Польский учебник
Польский учебник
Польский учебник
IlOJIbCKHfl
y n P O m E H H b l ń H 3 b I K O B O ń KYPC
nOJIBCKHH
3ATPH
MECmSĄ
POLISH
IN THREE
MONTHS
Danusia Stok
nOJIbCKHH
3ATPH
MECHIJA
yneÓHoe nocoóue
MocKBa
A C T • Acrpejib
2004
CoaepvKanne
A DORLfNG KINDERSLEY BOOK
www.dk.com
YAK 811.162.1
BBK 81.2 n o j i - 9
C81
BBtvieiine
KoMiiMomepHbiu du3aun OÓJICKUCKU cmyduu «J]w<o6pa3»
IlojibCKoe upoiuiiouiemie
NOARIHCAHO B nenaTb c R0T0BBIXANAN03HTHB0B 20.07.2004.
OopMaT 84X108'/32. nenarb o ^ c e m a s . YCJI. neq. n. 26,9. ypoK i
TnpajK 51003K3. 3aKa3 1967.
Poa HMen cymecTBHTe^bnux
06mep0CCHHCKHii KJiaccn4>MKaTop npoayKUHM
O K - 0 0 5 - 9 3 , TOM 2; 953005 - JiHtepaTypa yieÓHaa OTcyTCTBKe apTHKJieM
JlHHHbie MecTOHMeHHa
CaHHTapHO-anHfleMHojiorH^ecKOe 3aKJiioweHMe
N° 77.99.02.953.H000577.02.04 OT 03.02.2004 r. Diaro;] Być (6biTb) b HacTOfliueM BpeMeHM
OopMbi oSpameHHM
BonpocHTejibHMe npea^o>KeHHfl
CTOK A -
OTpHuare^bHbie npexuio>KeHHa
C81 NOJTBCKHH 3a TPH Mecaiia: Ywe6. nocoOHe/ZJaHycnfl CTOK;
MMCHHTEJIbHbiH naaex cyiuecTBMTejibHbix
Flep. c aHm. M.P. HeHapoKOBOH. - M.: OOO «M3,aaTejibcTBo MMena npmiaraTejibHbie
AcTpejib»: OOO «H3flaTejibCTBo A C T » , 2 0 0 4 . — 2 5 5 , [ 1 ] c. npHTa>KaTe^bHwe MCCTOMMCHHJI
ISBN 5 - 1 7 - 0 2 3 3 5 4 - X ( O O O «H3 f l aTejibCTBO A C T » ) Cjiosapb h ynpałKHeHHa
ISBN 5 - 2 7 1 - 0 9 7 3 9 - 0 ( O O O «M3naTejibCTBO A c T P e j i b » )
I S B N 0 8 5 2 8 5 3 4 5 9 (aHDi.) ypoK 2
ypoK7 yKa3aTejib
ypoK8
[jiarojibi fl0^>KecTB0BaHH>i
Be3jiHMHbie npeflJio>KeHH>i
TBopHTe^bHbift najieac cymecTBHTejibHbix h npHJiaraTe.nbHbix
rioBe^HTeJibHoe HaKjiOHeHHe
CnoBapb h ynpa>KHeHH>i
XI,Ha^or
Beedenue 3aKOHMHB 3aHHMaTbca n o 3TOH KHHre, BW 6yaeTe 3HaTb noJibCKMti
5i3biK B o6"beMe, BnojiHe A0CTaT0MH0M o6meHHfl n o pa6oTe
MJIH BO BpeMfl oTnycKa. 3 T M 3HaHHa MoryT CTaTb 6 a 3 o n juin aajib-
neHLuero H3yMeHHa. M U HaaeeMca, MTO BW nojiyMHTe yAOBOJib-
CTBHe OT yMe6HMKa « N O J I B C K H H 3a T P H Mec>ma», H xejiaeM BaM
ycnexoB B yMe6e.
8
IIojibCKoe npou3Houienue ITOJIbCKHM aJI(J)aBHT
ajic[)aBHTe 32 6yKBbi:
a f ni ś
ą g 11 t
b h ń u
c i 0 w
ć J' ó y
XOTH nojibCKHH A3biK MO/Kei cnepBa noKa3axbc;I BaM ycrpamaio- d k P z
IUMM, BbiyMMB ocHOBHbie npaBHjia np0M3H0LueHMfi, Bbi noHMeTe, e I r ź
MTO 6ojlbLUMHCTBO 6yKB M SyKBOCOMeTaHMH BCerfla npOH3HOCJITCfI ł
ę s ż
0flMHaK0B0. HeKOTOpbie OyKBbi ynoTpe6ji$noTC$i B coMeTaHH$ix,
KOTOpbie MoryT noKa3aTbca CTpaHHbiMM w TpyflHbiMM, M oflHa H3 F J p H M e M a H H e : JlaTHHCKMe 6yKBbi ' q ' , V , ' x ' BCTpeMaroTCflTOJib-
BaLUMX npo6jieM MOACET COCTOFITB B YCBOEHMH COMETAHMH 6yKB, KO B HHOCTpaHHbIX CJ10BaX HJ1H B K3MeCTBe CHMBOJIOB. JlaTMHCKafl
KOTOpbie BMeCTe COCTaBJIflJOT TOJlbKO OFLMH 3 B y K , HO BCKOpe 3T0 6 y K B a h peaKO BcrpeMaeTcsi oana, OSMMHO en npeauiecTByeT c.
nepecTaHeT Bbi3biBaTb y Bac TpyflHOCTM. He nbiTanTecb BbiyMMTb KpoMe 32 6yKB ajucfraBMTa cymecTByiOT eme ceMb coMeTaHMH 6yKB,
3TM coMeTaHMfi SyKB, npocTo B cjiyMae He06x0flMM0CTH o6paman- KOTOpbiMM nepeaaioTcsi pa3jiMMHbie 3ByKn:
Tecb K rjiaBe «np0M3H0LueHMe». 3ByKM nocTeneHHO ycBoaTCfi —
Mepe3 HeKOTopoe BpeMfi Bbi CMoaceTe 6e3 o c o 6 o r o Tpyaa n o n p o - ch dz dż rz
CMTb B 6jiMacaHixieM Mara3HHe jiejiMKaTecoB Ty nojibCKyio KOJi6acy cz dź sz
C Tpy,HHOnpOM3HOCMMbI M Ha3BaHMeM! rj03aHMMaBlIlMCb eme He-
MHOTO, Bbi, BO3MOXHO, aa>Ke c YFLMBJIEHMEM cnpocMTe ce6$i, MTO DiacHbie
Ka3aj]0Cb BaM TaKMM CJ10XHbIM.
