḥyā al-Kutub al-ʿArabiyya (1383/1964).
al-Sughdī, ʿAlī ibn al-Ḥusayn Abū ’l-Ḥasan, Al-Nutaf, ed. Ṣalāḥ al-Dīn al-Nāhī, Amman: Dār al-Furqān and Beirut:
Mu’assasat al-Risala, 2nd Ed. (1404/1984).
Sulamī, Muḥammad ibn al-Ḥusayn, Ṭabaqāt al-Ṣūfiyya, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 2nd Ed. (1424/2003).
al-Suyūṭī, Jalāl al-Dīn ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr, Al-Fatḥ al-Kabīr fī Ḍamm al-Ziyāda ila ’l-Jāmiʿ al-Ṣaghīr,
Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1423/2003).
———, Ḥusn al-Muḥāḍara fī Akhbār Miṣr wa ’l-Qāhira, ed. Muḥammad Abū ’l-Faḍl Ibrāhīm, Cairo: Dār al-Iḥyā’
al-Kutub al-ʿArabiyya, 1st Ed. (1387/1967).
———, Ṭabaqāt al-Ḥuffāẓ, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1403/1983).
———, Ṭabaqāt al-Mufassirīn, ed. ʿAlī Muḥammad ʿUmar, Cairo: Maktaba Wahba, 1st Ed. (1396/1976).
———, Tadrīb al-Rāwī fī Sharḥ Taqrīb al-Nawāwī, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1417/1996).
al-Ṭabarānī, Sulaymān ibn Aḥmad al-Lakhamī al-Shāmī, Al-Muʿjam al-Kabīr, Cairo: Maktaba ibn Taymiya, 2nd
Ed. n.d.
———, Al-Muʿjam al-Awsaṭ, Cairo: Dār al-Ḥaramayn, n.d.
———, Al-Rawḍ al-Dānī (Al-Muʿjam al-Ṣaghīr), Beirut: Al-Maktab al-Islamī, 1st Ed. (1405/1985).
al-Ṭaḥāwī, Aḥmad ibn Muḥammad ibn Salāma, Sharḥ Maʿānī al-Āthār, Beirut: ʿĀlam al-Kutub, 1st Ed. (1414/1994).
———, Sharḥ Mushkil al-Āthār, Beirut: Mu’assassat al-Risāla, 1st Ed. (1415/1994).
al-Ṭaḥṭāwī, Aḥmad ibn Muḥammad, Ḥāshiyat al-Ṭaḥṭāwī ʿalā Marāqī al-Falāḥ Sharḥ Nūr al-Īḍāḥ, Beirut: Dār
al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1418/1997).
al-Tamīmī, Taqī al-Dīn ibn ʿAbd al-Qādir, Al-Ṭabaqāt al-Saniyya fī Tarājim al-Ḥanafiyya, ed. ʿAbd al-Fattāḥ al-Ḥulw,
Riyadh: Dār al-Rifāʿī, 1st Ed. (1403/1983).
———, Cairo: Al-Majlis al-Aʿlā li ’l-Shu’ūn al-Islāmiyya, 1390/1970.
———, MS Koprulu 1113, Turkey.
al-Thaʿālibī, ʿAbd al-Malik ibn Muḥammad, Fiqh al-Lugha wa Sirr al-ʿArabiyya, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī,
1st Ed. (1422/2002).
Thānawī, Ashraf ʿAlī, Imdād al-Fatāwā, rearranged by Muḥammad Shafīʿ Usmani, Karachi: Maktaba Dar al-ʿUlūm,
n.d., 6 vols.
al-Tijānī, Muḥammad al-Ḥāfiẓ ʿAbd al-Laṭīf Sālim, Nūr al-Yaqīn fī Takhrīj Aḥādīth Iḥyā’ ʿUlūm al-Dīn, Cairo:
Zāwiya Tijāniyya, n.d.
al-Timismānī, Muḥammad and al-Ghulbadhūrī, Tawfīq, “Fiqh al-Nawāzil fi ’l-Gharb al-Islāmī,” a dialogue between
them and IslamWeb at Ibn Ṭufayl University in Quneitra, Morocco (14 March 2001), http://www.islamweb.
net/media/index. php?page=article&lang=A&id=2512 (accessed: 17 November 2011).
al-Tirmidhī, Muḥammad ibn ʿAlī ibn al-Ḥasan al-Ḥakīm, Nawādir al-Uṣūl fī Aḥādīth al-Rasūl , Beirut: Dār
al-Jīl, n.d.
al-Tirmidhī, Muḥammad ibn ʿĪsā ibn Sawra, Sunan al-Tirmidhī, Cairo: Sharika Maktaba wa Maṭbaʿa Muṣṭafā al-Bābī
al-Ḥalabī, 2nd Ed. (1395/1975).
