Color of Noise - Substance

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 30

This is a repository copy of The Color of Noise.

White Rose Research Online URL for this paper:


https://eprints.whiterose.ac.uk/162821/

Version: Accepted Version

Article:
Mowitt, J orcid.org/0000-0003-4532-655X (2020) The Color of Noise. SubStance, 49 (2).
pp. 133-149. ISSN 0049-2426

© 2020 Johns Hopkins University Press and SubStance, Inc. This is an author produced
version of an article published in SubStance. Uploaded in accordance with the publisher's
self-archiving policy.

Reuse
Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless
indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by
national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of
the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record
for the item.

Takedown
If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by
emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request.

[email protected]
https://eprints.whiterose.ac.uk/
The Color of Noise1

John Mowitt

Abstract

Initially presented as a lecture in Hout Bay, South Africa this article seeks to realize three
aims. First, under the capacious heading of postcolonial sound studies, it attempts to think
the articulation between racial difference and sound by probing the now common
association of color and noise, for example, the “pink” noise routinely used as a sleep aid.
Despite the existence of white and black noise, color is here attributed to signal
characteristics in ways that also underscore the risks in reducing race to color. Second,
responding to such risks this article then seeks to examine a South African genealogy of
the differentiation between sound and noise, a differentiation whose juridical (and thus
political) instantiation draws essential and immediate attention to the figure of the
neighbor, especially as the neighbor embodies a distinctly sonic nuisance. Race returns
in this context as part of a spatial segregation that both “colors” noise, and draws
attention to a prior sonicity, the “long scream” of those forced apart from others under
Apartheid. This sonicity emerges as a problem for all thinking of noise that grasps it
(whether phenomenological or juridically) as a form of nuisance. Third, in casting itself
as an example of “investigative poetry,” this article broaches a collective inquiry on the
politics of noise (both heard and unheard) in South Africa, and invites the participation of
researchers distributed over cacophonous archives who hear themselves hailed by the
conceit that sound is a problem whose quality as a radiant permeation requires the
indiscipline of the critical humanities for its study.

Keywords: sound, noise, race, South Africa, neighbors, nuisance laws, Jean-François
Lyotard, Karin Bijsterveld.

1
Each July for the last eight years the Centre for Humanities Research (CHR) at the
University of the Western Cape in Cape Town, South Africa, has convened what it calls
“The Winter School,” a week-long, intense configurations of seminars, workshops and
lectures focused around themes that emerge from research interests within the CHR.
Among those themes is one concerned with critical musicology and sound studies in the
post-Apartheid era, taking as given the proposition that music is fundamental to the
constitution (not merely the expression) of human subjects and thus essential to any
careful inquiry into post-Apartheid politics. This paper derives from a keynote lecture I
was invited to give in Hout Bay, South Africa under the auspices of the 2019 iteration of
the Winter School where the question of whether attention to sound still brought anything
either theoretical or political to the post-Apartheid table loomed large. I am most
grateful for the invitation, but also for the many reactions the lecture provoked. I want
especially to acknowledge those of Nancy Luxon, Gary Minkley, Helena Pohlandt-
McCormick, Ross Truscott, Warrick Sony and Hermann Wittenberg. Also, Jose
Rodriguez Dod’s help with the legal documents was quite indispensable.
2

In addition to this, I also have to move lodgings. The noise of the


children has made the house in which I have been staying, quite
useless for work. I will be exchanging this house for another one
that is inhabited by a man with mental illness. (Benjamin 1999,
273)

Perhaps because in my research I have combed, perhaps over-combed, the matter of the

emergence of sound studies as a field (see Radio: Essays in Bad Reception and Sounds:

The Ambient Humanities) scholarly consideration of the topic “Sound and its Aftermath”

seemed to solicit, even call for, my participation. As noted in the texts just cited, I have

wondered about both the disciplinary logic of emergence—when and where something

like a new disciplinary object has arrived—but also about the distinctive, perhaps

singular, relation (if that is the right word) between sound and the logic of emergence.

When in the Course on General Linguistics Saussure declared that although semiology

did not exist, it had a right to, he was touching on the matter of the logic of emergence

(Saussure 2011, 16) and, as readers familiar with the text will recall, pairing this with the

distinctive challenge of producing a distinctly linguistic object. Be that as it may, what

the topic of “Sound and its Aftermath” puts a distinctive accent on is perhaps less the

emergence of sound as a disciplinary object, than its exhaustion. Stated more carefully,

the aftermath of sound might simultaneously invoke decline, but also impact, asking what

changes in the wake of the emergence of sound as an object of disciplinary scrutiny? Put

this way, the issues at stake are quite broad and rather directly political. When and where

did sound come to matter? Are interests or desires (or both) being served in sound’s

coming and going? Whose? Threaded through such questions is an angle, a take, that

invites further clarification. I digress.


3

In mid-summer of 1966, when the tracks that now comprise the Beatles’ album

“Revolver,” were completed and the iconic cover art under contract to Klaus Voorman,

the band set about looking for a title. Something clever enough to rival the immediately

preceding “Rubber Soul.” Among the several options that were floated—it was initially

to be called, “Abracadabra”—was an idea suggested by Ringo: “After Geography.”

When pressed he explained that if the Stones could title an album, “Aftermath”

(hyphenated on the British cover), surely they could and should title an album “After

Geography.” Although thankfully outvoted—the punning “Revolver” could hardly be

improved upon—this displacement of math by geography has, as this anecdote makes

plain enough, stuck with me.

