Maquina de Pao

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 107

bake320

Bread Maker

Machine à Pain
Brotbackautomat
Broodmaker
Máquina de hacer pan
Macchina del Pane
BAKE320
ENGLISH
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference

IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the following basic
precautions should always be followed:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Before using check that the voltage of wall outlet
corresponds to that shown on the rating plate.
3. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions, or it is dropped
or damaged in any manner. Return the appliance to
manufacturer or the nearest authorized service agent for
examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
4. Do not touch hot surfaces.
5. To protect against electric shock, do not immerse cord,
plugs, or housing in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
7. Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
8. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in
a heated oven.
10. Do not touch any moving or spinning parts of the
machine when baking.
11. Never switch on the appliance without properly placed
bread pan filled with ingredients.
12. Never beat the bread pan on the top or edge to remove
the pan as this may damage the bread pan.
13. Metal foils or other materials must not be inserted into
the bread maker as this can give rise to the risk of a fire
or short circuit.
14. This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience or knowledge, provided that they are
supervised or instructed in the safe use of the appliance
and that they fully understand the potential hazards.
15. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
16. Never cover the bread maker with a towel or any other
material, heat and steam must be able to escape freely.
A fire can be caused if it is covered by, or comes into
contact with combustible material.
17. Do not operate the appliance for other than its intended
use.
18. Always use the appliance on a secure, dry level surface.
19. Do not use outdoors.
20. This appliance has been incorporated with a grounded
plug. Please ensure the wall outlet in your house is well
earthed.
21. Your appliance has been designed for domestic use
only. It is not intended for use in the following situations
which are not covered by the warranty:
- in staff kitchen areas in shops, offices and other
professional environments,
- in farm hostels,
- by guests in hotels, motels and other residential
environments,
- in bed and breakfast type environments.

22. The appliance is not intended to be operated by means


of an external timer or separate remote-control system.
23. Do not operate the unit without bread pan placed in the
chamber to avoid damaging the appliance.
24. This appliance may be used by children of at least 8
years of age, as long as they are supervised and have
been given instructions about using the appliance safely
and are fully aware of the dangers involved.
25. Cleaning and maintenance should not be carried out
by children unless they are at least 8 years of age and are
supervised by an adult.
26. The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
KNOW YOUR BREAD MAKER

INTRODUCTION OF CONTROL PANEL


Start
Stop

十 一

AFTER POWER-UP
As soon as the bread maker is plugged into the power supply, a beep will be heard and “3:00”
appears in the display after a short time. But the two dots between the “3” and “00” don’t flash
constantly. The arrow points to 800g and MEDIUM. It is the default setting.
START/STOP
The button is used for starting and stopping the selected baking program.
To start a program, press the START/STOP button once. A short beep will be heard and the two
dots in the LCD begin to flash, the working light illuminates and the program starts. Any other button
is inactivated except the START/STOP button after a program has begun. This feature will help to
prevent any unintentional disruption to the operation of program.
To stop the program, press the START/STOP button for approx. 2 seconds, then a beep will be
heard, the working light will be extinguished, it means that the program has been switched off.
PAUSE function
After procedure starts up, you can press START/STOP button once to interrupt at any time, the
operation will be paused but the setting will be memorized, the working time will be flashed on the
LCD. Touch START/STOP button again or within 10 min without touching any button, the program
will continue.

MENU
It is used to set different programs. Each time it is pressed (accompanied by a short beep) the
program will vary. Press the button continuously, the 12 menus will be cycled to show on the LCD
display. Select your desired program. The functions of 12 menus will be explained as below.

1. Basic: kneading, rise and baking normal bread. You may also add ingredients to increase flavor.
2. French: kneading, rise and baking within a longer rise time. The bread baked in this menu usually
will have a crisper crust and light texture.
3. Whole wheat: kneading, rise and baking of whole wheat bread. It is not advised to use the delay
function as this can produce poor results.
4. Quick: kneading, rise and baking loaf within the time less than Basic bread. But the bread baked
on this setting is usually smaller with a dense texture.
5. Sweet: kneading, rise and baking sweet bread. You may also add ingredients to add flavor.
6. Gluten free: kneading, rise and baking gluten free bread. You may also add ingredients to add
flavor.
7. Ultra fast: kneading, rise and baking in a shortest time. Usually the bread made is smaller and
rougher than that made with Quick program.
8. Dough: kneading and rise, but without baking. Remove the dough and use for making bread rolls,
pizza, steamed bread, etc.
9. Jam: boiling jams and marmalades. Fruit or vegetables must be chopped before putting them
into the bread pan.
10. Cake: kneading, rise and baking, rise with soda or baking powder.
11. Sandwich: kneading, rise and baking sandwich. For baking light texture bread with a thinner
crust.
12. Bake: only baking, no kneading and rise. Also used to increase the baking time on selected
settings

COLOR
With the button you can select a LIGHT, MEDIUM or DARK color for the crust. Press this button to
select your desired color. This button is not applicable for the programs Dough and Jam.

LOAF SIZE
Press this button to select the Loaf size of the bread. Please note the total operation time may vary
with the different loaf size. This button is not applicable for the program Quick, Dough, Jam, Cake
and Bake.

DELAY function
If you want the appliance do not start working immediately you can use this button to set the delay
time.
You must decide how long it will be before your bread is ready by pressing the + or -. Please note
the delay time should include the baking time of program. That is, at the completion of delay time,
there is hot bread can be serviced. At first the program and degree of browning must be selected,
then pressing “+” or “ –” to increase or decrease the delay time at the increment of 10 minutes. The
maximum delay is 13 hours.
Example: Now it is 8:30p.m, if you would like your bread to be ready in the next morning at 7 o’clock,
i.e. in 10 hours and 30 minutes. Select your menu, color, loaf size then press the “+” or “–” to add
the time until 10:30 appears on the LCD. Then press the STOP/START button to activate this delay
program. You can see the dot flashed and LCD will count down to show the remaining time. You will
get fresh bread at 7:00 in the morning, if you don’t want to take out the bread immediately, the
keeping warm time of 1hour starts.
Note: 1.This button is not applicable for the programs Ultra fast, Jam and Bake.
2. For time delayed baking, do not use any easily perishable ingredients such as eggs, fresh
milk, fruits, onions, etc.。
KEEP WARM
Bread can be automatically kept warm for 60 minutes after baking. If you would like to take the bread
out, switch the program off with the START/STOP button.

MEMORY
If the power supply has been broken off during the course of bread making, the process of bread
making will be continued automatically within 10 minutes, even without pressing Start/stop button. If
the break time exceeds 10 minutes the memory cannot be kept and the bread maker must be
restarted. But if the dough is no further than the kneading phase when the power supply breaks off,
you can press the “START/STOP” straight to continue the program from the beginning.

ENVIRONMENT
The machine may work well in a wide range of temperatures, but there could be a difference in loaf
size between a very warm room and a very cold room. We suggest the room temperature should be
between 15 ℃ and 34℃.
WARNING DISPLAY:
1、If the display shows “HHH” after the program has been started, the temperature inside is still too
high(accompanied by 5 beep sounds). Then the program has to be stopped. Open the lid and let
the machine cool down for 10 to 20 minutes.
2、If the display shows“LLL”after pressing the START/STOP button ( except the programs BAKE),
it means the temperature inside is too low(accompanied by 5 beep sounds), stop sound by
pressing the START/STOP button, open the lid and let the machine rest for 10 to 20 minutes to
return to room temperature.
3. If the display shows “EE0” after you have pressed START/STOP, the temperature sensor is
disconnected please check the sensor carefully by Authorized expert.

For the first use


1、Please check if all parts and accessories are complete and free of damage.
2、Clean all the parts according to the latter section“Cleaning and Maintenance”
3、set the bread maker in baking mode and bake empty for about 10 minutes. After cooling it down
clean once more.
4、Dry all parts thoroughly and assembly them, so the appliance is ready for using.

How to make bread


1. Place the pan in position and turn it clockwise until it clicks in correct position. Insert the kneading
blade onto the drive shaft. It is recommended to fill holes with heat-resisting margarine prior to
placing the kneaders, this avoids the dough to stick below the kneaders and the kneaders could be
removed from bread easily.
2. Place ingredients into the bread pan. Please keep to the order mentioned in the recipe.
Usually the water or liquid substance should be put firstly, then add sugar, salt and flour, always add
yeast or baking powder as the last ingredient.

Note: the maximum quantities of the flour and yeast which may be used refer to the recipe.

Ye a st o r so d a
酵 母 或苏 打

Dry 配料
干的 ing red ie nts

Wa te
水或 液体r o r liq uid

NOTE: The maximum quantity of flour and yeast separately is 590g and 6g.
3. With finger make a small indentation on one side of the flour. Add yeast to indentation,
Make sure it does not come into contact with the liquid ingredients or salt.
4. Close the lid gently and plug the power cord into a wall outlet.
5. Press the Menu button until your desired program is selected.
6. Press the COLOR button to select the desired crust color.
7. Press the LOAF button to select the desired size (650g or 800g ).
8. Set the delay time by pressing + or - button. This step may be skipped if you want the bread maker
to start working immediately.
9. Press the START/STOP button to start working.
10.For the program of Basic, French, Whole wheat, Quick, Sweet, Ultra fast, Cake and Sandwich,
10 beep sound will be heard during operation. This is to prompt you to add ingredients. Open the lid
and put in some ingredients. It is possible that steam will escape through the vent slits in the lid
during baking. This is normal.
11. Once the process has been completed 10 beeps sound will be heard, and the working light will
extinguish. You can press START/STOP button for approx. 2 seconds to stop the process and take
out the bread. Open the Lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan handle. Turn the
pan anti-clockwise and gently pull the pan straight up and out of the machine.
12.Use non-stick spatula to gently loosen the sides of the bread from the pan.
Caution: the Bread pan and bread may be very hot! Always handle with care and use oven
mitts.
13. Turn bread pan upside down onto a clean cooking surface and gently shake until bread falls out
onto rack.
14. Remove the bread carefully from the pan and cool for about 20 minutes before slicing.
15. If you are out of the room or have not pressed START/STOP button at the end of operation, the
bread will be kept warm automatically for 1 hour, if you would like to take the bread out, switch the
program off with the START/STOP button.
16. When do not use or completely operation, unplug the power cord.
Note: Before slicing the loaf, use the hook to remove out the kneading blade hidden on the
bottom of loaf. The loaf is hot, never use hand to remove the kneading blade.

.
Special introduction
1、For Quick breads
Quick breads are made with baking powder and baking soda that activated by moisture and heat.
For perfect quick breads, it is suggested that all liquids be placed in the bottom of the bread pan, dry
ingredients on top. During the initial mixing of quick bread,batters and dry ingredients may collect
in the corners of the pan, it may be necessary to help machine mix to avoid flour clumps. If so, use
a rubber spatula.
2、About Ultra fast program
The bread maker can bake loaf within 1 hour with ultra fast program. This setting can bake bread
in 58 minutes,the bread is a little more dense in texture. Please noted ingredient of water should
be hot water in the range of 48—50℃, you must use a cooking thermometer to measure the
temperature. The water temperature is very critical to the performance of baking. If the water
temperature is too low the bread will not be rise to expected size; if the water temperature is too high
it will kill the yeast prior to rising, which also will largely affect the baking performance.

Cleaning and Maintenance


Disconnect the machine from the power and let it cool down
prior to cleaning.
1. Bread pan: Rub inside and outside with a damp cloth. Do
not use any sharp or abrasive agents for the consideration
of protecting the non-stick coating. The pan must be dried
completely prior to installing.
2. Kneading blade: If the kneading bar is difficult to remove
from the axle, in such an event fill the Container with warm
water and allow it to soak for approx.30minutes.The
kneader can then be easily removed for cleaning. Also wipe
the blade carefully with a cotton damp cloth.
Please note both the bread pan and kneading blade are
dishwashing safe components.
3.Lid and window: clean the lid inside and outside with a
slightly damp cloth.
4.Housing: gently wipe the outer surface of housing with a
wet cloth. Do not use any abrasive cleaner to clean as this
would degrade the high polish of the surface. Never
immerse the housing into water for cleaning.
5.Before the bread maker is packed away for storage,
ensure that it has completely cooled down, is clean and dry,
and put the spoon and the kneading blade in the drawer,
and the lid is closed.
Introduction of bread ingredients
1. Bread flour
Bread flour has high content of high gluten (so it can be also called high-gluten flour which contains
high protein), it has good elastic and can keep the size of the bread from collapsing after rise. As
the gluten content is higher than the common flour, so it can be used for making bread with large
size and better inner fiber. Bread flour is the most important ingredient of making bread.
2. Plain flour
Flour that contains no baking powder, it is applicable for making extouch bread.
3. Whole-wheat flour
Whole-wheat flour is ground from grain. It contains wheat skin and gluten. Whole-wheat flour is
heavier and more nutrient than common flour. The bread made by whole-wheat flour is usually small
in size. So many recipes usually combine the whole -wheat flour or bread flour to achieve the best
result.
4. Black wheat flour
Black wheat flour, also named as“rough flour”, it is a kind of high fiber flour, and it is similar with
whole-wheat flour. To obtain the large size after rising, it must be used in combination with high
proportion of bread flour.
5. Self-rising flour
A type of flour that contains baking powder, it is used for making cakes specially.
6. Corn flour and oatmeal flour
Corn flour and oatmeal flour are ground from corn and oatmeal separately. They are the additive
ingredients of making rough bread, which are used for enhancing the flavor and texture.

7. Sugar
Sugar is very important ingredient to increase sweet taste and color of bread. And it is also
considered as nourishment in the yeast bread. White sugar is largely used. Brown sugar, powder
sugar or cotton sugar may be called by special requirement.
8. Yeast
After yeasting process, the yeast will produce carbon dioxide. The carbon dioxide will expand bread
and make the inner fiber soften. However, yeast fast breeding needs carbohydrate in sugar and flour
as nourishment.

1 tsp. active dry yeast =3/4 tsp. instant yeast


1.5 tsp. active dry yeast =1 tsp. instant yeast
2 tsp. active dry yeast =1.5 tsp. instant yeast
Yeast must be stored in the refrigerator, as the fungus in it will be killed at high temperature, before
using, check the production date and storage life of your yeast. Store it back to the refrigerator as
soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by the bad yeast.
The ways described below will check whether your yeast is fresh and active.
(1) Pour 1/2 cup warm water (45-500C) into a measuring cup.
(2) Put 1 tsp. white sugar into the cup and stir, then sprinkle 2 tsp. yeast over the water.
(3) Place the measuring cup in a warm place for about 10min. Do not stir the water.
(4) The froth should be up to 1 cup. Otherwise the yeast is dead or inactive.
9. Salt
Salt is necessary to improve bread flavor and crust color. But salt can also restrain yeast from rising.
Never use too much salt in a recipe. But bread would be larger if without salt.
10. Egg
Eggs can improve bread texture, make the bread more nourish and large in size, the egg must be
peeled and stirred evenly.
11. Grease, butter and vegetable oil
Grease can make bread soften and delay storage life. Butter should be melted or chopped to small
particles before using.
12. Baking powder
Baking powder is used for rising the Ultra Fast bread and cake. As it does not need rise time, and
it can produce the air, the air will form bubble to soften the texture of bread utilizing chemical
principle.
13. Soda
It is similar with baking powder. It can also used in combination with baking powder.
14. Water and other liquid
Water is essential ingredient for making bread. Generally speaking, water temperature between
200C and 250C is the best. The water may be replaced with fresh milk or water mixed with 2% milk
powder, which may enhance bread flavor and improve crust color. Some recipes may call for juice
for the purpose of enhancing bread flavor, e.g. apple juice, orange juice, lemon juice and so on.

INGREDIENTS MEASUREMENT
One of important step for making good bread is proper amount of ingredients. It is strongly suggested
that use measuring cup or measuring spoon to obtain accurate amount, otherwise the bread will be
largely influenced.
1. Weighing liquid ingredients
Water, fresh milk or milk powder solution should be measured with measuring cups. Observe the
level of the measuring cup with your eyes horizontally. When you measure cooking oil or other
ingredients, clean the measuring cup thoroughly without any other ingredients.
2. Dry measurements
Dry measuring must be done by gently spooning ingredients into the measuring cup and then once
filled, leveling off with a knife. Scooping or tapping a measuring cup with more than is required. This
extra amount could affect the balance of the recipe. When measuring small amounts of dry
ingredients, the measuring spoon must be used. Measurements must be level, not heaped as this
small difference could throw out the critical balance of the recipe.
3. Adding sequence
The sequence of adding ingredients should be abided, generally speaking, the sequence is: liquid
ingredient, eggs, salt and milk powder etc. When adding the ingredient, the flour can't be wetted by
liquid completely. The yeast can only be placed on the dry flour. And yeast can't touch with salt.
When you use the delay function for a long time, never add the perishable ingredients such as eggs,
fruit ingredient.

BREAD MAKER COOKBOOK

BASIC BREAD:

SIZE 650g 800g


MATERIAL
1.Water 280 ml 280g 340 ml 340g
2.Oil 2 tablespoons 24g 3 tablespoons 36g
3.Salt 1 teaspoon 7g 1.5 teaspoons 10g
4.Sugar 2 tablespoons 24g 3 tablespoons 36g
5.Flour 3 cups 420g 3 1/2 cups 490g
6.Yeast 0.5 teaspoons 1.5g 0.5 teaspoons 1.5g

FRENCH BREAD:

SIZE 650g 800g


MATERIAL
1.Water 280 ml 280g 340 ml 340g
2.Oil 2 tablespoons 24g 3tablespoons 36g
3.Salt 1.5teaspoons 10g 2 teaspoons 14g
5.Sugar 1.5 tablespoons 18g 2 tablespoons 24g
4.Flour 3 cups 420g 3 1/2 cups 490g
6.Yeast 0.5teaspoons 1.5g 0.5teaspoons 1.5g

WHOLE WHEAT BREAD:

SIZE 650g 800g


MATERIAL
1.Water 260ml 260g 340ml 340g
2.Oil 2 tablespoons 24g 3 tablespoons 36g
3.Salt 4teaspoons 7g 2 teaspoons 14g
4.Whole 1 cup 110g 2 cups 220g
wheat
5.Flour 2 cups 280g 2 cups 280g
6.Brown 2 tablespoons 18g 2 .5tablespoons 23g
Sugar
7.MILK 2 tablespoons 14g 3 tablespoons 21g
Powder
8.Yeast 0.5teaspoons 1.5g 0.5 teaspoons 1.5g

QUICK BREAD:
SIZE 800g
MATERIAL
1.Water 320ml 320g
(40~50℃)
2.Oil 2 tablespoons 24g
3.Salt 1.5teaspoons 10g
4.Sugar 2 tablespoons 24g
5.Flour 3 1/2 cups 490g
6.Yeast 2 teaspoons 6g

SWEET BREAD:

SIZE 650g 800g


MATERIAL
1.Water 280ml 280g 340ml 340g
2. 2 tablespoons 24g 3 tablespoons 36g
Vegetable
Oil
3.Salt 1.5 teaspoons 10g 2 teaspoons 14g
4.Sugar 3 tablespoons 36g 4 tablespoons 48g
5.Flour 3 cups 420g 3 1/2 cups 490g
6.Milk 2 tablespoons 14g 2 tablespoons 14g
powder
7.Yeast 0.5 teaspoons 1.5g 0.5 teaspoons 1.5g

GLUTEN FREE:

SIZE MATERIAL 650g 800g


1.WATER 280ml 340ml
2.OIL 2 tablespoons 3 tablespoons
3.SALT 1 1 1/2
4.GLUTEN-FREE 3 cups 4 cups
FLOUR
5.SUGAR 2 tablespoons 2 tablespoons
6.YEAST 2 teaspoons 1.5 teaspoon

ULTRA FAST BREAD:

SIZE MATERIAL 650g


1.Water 270ml 270g
(40~50℃)
2.Oil 2 tablespoons 24g
3.Salt 1 teaspoon 7g
4.Sugar 3 tablespoons 36g
5.Flour 3 cups 420g
6.Yeast 2 teaspoons 6g
DOUGH :

SIZE MATERIAL /
1.Water 360ml 360g
2.Oil 2 tablespoons 24g
3.Salt 1.5 teaspoons 10g
4.Refined flour 4 cups 560g
5.Sugar 2 tablespoons 24g
6.Yeast 0.5teaspoons 1.5g

JAM:

SIZE MATERIAL /
1.Smashed 4 cups
strawberry
2.Sugar 1 cup 230g
3.Pudding powder 1 cup 150g

CAKE :

SIZE MATERIAL /
1.Cake oil 2 tablespoons 24g
2.Sugar 8 tablespoons 96g
3.Egg 6 270g
4.Self-raising 250 g
flour
5.Flavouring 1 teaspoon 2g
essence
6.Lemon juice 1.3 tablespoons 10g
7.Yeast 1 teaspoon 3g

SANDWICH BREAD:

SIZE MATERIAL 650g 800g


Water 270 ml 270g 360 ml 360g
Butter or 1.5 tablespoons 2 tablespoons
margarine
Salt 1.5 teaspoons 10g 2 teaspoons 14g
Sugar 1.5 tablespoons 18g 2 tablespoons 24g
Dry milk 1.5 tablespoons 10g 2 tablespoons 14g
Bread flour 3 cups 420g 4 cups 560g
Dry Yeast 1 teaspoon 3g 1 teaspoon 3g
TROUBLE SHOOTHING

Problem Cause Solution


Smoke comes The ingredients stick to the Pull out the plug and
out of the baking baking compartment or on clean the outside of the
compartment or the outside of the baking baking pan or the
of the vents pan baking compartment.
The bread goes The bread is left too long in Take the bread out of
down in the the pan after baking and the baking pan before
middle and is warming. the warming function is
Questions & moist on the over.
Answers on bottom
Bread maker It is difficult toThe bottom of the loaf is Clean the kneading
take the bread stuck to the kneading blade and shafts after
out of the baking blade the baking. If
pan. necessary, fill the
baking pan with warm
water for 30 minutes,
then the kneading blade
can be easily removed
and cleaned.
The ingredients Incorrect program setting Check the selected
are not mixed or menu and the other
the bread is not settings.
baked correctly The START/STOP button Do not use the
was touched while the ingredients and start
machine was working over again
Never open the lid
frequently, otherwise it
The lid opened several is necessary, such as
times while the machine add ingredients. And
was working make sure that lid was
closed well after being
opened.
Do not use the
Long blackout while the
ingredients and start
machine was working
over again.
Check that the
kneading blade is
blocked by grains, etc.
Pull out the baking pan
The rotation of the
and check whether the
kneading blade is blocked
drivers turn. If this is not
the case, send the
appliance to the
customer service.
The appliance The appliance is still hot Pull out the plug, take
does not start. after the previous baking out the baking pan and
The display procedure leave it to cool at room
shows HHH temperature. then insert
the plug and start again.
The bread rises too much yeast, too much a/b
too fast flour, not enough salt
Error with the or several of these causes
prescriptions The bread does No yeast at all or too little a/b
not rise at all or old or stale yeast e
not enough liquid too hot c
the yeast has come into d
contact with the liquid
wrong flour type or stale e
flour
too much or not enough a/b/g
liquid
not enough sugar a/b
The dough rises If the water is too soft the f
too much and yeast ferments more
spills over the too much milk affects the c
baking pan fermentation of the yeast
The bread goes The dough volume is a/f
down in the larger than the pan and the
middle bread goes down.
The fermentation is too c/h/i
short or too fast owing to
the excessive temperature
of the water or the baking
chamber or to the
excessive moistness
Heavy, lumpy too much flour or not a/b/g
structure enough liquid
not enough yeast or sugar a/b
too much fruit, wholemeal B
or of one of the other
ingredients
old or stale flour, warm e
liquids make the dough
rise too quickly and loaf fall
in before baking
no salt or not enough sugar
too much liquid
The bread is not too much or not enough a/b/g
baked in the liquid
center too much humidity h
recipes with moist g
ingredients, e.g. yogurt
Open or coarse too much water g
structure or too no salt b
many holes gread humidity, water too h/i
hot
too much liquid c
Mushhroom-like, bread volume too big for a/f
unbaked surface the pan
too much flour, especially f
for white bread
too much yeast or not a/b
enough salt
too much sugar a/b
sweet ingredients besides b
the sugar
The slices are bread not cooled enough j
uneven or there (the vapor has not
are clumps in the escaped)
middle
Flour deposits the flour was not worked g/i
on the bread well on the sides during the
crust kneading
a) Measure the ingredients correctly.
b) Adjust the ingredient doses and check that all the ingredients have been
added.
c) Use another liquid or leave it to cool at room temperature. add the
ingredients specified in the recipe in the right order, make a small ditch in the middle
of the flour and put in the crumbled yeast or the dry yeast, avoid letting the yeast and
the liquid come into direct contact.
d) Use only fresh and correctly stored ingredients.
e) Reduce the total amount of the ingredients, do not use more than the
specified amount of flour. reduce all the ingredients by 1/3.
f) Correct the amount of liquid. if ingredients containing water are used, the
dose of the liquid to be added must be duly reduced.
g) In case of every humid weather remove 1-2 tablespoons of water.
h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cold liquids.
i) Take the bread out of the pan immediately after baking and leave it on the
grid to cool for at least 15 minutes before cutting it.
j) Reduce the amount of yeast or of all the ingredient doses by 1/4.
k) Never grease the pan!
l) Add a tablespoon of wheat gluten to the dough.

ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the
environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that
electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked
with a cross.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
FRANÇAIS

Lisez bien ce mode d’emploi avant utilisation et conservez-le en lieu sûr.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Avant d'utiliser l'appareil électrique, les précautions de base
suivantes doivent toujours être prises :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
2. Avant l'utilisation, vérifiez que la tension de la prise
murale corresponde à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
3. N'utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagée, qui fonctionne mal, qui est tombée ou a été
abîmée de quelque manière que ce soit. Renvoyez
l'appareil au fabricant ou au technicien agréé le plus proche
pour examen, réparation, réglage électrique ou mécanique.
4. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
5. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne
plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ou
dans un autre liquide.
6. Débranchez la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé,
avant de mettre ou de retirer des accessoires et avant de le
nettoyer.
7. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du bord de la
table ou d'une surface chaude.
8. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le
fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures.
9. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur à
gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé.
10. Ne touchez aucune pièce en mouvement de l'appareil
pendant la cuisson.
11. N'allumez jamais l'appareil sans avoir placé
correctement la cuve à pain remplie d'ingrédients.
12. Ne cognez jamais la cuve à pain sur le dessus ou le bord
pour retirer le pain, car cela pourrait l'endommager.
13. Les films métalliques ou autres matériaux ne doivent pas
être introduits dans la machine à pain, car cela peut
entraîner un risque d'incendie ou de court-circuit.
14. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas
suffisantes, à condition qu’elles bénéficient d’une
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en
comprennent bien les dangers potentiels.
15. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
16. Ne couvrez jamais la machine à pain avec une serviette
ou autre chose, la chaleur et la vapeur doivent pouvoir
s'échapper librement. Un incendie peut être provoqué si elle
est recouverte par un matériau combustible ou si elle entre
en contact avec celui-ci.
17. Ne faites pas fonctionner l'appareil pour un usage autre
que celui auquel il est destiné.
18. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, sèche
et sûre.
19. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
20. Cet appareil est équipé d'une prise de terre. Veuillez-
vous assurer que la prise murale de votre domicile soit bien
mise à la terre.
21. Votre appareil a été conçu pour un usage domestique
seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans
les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
– dans des coins de cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
– dans des fermes auberges,
– par les clients des hôtels, motels et autres environnements
à caractère résidentiel,
– dans des environnements de type chambres d’hôtes.
22. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une
minuterie externe ou d'un système de commande à distance
séparé.
23. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans les ingrédients
placés dans la cuve pour éviter d'endommager l'appareil.
24. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans, à condition qu'ils soient surveillés, qu'ils aient
reçu des instructions sur l'utilisation sans danger de
l'appareil et qu'ils soient pleinement conscients des dangers
encourus.
25. Le nettoyage et l'entretien ne doivent être effectués par
des enfants que s'ils ont au moins 8 ans et sont surveillés
par un adulte.
26. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il
présente des signes évidents de dommages ou des fuites.
DESCRIPTION DE LA MACHINE À PAIN

Couvercle

Fenêtre

Cuve

Panneau de
Crochet
commandes

Gobelet doseur
Corps
Cuillère à doser

PANNEAU DE CONTRÔLE

Start
Stop

十 一

Cela indique le programme Temps de fonctionnement


que vous avez choisi de chaque programme

APRÈS LA MISE SOUS TENSION


Dès que la machine à pain est allumée, un bip se fait entendre et 3:00 apparaît sur
l'écran après un court laps de temps. Mais les deux points entre 3 et 00 ne clignotent
pas constamment. La flèche pointe vers 800g et MEDIUM (MOYEN). Il s'agit du
réglage par défaut.
START/STOP
Le bouton permet de démarrer et d'arrêter le programme de cuisson sélectionné.
Pour démarrer un programme, appuyez une fois sur la touche START/STOP. Un court
bip se fait entendre et les deux points de l'écran commencent à clignoter, le voyant
de fonctionnement s'allume et le programme démarre. Tout autre bouton est
désactivé, sauf le bouton START/STOP après le début d'un programme. Cette
fonction permet d'éviter toute perturbation involontaire du fonctionnement du
programme.
Pour arrêter le programme, appuyez sur la touche START/STOP pendant environ 2
secondes, puis un bip se fait entendre, le voyant de fonctionnement s'éteint, cela
signifie que le programme s'est arrêté.
Fonction PAUSE
Après le démarrage du programme, vous pouvez appuyer une fois sur le bouton
START/STOP pour l'interrompre à tout moment, l'opération sera mise en pause
mais le réglage sera mémorisé, le temps de travail clignotera sur l'écran.
Appuyez à nouveau sur le bouton START/STOP ou dans les 10 minutes qui
suivent sans appuyer sur aucun bouton, le programme reprend.

MENU
Il est utilisé pour sélectionner différents programmes. Chaque fois qu'on appuie
dessus (émission d'un court bip), le programme change. Appuyez sur le bouton
en continu, les 12 menus s'affichent successivement sur l'écran. Sélectionnez
le programme souhaité. Les fonctions des 12 menus sont expliquées comme
suit :
1. Basic (De base) : pétrissage, levée et cuisson du pain normal. Vous pouvez
ajouter des ingrédients pour renforcer la saveur.
2. French (Français) : pétrissage, levée et cuisson dans un temps de levée plus
long. Le pain cuit dans ce menu aura généralement une croûte plus croustillante et
une texture légère.
3. Whole wheat (Blé complet) : pétrissage, levée et cuisson du pain de blé
complet. Il n'est pas conseillé d'utiliser la fonction de retardement car cela peut donner
de mauvais résultats.
4. Quick (Rapide) : pétrissage, levée et cuisson du pain dans un délai inférieur à
celui du programme de base. Mais le pain cuit sur ce réglage est généralement plus
petit avec une texture dense.
5. Sweet (Sucré) : pétrissage, levée et cuisson du pain sucré. Vous pouvez ajouter
des ingrédients pour renforcer la saveur.
6. Gluten free (Sans gluten) : pétrissage, levée et cuisson de pain sans gluten.
Vous pouvez ajouter des ingrédients pour renforcer la saveur.
7. Ultra fast (Ultra rapide) : pétrissage, levée et cuisson en un minimum de temps.
En général, le pain est plus petit et plus rugueux que celui du programme rapide.
8. Dough (Pâte) : pétrissage et levée, mais sans cuisson. Retirer la pâte et l'utiliser
pour faire des petits pains, de la pizza, du pain cuit à la vapeur, etc.
9. Jam (Confiture) : faire bouillir les confitures et les marmelades. Les fruits ou
les légumes doivent être coupés en morceaux avant d'être mis dans la cuve à pain.
10. Cake (Gâteau) : pétrissage, levée et cuisson, lever avec du bicarbonate de
soude ou de la levure chimique.
11. Sandwich : pétrissage, levée et cuisson du sandwich. Pour la cuisson de pain
à texture légère avec une croûte plus fine.
12. Bake (Cuisson) : seulement la cuisson, pas de pétrissage ni de levée. Utilisé
également pour augmenter le temps de cuisson sur certains réglages.

COLOR
Avec le bouton, vous pouvez sélectionner une couleur de croûte LIGHT (clair),
MEDIUM (moyennement coloré) ou DARK (foncé). Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner la couleur souhaitée. Ce bouton n'est pas utilisable pour les programmes
Pâte et Confiture.

LOAF SIZE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la taille du pain. Veuillez noter que la durée
totale de l'opération peut varier en fonction de la taille du pain. Ce bouton n'est pas
utilisable pour les programmes Rapide, Pâte, Confiture, Gâteau et Cuisson.

FONCTION DE RETARDEMENT (DELAY)


Si vous souhaitez que l'appareil ne se mette pas en marche immédiatement, vous
pouvez utiliser ce bouton pour régler le temps d'attente.
Vous devez le définir avant que votre pain ne soit prêt en appuyant sur les touches +
ou -. Veuillez noter que le temps d'attente doit inclure le temps de cuisson du
programme. C'est-à-dire qu'à la fin du temps, il est possible de servir du pain chaud.
Il faut d'abord sélectionner le programme et le degré de brunissage, puis appuyer sur
+ ou - pour augmenter ou diminuer le temps par périodes de 10 minutes. Le temps
maximum est de 13 heures.
Exemple : Il est maintenant 20h30, si vous souhaitez que votre pain soit prêt le
lendemain matin à 7 heures, c'est-à-dire dans 10 heures et 30 minutes : sélectionnez
votre menu, la couleur, la taille du pain puis appuyez sur + ou - pour ajouter le temps
jusqu'à ce que 10h30 apparaisse sur l'écran. Ensuite, appuyez sur la touche
STOP/START pour activer ce programme d'attente. Vous pouvez voir le point
clignoter et l'écran affichera un compte à rebours pour indiquer le temps restant. Vous
aurez du pain frais à 7h00 du matin. Si vous ne voulez pas retirer le pain
immédiatement, le temps de réchauffement d'une heure commence.
Remarque : 1. Ce bouton n'est pas utilisable pour les programmes Ultra rapide,
Confiture et Cuisson.
2. Pour la cuisson retardée, n'utilisez pas d'ingrédients facilement périssables
tels que des œufs, du lait frais, des fruits, des oignons, etc.

RÉCHAUFFEMENT
Le pain peut être automatiquement maintenu au chaud pendant 60 minutes après la
cuisson. Si vous souhaitez retirer le pain, éteignez le programme à l'aide de la touche
START/STOP.
MÉMOIRE
Si l'alimentation électrique a été interrompue pendant la fabrication du pain,
celle-ci reprend automatiquement dans les 10 minutes, même sans appuyer sur
le bouton START/STOP. Si le temps de pause dépasse 10 minutes, la mémoire
ne peut pas être conservée et la machine à pain doit être redémarrée. Mais si
la pâte n'en est qu'à la phase de pétrissage lors de la coupure de courant, vous
pouvez appuyer directement sur le bouton START/STOP pour reprendre le
programme depuis le début.

ENVIRONNEMENT
La machine peut fonctionner dans une large gamme de températures, mais il
peut y avoir une différence de taille du pain entre une pièce très chaude et une
pièce très froide. Nous recommandons que la température de la pièce soit
comprise entre 15℃ et 34℃.

AFFICHAGE D'AVERTISSEMENT

1. Si l'écran affiche HHH après le démarrage du programme, la température de


l'appareil est encore trop élevée (5 bips retentissent). Alors, le programme doit être
arrêté. Ouvrez le couvercle et laissez la machine refroidir pendant 10 à 20 minutes.

2. Si l'écran affiche LLL après avoir appuyé sur la touche START/STOP (sauf le
programme CUISSON), cela signifie que la température de l'appareil est trop basse
(5 bips retentissent). Arrêtez l'alarme en appuyant sur le bouton START/STOP,
ouvrez le couvercle et laissez la machine se reposer pendant 10 à 20 minutes pour
revenir à la température ambiante.

3. Si l'écran affiche EE0 après que vous avez appuyé sur le bouton START/STOP, le
capteur de température est déconnecté. Veuillez le faire vérifier soigneusement par
un technicien agréé.

Pour la première utilisation


1.Veuillez vérifier si toutes les pièces et tous les accessoires sont complets et exempts
de dommages.
2. Nettoyez toutes les pièces conformément au chapitre Nettoyage et entretien.
3. Réglez la machine à pain en mode cuisson et faites-la fonctionner à vide pendant
environ 10 minutes. Après avoir refroidi, nettoyez-la une fois de plus.
4. Séchez bien toutes les pièces et assemblez-les de sorte que l'appareil soit prêt à
être utilisé.
Comment faire le pain
1. Placez la cuve en position et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la bonne position. Insérez le pétrin sur l'arbre
d'entraînement. Il est recommandé de remplir les trous avec de la margarine
résistante à la chaleur avant de placer les pétrins ; cela évite que la pâte ne colle
sous les pétrins et qu'ils puissent être retirés du pain facilement.
2. Placez les ingrédients dans la cuve à pain. Respectez l'ordre indiqué dans la
recette.
En général, il faut d'abord mettre l'eau ou la substance liquide, puis ajouter le sucre,
le sel et la farine, toujours en ajoutant de la levure ou de la poudre à lever en dernier.
Remarque : les quantités maximales de farine et de levure qui peuvent être utilisées
sont indiquées dans la recette.

Levure
Ye a st oour so
bicarbonate
da de soude
酵 母 或苏 打

Ingrédients
Dry
干的 ing redsolides
配料 ie nts
Eaute
Wa
水或 ou
液体r liquide
o r liq uid

REMARQUE : La quantité maximale de farine et de levure est respectivement de 590


g et 6 g.
3. Avec le doigt, faites une petite entaille sur un côté de la farine. Ajoutez-y la levure.
Veillez à ce qu'elle n'entre pas en contact avec les ingrédients liquides ou le sel.
4. Fermez doucement le couvercle et branchez l'appareil dans une prise murale.
5. Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que le programme souhaité soit
sélectionné.
6. Appuyez sur le bouton COLOR pour choisir la teinte de la croûte souhaitée.
7. Appuyez sur la touche LOAF pour sélectionner la taille désirée (650 g ou 800 g).
8. Réglez le temps en appuyant sur la touche + ou -. Cette étape peut être sautée si
vous souhaitez que la machine à pain commence à fonctionner immédiatement.
9. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer la fabrication du pain.
Pour les programmes De base, Français, Blé complet, Rapide, Sucré, Ultra rapide,
Gâteau et Sandwich, 10 bips se font entendre pendant le fonctionnement. Ceci
vous signale d'ajouter des ingrédients. Ouvrez le couvercle et faites-le. Il est
possible que de la vapeur s'échappe par les fentes d'aération du couvercle pendant
la cuisson. C'est normal.
11. Une fois le programme terminé, 10 bips retentissent et le témoin de
fonctionnement s'éteint. Vous pouvez appuyer sur la touche START/STOP pendant
environ 2 secondes pour arrêter le programme et retirer le pain. Ouvrez le couvercle
et, tout en utilisant des gants de cuisine, saisissez fermement la poignée de la cuve à
pain. Tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirez-la doucement
vers le haut et hors de la machine. Utilisez une spatule antiadhésive pour détacher
délicatement le pain de la cuve.
Attention : la cuve à pain et le pain peuvent être très chauds ! Manipulez-les
toujours avec précaution et utilisez des gants de cuisine.
13. Retournez la cuve à pain sur une grille propre et secouez doucement jusqu'à ce
que le pain tombe sur la grille.
14. Retirez soigneusement le pain de la cuve et laissez-le refroidir pendant environ
20 minutes avant de le trancher.
15. Si vous êtes hors de la pièce ou si vous n'avez pas appuyé sur la touche
START/STOP à la fin de l'opération, le pain sera maintenu au chaud
automatiquement pendant 1 heure. Si vous souhaitez sortir le pain, éteignez le
programme à l'aide de la touche START/STOP.
16. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation.
Remarque : Avant de couper le pain, utilisez le crochet pour retirer le pétrin
situé au fond du pain. Le pain est chaud, n'utilisez jamais la main pour retirer le
pétrin.

Remarque

1、Pour des pains rapides


Les pains rapides sont fabriqués avec de la levure chimique et du bicarbonate de
soude qui sont activés par l'humidité et la chaleur. Pour obtenir des pains rapides
parfaits, il est conseillé de placer tous les liquides au fond de la cuve à pain, les
ingrédients secs au-dessus. Lors du mélange initial d'un pain rapide, de la pâte et des
ingrédients secs peuvent s'accumuler dans les coins de la cuve ; il peut être alors
nécessaire d'aider la machine pour éviter les grumeaux de farine. Si c'est le cas,
utilisez une spatule en caoutchouc.

2、À propos du programme ultra rapide


La machine à pain peut cuire le pain en 1 heure avec un programme ultra rapide. Ce
réglage permet de cuire le pain en 58 minutes ; il a alors une texture un peu plus
dense. Veuillez noter que l'eau doit être à environ 48-50℃ ; vous devez utiliser un
thermomètre de cuisson pour mesurer sa température. La température de l'eau est
très importante pour une cuisson réussie. Si elle est trop basse, le pain n'atteindra
pas la taille prévue ; si elle est trop élevée, la levure sera tuée avant de lever, ce qui
affectera aussi largement le résultat de la cuisson.

Nettoyage et entretien
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer.
1. Cuve à pain : frottez l'intérieur et l'extérieur avec un
chiffon humide. N'utilisez pas de moyens tranchants ou
abrasifs afin de protéger le revêtement antiadhésif. La cuve
doit être complètement sèche avant l'installation.
2. Pétrin : si le pétrin est difficile à retirer de l'axe, remplissez
alors la cuve d'eau chaude et laissez-la tremper pendant
environ 30 minutes, puis retirez facilement le pétrin pour le
nettoyer. Essuyez également la lame avec un chiffon
humide en coton. Veuillez noter que la cuve à pain et le
pétrin sont tous deux des éléments qui peuvent être lavés
au lave-vaisselle.
3. Couvercle et fenêtre : nettoyez l'intérieur et l'extérieur du
couvercle avec un chiffon légèrement humide.
4. Boîtier : essuyez doucement la surface extérieure du
boîtier avec un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant
abrasif pour le nettoyer, car cela abîmerait sa surface. Ne
plongez jamais le boîtier dans l'eau pour le nettoyer.
5. Avant de ranger la machine à pain, assurez-vous qu'elle
ait complètement refroidi, qu'elle soit propre et sèche,
mettez la cuillère et le pétrin dans le tiroir et fermez bien le
couvercle.

Présentation des ingrédients

1. Farine à pain

La farine à pain a une teneur élevée en gluten (elle peut donc être également appelée
farine à haute teneur en gluten, qui contient beaucoup de protéines), elle a une bonne
élasticité et peut empêcher le pain de s'affaisser après la levée. Comme la teneur en
gluten est plus élevée que celle de la farine ordinaire, elle peut être utilisée pour faire
du pain de grande taille avec de meilleures fibres. La farine pour le pain est l'ingrédient
le plus important de la fabrication du pain.

2. Farine ordinaire
Elle ne contient pas de levure chimique, elle est utilisée pour la fabrication du pain
d'extouch.

3. Farine de blé complet


La farine de blé entier est moulue à partir de grains. Elle contient le tégument des
grains de blé et du gluten. La farine de blé complet est plus lourde et plus nutritive
que la farine ordinaire. Le pain fabriqué avec la farine complète est généralement de
petite taille. C'est pourquoi de nombreuses recettes combinent généralement la farine
de blé entier ou la farine à pain pour obtenir le meilleur résultat.

4. La farine de blé noir

La farine de blé noir, également appelée farine brute, est une sorte de farine à haute
teneur en fibres, et elle est similaire à la farine de blé complet. Pour obtenir une grande
taille après la levée, elle doit être utilisée en combinaison avec une forte proportion
de farine à pain.

5. Farine à lever

Il s'agit d'une farine contenant de la poudre à lever, utilisée spécialement pour la


fabrication de gâteaux.

6. Farine de maïs et farine d'avoine

La farine de maïs et la farine d'avoine sont moulues à partir du maïs et de l'avoine


séparément. Ce sont les ingrédients complémentaires de la fabrication du pain brut,
qui sont utilisés pour améliorer la saveur et la texture.

7. Sucre

Le sucre est un ingrédient très important pour augmenter le goût sucré et la couleur
du pain. Il est également considéré comme un élément nutritif dans le pain à la levure.
Le sucre blanc est largement utilisé. Le sucre brun ou le sucre en poudre peut être
utilisé selon les besoins.

8. Levure
Pendant la levée, la levure produit du gaz carbonique qui permet de faire gonfler le
pain et de ramollir les fibres. Cependant, la levure à reproduction rapide a besoin
d'hydrates de carbone dans le sucre et la farine pour se nourrir.
1 c. à café de levure sèche active = 3/4 c. à café de levure instantanée
1,5 c. à café de levure sèche active =1 c. à café de levure instantanée
2 c. à café de levure sèche active =1,5 c. à café de levure instantanée
La levure doit être conservée au réfrigérateur, car le champignon qu'elle contient sera
tué à haute température. Avant de l'utiliser, vérifiez la date de production et la durée
de conservation de votre levure. Remettez la levure au réfrigérateur dès que possible
après chaque utilisation. En général, une levée de pain ratée est due à une mauvaise
levure.
Les moyens décrits ci-dessous permettent de vérifier si votre levure est fraîche et
active.
(1) Versez 1/2 tasse d'eau chaude (45-50°C) dans une tasse à mesurer.
(2) Mettez 1 c. à café de sucre blanc dans la tasse et remuez, puis saupoudrez 2 c. à
café de levure sur l'eau.
(3) Placez la tasse à mesurer dans un endroit chaud pendant environ 10 minutes. Ne
pas remuer l'eau.
(4) De la mousse doit se former dans la tasse. Sinon, la levure est morte ou inactive.
9. Sel
Le sel est nécessaire pour améliorer la saveur du pain et la couleur de la croûte. Mais
le sel peut aussi empêcher la levure de lever. N'utilisez jamais trop de sel dans une
recette. Mais le pain serait plus gros s'il n'y avait pas de sel.
10. Œuf
Les œufs peuvent améliorer la texture du pain, rendre le pain plus nourrissant et de
plus grande taille, après l’avoir ouvert, l'œuf doit être mélangé uniformément.
11. Graisse, beurre et huile végétale
La graisse peut faire ramollir le pain et retarder sa durée de conservation. Le beurre
doit être fondu ou haché en petits morceaux avant d'être utilisé.
12. Poudre à lever
La levure est utilisée pour faire lever le pain et les gâteaux ultra-rapides. Comme elle
n'a pas besoin de temps de levée et qu'elle produit du gaz carbonique, celui-ci va
former des bulles pour adoucir la texture du pain en utilisant le principe chimique.
13. Levure chimique
Elle est semblable à la poudre à lever. Elle peut également être utilisée en
combinaison avec elle.
14. Eau et autres liquides
L'eau est un ingrédient essentiel pour la fabrication du pain. En général, la
température de l'eau entre 20 et 25°C est la meilleure. L'eau peut être remplacée par
du lait frais ou de l'eau mélangée à du lait en poudre à 2 %, ce qui peut rehausser la
saveur du pain et améliorer la couleur de la croûte. Certaines recettes peuvent faire
appel à du jus pour rehausser la saveur du pain, par exemple du jus de pomme,
d'orange, de citron, etc.
DOSAGE DES INGRÉDIENTS
L'un des aspects importants pour faire du bon pain est la quantité adéquate d'ingrédients.
Il est fortement conseillé d'utiliser un gobelet doseur ou une dosette pour obtenir la
quantité exacte, sinon le résultat sera largement modifié.
1. Pesée des ingrédients liquides
L'eau, le lait frais ou la solution de lait en poudre doit être mesurée à l'aide d'un gobelet
doseur. Observez le niveau du gobelet doseur avec les yeux à la même hauteur. Lorsque
vous mesurez de l'huile de cuisson ou d'autres ingrédients, nettoyez soigneusement le
gobelet.
2. Pesée des ingrédients solides
Elle doit se faire en déposant délicatement les ingrédients dans le gobelet doseur, puis
une fois rempli, en égalisant avec un couteau, ou encore en tapotant le gobelet. Pour
mesurer de petites quantités d'ingrédients solides, il faut utiliser la cuillère doseuse. Les
mesures doivent être faites sans tasser, car cette petite différence pourrait compromettre
l'équilibre de la recette.
3. Ordre des ingrédients
Les ingrédients doivent être ajoutés selon l'ordre suivant : liquides, œufs, sel et lait en
poudre, etc. Lors de l'ajout de l'ingrédient, la farine ne doit pas être complètement
mouillée par le liquide. La levure ne peut être placée que sur la farine sèche et la levure
ne peut pas toucher le sel. Lorsque vous utilisez la fonction de retardement pour une
longue période, n'ajoutez jamais les ingrédients périssables tels que les œufs et les
fruits.