Tsafrir, Nurit, “The Beginning of the Ḥanafī School in Iṣfahān,” Islamic Law and Society, Vol. 5, No. 1 (1998).
———, The History of an Islamic School of Law: The Early Spread of Hanafism, Islamic Legal Studies Program,
Harvard Law School, (2004).
Tunisia International Religious Freedom Report 2004, Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor, http://www.
state.gov/g/drl/rls/irf/2004/35509.htm (accessed: 10/01/2012).
al-ʿUqaylī, Abū Jaʿfar Muḥammad ibn ʿAmr, Al-Ḍuʿafā’ al-Kabīr, Beirut: Dār al-Maktaba al-ʿIlmiyya, 1st Ed.
(1404/1984).
al-Ūshī, Sirāj al-Dīn ʿAlī ibn ʿUthmān ibn Muḥammad al-Farghānī, Al-Fatāwā al-Sirājiyya, Karachi: ZamZam
Publishers, 1st Ed. (1432/2011).
Usmani, Muḥammad Rafīʿ, Fatāwā Dār al-ʿUlūm Karachi (Imdād al-Sā’ilīn), Karachi: Idārat al-Ma’ārif (1431/2010),
1 vol.
Usmani, Muḥammad Shafīʿ, Fatawā Dār al-ʿUlūm Deoband, Karachi: Darul Ishaat, n.d., 2 vols. comprising ʿAzīz
al-Fatāwā of ʿAzīz al-Raḥmān and Imdād al-Muftīn of Usmani.
Usmani, Muḥammad Taqi, Uṣūl al-Iftā’ (unpublished notes recorded by ʿAbdullāh Shawkat Abbotābādī, Jamiʿā
Darul ʿUlūm Karachi).
ʿUthmānī, ʿAzīz al-Raḥmān, Fatawā Dār al-ʿUlūm Deoband, rearranged and edited with an introduction by
Muḥammad Ẓafīr al-Dīn, Karachi: Darul Ishaat, 1st Ed. n.d., 12 vols.
ʿUthmānī, Ẓafar Aḥmad, Imdād al-Aḥkām, Karachi: Maktaba Dar al-ʿUlūm, 2nd Ed., (1412), 2 vols.

392
———, Muqaddima Iʿlā’ al-Sunan: Qawā’id fī ʿUlūm al-Ḥadīth, Karachi: Idārat al-Qur’ān wa ’l-ʿUlūm al-Islāmiyya,
n.d.
al-ʿUthaym, ʿAbd al-ʿAzīz ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad, Taḥqīq al-Qawl bi ’l-ʿAmal bi’l-Ḥadīth al-Ḍaʿīf, Madīna:
Al-Jāmiʿa al-Islāmiyya (1405/1984).
al-Ūzjandī, Fakhr al-Dīn Ḥasan ibn Manṣūr Qāḍīkhān al-Farghānī, Fatāwā Qāḍīkhān, Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth
al-ʿArabī (on the margins of Al-Fatāwā al-Hindiyya), 4th Ed, n.d.
Van Ess, J. “Abu ’l-Layth Naṣr B. Moḥammad B. Aḥmad Samarqandī” Encyclopaedia Iranica (Online Edition http://
www.iranica.com/newsite).
al-Wādiʿī, Muqbil ibn Hādī al-Hamdānī, Rijāl al-Ḥākim fī ’l-Mustadrak, Sana’a: Maktabat Ṣanʿā’ al-Athariyya, 2nd
Ed. (1425/2004), 2:354
———, Tarājim Rijāl al-Dāraquṭnī fī Sunanihī, Sana’a: Dār al-Āthār, 1st Ed. (1420/1999).
Walī, Maḥmūd ibn Amīr, Bakhsh-i Balkh: Tārīk-i Baḥr al-Asrār fī Manāqib al-Akhyār (History of Balkh, Afghanistan,
from ancient times to the mid-17th), Kābul: Akādemī ʿUlūm-i Afghānistān, (1360/1981).
Wāʿiẓ-i Balkhī, Abū Bakr ʿAbdullāh ibn ʿUmar ibn Muḥammad ibn Dāwūd, Faḍā’il Balkh, Persian translation by
ʿAbdullāh Muḥammad ibn Muḥammad ibn Ḥusayn Ḥusaynī Balkhī, edited and annotated by ʿAbd al-Ḥayy
Ḥabībī, Tehran: Bonyād-I Farhang-i Īrān, (1350/1971).
al-Walwālijī, Abū ’l-Fatḥ Ẓahīr al-Dīn ʿAbd al-Rashīd ibn Abī Ḥanīfa ibn ʿAbd al-Razzāq, Al-Fatāwā al-Walwālijiyya,
Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya (2003), 5 vols.
