Synthes Lubrificante
Synthes Lubrificante
Synthes Lubrificante
Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instruções de utilização
519.970
Synthes Special Oil, 40 ml
519.970
Synthes Spezialöl, 40 ml
519.970
Lubricante especial Synthes, 40 ml
519.970
Huile spéciale Synthes, 40 ml
519.970
Olio speciale Synthes, 40 ml
519.970
Óleo especial Synthes, 40 ml
Intended Use
The Synthes Special Oil is intended to lubricate surgical instruments, its
components and for their maintenance.
General Information
Technically, the Synthes Special Oil may support the mechanical prop-
erties of surgical instruments and its components, may help to reduce
friction and corrosion and therefore heat generation and may help to
improve the longevity of the instruments. The oil film is not impairing
effective sterilization. Synthes Special Oil is a silicone free product.
Safety Instructions
The Synthes Special Oil is only to be used for lubricating Synthes Power
Tool Systems and instruments after careful consultation of the instructions
for use of the corresponding surgical instrument or power tool. Do not
use this product for Electric Pen Drive, Air Pen Drive and Anspach Power
Tools.
The Synthes Special Oil is designed for use by the reprocessing depart-
ment or the Synthes service center and production personnel.
Do not use Synthes Special Oil after the indicated expiry date.
To learn more about hazards, first aid measures, handling and storage,
read the attached Material & Safety Data Sheet (MSDS).
Application
1. Check expiry date and remove lid.
2. Remove the safety seal of the dispenser with scissors.
3. For best handling and precise application we recommend the use of a
dispense tip (Nordson, green, d = 0.84 mm).
4. Consult the instruction for use of the corresponding power tool system
or surgical instrument for proper use.
Precautions:
– Store in a cool, dry and dark place
– Keep away from direct sunlight
– Read, follow and keep the instruction for use
English
1 2 3 4
Explanation of Symbols
Caution
2. Hazards identification
2.1 Classification of the substance or mixture according to
Regulation (EC) No. 1272/2008, Annex VII
Not classified as hazardous according to the European regulation
(EC) 1272/2008.
Classification according to Directive 67/548/EEC
or Directive 1999/45/EC
Substance not classified according to Directive 67/548/EEC.
English
3. Composition/Information of ingredients
3.1 Substances
Main ingredient of the substance:
Substance name:
1-Propene, 1,1,2,3,3,3-hexafluoro-, oxidized, polymd.
EC-No.: – / CAS-No.: 69991-67-9
Contingent: –
(Full text of quoted hazard notes: see section 16)
Following ingestion
Drink 1 or 2 glasses of water.
Do NOT induce vomiting.
If symptoms persist, call a physician.
5. Firefighting measures
5.1 Extinguishing media
Suitable extinguishing media:
Water, powder, foam, dry chemical, carbon dioxide (CO2)
Unsuitable extinguishing media:
None
5.2 Special hazards arising from the chemical or mixture
The product is not flammable and not explosive.
In case of fire at temperatures above 290 °C, hazardous
decomposition products may be produced such as:
Gaseous hydrogen fluoride (HF), fluorophosgene.
5.3 Firefighting measures
Wear self-contained breathing apparatus and protective suit.
When intervention in close proximity wear acid-resistant oversuit.
Evacuate personnel to safe areas.
Approach from upwind.
Protect intervention team with a water spray as they approach
the fire.
Keep containers and surroundings cool with water spray.
Keep product and empty container away from heat and sources
of ignition.
English
No data available
12.3 Bioaccumulative potential
No data available
12.4 Mobility in soil
No data available
12.5 Result of PBT and vPvB assessment
No data available
12.6 Other adverse effects
Ecological injuries are not known or expected during correct use.
Legend
Bestimmungsgemässe Anwendung
Das Synthes Spezialöl ist für das Ölen und die Wartung und Pflege von
chirurgischen Instrumenten und ihren Komponenten vorgesehen.
Allgemeine Informationen
Grundsätzlich kann das Synthes Spezialöl die mechanischen Eigenschaf-
ten chirurgischer Instrumente und ihrer Komponenten unterstützen, zur
Reduzierung von Reibung und Korrosion und damit zu geringerer Hitze-
entwicklung beitragen und die Langlebigkeit der Instrumente verbes-
sern. Die effektive Sterilisation wird durch den Ölfilm nicht beeinträchtigt.
Synthes Spezialöl ist frei von Silikon.
