Color of Noise - Substance
Color of Noise - Substance
Color of Noise - Substance
Article:
Mowitt, J orcid.org/0000-0003-4532-655X (2020) The Color of Noise. SubStance, 49 (2).
pp. 133-149. ISSN 0049-2426
© 2020 Johns Hopkins University Press and SubStance, Inc. This is an author produced
version of an article published in SubStance. Uploaded in accordance with the publisher's
self-archiving policy.
Reuse
Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless
indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by
national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of
the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record
for the item.
Takedown
If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by
emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request.
[email protected]
https://eprints.whiterose.ac.uk/
The Color of Noise1
John Mowitt
Abstract
Initially presented as a lecture in Hout Bay, South Africa this article seeks to realize three
aims. First, under the capacious heading of postcolonial sound studies, it attempts to think
the articulation between racial difference and sound by probing the now common
association of color and noise, for example, the “pink” noise routinely used as a sleep aid.
Despite the existence of white and black noise, color is here attributed to signal
characteristics in ways that also underscore the risks in reducing race to color. Second,
responding to such risks this article then seeks to examine a South African genealogy of
the differentiation between sound and noise, a differentiation whose juridical (and thus
political) instantiation draws essential and immediate attention to the figure of the
neighbor, especially as the neighbor embodies a distinctly sonic nuisance. Race returns
in this context as part of a spatial segregation that both “colors” noise, and draws
attention to a prior sonicity, the “long scream” of those forced apart from others under
Apartheid. This sonicity emerges as a problem for all thinking of noise that grasps it
(whether phenomenological or juridically) as a form of nuisance. Third, in casting itself
as an example of “investigative poetry,” this article broaches a collective inquiry on the
politics of noise (both heard and unheard) in South Africa, and invites the participation of
researchers distributed over cacophonous archives who hear themselves hailed by the
conceit that sound is a problem whose quality as a radiant permeation requires the
indiscipline of the critical humanities for its study.
Keywords: sound, noise, race, South Africa, neighbors, nuisance laws, Jean-François
Lyotard, Karin Bijsterveld.
1
Each July for the last eight years the Centre for Humanities Research (CHR) at the
University of the Western Cape in Cape Town, South Africa, has convened what it calls
“The Winter School,” a week-long, intense configurations of seminars, workshops and
lectures focused around themes that emerge from research interests within the CHR.
Among those themes is one concerned with critical musicology and sound studies in the
post-Apartheid era, taking as given the proposition that music is fundamental to the
constitution (not merely the expression) of human subjects and thus essential to any
careful inquiry into post-Apartheid politics. This paper derives from a keynote lecture I
was invited to give in Hout Bay, South Africa under the auspices of the 2019 iteration of
the Winter School where the question of whether attention to sound still brought anything
either theoretical or political to the post-Apartheid table loomed large. I am most
grateful for the invitation, but also for the many reactions the lecture provoked. I want
especially to acknowledge those of Nancy Luxon, Gary Minkley, Helena Pohlandt-
McCormick, Ross Truscott, Warrick Sony and Hermann Wittenberg. Also, Jose
Rodriguez Dod’s help with the legal documents was quite indispensable.
2
Perhaps because in my research I have combed, perhaps over-combed, the matter of the
emergence of sound studies as a field (see Radio: Essays in Bad Reception and Sounds:
The Ambient Humanities) scholarly consideration of the topic “Sound and its Aftermath”
seemed to solicit, even call for, my participation. As noted in the texts just cited, I have
wondered about both the disciplinary logic of emergence—when and where something
like a new disciplinary object has arrived—but also about the distinctive, perhaps
singular, relation (if that is the right word) between sound and the logic of emergence.
