Aire Acond General Electric 1800 Btu

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

AIR CONDITIONER SAFETY INFORMATION

ROOM

. . . . . . . . .3
OWNER’S MANUAL
USING THE AIR CONDITIONER AHSK24AAH1
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 AHFK24AAH1
Cool Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 AHFK18AAH1
Energy Saver Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Air Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

CARE AND CLEANING


Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Install Batteries in Remote . . . . . . . . . . . . . .6

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . .7
Parts Included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Window Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Prepare the Air Conditioner . . . . . . . . . . . . .9
Prepare the Window . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Install the Outer Case . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Install the Air Conditioner. . . . . . . . . . . . . . 12

TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 13
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . 14

WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Write the model and serial


numbers here:

Model # _________________

Serial # _________________

You can find the rating label on the


left side of the air conditioner.

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

49-5000565 Rev. 0 11-20 GEA


THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.

Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

2 49-5000565 Rev. 0
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV materials, gasoline or other flammable vapors or
described in this Owner’s Manual. liquids in the vicinity of this or any other appliance.
ŶThis air conditioner must be properly installed in ŶAll air conditioners contain refrigerants, which under
accordance with the Installation Instructions before it is federal law must be removed prior to product disposal.
used. If you are getting rid of an old product with refrigerants,
ŶNever unplug your air conditioner by pulling on the check with the company handling disposal about what
power cord. Always grip plug firmly and pull straight to do.
out from the receptacle. ŶIf the receptacle does not match the plug, the
ŶReplace immediately all electric service cords that receptacle must be changed out by a qualified
have become frayed or otherwise damaged. A electrician.
damaged power supply cord must be replaced with a ŶThese R410A air conditioning systems require
new power supply cord obtained from the manufacturer contractors and technicians to use tools, equipment
and not repaired. Do not use a cord that shows cracks and safety standards approved for use with this
or abrasion damage along its length or at either the refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22
plug or connector end. refrigerant only.
ŶTurn the unit OFF and unplug your air conditioner ŶTo avoid risk of injury or property damage, the air
before cleaning. conditioner should ONLY be serviced by a qualified
ŶFor your safety…do not store or use combustible servicer.

WARNING USE OF EXTENSION CORDS


RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU with this Window Air Conditioner.
Conditioner.

HOW TO CONNECT ELECTRICITY


Do not, under any circumstances, cut or remove the third Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
(ground) prong from the power cord. For personal safety, electrician to make sure the outlet is properly grounded.
this appliance must be properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
DO NOT use an adapter plug with this appliance. personal responsibility and obligation to have it replaced
The power cord of this appliance is equipped with a with a properly grounded 3-prong wall outlet.
3-prong (grounding) plug which mates with a standard The air conditioner should always be plugged into its
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility own individual electrical outlet which has a voltage rating
of electric shock hazard from this appliance. that matches the rating plate.
Power cord includes a current interrupter device. A This provides the best performance and also prevents
test and reset button is provided on the plug case. The overloading house wiring circuits which could cause a
device should be tested on a periodic basis by first fire hazard from overheated wires.
pressing the TEST button and then the RESET button See the Installation Instructions, Electrical
while plugged into the outlet. If the TEST button does Requirements section for specific electrical connection
not trip or if the RESET button will not stay engaged, requirements.
discontinue use of the air conditioner and contact a
qualified service technician.

WARNING Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children.


Ŷ7KLVSURGXFWFRQWDLQVDOLWKLXPEXWWRQFRLQFHOOEDWWHU\ ŶIf you think batteries might have been swallowed or
,IDQHZRUXVHGOLWKLXPEXWWRQFRLQFHOOEDWWHU\LV placed inside any part of the body, seek immediate
swallowed or enters the body, it can cause severe medical attention.
internal burns and can lead to death in as little Ŷ7KHFHOOVVKDOOEHGLVSRVHGRISURSHUO\LQFOXGLQJ
as 2 hours. Always completely secure the battery keeping them away from children.
compartment. If the battery compartment does not
close securely, stop using the product, remove the ŶEven used cells may cause injury.
batteries, and keep it away from children.

49-5000565 Rev. 0 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 3


USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Features and appearance will vary.
ON/OFF

Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel 1
indicate the selected settings. MODE
4
1 2 3 4 8 7 5
SPEED

DELAY

Mode Cool Fan


F Eco Filter Sleep
6
Speed Auto Low Med High WiFi + TEMP/TIME

3 - TEMP/TIME

5 9 Solid light indicates WiFi


connected
Air Conditioner Controls Blinking light indicates
connecting
See Appliance Communication
section in this manual Remote Control

1. Power Pad 7. Sleep Pad (set by air conditioner controls only)


Turns air conditioner on and off. When turned on, the The SLEEP mode sets the unit to gradually change
display will show the Set temperature. settings over an 8 hour period to allow for some
2. Display increased energy efficiency during sleep hours.
Shows the Set temperature or time remaining on the The SLEEP mode is available only in COOL and
Delay timer. Shows the Set temperature while setting FAN only settings.
the temperature in Cool or Eco modes. Press the SLEEP mode pad and its light will
3. Temp and Delay Increase + /Decrease - Pads illuminate. The fan indicator will stay at the same
8VHWRVHWWHPSHUDWXUHRUGHOD\WLPH7HPSHUDWXUHFDQ setting but the air conditioner will automatically
be set in Cool and Eco mode. change the FAN speed to low in either COOL or
FAN only mode.
4. Mode Pad
8VHWRVHWWKHDLUFRQGLWLRQHUWR Fan Only, Cool, or In FAN only mode, the fan will stay in the LOW
Eco mode. speed setting for 8 hours. After 8 hours, the air
conditioner will resume the settings that were in
5. Fan Speed Pad place before the SLEEP mode pad was pressed.
In Cool or Eco PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR
In COOL mode, the fan will stay in the LOW speed
Auto, High, Med or Low on the unit.
setting for 8 hours from the time the SLEEP mode
In Fan Only PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR High, pad was pressed. The air conditioner will also
Med, or Low on the unit. raise the set point 2°F in 30 minutes and 2°F more
in another 30 minutes where it will remain for the
6. Delay Pad (set by remote control only)
QH[WKRXUV$IWHUKRXUVWKHDLUFRQGLWLRQHUZLOO
Delay ON—When the air conditioner is off, it can be resume the settings that were in place before the
set to automatically come on in 1 to 24 hours at its SLEEP mode pad was pressed.
previous mode and fan settings.
While the unit is in SLEEP mode, pressing any pad
Delay OFF—When the air conditioner is on, it can be will return it to the settings that were in place before
set to automatically turn off in 1 to 24 hours. the SLEEP mode pad was pressed.
How to set:
Press the Delay pad on the remote control. Each
8. Filter Reset Pad
touch of the Increase + / Decrease - pads on the This feature automatically notifies you that the air filter
remote control will set the timer in 1-hour intervals. must be cleaned. The indicator light will come on after
250 hours of operation. Clean the air filter (refer to
To review the remaining time on the Delay timer, press
SDJH SODFHLWEDFNLQWKHIURQWSDQHODQGSUHVVWKH
the Delay pad on the remote control. Use the Increase + /
Filter Reset pad. The light will go off.
Decrease - pads on the remote control to set a new time if
desired. 9. WiFi Connect Pad
To cancel the timer, press Decrease ‫ ޕ‬pad on the remote Enables connection of the air conditioner to the
control until the set time is zero. home WiFi. Download App for details at:
www.GEAppliances.com/connect.

4 49-5000565 Rev. 0
USING THE AIR CONDITIONER
Using the Air Conditioner
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool-only air conditioner was not designed for freezing It must not be used when the outdoor temperature is below
outdoor conditions. freezing (32°F).

Control Panel Lights On/Off Feature


7KLVDLUFRQGLWLRQHUKDVDFRQWUROSDQHOOLJKWVRQRII To turn this feature off, press and hold the SLEEP pad,
feature where its lights will turn off when there is no on the unit, for 5 seconds. The unit will beep to signal
activity with the controls for over one minute. To wake the successful toggle of the feature on and off.
up the controls, press any pad on the controls and the
lights will come on to show the previous settings.

