คู่มือรุ่น MS GL18VF MS GL24VF ปี 2559

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

INDOOR UNIT
MS-GL18VF MS-GL24VF

OPERATING INSTRUCTIONS For user


• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- English
structions before use.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_Cover.indd 1 11/24/2015 1:33:44 PM


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

CONTENTS
■ SAFETY PRECAUTIONS 1
■ NAME OF EACH PART 3
■ PREPARATION BEFORE OPERATION 3
■ SELECTING OPERATION MODES 4
■ FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT 5
■ ECONO COOL OPERATION 5
■ POWERFUL COOL OPERATION 5
■ TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) 6
■ CLEANING 7
■ WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 8
■ WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 9
■ INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK 9
■ SPECIFICATIONS 9

SAFETY PRECAUTIONS
Meanings of symbols displayed on indoor unit and/or outdoor unit
WARNING This unit uses a flammable refrigerant.
(Risk of fire) If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part, it will create harmful gas and there is risk of fire.

Read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully before operation.

Service personnel are required to carefully read the OPERATING INSTRUCTIONS and INSTALLATION MANUAL before operation.

Further information is available in the OPERATING INSTRUCTIONS, INSTALLATION MANUAL, and the like.

• Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used Meanings of symbols used in this manual
in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use.
: Be sure not to do.
• Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to
observe them. : Be sure to follow the instruction.
• After reading this manual, keep it together with the installation manual in a
: Never insert your finger or stick, etc.
handy place for easy reference.
• Be sure to receive a guarantee card from your dealer and check that the : Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.
purchased date and shop name, etc. are entered correctly.
: Danger of electric shock. Be careful.
Marks and their meanings
WARNING : Incorrect handling could cause serious hazard, such as : Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
death, serious injury, etc. with a high probability.
: Be sure to shut off the power.
CAUTION : Incorrect handling could cause serious hazard depending
on the conditions. : Risk of fire.

WARNING When installing, relocating, or servicing the unit, make sure


that no substance other than the specified refrigerant (R32)
enters the refrigerant circuit.
Do not connect the power cord to an intermediate point, • Any presence of foreign substance such as air can cause
use an extension cord, or connect multiple devices to a abnormal pressure rise and may result in explosion or injury.
single AC outlet. • The use of any refrigerant other than that specified for the
• This may cause overheating, fire, or electric shock. system will cause mechanical failure, system malfunction,
Make sure the power plug is free of dirt and insert it se- or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a
curely into the outlet. serious impediment to securing product safety.
• A dirty plug may cause fire or electric shock.
This appliance is not intended for use by persons (includ-
Do not bundle, pull, or modify the power cord, and do not ing children) with reduced physical, sensory or mental
apply heat or place heavy objects on it. capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
• This may cause fire or electric shock. they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a person responsible for their
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the safety.
power plug during operation.
• This may create sparks, which can cause fire. Children should be supervised to ensure that they do not
• After the indoor unit is switched OFF with the remote con- play with the appliance.
troller, make sure to turn the breaker OFF or disconnect the
Do not insert your finger, a stick, or other objects into the
power plug.
air inlet or outlet.
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged • This may cause injury, since the fan inside rotates at high
length of time. speeds during operation.
• This could be detrimental to your health.
In case of an abnormal condition (such as a burning smell),
The unit should not be installed, relocated, disassembled, stop the air conditioner and disconnect the power plug or
altered, or repaired by the user. turn the breaker OFF.
• An improperly handled air conditioner may cause fire, electric • A continued operation in the abnormal state may cause a
shock, injury, or water leakage, etc. Consult your dealer. malfunction, fire, or electric shock. In this case, consult your
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced dealer.
by the manufacturer or its service agent in order to avoid a
hazard.
En-1
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_en.indd 1 11/24/2015 1:33:21 PM


SAFETY PRECAUTIONS
WARNING When the unit will be unused for a long time, disconnect
the power plug or turn the breaker OFF.
• The unit may accumulate dirt, which may cause overheating
When the air conditioner does not cool or heat, there is a or fire.
possibility of refrigerant leakage. If any refrigerant leak-
age is found, stop operations and ventilate the room well Replace all batteries of the remote controller with new
and consult your dealer immediately. If a repair involves ones of the same type.
recharging the unit with refrigerant, ask the service techni- • Using an old battery together with a new one may cause
cian for details. overheating, leakage, or explosion.
• The refrigerant used in the air conditioner is not harmful.
If the battery fluid comes in contact with your skin or
Normally, it does not leak. However, if refrigerant leaks and
clothes, wash them thoroughly with clean water.
comes in contact with fire or heating part of such a fan heater,
• If the battery fluid comes in contact with your eyes, wash them
kerosene heater, or cooking stove, it will create harmful gas
thoroughly with clean water and immediately seek medical
and there is risk of fire.
attention.
The user should never attempt to wash the inside of the
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is
indoor unit. Should the inside of the unit require cleaning,
operated together with a combustion appliance.
contact your dealer.
• Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.
• Unsuitable detergent may cause damage to plastic material
inside the unit, which may result in water leakage. Should Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is
detergent come in contact with electrical parts or the motor, a possibility of a lightning strike.
it will result in a malfunction, smoke, or fire. • The unit may be damaged if lightning strikes.
• The appliance shall be stored in a room without continuously
operating ignition sources (for example: open flames, an After the air conditioner is used for several seasons, per-
operating gas appliance or an operating electric heater). form inspection and maintenance in addition to normal
• Be aware that refrigerants may not contain an odour. cleaning.
• Do not use means to accelerate the defrosting process or • Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, con-
to clean the appliance, other than those recommended by tribute to growth of fungi, such as mold, or clog the drain
the manufacturer. passage, and cause water to leak from the indoor unit.
• Do not pierce or burn. Consult your dealer for inspection and maintenance, which
require specialized knowledge and skills.
The indoor unit must be installed in rooms which exceed
the floor space specified. Please consult your dealer. Do not operate switches with wet hands.
• This may cause electric shock.
Do not clean the air conditioner with water or place an
CAUTION object that contains water, such as a flower vase, on it.
• This may cause fire or electric shock.
Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the indoor/ Do not step on or place any object on the outdoor unit.
outdoor unit. • This may cause injury if you or the object falls down.
• This may cause injury.
Do not use insecticides or flammable sprays on the unit.
• This may cause a fire or deformation of the unit.
Do not expose pets or houseplants to direct airflow.
• This may cause injury to the pets or plants.
IMPORTANT
Do not place other electric appliances or furniture under Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute
the indoor/outdoor unit. to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean
• Water may drip down from the unit, which may cause damage air filters every 2 weeks.
or malfunction.
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
• The unit may fall and cause injury.
Do not step on an unstable bench to operate or clean For installation
the unit.
• This may cause injury if you fall down.
Do not pull the power cord.
• This may cause a portion of the core wire to break, which
WARNING
may cause overheating or fire. Consult your dealer for installing the air conditioner.
• It should not be installed by the user since installation requires
Do not charge or disassemble the batteries, and do not specialized knowledge and skills. An improperly installed air
throw them into a fire. conditioner may cause water leakage, fire, or electric shock.
• This may cause the batteries to leak, or cause a fire or
explosion. Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
• A non-dedicated power supply may cause overheating or
Do not operate the unit for more than 4 hours at high hu- fire.
midity (80% RH or more) and/or with windows or outside
door left open. Do not install the unit where flammable gas could leak.
• This may cause the water condensation in the air conditioner, • If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may
which may drip down, wetting or damaging the furniture. cause an explosion.
• The water condensation in the air conditioner may contribute
to growth of fungi, such as mold. Earth the unit correctly.
• Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, light-
Do not use the unit for special purposes, such as storing ning rod, or a telephone earth wire. Improper earthing may
food, raising animals, growing plants, or preserving preci- cause electric shock.
sion devices or art objects.
• This may cause deterioration of quality, or harm to animals
and plants.
CAUTION
Do not expose combustion appliances to direct airflow. Install an earth leakage breaker depending on the installa-
• This may cause incomplete combustion. tion location of the air conditioner (such as highly humid
areas).
Never put batteries in your mouth for any reason to avoid • If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric
accidental ingestion. shock.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
Ensure that the drain water is properly drained.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the • If the drain passage is improper, water may drip down from
power plug or turn the breaker OFF. the indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high
speeds during operation.
In case of an abnormal condition
Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.

En-2
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_en.indd 2 11/24/2015 1:33:21 PM


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

NAME OF EACH PART


Indoor unit Remote controller
Signal transmitting
section
Front panel Distance of signal :
About 6 m
Air filter Beep(s) is (are) heard
(Nano platinum filter) from the indoor unit
Operation
when the signal is
Air cleaning filter display section
received.

ON/OFF
Air inlet (operate/stop) Temperature
button buttons Page 4

ECONO COOL
button Page 5 FAN speed
control button
Page 5

VANE control
button Page 5
Fan POWERFUL
COOL button
Air outlet Page 5 TIME set button
Page 6
Fan guard
Operation
Heat exchanger Fan guard select button TIMER mode
Horizontal vane Vertical vane Page 4 select button
Page 6
Display section
RESET button
Operation indicator lamp Page 3
Emergency
operation switch Page 4
Remote control receiving section
Remote controller
holder

Outdoor unit
Air inlet (back and side)

Refrigerant piping
Only use the remote controller provided with the • Install the remote control-
unit. ler holder in a place where
Drainage hose the signal can be received
Do not use other remote controllers.
by the indoor unit.
If two or more indoor units are installed in proxim-
ity to one another, an indoor unit that is not in-
Air outlet tended to be operated may respond to the remote
controller.
Drain outlet
Outdoor units may be different in appearance.

PREPARATION BEFORE OPERATION


Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.

Installing the remote controller batteries

1. Remove the front lid. 4. Press RESET.

2. Insert the negative pole

3.
of AAA alkaline batteries
Install the front lid. first.

• Make sure the polarity of the batteries is correct.


• Do not use manganese batteries and leaking batteries. The remote controller • Press RESET gently using a thin instrument.
could malfunction. If the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate
• Do not use rechargeable batteries. correctly.
• Replace all batteries with new ones of the same type.
• Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with
expired shelf lives last shorter.

En-3
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_en.indd 3 11/24/2015 1:33:22 PM


SELECTING OPERATION MODES
I FEEL mode
The unit selects the operation mode according to the room temperature when
I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 25°C, COOL is
selected (set temperature: 24°C). When the room temperature is lower than
25°C, DRY is selected. However, when operation is stopped and then started
within 2 hours, the mode which has been selected previously is operated.

Note:
During COOL operation, the set temperature may not be changed when
the room temperature is more than 2°C higher than the set temperature.
In this case, please wait until the room temperature drops to within 2°C of
the set temperature.

