Stories From Indian Classics
Stories From Indian Classics
Stories From Indian Classics
STORIES FROM
INDIAN CLASSICS
By
V. KRISHNASWAMI AIYAR
2019
BHARATIYA VIDYA BHAVAN
Kulapati K. M Munshi Marg, Chowpatty
Mumbai 400007
All rights reserved by the Publishers
© Bharatiya Vidya Bhavan
Kulapati K. M Munshi Marg,
Chowpatty, Mumbai 400007
Email: [email protected]
The Bharatiya Vidya Bhavan --- that Institute of Indian Culture in Bombay-
-- needed a Book University, a series of books which, if read, would serve
the purpose of providing higher education. Particular emphasis, however,
was to be put on such literature as revealed the deeper impulsions of India.
As a first step, it was decided to bring out in English 100 books, 50 of
which were to be taken in hand, almost at once. Each book was to contain
from 200 to 250 pages and was to be priced at Rs. 2.50.
It is our intention to publish the books we select, not only in English but
also in the following Indian languages: Hindi, Bengali, Gujarati, Marathi,
Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam.
This scheme, involving the publication of 900 volumes, requires ample
funds and an all-India organisation. The Bhavan is exerting its utmost to
supply them.
The objectives for which the Bhavan stands are the reintegration of the
Indian culture in the light of modern knowledge and to suit our present-day
needs and the resuscitation of its fundamental values in their pristine vigour.
Let me make our goal more explicit:
We seek the dignity of man, which necessarily implies the creation of social
conditions which would allow him freedom to evolve along the lines of his
own temperament and capacities; we seek the harmony of individual efforts
and social relations, not in any make-shift way, but within the frame-work
of the Moral Order; we seek the creative art of life, by the alchemy of
which human limitations are progressively transmuted, so that man may
become the instrument of God, and is able to see Him in all and all in Him.
The world, we feel, is too much with us. Nothing would uplift or inspire us
so much as the beauty and aspiration which such books can teach.
In this series, therefore, the literature of India, ancient and modem, will be
published in a form easily accessible to all. Books in other literatures of the
world, if they illustrate the principles we stand for, will also be included.
This common pool of literature, it is hoped, will enable the reader, eastern
or western, to understand and appreciate currents of world thought, as also
the movements of the mind in India, which, though they flow through
different linguistic channels, have a common urge and aspiration.
Fittingly, the Book University's first venture is the Mahabharata,
summarised by one of the greatest living Indians, C. Rajagopalachari; the
second work is on a section of it, the Gita by H.V.Divatia, an eminent jurist
and a student of philosophy. Centuries ago, it was proclaimed of the
Mahabharata: "'What is not in it, is nowhere." After twenty-five centuries,
we can use the same words about it. He who knows it not, knows not the
heights and depths of the soul; he misses the trials and tragedy and the
beauty and grandeur of life.
The Mahabharata is not a mere epic: it is a romance, telling the tale of
heroic men and women and of some who were divine; it is a whole
literature in itself, containing a code of life, a philosophy of social and
ethical relations, and speculative thought on human problems that is hard to
rival: but above all, it has for its core the Gita which is, as the world is
beginning to find out, the noblest of scriptures and the grandest of sagas in
which the climax is reached in the wondrous Apocalypse in the Eleventh
Canto.
Through such books alone the harmonies underlying true culture, I am
convinced, will one day reconcile the disorders of modern life.
I thank all those who have helped to make this new branch of the Bhavan's
activity successful.
K.M. Munshi
PUBLISHER'S NOTE
Indian Culture has always upheld the practice of Dharma both in individual
and social life. From king to commoner, the ascetic and the aristocrat, gods
and men, even bird and beasts, everybody has stood by swadharma. Their
motto has been in the words of Gita: "Even death in the practice of
svadharma is to be preferred to another's dharma however well it may be
performed".
The stories narrated in this book have been translated from the Sanskrit
Puranas and are illustrative of the rule of dharma in the lives of the men and
women in ancient India. They have been selected from a Sanskrit
compilation known as Aryacharitam brought out by the late Shri V.
Krishnaswami Aiyar who was Judge of the Madras High Court and later,
Member of the Governor's Executive Council. The circumstances leading to
this compilation are interesting and they are narrated in the Preface to the
book written by the learned judge. The same is reproduced separately. His
observations are as true today as they were when they were written hundred
years ago-perhaps more relevant now than ever.
These stories in their English rendering were serialised in the Bhavan's
Journal and they have now been collected together in this book.
Extracts from the preface to Aryacharitam by Sri V.
Krishnaswami Aiyar
The idea of making such a collection as this was first suggested by the now
famous Convocation speech of Lord Curzon[1] wherein he challenged the
ideals of the Indian people glorified in the literatures of their country,
scattered in volumes of enormous bulk, some of them even unprinted and
practically inaccessible to most even of those who have a knowledge of the
sacred language of India. They could not easily be quoted in refutation of
His Excellency's strictures. Many of his hearers and most of his readers felt
that the attack was undeserved, but could make no effective reply except an
indignant repudiation of what they felt to be a piece of gross injustice. It is
not pretended that the collection is exhaustive. But its purpose will have
been achieved if it brings home to Indians and foreigners alike that the
country has no need to be ashamed of the ideals of life and conduct, held up
to the admiration of the people by the literary genius of its greatest men.
The problem of the moral and religious education of the youth of this land
has been repeatedly pressed upon the attention of the public. Various
solutions have been attempted. All are agreed that no copy-book maxims
inculcated by the teachers will strike a responsive chord in the minds of
their youthful pupils. The biographies of great men; especially of those who
have adorned the annals of the country's past, are bound to train the
conscience and character of the young at an age when good impressions are
calculated to produce the most lasting benefits. Examples of truth, of self-
denial, of heroic self-sacrifice, of womanly chastity, and of high filial duty
are calculated to capture the imagination and guide the conduct of boys and
girls who now receive instruction merely in the secular learning of the west.
A Christian Missionary once asked me what were the ideals which have
guided the Indian people in the past. It was easy to give the answer that to
the Indian, life was a sacrifice. All the acts of his life, all the avocations he
pursues and all the pleasures and rewards he seeks are associated with the
consciousness of a religious background which is a preparation for
succeeding lives. The missionary wished to know whether there were any
stories which illustrated and enforced this need. It is hoped that this present
volume will supply the answer.
The time is well suited for the appearance of this volume when there is an
awakening of a national consciousness. The cry of love for motherland,
which seems to be the expression of a new national life, is a call to all who
have hopes of a great future of their country to join in the noble work of
blending in a common unify the diversified people of India on the basis of a
heroic past the memories of which still live amongst us. No nation has ever
achieved greatness with a contempt for its past.
The stories of heroes and martyrs, of sages and saints are the necessary fuel
to the flame of national life and national enthusiasm. India has great reason
to be proud of her past, for men and women have been born in the course of
her long and ancient history whose feats of arms, whose love for humanity,
whose ideal lives and whose splendid self-sacrifice have been unto this day
a lesson to the world. We Indians have every cause to cherish them and, in
the love of their greatness and their goodness, to kindle in every Indian
breast a new longing for national unify as a foundation on which may be
built a new greatness.
CONTENTS
KULAPATI'S PREFACE
PUBLISHER'S NOTE
EXTRACTS FROM THE PREFACE TO ARYACHARITAM BY SRI V. KRISHNASWAMI
AIYAR
CONTENTS
1. THE TRIUMPH OF TRUTH
2. TRUTH IS DEARER THAN LIFE
3. THE SPRINGS OF PROSPERITY
4. THE GLORY OF SACRIFICE
5. CHAKSHUSTEERTHA
6. A DHAARMIC DUET
7. DHARMA VERSUS DHARMA
8. SATI SUKANYA
9. WISE COUNSEL
10. GOOD FOR EVIL
11. DESIRE INCREASES BY FULFILMENT
12. HE DID NOT ASK BUT GOD GAVE
13. WHEN IN DISTRESS PRAY TO GOD
14. GENEROSITY
15. EVILS OF GAMBLING
16. THE DEFEAT OF DEATH
17. BACK FROM THE JAWS OF DEATH
18. THE GOD THAT DID NOT FAIL
19. THE TERRIBLE RESOLVE
ABOUT THIS BOOK
1. THE TRIUMPH OF TRUTH
Long ago in the Treta Yuga, there ruled over Ayodhya a king named
Harischandra who scrupulously observed the inviolable code of dharma.
Once it so happened that he unwittingly offended the Sage Vishwamitra
who threatened to lay his curse on the king's devout head. In expiation, the
Sage demanded of the king the gift of a large amount of dakshina for a
sacrifice that he intended to perform. Subordinating prudence to generosity,
Harischandra agreed to the demand. What is more, he had his kingdom with
its entire treasury at the feet of the sage. Quickly accepting the kingdom
with all that it contained, Vishwamitra bade the king leave his domains
taking only his wife and son with him.
As Harischandra was about to step outside the borders of Ayodhya, the rishi
reminded him of the dakshina that he had promised earlier and insisted that
he should not move without fulfilling his promise. 'A plighted word,' said
he, 'should not be broken. That is the ancient law.'
Harischandra pleaded: 'O Sage! Having given away my entire kingdom to
you, I am left with nothing to call my own save the bodies of my wife, my
son and myself. Bear with me for a while and I shall redeem my promise
before long.'
'How long should I wait?' asked Vishwamitra.
'In a month's time,' replied the king. 'I shall discharge my debt to you."
'Well, go; but keep your word,' said the sage reproachfully.
Taking unwilling leave of his subjects, who were sore distressed to see the
fate that had descended on their king, Harischandra wandered far from his
dominions and entered the sacred city of Banaras. No sooner did he set foot
on that holy soil leading his wife and child that he saw the Sage
Vishwamitra himself approaching him with a grim countenance. Greeting
him with due respect, he prayed to be told what the sage desired.
'The stipulated month is over. Give me this day the dakshina that you
promised,' said the sage.
Harischandra replied in great humility: 'Holy One! This is the last day of the
month; half of the day still remains. You shall have your dakshina before
nightfall.'
'I agree to that,' said the sage, 'but take care that you keep your word, or else
my curse shall fall upon you.'
Harischandra was lost in thought as to how he was to find the large amount
with which he could redeem his promise.
'Where shall I go? Of whom shall I beg? If I do not keep my word, I shall
be violating my dharma!'
The king could not see a way out of his predicament.
Seeing her lord in sore distress, the queen tried to speak to him through her
sobs and said: 'My lord! The wise extol a person who stands for Truth.
There is no dharma higher than Truth. My lord! Have I not given birth to a
son? . . ... and she broke down unable to speak further.
Then steeling herself and gathering courage, she said: 'My lord! I have
fulfilled myself as a woman; I have become a mother. There is nothing else
that I desire. My life's purpose has been achieved. Therefore sell my person
to someone and pay the rishi his due!'
'Alas! has it come to this?' wailed Harischandra. 'Shall I cast you off and
barter you away as a tinsel put up for sale? How can you suggest this, queen
of my heart?' he said disconsolately.
The little prince, whose name was Rohitaswa, affiicted by hunger, cried out;
'Mother dear, I am hungry; my tongue is dried up; give me something to
eat.' How could the sweetly innocent child know of the plight of his
parents!
The plaintive cry of his darling son sent a pang in Harischandra's heart.
Overcome by anguish to hear his wife offering herself to be sold in slavery,
he fell down in a swoon.
Just then, his eyes red with anger, Vishwamitra appeared again before him.
Reviving the king, the rishi addressed him thus: 'O King, stand up and be a
man. Wailing like a woman will not help you to discharge your debt. If you
would uphold dharma, devise the means to free yourself from your debt.
Stand up for Truth like a true king. The sun shines by Truth; the earth stands
firm on Truth; Truth is the highest dharma. Heaven itself is rooted in Truth.
A thousand Aswamedha sacrifices cannot equal Truth in merit. If you do
not give the dakshina you owe me before the sun sinks in the west, be
prepared to receive my curse and the consequences thereof.'
In that predicament, the queen approached her husband and said, 'Lord! Do
not invite the sage's curse. Heed my counsel. Sell me and pay him off."
'Dear one!' said Harischandra, 'should it be even so?'
Suppressing his grief, the king cast off all his scruples. Standing in the
market place, he cried aloud: 'Listen ye citizens of Banaras! Here stand I,
the cruel, the inhuman one. Unabashed, I offer my wife for sale. Which
among you need a housemaid to serve in your home? Take my wife and pay
her price.'
Then, an old Brahmin appeared before the king and agreed to buy the queen
as a servant for his wife. He brought the cash as the price of the queen, tied
it to the king's raiment of bark and, taking possession of the queen, dragged
her by her hair.
The little prince wept as he saw his mother being dragged away and tried to
hold her back by the end of her apparel. Choking with grief, the queen
begged of the Brahmin to let her console her child and take leave of him.
'Oh! How can I live without my child! When shall I see him again?' she
cried. Turning to the prince, she said, 'Do not touch me, my darling. I am no
more thine; I have become another's property' - and with that she collapsed.
Seeing his mother dragged away, the boy ran after her. The Brahmin got
angry and began to beat him. But despite the punishment, the boy clung
hard to his mother.
Turning to the Brahmin, the queen pleaded with him to buy her child also
so that he could live with her. The Brahmin consented and took the prince
paying his price.
As he saw his wife and child being led away, Harischandra wept. 'My
beloved on whom the sun dare not shine, whom the wind could not touch,
whom no stranger's eyes could ever behold is dragged as a slave through the
streets of Banaras! That I should have consented and yet live to witness this
humiliation! And thou my darling son! How heartless of me to cast thee
off!'
As the queen and the prince passed out of sight with the Brahmin,
Vishwamitra demanded from Harischandra the money that he had received.
The king promptly offered it to the sage. Finding that it fell short of what
was due to him, the sage sternly asked for the balance.
'O Great One, I have sold away my wife and son!' remonstrated the king. 'I
have nothing else left with me. Yet, wait for a while and I shall pay you in
full'.
'A fourth of the day still remains,' said the rishi. 'I shall wait till that time is
over. But don't put me off again,' he warned and walked away.
Finding no other way to earn money still due to the rishi except by selling
himself, Harischandra shouted in the market-place. 'Let him who will buy
me for his bondman, and let him hasten before nightfall!'
The Lord of Dharma appeared before him as a chandala in the hideous
form of a keeper of the cremation ground, carrying a skull in one hand and
a stick in another, and offered to buy him to be his servant. Overcoming his
initial aversion to serve such a despicable master, this scion of the solar race
of kings sold himself to him and paid the amount to the rishi.
When he took up his post in the cremation ground, the chandala instructed
him in his duties. 'Your office here,' said he, 'is to wait for corpses that will
be brought here for cremation. Take possession of the shroud with which
the body will be wound, demand the rice and cash due from the mourners,
set apart a sixth of it for the king and three parts as my portion. The
remaining two parts will be your wages.'
Harischandra stationed himself in that ghastly place lit by burning corpses
where the air was rent by the wails of the kinsmen of the dead. Performing
his duties amidst leaping flames and cracking skulls, the king's aspect too
underwent a change as he went about with a shriveled skin and matted hair,
his whole frame smeared with the ashes of the burning ground. Grieving
over his lot, he thought of the series of calamities that had reduced him to
this lowly condition.
A twelve-month passed. One night, the enslaved queen herself entered the
cremation ground carrying in her arms her own son, Rohitaswa, who had
been bitten to death by a serpent. As she walked in weeping over her
precious burden, Harischandra looked at the sweet face of the lovely boy,
and was struck by the marks of royalty on his features. He wondered who
might be the king whose darling prince had been snatched away by the
cruel hand of death. When he heard the hapless woman refer to himself by
name and complain against the fate for the loss of his kingdom, separation
from friends, and the sale of wife and child, he discovered that she was
none other than his queen and the corpse on her lap was of his own son.
Then he wept piteously.
'Ah! What a stony heart I bear which does not break at the sight of thy
charming face! Whom shall I kiss on the forehead hereafter now that thou
art gone? When again will the dust of thy knees settle on my garment as I
take thee up in my arms as thou hastenest to my side? Alas! thou wert flesh
of my flesh and bone of my bone, but, wretch that I am, sold thee away!'
When the queen discovered that the keeper of the burning ground was none
other than her own lord and husband, she set up such heart-rending cries
that the whole place reverberated with her lamentations. "O my dear lord!
Am I dreaming, or is it true that you have consented to this despicable
office? If true, has dharma forsaken us? Has our worship of our household
gods been in vain? Has dharma vanished from the world? Has Truth ceased
to hold sway that you have been banished from your country and reduced to
this pitiable plight?''
The royal mourners wept for long over the dead body of their beloved child.
Then, addressing his queen, the king said, 'Let us both beg of the God of
Death to take us too where our child has gone. Dear one, I do not wish to
live long nursing this grief in my breast. But, alas! I am not a free man now.
If I should fall into the fire and put an end to myself without the Chandala's
permission, having been a slave of him in this life, I shall be his slave in my
next life too. Or, for the sin of depriving him of this body of which he is
now the master, I shall be consigned to everlasting hell.'
'But how can I live without my boy? A man in distress cannot reason about
right or wrong. So I shall throw myself into our child's burning pyre. You
go back to your master's home and do your duties there looking forward to
a reunion with me and with our child in the next life.'
The queen quickly replied, 'Best of kings! How can I live when both of you
are dead? I too shall fall into the fire. Heaven or hell, we shall live together
sharing our fate!'