Remote Control
ŶTo ensure proper operation, aim the remote control at the ŶMake sure nothing is between the air conditioner and the
signal receiver on the air conditioner. remote control that could block the signal.
ŶThe remote control signal has a range of up to 20 feet. ŶMake sure batteries are fresh and installed correctly as
indicated on the remote control.

Cool Mode
8VHWKH&RROPRGHDWLow, Med, High or Speed for NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on
FRROLQJ8VHWKHTemperature Increase + Decrease while set to a Cool setting or if turned from a fan setting
- pads to set the desired temperature between 64°F and to a CoolVHWWLQJLWPD\WDNHDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVIRU
86°F in 1°F increments. the compressor to start and cooling to begin.
An electronic thermostat is used to maintain the room Cooling Descriptions
temperature. The compressor will cycle on and off For Normal Cooling—Select the Cool mode and
to keep the room at the set level of comfort. Set the High or Med fan with a middle set temperature.
thermostat at a lower number and the indoor air will For Maximum Cooling—Select the Cool mode
become cooler. Set the thermostat at a higher number and High fan with a lower set temperature.
and the indoor air will become warmer.
For Quieter and Nighttime Cooling—Select the
Cool mode and Low fan with a middle set temperature.

Eco Mode
Controls the fan.
ON—The fan will cycle on and off with the compressor. OFF—The fan runs all the time, while the compressor
This may result in wider variations of room temperature cycles on and off.
and humidity. NOTE: the fan may continue to run
for a short time or may pulse intermittently after the
compressor cycles off to sample the room air.

Fan Only Mode


8VHWKH)DQ2QO\0RGHDW/RZ0HGRU+LJKIDQVSHHG
to provide air circulation and filtering without cooling.
Since fan-only settings do not provide cooling, a Set
temperature cannot be entered. The room temperature
will appear in the display.

Auto Fan Mode


Set to Auto for the fan speed to automatically set to the If the room needs more cooling, the fan speed will
speed needed to provide optimum comfort settings with automatically increase. If the room needs less cooling,
the set temperature. the fan speed will automatically decrease.

49-5000565 Rev. 0 5
CARE AND CLEANING
Using the Air Conditioner
Air Direction
8VHWKHOHYHUVWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWRUULJKW
Tilt the louver bank to adjust up and down.

Care and Cleaning


Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the To clean, use water and a mild detergent. Do not use
wall outlet before cleaning. bleach or abrasives.

Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked and
CAUTION DO NOT operate the air conditioner
cleaned at least every 30 days or more often if necessary.
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce
To remove:
performance.
Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at
the top upper corners of the inlet grille until the grille is in
a 45º position. Remove the filter.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the
filter dry before replacing it. Do not clean the filter in a
dishwasher.

Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should
be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot,
they may be professionally cleaned.

How to Insert the Battery in the Remote Control


1. Remove the screw on the back of the battery cover. NOTES:
2. Pinch the slide lock and pull the battery tray out at the Ŷ8VHRQH&5 9 /LWKLXPEDWWHU\
same time.
ŶRemove the battery from the remote control if the
3. Insert new battery, making sure that the (+) and (–) of system is not going to be used for a long time.
battery are installed correctly.
4. Reinsert the battery tray and reinstall the screw.

6 49-5000565 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
FOR MORE HELP, VISIT GEAPPLIANCES.COM/SERVICE

ELECTRICAL REQUIREMENTS
BEFORE YOU BEGIN (CONT)
Read these instructions completely and carefully.

• IMPORTANT – Save these CAUTION


instructions for local inspector’s use. Do not, under any circumstances, cut or remove
• IMPORTANT – Observe all the third (ground) prong from the power cord.
governing codes and ordinances. Do not change the plug on the power cord of this
• Note to Installer – Be sure to leave these air conditioner.
instructions with the Consumer. Aluminum house wiring may present special
• Note to Consumer – Keep these instructions for problems—consult a qualified electrician.
future reference.
• Skill level – Installation of this appliance requires Power cord includes a current interrupter device. A
basic mechanical skills. test and reset button is provided on the plug case.
• Completion time ±$SSUR[LPDWHO\KRXU The device should be tested on a periodic basis
by first pressing the TEST button and then the
• We recommend that two people install RESET button while plugged into the outlet. If the
this product. TEST button does not trip or if the RESET button
• Proper installation is the responsibility will not stay engaged, discontinue use of the air
of the installer. conditioner and contact a qualified service technician.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
‡ <RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU
installation procedures as described in these TOOLS YOU WILL NEED
instructions when installing this air conditioner.

ELECTRICAL REQUIREMENTS
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility
of electric shock hazard. If the wall outlet Phillips head screwdriver
you plan to use is only a 2-prong outlet, it is
your responsibility to have it replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.
7KHVHPRGHOVUHTXLUHYROW$&
protected with a time-delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed on their 'ULOODQG´GULOOELW
own single branch circuit for best performance and
to prevent overloading house or apartment wiring
circuits, which could cause a possible fire hazard from
overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure

Level Scissors or knife

49-5000565 Rev. 0 
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)

Top Mounting Rail Foam Seal


(may be installed Side Curtain
already) Frame
Side Curtain
(2) Left Right

Air
Air Conditioner Conditioner ON/OFF

MODE
Bottom Seal and
Side Seals(6) SPEED

DELAY

TEMP/TIME

TEMP/TIME

Installation Window Lock Side Curtain


Bracket (2) Bracket Foam (2)
Remote Control

A B C D

´6HOIWDSSLQJ ´%UDFNHW ´:RRG ´)ODW+HDG%ROWDQG


Screws (12) Screws (6) Screws (8) Lock Nut (2)

8 49-5000565 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
1. WINDOW REQUIREMENTS 3. PREPARE THE AIR
• These instructions are for a standard CONDITIONER
double-hung window. You will need to modify
A. Remove three screws on each side of the case,
them for other types of windows.
and two screws from the top. Save the screws
• The air conditioner can be installed without the for use later..
side curtain panels if needed to fit in a narrow
window. See the window opening dimensions.
• All supporting parts must be secured to firm
wood, masonry or metal.
• The electrical outlet must be within reach of
the power cord.
• Follow the dimensions in the table and
illustration for your model.

Models A B
AHSK24AA
AHFK18AA ´PLQ ´´
AHFK24AA

Save these screws


for later use.

A
B B. Insert a flat head screw driver between the front
(With side curtain panels) grille and the metal case along the sides. Gently

2. STORM WINDOW
REQUIREMENTS Air
Conditioner
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will
keep it from draining properly. To adjust for Case
this, attach a piece of wood to the sill.
WOOD PIECES
WIDTH: 2Ǝ
LENGTH: Long enough to fit inside the window
frame. Front Panel
or Grill
THICKNESS: To determine the thickness,
SODFHDSLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLWƎ
higher than the top of the storm window frame
or the vinyl frame.
pry the grille from the case.
Attach securely with nails or screws provided NOTE: Cover the flat head screw driver with
by the installer. ƎKLJKHU tape to prevent scratching the case.
than vinyl frame
(on some windows) C. The front panel of the air conditioner is corded to
Wood the air conditioner. They cannot be separated.
ƎKLJKHU
than storm D. While one person holds the front panel, have a
window second person pull the air conditioner out of the
frame Sill case using the handle on the bottom front of the
Storm window
air conditioner.
frame E. The air conditioner is very heavy so make sure
9LQ\OIUDPH that it will be resting on a sturdy surface.

49-5000565 Rev. 0 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
4. PREPARE THE CASE 5. PREPARE WINDOW FOR
NOTE: Attach curtains to the air conditioner before INSTALLATION
placing the air conditioner in the window. A. Measure the width of the window opening.
A. Install top mounting rail (if not already installed) B. Mark the center line on the inside windowsill.
with four type A screws.

B
´6HOI7DSSLQJ
Screws A. Width of window opening
B. Center line
B. Slide left-hand curtain assembly into left end of
top and bottom mounting rail. Repeat for right C. Apply the weather seals provided to the bottom,
hand curtain assembly. top and sides of the window to the seal around
the perimeter of the air conditioner.
C. Fasten curtain retainer strips to the sides of the
outer case with four type A screws on each side.
KROHV8VHW\SH%VFUHZVWRVHFXUHWKHVLGH
panels in place.