When in the Course on General Linguistics Saussure declared that although semiology
did not exist, it had a right to, he was touching on the matter of the logic of emergence
(Saussure 2011, 16) and, as readers familiar with the text will recall, pairing this with the
the topic of “Sound and its Aftermath” puts a distinctive accent on is perhaps less the
emergence of sound as a disciplinary object, than its exhaustion. Stated more carefully,
the aftermath of sound might simultaneously invoke decline, but also impact, asking what
changes in the wake of the emergence of sound as an object of disciplinary scrutiny? Put
this way, the issues at stake are quite broad and rather directly political. When and where
did sound come to matter? Are interests or desires (or both) being served in sound’s
coming and going? Whose? Threaded through such questions is an angle, a take, that
In mid-summer of 1966, when the tracks that now comprise the Beatles’ album
“Revolver,” were completed and the iconic cover art under contract to Klaus Voorman,
the band set about looking for a title. Something clever enough to rival the immediately
preceding “Rubber Soul.” Among the several options that were floated—it was initially
When pressed he explained that if the Stones could title an album, “Aftermath”
(hyphenated on the British cover), surely they could and should title an album “After
So, in thinking about “Sound and its Aftermath” I am helplessly (or is it haplessly?) also
thinking about “Sound and its After Geography” a displacement that takes me quickly to
my title, and beneath it the question of the relation between sound and postcolonial
studies, for it is a sad fact that the latter, now besieged by, among other things,
“globalization,” and the “world literature” problematic, has remained largely deaf and
mute on the matter of sound (not music, nor voice, but sound). In this the lexical
ambiguities of “after” (later than, like or in pursuit of) resonate with similar ambiguities
of “post” (after, of course, but after the beginning or the end, the advent or the wake),
ambiguities that urge me to situate these geographically inclined remarks on the color of
noise within the capacious and pressing problematic of the “post-Apartheid” whether
local or global. However, as the arc of these remarks will establish their reference to the
4
moment of the “post-Apartheid” is more than simply morphological. They are direct and
immediate in that they will pursue the social act of noise making—both as concept and as
sounds, setting aside Carol Mavor’s great theme: the blues (Mavor 2013). In acoustical
engineering there are any number of sounds that are designated by colors, most famously,
white noise, but white noise has several brothers and sisters: pink noise, Brown noise,
blue noise, violet noise, and so on. These are all examples of random signal patterns
whose sonic profiles register the interplay of energy, frequency and amplitude. Pink
noise is now widely marketed as a sleep aid. Indeed, members of my own family rely
upon it. This sort of articulation of color and sound is not, at the end of the day, terribly
interesting, except when one wonders about when and where these designations arose,
and why, when color and sound assume the property of doubly articulated signs, sound
deftly becomes noise. Two cases are worth saying a bit more about when addressing the
Brown noise, within acoustical engineering precincts, is more typically designated “red
noise.” If it is called Brown this is because its sonic profile resembles so-called
Brownian motion, a phenomenon named after Robert Brown, the physicist who first
confused with Brown Notes (Psy Ops agitation of the human bowel). The second case is
5
pattern so lacking in uniformity that it exhibits barely any pattern at all. It is beyond
random. Acoustical engineers have even called it silence (Schroeder 2009). As such, in
what sense is it noise at all? Is it even sound? Here interesting problems surface. On the
one hand, a silent noise shifts the acoustical problem into patently discursive space: if we
are still here dealing with a noise, then silence is, as John Cage insisted, imperceptible to
us and its absence is effectively filled with a technical definition (Cage 1961). On the
other hand, what “black noise” draws attention to is less a sonic profile—however
perhaps even an expert. Silence deftly shifts to the inaudible, a concept that, on the
human plane alone brings together everything from the auto-acoustic emissions of the
hairs of the inner ear to the Big Bang. It’s all, technically speaking, black.
The temptation here is practically irresistible to read these colors in racial terms.
Officially, of course, nothing could be further from the truth, acoustical or otherwise. A
taken literally), forestalls such a maneuver (Daney 1996). Sounds are colored and thus
named after spectrums of light. Even if we might want to pursue the political question of
the social history of science and wonder which white person when and where named
marks, not a color (Guillaumin 1995). True, the politics of passing insistently racializes
dermal pigment, but this is precisely what constitutes it as a reactive, thus compromised
politics. Put differently, if Lewis Gordon is on to something when arguing that “theory is
6
black,” then, I would add, black is not a color (Gordon 2010). Or, if theory is a color
(and note that Gordon is not invoking “Black theory”), then color is not color.
Faced with such conundrums do we then simply give up on the color of noise, or, are we
confronted with the task of approaching it from a different angle? Clearly, the latter.
What follows then is a sketch of such an approach, one designed to agitate, albeit faintly,
Gesticulating wildly in the distant background of these remarks is the American poet and
former member of the Fugs, Ed Sanders. He is there because in rather practical terms
what I wish to present here falls into the genre of what he had the audacity to call,
this genre seeks among other things to restore a certain “epic” character to poetic
discourse in the wake of both Auschwitz and, more immediately, Watergate. Following
on from Charles Olson’s “special view of history,” wherein history, mythology and
poetry were grasped as fashioned of the same substance, Sanders’ argued (although that
may be too strong a word) that poetry needed to supplement, perhaps even supplant
leave that to people who are paid to write, but can’t? And, by the same token, why
easy to forget, but for Saussure, the linguistic sign, whether in a poem or a conversation
was arbitrary only to the extent that while languishing in the “storehouse” (trésor in
7
To be sure, I am not here asking the reader to follow what I have to say as if it were a
poem. A very long poem. Instead, what has provoked the gambols of Sanders’ in the
background of these remarks is the fact that in reorienting poetry, he has also, albeit
deemed humanistic as the means by which not to solve, but to find problems, and the
problem I wish to find, the problem I wish to poetically investigate, is that of the color of
In 1916 Dan McKenzie published a book titled, The City of Din: A Tirade Against Noise
and, for readers who missed the opening salvo, he followed it up 15 years later with a
contribution to the English Review titled, “The Crusade Against Noise.” McKenzie was a
a reformer, that is, a man of medicine concerned with the world populated by his patients,
but he dubbed himself a “philosopher of Quiet.” In his book he takes several passes at
defining noise and I cite one of the more provocative ones here. McKenzie derives it
Music forces itself into every entertainment from the drama to the cinema show.