Sicherheitshinweise
Das Synthes Spezialöl erst nach sorgfältigem Durchlesen der Gebrauchs-
anweisung des entsprechenden Synthes Antriebssystems oder chirurgi-
schen Instruments verwenden, um das Antriebssystem bzw. Instrument
zu ölen. Synthes Spezialöl nicht für die Wartung und Pflege der Systeme
Electric Pen Drive und Air Pen Drive oder der Anspach Antriebsmaschinen
verwenden.
Das Synthes Spezialöl erst unmittelbar vor der Sterilisation verwenden.
Das Synthes Spezialöl wurde für die Anwendung durch Mitarbeiter in der
klinischen Aufbereitung sowie Mitarbeiter der Synthes Servicestellen und
Produktion entwickelt.
Synthes Spezialöl nach Ablauf des auf dem Etikett angegebenen Verfalls-
datums nicht mehr verwenden.
Einzelheiten zu Gefährdungen, Erste-Hilfe-Massnahmen, Handhabung
und Lagerung siehe das beiliegende Sicherheitsdatenblatt (SDB).
Anwendung
1. Das Verfallsdatum kontrollieren und den Verschluss entfernen.
2. Mit einer Schere die Sicherheitskappe des Tropfölers entfernen.
3. Für optimale Handhabung und präzise Applikation wird die Verwen-
dung einer Dosiernadel empfohlen (Nordson, grün, d = 0.84 mm). .
4. Einzelheiten zur ordnungsgemässen Anwendung siehe Gebrauchs
anweisung des entsprechenden Antriebssystems oder chirurgischen
Instruments.
Deutsch
1 2 3 4
Vorsichtsmassnahmen:
– Kühl, trocken und dunkel lagern
– Vor Sonneneinstrahlung schützen
– Die Gebrauchsanweisung durchlesen, befolgen und aufbewahren
Achtung
Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanweisung
durchlesen
Verfallsdatum
519.970
Synthes Spezialöl, 40 ml
2. Mögliche Gefahren
2.1 Einstufung des Stoffs oder Gemischs gemäß
(EG) Nr. 1272/2008, Anhang VII
Nicht als gefährlich eingestuft – gemäss der Europäischen
Verordnung (EC) 1272/2008
Einstufung gemäß Richtlinie 67/548/EWG oder
Richtlinie 1999/45/EG
Nicht eingestuft gemäß Richtlinie 67/548/EWG
Deutsch
2.2 Kennzeichnungselemente
Kennzeichnungselemente nach Verordnung (EG)
Nr. 1272/2008 (Stoffe) / Richtlinie 1999/45/EG (Gemische)
keine
2.3 Sonstige Gefahren
Das Produkt ist biologisch inert.
Nicht gefährlich unter den üblichen Bedingungen der Handhabung
und des Gebrauchs gemäß Verwendungszweck.
Bei bestimmungsgemäßem Umgang sind keine Umweltbeeinträch-
tigungen bekannt oder zu erwarten.
Die thermische Zersetzung > 290 °C kann zur Freisetzung von
giftigen und korrosiven Gasen führen.
3. Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen
3.1 Stoffe
Hauptbestandteil des Stoffs:
Stoffname: 1-Propene, 1,1,2,3,3,3-hexafluoro-, oxidized, polymd.
EG-Nr.: – / CAS-Nr.: 69991-67-9
Anteil: –
(Der Wortlaut der angeführten Gefahrenhinweise ist Abschnitt 16
zu entnehmen)
4. Erste-Hilfe-Maßnahmen
4.1 Beschreibung der Erste-Hilfe-Maßnahme
Verunreinigte Kleidungsstücke unverzüglich entfernen.
Bei Auftreten von Gesundheitsstörungen Arzt hinzuziehen.
Nach Einatmen
Nach Einatmen der Brandgase oder Zersetzungsprodukte im Un-
glücksfall an die frische Luft gehen. Sauerstoff oder, falls erforder-
lich, künstliche Beatmung
Nach Hautkontakt
Mit Wasser und Seife abwaschen. Bei anhaltenden Beschwerden
einen Arzt aufsuchen.
Nach Augenkontakt
Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen,
auch unter den Augenlidern.
Bei anhaltender Augenreizung einen Facharzt aufsuchen.
519.970
Synthes Spezialöl, 40 ml
Nach Verschlucken
1 bis 2 Glas Wasser trinken. KEIN Erbrechen herbeiführen.
Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
4.2 Wichtigste akute und verzögert auftretende Symptome
und Wirkungen
Einatmen
Keine bekannte Wirkung
Hautkontakt
Symptome: Rötung
Augenkontakt
Bei Augenkontakt kann es zu einer Reizung kommen, Rötung
Verschlucken
Verschlucken kann folgende Symptome hervorrufen:
Übelkeit, Erbrechen, Durchfall
Bei anhaltender Augenreizung einen Facharzt aufsuchen.
Stoffname: Carbonyldifluorid
Spezifizierung: Germany. DFG MAK List (advisory OELs).
Commision for the Investigation of Health
Hazards of Chemical Compounds in the
Work Area (DFG 2008)
Anmerkungen: Als F, Alveolengängige
Staubfraktion, eingetragen. Anmerkun-
gen: Als F, Alveolengängige Staubfraktion,
kann durch die Haut absorbiert werden.
Anmerkungen: Als F, Alveolengängige
Staubfraktion, Category II: substances with
a resorptive effect. Kann durch die Haut
absorbiert werden.
Wert: MAK 1 mg/m3
Spitzen –
begrenzung:
Fruchtschädigend: –
Überwachungs- –
verfahren:
Stoffname: Carbonyldifluorid
Spezifizierung: Deutschland. TRGS 900, Grenzwerte in der
Luft am Arbeitsplatz 07 2009. Anmerkun-
gen: Als F, Alveolengängige Staubfraktion.
Kann durch die Haut absorbiert werden.
Wert: AGW: 1 mg/m3.
Spitzen –
begrenzung:
Fruchtschädigend: –
Überwachungs- –
verfahren:
Stoffname: Carbonyldifluorid
Spezifizierung: US. ACGIH Threshold Limit Values 2009
Wert: Zeitbezogene Durchschnittskonzentration:
2 ppm
Spitzen Kurzzeitgrenzwert: 5 ppm
begrenzung:
Fruchtschädigend: –
Überwachungs- –
verfahren:
Deutsch
schwere Augenschädigung/-reizung
Kaninchen, keine Augenreizung
Bei Augenkontakt kann es zu einer Reizung/Rötung kommen
Sensibilisierung der Atemwege/Haut
Meerschweinchen, verursacht keine Sensibilisierung bei Labor
tieren. Anmerkungen: Haut
Keimzell-Mutagenität
Nicht erbgutverändernd im Ames-Test.
Chromosomenaberrationstest in vitro, negativ
Aspirationsgefahr
Keine bekannte Wirkung
Sonstige Angaben
Die Beschreibung möglicher schädlicher Auswirkungen basiert auf
Erfahrungen aus der Praxis und/oder toxikologischen Eigenschaften
einzelner Bestandteile.
Das Produkt ist biologisch inert.
Thermische Zersetzung kann zur Freisetzung von giftigen und
korrosiven Gasen führen.
Exposition an Zersetzungsprodukten, verursacht sehr starke
Reizung von Augen, Haut und Schleimhäuten.
15. Rechtsvorschriften
15.1 Vorschriften zu Sicherheit, Gesundheits- und Umweltschutz
/ spezifische Rechtsvorschriften für den Stoff oder das
Gemisch
EU-Vorschriften
Nicht eingestuft gemäß Richtlinie 67/548/EWG und
ChemG SR 813.1 (ChemV SR 813.11).
Nationale Vorschriften
Nationale Richtlinien beachten
Deutsche Verwaltungsvorschrift wassergefährdende Stoffe –
VwVwS
WGK = 1 (slighly water endangering) – WGK Id number: 6526
Weitere relevante Vorschriften
519.970
Synthes Spezialöl, 40 ml
Legende
Uso previsto
El lubricante especial Synthes sirve para lubricar instrumentos quirúrgicos
y sus piezas, y para su mantenimiento.
Información general
Técnicamente, el lubricante especial Synthes favorece las propiedades
mecánicas de los instrumentos quirúrgicos y sus piezas, ayuda a reducir
la fricción y la corrosión, así como la consiguiente generación de calor, y
contribuye a prolongar la vida útil de los instrumentos. La capa de aceite
no afecta a la esterilización eficaz. El lubricante especial Synthes es un
producto sin silicona.