COOL mode
Enjoy cool air at your desired temperature.

DRY mode
Dehumidify your room. The room may be cooled slightly.
Temperature cannot be set during DRY mode.

FAN mode
1
Circulate the air in your room.
Press to start the operation.

Emergency operation
2 Press to select operation mode. Each press
When the remote controller cannot be used...
changes mode in the following order:
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation
switch (E.O.SW) on the indoor unit.
(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN)
Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in
the following order:

3 Press or to set the temperature.


Operation indicator lamp

Each press raises or lowers the temperature by 1°C.


Emergency COOL

Press to stop the operation. Set temperature : 24°C


• The same setting is selected the next time by simply pressing . Stop Fan speed : Medium
Horizontal vane : Auto
Operation indicator lamp
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit. Note:
The first 30 minutes of operation is test run. Temperature
Indication Operation state Room temperature control does not work, and fan speed is set to High.
About 2°C or more
The unit is operating to reach the set
away from set tem-
temperature
perature
The room temperature is approach- About 1 to 2°C from
ing the set temperature set temperature
Auto restart function
If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, “Auto
Lighted Not lighted restart function” automatically starts operation in the same mode as the one
set with the remote controller just before the shutoff of the main power. When
timer is set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power
is resumed.

If you do not want to use this function, please consult the service repre-
sentative because the setting of the unit needs to be changed.

En-4
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_en.indd 4 11/24/2015 1:33:23 PM


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

FAN SPEED AND ECONO COOL OPERATION


AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT

Press to select fan speed. Each press changes Press during COOL mode Page 4 to start
fan speed in the following order: ECONO COOL operation.
The unit performs swing operation vertically in various cycle according
to the temperature of the unit. Set temperature is set 2°C higher auto-
(AUTO) (Low) (Med.) (High) (Super High) matically.

• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Press again to cancel ECONO COOL operation.
• Pressing or also cancels ECONO COOL operation.
Press to select airflow direction. Each press
changes airflow direction in the following order: What is “ECONO COOL”?
Swing air flow (change of air flow) makes you feel cooler than constant air flow. So,
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING) even though the set temperature is automatically set 2°C higher, it is possible to
perform cooling operation with keeping comfort. As a result, energy can be saved.
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.

Airflow direction
(AUTO) .........The vane is set to the most efficient airflow direction. : horizontal
position.
POWERFUL COOL OPERATION
(Manual) .......For efficient air conditioning, select the upper position for
COOL/DRY. If the lower position is selected during COOL/ Press during COOL mode Page 4 to start
DRY, the vane automatically moves to the upward position
POWERFUL COOL operation.
after 0.5 to 1 hour to prevent any condensation from dripping.
Fan speed : POWERFUL-high (exclusive speed for POWERFUL
(Swing) .........The vane moves up and down intermittently. mode)
Horizontal vane : Set position, or downward airflow position during
AUTO setting
■ To change the horizontal airflow direction.
Move the vertical vane manually before starting operation. • Temperature cannot be set during POWERFUL COOL operation.

Press again to cancel POWERFUL COOL


operation.
• POWERFUL COOL operation is cancelled automatically in 15 min-
utes.
• POWERFUL COOL operation is cancelled when ON/OFF, FAN, or
ECONO COOL button is pressed.

En-5
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_en.indd 5 11/24/2015 1:33:24 PM


TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)

1 Press during operation to set the timer.


Each press changes timer mode in the following order:
TIMER
(OFF TIMER) (ON TIMER) RELEASE

2 Press to set the time of timer.


Each press increases or decreases the set time by 1 hour.

Press until “TIMER RELEASE” is selected to


release timer.

Note:
• ON and OFF timers can not be used in combination.
• If power failure occurs while ON/OFF timer is set, see page 4 “Auto restart
function”.

En-6
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_en.indd 6 11/24/2015 1:33:24 PM


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

CLEANING
Instructions:
• Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not use water hotter than 50°C.
• Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not use a scrubbing brush, a hard sponge, or the like.
• Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide. • Do not soak or rinse the horizontal vane.
• Use only diluted mild detergents. • Do not apply excessive force on the fan as it may cause cracks or breakage.
• Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fire to dry.

Air cleaning filter


If the air cleaning filter is clogged, it may lower the unit’s
capacity or cause condensation at the air outlet.
• The air cleaning filter is disposable.

Air filter (Nano platinum filter) • If the color of the filter turns to dark brown, replace the filter at once.
Every 4 months :
• Clean every 2 weeks • Replace it with a new air cleaning filter for best performance.
• Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water. • Parts Number MAC-1710FT-E (with frame)
• After washing with water, dry it well in shade. • Parts Number MAC-1810FT-E (No frame)

What is “Nano platinum filter” ?


Nano platinum is a ceramic particle that includes a platinum nanoparticle. Important
The particles are incorporated into the filter material, which results in pro-
viding semi-permanent antibacterial and deodorizing characteristics for the • Clean the filters regularly for best performance and to
filter. Nano platinum surpasses the catechin (a bioflavonoid that is found reduce power consumption.
in green tea) in performance. Nano platinum filter uses this compound not • Dirty filters cause condensation in the air conditioner
only to improve air quality but also to eliminate bacteria and viruses. This air which will contribute to the growth of fungi such as
filter has a semi-permanent lasting effect even after washing it with water. mold. It is therefore recommended to clean air filters
every 2 weeks.

Front panel
1. Lift the front panel until a “click” is heard.
2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the left illustration.
• Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water.
• Do not soak it in water for more than two hours.
• Dry it well in shade.
3. Install the front panel by following the removal procedure in reverse.
Hinge Close the front panel securely and press the positions indicated by
Hole the arrows.

Air outlet and Fan (before cleaning, make sure that the fan is stopped)
1 Turn the horizontal vanes down-
2 Swing out the two vertical vanes
3 Clean the air outlet and fan.
ward. Then, remove the upper one by one. • Wipe with a soft dry cloth.
vane as shown in ➀ and ➁.
• Repeat ➀ and ➁ for the lower vane.

Unlock

Upper vane

4 Put the vertical vanes back to their


5 Install the horizontal vanes by
original positions correctly one by following the removal procedure
one, into their respective guide. in reverse.
• Push the vanes until they click into place. • If the horizontal vanes are not installed
correctly, all LED lamps blink when power
is turned on. Note:
Do not apply excessive force to the fan or fan guard.

Guide (catch)

En-7
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_en.indd 7 11/24/2015 1:33:24 PM


WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Symptom Explanation & Check points
trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Does not cool
The room cannot be cooled • Is the temperature setting appropriate?
Symptom Explanation & Check points sufficiently. Page 4
Indoor Unit • Is the fan setting appropriate? Please change
fan speed to High or Super High.
The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on? Page 5
• Is the power supply plug connected? • Are the filters clean? Page 7
• Is the ON timer set? Page 6 • Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
All LED lamps on the indoor • Are the horizontal vanes installed correctly? clean?
unit are blinking. Page 7 • Are there any obstacles blocking the air inlet
or outlet of the indoor or outdoor unit?
The horizontal vane does not • Are the horizontal vane and the vertical
• Is a window or door open?
move. vanes installed correctly? Page 7
• When a ventilation fan or a gas cooker is
The unit cannot be operated • This protects the unit according to instruc- used in a room, the cooling load increases,
for about 3 minutes when tions from the microprocessor. Please wait. resulting in an insufficient cooling effect.
restarted. • When the outside temperature is high, the
The fan stops during the DRY • In DRY operation, the unit operates using the cooling effect may not be sufficient.
operation. same refrigerant circuit as in COOL opera- • It may take a certain time to reach the setting
tion. DRY operation time has to be reduced temperature or may not reach that depending
in order to lower humidity without much room on the size of the room, the ambient tempera-
temperature decreasing. So the compres- ture, and the like.
sor sometimes stops, and at the same time Airflow
the indoor fan stops. This prevents water
The air from the indoor unit • Are the filters clean? Page 7
condensed on the heat exchanger from
smells strange. • Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
evaporating again.
clean?
Mist is discharged from the air • The cool air from the unit rapidly cools mois- • The unit may suck in an odor adhering to the
outlet of the indoor unit. ture in the air inside the room, and it turns wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it
into mist. out with the air.
The swing operation of the • This is for the swing operation of the HORI- Sound
HORIZONTAL VANE is ZONTAL VANE to be performed normally.
Cracking sound is heard. • This sound is generated by the expansion/
suspended for a while, then
contraction of the front panel, etc. due to
restarted.
change in temperature.
The airflow direction changes • When the unit is operated in COOL or DRY
“Burbling” sound is heard. • This sound is heard when the outside air is
during operation. mode, if the operation continues with air
absorbed from the drain hose by turning on
The direction of the horizontal blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction
the range hood or the ventilation fan, making
vane cannot be adjusted with of the airflow is automatically set to upward
water flowing in the drain hose to spout out.
the remote controller. position to prevent water from condensing
This sound is also heard when the outside air
and dripping.
blows into the drain hose in case the outside
The unit starts operation by • These models are equipped with an auto re- wind is strong.
itself when the main power is start function. When the main power is turned
Mechanical sound is heard • This is the switching sound in turning on/off
turned on, but isn’t received off without stopping the unit with the remote
from the indoor unit. the fan or the compressor.
sign from the remote control- controller and is turned on again, the unit
ler. starts operation automatically in the same The sound of water flowing • This is the sound of refrigerant or condensed
mode as the one set with the remote control- is heard. water flowing in the unit.
ler just before the shutoff of the main power.
Refer to “Auto restart function”. Page 4
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your
The indoor unit discolors over • Although plastic turns yellow due to the influ-
dealer.
time. ence of some factors such as ultraviolet light
and temperature, this has no effect on the • When water leaks or drips from the indoor unit.
product functions. • When the upper operation indicator lamp blinks.
• When the breaker trips frequently.
Outdoor Unit
• The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/
Water leaks from the outdoor • During COOL and DRY operations, pipe or OFF type fluorescent lamp (inverter-type fluorescent lamp, etc.) is used.
unit. pipe connecting sections are cooled and this • Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-
causes water to condense. fier may be required for the affected device.
Remote controller • When an abnormal sound is heard.
The display on the remote • Are the batteries exhausted? Page 3 • When any refrigerant leakage is found.
controller does not appear or • Is the polarity (+, -) of the batteries correct?
it is dim. The indoor unit does Page 3
not respond to the remote • Are any buttons on the remote controller of
control signal. other electric appliances being pressed?