People cannot be allowed to meet for conversation or a meal without having their
ears assaulted with music, generally of the worst type, and all because those
8
trained to practice music as a fine art cannot earn a living without becoming a
In further explaining what constitutes music of the “worst type” McKenzie draws an
important distinction between music that exudes strength and vigor, and music
characterized by roughness and violence. The latter he sites in what he calls, “Darkest
Germany” (he is writing in the middle of WWI) and explains that it is Wagner and the
American John Philip Sousa, (“Mr. March”) who are the worst offenders. Building to a
music is, in a word, noise, and the vilest of all noises, for lilies that fester stink far worse
Many aspects of this discussion deserve attention, but let me underscore three things:
first, the equation of the “vilest of noises,” the most noisy of noises, with music of a
certain type; second, the specification of this music as the music of the enemy, an enemy
domiciled in the darkest darkness, and three the sonic profiling of darkness as rough and
emerges here, in the context of a “tirade” (Latin, tirata, a drawing or pulling out) about
urban noise, is a visualization of noise that invites us to approach its coloring as an effect
of the articulation between sound—here music—and space. Blaring music, music that in
embracing roughness and violence assaults our ears and in becoming noise, plunges us
into the Dark, a condition wherein the articulation between sound and space becomes
radically unstable. Indeed, it is this that led Nietzsche in the much-cited aphorism from
Dawn to characterize the ear as the “organ of fear” (Nietzsche 2011, 173).
9
“roughness,” where the Dark is then stretched to cover all those popular sonic practices
summoned under the heading “rough music,” that is, music—if we are to believe E.P.
Thompson (Thompson 1992)—performed by the subaltern classes to stake out the range,
the space, of their sovereignty. Here, the profile of the enemy shifts, and the brothers
Grimm captured the phenomenon well in their folktale “The Traveling Musicians.” But,
to pick up a final detail of the tirade, why characterize such music as “bastard music”?
As English speakers know, “bastard” is a term of derogation, but like “bitch” when used
to designate a female dog, bastard too has its “polite” usage. It refers to an illegitimate
child, a child born from unwed parents. If its connotations can be abusive—and
famously, Jean-Paul Sartre used the French salaud to designate collaborators—this would
seem to be due to the dubious or troubling status of children who have no parents. Part,
be traced to a source. Like the refugee (if for other reasons), the bastard is stateless,
homeless, family-less. If plausible, this helps explain what “bastard music” might be: not
music produced by or for bastards, but music whose source is untraceable. Moreover, if
“bastard music” is another name for that most vile music, “noise,” then the Dark from
which noise emerges might be another name for a community deemed incapable of
“making” proper music. Implicit here is a deeper question about the nature of noise. I
will return to it under the heading of what Jean-François Lyotard called “the mutic.”
10
The broad points I am seeking to make about McKenzie should be plain enough,
especially about how noise might be said to articulate social differences, but what are we
return to the question of McKenzie’s rhetoric, but as mediated through Karin Bijsterveld
brilliant reflection on the politics of noise abatement policy and McKenzie’s place within
it. This discussion appears in her groundbreaking study, Mechanical Sound: Technology,
Culture and Public Problems of Noise in the 20th Century from 2008. Apart from all the
pertinent facts one might expect to learn from a historian of technology, for example, the
McKenzie’s passing reference to the “neighbor.”2 She does not pause to comment on its
Biblical resonance—as some readers will know it figures prominently in the variously
“discourse” agitating for noise abatement by-laws, largely, but not exclusively, in the
Netherlands in the course of the 20th century. Of course, urbanization intensifies human
propinquity thus foregrounding the subject position of the neighbor, the human, as it
were, next door. McKenzie himself had already thought about this in terms of the
construction and use of domestic space, underscoring the hygienic paradox of letting in
fresh air and noise through the same opening. Bijsterveld, for her part, tracks such
2
The Hebrew Bible uses the word, rey’akha for what in the King James translation is
rendered as “neighbor.” Strictly speaking then this is a companion. Commentary has
teased out the fact that the Greek intertext links “neighbor” to the one-who-is-near,
plesios, but without over-emphasizing spatial proximity. In Jesus’ evocation of the
parable of the good Samaritan as a gloss on the companion, nearness, and thus the
neighbor, is aligned directly with the friend, one who reaches out or down a set of
associations played out in considerable detail in Montaigne’s much commented essay,
“De l’ amitié.” There is here an important bit of genealogical/philological work to be
done on the companion/neighbor matrix in 16th century England.