Aplicación
1. Compruebe la fecha de caducidad y retire la tapa.
2. Retire el precinto de seguridad del dispensador con unas tijeras.
3. Para facilitar la manipulación y la aplicación precisa, recomendamos
utilizar una punta dosificadora (Nordson, verde, d = 0.84 mm).
4. Consulte las instrucciones de uso del instrumento o motor quirúrgico
correspondiente.
Español
1 2 3 4
Precauciones:
– Consérvese en un lugar fresco, seco y oscuro
– Manténgase alejado de la luz solar directa
– Lea, respete y conserve estas instrucciones de uso
Precaución
Fecha de caducidad
519.970
Lubricante especial Synthes, 40 ml
4. Primeros auxilios
4.1 Descripción de los primeros auxilios
Quítese inmediatamente las prendas de ropa contaminadas.
En caso de problemas de salud, consulte a un médico.
Tras inhalación
Salga a respirar aire fresco en caso de inhalación accidental de
vapores producidos por sobrecalentamiento o combustión.
Administración de oxígeno o respiración artificial si fuera necesario.
Tras contacto con la piel
Lave la zona afectada con agua y jabón.
Si los síntomas persisten, llame a un médico.
Tras contacto con los ojos
Enjuague inmediatamente con agua abundante, también bajo los
párpados, durante 15 minutos como mínimo.
Si la irritación ocular persiste, consulte a un especialista.
519.970
Lubricante especial Synthes, 40 ml
Tras ingestión:
Beba 1 o 2 vasos de agua.
NO induzca el vómito.
Si los síntomas persisten, llame a un médico.
7. Manipulación y almacenamiento
7.1 Precauciones para una manipulación segura
– Consérvese seco y a temperatura ambiente.
– Asegure una adecuada ventilación.
– Mantenga el producto alejado de toda fuente de calor e ignición.
– No calentar demasiado para evitar la descomposición térmica.
– Limpie y seque el equipo antes de empezar a trabajar.
Límite máximo: –
Teratógeno: –
Método de –
evaluación:
Nombre de fluoruro de hidrógeno anhidro
la sustancia:
Especificación: Alemania. TRGS 900, valores umbral límite
en el aire en el lugar de trabajo 07/2009.
Observaciones: F, fracción de polvo alveo-
lar. Observaciones: Puede absorberse a
través de la piel
Valor: Límite de exposición laboral:
1 ppm / 0.83 mg/m3
Límite máximo: –
Teratógeno: –
Método de –
evaluación:
Nombre de fluoruro de hidrógeno anhidro
la sustancia:
Especificación: Estados Unidos. Valores umbral límite de
la ACGIH, 2009. Observaciones: F
Valor: 0.5 ppm
Límite máximo: 2 ppm
Teratógeno: –
Método de –
evaluación:
Nombre de difluoruro de carbonilo
la sustancia:
Especificación: Unión Europea. Exposición indicativa y
directivas relativas a la protección frente a
riesgos relacionados con la exposición labo-
ral a agentes químicos, físicos y biológicos.
12/2009.
Valor: Media ponderada por tiempo: 2.5 mg/m3.
Observaciones: indicativo.
Límite máximo: –
Teratógeno: –
Método de –
evaluación:
519.970
Lubricante especial Synthes, 40 ml
Leyenda
Utilisation prévue
L’huile spéciale Synthes est destinée à la lubrification des instruments
chirurgicaux et de leurs composants, ainsi qu’à leur entretien.
Informations générales
Techniquement, l’huile spéciale Synthes contribue aux propriétés méca-
niques des instruments chirurgicaux et de leurs composants ; elle réduit le
frottement et la corrosion et donc la production de chaleur ; elle permet
d’augmenter la durée de vie des instruments. Le film d’huile n’empêche
pas une stérilisation efficace. L’huile spéciale Synthes est exempte de sili-
cone.
Instructions de sécurité
L’huile spéciale Synthes doit être utilisée exclusivement pour la lubrifica-
tion des systèmes de moteur chirurgical et des instruments Synthes, après
la lecture attentive du mode d’emploi correspondant de l’instrument
chirurgical ou du moteur chirurgical. Ne pas utiliser ce produit pour les
moteurs chirurgicaux Electric Pen Drive, Air Pen Drive et Anspach.
L’huile spéciale Synthes doit être appliquée juste avant la stérilisation.
L’huile spéciale Synthes est destinée à être utilisée par le département de
reconditionnement du service d’entretien Synthes et par le personnel de
fabrication.