Top Channel Cut and apply


weather strip to
front and bottom Cut and apply
edge of window a weather strip
frame. to side of the
curtain frame
Cut and apply (one on each
weather strip to side).
back edge of
the window sill.

Side Curtains ´6HOI7DSSLQJ


Screws

10 49-5000565 Rev. 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
6 INSTALL OUTER CASE IN 6 INSTALL OUTER CASE IN
WINDOW WINDOW
A. Place outer case in window. Lower sash until D. Thread nut onto bolt, then thread the bolt into
it rests behind front flange of top mounting rail. the triangle bracket as shown in the figure
Bottom mounting rail must rest behind window below.
sill.
Top rail
Window sash

About
ÛÛ

SILL Bottom rail

E. Attach triangle bracket onto bottom of case


B.([SDQGWKHFXUWDLQSDQHOVWRILOOWKHZLQGRZ using three type B screws for each bracket.
Secure with type C wood screw in top and Make sure that the bracket is close enough to
ERWWRPFRUQHUV,IQHHGHGXVHGULOODQG´ELW the outside wall that the bolt can touch. Adjust
to drill pilot holes for the screws. bolt so that it is snug against the outside wall.
C. 8VHWKUHHW\SH&VFUHZVWRVHFXUHWKHFDVHWR
the window sill. Drill pilot holes if necessary.
´:RRG6FUHZV

NOTE: A block of wood can be placed between


the bolt and the outside wall if the bolt rests
between studs.

 ´:RRG
Screws

49-5000565 Rev. 0 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
7. COMPLETE INSTALLATION 8. RETURN CHASSIS TO THE
A. Insert the foam seal behind the top of the lower OUTER CASE
window sash and against the glass of the upper A. Once the case is securely attached to the
window. window, reinstall the air conditioner. Have two
A people lift the air conditioner and slide it into the
B case. Make sure that the corded front panel
is positioned so that it does not interfere with
sliding the air conditioner into the case.

A. Top of lower window sash


B. Foam seal

B3ODFHWKHZLQGRZORFNEUDFNHWDVVKRZQ8VHD
´GULOOELWWRGULOODVWDUWHUKROHWKURXJKWKHKROH
in the window lock bracket and into the upper
window.
CAUTION B. Snap the front grille back onto the air
To prevent broken glass or damage to windows, FRQGLWLRQHU8VHWKHVFUHZVUHPRYHGDWWKH
on vinyl or other similarly constructed windows, beginning of the installation to secure the grille.
attach the window locking bracket to the window Re-use screws from Step 3 on page 9.
side jamb with one Type B screw. C. Measure and cut adhesive foam backed sheet.
Apply over side curtain and frame.
C. Attach the window lock bracket to the upper
window with a type C screw to secure the
window in place.

Side Curtain
Foam
Wood
9LQ\O Weather
Seals
D. Plug into a grounded 3-prong outlet.

E. Press RESET on the power supply cord. See


Electrical Requirements.

12 49-5000565 Rev. 0
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

Problem Possible Cause What To Do


Air conditioner does not The unit is unplugged. Make sure the air conditioner plug is pushed completely
start. into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker &KHFNWKHKRXVHIXVHFLUFXLWEUHDNHUER[DQGUHSODFH
is tripped. the fuse or reset the breaker.
Power Failure. The unit will automatically restart in the setting last
used after the power is restored.

7KHUHLVDSURWHFWLYHWLPHGHOD\ DSSUR[LPDWHO\
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start normal
cooling for 3 minutes after it is turned back on.
The current interrupter device is Press RESET button located on the power cord plug.
tripped.
If the RESET button will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditioner does not Indoor airflow is restricted. Make sure there are not curtains, blinds or furniture
cool as it should. blocking the front of the air conditioner.
The temp control may not be set Turn the temperature control to a higher number.
properly.
The air filter is dirty. Clean the filter at least every 30 days. See Care and
Cleaning section.
The room may have been hot. When the air conditioner is first turned on, you need to
allow time for the room to cool down.
Cold air is escaping. Check for open furnace registers and cold air returns.

Cooling coils have iced up. 6HH³$LUFRQGLWLRQHUIUHH]LQJXS´EHORZ

Air conditioner freezing up Ice blocks the air flow and stops Set the mode control to High Fan or High Cool with the
the air conditioner from cooling temperature setting as high as it can be set.
the room.
Water drips outside Hot, humid weather. This is normal.
Water drips inside The air conditioner is not tilted to For proper disposal, make sure the air conditioner
the outside. slants slightly from the case front to the rear.
Water collects in base pan Moisture removed from air and This is normal for a short period in areas with little
drain into base pan. humidity; normal for a longer period in very humid
areas.

49-5000565 Rev. 0 13
TROUBLESHOOTING TIPS
Normal Operating Sounds
Ŷ<RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJSLFNHGXSDQGWKURZQDJDLQVWWKHFRQGHQVHURQUDLQ\GD\V
or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
Ŷ<RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKHFRPSUHVVRUF\FOHVRQDQGRII
Ŷ:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\RURQUDLQ\GD\V7KHZDWHUPD\RYHUIORZDQGGULSIURPWKH
outdoor side of the unit.
Ŷ7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW
Ŷ:DWHUGURSOHWVEHLQJWKURZQDJDLQVWWKHRXWVLGHFRLOVFDQPDNHDSLQJLQJQRLVH7KLVKHOSVFRROWKHFRQGHQVHU
You can reduce this noise by removing the subbase water plug.
Removing this plug will lower the Energy Efficiency of your until.
NOTE: Do not drill hole in the base pan.

Basepan plug

7RHQVXUHPD[LPXPHIILFLHQF\LWLVUHFRPPHQGHGWRFKHFNWRHQVXUHWKHUXEEHUGUDLQSOXJLVSURSHUO\LQVHUWHG
This plug may be removed during operation to minimize water in the back of the unit; however, removing it will
lower the efficiency of your unit.
NOTE: Do not drill hole in the base pan.

WiFi Setup
GE Appliances WiFi Connect (for customers in the United States)
GE Appliances WiFi Connect Enabled*. If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information
label located on the outside as shown below, your AC is GE Appliances WiFi Connect Enabled. A WiFi
communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring,
control and notifications. Please visit www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance
features, and to learn what connected appliance apps will work with your smart phone.

Network: GE_MODULE_XXXX
PASSWORD: XXXXXXXX
MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity (for models that are WiFi
enabled or WiFi optional), please call 1-800-220-6899.

14 49-5000565 Rev. 0
WIFI SETUP
WiFi Setup
How it Works
Download the GE Appliances App 8VHWKHDSSWRFRQQHFW\RXUURRPDLU Once connected, use the app to turn
conditioner to WiFi down your air conditioner as you
leave work.

CHANGE TEMP
TO 65

Getting Started All connected appliace data is held in strict accordance


with the GE Appliances Connected Data Privacy Policy.
To connect your room air conditioner, you’ll need the 9LVLWgeappliances.com/privacy/privacy_policy_
GE Appliances App. The app will walk you through the connected to view this policy.
connection process. Download the app from iTunes or
Google Play. Questions about WiFi Connect
Get answers you need about setting up WiFi appliances
and connecting to your home network in our support
articles.

9LVLWproducts.geappliances.com/appliance/gea-
support-search-content to view wifi connect room air
conditioner support articles.

REGULATORY INFORMATION • Reorient or relocate the receiving antenna.


