EPA05239 The Anachronist 1996 304-322
EPA05239 The Anachronist 1996 304-322
EPA05239 The Anachronist 1996 304-322
Karoly Pinter
1
More (1965) 25 (an 'example of Utopian poetry' in supposedly original form, transliterated and in
Latin translation, was attached to the beginning of Utopia)
304
APPROACHES TO UTOPIA
305
KAROLY PINTER
The word 'Utopia' was invented to designate an imaginary island and as the
title of a literary piece.2 Mare's work (published first in 15 I 6 in Louvain, Flanders)
achieved instant success and became an outstanding best-seller of its time: the
various editions both in Latin and in all the important Western European languages
3
of the age ensured that Utopia gained wide international popularity and reached
not only the privileged few educated in Latin but the literate public as well, the
proportion of which was growing with the advent of Reformation.
If we attempt to look for a reason for this considerable success in critical
opinions, we may be surprised to find some very different reactions and
interpretations, which, on the other hand, can help in highlighting some of the
problems surrounding Utopia.
The virtuous poet:
Philip Sidney, the noted Elizabethan courtier, traveler and writer, praised
Mare's Utopia in the following words in his Apologie for Poetrie (published
posthumously in 1595):
2
The word is a Latinized form of a Greek compound: au+ topos, meaning 'no-place'. More, however,
hid a pun in 'utopia': the Latinized prefix u- can stand for the Greek eu- as well as ou- and thus
'utopia' may also mean ' good-place'.
3
Until 1600, Utopia was published in Latin in 11(!) different editions all over Europe (Louvain, Paris,
Basel, Florence, Cologne, Wittenberg) , with the remarkable exception of England, where the first Latin
edition appeared only in 1663. The book was soon translated into several vernaculars as well: before
the 16th century was out, three English, two French, two Dutch, one German and one Italian
translation were published as well.(Gibson 3-4) The lack of an early Latin edition in England has not
been adequately accounted for by scholarship;· the most obvious explanation - that is, the possible
political risks More would have incurred by the publication during his political career and his being a
Catholic martyr and thus a persona 11011 grata in Protestant England afterwards - is undercut by the fact
that the three I 6th-century English editions were published under the rule of Edward ( 1551), Mary
(1556) and Elisabeth (1597), respectively , among widely different political circumstances, and yet they
managed to promote Utopia to one of the popular and prominent books of the age in Ralph Robinson's
classic translation.
306
APPROACHES TO UTOPIA
Sidney's enthusiasm is justified by the underlying idea of his tract, that is, to
argue in favour of the importance and utility of 'poetry' (at that time still
designating literature in general) in the spirit of the Horatian idea 'to teach and
5
delight'. For him, Utopia was an outstanding example of the best qualities of
'poetry': it entertains the reader and at the same time persuades him or her about the
best moral values not by abstract argumentation but by describing a convincing
example, being therefore superior to both philosophy and history. This
understanding was essentially in line with the dominant Humanist reading of More
as the author of a great Christian allegory. Mare's fellow humanists - Erasmus,
Jerome Busleiden and others - praised the book as an persuasive embodiment of
true Christian virtues and practices but neglected (accidentally or deliberately) those
aspects of Utopia which were difficult to harmonize with the teaching of the
Church: religious tolerance, marriage of priests, euthanasia, lack of private
property, etc . What is novel about Sidney's evaluation is the justification he
provides for this discrepancy by making a distinction between artistic intention and
its realization: even with the noblest intentions, a fallible man is prone to commit
errors and thus Mare's perfect commonwealth inevitably has its defects; yet it
doesn't disparage his merit of attempting to sketch up such an ideal social
organization . Thus Sidney attaches a primarily pragmatic value - teaching ethics
through entertainment - to Utopia without stopping to consider the actual ideas of
the book, treating them as if they were absolutely unambiguous and unquestionably
positive.
The Proto-communist :
The long-standing authority of this interpretation was challenged by 19th-
century Marxists, who focused on exactly those aspects of the book which - being
incongruent with the "Christian commonwealth"-type reading - were blithely tossed
aside as mere "human errors". Marx and Engels in their Communist Manifesto
6
already cited the famous "sheep-parable" of Book I to illustrate how market-
4
Sidney 18-19 (italics mine)
5
Cf. Horace 73: "The aim of the poet is either to benefit, or to amuse, or to make his words at once
rlease and give lessons of life."