En-8
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_en.indd 8 11/24/2015 1:33:25 PM


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT INSTALLATION PLACE AND


GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK
1 Installation place
Set to the highest temperature in manual COOL mode, Avoid installing the air conditioner in the following places.
and operate for 3 to 4 hours. Page 4 • Where there is much machine oil.
• This dries the inside of the unit. • Salty places such as the seaside.
• Moisture in the air conditioner contributes to growth of fungi, such as • Where sulfide gas is generated such as hot spring, sewage, waste water.
mold. • Where oil is splashed or where the area is filled with oily smoke (such as cook-
ing areas and factories, in which the properties of plastic could be changed

2 Press to stop the operation.


and damaged).
• Where there is high-frequency or wireless equipment.
• Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.
• Where the operation sound or air from the outdoor unit bothers the house next door.
3 Turn off the breaker and/or disconnect the power sup-
• The mounting height of indoor unit 1.8 m to 2.3 m is recommended. If it is
impossible, please consult your dealer.
ply plug. • The indoor unit must be installed in rooms which exceed the floor space speci-
fied. Please consult your dealer.
4 Remove all batteries from the remote controller. The installation location of the outdoor unit should
be at least 3 m away from the antennas for TV sets,
radios, etc. In areas where the reception is weak,
provide greater space between the outdoor unit and
the antenna of the affected device if operation of the air
conditioner interferes with radio or TV reception.

When using the air conditioner again: Inverter-type


fluorescent lamp
To prevent the effects

1
of a fluorescent lamp, wall, etc.
keep as far apart as For the optimum efficiency
possible.
Clean the air filter. Page 7 and to extend the life time
of using, the outdoor unit
should be installed in well-

2 Keep a space to ventilated dry place.


prevent the pic-
Check that the air inlet and outlet of the indoor and ture distortion or
the noise. 100 mm
outdoor units are not blocked. 1m
or more
or more (GL18/24)
200/500 mm
TV or more
1m

3
or more
Cordless

Check that the earth is connected correctly.


phone or
Portable
phone 3 m or
Radio more

4 Refer to the “PREPARATION BEFORE OPERATION”,


and follow the instructions. Page 3
CAUTION
Do not operate the air conditioner during interior construction and finish-
ing work, or while waxing the floor. Before operating the air conditioner,
ventilate the room well after such work is performed. Otherwise, it may
cause volatile elements to adhere inside the air conditioner, resulting
in water leakage or scattering of dew.

Electrical work
• Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.
• Be sure to observe the breaker capacity.

If you have any questions, consult your dealer.

SPECIFICATIONS
Model MS-GL18VF MS-GL24VF
Dimensions Indoor 325 × 1100 × 238 325 × 1100 × 238
H × W × D (mm) Outdoor 525 × 718 × 255 880 × 840 × 330
Indoor 15 15
Weight (kg)
Outdoor 33 51.5

Note:
1. Rating condition
Cooling — Indoor: 27°C DB, 19°C WB
Outdoor: 35°C DB

2. Guaranteed operating range

Indoor Outdoor
32°C DB 43°C DB
Upper limit
23°C WB —
21°C DB 21°C DB DB : Dry Bulb
Lower limit
15°C WB — WB : Wet Bulb

En-9
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_en.indd 9 11/24/2015 1:33:25 PM


สารบัญ
■ ขŒอควรระวังเพื่อความปลอดภัย 1
■ ชื่อของส‹วนประกอบต‹างๆ 3
■ การเตรียมตัวก‹อนใชŒงาน 3
■ การเลือกโหมดการใชŒงาน 4
■ การปรับทิศทางและความเร็วของลม 5
■ ระบบทําความเย็นแบบ ECONO COOL 5
■ ระบบทําความเย็นพลังแรง POWERFUL COOL 5
■ การตั้งเวลาเปด/ปดเครื่อง (การตั้งเวลา ON/OFF) 6
■ การทําความสะอาด 7
■ เมื่อท‹านคิดว‹าเครื่องปรับอากาศของท‹านมีป˜ญหา 8
■ เมื่อไม‹ไดŒใชŒเครื่องปรับอากาศเปšนเวลานาน 9
■ สถานที่ติดตั้งและงานทางดŒานไฟฟ‡า 9
■ ขŒอมูลจําเพาะ 9

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
ความหมายของสัญลักษณที่แสดงบนเครื่องภายในบานและ/หรือเครื่องภายนอกบาน
คําเตือน เครื่องปรับอากาศเครื่องน�้ใชŒน้ํายาทําความเย็นที่ติดไฟไดŒง‹าย
(มีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย) หากน้ํายาทําความเย็นรั�วไหลและสัมผัสกับไฟหรือชิ้นส‹วนที่ใหŒความรŒอน จะเกิดกาซที่เปšนอันตรายและมีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย
อ‹านคู‹มือการใชŒงานอย‹างละเอียดก‹อนการใชŒงาน
เจŒาหนŒาที่ซ‹อมบํารุงตŒองอ‹านคู‹มือการใชŒงานและคู‹มือการติดตั้งอย‹างละเอียดก‹อนการทํางาน
ศึกษาขŒอมูลเพิ�มเติมไดŒจากคู‹มือการใชŒงาน คู‹มือการติดตั้ง เปšนตŒน
• เน�อ� งจากมีการใชŒอปุ กรณชน้ิ ส‹วนทางเครือ่ งกลและชิน้ ส‹วนทีอ่ าจก‹อใหŒเกิดไฟดูดในผลิตภัณฑน้� ความหมายของสัญลักษณที่ใชในคูมือฉบับน�้
กรุณาตรวจสอบใหŒแน‹ใจก‹อนว‹าไดŒอา‹ น “ขŒอควรระวังเพือ่ ความปลอดภัย” ก‹อนใชŒงาน
• เน��องจากเครื่องหมายคําเตือนที่แสดงเหล‹าน�้มีความสําคัญสําหรับความปลอดภัย จึงควร : หŒามปฏิบัติโดยเด็ดขาด
แน‹ใจว‹าไดŒตรวจสอบเครื่องหมาย : ควรปฏิบัติตามคําแนะนํา
• หลังจากอ‹านคู‹มือการใชŒเล‹มน�้ โปรดเก็บรักษาคู‹มือเล‹มน�้พรŒอมคู‹มือติดตั้งไวŒในที่ที่สะดวก
สําหรับการอŒางอิงในครั้งต‹อไป : หŒามสอดนิ้วหรือท‹อนไมŒ ฯลฯ เปšนอันขาด
• ควรมั�นใจว‹าท‹านไดŒรับใบรับประกันจากตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน และกรุณาตรวจสอบว‹า : อย‹าขึน้ ไปเหยียบหรือวางสิง� ของใดๆ บนเครือ่ งภายใน/ภายนอกบŒาน
วันที่ซื้อ ชื่อรŒาน และรายละเอียดอื่นๆ ไดŒเขียนกํากับไวŒอย‹างถูกตŒอง
: ระวังอันตรายจากการถูกไฟดูด
เครื่องหมายและความหมาย
ถŒาใชŒเครือ่ งโดยไม‹ปฏิบตั ติ ามคําเตือน มีความเปšนไปไดŒสงู ทีจ่ ะก‹อใหŒเกิด : ใหŒแน‹ใจว‹าไดŒถอดปลั๊กออกจากแหล‹งจ‹ายไฟแลŒว
คําเตือน : อันตรายอย‹างรุนแรง เช‹น อาจถึงแก‹ชวี ติ ไดŒรบั บาดเจ็บสาหัส เปšนตŒน : อย‹าลืมสับเบรกเกอรลง
ขŒอควรระวัง : ถŒรุนาใชŒ เครื่องอย‹างไม‹ถูกวิธี อาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอันตรายอย‹าง
แรง ขึ้นอยู‹กับสภาพการใชŒงานนั้นๆ : มีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย
คําเตือน เมือ่ ติดตัง้ , ยาย หรือซอมบํารุงเครือ่ ง ควรตรวจดูใหแนใจวาไมมสี ารอืน่ ใด นอกเหนือ
จากนํา้ ยาทําความเย็นทีก่ าํ หนดไว (R32) ผานเขาไปในวงจรสารทําความเย็น
หามตอสายไฟโดยใชสายตอไฟ หรือเสียบปลั๊กรวมกับเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ • สารอื่นใดนอกเหนือจากที่กําหนดไวŒ เช‹น อากาศ อาจเปšนสาเหตุใหŒแรงดัน
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง ไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ เพิ่มสูงผิดปกติ และก‹อใหŒเกิดการระเบิด หรือการบาดเจ็บไดŒ
ควรมั�นใจวาปลั๊กไฟไมมีสิ�งสกปรก และควรเสียบปลั๊กเขากับเตารับใหแนน • การใชŒนาํ้ ยาทําความเย็นอืน่ นอกเหนือจากทีก่ าํ หนดสําหรับระบบอาจทําใหŒเครือ่ ง
• ปลั๊กที่สกปรกอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ เกิดขัดขŒอง, ระบบทํางานผิดปกติ, หรือเกิดการชํารุด ในกรณีทรี่ าŒ ยแรงทีส่ ดุ อาจ
ทําใหŒระบบรักษาความปลอดภัยของผลิตภัณฑทไี่ ดŒออกแบบไวŒไม‹สามารถทํางานไดŒ
หามรวบ, ดึง, ทําความเสียหาย หรือดัดแปลงสายไฟ และ อยาใหมี
ความรอนหรือวางวัตถุหนักบนสายไฟ ไมควรใหบคุ คล (รวมทัง้ เด็กเล็ก) ทีม่ สี ภาพรางกายไมแข็งแรง สภาพ
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ การรับรูห รือจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรู ความเขาใจ
หามสับเบรกเกอรเปด/ปด หรือถอดปลั๊ก/เสียบปลั๊กในขณะที่เครื่องกําลังทํางาน นําอุปกรณนไี้ ปใชงาน เวนแตจะอยูใ นการควบคุมดูแล หรือไดรบั คําแนะนํา
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒเน��องจากประกายไฟไดŒ ในการใชงานจากผูท รี่ บั ผิดชอบตอความปลอดภัยของบุคคลนัน้ ๆ ได
• ใหŒแน‹ใจว‹าไดŒสับเบรกเกอรลงแลŒว หรือถอดปลั๊กไฟออกแลŒว หลังจาก เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหนําอุปกรณนี้ไปเลน
ที่ไดŒปดเครื่องภายในบŒานดŒวยรีโมทคอนโทรล หามสอดนิ้ว กิ่งไม หรือวัตถุอื่นๆ เขาไปในชองลมเขาหรือชองลมออก
หามทําใหผิวหนังสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรงเปนเวลานาน • เนื่องจากใบพัดหมุนดŒวยความเร็วสูงในขณะที่เครื่องทํางาน อาจเปšน
• เพราะอาจทําใหŒไม‹สบายไดŒ สาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ
อยาติดตั้ง เคลื่อนยาย หรือซอมเครื่องดวยตนเอง เมื่อเกิดสิ�งผิดปกติ (เชน กลิ�นเหม็นไหม เปนตน) ใหปดเครื่องปรับ
• การใชŒงานเครื่องปรับอากาศไม‹ถูกวิธีอาจทําใหŒเกิดไฟไหมŒ ไฟดูด เปšน อากาศและถอดปลั๊กไฟ หรือสับเบรกเกอรลง
อันตราย หรือน้ํารั�วซึม ฯลฯ ควรปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
• หากสายไฟชํารุด ตŒองใหŒผูŒผลิตหรือตัวแทนผูŒใหŒบริการจัดการเปลี่ยนสาย • หากเครื่องปรับอากาศยังถูกใชŒงานต‹อไปทั้งๆ ที่อยู‹ในสภาพผิดปกติ
ไฟใหŒ เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น อาจเปšนสาเหตุใหŒเครื่องทํางานผิดพลาด ไฟไหมŒ หรือไฟดูด ฯลฯ
ในกรณ�น�้ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
Th-1
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_th.indd 1 20/11/2015 14:53:01


