The Study of Japan Through Japanese Folklore Studies: Makoto Oguma
The Study of Japan Through Japanese Folklore Studies: Makoto Oguma
The Study of Japan Through Japanese Folklore Studies: Makoto Oguma
Makoto Oguma
President, Folklore Society of Japan
Kanagawa University
Abstract: Research findings of Japanese folklore studies have rarely been introduced in English in the past.
One distinguishing feature of Japanese folklore studies is that it covers not only folklore, but also all aspects of
Japanese people’s lives. Nihon-Minzokugaku, the official journal of the Folklore Society of Japan (FSJ), alone
has published over 1,500 articles since 1958. With the cooperation of the Japanese Society of Cultural
Anthropology, the FSJ will publish a series of articles in the Japanese Review of Cultural Anthropology (JRCA)
to introduce the society’s research efforts in the following areas: (1) family, kinship, and local communities; (2)
environment and livelihoods; (3) religion and rituals; (4) festivals and performing arts; (5) oral tradition; (6)
material culture; and (7) museums and public folklore. This introductory piece discusses the development of
Kunio Yanagita’s folklore studies, particularly the influence of Western ethnology and anthropology in this
process, in an attempt to characterize Japanese folklore studies.
Key words: historical development of Japanese folklore studies, Kunio Yanagita, Inazō Nitobe, influence of
ethnology and anthropology
Introduction
There is a rich depository of work by Japanese researchers on their own culture and
society in the field of Japanese folklore studies. However, practitioners of folklore studies
mostly regard Japan as the only subject of their research and they write papers with other
Japanese researchers as the target audience. There has been very little notion of publishing
their work for the understanding of foreign researchers. This is because of Kunio Yanagita’s
position in the pioneering days of this field, as well as the influence of the Second World War.
Even after the founding of the Folklore Society of Japan (FSJ) in 1949, Japanese folklore
researchers have rarely considered publishing their work overseas. The field of Japanese
folklore studies has long been in a state of “sakoku” (isolation) (Kuwayama 2008: 148).
However, the scope of Japanese folklore studies actually covers not just folklore or
folktales, but also livelihoods, childbirth and childcare, funerals and graves, rural villages,
family and kinship, annual events, folk beliefs, oral traditions, and folk performing arts, as
well as contemporary issues such as disasters, cultural properties, and interactions with
nature. In effect, Japanese folklore studies has tackled broad-ranging areas comparable to
cultural and social anthropology. This is the key distinguishing feature of Japanese folklore
studies when compared to folklore studies in other countries, which tend to have a heavy
emphasis on the study of folklore or folktales.
Japanese folklore studies historically developed through academic exchanges with
adjacent disciplines. Its research findings not only serve as excellent references for cultural
and social anthropological studies on Japan, but should actually be regarded as important
existing research. For example, Japanese folklore studies has conducted research on
Okinawa on an equal footing with cultural and social anthropology and there have been
lively academic exchanges between the two sides. In the 1980s, there was a vigorous
theoretical debate between cultural anthropology and folklore studies on the issue of kegare
(a state of pollution and defilement).
Similar to cultural and social anthropology, research in folklore studies is grounded in
fieldwork. However, folklore studies differs from these anthropological approaches that also
study other ethnic groups in that it consists almost exclusively of Japanese researchers
studying Japanese people and culture. In this sense, Japanese folklore studies represents
the Japanese people’s self-study of their own culture. In the case of Japanese cultural and
social anthropology, which mostly study foreign cultures, academic methods involving long-
term fieldwork or prior study of other cultures as well as the theoretical analysis of findings
are necessary. Furthermore, such research does not stop at understanding a particular
culture, but attempts to gain a comprehensive understanding of human society or culture.
In the 1920s and 30s Bronislaw Malinowski’s functionalism brought dramatic theoretical
and methodological changes to evolutionary anthropology which started in Great Britain.
Later, in the 1950s and 1960s Claude Levi- Strauss’ theories gave rise to structuralism
which also greatly influenced other humanities disciplines. In the 1970s and into the 1980s,
Clifford Geertz established the school of interpretive anthropology by focusing on the
meanings of cultural symbols. Finally, the book Writing Culture: The Poetics and Politics of
Ethnography (Clifford and Marcus 1986) examined the question of power in cultural
representations, as well as how to effectively convey meaning to others, introducing the
concept of cultural critique to anthropological audiences (Takezawa 2007: 4-5). These
theories were even linked to such concepts as gift exchange, lineage, and diaspora. Cultural
and social anthropology have consistently contributed to building a common theoretical
foundation for the world.