Ne pas utiliser l’huile spéciale Synthes après la date de péremption indi-
quée.
Se reporter à la fiche de sécurité (FDS) du produit pour des informations
complémentaires sur les dangers, les mesures d’urgence, la manipulation
et le stockage.
Application
1. Vérifier la date de péremption et retirer le capuchon.
2. Couper la pointe d’obturation du flacon avec des ciseaux.
3. Pour faciliter la manipulation et une application précise, nous recom-
mandons d’utiliser un embout d’application (Nordson, vert,
d = 0.84 mm).
4. Consulter le mode d’emploi du système de moteur chirurgical ou de
l’instrument chirurgical correspondant pour une utilisation correcte.
Précautions :
– Conserver dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière
– Conserver à l’abri de la lumière solaire directe
– Lire, suivre et conserver le mode d’emploi
Français
1 2 3 4
Avertissement
Après ingestion
Boire 1 ou 2 verres d’eau.
Ne PAS faire vomir.
Si des symptômes persistent, contacter un médecin.
4.2 Principaux symptômes et effets, aigus et tardifs
Inhalation
Aucun effet connu
Contact cutané
Symptômes : Rougeur
Contact oculaire
Le contact avec les yeux peut provoquer une irritation, une rougeur
Ingestion
L’ingestion peut provoquer les symptômes suivants :
Nausées, vomissements, diarrhée
7. Manipulation et stockage
7.1 Précautions de sécurité pour la manipulation
– Conserver au sec et à température ambiante.
– Assurer une ventilation adéquate.
– Maintenir à l’écart des sources de chaleur et d’ignition.
– Pour éviter une décomposition thermique, ne pas surchauffer.
– Nettoyer et sécher l’équipement avant l’utilisation.
7. 2 Conditions d’un stockage sûr, y compris d’éventuelles
incompatibilités
Informations sur les conditions de stockage
– Conserver au sec et à température ambiante.
– Maintenir à l’écart de la chaleur et des sources d’ignition.
– Conserver dans des récipients correctement étiquetés.
– Maintenir à l’écart des matériaux combustibles.
– Maintenir à l’écart des produits incompatibles.
– Se référer aux mesures de protection indiquées dans les sections
6 et 8.
519.970
Huile spéciale Synthes, 40 ml
Limite de pic : –
Potentiel –
tératogène :
Méthode d’étude : –
Nom de Fluorure d’hydrogène anhydre
la substance :
Spécification : Allemagne. TRGS (Règles techniques sur
les substances dangereuses) 900, dans l’air
dans le milieu de travail 07 / 2009.
Remarques : comme F, Fraction de pous-
sières alvéolaires. Remarques : Peut être
absorbé par la peau
Valeur : VLEP 1 ppm
VLEP 0.83 mg/m3
Limite de pic : –
Potentiel –
tératogène :
Méthode d’étude : –
Nom de Fluorure d’hydrogène anhydre
la substance :
Spécification : USA. Valeurs limites de seuil ACGIH 2009.
Remarques : Comme F
Valeur : 0.5 ppm
Limite de pic : 2 ppm
Potentiel –
tératogène :
Méthode d’étude : –
Nom de Difluorure de carbonyle
la substance :
Spécification : UE. Exposition indicative et directives rela-
tives à la protection contre les risques as-
sociés à l›exposition professionnelle à des
agents chimiques, physiques et biologiques
/ 12 2009.
Valeur : Moyenne pondérée dans le temps :
2.5 mg/m3, R emarques : indicatif.
Limite de pic : –
519.970
Huile spéciale Synthes, 40 ml
Potentiel –
tératogène :
Méthode d’étude : –
Nom de Difluorure de carbonyle
la substance :
Spécification : Allemagne. Liste DFG MAK (VELP conseil-
lées). Commission pour l›étude des risques
sanitaires liés aux substances chimiques
dans le milieu de travail (DFG 2008)
{Remarques : Entré comme F, Fraction de
poussières alvéolaires. Remarques : Comme
F, Fraction de poussières alvéolaires, peut
être absorbé par la peau. Remarques :
Comme F, Fraction de poussières alvéo-
laires, Catégorie II : substances avec effet
résorptif. Peut être absorbé par la peau.
Valeur : WEL (Workplace Exposure Limit) : 1 mg/m3
Limite de pic : –
Potentiel –
tératogène :
Méthode d’étude : –
Nom de Difluorure de carbonyle
la substance :
Spécification : Allemagne. TRGS (Règles techniques sur
les substances dangereuses) 900, dans l’air
dans le milieu de travail 07 / 2009.