• Increase the separation between the equipment and
FCC/IC Compliance Statement: receiver.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. • Connect the equipment into an outlet on a circuit
Operation is subject to the following two conditions: different from that to which the receiver is connected.
1. This device may not cause harmful interference. ‡&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLRWHOHYLVLRQ
2. This device must accept any interference received, technician for help.
including interference that may cause undesired Labelling: Changes or modifications to this unit not
operation. H[SUHVVO\DSSURYHGE\WKHPDQXIDFWXUHUFRXOGYRLGWKH
This equipment has been tested and found to comply user’s authority to operate the equipment.
with the limits for a Class B digital device, pursuant to *Select Models Only
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
This product has Wi-Fi capability and requires
to provide reasonable protection against harmful
Internet connectivity and a wireless router to enable
interference in a residential installation. This equipment
interconnection with an Energy Management System,
generates uses and can radiate radio frequency energy
DQGRUZLWKRWKHUH[WHUQDOGHYLFHVV\VWHPVRU
and, if not installed and used in accordance with the
applications.
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:

49-5000565 Rev. 0 15
NOTES
Notes

16 49-5000565 Rev. 0
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Air Conditioner Limited Warranty
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To
VFKHGXOHVHUYLFHYLVLWXVDW*($SSOLDQFHVFRPVHUYLFH+DYHVHULDOQXPEHUDQGPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQ
calling for service.

For The Period Of: GE Appliances Will Replace:


One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of charge,
original purchase all labor and related service to replace the defective part.

What GE Appliances Will Not Cover:

Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVH service by an individual technician.


the product.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH breakers.
If you have an installation problem, or if the air
Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
conditioner is of improper cooling capacity for the
protected.
intended use, contact your dealer or installer. You
are responsible for providing adequate electrical Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
connecting facilities. supply voltage, accident, fire, floods or acts of
God.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
including failure to provide reasonable and possible defects with this air conditioner.
necessary maintenance.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ,QFRPPHUFLDOORFDWLRQVODERUQHFHVVDU\WRPRYH
the unit to a location where it is accessible for

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHG
IRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*($SSOLFDQFHV$XWKRUL]HG
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
$XWKRUL]HG*($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJ
or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

49-5000565 Rev. 0 
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com

Register Your Appliance


Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register

Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFHDW
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/serviceRUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours.

Extended Warranties
3XUFKDVHD*($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\DQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOH\RXU
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal
business hours.

Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),visit our website at
GEAppliances.com/connectRUFDOOLQWKH86

Parts and Accessories


Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG 2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.comRUE\SKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.

Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact

18 49-5000565 Rev. 0
ACCONDICIONADORES DE AIRE
PARA SALA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . .3
MANUAL DEL
USO DEL ACONDICIONADOR DE PROPIETARIO
AIRE
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 AHSK24AAH1
Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 AHFK24AAH1
Modo de Frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Modo de Ahorro de Energía . . . . . . . . . . . .5 AHFK18AAH1
Dirección del Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

CUIDADO Y LIMPIEZA
Parrilla y Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Filtro de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bobinas Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación de Baterías en el
Modo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Requisitos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Piezas Incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Requisitos de la Ventana . . . . . . . . . . . . . . .9
Preparación del Acondicionador de Aire 10
Instalación del Acondicionador de Aire . 12

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN


DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sonidos de Funcionamiento Normal . . . . 14

CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . . . . . . . 14

SOPORTE AL CLIENTE
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Escriba los números de modelo y de


serie aquí:

Nº de Modelo ____________

Nº de Serie ______________

Estos números se encuentran en una


etiqueta al costado del acondicionador
de aire.

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

49-5000565 Rev. 0 11-20 GEA


GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.

2 49-5000565 Rev. 0
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos
de incendio, descargas eléctricas o heridas personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDOFRPRVH Ŷ3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV
describe en el Manual del Propietario. gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro
electrodoméstico.
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPDDSURSLDGDGH
acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHVORV
cuales de acuerdo con la ley federal se deben quitar antes de
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGRHOFDEOH
deshacerse del producto. Si se deshará de un producto antiguo
de corriente. Siempre tome su enchufe de manera firme y empuje
con refrigerantes, consulte a la compañía a cargo sobre cómo
el mismo hacia afuera del receptáculo.
deshacerse del mismo.
Ŷ5HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLRGH
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHOPLVPR
HOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8QFDEOHGHO
deberá ser realizado por un electricista calificado.
servicio de corriente que esté dañado deberá ser reemplazado por
XQRQXHYRSURYLVWRSRUHOIDEULFDQWH\QRGHEHUiVHUUHSDUDGR1R Ŷ(VWRVVLVWHPDVGHDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUH5$UHTXLHUHQTXH
use un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensión o en los contratistas y técnicos utilicen herramientas, equipamiento
cualquiera de sus enchufes o extremos. y estándares de seguridad aprobados para su uso con este
UHIULJHUDQWH12XVHHTXLSDPLHQWRFHUWLILFDGRVyORSDUDUHIULJHUDQWH
Ŷ&RORTXHODXQLGDGHQ2)) $SDJDGR \GHVHQFKXIHHO
R22.
acondicionador de aire antes de usar el mismo.
Ŷ3DUDHYLWDUHOULHVJRGHOHVLRQHVRGDxRVVREUHODSURSLHGDG
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH6Ï/2GHEHUiVHU
realizado por un técnico calificado.

ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES


RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQLDGDSWDGRUHVSDUD
muerte. múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de
9HQWDQD
Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH9HQWDQD

CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD


1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHUFDEOH Contrate a un electricista calificado para que controle el
WLHUUD GHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el enchufe esté
electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. correctamente conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico. En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su
responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un enchufe
pared de 3 cables correctamente conectado a tierra.
GHFDEOHV FRQH[LyQDWLHUUD TXHVHFRQHFWDDXQWRPDFRUULHQWH
GHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHV FRQH[LyQDWLHUUD SDUDPLQLPL]DUOD El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a un
posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo. enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura
en su etiqueta de características técnicas.
El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un
botón de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la
deberá ser evaluado en forma periódica, presionando primero sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos
el botón TEST (YDOXDU \OXHJRRESET 5HLQLFLR PLHQWUDVVH de incendio debido al recalentamiento de cables.
encuentre enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST (YDOXDU QR
Para conocer los requisitos específicos de la conexión eléctrica,
se activa o el botón RESET 5HLQLFLR QRSHUPDQHFHHQVXSRVLFLyQ
consulte las Instrucciones de Instalación, Requisitos Eléctricos.
deje de usar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico
calificado del servicio.

ADVERTENCIA Riesgo de Quemadura Química. Mantenga las pilas alejadas de los niños.
ŶEste producto contiene una pila de litio con celdas tipo botón/ ŶSi cree que las pilas fueron tragadas o colocadas dentro
moneda. Si una pila de litio con celdas tipo botón/ moneda nueva de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica
o usada es tragada o ingresa en el cuerpo, podrá ocasionar inmediata.
quemaduras internas graves y producir la muerte en menos de 2 Ŷ/DVFHOGDVGHEHUiQVHUGHVFDUWDGDVGHIRUPDDSURSLDGD
horas. Siempre asegure completamente el compartimiento de la incluyendo mantener las mismas alejadas de los niños.
pila. Si no es posible cerrar el compartimiento de la pila de forma
segura, deje de usar el producto, retire las pilas, y mantenga ŶIncluso las celdas usadas pueden ocasionar daños.
el mismo alejado de los niños.

49-5000565 Rev. 0
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Las funciones y la apariencia podrán variar.
ON/OFF
Las luces al lado de las teclas táctiles del panel de control del 1
acondicionador de aire indican las configuraciones seleccionadas. MODE
4
1 2 3 4 8 7 SPEED
5
DELAY

Mode Cool Fan


F Eco Filter Sleep 6
Speed Auto Low Med High WiFi + TEMP/TIME

3 - TEMP/TIME

5 9 La luz sólida indica que el Wi-Fi


está conectado
Controles del Acondicionador de Aire La luz parpadeante indica que se
está conectando
Consulte la sección
de Comunicación del Control Remoto
electrodoméstico de este manual

