Thunder 421D 801D 1501D

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 19

POWER

AMPLIFIER
OWNER’S
MANUAL
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

Introduction Features

CONGRATULATIONS... HOW TO USE THIS MANUAL • Thunder Amplifiers are Covered by One or More • Adaptive Class D Technology
of the Following United States of America • Buffered RCA Output for Daisy-Chaining
ENGLISH

on your purchase of a new MTX Audio If you are installing this amplifier yourself, we rec- Patents: #5,598,325, #5,631,608, #5,783,970 Multiple Amplifiers
Thunder Amplifier! MTX has long been the ommend that you read the manual cover-to-cover • Acoustically Seamless Turn-On/Turn-Off • Color-Coded Wire Harness for Speaker-Level
industry leader in mobile enclosures and before you install it. Familiarize yourself with the • Adjustable Input Sensitivity Input Installation
speakers, and we have reached new heights features and details on the input and output panels. • Anti-Shock PCB Mounting Design • External Bass Control (EBC) Port
with the development of the new MTX Make sure you have all the equipment you need. • High Powered Transformer • High Power Inductor Output Filter
Thunder amplifiers. You couldn’t have cho- Then follow the step-by-step installation instruc- • Intelligent Surface Mount Technology • Pure N-Channel Design
sen a more reliable, powerful, or better per- tions included. Sample installation diagrams may be • Nickel-Plated, Heavy Duty Terminal • Speaker and Low Level Inputs
forming amplifier. In fact, we back up every found on our website: Block Connectors • Thunder EQ Bass Enhancement
Thunder amplifier with a three-year warranty • Patented PWM MOSFET Switching Power Supply • Smart-Engage™ Auto Turn-On for Easy
if installed by an authorized MTX Audio mtx.com • Real Time Computerized Protection Circuit Integration with Factory Head Units
retailer (see the warranty statement). • Unique Rubber Insulated Iso-Feet™ (THUNDER421D, THUNDER801D)
If you have any questions, write or call us:
• 24dB/Octave Crossover • Phase Select (Thunder1501D)
Your new MTX Thunder amplifier was
MTX Audio
designed, built and thoroughly tested at our
4545 E. Baseline Rd. Phoenix, AZ 85042
state-of-the-art electronics manufacturing facility.
602-438-4545 • 800-CALL MTX
We manufacture every amplifier using the latest
[email protected]
Intelligent Surface Mount Technology. Some of the
mtx.com
advantages of the new design are its significant
Specifications
improvements to the amplifier’s electrical and Please take a moment to register your purchase
mechanical properties. ISMT devices feature sub- on-line at mtx.com. THUNDER421D THUNDER1501D
stantially shorter internal and external lead lengths. • RMS Power measured at 12.5 Volts DC: • RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
This reduces stray capacitance and inductance, Please also record the serial number of your 150 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N 500 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 2% Thd+N
which results in cleaner and more accurate musical amplifier in the space provided below and keep this 300 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N 1000 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 2% Thd+N
manual for future reference, as well as your sales • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC: • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
reproduction with significantly less noise interfer- 210 Watts x 1 into a 4 Ohm load 750 Watts x 1 into a 4 Ohm load
ence. The ISMT mounter produces amplifier boards receipt as proof of ownership. (The serial number 420 Watts x 1 into a 2 Ohm load 1500 Watts x 1 into a 2 Ohm load
with smaller and lighter components, which are of your amplifier is marked on the bottom of its • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
more resistant to vibrations inherent in the automo- metal chassis.) • Damping Factor: >100 • Damping Factor: >100
• Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB
tive environment. • Maximum Input: 8Vrms • Maximum Input: 8Vrms
• Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
A word about power ratings. It is important for you • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass
SERIAL NUMBER:
to know how they stack up. MTX has chosen the • Dimensions: 9.4" x 9.75" x 2.1" (23.9cm x 24.8cm x 5.3cm) • Dimensions: 17.8" x 9.75" x 2.1" (45.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
most honest, most conservative way to rate our DATE OF PURCHASE:
amps. We show you the RMS power, at 12.5 volts, THUNDER801D
• RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
and dynamic power at 14.4 volts. However, we go 250 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
above and beyond the call of duty. We test each 500 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
amplifier. The technician records the “actual” • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
400 Watts x 1 into a 4 Ohm load
power output, and records this number on your
800 Watts x 1 into a 2 Ohm load
Certified Performance Certificate. The amplifier • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
must meet or exceed the rated specification before • Frequency Response: >100
we’ll ship it. No questions. No exceptions. • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB
• Maximum Input: 8Vrms
We want to ensure you get continuous high per- • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
• Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass
formance from your MTX Thunder amplifier, so we • Dimensions: 11.5" x 9.75" x 2.1" (29.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
recommend that you have it professionally installed
by your authorized MTX dealer.

2 3
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

Installation Adjusting the Gain Typical Speaker


Wiring Configurations
Any deviation from the connection specifications recommended may cause serious damage to the amplifier, 1. Turn the gain control on the amplifier all the way
speakers and/or vehicle electrical system. Please double-check the connection before turning the system on. down.
1. Disconnect the vehicle’s negative battery connection. 2. Turn up the volume control on the source unit to
2. Place your Thunder amplifier at the predetermined mounting location. Using a felt pen, mark the exact approximately 3⁄4 of maximum.
position of the mounting holes on the mounting surface. Set the amplifier aside. Use a sharp, precise blade
to cut small circles in the carpet and padding around the four marks denoting your mounting holes to 3. Adjust the gain control on the amplifier until
expose the metal underneath. Use a center punch to make an indentation in the metal to ensure that you audible distortion occurs.
drill the exact position for the screws. Drill the four holes as marked.
4. Adjust the gain control down until audible distor-
3. Temporarily mount your Thunder amplifier.
tion disappears.
4. Run a power cable from the vehicle’s battery through the firewall and through the interior of the vehicle
connecting one end to your Thunder amplifier’s +BATT terminal and connect the other end to the positive 5. Follow steps 3-4 for other gain control settings if
post on the battery. applicable.
Note: Install a circuit breaker/fuse within 18" of the battery. This effectively lowers the risk of severe damage
to your vehicle should a short circuit ever occur in the audio system. Do not install the fuse in the fuse hold- 6. The amplifier is now calibrated to the output of
er until all installation steps have been completed. the source unit.
5. Find a good ground spot on the vehicle’s chassis and remove the paint to reveal bare metal at the contact
point. Attach the ground wire to that contact point and connect the other end of the ground wire to the
GND terminal of your Thunder amplifier. Troubleshooting Guide
6. Connect a Remote Turn-on wire from your source unit to your Thunder amplifier’s REM terminal (14 or 16
gauge wire). If your source unit does not have a dedicated Remote Turn-on lead, you may connect to the
source unit’s Power Antenna lead. Read this if you wanna be a do-it-yourselfer or give us a call at 800-CALLMTX.
7. Connect RCA cables from your source unit to your Thunder amplifier’s RCA input jacks. If RCA (low level) PROBLEM CAUSE SOLUTION
output is not available, connect the included speaker (high level) connector (Thunder421D, Thunder801D)
No LED indication No +12V at remote connection Supply +12V to terminal
to the speaker wires from the source unit. No +12V at Power connection Supply +12V to terminal
8. Connect your speakers to your Thunder amplifier’s speaker terminals using 12 gauge minimum speaker Insufficient ground connection Verify ground connection
cable. Blown power fuse Replace fuse
9. Double-check all the previous installation steps, in particular, the wiring and component connections. LED on, no output Volume on head unit off Increase volume on head unit
Securely mount the amplifier. If everything is in order, reconnect the vehicle’s negative battery connec- Speaker connections not made Make speaker connections
tion and begin adjusting your amplifier. Gain control on amplifier off Turn up gain
Note: Be sure that the Gain Level on the amplifier is turned all the way down (counter clockwise) before pro- Signal processing units off Apply power to signal processor
All speakers blown Replace speakers
ceeding with adjustments.
Output distorted Head unit volume set too high Lower head unit volume
Amplifier gain set too high Lower amplifier gain
Balance reversed Speakers wired L + R reversed Wire speakers with correct
orientation
Common Oversights RCA inputs reversed Reverse RCA input
Some balance reversed Some Speakers wired L + R Wire speakers with correct
• The battery ground should remain DISCONNECTED at all stages of installation. reversed orientation
Some RCA inputs reversed Reverse appropriate RCA inputs
• Do not begin drilling until you have put your Thunder amplifier aside. Using the amplifier as a drilling guide
may cause irreparable damage to the amplifier and void your warranty. Bass is weak Speakers wired out Wire with correct phase
of phase
• Do not route any wires underneath or outside the vehicle body. Not using MTX woofers Buy MTX woofers
• Route signal wires (RCAs from source unit, speaker wires, etc.) away from power wires (power, ground, Blowing fuses Excessive output levels Lower volume
etc.) to avoid ground loops and other sources of noise. Amplifier defective Return for service

4 5
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

1. Gain Controls – These controls are used to match the input sensitivity of the amplifier to the particular Input Panel Layout
source unit that you are using. The controls are factory set to 1Vrms.