On the other hand, the main objective of Japanese folklore studies has been to investigate
a specific phenomenon, record it, and consider its significance in the local context. While the
findings are discussed within the discipline, there has been little attempt to establish
common theories for the international academic community. This is also the reason the
discipline has been criticized for its weak theoretical foundation. In Japan, folklore studies
has engaged in almost no internal debate to establish objective standards as an academic
The Study of Japan through Japanese Folklore Studies 239
discipline nor has it externalized this debate in response to such criticism (although, for
instance, the Humble Theory in American folklore studies was introduced by Dorothy Noyes
at the fourth study meeting of Gendai Minzoku Gakkai [the Japanese Society of Living
Folklore] in January 2010 and has been debated in recent years).
However, this does not mean that the research findings of Japanese folklore studies have
had no international significance. As mentioned above, the Folklore Society of Japan was
founded in 1949. It has published 285 issues of its journal, Nihon-Minzokugaku,1 in the 57
years since the first issue came out in 1958. More than 1,500 articles on a broad range of
topics have been published, which have gained acclaim among scholars throughout the world
specializing in the study of Japanese society and culture. The journal has had an English
table of contents from its first issue, and it started printing the English abstracts of articles
from issue no. 169 in 1987.
The FSJ has been given this opportunity by the Japanese Review of Cultural Anthropology
(JRCA) to introduce articles in Nihon-Minzokugaku in English to foreign cultural and social
anthropologists who are interested in studying Japanese society and culture. The FSJ
believes that this is also a good opportunity to do an objective assessment of the
achievements of folklore studies in research on Japan. A series of articles will explain
developments in the study of the following areas by citing certain representative papers: (1)
family, kinship, and local communities; (2) environment and livelihoods; (3) religion and
rituals; (4) festivals and performing arts; (5) oral tradition; (6) material culture; and (7)
museums and public folklore.
Ethnology and folklore studies are both pronounced minzokugaku in Japanese although the
kanji (Chinese characters) for these terms are different (民族学 for the former, 民俗学 for the
latter). This is a fact that aptly reflects the distinguishing characteristic of Japanese folklore
studies.
Kunio Yanagita (1875-1962), who is regarded as the father of modern Japanese folklore
studies, was in Geneva for two years and six months from 1921 as an official of the Mandate
Committee of the League of Nations, where he came to learn extensively about European
ethnology. He made efforts to establish folklore studies as a field of academic pursuit after
returning to Japan. He was concerned about the fact that both folklore studies and
ethnology were called minzokugaku in Japanese because he was attempting to set up a
distinctively Japanese field of study, not by mixing the two, but rather by using ethnology as
a point of reference.
In what follows I will discuss how Japanese folklore studies was influenced by ethnology
and anthropology in the process of its founding and development by Yanagita.
1 Nihon-Minzokugaku means “Japanese Folklore Studies.” However, the official English designation of this
Taiwan, Japan’s newly acquired colony after the Sino-Japanese War (1894-95). He insisted
that policies in Japan should not be simply imposed on Taiwan.
Nitobe also taught colonial policy at the Tokyo Imperial University from 1906, where he
advocated the colonial power’s respect for the culture of the colony. Based on the lesson he
had learned from American anthropologist Franz Boas’ cultural relativism, he called for
accepting cultural differences and mutual understanding in order to eliminate
discrimination (Satani 2015: 25-32). Nitobe also applied his respect for the local culture in
Taiwan to the rural areas of Japan. He was alarmed by the assimilation of local cultures into
the central culture as a result of large numbers of people moving to the cities in the course of
Japan’s modernization. He championed the scientific research of local history, custom,
dialect, and so forth, which he called jikatagaku (literally, regional studies), and he suggested
ways to develop local autonomy based on the German Heimatkunde method of studying local
history (Satani 2015: 58-64). In 1907, Nitobe delivered a series of lectures on regional
studies, which had a profound impact on Yanagita. In fact, Yanagita’s subsequent studies
were the realization of Nitobe’s thinking on the scientific study of regional cultures.