RECETTES

PAIN DE BASE:

Quantité des 650g 800g


ingrédients
1.Eau 280 ml 280g 340 ml 340g
2.Huile 2 c. à soupe 24g 3 c. à soupe 36g
3.Sel 1 c. à café 7g 1.5 c. à café 10g
4.Sucre 2 c. à soupe 24g 3 c. à soupe 36g
5.Farine 3 tasses 420g 3.5 tasses 490g
6.Levure 0.5 c. à café 1.5g 0.5 c. à café 1.5g
PAIN FRANCAIS:

Quantité des 650g 800g


ingrédients
1.Eau 280 ml 280g 340 ml 340g
2.Huile 2 c. à soupe 24g 3 c. à soupe 36g
3.Sel 1.5 c. à café 10g 2 c. à café 14g
4.Sucre 1.5 c. à soupe 18g 2 c. à soupe 24g
5.Farine 3 tasses 420g 3.5 tasses 490g
6.Levure 0.5 c. à café 1.5g 0.5 c. à café 1.5g

PAIN COMPLET:

Quantité des 650g 800g


ingrédients
1.Eau 260ml 260g 340ml 340g
2.Huile 2 c. à soupe 24g 3 c. à soupe 36g
3.Sel 4 c. à café 7g 2 c. à café 14g
4.Farine complète 1 tasse 110g 2 tasses 220g
5.Farine 2 tasses 280g 2 tasses 280g
6.Sucre brun 2 c. à soupe 18g 2,5 c. à soupe 23g
7.Lait en poudre 2 c. à soupe 14g 3 c. à soupe 21g
8.Levure 0.5 c. à café 1.5g 0.5 c. à café 1.5g

PAIN RAPIDE:

Quantité des 800g


ingrédients
1.Eau (40-50°C) 320ml 320g
2.Huile 2 c. à soupe 24g
3.Sel 1.5 c. à café 10g
4.Sucre 2 c. à soupe 24g
5.Farine 3.5 tasses 490g
6.Levure 2 c. à café 6g
PAIN SUCRÉ:

Quantité des 650g 800g


ingrédients
1.Eau 280ml 280g 340ml 340g
2.Huile végétale 2 c. à soupe 24g 3 c. à soupe 36g
3.Sel 1.5 c. à café 10g 2 c. à café 14g
4.Sucre 3 c. à soupe 36g 4 c. à soupe 48g
5.Farine 3 tasses 420g 3.5 tasses 490g
6.Lait en poudre 2 c. à soupe 14g 2 c. à soupe 14g
7.Levure 0.5 c. à café 1.5g 0.5 c. à café 1.5g
PAIN SANS GLUTEN:

Quantité des 650g 800g


ingrédients
1.Eau 280ml 340ml
2.Huile végétale 2 c. à soupe 3 c. à soupe
3.Sel 1 1½
4. Farine sans 3 tasses 4 tasses
gluten
5.Sucre 2 c. à soupe 2 c. à soupe
6.Levure 2 c. à café 1.5 c. à café

PAIN ULTRA RAPIDE:

Quantité des 650g


ingrédients
1.Eau (40-50°C) 270ml 270g
2.Huile 2 c. à soupe 24g
3.Sel 1 c. à café 7g
4.Sucre 3 c. à soupe 36g
5.Farine 3 tasses 420g
6.Levure 2 c. à café 6g

PÂTE:

Quantité des /
ingrédients
1.Eau (40-50°C) 360ml 360g
2.Huile 2 c. à soupe 24g
3.Sel 1.5 c. à café 10g
4.Farine raffinée 4 tasses 560g
5.Sucre 2 c. à soupe 24g
6.Levure 0.5 c. à café 1.5g

CONFITURE:

Quantité des /
ingrédients
1.Fraises 4 tasses
écrasées
2.Sucre 1 tasse 230g
3.Poudre de 1 tasse 150g
pudding
GÂTEAU:

Quantité des /
ingrédients
1.Huile à gâteau 2 c. à soupe 24g
2.Sucre 8 c. à soupe 96g
3.Œuf 6 270g
4.Farine à gâteau 250 g
5.Essence 1 c. à café 2g
aromatisant
6.Jus de citron 1.3 c. à soupe 10g
7.Levure 1 c. à café 3g

PAIN SANDWICH :

Quantité des 650g 800g


ingrédients
1. Eau 270 ml 270g 360 ml 360g
2. Beurre ou 1.5 c. à soupe 2 c. à soupe
margarine
3. Sel 1.5 c. à café 10g 2 c. à café 14g
4. Sucre 1.5 c. à soupe 18g 2 c. à soupe 24g
5. Lait en poudre 1.5 c. à soupe 10g 2 c. à soupe 14g
6. Farine de pain 3 tasses 420g 4 tasses 560g
7. Levure sèche 1 c. à café 3g 1 c. à café 3g

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème Cause Solution

De la fumée sort Les ingrédients collent au Débranchez la prise et


du compartiment compartiment de cuisson ou nettoyez l'extérieur de la
de cuisson ou des à l'extérieur de la cuve cuve ou du compartiment
évents de cuisson.
Le pain s’affaisse Le pain est laissé trop Retirez le pain de la cuve
au milieu et est longtemps dans la cuve avant que le
humide sur le fond après avoir été cuit et réchauffement ne soit
Questions & réchauffé. terminé.
Réponses Il est difficile de Le fond du pain est collé au Nettoyez la lame et la tige
retirer le pain de la pétrin du pétrin après la cuisson.
cuve Si nécessaire, remplissez
la cuve d'eau chaude
pendant 30 minutes, puis
retirez facilement le pétrin
et nettoyez-le.
Les ingrédients ne Mauvais réglage du Vérifiez le menu
sont pas programme sélectionné et les autres
mélangés ou le réglages.
pain n'est pas cuit Le bouton START/STOP a N'utilisez pas les
correctement été appuyé pendant que la ingrédients et
machine fonctionnait recommencez
Le couvercle s'est ouvert N'ouvrez jamais le
plusieurs fois pendant le couvercle fréquemment et
fonctionnement de la assurez-vous de bien le
machine refermer après avoir été
ouvert.
Longue coupure de courant N'utilisez pas les
pendant que la machine ingrédients et
fonctionnait recommencez.
La rotation du pétrin est Vérifiez si le pétrin est
bloquée bloqué par des grains, etc.
Sortez la cuve et vérifiez
si les axes tournent. Si ce
n'est pas le cas, envoyez
l'appareil au service
clientèle.
L'appareil ne L'appareil est encore chaud Débranchez la fiche,
démarre pas. après la cuisson précédente sortez la cuve et laissez-la
L'écran affiche refroidir à température
HHH ambiante. puis
rebranchez la fiche et
recommencez.
trop de levure, trop de farine, a/b
Le pain lève trop pas assez de sel
Erreur dans les vite ou plusieurs de ces causes
prescriptions pas de levure du tout ou trop a/b
Le pain ne lève peu
pas du tout ou pas levure vieille ou périmée e
assez liquide trop chaud c
la levure est entrée en d
contact avec le liquide
mauvais type de farine ou e
farine périmée
trop ou pas assez de liquide a/b/g
pas assez de sucre a/b
Si l'eau est trop sucrée, la f
La pâte lève trop levure fermente davantage
et se répand sur la une trop grande quantité de c
cuve lait gêne la fermentation de la
levure
Le volume de la pâte est plus a/f
Le pain s’affaisse grand que la cuve et le pain
au milieu s'affaisse.
La fermentation est trop c/h/i
courte ou trop rapide en
raison de la température
excessive de l'eau ou de la
chambre de cuisson ou de
l'humidité excessive
trop de farine ou pas assez a/b/g
Structure lourde et de liquide
grumeleuse pas assez de levure ou de a/b
sucre
trop de fruits, de farine B
complète ou d'un des autres
ingrédients
farine vieille ou périmée, les e
liquides chauds font lever la
pâte trop vite et le pain
s'affaisse avant de cuire
pas de sel ou pas assez de
sucre
trop de liquide
trop ou pas assez de liquide a/b/g
Le pain n'est pas trop d'humidité h
cuit au centre des recettes avec des g
ingrédients humides, par
exemple du yaourt
trop d'eau g
Structure ouverte pas de sel b
ou grossière ou forte humidité, eau trop h/i
trop de trous chaude
trop de liquide c
le volume du pain est trop a/f
Surface non cuite, important pour la cuve
semblable à un trop de farine, surtout pour le f
champignon pain blanc
trop de levure ou pas assez a/b
de sel
trop de sucre a/b
des ingrédients sucrés en b
plus du sucre
le pain n'est pas assez j
refroidi (la vapeur ne s'est
pas échappée)
Tranches la farine n'a pas été bien g/i
irrégulières ou travaillée sur les côtés
grumeaux au pendant le pétrissage
milieu
a) Dosez correctement les ingrédients.
b) Ajustez les doses des ingrédients et vérifiez que tous les ingrédients aient été
ajoutés.
c) Utilisez un autre liquide ou laissez-le refroidir à température ambiante. Ajoutez les
ingrédients indiqués dans la recette et dans le bon ordre, faites une petite entaille au milieu de
la farine et mettez la levure émiettée ou la levure sèche, en évitant que la levure et le liquide
n'entrent en contact direct.
d) N'utilisez que des ingrédients frais et correctement stockés.
e) Réduisez la quantité totale des ingrédients, n'utilisez pas plus que la quantité de
farine spécifiée et réduisez tous les ingrédients d'un tiers.
f) Corrigez la quantité de liquide. Si des ingrédients contenant de l'eau sont utilisés,
la dose de liquide à ajouter doit être réduite.
g) En cas de temps humide, retirer 1 à 2 cuillères à soupe d'eau.
h) En cas de temps chaud, ne pas utiliser la minuterie. Utilisez des liquides froids.
i) Sortez le pain de la cuve immédiatement après la cuisson et laissez-le refroidir sur
la grille pendant au moins 15 minutes avant de le couper.
j) Réduisez la quantité de levure ou de tous les ingrédients d'un quart.
k) Ne graissez jamais la cuve !
l) Ajoutez une cuillère à soupe de gluten de blé à la pâte
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un
système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes,
vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances
dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être
recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet
d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
DEUTSCH
Lesen Sie diese Anleitung vor der Nutzung sorgfältig und bewahren Sie diese als künftige Referenz
auf.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Vor der Nutzung des elektrischen Gerätes müssen die
folgenden grundliegenden Sicherheitsvorkehrungen immer
beachtet werden:
1. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN.
2. Überprüfen Sie vor der Nutzung, dass der
Spannungswert auf dem Typenschild mit der
Hauptspannung Ihrer Einrichtung übereinstimmt.
3. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder
der Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät nicht richtig
funktioniert hat, fallengelassen oder auf jegliche Weise
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zurück zu dem
Hersteller oder nächstliegendem autorisierten
Kundendienst für eine Inspektion, Reparatur oder
elektrische oder mechanische Anpassung.
4. Berühren Sie keine heißen Flächen.
5. Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie
das Gehäuse, das Stromkabel oder den Stecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
6. Trennen Sie das Gerät beim Nichtgebrauch, bevor Sie die
Teile montieren und abbauen, und vor der Reinigung von
der Stromversorgung.
7. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches
odere einer heißen Fläche hängen.
8. Die Nutzung des Zubehörs, das nicht von dem Hersteller
empfohlen wurde, kann zu Verletzungen führen.
9. Platzieren Sie das Gerät nicht auf/in der Nähe von einem
Gas- oder Elektrobrenner, oder in einem erhitzten Ofen.
10. Berühren Sie während des Backens keine bewegenden
oder drehenden Teile des Gerätes.
11. Schalten Sie das Gerät niemals ein, bevor Sie die mit
Zutaten befüllte Brotpfanne richtig eingesetzt haben.
12. Klopfen Sie die Brotpfanne niemals oben oder an der
Seite, um die Pfanne zu entnehmen, da dies zu
Beschädigungen der Brotpfanne führen kann.
13. Eine Alufolie oder andere Stoffe dürfen in den
Brotbackautomaten nicht eingesetzt werden, da dadurch
das Risiko eines Brandes oder eines Kurzschlusses
erhöht wird.
14. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in
der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die möglichen Gefahren vollständig
verstehen.
16. Bedecken Sie den Brotbackautomaten niemals mit
einem Handtuch oder anderen Stoffen, Hitze und Dampf
müssen frei entweichen können. Ein Brand kann
entstehen, wenn das Gerät mit einem brennbaren
Material bedeckt wird/ mit diesem in Kontakt kommt.
17. Bedienen Sie das Gerät nicht anderes als zum dafür
vorgesehenen Zweck.
18. Benutzen Sie das Gerät immer auf einer sicheren,
trockenen und ebenen Fläche.
19. Benutzen Sie das Gerät nicht draußen.
20. Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker
ausgestattet. Vergewissern Sie sich bitte, dass die
Steckdose bei Ihnen zuhause gut geerdet ist.
21. Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist
nicht für die Verwendung in den folgenden Situationen
vorgesehen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind:
- in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
professionellen Umgebungen,
- in Landgasthöfen,
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen,
- in Bed-and-Breakfast-Umgebungen.
22. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, mithilfe einer
externen Schaltuhr oder eines separaten
Fernbedienungssystems bedient zu werden.
23. Bedienen Sie das Gerät nicht ohne der eingesetzten
Brotpfanne, um Beschädigungen des Gerätes zu
vermeiden.
24. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre benutzt
werden, solange sie beaufsichtigt werden oder
Anweisungen über eine sichere Nutzung des Gerätes
erhielten und können die damit verbundenen Gefahren
vollständig nachvollziehen.
25. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn sie sind über 8 Jahre alt
und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
26. Das Gerät darf nicht benutzt, wenn es fallen gelassen
wurde, sichtbare Anzeichen einer Beschädigung
aufweist oder eine Leckage hat.
Aufbau

BEDIENUNG DES BEDIENFELDES

NACH DEM ANSCHLIEßEN


Sobald der Brotbackautomat ans Netz angeschlossen ist, wird ein Piepton ertönen, nach kurzer Zeit
wird “3:00” auf dem Display erscheinen. Die zwei Punkte zwischen “3” und “00” werden nicht ständig
leuchten. Der Pfeil zeigt auf 800g und MEDIUM. Dies ist eine Voreinstellung.
START/STOP
Diese Taste wird benutzt, um das gewählte Backprogramm zu starten oder zu stoppen.
Um das Programm zu starten, drücken Sie einmal auf die START/STOP Taste. Ein kurzer Signalton
wird hörbar und zwei Punkte auf den LCD werden blinken, das Betriebslicht wird aufleuchten und
das Programm beginnt. Alle anderen Tasten außer der START/STOP Taste werden deaktiviert,
nachdem das Programm begonen hat. Diese Funktion hilft dabei, unbeabsichtigte Unterbrechungen
in dem Betrieb des Programms zu vermeiden.
Um das Programm zu stoppen, halten Sie die START/STOP Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt,
dann kommt ein Signalton; das Betriebslicht wird ausgehen, was bedeutet, dass das Programm
ausgeschaltet wurde.
PAUSENFUNKTION
Nachdem der Vorgang gestartet wird, können Sie auf die START/STOP Taste einmal drücken, um
den Betrieb jederzeit zu unterbrechen; der Vorgang wird angehalten, aber die Einstellung wird
gespeichert, die Betriebszeit wird auf dem LCD-Display aufleuchten. Drücken Sie auf die
START/STOP Taste nochmal oder drücken Sie auf keine Taste innerhalb von 10 Minuten, das
Program wird fortgesetzt.

MENÜ
Es wird benutzt, um verschiedene Programme einzustellen. Jedes Mal, wenn es gedrückt wird
(begleitet von einem Signalton), ändert sich das Programm. Drücken Sie wiederholt auf die Taste,
die 12 Menüeinstellungen werden durchlaufend auf dem LCD Display angezeigt. Wählen Sie Ihr
gewünschtes Programm. Die Funktionen von 12 Menüeinstellungen werden wie untenstehend
erklärt.

13. Basic: Kneten, Aufgehen und Backen vom normalen Brot. Sie können weitere Zutaten
hinzufügen, um den Geschmack zu verstärken.
14. French: Kneten, Aufgehen und Backen innerhalb einer längeren Aufgehzeit. Das Brot, das
bei dieser Einstellung gebacken wurde, hat in der Regel eine knusprigere Kruste und eine leichte
Textur.
15. Vollkorn: Kneten, Aufgehen und Backen des Vollkornbrotes. Es wird nicht empfohlen, die
Wartefunktion bei dieser Einstellung zu verwernden, da dies zu keinen guten Ergebnissen führen
wird.
16. Schnell: Kneten, Aufgehen und Backen eines Brotlaibes in kürzerer Zeit als beim Basicbrot.
Das Brot, das bei dieser Einstellung gebacken wurde, wird jedoch kleiner mit einer dichteren Textur.
17. Süß: Kneten, Aufgehen und Backen eines süßen Brotes. Sie können auch weitere Zutaten
hinzufügen, um den Geschmack zu verstärken.
18. Glutenfrei: Kneten, Aufgehen und Backen von einem glutenfreiem Brot. Sie können weitere
Zutaten hinzufügen, um den Geschmack zu verstärken.
19. Ultraschnell: Kneten, Aufgehen und Backen in kürzester Zeit. Das Brot bei dieser Einstellung
wird kleiner und grober sein, als bei dem Programm Schnell.
20. Teig: Kneten und Aufgehen, aber ohne Backen. Entnehmen Sie den Teig und machen Sie
Brötchen, Pizza, Dampfbrot usw. daraus.
21. Marmelade: Kochen der Konfitüren und Marmeladen. Das Obst oder Gemüse muss gehakt
werden, bevor Sie diese in die Brotpfanne legen.
22. Kuchen: Kneten, Aufgehen und Backen, Aufgehen mit Natron oder Backpulver.
23. Sandwich: Kneten, Aufgehen und Backen von Sandwiches. Zum Backen eines Brotes mit
einer leichten Textur mit einer dünneren Kruste.
24. Backen: nur Backen, ohne Kneten und Aufgehen. Wird auch verwendet, um die Backzeit bei
den gewählten Einstellungen zu erhöhen.

FARBE
Mit dieser Taste können Sie die Farbe der Kruste auswählen, HELL, MEDIUM oder DUNKEL.
Drücken Sie auf diese Taste, um die gewünschte Farbe auszuwählen. Diese Taste kann bei den
Programmen Teig und Marmelade nicht verwendet werden.
GRÖßE DES BROTLAIBES
Drücken Sie auf diese Taste, um die Größe des Brotlaibes zu wählen. Bitte beachten Sie, dass die
gesamte Betriebszeit durch die Laibgröße variieren kann. Diese Taste kann bei den Programmen
Schnell, Teig, Marmelade, Kuchen und Backen nicht verwendet werden.

WARTEFUNKTION
Wenn Sie wünschen, dass das Gerät nicht sofort startet, können Sie diese Taste benutzen, um die
Wartezeit einzustllen.
Sie können aussuchen, wann Ihr Brot fertig sein soll, indem Sie auf + oder – drücken.
Bitte beachten Sie, dass die Wartezeit auch die Backzeit des Programms beinhalten muss. Das
heißt, wenn die Wartezeit abgelaufen ist, kann ein heißes Brot serviert werden. Zuerst müssen das
Programm und die Bräunung gewählt werden, dann drücken Sie auf “+” oder “ –”, um die Wartezeit
schrittweise um 10 Minuten zu erhöhen oder zu verringern. Die maximale Wartezeit beträgt 13
Stunden.
Beispiel: Es ist jetzt 20:30, und Sie möchten, dass Ihr Brot am nächsten Morgen um 7 Uhr fertig ist,
d.h. in 10 Sunden und 30 Minuten. Wählen Sie ein passendes Programm, die Farbe, die Laibgröße,
dann drücken Sie auf “+” oder “–”, um die Zeit einzustellen, bis 10:30 auf dem Display erscheint.
Dann drücken Sie auf die STOP/START Taste, um die Wartezeit zu aktivieren. Sie können die
blinkenden Pünktchen sehen, das LCD wird die Zeit abzählen und die restliche Zeit anzeigen. Sie
bekommen ein frisches Brot um 7 Uhr morgens; wenn Sie es nicht sofort entnehmen möchten, wird
die Warmhaltefunktion automatisch für 1 Stunde gestartet.
Hinweis: 1. Diese Taste kann bei den Programmen Ultraschnell, Marmelade und Backen nicht
verwendet werden.
2. Wenn Sie die Wartefunktion verwenden, benutzen Sie keine schnell verderblichen Zutaten
wie z.B. Eier, frische Milch, Obst oder Zwiebel usw.
WARMHALTEN
Das Brot kann automatisch für 60 Minuten nach dem Backen warmgehalten werden. Wenn Sie das
Brot entnehmen möchten, schalten Sie das Programm mit der START/STOP Taste aus.

SPEICHERFUNKTION
Wenn die Stromversorgung während des Backvorgangs unterbrochen wurde, wird das Programm
innerhalb von 10 Minuten automatisch aufgenommen, auch ohne dass Sie auf die Start/Stopp Taste
drücken. Wenn die Pausenzeit mehr als 10 Minuten beträgt, kann die Speicherfunktion nicht
verwendet werden, der Brotbackautomat muss neugestartet werden. Wenn jedoch der Teig nicht
weiter als in der Knetphase war, als die Stromversorgung abgebrochen wurde, können Sie auf
“START/STOP” drücken, um das Programm fortzusetzen.

UMWELT
Das Gerät kann gut bei einem breiten Temperaturbereich arbeiten, aber Sie können den
Unterschied in dem Brotlaib bei einer sehr hohen Temperatur oder einer sehr niedrigen Temperatur
merken. Wir empfehlen Ihnen die Raumtemperatur zwischen 15 ℃ und 34℃.
WARNING DISPLAY WARNANZEIGE
1、 Wenn das Display “HHH” anzeigt, nachdem das Programm gestartet wurde, ist die innere
Temperatur noch zu hoch (begleitet von 5 Signaltöne). In diesem Fall muss das Programm
unterbrochen werden. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie die Maschine für 10 bis 20 Minuten
abkühlen.
2、 Wenn das Display “LLL”anzeigt, nachdem Sie auf die START/STOP Taste gedrückt haben
(außer der Einstellung BACKEN), bedeutet das, dass die innere Temperatur zu niedrig ist
(begleitet von 5 Signaltöne). Unterbrechen Sie das Programm, indem Sie auf die START/STOP
Taste drücken, öffnen Sie den Deckel und lassen Sie die Maschine sich für 10 bis 20 Minuten an
die Raumtemperatur anpassen.
3. Wenn das Display“EE0” anzeigt, nachdem Sie auf die START/STOP Taste gedrückt haben, ist
der Temperatursensor getrennt worden. Lassen Sie diesen von einem autorisierten Experten
überprüfen.

Für die erste Nutzung


1、Überprüfen Sie bitte, dass alle Bestand- und Zubehörteile vollständig und nicht beschädigt sind.
2、Reinigen Sie alle Teile gemäß dem untenstehenden Abschnitt “Reinigung und Wartung”.
3、Stellen Sie die Brotmaschine in den Backmodus ein und backen Sie für ca. 10 Minuten, während
das Gerät leer ist. Nach dem Abkühlen reinigen Sie das Gerät noch einmal.
4、Trocknen Sie alle Teile sorgfältig und montieren Sie diese, so dass das Gerät bereit für die
Nutzung ist.
Brot machen
1. Setzen Sie die Pfanne ein und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, bis diese in der richtigen
Position einrastet. Setzten Sie die Knetklinge in die Antriebswelle ein. Es wird empfohlen, die
Löcher mit der hitzeresistenten Margarine zu befüllen, bevor Sie die Kneter einsetzen, um das
Kleben des Teiges unter den Knetern zu vermeiden; auf diese Weise kann das Brot von den
Knetern einfach entfernt werden.
2. Platzieren Sie alle Zutaten in die Brotpfanne. Halten Sie sich bitte an die in dem Rezept
angegebene Reihenfolge.
Normalerweise müssen Wasser oder flüssige Zutaten zuerst hinzugefügt werden, danach kommen
Zucker, Salz, und Mehl, Hefe oder Backpulver kommen immer als letztes dazu.
Hinweis: für die maximale Menge von Mehl und Hefe beziehen Sie sich auf das Rezept.

HINWEIS: Die maximale Menge von Mehl und Hefe (separat) ist 590g and 6g.
3. Machen Sie mit Ihrem Finger eine kleine Kuhle im Mehl auf einer Seite. Fügen Sie die Hefe in die
Kuhle hinzu, vergewissern Sie sich, dass diese nicht in Kontakt mit füssigen Zutaten oder Salz
kommt.
4. Schließen Sie vorsichtig den Deckel und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
5. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, bis das gewünschte Programm gewählt ist.
6. Drücken Sie auf die Taste FARBE, um die gewünschte Krustenfarbe zu wählen.
7. Drücken Sie auf die BROTLAIB Taste, um die gewünschte Größe zu wählen (650g oder 800g ).
8. Stellen Sie die Wartefunktion ein, indem Sie auf die + oder – Taste drücken. Dieser Schritt kann
übersprungen werden, wenn Sie möchten, dass der Brotbackautomat direkt startet.
9. Drücken Sie zum Starten auf die START/STOP Taste.
10.Bei den Programmen Basic, French, Weizen-Vollkorn, Schnell, Süß, Ultraschnell, Kuchen und
Sandwich werden während des Betriebs 10 Signaltöne hörbar sein. Diese sind eine Aufforderung,
die Zutaten hinzuzufügen. Öffnen Sie den Deckel und fügen Sie bestimmte Zutaten hinzu. Es ist
möglich, dass Dampf während des Backens durch die Entlüftungsschlitze im Deckel entweichen
wird. Dies ist normal.
11. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, werden Sie 10 Pieptöne hören, das Betriebslicht wird
ausgehen. Sie können die START/STOP Tasten für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um den
Vorhang anzuhalten und das Brot zu entnehmen. Öffnen Sie den Deckel und halten Sie mit
Ofenhandschuhen den Griff der Brotpfanne. Drehen Sie die Pfanne linksläufig und ziehen Sie
diese vorsichtig nach oben und dann aus dem Gerät.
12. Benutzen Sie einen Antihaft-Spatel, um den Rand des Brotes vorsichtig von der Pfanne zu lösen.
Achtung: Die Brotpfanne und das Brot können sehr heiß sein! Seien Sie immer vorsichtig
und benutzen Sie Ofenhandschuhe.
13. Drehen Sie die Brotpfanne über eine saubere Kochfläche um und schütteln Sie diese vorsichtig,
bis das Brot auf das Gestell herausfällt.
14. Entnehmen Sie vorsichtig das Brot aus der Pfanne und lassen Sie es für ca. 20 Minuten vor dem
Schneiden abkühlen.
15. Wenn Sie abwesend sind oder nicht auf die START/STOP Taste am Ende des Backens gedrückt
haben, wird das Brot automatisch für 1 Stunde warmgehalten; wenn Sie das Brot entnehmen
möchten, schalten Sie das Programm mit der START/STOP Taste aus.
16. Beim Nichtgebrauch oder nach dem Betrieb, ziehen Sie den Stecker.
Hinweis: Bevor Sie den Brotlaib schneiden, bentzen Sie den Haken, um die Knetklinge zu
entfernen, die unten in dem Laib verstekt ist. Der Laib ist heiß, entnehmen Sie die Knetklinge
niemals mit Ihren Handen.