● คูมือการใชงาน ●

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
คําเตือน เมื่อไมตองการใชงานเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน ควรถอดปลั๊กหรือ
สับเบรกเกอรลง
หากเครือ่ งปรับอากาศไมทาํ ความเย็นหรือความรอน เปนไปไดวา อาจเกิด • ตัวเครื่องอาจสะสมสิ่งสกปรก ซึ่งจะก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง หรือ
การรัว่ ของนํา้ ยาทําความเย็น หากพบการรัว่ ไหลของนํา้ ยาทําความเย็น ไฟไหมŒไดŒ
ใหหยุดการทํางานและระบายอากาศภายในหอง และปรึกษาตัวแทน ควรเปลีย่ นแบตเตอรีข่ องรีโมทคอนโทรลทัง้ หมดพรอมกันและเปนชนิดเดียวกัน
จําหนายทันที หากจําเปนตองเติมนํา้ ยาทําความเย็น โปรดสอบถาม • การใชŒแบตเตอรี่เก‹าพรŒอมกับแบตเตอรี่ใหม‹อาจก‹อใหŒเกิดภาวะความ
รายละเอียดจากชางซอมบํารุง รŒอนสูง การรั�วซึม หรือการระเบิด
• นํา้ ยาทําความเย็นทีใ่ ชŒในเครือ่ งปรับอากาศนัน้ ไม‹เปšนอันตราย โดย
ปกติแลŒวนํา้ ยาทําความเย็นจะไม‹รวั่ อย‹างไรก็ตาม หากนํา้ ยา หากของเหลวในแบตเตอรี่ไหลมาสัมผัสกับผิวหนังหรือเสื้อผาของทาน
ทําความเย็นรัว่ ไหลและสัมผัสกับไฟหรือชิน้ ส‹วนทีใ่ หŒความรŒอน เช‹น ควรลางออกใหหมดดวยนํ้าสะอาด
เครือ่ งทําความรŒอนทีใ่ ชŒพดั ลม เครือ่ งทําความรŒอนทีใ่ ชŒนาํ้ มันกาด • หากของเหลวในแบตเตอรี่สัมผัสกับดวงตา ควรลŒางออกใหŒหมดดŒวย
หรือเตาทําอาหาร จะเกิดกาซทีเ่ ปšนอันตรายและมีความเสีย่ งต‹อ นํ้าสะอาด และพบแพทยโดยทันที
การเกิดอัคคีภยั ควรตรวจใหแนใจวาพื้นที่นั้นจะมีการระบายอากาศที่ดีขณะที่เครื่อง
ผูใชงานไมควรพยายามลางเครื่องปรับอากาศภายในบานดวยตนเอง ปรับอากาศทํางานพรอมกับเครื่องใชที่มีการเผาไหม
หากจําเปนตองทําความสะอาดภายในตัวเครื่อง โปรดติดตอตัวแทน • การระบายอากาศที่ไม‹ดีเพียงพอ อาจทําใหŒเกิดภาวะขาดออกซิเจนไดŒ
จําหนายของทาน สับเบรกเกอรลง หากทานไดยนิ เสียงฟารอง และมีความเปนไปไดทจ่ี ะเกิดฟาผา
• การใชŒสารทําความสะอาดที่ไม‹เหมาะสมอาจทําใหŒวัสดุที่เปšนพลาสติก • เครื่องอาจชํารุด หากโดนฟ‡าผ‹า
ภายในตัวเครื่องชํารุดเสียหาย ซึ่งเปšนสาเหตุใหŒเกิดนํ้ารั่วซึม หาก หลังจากใชเครือ่ งปรับอากาศมาเปนเวลานาน ควรตรวจสภาพ และทําการ
สารทําความสะอาดสัมผัสกับชิ้นส‹วนอิเล็กทรอนิกสหรือมอเตอร บํารุงรักษานอกเหน�อไปจากการทําความสะอาดตามปกติ
อาจทําใหŒชาํ รุดเสียหาย เกิดควัน หรือไฟไหมŒไดŒ • สิ�งสกปรกหรือฝุ†นในตัวเครื่องอาจก‹อใหŒเกิดกลิ�นอันไม‹พึงประสงค ซึ�ง
• อุปกรณนี้ตŒองจัดเก็บภายในหŒองโดยไม‹ใชŒงานแหล‹งจุดติดไฟอย‹าง มีส‹วนทําใหŒเกิดเชื้อราไดŒ หรืออุดตันทางระบายนํ้า และทําใหŒนํ้ารั�ว
ต‹อเนื่อง (เช‹น เปลวไฟ เครื่องใชŒกาซที่กําลังทํางาน หรือเครื่อง จากเครือ่ งภายในบŒาน โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน เพือ่ ทํา
ทําความรŒอนไฟฟ‡าที่กําลังทํางาน) การตรวจสอบและบํารุงรักษา ซึง� ตŒองอาศัยความชํานาญเฉพาะทาง
• โปรดทราบว‹านํ้ายาทําความเย็นอาจไม‹มีกลิ่น
• หŒามใชŒวธิ กี ารในการเร‹งความเร็วกระบวนการละลายนํา้ แข็งหรือการ หามใชสวิตชขณะมือเปยก
ทําความสะอาดอุปกรณนอกเหนือไปจากวิธกี ารทีแ่ นะนําโดยผูผŒ ลิต • อาจทําใหŒไฟดูดไดŒ
• หŒามเจาะหรือเผาไหมŒ หามทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศดวยนํ้า หรือวางภาชนะที่บรรจุนํ้า
เครื่องภายในบานตองติดตั้งภายในหองที่มีพื้นที่เกินกวาที่กําหนดไว อยู เชน แจกันดอกไม ฯลฯ ลงบนตัวเครื่อง
โปรดปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน • อาจทําใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
หามเหยียบ หรือวางวัตถุใดๆ ลงบนเครื่องภายนอกบาน
ขอควรระวัง • เพราะอาจทําใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ หากท‹านหรือวัตถุดงั กล‹าวตกลงมา
หามสัมผัสชองลมเขา หรือบานเกล็ดอะลูมเิ น�ยมของเครือ่ งภายใน/ภายนอกบาน
• อาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ สิ�งสําคัญ
หามฉ�ดยาฆาแมลง หรือสเปรยที่ติดไฟงายเขาไปในเครื่องปรับอากาศ แผนกรองที่สกปรกจะทําใหเกิดหยดนํ้าในเครื่องปรับอากาศซึ่งทําใหเชื้อตางๆ เชน
• เพราะอาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือทําใหŒเครื่องปรับอากาศเสียรูปไดŒ
เชื้อรา เจริญเติบโตได ฉะนั้น จึงควรทําความสะอาดแผนกรองอากาศทุก 2 สัปดาห
หามใหสัตวเลี้ยง หรือตนไมสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรง
• อาจเปšนอันตรายต‹อสัตวเลี้ยง และตŒนไมŒ
หามวางเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ หรือเฟอรนิเจอรใตเครื่องภายใน/ภายนอกบาน สําหรับการติดตั้ง
• อาจมีนาํ้ หยดจากตัวเครือ่ ง ซึง� ก‹อใหŒเกิดความเสียหาย หรือการทํางานผิดพลาด
หามวางเครื่องปรับอากาศบนฐานที่ชํารุด
• เครื่องอาจตกหล‹น และทําใหŒบาดเจ็บไดŒ
คําเตือน
หามเหยียบบนมานั�งที่ไมมั�นคงเพื่อใชงาน หรือทําความสะอาดตัวเครื่อง กรุณาติดตอตัวแทนจําหนายของทานเพื่อติดตั้งเครื่องปรับอากาศ
• เพราะอาจตกลงมา ทําใหŒไดŒรับบาดเจ็บ • อย‹าติดตั้งเครื่องดŒวยตนเอง เน��องจากการติดตั้งจําเปšนตŒองใชŒความรูŒ
และความชํานาญเฉพาะทาง การติดตั้งเครื่องปรับอากาศที่ไม‹ถูกตŒอง
หามดึงสายไฟ อาจก‹อใหŒเกิดน้ํารั�ว ไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
• อาจทําใหŒสว‹ นแกนของสายไฟหัก ซึง� จะก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูงหรือไฟไหมŒ
จัดใหมีแหลงจายไฟโดยเฉพาะสําหรับเครื่องปรับอากาศ
หามชารจไฟ หรือแยกสวนแบตเตอรี่ และหามโยนแบตเตอรี่ลงในกองไฟ • แหล‹งจ‹ายไฟที่ไม‹ไดŒจัดไวŒโดยเฉพาะ อาจทําใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง
• จะทําใหŒแบตเตอรี่รั�ว ก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือการระเบิดไดŒ หรือไฟไหมŒไดŒ
อยาใชงานเครื่องนานเกิน 4 ชั�วโมง ที่ความชื้นสูง (80% RH ขึ้นไป) หามติดตั้งตัวเครื่องในบริเวณที่อาจมีกาซที่ติดไฟไดงายรั�วไหลได
และ/หรือเปดหนาตางหรือประตูทิ้งไว • หากกาซรั�ว และสะสมอยู‹รอบเครื่องภายนอกบŒาน อาจทําใหŒเกิด
• เพราะอาจทําใหŒน้ําหยดในเครื่องปรับอากาศและไหลเป‚ยกหรือทําใหŒ การระเบิดไดŒ
เฟอรนิเจอรเสียหายไดŒ
• หยดน้ําในเครื่องปรับอากาศอาจทําใหŒเชื้อต‹างๆ เช‹น เชื้อรา เจริญเติบโตไดŒ การตอสายดินใหถูกตอง
• หŒามต‹อสายดินกับท‹อกาซ ท‹อน้าํ สายล‹อฟ‡า หรือสายดินของโทรศัพท
หามใชเครื่องปรับอากาศสําหรับจุดประสงคอื่นๆ เชน เก็บอาหาร เลี้ยงสัตว การต‹อสายดินที่ไม‹ถูกตŒอง อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดไดŒ
ปลูกตนไม หรือเก็บรักษาอุปกรณที่ตองการความแมนยําหรือศิลปวัตถุ
• อาจทําใหŒคุณภาพของสิ�งเหล‹านั้นลดลง หรือเปšนอันตรายต‹อสัตวเลี้ยงและ
ตŒนไมŒไดŒ
ขอควรระวัง
หามเครื่องใชที่มีการเผาไหมสัมผัสกับลมโดยตรง ติดตั้งเบรกเกอรปองกันไฟรั่ว ทั้งนี้ ขึ้นอยูกับตําแหนงการติดตั้งเครื่อง
• อาจทําใหŒการเผาไหมŒไม‹สมบูรณ ปรับอากาศ (เชน บริเวณที่มีความชื้นสูง)
อยานําแบตเตอรี่ใสปากไมวาจะดวยเหตุผลใดๆ เพื่อหลีกเลี่ยงการกลืนลงคอ • หากไม‹มีการติดตั้งเบรกเกอรป‡องกันไฟรั่ว อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดไดŒ
โดยไมไดตั้งใจ ใหแนใจวานํ้าระบายออกจากตัวเครื่องอยางถูกตอง
• การกลืนแบตเตอรี่ลงคออาจทําใหŒเกิดการหายใจติดขัดและ/หรือ เปšน • หากทางระบายนํ้าติดตั้งไม‹ถูกตŒอง นํ้าอาจหยดลงมาจากเครื่อง
พิษต‹อร‹างกาย ภายใน/ภายนอกบŒาน และทําใหŒเฟอรนเิ จอรเป‚ยกและเสียหายไดŒ
กอนทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศ ควรปดสวิตชและถอดปลั๊กหรือ
สับเบรกเกอรลง ในกรณ�ที่เกิดสภาวะผิดปกติ
• เน��องจากใบพัดในตัวเครื่องหมุนดŒวยความเร็วสูงขณะเครื่องทํางาน หยุดใชŒงานเครื่องปรับอากาศทันที และปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
ซึ�งอาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ
Th-2
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_th.indd 2 20/11/2015 14:53:01


