Kirchknopf FuturePostVictorianNovel 2011
Kirchknopf FuturePostVictorianNovel 2011
Kirchknopf FuturePostVictorianNovel 2011
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Hungarian Journal of
English and American Studies (HJEAS)
Andrea Kirchknopf
The bi
The de
and pr
the less
phase o
"Return
of the
readin
author
evasion
makes
others
authori
74). Sim
natural
intent
intent
remark
author
recente
the gen
the his
questio
scholar
Victoria
Autho
literary
reputat
xvi; En
Victori
ninetee
and wo
the for
chauvi
Hungar
201 1 by
352
353
354
355
356
357
358
359
360
The Eyre Affair maintains two parallel realms of action: one part of
the plot takes place in an Orwellian England in the 1980s and the other
occurs in the fictional world of Jane Eyre. The ending of the Victorian novel
interweaves the two settings. The story finishes by Jane going to India to
work with St. John Rivers, an ending late-twentieth-century readers dislike.
Rochester also refuses to accept such a conclusion, and once the twentieth-
century literary detective called Thursday Next enters the novel through the
futuristic Prose Portal, he uses her as his assistant7 for changing it to Jane
and Rochester marrying instead, which supplies the contested ending we
know now. "The Brontë Society" and other authorities oppose Thursday's
intervention but the "Brontë for the People" popular organization overrules
objections realizing how much more the readers admire the novel after this
interference. In return for the detective's kindness, Rochester also interferes
with the twentieth-century plot by sending the same lawyer who spoke up at
his first marriage attempt to Jane to save Landen, Thursday's lover from a
361
be familiar with its plot (Fforde, "Beginnings"), which already carries the
grains of the ensuing interactive novelistic production both within and
outside the text. The conflict between academic and popular institutions
interested in the Brontë novel echoes the dichotomy between texts of
aesthetic value and bestsellers that I pointed out in the discussion of the
Henry James novels. Here, it finds an integrative solution whereby elitist
and non-elitist aspects of reading become juxtaposed.8 The readers' agency,
prompted by the open ending of The Eyre Affair and the address of the
website on the back cover of the book, materializes in comments and
adaptations online which have by now evolved into a whole fictional
universe. Some fans even reproduce in real life the fictional act of Jane and
Rochester naming their second child Helen Thursday Rochester in Fforde's
novel by naming their children after characters in the book (Fforde,
"Thursday"). They also organize special commercial events such as the 2008
Fforde Fiesta (Fforde, "Ffiesta08") buying and selling relics related to the
novel series the detective's adventures have since grown into.9 This course
of events well exemplifies what Sanders describes as a successful marriage
of high and low culture triggered by the genre of the novel, arguing that the
suspense-creating publishing of installments of canonical texts in the
nineteenth century resurfaces today in similar serial modes of cultural
production (122).
The chronology of both the fictional events and our reading of
different rewritings of the same text leads to some difficulty in determining
the "original" among adaptations. Critics react to this problem by orienting
the reader through refining terminology: Wide Sargasso Sea reads a prequel to
Jane Eyre , while Charlotte constitutes its sequel, and following the same logic,
narratives retelling the same story from other characters' perspectives, such
as Emma Tennant's Adéle : Jane Eyre's Hidden Story (2002), The French Dancer's
Bastard: The Story of Adéle from Jane Eyre (2006), and Thornfield Hall: Jane Eyrie's
362
For understanding the status of The Eyre Affair, the term parallelquel
needed to be coined to depict fiction with a storyline running parallel to a
canonical novel, thus "breaking] the rules of continuity by proposing an
alternative text that interrogates the workings of the original" (Berninger
and Thomas 186). This interrogation develops into a complete confusion as
The Eyre Affair seems to provide us with the genuine ending of Jane Ejre ,
making the version so-far believed to be the original into an alternative one
(188). With such a distortion of our chronological reading process, the
reconstruction of an "original" plot, that is, our understanding of the plot
on the basis of the historically first text, becomes problematic, consequendy
testing any text's claim of owning the status of the "original." This also
finds a parodie echo within the novel by the paradox of obviously
questioning the existence of a detectable genuine script, yet making
characters literally kill each other for the Jane Ejre manuscript insisting that
"[a]ll copies anywhere on the planet, in whatever form, originate from that
first act of creation. When the original changes, all the others have to
change, too" (Fforde, The Eyre Affair 208).