So, in thinking about “Sound and its Aftermath” I am helplessly (or is it haplessly?) also

thinking about “Sound and its After Geography” a displacement that takes me quickly to

my title, and beneath it the question of the relation between sound and postcolonial

studies, for it is a sad fact that the latter, now besieged by, among other things,

“globalization,” and the “world literature” problematic, has remained largely deaf and

mute on the matter of sound (not music, nor voice, but sound). In this the lexical

ambiguities of “after” (later than, like or in pursuit of) resonate with similar ambiguities

of “post” (after, of course, but after the beginning or the end, the advent or the wake),

ambiguities that urge me to situate these geographically inclined remarks on the color of

noise within the capacious and pressing problematic of the “post-Apartheid” whether

local or global. However, as the arc of these remarks will establish their reference to the
4

moment of the “post-Apartheid” is more than simply morphological. They are direct and

immediate in that they will pursue the social act of noise making—both as concept and as

practice—through reference to current South African public policy on nuisance and

trespassing. In short, policing.

Now, in anticipation of the obvious misunderstandings, a few words about colored

sounds, setting aside Carol Mavor’s great theme: the blues (Mavor 2013). In acoustical

engineering there are any number of sounds that are designated by colors, most famously,

white noise, but white noise has several brothers and sisters: pink noise, Brown noise,

blue noise, violet noise, and so on. These are all examples of random signal patterns

whose sonic profiles register the interplay of energy, frequency and amplitude. Pink

noise is now widely marketed as a sleep aid. Indeed, members of my own family rely

upon it. This sort of articulation of color and sound is not, at the end of the day, terribly

interesting, except when one wonders about when and where these designations arose,

and why, when color and sound assume the property of doubly articulated signs, sound

deftly becomes noise. Two cases are worth saying a bit more about when addressing the

matter of sound and postcoloniality.

Brown noise, within acoustical engineering precincts, is more typically designated “red

noise.” If it is called Brown this is because its sonic profile resembles so-called

Brownian motion, a phenomenon named after Robert Brown, the physicist who first

represented this modality of randomness mathematically. It is emphatically not to be

confused with Brown Notes (Psy Ops agitation of the human bowel). The second case is
5

interesting in an instructively different way: “black noise.” Technically, it designates a

pattern so lacking in uniformity that it exhibits barely any pattern at all. It is beyond

random. Acoustical engineers have even called it silence (Schroeder 2009). As such, in

what sense is it noise at all? Is it even sound? Here interesting problems surface. On the

one hand, a silent noise shifts the acoustical problem into patently discursive space: if we

are still here dealing with a noise, then silence is, as John Cage insisted, imperceptible to

us and its absence is effectively filled with a technical definition (Cage 1961). On the

other hand, what “black noise” draws attention to is less a sonic profile—however

paradoxical—and more the (im-)perception of such a profile by a listening subject,

perhaps even an expert. Silence deftly shifts to the inaudible, a concept that, on the

human plane alone brings together everything from the auto-acoustic emissions of the

hairs of the inner ear to the Big Bang. It’s all, technically speaking, black.

The temptation here is practically irresistible to read these colors in racial terms.

Officially, of course, nothing could be further from the truth, acoustical or otherwise. A

massive commitment to “photology” (the proposition that human enlightenment is to be

taken literally), forestalls such a maneuver (Daney 1996). Sounds are colored and thus

named after spectrums of light. Even if we might want to pursue the political question of

the social history of science and wonder which white person when and where named

white light white, prudence is recommended. Why, because race is an assemblage of

marks, not a color (Guillaumin 1995). True, the politics of passing insistently racializes

dermal pigment, but this is precisely what constitutes it as a reactive, thus compromised

politics. Put differently, if Lewis Gordon is on to something when arguing that “theory is
6

black,” then, I would add, black is not a color (Gordon 2010). Or, if theory is a color

(and note that Gordon is not invoking “Black theory”), then color is not color.

Faced with such conundrums do we then simply give up on the color of noise, or, are we

confronted with the task of approaching it from a different angle? Clearly, the latter.

What follows then is a sketch of such an approach, one designed to agitate, albeit faintly,

Jacques Rancière’s figure of “dissensus,” especially as it manifests in what he calls the

“difference between sense and sense” (Rancière, 2011, 1).

Gesticulating wildly in the distant background of these remarks is the American poet and

former member of the Fugs, Ed Sanders. He is there because in rather practical terms

what I wish to present here falls into the genre of what he had the audacity to call,

“investigative poetry.” Elaborated in the eponymous, Investigative Poetry from 1976,

this genre seeks among other things to restore a certain “epic” character to poetic

discourse in the wake of both Auschwitz and, more immediately, Watergate. Following

on from Charles Olson’s “special view of history,” wherein history, mythology and

poetry were grasped as fashioned of the same substance, Sanders’ argued (although that

may be too strong a word) that poetry needed to supplement, perhaps even supplant

journalism, especially the currently endangered species of investigative reporting. Why

leave that to people who are paid to write, but can’t? And, by the same token, why

permit poetry to abdicate its epical, or in Sanders’ usage political, responsibilities? It is

easy to forget, but for Saussure, the linguistic sign, whether in a poem or a conversation

was arbitrary only to the extent that while languishing in the “storehouse” (trésor in
7

French) of language it was systematically attached, by the smith of convention, to society

(Saussure 2011, 13-14).

To be sure, I am not here asking the reader to follow what I have to say as if it were a

poem. A very long poem. Instead, what has provoked the gambols of Sanders’ in the

background of these remarks is the fact that in reorienting poetry, he has also, albeit

implicitly, reoriented the humanities. He is urging us to take up the mode of inquiry

deemed humanistic as the means by which not to solve, but to find problems, and the

problem I wish to find, the problem I wish to poetically investigate, is that of the color of

noise. But I can be more precise.

