Lingua e Traduzione Inglese 2 Prova in Itinere
Lingua e Traduzione Inglese 2 Prova in Itinere
Lingua e Traduzione Inglese 2 Prova in Itinere
A further source of cohesion comes from words which are related to one another. This form of
cohesion is called lexical cohesion:
Synonymy describes two words which means the same thing (John went to the
automobile centre. He bought a new car.)
Hyponymy is a relation between words where one word represents a type of class
represented by another word (John bought a new car. It was a hatchback.)
Meronymy is a relation such that one word expresses a part of a class represented by
another word (John’s new car is top of the range. It has a very powerful engine.)
Substitution when a word is substituted by another more general word to avoid repetitions
(which icecream would you like? I would like the pink one – instead of ice-cream).
Ellipsis is the omission of a word when the phrase must be repeated (ex. Jane went to school, but
Harry didn’t).
8.4 REFERENCE
Reference is a relation between objects in which one object designates or acts as a means by
which to connect to or link to, another object. The first object in this relation is said to refer to the
second object, that’s called a name for the second object. The second object, the one to which the
first object refers, is called the referent of the first object. A name is usually a phrase or expression,
or some other symbolic representation. Its referent can be everything, also an abstract concept.
Reference is the relationship between linguistic elements and non-linguistic elements. There are
two referential devices that can create cohesion:
- Junction:
The term junction is used to refer
to a set of words that relate
prepositions to one another in
various
ways. There are junctions that
are interpretable in many ways in
the text, such as "and" and "but".
- Junction:
The term junction is used to refer
to a set of words that relate
prepositions to one another in
various
Riassunti di Anna Chiara Petralia
ways. There are junctions that
are interpretable in many ways in
the text, such as "and" and "but".
Junction The term junction is used to refer to a set of words that relate prepositions to one
another in various ways. There are junctions that are interpretable in many ways in the text, such as
"and" and "but".
Conjunctions are words that relate propositions to one another in a variety of ways. We have:
coordinate conjunctions, that are used to give equal emphasis to two main clauses (My
mother has black hair and blue eyes)
subordinate conjunctions, that are used to link the main clause and the subordinate one,
which are two different events (My dad got home after buying me a present).
Conjunctions can be also:
causal (because, for this reason),
temporal (then, next, after that),
contrastive (but, however).
8.6 A METHOD FOR ANALYSING COHESION AND COHERENCE
With a table we can analyse the sentences of the text into their clauses and their clauses’
grammatical constituents. This includes clauses in which the subject is not overtly expressed,
although, some of these are not shown in the table. Grammatical subjects that are not overtly
expressed in certain kinds of embedded clauses are in brackets. You read the table across the rows,
giving you the original word order; each column you cross tells you what is in each grammatical
category that makes up the sentence. In each column we can see which sorts of expressions hang
together and which sorts of lexical relationships obtain between them. In the rows we can see which
kind of grammatical subjects and complements are combined with which kinds of verbs. What
counts is not the grammar but the role that they play.
Reiteration: when some words or related words are repeated. In some texts we find that reiteration
involves sense relations such as synonym, antonymy, meronymy and hyponymy.
(pay(ment), pay(out))
Collocation: co-occurrence of lexical items in the same environment: two or more items can be
close together or relatively far apart, grammatically combined or found in different sentences.
However, we need to distinguish collocations that occur in the language at large and those that
occur in specific texts. Some words create a cohesive effect across sentences; however, cohesion
cannot easily be distinguished from coherence. In other such cases, the reason for the co-occurrence
of such terms in the same text is due to their role in the conceptual frame for legal proceeding.
8.7 SUPERSTRUCTURE AND SEQUENCE
Texts have a level of organization sometimes called superstructure. This term refers to the fact
that texts have recognizable parts that are organized according to conventional patterns (example of
the division of a newspaper report).
It’s important to distinguish between story (chronological sequence of episodes) and plot (the order
in which the text presents them). In addition to the background knowledge, the use of tenses and
other temporal indicators help the reader to sequence the episodes.
Deictic centre is a reference point in relation to which a deictic expression is to be interpreted. Is
most typically the present time, location, participant role, and so forth of the speaker.
23.2.2 Things that you can’t do in writing, but you can do in speech
Riassunti di Anna Chiara Petralia
The two key meaning-bearing elements that are present in speech but not in writing are prosody
(i.e., stress, loudness, intonation, syllable duration, pauses etc.) and non-verbal communication or
body language. In written language sometimes we must use metapragmatic comment to explain
an ambiguous speech act that could be wrongly interpreted (intonation, evaluative comment,
emphasize an element and so on). So, in speech adding an extra stress and a fall-rise intonation
we can change the effect to one word; but in writing to give the same effect we have to change the
sentence structure or using a different typeface.