11
paradoxes as they ultimately scuttle Dutch public policy concerning noise, showing that
in the Netherlands the public health recommendation of “being gentle to your neighbor”
At the figural core of the neighbor, and this is why its Biblical resonance is worth
amplifying, is the structural recursion traced in the formulation from Leviticus: “Love thy
action, underscoring, I will propose, that the neighbor is a figure for oneself as an other.
Its ethical function is precisely to see the other as someone just like me, a rational being,
invite reciprocation from the other. But what if the neighbor is an enemy? Not
necessarily someone involved in either coveting or aggression, but someone who, in Sara
Ahmed’s expression, is an other other, someone who is not like me, someone who is a
neighbor who is not a neighbor, a companion who is from or in the Dark (Ahmed 2010)?
What is so striking about the noise abatement discourse teased out by Bijsterveld is how
the neighbor. Rephrased in the rhetoric of McKenzie: blare onto others as you would
have them blare onto you. Add to this the fact that sound in general is distinctly invasive
(we lack “ear-lids”), one might argue it is irrevocably charged with a certain ethical
12
utility, and thus distinctly “at hand” when contemplating ethically motivated policies that
Be that as it may, equally striking about the data gathered by Bijsterveld—and here we
return neither to the lilies or the crusade but to the philosopher of Quiet—is that a distinct
majority of the complaints lodged with civil authorities about noise were written by
intellectual workers of various sorts, everyone from musicians and writers to teachers
and philosophers. Of course, one might attribute this to the fact that thought,
concentration, requires a certain stillness, even if that stillness takes the form of the
ambient rustle of voices in a cafe. Note: McKenzie does not call himself the philosopher
of Silence. However, in light of the preceding remarks about the neighbor, we might
Invention of Everyday Life, Michel de Certeau pairs with the confection of the quotidian,
the ordinary, the person, indeed the ordinary person, thought to be the bearer (to use
Marx’s expression, “Träger”) of everyday life (de Certeau 1984, n.p.). If some things,
even a lot of things, can and do happen day after day, in effect, daily, then this is partly
because such things happen to someone who like the daily itself repeats without
significant variation. In the age of statistical profiling, this became the “average citizen,”
but prior to that, indeed well prior to that, the someone who repeats without significant
variation is simply the ordinary person. But the ordinary person is also, and de Certeau is
3
I have explored the human/hand articulation in considerable detail elsewhere. See, “On
the One Hand, and the Other” in College Literature 42:2 (spring 2015). What emerges
here, and why I invoke it now, is the important tie between embodiment and the signs
(languages, discourses, policies) that articulate it. Put differently, what is “at hand” is
never merely convenient, or, if convenient, then only because the latter designates a site
often ignored when thinking about Louis Althusser’s great theme of “interpellation.”
13
dispensation. In other words, if we all might be inclined to accept the ethical call to
behave in such a manner that our acts might take on the status of universal maxims
(Kant’s reformulation of Leviticus), this is because we are neighborly toward each other.
We see the other as sufficiently like us that she too will accept the rational proof of, say,
the cogito; the “gotcha” moment of not being able to doubt “one” is doubting.
Bijsterveld combs over this problem at some length in her chapter, “Infernal Din,
Heavenly Tunes,” but the analysis suffers, in my view, from her inability to formulate a
noise, what correlation is there between the policy discourse of abatement, and, the
concepts mobilized within what we might call, “’the philosophies of Quiet”? In effect,
there is here a Foucauldian spiral whose power/knowledge curvature calls out for tracing,
starting, for lack of a better point, with abatement as the “name” for noise reduction.