1. Tecla de Power (Encendido) 7. Tecla de Sleep (Dormir) (establecido solo por los
Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la controles del acondicionador de aire)
pantalla mostrará la temperatura ambiente. El modo SLEEP 'RUPLU FRQILJXUDODXQLGDGSDUD
que gradualmente cambie las configuraciones en un
2. Pantalla período de 8 horas, a fin de permitir cierto incremento de
Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el eficiencia energética durante las horas de inactividad.
Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida
al configurar la temperatura en los modos Cool (Frío) o de El modo SLEEP 'RUPLU HVWiGLVSRQLEOHVyORHQODV
Eco (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá configuraciones COOL )UtR \FAN 9HQWLODGRU 
durante la configuración. Presione la tecla del modo SLEEP 'RUPLU \ODOX]VH
encenderá. El indicador del ventilador permanecerá en
3. Teclas de Temp Aumento + /Reducción - la misma configuración, pero el acondicionador de aire
8VDGRSDUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDFXDQGRVHHQFXHQWUHHQ cambiará automáticamente la velocidad del ventilador
el modo Cool (Frío) o Eco (Ahorro de energía). La luz de a LOW %DMR \DVHDHQHOPRGRCOOL )UtR RFAN
Ajuste se encenderá durante la configuración. 9HQWLODGRU 
4. Tecla de Mode (Modo) En el modo FAN 9HQWLODGRU ~QLFDPHQWHHOYHQWLODGRU
8VDGRSDUDDMXVWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDOPRGRCool permanecerá en la configuración de velocidad
(Frío) o Eco (Ahorro de energía). LOW %DMR GXUDQWHKRUDV/XHJRGHKRUDVHO
acondicionador de aire reanudará las configuraciones que
5. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador) fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del
En modo Cool (Frío) o Eco (Ahorro de energía): 8VHODV modo SLEEP 'RUPLU 
mismas para configurar la velocidad del ventilador en Auto, En el modo COOL )UtR HOYHQWLODGRUSHUPDQHFHUi
High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en la unidad. en la configuración de velocidad LOW %DMR GXUDQWH
En modo Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador): 8 horas desde el momento en que la tecla del modo
8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU SLEEP 'RUPLU VHDSUHVLRQDGD(ODFRQGLFLRQDGRU
en High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en la unidad. de aire también elevará el punto de configuración 2°F
HQPLQXWRV\ƒ)PiVHQRWURVPLQXWRVGRQGH
6. Tecla de Retraso (establecido solo por lo permanecerá durante las siguientes 7 horas. Luego
Control Remoto) de 8 horas, el acondicionador de aire reanudará las
Delay ON (Retraso Encendido)—Cuando el acondicionador configuraciones que fueron ajustadas antes de que se
de aire se encuentre apagado, se podrá configurar para que presionara la tecla del modo SLEEP 'RUPLU 
VHHQFLHQGDDXWRPiWLFDPHQWHHQXQSHUtRGRGHHQWUH\ Mientras la unidad se encuentre en el modo SLEEP
horas en el modo y configuraciones del ventilador previas. 'RUPLU SUHVLRQDUFXDOTXLHUWHFODKDUiTXHUHJUHVHDODV
Delay OFF (Retraso del Apagado)—Cuando el acondicionador de configuraciones que fueron ajustadas antes de que se
aire se encuentre encendido, se podrá configurar automáticamente presionara la tecla del modo SLEEP 'RUPLU 
SDUDTXHVHDSDJXHHQXQSHUtRGRGHHQWUH\KRUDV
Cómo configurar:
8. Tecla de Reinicio del Filtro
Esta función automática le notifica que el filtro de aire debe
Presione la tecla Delay 5HWUDVR HQHQHOFRQWUROUHPRWR VHUOLPSLDGR/DOX]LQGLFDGRUDVHHQFHQGHUiOXHJRGH
Cada vez que presione las teclas Increase (Incrementar) KRUDVGHIXQFLRQDPLHQWR/LPSLHHOILOWURGHDLUH FRQVXOWHOD
+ / Decrease (Reducir) - de control remoto se ajustará el SiJLQD YXHOYDDFRORFDUORHQHOSDQHOIURQWDO\SUHVLRQH
WHPSRUL]DGRUSRULQWHUYDORVGHKRUD la tecla Filter Reset 5HLQLFLRGHO)LOWUR /DOX]VHDSDJDUi
Para revisar el tiempo restante en el temporizador de Delay
(Retraso), presione la tecla Delay (Retraso) de control 9. WiFI Connect
UHPRWR8VHODVWHFODV Increase (Incrementar) + / Decrease WiFi Connect le permite la conexión del acondicionador
(Reducir) - de control remoto para configurar un tiempo GHDLUHDO:L)LGHOKRJDU'HVFDUJXHORVGHWDOOHVGHOD
nuevo si así lo desea. Aplicación en www.GEAppliances.com/connect.
Para cancelar el temporizador, presione la tecla reducir ‫ ޕ‬en
el control remoto, hasta que el tiempo configurado sea cero.
 49-5000565 Rev. 0
Uso del Acondicionador de Aire

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE


No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación
Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para uso 1RGHEHUiVHUXVDGRFRQFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDVH[WHULRUHVGH
con condiciones climáticas exteriores de temperatura helada. temperatura helada.

Función de Luces Encendidas/ Apagadas del Panel de Control


Este acondicionador de aire cuenta con una función de panel Para desactivar esta función, mantenga presionada la tecla
de control de luces encendidas/ apagadas, donde dichas 6/((3 'RUPLU VREUHODXQLGDGGXUDQWHVHJXQGRV/D
luces se apagarán cuando no haya actividad en los controles unidad emitirá un pitido para señalizar que la función fue
por más de un minuto. Para reactivar los controles, presione encendida o apagada con éxito.
cualquier tecla de los controles y las luces se iluminarán para
mostrar las configuraciones previas.

Control Remoto
Ŷ3DUDDVHJXUDUXQXVRDSURSLDGRDSXQWHHOFRQWUROUHPRWRDO Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DREVWUXFFLRQHVHQWUHHO
receptor de señal del acondicionador de aire. acondicionador de aire y el control remoto que pudieran
Ŷ/DVHxDOGHOFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQDOFDQFHGHKDVWD bloquear la señal.
SLHV Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHODVSLODVVHDQQXHYDV\TXHHVWpQLQVWDODGDV
correctamente, como se indica en el control remoto.

Modo Cool (Frío)


8VHHOPRGRCool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego se
High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador HQFLHQGHPLHQWUDVVHDMXVWDHQODFRQILJXUDFLyQ&RRO )UtR RVLVH
automática) SDUDHQIULDU8VHODVWHFODVGHTemperature pasa de una configuración de ventilación a una configuración de
(Temperatura) Aumento + / Reducción - para ajustar a la &RRO )UtR HVSRVLEOHTXHDOFRPSUHVRUOHWRPHDSUR[LPDGDPHQWH
WHPSHUDWXUDGHVHDGDHQWUHž)\ž)HQLQFUHPHQWRVGH 3 minutos comenzar y que comience la refrigeración.
ž) Descripciones de enfriamiento
Se usa un termostato electrónico para mantener la Para enfriamiento normal—Seleccione el modo Cool (Frío) y
temperatura ambiente. El compresor hará ciclo entre apagado ventilador High (Alto) o Med (Medio) con una temperatura de
y encendido para mantener la habitación a la temperatura ajuste media.
deseada. Ajuste el termostato a un número menor y el aire Para enfriamiento máximo—Seleccione el modo Cool (Frío)
interno se enfriará más. Si lo ajusta a un número mayor, la y ventilador High (Alto) con una temperatura de ajuste menor.
temperatura del aire interno se calentará más. Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno—
Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador Low (Bajo) con
una temperatura de ajuste media.

Eco (Modo de ahorro de energía)


Controla el ventilador.
ON (ENCENDIDO)—El ventilador hará un ciclo de OFF (APAGADO)—El ventilador funciona todo el
encendido y apagado con el compresor. Este resulta en tiempo, mientras que el compresor pasa por los ciclos de
variaciones mayores en la temperatura de la habitación encendido y apagado.
y en la humedad. NOTA: es posible que el ventilador
continúe funcionando durante un período de tiempo corto
o que titile de forma intermitente cuando el compresor
finalice su ciclo para probar el aire de la sala.