B NOJIBCKOM $I3BIKE MMCJOTCH cjieayiomMe rjiacHbie: a, ą, e, ę, i, o,
B noMomb B a M npMBOjiMTCfi TaK Ha3biBaeMoe «MMHTMpoBaHHoe ó, u H y.
npoM3HoiueHMe«> jyisi 6ojibLUMHCTBa CJIOB M cj)pa3 B ypoKax 1 M 2. Bce nojibCKMe rjiacHbie, B OTJIHMHC OT pyccKnx, npoM3Hoc$rrca
H o Mbi peKOMeHayeM B a M nonbiTaTbca BbiyMMTb, KaK npaBMjibHO 0J],HHAK0B0 KaK noa yaapeHneM, TaK M B 6e3yqapHOM nojioxeHHM.
npOM3HOCJITCH 3ByKH, MCnOJIb3yfl 06-bfICHeHMfI, npMBOflMMbie Ha 3TO KaeaeTCfi rJiaBHbiM 06pa30M 3ByKOB [a], [o], [e], KOTOpbie Bpyc-
CJieflyiOmMX CTpaHMUax; K «MMMTMpOBaHHOMy npOM3HOIUeHMJO» 0 6 - CKOM H3biKe, Haxoflficb B6e3yflapHOMnojioaceHMH, M3MeH$noT CBoe
pamanTecb JiMLUb B KpanHeM c n y M a e . 3ByMaHHe. ECJIH, HanpMMep, cjioBa Mocicea, OKHO M KECPUP npoM3HC>-
caTca pyccKMMM (c yMeTOM HopM jiMrepaiypnoro npoM3HoiiieHj«i)
KaK [MacKBa], [aKHÓ], [KH<})Mp], TO nojifiK n p o M 3 H e c e T Bce rjiacHbie,
yaapHbie M 6e3yaapiibie, coxpanH;i MX nepBOHaMajibHoe KaMecTBO.
B nojibCKOM 5i3biKe rjiacHbie npoM3Hoc$ITC$I cjieayjoiiiMM 06pa30M:
11
k KAK pyccKoe [K]
i KaK pyccKoe [u] B CJIOBC 6unm
HanpMMep: kilka, który, kobieta
HanpMMep: inny, kilogram, godzina
o KaK pyccKoe y/iap n o e [o] B CJIOBC COH 1 KaK pyccKoe M5irKoe [jib]
HanpMMep: kompot, on, szeroko, oko HanpMMep: lekarz, lekcja, Londyn
14 15
HanpMMep: y^apenne
rób 3ByHMT KaK [pon]
YaapeHMe B nojibCKOM $i3biKe, KaK npaBMJio, naaaeT Ha n p e a n o c -
samochód 3ByMMT KaK [caMOXOT]
jieflHMH cuor cnoBa (B npMMepax noflMepKHyr):
Bóg 3ByMMT KaK [6OK]
[B6pecł>]
zeshyt, stołek HO stołeczek
wbrew 3ByMMT KaK
YnpajKHeHHe 1
kwiat 3 B y ™ T KaK [K(F)HT]
rionumaumecb nponumamb cjiedytoiąue cnoea u (fipci3bi npeoK-
wódka 3ByMMT KaK [BOTKa]
de, HEM oópamumecb K «UMumupoeaHHOMy npou3HouieHim».
trzeba 3ByMMT KaK [TLue6a]
IJompeHupyumecb e upoiaHouiemiu 3mux aioe.
10 Na zdrowie! ( B a m e 3 3 0 p o B be!)
ripeflJiorH B NOJIBCKOM H3WKe npoM3HocflTca TaK, KaK ecjin 6bi OHM
HBJIHJIHCB MacTbio cjieayioiuero 3a HMMM cjiOBa.
16 15
«HMHTHpOBaHHOe np0H3H01IieHHe» ę [3H], [3M], [3H] K o r n a ę ynoTpe6;i5ieTca n c p e n b
MJIM p, KOHeHHblH N P H 3 B Y K [ H ]
B T E K C T A X nepBbix ,ABYX ypoKOB M M noMoraeM BaM, cHa6^<aji
nepexoAHT B [MJ. Ha K O H U E CJIO-
60JlblUHHCTB0 npHMepOB «HMHTHpOBaHHWM np0H3H0IXieHHeM».
Ba ę MoxeT npoM3HocMTbcJi KaK
M i m a npHMepw u3TeKCTa, np0H3H0cHTe KaxzibiM3ByK, KaK ecjin
[ 3 ] , 6 e 3 KOHE^HORO NPH3BYKA, HO
6b[ O H BXOFLHJI B pyccKoe CJ10B0, H C 0 6 E C E F L H H K H Bac flOCTaTOHHO
B TaKHX cjiOBax, KaK się [es11] OH
x o p o i u o nowMyT. E C J I H B M 6yaeTe cjie.n,OBaTb npaBHjiaM, npHBe-
OCTaCTCJI.
aeHHHM HHJKe, Baiue npow3HoiueHHe 6yaeT e m e 6oJiee npaBHJib-
HblM. C ^ E / I Y E T , O / L H A K O , I T O M H M T B , 4 T 0 «MMMTHpOBaHHOe npOH3- g [r] BO Bcex cjiynasw
HOuieHne» jiBJi«eTc« npn6jin>KeHHOM BepcMeii, ocHOBaHHofi Ha
npaBMJiax pyccKOH ( J J O H C T H K H . Jlynuie P A C C M A T P W B A R B e r o KaK h KaK pyccKoe [x]: xjie6
N O M O M B « B KpafiHeM cjiyHae» H nocTapaTbca Hay^HTbcn HHTaTb
caM0CT0aTeabH0. i KaK pyccKoe [M]
j
KaK pyccKoe [M]
C J J O Ba, 3anMcaHHbie c noMombio «MMMTHpoBaHHoro np0H3H0Uie-
H H « » , O 6 H 4 H O crpynnnpoBaHbi B KOHue naparpa(J>a WJIH npoHy-
ł KaK pyccKoe [ B ]
MepoBaHHoro pa3flejia. fle^MCbi cTaBHTca TaM, r^e nponcxonMT
pa3flejieHne Ha cjiorw. YflapHbie cjiorM noKa3aHbi npw noMOinw ń KaK MarKoe pyccKoe [Hb]: o/ienb (HHor.ua npoH3HocHTca B
noflHepKHBaHHa, HO m n b K o B Tex cjiyHaax, rae OHO He naaaeT
HOC: państwo [naHbCTBo])
Ha BTopow OT KOHua cjior MJIM oTJiHHaeTCH OT c x o x e r o pyccKoro
CJlOBa, BeflblTOJIbCKMM H pyCCKHH ABJIHIOTCH pOflCTBeHHblMH 5I3bt- o KaK pyccKoe [o]
K3MM.