Remarques : comme F, Fraction de pous-
sières alvéolaires. Peut être absorbé par
la peau
Protection respiratoire
Un équipement personnel de protection respiratoire n’est pas re-
quis dans les conditions normales d›utilisation. Éviter l’inhalation
de vapeurs.
Mesures d’hygiène
Ne pas manger, boire ou fumer durant l’utilisation.
Se laver les mains et le visage avant les pauses et immédiatement
après la manipulation du produit.
Respecter les précautions habituelles et les mesures d’hygiène
applicables à la manipulation des produits chimiques.
8.2.2 Contrôle de l›exposition environnementale
Éliminer l’eau de rinçage conformément aux réglementations
locales et nationales.
CE Communauté européenne
EN European Standard (Norme européenne)
SGH Système général harmonisé
IATA-DGR International Air Transport Association – Dangerous Goods Regulations
(Association internationale du transport aérien – Réglementation des
matières dangereuses)
Code IBC International Code for Building and Equipment of ships for the Carriage
in bulk of dangerous chemicals (Recueil international de règles relatives
à la construction et à l›équipement des navires transportant des produits
chimiques dangereux en vrac)
ICAO-TI International Civil Aviation Organization – Technical Instructions
(Organisation de l›Aviation Civile Internationale – Instructions Techniques)
IMDG-Code International Maritime Code for Dangerous Goods
(Code maritime international des marchandises dangereuses)
ISO International Organization for Standardization
(Organisation internationale de normalisation)
IUCLID International Uniform Chemical Information Database
(Base de données internationale sur les informations chimiques unifiées)
CL Concentration létale
DL Dose létale
log Kow Coefficient de partage octanol/eau
MARPOL Maritime Pollution Convention (Convention internationale pour
la prévention de la pollution par les navires)
OCDE Organisation for Economic Cooperation and Development
(Organisation de Coopération et de Développement Économiques)
PBT Persistant, bioaccumulable, et toxique
RID Regulation on the International Carriage of Dangerous Goods by Rail
(Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises
dangereuses)
TRGS Technical Rules for Hazardous Substances
(Règles techniques pour les substances dangereuses)
ONU Organisation des Nations Unies
COV Composés organiques volatils
vPvB Very Persistent and Very Bioaccumulative
(très persistant et très bioaccumulable)
VwVwS Verwaltungsvorschrift wassergefährdender Stoffe
(réglementation allemande sur les substances dangereuses pour l›eau)
WHC Water Hazard Class (Classe de danger lié à l›eau)
519.970
Olio speciale Synthes, 40 ml
Uso previsto
L’olio speciale Synthes è destinato alla lubrificazione e alla manutenzione
degli strumenti chirurgici e dei rispettivi componenti.
Informazioni generali
Dal punto di vista tecnico, l’olio speciale Synthes è in grado di supportare
le proprietà tecniche degli strumenti chirurgici e dei rispettivi componenti,
aiuta a ridurre attrito e corrosione e la conseguente generazione di calore
e consente di prolungare la durata utile degli strumenti. La pellicola d’olio
non compromette una sterilizzazione efficace. L’olio speciale Synthes non
contiene siliconi.
Istruzioni di sicurezza
L’olio speciale Synthes è destinato esclusivamente alla lubrificazione di si-
stemi a motore e strumenti Synthes dopo aver consultato attentamente
le istruzioni per l’uso del rispettivo strumento o motore. Non usare questo
prodotto per Electric Pen Drive, Air Pen Drive e motori Anspach.
L’olio speciale Synthes deve essere applicato appena prima della steriliz-
zazione.
L’olio speciale Synthes è previsto per essere usato dal reparto di ricondizio-
namento, dal centro di assistenza di Synthes e dal personale addetto alla
produzione.
Non usare l’olio speciale Synthes dopo la data di scadenza indicata.
Per ulteriori informazioni su pericoli, misure di pronto soccorso, manipola-
zione e conservazione, leggere la scheda di sicurezza del materiale (MSDS)
acclusa.
Applicazione
1. Verificare la data di scadenza e togliere il cappuccio.
2. Tagliare il sigillo di sicurezza del flaconcino usando una forbice.
3. Per consentire un uso ottimale e un’erogazione precisa, consigliamo di
usare un ago erogatore (Nordson, verde d = 0.84 mm).