Modo de Fan Only (Solo ventilador)


8VH)DQ2QO\0RGH 0RGRGH6yOR9HQWLODGRU HQODYHORFLGDG brindan enfriamiento, no se podrá ingresar una temperatura
GHYHQWLODGRU/RZ %DMD 0HG 0HGLD R+LJK $OWD DILQ configurada. La temperatura del ambiente aparecerá en la
de brindar una circulación de aire y filtrado sin enfriamiento. pantalla.
'HELGRDTXHODVFRQILJXUDFLRQHVGHVyORYHQWLODGRUQR

Velocidad Automática del Ventilador


Configure en Auto (Automática) para que la velocidad del Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del
ventilador se configure de forma automática en la velocidad ventilador se incrementará de forma automática. Si se
necesaria para brindar ajustes de confort óptimos con la necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador
temperatura configurada. se reducirá de forma automática.

49-5000565 Rev. 0 5
CUIDADO Y LIMPIEZA
Uso del Acondicionador de Aire
Dirección del Aire
8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD
izquierda o derecha. Incline la rejilla para hacer ajustes hacia
arriba o abajo.

Cuidado y limpieza
Parrilla y Caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del 3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH
tomacorriente antes de limpiar. blanqueadores ni abrasivos.

Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla frontal se
GHEHUHYLVDU\OLPSLDUSRUORPHQRVFDGDGtDVRFRQXQD PRECAUCIÓN 12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGH
frecuencia mayor, si fuera necesario. aire sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas producirán
atascamientos y reducirán su funcionamiento.
Para retirar:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengüetas
en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que
ODUHMLOODVHHQFXHQWUHHQXQDSRVLFLyQGHž5HWLUHHOILOWUR
Limpie el filtro con agua caliente y jabón. Enjuague y deje
VHFDUHOILOWURDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHHOILOWURHQXQ
lavavajillas.

Bobinas Exteriores
Las bobinas del lado exterior del acondicionador de aire
se deberán controlar de forma regular. Si se encuentran
atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas por un
profesional.

Cómo Insertar la Batería en el Control Remoto


1. Retire el tornillo de la parte trasera de la tapa de la batería. NOTAS:
2. Pellizque la traba deslizable y retire la bandeja de la batería Ŷ8VHXQDEDWHUtDGH/LWLR&5 9 
al mismo tiempo.
Ŷ5HWLUHODEDWHUtDGHOFRQWUROUHPRWRVLHOVLVWHPDQRVHUi
3. ,QVHUWHODEDWHUtDQXHYDDVHJXUiQGRVHGHTXHHO  \HO usado por un período prolongado.
± GHODEDWHUtDHVWiQLQVWDODGRVFRUUHFWDPHQWH
4. 9XHOYDDLQVHUWDUODEDQGHMDGHODEDWHUtD\UHLQVWDOHHO
tornillo.

6 49-5000565 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
PARA MÁS AYUDA, VISITE GEAPPLIANCES.COM

ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS(CONT)


Lea estas instrucciones completa y PRECAUCIÓN
cuidadosamente.
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUD
• IMPORTANTE – Guarde estas S~D FRQH[LyQDWLHUUD GHOFDEOHHOpFWULFR
instrucciones para uso del inspector local. 1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH
acondicionador de aire.
• IMPORTANTE – 2EVHUYHWRGRVORV
Los cables caseros de aluminio podrían presentar
códigos y órdenes de ley.
problemas especiales. Consulte a un técnico electricista
• Nota al instalador ±$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV calificado.
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor ±&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHV El cable de alimentación incluye un dispositivo para
para referencia futura.. interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba
• Nivel de destreza±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWR y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
requiere de destrezas mecánicas básicas. a prueba periódicamente: primero se presiona el botón
• Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora de TEST SUXHED \OXHJRRESET UHLQLFLR PLHQWUDVVH
encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST
• Recomendamos dos personas para la instalación de
este producto. no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese
• La instalación apropiada es la responsabilidad del con un técnico calificado.
instalador.
• La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía.
‡ &XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU
todas las piezas suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalación.
HERRAMIENTAS QUE
NECESITARÁ
REQUISITOS ELÉCTRICOS
El enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas reduce la
posibilidad de una descarga eléctrica. En caso de
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD
contar con un tomacorriente de pared de 2 cables,
es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables
correctamente conectado a tierra.
$OJXQRVPRGHORVUHTXLHUHQYROWLRVGH
corriente alterna, protegidos por un fusible de
7DODGUR\EURFDGH´
dilatación de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos
deberían instalarse en un ramal exclusivo del circuito para
un rendimiento más notable y para prevenir sobrecargas
en los circuitos de cableados de su casa o apartamento,
lo cual podría representar un riesgo de incendio por el
sobrecalentamiento de los alambres.
Lápiz 8QDUHJODRFLQWDPpWULFD

1LYHO Tijeras o cuchilla

49-5000565 Rev. 0 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación
PARTES INCLUIDAS
(La apariencia puede variar)

Sellador de
Riel de Montaje Superior Gomaespuma
HVSRVLEOHTXH\DHVWp Marcos de la
Cortina Lateral
LQVWDODGR  Cortinas
Laterales dejado derecho

Acondicionador
de aire

ON/OFF

Aire acondicionado
Sellado Inferior MODE

y Sellados
/DWHUDOHV  SPEED

DELAY

TEMP/TIME

TEMP/TIME

Soporte de Soporte de Cortina Lateral de


,QVWDODFLyQ  %ORTXHRSDUD *RPDHVSXPD 
Control Remoto
9HQWDQD

A % C '

Tornillos Tornillos de Tornillos de Tornillo de Cabeza Plana de


autorroscantes de Soporte de Madera de ´\&RQWUDWXHUFD  
´   ´   ´  

8 49-5000565 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
1. REQUISITOS PARA LA VENTANA 3. PREPARE EL ACONDICIONADOR
• Estas instrucciones son para una ventana estándar DE AIRE
GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO
proceso para otros tipos de ventanas. A. Retire los tres tornillos que se encuentran a cada lado
• El acondicionador de aire puede instalarse sin los de la caja, y los dos tornillos desde la parte superior
paneles de acordeón para ajustarse a una ventana de la caja. Guarde los mismos para su uso posterior.
PiVHVWUHFKD9HUODVGLPHQVLRQHVGHODDEHUWXUD
de la ventana.
• Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente
aseguradas a algún metal, mampostería o a la
madera.
• El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del
cable eléctrico del acondicionador de aire.
• Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración
según su modelo.
Models A B
$+6.$$
$+).$$ ´PLQ ´´
$+).$$

Guarde estos
tornillos para uso
futuro
A
B B. Inserte un tornillo de cabeza plana entre la parrilla
FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ frontal y la caja de metal sobre los costados.
Suavemente levante la parrilla de la caja. NOTA:
Cubra el destornillador de cabeza plana con cinta, a
fin de evitar rayones sobre la caja.

2. REQUISITOS DE UNA VENTANA


DE TORMENTAS
8QPDUFRGHYHQWDQDGHWRUPHQWDVQRSHUPLWLUiTXH
el acondicionador de aire se incline hacia el exterior Acondicionador
y evitará que drene apropiadamente. Para solucionar de aire
este problema, adhiera un pedazo de madera a el
umbral.
Caja
PEDAZOS DE MADERA
$1&+2Ǝ
LONGITUD: Lo suficientemente largo como para
ajustar en el interior del marco de la ventana.
Panel
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un Frontal
SHGD]RGHPDGHUDHQHOXPEUDOSDUDKDFHUODƎ o Rejilla
más alta que la parte superior del marco de la
ventana de tormentas o del marco vinilo.
Péguelo firmemente con clavos o con tornillos C. El panel frontal del acondicionador de aire posee un
proporcionados por el instalador. FDEOHDGRKDFLDHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH1RSXHGHQ
ƎPDVDOWRTXHHOPDUFR ser separados.
YLQLOR HQDOJXQDVYHQWDQDV D. Mientras una persona sostiene el panel frontal, solicite
ƎPiVDOWR
que el marco Madera a una segunda persona que empuje el mismo hacia
de ventana de afuera de la caja usando la manija que se encuentra
tormentas en la parte frontal inferior del acondicionador de aire.
8PEUDO
E. El acondicionador de aire es muy pesado, a fin de
asegurar que quedará apoyado sobre una superficie
resistente.