ชื่อของสวนประกอบตางๆ
เครื่องภายในบาน รีโมทคอนโทรล
ส‹วนส‹งสัญญาณ
ฝาครอบดŒานหนŒา ระยะที่สามารถส‹งสัญญาณไดŒ:
แผ‹นกรองอากาศ ประมาณ 6 เมตร
(แผ‹นกรองนาโนแพลตินมั ) เสียงบิ๊บจะดังขึ้นจากตัวเครื่อง
ส‹วนจอแสดงผล ภายในบŒาน เมื่อเครื่องไดŒรับ
แผ‹นกรองฟอกอากาศ การทํางาน สัญญาณ

ช‹องลมเขŒา ปุ†มเปด/ปดเครื่อง ปุ†มปรับอุณหภูมิ


(ON/OFF) หนŒา 4
ปุ†มระบบความเย็น ปุ†มควบคุมความเร็ว
แบบ ECONO COOL ใบพัด หนŒา 5
หนŒา 5
ปุ†มควบคุมบานเกล็ด
ปรับทิศทางลม
ใบพัด ปุ†มระบบความเย็น หนŒา 5
ช‹องลมออก แบบ POWERFUL COOL
หนŒา 5 ปุ†มตั้งเวลา หนŒา 6
ตะแกรงครอบใบพัด ตัวแลกเปลี่ยน ปุ†มเลือกระบบ
บานเกล็ดปรับ ความรŒอน ตะแกรง การทํางาน ปุ†มเลือกโหมดตั้งเวลา
ทิศทางลมขึ้น-ลง บานเกล็ดปรับทิศทางลมซŒาย-ขวา ครอบใบพัด หนŒา 4 หนŒา 6
สวนแสดงผล
ไฟแสดงการทํางาน ปุ†ม RESET หนŒา 3
สวิตชการทํางานฉุกเฉิน หนŒา 4
ส‹วนรับสัญญาณรีโมทคอนโทรล ที่วางรีโมทคอนโทรล

เครื่องภายนอกบาน ช‹องลมเขŒา (ดŒานหลังและดŒานขŒาง)

ท‹อนํ้ายาทําความเย็น
• ติดตั้งที่วางรีโมทคอนโทรล
ท‹อนํ้าทิ้ง ในตําแหน‹งที่เครื่องภายใน
ใชŒรีโมทคอนโทรลที่จัดเตรียมมากับเครื่องเท‹านั้น บŒานสามารถรับสัญญาณไดŒ
ช‹องลมออก หŒามใชŒรีโมทคอนโทรลอันอื่น
หากมีการติดตั้งเครื่องภายในบŒานตั้งแต‹ 2 เครื่องขึ้นไปใกลŒๆ กัน เครื่องภายในบŒานที่
ช‹องระบายนํ้าทิ้ง ไม‹ไดŒใชŒงานอาจตอบรับการสั�งงานจากรีโมทคอนโทรลไดŒ
ลักษณะของเครื่องภายนอกบŒานบางรุ‹นอาจแตกต‹างกันออกไป

การเตรียมตัวกอนใชงาน
กอนใชงาน: เสียบปลั๊กไฟเขŒากับเตŒารับ และ/หรือสับเบรกเกอรขึ้น
การใสแบตเตอรี่ในรีโมทคอนโทรล
1. ถอดฝาดŒานหนŒาออก 4. กดปุ†ม RESET

2. ใส‹แบตเตอรี่อัลคาไลน
3. ใส‹ฝาดŒานหนŒากลับเขŒาไป ขนาด AAA ดŒานขั้วลบก‹อน

• ตรวจสอบว‹าใส‹ขั้วแบตเตอรี่ถูกตŒอง
• อย‹าใชŒแบตเตอรีท่ เี่ ปšนแมงกานีส และแบตเตอรีท่ มี่ รี อยรัว่ รีโมทคอนโทรลอาจทํางานผิดพลาดไดŒ • กดปุ†ม RESET เบาๆ โดยใชŒเครื่องมือชิ้นเล็กๆ
• หŒามใชŒแบตเตอรี่ชนิดชารจไฟไดŒ หากไม‹ไดŒกดปุ†ม RESET รีโมทคอนโทรลอาจทํางานไม‹ถูกตŒอง
• เมื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม‹ ควรใชŒแบตเตอรี่ชนิดเดียวกันทั้งหมด
• แบตเตอรีม่ อี ายุการใชŒงานประมาณ 1 ป‚ อย‹างไรก็ตาม แบตเตอรีอ่ าจหมดเร็วกว‹ากําหนด

Th-3
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_th.indd 3 20/11/2015 14:53:02


● คูมือการใชงาน ●

การเลือกโหมดการใชงาน
โหมด I FEEL
เมื่อเลือกการทํางานแบบ I FEEL ตัวเครื่องจะเลือกโหมดการทํางานตามอุณหภูมิหŒอง
หากอุณหภูมิหŒองสูงกว‹า 25°C จะเปšนการเลือกแบบ COOL (อุณหภูมิที่ตั้งไวŒ: 24°C)
หากอุณหภูมิหŒองต่ํากว‹า 25°C จะเปšนการเลือกแบบ DRY อย‹างไรก็ตาม ในกรณ�ที่
หลังจากปดเครื่องปรับอากาศภายใน 2 ชั�วโมง และไดŒเปดเครื่องปรับอากาศใชŒอีกครั้ง
เครื่องปรับอากาศจะทํางานในโหมดที่เลือกไวŒก‹อนหนŒาน�้โดยไม‹เปลี่ยนแปลง

หมายเหตุ:
ในระหว‹างการทํางานแบบ COOL อุณหภูมิที่ตั้งไวŒอาจไม‹เปลี่ยนแปลง หากอุณหภูมิ
หŒองสูงกว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒ 2°C ในกรณ�น�้ โปรดรอจนกระทั�งอุณหภูมิหŒองลดลงถึง
ระดับที่ต‹างจากอุณหภูมิที่ตั้งไวŒไม‹เกิน 2°C

โหมด COOL
เพลิดเพลินกับอากาศเย็นในระดับอุณหภูมิที่ท‹านตŒองการ

โหมด DRY
เปšนการลดความชื้นในหŒอง อุณหภูมิหŒองจะลดลงเล็กนŒอย
ไม‹สามารถตั้งอุณหภูมิไดŒในระหว‹างการใชŒโหมด DRY
1 กดปุ†ม เพื่อเริ�มการทํางาน
โหมด FAN
เปšนการหมุนเวียนอากาศภายในหŒองของท‹าน
2 กดปุ†ม เพื่อเลือกโหมดการทํางาน เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง
โหมดจะเปลี่ยนไปตามลําดับดังน�้: ระบบการทํางานฉุกเฉิน
(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN) เมื่อไมสามารถใชงานรีโมทคอนโทรลได…
ท‹านสามารถใชŒระบบการทํางานฉุกเฉินไดŒโดยการกดสวิตชการทํางานฉุกเฉิน (E.O.SW)
ที่เครื่องภายในบŒาน
3 กดปุ†ม หรือ เพื่อตั้งอุณหภูมิ
แต‹ละครั้งที่กดปุ†ม E.O.SW โหมดการทํางานจะเปลี่ยนไปตามลําดับ
เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้งอุณหภูมิจะเพิ�มหรือลดครั้งละ 1°C ดังน�้:

กดปุ†ม เพื่อหยุดการทํางาน ไฟแสดงการทํางาน


• สามารถเลือกการตั้งค‹าแบบเดิมในครั้งต‹อไปโดยการกดปุ†ม
การทํางานฉุกเฉิน อุณหภูมิที่ตั้งไวŒ : 24°C
แบบ COOL
ไฟแสดงการทํางาน ความเร็วใบพัด : กลาง
บานเกล็ดปรับทิศทางลม
ไฟแสดงการทํางานจะแสดงสถานะการทํางานของเครื่องปรับอากาศ หยุดการทํางาน ขึ้น-ลง : อัตโนมัติ
การแสดงการทํางาน สถานะการทํางาน อุณหภูมิหŒอง
สูงกว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒ
หมายเหตุ:
เครื่องปรับอากาศกําลังปรับอุณหภูมิ 30 นาทีแรก การทํางานจะเปšนการเดินเครื่องทดสอบ ระบบควบคุม
อย‹างนŒอย 2 องศา- อุณหภูมิจะไม‹ทํางาน และความเร็วใบพัดจะถูกตั้งไวŒที่ระดับสูง
ใหŒไดŒอุณหภูมิตามที่ตั้งไวŒ
เซลเซียส