Besondere Einweisungen
1、Für das Schnellbrot
Das Schnellbrot wird mit Backpulver und Natron gemacht, die durch Feuchtigkeit und Hitze aktiviert
werden. Für ein perfektes Schnellbrot wird es empfohlen, dass alle Feuchtigkeiten unten in der
Brotpfanne platziert werden, und trockene Zutaten oben. Währed des ersten Einkneten des
Schnellbrotes können sich der Teig und trockene Zutaten in den Ecken der Pfanne sammeln. In
diesem Fall muss man dem Gerät beim Mischen helfen. Dafür können Sie einen Gummispatel
benutzen.
2、Über das “Ultraschnell” Programm
Der Brotbackautomat kann einen Laib innerhalb von einer Stunde mit dem Ultraschnell-Programm
backen. Bei dieser Einstellung braucht ein Brot 58 Minuten, wobei das Brot eine etwas dichtere
Textur haben wird. Bitte beachten Sie, dass das Wasser dafür im Bereich von 48—50℃ liegen
muss, benutzen Sie bitte einen Kochthermometer, um die Temperatur zu messen. Die
Wassertemperatur ist beim Backvorgang entscheidend. Wenn die Wassertemperatur zu niedrig ist,
wird das Brot nicht zu der erwarteten Größe aufgehen; wenn die Wassertemperatur zu hoch ist, wird
sie die Hefe noch vor dem Aufgehen deaktivieren, was auch einen großen Einfluss auf die
Backleistung haben wird.
Reinigung und Wartung
Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es vor der
Reinigung abkühlen.
1. Brotpfanne: reiben Sie diese von innen und außen mit
einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine scharfen und
abrasiven Mittel, um die Antihaftbeschichtung nicht zu
beschädigen. Die Pfanne muss vor der Installation
komplett abgetrocknet werden.
2. Knetklinge: Wenn die Knetstange von der Achse schwer
zu entfernen ist, befüllen Sie den Behälter mit warmem
Wasser und lassen Sie diese für ca. 30 Minuten
einweichen. Die Knetklinge kann dann einfach für die
Reinigung entfernt werden. Wischen Sie die Klinge auch
vorsichtig mit einem feuchten Baumwolltuch ab. Bitte
beachten Sie, dass beide die Brotpfanne und die
Knetklinge spülmaschinenfest sind.

3. Deckel und Fenster: reinigen Sie den Deckel von innen


und außen mit einem leicht feuchten Tuch.
4. Gehäuse: wischen Sie die Außenfläche des Gehäuses
vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen Sie keine
abrasiven Reinigungsmittel, da diese den Hochglatz der
Oberfläche beschädigen werden. Tauchen Sie das
Gehäuse für die Reinigung niemals in Wasser.
5. Bevor die Brotmaschine für die Lagerung weggeräumt
wird, vergewissern Sie sich, dass sie komplett abgekühlt ist,
dass sie sauber und trocken ist; legen Sie den Löffel und die
Knetklinge in die Schublade und schließen Sie den Deckel.

Vorstellung von Brotzutaten


1. Brotmehl
Das Brotmehl hat einen höhen Glutengehalt (es kann auch glutenreiches Mehl genannt werden, das
einen höhen Proteingehalt hat), es ist sehr elastisch und kann das Brot von dem Kollabieren nach
dem Aufgehen abhalten. Da der Glutengehalt höher als bei einem gewöhnlichen Mehl ist, kann es
für gößere Brote mit einer besseren Faserstruktur benutzt werden. Das Brotmehl ist die wichtigste
Zutat beim Brotbacken.

2. Mehl
Das Mehl ohne Backpulver, wird beim Backen von Extouch-Brot verwendet.

3. Weizenvollkornmehl
Das Weizenvollkornmehl wird von Getreide ausgemahlen. Es beinhaltet Weizenschalen und Gluten.
Das Weizenvollkornmehl ist schwerer und hat mehr Nährstoffe als gewöhnliches Mehl. Das Brot aus
dem Weizenvollkornmehl ist normalerweise ziemlich klein. Deswegen kombinieren viele Rezepte
das Weizenvollkornmehl mit dem Brotmehl, um die besten Ergebnisse zu erziehlen.

4. Schwarzes Weizenmehl
Schwarzes Weizenmehl, auch “grobes Mehl” genannt, ist eine Art von ballaststoffreichem Mehl,
ähnlich zu dem Weizenvollkornmehl. Um eine bessere Größe nach dem Aufgehen zu erreichen,
muss es mit einem hohen Anteil des Brotmehls kombiniert werden.

5. Selbsttreibendes Mehl
Die Art von Mehl mit Backpulver, wird besonderes zum Backen von Kuchen benutzt.

6. Getreidemehl und Hafermehl


Das Getreidemehl und Hafermehl werden getrennt von Getreide und Hafer ausgemahlen. Das sind
Zusatzstoffe beim Backen eines groben Brotes, die als Geschmack- und Texturverstärker benutzt
werden.
7. Zucker
Zucker ist eine wichtige Zutat, um den süßen Geschmack und die Farbe des Brotes zu verstärken.
Er gilt auch als ein Nährstoff bei dem Hefebrot. Weißer Zucker wird überwiegend benutzt. Brauner
Zucker, Puderzucker oder Baumwollezucker können auch bei manchen Rezepten erforderlich sein.

8. Hefe
Wenn Hefe aktiviert wird, wird Kohlendioxid erzeugt. Das Kohlendioxid dehnt das Brot aus und
macht die inneren Fasern weicher. Für die schnelle Vermehrung braucht die Hefe jedoch das
Kohlenhydrat im Zucker oder Mehl als Nahrung.
1 EL aktive Trockenhefe =3/4 EL Instanthefe
1.5 EL aktive Trockenhefe =1 EL Instanthefe
2 EL aktive Trockenhefe =1.5 EL Instanthefe
Hefe muss in einem Kühlschrank gelagert werden, da sonst die Pilze, die diese beinhaltet, bei einer
höhen Temperatur getötet werden. Vor der Nutzung überprüfen Sie das Herstellungsdatum und die
Lebensdauer Ihrer Hefe. Legen Sie diese wieder in den Kühlschrank nach jeder Nutzung so schnell
wie möglich. Das Nichtaufgehen vom Brot wird in der Regel durch die Verwendung von schlechter
Hefe verursacht.
Die nachstehend beschriebenen Möglichkeiten werden Ihnen helfen zu überprüfen, ob Ihre Hefe
noch frisch und aktiv ist.
(1) Gießen Sie 1/2 Tasse warmes Wasser (45-500C) in einen Messbecher.
(2) Fügen Sie 1 EL weißen Zucker in den Becher hinzu und rühren Sie die Mischung um, dann
verteilen Sie 2 EL Hefe über das Wasser.
(3) Stellen Sie den Messbecher an eine warme Stelle für ca. 10 Minuten. Rühren Sie das Wasser
nicht um.
(4) Der Schaum muss bis zu einem Becher hoch sein. Ansonsten ist die Hefe tot oder nicht aktiv.

9. Salz
Salz ist notwendig, um den Brotgeschmack und die Farbe der Kruste zu verbessern. Aber Salz kann
auch das Aufgehen von Hefe hemmen. Benutzen Sie niemals zu viel Salz in dem Rezept. Das Brot
wird ohne Salz größer.

10. Eier
Eier können die Brottextur verbessern, das Brot nahrhafter und größer machen. Eierschale muss
entfernt warden und die Eier müssen gleichmäßig eingemischt werden.

11. Fett, Butter und Pflanzenöl


Fett kann das Brot weicher machen und seine Lebensdauer verlängern. Butter muss geschmolzen
oder vor der Nutzung in kleine Stückchen gehackt werden.

12. Backpulver
Backpulver wird zum Aufgehen vom Ultraschnellbrot und Kuchen verwendet. Es benötigt keine Zeit,
um den Teig zum Aufgehen zu bringen: es erzeugt Luft, die Luft bildet Blasen, um die Textur mithilfe
von chemischen Prozessen aufzuweichen.

13. Natron
Es ist ähnlich zu dem Backpulver. Natron kann auch zusammen mit Backpulver verwendet werden.

14. Wasser und andere Flüssigkeiten


Wasser ist eine wichtige Zutat beim Brotbacken. Im Großen und Ganzen passt die
Wassertemperatur zwischen 200C und 250C dafür am besten. Das Wasser kann mit frischer Milch
oder der Mischung von Wasser und 2% Milchpulver ersetzt werden, was den Brotgeschmack und
die Krustenfarbe verbessern kann. Für manche Rezepte braucht man Saft, um den Brotgeschmack
zu verstärken, z.B. Apfelsaft, Orangensaft, Zitronensaft usw.

ZUTATENMESSUNG
Ein wichtiger Schritt beim Backen eines guten Brotes ist eine richtige Menge der Zutaten. Es wird
dringend empfohlen, einen Messbecher oder einen Messlöffel zu benutzen, um eine exakte Menge
zu bekommen, sonst wird das Brot stark betroffen.

1. Flüssige Zutaten abwiegen


Wasser, frische Milch oder Milchpulverlösung sollten mit einem Messbecher abgemessen werden.
Stellen Sie das Niveau des Messbechers mit Ihren Augen waagerecht fest. Wenn Sie das Speiseöl
oder andere Zutaten abmessen, reinigen Sie den Messbecher ohne jeglichen anderen Zutaten
sorgfältig.

2. Trockene Messungen
Trockene Messungen sollten gemacht werden, indem Sie die Zutaten vorsichtig in den Messbecher
löffeln und, sobald dieser befüllt ist, diese mit einem Messer gerade streichen. Überfüllen Sie die
Tasse nicht oder klopfen Sie eine größere Menge von Zutaten, als Sie eigentlich brauchen, nicht
ein. Diese zusätzliche Menge kann die Zusammensetzung dieses Rezeptes beeinflüssen. Wenn Sie
eine kleinere Menge von trockenen Zutaten abmessen, muss ein Messlöffel benutzt werden. Die
Messungen müssen eben sein, nicht gehäuft, da dieser kleiner Unterschied das kritische
Gleichgewicht des Rezeptes zerstören kann.

3. Zutatenreihenfolge
Die Reihenfolge vom Hinzufügen der Zutaten muss eingehalten werden. Im Allgemeinen sieht die
Reihenfolge so aus: flüssige Zutaten, Eier, Salz und Milchpulver usw. Wenn Sie eine Zutat
hinzufügen, darf das Mehl durch Flüssigkeit nicht komplett befeuchtet werden. Die Hefe soll nur auf
trockenes Mehl platziert werden. Die Hefe darf aber nicht mit Salz in Kontakt kommen. Wenn Sie
die Wartefunktion für eine längere Zeit anwenden, fügen Sie niemals verderbliche Zutaten wie z.B.
Eier oder Obst hinzu.

BROTBACKAUTOMAT KOCHBUCH

BASIC BROT:

MENGE 650g 800g


MATERIAL
1.Wasser 280 ml 280g 340 ml 340g
2.Öl 2 EL 24g 3 EL 36g
3.Salz 1 TL 7g 1.5 TL 10g
4.Zucker 2 EL 24g 3 EL 36g
5.Mehl 3 Tassen 420g 3 1/2 Tassen 490g
6.Hefe 0.5 TL 1.5g 0.5 TL 1.5g

FRENCH BROT:

MENGE 650g 800g


MATERIAL
1.Wasser 280 ml 280g 340 ml 340g
2.Öl 2 EL 24g 3EL 36g
3.Salz 1.5TL 10g 2 TL 14g
5.Zucker 1.5 EL 18g 2 EL 24g
4.Mehl 3 Tassen 420g 3 1/2 Tassen 490g
6.Hefe 0.5TL 1.5g 0.5TL 1.5g

WEIZEN VOLLKORNBROT:

MENGE 650g 800g


MATERIAL
1.Wasser 260ml 260g 340ml 340g
2.Öl 2 EL 24g 3 EL 36g
3.Salz 4TL 7g 2 TL 14g
4.Vollkorn 1 Tasse 110g 2 Tassen 220g
5.Mehl 2 Tassen 280g 2 Tassen 280g
6.Braunzucker 2 EL 18g 2 .5EL 23g
7.Milchpulver 2 EL 14g 3 EL 21g
8.Hefe 0.5TL 1.5g 0.5 TL 1.5g

SCHNELLBROT:

MENGE MATERIAL 800g


1.Wasser (40~50℃) 320ml 320g
2.Öl 2 EL 24g
3.Salz 1.5TL 10g
4.Zucker 2 EL 24g
5.Mehl 3 1/2 Tassen 490g
6.Hefe 2 TL 6g

SÜßES BROT:

MENGE 650g 800g


MATERIAL
1.Wasser 280ml 280g 340ml 340g
2.Pflanzenöl 2 EL 24g 3 EL 36g
3.Salz 1.5 TL 10g 2 TL 14g
4.Zucker 3 EL 36g 4 EL 48g
5.Mehl 3 Tassen 420g 3 1/2 Tassen 490g
6.Mlchpulver 2 EL 14g 2 EL 14g
7.Hefe 0.5 TL 1.5g 0.5 TL 1.5g

GLUTENFREI:

MENGE MATERIAL 650g 800g


1.WASSER 280ml 340ml
2.ÖL 2 EL 3 EL
3.SALZ 1 1 1/2
4. GLITENFREIES MEHL 3 Tassen 4 Tassen
5.ZUCKER 2 EL 2 EL
6.HEFE 2 TL 1.5 TL

ULTRASCHNELLES BROT:

MENGE MATERIAL 650g


1.Wasser(40~50℃) 270ml 270g
2.Öl 2 EL 24g
3.Salz 1 TL 7g
4.Zucker 3 EL 36g
5.Mehl 3 Tassen 420g
6.Hefe 2 TL 6g
TEIG :
MENGE /
MATERIAL
1.Wasser 360ml 360g
2.Öl 2 EL 24g
3.Salz 1.5 TL 10g
4.Raffiniertes 4 Tassen 560g
Mehl
5.Zucker 2 EL 24g
6.Hefe 0.5TL 1.5g

MARMELADE:

MENGE MATERIAL /
1.Zermatschte Erdbeeren 4 Tassen
2.Zucker 1 Tasse 230g
3.Puddingpulver 1 Tasse 150g
KUCHEN :

MENGE MATERIAL /
1.Kuchenöl 2 EL 24g
2.Zucker 8 EL 96g
3.Eier 6 270g
4.Selbsttreibendes Mehl 250 g
5.Aromastoff 1 TL 2g
6.Zitronensaft 1.3 EL 10g
7.Hefe 1 TL 3g

SANDWICHBROT:

MENGE 650g 800g


MATERIAL
Wasser 270 ml 270g 360 ml 360g
Butter oder 1.5 EL 2 EL
margarine
Salz 1.5 TL 10g 2 TL 14g
Zucker 1.5 EL 18g 2 EL 24g
Trockenmilch 1.5 EL 10g 2 EL 14g
Brotmehl 3 Tassen 420g 4 Tassen 560g
Trockenhefe 1 TL 3g 1 TL 3g
FEHLERSUCHE

Problem Ursache Lösung

Rauch kommt aus Die Zutaten kleben an dem Ziehen Sie den Stecker
dem Backfach Backfach oder auf der und reinigen Sie die
oder aus den Außenfläche der Außenfläche der
Lüftungen. Backpfanne. Backpfanne oder das
Backfach.
Das Brot fällt in Das Brot wurde zu lange Entnehmen Sie das Brot
der Mitte ein und nach dem Backen und aus der Backpfanne bevor
Fragen & ist unten feucht. Warmhalten der Pfanne die Warmhaltefunktion
Antworten gelassen. aus ist.
über die Das Brot geht Der Laibboden klebt an der Reinigen Sie die
Brotmaschine schwer aus der Knetklinge. Knetklinge und Wellen
Brotpfanne raus. nach dem Backen. Wenn
notwendig, füllen Sie die
Backpfanne mit warmem
Wasser für 30 Minuten,
danach kann die
Knetklinge einfach
entfernt und gereinigt
werden.
Die Zutaten sind Falsche Überprüfen Sie das
nicht richtig Programmeinstellung gewählte Programm und
vermischt oder andere Einstellungen.
das Brot wird nicht Die START/STOP Taste Benutzen Sie die Zutaten
richtig gebacken. wurde gedrückt während die nicht und fangen Sie von
Maschine am Arbeiten war. vorne an.
Öffnen Sie den Deckel
Der Deckel wurde mehrmals
nicht öfter als notwendig.
während des Betriebs
Vergewissern Sie sich,
geöffnet.
dass der Deckel nach
dem Öffnen richtig
geschlossen wurde.
Benutzen Sie die Zutaten
Ein langer Stromausfall
nicht und fangen Sie von
während des Betriebs.
vorne an.
Überprüfen Sie, ob die
Knetklinge durch Körner
usw. blokiert wurde.
Entnehmen Sie die
Die Drehbewegung der Backpfanne und
Knetklinge wurde blokiert. überprüfen Sie, ob die
Treiber drehen. Wenn
dies nicht der Fall ist,
senden Sie Ihr Gerät an
den Kundendienst.
Das Gerät startet Das Gerät ist nach dem Ziehen Sie den Stecker,
nicht. Das Display letzten Backvorgang immer entnehmen Sie die
zeigt HHH an. noch heiß. Backpfanne und lassen
Sie diese bei
Zimmertemperatur
abkühlen, dann schließen
Sie das Gerät ans Netz
und starten Sie es neu.
Das Brot steigt zu zu viel Hefe, zu viel Mehl, a/b
schnell. nicht genug Salz.
Probleme mit Oder mehrere dieser Gründe
den Rezepten. Das Brot steigt gar Keine oder zu wenig Hefe a/b
nicht oder nicht Alte oder schale Hefe e
gut genug Die Flüssigkeit ist zu heiß c
Die Hefe ist mit Flüssigkeiten d
in Kontankt gekommen.
Falsches oder altes Mehl e
Zu viel oder nicht genug a/b/g
Flüssigkeit
Nicht genug Zucker a/b
Der Teigt steigt zu Wenn das Wasser zu weich f
stark und läuft ist, gärt die Hefe mehr
über die zu viel Milch beeinträchtigt c
Backpfanne über die Gärung der Hefe
Das Brot fällt in Der Teigumfang ist größer a/f
der Mitte ein als die Pfanne und das Brot
fällt ein.
Die Gärung ist wegen der zu c/h/i
höhen Temperatur von
Wasser/ in dem Backfach
oder wegen der
überschüssigen Feuchtigkeit
zu kurz oder zu schnell
Ene schwere, Zu viel Mehl oder nicht genug a/b/g
klumpige Struktur. Flüssigkeit.
Nicht genug Hefe oder a/b
Zucker
Zu viel Obst, Vollkorn oder B
andere Zutaten.
Altes oder abgestandenes e
Mehl, warme Flüssigkeiten
lassen den Teig zu schnell
steigen, der Laib wird vor
dem Backen senken.
Kein Salz oder nicht genug
Zucker
Zu viel Flüssigkeit
Das Brot wird in Zu viel oder nicht genug a/b/g
der Mitte nicht Flüssigkeit.
durchgebacken. Zu viel Feuchtigkeit. h
die Rezepte hat feuchte g
Zutaten, z.B. Joghurt.
Offene oder grobe Zu viel Wasser. g
Struktur oder zu Kein Salz. b
viele Löcher. Viel Feuchtigkeit, das h/i
Wasser ist zu heiß.
Zu viel Flüssigkeit. c
Nicht gut Der Brotumfang ist zu groß a/f
durchgebackene für die Pfanne.
Fläche (wie ein Zu viel Mehl, besonderes für f
Pilz). weißes Brot.
Zu viel Hefe oder nicht genug a/b
Salz.
Zu viel Zucker a/b
Süße Zutaten außer Zucker b

Die Scheiben sind Das Brot ist nicht genug j


ungleich und es abgekühlt (der Dampf ist
gibt Klumpen in nicht entwichen).
der Mitte
Mehlablagerunge Das Mehl wurde während g/i
n auf der des Knetens nicht richtig
Brotkruste eingemischt
m) Messen Sie die Zutaten richtig ab.
n) Passen Sie die Zutatenmenge an und überprüfen Sie, dass alle Zutaten
hinzugefügt wurden.
o) Benutzen Sie eine andere Flüssigkeit oder lassen Sie diese auf die
Zimmertemperatur abkühlen. Fügen Sie die in dem Rezept angegebenen Zutaten in der
richtigen Reienfolge hinzu; machen Sie eine kleine Vertiefung mittig im Mehl und legen Sie
zerbröckelte Hefe oder trockene Hefe herein; achten Sie darauf, dass die Hefe und die
Flüssigkeit nicht in Kontakt kommen.
p) Benutzen Sie ausschließlich frische und richtig gelagerte Zutaten.
q) Reduzieren Sie die gesamte Menge von Zutaten, benutzen Sie nicht mehr Mehl
als angegeben, reduzieren Sie alle Zutaten um 1/3.
r) Überprüfen Sie die Menge der Flüssigkeit. Wenn die Zutaten, die Wasser
beinhalten, benutzt werden, muss die Flüssigkeitsmenge entsprechend reduziert werden.
s) Im Falle von sehr feuchten Wetterbedingungen reduzieren Sie die Wassermenge
um 1-2 EL.
t) Use cold liquids. Im Falle des warmen Wetters benutzen Sie keine Wartefunktion.
Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten.
u) Entnehmen Sie das Brot aus der Brotpfanne unverzüglich nach dem Backen und
lassen Sie es auf dem Gestell für mind. 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es schneiden.
v) Reduce the amount of Hefe or of all the ingredient doses by 1/4. Reduzieren Sie
die Menge der Hefe oder die Zutatenmenge um ¼.
w) Fetten Sie die Pfanne niemals ein!
x) Fügen Sie 1EL Weizengluten zu dem Teig hinzu.
UMWELT
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine
Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über
die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten
elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf
die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier
darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden,
ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
NEDERLANDS
Lees dit boekje zorgvuldig door voor gebruik en bewaar het voor later

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSREGELS
Bij het gebruik van het elektrische apparaat moeten de
basis-voorzorgsmaatregelen worden opgevolgd:
1. LEES ALLE INSTRUCTIES.
2. Voor het gebruik eerst controleren dat de spanning van
het stopcontact overeenkomt met dat wat aangegeven
staat op het typeplaatje.
3. Gebruik geen apparaten met een beschadigde kabel of
stekker, of als het apparaat niet goed werkt of op welke
manier dan ook is gevallen of beschadigd. Breng het
apparaat naar de fabrikant of de dichtstbijzijnde
servicemonteur voor onderzoek, reparatie of elektrische
of mechanische aanpassingen.
4. Raak geen hete oppervlakken aan.
5. Ter bescherming tegen een elektrische schok, nooit de
kabel, stekker of behuizing onderdompelen in water of in
een andere vloeistof.
6. Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet
in gebruik is, voor het plaatsen of verwijderen van
onderdelen en voor het schoonmaken.
7. Laat de kabel niet hangen over de rand van een tafel of
heet oppervlak.
8. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen
door de fabrikant kunnen verwondingen veroorzaken.
9. Plaats het niet op of vlakbij een hete gas of elektrisch
fornuis, of in een hete oven.
10. Raak geen bewegende of draaiende onderdelen aan als
het apparaat aan het bakken is.
11. Nooit het apparaat inschakelen zonder dat de broodbak
correct is geplaatst en deze gevuld is met ingrediënten.
12. Nooit op de broodbak slaan om de bak te verwijderen
omdat dit de broodbak kan beschadigen.
13. Metalen folie of andere materialen mogen niet in de
broodmaker geplaatst worden omdat dit kan leiden tot
brand of kortsluiting.
14. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens
of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat
zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de
mogelijke gevaren volledig begrijpen.
15. Houd het apparaat en de stroomkabel uit de buurt van
kinderen jonger dan 8 jaar.
16. Nooit de broodmaker afdekken met een handdoek of
ander materiaal, de hitte en stoom moeten vrij kunnen
ontsnappen. Er kan brand ontstaan als het wordt
afgedekt, of in aanraking komt met brandbaar materiaal.
17. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik.
18. Altijd het apparaat gebruiken op een veilige, droge,
vlakke ondergrond.
19. Niet buiten gebruiken.
20. Dit apparaat is voorzien van een stekker met randaarde.
Controleer dat het stopcontact in uw huis goed is
geaard.
21. Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in de volgende
situaties, die niet onder de garantie vallen:
- in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
professionele omgevingen,
- in boerderijherbergen,
- door gasten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen,
- in bed & breakfast-omgevingen.
22. Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met
een externe timer of een apart besturingssysteem.
23. Gebruik het apparaat niet zonder de broodbak in de
kamer om schade te voorkomen.
24. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van
minimaal 8 jaar als er toezicht wordt gehouden en ze
instructies hebben gehad over hoe ze het apparaat
moeten gebruiken en ze de gevaren begrijpen.
25. Het schoonmaken en onderhoud mag niet worden
uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en
er toezicht is.
26. Het apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen
is, als er duidelijk zichtbare schade is of als het lekt.
KEN UW BROODMAKER

INTRODUCTIE VAN HET BEDIENINGSPANEEL


NA INSCHAKELING
Zodra de broodmaker is aangesloten op het lichtnet, zal er een piep klinken en verschijnt er “3:00”
na korte tijd op het display. Maar de dubbele punt tussen de “3” en “00” brandt niet continu. De pijl
wijst naar 800g en MEDIUM. Dit is de standaard instelling.
START/STOP
Deze knop wordt gebruikt voor het starten en stoppen van een bakprogramma.
Om een programma te starten, dient u eenmaal op START/STOP te drukken. Er zal een korte piep
klinken en de dubbele punt van het LCD begint te knipperen, het werklicht gaat branden en het
programma begint. Alle andere knoppen zijn buiten werking alleen de START/STOP-knop
functioneert als een programma begonnen is. Dit voorkomt dat het programma onbedoeld
onderbroken wordt.
Om het programma te stoppen, drukt op op de START/STOP-knop voor ongeveer 2 seconden, kan
klinkt er een piepje, het werklicht gaat uit en dat betekent dat het programma gestopt is.
PAUZE-functie
Als de procedure begint, kunt u op elk moment eenmaal op de START/STOP-knop drukken en het
werk wordt gepauzeerd, maar de instelling wordt onthouden, de werktijd knippert op het LCD. Druk
nogmaals op de START/STOP-knop of na 10 min zonder een knop aan te raken, gaat het
programma weer verder.