In 1916 Dan McKenzie published a book titled, The City of Din: A Tirade Against Noise

and, for readers who missed the opening salvo, he followed it up 15 years later with a

contribution to the English Review titled, “The Crusade Against Noise.” McKenzie was a

fellow at the Royal College of Surgeons in Glasgow. He was perceived by colleagues as

a reformer, that is, a man of medicine concerned with the world populated by his patients,

but he dubbed himself a “philosopher of Quiet.” In his book he takes several passes at

defining noise and I cite one of the more provocative ones here. McKenzie derives it

from the composer Thomas Beecham:

Music forces itself into every entertainment from the drama to the cinema show.

People cannot be allowed to meet for conversation or a meal without having their

ears assaulted with music, generally of the worst type, and all because those
8

trained to practice music as a fine art cannot earn a living without becoming a

public nuisance (McKenzie 1916, 62)

In further explaining what constitutes music of the “worst type” McKenzie draws an

important distinction between music that exudes strength and vigor, and music

characterized by roughness and violence. The latter he sites in what he calls, “Darkest

Germany” (he is writing in the middle of WWI) and explains that it is Wagner and the

American John Philip Sousa, (“Mr. March”) who are the worst offenders. Building to a

feverish characterization of this music as a “bastard music,” McKenzie writes: “Blaring

music is, in a word, noise, and the vilest of all noises, for lilies that fester stink far worse

than weeds (ibid. 63).

Many aspects of this discussion deserve attention, but let me underscore three things:

first, the equation of the “vilest of noises,” the most noisy of noises, with music of a

certain type; second, the specification of this music as the music of the enemy, an enemy

domiciled in the darkest darkness, and three the sonic profiling of darkness as rough and

violent. I will return to the matter of McKenzie’s Judeo-Christian rhetoric. What

emerges here, in the context of a “tirade” (Latin, tirata, a drawing or pulling out) about

urban noise, is a visualization of noise that invites us to approach its coloring as an effect

of the articulation between sound—here music—and space. Blaring music, music that in

embracing roughness and violence assaults our ears and in becoming noise, plunges us

into the Dark, a condition wherein the articulation between sound and space becomes

radically unstable. Indeed, it is this that led Nietzsche in the much-cited aphorism from

Dawn to characterize the ear as the “organ of fear” (Nietzsche 2011, 173).
9

Although a bit harder to discern, another space is evoked in McKenzie’s term,

“roughness,” where the Dark is then stretched to cover all those popular sonic practices

summoned under the heading “rough music,” that is, music—if we are to believe E.P.

Thompson (Thompson 1992)—performed by the subaltern classes to stake out the range,

the space, of their sovereignty. Here, the profile of the enemy shifts, and the brothers

Grimm captured the phenomenon well in their folktale “The Traveling Musicians.” But,

to pick up a final detail of the tirade, why characterize such music as “bastard music”?

As English speakers know, “bastard” is a term of derogation, but like “bitch” when used

to designate a female dog, bastard too has its “polite” usage. It refers to an illegitimate

child, a child born from unwed parents. If its connotations can be abusive—and

famously, Jean-Paul Sartre used the French salaud to designate collaborators—this would

seem to be due to the dubious or troubling status of children who have no parents. Part,

obviously, of the hypocrisy of heteronormativity, the bastard troubles because it cannot

be traced to a source. Like the refugee (if for other reasons), the bastard is stateless,

homeless, family-less. If plausible, this helps explain what “bastard music” might be: not

music produced by or for bastards, but music whose source is untraceable. Moreover, if

“bastard music” is another name for that most vile music, “noise,” then the Dark from

which noise emerges might be another name for a community deemed incapable of

“making” proper music. Implicit here is a deeper question about the nature of noise. I

will return to it under the heading of what Jean-François Lyotard called “the mutic.”
10

The broad points I am seeking to make about McKenzie should be plain enough,

especially about how noise might be said to articulate social differences, but what are we

to make of his self-designation as a philosopher of Quiet? Here we take up my promised

return to the question of McKenzie’s rhetoric, but as mediated through Karin Bijsterveld

brilliant reflection on the politics of noise abatement policy and McKenzie’s place within

it. This discussion appears in her groundbreaking study, Mechanical Sound: Technology,

Culture and Public Problems of Noise in the 20th Century from 2008. Apart from all the

pertinent facts one might expect to learn from a historian of technology, for example, the

origin of the “decibel” as a unit of sound measurement, Bijsterveld also notices

McKenzie’s passing reference to the “neighbor.”2 She does not pause to comment on its

Biblical resonance—as some readers will know it figures prominently in the variously

numbered commandments—but she does assiduously track its appearance in the

“discourse” agitating for noise abatement by-laws, largely, but not exclusively, in the

Netherlands in the course of the 20th century. Of course, urbanization intensifies human

propinquity thus foregrounding the subject position of the neighbor, the human, as it

were, next door. McKenzie himself had already thought about this in terms of the

construction and use of domestic space, underscoring the hygienic paradox of letting in

fresh air and noise through the same opening. Bijsterveld, for her part, tracks such

2
The Hebrew Bible uses the word, rey’akha for what in the King James translation is
rendered as “neighbor.” Strictly speaking then this is a companion. Commentary has
teased out the fact that the Greek intertext links “neighbor” to the one-who-is-near,
plesios, but without over-emphasizing spatial proximity. In Jesus’ evocation of the
parable of the good Samaritan as a gloss on the companion, nearness, and thus the
neighbor, is aligned directly with the friend, one who reaches out or down a set of
associations played out in considerable detail in Montaigne’s much commented essay,
“De l’ amitié.” There is here an important bit of genealogical/philological work to be
done on the companion/neighbor matrix in 16th century England.
11

paradoxes as they ultimately scuttle Dutch public policy concerning noise, showing that

in the Netherlands the public health recommendation of “being gentle to your neighbor”

ultimately supplanted the scientific, even technocratic drive to formally adjudicate

grievances (Bijsterveld 2008, 184).