The king made a pyre on which he laid his dear son. He and the queen
raised their hands in devout supplication. He prayed to God to accept all
three of them as offerings at the altar of Truth. He made ready to fall into
the fire with his queen. Then a surprising thing happened.
All the gods of heaven came down to earth led by Indra and the Lord of
Dharma and gathered round Harischandra. Vishwamitra too was among
them. The Lord of Devas approached him and spoke to him thus: 'We are
pleased with you, O king, for your steadfastness to Truth and the stoic
fortitude with which you bore all your trials. Look! Your son is restored to
life. Here is the car to take you to heaven. Ascend and go to the regions of
bliss with your queen and son. Behold, your form has regained its former
splendour. You are a true king.'
Harischandra replied: 'How can I go to the celestial regions without my
subjects who are so devoted to me? If I should abandon them, I shall be
guilty of a sin as heinous as killing one's teacher, a cow or a woman. I see
no joy in living here or hereafter away from my loving subjects. If they can
come with me, I shall go to your abode; else, I am content to remain here
sharing their joys and sorrows.'
Indra pleaded: 'Your subjects have diverse merits and demerits. How can
they go along with you?'
Harischandra remonstrated and said: 'What merit could I have earned
except with their help? It is with their assistance that I have performed my
austerities and sacrifices. Whatever virtue I have acquired, let it be shared
by them too. I am content to enjoy with them, even if it be for one day,
whatever merit will keep me in your region for days without number.'
Pleased with his speech, Indra, Vishwamitra and the rest went with
Harischandra to Ayodhya. They crowned Rohitaswa as the king of the
country with great pomp and ceremony and Harischandra and his consort
were duly led with those dear to him to the regions of the blessed, there to
abide for ever.
(From the Markandeya Purana)
2. TRUTH IS DEARER THAN LIFE
On the southern bank of the Gautami river, there is a holy spot known as
Chakshusteertha. There is an interesting story respecting this teertha.
A king named Bhauvana ruled over a city of the same name flourishing on
a hilltop. In that celebrated city lived an old Brahmin of the Kusika clan. He
had a son named Gautama. The infidelity of his mother had affected his
character though he was learned in the Vedas and Sastras.
Gautama had a friend, Manikundala by name, who was a Vaisya. Gautama
was poor, but Manikundala was rich. The poor Brahmin and the rich Vaisya
soon developed an incompatible friendship.
On a certain day, Gautama accosted his friend in private, and said "Let us
go abroad across mountains and seas in search of wealth. Youth is the
period of life for enjoyment and let us not waste these years of our youth."
Kundala replied: "Great is the wealth that my father has bequeathed to me.
What need have I of more wealth?"
Gautama argued: "Who can be content in respect to dharma, wealth,
wisdom and sensual desires? Every man wants always more of these than
he ever has.
"All creatures subsist on what they have acquired themselves. Hard is the
life of those who live on what others may give to them.
"Dear is that son to his father who does not desire any patrimony, but is
prepared to live on what he himself earns.
"He lives who lives on what he has gathered by the labour of his hands and
does not touch his father's wealth.
"He alone is worthy to be called a son who makes over his self-acquired
riches to his father and to his kinsmen. Others are but uterine vermin!"
Hearing these words of the Brahmin, the Vaisya set out with a capital of his
precious wealth. Manikundala said: "Let us go forth to trade in foreign
lands, and we shall return gathering wealth in plenty." He did not, however,
know Gautama's deceitful nature.
And so, both of them left their homes without the knowledge of their
parents. Many were the countries that they passed through in quest of
wealth. All the while, the Brahmin was scheming to defraud his friend out
of all his riches.
He told himself: "I shall get all that wealth from the Vaisya by some means
or other. Many are the pleasures spots in the world peopled with divinely
beautiful damsels. With this wealth that I shall acquire from my friend, by
fair means or foul, I shall let myself go, enjoying their dance and music and
lead a life of absolute abandon to my senses."
Indulging in these thoughts, and with a smile on his face, Gautama said to
Manikundala: "My friend! It is only by practice of adharma that men attain
prosperity and happiness. Is that not so? Those who stand by dharma
invariably come to grief. So what avails dharma which leads only to
unrelieved sorrow?"
"No," said the Vaisya, and added: "Happiness is founded on dharma.
Adharma which is sinful leads to fear, grief, poverty, and weakness. Where
there is dharma, there is liberation. Would a man ever perish who is intent
on his appointed dharma?"
The argument led to a wager by which it was agreed that he who lost should
part with his wealth to him who won it. They agreed to refer the dispute to
the passers-by. Addressing those whom they met, they said: "Tell us truly,
which is more powerful, dharma or adharma."
Those whom they questioned replied: "Those who pursue the path of
dharma suffer in the world; the evil ones prosper."
The wager went against Manikundala, and he made over his wealth to the
Brahmin. And yet, he kept on extolling the greatness of dharma.
The Brahmin was surprised and asked: "Do you still consider dharma
worthy of pursuit?"
"Yes," affirmed the Vaisya.
"I have annexed all that you possessed, my friend," replied Gautama, "and
still, unabashed, you speak in praise of dharma. See, I myself have
conquered dharma and go forth to live as I please."
Hearing these words of the Brahmin, the Vaisya retorted: "I look on those
who do not respect dharma as chaff among grains and as a mere clay model
of a bird. Of the four purushaarthas which behoves a man to strife for,
dharma is the first and foremost. Then only follow artha, wealth, and
kaama, desire. When I still stand steadfast on dharma, how do you say that
you have conquered dharma?'
The Brahmin replied: "We shall again refer our dispute to the men of the
world. And this time, our arms shall be the wager."
The Vaisya agreed. They both approached those whom they met and put the
question to them. They too replied like the others and declared that dharma
and misery went together.
"I have won!" cried the Brahmin and cut off the arms of the Vaisya.
"Do you still praise dharma?" the Brahmin demanded. The Vaisya stuck to
his conviction and said: "I hold that dharma is absolute and I am prepared
to proclaim its greatness even if I am on the point of death. Dharma is the
mother of every man; it is his father, his friend and his kith and kin."
Disputing thus, the Brahmin in possession of all the wealth and Vaisya
divested of his arms, and bereft of his wealth, wandered far till they came to
the banks of the Gautami Ganga conversing with each other.
The Vaisya continued to talk in praise of the Ganga, Yogeswara and
Dharma.
The Brahmin got angry and retorted: "You have lost your wealth; your arms
have been cut off and you are left barely with your life. If you differ from
me still, I shall sever your head with this sword."
None the worse for the loss of his arms and his riches still smiling, the
Vaisya affirmed: "I still maintain that dharma is superior; do as you please.
He who speaks ill of the learned ones, the teachers, the gods, the Vedas and
the Supreme Being, is a sinner and should not be touched. The reviler of
dharma is to be shunned as the evil one."
Upon this, the Brahmin said in anger: "If you still keep on praising dharma,
we shall hold our lives in wager and refer the dispute to others again."
"Agreed" said the Vaisya.
And the worldly men whom they met answered like others before them that
dharma did not go with happiness.
Gloating in his success, the Brahmin plunged his knife into the Vaisya's
eyes and pulled them out. Adding insult to injury, he exclaimed: "Look! My
friend, see to what pass your praise of dharma has brought you. You have
lost your wealth; your hands have been cut off and now you have lost your
eyes. And I go forth happy. Do not sing the praise of dharma after all this."
When the Brahmin had gone, the Vaisya lost in thought, exclaimed: "What
a fate has befallen me despite my consistency to dharma?"
Still faithful to dharma and with unbated fervour, but greatly agitated and
groaning in anguish, he sat on the ground exhausted and unable to move.
It was the eleventh day of the bright half of the month. At the end of the
day, as the silver moon was filling the sky and the earth with her radiance,
Vibhishana, King of Lanka came to that spot, attended by his sons and
rakshasa subjects. After bathing in the holy Ganga, he proffered devout
worship to Yogeswara on the bank of that sacred river.
Vibhishana's son, the reflection of his father, and himself called after his
father as Vibhishani beheld the Vaisya sitting disconsolate at that spot. In
reply to the Prince's query, the Vaisya narrated to him his doleful tale. The
Prince told it to his father. Hearing it, the King said: "In times of yore,
Hanuman my friend, most dear to Rama, whom I worship, brought for some
purpose a mighty hill full of medicinal herbs. One among them was known
for its power to heal all wounds and the other would restore the dead back
to life. His purpose over, Hanuman went back to the Himalayas to replace
the hill in its place on the mountains. As Hanuman was hurrying back, the
healing herb fell down on these banks of the Gautami river near the temple
of Lord Yogeswara. Now, my son, bring that herb, and praying to God,
place it on the heart of this man. Surely this good man will get all that he
desires."
Vibhishani said: "Quickly, my father, pray show that herb to me.
"There is nothing more meritorious in the three worlds than removing the
distress of others."
Vibhishana pointed out the tree to his son who immediately cut off a branch
from it. Vibhishana desired him to place it on the heart of the Vaisya,
adding that as soon as it touched his body, the man would regain his
original form and features.
Hearing this, Vibhishani did as he was told and placed a twig of the tree on
the Vaisya's breast. The Vaisya immediately regained his arms and eyes.
Who does not know the efficacy of talismans, charms and medicines?
The Vaisya dipped into the Gautami Ganga, worshipped at the shrine of
Yogeswara, made his supplications to those gathered there, and, taking the
twig in his hands wandered through the great city.
The King of that city did not have a son. But he had a daughter whom he
brought up as a son. She had lost her eyesight. The King had caused it to be
proclaimed that whoever restored the eyesight of the princess, be he a Deva
or an Asura, Brahmana, Kshatriya, Vaisya or Sudra, be he good or evil,
would be given the Princess in marriage and would also succeed to his
kingdom. This was proclaimed day and night.
The Vaisya heard it and said: "I shall surely restore the Princess's sight." He
hastened to the King's presence and, no sooner was the twig placed on her
body, then the Princess got her eyesight back.
Filled with wonder and gratitude, the King asked the Vaisya who he was.
The Vaisya told him his story and said: "By the grace of the Brahmanas, by
the power of dharma and the strength of my austerities, by virtue of the
gifts I made and the sacrifices I performed, by the merit of the largesses that
I distributed and by the power of the divine herb, I was able to work this
miracle."
The King was filled with amazement and joy when he heard what the
Vaisya told him. "This is a noble person." said he, "of superior virtue and
excellence. Else, who can obtain this great power? And so, I shall give my
daughter to him, preceding it by the gift of my kingdom."
Thus making up his mind, the King dowered the Vaisya with his dominion
and his daughter.
Going out for recreation, the Vaisya was filled with an overpowering
sadness. Without his friend Gautama, he felt forlorn and the joy of royalty
had no glamour for him. He was ever thinking of his Brahmana friend and
could not delight in his newfound fortune. For, that is the nature of good
people in this world. Even to those who do them injury, they are merciful
and kind.
The old king went to the forest, entrusting the kingdom to the Vaisya.
Manikundala now became the King.
One day he met the Brahmin Gautama forlorn and unhappy, his entire
wealth lost in a game of dice. Manikundala took him to his palace and
honoured him with due hospitality. He spoke to him about the sanctity and
value of dharma. He made his friend bathe in the Ganga to get rid of his
sins.
Along with the Brahmana, Manikundala invited his kinsmen and those of
his friend, and performed a number of yajnas near the temple of Yogeswara
and worshipped the gods. And, in due time, he went to heaven.
From that time onward, this holy spot came to be known as
Chakshusteertha. Devoutly remembered along with God Yogesa, it gives
mental peace and happiness to those who bathe in it and destroys
everything that is evil.
(From the Maha Purana)
6. A DHAARMIC DUET
There was once a fowler who was wandering in a forest looking out for
birds that he might shoot with his arrow. Of wicked nature, he was terrible
to see. Black as a raven, he had bloodshot eyes and looked like the very
God of Death. His legs were long and his feet were short. His mouth was
large and his cheek bulged out. He had no friend or kinsman. Everybody
kept away from him disgusted with his evil ways. For, the wicked ones who
kill other creatures without compunction should be avoided like a
poisonous serpent.
Capturing the birds of the forest caught in the net which he used to spread
out, he used to sell their meat and earn his living. Thus did he live for many
years untroubled by any consciousness of his sinful conduct. Long habit
had blunted the edge of his conscience and dulled his sense for a virtuous
life. And thus, he spent his days happy with his wife.
One day, as he was wandering in the woods in quest of birds, there arose a
great storm which threatened to uproot the trees. The sky was overcast with
dark clouds and tongues of lightning leaped from side to side. And then, it
poured heavily deluging the earth, and in a moment, it was a vast sheet of
water everywhere.
The fowler was filled with unspeakable dread. Shivering with cold and
trembling with fear, he roamed listlessly through the forest. In vain he
looked about for a dry spot. Every path and every eminence was under
water.
Many a bird fell down dead blasted by the wind and rain. The wild animals
roamed alone or in packs filled with fear, and looking out for a shelter. Cold
and shivering in every limb, the fowler could neither stand nor move.
In this plight, he beheld a female pigeon on the ground stiff with cold.
Sinner that he was, though himself in a similar plight, he picked up the bird
and put her in his cage. Accustomed always to evil ways, the evil one could
not refrain from evil even in such distress.
And then, he saw closely a tree taller than the rest. Countless birds had
flocked to it for refuge from the fury of the weather. It stood there in its
lordly height like a good man intent on giving succour to those in affliction.
Soon, the sky cleared and became spangled with myriads of stars, looking
like a magnificent lake with lilies booming on its bosom. Looking at the
blue sky studied with stars, the fowler turned his steps homeward still
shivering with cold. He saw that the night was far advanced; and his home
was a long way off. So, he resolved to spend the night under the tree.
Making a bed of the leaves that lay strewn about he stretched himself to
sleep resting his head on a stone.
Meanwhile, the male pigeon that had made his nest on a branch of that tree
was in intense anguish that his mate who had earlier gone out in quest of
food had not returned though it was so late in the night. 'It has been a
terrible storm,' he lamented, 'and my dear wife has not yet come back. What
could have happened to her? Is she free from any harm? Without her, my
nest appears empty.'
'Though filled with sons and grandsons, daughters and daughters-in-law,
with servants and others, a householder's home is still empty if there is no
wife. The house by itself does not deserve that name. It is the wife that
makes a home. A house without a wife is verily a wilderness.'
"If my wife of ruby eyes, of bright plumage and sweet voice does not
return, what use is my life to me? Constant in her duty, she would not eat if
I have not eaten; she would not bathe till I have bathed. She would not sit
before I have sat down or lie down to sleep till I go to bed.
"Sharing my joys and sorrows, she would feel forlorn when I am away and
she would turn my wrath by her gentle speech. Devoted to me, her lord, and
resigning herself to me, she used to be ever intent on my welfare. Fortunate
is he who has a wife like mine. One can revel in the joys of a sweet home
with such a wife though living at the foot of a tree. Without her, life even in
a palace will be dark and dreary.
'The wife is a true helpmate in the pursuit of dharma, and karma. She is the
trusted friend when one travels away from home. She is said to be the
richest possessions of her lord. A man comes alone into the world and
leaves it alone. During his sojourn in it, his wife keeps him faithful
company.
'In disease and distress, there is no friend like a wife; there is none like her
who can give a man solace and comfort. There is none so dear like the wife,
no refuge like her in the world. And in doing acts of dharma, none can
stand by a person and help him so dutifully like his wife.
'He who has not a wife at home who is good by nature and pleasant of
speech, let him betake himself to a forest; for there will be no difference for
him between his home and a wilderness.'
The she-pigeon in the fowler's cage heard these lamentations of her lord and
she said to herself:
'How fortunate am I that my lord speaks so highly of me whatever be my
nature, good or bad! She is no wife whose husband is not pleased with her.
If a woman's husband is satisfied, then that gives satisfaction to all her gods.
Her lord is the highest god to a wife because she has been married to him
before the sacred fire. That wife with whom her husband is not pleased
becomes consumed with ashes even like a flower laden creeper in a forest
fire.'
Reflecting like this, despite her affliction in the fowler's cage, the she-
pigeon spoke to her woe- stricken mate:
'Listen, my lord,' said she, 'to my words and act on them to obtain merit. Be
thou, dear one the rescuer of a supplicant. Here lies this fowler and sleeps at
your door. His limbs are stiff with cold and he is tired and hungry. Do unto
him the offices of hospitality.
'To let a supplicant die of cold and hunger at your door is a sin as heinous as
killing a pure good man or a cow which feeds the world.
'Clear is the dharma that we of the pigeon-tribe should pursue, and you
know it. So, stand by it. We have heard that he who performs his appointed
dharma to the extent of his powers goes after death to regions of supreme
bliss.
'Thou hast sons and progeny and there is nought else of earthly goods for
thee to secure in this life. So give up attachment to thy body. Offer what is
due to this fowler so that his heart may be pleased. That way thou wilt earn
merit and thy life will be truly purposeful.'
Thus did the she-pigeon speak from her captivity and cast longing glances
at her lord.
The male pigeon heard what his mate said. Pleased with her words so wise
and of such dhaarmic import, and tears of joy flowing from his eyes, he
resolved to honour the fowler showing him every hospitality. Addressing
the bird-slayer in terms of due humility, the bird said: 'Welcome, guest,
welcome this day to my abode. I shall wait on you. Tell me what you will
have me do. Do not grieve or stand on any ceremony. This is your home.
Tell me quickly, what I may do for you; what is your desire? You have
sought refuge under me and so you are dear and sacred to me.