2. Thunder EQ – This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehi-
cle’s interior. With up to 18dB of boost and centered at 40Hz, the Bass EQ can be adjusted to meet your
own personal taste.

3. Frequency Control – This control is continuously adjustable from 40Hz through 200Hz at 24dB per
octave. Factory setting is at 40Hz.

4. RCA Input Jacks – RCA type input jacks for use with source units that have RCA or Line Level Outputs.
A source unit with a minimum output level of 200mV is required for proper operation. However, this input will
accept levels up to 8Vrms.
❺ ❹ ❻ ❶❷❸
5. EBC 2 – The EBC, or Electronic Bass Control, allows a remote bass control to be adjusted from the dri-
ver’s seat. If the optional EBC is installed, the bass level will be able to be adjusted to overcome noise and ❼
other interference. With EBC 2 multiple amplifiers can be controlled.

6. RCA-Output Jacks – These RCA outputs allow for a signal to be sent to other amplifiers in a daisy-chain
configuration. The RCA outputs also allow for multiple bass amplifiers to be level controlled using one EBC.

7. Speaker Level Inputs – This input will allow the Thunder421D and 801D to operate from source units
with speaker-level outputs. Output speaker leads from the source unit should be tied directly to the wire har-
ness provided with the amplifier.

Wire harness color codes:


Grey / Black = Source units right negative (-) White / Black = Source units left negative (-)
Solid Grey = Source units right positive (+) Solid White = Source units left positive (+)
❽❺ ❹ ❻ ❶❷❸
With the Smart-Engage™ auto-turn circuit, a remote turn-on wire is not necessary when connecting the
speaker-level input wire harness to a high powered source unit. The amplifier will automatically turn on ❼
when music is received.

8. Compression Circuit – This new circuit, found on the Thunder801D and Thunder1501D,
prevents the amplifier from going into clipping, even at high SPL levels. The compression circuit allows the
listener to play the amplifier at high volume levels, yet protects the speakers against the potential damage
that can occur during dynamic musical passages. The circuit is switchable on/off, for those SPL competitors
who run their amplifiers into clipping on purpose. Warning: Damage to speakers may occur when the com-
pression circuit is in the off position.

9. Phase Select Switch (Thunder1501D) – The Amp Phase Select switch allows you to invert the
phase by 180 degrees at the output. This switch does not affect the phase of the RCA Line Outputs.

❽❸ ❷ ❶ ❹
❻❺ ❾

6 7
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

1. Fuses – For convenience, all amplifiers utilize ATC type fuses. For continued protection in the event that Output Panel Layout
a fuse blows, replace the fuse only with the same value.
Caution - The power fuses on the amp are for protecting the amp against overdrive. To protect the vehicle’s
electrical system, an additional fuse is required within 18" of the battery on the 12V+ cable.

Thunder421D - 20A x 2
Thunder801D - 25A x 3
Thunder1501D - 150 Amps (not supplied)

2. Power Terminal – This is the main power input for the amplifier and must be connected directly to the
positive terminal of the car battery for the amplifier to operate properly. See the chart below for recom-
mended cable sizes for each amplifier. Use caution when running this cable through the car. Try to avoid the
input RCA cables, antenna cabling, or other sensitive equipment as the large amount of current flowing
through this cable can induce noise into your system. It is also very important to have a tight connection to
❶ ❷❹❸ ❺
ensure maximum performance.

Thunder421D – 6-8 Gauge


Thunder801D – 4-6 Gauge
Thunder1501D – 1/0 Gauge only

3. Ground Terminal – A good quality ground is required for your Thunder Amplifier to operate at peak
performance. A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the
ground terminal directly to the chassis of the car. Always scrape or sand any painted surfaces to expose
bare metal where the ground wire will attach.

4. Remote Terminal – All Thunder Amplifiers can be turned on by applying 12 volts to this terminal.
Typically this voltage is supplied by a wire from the source unit marked “remote” or “electric antenna”.

5. Speaker Terminals – As shown in the wiring diagrams, be sure to observe speaker polarity through
❶ ❷❹❸ ❺
the system. Failing to wire the speakers in proper phase could result in a loss of bass response and/or poor
overall sound quality. Caution: Thunder amplifiers are not recommended for loads below 2 ohms stereo or
4 ohms bridged.

6. Power LED (top of heatsink) – A lighted LED indicates that power has been applied to the amplifier.
+12V from the battery to the +BATT terminal and +12V from a switched ignition or remote lead from a head
unit. An unlighted LED indicates power has been removed or the amplifier has overheated. In the case of the
overheat condition, the amplifier will turn back on after it cools down.

❺ ❹ ❸ ❷

8 9
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

Introducción Caractéristiques

FELICITATIONS... • Les amplificateurs Thunder sont couverts par un • Technologie adaptative de classe D
ou plusieurs des brevets suivants aux États-Unis : • Sortie RCA tamponnée pour la configuration en
FRANÇAIS

vous félicitant de votre achat d’un nouveau Nous voulons tout faire pour assurer que vous n° 5 598 325, n° 5 631 608, n° 5 783 970 chaîne de plusieurs amplificateurs
amplificateur MTX Audio Thunder! MTX a obtenez la haute performance continue de votre • Mise sous tension/hors tension acoustiquement • Faisceau de fils à codage couleur pour l’installa-
été depuis longtemps un leader dans l’indus- amplificateur MTX Thunder, donc nous vous recom- transparente tion d’entrée au niveau haut-parleur
trie d’enclos mobiles et speakers, et nous mandons de l’avoir installé professionellement par • Réglage de sensibilité d’entrée • Port EBC (commande externe des basses)
sommes arrivés à un nouveau sommet avec votre vendeur agréé. • Dispositif anti-choc de montage de carte • Filtre de sortie de forte puissance à bobine
le développement des nouveaux amplifica- • Transformateur de forte puissance • Conception brevetée à canal N pur
teurs MTX Thunder. Vous n’auriez pas pu COMMENT UTILISER CE MANUEL • Technologie intelligente de montage en surface • Entrées haut-parleur et bas niveau
choisir d’amplificateur plus fiable, plus puis- • Barrettes de raccordement nickelées de haute • Renforcement des basses Thunder EQ
Si vous installez cet amplificateur vous-même, nous qualité • Mise sous tension automatique Smart-Engage™
sant ou meilleur. En effet ; nous garantissons
vous recommandons de lire ce manuel de la pre- • Alimentation MLI brevetée à commutation par facilitant l’intégration avec les appareils sources
pendant trois ans chaque amplificateur
mière à la dernière page avant de l’installer. MOSFET montés en usine lors de l’utilisation des entrées
Thunder s’il est installé par un vendeur agréé
Familiarisez-vous avec les caractéristiques et les • Circuit de protection à numérisation en temps réel haut-parleur (THUNDER421D, THUNDER801D)
(voir la garantie).
détails des panneaux entrée-sortie. Vérifiez que • Pieds Iso-Feet™ isolés en caoutchouc • Sélection de la phase de l’amplificateur
Votre nouvel amplicateur MTX Thunder a été vous avez tout l’équipement dont vous avez besoin. • Filtre 24 dB/octave (THUNDER1501D)
conçu, construit et testé dans notre usine Puis suivez les instructions d’installation point par
électronique de dernier cri. Nous fabriquons point qui se trouvent. Vous pouvez trouver des
chaque amplificateur en employant la Technologie échantillons des diagrammes d’installation sur le
Surface Mount le plus récent et intelligent. Web à notre site :
Quelques advantages du nouveau dessin sont les Specifications
mtx.com
perfectionnements aux propriétés mécaniques et
électriques de l’amplificateur. Les mécanismes THUNDER421D THUNDER1501D
Si vous avez des questions, écrivez ou • RMS Power measured at 12.5 Volts DC: • RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
SMT ont de substantiellement plus courtes téléphonez-nous à : 150 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N 500 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 2% Thd+N
longueurs internes et externes. Cela réduit l’induc- 300 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N 1000 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 2% Thd+N
tance et la capacitance égarées, qui résulte en une MTX Audio • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC: • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
4545 E. Baseline Rd. 210 Watts x 1 into a 4 Ohm load 750 Watts x 1 into a 4 Ohm load
reproduction musicale plus pure et plus exacte
420 Watts x 1 into a 2 Ohm load 1500 Watts x 1 into a 2 Ohm load
avec considérablement moins d’intervention du Phoenix, AZ 85042 • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
bruit. Le SMT mounter produit des cartes d’amplifi- 602-438-4545 • Damping Factor: >100 • Damping Factor: >100
cateur avec plus petits et plus légèrs composants 800-CALL MTX • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB
[email protected] • Maximum Input: 8Vrms • Maximum Input: 8Vrms
qui sont plus résistants aux vibrations inhérentes
• Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
dans l’environnement automobile. mtx.com • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass
• Dimensions: 9.4" x 9.75" x 2.1" (23.9cm x 24.8cm x 5.3cm) • Dimensions: 17.8" x 9.75" x 2.1" (45.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
Un mot au sujet d’évaluations de puissance. C’est
important de savoir comment elles s’y comparent. THUNDER801D
MTX a choisi la méthode la plus honnête et la plus • RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
250 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
conservatrice d’estimer les ampères. Nous vous 500 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
montrons la puissance RMS, aux 12,5 volts et la • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
puissance dynamique aux 14,4 volts. Cependant ; 400 Watts x 1 into a 4 Ohm load
nous allons au-delà l’appel de devoir. Nous testons 800 Watts x 1 into a 2 Ohm load
• Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
chaque amplificateur. Le technicien enregistre la • Frequency Response: >100
puissance de sortie ‘actuelle’, et puis il note ce • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB
nombre sur votre Certificat de Performance Attesté. • Maximum Input: 8Vrms
L’amplificateur doit satisfaire ou dépasser les spéci- • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
• Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass
fications d’évaluation avant d’être envoyé. Pas de • Dimensions: 11.5" x 9.75" x 2.1" (29.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
questions. Pas d’exceptions.