MENU
Deze knop wordt gebruikt om verschillende programma's in te stellen. Steeds als erop gedrukt wordt
(vergezeld met een piep), komt er een ander programma. Druk de knop langere tijd in en de 12
menu's zullen achter elkaar worden getoond op het LCD-display. Kies het door u gewenste
programma. De functies van de 12 menu’s worden hieronder uitgelegd.

25. Basic: kneden, rijzen en bakken van gewoon brood. U kunt ook ingrediënten toevoegen voor
extra smaak.
26. Frans: kneden, rijzen en bakken met een langere rijstijd. Het gebakken brood met dit
programma zal meestal een knapperige korst en een lichte textuur hebben.
27. Volkoren: kneden, rijzen en bakken van volkoren brood. Het wordt niet aangeraden de
vertragingsfunctie te gebruiken omdat dit slechte resultaten levert.
28. Snel: kneden, rijzen en bakken in minder tijd dan met Basic. Maar het brood gebakken met
dit programma is vaker kleiner met een dichtere textuur.
29. Zoet: kneden, rijzen en bakken van zoet brood. U kunt ook ingrediënten toevoegen voor extra
smaak.
30. Glutenvrij: kneden, rijzen en bakken van glutenvrij brood. U kunt ook ingrediënten toevoegen
voor extra smaak.
31. Ultrasnel: kneden, rijzen en bakken met de kortste tijd. Meestal is het brood dan kleiner en
grover dan met het Snelle programma.
32. Deeg: kneden en rijzen, zonder te bakken. Verwijder het deeg en gebruik het voor het maken
van broodjes, pizza, gestoomd brood, etc.
33. Jam: Het koken van jam en marmelade. Fruit of groente moet gehakt worden voordat u ze in
de broodbak plaatst.
34. Cake: kneden, rijzen en bakken, rijzen met bakpoeder.
35. Sandwich: kneden, rijzen en het bakken van een sandwich. Voor het bakken van een lichte
textuur met een dunne korst.
36. Bakken: alleen bakken, geen kneden en rijzen. Kan ook worden gebruikt om de bereidingstijd
te verlengen na andere gekozen programma's.

KLEUR
Met deze knop kunt u kiezen voor een LICHTE, MEDIUM of DONKERE kleur voor de korst. Druk
op deze knop voor de door u gewenste kleur. Dit knop werkt niet bij de programma's Deeg en Jam.

BROODGROTE
Druk op deze knop om de grote van het brood in te stellen. Houd er rekening mee dat de baktijd
varieert bij verschillende broodgroottes. Deze knop werkt niet bij het programma Snel, Deeg, Jam,
Cake en Bakken.
VERTRAGING-functie
Als u wilt dat het apparaat niet meteen begint, kunt u met deze knop de begintijd vertragen.
U moet kiezen hoelang het moet duren voordat het brood gebakken moet zijn door te drukken op +
of -. Merk wel op dat de vertragingstijd ook de baktijd bevat. Na deze tijd kan er heet brood worden
geserveerd. Eerst moet het programma en de kleur worden geselecteerd, druk vervolgens op “+”
of “ –” om de vertragingstijd te verhogen of te vertragen met stappen van 10 minuten. De maximale
vertraging is 13 uur.
Voorbeeld: Het is nu 20.30, als u wilt dat het brood de volgende ochtend om 7.00 klaar is, is dat 10
uur en 30 minuten later. Kies uw programma, kleur en broodgrootte en druk daarna op “+” of “–”
om tijd toe te voegen tot 10:30 verschijnt op het LCD. Druk op de STOP/START-knop om dit
vertragingsprogramma te activeren. U ziet de punt knipperen en het LCD telt af en laat de resterende
tijd zien. U krijgt vers brood om 7:00 in de ochtend, als u het brood er niet meteen uit wilt nemen,
begint de warmhoudfunctie van 1 uur.
Opmerking: 1.Deze knop werk niet voor de programma's Ultrasnel, Jam en Bakken.
2. Bij het bakken met vertraging dient u geen snel bederfelijke ingrediënten te gebruiken zoals
eieren, verse melk, fruit, uien, etc.
WARMHOUDEN
Het brood kan automatisch warm worden gehouden tot 60 minuten na het bakken. Als u het brood
eruit wilt halen, dient het het programma af te sluiten door op de START/STOP-knop te drukken.

GEHEUGEN
Als de stroom is uitgevallen tijdens het broodmaken, kan het broodmaken automatisch worden
hervat binnen 10 minuten, zelfs zonder op de Start/stop-knop te drukken. Als de onderbreking langer
duurt dan 10 minuten wordt het geheugen gewist en moet de broodmaker opnieuw worden
opgestart, maar als het deeg nog niet voorbij de kneedfase is toen de stroom uitviel, kunt u op de
“START/STOP”-knop drukken om het programma opnieuw te laten beginnen.

OMGEVING
Het apparaat kan werken in een groot bereik van temperaturen, maar de broodgrootte kan wel
variëren in een erg warme ruimte en een erg koude ruimte. We raden een kamertemperatuur aan
tussen 15 ℃ en 34℃.
WAARSCHUWINGEN DISPLAY:
1、Als het display “HHH” toont nadat het programma is gestart, is de temperatuur in het apparaat
nog te hoog(vergezeld met 5 piepjes. Dan moet het programma gestopt worden. Open de deksel
en laat het apparaat zo'n 10 tot 20 minuten afkoelen.
2、Als het display“LLL” toont na het drukken op de START/STOP-knop ( behalve bij het programma
BAKKEN), betekent dat dat de temperatuur in het apparaat te laag is(vergezeld met 5 piepjes)
, druk op de START/STOP-knop, open de deksel en laat het appraat zo'n 10 tot 20 minuten tot
kamertemperatuur opwarmen.
3. Als het display “EE0” toont na het indrukken van START/STOP, is de temperatuursensor niet
aangesloten, laat de sensor controleren door een gekwalificeerde expert.

Voor het eerste gebruik


1、Controleer eerst of alle onderdelen en accessoires compleet en onbeschadigd zijn.
2、Maak alle onderdelen schoon volgens sectie “Schoonmaak en onderhoud”
3、Stel de broodmaker in op bakken en bak zonder inhoud voor ongeveer 10 minuten. Als het is
afgekoeld dient u het nog een keer schoon te maken.
4、Droog alle onderdelen goed af en zet alles in elkaar zodat het apparaat klaar is voor
gebruik.
Hoe brood te bakken
1. Plaats de bak op zijn positie en draai deze met de klok mee tot deze klikt op de juiste positie.
Plaats het kneedmes op de aandrijfas. Het wordt aanbevolen om gaten te vullen met
hittebestendige margarine voor het plaatsen van de kneders, dit voorkomt dat het deeg onder de
kneders vastplakt en de kneders kunnen makkelijk uit het brood worden verwijderd.
2. Plaats de ingrediënten in de broodbak. Houd de volgorde van het recept aan.
Meestal moet het water of de vloeibare substantie er eerst in, voeg dan suiker, zout en meel toe,
altijd het gist of bakpoeder als laatste toevoegen.
Opmerking: de maximale hoeveelheid meel en gist hangen af van het recept.

OPMERKING: De maximale hoeveelheid meel en gist afzonderlijk is 590g en 6g.


3. Maak met uw vinger een kleine deuk aan één kant van het meel. Voeg de gist toe in de
deuk, zorg dat die niet in contact komt met de vloeibare ingrediënten of zout.
4. Doe de deksel voorzichtig dicht en steek de stekker in het stopcontact.
5. Druk op de Menu-knop tot het door u gewenste programma is geselecteerd.
6. Druk op de KLEUR-knop om de gewenste korstkleur in te stellen.
7. Druk op de BROOD-knop om de gewenste grote in te stellen (650g of 800g).
8. Stel de vertragingstijd in met de + of - knop. Deze stap kan worden overgeslagen als u de
broodmaker meteen wilt laten beginnen.
9. Druk op de START/STOP-knop om te beginnen.
10. Bij de programma's Basic, Frans, Volkoren, Snel, Zoet, Ultrasnel, Cake en Sandwich zullen er
10 piepjes klinken tijdens de bereiding. Dit is om u erop te wijzen ingrediënten toe te voegen.
Open de deksel en voeg wat ingrediënten toe. Het is mogelijk dat stoom ontsnapt door de
ventilatieopeningen in de deksel tijdens het bakken. Dit is normaal.
11. Als het proces is voltooid, zullen er 10 piepjes klinken en zal de werkverlichting uitgaan. U kunt
de START/STOP-knop voor ongeveer 2 seconden inhouden om het proces te stoppen en het
brood eruit te halen. Open de deksel en gebruik ovenwanten, pak de handgreep van de broodbak
stevig vast. Draai de bak tegen de klok in en trek voorzichtig de bak recht omhoog uit het apparaat.
12. Gebruik een spatel die niet plakt om het brood voorzichtig los te maken van de bak.
Waarschuwing: de broodbak en het brood kan erg heet zijn! Wees altijd voorzichtig en
gebruik ovenwanten.
13. Draai de broodbak ondersteboven op een schoon werkoppervlak en schud voorzichtig tot het
brood op het rooster valt.
14. Haal het brood voorzichtig uit de bak en laat het 20 minuten afkoelen voor het snijden.
15. Indien u niet in de kamer bent of niet op START/STOP heeft gedrukt na de voltooiing van de
bereiding, wordt het brood automatisch gedurende 1 uur warmgehouden, als u het brood eruit wil
halen, stop het programma dan door op START/STOP te drukken.
16. Als het apparaat niet meer gebruikt wordt, haal dan de stekker uit het stopcontact.
Opmerking: Voor het snijden van het brood, dient u de haak te gebruiken om het kneedmes
uit de bodem van het brood te halen. Het brood is heet, gebruik nooit een hand om het
kneedmes te verwijderen.
. Speciale uitleg
1、Voor snel brood
Snel brood wordt gemaakt met bakpoeder die geactiveerd wordt door vocht en warmte. Voor perfect
snel brood wordt aangeraden om alle vloeistoffen onderin de broodbak te doen en droge
ingrediënten bovenop. Tijdens het mengen van snel brood, kunnen beslag en droge ingrediënten
zich ophopen in de hoeken van de bak, mogelijk is het nodig het apparaat te helpen met het mengen
om meelklonten te vermijden. Gebruik in dat geval een rubberen spatel.
2、Over het ultrasnelle programma
De broodmaker kan binnen 1 uur brood bakken met het ultrasnelle programma. Met deze instelling
kan er in 58 minuten brood worden gebakken, het brood is dan wel wat compacter. Merk wel op dat
het toegevoegde water in het bereik van 48—50℃ moet zijn, u dient een kookthermometer te
gebruiken om de temperatuur te meten. De watertemperatuur is erg belangrijk bij het bakken. Als
de watertemperatuur te laag is, rijst het brood niet tot de juiste verwachte hoogte; als de
watertemperatuur te hoog is, wordt de gist gedood voor het rijzen, wat ook grote invloed heeft op
het bakken.

Schoonmaak en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
afkoelen voor het schoonmaken.
1. Broodbak: Schrob de binnen- en buitenkant schoon met
een vochtige doek. Gebruik geen schurende of bijtende
middelen om de antiaanbaklaag te beschermen. De bak
dient helemaal opgedroogd te zijn voor deze terug wordt
geplaatst.
2. Kneedmes: Als het kneedmes lastig te verwijderen is van
de as, dient u de bak met warm water te vullen en laat het
ongeveer 30 minuten trekken. De kneder kan dan
gemakkelijk worden verwijderd om te worden
schoongemaakt. Veeg het mes voorzichtig schoon met een
vochtige katoenen doek, merk op dat de broodbak en het
kneedmes ook geschikt voor de vaatwasser.
3.De deksel en het ruitje: maak de deksel binnen en buiten
schoon met een vochtige doek.
4. Behuizing: veeg de buitenkant van de behuizing
voorzichtig schoon met een vochtige doek. Gebruik geen
bijtende schoonmaakmiddelen omdat dit de glimmende
buitenkant aantast. Nooit de behuizing in water
onderdompelen om het schoon te maken.
5. Voordat de broodmaker weggezet wordt voor opslag
dient u te zorgen deze deze helemaal is afgekoeld, en
schoon en droog is, plaats de lepel en het kneedmes in de
la, en sluit de deksel.
Introductie van broodingrediënten
1. Broodmeel
Broodmeel bevat veel gluten (het kan daardoor ook bloem met veel gluten heten en bevat daardoor
veel proteïne), het geeft elasticiteit en zorgt dat het brood niet inzakt na het rijzen. Omdat er meer
gluten in zitten dan bij gewoon bloem, kan het ook worden gebruikt bij groter brood en een betere
structuur. Broodmeel is het belangrijkste ingrediënt bij het maken van brood.

2. Gewoon meel
Meel dat geen bakpoeder bevat is ook geschikt om brood mee te bakken.

3. Volkoren meel
Volkoren meel wordt van granen gemaakt. Het bevat tarwekiemen en gluten. Volkoren meel is
zwaarder en voedzamer dan gewoon meel. Het brood dat van volkoren meel wordt gemaakt is
meestal kleiner. Veel recepten combineren volkoren meel met broodmeel voor het beste resultaat.

4. Boekweitmeel
Boekweitmeel is een soort meel met veel voedingsstoffen en is gelijkwaardig aan volkoren meel.
Om het volume te behouden na het rijzen, moet het gebruikt worden in combinatie met genoeg
broodmeel.

5. Zelfrijzend meel
Een type meel dat bakpoeder bevat dat specifiek voor het maken van cake gebruik wordt.

6. Maïsmeel en havermoutmeel
Maïsmeel en havermoutmeel worden gemaakt van maïs en havermout. Het zijn extra ingrediënten
voor het maken van grof brood en ze zorgen voor extra smaak en textuur.

7. Suiker
Suiker is een belangrijk ingrediënt voor een zoetere smaak en de kleur van het brood. Het wordt ook
beschouwd als voeding voor de gist in het brood. Veelal wordt witte suiker gebruikt. Bruine suiker of
poedersuiker kan ook worden gebruikt indien nodig.
8. Gist
Na het gistingsproces produceert het gist koolstofdioxide. De koolstofdioxide laat het brood uitzetten
maakt de binnenkant zachter. Echt heeft gist koolhydraten uit suiker en meel nodig als voeding.
1 eet. actieve droge gist =3/4 eet. instant-gist
1,5 eet. actieve droge gist =1 eet. instant-gist
2 eet. actieve droge gist =1,5 eet. instant-gist
Gist moet in de koelkast worden bewaard, omdat de schimmels erin sterven bij een hoge
temperatuur, voor gebruik eerst de productiedatum en houdbaarheid van de gist controleren. Zet
het na gebruik zo snel mogelijk weer terug in de koelkast. Meestal is de oorzaak van het niet rijzen
van brood slechte gist.
Met de onderstaande manieren kunt u controleren of uw gist nog vers en actief is.
(1) Giet 1/2 kop warm water (45-50 graden) in een maatbeker.
(2) Doe 1 eetlepel suiker in het kopje en roer, voeg vervolgens 2 eetlepels gist over het water.
(3) Plaats de maatbeker op een warme plek gedurende 10 minuten. Roer het water niet.
(4) Het schuim zou moeten reiken tot 1 kopje. Anders is de gist dood of inactief.

9. Zout
Zout is nodig om de smaak van het brood en de korstkleur te verbeteren. Maar zout kan ook gist
weerhouden van het rijzen. Gebruik nooit te veel zout in een recept. Maar brood zou groter worden
zonder zout.

10. Ei
Eieren kunnen de broodtextuur verbeteren, het brood voedzamer en groter maken. Het ei moet
gepeld en goed geroerd worden.

11. Vet, boter en plantaardige olie


Vet kan kan brood zachter maken en de houdbaarheid verlengen. Boter dient voor gebruik te worden
gesmolten of in stukjes te worden gehakt.

12. Bakpoeder
Bakpoeder wordt gebruikt voor het Ultrasnel rijzen van brood en cake. Omdat er geen rijstijd nodig
is en het lucht produceert, zal de lucht bubbels maken die de textuur van brood zachter maakt met
een chemische principe.

13. Natriumbicarbonaat
Het is gelijkwaardig aan bakpoeder. Het kan ook gebruikt worden in combinatie met bakpoeder.
14. Water en andere vloeistoffen
Wat is een essentieel ingrediënt bij het maken van brood. Normaal gesproken is een
watertemperatuur tussen 200C en 250C het beste. Het water kan vervangen worden door verse melk
over water gemengd met 2% melkpoeder, wat de smaak van het brood en de korstkleur verbetert.
Sommige recepten vragen voor sap om de broodsmaak te verbeteren, bijv. appelsap,
sinaasappelsap, citroensap en dergelijke.
AFMETEN VAN INGREDIËNTEN
Een belangrijke stap voor het maken van goed brood is de juiste hoeveelheid ingrediënten. Het
wordt aanbevolen een maatbeker of maatlepel te gebruiken voor de juiste hoeveelheden, anders
kan het brood sterk aangetast worden.

1. Wegen van vloeibare ingrediënten


Water, verse melk of melkpoederoplossing dienen te worden afgemeten met maatbekers. Lees de
hoeveelheid af door horizontaal de maatbeker af te lezen. Als u olie of andere ingrediënten afmeet,
dient u de maatbeker zorgvuldig schoon te maken zonder andere ingrediënten.

2. Droge metingen
Droge metingen dienen te worden gedaan door voorzichtig met een lepel ingrediënten toe te voegen
aan de maatbeker en daarna af te strijken met een mes. Schep eruit wat er te veel is. Deze extra
hoeveelheid kan de balans van het recept verstoren. Bij het meten van kleine hoeveelheden van
droge ingrediënten dient de maatlepel gebruikt te worden. Metingen dienen vlak gemaakt te worden,
niet met hoopjes omdat dit de belangrijke balans van het recept kan verstoren.

3. Volgorde van toevoeging


De volgorde van het toevoegen van ingrediënten dient aangehouden te worden, over het algemeen
is de volgorde: vloeibaar ingrediënt, eieren, zout en melkpoeder, etc. Bij het toevoegen van
ingrediënten dient het meel niet helemaal nat te worden door de vloeistof. De gist mag alleen op
droog meel worden geplaatst. En gist mag niet met zout in aanraking komen. Als u de
vertragingsfunctie voor een langere tijd gebruikt, voeg dan nooit bederfelijke ingrediënten toe als
eieren en fruit.
KOOKBOEK BROODMAKER

NORMAAL BROOD:

HOEVEELHEDEN 650g 800g


1. Water 280 ml 280g 340 ml 340g
2. Olie 2 eetlepels 24g 3 eetlepels 36g
3. Zout 1 theelepel 7g 1,5 theelepel 10g
4. Suiker 2 eetlepels 24g 3 eetlepels 36g
5. Meel 3 kopjes 420g 3 1/2 kopjes 490g
6. Gist 0,5 theelepel 1,5g 0,5 theelepel 1,5g

FRANS BROOD:

HOEVEELHEDEN 650g 800g


1. Water 280 ml 280g 340 ml 340g
2. Olie 2 eetlepels 24g 3 eetlepels 36g
3. Zout 1,5 theelepel 10g 2 theelepel 14g
5. Suiker 1,5 eetlepels 18g 2 eetlepels 24g
4. Meel 3 kopjes 420g 3 1/2 kopjes 490g
6. Gist 0,5 theelepel 1,5g 0,5 theelepel 1,5g

VOLKOREN BROOD:

HOEVEELHEDEN 650g 800g


1. Water 260ml 260g 340ml 340g
2. Olie 2 eetlepels 24g 3 eetlepels 36g
3. Zout 4 theelepels 7g 2 theelepel 14g
4. Volkoren 1 kop 110g 2 kopjes 220g
5. Meel 2 kopjes 280g 2 kopjes 280g
6. Bruine suiker 2 eetlepels 18g 2,5 eetlepels 23g
7. Melkpoeder 2 eetlepels 14g 3 eetlepels 21g
8. Gist 0,5 theelepel 1,5g 0,5 theelepel 1.5g

SNEL BROOD:

HOEVEELHEDEN 800g
1.Water (40~50℃) 320ml 320g
2. Olie 2 eetlepels 24g
3. Zout 1,5 theelepel 10g
4. Suiker 2 eetlepels 24g
5. Meel 3 1/2 kopjes 490g
6. Gist 2 theelepel 6g

ZOET BROOD:

HOEVEELHEDEN 650g 800g


1. Water 280ml 280g 340ml 340g
2. Plantaardige olie 2 eetlepels 24g 3 eetlepels 36g
3. Zout 1,5 theelepel 10g 2 theelepel 14g
4. Suiker 3 eetlepels 36g 4 eetlepels 48g
5. Meel 3 kopjes 420g 3 1/2 kopjes 490g
6. Melkpoeder 2 eetlepels 14g 2 eetlepels 14g
7. Gist 0,5 theelepel 1,5g 0,5 theelepel 1.5g

GLUTENVRIJ:

HOEVEELHEDEN 650g 800g


1. Water 280ml 340ml
2. Olie 2 eetlepels 3 eetlepels
3. Zout 1 11/2
4. Glutenvrije meel 3 kopjes 4 kopjes
5. Suiker 2 eetlepels 2 eetlepels
6. Gist 2 theelepels 1,5 theelepel

ULTRASNEL BROOD:

HOEVEELHEDEN 650g
1.Water 270ml 270g
(40~50℃)
2. Olie 2 eetlepels 24g
3. Zout 1 theelepel 7g
4. Suiker 3 eetlepels 36g
5. Meel 3 kopjes 420g
6. Gist 2 theelepels 6g

DEEG:

HOEVEELHEDEN /
1. Water 360ml 360g
2. Olie 2 eetlepels 24g
3. Zout 1,5 theelepel 10g
4. Gezeefde meel 4 kopjes 560g
5. Suiker 2 eetlepels 24g
6. Gist 0,5 theelepel 1.5g

JAM:

HOEVEELHEDEN /
1. Geprakte aardbei 4 kopjes
2. Suiker 1 kop 230g
3. Puddingpoeder 1 kop 150g

CAKE:

HOEVEELHEDEN /
1. Cake-olie 2 eetlepels 24g
2. Suiker 8 eetlepels 96g
3. Ei 6 270g
4. Zelfrijzend meel 250 g
5. Smaakversterker 1 theelepel 2g
6. Citroensap 1,3 eetlepel 10g
7. Gist 1 theelepel 3g

SANDWICHBROOD:

HOEVEELHEDEN 650g 800g


Water 270 ml 270g 360 ml 360g
Boter of margarine 1,5 eetlepels 2 eetlepels
Zout 1,5 theelepel 10g 2 theelepels 14g
Suiker 1,5 eetlepel 18g 2 eetlepels 24g
Melkpoeder 1,5 eetlepel 10g 2 eetlepels 14g
Broodmeel 3 kopjes 420g 4 kopjes 560g
Droge gist 1 theelepel 3g 1 theelepel 3g