'Even an enemy must be received with hospitality when he comes to a
person's house. The tree does not withdraw its shade from him who comes
to cut it. He cannot live happily in this world nor attain salvation in the next
who fails in the duties of hospitality.'
Hearing these words of the bird, the fowler replied: 'Protect me from this
cold which freezes my limbs.'
Thereupon, the pigeon carried a small dry twig to a place where there was a
fire, lit the twig with it and carried it back to the foot of the tree. Collecting
the dry leaves, he set fire to them and made a big fire.
'Warm yourself in this fire without fear from any quarter,' said the bird to
the fowler.
Warmed and refreshed, he spoke to his winged host and asked for food to
appease his hunger.
The bird replied: 'Alas! I have not stored anything which I may give you to
eat. We of these woods live on what we gather for the day. Like the ascetics
of the forest we live from day to day without keeping anything for the
morrow."
And yet, the bird felt sad and cursed himself that it was unable to appease
the fowler's hunger.
Soon rousing himself from his melancholy, he told the man: 'Wait, just for a
while; I shall satisfy you.' Kindling the fire into a bigger blaze, with joy
beaming through the eyes, he exclaimed: 'I have heard it from the rishis, the
pitrs and the gods that honouring a guest is a most meritorious act. Amiable
one! Confer your blessing, on me. Verily, my heart is set on worshipping
my guest."
Steadfast in its resolve and with a joyful face, the bird went thrice round the
fire and fell into it intending that the fowler might eat its flesh thus cooked
in the fire.
The fowler saw what the bird did, and stood amazed. 'What is this that I
have done?' he pondered.
'Greatly have I sinned and invited dire reproof.' And he felt very guilty
indeed.
Reproaching himself, he said: 'My mind has been wicked and I have
committed a heinous sin.
'This noble bird has taught me a great lesson. He sacrificed his life at the
altar of dharma.
'Henceforth, I shall abandon everything, my sons and my wife and even my
life. Profiting by the example of this bird, I shall renounce all pleasures. I
shall wear myself out like a shallow tank in the summer heat.
'I shall bear hunger and thirst, I shall endure the scorching rays of the sun; I
shall starve my flesh by fasts and feed my spirit by penances to make
myself eligible for higher worlds.
'Hereafter I shall pursue the path of dharma; for dharma is the way and the
goal. I shall follow the lead of the pigeon and practice dharma even as he
has done.'
The fowler threw away his staff, his iron-hook, his net and the cage; he
released the she-pigeon from the cage and went forth to roam about in the
world and determined not to turn back from his high resolve.
After he left the spot, the she-pigeon who had been set at liberty, thought of
her lord and husband and cried out disconsolately in the extremity of her
grief:
'I do not remember even one occasion, my dear lord,' she wailed, 'when I
have displeased thee. Miserable is the lot of a widow though she is the
mother of many sons. Bereft of her husband, she becomes an object of pity
for her kinsfolk.
'Thou hast ever cherished me with love and affection and thou hast always
held me in great esteem. Thou didst use to speak to me most endearingly as
we sported together on hill and dale, in the springs of rivers and on tops of
trees. We used to soar together in the sky in felicitous companionship. Alas!
Gone are those joys now!
'Limited are the gifts that a father, or a brother, or a son can confer on a
woman. Her husband alone dowers her with unlimited plenty. Who or
where is the woman who would not adore her lord?
'There is no protector to a woman as her husband. Where can she find
happiness except in her husband? Even abandoning everything else, she
should find refuge in him. 'What is my life worth when thou art gone?
Would a noble wife wish to live after her husband is dead?'
Lamenting like this, she plunged into the blazing fire and immolated herself
in its flames.
Then she beheld her lord shining in ethereal splendour, riding on a celestial
car, adored by noble personages. She joined her husband on the chariot and
they both ascended to Heaven.
The fowler saw all this from a distance and he said to himself; 'I too shall
strive to attain this state by my austerities.' He went forth with no thought of
food or shelter. He gave up all earthly ties. As he wandered forth he saw a
beautiful lake full of colourful lotuses and lovely water-fowl. Though he
felt acute thirst and intense weariness, he controlled his mind and desisted
from slaking his thirst or bathing his limbs in the inviting waters.
He penetrated into an adjoining forest infested by beasts of prey. Lacerated
and torn by thorns and bleeding all over, he went on and on unmindful of
whatever happened to him. Not far off he saw a blazing fire which
enveloped the entire forest and consumed everything in its dreadful course.
The fowler ran towards the devouring conflagration. He plunged headlong
into it. It turned his frame into ashes and with it burnt away all his sins and
purified his soul. And then he found himself in Heaven.
(From the Mahabharata, Santi Parva)
7. DHARMA Versus DHARMA
Once there was a king called Avikshit. He ruled over his kingdom for long
and he was a good king. When he grew old, he entrusted his kingdom to his
son Marutta, and betook himself to the forest with his wife to lead the life
of a vaanaprastha.
Marutta was an able ruler like his father, not swerving from the path of
dharma and ever mindful of the welfare of his subjects. He was bold and
valorous, skilled in the use of every sastra and astra. True to the obligations
of royalty, he performed various yajnas and freely gave away enormous
wealth as dakshina. His subjects were mightily pleased by his bounties and
they themselves were constant in the observance of the duties relating to
their station and status in life.
And thus all was well in every part of the king's domains till, one day, his
father's mother who was leading the life of an anchorite in the forest sent
him news of a great calamity that had befallen the rishis doing penance in
the forest.
She said in her message: 'Your grandsire went to Heaven after ruling his
kingdom, earning great merit. Your father has gone to the forest to lead a
spiritual life. I am here doing penance. But what is this that I learn that
brings ill-repute to you? This is not how your grandsire and your own father
conducted the affairs of State. You seem to have lost yourself in sensual
pleasures. Do not your spies report to you what happens in the four corners
of your kingdom? Else, how can you be unaware of the iniquities
perpetrated in your land? Now, listen if you do not know it yourself. The
serpents of the paatalaloka came out of their hide-outs and plunged their
fatal fangs into seven sons of the rishis here who now lie dead. Not only
that. These fell serpents have wrought havoc in the sacrificial grounds,
polluting them with exudations from their bodies. I do not know if they did
all this because these naagas have not been propitiated for long by worship
proper to them. But, whatever it was, it is a most unrighteous act that these
have been guilty of, killing innocent and unoffending rishiputras. These
rishis themselves could have burnt them to ashes by the power of their
tapas; but they feel that punishment of the wrong doer is not their office and
that it behoves the king to do it. Remember, this my child: He who is born
to a king can indulge in pleasures only till a crown settles on his head. The
moment the waters of his abhisheka into royalty are poured over him, then
begin his cares and anxieties.
'Now that you are king, you must be all eyes and ears. You must be able to
distinguish between friends and foes. You must choose your ministers with
care and you must be watchful for ever to make sure of the loyalty of those
about you. You must gather news of your people as to who among them are
intent on dharma and who are not. You must find out who deserve to be
punished and stretch your arm unflinchingly at them. You must find out
who needs protection and take him under your care. Your spies must be
very vigilant to gather news from every quarter and you must set others to
spy on these spies. Thus devoted to the offices of your State, you must
remember that the instrument of your body is not for seeking pleasure, but
to strive hard, day and night, to discharge your duties properly.
'Therefore, my child, who are now king of this land, abandon the quest for
pleasure. Subject yourself to every hardship to rule your kingdom with
absolute regard for righteousness. Kept in ignorance of what has happened,
you are not aware of the sad plight of these rishis. Yours is now the duty to
punish the naagas who have fatally bitten these rishiputras. You will be
entitled to your share of the one-sixth of the dharma of your people only if
you protect the good and punish the wicked. Else, all the sins of the wicked
people will be on your head. I have spoken now; do as you please'
The king heard this message from his grandmother and was touched to the
quick by this accusation that he had failed in his duties. He felt extremely
vexed with himself. He went at once to the hermitage of that worshipful
lady and fell at her feet. She blessed him most heartily.
Then, Marutta beheld the seven rishiputras lying dead on the ground and he
was very distressed at that sight. Lashing himself to indignation, he said:
'Now, let all the worlds peopled with men, gods and asuras, witness how I
shall take revenge on these naagas for the heinous crime that they have
committed.'
So saying, he lifted his mighty bow and yoked it with the aagneyaastra for
the destruction of every serpent inhabiting the regions below. Then there
arose a mighty fire which, even ere the astra was discharged enveloped
every part of the naagaloka and nothing could contain it. The naagas ran
for their lives here, and there and everywhere, crying aloud to father,
mother and child to escape the dread terror. The tails of some of them were
aflame; the hoods of others were caught in the conflagration, and, in
desperate confusion, giving up their ornaments and their apparel, all of
them issued out of the nether world and sought refuge at the hands of
Marutta's mother.[2] For, once upon a time, she had given them promise of
help in times of distress.
Going to her, filled with fear, the naagas fell at her feet. In a voice choked
with agony, they reminded her of her promise of succour and said: 'Now has
the hour come, great mother, to redeem your promise. Pray give us
praaanabhiksha; bid your son stay his hand. The fire emanating from his
astra burns out the entire world of the naagas. In this plight when your son
is determined to exterminate us, you are our sole refuge.'
Marutta's mother heard this plaintive appeal of the naagas and turning to
her husband, Avikshit, she said: My lord! These serpents have come here in
distress unable to bear the raging fury of Marutta's arrow. They are seeking
refuge in me. Their saranaagati to me is, by implication, made to you as
well; for, we are two-in-one in the pursuit of dharma. Therefore go and
speak to your son Marutta to desist from this cruelty to the naagas. Surely
he will stay his hand when he learns that you and I jointly bid him to do so.'
Avikshit replied: 'Our son is furious that these naagas have been guilty of a
great sin. I am afraid he cannot be turned from his resolve.'
The naagas entreated: 'We shall fall at your feet and pray for abhaya. Be
merciful to us. Kshatriyas carry a bow and arrows to save others in distress;
is that not so?'
Avikshit heard what the naagas said. Agreeing to his wife's desire, he told
her; 'Well, my dear, this instant I shall go to our son for the protection of the
naagas. Verily, those who have sought refuge should not be abandoned. If
he does not pay heed to my words and persists in his purpose, I shall oppose
his astra with mine and prevent him from killing the naagas.'
Taking up his bow and accompanied by his wife, Avikshit went to meet his
son.
The son saw his father wielding his mighty bow and the terrific arrows
waiting for his command to spread universal destruction.
Avikshit spoke to his son and bade him restrain his anger and withdraw his
astra from the bow.
Marutta looked at his father again and again, saw him displaying his bow
and arrows as if ready to give battle. Curtseying to him humbly, he replied:
'While I am king, unmindful of my authority, these serpents have killed the
seven rishiputras. They have polluted the waters and ruined the sacrificial
altars. They have committed an unpardonable sin for which they deserve to
be punished. Do not prevent me from punishing them, my dear father. If I
do not punish them, I shall go to hell for failing in my duty.'
'But, my son! These have sought my protection. So, for my sake, out of
respect for me, withdraw your arrow. Enough of your anger.'
'No, I shall not forgive these evil-doers who have sinned greatly. How can I
agree to what you say? To do as you bid me will be to violate my dharma.
Is it not the duty of a king to visit the wicked with punishment and protect
the good? So doing, he goes to holy regions after death. Otherwise, he goes
to hell.'
Marutta was firm in his resolve and refused to yield though his father and
mother pleaded with him most earnestly. Seeing that he would not withdraw
his astra from his death-dealing flight, Avikshit got angry and said:
'You are bent on killing these terrified naagas who have sought refuge in
me. You would not heed to my request. Then, take up my challenge. You
are not the only bowman on this earth. I too have astras not inferior to
yours. Stand up and show your valour.' With this he fitted the terrible
kaalaastra to his bow.
And then, the two astras of the father and the son were poised against each
other prepared for deadly combat and threatened the whole world with
complete destruction.
Marutta beheld his father's terrible aspect, his finger toying with the astra
which would spell instant death. Facing him, the king asked: 'Protection of
my subjects is the duty prescribed for me. Would you kill me for
performing my dharma?'
'But protection of those who seek refuge in me is my duty. How can I let
you live when you are bent on preventing me from doing my dharma?
Either you kill me in this combat and then kill these naagas as you please;
or vanquishing you, I save these naagas from death at your hands. Fie on
him who for any reason fails to go to the rescue of those who sue for help,
even though they come from the camp of his enemies. I am a Kshatriya;
these are in distress and appeal to me for help. I have promised to save
them. How then can I refrain from slaying you if they must be protected?'
Marutta retorted; 'Be it a friend or kinsman, father or teacher, if a person
comes in a king's way of protecting his subjects, such a person deserves to
be killed without compunction. Therefore, my father, I must fight against
you. Pray do not be angry with me. I must stand up for my dharma and if I
oppose you, it is not out of anger with you.'
So, they stood against each other, father and son each intent on killing the
other. The rishis of the forest had gathered there in awful suspense of the
issue of this strange combat. They told the son not to send his arrow against
his father and they appealed likewise to the father to spare his son.
Marutta put them off by saying: 'My dharma tells me thus I should destroy
the evil-doers and protect the good. Is not that the duty of a king? Tell me,
holy ones, is that wrong?'
Avikshit asked: "Is it not the dharma of a person to save one to whom aid in
distress has been promised? Is it not a crime to look on while one who has
sought refuge is being killed?'
And the naagas said: 'We shall restore to life the rishiputras bitten by some
of our tribe.'
Accordingly, they sucked back the poison from the bodies of the victims
and the rishiputras stood up as before.
Marutta then fell at his father's feet in devout supplication. Avikshit
embraced his son fondly and blessed him saying: 'Long may you rule over
your kingdom and may you see sons and grandsons and live happily for
many years!'
(From the Markandeya Purana).
8. SATI SUKANYA
There was a king named Saryaati. He was the son of Vaivasvata. He was a
great and noble king. He had a number of daughters who were extremely
handsome, beautiful in every way.
Among them was one, the best of them all, who was very appropriately
called Sukanya. Darling of her father and mother, she always carried a
smile on her face which heightened the loveliness of her features.
Not far from the city, there was a lake of crystal clear water like the
Maanasa Saras itself. A flight of steps marked the way to it. Birds of
diverse plumage, the hamsa and the chakravaaka, among them, lent a
pleasing color and an ethereal splendour to that spot. On the bosom of the
lake grew lovely lotuses which spread out gaily in the morning sun.
Close by was a holy grove where the Sage Chyavana who belonged to the
Bhaargava line spent his days in concentrated tapas. He chose that place for
its solitude. Seating himself in a firm posture, controlling his speech and his
breath, restraining his senses and refraining from food, not even taking
water to quench his thirst, the tapasvin was engrossed in the contemplation
of the Supreme Mother. And he sat thus - for how many days none could
tell. Creepers began to twine round his frame and an anthill rose over him
covering him whole and entire; and all kinds of insects and reptiles started
infesting that spot. The sage became invisible under the mound of earth that
grew over where he sat.
One day, surrounded by his consorts, King Saryaati came to the lake to
spend a pleasant evening. His daughter Sukanya too was playing with her
friends, and happened to stray into the tapasvin's grove and came to the ant-
hill that had covered him. Looking into it from above, she beheld two tiny
sparks emitting light like fireflies. Impelled by childish curiosity, she took a
long thorn and sent it down the hole in the ant-hill.
The muni saw her from his place. The point of the thorn was directed
towards his eyes. He cried out from inside: "O thou of lovely face, I am a
tapasvin, go away from here; do not poke into the ant-hill with your thorn.'
Sukanya paid no heed to the rishi's warning. 'What is this bright spot deep
down in the ant-hill?' she asked herself. Trying to explore it, and impelled
by an adverse destiny, she pricked his eyes with the thorn. And, then, she
went back to join the king's party. Yet, she felt that she had done something
very wrong and was touched by remorse.
Blinded by the thrust of the thorn, the rishi got enraged. Suffering extreme
pain, he was the picture of misery. At the same moment, the king, his
ministers and his entire retinue, even the elephants, camels and horses that
came with him were all afflicted by a strange disease which caused them
enormous anguish.
Everyone reported his plight to the King who himself was in similar
distress. 'What may be the cause of this?' thought the King. Addressing his
followers, he said: 'The Sage Chyavana lives in a hermitage to the south of
this lake spending his days in contemplation. Did anyone among you come
in his way and offend him in any manner? I am sure we have incurred his
displeasure and that is the cause of our present suffering. Tell me truly, who
amongst you has interfered with him, knowingly or unknowingly and made
him angry with us?
The followers, everyone of them, denied that they had given the rishi any
cause, by mind, speech, or act, for his displeasure.
The King was not satisfied. He was sore distressed in mind and he thought
deep and long. He once again asked everyone of those who had come to
him to the lake. He asked them gently, and by threat of dire punishment.
And everyone averred that he was innocent.
Sukanya saw the grievous plight of the people and the anxiety of her father.
Turning to him, she said: "Playing in the outskirts of the lake, I saw a pair
of bright things down in a hole. They appeared like fireflies. I took a long
thorn, and intending to pull out the fireflies, I pushed the thorn inside and
then withdrew it. When I looked at the point of the thorn, it was wet. And at
the same time, there arose a faint cry of distress from the hole of the ant-
hill. I was taken aback at this. I did not see what I had pierced with my
thorn."
The King heard what his daughter said. He went to the ant-hill quickly, and
there he saw the aged ascetic in great pain. He ordered his men to raze the
ant-hill down and saw the rishi sitting on the ground. He fell prostrate, stiff
as a stick, before the rishi, and joining his palms in supplicant salutation,
prayed to him and said:
'Holy one! My daughter has caused you a grievous injury not knowing what
she did; I beg of you to forgive her. I have heard that high-souled ones like
you have forsworn anger. Hence, please pardon this sin of my daughter.'