At the figural core of the neighbor, and this is why its Biblical resonance is worth

amplifying, is the structural recursion traced in the formulation from Leviticus: “Love thy

neighbor (the rey’akha, the companion) as thyself;” not commonly understood as an

embrace of narcissism. In the commandments transcribed by Moses the neighbor figures

in all those dedicated to coveting, commandments that focus on desire as opposed to

action, underscoring, I will propose, that the neighbor is a figure for oneself as an other.

Its ethical function is precisely to see the other as someone just like me, a rational being,

perhaps even a friend, thereby allowing me to model my desire and my actions so as to

invite reciprocation from the other. But what if the neighbor is an enemy? Not

necessarily someone involved in either coveting or aggression, but someone who, in Sara

Ahmed’s expression, is an other other, someone who is not like me, someone who is a

neighbor who is not a neighbor, a companion who is from or in the Dark (Ahmed 2010)?

What is so striking about the noise abatement discourse teased out by Bijsterveld is how

consistently it treats noise as an act that is structured by the psychosocial recursivity of

the neighbor. Rephrased in the rhetoric of McKenzie: blare onto others as you would

have them blare onto you. Add to this the fact that sound in general is distinctly invasive

(we lack “ear-lids”), one might argue it is irrevocably charged with a certain ethical
12

utility, and thus distinctly “at hand” when contemplating ethically motivated policies that

bear on “human” well-being.3

Be that as it may, equally striking about the data gathered by Bijsterveld—and here we

return neither to the lilies or the crusade but to the philosopher of Quiet—is that a distinct

majority of the complaints lodged with civil authorities about noise were written by

intellectual workers of various sorts, everyone from musicians and writers to teachers

and philosophers. Of course, one might attribute this to the fact that thought,

concentration, requires a certain stillness, even if that stillness takes the form of the

ambient rustle of voices in a cafe. Note: McKenzie does not call himself the philosopher

of Silence. However, in light of the preceding remarks about the neighbor, we might

entertain an additional hypothesis. In his introduction to the two-volume study, The

Invention of Everyday Life, Michel de Certeau pairs with the confection of the quotidian,

the ordinary, the person, indeed the ordinary person, thought to be the bearer (to use

Marx’s expression, “Träger”) of everyday life (de Certeau 1984, n.p.). If some things,

even a lot of things, can and do happen day after day, in effect, daily, then this is partly

because such things happen to someone who like the daily itself repeats without

significant variation. In the age of statistical profiling, this became the “average citizen,”

but prior to that, indeed well prior to that, the someone who repeats without significant

variation is simply the ordinary person. But the ordinary person is also, and de Certeau is

3
I have explored the human/hand articulation in considerable detail elsewhere. See, “On
the One Hand, and the Other” in College Literature 42:2 (spring 2015). What emerges
here, and why I invoke it now, is the important tie between embodiment and the signs
(languages, discourses, policies) that articulate it. Put differently, what is “at hand” is
never merely convenient, or, if convenient, then only because the latter designates a site
often ignored when thinking about Louis Althusser’s great theme of “interpellation.”
13

explicit on the point, the “subject” of philosophy, especially in its post-Kantian

dispensation. In other words, if we all might be inclined to accept the ethical call to

behave in such a manner that our acts might take on the status of universal maxims

(Kant’s reformulation of Leviticus), this is because we are neighborly toward each other.

We see the other as sufficiently like us that she too will accept the rational proof of, say,

the cogito; the “gotcha” moment of not being able to doubt “one” is doubting.

Bijsterveld combs over this problem at some length in her chapter, “Infernal Din,

Heavenly Tunes,” but the analysis suffers, in my view, from her inability to formulate a

pointed enough research question. What is required is something like: if intellectuals,

presuming a neighborly structure of subjectivity, are distinctly agitated, even injured by

noise, what correlation is there between the policy discourse of abatement, and, the

concepts mobilized within what we might call, “’the philosophies of Quiet”? In effect,

there is here a Foucauldian spiral whose power/knowledge curvature calls out for tracing,

starting, for lack of a better point, with abatement as the “name” for noise reduction.

Derived from the Old French, abattre, to beat or tear down, abatement makes explicit the

paradox implied by McKenzie’s “tirade,” namely the patently deconstructive sense here

that noise can only be reduced by making more of it. In effect, noise must be shouted

down, as it were, by definition.

This seems straightforward enough—I think we can all empathize with Benjamin when

he complains that his house is unfit for work—until, that is, we consider that what

constitutes noise is perhaps less obvious than one might think. Not strictly in the sense of
14

preferences or thresholds of tolerance, but definitionally and ultimately theoretically.

