Captioning Notes

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

Video Captioning and Subtitles

Subtitles: Dialogue only (no sounds or omissions)


✓ Formats:
• SubRip/.srt
o Counter → indicates the number of subtitles
o Time code → indicates when subtitle will be displayed
o Content → subtitle text itself
o Blank line → indicates end of subtitle
• Substation Alpha/.ssa or .ass
o [script info] → general information or comments
o [styles] → indicates formats of displayed text
o [events] → for example dialogue or subtitles
*Subtitles play an important role in video enjoyment. It’s helps viewers understand the content
better and makes the video more accessible to Deaf or hard of hearing people.

What is an SRT file?


SRT/SubRip Text is the most basic subtitle format. Includes
number of subtitles in sequence, timecodes (start and end
time for when subtitle will appear), content, and a blank
space before the next subtitle. Does not include any video
data – text file allows you to create or edit using a text editor.

SRT subtitles created using Subtitle Edit:


What is a SSA file?

Associated with Advanced SubStation Alpha (tool discontinued). Allows the addition of more special
display effects e.g. positioning, karaoke, and style management than SRT. Saved in text format but
more complex.

What is an ASS file?


ASS stands for Advance Substation Alpha, which expands on the basic effects of SSA using SubStation
Alpha software. Allows for formatting and styling of subtitles. Popular in anime and karaoke.

SSA/ASS subtitles created using Aegisub:

Captions are more than subtitles


✓ Can include ambient sounds and other information (speakers) in addition to dialogue
✓ Allows access to non-native speakers, the hard of hearing, and Deaf community
✓ Should not include any information beyond what is known by viewers who are not
using the subtitles
✓ Open Captions: a permanent past of the video files, cannot be hidden or edited
✓ Closed Captions: can be edited, hidden, or removed entirely
✓ Closed captions are a “separate track” while closed captions are coded in video track
Live Captioning
✓ Typing → listen to audio/video and type → short delay
✓ Respeaking → echo what is said to speech recognition software
✓ Steno-graphing → like typing but with a shorthand writer
Style Guidelines
✓ Form and position:
• No more than two lines of text
• Text centred at bottom of screen
• Text should not change position too often
• White font on black background
• Remarks may precede text, eg: (Screaming) I know!
✓ Length and Duration:
• Text should be synchronised with picture and sound
• Max 37 characters per line (including spaces)
• Max two lines present 1-6 seconds per screen
Captions assist understanding, not distract from content, overexplain or anticipate events
Transcriptions (as opposed to a pre-existing script)
✓ NCH Software → Express Scribe
✓ Writing down the texts spoken in audio/video files
✓ Can be accurate (including dialect, stuttering etc.) or standardised
✓ Purposes:
• Documentation and ease of searching content
• Accessibility for those who won’t/can’t watch the video
• SEO and marketing → entire text can be searched as key words
• Captions from Transcriptions
o Transcription with timestamps
o Record of content
o Need to consider timing, synchronicity, and format
• Automated text translation is more advanced than automated subtitle
translation
• Conversion of .srt files:
o Tool Slick → SRT to TXT converter or change extension
✓ Subtitle Edit → (5: 22)
• .srt for MP4 format
• .vtt for online videos
✓ Aegisub → (5: 25)
✓ Visual Sub Sync; Subtitle Workshop; Gnome Subtitles

You might also like