Derived from the Old French, abattre, to beat or tear down, abatement makes explicit the
paradox implied by McKenzie’s “tirade,” namely the patently deconstructive sense here
that noise can only be reduced by making more of it. In effect, noise must be shouted
This seems straightforward enough—I think we can all empathize with Benjamin when
he complains that his house is unfit for work—until, that is, we consider that what
constitutes noise is perhaps less obvious than one might think. Not strictly in the sense of
14
The issue here is meaningfully amplified when thinking about the account of noise that
appears in R. Murray Schafer’s 1977 Soundscapes: Our Sonic Environment and the
Tuning of the World. Written by a Canadian composer in the era of the establishment of
the now dismantled Environmental Protection Agency in Washington, DC, this book
addresses itself to many things, but centrally to the then emergent relation between sound
and well-being, that is, the concept of noise pollution. Consulting the provisions
concerning noise in the relevant federal legislation one discovers quickly that noise is
dangerous sounds, the latter being defined in relation to another of Bijsterveld’s great
themes, “the decibel” (named, apparently, after Alexander Graham Bell). Picking up on
the theme of dangerous sound, but from an opposite angle, Schafer shifts the terrain and
wonders not about hearing loss, but, if I may put words in his mouth, listening loss. For
him, noise is not unwanted sound, but sound so tediously uninteresting that we ignore it.
And, in ignoring it, we pollute our listening in the sense that we lose interest in harkening
to the soundscape around us. Noise is thus not unwanted sound, but un-listened to sound.
As these formulations touch on the motif of what I have elsewhere proposed to call “the
audit” (Mowitt 2015), I will return to them, but here its seems relevant simply to note that
what Schafer turns up is a deep set of questions about what it is the philosophers of Quiet
are opposing quiet to. What would noise abatement policies seek to shout down, if the
noise in question is what defies and weakens listening? Indeed, are such policies
themselves part of the menace to listening? In Alain Corbin’s fastidious history, Village
15
Bells he draws out the rallying cry of those seeking to monitor, even prohibit bell ringing
in urban areas, a cry formulated in terms of having “the right to sleep.” Benjamin, among
others is clearly calling for something else, namely “the right to think,” inviting, I will
propose, that we hear here the significant resonance between thinking and listening as
practiced by Schafer.
But let’s now return to my title: the color of noise. Clearly what has happened in the
intervening pages is that we have stumbled upon not only the question of color, but that
of noise, and we have done so all while trying to formulate something that might matter
to the status of sound within postcolonial studies. I will be the first to acknowledge that
we are faced with many moving pieces, some more interesting than others. To proceed, I
propose that we get very concrete, very local and, in the methodological spirit of Sanders’
and Cape Town in particular. While it is crucial not to conflate the postcolonial and the
post-Apartheid, there is something about their shared “failed historicity” (See, Ahmed
2000, 11), the agonizing impasse of national liberation, that prompts sound studies
partisans to consider carefully what in this imperceptible “fade,” speaks to the color of
noise/noise of color.
I turn then to the following state document, not because it derives from an “official”
archive, but, because ignorance of such things is no excuse, one is virtually compelled to
read it. What attracts my attention is the following: first the construction of the problem
of noise that it elaborates; second, the rhetoric of abatement, namely, what, if anything, is
16
noise to be abated for; and third, what as yet un-thought aspect of noise, and especially its
psychopathological anecdote about his futile efforts to once exit the red-light (color of
light?) district of Vienna, returns us ineluctably to the neighbor (Freud 2001:17, 237).
The document in question dates from 2007 and is titled, “By-law Relating to Streets,
Public Places and the Prevention of Noise Nuisances.” As the title makes clear, this text
clarifies how the city of Cape Town regulates noise. On line and thus “open” to the
public it purports to serve, it appears with a “Quick Help” guide, the last entry of which is
titled: “My neighbor is making noise.” As with most regulatory discourse that grounds
its legitimacy in law this by-law includes definitions, and, as one might expect, noise is
not only defined, it is presented via a hot-link as the subject of a short essay titled, “What
is Noise?” As it turns out, this essay is also an intertextual wormhole that burrows into a
past worth tracing. Following the twists and turns of this hole one learns how noise,
nuisance and neighbor are definitionally entwined. Since I am proposing that noise is
subject to the audit, that is, a discourse that structures aural perception so as to deprive it
Sorting the matter of what is noise leads to a certain legal legacy, notably to a text
published in 1969 by one J.R.L Milton titled, “The Law of Neighbors in South Africa”
(Milton 1969). The opening section of this text treats the concept (his word) of nuisance,
a term he turns to as he struggles to track how it served as the transfer point between two
17
ancient traditions of jurisprudence: English common law and Roman-Dutch law. This
matters for Milton because if nuisance can be made subject to legal regulation, this must
be conducted in accord with some lawful ground. Usefully, he traces the etymology of
Mbembe’s potential delight, it enters into philological association with the “necrotic”
(nek) and thus death. Nuisance causes injury and, as it turns out, this matter of definition,
although subject to a distinction between public and private injury, is shared by the two
relevant traditions of jurisprudence. I note, and thus reserve for later comment, Milton at
no point mentions the Eurocentricity that produces the relevance of these of traditions in
South Africa. Law is simply law. Always was, always will be.