4. Per garantire un uso corretto consultare le istruzioni per l’uso del rispet-
tivo sistema a motore o dello strumento chirurgico.
Precauzioni:
– Conservare in luogo buio, fresco e asciutto
– Tenere al riparo dalla luce solare diretta
– Leggere, seguire e conservare le istruzioni per l’uso
1 2 3 4
Attenzione
Consultare le istruzioni per l’uso fornite prima di usare il disposi-
tivo
Dopo ingestione
Bere 1 o 2 bicchieri di acqua.
NON indurre il vomito.
Se i sintomi persistono, chiamare un medico.
4.2 Sintomi ed effetti più importanti, sia acuti che ritardati
Inalazione
Nessun effetto noto
Contatto cutaneo
Sintomi: arrossamento
Contatto con gli occhi
Il contatto con gli occhi può causare irritazione e arrossamento
Ingestione
L’ingestione può provocare i sintomi seguenti:
nausea, vomito, diarrea
5. Misure antincendio
5.1 Mezzi di estinzione
Mezzi di estinzione appropriati:
acqua, polvere, schiuma, polvere chimica secca, monossido di
carbonio (CO2)
Mezzi di estinzione non appropriati:
Nessuno
5.2 Pericoli speciali derivanti dalla sostanza chimica o miscela
Il prodotto non è infiammabile, né esplosivo.
In caso di incendio a temperatura superiori a 290 °C possono
svilupparsi pericolosi prodotti di decomposizione come:
fluoruro di idrogeno gassoso (HF), fluorofosgene.
5.3 Misure antincendio
Indossare un respiratore autonomo e indumenti di protezione.
In caso di intervento ravvicinato, indossare un indumento di prote-
zione resistente agli acidi.
Evacuare il personale in zone di sicurezza.
Intervenire controvento.
Proteggere la squadra di intervento con uno spruzzo d’acqua
quando si avvicina al fuoco.
Raffreddare i contenitori e l’area circostante con uno spruzzo
d’acqua.
Italiano
7. Manipolazione e immagazzinamento
7.1 Precauzioni per la manipolazione sicura
– Conservare all’asciutto a temperatura ambiente.
– Garantire una ventilazione adeguata.
– Tenere lontano da fonti di calore e di ignizione.
– Per evitare una decomposizione termica, non surriscaldare.
– Pulire e asciugare le apparecchiature prima di iniziare a lavorare.
Misure igieniche
Durante l’uso non mangiare, bere o fumare.
Prima delle pause e immediatamente dopo la manipolazione del
prodotto lavarsi le mani e il viso.
Attenersi alle solite precauzioni e misure di igiene applicabili alla
manipolazione di sostanze chimiche.
8.2.2 Controlli dell’esposizione ambientale
Smaltire le acque di lavaggio in conformità alle normative locali e
nazionali.
Coefficiente di –
ripartizione:
n-ottanolo/acqua:
Temperatura di Non infiammabile, non ossidante
autocombustione:
Temperatura di > 290 °C
decomposizione:
Viscosità: 40 mm2/s; Temperatura 40 °C
Proprietà esplosive: Non esplosivo
Proprietà ossidanti: –
Legenda
Utilização prevista
O óleo especial Synthes destina-se a lubrificar instrumentos cirúrgicos,
respectivos componentes e ainda à manutenção dos mesmos.
Informações gerais
Tecnicamente, o óleo especial Synthes pode apoiar as propriedades mecâ-
nicas dos instrumentos cirúrgicos e respectivos componentes, pode ajudar
a reduzir a fricção e a corrosão e, por conseguinte, a geração de calor e
pode ainda ajudar a melhorar a longevidade dos instrumentos. A película
de óleo não impede uma esterilização eficaz. O óleo especial Synthes é
um produto isento de silicone.
Instruções de segurança
O óleo especial Synthes apenas deve ser usado para lubrificar os instru-
mentos e os sistemas de motores Synthes após consulta atenta das ins-
truções de utilização do instrumento cirúrgico ou motor correspondente.
Não utilize este produto para Electric Pen Drive, Air Pen Drive e motores
Anspach.
O óleo especial Synthes deve ser aplicado imediatamente antes da esteri-
lização.
O óleo especial Synthes foi concebido para utilização pelo departamento
de reprocessamento ou pelo centro de serviço e pessoal da produção da
Synthes.