ต่ํากว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒ
อุณหภูมิหŒองใกลŒเคียงกับอุณหภูมิตาม
ประมาณ 1 หรือ 2 องศา- ฟงกชันการเริ่มตนการทํางานใหมโดยอัตโนมัติ
ที่ตั้งไวŒ
เซลเซียส หากเกิดกระแสไฟขัดขŒอง หรือไฟหลักถูกตัดในระหว‹างที่เครื่องทํางาน “ฟ˜งกชันการเริ�มตŒน
การทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ” จะเริ�มทํางานโดยอัตโนมัติตามโหมดเดิมที่ไดŒตั้งไวŒดŒวยรีโมท
สว‹าง ไม‹สว‹าง คอนโทรลก‹อนที่ไฟหลักจะถูกตัด หากมีการตั้งเวลาไวŒ การตั้งเวลาดังกล‹าวจะถูกยกเลิก
และตัวเครื่องจะเริ�มทํางานใหม‹เมื่อกระแสไฟฟ‡ากลับสู‹สภาวะปกติ
หากทานไมตองการใชฟงกชันน�้ โปรดปรึกษาตัวแทนศูนยบริการ เน��องจากตองเปลี่ยนแปลง
การตั้งคาของตัวเครื่อง

Th-4
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_th.indd 4 20/11/2015 14:53:04


การปรับทิศทางและความเร็วของลม ระบบทําความเย็นแบบ ECONO COOL

กดปุ†ม เพื่อเลือกความเร็วใบพัด เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง ความเร็ว กดปุ†ม ในระหว‹างที่อยู‹ในโหมด COOL หนŒา 4 เพื่อเริ�ม


ของใบพัดจะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้: การทํางานแบบ ECONO COOL
เครื่องปรับอากาศจะทํางานแบบสวิงตามอุณหภูมิที่ตั้งไวŒที่เครื่องปรับอากาศ อุณหภูมิ
ที่ตั้งไวŒจะเพิ�มขึ้น 2 องศาเซลเซียส สูงกว‹าในระบบทําความเย็นโดยอัตโนมัติ
(อัตโนมัติ) (ต่ํา) (กลาง) (สูง) (สูงสุด)
• เสียงบิบ๊ สัน้ ๆ 2 ครัง้ จะดังขึน้ จากเครือ่ งภายในบŒาน เมือ่ เลือกการทํางานแบบอัตโนมัติ กดปุ†ม อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทํางานแบบ ECONO COOL
• การกดปุ†ม หรือ จะเปšนการยกเลิกการทํางานแบบ ECONO COOL
กดปุ†ม เพื่อเลือกทิศทางลม เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง ทิศทางลม เช‹นกัน
จะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้: ระบบทําความเย็น “ECONO COOL” คืออะไร?
ระบบสวิง Swing (เปลี่ยนทิศทางลมขึ้น-ลง) จะทําใหŒรูŒสึกเย็นสบายมากกว‹าทิศทางลมเป†า
(อัตโนมัติ) (1) (2) (3) (4) (5) (สวิง)
ออกคงที่ ดังนั้น ถึงแมŒมีการปรับอุณหภูมิที่ตั้งไวŒใหŒสูงขึ้น 2 องศาเซลเซียสโดยอัตโนมัติ
• เสียงบิบ๊ สัน้ ๆ 2 ครัง้ จะดังขึน้ จากเครือ่ งภายในบŒาน เมือ่ เลือกการทํางานแบบอัตโนมัติ ในการทํางานในระบบน�้ก็ยังจะคงใหŒความรูŒสึกเย็นสบายไดŒเหมือนเดิม ดŒวยเหตุน�้จึงสามารถ
ช‹วยประหยัดพลังงานไดŒ
ทิศทางลม
(อัตโนมัติ) ................บานเกล็ดจะถูกตั้งไวŒที่ทิศทางลมที่มีประสิทธิภาพสูงสุด:
ตําแหน‹งแนวราบ
(ปรับเอง) .................เพื่อประสิทธิภาพที่ดีในการปรับอากาศ ใหŒเลือกตําแหน‹งสูงขึ้น
ระบบทําความเย็นพลังแรง POWERFUL COOL
ในการทํางานแบบ COOL/DRY หากมีการเลือกตําแหน‹งดŒานล‹าง
ระหว‹างการทํางานแบบ COOL/DRY บานเกล็ดจะเลื่อนขึ้น กดปุ†ม ในขณะที่อยู‹ในโหมด COOL หนŒา 4 เพื่อเริ�มการ
โดยอัตโนมัติหลังจากผ‹านไป 0.5 ถึง 1 ชั�วโมง เพื่อป‡องกันไม‹ใหŒ
เกิดหยดน้ําจากการควบแน‹น ทํางานแบบ POWERFUL COOL
(สวิง) .......................บานเกล็ดจะเลื่อนขึ้นและลงเปšนระยะๆ ความเร็วใบพัด : POWERFUL-ระดับสูง (ความเร็วพิเศษสําหรับ
โหมด POWERFUL)
■ การเปลี่ยนทิศทางลมในแนวซาย-ขวา บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง : ตั้งค‹าตําแหน‹ง หรือในระหว‹างการตั้งค‹า
ขยับบานเกล็ดปรับทิศทางลมซŒาย-ขวาเองก‹อนที่จะเปดเครื่อง อัตโนมัติ ตําแหน‹งทิศทางลมจะเป†าลงดŒานล‹าง
• ไม‹สามารถตั้งอุณหภูมิไดŒในขณะที่เครื่องทํางานในระบบ POWERFUL COOL

กดปุ†ม อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทํางานแบบ POWERFUL


COOL
• ระบบ POWERFUL COOL จะถูกยกเลิกโดยอัตโนมัติภายใน 15 นาที
• ระบบ POWERFUL COOL จะถูกยกเลิกเมื่อกดปุ†มเปด/ปดเครื่อง (ON/OFF), ปุ†ม
ควบคุมความเร็วใบพัด (FAN) หรือปุ†มระบบความเย็นแบบ ECONO COOL
Th-5
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_th.indd 5 20/11/2015 14:53:05


● คูมือการใชงาน ●

การตัง้ เวลาเปด/ปด เครือ่ ง (การตัง้ เวลา ON/OFF)

1 กดปุ†ม ในขณะที่เครื่องกําลังทํางานเพื่อตั้งเวลา
เมื่อกดป†ุมแต‹ละครั้ง โหมดตั้งเวลาเปลี่ยนไปตามลําดับดังน�้:
TIMER
RELEASE
(การตั้งเวลา OFF) (การตั้งเวลา ON) (ยกเลิกการตั้งเวลา)

2 กดปุ†ม เพื่อตั้งเวลาเปด/ปด
เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง เวลาที่ตั้งไวŒจะเพิ�มขึ้นลดลงครั้งละ 1 ชั�วโมง

กดปุ†ม จนกระทั่ง “TIMER RELEASE” ปรากฏขึ้น


หมายเหตุ:
• การตั้งเวลาเปด (ON) และปด (OFF) ไม‹สามารถใชŒร‹วมกันไดŒ
• หากกระแสไฟขัดขŒองในขณะที่โปรแกรมมีการตั้งเวลาเปดปด (ON/OFF) ทํางานอยู‹
ดู หนŒา 4 “ฟ˜งกชันการเริ�มตŒนการทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ”

Th-6
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_th.indd 6 20/11/2015 14:53:05


การทําความสะอาด
คําแนะนํา:
• ปดสวิตชแหล‹งจ‹ายไฟ หรือสับเบรกเกอรลงก‹อนทําความสะอาด • หŒามใชŒน้ําที่มีความรŒอนเกิน 50°C
• ระวังอย‹าสัมผัสชิ้นส‹วนที่เปšนโลหะดŒวยมือเปล‹า • หŒามใชŒแปรงขัด ฟองน้ําเน�้อแข็ง หรือสิ�งที่คลŒายกัน
• หŒามใชŒน้ํามันเบนซิน ทินเนอร ผงขัด หรือยาฆ‹าแมลง • หŒามจุ‹มหรือใชŒน้ําลŒางบานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง
• ใชŒน้ําผสมผงซักฟอกเจือจางเท‹านั้น • หŒามใชŒแรงกับใบพัดมากเกินไป เน��องจากอาจทําใหŒใบพัดแตกหรือชํารุด
• หŒามทําใหŒชน้ิ ส‹วนต‹างๆ โดนแสงแดดส‹องโดยตรง โดนความรŒอน หรือเปลวไฟเพือ่ ทําใหŒแหŒง

