Dracula's Guest by Bram Stoker
Dracula's Guest by Bram Stoker
Dracula's Guest by Bram Stoker
By
Bram Stoker
DRACULA'S GUEST
When we started for our drive the sun was shining brightly on Munich, and
the air was full of the joyousness of early summer. Just as we were about to
depart, Herr Delbrück (the maître d'hôtel of the Quatre Saisons, where I was
staying) came down, bareheaded, to the carriage and, after wishing me a
pleasant drive, said to the coachman, still holding his hand on the handle of the
carriage door:
'Remember you are back by nightfall. The sky looks bright but there is a
shiver in the north wind that says there may be a sudden storm. But I am sure
you will not be late.' Here he smiled, and added, 'for you know what night it
is.'
Johann answered with an emphatic, 'Ja, mein Herr,' and, touching his hat,
drove off quickly. When we had cleared the town, I said, after signalling to
him to stop:
'Tell me, Johann, what is tonight?'
He crossed himself, as he answered laconically: 'Walpurgis nacht.' Then he
took out his watch, a great, old-fashioned German silver thing as big as a
turnip, and looked at it, with his eyebrows gathered together and a little
impatient shrug of his shoulders. I realised that this was his way of
respectfully protesting against the unnecessary delay, and sank back in the
carriage, merely motioning him to proceed. He started off rapidly, as if to
make up for lost time. Every now and then the horses seemed to throw up their
heads and sniffed the air suspiciously. On such occasions I often looked round
in alarm. The road was pretty bleak, for we were traversing a sort of high,
wind-swept plateau. As we drove, I saw a road that looked but little used, and
which seemed to dip through a little, winding valley. It looked so inviting that,
even at the risk of offending him, I called Johann to stop—and when he had
pulled up, I told him I would like to drive down that road. He made all sorts of
excuses, and frequently crossed himself as he spoke. This somewhat piqued
my curiosity, so I asked him various questions. He answered fencingly, and
repeatedly looked at his watch in protest. Finally I said:
'Well, Johann, I want to go down this road. I shall not ask you to come
unless you like; but tell me why you do not like to go, that is all I ask.' For
answer he seemed to throw himself off the box, so quickly did he reach the
ground. Then he stretched out his hands appealingly to me, and implored me
not to go. There was just enough of English mixed with the German for me to
understand the drift of his talk. He seemed always just about to tell me
something—the very idea of which evidently frightened him; but each time he
pulled himself up, saying, as he crossed himself: 'Walpurgis-Nacht!'
I tried to argue with him, but it was difficult to argue with a man when I did
not know his language. The advantage certainly rested with him, for although
he began to speak in English, of a very crude and broken kind, he always got
excited and broke into his native tongue—and every time he did so, he looked
at his watch. Then the horses became restless and sniffed the air. At this he
grew very pale, and, looking around in a frightened way, he suddenly jumped
forward, took them by the bridles and led them on some twenty feet. I
followed, and asked why he had done this. For answer he crossed himself,
pointed to the spot we had left and drew his carriage in the direction of the
other road, indicating a cross, and said, first in German, then in English:
'Buried him—him what killed themselves.'
I remembered the old custom of burying suicides at cross-roads: 'Ah! I see, a
suicide. How interesting!' But for the life of me I could not make out why the
horses were frightened.
Whilst we were talking, we heard a sort of sound between a yelp and a bark.
It was far away; but the horses got very restless, and it took Johann all his time
to quiet them. He was pale, and said, 'It sounds like a wolf—but yet there are
no wolves here now.'
'No?' I said, questioning him; 'isn't it long since the wolves were so near the
city?'
'Long, long,' he answered, 'in the spring and summer; but with the snow the
wolves have been here not so long.'
Whilst he was petting the horses and trying to quiet them, dark clouds
drifted rapidly across the sky. The sunshine passed away, and a breath of cold
wind seemed to drift past us. It was only a breath, however, and more in the
nature of a warning than a fact, for the sun came out brightly again. Johann
looked under his lifted hand at the horizon and said:
'The storm of snow, he comes before long time.' Then he looked at his watch
again, and, straightway holding his reins firmly—for the horses were still
pawing the ground restlessly and shaking their heads—he climbed to his box
as though the time had come for proceeding on our journey.
I felt a little obstinate and did not at once get into the carriage.
'Tell me,' I said, 'about this place where the road leads,' and I pointed down.
Again he crossed himself and mumbled a prayer, before he answered, 'It is
unholy.'
'What is unholy?' I enquired.
'The village.'
'Then there is a village?'
'No, no. No one lives there hundreds of years.' My curiosity was piqued, 'But
you said there was a village.'
'There was.'
'Where is it now?'