The issue here is meaningfully amplified when thinking about the account of noise that

appears in R. Murray Schafer’s 1977 Soundscapes: Our Sonic Environment and the

Tuning of the World. Written by a Canadian composer in the era of the establishment of

the now dismantled Environmental Protection Agency in Washington, DC, this book

addresses itself to many things, but centrally to the then emergent relation between sound

and well-being, that is, the concept of noise pollution. Consulting the provisions

concerning noise in the relevant federal legislation one discovers quickly that noise is

described both as unwanted sound—readers of Bijsterveld will think immediately of her

colorful accounts of the neighborly conflicts between radios and turntables—and

dangerous sounds, the latter being defined in relation to another of Bijsterveld’s great

themes, “the decibel” (named, apparently, after Alexander Graham Bell). Picking up on

the theme of dangerous sound, but from an opposite angle, Schafer shifts the terrain and

wonders not about hearing loss, but, if I may put words in his mouth, listening loss. For

him, noise is not unwanted sound, but sound so tediously uninteresting that we ignore it.

And, in ignoring it, we pollute our listening in the sense that we lose interest in harkening

to the soundscape around us. Noise is thus not unwanted sound, but un-listened to sound.

As these formulations touch on the motif of what I have elsewhere proposed to call “the

audit” (Mowitt 2015), I will return to them, but here its seems relevant simply to note that

what Schafer turns up is a deep set of questions about what it is the philosophers of Quiet

are opposing quiet to. What would noise abatement policies seek to shout down, if the

noise in question is what defies and weakens listening? Indeed, are such policies

themselves part of the menace to listening? In Alain Corbin’s fastidious history, Village
15

Bells he draws out the rallying cry of those seeking to monitor, even prohibit bell ringing

in urban areas, a cry formulated in terms of having “the right to sleep.” Benjamin, among

others is clearly calling for something else, namely “the right to think,” inviting, I will

propose, that we hear here the significant resonance between thinking and listening as

practiced by Schafer.

But let’s now return to my title: the color of noise. Clearly what has happened in the

intervening pages is that we have stumbled upon not only the question of color, but that

of noise, and we have done so all while trying to formulate something that might matter

to the status of sound within postcolonial studies. I will be the first to acknowledge that

we are faced with many moving pieces, some more interesting than others. To proceed, I

propose that we get very concrete, very local and, in the methodological spirit of Sanders’

“investigative poetry,” we “open up a file” on noise abatement discourse in South Africa

and Cape Town in particular. While it is crucial not to conflate the postcolonial and the

post-Apartheid, there is something about their shared “failed historicity” (See, Ahmed

2000, 11), the agonizing impasse of national liberation, that prompts sound studies

partisans to consider carefully what in this imperceptible “fade,” speaks to the color of

noise/noise of color.

I turn then to the following state document, not because it derives from an “official”

archive, but, because ignorance of such things is no excuse, one is virtually compelled to

read it. What attracts my attention is the following: first the construction of the problem

of noise that it elaborates; second, the rhetoric of abatement, namely, what, if anything, is
16

noise to be abated for; and third, what as yet un-thought aspect of noise, and especially its

locus as a racialization of color, might be legible/audible here? Perhaps, given what I

have underscored in Bijsterveld’s project, this document, as if retracing Freud’s

psychopathological anecdote about his futile efforts to once exit the red-light (color of

light?) district of Vienna, returns us ineluctably to the neighbor (Freud 2001:17, 237).

The document in question dates from 2007 and is titled, “By-law Relating to Streets,

Public Places and the Prevention of Noise Nuisances.” As the title makes clear, this text

clarifies how the city of Cape Town regulates noise. On line and thus “open” to the

public it purports to serve, it appears with a “Quick Help” guide, the last entry of which is

titled: “My neighbor is making noise.” As with most regulatory discourse that grounds

its legitimacy in law this by-law includes definitions, and, as one might expect, noise is

not only defined, it is presented via a hot-link as the subject of a short essay titled, “What

is Noise?” As it turns out, this essay is also an intertextual wormhole that burrows into a

past worth tracing. Following the twists and turns of this hole one learns how noise,

nuisance and neighbor are definitionally entwined. Since I am proposing that noise is

subject to the audit, that is, a discourse that structures aural perception so as to deprive it

of its immediacy, brief consideration of this entwinement is called for.

Sorting the matter of what is noise leads to a certain legal legacy, notably to a text

published in 1969 by one J.R.L Milton titled, “The Law of Neighbors in South Africa”

(Milton 1969). The opening section of this text treats the concept (his word) of nuisance,

a term he turns to as he struggles to track how it served as the transfer point between two
17

ancient traditions of jurisprudence: English common law and Roman-Dutch law. This

matters for Milton because if nuisance can be made subject to legal regulation, this must

be conducted in accord with some lawful ground. Usefully, he traces the etymology of

nuisance back from English to French to Latin (nocumentum) where, to Achille

Mbembe’s potential delight, it enters into philological association with the “necrotic”

(nek) and thus death. Nuisance causes injury and, as it turns out, this matter of definition,

although subject to a distinction between public and private injury, is shared by the two

relevant traditions of jurisprudence. I note, and thus reserve for later comment, Milton at

no point mentions the Eurocentricity that produces the relevance of these of traditions in

South Africa. Law is simply law. Always was, always will be.

How then do nuisance and noise converge? This is not as straightforward as it seems

because, as Milton delineates, the regulation of nuisance routinely appealed to property,

whether public or private, where the relevant category of evaluation was that of

“trespass,” and the pertinent legal question concerned whether one’s property had been

physically injured, or whether one’s right to enjoy one’s property had been materially

infringed. It is with the constraint of “trespass” in mind that Milton draws attention to a

particular case, prosecuted in 1882, involving the litigants Holland and Smith. The Smith

in question was a “blacksmith” who had established a shed at which he plied his trade

heating and hammering so called black metal (iron). Technically, he was not

“trespassing” on the property of those near him (for example, he was not physically

pouring slag water into shared gullies), but he was interfering with the ability of those
18

near his shed—again technically, his neighbors—to enjoy their property. Or so it was

claimed by the plaintiff.

