Chapter 10 Sentence
Chapter 10 Sentence
Chapter 10 Sentence
SENTENCE
In the pyramid of syntactic ranks, the structural unit of sentence occupies the utmost position.
Its hierarchic supremacy implies that the sentence is realized by/made up of clause/s and that
it is a structural unit capable of serving an independent communicative goal 1. Sentence is the
rank whereby the valency-based grammatical abstractions realized on the level of clauses are
used as units of actual communication. At the sentence rank the arrangement of clause
elements is exposed to the principles governing the distribution of communicative dynamism
(FSP, see Chapter XXX), and various pragmatic considerations involved in speakers´
responses to the extralinguistic factors.2
Sentence may be realized by one or more clauses, and it is delimited by intonation both
externally as well as by special intonation arrangement of its internal components. In the
English linguistics the term sentence is used to cover both single-clause as well as non-single
clause sentences. In Slovak grammars, the two of the types are referred to as jednoduchá veta
and súvetie, respectively. The non-single clause sentences may be composed of 2 clauses
(which is considered to be the base type), or more than 2 clauses, sometimes also referred to
as multiple sentences. The Slovak terminological counterparts are jednoduché súvetie for the
former and zložené súvetie for the latter. The English/Slovak terminological discrepancies are
summarized in the following chart, along with suggested translation solutions:
1
Mathesius Mathesius – (1975, p. 79 A functional Analysis of Present-Day English on a
General Linguistic Basis. Praha: Academia: [sentence] the basic element of the
communicative process (of the process in which the naming units are brought into mutual
relations)… The sentence is an elementary communicative unit through which the speaker
reacts to some reality or several items of the reality in a manner that appears to be formally
customary and subjectively complete.
2
For Dušková the basic sentence-forming syntactic relation is predication and she
distinguishes between sentence as abstract linguistic unit (sentence type) and sentence as
utterance, i.e. as a concrete communicative unit. (Dušková, 1988: 309). Quirk detto 1985,
p.78,47,719 ??????????????,
Table X Sentence/súvetie - terminological counterparts (target-oriented translation strategy)
Structural unit SENTENCE
Composed of 1 clause 2 clauses more than 2
clauses
ENG term Sentence
ENG term (simple) sentence multiple
sentence sentence
SK term jednoduchá veta Súvetie
composition subtype holá, rozvitá jednoduché súvetie zložené súvetie
ENG term ---- compound complex ---
sentence sentence
SK term ---- priraďovacie podraďovacie ---
súvetie súvetie
As might be noticed, the English term sentence shows a high level of polysemy and is thus
quite confusing inter-linguistically. The following concept-based translation solutions are
suggested to facilitate the inter-linguistic discussions:
jednoduchá veta – single-clause sentence
súvetie – non-single-clause sentence
jednoduché súvetie – two-clause sentence
zložené súvetie – three-and-more clause sentence/multiple-clause sentence
The syntactic analysis of sentences containing more than one clause (súvetie), which is the
composition type on which this unit is focused, derives from two-clause sentences.
Depending on the kind of internal relationship between the clauses within such sentences, two
major types of two-clause sentence may be identified: compound sentence and complex
sentence which have the following direct counterparts in Slovak (as is suggested in the above
Table X):
compound sentence – priraďovacie súvetie
complex sentence – podraďovacie súvetie
The compound sentence contains two main clauses which are grammatically independent
from each other, each of them being capable of making up a communicatively independent
sentence. The complex sentence contains one superordinate and one subordinate clause,
i.e. the subordinate clause cannot be turned into an independent sentence, it is dependent on
the superordinate clause from a point of view of its ability to accomplish an independent
communicative goal, and is structurally involving a connector (conjuctions or conjoining
pronouns that, which, what…). According to Dušková (1988:588), the subordinative
relationship is restricted to two components only, whereas parataxis may involve two or more
members.