Yanagita went on a trip to Kyushu and Shikoku in 1908, during which he was moved by
the coexistence of old Japanese customs with the ways of Tokyo-centered modern civilized
society. In the same year, he went to the village of Shiiba in Miyazaki Prefecture. Building
on his interviews with the village head, Yanagita later gave accounts of life in a mountain
community in his book Nochino Karikotoba no Ki (1909) – an ethnography containing a detailed
list of words used by local hunters. This was probably the first book of Japanese folklore
studies in Japan.
Japan at that time was in a rapid process of Westernization. Yet, traditional lifestyles,
customs and traditions handed down from ancient times were still thriving in the rural
regions. Through firsthand experience on his trips to these regions, Yanagita saw this
phenomenon as an exceptionally Japanese aspect that differed from the situation in Britain
or France, where traditional culture had been transformed by modern civilization. He began
to advocate a field of study that respected such distinctive characteristics.
He published his famous Tōno Monogatari (translated into English as The Legends of Tono) in
1910, which was much more than a collection of curious stories of ghosts and spirits in one
locality. His message to urbanites was that Japan’s traditional culture was still alive and
well in rural areas and the Japanese should realize the value of their own culture that this
embodied. This message was the concrete expression of Nitobe’s concept of jigatagaku
focusing on regional and Japanese distinctiveness.
68). While involved with the Kyōdokai, Yanagita launched the journal Kyōdo Kenkyū (Local
Studies) in 1913 with mythologist Toshio Takagi. Takagi wrote in the inaugural issue that the
journal’s goal was to study all aspects of the lives of the local people in the Japanese nation-
state (Takagi 1913: 2), which included both tangible and intangible aspects, past and
present. Yanagita sustained this basic thinking when he established Japanese folklore
studies as a discipline in the 1930s. He insisted that Japanese folklore studies must not be
focused solely on oral tradition and must study all forms of folk culture. He thus laid down a
distinctively Japanese approach to folklore studies.
Kyōdo Kenkyū represented three changes in Yanagita as a scholar. First, while starting as a
researcher of agricultural administration under Nitobe’s influence, he had moved toward the
direction of a new field of inquiry, local studies. Second, Kyōdo Kenkyū accepted contributions
from writers regardless of their position or occupation. Yanagita avoided the paradigm of the
writer at the center writing about people in the periphery. He did not want this new field of
study to be dominated by authoritative professors; he wanted society to benefit from the
fruits of research and envisioned an organization for this purpose. This later took the form of
the concept of no no gakumon (discipline of the folk by the folk), which was crucial in
determining the basic direction of Japanese folklore studies. Third, the articles Yanagita
himself contributed were no longer concerned with social science issues such as agricultural
administration. His writings were in the spirit of local studies, in which researchers studied
their own localities. They were about folk beliefs and folklore in Japan. This was due to
Yanagita’s personal interest in Japanese culture, which eventually came to define the basic
orientation of Japanese folklore studies.
2 In his Kokyō Shichijūnen (Home Seventy Years), Yanagita wrote: “I thought a job that allowed me to travel freely
would be good. Working for a newspaper seemed to be the only option” (Yanagita 1974: 246).
The Study of Japan through Japanese Folklore Studies 243
the so-called “progressive” view of history, which held that Western countries were advanced
nations, while Asian and African societies were backward nations that needed to develop
toward attaining Western civilization.
Based on Nitobe’s thinking on the rule of Taiwan, Yanagita argued for respect and
protection of native cultures and asserted that education in the colonies must not consist
solely of the education of the elite in the colonial power’s language and must be conducted in
the native language (Satani 2015: 112). However, he was ignored by the Western-centered
League of Nations which did not have any experts on ethnology or any consciousness of the
need to respect minority cultures (Burkman 2012: 40).
Meanwhile, during his stay in Geneva for two years and six months starting in 1921,
Yanagita made significant progress in his study of Western ethnology and folklore. He
attended lectures in anthropology at the University of Geneva, benefited from the insights of
the scholars he met, and collected many books on folklore studies and anthropology
(Burkman 2012: 41). At a second-hand bookstore in Berlin, he encountered Franz Boas, who
taught him about the difference between Volkskunde and Völkerkunde (Yanagita 1969: 249).