Whereupon he burst out into a long story in German and English, so mixed
up that I could not quite understand exactly what he said, but roughly I
gathered that long ago, hundreds of years, men had died there and been buried
in their graves; and sounds were heard under the clay, and when the graves
were opened, men and women were found rosy with life, and their mouths red
with blood. And so, in haste to save their lives (aye, and their souls!—and here
he crossed himself) those who were left fled away to other places, where the
living lived, and the dead were dead and not—not something. He was
evidently afraid to speak the last words. As he proceeded with his narration, he
grew more and more excited. It seemed as if his imagination had got hold of
him, and he ended in a perfect paroxysm of fear—white-faced, perspiring,
trembling and looking round him, as if expecting that some dreadful presence
would manifest itself there in the bright sunshine on the open plain. Finally, in
an agony of desperation, he cried:
'Walpurgis nacht!' and pointed to the carriage for me to get in. All my
English blood rose at this, and, standing back, I said:
'You are afraid, Johann—you are afraid. Go home; I shall return alone; the
walk will do me good.' The carriage door was open. I took from the seat my
oak walking-stick—which I always carry on my holiday excursions—and
closed the door, pointing back to Munich, and said, 'Go home, Johann—
Walpurgis-nacht doesn't concern Englishmen.'
The horses were now more restive than ever, and Johann was trying to hold
them in, while excitedly imploring me not to do anything so foolish. I pitied
the poor fellow, he was deeply in earnest; but all the same I could not help
laughing. His English was quite gone now. In his anxiety he had forgotten that
his only means of making me understand was to talk my language, so he
jabbered away in his native German. It began to be a little tedious. After
giving the direction, 'Home!' I turned to go down the cross-road into the
valley.
With a despairing gesture, Johann turned his horses towards Munich. I
leaned on my stick and looked after him. He went slowly along the road for a
while: then there came over the crest of the hill a man tall and thin. I could see
so much in the distance. When he drew near the horses, they began to jump
and kick about, then to scream with terror. Johann could not hold them in; they
bolted down the road, running away madly. I watched them out of sight, then
looked for the stranger, but I found that he, too, was gone.
With a light heart I turned down the side road through the deepening valley
to which Johann had objected. There was not the slightest reason, that I could
see, for his objection; and I daresay I tramped for a couple of hours without
thinking of time or distance, and certainly without seeing a person or a house.
So far as the place was concerned, it was desolation, itself. But I did not notice
this particularly till, on turning a bend in the road, I came upon a scattered
fringe of wood; then I recognised that I had been impressed unconsciously by
the desolation of the region through which I had passed.
I sat down to rest myself, and began to look around. It struck me that it was
considerably colder than it had been at the commencement of my walk—a sort
of sighing sound seemed to be around me, with, now and then, high overhead,
a sort of muffled roar. Looking upwards I noticed that great thick clouds were
drifting rapidly across the sky from North to South at a great height. There
were signs of coming storm in some lofty stratum of the air. I was a little
chilly, and, thinking that it was the sitting still after the exercise of walking, I
resumed my journey.
The ground I passed over was now much more picturesque. There were no
striking objects that the eye might single out; but in all there was a charm of
beauty. I took little heed of time and it was only when the deepening twilight
forced itself upon me that I began to think of how I should find my way home.
The brightness of the day had gone. The air was cold, and the drifting of
clouds high overhead was more marked. They were accompanied by a sort of
far-away rushing sound, through which seemed to come at intervals that
mysterious cry which the driver had said came from a wolf. For a while I
hesitated. I had said I would see the deserted village, so on I went, and
presently came on a wide stretch of open country, shut in by hills all around.
Their sides were covered with trees which spread down to the plain, dotting, in
clumps, the gentler slopes and hollows which showed here and there. I
followed with my eye the winding of the road, and saw that it curved close to
one of the densest of these clumps and was lost behind it.
As I looked there came a cold shiver in the air, and the snow began to fall. I
thought of the miles and miles of bleak country I had passed, and then hurried
on to seek the shelter of the wood in front. Darker and darker grew the sky,
and faster and heavier fell the snow, till the earth before and around me was a
glistening white carpet the further edge of which was lost in misty vagueness.
The road was here but crude, and when on the level its boundaries were not so
marked, as when it passed through the cuttings; and in a little while I found
that I must have strayed from it, for I missed underfoot the hard surface, and
my feet sank deeper in the grass and moss. Then the wind grew stronger and
blew with ever increasing force, till I was fain to run before it. The air became
icy-cold, and in spite of my exercise I began to suffer. The snow was now
falling so thickly and whirling around me in such rapid eddies that I could
hardly keep my eyes open. Every now and then the heavens were torn asunder
by vivid lightning, and in the flashes I could see ahead of me a great mass of
trees, chiefly yew and cypress all heavily coated with snow.
I was soon amongst the shelter of the trees, and there, in comparative
silence, I could hear the rush of the wind high overhead. Presently the
blackness of the storm had become merged in the darkness of the night By-
and-by the storm seemed to be passing away: it now only came in fierce puffs
or blasts. At such moments the weird sound of the wolf appeared to be echoed
by many similar sounds around me.