"These placid creatures, which used to require so little food, have now apparently developed a raging
appetite, and turned into man-eaters. Fields, houses, towns, everything goes down their throats." (More
(1965) 46)
307
KAROLY PINTER
oriented agriculture destroyed the medieval village, and pointed out the astuteness
of More's economic prescience. Later Karl Kautsky devoted a whole book to
7
More, in which he opted for a literal reading of Book II, with special regard to the
communal arrangement of life, work and property, and hailed More as a political
visionary, an early advocate of communist ideals. This reading later became a
schoolroom commonplace in the Soviet Union and the satellite states of the Eastern
Bloc.
The man of faith and political philosopher:
The single most influential work in 20th-century More-criticism has been R.W.
Chambers' acclaimed biography, in which he evaluated Utopia with the following
words:
[F]ew books have been more misunderstood than Utopia. ... When a
sixteenth-century Catholic depicts a pagan state founded on reason and
philosophy, he is not depicting his ultimate ideal. Erasmus tells us that
More's object was 'to show whence spring the evils of States, with special
reference to the English State, with which he was most familiar'. The
underlying thought of Utopia always is, With nothing save Reason to guide
them, the Utof ans do this, and yet we Christian Englishmen, we Christian
Europeans ... !
In his wake, a whole critical school sprang up, which was characterized by one of
9
its representatives as "humanistic" or "Catholic". Their argument essentially
follows Chambers' line of thought: Book II is a demonstration of the way a good
society can be created with the proper application of reason alone; such a society,
however, is not More's own ideal because it lacks the guidance of true revelation,
and that explains those aspects of Utopia contrary to Christian principles. It is thus a
demonstration of the power of natural reason and an implicit criticism of
contemrcorary European practices but also intended to show the limits of mere
0
reason. Such an approach locates the core of the work in the serious political-
ethical content it offers and considers it largely as a theoretical treatise expressed in
a metaphorical form. Another current of the same school admonishes the advocates
of the above-mentioned approach for their failure to appreciate the original and
7
See Kautsky
8
Chambers 118, 121
9
See Logan 8, Elliott 26; both quote the eminent More-scholar, Edward L. Surtz S.J., editor of the
Yale critical edition ofMore's Complete Works.
°
1
For one of the most substantial arguments in favour of this reading, see Duhamel.
308
APPROACHES TO UTOPIA
radical nature of the ideas put forward by More and suygests that Utopia is above
1
all an outstanding piece of Renaissance political theory.
The literary artist:
The post-war boom of literary criticism with its contesting approaches and
opinions has also affected the understanding of Utopia: a new group of critics drew
attention to the defects of earlier simplistic readings or sweeping generalizations by
shifting the emphasis on the satirical, that is, the actual literary nature of Utopia: the
numerous puns and learned jokes; the question of Mare's attitude towards his own
creation, the admirer of the island, Raphael Hythlodaeus; the parallels Utopia shows
12
with classical satirical works are all to be accounted for to form a balanced view
of the full meaning of the work. Some of them has gone as far as suggesting that
Utopia is a mere jeu d'esprit, in fact an anti-utopia, a parody of the ideas of
13
Hythlodaeus and similar dreamy-eyed enthusiasts. These new critical
observations, however, have not eliminated but rather multiplied the problems
surrounding the book.
More, of course, did not create his island out of the void : criticism has pointed
to various probable sources of inspiration and discerned the influence of several
traditions. The most obvious of these is the classical heritage: More received the
best humanist education of his time in Oxford and London, made close friends with
Erasmus during the latter's extended visits in England and joined his efforts to
render the great works of ancient Greek authors available by translating Lucian into
Latin. A comparison between Utopia and Lucian's fantastic voyages clearly shows
14
that they undoubtedly served as a structural model. The other famous archetype is
of course Plato's Republic, to which More makes explicit references at several
11
A recent and excellent example of this approach is Logan; this book also contains a detailed and
balanced evaluation of the various dominant currents of More-criticism (4-18)
12
See e.g. "The Shape of Utopia" in Elliott 25-49
13
See e.g. C.S. Lewis 169
14
"[I]t is a curious fact that in More's lifetime he was probably more widely read as the translator of
Lucian than the author of Utopia. By 1535 his translations of Lucian had appeared in fourteen editions
compared to only six editions of Utopia." (Branham 23) This excellent study demonstrates in great
detail that one of the dialogues by Lucian which More translated into English, Menippus Goes to Hell,
shows close structural similarities to Utopia.