49-5000565 Rev. 0 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
4. PREPARE LA CAJA 5. PREPARE LA VENTANA PARA LA
NOTA: Coloque las cortinas en el acondicionador de INSTALACIÓN
aire antes de colocar el acondicionador de aire en la
A. Mida el ancho de la abertura de la ventana.
ventana.

A. ,QVWDOHHOULHOGHPRQWDMHVXSHULRU VLD~QQRHVWi B. Marque la línea central del alféizar interno.


LQVWDODGR FRQFXDWURWRUQLOORVWLSR$

Tornillos A. Ancho de la abertura


A. Width of windowdeopening
la ventana
autorroscantes de B. Línea
´ B. central
Center line

B.'HVOLFHODMXQWDGHODFRUWLQDGHOODGRL]TXLHUGRHQ
el extremo izquierdo del riel de montaje superior e
C. Coloque el burlete provisto para la parte inferior,
inferior. Repita este proceso en la junta de la cortina
superior y laterales de la ventana sobre el sellado
del lado derecho.
alrededor del perímetro del acondicionador de aire.
C. Ajuste las tiras de retención de la cortina a los
costados de la caja externa con cuatro tornillos tipo
$HQORVDJXMHURVDFDGDODGR8VHWRUQLOORVWLSR%
para asegurar los paneles laterales en sus lugares
correspondientes. Recorte y aplique
la tira de protección
climática al extremo
frontal e inferior del Recorte y
Canal Superior marco de la ventana. aplique la tira
de protección
climática al
lateral del
Recorte y aplique marco de la
la tira de protección FRUWLQD XQDD
climática al extremo FDGDODGR 
inferior del alféizar
de la ventana.

Tornillos
Cortinas Lateralesa DXWRUURVFDQWHVGH´

 49-5000565 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
6 INSTALE LA CAJA EXTERNA EN 6 INSTALE LA CAJA EXTERNA EN
LA VENTANA LA VENTANA
A. &RORTXHODFDMDH[WHUQDHQODYHQWDQD%DMHHOPDUFR D. Enrosque la tuerca en el tornillo, luego enrosque el
hasta que se apoye detrás de la pestaña frontal del tornillo en el soporte triangular, como se muestra en
riel de montaje superior. El riel de montaje inferior se la siguiente figura.
deberá apoyar detrás del alféizar de la ventana.
Top rail
Riel superior
Marco
Windowdesashla ventana

About
Aproximadamente
5 grados

SILL
Alféizar Riel inferior
Bottom rail

B. Expanda los paneles de la cortina para llenar la E. Adhiera el soporte triangular a la parte inferior de la
ventana. Asegure con un tornillo de madera tipo C FDMDXVDQGRWUHVWRUQLOORVWLSR%SDUDFDGDVRSRUWH
HQORVH[WUHPRVVXSHULRUHLQIHULRU'HVHUQHFHVDULR Asegúrese de que el soporte esté lo suficientemente
XVHXQWDODGUR\EURFDGH´SDUDKDFHUDJXMHURV cerca de la pared externa donde el tornillo tenga
piloto para los tornillos. contacto. Ajuste el tornillo de modo que quede bien
colocado contra la pared externa.
C.8VHWUHVWRUQLOORVWLSR&SDUDDVHJXUDUODFDMDDO
alféizar de la ventana. Si es necesario, haga agujeros
piloto.
7RUQLOORVGH0DGHUDGH´

NOTA: 8QEORTXHGHPDGHUDSXHGHVHUFRORFDGR
entre el tornillo y la pared externa, si el tornillo se
apoya entre los montantes.

Tornillos de
0DGHUDGH´ 

49-5000565 Rev. 0 
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
7. INSTALACIÓN COMPLETA 8. REGRESE EL CHASIS A LA
A. Inserte el sello de gomaespuma detrás de la parte CAJA EXTERNA
superior del marco de la ventana y contra el vidrio de A. 8QDYH]TXHODFDMDHVWpDGKHULGDGHIRUPDVHJXUD
la ventana superior. a la ventana, vuelva a instalar el acondicionador de
A DLUH'RVSHUVRQDVGHEHQOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRU
% de aire y deslizar el mismo sobre la caja. Asegúrese
de que el panel frontal cableado esté posicionado
de modo que no interfiera con el deslizamiento del
acondicionador de aire sobre la caja.

A. Parte superior del marco inferior de la ventana


%6HOODGRUGHJRPDHVSXPD

B. Coloque el soporte de bloqueo de la ventana como


VHPXHVWUD8VHXQDEURFDGH´SDUDWDODGUDUXQ
agujero inicial a través del agujero del soporte de
bloqueo de la ventana y en la ventana superior.

PRECAUCIÓN
Para evitar la rotura de vidrios o daños sobre las
B. 8QDYH]TXHODFDMDHVWpDGKHULGDGHIRUPDVHJXUDD
ventanas, en ventanas de vinilo u otras ventanas
la ventana, vuelva a instalar el acondicionador de aire.
construidas de forma similar, adhiera el soporte de
'RVSHUVRQDVGHEHQOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRUGH
bloqueo de la ventana a la jamba lateral de la ventana
DLUH\GHVOL]DUHOPLVPRVREUHODFDMD9XHOYDDXVDU
FRQXQWRUQLOORWLSR%
los tornillos del Paso 3, en la página 9.
C. Adhiera el soporte de bloqueo de la ventana a la C. Mida y corte la lámina reforzada con gomaespuma
ventana superior con un tornillo tipo C, a fin de adhesiva. Aplique ésta sobre la cortina lateral y el
asegurar la ventana en su posición. marco.

Gomaespuma
de la cortina
Madera lateral
9LQLOR
Selladores
de Protección
Climática

D. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de


3 cables.

ADVERTENCIA

Riesgo de Descarga Eléctrica


No retire el cable a tierra.
No use un adaptador.
No use un prolongador.
Si no se siguen estas instrucciones, se podrá
producir la muerte, incendio o descargas
eléctricas.
E.3UHVLRQH5(6(7 5HLQLFLDU HQHOFDEOHGHVXPLQLVWUR
de corriente. Consulte los requisitos eléctricos.

 49-5000565 Rev. 0
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no
necesite solicitar reparaciones.

Problema Causas posibles Qué hacer


El acondicionador de aire El acondicionador de aire está Cerciórese de que el acondicionador de aire está
no enciende desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente.
El fusible se disparó/ el Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de
cortacircuitos se disparó. la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el
interruptor.
Interrupción en el suministro La unidad se reiniciará automáticamente con la
eléctrico. configuración utilizada por última vez luego de
reestablecer la electricidad.

([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQ GH
DSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV SDUDHYLWDUOD
desconexión por sobrecarga del compresor.Por esta
razón, es posible que la unidad no comience a enfriar
de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde
que volvió a encenderse.
El dispositivo de interrupción de Presione el botón RESET ubicado en el cable de
corriente se ha activado. alimentación.

Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no


utilice más el acondicionador de aire y comuníquese
con un técnico calificado.
El acondicionador de aire El flujo de aire está restringido. Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana
no enfría como debería o mueble bloqueando el frente del acondicionador de
aire.
El control de temperatura no está En los modelos con botones, gire la temperatura a un
ajustado apropiadamente. número mayor.
El filtro de aire está sucio. /LPSLHHOILOWURFDGDGtDVSRUORPHQRV9HUOD
sección de Cuidado y limpieza.
La habitación podría haber estado Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted
caliente. necesita darle tiempo para que enfrié la habitación.
El aire frío se está escapando. Cerciórese de que los registros de la calefacción no
están abiertos y se encuentran retornando el aire frío.
Las bobinas de enfriamiento se 9HU³$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRQJHOiQGRVH´PiV
congelaron. adelante.
El acondicionador de aire El hielo bloquea el flujo de aire &RQILJXUHHOFRQWUROGHPRGRHQ+LJK)DQ 9HQWLODGRU
se está congelando hacia el acondicionador de $OWR R+LJK&RRO )UtR$OWR FRQODFRQILJXUDFLyQGH
aire evitando que se enfríe la temperatura lo más alto que pueda ser configurada.
habitación.
Hay agua goteando afuera Tiempo húmedo y caliente. Esto es normal.
Hay agua goteando en el El acondicionador de aire no está Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese
interior de la habitación inclinado hacia afuera. de que el acondicionador de aire está inclinado
ligeramente desde el frente hacia atrás.
Se acumula agua en la La humedad removida del aire y Esto es normal por un corto período en áreas con
bandeja se drena hasta la bandeja. poca humedad; normal por un período de tiempo más
postergado en áreas más húmedas.