2. Compound sentence
To exemplify the syntactic relations within a compound sentence, the following sentence is
used:
The above sentence is composed of two clauses (containing two finite verb phrases, i.e. was
reading and was writing, the number of verb-phrases overlaps with the number of clauses),
whose clause members alignments are grammatically independent, i.e. they are not
syntactically intermingled (none of them is involved in the realization of the clause alignment,
including its reduced form, i.e. valency, of the other). They are independent of each other both
onomasiologically and semasiologically, which means that they can be turned into
independent sentences serving independent communicative goals. In linguistics, this
relationship of equality is also termed parataxis or coordination (Aarts, 2006:252 )and the
structural units engaged in such a relationship are termed main clauses.
In sentence 1 there is main clause 1 and main clause 2, abbreviated as M1 and M2:
M1: John was reading a book.
M2: Ann was writing a letter.
3.Complex sentence3
3
Dušková 1991 The complex sentence in British and Czech grammar .Sborník prací
Filozofické fakulty brnenské university. Pp.65-75
A Superord.|I want to find out Subord./ how it happened /|.
B /I come to Denny's all the time/
Superord. Subord.
/because I love the chicken salad /. (After Dark,
Haruki Murakami, p.9)
The sentences A and B are composed of two clauses since each of them contains two finite
verb phrases. The relationship between the clauses in these sentences; grammatically unequal,
they are syntactically intermingled, i.e. one clause realizes a clause element of the other, it
falls within its clause alignment. Such clause is usually introduced by a conjunction and is not
syntactically independent (it cannot stand on its own as an independent communicative unit);
it is termed subordinate/dependent. On the other hand, the clause whose clause element is
realized by a subordinate clause, and whose clause alignment ties and governs the subordinate
clause is called superordinate. The superordinate clause is capable of independent existence
and it can fulfil a particular communicative goal if turned into a sentence. The relationship of
syntactic dependence is also known as subordination or hypotaxis. The tests by clause
alignment engagement and ability of existing as an independent sentence may serve as
diagnostic tests to delineate the borderline between the superordinate and the subordinate
clauses within complex sentences. Moreover, delineation of subordinate clauses is aided by
the fact that they are introduced either by subordinate conjunctions, relative or interrogative
pronouns or are indicated by inversion (Dušková, 1988: 593).
Subordinate conjunction: Subord./If he loses an ear/, he's got nothing to hang his glasses on.
Contingency Adjunct of condition. (After Dark, Haruki Murakami, p.78)
Relative pronoun: I have two dogs Subord./that I love./
Interrogative pronoun: I don’t know Subord./whose blood it could be./ (Kafka on the Shore, Haruki
Murakami, p.180)
Inversion: Subord./Should you need any further information/, do not hesitate to contact us.
In terms of clause alignment, the complex sentence externally behaves as a simple sentence. It
is the clause alignment of the superordinate clause that is the supreme one, although the
dependent clause retains its own clause alignment. If the subordinate clause fills in an
Argument slot in the superordinate clause, i.e. its valency slot, the superordinate clause is
termed matrix clause. Actually, the matrix clause is not truly capable of independent
existence as a sentence since it cannot do without its mandatory clause element realized by the
dependent clause. It rather serves as a kind of valency matrix:
Subject: Matrix|That Jane is so honest annoys me|. SVO
Object: Matrix|I wish you had been there|. (Austen, J. Pride and Prejudice (pp. 11). 2008. ISBN:
978-0-393-27064-8) SVO
Subject complement: Matrix|The important thing is that Eri was holding me|. (After Dark,
Haruki Murakami, p.189) SVCs
On the other hand, the superordinate clause is termed main clause if the subordinate clause
fills one of its Non-Argument syntactic slots (valency-facultative clause element). Such
superordinate clause has the same quality as the main clause in the compound sentence:
Depending on the intentional sentence types4 of their underlying direct counterparts, content
subordinates further subcategorize into:
I.A Declarative nominal/content dependent clauses
II.B Interrogative nominal/content dependent clauses
III.C Imperative nominal/content dependent clauses
IV.D Wish nominal/content dependent clauses
V.E Exclamative nominal/dependent clauses
4
According to Dušková,the basic sentence types according to the speaker/writer´s communicative goal include
declarative sentences (oznamovacie vety), interrogative sentences (opytovacie vety), imperative sentences
(rozkazovacie vety), optative sentences (želacie vety) and exclamative sentences (zvolacie vety) (XXXXX,
author´s translation). For Dušková, intentional modality is an obligatory feature of a sentence which is displayed
by each sentence, although its concrete communicative function is not limited to the canonical function of that
particular intentional type. (XXXXXXXXX)
It´s clear that we made a mistake. SVCs
It seems (to me ) that they haven't completed the task yet. SV(O)
Object is most frequently introduced by the Experience verbs of cognition, emotions (answer,
doubt, admit, suppose, mean, think, feel, sense), or the corresponding adjectives. If the
introductory verb is in the past tense, the dependent clause is subject to the rules of tense
sequence:
He thought: “I have a perfect alibi.” → He thought he has a perfect alibi.