What Milton stresses is that it was in deciding this case in favor of the plaintiff (Holland)

that noise decisively broke off from mere sound and became nuisance, and, just as

significantly, nuisance—long associated with the challenges of living in common—came

to organize those who live near and are thus subject to nuisance around the ancillary legal

concept of the neighbor. Subsequent case law has nuanced and modified the findings in

Holland v Smith, largely to facilitate the aggressive sprawl of modernity, but this cascade

of definitions, nuisance, noise, neighbor has largely retained its precedential power.

More recently, notably in the wake of South African independence, Hanri Mostert

(among others) has brought the law of neighbors into confrontation with human rights

law, noting that buried within the neighbor (as de Certeau anticipated), is the Biblical

presumption of an able-bodied and biologically distributed human sensorium (Mostert,

“Nuisance”). Noise thus is not merely something humans either produce or experience,

but noise, or at least the juridical hiving off of noise from sound, is a social site wherein

the human arises as a designation for the potential bearer of rights, including the right to

be treated in a neighborly fashion.

Unclear in all this is precisely what remedy the abatement of the smith’s nuisance was to

secure. Nowhere in the decision are we told that Holland, like Benjamin, was unable to

read and write on his property. Instead, we find reference, in fluent legalese, to

interference in the plaintiff’s capacity to enjoy his property. Enjoyment, a


19

quintessentially unruly term, is implicitly glossed by its association with “well-being,”

with “health,” and with “comfort,” all formulations that remind one of the wisdom

contained in Brecht’s acerbic maxim: All men are indeed equal before the law, for it is as

illegal for a banker as a beggar to sleep on a park bench. In other words, nuisance

presumes a distribution of property flagrantly contradicted by the South African context.

But beyond that, noise as nuisance highlights a crucial link between sound and space.

Sound is provided resonance by space; space is given contour by sound. Sound might

even be thought of as a way of seeing in the dark, pricked by fear. Noise, as nuisance,

thus amplifies and foregrounds the crucial aspect of spatial transgression, of the capacity

of sound to trespass, even violate the social logic of the separation and segregation of

spaces. This might suggest that sound—especially when defined as noise—has an

absolutely fundamental relation to Apartheid and the panic of spatial transgression that

drives it. Noise thus takes on color, racialized pigment, from unequally distributed space.

Formulated in a more existential register, noise is the color of the neighbor who is not

your neighbor.

This wormhole lies deep beneath the surface of the “By-law Relating to Streets, Public

Places and the Prevention of Noise Nuisances.” To be sure, the by-law points only to its

outer lip, but leaves readers, and presumably attorneys, to spelunk the cavity. However,

what the by-law does not even point to, and this will come as no surprise, is its

Eurocentricity, that is, its steadfast and dumb embrace of a concept of law that cannot

even pose much less answer the so-called southern question (Gramsci 1983).
20

To further develop this provocation I turn briefly back to the motif of pollution. Recall

under this heading the particular intervention of R. Murray Schafer in Soundscape. There

he argued that the preoccupations of those exercised by the nuisance created by noise—in

effect, precisely what noise abatement policy concerns itself with—were misguided.

Flawed because it confused hearing and listening, the concept of nuisance left out of the

juridical category of pollution all sounds that weakened our capacity to listen, sounds

often so ubiquitous, so normal, that we could not, or certainly did not, hear them. For

Schafer these unheard sounds are the true nuisance, and as such they point to sonorous

events that in defying the notion of a tort or delict—whether defined as English or Roman

Dutch—gesture toward the limit of law as such. Because Schafer is not terribly

interested in either law or its Eurocentricity, we are then left to radicalize and run with his

insight into “listening loss” in the South African context.

As this summary makes evident Schafer’s concept of noise pollution situates the limits of

the audible in the zone of the habitual, the all-too-familiar-and-thus-ignored. But how

might we approach this from the other direction, namely, from the direction of what we

might call the unheard? Unheard not in the sense of that with which one is not yet

familiar, but unheard in the sense of an absence that constitutes the difference between

the audible and the inaudible, a difference operating between hearing and listening, a

difference that what I call the audit structures. To approach noise, nuisance and neighbor

from this direction I turn to an unlikely traveling companion: Jean François Lyotard and

his baffling little essay, “Music, Mutic,” his contribution to the anthology, The Musical
21

Idea from 1993. This is how the important neologism of the “mutic” (mutique in

French) appears on the textual scene:

The breath is a wind, a flatus, of terror: one is going to be no more. This wind is deaf,

we are deaf to it. Maybe we cannot hear it. But it is not mute. Or else it is mute in

the sense of the old root, mu-, mut. The terror lows, bellows, murmurs it rustles its

closed lips. (Lyotard 1997, 225)

This follows upon an extended citation from one Pierre Quignard in which, among other

things, a structure is sketched of what Quignard calls, “the language before language,” a

structure that Lyotard “hijacks” (détourne) to describe the relation between music and the

mutic. The mutic thus designates, as it were, the music before music.

If you have been reading Lyotard then you will know that the “mutic” in these

formulations belongs to what, for lack of a better term, might be called his “aesthetic

philosophy.” It is an iteration of what he has also called gesture, or figure, or pagan, or

the sublime, all terms deployed by Lyotard to probe what remains unthinkable in

philosophy and especially in a philosophy concerned to think art, taste and the beautiful.