ó KaK pyccKoe [y]
a KaK pyccKoe yaapHoe [a]: MOMO
rz [xb] K o r a a n e p e a rz m y r p, t, k, [xcb]
c [U]
orjiyuiaeTc« B [uib].
ć KaK pyccKoe [4]: ÓOHb ś [UJb]
cz [TUI]: ommyMemb sz i LU 1
H e npOH3HOCHTC5i:
NAETCFI, HO i N P 0 H 3 H 0 C N T C A :
21
podpis noanncb H M H T H P O B A H H O E n P O H 3 H O H I E H M E ( 1 . 1 ) : 6iopo; uno;
bilet 611.neT
podróż nyTeuiecTBMe nxeBo; xeuKo; xecJ)He; HMe; noKyM; j i o t h m c k o ; jiyxKo; MacTo; mcm-
brat 6paT
samolot caMOJieT cue; MeHCo; Mopxe; My33yM; Ha3BMCKo; o k h o ; neHTpo; nonę; paHo;
dom flOM
sklep Mara3MH BeHiubne; BbiwiubHC.
dzień /leHb
CTpaHa stół CTOJl
kraj HMeiOTca M HCKJnoneHHa:
no.neT syn CblH
lot
telefon TejiecJ)OH
numer HHCJIO a) CymecTBMTenbHbie, OKaHHMBaioiuHeca Ha -a, h o o6o3HanaK)-
zawód iaHHTHC
odlot OTJieT iiiMc j t m u MyiKCKoro nona, o t h o c h t c a k M y x c K O M y pony:
ojciec OTeu
artysta apTHCT,
xyno>KHMK poeta no3T
H M H T H P O B A H H O E r i P O H 3 H O i I I E H H E (1.1): anpac; 6 a r a x ; mężczyzna MyxmiHa turysta TypMCT
6MJICT; 6paT; now; ^KCHB; Kpa ii; JIOT; HyM3p; OAJIOT; OMMCU; naH; nam-
riopr; nonnnc; nonpy*; caMOJioT; cicnen; CTyB; CHH; Tejiec})OH; 3aByr. 6 ) HcKOTOpbie cymecTBMTenbHbie, OKaHHHBaiomHecH Ha cornac-
Hyio, oTHocaTca k xeHCKOMy pony; pon TaK mx cymecTBMTenb-
• CywecTBMTe;ibHbfe ŻKCHCKOIO pona OKAHHMBAIOTCA Ha -a MJIH -i:
h w x onpenenaeTca no cnoBapio:
apteka ariTeKa matka MaTb
kość KOCTb noc HO'Ib
pani rocnoxa
córka noHb krew KpoBb rzecz Beuib
poczta noMTa
data nara miłość nro6oBb
siostra cecTpa
karta KapTa
stacja CTaHuna
kasa Kacca b) BonbLUMHCTBocymecTBHTenbHbix, o6o3Ha'miomHx.nioacM, h m c -
klasa Kjiacc taksówka TaKCM i o t cJ)opMy MyxcKoro m xeHCKoro pona.
kobieta xeHiuMHa taryfa nnaTa 3a ripoc3;j
kontrola aktor aktorka aKTep, aKTpnca
KOHTpojib toaleta Tyajier amator amatorka jnoSnTejib, jno6HTenbHMua
mapa
KapTa (rcorpacj)HiiecKa5i) ulica yjiHua lekarz lekarka Bpan
H M H T H P O B A H H O E n P O M 3 H O I U E H H E ( 1 . 1 ) : anTCKa; uyp- malarz malarka xynoxHMK, xynoxHMua
Ka;naTa; KapTa; Kaca; icnaca; Ko6eTa; KOHTpona; Mana; MaTKa; nam-t; pisarz pisarka nHcaTcnb, nKcaTejibHMiia
noyra; rnocTpa; crauna; TaKcyc})Ka; 'rapbicjja; Toajicra; ynnua. poeta poetka nosT, nosTecca
• CymecTBMTejibHbie cpenHero pona oKaHHHBaioTca Ha - e , - ę , - o student studentka CTyneHT, CTyneHTKa
tancerz — tancerka TaHUOBLUHK, TaHuoBmnua
nnn -um:
0(J)HC mięso Maco H M H T H P O B A H H O E n P O M 3 H O I U E H H E (1.1): a p T H C T a ; m c h j k -
biuro
TaMOJKHa morze Mope HH3Ha; nosTa; Typ nera; Koiubw; KpeB; MH.nombii; h o u ; xcub; aicrop;
cło
museum My3en
drzewo nepeBO aicropKa; aMaTop; aMairopKa; neKa*; jieKapKa; Majiax; ManapKa; riHcax;
nazwisko cJ)aMMnHa
dziecko pe6eHOK nwcapKa; nosTa; nosTKa; CTynsHT; crynsHTKa; TaHuex; TaHuepKa.
dziewczę neaoHKa okno OKHO
piętro 3TdX
imię MMa
lokum KOMHaTa pole none 1.2 OTCyTCTBHe apTHKJiew
aaponopT rano yTpo
lotnisko
wejście Bxon KaK h b pyccKOM a3biKe, b nonbCKOM, b o t j i m h h c oTnpyrnx eBponen-
łóżko KpOBaTb
wyjście Bbixon c k h x h 3 h k o b , H a n p M M e p , o t aHrjiHMCKoro, (J)paHuy3CKoro, HeMeu-
miasto ropon
Koro, onpeneneHHbift m HeonpeneneHHbift apTMKJiM otcyTCTByiot.