Analecta sensed the anger underlying those words.
My mom believed that I would pass my exams.
It normally realizes Focus with cognitive processes in SVO chains, but it may also oscillate
between Focus and Adjunct of Respect in SVOO/SVOA chains with such verbs as convince,
persuade, satisfy, assure… :
Serena Williams convinced Maria Sharapova that it was time to retire from tennis.
The court should satisfy itself by inquiry of the defendant that his conduct constitutes the
offence charged in the indictment.
An Object content clause may be anticipated by a pronoun it in the Object: (especially with
such verbs as to owe, to rely on, to take for, to find)
I owe it to you that I am still alive. = I owe that I am still alive to you.
You may rely on it, that monotheism will destroy all your pulpit sophistry.
Subject Complement content declaratives typically follow the copular verb to be:
The most important thing is that we should have freedom of thought.
And the best part is that I love working with them.
An important difference between morphemes and words is that a morpheme cannot contain
more than one element of meaning and cannot be further analysed.
The rumour is that their mother refused to help the Death Eaters.
The idea that only councils should build social housing is nonsense. (Predstava, že iba obce
by mali stavať sociálne byty, je nezmysel.)
The thought that he could die did not occur to her.
The news that the team had won calls for a celebration.
Postmodifying nominal that clauses may also be treated as a kind of syntactic apposition since
they meet the diagnostic requirements of Syntactic Identity Test and Single Referent Test:
The idea is nonsense. – That only councils should build social housing is nonsense. – both can
fill out the Subject slot and they refer to one and the same referent, i.e. the proposed fact.
Since their Head noun may occur in any syntactic slot, they may occur as postmodifiers of
Subjects, Objects or Subject Complements or even Prepositional Complements. However, the
appositive value may safely be assigned only to the Subject slot:
Syntactic Apposition in Subject: S/The idea/ S/that only councils should build social housing/
is nonsense. → That only councils should build social housing is nonsense.
Syntactic Apposition in Object: I like O/the idea/ O/that love conquers all/. → I like that love
conquers all.*?
Postmodifier of Extraposed Subject in Existential Frame: In Britain there is S/a general
principle/ S/that people who knowingly get themselves intoxicated must be held responsible
for their acts./ → That people who knowingly get themselves intoxicated must be held
responsible for their acts is.*
Postmodifier of Subject Complement:
Postmodifier of Prepositions Complement:
Basically, there are two sub-types of interrogative dependent clauses: yes/no dependent
interrogatives (including alternatives) and who dependent interrogative clauses,
5
According to Huddleston & Pullum: “ Main clause interrogatives are characteristically used to ASK questions;
subordinate interrogatives EXPRESS questions, but do not themselves ask them. Usually (but not always) the
construction can be glossed with the formula "the answer to the question". I told her what it was. = I told her the
answer to the question 'What was it? (2005:178)
6
Also termed ´closed interrogative´ (Huddleston & Pullum, 2005:175)
7
Also termed ´open interrogative´ (Huddleston: 175)
Postmodifier: He had no idea how they lived. (Hem, shortstories, p. 43)
Adjunct of Respect as Prepositional Complement: Where the judge is uncertain as to
where the truth lies on any issue he must find against the party bearing the burden of proof.