309
KAROLY PINTER
15
points, and his style and use of rhetorical figures shows that he has learned a lot
16
from the classical masters.
On the other hand - which might be less conspicuous to the majority of readers
-, medieval attitudes, thought and literature also form an organic part of More's
work. He belonged to the first generation of English Humanists; the earliest
pioneers, John Colet, William Grocyn, Thomas Linacre and others, were probably
no more than ten years his senior and although they all acted as his teacher at one
time, More later became their intimate friend. Their claim to being 'Humanists'
rests not only on their classical Greek scholarship but also on a passionate interest
in contemporary problems of doctrine and the Church. All of them except More
were churchmen, but More's early biographers emphasized his reliF,ious devotion,
his austere personal tastes and his strong attraction to holy orders. Accordingly,
there are several aspects of Utopia which show more affinity with the Middle Ages
then the Renaissance. Chambers referred to a number of features which would have
almost certainly made More look like a conservative man of his age. Utopia is
15
See e.g. the short, playful poem More inserted before the beginning of his book (ostensibly written
by Hythlodaeus' nephew), in which he makes an ironic statement about the purpose of Utopia:
(More [1971] 4; in More [1965] 28 and 133, one can find a rather free translation:
Another reference is made to the famous archetype during the debate between More and Raphael in
Book I (More [ 1965] 57).
16
For details, see e.g. McCutcheon (1977) and (1985) on Mare's use of litotes and Stoic paradoxes.
17
Chambers 71-80.
310
APPROACHES TO UTOPIA
essentially founded upon the Four Cardinal Virtues assigned for goodly pagans
(Wisdom, Fortitude, Temperance, Justice) by medieval tradition. The organization
of the island in the main resembles the monastic way of life: class distinction is
absent, manual labour is considered a positive virtue for all, private property is
abolished, and lifestyle is frugal, lackinR! all luxuries, with discipline strongly
enforced by a self-governing community . In addition, one scholar has provided
convincing proof for the similarity between Utopia and eminent Scholastics in
19
terms of argumentation and style.
And last but by no means least, contemporary European issues and events are
both explicitly and implicitly present in the book. Perhaps the one thing all critics
agree on is that Utopia is a powerful criticism of the state of early sixteenth-century
Christian Europe: besides the openly political dialogue of More and Hythlodaeus in
Book I, most of the satire of Book II is also implicitly directed against the
exasperating reality of the age, with its ceaseless and pointless wars, selfish and
tyrannical monarchs, greedy and corrupted churchmen and rampant social
problems. Another obvious inspiration behind the book is the brand new experience
of a widening and wondrous world full of surprises often exceeding the fancy of
storytellers, resulting in a curious mingling of fantasy and reality in the common
imagination. There is proof in the text for the fact that More was familiar with
20
recent accounts of the wonders experienced by explorers of the New World.
3. NARRATIVE STRUCTURE
18
Chambers 124-130.
19
See Duhamel.
20
In Book One of Utopia, Raphael Hythlodaeus, the man who visited Utopia, is introduced to More as
somebody who accompanied Amerigo Vespucci and "forced Amerigo to let him be one of the twenty-
four men who were left behind in that fort . ... when Vespucci had gone, Raphael did a lot of exploring
with five other members of the garrison." In this way, More skillfully gives an air of authenticity to
what Hythlodaeus is going to tell, because this account is taken almost verbatim from Vespucci's own
descriptions of his adventures, New World (about 1505) and Four Voyages (1507) (More [1965) 38-
39, 135-136)
311
KAROLY PINTER
f
'¥
All subsequent quotations are from More (I 965), with page numbers given in brackets .