miejsce MeCTO, n p O C T p a H C T B O
13
22
1 . 3 JlHHHbie MCCTOHMCHHfl
YnpajKHeHMe 2
JlHHHbie MecTOHMeHHH 3aMemaioT B npenno>KeHHax MMeHa cyme-
I7epeeedume cyiąecmeumejibHbie na pyccKuh H3biK U onpedejiu-
CTBHTejlbHbie.
me ux pod:
ja a my Mbi
ty Tbi wy Bbi
1 podróż 11 bilet
on OH oni O H H (MyMCHUiibi UJIU zpynna JIUU,
o6oeeo nona) 2 paszport 12 cło
ona OHA 3 karta 13 samolot
ono OHO one OHH (OKeHUĄUHbt, OKUBOmHbie, 4 bagaż 14 lotnisko
iieodyinee/iemibie nped.uembi)
5 pan 15 sklep
B nonbCKOM H3biKe MecTOHMeHHa (0C06eHH0 ja — a, ty — Tbi, my 6 mapa 16 poczta
— Mbi H wy — Bbi) nacro onycKaiOTca, TaK KaK OKOHnaHHa rnaro- 7 wejście 17 mężczyzna
nOB « C H O noKa3biBaioT, KTO coBepmaeTneHCTBHe. 8 ojciec 18 kość
H M H T H P O B A H H O E n P O H 3 H O L L I E H H E (1.3): a; TU; OH; oHa; 9 miasto 19 noc
O H O ; MM; Bbi; O H H ; oHe.
10 imię 20 taryfa
24 15
Ecjih Bbi o6pamaeTecb k Man03HaK0M0My HenoBeKy, nocne m a -
6) o6pamaacb KflByM wra 6onee co6ecenHMKaM, nonb3yMTecb rna-
rona b Bonpoce eTaBHTea o6bi i mo pan/pani/państwo:
ronoM b TpeTbeM Jimie MHo^ecTBeHHoro MHcna, npnGaBJiaa
panowie, ecnn S T O M Y X M H H B I , H panie, ecnn STO X E M U H H B I , nnn Czy jest pan tu? Bbi 3necb?
państwo, eonu cpenn BauiHx co6ecenHHKOB ecTb w Te h npyrne.
HHorna nopanoK cjiob b npenno:*eHHH He MeHaeTca, ho Ha to,
HMHTHPOBAHHOE nPOH3HOLLIEHHE (1.5): naH; naHH; hh mto sto Bonpoc, yKa3biBaeT MHTOHauHa. B stom cnynae czy onyc-
ecT naH TaM; HH ecT naHH 3npoBa; naHOBe; naHe; naHbCTBo.
KaeTca:
Pan, pani o3HanaK)T «rocnonHH», «rocnoxa», a państwo — «roc- To jest hotel? 3 t o rocTHHHua?
rioiiHH n rocnoxa». GnenoBa7enbHo: To jest adres? 3 t o anpec?
Numer:
Imię: YnpałKHeHHe 4
Nazwisko: Cicaotcume no-nojibCKu:
Data urodzenia:
1 3TO BapiuaBa?
Miejsce urodzenia:
2 3TO MOM nacnopT.
Narodowość:
3 3TO TaMOXeHHbIM nOCMOTp?
Zawód: 4 3TO MOH 6arax.
Adres: 5 HaKOHeu-TO Bbi (MiioMcecmeeimoe HU CA o, ocpuąucuibHoe
oópamenue) 3necb!
Zdjęcie: 6 IocnonnH n rocnoxa HBaHOBbi?
7 3TO MOM 6nneT?
Podpis: 8 3TO anpec?
9 3TO He anpec!
10 3 T O rocnonHH M rocno>Ka H B A H O B B I ?
- Pani X?
- Tak, to ja.
— Dziękuję pani.
1.8 I la/ioKH
— Czy to wszystko?
- Tak. KAK N B pyccKOM M3biKe, B nonbCKOM cymecTBMTenbHbie M3MeHa-
— Dziękuję. W C A n o NANE>KAM w B 3ABHCHMOCTH OT STOTO HMCIOT pa3Hbie n a -
— Proszę bardzo. Do widzenia. FLE^HBIEOKOHHAHNA. NONBCKHM «3biK HMeeT ceMb nane>Ken, c K O -
TopbiMn Bu SyneTe 3HaKOMHTbca N O C T E N E H H O OT ypoKa K ypoKy.
- Do widzenia.
Cennac Bbi nonynnTe oSuiee npencTaBneHne o c|>yHKUHHX nanoKen:
13
28
• HMeHHTejibHbiii naae/K cymecTBHTejibHbix, CTOHIUHX B eflHHCTBeH-
1 HMeHMTejibHbiH nane>K cooTBeTCTByeT B npenJioxeHMH cno-
HOM IHCJie
By, HrpaiomeMy po.nb nonne>Kamero (Kmo?nnn wzo .?nenaeT).
KaK Bbi noMHMTe, B pa3a,ene 1.1 npnBeneHbi npaBMJia, KOTOpbie
2 BHHi-FTE/ibHbiw nane>!< COOTBCTCTBYET B npenJio>KeHMM CJI o By
OTHocflTca K 6ojibuiHHCTBy cymecTBHTejibHbix (He 3a6ynbTe 06 MC-
B pojiM npaMoro nononHeHMa (OTBENAET Ha Bonpocw /CO2O? KJnoneHHax):
w z o ? HanpMMep: mnur Koro? 4nraex 'no?).
1. CymecTBMTenbHbie MyxcKoro pona OKaHMMBaiOTca HacornacHyio.
3 PonHTenbHbiM naae>K Bbipa>KaeT OTHOUICHHM npMHajyiOKHO- 2. CymecTBMTenbHbie xeHCKoro pona oKaiiHMBaiOTca Ha -i nnm -a.
CTH {KOZO ? neeo ? neu ? HIM ?). 3. CymecTBMTenbHbie cpenHero pona OKaHMMBaiOTca Ha -o, -e, -ę
MNN -um.