23.2.3 Features unique to written language
Written language has a number of valuable features on its own. The most important of these are
punctuation, typeface, and font shift.
Punctuation: at first, it’s important because it gives an help to the reader in distinguishing
the grammatical structure of the text and helping to resolve any ambiguities; -it enables a
writer to do things which are possible in speech only by changing the wording or sentence
structure. Use of quote marks has two functions: 1- to mark something out as direct speech
or a quotation without needing a speech act verb or other explicit marker; 2- in an attitudinal
function, to distance oneself from a word or statement or to question its meaning.
Typeface: plays an important role in suggesting overall ethos for a text. Different kind of
typefaces are used depending on what we want to say (advertising for example that makes
creative use of typefaces): serif typeface and sans serif typeface.
Font shifts: can have multiple roles. Italics can be used for emphasis but also to indicate
that a word belongs properly to a language other than English. Word initial capitals may be
used to distinguish between general and specific uses of a word, acronyms.
23.3 DISCOURSE TYPE
23.3.1 Classifying texts: text-internal and text-external criteria
Discourse type or register is a generic term for systematic variation between different kind of
texts, which avoids some of the complexities introduced by other terms in the area of language
variation. There are other two ways of approaching variation according to discourse type:
a text-external approach draws on features such as the characteristics of the anticipated
audience (age, social class, gender, educational level etc.), the characteristics of the author,
the nature of the relationship between the author and the audience (e.g., formal, or
informal), the purposes of the text and so on.
a text-internal approach examines which linguistic features predominate. By
comparing checklists of features, it’s possible to group texts according to similarities in their
use of language without considering any text-external criteria.
CHAPTER 26
Language in Literature: Stylistics
Chapter 5
Written registers, genres, and styles
Situational characteristics of newspaper writing and academic prose
One notable similarity for newspaper writing and academic prose is that a number of the
characteristics cannot be specified. That is, since these are general written registers, many
situational characteristics vary among the subregisters within the more general category. Although
both research articles and textbooks are academic prose, they have different specific purposes
and embody different sets of relationships between writer and reader (example: research articles
and textbook). In addition some situational characteristics vary by the individual situation.
Situational characteristics can be specified for these two general registers:
1. Both newspaper and academic prose conform to the prototypical production and comprehension
circumstances of writing.
2. There isn’t a direct connection between the reader and the writer. They haven’t personal
relationship, no direct interaction, and do not share the same setting.
3. Communicative purposes of the registers: both have a generally informational purpose. The
content is generally factual, not imaginative.
The two general registers have some clear situational differences, especially in communicative
purposes. Newspaper news reports recount events, describing what happened, rather than offering
interpretations. All academic writing is expected to go further than just narrating events. It needs to
explain and interpret the information that is presented. The two registers also differ in their topic
areas: although both have variation in specific topics, newspapers are always focused on current
newsworthy events; for academic writing it’s impossible to specify a topical focus.
Linguistic features in newspaper writing and academic prose
Writing vs. conversation
Nominal features are one of the most obvious ways in which these two written registers differ
from
conversation. All of the features having to do with noun phrases (nouns, premodifiers of nouns,
postmodifiers of nouns) are much more commons in the written registers. In contrast, personal
pronouns and most verb phrase features are more common in conversation than the written
registers.
Examples: the sentences are long in these text excerpts, often containing only one infinitive verb
but many nouns, resulting in a much higher frequency of nouns than verbs. For example the first
sentence in the textbook has one main verb and five nouns. Although the newspaper article starts
with higher frequency of verbs, and there’s a sentence with only one verb in the main clause and
one verb in the relative clause, but seven nouns. Further, nouns tend to be modified by adjectives
and propositional phrases in these texts, so that the referents are very specific. It’s easy to see how
these features relate to the differences in purpose, production/comprehension circumstances and
physical settings of informational writing versus conversation.
Newspaper and academic prose have a general purpose of informing and there is plenty of time
for planning, revising and editing the language. These specific noun phrases are useful for
identifying the precise concepts that will be covered in the textbook. In the newspaper article, the
noun phrases name a variety of objects that are associated with the general topic.
Conversation on the other hand, is produced and processed in real time, by people who are face-
to-face, sharing personal information and developing a personal relationship. Shorter noun
phrases result from both the communicative focus (on you and I) and the fact that participants are
together in the same place and time. Several other linguistic features are tied to the