PROBLEEMOPLOSSING

Probleem Oorzaak Oplossing

Er komt rook uit de De ingrediënten plakken aan Haal de stekker uit het
bakruimte of uit de de bakruimte of aan de stopcontact en maak de
ventilatieopeninge buitenkant van de broodbak buitenkant van de
n. broodbak of broodruimte
schoon.
Het brood zakt in Het brood heeft te lang in de Haal het brood eruit
het midden in en is bak gezeten na het bakken voordat de
Vragen & onderin vochtig en warmhouden. warmhoudfunctie is
antwoorden afgelopen.
over de Het is lastig om De onderkant van het brood Maak het kneedmes en de
broodmaker het brood uit de zit vast aan het kneedmes as schoon na het bakken.
broodbak te Indien nodig, vul de
halen. broodbak met warm water
gedurende 30 minuten,
daarna kan het kneedmes
gemakkelijk worden
verwijderd en worden
schoongemaakt.
De ingrediënten Er is een verkeerd Controleer het gekozen
mengen niet of het programma gekozen programma en de andere
brood is niet goed instellingen.
gebakken. De START/STOP-knop werd Gebruik deze
ingedrukt toen een ingrediënten niet meer en
programma bezig was begin opnieuw
Nooit vaak de deksel
openen, alleen indien
De deksel is meermaals
noodzakelijk, zoals om
opengegaan toen een
ingrediënten toe te
programma bezig was
voegen. Controleer dat u
de deksel goed sluit.
Gebruik deze
Een lange stroomuitval toen
ingrediënten niet meer en
een programma bezig was
begin opnieuw.
Controleer dat het
kneedmes niet
geblokkeerd wordt door
granen en dergelijk. Haal
Het draaien van het
de broodbak eruit en kijk
kneedmes wordt
of het mes te draaien valt.
geblokkeerd
Als dit niet het geval is,
dient u het apparaat naar
de klantenservice te
sturen.
Het apparaat start Het apparaat is nog steeds Haal de stekker uit het
niet. Het display heet van het vorige stopcontact, haal de
toont HHH bakproces broodbak eruit en laat het
tot kamertemperatuur
afkoelen, steek de stekker
weer in het apparaat en
begin opnieuw.
Het brood rijst te Te veel gist of meel of te a/b
snel weinig zout
Problemen Of een combinatie van deze
met recepten Het brood rijst niet Geen of te weinig gist a/b
of niet voldoende Oude of muffe gist e
Vloeistof te warm c
De gist is in aanraking d
gekomen met de vloeistof
Verkeerde meel of oude gist e
Te veel of te weinig vloeistof a/b/g
Niet genoeg suiker a/b
Het deeg rijst te Als het water te zacht is f
hard en gaat over fermenteert het gist meer
de broodbak heen Te veel melk beïnvloedt de c
fermentatie van de gist
Het brood zakt in Het deegvolume is groter dan a/f
het midden in de bak en het brood zakt.
elkaar De fermentatie is te kort of te c/h/i
snel, wat zorgt voor een hoge
temperatuur van het water,
de bakkamer of overvloedige
vochtigheid
Zwarte, klonterige te veel meel of weinig a/b/g
structuur vloeistof
niet genoeg gist of suiker a/b
te veel fruit, tarwemeel of een B
van de andere ingrediënten
Oud meel, warme e
vloeistoffen laten het deeg
snel rijzen en het brood zakt
in voor het bakken
geen zout of niet genoeg
suiker
te veel vloeistof
Het brood is niet Te veel of te weinig vloeistof a/b/g
gaar in het midden te hoge luchtvochtigheid h
recepten met vochtige g
ingrediënten, zijn bijv.
yoghurt
Open of te grove te veel water g
structuur, of te geen zout b
veel gaten hoge vochtigheid, warm h/i
water
te veel vloeistof c
Champignonachti het broodvolume is te groot a/f
ge, ongare voor de bak
oppervlak te veel meel, vooral bij f
witbrood
te veel gist of te weinig zout a/b

te veel suiker a/b


zoete ingrediënten naast b
suiker
De sneetjes zijn Het brood is niet voldoende j
niet gelijk en er gekoeld (de damp heeft niet
zitten klonten in kunnen ontsnappen)
het midden
Meelafzettingen het meel is niet goed g/i
op de broodkorst behandeld tijdens het kneden
y) Meet de ingrediënten juist af.
z) Pas de hoeveelheid ingrediënten aan en controleer dat alles is toegevoegd.
aa) Gebruik een andere vloeistof of laat het afkoelen tot kamertemperatuur. Voeg de
ingrediënten toe in de volgorde zoals het recept benoemt, maak een kleine gleuf in het midden
van het meel en plaats daar de gekruimelde of gedroogde gist, vermijd dat gist en de vloeistof
met elkaar in contact komen.
bb) Gebruik alleen verse en correct opgeslagen ingrediënten.
cc) Verminder de totale hoeveelheid ingrediënten, gebruik niet meer dan de
aangegeven hoeveelheid meel. Verminder alle ingrediënten met1/3.
dd) Corrigeer de hoeveelheid vloeistof. Als er ingrediënten die water bevatten worden
gebruikt, moet de toegevoegde hoeveelheid water wordt verminderd.
ee) Bij erg vochtig weer verwijdert u 1-2 eetlepels water.
ff) Gebruik bij warm weer niet de timerfunctie. Gebruik koude vloeistoffen.
gg) Haal het brood meteen uit de bak na het bakken en laat het op het rooster afkoelen
gedurende minimaal 15 minuten voordat u het snijdt.
hh) Verminder de hoeveelheid gist of van alle ingrediënten met 1/4 deel.
ii) Nooit de bak invetten!
jj) Voeg een eetlepel tarwegluten toe aan de deeg.

MILIEU
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product
moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een
indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke
stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden.
Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus
artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ESPAGNOL

Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de usar la máquina y guárdelo para
consultas futuras.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


Antes de usar este electrodoméstico, siempre debe tomar
las siguientes precauciones básicas de seguridad:
1. Lea todas las instrucciones del manual.
2. Antes del uso, verifique que la tensión en la corriente se
corresponda con la tensión informada en la placa de
características de la máquina.
3. No use ningún electrodoméstico con el cable de
alimentación o enchufe dañados, si presenta fallas, luego
de haberse caído o con algún desperfecto. En estos casos,
lleve el aparato al fabricante o su agente de servicios
técnicos más cercano para que sea revisado y reparado si
es necesario.
4. No toque las superficies calientes.
5. Para protegerse contra descargas eléctricas, no
sumerja el cable de alimentación, enchufe o la carcasa de
la máquina en agua ni en cualquier otro líquido.
6. Desenchufe la máquina de la corriente cuando no esté
en uso, antes de montar o desmontar accesorios y antes de
cualquier operación de limpieza.
7. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa ni
que entre en contacto con superficies calientes.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
puede causar lesiones graves.
9. No coloque la máquina sobre o cerca de fogones
calientes ya sean de gas o eléctricos, próxima de hornos ni
otras fuentes de calor.
10. No toque ninguna parte móvil o giratoria de la máquina
mientras esté en uso.
11. Nunca encienda la máquina sin el molde de hornear en
su interior, ni con el molde vacío.
12. Nunca golpee el molde de hornear por ninguna de sus
partes para sacarlo de la máquina; esto podría deformar y
comprometer el molde de los panes.
13. No se deben introducir láminas de metal u otros
materiales en la máquina de hacer pan; esto puede
provocar un incendio o cortocircuito.
14. Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean
supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y
que entiendan perfectamente los peligros potenciales.
15. Mantenga la máquina y su cable de alimentación fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
16. Nunca cubra la máquina de hacer pan con toallas u
otros materiales, el calor y el vapor deben poder escapar
libremente de la máquina. Cubrir la máquina con materiales
combustibles puede provocar un incendio por
sobrecalentamiento durante el uso.
17. No utilice esta máquina para otro propósito que no sea
el indicado.
18. Siempre use la máquina sobre una superficie firme,
nivelada y seca.
19. No use este aparato al aire libre.
20. El cable de alimentación de tiene un enchufe con
conexión a tierra. Asegúrese de que la corriente de su casa
esté también conectado a tierra.
21. Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso
doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado en las
siguientes situaciones que no están cubiertas por la
garantía:
- en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos profesionales,
- en albergues agrícolas,
- en hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
- en entornos de tipo bed and breakfast.
22. La máquina de hacer pan no está diseñada para ser
operada por medio de un temporizador o sistema de control
remoto externos.
23. No opere la máquina sin haber colocado el molde en su
cámara interior, para evitar el mal funcionamiento del
aparato.
24. Esta máquina puede ser utilizada por niños con a partir
de 8 años, siempre que estén supervisados, hayan sido
instruidos en el uso seguro de la máquina y estén
conscientes de los peligros involucrados.
25. La limpieza y el mantenimiento básico de la máquina no
deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 o
más años de edad y estén siendo supervisados por un
adulto.
26. No debe utilizar la máquina luego de haber sufrido una
caída, si observa señales evidentes de daño o si presenta
cualquier tipo de fuga o desperfecto.

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

Tapa

Tapa
Transparente

Bandeja de ingredientes

Molde de hornear

Panel de control
Gancho

Taza
medidora
Carcasa

Cuchara medidora

PANEL DE CONTROL
1. Básico Claro Medio Oscuro 650g 800g 7. Ultrarrápido Inicio/
Menú 2. Francés 8. Amasar Detener
3. Integral 9. Mermelada
4. Rápido 10.Pastel
5. Dulce 11.Sándwich
6. Sin gluten 12.Hornear
Color Tamaño

Este número indica el programa Este es el tiempo de operación


de horneado seleccionado. para el programa seleccionado.

DESPUÉS DE ENCHUFAR LA MÁQUINA


La máquina emitirá un pitido inmediatamente después de enchufar el cable de alimentación a la
corriente y seguidamente aparecerá “3:00” en la pantalla del panel de control. En este momento los
dos puntos “:” entre “3” y “00” están fijos y no parpadean; las flechas encima de “3:00” aparecen
apuntando para 800g y MEDIO. Esta es la configuración predeterminada.

INICIO/DETENER
Este botón se utiliza para iniciar y detener el programa de horneado seleccionado.
Para iniciar un programa, presione el botón INICIO/DETENER una sola vez. Se escuchará un pitido
corto y los dos puntos “:” en la pantalla del panel comenzarán a parpadear, la luz de trabajo se
iluminará y la máquina iniciará el horneado. Cuando empieza el procedimiento todos los botones
del panel de control se desactivan excepto INICIO/DETENER. Esta función ayuda a evitar cualquier
interrupción no intencionada del programa.
Para detener el horneado en ejecución, presione INICIO/DETENER por aproximadamente 2
segundos. Escuchará un pitido y la luz de trabajo se apagará, indicando que el programa de
horneado fue detenido.

Función PAUSA
Después de haber empezado el horneado, puede interrumpirlo a cualquier momento presionado
INICIO/DETENER una vez. Esto pausará la operación manteniendo la configuración en la memoria
y el tiempo de trabajo parpadeará en la pantalla. Oprima el botón INICIO/DETENER nuevamente
para continuar el programa. Si no presiona ningún botón dentro de 10 minutos el programa
continuará automáticamente.

MENÚ
Este botón se utiliza para seleccionar uno de los 12 programas de horneado predeterminados. El
programa en pantalla cambiará cada vez que presione el botón (acompañado de un pitido corto).
Para escoger uno presione el botón continuamente hasta que aparezca en la pantalla. A
continuación de explican las operaciones incluidas en cada programa.
1. Básico: amasar, fermentar y hornear pan normal (receta básica). También puede agregarle
ingredientes a su masa para aumentar el sabor del pan.
2. Francés: amasar, fermentar y hornear con un tiempo de fermentación mayor. El pan
horneado con este programa generalmente tendrá la corteza más crujiente y una textura ligera.
3. Integral: amasar, fermentar y hornear pan de trigo integral. No se recomienda utilizar la
función retardar ya que pueden obtenerse malos resultados.
4. Rápido: amasar, fermentar y hornear pan en menos tiempo que el pan básico. El pan
horneado con este programa suele ser más pequeño y con una textura densa.
5. Dulce: amasar, fermentar y hornear pan dulce. También puede agregarle ingredientes a su
masa para aumentar el sabor del pan.
6. Sin gluten: amasar, fermentar y hornear pan sin gluten. Puede agregarle ingredientes a su
masa para aumentar el sabor del pan.
7. Ultrarrápido: amasar, fermentar y hornear pan en el menor tiempo posible. Por lo general,
el con este programa el pan queda más pequeño y rugoso que con el programa Rápido.
8. Amasar: amasar y fermentar la masa, sin hornear. Después puede retirar la masa de la
máquina y utilizarla para hacer panecillos, pizza, pan al vapor, etc.
9. Mermelada: hervir mermeladas y confituras cremosas. Las frutas o verduras se deben cortar
en trozos pequeños antes de colocarlas en el molde de hornear.
10. Pastel: amasar, fermentar y hornear, usando bicarbonato o levadura para la fermentación.
11. Sándwich: amasar, fermentar y hornear pan tipo sándwich. Este programa es para hornear
panes con textura ligera y la corteza más fina.
12. Hornear: solo hornear, sin amasar ni fermentar. También se usa para aumentar el tiempo de
horneado en los programas ya seleccionados

COLOR
Con este botón puede seleccionar la tonalidad del color para la corteza del pan, entre CLARO,
MEDIO u OSCURO. Presione el botón COLOR para seleccionar el deseado. Este botón no es
aplicable a los programas Amasar y Mermelada.
TAMAÑO DEL PAN
Presione el botón TAMAÑO para seleccionar el tamaño de la barra de pan. Tenga en cuenta que
el tiempo total de la elaboración depende del tamaño del pan. Este botón no se aplica a los
programas Rápido, Amasar, Mermelada, Pastel y Hornear.

Función PROGRAMAR
Si desea que la máquina de hacer pan no empiece la elaboración de inmediato, puede utilizar esta
función para configurar un tiempo de retardo. Para esto use los botones “+” o “-” y defina cuánto
tiempo pasará para que su pan esté listo. Tenga en cuenta que el tiempo de retardo ajustado debe
incluir el tiempo de horneado del programa. Es decir, una vez finalizado el tiempo de espera, el pan
estará listo para servir caliente. Primero se deben seleccionar el programa y el color, luego presionar
“+” o “-” para aumentar o disminuir el retardo en intervalos de 10 minutos. El retardo máximo es de
13 horas.
Ejemplo: Suponga que son las 8:30 pm y desea que su pan esté listo para la mañana siguiente a
las 7 en punto, es decir, en 10 horas y 30 minutos. Seleccione el programa deseado, color, tamaño
de la barra y luego presione “+” para aumentar el tiempo hasta que aparezca 10:30 en la pantalla.
Luego presione el botón INICIO/DETENER para activar este programa. Puede ver los dos puntos
“:” parpadeando en la pantalla y una cuenta regresiva mostrando el tiempo restante. A las 7:00 am
tendrá pan fresco en la máquina, si no desea sacar el pan inmediatamente, la máquina activa la
función mantener caliente durante 1 hora.
Notas:
1. Esta función no es aplicable a los programas Ultrarrápido, Mermelada y Hornear.
2. Para hornear con retardo le recomendamos que evite el uso de ingredientes
vulnerables a la descomposición, tales como huevos, leche fresca, frutas, cebollas, etc.

Función MANTENER CALIENTE


Después de horneado, el pan se mantiene caliente automáticamente durante 60 minutos. Si desea
sacar el pan, desactive la función mantener caliente presionando INICIO/DETENER.

MEMORIA
Si de repente hay una falla de energía eléctrica y se interrumpe la elaboración del pan, el proceso
continuará automáticamente en los próximos 10 minutos, incluso sin presionar el botón
INICIO/DETENER. Si el período de interrupción pasa de 10 minutos, la memoria se borrará y deberá
reiniciar la máquina. Sin embargo, si en el momento de la interrupción el proceso estaba reciente
en la fase de amasado, puede presionar INICIO/DETENER directamente para retomar el programa
desde el principio.

CONDICIONES DE TRABAJO
La máquina funciona bien en un amplio rango de temperaturas. No obstante, el tamaño de la barra
de pan puede variar significativamente de hacerlo en una habitación muy cálida para una habitación
muy fría. Sugerimos que la máquina de hacer pan sea usada en un local con temperatura ambiente
de 15 a 34 °C.

ADVERTENCIAS EN PANTALLA
1. Si la pantalla muestra “HHH” (acompañado de 5 pitidos cortos) después de haber iniciado el
programa, significa que la temperatura en la cámara interior está demasiado alta. Detenga el
programa en ejecución, abra la tapa y deje que la máquina refresque por 10 a 20 minutos.
2. Si la pantalla muestra “LLL” (acompañado de 5 pitidos cortos) después de presionar el botón
INICIO/DETENER excepto en el programa Hornear, significa que la temperatura en la cámara
interior es demasiado baja. Detenga el programa presionando INICIO/DETENER, abra la tapa y
deje reposar la máquina por 10 a 20 minutos hasta que vuelva a la temperatura ambiente.
3. Si la pantalla muestra “EE0” después de haber presionado INICIO/DETENER, significa que
el sensor de temperatura está desconectado o dañado, acuda al centro de asistencia para que un
experto autorizado revise el sensor.

ANTES DEL PRIMER USO


1. Compruebe que tenga todas las piezas y accesorios y que estén en perfecto estado.
2. Limpie todos los componentes de la máquina siguiendo las orientaciones en la sección de
“LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO” del manual.
3. Encienda la máquina con el programa Hornear y déjela funcionar con el molde vacío durante
10 minutos. Después espere que se enfríe por completo y límpiela una vez más.
4. Seque bien todas las piezas y móntelas en la máquina; que ahora estará lista para el uso.

ELABORACIÓN DEL PAN


1. Coloque el molde de hornear en la cámara interior de la máquina y gírelo en sentido horario
hasta que encaje en la posición correcta. Inserte la cuchilla amasadora en el eje central. Se
recomienda rellenar los huecos con margarina termo-resistente antes de colocar la cuchilla, esto
evita que la masa se pegue debajo de la cuchilla y que estas se puedan sacar del pan con mayor
facilidad.
2. Coloque los ingredientes en el molde de hornear. Siga el orden mencionado en la receta.
En general, primero se coloca el agua o las sustancias líquidas, luego se agrega el azúcar, sal y
harina, siempre agregue levadura o polvo de hornear como último ingrediente.
Nota: las cantidades máximas de harina y levadura que se pueden utilizar varían con la receta.

Bicarbonato o levadura en polvo

Ingredientes secos

Agua o ingredientes líquidos

Nota: La cantidad máxima de harina y levadura por separado es 590 g y 6 g, respectivamente.


3. Con el dedo, haga una pequeña hendidura sobre la harina. Agregue la levadura en la
hendidura y asegúrese de que no entre en contacto con los ingredientes líquidos o la sal.
4. Cierre la tapa con cuidado y enchufe el cable de alimentación a la corriente.
5. Presione el botón MENÚ hasta que seleccione el programa deseado.
6. Presione el botón COLOR para seleccionar la tonalidad deseada para la corteza del pan.
7. Presione el botón TAMAÑO para seleccionar el tamaño deseado (barra de 650 o de 800 g).
8. Configure el tiempo de retardo si lo desea presionando el botón “+”. Este paso puede omitirse
si desea que la máquina comience a hacer el pan de inmediato.
9. Presione el botón INICIO/DETENER para iniciar la elaboración del pan.
10. Para los programas Básico, Francés, Integral, Rápido, Dulce, Ultrarrápido, Pastel y
Sándwich, se escucharán 10 pitidos durante el proceso. Estos son para señalizarle que debe
agregar ingredientes al molde. Abra la tapa y ponga los ingredientes correspondientes. Es posible
que escape vapor por las ranuras de ventilación de la tapa. Esto es completamente normal.
11. Cuando el pan esté listo se escucharán 10 pitidos y la luz de trabajo se apagará. Puede
presionar INICIO/DETENER durante 2 segundos para parar el proceso y sacar el pan del molde.
Abra la tapa usando guantes de cocina, agarre firmemente el asa del molde, gire el molde en sentido
anti-horario para liberarlo de la cámara y luego levántelo suavemente hacia arriba y hacia afuera
para sacarlo de la máquina.
12. Use una espátula antiadherente para soltar suavemente el pan de los bordes del molde.
Atención: ¡El pan y el molde pueden estar muy calientes! Siempre manipule la máquina y sus
accesorios usado guantes de cocina.
13. Ponga el molde de hornear boca abajo sobre una superficie limpia y resistente al calor, luego
agite suavemente hasta que el pan caiga del molde.
14. Saque el pan con mucho cuidado y déjelo enfriar durante unos 20 minutos antes de cortarlo.
15. Si está fuera de la habitación o todavía no ha presionado el botón INICIO/DETENER, el pan
se mantendrá caliente automáticamente durante 1 hora, si desea sacar el pan antes de ese tiempo,
detenga el programa definitivamente presionando INICIO/DETENER.
16. Desenchufe el cable de alimentación de la corriente cuando acabe de usar la máquina.
Nota: Antes de cortar el pan, use el gancho para retirar la cuchilla amasadora escondida en
la parte inferior de la barra de pan. El pan estará caliente, nunca use la mano para quitar la
cuchilla amasadora.
Orientaciones especiales
1. Para panes rápidos
Los panes rápidos se hacen con polvo de hornear y bicarbonato de sodio, que se activan con la
humedad y el calor. Para hacer panes rápidos perfectos, se sugiere que todos los líquidos se
coloquen en el fondo del molde y los ingredientes secos en la parte superior. Durante la fase de
mezclado para pan rápido, los rebozados e ingredientes secos pueden acumularse en las esquinas
del molde, tal vez sea necesario ayudar a la máquina a mezclar la masa para evitar grumos de
harina. Si es así, use una espátula de goma.
2. Acerca del programa Ultrarrápido
La máquina puede hornear un pan en 1 hora con el programa ultrarrápido. Con este tipo de
horneado la textura del pan queda un poco más densa. Tenga en cuenta que el agua de la receta
debe estar caliente, con temperatura de 48 a 50 °C. La temperatura del agua es un factor crítico
para el rendimiento del horneado, por eso debe usar un termómetro de cocina para conferir. Si la
temperatura del agua es demasiado baja, el pan no alcanzará el tamaño esperado; y si es
demasiado alta, la levadura muere antes de hacer crecer el pan, lo que también afectará el
rendimiento del horneado.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte la máquina de la corriente y espere que se
enfríe antes de limpiarla.
1. Molde de hornear: frótelo por dentro y por fuera con un
paño húmedo. No utilice agentes cortantes o abrasivos, ya
que estos deterioran el revestimiento antiadherente del
molde. EL molde se debe de secar completamente antes de
colocarlo en la máquina.
2. Cuchilla amasadora: si le resulta difícil retirar la paleta
o cuchilla amasadora del eje central, llene el molde con
agua tibia y déjelo en remojo durante 30 minutos. Después
de eso podrá sacar la amasadora fácilmente para limpiarla.
También limpie la cuchilla con cuidado usando un paño de
algodón húmedo. Tenga en cuenta que tanto el molde como
la cuchilla de amasar se pueden lavar en el lavavajillas.
3. Tapa y visor: limpie la tapa con el visor transparente por
dentro y por fuera usando un paño ligeramente húmedo.
4. Carcasa: limpie suavemente la superficie exterior de la
carcasa con un paño húmedo. No use limpiadores
abrasivos para limpiar la carcasa, ya que esto deteriora el
alto brillo de la superficie. Nunca sumerja la carcasa en
agua para limpiarla.
5. Antes de guardar la máquina de hacer pan, asegúrese
de que se haya enfriado por completo, esté limpia y seca,
coloque la cuchara y la cuchilla amasadora en la cámara y
cierre la tapa.