10 11
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

Installation Réglage du volume Haut-parleur standard


Branchements
Tout écart par rapport aux préconisations de raccordement risque de faire subir de graves dommages à l’am- 1. Baissez complètement le gain sur l’ampli.
plificateur, aux hauts-parleurs ou au circuit électrique du véhicule. Vérifier les raccordements avant de mettre le
système sous tension. 2. Montez le volume à environ 3/4 du maximum
sur la source.
1. Débranchez la connexion à la borne négative de la batterie du véhicule.
2. Posez l’amplificateur Thunder à l’emplacement de montage prédéterminé. Marquez au feutre la position 3. Montez le gain du canal de droite sur l’ampli,
exacte des trous de montage sur la surface de montage. Mettez l’amplificateur Thunder de côté. À l’aide jusqu’à ce qu’une distorsion audible se produise.
d’une lame fine et acérée, découpez de petits cercles dans la moquette et le capitonnage autour des quatre
marques de repérage des trous de montage, afin d’exposer le métal sous-jacent. Marquez le métal au 4. Baissez le gain du canal de droite sur l’ampli,
pointeau afin de permettre le perçage aux endroits exacts prévus pour les trous des vis. Percez ces quatre trous. jusqu’à ce que la distorsion audible disparaisse.
3. Montez provisoirement l’amplificateur Thunder.
4. Installez un câble d’alimentation allant de la batterie à l’intérieur du véhicule et traversant la cloison pare-feu ; rac- 5. Suivez les points 3-4 pour les réglages de gain.
cordez-en une extrémité à la borne +BATT de l’amplificateur Thunder et l’autre à la borne positive de la batterie.
6. L’ampli est désormais étalonné par rapport à
REMARQUE : Installez un coupe-circuit ou un fusible à 45 centimètres maximum de la batterie. Cela permet de
la source.
réduire efficacement le risque de graves dommages au véhicule en cas de court-circuit dans le système audio.
N’insérez pas le fusible dans le porte-fusible tant que toutes les étapes d’installation ne sont pas achevées.
5. Repérez sur le châssis du véhicule un bon point de contact de masse et enlevez la peinture à cet endroit pour
mettre le métal à nu. Reliez le fil de masse à ce point de contact et raccordez-en l’autre extrémité à la borne
GND de l’amplificateur Thunder. Guide de dépannage
6. Raccordez le fil de mise en marche à distance provenant de l’appareil source à la borne REM de l’amplifica-
teur Thunder (fil de calibre 14 ou 16, soit 1,3 à 2 mm2). Si l’appareil source ne comporte pas de fil spéciale-
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
ment prévu pour la mise en marche à distance, vous pouvez utiliser son fil de commande électrique d’an-
tenne. La LED reste éteinte Pas de + 12 V sur le REMOTE Alimentez la borne en + 12 V
Pas de + 12 V à l’alimentation Brancher l’alimentation en + 12 V
7. Raccordez les câbles RCA de l’appareil source aux prises jack d’entrée RCA de l’amplificateur Thunder.
Branchement de la masse insuffisant Vérifiez le branchement à la masse
S’il n’existe pas de sortie RCA (bas niveau), raccorder le connecteur (Thunder421D, Thunder801D) de
Fusible d’alimentation claqué Remplacez le fusible
haut-parleur (haut niveau) inclus aux fils de haut-parleur de l’appareil source.
La LED est allumée, mais Volume activé, source désactivée Montez le volume sur la source
8. Raccordez les hauts-parleurs aux bornes haut-parleur de l’amplificateur Thunder à l’aide de fils de haut-par-
pas de sortie Branchement des haut-parleurs non établis Etablissez les branchements
leur de calibre 12 (3,3 mm2) au minimum. des haut-parleurs
9. Vérifiez toutes les étapes d’installation qui précèdent, notamment le câblage et les raccordements de com- Commande de volume désactivée sur l’ampli Montez le volume
posants. Montez solidement l’amplificateur. Si tout est correct, rebranchez la connexion négative de la bat- Pré ampli désactivé Alimentez le processeur de signaux
terie du véhicule et commencez le réglage de l’amplificateur. Tous les haut-parleurs ont grillé Remplacez les haut-parleurs
REMARQUE : Assurez-vous que le niveau de gain de l’amplificateur est réglé le plus bas possible (tournez Sortie perturbée Volume de la source trop fort Baissez le volume de la source
dans le sens anti-horaire) avant de passer aux opérations de réglage. Gain de l’ampli trop fort Baissez le gain de l’amplifi
Balance inversée Certains fils G et D des haut-parleurs sont Branchez les haut-parleurs
inversés en respectant polarité
Certaines entrées RCA sont inversées Inversez les entrées RCA
Recommandations pour éviter les erreurs courantes
Balance partiellement inversée Certains fils G et D des haut-parleurs sont Branchez les haut-parleurs
inversés en respectant polarité
• La batterie doit rester DÉCONNECTÉE à toutes les étapes de l’installation. Certaines entrées RCA inversées Inversez les entrées RCA appropriées
• Ne pas percer sans avoir enlevé l’amplificateur Thunder. L’utilisation de l’amplificateur comme guide de Basses restituées trop faibles Haut-parleurs branchés déphasés
perçage risque de l’endommager irréversiblement et d’annuler la garantie. Branchez correctement la phase
• Ne pas faire passer les fils au-dessous ou à l’extérieur de la carrosserie du véhicule. VOUS N’UTILISEZ PAS DE WOOFERS MTX Achetez des woofers MTX

• Faire passer les fils de signaux (raccordements RCA à l’appareil source, fils de hauts-parleurs, etc.) à l’écart Fusibles qui claquent Niveaux de sortie excessifs Baissez le volume
des fils de puissance (alimentation, masse, etc.) afin d’éviter les boucles de masse et autres sources de bruit. Ampli défectueux Renvoyez le pour réparation

12 13
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

1. Gain Control – Ces contrôles sont utilisés pour lier la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à l’unité de Agencement du panneau d’entrée
source particulier que vous utilitez. Les contrôles sont établis à l’usine à 1Vrms.

2. Thunder EQ – Ce circuit d’équilibre se sert d’augmenter la réponse de basse fréquence de l’intérieur du


véhicule. Avec jusqu’à 18dB de boost et basé sur 40Hz, le Bass EQ peut être réglé à votre goût.

3. Réglage de la fréquence – Cette commande se règle de manière continue, de 40 Hz à 200 Hz à 24dB par
octave. Le paramètre usine est 40 Hz.

4. RCA jacks d’entrée – RCA ou type de jacks d’entrée qui fonctionne les unités de source avec les sor-
ties RCA ou Line Level. Une unité de source avec un niveau de sortie minimum de 200mV est nécessaire
pour bon fonctionnement. Cependant, ce jack d’entrée acceptera les niveaux jusqu’à 8Vrms.