How then do nuisance and noise converge? This is not as straightforward as it seems
whether public or private, where the relevant category of evaluation was that of
“trespass,” and the pertinent legal question concerned whether one’s property had been
physically injured, or whether one’s right to enjoy one’s property had been materially
infringed. It is with the constraint of “trespass” in mind that Milton draws attention to a
particular case, prosecuted in 1882, involving the litigants Holland and Smith. The Smith
in question was a “blacksmith” who had established a shed at which he plied his trade
heating and hammering so called black metal (iron). Technically, he was not
“trespassing” on the property of those near him (for example, he was not physically
pouring slag water into shared gullies), but he was interfering with the ability of those
18
near his shed—again technically, his neighbors—to enjoy their property. Or so it was
What Milton stresses is that it was in deciding this case in favor of the plaintiff (Holland)
that noise decisively broke off from mere sound and became nuisance, and, just as
to organize those who live near and are thus subject to nuisance around the ancillary legal
concept of the neighbor. Subsequent case law has nuanced and modified the findings in
Holland v Smith, largely to facilitate the aggressive sprawl of modernity, but this cascade
of definitions, nuisance, noise, neighbor has largely retained its precedential power.
More recently, notably in the wake of South African independence, Hanri Mostert
(among others) has brought the law of neighbors into confrontation with human rights
law, noting that buried within the neighbor (as de Certeau anticipated), is the Biblical
“Nuisance”). Noise thus is not merely something humans either produce or experience,
but noise, or at least the juridical hiving off of noise from sound, is a social site wherein
the human arises as a designation for the potential bearer of rights, including the right to
Unclear in all this is precisely what remedy the abatement of the smith’s nuisance was to
secure. Nowhere in the decision are we told that Holland, like Benjamin, was unable to
read and write on his property. Instead, we find reference, in fluent legalese, to
with “health,” and with “comfort,” all formulations that remind one of the wisdom
contained in Brecht’s acerbic maxim: All men are indeed equal before the law, for it is as
illegal for a banker as a beggar to sleep on a park bench. In other words, nuisance
But beyond that, noise as nuisance highlights a crucial link between sound and space.
Sound is provided resonance by space; space is given contour by sound. Sound might
even be thought of as a way of seeing in the dark, pricked by fear. Noise, as nuisance,
thus amplifies and foregrounds the crucial aspect of spatial transgression, of the capacity
of sound to trespass, even violate the social logic of the separation and segregation of
absolutely fundamental relation to Apartheid and the panic of spatial transgression that
drives it. Noise thus takes on color, racialized pigment, from unequally distributed space.
Formulated in a more existential register, noise is the color of the neighbor who is not
your neighbor.
This wormhole lies deep beneath the surface of the “By-law Relating to Streets, Public
Places and the Prevention of Noise Nuisances.” To be sure, the by-law points only to its
outer lip, but leaves readers, and presumably attorneys, to spelunk the cavity. However,
what the by-law does not even point to, and this will come as no surprise, is its
Eurocentricity, that is, its steadfast and dumb embrace of a concept of law that cannot
even pose much less answer the so-called southern question (Gramsci 1983).
20
To further develop this provocation I turn briefly back to the motif of pollution. Recall
under this heading the particular intervention of R. Murray Schafer in Soundscape. There
he argued that the preoccupations of those exercised by the nuisance created by noise—in
effect, precisely what noise abatement policy concerns itself with—were misguided.
Flawed because it confused hearing and listening, the concept of nuisance left out of the
juridical category of pollution all sounds that weakened our capacity to listen, sounds
often so ubiquitous, so normal, that we could not, or certainly did not, hear them. For
Schafer these unheard sounds are the true nuisance, and as such they point to sonorous
events that in defying the notion of a tort or delict—whether defined as English or Roman
Dutch—gesture toward the limit of law as such. Because Schafer is not terribly
interested in either law or its Eurocentricity, we are then left to radicalize and run with his
As this summary makes evident Schafer’s concept of noise pollution situates the limits of
the audible in the zone of the habitual, the all-too-familiar-and-thus-ignored. But how
might we approach this from the other direction, namely, from the direction of what we
might call the unheard? Unheard not in the sense of that with which one is not yet
familiar, but unheard in the sense of an absence that constitutes the difference between
the audible and the inaudible, a difference operating between hearing and listening, a
difference that what I call the audit structures. To approach noise, nuisance and neighbor
from this direction I turn to an unlikely traveling companion: Jean François Lyotard and
his baffling little essay, “Music, Mutic,” his contribution to the anthology, The Musical
21
Idea from 1993. This is how the important neologism of the “mutic” (mutique in
The breath is a wind, a flatus, of terror: one is going to be no more. This wind is deaf,
we are deaf to it. Maybe we cannot hear it. But it is not mute. Or else it is mute in
the sense of the old root, mu-, mut. The terror lows, bellows, murmurs it rustles its
This follows upon an extended citation from one Pierre Quignard in which, among other
things, a structure is sketched of what Quignard calls, “the language before language,” a
structure that Lyotard “hijacks” (détourne) to describe the relation between music and the
mutic. The mutic thus designates, as it were, the music before music.