4 /laTCjibHbiH naac>K COOTBETCTBYET cnoBy B po.mi KocBeHHoro
aonojiHCHna (tcoMy? neMy?). • HMeHHTejibHbiii naaeJK cymecTBHTejibHbix, CTO«IHHX BO MHOJKC-
30 15
Flocne TBepnbix cornacHbix npn6aBnaeTca -i. HanpHMep: B) THTynbi, HeKOTOpbie npoc|>eccnn, HauHOHanbHOCTH:
blondyn blondyni SnoHnuiibi Arab Arabowie apa6bi
chłop chłopi KpecTbaHe Belg Belgowie 6enbrnMUbi
mężczyzna mężczyźni My>KMHHbi król królowie Koponn
student studenci CTyneHTbi pan panowie rocnona
turysta turyści TypncTbi profesor profesorowie npofj)eccopa
n P H M E M A H M E : E c n n cymecTBHTenbHoe, o6o3HaHaiomee H M H T H P O B A H H O E nPOH3HOLUEHHE (1.9): o m e n , O M U O -
n n u o My>KCKoro nona, OKaHHMBaeTca Ha -a, -a onycKacrca u Be; cbiH, cbiHOBe; Byfi, ByfioBe; 6paT, 6paTHa; aH, aHOBe; HOBaK, H O -
npenbinyiunn cornacHbin eMamaeTea. ATaioKe: BaKOBe; apa6, apa6oBe; 6enr, 6enroBe; Kpynb, KpyneBe; naH, naHO-
t CMarwaCTca no ci Be; npocJ)3ccop, npocJ)3ccopoBe.
st CMarHaeTCa no ści H e CMymanTecb Ka^ymenca TpynHoeTbio STHX OKOHMaHnn. Bbi
z CMarwaCTca no zi (ź) 6wcTpo 3anoMHHTe nx.
H M H T H P O B A H H O E n P O M 3 H O L U E H M E (1.9): 6noHnHH,
IJpedMembi u OKueomnbie
6NOHNNHN; XBon, XBonn; MeHXHH3Ha, M C H K H H K H H ; crynsHT, CTy-
n o c n e g n k npn6aBnaeTca -i:
n3HTHn; TypbicTa, Typuumn.
bank banki GaHKH
Flocne TBepnoro HJW MarKoro c o r n a c H o r o npn6aBnaeTca -e: brzeg brzegi 6epera
CBonHaa Ta6nnua oKOHHaHHH HMeHMTenbHoro nane>i<a npHBe- nocne npyrnx TBepnwx cornacHbix: -y
n e H a H a c . 210. mądry student yMHbiii CTyneHT
35
y npHJiaraTejibHbix xeHCKoro pona: - a
1 . 1 1 IIpHTJDKaTeJIbHbie M C C T O H M C H H H
m ł o d a kobieta Mononaa >KeHiiiHHa
npHTaxaTenbHbie MecTonMeHna YKA3BIBAIOT Ha TO, KOMy npnHan-
y npHJiaraTe/ibHbix cpenHero pona: - e n e x n T HeHTO, o6o3HanaeMoe HMCHCM cymecTBHTenbHbiM ( « M O H » ,
« T B O H » H T.n-). B nonbCKOM a3biKe npHTaxaTenbHbie MecTOHMeHHa
m a ł e dziecko ManeHbKnn pe6eHOK
H3MeHaioTca n o nanexaM, ponaM H HHcnaM, KaK npnnaraTenbHbie.
3necb npnBonaTca rj)op\ibi HMeHHTenbHoro n a n e x a npHT«xaTenb-
• OKOHnaHHH npHnaraTenbHbix MHOxecTBeHHoro n n c n a B HMe-
HbIX MeCTOHMeHHH.
HHTenbHOM riane>Ke TaKOBbi:
niebieski He6ecHo-rony6on
nowy HOBbIM
2.1 Cnp»%eHHH marojiOB B nacToameM BpeMeHH
polski nonbCKMM
stary CTapbIM (DopMa marona, Korapyio M O X H O Han™ B cnncKax CJIOB n cnoBa-
tani nemeBbiM pe, aBnaeTca H H ( | ) H H H T H B O M . EonbuiHHCTBO M H ( | ) H H H T H B O B O K 3 H -
walizka MeMonaH HHBaioTca Ha - ć hjih -ść, n npn 06pa30BaHnn cJ)opM Hacraamero
H M H T H P O B A H H O EN P O H 3 H O U J E H H E (CnoBapb): 6 P H T H M - BpeMeHH 0K0HHaHHa - ć H -ść, nacTo BMecTe c npenmecTByiomeH
CKM;nepBOHbi; JUO>KH; rpaHaTOBbi; KTO; BąaHbi; MaBbi; M B O ^ M ; H e - rnacHon, 3aMeHaioTca 0K0HHaHHaMH HacToamero BpeMeHH.
6ecKH; H O B M ; nonbCKw; C T a p b i ; TaHbi; BajiH3Ka.
CymecTByeT neTbipe cnpaxeHHa nonbCKnx rnaronoB B HacraameM
BpeMeHH. 3 T H cnpaxeHna ne O C O 6 C H H O oT/wnaioTca npyr OT npy-
YnpajKHeuHe 6 ra, HMX0K0HHaHHajierK0 3an0MHHai0Tca. Cnpa>KeHMe, K K O T O P O -
My oTHOCHTca maron, 0 6 B I H H 0 YKA3BIBAETCA B cnoBape (nntftpa B
IJepeeedume na nonbCKUU H3UK:
CKo6Kax):
1 3 T O OMEHB A E M E B B I E SHJIETBI.
• pić (1) nnTb
2 Mbi HBaHOBbi, a OHH CMMpHOBbI.
spać (II) cnaTb
3 Mbi He OHeHb cTapue.
4 BapmaBa oneHb KpacHBaa. H a n 6 o n e e nerKo 3anoMHHTb cnpaxeHHe marona, 3ay i iHBaa (J>op-
5 rocnoaHH C M H P H O B cTapbin? HeT, OH Mononoft. Mbi nepBoro n BToporo n n u a enHHCTBeHHoro n n c n a marona.
6 3TO SpHTaHCKHH nacnopT? CnpaxeHHe 1-e JIHUO 2-e jihlio
7 HeT, 3TO HoBbiH CHHHH nacnopT. CTapbie 6pinancKne nac-
I -esz
nopra cHHne, a H O B b i e KpacHbie. nonbCKne nacnopTa C M H n e . -Ę
39
38
2 . 2 I cnpjDKeHHe H M H T H P O B A H H O E n P O H 3 H O L L l E H H E (2.2, snecb n nanee
MecTOHMeHHa onycKaioTca): riBbiHaHH, nBbiHeH, nBbiHeuib, nBbi-
Diarojibi, npHHafljie>KamHe K 1 cnpaxeHMK), HMCIOT cnenyiomHe He, nBbiHeMbi, nBbiHene, nBbiHOH; HeuibH, HeceH, Heceiiib, Heme,
oKOHHaHiia: HemeMH, Heuiene, H S C O H .