INGREDIENTES PARA HACER PAN


1. Harina de pan
La harina de pan tiene un alto contenido de gluten (por lo que también suele llamarse harina de alto
contenido de gluten con proteínas) y buena elasticidad, lo que puede evitar que la barra de pan se
abra después de la fermentación. Como el contenido de gluten es superior al de la harina común,
la harina de pan puede ser utilizada para hacer panes grandes con mejor fibra interior. Esta harina
es el ingrediente más importante para hacer pan.
2. Harina común
Harina que no contiene levadura, es buena para hacer panes extensos.
3. Harina de trigo integral
La harina de trigo integral se muele a partir del grano de trigo entero. Contiene cáscara de trigo y
gluten, por eso es más pesada y nutritiva que la harina común. El pan elaborado con esta harina
suele ser pequeño. Muchas recetas combinan harina de trigo integral con harina de pan para
conseguir mejores resultados.
4. Harina de trigo negro
La harina de trigo negro, también conocida como “harina bruta”, es una especie de harina con alto
contenido de fibra, muy similar a la harina integral. Para obtener un buen tamaño después de la
fermentación, use esta harina acompañada de una alta proporción de harina de pan.
5. Harina con levadura
Este es un tipo de harina que contiene polvo de hornear o bicarbonato de sodio, se utiliza
especialmente para hacer pasteles.
6. Harina de maíz y harina de avena
La harina de maíz y la harina de avena se muelen a partir de los granos de maíz y avena por
separado, respectivamente. Estas harinas son ingredientes aditivos para hacer panes toscos, con
texturas rugosas y también para resaltar el sabor y la textura del pan.
7. Azúcar
El azúcar es un ingrediente importante para aumentar la dulzura y el color del pan. También es un
aditivo que sirve de alimento para las levaduras del pan. La azúcar blanca se utiliza bastante; ya la
azúcar parda, en polvo o azúcar de algodón se consideran especiales.
8. Levadura
Durante la fermentación la levadura producirá dióxido de carbono. El dióxido de carbono expandirá
la masa del pan y suavizará la fibra interna. Sin embargo, para que la levadura se reproduzca
rápidamente, necesita alimentarse con carbohidratos de la azúcar y harina.
1 cucharadita de levadura seca activa = 3/4 cucharadita de levadura instantánea
1,5 cucharadita de levadura seca activa = 1 cucharadita de levadura instantánea
2 cucharaditas de levadura seca activa = 1,5 cucharadita de levadura instantánea
La levadura debe ser conservada en el refrigerador ya que el hongo que contiene se muere a altas
temperaturas. Antes de usar una levadura, verifique la fecha de producción y su vida útil. Guárdela
de nuevo lo antes posible en el refrigerador después de cada uso. Por lo general, la falta de
crecimiento de un pan se debe a una mala levadura.
Realice el siguiente experimento para verificar si su levadura es fresca y sigue activa:
(1) Vierta 1/2 taza de agua tibia (45 - 50 °C) en la taza medidora.
(2) Ponga 1 cucharadita de azúcar blanca en la taza medidora y revuelva bien para disolver,
luego eche 2 cucharaditas de levadura sobre el agua.
(3) Coloque la taza medidora en un lugar cálido durante 10 minutos. No revuelva el agua.
(4) La espuma debe subir hasta completar la taza medidora; de lo contrario, la levadura está
muerta o inactiva.
9. Sal
La sal es necesaria para mejorar el sabor del pan y el color de la corteza. Sin embargo, la sal puede
evitar que la levadura crezca y por lo tanto, el pan con sal tiende a ser menor que el pan sin sal.
Nunca use demasiada sal en una receta.
10. Huevo
Los huevos pueden mejorar la textura del pan, aumentar su valor nutritivo y el tamaño. El huevo no
puede contener residuos de cáscara y debe mezclarse uniformemente.
11. Manteca, mantequilla y aceite vegetal
La manteca puede ablandar el pan y reducir su vida útil. Debe derretir la mantequilla o cortarla en
pedacitos bien pequeños antes de usarla.
12. Polvo de hornear
El polvo de hornear se utiliza para hacer crecer el pan y el pastel ultrarrápidos. Como estos pueden
producir aire sin necesidad de un tiempo de fermentación, el aire formará burbujas para suavizar la
textura del pan utilizando un principio químico.
13. Bicarbonato de sodio
El bicarbonato de sodio es un polvo muy similar al polvo de hornear. También se puede utilizar en
combinación con levadura para el crecimiento del pan.
14. Agua y otros líquidos.
El agua es un ingrediente fundamental para la elaboración de pan. La mejor temperatura para el
agua es entre 200 °C y 250 °C. El agua se puede reemplazar con leche fresca o una mezcla de
leche en polvo en agua al 2%, lo que puede mejorar el sabor y el color de la corteza del pan. Algunas
recetas pueden requerir jugo de frutas para realzar el sabor del pan, por ejemplo, jugos de manzana,
naranja, limón, etc.

MEDICIÓN DE INGREDIENTES
Uno de los pasos importantes para hacer un buen pan es usar la cantidad correcta de ingredientes.
Se recomienda encarecidamente que utilice una taza medidora y una cuchara medidora; de lo
contrario, la calidad del pan puede verse afectada.
1. Medición de ingredientes líquidos
El agua, la leche fresca o la solución de leche en polvo deben medirse con una taza medidora.
Observe el nivel de la taza medidora con los ojos en posición horizontal. Cuando mida el aceite de
cocina u otros ingredientes, limpie bien la taza medidora y asegúrese de que no queden residuos
de ningún ingrediente anterior.
2. Medición de ingredientes secos
La medición de estos ingredientes deberá ser realizada echándolos suavemente en taza medidora
y cuando esté llena, nivelar con un cuchillo. No debe sacudir o golpear taza medidora más de lo
necesario para rellenarlo, ya que esa cantidad en exceso puede afectar el rendimiento de la receta.
Para medir pocas cantidades de ingredientes secos use la cuchara medidora. Las medidas deben
estar niveladas y nunca apiladas. Esta pequeña diferencia puede alterar el equilibrio crítico de la
receta.
3. Secuencia de ingredientes
Se debe respetar la secuencia de adición de ingredientes, que por lo general sigue el orden: líquido,
huevos, sal y leche en polvo, etc. Al agregar los ingredientes, la harina no se puede mojar
completamente con el líquido. La levadura solo se puede colocar sobre la harina seca y nunca en
contacto con la sal. Cuando use la función de retardo para varias horas, evite agregar ingredientes
perecederos como huevos, leche fresca y frutas.

LIBRO DE RECETAS DE PAN

Pan básico
Ingrediente \ Tamaño 650 g 800 g
1.Agua 280 ml 280 g 340 ml 340 g
2.Aceite 2 cucharadas 24 g 3 cucharadas 36 g
3.Sal 1 cucharadita 7g 1,5 cucharaditas 10 g
4.Azúcar 2 cucharadas 24 g 3 cucharadas 36 g
5.Harina común 3 tazas 420 g 3,5 tazas 490 g
6.Levadura 0,5 cucharaditas 1,5 g 0,5 cucharaditas 1,5 g
Pan francés
Ingrediente \ Tamaño 650 g 800 g
1.Agua 280 ml 280 g 340 ml 340 g
2.Aceite 2 cucharadas 24 g 3 cucharadas 36 g
3.Sal 1,5 cucharaditas 10 g 2 cucharaditas 14 g
5.Azúcar 1,5 cucharadas 18 g 2 cucharadas 24 g
4.Harina común 3 tazas 420 g 3,5 tazas 490 g
6.Levadura 0,5 cucharaditas 1,5 g 0,5 cucharaditas 1,5 g

Pan integral de trigo


Ingrediente \ Tamaño 650 g 800 g
1.Agua 260 ml 260 g 340 ml 340 g
2.Aceite 2 cucharadas 24 g 3 cucharadas 36 g
3.Sal 4 cucharaditas 7g 2 cucharaditas 14 g
4.Harina común 1 taza 110 g 2 tazas 220 g
5.Harina 2 tazas 280 g 2 tazas 280 g
6.Azúcar parda 2 cucharadas 18 g 2,5 cucharadas 23 g
7.Leche en polvo 2 cucharadas 14 g 3 cucharadas 21 g
8.Levadura 0,5 cucharaditas 1,5 g 0,5 cucharaditas 1,5 g

Pan rápido
Ingrediente \ Tamaño 800 g
1.Agua (40 - 50 °C) 320 ml 320 g
2.Aceite 2 cucharadas 24 g
3.Sal 1,5 cucharaditas 10 g
4.Azúcar 2 cucharadas 24 g
5.Harina común 3,5 tazas 490 g
6.Levadura 2 cucharaditas 6g

Pan dulce
Ingrediente \ Tamaño 650 g 800 g
1.Agua 280 ml 280 g 340 ml 340 g
2.Aceite vegetal 2 cucharadas 24 g 3 cucharadas 36 g
3.Sal 1,5 cucharaditas 10 g 2 cucharaditas 14 g
4.Azúcar 3 cucharadas 36 g 4 cucharadas 48 g
5.Harina común 3 tazas 420 g 3,5 tazas 490 g
6.Leche en polvo 2 cucharadas 14 g 2 cucharadas 14 g
7.Levadura 0,5 cucharaditas 1,5 g 0,5 cucharaditas 1,5 g

Pan sin gluten


Ingrediente \ Tamaño 650 g 800 g
1.Agua 280 ml 340 ml
2.Aceite 2 cucharadas 3 cucharadas
3.Sal 1 cucharadita 1,5 cucharaditas
4. Harina sin gluten 3 tazas 4 tazas
5.Azúcar 2 cucharadas 2 cucharadas
6.Levadura 2 cucharaditas 1,5 cucharaditas

Pan ultrarrápido
Ingrediente \ Tamaño 650 g
1.Agua (40 - 50 °C) 270 ml 270 g
2.Aceite 2 cucharadas 24 g
3.Sal 1 cucharadita 7g
4.Azúcar 3 cucharadas 36 g
5.Harina común 3 tazas 420 g
6.Levadura 2 cucharaditas 6g

Masa
Ingrediente \ Tamaño /
1.Agua 360 ml 360 g
2.Aceite 2 cucharadas 24 g
3.Sal 1,5 cucharaditas 10 g
4.Harina refina 4 tazas 560 g
5.Azúcar 2 cucharadas 24 g
6.Levadura 0,5 cucharaditas 1,5 g

Mermelada
Ingrediente \ Tamaño /
1.Fresas cortadas 4 tazas
2.Azúcar 1 taza 230 g
3.Polvo de pudin 1 taza 150 g

Pastel
Ingrediente \ Tamaño /
1.Manteca pastelera 2 cucharadas 24 g
2.Azúcar 8 cucharadas 96 g
3.Huevos 6 unidades 270 g
4.Harina con levadura 250 g
5.Esencia aromatizante 1 cucharadita 2g
6.Jugo de limón 1,3 cucharadas 10 g
7.Levadura 1 cucharadita 3g
Pan de sándwich
Ingrediente \ Tamaño 650 g 800 g
1.Agua 270 ml 270 g 360 ml 360 g
2.Manteca o mantequilla 1,5 cucharadas 2 cucharadas
3.Sal 1,5 cucharaditas 10 g 2 cucharaditas 14 g
4.Azúcar 1,5 cucharadas 18 g 2 cucharadas 24 g
5.Leche en polvo 1,5 cucharadas 10 g 2 cucharadas 14 g
6.Harina de pan 3 tazas 420 g 4 tazas 560 g
7.Levadura en polvo 1 cucharadita 3g 1 cucharadita 3g

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa posible Posible solución


Sale humo de la cámara Hay ingredientes adheridos en Desenchufe el cable de
interior de la máquina o de las la cámara interior o por fuera alimentación y limpie la
rejillas de ventilación. del molde de hornear. cámara de hornear y el molde
de hacer pan.

El pan se consumió de Dejó el pan demasiado tiempo Saque el pan del molde antes
tamaño por el medio y está dentro del molde después de de que se acabe el tiempo de
húmedo por la parte de abajo. estar listo y terminar de mantener caliente.
calentar.

El pan no sale del molde con La parte inferior del pan está Limpie la cuchilla y el eje
facilidad. adherida a la cuchilla después del uso. Si es
amasadora. necesario, llene el molde con
agua tibia y déjelo en remojo
por 30 minutos; luego la
cuchilla saldrá fácilmente para
limpiarla.
Preguntas y respuestas sobre la máquina de hacer pan

Los ingredientes no se El programa de horneado no Compruebe el programa


mezclan bien o el horneado fue configurado correctamente. seleccionado en el menú y los
del pan no es satisfactorio. demás ajustes.

Presionó el botón INICIO/ No use ingredientes


DETENER mientras la máquina adicionales y comience el
estaba en funcionamiento. programa de nuevo.

La tapa fue abierta varias veces No abra la tapa más de lo


mientras la máquina estaba en necesario, apenas si va a
funcionamiento. adicionar ingredientes.
Asegúrese de cerrar bien la
tapa cuando la abra.

No use ingredientes
Se fue la corriente por mucho adicionales y comience el
tiempo mientras la máquina programa de nuevo.
estaba en funcionamiento.
La cuchilla amasadora está Vea si la cuchilla está
trabada o no gira. bloqueada por granos u otro
ingrediente. Saque el molde y
verifique si el eje gira. Si no es
así, lleve la máquina al centro
de servicios autorizado.

La máquina no enciende. La La máquina todavía está Desenchufe la máquina,


pantalla muestra “HHH”. caliente después del horneado saque el molde y déjelo enfriar
anterior. hasta temperatura ambiente,
luego encienda la máquina y
empiece de nuevo.

La masa del pan crece Demasiada levadura en la a/b


demasiado rápido. masa, mucha harina, poca sal;
o varias causas juntas.
El pan no creció nada o no No hay levadura en la masa o a/b
creció lo suficiente. es muy poca.
Levadura vencida o inactiva. E
El agua o el líquido estaba muy C
caliente.
La levadura entró en contacto D
con el líquido.
El tipo de harina usado no es el E
correcto o la harina está rancia.

Demasiado o poco líquido. a/b/g


No hay azúcar suficiente. a/b
La masa crece demasiado y El agua es demasiado blanda y F
se sale por los bordes del la levadura fermenta mucho
molde. más.
Mucha leche afecta la C
fermentación de la levadura.
El pan baja por el medio. La cantidad de masa es mayor a/f
que la capacidad del molde y el
pan baja.
La fermentación es más rápida c/h/i
o más lenta según la
temperatura del agua, la
Errores relacionados con las recetas

temperatura en la cámara
interior o la humedad.
El pan queda muy pesado y Demasiada harina o poco a/b/g
con aspecto abultado. líquido.
No hay suficiente levadura o a/b
azúcar.
Demasiadas frutas, aditivos B
integrales o exceso de uno de
los ingredientes.
Harina vieja o rancia, los E
líquidos calientes hacen que la
masa suba muy rápido y baje
antes de iniciar el horneado.
Sin sal o sin azúcar suficiente.
Demasiado líquido.
El pan queda medio crudo en Demasiado o poco líquido. a/b/g
el centro. Demasiada humedad. H
Receta con ingredientes que G
dejan la masa húmeda, como el
yogur.
El pan queda abierto, con Demasiada agua. G
corteza áspera o con Sin sal. B
demasiados agujeros. Mucha humedad o el agua h/i
demasiado caliente.
Demasiado líquido C
Superficie sin hornear, con La cantidad de masa no cabe a/f
aspecto como de hongo. en el molde.
Demasiada harina, F
especialmente para pan
blanco.
Demasiada levadura, o muy a/b
poca sal.
Demasiada azúcar. a/b
Demasiado dulce, uso de B
ingredientes dulces además de
azúcar.
Rebanadas disparejas o con El pan no se enfrió lo suficiente J
grumos en el medio. (el vapor no ha escapado de la
barra).
Sedimentos o residuos de La harina no se mezcló bien en g/i
harina en la corteza del pan. los lados durante el amasado.
a) Mida las cantidades correctas de ingredientes.
b) Verifique las cantidades de los ingredientes y asegúrese de haberlos agregado todos.
c) Utilice otro líquido o deje que el actual se enfríe hasta temperatura ambiente; agregue los
ingredientes de la receta en el orden correcto, haga una pequeña zanja en el medio de la harina y
ponga la levadura ya desmenuzada o la levadura seca; evite que la levadura entre en contacto con el
líquido.
d) Utilice solo ingredientes frescos y bien conservados.
e) Reduzca la cantidad total de ingredientes, no use más harina que la cantidad especificada en
la receta; reduzca todos los ingredientes en 1/3.
f) Corrija la cantidad de líquido; si agrega ingredientes que contengan agua, deberá reducir la
cantidad de líquido total.
g) En caso del clima estar húmedo, retire 1 o 2 cucharadas de agua de la receta.
h) En caso del clima estar cálido, no utilice la función de retraso y use los líquidos fríos.
i) Saque el pan del molde inmediatamente después de horneado y déjelo en la parrilla para que
se enfríe durante al menos 15 minutos antes de cortarlo.
j) Reduzca la cantidad de levadura o todas las cantidades en 1/4.
k) ¡Nunca engrase el molde de hornear!
l) Agregue una cucharada de gluten de trigo a la masa.

MEDIO AMBIENTE
ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un
sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe
de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este
producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias
peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser
reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser
cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una
X.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
Leggere attentamente questo opuscolo prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo per riferimenti
futuri.

PRECAUZIONI IMPORTANTI
Prima di utilizzare l'apparecchio, rispettare sempre alle
seguenti precauzioni di base:
1. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.
2. Prima dell'uso verificare che la tensione della presa a
muro corrisponda a quella indicata sulla targhetta.
3. Non mettere in funzione l’apparecchio con il cavo o la
spina danneggiati o dopo un malfunzionamento una caduta
o se è ha subito un danno. Restituire l'apparecchio al
produttore o al centro assistenza autorizzato più vicino per
un esame, per la riparazione o la regolazione elettrica o
meccanica.
4. Non toccare le superfici calde.
5. Per proteggersi da scosse elettriche, non immergere il
cavo, la spina in acqua o altri liquidi.
6. Scollegare dalla presa quando non è in uso, prima di
inserire o rimuovere accessori e prima della pulizia.
7. Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o da
una superficie calda.
8. L'uso di accessori non consigliati dal produttore
dell'apparecchio può causare lesioni.
9. Non posizionare sopra o vicino a fornelli a gas o elettrici
caldi o in un forno caldo.
10. Non toccare le parti mobili o rotanti della macchina
durante la cottura.
11. Non accendere mai l'apparecchio senza una teglia per il
pane ben posizionata e piena di ingredienti.
12. Non sbattere mai la teglia per il pane sulla parte
superiore o sul bordo per rimuovere la teglia in quanto ciò
potrebbe danneggiarla.
13. Pellicole metalliche o altri materiali non devono essere
inseriti nella macchina per il pane in quanto ciò può
provocare il rischio di incendi o corto circuiti.
14. Questo apparecchio può essere usato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza
di esperienza o conoscenza, a condizione che siano
sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che
comprendano pienamente i potenziali pericoli.
15. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni.
16. Non coprire mai la macchina per il pane con un
asciugamano o altro materiale, il calore e il vapore devono
poter fuoriuscire liberamente. Se l’apparecchio viene
coperto o viene a contatto con materiale combustibile vi è
un elevato rischio di incendio.
17. Non utilizzare l'apparecchio per un uso diverso da quello
previsto.
18. Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie piana
e sicura.
19. Non utilizzare all'aperto.
20. Questo apparecchio è provvisto una spina con messa a
terra. Assicurarsi che la presa a muro sia provvista
anch’essa di messa a terra.
21. Il vostro apparecchio è stato progettato esclusivamente
per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti
situazioni che non sono coperte dalla garanzia:
- in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti
professionali,
- in ostelli agricoli,
- da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali,
- in ambienti tipo bed and breakfast.
22. L'apparecchio non è progettato per essere azionato
mediante un timer esterno o un sistema di comando a
distanza separato.
23. Per evitare di danneggiare l’apparecchio non mettere in
funzione l'unità senza il vassoio del pane posizionato
correttamente.
24. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
almeno 8 anni di età, purché siano sorvegliati e siano stati
istruiti sull'utilizzo dell'apparecchio in sicurezza e siano
pienamente consapevoli dei pericoli connessi.
25. La pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni
di età e siano sorvegliati da un adulto.
26. Il dispositivo non deve essere utilizzato se è caduto, se
sono visibili segni evidenti di danneggiamento o se presenta
perdite.
La tua macchina per il pane

Coperchio

Oblò di
visualizzazion
e

Vaschetta
pane

Pannello di controllo
Ganci
o

Misurino

Alloggiamento
Cucchiaio misurino

PANNELLO DI CONTROLLO

Start
Stop

十 一

QUESTO INDICA IL DURATA DEL


PROGRAMMA SELEZIONATO PROGRAMMA
SELEZIONATO
DOPO L'ACCENSIONE
Non appena la macchina per il pane viene collegata all'alimentazione, si sentirà un segnale acustico
e dopo breve tempo sul display apparirà “3:00”. Ma i due punti tra "3" e "00" non lampeggiano
costantemente. La freccia indica 800g e MEDIUM. Si tratta dell'impostazione predefinita.
START / STOP
Il pulsante viene utilizzato per avviare e arrestare il programma di cottura selezionato.
Per avviare un programma, premere una volta il pulsante START / STOP. Si sentirà un breve
segnale acustico e i due punti sul display LCD inizieranno a lampeggiare, la spia di funzionamento
si illuminerà e il programma inizierà. Dopo l’avvio di un programma, qualsiasi altro pulsante è
disattivato tranne il pulsante AVVIO / ARRESTO. Questa funzione aiuterà a prevenire qualsiasi
interruzione involontaria del funzionamento del programma.
Per interrompere il programma, premere il pulsante AVVIO / ARRESTO per circa 2 secondi, poi si
sentirà un beep, la spia di funzionamento si spegnerà, il che significa che il programma è stato
arrestato.

Funzione PAUSA
Dopo l'avvio della procedura, è possibile premere una volta il pulsante START / STOP per
interrompere il funzionamento in qualsiasi momento, l'operazione verrà messa in pausa ma
l'impostazione verrà memorizzata, il tempo di lavoro lampeggerà sul display LCD. Toccare
nuovamente il pulsante AVVIO / ARRESTO entro 10 min senza toccare alcun pulsante, il
programma riprenderà.

MENÙ
Viene utilizzato per impostare diversi programmi. Ad ogni pressione (accompagnata da un breve
bip) il programma varierà. Premere il pulsante continuamente, i 12 menu verranno visualizzati
ciclicamente sul display LCD. Seleziona il programma desiderato. Le funzioni dei 12 menu verranno
spiegate come di seguito.

37. Di base: impastare, lievitare e cuocere il pane normale. Puoi anche aggiungere ingredienti
per migliorare il sapore.
38. Francese: impastare, lievitare e cuocere con un tempo di lievitazione più lungo. Il pane cotto
in questo modo si avrà una crosta più croccante e una consistenza leggera.
39. Pane integrale: impastare, lievitare e cuocere il pane integrale. Non è consigliabile utilizzare
la funzione di ritardo in quanto ciò può produrre risultati scadenti.
40. Veloce: impastare, lievitare e cuocere la pagnotta in un tempo ridotto alla ricetta base. Ma il
pane cotto con questa impostazione è solitamente più piccolo con una consistenza densa.
41. Dolce: impastare, lievitare e cuocere il pane dolce. È anche possibile aggiungere altri
ingredienti per insaporirlo.
42. Senza glutine: impastare, lievitare e cuocere il pane senza glutine. È anche possibile
aggiungere altri ingredienti per insaporirlo.
43. Ultra veloce: impastare, lievitare e infornare in brevissimo tempo. Di solito il pane prodotto è
più piccolo e più ruvido di quello fatto con il programma Veloce.
44. Impasto: impastare e lievitare, ma senza cuocere. Rimuovere l'impasto e utilizzarlo per fare
panini, pizza, pane al vapore, ecc.
45. Marmellata: bollire confetture e marmellate. Frutta o verdura devono essere tritate prima di
metterle nella teglia.
46. Torta: impastare, lievitare e cuocere, lievitare con la soda o il lievito.
47. Sandwich: impastare, lievitare e cuocere panini leggeri. Per cuocere pane di consistenza
leggera con crosta leggerissima.
48. Infornare: solo cottura al forno, senza impastare e lievitare. Utilizzato anche per aumentare
il tempo di cottura su impostazioni selezionate

COLORE
Con il pulsante è possibile selezionare un colore CHIARO, MEDIO o SCURO per la crosta. Premere
questo pulsante per selezionare il colore desiderato. Questo pulsante non è applicabile ai programmi
Impasto e Marmellata.
DIMENSIONE PAGNOTTA
Premere questo pulsante per selezionare la dimensione della pagnotta del pane. Si prega di notare
che il tempo di funzionamento totale può variare a seconda delle diverse dimensioni della pagnotta.
Questo pulsante non è applicabile ai programmi Rapido, Impasto, Marmellata, Torta e Cottura.

Funzione DELAY
Se si desidera che l'apparecchio non inizi a funzionare immediatamente, è possibile utilizzare questo
pulsante per impostare l’accensione ritardata.
È possivile decidere quanto tempo ci vorrà prima che il tuo pane sia pronto premendo il tasto + o -.
Si prega di notare che il tempo di ritardo dovrebbe includere il tempo di cottura del programma. Cioè,
al termine del tempo impostato, è possibile servire il pane caldo. Innanzitutto occorre selezionare il
programma e il grado di doratura, quindi premere “+” o “-” per aumentare o diminuire il tempo di
ritardo all'incremento di 10 minuti. Il ritardo massimo è di 13 ore.
Esempio: Ora sono le 20:30, se vuoi che il tuo pane sia pronto la mattina dopo alle 7, cioè tra 10
ore e 30 minuti. Selezionare il menu, il colore, le dimensioni della pagnotta, quindi premere "+" o "-
" per aggiungere il tempo fino alle 10:30 sul display LCD. Quindi premere il pulsante STOP / START
per attivare questo programma di ritardo. Puoi vedere il punto lampeggiare e il display LCD che
inizierà il conto alla rovescia per mostrare il tempo rimanente. Il pane fresco sarà pronto alle 7:00
del mattino, se non vuoi togliere il pane immediatamente, inizia il tempo di mantenimento in caldo
di 1 ora.
Nota: 1.Questo pulsante non è applicabile ai programmi Ultra veloce, Marmellata e Cottura.
2. Per la cottura ritardata, non utilizzare ingredienti facilmente deperibili come uova, latte
fresco, frutta, cipolle, ecc.。
TENERE CALDO
Il pane può essere mantenuto caldo automaticamente per 60 minuti dopo la cottura. Se vuoi togliere
il pane, annulla il programma con il Pulsante START / STOP.