แผนกรองฟอกอากาศ
ถาแผนกรองฟอกอากาศเกิดอุดตัน อาจทําใหประสิทธิภาพของเครือ่ งปรับอากาศ
ลดลง หรืออาจเปนสาเหตุใหเกิดการกลัน่ ตัวของหยดนํา้ ทีท่ างระบายอากาศ
• แผ‹นกรองฟอกอากาศสามารถเปลี่ยนใหม‹ไดŒ
แผนกรองอากาศ (แผนกรองนาโนแพลตินัม) • หากสีของแผ‹นกรองเปšนสีนํ้าตาลเขŒมใหŒเปลี่ยนแผ‹นกรองใหม‹โดยทันที
• ทําความสะอาดทุก 2 สัปดาห ทุก 4 เดือน:
• เปลี่ยนแผ‹นกรองฟอกอากาศ เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด
• กําจัดสิ�งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น หรือลŒางออกดŒวยน้ํา • ชิ้นส‹วนหมายเลข MAC-1710FT-E (มีโครง)
• หลังจากลŒางดŒวยน้ําเสร็จแลŒว ผึ�งใหŒแหŒงในที่ร‹ม • ชิ้นส‹วนหมายเลข MAC-1810FT-E (ไม‹มีโครง)
“แผนกรองนาโนแพลตินัม” คืออะไร?
นาโนแพลตินมั คืออนุภาคของเซรามิคทีม่ อี นุภาคของแพลตินมั ซึง่ มีขนาดเล็กในระดับนาโนรวม สิ่งสําคัญ
อยูด‹ วŒ ย อนุภาคทีร่ วมอยูใ‹ นวัสดุของแผ‹นกรองนีจ้ ะช‹วยใหŒแผ‹นกรองมีคณุ ลักษณะต‹อตŒานแบคทีเรีย
และขจัดกลิน่ ไดŒเกือบถาวร ถือว‹านาโนแพลตินมั มีประสิทธิภาพเหนือกว‹าสารคาเตคิน (สารไบโอ • ทําความสะอาดแผนกรองเปนประจําเพื่อใหเครื่องปรับอากาศทํางานได
ฟลาโวนอยดทพี่ บในชาเขียว) แผ‹นกรองนาโนแพลตินมั ไม‹เพียงแต‹ใชŒสารประกอบนีใ้ นการปรับ อยางเต็มประสิทธิภาพและชวยลดการสิ้นเปลืองกระแสไฟฟา
คุณภาพอากาศเท‹านัน้ ยังใชŒกาํ จัดเชือ้ แบคทีเรียและไวรัสอีกดŒวย แผ‹นกรองอากาศนีม้ ปี ระสิทธิภาพ • แผนกรองที่สกปรกจะทําใหเกิดหยดนํ้าในเครื่องปรับอากาศซึ่งทําให
ในการกรองอากาศไดŒเกือบถาวรแมŒวา‹ จะผ‹านการลŒางทําความสะอาดดŒวยนํา้ แลŒวก็ตาม เชื้อตางๆ เชน เชื้อรา เจริญเติบโตได ฉะนั้นจึงควรทําความสะอาด
แผนกรองอากาศทุก 2 สัปดาห
ฝาครอบดานหนา
1. ยกฝาครอบดŒานหนŒาขึ้นจนไดŒยินเสียง “คลิ๊ก”
2. จับบานพับไวŒ แลŒวดึงออกมาดังแสดงในรูปดŒานซŒาย
• เช็ดดŒวยผŒานุ‹มแหŒง หรือลŒางดŒวยนํ้า
• หŒามแช‹ฝาครอบดŒานหนŒาในนํ้านานเกินกว‹า 2 ชั่วโมง
• ผึ่งใหŒแหŒงสนิทในที่ร‹มก‹อนใส‹กลับเขŒาไป
บานพับ 3. ติดตั้งฝาครอบดŒานหนŒากลับเขŒาไป โดยทํายŒอนลําดับกับการถอด ปดฝาครอบดŒานหนŒา
ช‹อง ใหŒสนิท แลŒวกดลงตามตําแหน‹งต‹างๆ ตามแนวลูกศร

ชองลมออกและใบพัด (กอนทําความสะอาด ตรวจสอบใหแนใจวาใบพัดหยุดหมุนแลว)


1 หันบานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลงไปดŒาน 2 หันบานเกล็ดปรับทิศทางลมซŒาย-ขวา 3 ทําความสะอาดช‹องลมออกและใบพัด
ล‹าง จากนั้นถอดบานเกล็ดตัวบนดังที่แสดง ทั้งสองออกมาทีละอัน • เช็ดดŒวยผŒาแหŒงที่นุ‹ม
ใน 1 และ 2
• ทําซํ้า 1 และ 2 สําหรับบานเกล็ดตัวล‹าง

ปลดล็อก

บานเกล็ดตัวบน

4 ใส‹บานเกล็ดปรับทิศทางลมซŒาย-ขวา 5 ติดตั้งบานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง
กลับสู‹ตําแหน‹งเดิมในตัวนําบานเกล็ด โดยปฏิบัติยŒอนขั้นตอนการถอด
ใหŒถูกตŒองทีละอัน • หากติดตั้งบานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง
• ดันบานเกล็ดจนกระทั่งคลิกเขŒาที่ ไม‹ถูกตŒอง ไฟ LED ทั้งหมดจะกะพริบเมื่อ
เปดเครื่อง หมายเหตุ:
หŒามใชŒแรงกับใบพัดหรือตะแกรงครอบใบพัดมากเกินไป

ตัวนํา (ตัวเกี่ยว)
Th-7
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_th.indd 7 20/11/2015 14:53:06


● คูมือการใชงาน ●

เมื่อทานคิดวาเครื่องปรับอากาศของทานมีปญหา
หากตรวจสอบทุกขอแลว แตตัวเครื่องยังทํางานไมปกติ ใหหยุดการใชงานและปรึกษา อาการ รายละเอียดและจุดตรวจสอบ
ตัวแทนจําหนาย อากาศไมเย็น
เครื่องปรับอากาศทําความเย็น • อุณหภูมิที่ตั้งไวŒเหมาะสมหรือไม‹? หนŒา 4
อาการ รายละเอียดและจุดตรวจสอบ ไม‹เพียงพอ • ความเร็วใบพัดตั้งไวŒเหมาะสมหรือไม‹? โปรดเปลี่ยน
เครื่องภายในบาน ความเร็วใบพัดเปšนสูงหรือสูงสุด หนŒา 5
เครื่องปรับอากาศไม‹ทํางาน • สับเบรกเกอรขึ้นหรือยัง? • แผ‹นกรองอากาศสกปรกหรือไม‹? หนŒา 7
• เสียบปลั๊กไฟหรือยัง? • ใบพัดหรือตัวเปลีย่ นความรŒอนของเครือ่ งภายในบŒาน
• ตั้งเวลาเปดเครื่องไวŒหรือไม‹? หนŒา 6 สกปรกหรือไม‹?
• มีสิ�งกีดขวางที่ช‹องลมเขŒาหรือช‹องลมออกของ
ไฟ LED ทั้งหมดบนเครื่อง • ติดตั้งบานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลงอย‹างถูกตŒอง เครื่องภายในหรือภายนอกบŒานหรือไม‹?
ภายในบŒานกะพริบ หรือไม‹? หนŒา 7 • หนŒาต‹างหรือประตูถูกเปดทิ้งไวŒหรือไม‹?
• หากมีการใชŒพัดลมระบายอากาศ หรือเตาแกสทํา
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง • ติดตั้งบานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลงและ อาหารภายในหŒอง ระบบทําความเย็นจะตŒองทํางาน
ไม‹ขยับ บานเกล็ดปรับทิศทางลมซŒาย-ขวาอย‹างถูกตŒอง หนักขึ้น จึงทําใหŒความเย็นไม‹เพียงพอ
หรือไม‹? หนŒา 7 • หากอุณหภูมิภายนอกสูง ความเย็นอาจไม‹เพียงพอ
เครื่องปรับอากาศไม‹ทํางานช‹วงเวลา • เปšนการป‡องกันเครื่องตามคําสั�งจากไมโคร- • อาจใชŒเวลาระยะหนึ�งที่จะใหŒถึงอุณหภูมิที่ตั้งค‹าไวŒ
3 นาที หลังจากเริ�มเปดเครื่อง โปรเซสเซอร กรุณารอสักครู‹ หรืออาจจะไม‹ถึง ทั้งน�้ขึ้นอยู‹กับขนาดของหŒอง
อุณหภูมิแวดลŒอม และอื่นๆ
ใบพัดหยุดหมุนขณะที่ทํางานใน • ในการทํางานแบบ DRY (ลดความชื้น) เครื่องจะ กระแสลม
ระบบ DRY (ลดความชื้น) ทํางานโดยใชŒวงจรทําความเย็นเช‹นเดียวกับการทํา
งานแบบ COOL (ทําความเย็น) ระยะเวลาใน ลมจากเครื่องภายในบŒานมีกลิ�นผิด • แผ‹นกรองอากาศสกปรกหรือไม‹? หนŒา 7
การทํางานแบบ DRY (ลดความชื้น) นั้นจะตŒอง ปกติ • ใบพัดหรือตัวเปลี่ยนความรŒอนของเครื่องภายใน
ลดลง เพื่อที่จะลดความชื้นภายในหŒองโดยไม‹ทําใหŒ บŒานสกปรกหรือไม‹?
อุณหภูมิหŒองลดลงมากนัก ในบางครั้งเครื่อง • เครื่องอาจดูดกลิ�นควันเหม็นที่ติดตามฝาผนัง พรม
คอมเพรสเซอรและใบพัดภายในจะหยุดการทํางาน เฟอรนิเจอร ผŒา ฯลฯ แลŒวเป†าออกมาพรŒอมลม
พรŒอมกันเพื่อป‡องกันการกลัน� ตัวของไอน้ําเปšนหยด เสียง
น้ําบนตัวแลกเปลี่ยนความรŒอน
เกิดเสียงดังแคร็ก • เสียงน�้อาจเกิดจากการขยาย/หดตัวของฝาครอบ
มีหมอกออกจากช‹องลมออกของ • ลมเย็นจากตัวเครื่องทําใหŒความชื้นในอากาศ ดŒานหนŒา ฯลฯ ซึ�งมีสาเหตุมาจากการเปลี่ยน
เครื่องภายในบŒาน ภายในหŒองเย็นขึ้นอย‹างรวดเร็วจนกลายเปšนหมอก อุณหภูมิ
การทํางานแบบสวิงของบานเกล็ด • เปšนอาการปกติในการทํางานแบบสวิงของบาน เกิดเสียงคลŒายการเกิดฟองอากาศ • เสียงน�้อาจไดŒยินเมื่ออากาศภายนอกของหŒองถูกดูด
ปรับทิศทางลมขึ้น-ลงหยุดทํางาน เกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง เขŒามาภายในท‹อน้ําทิ้ง เพราะการทํางานของเครื่อง
ชั�วขณะ จากนั้นเริ�มทํางานอีกครั้ง ดูดควันหรือพัดลมระบายอากาศ ซึ�งจะทําใหŒน้ําที่อยู‹
ในท‹อน้ําทิ้งเกิดฟองอากาศไดŒ
ทิศทางของลมเปลี่ยนไปในขณะ • เมื่อเครื่องทํางานในโหมด COOL (ทําความเย็น) เสียงน�้อาจไดŒยินเมื่ออากาศภายนอกหŒองเป†าเขŒามา
ทํางาน หรือ DRY (ลดความชื้น) หากเครื่องทํางานโดย ในท‹อน้ําทิ้งในกรณ�ที่ลมภายนอกหŒองแรง
รีโมทคอนโทรลไม‹สามารถ เป†าลมลงอย‹างต‹อเนื่องเปšนเวลา 0.5 ถึง 1 ชั่วโมง
ปรับทิศทางของบานเกล็ดปรับ ทิศทางลมจะปรับไปที่ตําแหน‹งทิศทางลมขึ้นดŒาน ไดŒยินเสียงเครื่องจักรจากเครื่อง • เปšนเสียงของการเปด/ปดพัดลมหรือคอมเพรส-
ทิศทางลมขึ้น-ลงไดŒ บนโดยอัตโนมัติเพื่อป‡องกันการควบแน‹นและ ภายในบŒาน เซอร
หยดนํ้า ไดŒยินเสียงน้ําไหล • เปšนเสียงของน้ํายาทําความเย็นหรือน้ําควบแน‹น
เครื่องทํางานไดŒเองเมื่อเปดเครื่อง • เครื่องปรับอากาศน�้ไดŒถูกติดตั้งฟ˜งกชันการเริ�มตŒน ไหลภายในเครื่อง
จากสวิตชหลัก แต‹ไม‹รับสัญญาณ การทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ เมื่อกระแสไฟฟ‡าหลัก
จากรีโมทคอนโทรล ถูกตัดโดยไม‹มีการยกเลิกคําสั�งจากรีโมทคอนโทรล
หลังจากที่ไฟหลักเปดอีกครั้ง เครื่องปรับอากาศจะ ในกรณ�ตอไปน�้ ใหทานหยุดใชงาน และปรึกษาตัวแทนจําหนาย
เริ�มทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติตามระบบการทํางานที่ • เมื่อมีน้ํารั�วหรือหยดน้ําจากเครื่องภายในบŒาน
ไดŒถูกตั้งไวŒในรีโมทคอนโทรลก‹อนที่ไฟหลักจะถูก • เมื่อไฟแสดงการทํางานดŒานบนกะพริบ
ตัด ดู “ฟ˜งกชันการเริ�มตŒนการทํางานใหม‹โดย
อัตโนมัติ” หนŒา 4 • เมื่อเบรกเกอรตัดวงจรบ‹อยครั้ง
• สัญญาณจากรีโมทคอนโทรลไม‹สามารถรับไดŒในหŒองที่มีหลอดฟลูออเรสเซนตชนิด
เครื่องภายในบŒานจะมีสีซีดจางลง • แมŒว‹าพลาสติกจะเปลี่ยนเปšนสีเหลืองเน��องจากเหตุ ON/OFF ดŒวยอิเล็คทรอนิกส (ตัวอย‹างเช‹น ไฟหลอดฟลูออเรสเซนตแบบอินเวอรเตอร
ตามกาลเวลา ป˜จจัยต‹างๆ เช‹น แสงอัลตราไวโอเลต และอุณหภูมิ เปšนตŒน)
แต‹จะไม‹มีผลต‹อการทํางานของตัวเครื่อง • การทํางานของเครื่องปรับอากาศจะรบกวนการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน อุปกรณที่ไดŒ
เครื่องภายนอกบาน รับผลกระทบอาจจําเปšนตŒองใชŒเครื่องขยายสัญญาณ
เกิดน้ํารั�วจากเครื่องภายนอกบŒาน • ระหว‹างการทํางานแบบ COOL (ทําความเย็น) • เมื่อไดŒยินเสียงผิดปกติ
และ DRY (ลดความชื้น) ท‹อและจุดเชื่อมท‹อต‹างๆ • เมื่อพบการรั�วไหลของน้ํายาทําความเย็น
จะเย็นตัวทําใหŒไอน้ําเกิดการกลั�นตัวไดŒ
รีโมทคอนโทรล
ไม‹มีผลแสดงการทํางานที่รีโมท • แบตเตอรี่หมดหรือไม‹? หนŒา 3
คอนโทรลหรือไม‹ชัด เครื่องภายใน • ใส‹แบตเตอรี่ (+, -) ถูกขั้วหรือไม‹? หนŒา 3
บŒานไม‹ตอบสนองต‹อสัญญาณ • มีการกดปุ†มรีโมทคอนโทรลของเครื่องใชŒไฟฟ‡า
ของรีโมทคอนโทรล ชนิดอื่นหรือไม‹?