Thus, the mutic designates the conceptual prop philosophy must deploy in order to

concentrate on what in music precedes music, what operates within and upon it as an

“inaudible wailing.” In a word: terror. The mutic marks where in music philosophy

succumbs to terror, to incapacitation or structural mis-cognition. Do not, I urge, mis-hear

the point. Lyotard is not rehashing the tired proposition that musical affect lies radically

beyond either reason or language. Instead, he is proposing that something sonorous

comes before musical sound, something—a bellowing, a banging (all terms put in play in
22

Quignard’s “traité,” see, Quignard, Petits Traites I, “Langue”)—to which what becomes

music responds, deriving all its energy from the signifying panic induced by what is here

called the “mutic.” Crucially, this “before” is where Lyotard scores the political with the

aesthetic. In his phrase regime if political transformation, emancipation, is possible it is

because Art preserves the trace of a force that radically evades socio-historical capture.

Because others have more fully aired the differences between Lyotard and Rancière, I’ll

note here that it is along the mark left by this scoring that they disagree about

disagreement, about the conditions of possibility for radical political change. See

Rancière’s own “The Thinking of Dissensus: Politics and Aesthetics,” from Reading

Rancière.

But then what, if anything, does this tell us about noise pollution? The attentive reader

will have noticed that Lyotard’s evocation of flatus was also an evocation of flatulence,

farting and belching, both terms, it happens, put in play by Quignard’s comparison of the

language that comes before language with what he (and Beecham, remember the lilies!)

calls the “stink,” the “sonorous scent,” that human speech insistently rolls in as an

expression of its intractable materiality. If, in relation to such bestial visions, one recalls

that “smells,” like “noises,” and even “sights,” fundamentally complicated the legal

category of “trespass,” then what emerges here is the possibility that the mutic confronts

us, and all noise abaters, with a noise that is, strictly speaking, unheard of and as such

beyond the concept of nuisance in principle. Or better put, the mutic urges us to attend to

sound that operates before, yet on, the distinction between sound and noise, thereby
23

calling into question the reach of law and its efficacy in the adjudication of sonorous

dissent.

Having arrived here through a sustained, if selective, consideration of the South African

by-laws regarding noise pollution it seems both fitting and urgent that the implications of

the mutic be stated in greater proximity to these animating concerns. At the risk of

reducing her to a mere example, I wish to pay homage to Nomonde Calata whose

“wailing, almost inhuman cry,” in Jacqueline Rose’s formulation, “[. . .] momentarily

brought the hearing to a complete halt” (Rose, 2019 12). As many here will know the

hearings in question where those of the TRC, an international tribunal of both vast scope

and, if we are to believe Adam Sitze, impossible ambition (Sitze 2013). As significant as

it is to have wailed precisely this operation to a halt, overemphasis on the interruption

misses the “long scream” of which Calata’s wail is but a human-all-too-human

incarnation. By the same token, the wail is absolutely not, as Schafer might have it, a

sound that has become excessively familiar. In this sense its status as an interruption, a

juridical punctuation, remains decisive. It breaks in and up. However, this wail is

perhaps even more unnerving than the scream Fred Moten hears ripping across The

Narrative of Frederick Douglass in the character of Aunt Hester. It traces a distinctly

mutic effect in drawing attention to what the juridical series noise, nuisance, neighbor

cannot, in principle, think and thus adjudicate. Calata’s halting “almost inhuman”4 sound

4
Despite its various excesses (I remain unconvinced by the plea to grant non-human
animals access to courts), so-called Animal Studies has re-invigorated the question of the
human animal so that the “inhuman” is no longer merely a term of derogation applied
abusively to humans other humans fear and often hate. Say, black South African women
involved in resistance struggles. The inhuman (a term Lyotard noted at work in
24

speaks directly to the Eurocentric foreclosure that operates on the pretense that what is

properly noise crosses into spaces of property that are not themselves already expressions

of occupation, preemption and removal. Here I would like to propose, perhaps

uncharitably, that Bijsterveld’s project, situated as it is on territory ordered by Roman

Dutch law, cannot meaningfully problematize the social history of noise. In a phrase, it

arrives post festum, that is, after the unheard has already been reduced either to the goal

of abatement—the no longer heard—or, to noises we are simply not yet familiar with. As

a historian of technology this may be her scholarly aim. It need not be ours.

In the guise then of drafting the first stanza of our investigative poem I offer a few

closing thoughts about “The Echo of a Noise.” Now a published memoir, “The Echo of a

Noise” (Uys 2018) began as a performance piece by the queer Afrikaner trickster and

gadfly Pieter-Dirk Uys. As played, the piece unfolds as a polyvocalic monologue with

Uys center stage, alone in the spotlight wearing a black t-shirt emblazoned with the

words: “almost famous.” As if embarked on a distinctly Benjaminian errand of

rearranging our listening habits, the monologue is comprised of stories, stories about his

parents, about Sannie the family’s Muslim house maid, about his early experiences in

South African theater, his typewriter and much, much more. The title isn’t really taken

up in a sustained fashion (see the paragraph that opens the chapter, “Gathering Wet

Sand”), but in an interview with Billy Suter in 2017, Uys responds to a Vanity Fair-like

question about his “dislikes” by expressly listing noise, moaning and people who dislike

philosophy’s tussle with time—see Lyotard 1991) now indicates a problem whose sonic
proportions I am invoking here. From this perspective Rose’s “almost” is an unfortunate
concession.
25

cats. By contrast, at the top of the list of “dislikes” in the performance piece itself is the

RSA (repressive state apparatuses in Althusser’s abbreviation) of the Apartheid regime,

especially as realized in the blunt mechanism of censorship boards. Setting aside the

counter-intuitive proposition that censorship produces more than it prohibits (consider the

much cited case of the biblical Eve), what such storytelling elements might suggest is that

noise is not what is censored, but it is the sound of censorship, a becoming-sonic of what

might otherwise defy listening. Thus, in naming the piece “the Echo of a Noise” Uys is

not only baffling us with an acoustic reiteration of an inaudibility, but he is casting the

piece as an echo and echo as the sonic means by which to think what Rancière calls

“politics.” In this he suggests a way to think about the structure of an intervention in a

properly South African incarnation of the noise, nuisance neighbor series.