Listening to these words of the King spoken in sorrow and with humility,
Chyavana replied:
'I am not the least angry, great king. Though I have cause, I have not cursed
you or your daughter. For no sin of mine, I have been hurt in my eyes. I did
not wish that you should suffer in this manner. But who can be happy
having done an evil turn to a devotee of the Supreme Mother even if Siva
Himself should be on his side?'
'What shall I do now, old that I am, having lost my eyes? Who will serve a
blind man? How shall I live?'
The king quickly assured the rishi and said: 'I have lots of servants and they
shall wait on you day and night.'
But the rishi wailed; 'Alas! I have become blind; there is none to help me.
How can I go through my austerities hereafter? How can your servants
minister to my needs?
'If you want that I should forgive you, listen, O king! to my words and do as
I bid you. Make your daughter attend on me. She shall serve me while I am
doing my daily rites and when I am engaged in my penance. Thus alone can
I spend my days happily.
And, when I am pleased, you and your people will be free from what
afflicts you. Take time; make up your mind and give your daughter to me. I
assure you there is nothing wrong in this; for I am a tapasvin devoted to a
holy life.'
Saryaati heard these words of Chyavana. But he was ill at ease. He felt
depressed very much. He spoke naught in reply, that he would give his
daughter or not.
He debated with himself. "How can I part with my daughter of divine
beauty to one blind, old and deformed like this rishi
'Who will sacrifice his sweet innocent child for his own selfish benefit,
denying to her all the joys of life?
'Therefore, whatever the bodily pain I have to undergo, I shall not give my
darling daughter to this rishi.'
Thus making up his mind, greatly unhappy, Saryaati returned to his city.
Arrived at his palace he gathered his ministers and took counsel with them
as to what should be done. 'Shall I give my daughter to him,' he asked. 'or
shall we submit to this pain in our bodies? Put your heads together and
decide what I should do.'
The ministers said with one voice: 'What shall we tell you, royal master?
We ourselves are in a dilemma. But how can we advise you to give your
lovely Sukanya to that infirm, old man?'
Sukanya was looking on while her father was debating with his advisers.
She understood what was in the mind of the ministers though they spoke
differently. Smiling gently, she said:
'Father, why are you so depressed? Why do you look so unhappy on
account of what may happen to me? I shall myself go to the rishi. I shall
appease his anger making a gift of myself to him!'
Looking at his daughter, internally appreciating her noble resolve, the King
spoke to her in the midst of his ministers:
'How, my dear, will you, helpless and alone, serve him who is blind, old and
prone to quick anger?
'Greedy of welfare, how can I resign you in the flush of your youth to the
grey-haired rishi?
'A father should give his daughter in marriage to a vigorous and affluent
youth, supported by a large circle of kinsmen, never to one who is poor and
forsaken.
'Where is your beauty of form and feature, my dearest, and where is this old
man of the forest? How can you be given away to one who is by no means
equal to you?
'With what heart can I consent to your living in a hermitage in the woods
performing the offices of an attendant not befitting your royal status?
'Far better that I and my men should die of their present bodily affliction
than that you should be sacrificed to an old man.
'What is destined will certainly happen; and so I shall not give away to
despair. Remain where you are, my child, never will I part with you to the
blind one.
'Let my kingdom be secure, or let it be lost. Let this body of mine live or
perish, I shall not give you to him who is blind.'
Sukanya heard what her father said. With a face beaming with joy and a
heart full of affection, she replied:
'Do not be anxious on my account, dear father. Do not hesitate; give me
away this moment to the rishi. I shall joyfully do anything to give health
and happiness to all these men. Untroubled by any regret, I shall serve this
good and holy person in that lonely forest with great devotion.
'You have misjudged me, father. I am not the slave of my youth or of my
senses. Know me to be a sati wedded to dharma and constant in its practice.
Dharma alone is my supreme asset; not my beauty.'
The King heard these words of his daughter with amazement. The ministers
too were filled with wonder as her youthful lips uttered such mature
wisdom. Saryaati went to the presence of the rishi. Bowing to him with due
humility he said:
'Great one! Accept this my daughter to serve you in due manner.'
Chyavana received her with delight and went through the rites of marriage.
Refusing the dowry with which the king gave away his daughter, the rishi
accepted the princess alone to do personal service to him.
And, when the rishi was pleased by this, that very moment, all the people
were relieved of their physical malady and the king too was very happy.
Leaving his daughter in the hermitage, the king was about to return to the
city, when she said:
'Father, take back with you my robes and my jewels. Give me a raiment of
bark or a deer skin to clothe me instead. I shall dress myself in keeping with
a wife of a rishi and so serve my lord that your fame may resound on earth
and heaven.
'Do not grieve that you have given away your handsome child to an old
blind man. To grieve over a gift that has been made will impair the virtue of
that gift.
'Do not be anxious on my account. I shall be faithful and firm in my duty to
my husband even as Arundhati was to Vasishtha. I shall walk in the
footsteps of Anasuya, noble wife of sage Atri of yore.
'That way, I shall make your name live on earth for ever.'
The King saw his daughter give up her jewellery and her costly attire. He
saw her put on the dress of the rishipatnis of the forest. Tears blinded his
eyes and he stood as one dazed. Everyone who witnessed the change that
the princess had assumed was deeply moved and wept aloud.
Taking unwilling leave of her, and entrusting her to the care of the rishi, the
king returned to his city with his ministers and attendants.
After the king left, the sweet little maiden directed herself to the service of
her husband, tending his sacrificial fires. Plucking sweet fruits and edible
roots, she would offer them to her lord with dutiful affection.
Bathing him in agreeably warm water, she would wrap his body with a deer
skin and set him on his holy seat. Filling his kamandalu with water and
placing kusa grass by his side, she would provide him with whatever was
needed for his daily offerings. When he had finished his rites, she would
gently lift him with her tiny hands and set him down for his meal for the
day. She would serve him with tender fruits and the food of neevara grains
cooked soft and sweet to suit his tongue.
After he finished his meal, she would respectfully give him water to sip and
bring him, the taambula to finish off his repast. Then she would gently slide
her lord to a recline in a comfortable posture and tend to his limbs in the
manner that he would desire.
Hurrying through her brief meal, she would again go to him and ask him,
"What is your command, my lord? Shall I press your aching limbs?'
In the evening, after the homa was over, she would bring him the fruits, soft
and sweet and feed him with them. And after that only would she eat
waiting for his command.
Then she would make a soft bed for him and slowly let him down to lie on
it. She would lull him to sleep pressing his feet with her loving hands. If the
night was warm and sultry, she would take a fan and ply it gently over his
person. In winter, she would make a fire out of logs of wood and setting it
before him, ask him in a tone of mellow sweetness: 'Is it agreeably warm to
you, my lord?'
Closing her eyes for a brief while after he had gone to sleep, she would
wake up before dawn before her husband opened his eyes. Getting the water
pot and the mud of his bodily ablutions, she would rouse him from his sleep
and lead him to a far away place and withdraw herself to a distance. When
he had finished, she would hold him by his hand and lead him back to the
hermitage. Cleansing him with mud and water, she would place before him
a twig for cleaning his teeth.
She would then carry to him water for his bath and ask him with due
respect; 'Holy sire! What is your command? Have you washed your face?
Here is warm water for your bath with due ceremony uttering the prescribed
mantras. This is the winter season. The day has just broken. Be pleased to
perform your sacrificial rites and worship of the household gods!"
Thus did she serve her husband ministering to his every need as a dutiful
and loving wife. She never thought of her own personal comfort, never
remembered her erstwhile royal status. Her husband's welfare was her only
thought and his service was her greatest delight.
And thus did time pass on.
It happened one day that the sons of the Sun God, the Aswini devatas came
to the vicinity of Chyavana's hermitage to spend a pleasant hour. There they
saw that damsel of bewitching features returning to her abode in the forest
after her bath in the lake. They approached the lovely maiden, and,
devouring her beauty with their lustful eyes, they accosted her and said:
'Tarry for a moment, fair damsel! Answer our query. We are the sons of God
Surya. Tell us truly, who is your father? Who is your husband? How did you
come to these woods? Why are you here all alone returning from your
morning bath?
'Your lotus eyes proclaim you like unto Goddess Lakshmi Herself. Sweet
one! Soft and tender are your feet. As they glide on the ground, they send a
thrill into our hearts.
'You deserve a palanquin for your gentle limbs.
Why do you go on foot? Why do you move about in these parts unprotected
by anybody?
'You must be attended by a host of maidens to serve you. Why are you
alone? Surely you must be a princess of the earth or a goddess of the sky.
Tell us truly; what are you?
'Lucky is the mother who has given birth to you; blessed is your father. And
the fortune of him who has you for wife, ah, that is beyond words.
'The very ground that you tread on is heaven itself and your every step
sanctifies the spot that it rests on.
How fortunate are these birds and beasts of the forests who daily feast their
eye on your beauty ! How sacred are these regions in which you live !
'But, enough of our praise. Now tell us in truth, who is your father, who is
your husband? We are eager to see them both.'
Trembling all over and creeping into herself with bashful modesty, Sukanya
replied:
'I am the daughter of king Saryaati and wife of the rishi Chyavana who
resides close by, to whom my father gave me away, as it so happened. My
husband is blind; he is old; but he is a great tapasvin. I serve him day and
night willingly and with joy.
'Who are you, pray? Why are you here? My lord waits in the ashrama.
Please come there and sanctify our abode.'
Hearing that, the twin gods again queried: 'How were you given away by
your father to this rishi in the forest? In the sylvan spaces, you shine with
luster of lightning itself. There is none like you even among the devas in
heaven. Your features deserve to be clad in divine raiment, not in this rustic
deer-skin with which you have clothed yourself.
'What an irony of fate that you should thus languish in these woods; that a
wide-eyed beauty like you should be set to serve one who is blind of both
eyes; that your youth is wasted on an old man of many winters!
'You are in the bloom of youth. How can the sensual darts issuing forth
from your bewitching eyes hit the mark in your husband's withered heart?
'Verily, Brahma who destined your lovely person to be married to this blind
man has lost his reason. This is not right, and so, set your heart on another
more fitting to your affections.
'Do not turn the fertile years of your youth into a dreary sterility living in
these wilds with a husband who does not deserve you in the least.
'Therefore, choose one of us for your husband and sport with us in the
pleasure spots of the three regions and give up this despicable life with this
blind man. Frail and soft as are your hands, they were not made to carry the
water pot or to be heavily laden with these fruits.'
Sukanya heard these words with deep agitation. Mustering courage, she
briefly replied:
'You are, both of you, sons of God. You know everything. It ill becomes you
to speak like this to me. This is not the language in which one addresses a
pativrata intent on dharma. I have been given in marriage to this tapasvin
by my father.
'Would you have a kulastri give up her husband and vest her heart on
another?
'Go away from here before I pronounce a curse on you.'
The Aswins listened to her speech with wonder. Afraid of the consequences
of this reaching the rishi's ears, they said:
"Princess! We are pleased with your high regard for dharma. Ask for a
boon and we shall grant it for your prosperity.
'We are physicians of the gods. We shall be glad to convert your husband
into a youth of handsome mien. All three of us will stand before you
identical in form and feature. Clever as you are, choose your husband
among us.'
Sukanya was amazed with their words. She swiftly hied to the rishi and
conveyed to him what they spoke.'
'My lord! The heavenly twins, the Aswini devatas, sons of the Sun God saw
me in these woods. Beholding my handsome features, they spoke to me
improper words. Upon my protesting, they said: 'We shall restore your
husband's sight and convert him into a youth as comely as ourselves.
Choose then one of us three as your husband.
'Upon this, I hastened to your presence to know your commands in this
plight. It is difficult to pierce the maayaa of these gods; I cannot see
through their deceit. I shall do as you bid me; for you know everything.'
Chyavana said: ''Take me to where the divine healers are in the forest. Do as
they say; do not inquire further.'
Leading her husband near the Aswins, she told them to restore the youth
and sight of her husband.
'Let your husband get into the water and immerse himself.'
And he did so.
The Aswins too plunged into the water the same moment.
Then, they all rose from the lake identical in their features, of resplendent
body, as handsome youths, golden rings dangling from their ears and
shining with divine ornaments.
And they all spoke together: 'Auspicious lady, choose one of us for your
husband, him to whom your heart flows forth in love and affection.'
Sukanya saw them. 'They were exactly like one another. She could hardly
spot her husband among them. She was bewildered and she wailed:
'This is a trick which the gods have played on me. How shall I discover my
lord among these three? If, perchance, I lay my finger on him who is not my
husband woe unto me. Death will be better than such a grievous mistake.
What shall I do?"
She felt that her only go was to seek divine aid, and so she prayed for help
to the Supreme Devi:
'You are my sole refuge, my Mother, in this dire predicament. Pray guard
my chastity, I fall down at your feet.
'Thou art omniscient and knowest how constant I am to the vows of a sati.
Pray, help me to find out who among these three is my lord."
The Divine Mother was pleased with her prayer. She gave Sukanya the
power to identify her husband which she did without difficulty. The Aswin
devatas extolled her for her chastity which no temptation or distress, could
shake or deflect, and they went back to their heavenly abode taking leave of
the maharshi.
His sight regained and himself rejuvenated as a handsome youth, Chyavana
led a life of holy felicity with his charming and dutiful wife who wrought a
miracle by the power of her love and loyalty to her wedded husband.
And so, Sukanya's name stands inscribed in the scroll of the great satis of
immortal glory.
(From Devi Bhagavata)
9. WISE COUNSEL
There was once a Brahmana named Kausika. He had mastered all the
Vedas. He was a great tapasvin.
One day, he was chanting the Vedas standing under a tree. A crane that was
sitting on a branch of that tree happened to drop its leavings on his head at
that time. Kausika got angry and looked up at it with flaming eyes. That
instant, consumed by the fire of his anger, the crane fell down dead at his
feet. The Brahmana was moved with pity for the bird and repented that he
gave way to his passion in a manner that brought about the death of a poor
bird.
Then Kausika went to a village nearby seeking alms. He stood before a
familiar house and, as usual, asked for his bhiksha. The lady of the house
told him to stay for a while till she finished cleaning the vessels.
Just at this time, her husband returned home. Upon that, the lady turned to
attend on him, while the Brahmana waited for his bhiksha. She ministered
to her husband's needs, offered him water to wash his feet and for his
ablutions. She served him with the food that she had prepared and was
talking to him and regaling him with her pleasant speech. She was a dutiful
wife.
While she was thus engaged serving her husband, she saw the Brahmin still
waiting outside. She censured herself for having made him wait, and came
out with the bhiksha for him.
"What is this, lady? Having asked me to wait, you did not attend to me nor
did you tell me to go?" complained Kausika.
The good lady saw that the Brahmana was angry. He was all afire with
indignation. But she replied to him in gentle approach.
"Forgive me, holy Brahmana. My husband who is my god came home very
hungry and tired. And so, I hastened to attend on him and serve him food."
"So, your husband is more important than a waiting Brahmana - is he?"
retorted Kausika. "How well you perform your duties of grahasthaasrama-
slighting a Brahmana! Don't you know that even Indra makes obeisance to
Brahmanas? How much more should mortals like you do so! Either you are
unschooled in your duties as a grihini or you have not learnt it from your
elders. Remember, brahmanas are like fire, itself; they would burn
everything, even the whole world!"
The lady replied: "Holy Sir, I am not a crane. Tapasvin that you are, give up
your anger. What can you do to looking at me with your angry eyes? I am
never disrespectful to Brahmanas whom I esteem like gods. Sinless one,
pray forgive me if I have offended you.
"Yes, I have been intent on serving my husband. Of all gods, to me my
husband is the highest. It is my duty to serve him most meticulously. See
holy Sir, the effect of such service. Though I was not at the spot, I was able
to know that your anger brought about the death of that crane.
"Best of Brahmanas! Know that anger is the greatest enemy that resides in
the body. Him alone do the devas speak of as a Brahmana who has given up
anger and lust.
"Him alone do the devas speak of as a Brahmana who knows the Moral
Law and looks upon all men as he looks on himself.
"Him alone do the gods consider a Brahmana who always speaks truth, who
pleases his elders and does no harm to those who injure him.
"Study, self-control and rectitude are the Dharmas of a Brahmana. Truth
and integrity are the prime virtues. The eternal Dharma is hard to
understand; it is established in Truth.
"The Sruti is the source and the sanction for Dharma; that is what the elders
have declared. Various are its forms. In fact, it is extremely subtle.
"You are a learned person and must know the nature of Dharma; but, I am
afraid you have not learnt it properly.
"If you would understand Dharma; repair at once to Mithila. There lives a
Vyaadha in that city who lives by selling meat and venison. He will teach
you the truth about Dharma.
"If I have said anything improper, pray forgive me. For, he who would wish
to acquire virtue must desist from doing harm to a woman."
The Brahmana told her: "I am pleased with you, good lady. My anger has
vanished. Your reproof is only for my benefit. May it be well with you. I
shall go to Mithila as directed by you. Thrice blessed are you, adorned with
such great virtues."
Departing from there, Kausika started for Mithila. Travelling through
forests, hamlets and cities, after many days, he reached the holy city over
which the good King Janaka ruled.
Making inquiries on the way, he discovered the whereabouts of the
righteous Vyaadha. He saw him sitting in the midst of meat of diverse
kinds, of deer and buffaloes and engaged in selling it to those who came to
buy it. Kausika stood at a distance from the pressing crowd.