Yanagita learned extensively from the latest studies in anthropology and ethnology in the
West in the early 20th century, such as those by British scholars W. H. R. Rivers and
Bronislaw Malinowski, American anthropologist Franz Boas, French sociologists/
anthropologists Émile Durkheim, Lucien Lévy-Bruhl, and Marcel Mauss (Kawada 1997: 36).
Although Yanagita was disillusioned with the Western-oriented League of Nations, he came
into contact with the most advanced world of learning at that time. This brought about a
major transformation in Yanagita’s studies after he returned to Japan.
Minzoku was very different from Kyōdo Kenkyū published before Yanagita went to Geneva.
First, it became more academic, moving away from the non-academic orientation of respect
for local cultures Yanagita himself had advocated. There was a shift to the full-fledged
scholarly study of Japanese culture as a whole. Yanagita’s previous contributions to Kyōdo
Kenkyū had often been based on the analysis of written materials. He now believed that this
methodology was inadequate and incompatible with the new methods of ethnological study,
so he did not revive this journal after returning to Japan (Oka 1973). Under the influence of
Malinowski’s functionalist methodology of participant observation and interviews, which he
learned in Europe, Yanagita advocated the introduction of new functionalist research
methods based on what was considered objective data at the time.
In a speech on folklore studies in Japan given to the Japan Sociological Society in 1926,
Yanagita stated that folk culture researchers must also be students of folk culture (Yanagita
1969d: 257). This closely mirrored what Malinowski wrote in his famous introduction of
Argonauts of the Western Pacific, that the student must possess real scientific aims and know
the values and criteria of modern ethnography (Malinowski 1967: 73). In other words,
researchers should chronicle folk culture through direct investigation and research papers
should be based on field study findings. Yanagita thus established fieldwork as the basic
methodology of folklore studies.
3Masao Oka went into ethnological study after graduating from the Tokyo Imperial University. He became a
key member of the editorial board of Yanagita’s Minzoku. He was later estranged from Yanagita due to
differences in their research foci. He went on to study ethnology at the University of Vienna under Wilhelm
Schmidt and became a leading Japanese ethnologist after the Second World War.
The Study of Japan through Japanese Folklore Studies 245
Japanese folklore studies as envisioned by Yanagita was very similar to German folklore
studies (Oka 1958: 290-291).
Both Japan and Germany were latecomers in modernization, so the formation of a
national culture was important. Yanagita believed that folklore studies should be a field of
learning that would help form an image of indigenous Japanese culture and establish a
Japanese identity. His idea that it was necessary to present Japanese culture to the world
community amid the wave of internationalization in order to resist the pressure to
assimilate with Western culture reflected his experience at the League of Nations. (Satani
2015: 158). He regarded Volkskunde as the self-study of native culture, which he called “ikkoku
minzokugaku” (national folklore studies) in Japanese. While ikkoku minzokugaku tends to give
the impression of a field of study confined within one country ― ikkoku literally means “one
country” ― it was actually meant to start with the study of Japan before proceeding to assert
Japan’s cultural identity in the international arena. In that sense, it was also a means to
adapt to internationalization. Yanagita wrote in Seinen to Gakumon (Youth and Study), published
in 1928, that it was Japan’s mission to develop folklore studies and lead the surrounding
regions in this field of study. He contended that the establishment of national folklore
studies in each country and the mutual recognition of nations on an equal footing would lead
to the establishment of international folklore studies. In his mind, national folklore studies
was not actually limited to the study of Japan, but was also meant to disseminate messages
on Japan’s indigenous culture to the international community.
On the other hand, the bulletin made practically no mention of the study of ethnology in
Japan. The Japanese Society of Ethnology, predecessor of the Japanese Society of Cultural
Anthropology (JASCA), was founded in 1934 and it started publishing its official journal
Minzokugaku Kenkyū (Ethnological Studies) in 1935. Yanagita was not involved in its founding. It
is thought that he was antagonistic toward this group because it was dominated by
university-based academicians. He felt that the academic nature of Japanese ethnology and
its study of foreign cultures and adoption of Western theories were contrary to his own
approach to research. There was tension between the two camps.