Now and again, through the black mass of drifting cloud, came a straggling
ray of moonlight, which lit up the expanse, and showed me that I was at the
edge of a dense mass of cypress and yew trees. As the snow had ceased to fall,
I walked out from the shelter and began to investigate more closely. It
appeared to me that, amongst so many old foundations as I had passed, there
might be still standing a house in which, though in ruins, I could find some
sort of shelter for a while. As I skirted the edge of the copse, I found that a low
wall encircled it, and following this I presently found an opening. Here the
cypresses formed an alley leading up to a square mass of some kind of
building. Just as I caught sight of this, however, the drifting clouds obscured
the moon, and I passed up the path in darkness. The wind must have grown
colder, for I felt myself shiver as I walked; but there was hope of shelter, and I
groped my way blindly on.
I stopped, for there was a sudden stillness. The storm had passed; and,
perhaps in sympathy with nature's silence, my heart seemed to cease to beat.
But this was only momentarily; for suddenly the moonlight broke through the
clouds, showing me that I was in a graveyard, and that the square object before
me was a great massive tomb of marble, as white as the snow that lay on and
all around it. With the moonlight there came a fierce sigh of the storm, which
appeared to resume its course with a long, low howl, as of many dogs or
wolves. I was awed and shocked, and felt the cold perceptibly grow upon me
till it seemed to grip me by the heart. Then while the flood of moonlight still
fell on the marble tomb, the storm gave further evidence of renewing, as
though it was returning on its track. Impelled by some sort of fascination, I
approached the sepulchre to see what it was, and why such a thing stood alone
in such a place. I walked around it, and read, over the Doric door, in German:
COUNTESS DOLINGEN OF GRATZ
IN STYRIA
SOUGHT AND FOUND DEATH
1801
On the top of the tomb, seemingly driven through the solid marble—for the
structure was composed of a few vast blocks of stone—was a great iron spike
or stake. On going to the back I saw, graven in great Russian letters:
'The dead travel fast.'
There was something so weird and uncanny about the whole thing that it
gave me a turn and made me feel quite faint. I began to wish, for the first time,
that I had taken Johann's advice. Here a thought struck me, which came under
almost mysterious circumstances and with a terrible shock. This was
Walpurgis Night!
Walpurgis Night, when, according to the belief of millions of people, the
devil was abroad—when the graves were opened and the dead came forth and
walked. When all evil things of earth and air and water held revel. This very
place the driver had specially shunned. This was the depopulated village of
centuries ago. This was where the suicide lay; and this was the place where I
was alone—unmanned, shivering with cold in a shroud of snow with a wild
storm gathering again upon me! It took all my philosophy, all the religion I
had been taught, all my courage, not to collapse in a paroxysm of fright.
And now a perfect tornado burst upon me. The ground shook as though
thousands of horses thundered across it; and this time the storm bore on its icy
wings, not snow, but great hailstones which drove with such violence that they
might have come from the thongs of Balearic slingers—hailstones that beat
down leaf and branch and made the shelter of the cypresses of no more avail
than though their stems were standing-corn. At the first I had rushed to the
nearest tree; but I was soon fain to leave it and seek the only spot that seemed
to afford refuge, the deep Doric doorway of the marble tomb. There, crouching
against the massive bronze door, I gained a certain amount of protection from
the beating of the hailstones, for now they only drove against me as they
ricocheted from the ground and the side of the marble.
As I leaned against the door, it moved slightly and opened inwards. The
shelter of even a tomb was welcome in that pitiless tempest, and I was about to
enter it when there came a flash of forked-lightning that lit up the whole
expanse of the heavens. In the instant, as I am a living man, I saw, as my eyes
were turned into the darkness of the tomb, a beautiful woman, with rounded
cheeks and red lips, seemingly sleeping on a bier. As the thunder broke
overhead, I was grasped as by the hand of a giant and hurled out into the
storm. The whole thing was so sudden that, before I could realise the shock,
moral as well as physical, I found the hailstones beating me down. At the same
time I had a strange, dominating feeling that I was not alone. I looked towards
the tomb. Just then there came another blinding flash, which seemed to strike
the iron stake that surmounted the tomb and to pour through to the earth,
blasting and crumbling the marble, as in a burst of flame. The dead woman
rose for a moment of agony, while she was lapped in the flame, and her bitter
scream of pain was drowned in the thundercrash. The last thing I heard was
this mingling of dreadful sound, as again I was seized in the giant-grasp and
dragged away, while the hailstones beat on me, and the air around seemed
reverberant with the howling of wolves. The last sight that I remembered was
a vague, white, moving mass, as if all the graves around me had sent out the
phantoms of their sheeted-dead, and that they were closing in on me through
the white cloudiness of the driving hail.
When the time for his examination drew near Malcolm Malcolmson made
up his mind to go somewhere to read by himself. He feared the attractions of