-ę -emy
-esz -ecie Diarojibi, OKAHHHBAIOIUHECA B HHC^HHHTHBC HA -ować nnn -ywać,
-e -ą TepaiOT STO oKOHHaHHe. n e p e n 0 K 0 H H a H H a M H H a c T o a i p e r o B p e -
3anoMHHTe: cjx>pMbi Ha -esz w -ecie ynoTpe6jiaioTca B oripene- MeHH y 3THX rnaronoB noaBnaeTca -uj:
neHHbix cHTyauHax (CM. pa3nen 1.5). 06pamaacb K co6ecenHH- chorować (SojieTb) dziękować (6;iai onapMTb)
Ky «Ha Bbi», HyxHo ynoTpe6naTb cnoBo pan, pani w T.n. w cJiopMy
ja chorują ja dziękuję
marona Ha - e mjih -ą.
ty chorujesz ty dziękujesz
n P H cnpaxeHHH rnaronoB Ha -ić HJIH -yć n e p e n oKOHnaHHaMH
on on
noaBnaeTcaj:
ona choruje ona dziękuje
pić ( n H T b ) m y ć (MbiTb) ono ono
ja Piję ja myję my chorujemy my dziękujemy
ty pijesz ty myjesz wy chorujecie wy dziękujecie
on on oni
oni dziękują
ona Pije ona myje chorują
ono ono one one
my pijemy my myjemy
wy pijecie wy myjecie H M H T H P O B A H H O E n P O H 3 H O L L l E H H E (2.2): xopo B aH, xo-
oni oni pyeH, xopyeuib, xopye, xopyeMbi, xopye i ie, xopyiion; xeHbKOBanb,
pija myją xeHKyeH, xeHKyeuib, xeHKye, xeHKyeMbi, xeHKyeMe, xeHKynoH.
one one
H M H T H P O B A H H O E n P O H 3 H O L U E H H E (2.2): rmnb, a rwe, Tbi Diaronbi iść wjechać — HenpaBnnbHbie:
nMeuib, O H / O H A / O H O rme, Mbi rmeMbi, Bbi rwene, O H H / O H C I I H H O H ;
MblHb, a Mbie, Tbi Mbieuib, 0H/0Ha/0H0 Mbie, Mbi MbieMbl, Bbi Mbiene, jechać (exaTb Ha TpaHcnopTe;
i ś ć (IWTH)
OHH/OHe MblMOH. Bec™ M a u i H H y )
Y apyrax rnaronoB I cnpaxeHHa KOHeHHbiM cornacHbiH KopHa ja idę ja jadę
BCERNA TBepnbiM nepen -ę n -ą, HO Marenn B ocTanbHbix c|>opMax. idziesz jedziesz
ty ty
O T M E T B T E Taione H3MeHeHHe rjiacHoro B Kop He marona nieść.
on on
płynąć (njibiTb) nieść (Hec™) ona idzie ona jedzie
ja płyną ja niosę ono ono
ty płyniesz ty niesiesz my idziemy my jedziemy
on on wy idziecie wy jedziecie
ona płynie ona niesie oni oni
ono 0110 idą jadą
one one
my płyniemy my niesiemy
wy płyniecie wy niesiecie 15
H M H T H P O B A H H O E n P O H 3 H O L U E H H E (2.2): nuibn, nneH,
oni oni nn>Keii!b, wnxe, Hn^eMbi, u n i c i e , nnoH; nexa i i, naneH, HeA^euib,
płyną niosą
one one
ftenxe, Hen>KeMH, nen^ene, nanoH.
41
2.3 I I CIipjDKCHMC prosić (npocHTb)
ja proszę my prosimy
Tjiarojibi, oTHocamHeca KO II cnp«>KeHHio, HMCIOT cnenyiomMe ty prosisz wy prosicie
OKOHHaHMJi: on oni proszą
-ę -imy, -ymy ona prosi one
-isz, -ysz -icie, -ycie ono
-«> -y -ą
3anoMHHTe, I T O 6 y K B a i He YNOTPE6JI«ETCH 3a TBEPNBIMH corjiac-
robić (nejiaTb) HbiMH - c z , - s z c z , - s z , - ż (rz), -dż. Korna KopeHb m a r o n a OKaH-
MHBaeTca Ha STH cornacHbie, i 3aMeHJieTca Hay, KaK, HanpMMep,
ja robię my robimy y m a r o n a krzyczeć (KpHMaTb).
ty robisz wy robicie
krzyczeć (KpHMaTb)
on oni
robią ja krzyczę my krzyczymy
ona robi one
ty krzyczysz wy krzyczycie
ono
on oni
krzyczą
ona krzyczy one
lubić (jIK)6HTb, HpaBHTbCfl)
ono
ja lubię my lubimy
lubisz wy lubicie Ko II cnpajKeHMfooTHOcflTca h HenpaBK/ibHbie rnaronbi, TaKHe,
ty
KaK spać (cnaTb).
on oni
lubią spać (cnaTb)
ona lubi one
ono ja śpię my śpimy
ty śpisz wy spicie
H M H T H P O B A H H O E n P O H 3 H O U J E H H E (2.3): p o 6 n q , p o 6 e H ,
p o 6 m i i b , p o 6 w , po6wMbi, po6HMe, po6moh; jiio6HMb, nio6eH, n i o - 2.4 Bo3BpaTHbie rjiarojibi
6HIXIb, J1K)6H, JLK)6HMbI, mOÓHMe, JIK)6mOH; MyBHM, MyBeH, MyBMUIb,
Bo3BpaTHbie rnaronbi BbipaxaioT neMCTBi-te, KOTopoe HanpaBneHO
MyBM, MyBMMbl, MyBMHe, MyBHOH.
na Toro, KTO ero Bbino;IH$ieT. B pyccKOM flibiKe STO TaKwe r n a r o n u ,
Y H e c koji bKMx rjiaroJioB, OKaHMHBaiomHxcH Ha -sić, -zić, -ździć, KaK «MbiTbCH», «nep>KaTbca» h T.n. Bo3BpaTHbie rnaronbi B nonbCKOM
Ha6nionaeTCji M3MeHeHne corjiacHbix B (j)opMax n e p B o r o jinua 83biKe oneHb npocTbi: OHH o6pa3yioTca npi-i6aB;IEHHEM się K O6UH-
enHHCTBeHHoro MHCJa i H TpeTbero jiHLta MHO>KecTBeHHoro mmc- hmm rnaronaM, KOTOpbie 3aTeM cnparaioTca. S i ę He M3MeHaeTca B
jia. npHMepoM 3Toro aBjiaeTca rjiaroji prosić (npocHTb): 3aBHCMMOCTH OT nHLta, K KOTOpOMy OHO OTHOCHTC5I.