The start of the Pacific War in 1941 also had a major impact on folklore studies. Minkan
Denshō vol. 8, no. 4 indicated in its foreword that since folklore studies was the Japanese
people’s self-study of their own culture, this would constitute basic education for Greater
East Asia. Plans were made to hold folklore studies conventions in the Japanese colonies of
Korea, Taiwan, and Manchuria and to conduct joint international research as a project to
celebrate Yanagita’s 70th birthday. Minkan Denshō vol. 10, no. 1 proposed joint research
projects with the nations of Greater East Asia in addition to the study of Japanese culture
(Fukuta 209: 177-178). Due to wartime exigencies, however, all these plans failed to
materialize and with its last issue, vol. 10, no. 8., Minkan Denshō ceased publication in August
1944.
74 years old. The FSJ’s bylaws were amended in 1950 to institute a board of directors
system, under which the directors, who represented the members, elected a president from
among themselves. This was a sign of the generational change of folklore researchers.
In 1953, Nihon-Minzokugaku was launched as the FSJ’s official quarterly journal. Unlike the
monthly Minkan Denshō, mostly academic papers were published, achieving an academic
standard on par with other academic societies. At the 6th FSJ annual convention in 1954,
cultural anthropologist Eiichirō Ishida delivered a lecture on “Anthropology and Japanese
Folklore Studies.” He claimed that the objective of Japanese folklore studies was the study of
the Japanese people’s ethnos, and that similar to American anthropology, Japanese folklore
studies was part of anthropology in the broad sense. In reaction to this, Yanagita, who held
the view that Japanese folklore studies was the study of Japanese history in the broad sense,
was furious that none of the Japanese folklore researchers refuted Ishida. He decided to
disband the Institute of Folklore Studies (Fukuta 2016: 8-9).
The demise of the Institute in 1957 slowed down the FSJ’s activities. Nihon-Minzokugaku
also suspended publication after printing the vol. 5, no. 2 issue. However, a decision was
made to reinstitute the FSJ secretariat in 1958 and the publication of the society’s official
publication, renamed Nihon-Minzokugaku Kaihō (FSJ Newsletter), also resumed.
After the disbanding of the Institute, its books were returned to Yanagita, who in turn
gave them for safekeeping to Seijo University, located near Yanagita’s home. In 1958, Seijo
started a folklore studies course. That same year, Tokyo University of Education,
predecessor of Tsukuba University, was also authorized to recruit students for a historical
methodology course. This was the beginning of folklore studies education in Japanese
universities.
In 1960, Yanagita delivered a speech titled “The Grievous Degeneration of Japanese
Folklore Studies,” criticizing what he saw as folklore studies’ excessive focus at that time on
strange and amusing stories. He asserted that there is no use for a field of study that does
not serve the country (Fukuta 2009: 293-294). While the purpose of his criticism was unclear,
the FSJ’s journal was at that time indeed dominated by rigid academic studies of local topics
of interest based mostly on interviews, which were different from field reports on local
culture. Since Yanagita had favored the latter in Minkan Denshō, he was probably critical of
folklore studies becoming too academic. He consistently upheld his position that folklore
studies should be a no no gakumon – a discipline of the folk, by the folk, for the folk, if you will
– that served the nation and its people.
British scholar Michael Gibbons is well known for asserting that the traditional academic
approach consisted of theoretical research within a single discipline, and for advocating the
need for the transdisciplinary, new production of knowledge in modern scholarship, with the
participation of not only university researchers but also of a large number of other people
(Gibbons 1997: 4-6). The thinking behind transdisciplinary folklore studies as a field of study
open to all people which Yanagita advocated 100 years ago foreshadowed Gibbon’s approach
(Oguma 2005; Suga 2013).
248 Makoto Oguma
Yanagita passed away in 1962. The division of labor between fieldwork by local people
interested in their own customs and practices on the one hand, and, on the other,
research/writing by metropolitan scholars, which used to be observed even in Yanagita’s
days, underwent significant changes with the demise of the charismatic master and the rise
of younger generation researchers. Folklore researchers started to work in universities,
pursuing university-centered education and research, rendering folklore studies increasingly
academic.