312
APPROACHES TO UTOPIA
This exaggerated modesty and self-effacement is, of course, one of the stylistic
requirements and cliches of the Renaissance following classical examples, just as
Gilles' exuberant raptures in return (this letter is addressed to Busleiden) are, who
glorifies Mare's excellent memory, beautiful Latin style and in general "the
prodigious, if not positively superhuman power of his intellect" (34). Gilles is also
quick to join Mare's authenticity game when he makes up a 'cover story' why More
could not recall the exact location of the island (More was distracted by his
servant's whisper and somebody else started to cough just at the moment Raphael
uttered the relevant words). But do they seriously expect their readers - originally
most of them also learned humanists - to be misled by such a traditional and
transparent fictional framework of false reality?
An excerpt from Mare's letter may be helpful in this matter. At the end of his
message to Gilles, More expresses doubts whether he should or will publish his
work at all. His explanation is worth quoting in full:
Even though his letter is on the whole ironic and insincere, we have reason to
suppose that the words quoted above reflect Mare's own opinion about the
contemporary literary situation . It is true that this position - that of the intellectual
313
KAROLY PINTER
aristocrat, contemplating his age with a condescending satirical eye and occasional
disgust - is very much in line with the fashionable humanist attitude of the times.
But we should bear in mind that More was indeed not writing for "most readers",
"low- or highbrows", "humourless", "half-witted" or "literal-minded" people: the
language in which he chose to write, the fact that he had it published abroad, in a
contemporary cultural centre of Northwestern Europe, the close affinity with
classical Greek archetypes - all this strongly suggests that his audience in mind was
a small and select community of erudite artist-scholars - people who can appreciate
a complex work in its fullness, complete with its philosophical load, playful fantasy,
learned allusions and satirical-critical edge. The underlying idea could best be
understood as an intellectual game of a closed society which has its own secret rules
to keep undesired intruders out. One of these tricks is to play the fool and thus fool
others, as More appears to have done so already with some success: "there's a very
pious theologian, who's desperately keen to visit Utopia, not in a spirit of idle
curiosity, but so that he can foster the growth of Christianity ... As he wishes to do it
officially, he has decided to get himself sent out there by the Pope, and actually
created Bishop of Utopia. He's not deterred by any scruples about begging for
preferment." (31)
This is the clearest moment in the letter when Mare's laughter is nearly audible
behind the lines. This allusion, regardless of whether to a real or an imagined
person, is a cutting quip on human ambition and human folly. More, however, who
was also a lawyer, a man of practical wisdom and experience, must have known all
too well that such people can be found in substantial numbers 'out there', that is,
outside the circle of intellectual aristocrats . He must have also been perfectly aware
of the possible dangers one exposes oneself to when taking such a radically new
approach to society and religion. His work in its final form strongly suggests that,
just as a seasoned professional wrestler should do, he was determined not to offer
much hair for his opponents to grasp. A discerning reading of B.I of Utopia makes
it clear that More the author was painstakingly careful to distance himself from
22
Raphael, the "dispenser of nonsense".
The debate:
B.I begins the story at the beginning: More the narrator's ('More'}23 voyage to
Flanders, his first encounter with the stranger and Raphael's brief life story are all
2
: The meaning attached to the Greek-derived name 'Hythlodaeus' by Paul Turner; see More (1965) 8
3
' To help distinguish between the various different references of the name, it seems justified to
introduce three terms: 'More'. the narrator of the whole story, 'More2', who argues with Hythlodaeus
3 14
APPROACHES TO UTOPIA
and whose words are quoted by 'More', and More, the author, whose role is similar ta; that of a puppet
master, watching the performance with a knowing smile. This system of distinction was partly inspired
fl Elliott, which also contains an incisive analysis of the complex narrative structure of Utopia.
See prev10us note.
25
Morton was More's benefactor and virtual stepfather, who raised and educated him, as a short
remark of 'More2' on 57 also makes clear. Th-is explains More's (Hythlodacus') admiring and
affectionate portrayal of him.
315
KAROLY PINTER
analysis (which has always been a favourite with Marxist readers): the idle and
wasteful lifestyle of the nobility compels them to make as much money as they can,
therefore they enclose cultivated lands for raising sheep and selling the valuable
wool. This practice both deprives people of their livelihood and drives food prices
up. "Thus a few greedy people have converted one of England's greatest natural
advantages into a national disaster .... you create thieves, and then punish them for
stealing!" (48-49) Raphael is therefore arguing strongly against the death penalty
and, prompted by Morton, he even sketches up a minor 'prison-Utopia': an
imaginary country (supposedly known by him), where criminals are not executed
but sentenced to hard labour; if, however, they work diligently and behave well,
they are treated humanely and are even allowed to move about freely during the
day, wearing distinctive clothes. Thus, the lives of the criminals are saved, they do
not suffer disproportionately and they even benefit the whole community.