To ensure the consistency of the Victorian text, Fforde abducts Jane
from the novel thereby making any interference with the story told in her
first person narrative impossible. As the author confesses, it took a three-
year writer's block to arrive at this solution because he did not want to
commit "literary heresy" by putting too many extra words in Jane's mouth
(Fforde, "Beginnings"). A similar imprinting also appears at the textual level
when twentieth-century readers protest about changes to their favorite
Victorian novel caused by the abduction. Critics argue that Fforde's implied
readers would probably have done the same, had the original canonized
version not been maintained with the only addition being a parallel ironic
perspective to it by recontextualizing some of the plot moves (Rubik 175-
79). As critics have argued, Fforde not only paid homage to the original
storyline, but also to characters: in Thursday Next's remarkable similarities
to Jane and Landen's to Rochester in various respects as well (Wells 200-
03). In addition, the two endings, both attributable to Charlotte Brontë due
to the twists in the plot, function as a kind of homage, raising the profile of
363
364
The next news item was about a border skirmish with the People's Republic
of Wales; no one hurt, just a few shots exchanged across the River Wye near
Hay. Typically rambunctious, the youthful president-for-life Owain Glyndwr
VII had blamed England's imperialist yearnings for a unified Britain; equally
typically, Parliament had not so much as even made a statement about the
incident. (9)
This kind of fictional relationship between the two most connected countries in
post-imperial Britain, obviously points towards the difficulties in working out
new identities and forms of governance among entities left over from the
empire, unmasking what Susan Bassnett calls one of the most misleading
British myths: the idea of a single island whose island people form a collective
against the rest of the world, an idea that has long supplied a convenient cover-
up for internal difficulties (500). Fforde has invented Victorian events as they
could have been and gives a detailed account of these on his webpage entitled
'The Socialist Republic of Wales (Fforde, "Sovietreppage"), which provides a
good example of Kaplan's argument about the functioning of literary sources:
"in the fantasmatic register in which literature operates an alternative history
opens up, with a complicated narrative of its own, but one that is at the same
time constitutive of the social real, representing most eloquently and sometimes
scarily its affective dimensions" ('Imagining'' 211).
From a social aspect the novel shows both Utopian and dystopian
characteristics: perceptions of love reproduce romance cliches in a criminal
society governed by corrupt global industrial powers. Thursday and Landen's
union in the twentieth-century plot reproduces Jane and Rochester's marriage
with unlikely interventions and coincidences, while England features as an
Orwellian police state full of crimes triggered by literature, cloning and time
travel as everyday realities and wars with ex-colonies and other island countries
provoked for profits in the weapon industry by global economic powers.
The Eyre Affair blends elements of the Gothic, realism, romance, and
the fairy tale. Still, the novel is mostly categorized as detective and science
fiction (Wehrmann 149; Beminger and Thomas 186), traits of which emerge
through the emplotted mysteries and crimes to unravel, and by the use of
motifs such as time travel and genetic engineering in an alternative history
365
366
Works Cited
Ackroyd, Peter. The Great Fire of London. London: Penguin, 1982. Print.
367
368
Print.
Print.
Malone, Michael. "The Spirit of Dickens Present." New York Times 4 March
1990. Web. 16 Aug. 2009.
Miller, Lucasta. The Bronťé Myth. 2001. London: Vintage, 2002. Print.
Ozick, Cynthia. Dictation. Boston: Houghton Mifflin, 2008. Print.
Palliser, Charles. The Quincunx. London: Penguin, 1989. Print.
Rhys, Jean. Wide Sargasso Sea. London: Penguin, 1966. Print.
Rollyson, Carl. "James and the Zeitgeist." The New Criterion 23 (2005). Web.
16 Aug. 2009.
Rubik, Margarete. "Invasions into Literary Texts, Re-Plotting and
Transfictional Migration in Jasper Fforde's The Eyre Affair." Rubik
and Mettinger-Schartmann 167-79. Print.
Rubik, Margarete, and Elke Mettinger-Schartmann, eds. A Breath of Fresh
Eyre: Intertextual and Intermedial Reworkings ö/'Jane Eyre. Amsterdam:
Rodopi, 2007. Print.
Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London: Routledge, 2006. Print.
369
370