The FSJ has continued to be active up to this date. Nihon-Minzokugaku Kaihō changed its
name back to Nihon-Minzokugaku in 1970, from issue no. 67. As of February 2016, it has
published a total of 285 issues. The journal has become a depository of field studies of folk
culture all over Japan. In the 1960s and 1970s, a considerable number of anthropologists
who studied Okinawa also contributed their work. We hope that foreign researchers
interested in Japanese studies will make use of the research findings recorded in Nihon-
Minzokugaku, and, under the title of “Anthropology and Folklore in Japan,” we are pleased to
present research trends in seven areas in Nihon-Minzokugaku starting with the next volume of
JRCA.
REFERENCES
Kajiki, Gō 梶木剛
1989 『柳田国男の思想』(Kunio Yanagita’s Ideology). 東京:勁草書房 (Tokyo: Keisō Shobō).
Kawada, Minoru 川田稔
1997 『柳田国男―その生涯と思想』(Kunio Yanagita, His Life and Ideas). 東京:吉川弘文館 (Tokyo:
Yoshikawa Kōbunkan).
Kuwayama, Takami 桑山敬己
2008 『 ネ イ テ ィ ヴ の 人 類 学 と 民 俗 学 ― 知 の 世 界 シ ス テ ム と 日 本 』 (Native Anthropology and
Folklore: Japan in the Word System of Knowledge). 東京:弘文堂 (Tokyo: Kōbundō).
Malinowski, Bronislaw K. マリノフスキー、ブラニスロフ
1967 (1922) 『西太平洋の遠洋航海者』(Argonauts of the Western Pacific)『世界の名著 59 マリノフス
キー レヴィ・ストロース』泉靖一(編)(In World Classics 59: Malinowski and Levi-Strauss.
Seiichi Izumi, ed.). Pp. 59-342. 東京:中央公論社 (Tokyo: Chuō Kōronsha).
Muroi, Kōsei 室井康成
2009 「「一国民俗学」は罪悪なのか―近年の柳田国男/民俗学批判に対する極私的反駁」(Was
“National Folklore Studies” Evil?: A Personal Refutation)『柳田国男・主題としての「日本」』
柳田国男研究6 (In Kunio Yanagita: “Japan” as the Main Theme, Yanagita Kunio Studies 6).
Pp. 118-144. 東京:梟社 (Tokyo: Fukurōsha).
Oguma, Makoto 小熊誠
2005 「自省の学としての中国人類学―費孝通と柳田国男の学問的方法」(Chinese Anthropology as
Self-Reflection: The Research Methods of Xiaotong Fei and Kunio Yanagita)『文明21』
(Civilization 21) 15: 61-76. 愛 知 大 学 国 際 コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン 学 会 (Aichi University
International Communication Society).
Oka, Masao 岡正雄
1958 「 日 本 民 族 学 へ の 二 、 三 の 提 案 ― 比 較 民 俗 学 の 立 場 か ら 」 (Suggestions for Japanese
Ethnology: From the Standpoint of Comparative Folklore Studies )『日本民俗学の歴史と課題』
日 本 民俗 学大 系 2 (In History and Issues in Japanese Folklore Studies. Encyclopedia of
Japanese Folklore Studies 2). Pp. 272-293 東京:平凡社 (Tokyo: Heibonsha).
1973 「柳田國男との出会い」(Encounter with Kunio Yanagita)『季刊柳田国男研究』( Yanagita
Kunio Studies Quarterly) 1: 127-155.
Satani, Makito 佐谷眞木人
2015 『民俗学・台湾・国際連盟―柳田国男と新渡戸稲造』(Folklore Studies, Taiwan, and the
League of Nations: Kunio Yanagita and Inazō Nitobe). 東京:講談社 (Tokyo: Kōdansha).
Suga, Yutaka 菅豊
2013 『「新しい野の学問」の時代へ』(Toward a New Age of No no Gakumon [the Discipline of the
Folk by the Folk] ). 東京:岩波書店 (Tokyo: Iwanami Shoten).
Takagi, Toshio 高木敏雄
1913 「郷土研究の本領」(Hallmarks of Local Studies)『郷土研究』(Kyōdo Kenkyū Local Studies) 1(1):
1-12.
Takezawa, Shoichirō 竹沢尚一郎
2007 『人類学的思考の歴史』(History of Anthropological Thought). 京都:世界思想社 (Kyoto: Sekai
Shisōsha).
Yanagita, Kunio 柳田国男
250 Makoto Oguma