Walz, Terence and E.M. Sartain, “Jalal al-Din al-Suyūṭī. Volume I: Biography and Background”; “Jalal al-Din al-Suyūṭī.
Volume II: Al-Tahadduth Bini‘mat Allah,” The International Journal of African Historical Studies, Vol. 10, No.
3 (1977), pp. 507-509.
al-Wansharīsī, Abū ’l-ʿAbbās Aḥmad ibn Yaḥyā al-Tilimsānī, Al-Miʿyār al-Muʿrib wa ’l-Jāmiʿ al-Mughrib ʿan Fatāwī
ʿUlamā’ Ifriqiya wa ’l-Andalus wa ’l-Maghrib, Rabat: Wizārat al-Awqāf wa ’l-Sh’ūn al-Islāmiyya, (1401/1981),
13 volumes.
Warsajī, Muḥammad Ṣāliḥ, Haftād Mashā’ikh-i Balkh, [Kabul:] Nasharāt-i Idārah-i ʿĀlī-i Awqāf, Dawlatī Maṭbaʿa
(1350/1931).
Weinberger, J., “The Authorship of Two Twelfth Century Transoxianian Biographical Dictionaries,” Arabica, T. 33,
Fasc. 3 (Nov., 1986), pp. 369–382.
al-Yamanī, Nashwān ibn Saʿīd al-Ḥimyarī, Shams al-ʿUlūm wa Dawā’ Kalām al-ʿArab min al-Kulūm, Beirut: Dār
al-Fikr al-Muʿāṣir and Damascus: Dār al-Fikr, 1st Ed. (1420/1999).
al-Yaʿqūbī, Aḥmad ibn Isḥāq, Al-Buldān, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed. (1422/2001).
Young, Rodney S., “The South Wall of Balkh-Bactra,” American Journal of Archaeology, Vol. 59, No. 4 (Oct., 1955),
pp. 267-276.
al-Zabīdī, Muḥammad ibn Muḥammad Murtaḍā, Tāj al-ʿArūs, Riyadh: Dār al-Hidāya, n.d.
Ẓafīr al-Dīn, Muḥammad, introduction to ʿAziz al-Raḥmān’s Fatāwā Dār al-ʿUlūm Deoband, Karachi: Darul Ishaat,
1st Ed., n.d.
Zahraa, Mahdi, “Unique Islamic Law Methodology and the Validity of Modern Legal and Social Science Research
Methods for Islamic,” Arab Law Quarterly, Vol. 18, No. 3/4 (2003).
Zajączkowski, Ananiasz, Le traité arabe Mukaddima d’Abou-l-Lait as-Samarkandī en version mamelouk-kiptchak
(=Traktat arabski Mukaddima Abou-l-Lait’a as-Samarkandī w wersji mamelucko-kipczackiej: (MS Istanbul,
Aya Sofya 1451))/Ananiasz Zajączkowski; Zakład Orientalistyki Polskiej Polskiej Akademii Nauk, Warszawa:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe (1962).
al-Zamakhsharī, Maḥmūd ibn ʿAmr ibn Aḥmad Jārullāh, Asās al-Balāgha, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed.
(1419/1998).
al-Zarakshī, Badr al-Dīn Muḥammad ibn ʿAbdillāh, Al-Baḥr al-Muḥīṭ fī Uṣūl al-Fiqh, Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlm-
iyya, 1st Ed. (1421/2000).
———, Al-La’ālī al-Manthūra fi ’l-Aḥādīth al-Mashhūra (Al-Tadhkira), Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1st Ed.
(1406/1986).
Zaylaʿī, ʿUthmān ibn ʿAlī, Tabyīn al-Ḥaqā’iq Sharḥ Kanz al-Daqā’iq, Cairo: Al-Maṭbaʿa al-Kubrā al-Amīriyya Būlāq,
1st Ed. (1313/1895).
Zdralovic, Muhamed, “Bosnia-Herzegovina” (compiled 1991) World Survey of Islamic Manuscripts, Volume 1. General
Editor: Geoffrey Roper. London: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation (1992).
al-Ziriklī, Khayr al-Dīn, Al-Aʿlām: Qāmūs Tarājim li Ashhar al-Rijāl wa ’l-Nisā’ min al-ʿArab wa ’l-Mustaʿrabīn wa
’l-Mustashriqīn. 8 vols. 15th Ed. Beirut: Dār al-ʿIlm li ’l-Malāyīn, 2002.
al-Zuhrī, ʿUmar ibn ʿUmar, Al-Jawāhir al-Nafīsa fī Sharḥ al-Durra al-Munīfa, Riyāḍh: King Saud University, MS
217.4/c. G. 100.
393

You might also like