42
myć się MbITbCa
c i e s z y ć się (SbiTb aoBoiibHbiM)
nic HMHero
ja się cieszę my się cieszymy oczywiście OHeBMAHO,KOHeHHO
ty się cieszysz wy się cieszycie pięknie KpacnBO
pomidor nOMHflOp
on się -i onisi<
: cieszą tańczyć (II) TaHueBaTb
ona się cieszy one się
zawsze Bcerna
ono się
że TO
żona >KeHa
n P H M E H A H H E : B B0np0CHTejibH0M npeAJio>KeHHH się npen-
mecTByeT rjiarojiy: H M H T H P O B A H H O E n P O H 3 H O I U E H H E (CjioBapb): ajie;
Czy pan się cieszy? BbiflOBOJibHbi?(K odho.uy Miąy) 6yBKa; uo; hchcto; muił; xep6aTa; ji6ByKo; KaBa; MaH>K; M H B H ;
Czy państwo się cieszą? Bbi ziOBOJibHbi? (K UECKONBKUM MUĄCIM) Mbiq meH; hhu; ouiBuiHie; nneHKHe; noMnaop; TaHHnn; 3acJ)me;
« e ; >KOHa.
H M H T H P O B A H H O E n P O H 3 H O L U E H H E (2.4): HWIIHH m e H ,
meH HerneH, meH nemnuib, meH nemn, meH MemMbi, meH wiiih-
ne, meH nemoH; qn naH meH nemn; HH naHbCTBo meH nemoH. YnpajKHeHHe 7
15
CjioBapb
2.6 HiicjiHTejibHbie 1 — 4
ale HO
bułka 6y;iOMKa 0 zero
co? HTO? 1 jeden
często HaCTO 2 dwa
dziś cerowa 3 trzy
herbata Maii 4 cztery
jabłko h6jioko
kawa KO (j)C B nojibCKOM H3biKe 'iHc;iMTe;ibHbie ckjiohhiotch. Mhc;imtc;ibHbie ot
mąż My>K 1 a o 4 H3MeHHiOTCfl KaK npnjiaraTejibHbie, corjiacyacb c cymecTBH-
miły npHHTHblH TejIbHblMM, K KOTOpbIM O HH OTHOCflTCfl.
45
• HucjiHTejibHoe jeden (oahh) HMeeTTpn (jx>pMbi:
M.p. >K.p. Cp.p. YnpajKHeHHe 8
jeden jedna jedno
Hanumume nucjiume/ibHbie nponucbw:
jeden mężczyzna ozimh mv>kiim na
jedna żona OflHa :«eHa 1 2 jabłka
jedno dziecko o/ihh p e S e H O K 2 1 bułka
3 4 kawy
HwcjiHTejibHoe jeden mmcct cj)opMbi MH0xecTBCHH0r0 w c j i a , Ka-
KHM 6bl CTpaHHbIM 3T0 HM Ka3ajlOCb. Bo MHOJKeCTBeHHOM HHCJie B 4 2 mężczyźni
HMeHHTejibHOM n a a e x e TaKHX c{)opM Bcero £Be (ohm hmciot 3Hane- 5 2 siostry
HHe «HeK0T0pbie»): 1 herbata
6
7 2 pomidory
M.p. M.p. + x . p . + cp.p.
(modu) (Mcueomtłbie, npedMemu) 8 2 synowie
jedni jedne 9 2 córki
10 1 żona
Jedne kobiety są tu, a inne są tam.
OflHH >KeHinMHbi 3flecb, apyrae TaM.
Cpednuu pod
MM. nane>K młode drzewo dobre mięso
BHH. naAe>K młode drzewo dobre mięso
M0JI0.a0e aepCBO xopoiuee MACO
48
e) cyiąecmeumejibHbie wceHCKoeo poda
49
HM.n. e/i.M. młody chłop ł a d n y aktor nasz niski profesor
n P M M E M A H M E : H e K 0 T 0 p b i e cymecTBHTejibHbie My>KCKoro
p o n a , o 6 o 3 H a q a i o m H e jiioneM, B BHHHTEJIBHOM n3Ae>KE M H O -
>KecTBeHHoro MHCJia OKAHHHBAIOTCA HA - y HJIH -i. 3 T O , B OC-
HOBHOM, c y m e c T B H T e j i b H b i e , KOTOpbie B HMeHHTejibHOM n a -
AE>KE MH0>KECTBEHH0R0 MHCJia HMCIOT OKOHMAHHA - e , - i e , - i a
(CM. 1.9).
HanpHMep:
50
M.p.
(dKueomubie, >K.p. Cp.p.
npedMemu)
stary koń silna kobieta dobre auto
HM.n. ea.H.
długa ulica
stare konie silne kobiety dobre auta
BHH.N. MH.1.
długie ulice
CTapbie CMJlbHble xopomne
jioiiiaAM XeHUXMHbI, MaiUMHbl
anHHHbie floporn
H M H T H P O B A H H O E N P O H 3 H O U I E H H E ( 2 . 7 ) : c T apbi KOHIO;
cTape KO He; mnjibHa Ko6eTa; LUHJibHe K O 6 C T H ; flByra y j w u a ; /iByri-i
yjiHiie; a o 6 p e O B T O ; a o 6 p e OBTa; MaqeK BH>KH BejiHKe KOHe; Kama
JIIO6H HOBe cyKHe.
51
N i e g o , nią, nie, nich, nie ynoTpe6jiaioTca n o c n e npefljioroB.