The Vyaadha saw him and quickly came to him and said: "Salutations and
welcome to you, holy Sir. I am a meat-seller by profession. What service
may I do to you? Command me and it shall be done.
"I know that you have been told by that virtuous lady to come here to
Mithila. I know it all; I know the purpose for which you have come here."
Kausika heard these words of the Vyaadha and was amazed at this second
wonder that he beheld.
The Vyaadha continued: "This is not a place fit for you, holy one; we shall
go home if you please."
The Brahmana assented and the Vyaadha traced his steps homeward behind
him. Reaching home, the butcher offered him a seat and showed him other
marks of honour befitting a guest.
Seated comfortably, Kausika addressed the Vyaadha and said: ''That work in
which you were engaged does not appear to be proper for you; your cruel
trade is revolting to my mind.
The Vyaadha answered: "This is my kuladharma which I have inherited
from my father and grandfather. That must not cause you any resentment.
This has been ordained for me by God.
"I live on what remains after serving the gods, the guests and those that
depend on me and serve me. I do not speak ill of anyone small or great.
"Know best of Brahmanas, the deed follows the doer. We reap what we
have sown in a former life. In an ideal State everyone adheres to his proper
duty.
"I only sell the meat of animals killed by others; I do not kill any creature
myself. I eat no flesh. I fast by day and eat by night. A man can be good
even while pursuing a profession, which, though inherently bad, is his by
his birth.
"While engaged in the tasks of his kuladharma,a man should not omit to
practice the general dharmas. Listen, my good sir, as I unfold them to you.
"Constant in dharma, a man should be indifferent to praise and censure. He
should not indulge in false speech; he should do good without being
requested. He should not fail in his duties out of lust, anger or enmity. He
should not return evil for evil; he should be kind and gentle at all times and
to everybody.
"No man can conceal his sins. The gods in the sky see his transgressions. So
does the Supreme Being residing in his heart."
Kausika listened to the Vyaadha with great earnestness and humility. He
wished to know more; and so, he wished to be enlightened further on the
marks of virtuous conduct.
Said the Vyaadha: "Sacrifice, Gifts, Penance, Study of the Vedas and Truth -
these five are the marks of a good life. They alone are considered to lead a
disciplined life who have conquered lust and anger, who are free from
pride, avarice and faithlessness. Service of the elders, Satya, gentleness, and
the sense for giving away - these make a man virtuous.
"The secret of all Knowledge lies in Satya; the essence of Satya is self-
control; the fruit of self-control is renunciation.
"Keep away from the naastikas (unbelievers) who transgress every rule,
who lead a cruel life given to sin. Always seek the company of the virtuous.
Lust and temptation are sharks in the river of life. The senses and their
objects are its waters. If you wish to cross it and reach the other shore
beyond re-birth, get into the boat of wisdom and courage.
"Ahimsa is the supreme virtue. Satya is its basis. One who is wedded to
ahimsa is good to every creature. Purity of conduct is the mark of good
men. It is the fragrance of their inner nobility.
"The Vedas prescribe the dharma which one should practice. The
Dharmasastras amplify it. The conduct of the good provides examples of
Dharma."
The Vyaadha continued:
"You may wonder, holy Brahmana, why, in spite of all this Knowledge, I
pursue this cruel trade. That is my destiny which I cannot avoid. It is the
evil life that I led in a former life from my svadharma. And I am striving to
liquidate that past karma. I am trying to atone for it by gifts, by Troth, by
service of elders and of the twice-born.
"You speak of himsa and condemn it but holy one, tell me truly, can one
refrain from it absolutely? Is there not himsa in ploughing the earth for
agriculture? How many insects living in the soil are turned over by the
plough! Is there not life in the seeds of grain and in the blades of grass? Do
we not injure them in the course of our lives? We cut trees to make logs of
them. Is it not injury to them? Plants and their fruits are instinct with life.
And there are living organisms in the water that we bathe in and which we
drink. Life pervades everything in this world.
"And, life lives on life. Fish devour fish. Animals prey upon each other for
food. Why, even when we walk, we tread on countless unseen living
creatures. Sitting, lying down, knowingly or unknowingly we injure other
lives. Earth, air, and water, everything is full of life. And so, how can man
ever go about without possibly injuring some living creatures? Reflecting
on this, it would appear that there is none who can practice ahimsa to
perfection, who can avoid himsa in one form or other.
"While it will be difficult to lead a life of complete ahimsa, yet it can be
affirmed truly that he who pursues his svadharma is indeed a noble person
even though it involves injury to others.
"The elders declare that Vedas are the sources of all dharmas. Their nature
is very subtle, infinite, and various. Men reap the fruits of their actions,
good or bad as they may be. In times of distress, the afflicted man lays the
blame on the gods. Fool that he is, he does not realize that all that he suffers
has been brought on himself by his own evil deeds."
The Brahmana asked: "Pray tell me why and how does a man take to evil
ways."
The Vyaadha replied: "Impelled by curiosity, a man's mind begins to
function. The knowledge which springs from it produces desire. Thwarted
desire leads to anger. Driven by desire, he exerts to attain its object and
goes in quest of sensuous delights. From that spring attachment and
aversion; greed and delusion follow in their wake. A deluded man cannot
understand dharma. That lack of understanding lands him in sin. Though
warned by friends and learned men, he puts them away by specious answer.
Such a man leads an adhaarmic life, thinking evil, speaking and doing it all
his life. All his virtues disappear in this climate of evil. He seeks the
company of other evil men who lead sinful lives and ultimately he comes to
grief.
"And now let me tell you about the virtuous man. He sees these dire
consequences in advance by his wisdom. He discriminates between good
and evil and seeks the company of the good. By such association he
develops a taste for dharma. His heart becomes pure and he enjoys supreme
peace by the enlightenment of his inward spirit. He is ever happy like a
person who sleeps soundly. His mind is steady like a flame trimmed by a
skilful hand.
"Finally, O best of Brahmanas, let me put it all in a nutshell. By every
means one should control anger, and avarice. This is the greatest penance
that a man can do. One should guard one's tapas from anger and from pride.
One must guard one's learning from vanity and one's own self from
delusion. Integrity is the highest virtue; forgiveness is the greatest strength.
Knowledge of the self is the most supreme knowledge and Truth is the best,
discipline.
"Speaking truth makes for real glory; to know the Truth is the most
worthwhile Knowledge. That which is the source of good to all beings, is
real Truth.
"He alone is a true tyaagi who performs the duties of his station in life
without any desire, who makes an oblation of all his actions in the fire of
renunciation. Viyoga, detachment from the world is the way to Yoga,
attachment to God.
"One should not harm any creature; one should look at every being with a
friendly eye. Humility, equanimity desirelessness and contentment, these
alone lead to true wisdom. In this world and in the next, one should be free
from the sense for possession, one should remain free from the sorrow and
steadfast in mind. Observing the vows of trance and forbearance, intent on
spiritual discipline, enjoying solitude in society, one should strive for
liberation. He who has renounced both joy and sorrow, attains the
Supreme."
The Brahmana stood amazed at the words of the Vyaadha. "Verily, you have
spoken the most profound truths. There does not seem to be anything about
Dharma that you do not know."
The Vyaadha said: "Stand up, holy Brahmana and come with me. I shall
show to you the dharmas that I practice. You must see my mother and my
father." He took the Brahmana in and there the Brahmana beheld the aged
parents before whom the Vyaadha prostrated with great reverence.
The old parents said: "Arise, arise, thou well-versed in dharma. May the
dharmas that you observe protect you always. May you live long! We are
pleased with your service. And serving us, you have thereby rendered due
worship to your grandsire and your great grand sire as well."
The son presented the Brahmana Kausika to his parents and they welcomed
him with all marks of hospitality. He, in his turn, made eager enquiries of
their welfare and of the members of their household.
The Vyaadha turned to the Brahmana and said:
"My parents are the gods whom I worship. I live for their sake and my wife,
sons and my servants all are devoted to their welfare. I bathe them myself
and I feed them with my hands, I speak to them kindly. I never utter
anything unpleasant to them. One who seeks prosperity should worship his
father, his mother, the sacred fire and his preceptor. This is the duty of every
householder.
"And now, listen carefully to what I am going to tell you. You have come
away abandoning your parents even though you came to learn the Vedas,
yet you did wrong in leaving your parents to themselves. They have turned
blind, grieving over you. Go back to them to comfort them. All your
knowledge of the Vedas will be as chaff if you do not do your duty by your
parents. There is no higher dharma than serving one's parents."
The Brahmana said: "It was a divine hand that brought me to you. Rare
indeed is a person who can teach the Dharma like you. You have rescued
me from falling into hell. I shall go back to my parents to serve them as you
have enjoined me.
"Yet, one doubt assails my mind. You are a great dharmajna; You are well-
versed in every dharma and you practice them most carefully. Though you
are a low-born, I do not consider you low. Evidently, it is some karma that
has made you take this birth in a low caste. What may that be? Tell me, I
pray, I am eager to know."
The Vyaadha replied: "In my previous life I was a Brahmana, learned in the
Vedas and in the Vedangas. By a sin I committed, I fell down to this inferior
state. The King of the land in which I lived was a great friend of mine.
Once I accompanied him as he went out to hunt. Being a skilled archer
myself, I discharged an arrow which happened to hit a rishi. Pierced by the
arrow he fell down on the ground. Thinking that my victim was a deer, I ran
to the spot. When I beheld him, I felt extreme anguish and implored him to
forgive me for what I had done in ignorance. The rishi could not be
appeased. He cursed me saying "You shall be born as a cruel butcher in a
low caste family."
"I begged him with tears in my eyes not to consign me to such a cruel fate.
But he said "My curse cannot be revoked. But I shall confer a favour on
you. Though you may take a low birth, you shall be a dharmajna. Knowing
all dharmas, you will serve your mother and father with filial duty. By the
merit of that service, you will remember the incidents of your past life.
When you have worked out the effects of that curse, you will be born a
Brahmana again."
"Thus assured, I pulled out the arrow from his breast gently, carried him to
his hermitage and softly laid him to bed. He then breathed his last."
Kausika said: "I now understand why though so learned as you are, you
pursue this cruel profession. But surely you are sinless: for, you do your
svadharma which has accrued to you by the evil karma of a past life. But do
not grieve over your fate."
"No" replied the Vyaadha. "I do not grieve for what has happened to me. I
must suffer what I have invited on myself by my past karma. One cannot
escape the effects of karma by merely weeping over them. One must adopt
the proper means to annul its effects. Realizing the transitoriness of all
earthly things and intent on reaching the Supreme Goal of life, one must
conduct oneself with wisdom and fortitude. Holy sire, I do not give way to
grief, but I am biding my time to be released from the rishi's curse."
Pleased with the Vyaadha's words, the Brahmana took leave of him
respectfully and went back to his parents whom, thenceforward, he served
with earnestness and devotion.
Truly has it been declared that the royal road to salvation is paved with the
golden bricks of one's svadharma.
(From the Mahabharata, Vana Parva)
10. GOOD FOR EVIL
This happened long time ago. There was a Brahmana called Gautama.
Seeking alms, he came to a prosperous village. In it lived a robber who,
however, was considerate to Brahmanas, who always spoke the truth and
was lavish in charity. The Brahmana went to the robber's abode and asked
for alms. He wanted lodgings to stay in and articles of food which would
last him for a year.
The robber gave the Brahmana all that he asked for. He also gave him
clothes to wear and provided him with a widow who was young and
beautiful to attend on him. The Brahmana received these gifts with joy and
lived there itself happily in the company of that woman.
Instructed by the robber, he soon learnt archery and began to kill the birds
and animals in the neighbourhood. The company of the evil man soon made
him evil too.
While the Brahmana was leading this disreputable life; another Brahmana
came to that place. Given to austerities, pure in conduct, he was learned in
the Vedas and lived a life of stern discipline. He would not eat at the house
of one who was not a Brahmana. And so, he looked out for a Brahmana's
house in that place inhabited by robbers.
Searching high and low, he discovered the abode of Gautama and was
entering it. Just then, Gautama came into his house carrying a wounded bird
on his shoulder, wielding a bow and arrow, and with streams of blood
flowing down his body.
The visiting Brahmana beheld this hideous spectacle. Reproaching
Gautama, he said: "What is this that you are doing? Have you forgotten that
you are Brahmana by birth? How did you turn into a robber? Recollect your
ancestry and your status. Abandon this instant these evil ways that you have
adopted. Run away from this place and become your former self once
again. •
Gautama pleaded: "I am poor and indigent, holy Brahmana! I am not versed
in the Vedas. I came here in quest of livelihood."
"Your words have brought me back to my senses; I am thankful to you. We
shall, both of us, go away from here. But tarry for this night. We shall start
at daybreak."
The visitor agreed to spend the night there. But he did not touch anything.
Though hungry, he did not wish to eat in that place.
When the day dawned and after the visitor had left, Gautama moved out of
that place to go elsewhere.
On the way, he saw a caravan of traders and he joined them as they were
wending their way to the sea. They had not gone far when a mad elephant
rushed against them and many in the caravan were killed by the wild
animal.
Gautama somehow managed to escape the fury of the elephant. But he was
at a loss to know where to go. He roamed in the forest all alone.
In the course of his wanderings, he came upon a sylvan retreat of luxuriant
vegetation, fragrant with colorful flowers and laden with delicious fruits. In
the midst of that abode of celestial splendor, there was a mighty tree which
had sent out its branches all around. Gautama sought its refreshing shade.
Lying on the ground there, he was soon lulled to sleep by the cool breeze
which was a balm to his aching limbs.
The sun was setting in the western sky when there flew in a divine crane
from the regions on high. In his celestial home, he was known as
Naadejangha, while on earth he was reputed as Raajadharma. He was the
King of cranes, born of the rishi Kaaayapa and was reputed for his great
wisdom. In splendor, he was like the gods themselves.
Waking up, Gautama beheld the crane with wonder. Tired as he was, and
hungry, he looked at him with eager eyes with intent to make a meal of him.
"Welcome to you, Brahmana," said the bird Raajadharma. "Providential is
your visit to my home. The sun has set and it is now dark. Accept my
hospitality for the night. And you may go in the morning where you wish to
go."
Gautama was amazed to listen to the voice of that bird which addressed
him. The bird continued:
"I am Kaasyapa's son; Dakshaayani is my mother. You are my guest
tonight. Welcome to you."
So saying, the bird ministered to the Brahmana's needs in the prescribed
manner. He made him sit on a log of wood and placed before him for his
food fish from the sacred Bhaagirathi flowing at a distance. Gautama ate
them all and was satisfied. The bird flapped its wings over his body fanning
his tired limbs. When Gautama felt refreshed, the bird queried about his
name and lineage.
He replied: "I am Gautama" and spoke nought else.
Making for him a bed of soft leaves and fragrant flowers, Raajadharma then
asked the Brahmana to tell him the purpose of his visit to his abode.
"Wise one! I am a poor Brahmana; I came to the sea in quest of wealth."
"Don't worry, my dear guest. Your wish shall be fulfilled. You shall go from
here achieving your purpose. Brihaspati speaks of four ways to obtain
wealth. Inheritance, good fortune, one's own labour and the kindness of
friends are four sources of riches. You have now become my friend. So I
shall dower you with the wealth that you wish to have. Sleep in peace."
At daybreak, after making kind inquiries if he had spent a restful night,
Raajadharma told the Brahmana: "Go, friend, along this road. You will find
the place of my pal, the King of the Raakshasas. His name is Viroopaaksha.
Tell him I sent you to him and convey to him what you want. Your wish
will be fulfilled."
Upon this, taking leave of the bird, and with a light heart, eating fruits of
surpassing sweetness on the way, Gautama turned his steps towards the
palace of the Raakshasa-king. He soon reached the gates of the palace and
was warmly received by the King's men and led to the royal presence.
Receiving him with royal dignity Viroopaaksha offered him a seat of
honour and enquired about his name, family, learning and his mode of life.
Gautama gave out only his name and family and did not reply to the other
questions. Understanding from his silence that he did not have anything of
Brahmanical virtues and was a stranger to the sacred lore the king asked
him:
"Where do you live, good man: to what family does your life belong? Speak
truly; don't be afraid."
Gautama replied:
''I come from the central regions. I live amidst hunters. I am married to a
Sudra widow.
The King stood perplexed. "This man is a Brahmans by birth" thought he,
"and he has been sent to me by my dear friend, Kaasyapa's son. I must fulfil
the purpose for which he has sent this Brahman over here.
"On this day in the month of Kaartika, I feed a thousand Brahmanas. Let
this Brahmana be one of them. I shall load him with gifts.
"This is a sacred day; here is an atithi who has come of his own accord; I
have determined to give away wealth to the guests. What is there for me to
enquire further?"
Then there gathered in the palace a thousand Brahmanas after their holy
bath clad in silks of rare texture. Viroopaaksha received them with due
ceremony and made them sit on seats of Kusa grass. He worshipped them
offering them tila, darbha and water invoking the gods and pitrs in their
persons. Then bright and polished plates of gold engraved with intricate
designs and filled with food made in ghee and honey were humbly offered
to them. He also gave them large quantities of precious stones as dakshina.
He told them: "Take these precious stones, as much as you please and also
the golden plates on which the food has been offered to you." The
Brahmanas did not require to be told again and they took all that they
wanted.
The King again said: "Ye Brahmanas, you have come here from several
places. You may return home without fear of molestation on the way. My
raakshas will desist from doing any one harm on this sacred day. Go in
safety and in peace."