These are radical words, which could easily become dangerous for an
Englishman; but they are put into the mouth of a foreigner. At the table, everybody
disagrees with him except for the wise Cardinal, whose tentative endorsement to the
idea (it would be worth a trial) suddenly changes all other opinions. Thus, the
political treatise becomes also a parable of servility - the original reason why
Raphael has come up with the whole story.
After Raphael's long lecture, 'More2' takes up the debate again: he agrees with
Raphael in what he has said, and yet tries to make him change his mind with the
argument of duty; as a support, he refers to Plato in the Republic: "You know what
your friend Plato says - that a happy state of society will never be achieved, until
philosophers are kings, or kings take to studying philosophy. Well, just think how
infinitely remote that happy state must remain if philosophers won't even
condescend to give kings a word of advice!" (57)
Raphael retorts by saying that philosophers are glad to give advice and they
have done so already in their works but people in power have never listened to
them: "And that's doubtless what Plato meant." (57) He again provides examples,
this time theoretical ones: what would the king of France say, if he were, together
with his councillors, to annex new territories, and plotting all kinds of treacherous
political moves, should a philosopher like Raphael advised him to stay in peace and
concentrate on the better government of his own kingdom? Or what would be any
king's reaction if, when considering how to make more money out of his subjects,
Raphael reminded him that he rules not for his own but his subjects' benefit and
therefore he should devote all his energies to the betterment of their lot? In these
316
APPROACHES TO UTOPIA
imagined exchanges between himself and the king, Raph ael again cites examples
1
taken from nonexistent lands which are both "not far from Utopia" - the name is
thus mentioned twice, seemingly casually and accidentally.
'More2' reacts in an interesting way: "Frankly, I don't see the point of saying
things like that, or of giving advice that you know they'll never accept. ... That sort
of thing is quite fun in a friendly conversation, but at a Cabinet meeting, where
major decisions of policy have to be made, such philosophizing would be
completely out of place." (63) What he prefers instead is a more practical kind of
philosophy which takes reality and its constraints into account and takes a step-by-
step approach in advocating reform. "You must go to work indirectly. You must
handle everything as tactfully as you can ... For things will never be perfect, until
human beings are perfect - which I don't expect them to be for quite a number of
years!" (64)
Raphael strongly disagrees: he considers such an attitude an excuse for telling
lies, which is unworthy of a philosopher, and also a cowardly endorsement of blind
prejudice and petrified tradition. But besides this, why are his ideas so unusual and
unrealistic?
317
KAROLY PINTER
inequality, and cites Utopia - here no longer in a fleeting remark but in an emphatic
statement - as a country immensely superior to all European kingdoms by virtue of
its institutions. There, with the elimination of private property, hardship and poverty
have also disappeared.
'More2' continues to disagree and his counter-arguments are also surprisingly
familiar:
Raphael's retort is predictable: "You're bound to take that view, for you simply
can't imagine what it would be like ... But if you'd been with me in Utopia, and seen
it all for yourself as I did ... you'd be the first to admit that you'd never seen a
country so well organized." (67, italics mine) Such a statement naturally begs the
request to introduce the famous island in detail - and 'More2' indeed does so.
Abstract argument thus gives way to a supposedly practical example, communism
in action - B.11follows.
More and 'More ' versus Raphael:
How and in what direction does the dialogue of B.l examined above modify
and reinterpret the meaning of B.II? First of all, it does not only identify but
thoroughly characterize the teller of the utopian tale, Raphael Hythlodaeus, and
establish him as a person whose ideas and opinions are markedly different from
More's own. The careful distance created between Raphael and 'More' constitutes
the primary interpretative problem for most critics: which participant should be
supposed to articulate the author More's own views ?