Th-8
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_th.indd 8 20/11/2015 14:53:06


เมื่อไมไดใชเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน สถานที่ติดตั้งและงานทางดานไฟฟา
1 ตั้งอุณหภูมิไวŒที่ระดับสูงสุดในโหมด manual COOL เปšนเวลา 3 ถึง 4 สถานที่ติดตั้ง
หลีกเลี่ยงการติดตั้งเครื่องปรับอากาศในสถานที่ดังตอไปน�้
ชั่วโมง หนŒา 4 • สถานที่ซึ�งเต็มไปดŒวยน้ํามันเครื่อง
• เปšนการขจัดความชื้นภายในเครื่อง • สถานที่ซึ�งมีอากาศเค็ม เช‹น บริเวณชายทะเล
• ความชื้นในเครื่องปรับอากาศเปšนส‹วนหนึ่งที่ทําใหŒเกิดสภาพอันเหมาะสมต‹อการ • บริเวณที่เกิดกาซซัลไฟด เช‹น น้ําพุรŒอน สิ�งปฏิกูล หรือน้ําเสีย
เติบโตของเชื้อราไดŒ • บริเวณที่มีน้ํามันกระเด็น หรือบริเวณที่เต็มไปดŒวยเขม‹าควัน (เช‹น พื้นที่ทําอาหารและ
โรงงาน ส‹วนที่เปšนพลาสติกอาจเปลี่ยนแปลงและเสียหายไดŒ)
• สถานที่ที่มีการใชŒอุปกรณความถี่สูงหรืออุปกรณไรŒสาย
2 กดปุ†ม เพื่อหยุดการทํางาน • บริเวณที่ลมจากช‹องลมออกของเครื่องภายนอกบŒานถูกกีดขวาง
• บริเวณที่เสียงจากการทํางานหรือลมจากเครื่องภายนอกบŒานรบกวนเพื่อนบŒาน
• แนะนําใหŒความสูงในการติดตั้งเครื่องภายในบŒานอยู‹ที่ 1.8 ม. ถึง 2.3 ม. หากไม‹สามารถ
3 สับเบรกเกอรลง และ/หรือถอดปลั๊กไฟออก ทําไดŒ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
• เครื่องภายในบŒานตŒองติดตั้งภายในหŒองที่มีพื้นที่เกินกว‹าที่กําหนดไวŒ โปรดปรึกษา
ตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
4 ถอดแบตเตอรี่ทั้งหมดออกจากรีโมทคอนโทรล ใหŒทําการติดตั้งเครื่องภายนอกห‹างจากเสาอากาศของวิทยุและโทรทัศน
ไม‹ตํ่ากว‹า 3 เมตร ในบริเวณที่มีสัญญาณอ‹อนมาก ในระยะขŒางตŒนอาจ
เกิดสัญญาณการทํางานของเครื่องปรับอากาศแทรกในวิทยุหรือโทรทัศน
ไดŒ ในกรณีเช‹นนี้ ใหŒทําการเพิ่มระยะห‹างจนกว‹าจะปราศจากสัญญาณ
แทรกรบกวน

เมื่อเริ่มใชเครื่องปรับอากาศอีกครั้ง: เพื่อไม‹ใหŒแสงไฟจากหลอดไฟ
หลอดฟลูออเรสเซนต
แบบอินเวอรเตอร

1 ทําความสะอาดแผ‹นกรองอากาศ
รบกวนการรับสัญญาณสั่งงาน กําแพง ฯลฯ
ใหŒติดตั้งเครื่องปรับอากาศใหŒ เพื่อประสิทธิภาพการทํางานที่ดีที่สุด
หนŒา 7 ห‹างที่สุดเท‹าที่จะเปšนไปไดŒ
และเพื่อยืดอายุการใชŒงาน ควร
ติดตั้งเครื่องภายนอกบŒานในที่แหŒง
และระบายอากาศไดŒดี
ควรเวŒนระยะห‹าง
2 ตรวจสอบว‹าไม‹มีสิ่งกีดขวางที่ช‹องลมเขŒา และช‹องลมออกของเครื่อง เพื่อป‡องกันภาพหรือ
เสียงถูกรบกวน
อย‹างนŒอย
(GL18/24)
ภายในและภายนอกบŒาน อย‹างนŒอย
1 เมตร
โทรทัศน
100 มม.
200/500 มม.
ขึ้นไป
อย‹างนŒอย
โทรศัพท 1 เมตร

3 ตรวจสอบว‹าต‹อสายดินถูกตŒองแลŒว
ไรŒสายหรือ
โทรศัพท
เคลื่อนที่ อย‹างนŒอย
วิทยุ 3 เมตร

4 ดู “การเตรียมตัวก‹อนใชŒงาน” และปฏิบัติตามคําแนะนํา หนŒา 3 ขอควรระวัง


หามใชงานเครือ่ งปรับอากาศในระหวางการกอสรางภายในและงานตกแตงขัน้ สุดทาย หรือ
ขณะขัดเงาพืน้ กอนใชงานเครือ่ งปรับอากาศ ใหระบายอากาศภายในหองหลังจากเสร็จสิน้
งานดังกลาว มิฉะนัน้ สวนประกอบทีร่ ะเหยไดงา ยอาจเขาไปติดภายในเครือ่ งปรับอากาศ
สงผลใหนาํ้ รัว่ หรือเกิดหยดนํา้ คางกระจัดกระจาย
งานทางดานไฟฟา
• เตรียมวงจรเฉพาะสําหรับแหล‹งจ‹ายไฟของเครื่องปรับอากาศ
• ควรตรวจขนาดเบรกเกอรใหŒมั่นใจ
หากพบปญหาใดๆ โปรดติดตอตัวแทนจําหนาย

ขอมูลจําเพาะ
รุน MS-GL18VF MS-GL24VF
ขนาด เครื่องภายในบาน 325 × 1100 × 238 325 × 1100 × 238
สูง × กวาง × ลึก (มม.) เครื่องภายนอกบาน 525 × 718 × 255 880 × 840 × 330
เครื่องภายในบาน 15 15
นํา้ หนัก (กก.) เครื่องภายนอกบาน 33 51.5

หมายเหตุ:
1. เงื่อนไขการประเมิน
ทําความเย็น — ภายในบŒาน: 27°C DB, 19°C WB
ภายนอกบŒาน: 35°C DB
2. ช‹วงการทํางานที่ไดŒรับการรับประกัน
ภายในบาน ภายนอกบาน
32°C DB 43°C DB
ขีดจํากัดบน 23°C WB —
21°C DB 21°C DB DB: กระเปาะแหŒง
ขีดจํากัดล‹าง 15°C WB — WB: กระเปาะเป‚ยก

Th-9
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_th.indd 9 20/11/2015 14:53:06


HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN

JG79A939H01
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : [email protected] | LINE ID : @ttair

JG79A939H01_Cover.indd 2 11/24/2015 1:33:45 PM

You might also like