49-5000565 Rev. 0 
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sonidos de operación normales
Ŷ4XL]iVHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRFDXVDGRSRUHODJXDWRPDGD\WLUDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQORVGtDVOOXYLRVRVRFXDQGR
la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia.
Ŷ4XL]iVHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGRHOFRPSUHVRUKDFHFLFORHQWUHHQFHQGLGR\DSDJDGR
Ŷ(ODJXDVHDFXPXODHQODEDQGHMDGXUDQWHGtDVOOXYLRVRVRFRQPXFKDKXPHGDG(ODJXDSRGUtDGHUUDPDUVH\JRWHDUGHVGHHO
lado externo de
la unidad.
Ŷ(OYHQWLODGRUSRGUtDIXQFLRQDUDXQVLHOFRPSUHVRUQRORKDFH
Ŷ/DVJRWLWDVGHDJXDTXHFDHQFRQWUDODVERELQDVH[WHUQDVSXHGHQKDFHUXQUXLGRGH³SLQJ´(VWRD\XGDDHQIULDUHO
condensador. Puede reducir este ruido retirando el enchufe de agua de la sub-base.

enchufe basepan

Para asegurar la máxima eficiencia, se recomienda verificar que el tapón de drenaje de goma esté correctamente
insertado. Este tapón se puede quitar durante la operación para minimizar el agua en la parte posterior de la
unidad; sin embargo, quitarlo reducirá la eficiencia de su unidad.
NOTA: 1RKDJDXQDJXMHURHQODROODGHODEDVH

Configuración WiFi
GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances)
(Para clientes en Estados Unidos)
GE Appliances WiFi Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del
Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con
*(:L)L&RQQHFW+DELOLWDGR8QDWDUMHWDGHFRPXQLFDFLyQGH:L)LHVWiLQFRUSRUDGDHQHOSURGXFWRSHUPLWLHQGRODFRPXQLFDFLyQ
del mismo con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto, control y notificaciones. Para aprender más sobre las funciones
del electrodoméstico conectado, y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono
inteligente, visite www.GEAppliances.com/connect.

Network: GE_MODULE_XXXX
PASSWORD: XXXXXXXX
MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

Conectividad WiFi: Para solicitar asistencia en relación a su electrodoméstico o sobre la conectividad de red ConnectPlus SDUD
PRGHORVFRQ:L)LKDELOLWDGRR:L)LRSFLRQDO FRPXQtTXHVHDO1-800-220-6899.

 49-5000565 Rev. 0
CONFIGURACIÓN WIFI
Configuración WiFi
Cómo Funciona
'HVFDUJXHOD$SOLFDFLyQGH*( 8VHODDSOLFDFLyQSDUDFRQHFWDUVX 8QDYH]FRQHFWDGDXVHODDSOLFDFLyQ
Appliances acondicionador de aire para sala al para apagar su acondicionador de
WiFi aire al salir del trabajo.

CHANGE TEMP
TO 65

Puesta en marcha
A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, Los datos de todos los electrodomésticos
necesitará la Aplicación de GE Appliances. La aplicación conectados son guardados en estricto cumplimiento
ORJXLDUiDWUDYpVGHOSURFHVRGHFRQH[LyQ'HVFDUJXHOD con la Política de Privacidad de Datos de Conexión
aplicación de iTunes o Google Play. de GE Appliances. Para acceder a esta política, visite
geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected.

Preguntas acerca de WiFi Connect


Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración
de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red
hogareña a través de nuestros artículos de soporte.

Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi


del acondicionador de aire para sala, visite products.
geappliances.com/appliance/gea-support-search-content.

INFORMACIÓN REGULATORIA • Reoriente o reubique la antena receptora.


• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Declaración de Cumplimiento con FCC/ • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
IC: al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.
(VWHGLVSRVLWLYRQRSRGUiFDXVDULQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHV • Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia técnico experimentado de radio/ televisión.
recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas
funcionamiento no deseado.
expresamente por parte del fabricante podrían anular la
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos autoridad del usuario para utilizar el equipo.
SDUDXQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGHFODVH%VHJ~QODSDUWHGH
OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD *Modelos Selectos Únicamente
brindar una protección razonable contra interferencias nocivas
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet
y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos,
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar sistemas o aplicaciones externos.
interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio
o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

49-5000565 Rev. 0 
NOTAS
Notas

 49-5000565 Rev. 0
GARANTÍA LIMITADA
Garantía Limitada del Acondicionador de Aire GE Appliances
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico
DXWRUL]DGRGHO&XVWRPHU&DUHŠ 6HUYLFLRDO&OLHQWH 3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHOVHUYLFLRWpFQLFRDWUDYpVGH
Internet, visítenos en GEAppliances.com/service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números
de serie y modelo disponibles.
Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un año Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales
A partir de la fecha de la RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también
compra original proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para
reemplazar partes defectuosas.

Qué No Cubrirá GE Appliances:


Ŷ9LDMHVGHVHUYLFLRDVXFDVDSDUDPRVWUDUOHFyPR Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHDMXVWHGHO
funciona el equipo. sistema de circuitos.
Ŷ,QVWDODFLyQRHQWUHJDLQDSURSLDGDR Ŷ)DOORVGHELGRDODFRUURVLyQHQPRGHORVTXHQR
mantenimiento impropio. Si usted tiene un están protegidos contra la corrosión.
problema durante la instalación, o si su
Ŷ'DxRDOSURGXFWRFDXVDGRSRUYROWDMHLQDSURSLDGR
acondicionador de aire no tiene la capacidad de
hacia el equipo, accidentes, incendios,
enfriamiento que usted necesita, póngase en
inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza
contacto con nuestro distribuidor o instalador.
mayor.
Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de conexión eléctrica necesarias. Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHVFDXVDGRV
por defectos posibles con este acondicionador de
Ŷ)DOORGHOSURGXFWRUHVXOWDQWHGHPRGLILFDFLRQHVDO
aire.
producto o debido a uso irrazonable incluyendo
no proporcionar mantenimiento razonable y Ŷ'DxRVGHVSXpVGHODHQWUHJD
necesario.
Ŷ(QORFDOHVFRPHUFLDOHVODPDQRGHREUDQHFHVDULD
para retirar la unidad hacia un lugar para revisión
por parte de un técnico individual.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y
como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de
comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más
breve permitido por la ley.

Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
UHVLGHQFLDOGHQWURGH(VWDGRV8QLGRV6LHOSURGXFWRHVWiVLWXDGRHQXQiUHDTXHQRGLVSRQHGHVHUYLFLRSRUSDUWH
de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o
bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la
reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney
General en su localidad.
Garante:
GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

49-5000565 Rev. 0 
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte al Cliente
GE Appliances Sitio Web
¢'HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR"£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH(OHFWURGRPpVWLFRV
GH*($SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVJUDQGLRVRVSURGXFWRVGH*(
Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia.
(Q((88GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
(Q((88GEAppliances.com/register

Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y
SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/serviceROODPHDO
durante el horario comercial habitual.

Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE Appliances aún
HVWDUiQDOOtFXDQGRVXJDUDQWtDFDGXTXH(Q((88GEAppliances.com/extended-warrantyROODPHDOGXUDQWH
el horario comercial habitual.

Conectividad Remota
3DUDVROLFLWDUDVLVWHQFLDFRQODFRQHFWLYLGDGGHUHGLQDOiPEULFD SDUDPRGHORVFRQDFWLYDFLyQUHPRWD YLVLWHQXHVWURVLWLR:HEHQ
GEAppliances.com/connectROODPHDOHQ((88

Piezas y Accesorios
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o
DFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHV VHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU 2UGHQHDWUDYpVGH,QWHUQHWKR\
GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al 877.959.8688 durante el horario comercial
habitual.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener
cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.

Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact

 49-5000565 Rev. 0

You might also like