The surprisingly short conclusion may be invited in help. The work ends
abruptly: 'More' (or 'More2', if you like; the distinction is no longer relevant)
thanks Raphael for his interesting account, and, seeing that he is tired after so much
talking, bids good-bye to him with the words that they should meet and discuss the
whole thing sometime . In his heart, however, he remains unconvinced:
318
APPROACHES TO UTOPIA
mean the end of the aristocracy, and consequently of all dignity, splendour,
and majesty, which are generally supposed to be the real glories of any
nation .... I cannot agree with everything that he said ... But I freely admit
that there are many features of the Utopian Republic which I should like -
though I hardly expect - to see adopted in Europe .
(132)
'More' thus remains faithful to his proclaimed belief to the last; he behaves
exactly as a person of authority should expect him to do : he is the defender of the
status quo, the representative of practical, if unimaginative, wisdom as opposed to
the devoted and radical reformer, the enthusiast, the man of dangerous neologisms -
Raphael Hythlodaeus. The final counter-remarks of 'More', however, appear
distinctly feeble, almost downright stupid, when he is trying to oppose "splendour",
"majesty" and "aristocracy" to the well-being and harmony of Utopia. More, the
author, does not offer a very flattering picture of himself with these last words - if
we are to take him seriously . But even without knowing that More in reality was
renowned for his frugal tastes and his contempt for all kinds of luxury and
"splendour", the hidden irony in these words can be perceived. He is, however, a
perfect player, whose face remains straight throughout: there is no direct way to
catch him out, no opportunity to grab a single lock of his hair.
If the opinions of 'More' are most probably not identical with those of More
himself, is it possible then that the real raisoneur is Raphael after all? It is true that,
especially in the first half of B.I, one has the impression that Raphael's words could
be More's own - but one should never disregard the significance of the fact that
Utopia is a piece of fiction where the island is described by a character whose name
means "dispenser of nonsense" and whose occasional overheated enthusiasm as
well as his complete disregard of contemporary European reality make him look
comic; the punning ~lace-names and titles in Utopia, the supplied 'utopian
6
alphabet' and 'poem' , the occasional surprising and humorous episodes in the
description all serve as reminders that we are in the world of playful imagination,
and thus the solemnity of the whole venture is constantly brought into suspicion.
More's opponent wrestler, besides lacking anything to hold onto, has to watch the
ground under his feet throughout.
Perhaps the most interesting attempt at clearing up the problem of "authorial
intention" has been the book of J.H. Hexter, who conducted a detailed investigation
26
See quote at the beginning of this essay.
3 19
KAROLY PINTER
27
into the composition of Utopia. After a close examination of the text and various
extrinsic evidence, he concluded that More wrote most of B. II ( except for the end)
and the general introduction of B.I first, while staying in Antwerp as part of an
official trade delegation, and added the lengthy and meandering dialogue of
Raphael and 'More' (which he called 'The Dialogue of Counsel'), that is, the bulk
of Book I as well as the short conclusion later in London . This means that the
unmediated monologue on the imaginary ideal community was written first; which
was placed within the qualifying context afterwards. Hexter's conclusion is that, in
this way, More managed to communicate fairly radical ideas without the danger of
exposing himself to direct criticism while his own standpoint was made
successfully indeterminable, but his real mouthpiece, as the order of composition
suggests, is Raphael.
This is an attractive conclusion, but by no means the only one possible. The
fact (provided that we accept it for one) that More felt it important to insert 'The
Dialogue of Counsel' before B.11 does not necessarily mean that his only legitimate
brainchild is B.II and the whole of B.I serves exclusively evasive purposes . The
passion and the eloquence of the argument gives one the impression that More, the
author, had been turning these problems over and over in his mind for some time
and the dialogue represents his own inner torment. Several critics have suggested
that, after the successful embassy to the Netherlands in 1515 which also served as a
fictitious background to his work, More got within reach of royal service but he
harboured serious doubts about accepting such a position and this is what prompted
'The Dialogue of Counsel'. If we accept this idea, however, then - in the light of
More's ultimate decision and subsequent prominent political career - we are forced
to conclude that, in More's mind , 'More' emerged victorious over Raphael,
pragmatic considerations triumphed over idealistic principles . In that case, More
may well have wondered during his last days in the Tower awaiting his execution
for treason that Raphael was right after all: philosophers, no matter how good
wrestlers they are, should keep away from monarchs as much as possible if they do
not want to lose their head and their hair.