Não utilize o óleo especial Synthes após a data indicada para o prazo de
validade.
Para mais informações sobre os perigos, medidas de primeiros socorros,
manuseamento e armazenamento, leia a Ficha de dados de segurança
(FDS) anexa.
Aplicação
1. Verifique a data do prazo de validade e retire a tampa.
2. Retire o selo de segurança do dispensador com a ajuda de uma te-
soura.
3. Para facilitar o manuseamento e conseguir uma aplicação precisa, re-
comendamos a utilização de uma ponta dispensadora (Nordson, verde,
d = 0,84 mm).
4. Consulte as instruções de utilização do motor ou instrumento cirúr-
gico correspondente para obter informações sobre uma utilização ade-
quada.
Português
1 2 3 4
Precauções:
– Guarde em local escuro, seco e fresco
– Mantenha ao abrigo da luz solar directa
– Leia, siga e guarde as instruções de utilização
Atenção
4. Primeiros socorros
4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros
Despir a roupa contaminada imediatamente.
Se ocorrerem problemas de saúde, consultar um médico.
Em caso de inalação
Transportar a vítima para o ar livre em caso de inalação acidental
de fumos provenientes de sobreaquecimento ou combustão.
Usar oxigénio ou respiração artificial, se necessário.
Em caso de contacto com a pele
Lavar com água e sabão.
Se os sintomas persistirem, consultar um médico.
Em caso de contacto com os olhos
Lavar imediatamente com água abundante, inclusive sob as
pálpebras, durante pelo menos 15 minutos.
Se a irritação ocular persistir, consultar um especialista.
519.970
Óleo especial Synthes, 40 ml
Após ingestão:
Beber 1 ou 2 copos de água.
NÃO induzir o vómito.
Se os sintomas persistirem, consultar um médico.
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, agudos e posteriores
Following ingestion
Inalação
Sem efeitos conhecidos.
Contacto com a pele
Sintomas: rubor
Contacto com os olhos
Contacto com os olhos pode causar irritação, vermelhidão
Ingestão
A ingestão pode provocar os seguintes sintomas:
náuseas, vómitos, diarreia.
7. Manuseamento e armazenamento
7.1 Precauções para um manuseamento seguro
– Armazenar em local seco à temperatura ambiente.
– Assegurar uma ventilação adequada.
– Manter o produto afastado de fontes de calor e ignição.
– Para evitar a decomposição térmica, não aquecer em excesso.
– Limpe e seque o equipamento antes de iniciar o trabalho.
7. 2 Condições de armazenamento, incluindo incompatibilidades
Dados sobre condições de armazenamento
– Armazenar em local seco à temperatura ambiente.
– Manter o produto afastado do calor e de fontes de ignição.
– Manter em contentores com rotulagem adequada.
– Manter afastado de materiais combustíveis.
– Manter afastado de produtos incompatíveis.
– Consultar as medidas de protecção enumeradas nas secções
6 e 8.
519.970
Óleo especial Synthes, 40 ml
Limite de pico: –
Teratogénico: –
Método de –
pesquisa:
Nome da Fluoreto de hidrogénio anidro
substância:
Especificação: Alemanha. TRGS 900, Valores-limite do li-
miar aéreo no local de trabalho 07 / 2009.
Observações: como F, Fracção de pó alve-
olar. Observações: Pode ser absorvido pela
pele
Valor: WLV 1 ppm
WLV 0.83 mg/m3
Limite de pico: –
Teratogénico: –
Método de –
pesquisa:
Nome da Fluoreto de hidrogénio anidro
substância:
Especificação: E.U.A. ACGIH Threshold Limit Values
( Valores-limite de limiar) 2009. Observa-
ções: Como F
Valor: 0.5 ppm
Limite de pico: 2 ppm
Teratogénico: –
Método de –
pesquisa:
Nome da Difluoreto de carbonilo
substância:
Especificação: UE. Exposição indicativa e directivas rela-
tivas à protecção contra riscos ligados à
exposição profissional a agentes químicos,
físicos e biológicos / 12 2009.
Valor: Média ponderada no tempo: 2.5 mg/m3,
Observações: indicativa.
Limite de pico: –
Teratogénico: –
Método de –
pesquisa:
519.970
Óleo especial Synthes, 40 ml
Legenda
Synthes GmbH
Eimattstrasse 3
CH-4436 Oberdorf
www.synthes.com