Two postcolonial archival sites, at a minimum, might thus call for immediate attention.

On the one hand, we are called to map those spaces that think the neighbor outside its

Christian, Eurocentric juridical frame. What does noise mean here? Can it mean

anything at all? What is the political force of this specific meaninglessness? And, on the

other hand—and recall that all decisive blows are struck with the left hand (Benjamin

2009)—we need to assemble left leaning listening devices designed to pick up the mutic

bellowing that comes before noise and perhaps especially in those spaces where

something other than noise arises. This archive may be as close as the site of the nearest
26

“land invasion,”5 but it may also be far more impossible to find. It will then have to be

forged.

I conclude then by having thus opened a file on the color of noise in South Africa.

Calling all investigative poets.

5
“Land Invasion” is the term used by the South African police, hence the press and
property owners, to designate occupations of territory, typically although not exclusively
farmland, by what in other contexts would be called “squatters,” that is, heterogeneous
communities from townships, the urban poor (people living rough), and the occasional
activist or students. In effect, a “land invasion” is the eruption of the under-commons in
privately held and thus enclosed space. As clear instances of “trespassing,” they invite
consideration of the extent to which noises, smells and sights articulate a politics of
“dissensus,” a politics of the divvying up of sense and the senses that raises new tactical
questions about the impasses of the post-Apartheid moment.
27

Works Cited

Ahmed, Sara. “The Other and Other Others,” Economy and Society 31:4 (2010): 558-572.

___. Strange Encounters: Embodied Others in Post-Coloniality. London: Routledge,

2000.

Benjamin, Walter, Theodor Adorno and Walter Benjamin: The Complete

Correspondence, 1928-40. Cambridge, MA: Harvard UP, 1999.

___. One Way Street. Trans. J.A. Underwood. London: Penguin, 2009.

Bijsterveld, Karin. Mechanical Sound: Technology, Culture and Public Problems of

Noise in the 20th Century, Cambridge, MA: MIT UP, 2008.

Cage, John. Silence. Middleton, CT: Wesleyan UP, 1961

Daney, Serge. “Sur Salador,” La Rampe: cahiers critique (1970-1982). Paris:

Gallimard, 1996.

De Certeau, Michel. The Practices of Everyday Life. Trans. Steven Rendall. Berkeley,

CA: U California P, 1984.

Freud, Sigmund. “The Uncanny,” The Standard Edition of the Complete Psychological

Works 17. Ed. James Strachey. London: Vintage, 2001.

Gordon, Lewis R. “Theory in Black: Teleological Suspensions in the Philosophy of

Culture,” Qui Parle 18:2 (2010) 193-214.

Gramsci, Antonio. The Modern Prince and Other Writings. Trans. Louis Marks. New

York: International, 1983.

Guillaumin, Colette. Racism, Sexism, Power and Ideology. Trans. Andrew Rothwell and

Max Silverman. London and New York: Routledge, 1995.


28

Lyotard, Jean-François. The Inhuman: Reflections on Time. Trans. Geoffrey Bennington

and Rachel Bowlby. London and New York: Polity, 1991.

___. “Music Mutic,” Postmodern Fables. Trans. Georges van den Abbele. Minnesota,

MN: U Minnesota P, 1997.

Mavor, Carol. Blue Mythology: Reflections on a Color. London: Reaktion, 2013.

McKenzie, Dan. The City of Din: A Tirade Against Noise. London: Bartholomew, 1916.

Milton, J.R.L. “The Law of Neighbors in South Africa,” Acta Juridica 123 (1969).

Mostert, Hanri. “Nuisance,” Academia [chapter 11]

www.academia.edu/12043610/Nuisance.

Mowitt, John. “On the One Hand, and the Other.” College Literature 42:2 (spring 2015):

311-336.

___. Sounds: The Ambient Humanities. Berkeley, CA: U California P, 2015.

Nietzsche, Friedrich. Dawn. Trans. Brittain Smith. Stanford, CA: Stanford UP, 2011.

Quignard, Pascal. Petits traits I and II. Paris: Folio, 1997. Pages 461-511.

Rancière, Jacques. “The Thinking of Dissensus: Politics and Aesthetics,” Reading

Rancière. Eds. Paul Bowman and Richard Stamp. London and New York: Continuum,

2011.

Rose, Jacqueline. “One Long Scream,” London Review of Books 41:10 (23 May 2019)

10-14.

Saussure, Ferdinand de. The Course in General Linguistics (revised edition). Trans.

Wade Baskin. New York: Columbia UP, 2011.

Schafer, R. Murray. Soundscape: Our Sonic Environment and the Tuning of the World.
29

Schroeder, Manfred. Fractals, Chaos, Power, Laws: Minutes from an Infinite Paradise.

New York: Dover, 2009.

Sitze, Adam. The Impossible Machine: A Genealogy of South Africa’s Truth and

Reconciliation Commission. Ann Arbor, MI: U Michigan P, 2013.

Thompson, Edward. P. “Rough Music Reconsidered,” Folklore 103:1 (1992) 3-26.

Uys, Pieter Dirk. The Echo of a Noise: A Memoir of Then and Now. Johannesburg, ZA:

Tafelberg 2018.

You might also like