Utopia has become known to us in its final ambiguous and complex form; any
balanced approach to the subsequent a.istory of the concept of utopia should, as
much as possible, bear all the implications of this in mind.
27
See Hexter .
320
APPROACHES TO UTOPIA
4. CONCLUSION
More's Utopia stands at the crossroads of European culture, where the paths of
the classical, the medieval and the Renaissance traditions meet, and it shows a
different face to travellers approaching it from the various directions. Ancient
models and recent discoveries, traditional thought and novel ideas, serious intention
and mocking irony, severe criticism and jeu d'esprit - these are all present in
More's universe and this is the reason why Utopia, just like its 'spiritual child', the
concept of utopia, resists one-sided approaches and sweeping generalizations.
Philosophy, literature and social reform all intermingle in a satirical composition,
which must have appeared quite natural and self-explanatory for a Renaissance
humanist-artist-lawyer-politician; he probably would not have understood the strict
later separation of these disciplines, largely the result of the compartmentalization
efforts of the eighteenth and nineteenth centuries, the age of reason and scientism.
Bearing this complexity in mind, one is justified to see the subsequent development
of utopia as a step-by-step realization of all the potential layers present in a nascent
state in More's great pioneering work
BIBLIOGRAPHY
Adams, Hazard ed: Critical Theory since Plato, New York: Harcourt, 1965
Branham, R. Bracht: 'Utopian Laughter : Lucian and Thomas More', in: Keen-Kinney
Chambers, R.W.: Thomas More, Harmondsworth: Penguin, 1963 (1st ed.: 1935)
Davis, J.C. : Utopia and the Ideal Society. A Study of English Utopian Writing 1516-1700,
Cambridge: Cambridge University Press, 1981
Duhamel, P. Albert: 'Medievalism in More's Utopiad, in: Marc'hadour-Sylvester, 234-250
Elliott, Robert C.: The Shape of Utopia. Studies in a Literary Genre, Chicago: University of
Chicago Press, 1970
321
KAROLY PINTER
Frye, Northrop: 'Varieties of Literary Utopias', in: The Stubborn Structure . Essays on
Criticism and Society, Ithaca NY: Cornell University Press, 1970, 109-134 (1st publ.:
1965)
Gibson, R.W.: Sir Thomas More: A Preliminary Bibliography of His Works and of Moreana
to the Year 1750, New Haven: Yale University Press, 1961
Horace: "Art of Poetry" in: Adams 24-32
Hexter, J.H.: Mare's Utopia: The Biography of an Idea, Princeton, NJ : Princeton University
Press, 1952
Kautsky, Karl: Thomas More und Seine Utopie, Offenbach a.M.: Bollwerk Verlag, 1947 (le
Ausgabe 1888)
Keen, R. - Kinney, D. eds: Thomas More and the Classics, Moreana, No. 86: July 1985
Lewis, C.S.: English Literature in the Sixteenth Century Excluding Drama, The Oxford
History of English Literature, vol. III. Oxford: Clarendon Press, 1954
Logan, George M.: The Meaning of More's Utopia, Princeton NJ: Princeton University
Press, 1983
Mannheim, Karl: Ideology and Utopia. An introduction to the Sociology of Knowledge,
London: Routledge & Kegan Paul, 1972 (first German ed.: 1929, first English ed.:
1936)
Manuel, Frank E. - Manuel, Fritzie P.: Utopian Thought in the Western World, Oxford:
Blackwell, 1979
Marc'hadour, G.P. - Sylvester, R.S.: Essential Articles for the Study of Thomas More,
Hamden CT: Archon Books, 1977
Marx, Karl - Engels, Friedrich: The Communist Manifesto, New York: Pathfinder Press,
1980 (1st ed.: 1848)
McCutcheon, Elizabeth : 'Denying the Contrary: More's Use of Litotes in Utopia' , in:
Marc'hadour-Sylvester (1977) 263-274
McCutcheon, Elizabeth: 'More's Utopia and Cicero's Paradoxa Stoicorum' in: Keen -
Kinney ( 1985)
Molnar, Thomas: Utopia: the Perennial Heresy, New York: Sheed and Ward , 1967
Sidney, Sir Philip: Sidney's Apologie for Poetrie , ed. Churton Collins, Oxford: Clarendon
.?ress, 1955
322