Then the Brahmanas sped back to their respective homes and among them,
Gautama too went back carrying on his head the presents with which the
Raakshasa-king had loaded him.
The burden of the gifts was too heavy for him and soon getting tired, he laid
himself down on the way under a banyan tree. The long march had also
made him hungry.
Just then, Raajadharma flew in there and accosted his friend the Brahman.
He fanned him with his wings out of his weariness and brought him food to
eat and appeased his hunger. He made a fire to give him warmth in that cold
night and then he himself went to sleep on the ground nearby.
Having eaten, the Brahman felt refreshed. And then, he said to himself;
"Heavy is this load of gifts that I have brought from the Raakshasa's palace.
In my greed, I gathered more than I can carry. I have yet to go a long way.
What shall I do for my food before I reach home? I cannot get anything to
eat in these dreary places." And then with a devilish delight, he exclaimed:
"Ah! here is the royal bird, a literal mass of flesh. I shall kill him and carry
his body to provide my meal when I get hungry on the road."
He took up his bow and sent his arrow straight at the noble bird which was
sound asleep innocent of the Brahmana's evil intention. He killed the bird at
one stroke, plucked out its feathers, threw away its bones and cooked its
flesh in the fire and sped away with it.
After some days, Viroopaaksha told his son: "It is long since Raajadharma
came to see us. Early in the morning, he leaves his tree to make his
obeisance to Brahma and on his return flight, he would invariably visit us.
These two days he has not come here, I have a suspicion that that
degenerate Brahmana has done him some harm. He appeared as one devoid
of mercy; he had a cruel mien; his looks were evil. My son, go quickly and
make sure that no harm has befallen my friend. Find out if that noble bird is
alive or dead."
The Prince went forth on his errand and soon came to the banyan tree where
he saw that his skeleton was all that was left of that dear bird. Weeping
aloud in uncontrollable grief, he ran in hot pursuit of the wicked Brahmana
and saw him carrying Raajadharma's flesh minus the wings and bones.
He returned to the palace leading Gautama to Viroopaaksha's presence and
placed before the King the flesh which he had cooked for his meal.
The King and his ministers set up a big wail, grieving over the death of the
celestial bird. All the ladies of the royal household and all the subjects of
the King joined in the general lamentation.
"Let this fell Brahmana be killed this instant and let the raakshasas feast on
his flesh," said the King.
But the raakshasas were not willing to eat the flesh of that sinner. "Throw
him in the midst of robbers," said they, "we shall not touch the flesh of this
ungrateful wretch."
The King assented. The raakshasas pierced him with their weapons, cut
him to pieces and cast them to the robbers.
But, the robbers too did not wish to eat his flesh. Cannibals though they
were, they would not eat a man who has no sense of gratitude, who is given
to drink, who is a thief and is guilty of lapse from the dharmas of his birth.
They would not touch the flesh of such vile persons. For, expiations have
been provided for every sin, but not for ingratitude. One who is treacherous
to a friend, cruel and ungrateful, that despicable man is no food for the
cannibals. Even the worms will not feed on him.
Viroopaaksha gathered the bones of Raajadharma and arranged for a fitting
funeral for his noble friend. Just then, there passed overhead Surabhi, the
divine Cow. Milky froth flowed from her mouth and rained on the funeral
pyre. Restored to life by that life-giving ambrosia Raajadharma
immediately came out of the fire and stood before the King and his
attendants.
At that time, Devendra came there and narrated how Raajadharma had to
die by a curse of Brahma and was restored to life by the decree of Brahma
himself with the help of the divine Cow.
Upon this, Raajadharma fell down at Indra's feet and said: "If the gods have
been gracious to bring me back to life, I beg that my friend Gautama too
may be likewise blessed by them and restored to life."
Indra agreed and when he sprinkled amrita on Gautama's mangled body, the
Brahman stood up as before. Raajadharma embraced him fondly and let
him go with all the gifts that he had received from the King.
(From the Mahabharata Santi Parva)
11. DESIRE INCREASES BY FULFILMENT
Oh, what a distance divides me from Him? Where am I? and Where is He?
I am the poorest of the poor! He is the home of all riches. I am a sinner; He
is the saviour of the sinful.
"Why should He have received me as He did? How did I deserve His
adoration of me? How lovingly did He wash my feet with His own hands!"
As Kuchela walked along thinking on his own great good fortune, just a
cloud passed through his mind. He asked: "My Krishna is all knowing.
Nothing can escape His ken. So, He must have known the purpose of my
visit to Him. Why then did He not give me what I had been sent to seek
from Him?"
But this cloud quickly passed away.
"Ah," said he, "' have it now. Krishna must have thought: "If I make
Sudaama rich, becoming wealthy, he will not think of Me anymore.
Evidently, to save me from the sin of forgetting Him, He has sent me back
as poor as I was when I went to Him. How great His is mercy!"
Walking back with these thoughts, he came near his home. But he could not
see it. It was not there. He looked about here and there to spot it. It had
gone, In its place stood a magnificent palace with lovely lawns and colorful
gardens all around. Birds of bright plumage were singing gaily. Stalwart
men and handsome women in colorful attire were all about the palace doing
duty everywhere.
As he stood looking in mute bewilderment, liveried servants escorted him
into the accompaniment of heavenly music.
Kshutkshaama heard that her husband has returned. Getting up quickly, she
emerged in his view, radiant in her beauty, in form and feature like unto
Mahalakshmi Herself. Seeing her lord, she welcomed him with tears of joy,
bowed humbly at his feet, mentally clasping him in her loving embrace.
Kuchela looked at his wife. He saw her shining with the splendour of the
celestials and standing in the midst of lovely maidens all decked in gold. He
entered into the mansion which was now his home. Hundreds of pillars
inlaid with precious stones proclaimed it as equal to Indra's palace in
Heaven. Here was a couch as white as the foam of the milky ocean. There,
on the other side, were chairs, of gold sewn in with the softest of cushions.
Canopies of pearl of spotless sheen overhang everywhere.
Beholding all this, Kuchela reflected for a while.
"I am a poor wretch," thought he, "what has brought all this to me? There is
only one thing which can explain it. It is all Krishna's grace. He does not
require to be told; does He? He knows everything, every unspoken thought,
every concealed desire. Like the rain cloud, He pours His gifts of His own
accord.
What did I give Him? -just a tiny knot of a humble prithuka!
"May I live to deserve His grace! What need have I of all this wealth and
splendour? Oh, my Krishna! Keep my mind away from these enticements.
Give me Your friendship in life after life. May it be given to me to serve
You with absolute devotion asking for nothing in return. My only wish is
that I should pass my days in this life and in the lives to come singing Your
praises and dwelling on Your divine qualities. Keep Your memory green in
my mind for ever and for ever."
Kuchela and his wife accepted these bounties of the Lord with complete
detachment, determined not to be lured away from their constant devotion
to the God of their heart.
(From the Srimad Bhagavata)
.
13. WHEN IN DISTRESS PRAY TO GOD
Defeated in the game of dice, according to the wager that he had agreed to,
Dharmaputra had to leave the kingdom along with his brothers and wife and
live in the forest for twelve years and stay away incognito for another year.
The Pandava brothers were renowned for their regard for dharma and their
sense of hospitality. So, even when they lived in the forest, a number of
good and holy men used to visit them. In keeping with the rules of
grihasthaasrama, it was Draupadi's duty to feed the guests who came to
their abode in the forest every day. In this predicament, she prayed to the
Sun-god to help her to feed her guests. Pleased with her prayer, the Sun-god
bestowed on her a divine vessel known as Akshayapaatra from which
would issue as much food as would be needed to feed the guests, her
husbands and herself. After she had eaten, which would be after all others
had eaten, the vessel would not yield any more food.
Thanks to this miraculous vessel, the Pandavas were able to treat their
numerous guests everyday to sumptuous dinner and they were happy that
they were able to do so. They spent their time in a carefree manner
engaging themselves in holy discourse with the anchorites who used to visit
them.
The Kaurava Prince Duryodhana heard from his spies that his cousins, the
Pandavas, were none the worse for their banishment and they were living in
the forest as comfortably as they used to do in city. Ever intent on doing
them harm, in consultation with Sakuni and Dussaasana, who were his evil
advisers, Duryodhana was hatching a plot to make them miserable.
Just at that time, there came to his palace Sage Durvaasa, famous for his
short temper and for the terrible curses he would pronounce in his fits of
anger. Durvaasa came there attended by his numerous disciples.
Duryodhana accorded to him a royal welcome with every mark of respect
and prayed to him to accept his hospitality. Durvaasa agreed and pleased
with his host's attentions, he stayed in the palace for a few days.
Durvaasa was a difficult guest. Suddenly he would say; "I am very hungry;
give me food this moment." Then he would go to the river to bathe. Coming
back, he would say; "No, I do not wish to eat now, I am not hungry".
Another time, he would appear suddenly and demand that he and his
disciples should be fed immediately.
Obedient to his every command, Duryodhana served him day and night in a
punctilious manner. Durvaasa was mightily pleased with him and said:
"Duryodhana, ask of me any boon that you desire. I shall grant it. There is
nothing which is just and proper that you cannot obtain from me."
Hearing these words of the rishi, Duryodhana breathed a sigh in relief. He
had already decided in consultation with his advisers, what boon to ask.
Addressing the rishi, he said: "Holy Sir, among us Yudhishthira is the
eldest. He is a dharmaatma. He lives in the forest with his brothers. Of
noble character, he is known for his exemplary conduct. Even as you
honoured me by being my guest, I request that you will honour him too in
the same way. I beg that you will go to him after the Pandava brothers and
their guests have taken their food and Draupadi too has finished her meal
and is preparing to rest. If you would confer a boon on me, pray go to them
at that time."
Durvaasa assented and took leave of Duryodhana, who was inwardly
gloating that he had hatched a successful plot to bring about the undoing of
the Pandavas.
Along with Dussaasana and Karn.a, he was eagerly awaiting the sequel to
his nefarious scheme.
Then, one day, learning that the Pandavas had all finished their meal and
Draupadi too had had hers, Durvaasa went to their forest home.
Dharmaputra saw him coming from a distance. Attended by his brothers, he
ran forth to receive him. Making his pranams to the rishi, he made him sit
in a place of honour and requested him to accept his hospitality.
"Bhagwan!" said he, "pray, finish your bath and your ablutions in the river
and come back quickly for your dinner which will be waiting for you." The
rishi hastened to the river along with his disciples, asking himself "How
will he feed me and my disciples after the Akshayapaatra has been put by?"
Reaching the river he plunged into it.
Meanwhile, Draupadi on learning of the arrival of Durvaasa was perplexed
as to how to find food for those unexpected guests particularly as they
appeared after the usual hour. She could see no way out of this dire
predicament. She knew what would happen if she caused anger to the sage.
In the extremity of her distress, her thoughts fled to Krishna who was her
protector in moments of her despair.
She called to him for succour and said: "Oh my Krishna! Thou art the Lord
of the universe: Thou art its creator, preserver and destroyer; Thou art the
beginning, the middle and the end of everything; Thou art the source and
sustenance of all; I resign myself to You. Thou art my refuge. Pray protect
me from the rishi's anger. Help me out of this grave situation. Didst not
Thou save my honour when Dussaasana sought to outrage my modesty?
Pray, hasten to help me now as before."
At Dwarka, Krishna heard the appeal of Draupadi. At once he jumped out
of his couch pushing Rukmini aside. In a trice, he appeared before Draupadi
in her forest home.
Draupadi was beside herself with joy to see her Lord and Protector. She
began to narrate to him her plight in respect of Durvaasa's visit.
Krishna cut her short and said: "Draupadi, I cannot hear all your stories
now. Give me some food this moment; I am terribly hungry myself."
The poor lady stood abashed. She had nothing to give Him. "Lord!" she
said, "we have all finished our meal. The Akshayapaatra has been cleaned
and put by. It will give no more food this day. What shall I do?"
Krishna said: "Dear Draupadi, I cannot be put off like this. I am dying of
hunger. Go in and at once, bring the vessel and let me see it."
Compelled by Krishna, Draupadi went in, brought the vessel and set it
before Him. Krishna saw a small bit of a vegetable sticking at the inside of
the pot. He scraped it with His fingers; He put it into His mouth and
swallowed it saying: May the Supreme God immanent in all beings be
satisfied with this offering; may the Lord of the sacrifice too be pleased."
Then, turning to Sahadeva, He bade him to go to the river and bring
Durvaasa and his disciples quickly to the hermitage for their meal and
disappeared.
Getting up from their dip in the river, Durvaasa's disciples looked at each
other in amazement. Addressing their guru they said: "We came to the river,
Sir, after bidding Dharmaputra prepare a meal for us. Rising up from the
water, we feel we have had a full meal and that we cannot eat anything
more. What has been prepared for us will be wasted. Pray, tell us what we
should do."
Durvaasa who was in the same state as they, said; "Great indeed will be our
offence if we do not turn up for the meal specially made for us.
Remembering what happened to me when I offended Ambarisha on a
former occasion, I dread the consequences of my trifling with the devotees
of God. The Pandavas are good men, constant to dharma. They are valiant
and brave; learned in all the arts of war and peace. Leading a disciplined
life, they are given to austere tapas. More than all, they are ardent devotees
of God. If angered, they will burn everything before them. Therefore, I
dread to meet them now. We shall take to our heels before they come to the
river to take us to their place."
And so, all of them - Durvaasa and his disciples ran away from the river,
afraid to face the Pandavas.
Sahadeva could find no trace of them at the bathing ghat and reported the
fact to Dharmaputra. The brothers waited for them for long. Finding that
they did not appear, they resumed their rest and repose.
Krishna who remained invisible all this while, appeared before them and
said: "I understand that you were in danger of being visited with the rishi's
anger. Draupadi appealed to me for help and I hastened here to protect you.
There is not the slightest cause for you to dread Durvaasa's curse. Afraid to
appear before you he fled away from here. Let me assure you; no harm will
befall those who are constant to dharma. Do not be anxious. And now, give
me leave; let me go back."
Hearing those words of the Lord, the Pandavas and Draupadi felt very much
relieved in mind and said: "By Your grace, Govinda, we have survived this
great danger. Grant our prayer that You will be with us and protect us
always."
(From the Mahabharata)
14. GENEROSITY
Once there was a king Usinara by name. He was a scion of the Sibi clan. He
had acquired great merit by his sacrifices and his austerities. His glory
surpassed that of many celestials and holy men. Indra and Agni wished to
confer a boon on him. But they put him to severe test before they did so.
Indra took the form of a hawk and Agni appeared as a pigeon and they both
flew over where Usinara was engaged in a sacrifice. The hawk was
pursuing the pigeon to catch it and make a meal of it.
To escape the hawk, the pigeon fell on the King's lap and piteously sued for
protection and he gently hid it from its pursuer in the folds of his garment.
Seeing this, the hawk got angry. "King! You are reputed to be a
dharmaatma and yet, you are now trying to do what is forbidden by
dharma. I am hungry. Do not prevent me from catching my prey. This is the
food ordained for me. Do not violate that ordinance thinking that you are
earning merit by giving refuge to this bird."
The King replied: "Mighty bird! This tiny creature is trembling with fear of
you. In a bid to save its life, it has sought refuge at my hands. Would you
say that it is right to deny protection to the distressed who come to me
asking for it? Will it not be a sin to refuse protection? See how the poor bird
trembles all over with fear. To abandon one who seeks protection is against
the law of dharma. To turn away from a saranaagata is a sin as heinous as
killing a holy man or the cow which is the mother of the world."
The hawk argued: "From food all creatures are born. They grow by food,
they live by it. A man can live long even after giving up everything else in
the world; but no one can live without food. Bereft of food, my life will part
from this body to roam about in anguish. When I am dead, my wife and
children will die. By protecting this pigeon, you will cause death to many
creatures.
"If one dharma comes in the way of another, the first is not to be called
dharma. That alone is dharma which is in accord with another dharma.
Where there is a conflict of dharmas, one should determine which is
superior and which is inferior and act by the higher dharma in preference to
the lower."
The King replied: "You talk wisely and well. Are you Suparna himself, the
king of the feathered tribe that you seem to know about dharma beyond any
doubt? There seems to be nothing that you do not know.
"And yet, how do you consider it right to abandon one who has sought
refuge? If you are particular about your food, I shall satisfy your hunger by
offering the flesh of some other creature instead. An ox, a boar, a stag, a
buffalo - which will you have? Choose and I shall provide you with it - here
and now."
The hawk declined any other flesh. "No, Oh King! I shall not eat a boar or
an ox, or any other creature. Do not put me off by something else. Release
from your arms that which has been ordained by the gods to be my food for
this day. A pigeon has ever been declared to be the natural food of a hawk.
Do not embrace a plantain tree for support in thy ignorance of its fragile
roots."
"O hawk! I shall place at your feet this entire kingdom of the Sibis. I shall
give you everything that you may want except this hapless bird which has
come to me to save its life. Tell me what I must do to compensate for this
bird; I shall do it at once and most willingly. But, pray, do not ask for this
pigeon."
The hawk took the King at this word and said: "Usinara! If such is your
attachment to this pigeon, cut off from your body flesh equal to that of this
bird and deliver it to me. I shall be satisfied with nothing else."
"Oh, what a boon you have bestowed on me! Willingly shall I cut a part of
my flesh, weigh it against the pigeon and give it you."