5. EBC MAX – L’EBC, ou commande électronique des basses, permet le réglage des basses à distance,
❺ ❹ ❻ ❶❷❸
depuis le siège du conducteur. Si l’EBC en option est installé, le niveau des basses pourra être réglé pour
couvrir le bruit ambiant et d’autres interférences. ❼
6. RCA jacks de sortie – Ces sorties RCA permet un signal d’être envoyé aux autres amplificateurs dans
une configuration en série. Les sorties RCA permet aussi de contrôler le niveau de multiples amplifica-
teurs bass en utilisant un EBC.

7. Entrées de niveau speaker – Cette entrée permettra à Thunder421D et 801D d’opérer d’unités de source
avec sorties de niveau speaker. Les fils de sortie speaker de l’unité de source devraient attacher directe-
ment au harnais métallique fourni avec l’amplificateur.

Les codes de couleur du harnais métallique:


Gris/Noir = Unités de source négatif droit(-) Blanc/Noir = Unités de source négatif gauche(-)
Gris solide = Unités de source positif droit(-) Blanc solide = Unités de source positif gauche(-) ❽❺ ❹ ❻ ❶❷❸
Avec le circuit d’auto-allumage Smart-Engage™ , un fil d’allumage n’est pas nécessaire pour attacher le ❼
harnais métallique d’entrée niveau speaker à une unité de source de haute puissance. L’amplificateur
s’allumera automatiquement quand la musique sera reçue.

8. Circuit de compression – Ce nouveau circuit, touvé sur Thunder801D et Thunder1501D, empêche l’am-
plificateur de lancer une coupure, même aux hauts niveaux SPL : Le circuit de compression permet à l’é-
couteur de jouer l’amplificateur aux niveaux de haut volume, et en même temps il protège les speakers
contre les dommages potentiels qui puissent arriver en jouant des passages musicals dynamiques.

9. Sélection de la phase de l’amplificateur – la sélection de la phase de l’amplificateur vous permet


d’inverser la phase de 180 degrés à la sortie. Ce commutateur n’affecte pas les sorties (-) ligne RCA.

❽❸ ❷ ❶ ❹
❻❺ ❾

14 15
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

1. Fusibles - À titre pratique, tous les amplis utilisent des fusibles du type ATC. Pour une protection con- Branchements sur connecteur de sortie
tinue en cas de claquage du fusible, remplacez-le par un fusible de même calibre uniquement.
Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à protéger l’ampli contre une sur-utilisation. Pour
protéger le système électrique de votre véhicule, un fusible supplémentaire est nécessaire à moins de 50 cm
de la batterie sur le câble de 12 V+.

Thunder421D – 20A x 2
Thunder801D – 25A x 3
Thunder1501D – 150 Ampères (ne fourni pas)

2. Terminal du pouvoir – C’est l’entrée du pouvoir principal pour l’amplificateur et il doit être connecté
directement au terminal positif de la pile de la voiture pour que l’amplificateur marche correctement. Voyez
le tableau dessous pour les tailles de câble recommandées pour chaque amplificateur. Soyez prudent quand
❶ ❷❹❸ ❺
vous installez ce câble dans la voiture. C’est aussi très important d’avoir une connection serrée pour assur-
er la performance maximale.

Thunder421D – Juage 6 à 8
Thunder801D – Juage 4 à 6
Thunder1501D – Juage 1/0 seulement

3. Connecteur de masse – Une mise à la masse correcte est nécessaire pour que votre ampli Thunder
fonctionne de manière optimale. Un câble court du même calibre que votre câble d’alimentation doit servir
à attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture. Grattez ou poncez toujours une surface
peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branchement du fil de masse.

4. Borne à distance – Tous les amplis Thunder sont mis en marche en appliquant 12 V à cette borne. En
général, cette tension est fournie par un câble issu de l’unité source marqué « remote » (à distance) ou «
electric antenna » (antenne électrique).
❶ ❷❹❸ ❺
5. Bornes de haut-parleurs – Comme indiqué dans les schémas de câblage, respectez la polarité des
haut-parleurs à travers le système sous peine d’entraîner une perte de réponse des basses et/ou une qual-
ité sonore globalement médiocre. Attention : Les amplis Thunder ne sont pas recommandés pour des
charges inférieures à 2 Ohms (stéréo) ou 4 Ohms (possibilité d’écoute).

6. LED d’alimentation (haut du radiateur) - L’allumage de la LED indique que l’ampli est alimenté
(+12 V de la batterie à la borne +BATT et + 12 V d’une alimentation commutée ou d’un fil distant d’une unité
de tête). La LED éteinte indique que l’alimentation a été coupée ou que l’ampli a surchauffé. En présence
d’une surchauffe, l’ampli se remettra en marche dès qu’il aura refroidi.

❺ ❹ ❸ ❷

16 17
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

Introducción Características

CONGRATULACIONES... • Los amplificadores Thunder están cubiertos por • Salida RCA amortiguada para conectar una serie
una o varias de las siguientes patentes de los de amplificadores en cadena margarita
ESPAÑOL

por su compra del nuevo Amplificador Como queremos asegurar que usted reciba un alto Estados Unidos de América: N° 5,598,325, N° • Paquete de cables clasificados por color para la
Thunder MTX Audio! MTX viene siendo el rendimiento continuo de su amplificador Thunder 5,631,608, N° 5,783,970 instalación de la entrada de nivel de altavoz
líder en la industria de gabinetes de altopar- MTX, recomendamos que lo haga instalar profe- • Encendido y apagado sin altibajos acústicos • Puerto de Control de Bajos Externo (External
lantes móviles y altoparlantes. Hemos alcan- sionalmente por su representante MTX autorizado. • Sensibilidad de entrada ajustable Bass Control, EBC)
zado nuevos niveles con el desarrollo de los • Diseño de montaje antigolpes PCB • Filtro de salida inductora de alta potencia
nuevos amplificadores Thunder MTX. Usted COMO USAR ESTE MANUAL • Transformador de alta potencia • Diseño patentado con transistores de puro canal N
no pudo haber elegido un amplificador más • Tecnología de montaje inteligente en superficie • Entradas de altavoz y de bajo nivel
seguro, potente y de mejor funcionamiento. Si está instalando usted mismo el amplificador, le • Conectores de bloque de terminales de servicio • Mejoramiento de bajos EQ Thunder
En realidad, nosotros respaldamos cada recomendamos que lea el manual de principio a fin pesado enchapados en níquel • Encendido automático Smart-Engage™ para que
antes de comenzar la instalación. Familiarícese con • Fuente de alimentación con conmutación la integración con los radioreproductores de
amplificador Thunder con una garantía de
las características y detalles de los paneles de MOSFET PWM patentada fábrica sea fácil cuando se usan entradas de
tres años, si ha sido instalado por un repre-
entrada (Input) y salida (Output). Asegúrese que • Circuito de protección de tiempo real nivel de altavoz (THUNDER421D, THUNDER801D)
sentante autorizado MTX (vea los términos de
tiene todo el equipo necesario. Luego siga paso a • Patas de goma aisladas exclusivas Iso-Feet™ • Selección de fase del amplificador
garantía). • Crossover de 24 dB/Octava (THUNDER1501D)
paso las instrucciones de instalación. Puede
Su nuevo amplificador Thunder MTX fue dis- • Tecnología de adaptación clase D
encontrar diagramas simples de instalación, en
eñado, construido y examinado minuciosamente en nuestro sitio de Internet:
nuestra planta manufacturera de avanzada. Cada
amplificador esta fabricado usando la "Tecnología de mtx.com Specifications
Montaje Inteligente Para Cualquier Superficie" más
reciente. Alguna de las ventajas del nuevo diseño Si tiene alguna pregunta, escriba o llámenos a:
incluyen la mejora significativa de las propiedades THUNDER421D THUNDER1501D
MTX Audio • RMS Power measured at 12.5 Volts DC: • RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
electrónicas y mecánicas del amplificador. Los dis- 150 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N 500 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 2% Thd+N
4545 East Baseline Road
positivos ISMT se caracterizan por tener guías inter- 300 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N 1000 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 2% Thd+N
Phoenix, AZ 85042 • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC: • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
nas y externas mucho más cortas. Esto reduce pér-
602-438-4545 210 Watts x 1 into a 4 Ohm load 750 Watts x 1 into a 4 Ohm load
dida en capacitores e inductores, lo cual resulta en
una reproducción musical mucho más fiel, con signi- 800-CALL MTX 420 Watts x 1 into a 2 Ohm load 1500 Watts x 1 into a 2 Ohm load
[email protected] • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
ficativa reducción de interferencias. El armador • Damping Factor: >100 • Damping Factor: >100
ISMT, produce plaquetas de amplificación, con com- mtx.com • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB
ponentes más livianos y pequeños, produciendo un • Maximum Input: 8Vrms • Maximum Input: 8Vrms
circuito compacto, que se hace mas resistente a las • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
• Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass
vibraciones típicas, a que es sometido en el medio • Dimensions: 9.4" x 9.75" x 2.1" (23.9cm x 24.8cm x 5.3cm) • Dimensions: 17.8" x 9.75" x 2.1" (45.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
ambiente automovilístico.
THUNDER801D
Unas palabras acerca de las evaluaciones de • RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
potencia. Es importante que usted sepa de donde 250 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
provienen. MTX ha elegido la forma más honesta, 500 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
• Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
más conservadora de evaluar nuestros amplifi- 400 Watts x 1 into a 4 Ohm load
cadores. Le mostramos el poder del RMS, a 12.5 800 Watts x 1 into a 2 Ohm load
voltios, y poder dinámico de 14.4 voltios. Sin embar- • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
go, vamos mucho más allá. Probamos cada amplifi- • Frequency Response: >100
cador. Los técnicos registran el poder de salida • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB
• Maximum Input: 8Vrms
"actual " y registran este número en su Certificado • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
de Funcionamiento. El amplificador deberá tener o • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass
exceder las especificaciones evaluadas antes de • Dimensions: 11.5" x 9.75" x 2.1" (29.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
ser enviado. Sin preguntas ni excepciones.