If you have been reading Lyotard then you will know that the “mutic” in these
formulations belongs to what, for lack of a better term, might be called his “aesthetic
the sublime, all terms deployed by Lyotard to probe what remains unthinkable in
philosophy and especially in a philosophy concerned to think art, taste and the beautiful.
Thus, the mutic designates the conceptual prop philosophy must deploy in order to
concentrate on what in music precedes music, what operates within and upon it as an
“inaudible wailing.” In a word: terror. The mutic marks where in music philosophy
the point. Lyotard is not rehashing the tired proposition that musical affect lies radically
comes before musical sound, something—a bellowing, a banging (all terms put in play in
22
Quignard’s “traité,” see, Quignard, Petits Traites I, “Langue”)—to which what becomes
music responds, deriving all its energy from the signifying panic induced by what is here
called the “mutic.” Crucially, this “before” is where Lyotard scores the political with the
because Art preserves the trace of a force that radically evades socio-historical capture.
Because others have more fully aired the differences between Lyotard and Rancière, I’ll
note here that it is along the mark left by this scoring that they disagree about
disagreement, about the conditions of possibility for radical political change. See
Rancière’s own “The Thinking of Dissensus: Politics and Aesthetics,” from Reading
Rancière.
But then what, if anything, does this tell us about noise pollution? The attentive reader
will have noticed that Lyotard’s evocation of flatus was also an evocation of flatulence,
farting and belching, both terms, it happens, put in play by Quignard’s comparison of the
language that comes before language with what he (and Beecham, remember the lilies!)
calls the “stink,” the “sonorous scent,” that human speech insistently rolls in as an
expression of its intractable materiality. If, in relation to such bestial visions, one recalls
that “smells,” like “noises,” and even “sights,” fundamentally complicated the legal
category of “trespass,” then what emerges here is the possibility that the mutic confronts
us, and all noise abaters, with a noise that is, strictly speaking, unheard of and as such
beyond the concept of nuisance in principle. Or better put, the mutic urges us to attend to
sound that operates before, yet on, the distinction between sound and noise, thereby
23
calling into question the reach of law and its efficacy in the adjudication of sonorous
dissent.
Having arrived here through a sustained, if selective, consideration of the South African
by-laws regarding noise pollution it seems both fitting and urgent that the implications of
the mutic be stated in greater proximity to these animating concerns. At the risk of
reducing her to a mere example, I wish to pay homage to Nomonde Calata whose
brought the hearing to a complete halt” (Rose, 2019 12). As many here will know the
hearings in question where those of the TRC, an international tribunal of both vast scope
and, if we are to believe Adam Sitze, impossible ambition (Sitze 2013). As significant as
incarnation. By the same token, the wail is absolutely not, as Schafer might have it, a
sound that has become excessively familiar. In this sense its status as an interruption, a
juridical punctuation, remains decisive. It breaks in and up. However, this wail is
perhaps even more unnerving than the scream Fred Moten hears ripping across The
mutic effect in drawing attention to what the juridical series noise, nuisance, neighbor
cannot, in principle, think and thus adjudicate. Calata’s halting “almost inhuman”4 sound
4
Despite its various excesses (I remain unconvinced by the plea to grant non-human
animals access to courts), so-called Animal Studies has re-invigorated the question of the
human animal so that the “inhuman” is no longer merely a term of derogation applied
abusively to humans other humans fear and often hate. Say, black South African women
involved in resistance struggles. The inhuman (a term Lyotard noted at work in
24
speaks directly to the Eurocentric foreclosure that operates on the pretense that what is
properly noise crosses into spaces of property that are not themselves already expressions
Dutch law, cannot meaningfully problematize the social history of noise. In a phrase, it
arrives post festum, that is, after the unheard has already been reduced either to the goal
of abatement—the no longer heard—or, to noises we are simply not yet familiar with. As
a historian of technology this may be her scholarly aim. It need not be ours.