The King took a sword and cut the flesh out of his body. He placed the
pigeon on one pan of the scale and his own flesh on the other. When the
scales were lifted, the pigeon was found to be heavier than the quantity of
the King's flesh. The King cut more of his own flesh to balance the scales.
Yet, the scale of the pigeon still went under. Then, quickly the King got into
the pan himself whole and entire and sat on it to balance the scales.
Then the hawk spoke to the King and said: "I am Indra, oh King, and this
pigeon is Agni. We came to this sacrificial ground to know how constant
you are to dharma. Since you have cut off your flesh to save the life of a
little creature, your glory shall be unlimited. You will go to holy regions and
your fame will endure for ever."
With that, Indra and Agni went to their celestial regions. In due time,
Usinara too of the Sibi race went to heaven after filling the world with
pious and meritorious deeds.
15. EVILS OF GAMBLING
There was a great rishi whose name was Mrikandu. He had no son to
continue his line. He felt very sad. But he knew that there was nothing that
sincere prayer to God could not accomplish. So, observing the severest
austerities, he prayed to God Siva. Siva appeared before Mrikandu and said:
"Mrikandu! I am pleased with your tapas. Ask for any boon that you
desire.”
Mrikandu requested to be favoured with a son.
"So be it," said Siva at once. But he added:
"Do you wish to have a son who will live long, but will be devoid of every
virtue; or, do you wish to have a good son who will be short-lived?
Choose."
Mrikandu was a dharmatma. So, he asked for a good, though short-lived
son. But he prayed that he should also be learned and wise.
Siva granted the prayer. "You, shall have a son who will live only sixteen
years. He will be very wise and virtuous." With that Siva disappeared.
Mrikandu came home extremely happy. He felt a great peace in his mind.
Not long after that, his wife Marudvati became pregnant. On an auspicious
day, Mrikandu performed the pumsavana rite for the proper growth of the
child which she carried in her womb. In the eighth month of pregnancy, he
performed his wife's seemanta with a view to easy delivery.
In the fullness of time, Marudvati gave birth to a charming child who shone
dazzling bright like the Sun-God himself. Great rishis like Veda Vyasa and
others came to Mrikandu's hermitage to have a look at the child. Sage Vyasa
performed the Jaatakarma, and on the eleventh day, naamkarana was
performed with proper ceremony. The boy was named Markandeya. The
child received the blessings of the great and good men.
Everyone was struck with wonder to see the infant's supremely handsome
features and sparkling countenance. 'Fortunate is Marudvati," they said, "to
beget a child like this."
In the fourth month after birth, the child was taken out of the hermitage
crossing the threshold and when it was six months, annaprasana was
performed. Tonsure followed in the third year and in the fifth year,
Mrikandu performed the boy's Brahmopadesa and Upaakarma and initiated
him into the sacred lore. Very soon Markandeya acquired a precocious
mastery of the Vedas and all their branches.
Years passed. One day Mrikandu looked very sad and gave vent to
uncontrollable grief. His wife too was in tears. Markandeya approached
them and queried:
"What ails you that you both weep so bitterly?"
"It is for you that we grieve, my son," said the father. ''We got you as a gift
from Siva. But He told me that you would live only for sixteen years. The
sixteen years end shortly. What shall we do, if you die?"
Markandeya heard this. With great confidence and good cheer, he replied:
"Father, do not weep; do not grieve over the prospect of my death. No, I
shall not die. I shall strive for immortality. Is not our God, the great Siva
who is mritunjaya, the conqueror of death?" Is He not kaalakala, more
powerful than death? Will Time terminate the life of one who is a devotee
of the timeless God?
Heartened by these words of their son, the parents felt greatly relieved and
happy. They said:
"Dear child! Truly you have discovered a way to save us from a great
calamity. Yes, Siva is our sure refuge; seek Him at this moment when death
threatens you and live. Long ago, He saved Swetaketu from the jaws of
death. He rescued Silada's son who was eight years of age and taking him to
Kailas, stationed him as His Nandi. When the whole world was in dread of
imminent destruction by the kaalakoota poison which came to the surface
when the celestials churned ksheerasaagara, Siva took it in the palm of His
hand and swallowed it to save the universe. And so, He will surely save you
too in this predicament that threatens you."
Receiving his father's words as his upadesa in the worship of Siva,
Markandeya hastened to the shores of the southern ocean and installed a
Linga of Siva there and with due ceremony. Bathing thrice - morning, noon
and night - he worshipped Siva. At the end of each worship, he sang prayers
to his God and danced in an ecstasy of devotion. Siva was mightily pleased
with the fervour with which Markandeya worshipped Him.
That night, finishing his worship, Markandeya was about to sing his
prayers. Just then, relentless Time personified as Yama came there, attended
by his instrument, Death. Of terrible aspect and forbidding mien, he was
dreadful to see.
Approaching Markandeya, he cast his noose over the boy's person. Turning
to him, Markandeya said:
"Stay, stay for a while. Bear with me while I recite this prayer to Siva. I will
not move from here, before I finish it. Nothing is dearer to me than these
prayers; no, not even my life."
Yama looked at the boy, smiled and said:
"Foolish boy! Have you not heard the counsel of your venerable ancestors?
If one does not acquire merit in his youth, he will be helpless when he
grows old, like a destitute traveller, on a lonely way. If you wish to be
happy all the year long, you should have striven for it in the early months.
To be happy after death, you must have earned merit while alive. Work in
the forenoon for what you wish to have in the afternoon. Time marches on
and none can stay it. It does not wait while you are acquiring merit; but it
drags you to your doom when the fatal hour has struck. None can die before
his time even if a hundred darts are aimed at him. But when the moment has
come, the point of a gentle blade of grass is enough to finish a man's life.
None can escape me. Thousands of kings and hundreds of Indras have
succumbed to me and have been led to my abode. Therefore, sinless though
you are, your days on earth are over. You must meet your doom. Do not get
angry with me. This instant you must die."
Markandeya heard what Yama said. Still engaged in his worship, he
remonstrated with Yama and said: "Remember, those who come in the way
of Sivabhaktas doing their prayers will surely perish. I warn you; even as a
king guards his servants, Siva keeps His devotees from harm. You are
powerless before Sivabhakta, you and your emissaries."
Yama's eyes turned red with rage. Thundering a roar that made the worlds
tremble, he said: "Fool! Do you hope to escape my clutches? Know that
countless Brahmas, as numerous as the sands on Ganga bed have met with
their death at my hands. But, why indulge in idle talk? Now look at my
power. Let me see."
With that Yama flung the noose round Markandeya's neck and tried to draw
him forcibly to himself. At the moment, the Linga burst open and Siva took
shape and emerged from it. Raising His foot, He kicked Yama on his chest
with such force that he reeled helplessly and was hurled back from where
he stood.
Markandeya saw that Yama was vanquished. He bowed his head before his
God and praised Him with heart and voice as follows.
Pleased with His devotee, Siva assured him that his years on earth would be
endless. He made Markandeya one of the immortals and then vanished back
into the Linga.
Markandeya came home and his parents were intensely happy to see him
come back alive. He told them of the boon that Siva had bestowed on him
and they too blessed their son. With their consent, Markandeya left on a
pilgrimage to visit the punyakshetras.
Yama too prayed to Siva in meek submission and went back to his abode.
(From the Padma-Purana)
17. BACK FROM THE JAWS OF DEATH
Jaya and Vijaya were celestials who stood guard at the entrance to
Vaikuntha, the transcendent abode of Lord Vishnu, the Protector of the
Universe. One day, the sons of Brahma wished to have an audience with
Lord Vishnu and they approached the gates of Vaikuntha. The guards
declined to admit them as they were not properly clad. Brahma's sons got
angry and cursed them to be born on earth as asuras.
Accordingly, Jaya and Vijaya took birth as Hiranyakasipu and Hiranyaksha.
True to the aasuric nature which they had acquired, they perpetrated
heinous iniquities against the moral order of the world, molesting
Brahmanas at their sacrifices, attacking the innocent and waging open war
against Lord Vishnu Himself. In their new demoniac disposition they forgot
their previous office at the gates of Vaikuntha.
Lord Vishnu assumed the Varaahavatara and destroyed Hiranyaksha.
Hiranyakasipu was enraged by the killing of his brother and he vowed
vengeance on Lord Vishnu. Making himself the lord of the worlds, he
ordered that none in his domains should render worship to Lord Vishnu. He
desecrated every rite being performed in His honour, and inflicted untold
hardships on Vishnubhaktas and those who spent their days in the study of
the Vedas and the performance of Vedic yajnas.
Hiranyakasipu wished to acquire enormous might and immortality. He
performed the most austere tapas of unprecedented rigour for a very long
period. Standing on his toe, with arms uplifted and looking at the sky, he
remained in deep concentration for a number of years. Smoke issued out
from his head owing to the heat of his tapas and threatened to consume the
world. The Devas got terribly frightened and begged of Brahma to grant the
boon which Hiranyakasipu desired.
Brahma appeared before him and said: "I am pleased with your intense
tapas, Hiranyakasipu, and I am ready to grant you a boon. Ask for what you
desire."
"If you are so pleased with me Sire," said the Asura, "grant me that death
should not come to me by any man, beast or missile. I should not die inside
or outside any building, by day or night, on earth or in the sky, by the living
or by the non-living, by the Devas or by the asuros or by any creature. And
grant me lordship over everything."
"So be it," said Brahma and vanished.
Conscious of his invincible strength, and sure that no known instrument
could compass his death, Hiranyakasipu became a veritable scourge. He
harassed and terrorised good and holy persons and committed terrible
atrocities on the devotees of Lord Vishnu.
He had four sons. One of them was a charming lad named Prahlada. Even
inside his mother's womb, he had grown in devotion to Lord Vishnu. Of
noble virtues, he was the soul of goodness. His mind rested on God, and his
heart flowed forth in love and tenderness to all creatures. Reverential to
elders, he had an infinite solicitude for the welfare of all men. He respected
his teachers as gods. Controlling his senses, he lived in perfect tranquillity
and peace. He always lived in God, often losing himself in the transports of
his God-intoxication.
Hiranyakasipu could not bear to see his son grow up in devotion to his
bitterest enemy. To erase from Prahlada's mind every trace of Vishnu-bhakti,
he sent his son to school ordering the teacher to train him up in the 'proper'
manner. The teacher took charge of the boy and began to teach him as
ordered by his ferocious father.
After some time, Hiranyakasipu wished to see how far his son had
progressed in losing his bhakti to Vishnu and sent for him and his teacher.
Both were taken to his presence. Happy to see his son, Hiranyakasipu
placed him on his lap, clasped him fondly and said:
"Tell me, my child, what is that you have learnt in your guru's place."
Prahlada replied: "Listen, dear father, I shall tell you the essence of what I
have learned. Listen to my words with perfect equanimity. This I have
learnt - that I should adore Him who has no beginning, no middle or end.
Who is unborn, Who neither grows nor declines, Who never fails, Whose
children are all the creatures of the world, Who is the Supreme cause of the
Universe."
Hiranyakasipu was enraged. His eyes were red with fury. His lips were
quivering with anger. He turned to the teacher and roared: "Thou foul
Brahmin! This boy praises my enemy to my own face. What is this that
thou hast taught him?"
The guru trembled with terror pleaded, "Your Majesty, pray don't be angry
with me. Not taught by me does your son speak thus."
At this Hiranyakasipu turned to Prahlada and asked. "Then, who taught this
to you? Your teacher says he did not teach this."
With great humility Prahlada replied: "The only teacher, of the entire world
is Lord Vishnu and He resides in the heart of everyone. Who else can teach
anybody?"
Hiranyakasipu: "Who is this Vishnu of whom you speak so highly again
and again? Who can be the lord of the universe when I am here?"
Prahlada: He whom words cannot describe, Who can be known only by the
yogis. He from Whom this universe is born, the Supreme Lord that is Lord
Vishnu, father."
Hiranyakasipu: "Surely, you wish to die at my hands, else, you would not
dare to speak of your Vishnu as the Lord of all and that too in my
presence!"
Prahlada: "Father, He is the Lord not only to myself. He is the Lord of all
men; why, He is your Lord too. He it is that ordains and sustains everything
in the universe."
Hiranyakasipu: "Evidently some evil spirit has entered your mind, you fool.
That is why you speak as you should not speak."
Prahlada: "That spirit, father, is Lord Vishnu Himself. It is not only in my
body that He resides. He has got into the inmost being of every particle of
the entire universe. Father, it is He that makes me, you and everybody else
act; for, He is everywhere and in everything."
Hiranyakasipu could stand his son's talk no longer, "Take him away," he
growled "and see to it that he is taught properly."
Prahlada was taken back to the guru's place. Like a true pupil, he served his
teacher according to rule.
Some days passed and Hiranyakasipu sent for his son again. "Child,'' said
he, "tell me now what you have learnt."
Prahlada replied: "He from whom the Prakriti and the Purusha have
emanated, He who is the source of all that moves and does not move, the
cause of the world, may that Lord Vishnu protect us."
"You wretch! What did you say?" shouted Hiranyakasipu trembling with
rage, "You are a renegade to my enemy's side. You have brought infamy to
my race. You deserve to die."
He called his men-at-arms and commanded them to kill the boy with their
weapons. Up sprang the soldiers with mighty weapons and began to attack
the tender boy with sword and lance.
"Lord Vishnu resides," exclaimed Prahlada, "in these weapons, in you and
me. By that faith I know that these weapons can do me no harm."
Though hit by a hundred weapons, Prahlada stood undaunted and not a hair
of his body was hurt.
Hiranyakasipu relented: "Fool!" he urged, "give up this praise of my enemy
and I shall promise I shall pardon you."
Prahlada: "Father, even a momentary thought of Lord Vishnu is enough to
remove the fear of life, old age and death. When He resides in my heart,
what fear can dwell in me?"
Hiranyakasipu could scarcely contain his rage. Furious, he summoned the
most deadly serpents and bade them plunge their fangs into Prahlada's body
and dispatch him quickly, to the place of Death.
At once, Takshaka and other venomous serpents sprang at the boy and
injected their poison into every pore of his body. But Prahlada's mind was
fixed on his God. He had no consciousness of his body. He was lost in the
ecstasy of this contemplation. The serpents cried out: "Our fangs are
broken, our hoods tremble in exhaustion. There is a unspeakable dread in
our hearts. We have not been able to puncture even a bit of this boy's skin.
Pray, Your Majesty, let us withdraw from this."
Hiranyakasipu then ordered his mighty tuskers to trample on his son and
destroy him. "Though born of my loins," said he, "he will bring about my
undoing even as the spark of fire produced by the friction of the arani sticks
consumes its source."
Then there came out the diggajas tall as mountain peaks and of exceeding
might. They threw Prahlada on the ground and struck at him with their
mighty tusks.
Prahlada closed his eyes and thought of Govinda. The tusks were broken to
a thousand pieces and the huge creatures lumbered away trumpeting in pain
and fear.
"Withdraw the elephants," commanded Hiranyakasipu. "Make a great fire.
Let the wind blow on it and into the raging flame throw this disobedient
son!"
The attendants piled logs of wood, set fire to them and pushed Prahlada into
the raging flames.
Standing in the midst of the flames, he said: "Father, though enveloped by
this fire which rages so fiercely aided by the wind, see, I am still absolutely
untouched. It is cool all around and I feel as if I am sitting on lovely
lotuses."
The asura gurus approached Hiranyakasipu and said: "Your Majesty,
restrain your anger. We shall take him back and teach him to hate your
enemies. After all, he is a child and uninformed. That is why he speaks as
he does. If we fail to wean him away from his adoration of Vishnu then we
shall find other means to punish him."
Hiranyakasipu bit his lips but there was no alternative he could think of and
the teachers led Prahlada back to their place.
The gurus took Prahlada back and began to teach him as their King desired.
The boy listened to them in patience. When they had finished, he spoke thus
to them and to his fellow pupils:
"Listen to my words. Birth, childhood, youth and old age - these come to us
all in inevitable succession. At the end, we die. Birth follows death. Our
entire life is one of continuous sorrow from birth to death. Fools delight in
little pleasures of the moment like eating to appease hunger, or warming
oneself to resist the cold. Blinded by lust, others yield to the allurements of
the flesh and lose themselves in those transient delights.
"They subject themselves to every privation mistaking it for a source of
happiness. What is a human body but skin and bone, nerve and muscle,
blood and mucus, the foulest of refuse all packed and dressed up to beguile
the unwary and the ignorant? The world is a vale of tears. In this sea of
sorrow, sin and suffering, the only refuge for us all is the Supreme Lord,
Narayana Himself.
"Remember, time is fleeting, our days are numbered. Do not say: 'I am still
young; I shall enjoy life now. I shall strive for God when I become old.' For,
when old age comes, you will not have the strength of body or of will to
think of what is good for you. Childhood is lost in play, youth in the
pleasures of the body, old age leaves one helpless and careworn. Therefore,
take heed betimes. It is even when you are young that you must give
thought to what will be for your lasting good.
"Vishnu is our sure bandhu. He alone can dower us with salvation. Just
think of Him for a while; that is all what you need to do. Remembered, He
hastens to you to save you. Meditate on Him day and night, all your sins
will be washed off. Think of Him who resides in everything of the world,
and all your sorrows will vanish."
"The whole universe is a manifestation of the Lord. So, look on everything
as God Himself. Give up your demoniac nature, strive like me to obtain His
grace. Surely you will attain abiding peace.
"Turn your hearts from the enticements of the world. Look upon all things
with an equal eye. Worship of Achyuta alone makes for such samatva.