18 19
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

Instalación Ajuste de los Altavoz típico


controles de ganancia Configuraciones de las
Toda desviación de las especificaciones de conexión recomendadas puede causar graves daños al amplifi- conexiones eléctricas
1. Ajuste los controles de ganancia del amplificador
cador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. Revise dos veces las conexiones antes de encen- hasta el valor mínimo.
der el sistema
2. Gire el control del volumen de la fuente de poder
1. Desconecte el cable negativo de la batería. hasta aproximadamente 3/4 del máximo.
2. Coloque el amplificador Thunder en el lugar en que lo va a montar. Con un marcador de fieltro, marque la
posición exacta de los agujeros de montaje en la superficie de montaje. Aparte el amplificador Thunder. 3. Ajuste el control de ganancia del canal derecho del
Corte con una cuchilla afilada de precisión pequeños círculos en la moqueta y el acolchado alrededor de amplificador hasta que se presente una distorción
las cuatro marcas que denotan los agujeros de montaje a fin de exponer el metal que hay debajo. Haga audible
una hendidura en el metal con un punzón para asegurarse de que va a taladrar los agujeros en las posi-
ciones exactas. Taladre los agujeros en las marcas. 4. Baje el control del canal derecho hasta que la dis-
3. Monte transitoriamente el amplificador Thunder. torsión audible desaparezca.
4. Pase un cable de alimentación desde la batería del vehículo hasta el interior del vehículo pasando a
5. Siga pasos 3 y 4 ajustar el otro control le ganancia.
través del tabique que separa la cabina del motor. Conecte un extremo del cable al terminal +BATT del
amplificador Thunder y el otro extremo al terminal positivo de la batería.
6. Ahora el amplificador esá calibrado con la salida
NOTA:Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 18 pulgadas de la batería. Esto reduce efec- de la fuente de poder.
tivamente el riesgo de daño al vehículo si alguna vez se produce un cortocircuito en el sistema de audio. No
instale el fusible en el portafusiles hasta que haya terminado con toda la instalación.

5. Busque un buen punto de conexión a tierra en el chasis del vehículo y quite la pintura para exponer el Guía para la solución de problemas
metal desnudo en el punto de contacto. Fije el cable de tierra al punto de contacto y conecte el otro
extremo del cable de conexión a tierra al terminal GND del amplificador Thunder.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
6. Conecte un cable de encendido a distancia desde la unidad fuente hasta el terminal REM del amplificador
Thunder (cable calibre 14 ó 16). Si la unidad fuente no tiene un conductor dedicado al encendido a dis- No hay indicación de LED Menos de +12V en la conexión remota Suministre +12V a la terminal
tancia, puede conectar el cable al conductor de la antena automática de la unidad fuente. Menos de +12V en la conexión a la Suministre +12V a la terminal
alimentación
7. Conecte los cables RCA de la unidad fuente a los enchufes de entrada RCA del amplificador Thunder. Conexion insuficiente a tierra Verifique la conexión a tierra
Si no hay salida de nivel RCA (bajo), use los conectores (Thunder421D, Thunder801D) que se incluyen Fusible fundido Cambie el fusible
para conectar los cables de nivel de altavoz (alto) a un juego de cables RCA. LED encendido, no hay salida Volumen en la, unidad principal. Al minimo Aumente el volumen en la
8. Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Thunder con cable de altavoz de unidad principal
por lo menos calibre 12. No hay conexiones con las bocinas Conecte las bocinas
Control de ganancia en el amplificador Aumente el control de ganancia
9. Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores, en especial el cableado y las conexiones de al mínimo
componentes. Monte firmemente el amplificador. Si todo está bien, vuelva a conectar el cable negativo Unidades de procesamiento de señales Energice el procesador de señales
de la batería y comience a ajustar el amplificador. apagadas
NOTA: El nivel de ganancia del amplificador debe estar al mínimo (girado totalmente en dirección contraria Todas las bocinas dañadas Cambie las bocinas
a las manecillas del reloj) antes de proceder a hacer los ajustes. Salida distorsionada Volumen de la unidad princ. muy alto Disminuya el volumen de la
unidad principal
Amplificación muy alta Disminuya la ganancia del amplificador
Balance invertido Las bocinas se conectaron al revés Conecte las bocinas con la
Descuidos comunes polaridad correcta
Entradas RCA al revés Invierta las entradas RCA
Parte del Balance invertido Algunos cables de las bocinas estan cruzados Conecte las bocinas
• El cable de conexión a tierra de la batería debe permanecer DESCONECTADO durante todas las etapas con la orientación correcta
de la instalación. Algunas de las entradas RCA están al revés Invierta las entradas RCA
• No comience a taladrar hasta que haya apartado el amplificador Thunder. Usar el amplificador como guía a la posición correcta
para taladrar puede causarle daños irreparables y anular la garantía. Los bajos están muy débiles Bocinas conectadas fuera de fase Conecte con la fase correcta
No esta usando woofers MTX Compre woofers MTX
• No pase cables por debajo o por fuera de la carrocería del vehículo.
• Pase los cables de señales (cables RCA de la unidad fuente, cables de altavoces, etc.) lejos de los cables Los fusibles se están fundiendo Niveles de salida excesivos Disminuya el volumen
Amplificador defectuoso Devuelva la unidad para darle servicio
de alimentación (alimentación, tierra, etc.) para evitar bucles de conexión a tierra y otras fuentes de ruido.

20 21
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

1. Control de Ganancia – Estos controles se usan para igualar la sensibilidad de entrada del amplifi- Diagrama del panel de entrada
cador con la unidad que usted esta usando. Los controles vienen ajustados de fábrica para 1Vrms.

2. Estabilizador Thunder – Este circuito de estabilización se usa para aumentar la respuesta de baja
frecuencia del interior del vehículo. De hasta 18dB de empuje y centrado a 40Hz, el Estabilizador de Bajos
puede ser ajustado para satisfacer su preferencia personal.

3. Control de frecuencia – Este control se utiliza para ajustar la frecuencia de corte del filtro de paso
alto (o bajo) desde 40Hz hasta 200Hz. El ajuste de fábrica es de 40Hz.

4. Jacks de Entrada RCA – Jacks de entrada tipo RCA para usar con unidades que tienen RCA o Salidas
de Línea Nivelada. Para un funcionamiento correcto se requiere una unidad con un nivel de salida mínimo
de 200mV. Sin embargo, esta entrada acepta niveles de hasta 8Vrms.

5. Entrada EBC MAX – La entrada EBC se utiliza para la conexión de un control externo de graves MTX. ❺ ❹ ❻ ❶❷❸
el control externo de graves o EBC permite agregar un control que se puede montar en el tablero de su ❼
automóvil. Este control le permite ajustar el nivel de salida de su amplificador de graves para compensar
niveles de ruido externo.

6. Jacks de Salida RCA – Estas salidas RCA permiten enviar una señal a otros amplificadores en una
configuración en cadena. Los jacks de salida RCA también permiten que se pueda controlar el nivel de
múltiples amplificadores de bajos, usando un EBC (Control de Bajo Electrónico.)