In the guise then of drafting the first stanza of our investigative poem I offer a few
closing thoughts about “The Echo of a Noise.” Now a published memoir, “The Echo of a
Noise” (Uys 2018) began as a performance piece by the queer Afrikaner trickster and
gadfly Pieter-Dirk Uys. As played, the piece unfolds as a polyvocalic monologue with
Uys center stage, alone in the spotlight wearing a black t-shirt emblazoned with the
rearranging our listening habits, the monologue is comprised of stories, stories about his
parents, about Sannie the family’s Muslim house maid, about his early experiences in
South African theater, his typewriter and much, much more. The title isn’t really taken
up in a sustained fashion (see the paragraph that opens the chapter, “Gathering Wet
Sand”), but in an interview with Billy Suter in 2017, Uys responds to a Vanity Fair-like
question about his “dislikes” by expressly listing noise, moaning and people who dislike
philosophy’s tussle with time—see Lyotard 1991) now indicates a problem whose sonic
proportions I am invoking here. From this perspective Rose’s “almost” is an unfortunate
concession.
25
cats. By contrast, at the top of the list of “dislikes” in the performance piece itself is the
especially as realized in the blunt mechanism of censorship boards. Setting aside the
counter-intuitive proposition that censorship produces more than it prohibits (consider the
much cited case of the biblical Eve), what such storytelling elements might suggest is that
noise is not what is censored, but it is the sound of censorship, a becoming-sonic of what
might otherwise defy listening. Thus, in naming the piece “the Echo of a Noise” Uys is
not only baffling us with an acoustic reiteration of an inaudibility, but he is casting the
piece as an echo and echo as the sonic means by which to think what Rancière calls
Two postcolonial archival sites, at a minimum, might thus call for immediate attention.
On the one hand, we are called to map those spaces that think the neighbor outside its
Christian, Eurocentric juridical frame. What does noise mean here? Can it mean
anything at all? What is the political force of this specific meaninglessness? And, on the
other hand—and recall that all decisive blows are struck with the left hand (Benjamin
2009)—we need to assemble left leaning listening devices designed to pick up the mutic
bellowing that comes before noise and perhaps especially in those spaces where
something other than noise arises. This archive may be as close as the site of the nearest
26
“land invasion,”5 but it may also be far more impossible to find. It will then have to be
forged.
I conclude then by having thus opened a file on the color of noise in South Africa.
5
“Land Invasion” is the term used by the South African police, hence the press and
property owners, to designate occupations of territory, typically although not exclusively
farmland, by what in other contexts would be called “squatters,” that is, heterogeneous
communities from townships, the urban poor (people living rough), and the occasional
activist or students. In effect, a “land invasion” is the eruption of the under-commons in
privately held and thus enclosed space. As clear instances of “trespassing,” they invite
consideration of the extent to which noises, smells and sights articulate a politics of
“dissensus,” a politics of the divvying up of sense and the senses that raises new tactical
questions about the impasses of the post-Apartheid moment.
27
Works Cited
Ahmed, Sara. “The Other and Other Others,” Economy and Society 31:4 (2010): 558-572.
2000.
___. One Way Street. Trans. J.A. Underwood. London: Penguin, 2009.
Gallimard, 1996.
De Certeau, Michel. The Practices of Everyday Life. Trans. Steven Rendall. Berkeley,
Freud, Sigmund. “The Uncanny,” The Standard Edition of the Complete Psychological
Gramsci, Antonio. The Modern Prince and Other Writings. Trans. Louis Marks. New
Guillaumin, Colette. Racism, Sexism, Power and Ideology. Trans. Andrew Rothwell and
___. “Music Mutic,” Postmodern Fables. Trans. Georges van den Abbele. Minnesota,
McKenzie, Dan. The City of Din: A Tirade Against Noise. London: Bartholomew, 1916.
Milton, J.R.L. “The Law of Neighbors in South Africa,” Acta Juridica 123 (1969).
www.academia.edu/12043610/Nuisance.
Mowitt, John. “On the One Hand, and the Other.” College Literature 42:2 (spring 2015):
311-336.
Nietzsche, Friedrich. Dawn. Trans. Brittain Smith. Stanford, CA: Stanford UP, 2011.
Quignard, Pascal. Petits traits I and II. Paris: Folio, 1997. Pages 461-511.
Rancière. Eds. Paul Bowman and Richard Stamp. London and New York: Continuum,
2011.
Rose, Jacqueline. “One Long Scream,” London Review of Books 41:10 (23 May 2019)
10-14.
Saussure, Ferdinand de. The Course in General Linguistics (revised edition). Trans.
Schafer, R. Murray. Soundscape: Our Sonic Environment and the Tuning of the World.
29
Schroeder, Manfred. Fractals, Chaos, Power, Laws: Minutes from an Infinite Paradise.
Sitze, Adam. The Impossible Machine: A Genealogy of South Africa’s Truth and
Uys, Pieter Dirk. The Echo of a Noise: A Memoir of Then and Now. Johannesburg, ZA:
Tafelberg 2018.