When He is pleased, what is there which you cannot acquire? But these
worldly goods, dharma, artha, and kama are trifling before the final and
supreme good of liberation from samsara. Devotion to Hari is the only way
to achieve it."
The teachers were faced with a dreadful dilemma. Obviously they could not
wean Prahlada from his devotion to his God and if they did not, they would
have to face the wrath of the demoniac Hiranyakasipu. But they had no
choice now and led the boy to the palace and told the King that all their
efforts had failed.
Hiranyakasipu flew into a rage as they had feared. He called his servants
and said: "Here is my son who preaches against me. Kill him this instant.
Do not tarry. Mix the most deadly poison with his food and make him eat it.
Do not show him mercy."
They did as they were bidden and gave the poisoned food to Prahlada. He
received it from their hands with great composure. He pronounced the name
of Ananta and sanctified the food and ate it. His countenance showed no
change. Nothing untoward happened to him.
The servants were filled with dismay and alarm. They reported to the King.
"The most deadly poison was given to your son mixed with food; but he ate
it all without any harm."
"Quick, quick," cried Hiranyakasipu; "bid the masters of the black art come
here at once and let them practice it against him."
The magicians came. But before they set about their mission, they tried to
plead with the boy:
"Prahlada, why are you so stubborn? Your father is the lord of the three
worlds. You are well-born. Why do you worship other gods? Your father is
greater than them all. And, in your time, you too will be like him. So give
up this allegiance to his enemies. A father must be worshipped over all
others. He is the highest guru."
Prahlada said: "Good Sirs, true, ours is a noble family. I know the might and
power of my father. And I agree the father is the best of all gurus and
deserves every respect. A son must certainly take special pains to please his
father. I am sure I have not failed in this duty. But when you ask me, 'what
have you to do with Ananta?' there I say you speak as you must not." With
that Prahlada remained silent.
The magicians smiled and asked: "What can your Ananta do?"
"You ask me what Ananta can do? What is it that Ananta cannot do?
Dharma, artha, kama and moksha are spoken of as the great purushaarthas.
It is these that every man should strive for. Do you know from whom they
are obtained? These four flow by Ananta's grace. In brief, my Ananta is the
Lord of the universe. He can do, undo, or destroy. He dwells in the heart of
each one of us. He is the enjoyer and the thing enjoyed. He is the God
supreme over all. I am but a boy; forgive me for presuming to teach you."
"Beware, Prahlada," they warned, ''if you persist in your praise of Hari, we
shall put an end to your life."
"Who kills whom, dear Sirs, and who protects whom? It is the self that kills
or saves, doing evil or doing good. Everything is born of karma; good
karma alone is the means to prosperity. Therefore one should always do
what is good."
The black magicians got angry. They raised a fire and out of it came a
demon who flew at Prahlada thrusting the sharp point of his weapon at
Prahlada's chest. But it left no mark on him. Instead, it recoiled and snapped
into a hundred splinters. What weapon can pierce a heart which treasures
Hari the Lord of all? In a rage the demon turned on the men who had called
him forth and killed them all.
Prahlada prayed to God: "O Thou, who is all this world! Save these poor
men who did only what their King bade them to do. By the truth that Thou
art immanent in all that there is in this world, I pray to Thee, may these men
come back to life! I bear no enmity even to my enemies; for I know Thou
art in them all. Those who came to kill me, those who threw me into the
fire, those who goaded the elephants against me, those who cast me amidst
serpents, those who gave me poison - all these I look upon with a friendly
eye. I see no evil in them. And so, I pray, may no mishap befall them! Let
them all live."
God granted Prahlada's prayer. The men came back to life and blessed him.
They went to the king and reported all that befell them.
Hiranyakasipu sent for his son. "Prahlada," said he, "what is this that you
have done? How did you accomplish it? Is the effect of the mantras that
you have learnt or is it a natural gift?"
Prahlada bent low before his father and replied: "Father, this is the effect of
no mantra, nor was I born with this power. This power, father, if you choose
to call it so, is natural to those whose heart rests for ever in Hari. He sins
who does not think of the ills of others as his own. To think, to speak or to
do evil to others recoils on oneself. I refrain from all evil to my fellow
creatures in thought, word or act; for I worship in my heart the Lord who
resides in all creatures. Knowing that Hari is present everywhere and in
everything, the wise man will do nought but good to others."
Hiranyakasipu could not stand this speech of his son any longer. "Throw
him down a precipice,'' he commanded, "let his limbs be crushed to pieces
on the stones beneath."
Then they took Prahlada to the top of a tall cliff and hurled him down from
that dizzy height. Ail he rolled down the cliff, he held his arm across his
chest padding his heart with his palm so that the God seated in it might not
be hurt by his fall. As he reached the ground below, mother earth received
him gently on her bosom for the sake of the Kesava whom he carried within
himself.
Defeated again in his purpose to bring about his son's death, Hiranyakasipu
desperately called for the teachers to take him back and to exercise all their
power to erase all thought of Hari from the boy's mind. Prahlada returned to
his father after staying with his teachers for a while.
Hiranyakasipu began to test him about what he had learnt. "Tell me, my
boy," said he, "how should one deal with one's friends and how with one's
foes?"
Prahlada bowed to his father with due humility and replied:
"Father, my teachers spoke to me of four ways of dealing with men. They
called them saama, daana, bheda, and danda. These are said to be means to
convert or conquer an enemy. But, in my view, they are all unnecessary.
For, to my mind, no one is an enemy. My Jagannatha is all pervasive. He
resides in all things, living and lifeless. Then, how can anyone in whom my
Govinda resides, be my enemy? The distinction of friend and foe loses its
meaning, does it not?"
"Where is your God? Show him to me this instant, or you die" - roared
Hiranyakasipu.
"Do you wish to know where my God exists? He is in you, father. He is in
me. He is in all things. He is everywhere.
Hiranyakasipu broke forth in rage. 'Surely, you wish to die and you shall die
for your insolence. Is there a lord to this universe other than me? You say he
is everywhere? Is he here? Is he in this pillar?"
"Aye, father, my Govinda is even in this pillar."
Hiranyaksipu sprang from his seat. Sword in hand, he rushed to the pillar
and knocked it with his fist with tremendous force.
The pillar crashed with a terrific sound which rocked the whole universe.
Devas and asuras, men and beasts, all trembled in unconcealed fright. It
looked as if it was the end of the worlds.
To show that what His bhakta spoke was the very truth, and to affirm his
presence in every particle of the universe, the Lord appeared through the
cleft pillar assuming a weird form.
There arose a Being, who was neither beast nor man. Its aspect was terrible
with dazzling hair and leonine manes on the neck. His eyes shot fire. Its
teeth were sharp and fearsome and its tongue leaped out like a fearsome
sword. Its body touched the very sky and it had numberless arms.
Hiranyakasipu shuddered to his roots at the sight of this Man-lion; yet he
quickly mustered courage and tried to charge his foe with his sword.
Narasimha, in which form God had appeared at the moment, lifted the
demon from where he stood, dragged him to the threshold of the hall and
seating Himself there, threw him on His lap and in that twilight hour of the
day, plunged His nails into his stomach, pulled out his entrails and sent him
to his doom.
Thus was fulfilled the promise that Hiranyakasipu had obtained from
Brahma. No man or beast killed him, but the two in one. He died neither
inside or outside, but on the doorstep; neither on earth nor in the sky, but
midway on Narasimha's lap; neither by day or by night, but at the twilight
hour; neither by the living nor by the dead, but pierced by the nails of his
enemy's hands.
Brahma and all who lived in the three worlds stood in awe and fear before
the dread form of Narasimha and sang in praise of Him. They begged Him
to resume His saatvic form.
God turned to Prahlad and blessed him with His gracious glance. Prahlada
too sang His praises with heart and soul, feasting his eyes on the grim
grandeur of his Lord. Pleased with His devotee, Narasimha bade him to ask
for whatever he wished. Prahlada prayed that his father might be saved
from damnation and might be vouchsafed a happy future. Upon that being
granted, the God told him to ask a boon for himself. Prahlad prayed:
!
:
Even if I have to come out of thousands of wombs in the future and have to
be born again and again, in all those lives, my Lord, may my mind be
firmly anchored in Thee for ever and for ever.
May I long for You, my Lord, without a break, and as intensely and eagerly
as the ignorant are drawn to the pleasure of their senses. May that longing
never disappear from my heart while my mind always dwells in Thee".
"So be it," said the Lord and vanished
(From Srimad Bhagauata and Sri Vishnu Purana)
19. THE TERRIBLE RESOLVE
In Hastinapura, there was once a great king called Santanu. He was wise
and powerful. He ruled over his subjects following the lofty code of
dharma. The people were very happy under him. Everyone was intent on
the performance of his duty. He was like a father to them all.
As usual, with kings of those days, he used to go to the forests to hunt the
wild beasts, which were molesting his subjects. One day he went on such an
expedition near the banks of the Ganga. Separated from his retinue, he was
walking near the river. There he saw a maiden of surpassing beauty. She
was perfect in every feature. Her person was decked with the most dazzling
jewellery. She was clad in a raiment which showed her off to perfection.
The King stood rooted to the spot, gazing at her loveliness.
The maiden looked at the King with bashful eyes. Santanu approached her
and asked, "Fair one, are you a goddess of the sky or are you a mortal of the
earth? Whoever you are, deign to be my wife. I am Santanu, King of
Hastinapura."
She smiled and replied, "Noble King, I agree to be your queen, but on one
condition. Neither you nor anyone else should question me as to whatever I
am pleased to do, be it right or wrong. No one should cross me or reprove
me. If you agree to this, I shall marry you and live with you. If, when I am
with you, you break this pact, that moment I leave."
Santanu agreed to her condition. He took her in his chariot and hastened to
his capital. They lived together happily. He was pleased with her attentions
and she lavished her love and affection on him. They lost count of the days,
months and years in the enjoyment of their felicity.
In due time, his new wife bore the King a child. The King was so happy. As
soon as the news was broken to him, he hastened to the chamber wishing to
feast his eyes on the new-born child. But to his dismay, he was told that the
queen had gone to the river with the child in her arms. He ran to the river
and there, horror of horrors! He saw her fling the infant into the river, and it
quickly disappeared in the current.
Santanu stood transfixed to the ground. He wanted to demand of her an
explanation for this devilish act. But he remembered the pact that she had
made with him. Bewildered, in impotent rage and woe-begone, he returned
to the palace.
Sometime another child was born. The queen did the same with that infant
too. The King could not question her. This happened seven times. Every
time a child was born, she immediately consigned it to the waters and
returned to the palace. The King had to accept this horrible state of affairs
helplessly, nursing his great grief. He could not attempt to stop it lest his
wife should abandon him and go away.
Then an eighth child was born. Santanu was now determined not to permit
the same fate to overtake this child too. As the queen was lifting the infant
to carry it to the river, he exclaimed, "Pray, do not kill this sweet infant!
Who are you really, who so mercilessly kills these, your own children?
Why do you commit this terrible sin?"
Interrupted in her purpose, the queen stood for a while. She then spoke to
the King and said: ''Now that you so eagerly desire your son to live, be it so.
But know, that by your act, you have terminated the period of my sojourn
with you. Know me to be Ganga. I came to the world in this form to fulfill a
divine destiny. These children that I bore you are the eight vasus cursed to
be born on earth by Sage Vasistha himself. None is fit to be their father
better than you; and no womb can be better than mine to bear them ere they
are delivered into the world.
"It had been ordained that they should be released from the travails of
mortal life the moment they were born. That is why I drowned the seven of
them in the river soon after their birth. This child, the eighth, I spare for
you. He shall attain a renown beyond the reach of other men and better than
you; and no womb can be better than mine to you after he has grown a few
years."
With these words, Ganga vanished from that spot taking the infant with her.
Santanu returned to his palace perplexed and sad at heart.
A few years later, as Santanu went on a hunting expedition and came to the
river, he was surprised to find that, though it was the season for floods, the
river-bed was completely dry. He became curious. He looked about and saw
a pretty boy playing with his arrows. He had made such a perfect network
of crisscrossing arrows that it had dammed the river completely and did not
let even a drop to ooze through. The King stood in amazement. He could
not know that it was his own son.
The boy disappeared from the spot; but soon he reappeared led by his
mother Ganga. Addressing the King, Ganga said:
"This, King, is your eighth child whom I bore. He has grown into a mighty
lad of great prowess. He is an expert archer and is renowned among all who
wield the bow and arrow. He shall be called Devarata and Gaangeya. Take
him by the hand and lead him to your palace."
Handing over her son to the King, Ganga vanished again. Prince Gaangeya
lived with Santanu and won the love and affection of all the subjects of the
kingdom.
A few years passed. Santanu was again out hunting. This time, he went to
the bank of the Yamuna. As he reached there, the air seemed to be filled
with a divine fragrance. Eager to find its source, he went about in quest of
it. Soon, he discovered that it came from a maiden of exquisite beauty. She
looked like a goddess walking the earth.
He went near her and queried: "Whose daughter are you, fair one? Who are
you? What are you doing here?"
She replied: "I am a fisherwoman and I roam about here doing my father's
bidding. He is the chief of the fishermen."
To Santanu it was again love at first sight. He could not take his eyes off
her. He wished to marry her. He quickly went in search of the girl's father.
Seeing him, the King asked for his daughter's hand.
The fisherman heard what the King said and replied calmly: "If you are so
eager to marry my daughter and make her your dharmapatni, I must first
secure a promise from you," "Tell me, quick, what I should do to obtain
your daughter and it shall be done," said the King.
"It is this - the son born to my daughter should be crowned King after you."
The King heard this demand. He was stunned. He could not promise that,
because Devarata, his first son would naturally inherit his kingdom upon his
death. As a just king, he could not agree to this demand although he wanted
the girl so very much.
And so, sad at heart, his thoughts resting on the fragrant maiden, he
returned to his palace. He became lovesick and cheerless.
Devavrata noticed the change in his father and anxiously inquired for the
cause. Santanu could not muster courage to tell his son the cause of his
woe. Upon his insistence, however, the King went about it in a veiled
manner and said:
"My child, you are my only son. I am concerned about your life and
longevity. I am worried about the continuity of my line if, God forbid
something happens to you. The wise say that to have an only son is like
being without an offspring. Being one-eyed and having an only son are like
having no eye or having no son. You are brave and intent on bouts of
archery. And I am anxious about the future if perchance you meet your
death. My family should not come to an end. This is what makes me
unhappy my son."
Devavrata was a shrewd youth. He saw through his father's words. He
hastened to the King's charioteer and said:
"Charioteer, you are my father's friend and companion. What is it in the
King's mind? Tell me truly what has transpired and I shall fulfill his desire."
"Your father saw a girl, the daughter of the chief of fishermen and fell in
love with her. He asked her father for her hand. But the girl's father would
not agree to give his daughter to the King unless he promised to make the
son born to her the heir of his kingdom," replied the charioteer.
Devavrata lost no time. At once he went to the place of the fisherman and
sought his daughter to be his father's wife. The fisherman received him with
due honour and listened to his words. In the midst of his kinsmen
assembled there, he said:
"A bride-price ought to be paid if your father wishes to wed my daughter. It
is nothing less than his kingdom itself. Her son should become King after
your father's death. But you are the first born of Santanu and what shall I
say to you on this?"
Devavrata looked at the fisherman. He looked at the assembly of his
kinsmen. He looked at the girl and then said:
"Listen, all ye, to my words. Yes; it shall be even as you wish. The son born
to your daughter will be the King after my father's death. I give up my right
to the throne."
"Great is your promise, Prince; and it is befitting your nobility and
greatness. Yet a doubt assails my mind. It arises from my affection for my
daughter. Do not mistake me. You may resign your right from the throne in
favour of my daughter's child. But, then you may beget a son in due time.
Would he honour your promise to make my grandchild heir to your father's
kingdom?"
Devavrata saw the force of the fisherman's question. And then and there he
proclaimed aloud in the hearing of gods and men:
"Listen, let the rishis and devas, let all denizens of the earth, air and sky
bear witness. This is Devavrata making a great resolve. King of fishermen,
listen to what I now declare. Already, to make my father happy, I have
renounced my kingdom. And now for the sake of your daughter's son, I
proclaim that from this moment I shall observe the vow of celibacy. I shall
not take a wife. I shall live a brahmachari to the end of my days.
"May it be granted that I do not come to grief in the next world for being
sonless. I shall stick to this resolve. Never have I spoken an untruth nor
broken a promise. So long as there is breath in my body, I shall not beget a
child. Once for all, here and now I relinquish my right to the throne and
forswear connection to any woman. I shall be an oordhva retas, controlling
and sublimating my passion. And now, Sir, are you satisfied? Will you give
your daughter in marriage to my father?"
The fisherman was glad and he consented to the King's desire to wed his
daughter. All those who had assembled there and others who watched from
the sky were amazed. Flowers rained on Devavrata's head and in
appreciation of the severity and strength of his resolve, everyone acclaimed
him. "You are verily Bhishma of terrible resolve, you shall be known as
Bhishma henceforth."
Then, turning to the maiden, the Prince said, "Mother, deign to get into this
chariot; let us go to your palace."
The two quickly reached Hastinapura and Bhishma presented her to King.
The whole city celebrated the wedding while every tongue spoke in praise
of Bhishma's pratijna and his great sacrifice.
And yet, the King was sad that his son had been constrained to abjure the
throne and accept celibacy for life. As a recompense, he gave him a boon
that he would die only when he chose to do so and that he might live as
long as he pleased. ''Death shall come to you," said the King, "only after
obtaining your permission."
(From the Mahabharata)
ABOUT THIS BOOK