7. Entrada Nivelada – Esta entrada permitirá al Thunder421D y 801D operar desde unidades con par-
lantes de salida nivelada. Las guías de salida del parlante que provienen de la unidad deben ser conectadas
directamente al paquete de cable que viene con el amplificador.

Código de color del paquete de cable:


Gris / Negro = Derecha negativa (-) de la unidad Blanco / Negro = Izquierda negativa(-) de la unidad ❽❺ ❹ ❻ ❶❷❸
Gris Sólido = Derecha positiva (+) de la unidad Blanco Sólido = Izquierda positiva (+) de la unidad

Con el circuito de encendido automático Smart-Engage™, no es necesario usar un cable de encendido
remoto, cuando se conecta el paquete de cables del parlante de entrada nivelada a una unidad de alta
potencia. El amplificador se encenderá automáticamente al recibir la música.

8. Circuito de Compresión – Este nuevo circuito, encontrado en el Thunder801D y el Thunder1501D,


previene las distorsiones en el amplificador, aún a altos niveles de SPL. El circuito de compresión permite
al oyente usar el amplificador a altos niveles de volumen, protegiendo al mismo tiempo los parlantes contra
el daño potencial que pudiese ocurrir durante pasajes musicales de alto nivel de señal. Para aquellos com-
petidores de SPL que obligan a sus amplificadores a distorsionar a propósito, el circuito se puede encender
o apagar (el interruptor esta ubicado en la base del amplificador.) Aviso – El parlante corre peligro de
dañarse cuando está en posición de apagado.

❽❸ ❷ ❶ ❹
❻❺
9. Selección de fase del amplificador (Thunder1501D) – El interruptor de selección de fase del
amplificador permite invertir la fase en 180 grados a la salida. Este interruptor no afecta la fase de las sali- ❾
das lineales de RCA.

22 23
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

1. Fusibles - Para mayor comodidad, todos los amplificadores utilizan fusibles de tipo ATC. Para obtener pro- Diagrama de la placa de salida
tección continua en caso de que se funda un fusible, reemplace el fusible dañado SOLAMENTE por otro similar.
Precaución. Los fusibles del amplificador son para protección contra una sobrecarga. Para proteger el sis-
tema eléctrico de su vehículo se necesita un fusible adicional colocado a una distancia no mayor que 18" (45
cm) de la salida de la batería.

Thunder421D – 20 Amp x 2
Thunder801D – 25 Amp x 3
Thunder1501D – 150 Amp (no proporcionado)

2. Terminal de poder – Esta es la principal entrada de poder del amplificador y se debe conectar direc-
tamente en la terminal positiva de la batería del automóvil para que el amplificador funcione adecuada-
mente. Consulte la siguiente tabla para ver el tamaño de cable recomendado para cada amplificador. Tenga
cuidado al extender este cable en el auto. Trate de evitar los cables de entrada RCA, las conexiones de la
antena ycualquier otro equipo sensible ya que la gran cantidad de corriente que fluye a través de este cable
❶ ❷❹❸ ❺
puede inducir ruido hacia su sistema. También es muy importante que las conexiones estén bien aseguradas
para obtener un rendimiento máximo.

Thunder421D – Calibre 6-8


Thunder801D – Calibre 4-6
Thunder1501D – Calibre 1/0 solamente

3. Terminal a tierra – Para que su amplificador Thunder funcione a su máximo rendimiento se requiere una
conexión a tierra de buena calidad. Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo calibre que su cable
de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto. Siempre raspe o lije cualquier
superficie pintada para exponer el metal en el área donde va a conectar el cable de conexión a tierra.

4. Terminal remoto – Todos los amplificadores Thunder se pueden encender aplicando 12 voltios a este
terminal. Típicamente este voltaje lo suministra un cable desde la unidad generadora, que está marcado
como "remoto" o "antena eléctrica".
❶ ❷❹❸ ❺
5. Terminales de los altavoces – Como se muestra en los diagramas de conexión, asegúrese de seguir
la polaridad de los altavoces en todo el sistema. La conexión de los altavoces en la fase errónea podría dar
como resultado la pérdida de respuesta de los bajos y/o una deficiente calidad del sonido en general.
Precaución: no se recomiendan los amplificadores Thunder para cargas menores de 2 omhios en estéreo o
4 ohmios puenteadas.

6. Luz de encendido – El amplificador se encuentra encendido cuando el indicador (LED) está ilumina-
do. Un LED apagado indica que el amplificador se sobrecalentó o que el amplificador ha sido apagado. En
el caso de calentamiento excesivo, el amplificador se encendera de nuevo después de enfriarse.

❺ ❹ ❸ ❷

24 25
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

Einführung Technische Information

WIR GRATULIEREN! • Thunder-Verstärker unterliegen einer oder • Gepufferter RCA-Ausgang zum Durchschleifen
GERMANIC

mehreren der folgenden US-Patentnummern: Nr. mehrerer Verstärker


Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Wir wollen sicherstellen, dass Sie aus Ihrem MTX
5,598,325, Nr. 5,631,608, Nr. 5,783,970 • Farbcodierter Kabelsatz zur Installation des
des neuen MTX Audio Thunder-Verstärkers! Thunder immer die Höchstleistung herausholen und
• Akustisch nahtloses Ein-/Ausschalten Lautsprechereingangs
MTX ist schon seit langem führend auf dem empfehlen deshalb, den Einbau von einem
• Justierbare Eingangsempfindlichkeit • EBC-Anschluss (externe Basskontrolle)
Gebiet von Mobilgeräten und Lautsprechern, autorisierten MTX-Vertreiber vornehmen zu lassen. • Stosssicheres PCB-Design • Hochleistungsinduktor-Ausgangsfilter
und mit der Entwicklung des neuen MTX • Hochleistungstransformator • Patentiertes, reines N-Kanal-Design
Thunder setzen wir diese Tradition fort. Sie ZUR VERWENDUNG DIESES HAND-
• Intelligente Oberflächenmontage • Lautsprecher- und LL-Eingänge
hätten kaum einen verlässlicheren und leis- BUCHS
• Vernickelte Hochleistungsanschlüsse an der • Thunder EQ Bass-Verbesserung
tungsstärkeren Verstärker wählen können – Anschlussleiste • Smart-Engage™ (automatisches Einschalten) zur
Falls Sie diesen Verstärker selbst einbauen,
hinter jedem Thunder-Verstärker steht eine • Patentierte Stromversorgung mit PWM-MOSFET- einfachen Integration mit werkseitiger Head Unit
empfehlen wir Ihnen, das Handbuch vor dem
dreijährige Garantie, vorausgesetzt dass er Schalter bei Verwendung von Lautsprechereingängen
Einbau von Anfang bis zum Ende durchzulesen.
von einem autorisierten MTX-Verkäufer • Rechnergestützter Echtzeit-Schutzschaltkreis (THUNDER421D, THUNDER801D)
Machen Sie sich vertraut mit allen Details der
installiert wurde (siehe die • Spezielle, mit Gummi isolierte Iso-Feet™ • Schalter zur Auswahl der Verstärkerphase
Eingangssignal- und Ausgangssignalbedienung.
Garantieerklärung). • 24dB/Oktave Crossover (THUNDER1501D)
Versichern Sie sich, dass Sie alle benötigte
• Adaptive Technologie (Klasse D)
Ihr neuer MTX-Thunder Verstärker wurde Ausrüstung haben und folgen Sie dann den schrit-
in unserer hochmodernen tweisen Einbauinstruktionen. Beispiele von
Elektronikproduktionsstätte in entworfen, gebaut und Einbaudiagrammen finden Sie auf unserer
vielerlei Tests unterworfen. Alle unsere Verstärker Webseite. Specifications
haben die intelligente Außenmontagetechnologie.
mtx.com
Einige Vorteile der neuen Bauart sind die
THUNDER421D THUNDER1501D
Verbesserungen der elektronischen und mechanis- Falls Sie Fragen haben, schreiben Sie uns oder • RMS Power measured at 12.5 Volts DC: • RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
chen Eigenschaften des Verstärkers. ISMT-Geräte rufen Sie uns an wie folgt: 150 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N 500 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 2% Thd+N
haben wesentlich kürzere interne und externe 300 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N 1000 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 2% Thd+N
Leitungslängen, was die Streukapazitanz und MTX Audio • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC: • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
210 Watts x 1 into a 4 Ohm load 750 Watts x 1 into a 4 Ohm load
Induktivität herabsetzt und Ihnen eine reinere und 4545 E. Baseline Rd. 420 Watts x 1 into a 2 Ohm load 1500 Watts x 1 into a 2 Ohm load
musikalisch genauere Wiedergabe mit wesentlich Phoenix, AZ 85042 • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
weniger Lärmstörung beschert. Die ISMT-Halterung 602-438-4545 • Damping Factor: >100 • Damping Factor: >100
erlaubt Verstärker mit kleineren und leichteren 800-CALL MTX • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB
• Maximum Input: 8Vrms • Maximum Input: 8Vrms
Bestandteilen, die mehr beständig sind gegen [email protected] • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz • Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
Vibrationen, wie man sie im Autoinnern vorfindet. mtx.com • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass
• Dimensions: 9.4" x 9.75" x 2.1" (23.9cm x 24.8cm x 5.3cm) • Dimensions: 17.8" x 9.75" x 2.1" (45.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
Ein Wort über Nennleistung. Es ist wichtig zu wis-
sen, worum es geht. MTX hat sich für die ehrlichste THUNDER801D
• RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
und konservativste Methode zur Messung unserer 250 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
Verstärker entschieden. Wir zeigen Ihnen die RMS- 500 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
Leistung bei 125 Volt und die dynamische Leistung • Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
bei 14.4 Volt. Wir gehen aber noch weiter. Wir 400 Watts x 1 into a 4 Ohm load
800 Watts x 1 into a 2 Ohm load
testen jeden Verstärker. Der Techniker misst die • Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
„wirkliche" Leistung und vermerkt diese Zahl in • Frequency Response: >100
Ihrem Garantierten Leistungszertifikat. Ein • Frequency Response: 20Hz-200Hz ± 3dB
Verstärker muss dieser Vorgabe gerecht werden • Maximum Input: 8Vrms
• Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
oder sie übertreffen, bevor wir ihn zum Versand • Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 24dB/Octave Low Pass
freigeben. Keine Fragen, keine Ausnahmen. • Dimensions: 11.5" x 9.75" x 2.1" (29.3cm x 24.8cm x 5.3cm)