What she was, and where she was born, he never informed us.
She liked NOM RELO/what he wrote/ and NPO/the Head|life| ADJ RELPostm|that he led|/. (Hem Shortst, p.
51)
Table XXX Differences between Feature
Postmodifier He had no idea what was going on. His story of what happened was
I want to know the answer to the question horrific.
What was going on? His story of that which happened was
horrific.
In some cases only a particular context may disambiguate the actual reading of dependent
clause:
I study what makes people happy.
1. I want to know the answer to the question what makes people happy?
2. I study that which makes people happy (I know what it is).
Or the two syntactic interpretations remain ambiguous and should be seen as cases of
categorial transition:
I don’t remember where I first saw it.
1. I don´t know the answer to the question Where did I see it first?
2. I don´t remember the place where I first saw it.
Sometimes I forget where I am.
1. I don´t know where I am. I forget the answer to the question where am I?
2. I forget the place where I am./ I forget that I am here.
I have a sister, /who is a computer engineer/, and a brother, /who is a football player./
(I only have one sister and one brother)
I have a sister /who is a computer engineer/ and a sister /who is a football player/.
(I have two sisters and the postmodifying clauses allow the recipient to identify who is who).
Some employees know how to cheat the inspections, which I could not stand for.
The next round of surgeries started almost immediately, which I found cruel.
He walks for an hour each morning, which would bore me.
Sentential relative clauses may therefore be used as a testing paraphrase for content disjuncts.
III.ADVERBIAL CLAUSES
Adverbial dependent clauses can be subclassified according to semantic classes of adjuncts
they convey. Adverbial clauses may qualify as Arguments or Non-Arguments depending on
whether they complete a matrix clause or are incorporated in the main clause:
Since adverbial dependent clauses are introduced with wh-items similarly to nominal
interrogative and nominal relative and adjectival clauses, in order to arrive at a correct
syntactic interpretation of a dependent clause it is necessary to make a difference between the
nominal syntactic function of interrogative dependent clauses (O, S, Cs) tested by the
Nominal Question Test (explains what?, the only reason is what?, he should have told her
what?...), and Nominal Replaceability Test ensuing therefrom (it explains that, the only
reason is this/such, he should have told her this), and the adverbial syntactic function
(Adjuncts) of adverbial dependent clauses tested by the Circumstantial Question Test and
Adverb Replaceability Test. Moreover, with nominal interrogative dependent clauses it
should be possible to identify the missing information, i.e. to use the paraphrase ´I want to
know the answer to the question´. In the following sentences dependent clauses are
interrogative rather than adverbial (which is the case of the sentences above), functioning as
Objects in their matrix clauses:
But none of this explains where she went yesterday. SVO (the answer to the question where
did she go)
He shouldn’t have mentioned the prophecy. He shouldn’t have told her where it had come
from. SVOO
I do not know when he will be back. SVO
I don’t know where I want to go for my vacation. SVO
You might forget to wonder about why the prosecutor is letting the victim's parents make
this choice. (M.Hudák, Bc, thesis) SVO
In the following example, despite a dependent clause being introduced by the reason
conjunction because it is a nominal declarative clause as its matrix clause is SVCs – the
reason is that fact/the reason that she wants it that badly:
The only reason she's doing it is because she wants it that badly. Nominal declarative Cs
The borderline between adverbial and nominal relative clauses is even more obscure as in
certain cases it is possible to interpret the clause as characterising a covert head and being
replaceable by a nominal item, on the one hand, but also by an adverb activating a
circumstantial meaning:
And I went out to where we buried them. → two interpretations possible
I went out to the place where we buried them. nominal relative dependent clause
and also I went out there. adverbial dependent clause
With an explicit head the dependent clause is considered as adjective relative clause:
Tom knew the Head(place) Postmod(where the pirates had hidden treasures).