MEMORIA
Se l'alimentazione è stata interrotta durante la preparazione del pane, il processo di preparazione
del pane continuerà automaticamente entro 10 minuti, anche senza premere il pulsante Start / stop.
Se il tempo di pausa supera i 10 minuti la memoria non può essere mantenuta e la macchina per il
pane deve essere riavviata,se però l'impasto non è oltre la fase di impasto quando si interrompe
l'alimentazione, è possibile premere direttamente il tasto “START/ STOP” direttamente per
continuare il programma dall'inizio.

AMBIENTE
La macchina può funzionare bene in un'ampia gamma di temperature, ma potrebbe esserci una
differenza nella dimensione della pagnotta tra una stanza molto calda e una stanza molto fredda.
Suggeriamo che la temperatura della stanza sia compresa tra 15 ℃ e 34 ℃.

DISPLAY DI AVVISO:
1 、 Se il display mostra “HHH” dopo l'avvio del programma, la temperatura interna è ancora troppo
alta (accompagnata da 5 segnali acustici). Quindi il programma deve essere interrotto. Aprire
il coperchio e lasciare raffreddare la macchina per 10-20 minuti.
2 、 Se il display mostra “LLL” dopo aver premuto il tasto START / STOP (eccetto per il programma
INFORNARE), significa che la temperatura interna è troppo bassa (accompagnata da 5 segnsli
acustici), interrompere il suono premendo il tasto START / STOP, aprire il coperchio e lasciare
riposare la macchina per 10-20 minuti per farla tornare a temperatura ambiente.
3. Se il display mostra “EE0” dopo aver premuto START / STOP, il sensore di temperatura è
scollegato, far controllare attentamente il sensore da un esperto autorizzato.
Per il primo utilizzo
1 、 Verificare che tutte le parti e gli accessori siano completi e privi di danni.
2 、 Pulire tutte le parti secondo l'ultima sezione "Pulizia e manutenzione"
3 、 Impostare la macchina per il pane in modalità cottura e cuocere a vuoto per circa 10 minuti.
Dopo aver fatto raffreddare l’apparecchio, pulirlo ancora una volta.
4 、 Asciugare accuratamente tutte le parti e montarle, in modo che l'apparecchio sia pronto per
l'uso.

Come fare il pane


1. Posizionare la teglia in posizione e ruotarla in senso orario finché non scatta nella posizione
corretta. Inserire la lama impastatrice sull'albero motore. Si consiglia di riempire i buchi con
margarina resistente al calore prima di posizionare l’ impasto, questo evita che l'impasto si
attacchi.
2. Mettere gli ingredienti nella teglia. Si prega di attenersi all'ordine indicato nella ricetta.
Solitamente va messa prima l'acqua o la sostanza liquida, poi lo zucchero, il sale e la farina,
aggiungendo sempre il lievito come ultimo ingrediente.
Nota: le quantità massime di farina e lievito utilizzabili si riferiscono alla ricetta.

Ye a st o r so d a
LIEVITO
酵 母 或苏 打

INGREDIENTI
Dry
干的 ing red ieSECCHI
配料 nts

Wa
水或 te
ACQUA
液体r o
O rINGREDIENTI
liq uid LIQUIDI

NOTA: La quantità massima di farina è 590g e la quantità massima di lievito è di 6 g.


3. Con il dito fare una piccola rientranza su un lato della farina. Aggiungere il lievito alla rientranza,
Assicurarsi che non venga a contatto con ingredienti liquidi o sale.
4. Chiudere delicatamente il coperchio e collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro.
5. Premere il pulsante Menu fino a selezionare il programma desiderato.
6. Premere il pulsante COLOR per selezionare il colore della crosta desiderato.
7. Premere il pulsante LOAF per selezionare la dimensione desiderata (650 go 800 g).
8. Impostare il tempo di ritardo premendo +o - pulsante. Questo passaggio può essere saltato se
desideri che la macchina per il pane inizi a funzionare immediatamente.
9. Premere il pulsante START / STOP pulsante per avviare il funzionamento.
10.Per il programma Basic, French, Whole wheat, Quick, Sweet, Ultra fast, Cake e Sandwich, si
sentiranno 10 bip durante il funzionamento. Questo per chiedere di aggiungere gli ingredienti.
Aprire il coperchio e aggiungere eventuali altri ingredienti. È possibile che il vapore fuoriesca dalle
fessure di ventilazione del coperchio durante la cottura. È normale.
11. Una volta completato il processo, si sentiranno 10 bip e la spia di funzionamento si spegnerà. È
possible premere START / STOP per circa 2 secondi per interrompere il processo ed estrarre il
pane. Aprire il coperchio e mentre si utilizzano guanti da forno, afferrare saldamente il manico
della teglia. Girare la teglia in senso antiorario e tirarla delicatamente verso l'alto e fuori dalla
macchina.
12.Utilizzare una spatola antiaderente per staccare delicatamente i lati del pane dalla teglia.
Attenzione: la teglia e il pane possono essere molto caldi! Maneggiare sempre con cura e
utilizzare guanti da forno.
13. Capovolgere la teglia per il pane su una superficie di cottura pulita e agitare delicatamente finché
il pane non cade sulla griglia.
14. Togliere il pane con cura dalla padella e lasciar raffreddare per circa 20 minuti prima di affettarlo.
15. Se sei fuori dalla stanza o non hai premuto START / STOP a fine operazione, il pane verrà
mantenuto caldo automaticamente per 1 ora, se volete togliere il pane, spegnete il programma
con il tasto START / STOP.
16. Quando non si utilizza l’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione.
Nota: prima di affettare la pagnotta, utilizzare il gancio per rimuovere la lama impastatrice
nascosta sul fondo della pagnotta. La pagnotta è calda, non usare mai la mano per rimuovere
la lama impastatrice.

Introduzione speciale

1 、 Per pane veloce


Il pane veloce è fatto con il lievito e il bicarbonato di sodio attivati dall'umidità e dal calore. Per un
pane veloce perfetto, si consiglia di mettere tutti i liquidi sul fondo della teglia, con gli ingredienti
secchi sopra. Durante la miscelazione iniziale del pane veloce gli ingredienti secchi possono
raccogliersi negli angoli della padella, potrebbe essere necessario aiutare la macchina a mescolare
per evitare grumi di farina. In tal caso, utilizzare una spatola di gomma.

2 、Informazioni sul programma ultra veloce


La macchina per il pane può cuocere la pagnotta entro 1 ora con il programma ultra veloce. Questa
impostazione può cuocere il pane in 58 minuti,in questo caso il pane ha una consistenza un pò più
densa. Si prega di notare che l’acqua utilizzata dovrebbe essere acqua calda tra i 48-50 ℃, è
necessario utilizzare un termometro da cucina per misurare la temperatura. La temperatura
dell'acqua è molto importante per le prestazioni della cottura. Se la temperatura dell'acqua è troppo
bassa il pane non raggiungerà le dimensioni previste; se la temperatura dell'acqua è troppo alta
ucciderà il lievito prima che possa aiutare a lievitare, il che influenzerà anche ampiamente le
prestazioni di cottura.

Pulizia e manutenzione
Scollegare la macchina dell'alimentazione e lasciarla
raffreddare prima di pulirla.
1. Teglia per il pane: strofinare l'interno e l'esterno con un
panno umido. Non utilizzare agenti taglienti o abrasivi per la
considerazione della protezione del rivestimento
antiaderente. La teglia deve essere asciugata
completamente prima dell'installazione.
2. Lama impastatrice: se la lama impastatrice è difficile da
rimuovere dall'asse, riempire il contenitore con acqua calda
e lasciarlo a mollo per circa 30 minuti. L'impastatrice può
quindi essere facilmente rimossa per la pulizia. Pulire anche
la lama con cura con un panno umido di cotone. Tenere
presente che sia la teglia che la lama per impastare sono
componenti adatti al lavaggio in lavastoviglie.
3. Coperchio e oblo’: pulire il coperchio interno ed esterno
con un panno leggermente umido.
4. Alloggiamento: pulire delicatamente la superficie esterna
dell'alloggiamento con un panno umido. Non utilizzare
detergenti abrasivi per pulire in quanto ciò degraderebbe la
lucentezza elevata della superficie. Non immergere mai
l'alloggiamento in acqua per la pulizia.
5.Prima di riporre la macchina per il pane per la
conservazione, assicurarsi che si sia completamente
raffreddata, sia pulita e asciutta, quindi inserire il cucchiaio
e la lama per impastare nel cassetto e il coperchio sia
chiuso.

Ingredienti per il pane


1. Farina di pane
La farina di pane ha un alto contenuto di glutine (quindi può essere chiamata anche farina ad alto
contenuto di glutine che contiene alte proteine), ha una buona elasticità e può impedire alle
dimensioni del pane di collassare dopo la lievitazione. Poiché il contenuto di glutine è superiore alla
farina comune, può essere utilizzata per fare il pane di grandi dimensioni e con una migliore fibra
interna. La farina di pane è l'ingrediente più importante per fare il pane.
2. Farina 00
Farina che non contiene lievito, è consigliata per fare il pane normale.
3. Farina integrale
La farina integrale è macinata dal grano. Contiene buccia di grano e glutine. La farina integrale è
più pesante e più nutriente della farina comune. Il pane fatto con farina integrale è solitamente di
piccole dimensioni. Tante ricette di solito combinano la farina integrale o la farina di pane per
ottenere i migliori risultati.
4. Farina di grano nero
La farina di grano nero, chiamata anche “farina grezza”, è un tipo di farina ricca di fibre, ed è simile
alla farina integrale. Per ottenere la pezzatura grande dopo la lievitazione, deve essere utilizzato in
combinazione con un'elevata percentuale di farina normale.
5. Farina auto lievitante
Un tipo di farina che contiene lievito in polvere, viene utilizzata per preparare torte.
6. Farina di mais e farina d'avena
La farina di mais e la farina d'avena vengono macinate separatamente dal mais e dalla farina
d'avena. Sono gli ingredienti additivi per fare il pane grezzo, che vengono utilizzati per esaltare il
sapore e la consistenza.
7. Zucchero
Lo zucchero è un ingrediente molto importante per aumentare il gusto dolce e il colore del pane. Ed
è anche considerato come nutrimento nel pane lievitato. Lo zucchero bianco è ampiamente
utilizzato. Lo zucchero di canna, lo zucchero a velo o lo zucchero di cotone possono essere, invece,
utilizzati per esigenze speciali.
8. Lievito
Dopo il processo di lievitazione, il lievito produrrà anidride carbonica. L'anidride carbonica
espanderà il pane e ammorbidirà la fibra interna. Tuttavia, il lievito ha bisogno di carboidrati in
zucchero e farina come nutrimento.
1 cucchiaino. lievito secco attivo = 3/4 cucchiaini. lievito istantaneo
1,5 cucchiaini. lievito secco attivo = 1 cucchiaino. lievito istantaneo
2 cucchiaini. lievito secco attivo = 1,5 cucchiaini. lievito istantaneo
Il lievito deve essere conservato in frigorifero, poiché il fungo in esso contenuto verrà ucciso ad alta
temperatura, prima dell'uso, controlla la data di produzione e la durata di conservazione del tuo
lievito. Riponilo in frigorifero il prima possibile dopo ogni utilizzo. Di solito la mancata lievitazione del
pane è causata dal lievito non più buono.
I metodi descritti di seguito ti aiuteranno a capire se il tuo lievito è fresco e attivo.
(1) Versare 1/2 tazza di acqua calda (45-50 ° C) in un misurino.
(2) Mettere 1 cucchiaino. zucchero bianco nella tazza e mescolare, quindi spolverare 2 cucchiaini.
lievito sull'acqua.
(3) Posizionare il misurino in un luogo caldo per circa 10 minuti. Non mescolare l'acqua.
(4) La schiuma formatasi dovrebbe riempire 1 tazza. Altrimenti il lievito è morto o inattivo.
9. Sale
Il sale è necessario per migliorare il sapore del pane e il colore della crosta. Ma il sale può anche
impedire al lievito di lievitare. Non usare mai troppo sale in una ricetta. Il pane lievita di più se senza
sale.
10. Uovo
Le uova possono migliorare la consistenza del pane, renderlo più nutriente e di grandi dimensioni,
l'uovo deve essere mescolato in modo uniforme.
11. Grasso, burro e olio vegetale
Il grasso può ammorbidire il pane e ritardare la conservazione. Il burro deve essere sciolto o tagliato
in piccolo tocchetti prima dell'uso.
12. Lievito in polvere
Il lievito in polvere viene utilizzato per far lievitare il pane e la torta Ultra Fast. Poiché non necessita
di tempi di lievitazione e può produrre aria, l'aria formerà bolle per ammorbidire la consistenza del
pane utilizzando il principio chimico.
13. Soda
È simile al lievito. Può anche essere utilizzato in combinazione con il lievito.
14. Acqua e altri liquidi
L'acqua è un ingrediente essenziale per fare il pane. In generale, la temperatura dell'acqua tra 48-
50° C è la migliore. L'acqua può essere sostituita con latte fresco o acqua miscelata con il 2% di
latte in polvere, che può aumentare il sapore del pane e migliorare il colore della crosta. Alcune
ricette possono richiedere del succo allo scopo di migliorare il sapore del pane, ad esempio succo
di mela, succo d'arancia, succo di limone e così via.
DOSAGGIO INGREDIENTI
Uno dei passaggi importanti per fare del buon pane è la giusta quantità d’ ingredienti. Si consiglia
vivamente di utilizzare un misurino per ottenere una quantità precisa, altrimenti la qualità del pane
potrebbe esserne ampiamente influenzata.
1. Pesatura di ingredienti liquidi
Acqua, latte fresco o soluzione di latte in polvere devono essere misurati con misurini. Osserva il
livello del misurino in orizzontale. Quando misuri l'olio da cucina o altri ingredienti, pulisci
accuratamente il misurino assicurati che non vi siano residui di altri ingredienti.
2. Misurazioni a secco
La misurazione a secco deve essere eseguita versando delicatamente gli ingredienti nel misurino e
poi, una volta riempito, livellando con un coltello. Raccogliere o picchiettare il misurino. La
quantitàquantità extra potrebbe influenzare l'equilibrio della ricetta. Quando si misurano piccole
quantità di ingredienti secchi, è necessario utilizzare il misurino. Le misurazioni devono essere
livellate, non accumulate poiché questa piccola differenza potrebbe influezare l'equilibrio critico della
ricetta.
3. Sequenza di aggiunta degli ingredienti
La sequenza di aggiunta degli ingredienti dovrebbe essere rispettata, in generale, la sequenza è:
ingrediente liquido, uova, sale e latte in polvere ecc. Quando si aggiungono gli ingredienti, la farina
non può essere bagnata completamente dal liquido. Il lievito può essere messo solo sulla farina
secca. E il lievito non deve entrare in contatto con il sale. Quando si utilizza la funzione di ritardo per
un lungo periodo, non aggiungere mai ingredienti deperibili come uova, ingredienti di frutta.

RICETTARIO MACCHINA DEL PANE

PANE BASE:
QUANTITA’ 650g 800g
INGREDIENTI
1.Acqua 280 ml 280g 340 ml 340g
2.Olio 2 cucchiai 24g 3 cucchiai 36g
3.Sale 1 cucchiaino 7g 1,5 cucchiaini 10g
4.Zucchero 2 cucchiai 24g 3 cucchiai 36g
5.Farina 3 tazze 420g 3 1/2 tazze 490 g
6.Lievito 0,5 cucchiaini 1,5 g 0,5 cucchiaini 1,5 g

PANE FRANCESE:
QUANTITA’ 650g 800g
INGREDIENTI
1.Acqua 280 ml 280g 340 ml 340g
2.Olio 2 cucchiai 24g 3 cucchiai 36g
3.Sale 1,5 cucchiaini 10g 2 cucchiaini 14g
5.Zucchero 1,5 cucchiai 18g 2 cucchiai 24g
4.Farina 3 tazze 420g 3 1/2 tazze 490 g
6.Lievito 0,5 cucchiaini 1,5 g 0,5 cucchiaini 1,5 g

PANE DI FARINA INTEGRALE:


QUANTITA’ 650g 800g
INGREDIENTI
1.Acqua 260ml 260g 340ml 340g
2.Olio 2 cucchiai 24g 3 cucchiai 36g
3.Sale 4 cucchiaini 7g 2 cucchiaini 14g
4.Grano intero 1 tazza 110g 2 tazze 220g
5.Farina 2 tazze 280g 2 tazze 280g
6. Zucchero di 2 cucchiai 18g 2 cucchiai da 23g
canna tavola
7.Latte in polvere 2 cucchiai 14g 3 cucchiai 21g
8.Lievito 0,5cucchiaini 1,5 g 0,5 cucchiaini 1,5 g
PANE VELOCE:

QUANTITA’ INGREDIENTI 800g


1.Acqua (40 ~ 50 ℃) 320ml 320 g
2.olio 2 cucchiai 24g
3.Sale 1,5 cucchiaini 10g
4.Zucchero 2 cucchiai 24g
5.Farina 3 1/2 tazze 490 g
6.Lievito 2 cucchiaini 6g

PANE DOLCE:

QUANTITA’ 650g 800g


INGREDIENTI
1.Acqua 280ml 280g 340ml 340g
2.Olio vegetale 2 cucchiai 24g 3 cucchiai 36g
3.Sale 1,5 cucchiaini 10g 2 cucchiaini 14g
4.Zucchero 3 cucchiai 36g 4 cucchiai 48g
5.Farina 3 tazze 420g 3 1/2 tazze 490 g
6.Latte in 2 cucchiai 14g 2 cucchiai 14g
polvere
7.Lievito 0,5 cucchiaini 1,5 g 0,5 cucchiaini 1,5 g

SENZA GLUTINE:

QUANTITA’ 650g 800g


INGREDIENTI
1.Acqua 280ml 340ml
2.Olio 2 cucchiai 3 cucchiai
3.Sale 1 1 1/2
4.Farina senza glutine 3 tazze 4 tazze
5.Zucchero 2 cucchiai 2 cucchiai
6.Lievito 2 cucchiaini 1,5 cucchiaini

PANE ULTRA VELOCE:

QUANTITA’ 650g
INGREDIENTI
1.Acqua (40 ~ 50 ℃) 270ml 270 g
2.Olio 2 cucchiai 24g
3.Sale 1 cucchiaino 7g
4.Zucchero 3 cucchiai 36g
5.Farina 3 tazze 420g
6.Lievito 2 cucchiaini 6g
IMPASTO:

QUANTITA’ /
INGREDIENTI
1.Acqua 360ml 360g
2.Olio 2 cucchiai 24g
3.Sale 1,5 cucchiaini 10g
4.Farina raffinata 4 tazze 560g
5.Zucchero 2 cucchiai 24g
6.Lievito 0,5 cucchiaini 1,5 g

MARMELLATA:

QUANTITA’ INGREDIENTI /
1. Fragole schiacciate 4 tazze
2. Zucchero 1 tazza 230g
3. Budino in polvere 1 tazza 150 g

TORTA :

QUANTITA’ INGREDIENTI /
1.Olio per dolci 2 cucchiai 24g
2.Zucchero 8 cucchiai 96g
3.Uova 6 270 g
4.Farina lievitante 250 gr
5.Essenza aromatica 1 cucchiaino 2g
6.Succo di limone 1,3 cucchiai 10g
7.Lievito 1 cucchiaino 3g

PANE SANDWICH:

QUANTITA’ 650g 800g


INGREDIENTI
Acqua 270 ml 270 g 360 ml 360g
Burro o margarina 1.5 cucchiai 2 cucchiaio
Sale 1.5 cucchiaino 10g 2 cucchiaino 14g
Zucchero 1.5 cucchiai 18g 2 cucchiai 24g
Latte in polvere 1.5 cucchiai 10g 2 cucchiai 14g
Farina di pane 3 tazze 420g 4 tazze 560g
Lievito secco 1 cucchiaino 3g 1 cucchiaino 3g
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa Soluzione

Fuoriuscita di Gli ingredienti si attaccano Estrarre la spina e pulire


fumo dal vano allo scomparto di cottura o l'esterno della teglia o del
cottura o dalle all'esterno della teglia vano cottura.
prese d'aria
Il pane scende al Il pane è rimasto troppo a Togliere il pane dalla
centro ed è umido lungo nella teglia dopo la teglia prima che la
sul fondo cottura e il riscaldamento. funzione di riscaldamento
Domande e sia terminata.
risposte sulla È difficile togliere il Il fondo della pagnotta è Pulire la lama impastatrice
macchina per il pane dalla teglia. attaccato alla lama e le aste dopo la cottura.
pane impastatrice Se necessario, riempire la
teglia con acqua calda per
30 minuti, quindi la lama
impastatrice può essere
facilmente rimossa e
pulita.
Gli ingredienti non Impostazione del programma Verificare il menu
sono mescolati o il errata selezionato e le altre
pane non è cotto impostazioni.
correttamente Il pulsante START / STOP è Non utilizzare gli
stato toccato mentre la ingredienti e ricomincia da
macchina era in funzione capo
Non aprire il coperchio
frequentemente, tranne in
Il coperchio è stato aperto più caso di necessità, come
volte mentre la macchina era aggiungere gli ingredienti.
in funzione Assicurarsi che il
coperchio sia ben chiuso
dopo essere stato aperto.
Lungo blackout durante il Non riutilizzare gli
funzionamento della ingredienti e ricominciare
macchina da capo.
Verificare che la lama
impastatrice sia bloccata
da grumi, ecc. Estrarre la
La rotazione della lama teglia e controllare se i
impastatrice è bloccata driver girano. In caso
contrario, inviare
l'apparecchiatura al
servizio clienti.
L'apparecchio non L'apparecchio è ancora caldo Estrarre la spina, estrarre
si avvia. Il display dopo la precedente la teglia e lasciarla
mostra HHH procedura di cottura raffreddare a temperatura
ambiente. quindi inserire
la spina e ricominciare.
Il pane lievita troppo lievito, troppa farina, a / b
troppo poco sale
Errore con le velocemente
prescrizioni
Il pane non lievita Niente lievito o troppo poco a/b
affatto o non basta lievito vecchio o stantio e
liquido troppo caldo c
il lievito è entrato in contatto d
con il liquido
tipo di farina sbagliato o e
farina raffermo
troppo o non abbastanza a/b/g
liquido
non abbastanza zucchero a/b
L'impasto lievita Se l'acqua è troppo morbida f
troppo e si il lievito fermenta di più
rovescia sulla troppo latte influisce sulla c
teglia fermentazione del lievito
Il pane scende a Il volume dell'impasto è a/f
metà maggiore della teglia e il
pane scende.
La fermentazione è troppo c/h/i
breve o troppo veloce per
l'eccessiva temperatura
dell'acqua o della camera di
cottura o per l'eccessiva
umidità
Impasto pesante e troppa farina o non a/b/g
grumosa abbastanza liquido
non abbastanza lievito o a/b
zucchero
troppa frutta, farina integrale B
o di uno degli altri ingredienti
farina vecchia o rafferma, e
liquidi caldi fanno lievitare
troppo velocemente l'impasto
Poco sale o zucchero
insufficiente
troppo liquido
Il pane non è cotto troppo o non abbastanza a/b/g
al centro liquido
troppa umidità h
ricette con ingredienti umidi, g
ad es. yogurt
Struttura aperta o troppa acqua g
grossolana o con niente sale b
troppi buchi Eccesiva umidità, acqua h/i
troppo calda
troppo liquido c
Superficie non volume del pane troppo a/f
cotta a forma di grande per la padella
fungo troppa farina, soprattutto per f
il pane bianco
troppo lievito o poco sale a/b

troppo zucchero a/b


ingredienti dolci oltre allo b
zucchero
Le fette sono pane non sufficientemente j
irregolari o ci sono raffreddato (il vapore non è
grumi nel mezzo uscito)
Depositi di farina la farina non è stata lavorata g/i
sulla crosta di bene sui lati durante la
pane lavorazione
kk) Misurare gli ingredienti correttamente.
ll) Regolare le dosi degli ingredienti e controllare che tutti gli ingredienti siano stati
aggiunti.
mm) Usare un altro liquido o lasciare raffreddare a temperatura ambiente. Unire nel
giusto ordine gli ingredienti indicati nella ricetta, fate una fossetta al centro della farina e mettete
il lievito sbriciolato o il lievito secco, evitando che il lievito e il liquido entrino in contatto diretto.
nn) Utilizzare solo ingredienti freschi e correttamente conservati.
oo) Ridurre la quantità totale degli ingredienti, non utilizzare più della quantità di farina
specificata. ridurre tutti gli ingredienti di 1/3.
pp) Correggere la quantità di liquido. se si utilizzano ingredienti contenenti acqua, la
dose del liquido da aggiungere deve essere opportunamente ridotta.
qq) In caso di tempo umido rimuovere 1-2 cucchiai d'acqua.
rr) In caso di clima caldo non utilizzare la funzione di temporizzazione. Usare liquidi
freddi.
ss) Togliere il pane dalla teglia subito dopo la cottura e lasciarlo raffreddare sulla griglia
per almeno 15 minuti prima di tagliarlo.
tt) Ridurre di 1/4 la quantità di lievito o di tutte le dosi degli ingredienti.
uu) Non ungere mai la teglia!
vv) Aggiungere un cucchiaio di glutine di frumento all'impasto.

AMBIENTE
ATTENZIONE:
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai
comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere
il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere
sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono
essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte
di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una
croce.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05

You might also like