26 27
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

Installation Einstellen der Typischer Lautsprecher


Verstärkungsregler Anschlusskonfigurationen
Jegliche Abweichung von den empfohlenen technischen Anschlussdaten kann erhebliche Schäden am
Verstärker, an den Lautsprechern und/oder am elektrischen System des Fahrzeugs verursachen. Bitte über- 1. Drehen Sie die Verstärkungsregler auf dem
prüfen Sie die Verbindung vor dem Einschalten des Systems. Verstärker ganz aus.

1. Trennen Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie. 2. Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem
Eingangsgerät auf ca. æ des Maximums.
2. Positionieren Sie den Thunder-Verstärker an der zuvor festgelegten Befestigungsstelle. Markieren Sie
die genaue Position der Montagebohrungen mit einem Filzstift auf der Montagefläche. Stellen Sie den
Thunder-Verstärker zur Seite. Schneiden Sie mit einer scharfen, präzisen Klinge an den vier 3. Stellen Sie den Verstärkungsregler des rechten
Markierungen für die Montagebohrungen kleine runde Löcher in Teppich und Unterlage, um das darunter Kanals auf dem Verstärker ein, bis eine Verzerrung
befindliche Metall freizulegen. Schlagen Sie mit einem Körner eine Vertiefung in das Metall, um die hörbar wird.
genaue Bohrungsposition für die Schrauben zu markieren. Bohren Sie die vier markierten Löcher.
3. Befestigen Sie Ihren Thunder-Verstärker vorübergehend. 4. Stellen Sie den Regler des rechten Kanals ein, bis
die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.
4. Verlegen Sie ein Stromkabel von der Fahrzeugbatterie durch das Querblech und durch den
Fahrzeuginnenraum, und schließen Sie ein Ende an die Klemme +BATT des Thunder-Verstärkers und das 5. Folgen Sie den Schritten 3-4 zur Einstellung
andere Ende an den Pluspol der Batterie an.
des hinteren.
HINWEIS: Installieren Sie einen Unterbrecher/eine Sicherung innerhalb von 45,7 cm zur Batterie. Auf diese
Weise wird das Beschädigungsrisiko des Fahrzeugs im Falle eines Kurzschlusses im Audio-System effektiv 6. Der Verstärker ist nun auf den Ausgang des
verringert. Installieren Sie die Sicherung erst dann im Sicherungshalter, wenn alle Installationsschritte Eingangsgeräts kalibriert.
abgeschlossen sind.
5. Legen Sie einen geeigneten Erdungspunkt an der Fahrzeugkarosserie fest, und entfernen Sie den Lack,
um an dieser Kontaktstelle das blanke Metall freizulegen. Befestigen Sie den Erdleiter an dieser Fehlersuche
Kontaktstelle, und verbinden Sie das andere Ende des Erdleiters mit der Erdungsklemme GND des
Thunder-Verstärkers.
6. Schließen Sie einen Fernbedienungsleiter von der Quelle an die Fernbedienungsklemme REM des PROBLEMA URSACHE LÖSUNG
Thunder-Verstärkers (Leiterquerschnitt 2,5 mm (AWG 14) oder 1,5 mm (AWG 16) an. Wenn die Quelle Keine LED-Anzeige Keine 12V+ an Remote-Anschluß Remotekabel anschließen
keinen separaten Fernbedienungsleiter aufweist, kann der Leiter an den Antennenleiter der Quelle (siehe Siete 6)
angeschlossen werden. Keine 12V+ an Stromanschluß 12V Dauerplusleitungen
überprüfen
7. Schließen Sie die RCA-Kabel von der Quelle an die RCA-Eingangsbuchsen des Thunder-Verstärkers an. Unzureichender Masseanschluß Masseanschluß überprüfen
Wenn der RCA-Ausgang (LL) nicht verfügbar ist, verbinden Sie den im Lieferumfang inbegriffenen Durchgebrannte Stromsicherung Sicherung auswechseln
Lautsprecherstecker (HL) mit den Lautsprecherkabeln des Ausgangsgeräts (Thunder421D,
Thunder801D) . LED leuchtet, keine Wiedergabe Lautstärke eingeschaltet, Lautstärke am eingeschalteten
Bediengerät ausgeschaltet Bediengerät erhöhen
8. Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm, um die Keine Lautsprecherverbindungen Lautsprecherverbindungen
Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Thunder-Verstärkers anzuschließen. anschließen
Verstärkungsregler am Verstärker Verstärkung erhöhen
9. Überprüfen Sie alle o. g. Installationsschritte, insbesondere alle Anschlüsse der Kabel und Komponenten. ausgeschaltet
Bringen Sie den Verstärker an. Nachdem alle Komponenten und Kabel ordnungsgemäß installiert wur- Alle Lautsprecher zerschossen Lautsprecher ersetzen
den, schließen Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie wieder an. Beginnen Sie mit der Einstellung des
Verstärkers. Verzerrte Wiedergabe Bediengerätlautstärke zu hoch Niedrigere Bediengerätlautstärke
Verstärkung am Verstärker zu Niedrigere Verstärkung
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Verstärkungspegel auf die niedrigste Stufe eingestellt (nach links hoch eingestellt am Verstärker
gedreht) ist, bevor Sie die Einstellung vornehmen. Umgekehrte Balance Linke und rechte Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheranschlusse links und rechts vertauschen
am Verstärker vertauscht
RCA-Eingänge (Cinchstecker) vertauscht RCA-Eingänge umkehren
Allgemeine Installationshinweise Teilweise umgekehrte Balance Linke und rechte Lautsprecheranschlusse Lautsprecher richtig
am Verstärker teilweise vertauscht verdrahten
RCA-Eingänge (Cinchstecker) Entsprechende RCA-Eingänge
• Das Massekabel der Batterie sollte während des gesamten Installationsvorgangs GETRENNT sein. zum Teil vertauscht umkehren
• Beginnen Sie erst dann mit dem Bohren, nachdem Sie den Thunder-Verstärker zur Seite gestellt haben. Schwacher Baß Lautsprecher gegenphasig Lautsprecher mit korrekter
Das Verwenden des Verstärkers als Bohrvorlage kann permanente Schäden am Verstärker verursachen verdrahtet Phase verdrahten
und die Garantie nichtig machen.
Sie verwenden keine MTX-Woofer MTX-Woofer kaufen
• An der Unterseite und Außenseite der Fahrzeugkarosserie dürfen keine Leiter verlegt werden.
• Verlegen Sie Signalleiter (RCA von Quelle, Lautsprecherkabel usw.) getrennt von Stromleitern (Leistung, Durchbrennen von Sicherungen Übermäßige Ausgangspegel Niedrigere Lautstärke
Masse usw.), um Erdschleifen und andere Störungsquellen zu vermeiden. Verstärker defekt Zur Wartung geben

28 29
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

1. Verstärkungsregelung – Diese Kontrollen werden eingesetzt, um die Eingangsempfindlichkeit des Eingangskonsolen-Layout


Verstärkers an das verwendete Quellgerät anzupassen. Die Kontrollen sind von der Fabrik auf 1Vrms vor-
eingestellt.

2. Thunder EQ – Dieser Entzerrungsschaltkreis wird verwendet, um die Niedrigfrequenzwirkung des


Innenraums des Fahrzeugs zu erhöhen. Mit bis zu 18 dB Verstärkung und zentriert auf 40 Mz, kann der
Thunder EQ nach Geschmak eingestellt werden.

3. Frequenzkontrolle – Diese Kontrolle ist von 40Hz bis 200Hz bei 24db per Oktave durchgehend
einstellbar.

4. RCA Eingangsbuchsen – RCA Eingangsbuchsen zum Gebrauch mit Quellgeräten mit RCA oder
Linienpegel-Ausgangsignale. Zum richtigen Betrieb ist ein Mindestausgangspegel von 200mV erforderlich.
❺ ❹ ❻ ❶❷❸
Dieser Eingang akzeptiert aber Pegel bis zu 8Vrms.

5. EBC MAX – Die EBC oder Elektronische Basskontrolle macht es möglich, eine Fernbasskontrolle vom
Fahrersitz aus zu tätigen. Wenn die optionale EBC eingebaut ist, kann der Basspegel eingestellt werden, um
Lärm und andere Störungen auszuschließen.

6. RCA-Ausgangsbuchsen – Die RCA Ausgangsbuchsen erlauben es, ein Signal an andere


aufeinadergereihte Verstärker zu senden. Die RCA Ausgänge erlauben auch eine Pegelkontrolle mehrerer
Bassverstärker unter Verwendung eines EBC.

7. Lautsprecherpegeleingänge – Dieser Eingang erlaubt den Betrieb des Thunder 421D und 801D von
Quellgeräten mit Lautsprecherpegelausgängen. Ausgangslautsprecherleitungen vom Quellgerät sollten
direkt an das mit dem Verstärker mitgelieferte Drahtgeschirr angeschlossen werden.

Drahtgeschirrfarbcode: ❽❺ ❹ ❻ ❶❷❸
Grau/schwarz = Quellgeräte rechts negativ (-)
Dunkelgrau = Quellgeräte rechts positiv (+)
Weiß/schwarz = Quellgeräte links negativ (-)
Weiß = Quellgeräte rechts links positiv (+)

Mit dem Smart-Engage‰ Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltdraht nicht notwendig, wenn man
das Drahtgeschirr des Lautsprecherpegeleingangs an ein leistungsfähiges Quellgerät anschließt. Der
Verstärker schaltet sich bei Musikempfang automatisch ein.

8. Kompressionsschaltkreis – Dieser neue Schaltkreis beim Thunder801D und Thunder1501D verhin-


dert, dass der Verstärker abgeschnitten wird, auch bei hohem SPL-Pegel. Der Kompressionsschaltkreis
erlaubt es dem Hörer, den Verstärker mit großer Lautstärke zu spielen, aber schützt den Lautsprecher trotz-
dem vor möglichen Schäden während dynamischer Musikpassagen. Der Schaltkreis kann an- und abgestellt
werden für die SPL-Wettbewerber, die ihre Verstärker absichtlich abschneiden (der Knopf ist am Boden des
Verstärkers angebracht). Warnung – Die Lautstärker können Schaden nehmen, wenn der
Kompressionsschaltkreis abgeschaltet ist.
❽❸ ❷ ❶ ❹
9. Schalter zur Auswahl der Verstärkerphase (Thunder1501D) – Mit Hilfe der Schalter zur ❻❺ ❾
Auswahl der Verstärkerphase kann die Phase am Ausgang um 180 Grad umgedreht werden. Diese Schalter
wirkt sich nicht auf die Phase der RCA-Leitungsausgänge aus.

30 31
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

1. Sicherung - Alle Verstärker verwenden ATC-Sicherungen. Durchgebrannte Sicherungen dürfen zu Ausgangskarte - Abbildung
Ihrem Schutz nur durch gleiche Sicherungen mit demselben Wert ersetzt werden.
Vorsicht - Die Sicherungen am Verstärker dienen zum Schutz des Verstärkers gegen Überlastung. Zum
Schutz des elektrischen Systems des Fahrzeugs ist eine zusätzliche Sicherung am 12V+ Kabel maximal 50
cm von der Batterie entfernt erforderlich.

Thunder421D – 20A x 2
Thunder801D – 25A x 3
Thunder1501D – 150 Amps (lieferte nicht)

2. Power-Anschluß – Dieser Anschluß ist der Hauptstromeingang für den Verstärker und muß direkt an
den Batteriepluspol angeschlossen werden, damit der Verstärker sachgemäß funktionieren kann. Siehe
nachstehende Liste für empfohlene Kabelstärken für jeden Verstärker. Seien Sie beim Verlegen des Kabels
im Auto äußerst vorsichtig. Vermeiden Sie Kontakt mit den Eingangs-RCA-Kabeln, Antennenkabeln oder
❶ ❷❹❸ ❺
anderen empfindlichen Geräten, da die große Menge Strom durch dieses Kabel Systemstörungen verur-
sachen kann. erten MTX Fachhändler oder Vertrieb wenden.

Thunder421D – Kabeldicke 6-8


Thunder801D – Kabeldicke 4-6
Thunder1501D – nur Kabeldicke 1/0

3. Masseanschluß – Eine sehr gute Masseverbindung ist für eine Spitzenleisterwarten. Das "Certified
Performance Certificate" zeigt Ihnen eindeutig, wie Ihr Verstärker nicht nur alle Leistungswerte erzielt, son-
dern diese oft sogar überschreitet.

4. Remote-Anschluß – Alle Thunder Verstärker werden eingeschaltet, indem 12 V an diesen Anschluß


angelegt werden. Die Spannung wird normalerweise über einen Draht vom Eingangsgerät zugeführt, der mit
"Remote" oder "Elektrische Antenne" gekennzeichnet ist. ❶ ❷❹❸ ❺
5. Lautsprecheranschlüsse – Achten Sie auf die Polarität der Lautsprecher durch das System (siehe
Verdrahtungspläne). Wenn die Lautsprecher nicht richtigphasig angeschlossen werden, können
Baßansprechungsverlust und/oder allgemein schlechte Soundqualität die Folge sein. Vorsicht: Thunder
Verstärker sind nicht für Belastungen unter 2 Ohm Stereo oder 4 Ohm überbrückt geeignet.

6. Power-LED (oben am Kühlkörper) - Eine leuchtende LED zeigt an, dass die Verstärkerspannung
eingeschaltet ist. +12V von der Batterie zum +BATT-Anschluss und +12V von einer geschalteten Zündung
oder einem Remotekabel von einem Stereosystem. Eine nicht leuchtende LED zeigt an, dass die Spannung
entfernt wurde oder der Verstärker überhitzt ist. Bei einer Überhitzung schaltet sich der Verstärker nach der
Abkühlung wieder ein.

❺ ❹ ❸ ❷

32 33
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

NOTES Warranty

All MTX Audio Thunder Amplifiers purchased in the United States from an authorized MTX dealer are
guaranteed against defects in material and workmanship for a period of three years from the date purchased
by the end user if the product is installed by an authorized MTX dealer, and one year if installed by the
consumer. This warranty is limited to the original retail purchaser of the product.

Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by MTX at no charge. This
warranty is void if it is determined that unauthorized parties have attempted repairs or alterations of any
nature. Warranty does not extend to cosmetics or finish. Before presuming a defect is present in the prod-
uct, be certain that all related equipment and wiring is functioning properly. MTX disclaims any liability for
other incurred damages resulting from product defects. Any expenses incurred in the removal and reinstal-
lation of products are not covered by this warranty. MTX's total liability will not exceed the purchase price
of the product. If a defect is present, your authorized MTX dealer may be able to effect repairs.

Proof of purchase is required when requesting service, so please retain your sales receipt. and take
a moment to register your warranty on-line @ www.mtx.com.

For Warranty Inquiries, please call:

800-CALL MTX
602-438-4545
MTX Audio
4545 E. Baseline Rd.
Phoenix, Arizona 85042

Register Warranty On-line:


mtx.com

34 35
The Pointe at South Mountain
4545 East Baseline Road
Phoenix, AZ 85042
602-438-4545
800-225-5689
mtx.com
© 2003 MTX. All rights reserved. MTX and Thunder are trademarks of MTX. MTX001346 RevC 6/03 NDM296
Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice.

You might also like