( O npefljiorax, ynpaBJi5iioiunx BHHHTejibHbiM na^OKOM, r o -
BOpMTCfl HH>Ke.)
J a n czeka na nią.
51 H >KfleT ee.
a) «Ha, B»:
6) «Ha»:
Idę na obiad. 51 Hfly Ha o6efl/o6enaTb.
Jadę na koncert. 51 Hfly Ha KOHuepT.
Jadę na urlop. H a a y Ha npa3flHHK.
52
• czekać (III)* na — «xcnaTb Koro-Jin6o»:
CjioBapb
53
HMMTMPOBAHHOE nPOH3HOUIEHHE (CjioBapb): a; napHbi;
.ojianero; >Knuib; mn>KeH; Benyp; BenopaM; 3aKynn.
YnpaaoieHHe 9
1 Co to mów...?
2 co rob... (MU) dziś wieczorem?
3 Dlaczego krzycz... (mu) na nią?
Ona siedź... i nic nie rob....
4 Czy państwo lub... czarną kawę?
5 My pro... o kawę a one pro... o herbatę.
6 Czy ty rob... zakupy, czy Marta?
YpoK 3
-am -amy
-asz -acie
-a -ają
ja czytam ja pływam
ty czytasz ty pływasz
on on
ona czyta ona pływa
ono ono
my czytamy my pływamy
wy czytacie wy pływacie
oni oni
czytają pływają
one one
55
mieć (hmctb)
ja mam my mamy
ty masz wy macie
on oni
mają
ona ma one
ono
3 . 2 I V CIipJDKCHHe
ja rozumiem ja umiem
ty rozumiesz ty umiesz
on on
ona rozumie ona umie
ono ono
my rozumiemy my umiemy
wy rozumiecie wy umiecie
oni oni
rozumieją umieją
one one
56
OSpaTHTe BHHMaHwe, m o B rjiar0jiax, npnBefleHHbix HH>Ke,
OKOHiaHwe -edzą ynoTpc6;i$icTCH BMecro -eją. Diaroji wiedzieć
HenpaBWibHbm:
ja wiem ja jem
ty wiesz ty jesz
on on
ona wie ona je
ono j ono
my wiemy my jemy
wy wiecie wy jecie
oni oni
wiedzą jedzą
one one
CjioBapb
angielski aHrjIHMCKHM
bo n O T O M y HTO
ciekawy HHTepeCHblH
codziennie KaxjibiH fleHb, e>KeaHeBHO
czekać (HI) XiiaTb
długo flonro, flojiroe BpeMa
gazeta ra3eTa
gdzie me
gotować (1) TOTOBHTb (nHLUy), BapMTb
jak Korna
kolacja y>KHH
książka KHMra
kupować (I) noKynaTb
masło Macjio
mieszkać (III) >KHTb
mleko M0J10K0
nazywać się (III) Ha3blBaTbCfl
odpoczywać (III) 0TflbIX3Tb
oglądać (III) cMOTpeTb, H a 6 j n o f l a T b
pamiętać (III) IlOMHHTb
przepraszać (III) H3BHH5ITbCfl
smaczny BKyCHblH
spóźniać się (III) ona3flbiBaTb
57
śniadanie 3aBTpaK PojiHTejibHbiH najie>K MacTO Hcnojib3yeTca B nojibCKOM a3biKe, U
telewizja Te/ieBH3op ,aajiee Bbi y3HaeTe, B KaKHx cjiyMaax STO npoHcxojiHT. / I m Haiajia
teraz Tenepb ycBOHTe npaBHjTa 06pa30BaHna (j)opM po^HTejibHoro naaoKa. I~Io-
wcześnie paHo cKOJibKy npaBHJia jiOBOJibHO cjio>KHbi, (J)opMbi poziHTejibHoro na-
zmęczony ycTajibiii ^e>Ka NPHBOJIHTCH B cjiÓBape B KOHue KHHRU.
8 Bbi (eejicjiueoe o6pamemie K Mcemnune) ,ao;iro >K,aeTC? 2) Mecaubi, oSosHaneHHe Mep u BCCOB, HHCTpyMeHTH, 6oJib-
9 fl 3Haio, HTO OH noKynaeT aHrjiMMCKyio ra3eTy Kax<jibiM 11JHHCTB0 Ha3B3HMH nOJIbCKMX ropOflOB.'
aeHb. styczeń — stycznia HHBapb
10 AH,I>KCH Bceraa N3BHHFLCTCH, Koraa oiuu/iuBaer. lipiec — lipca mojib
11 MOM My>K roTOBHT o q e H b BKycHbiM >OKHH. litr - litra JIHTP
kilogram — kilograma KHJiorpaMM
12 Eme paHO, y MCHH ecTb BpeMa no3aBTpaKaTb. Kotjje,
funt — funta (i)yHT
MOJTOKO, OFLHY GyjTOMKy H Macjio (ece e eunumenbiwM
Gdańsk — Gdańska HiaHbCK
nadewce), noiKajiyficTa.
Kraków — Krakowa KpaKOB
nóż — noża hox
ołówek — ołówka Kapan/iaiu
3.3 PoflHTejibHbiii naflejK
Bce ocTajibHbie HeoiiymeBJieHHbie cyuiecTBHTejibHbie MVX-
PoflMTejTbHbiH naae>K nepejiaeT 3HaneHHe npMHafljie>KHOc™, Ha- cKoro poaa npHHHMaioT 0K0H'iaHHc -u. HanpHMep:
n p H M e p . «CTaK3H BO,abl», «Ty(j)JlH TaHUOBIHHUbI» (CM. p a 3 j i e ^ 1.8).
ból — bólu 6ojib
B n o j i b C K O M H3biKe, KaK u B p y c c K O M , cymecTBHTejibHoe B poaii-
naród — narodu napo,a
TejTbHOM naae>Ke 0 6 b i M H 0 ynoTpc6-nsicTC5i 3a c y m e c T B M T e j i b H b i M hjim
cukier — cukru caxap
c y m e c T B H T e j T b H b i M H , K O T o p b i e OHO onpe;ie.rmeT.
teatr — teatru TeaTp
płaszcz ojca rmam o m a Londyn — Londynu JIon,aoH
zakupy matki n o K y n K H MHTCPH Rzym — Rzymu Phm
58 15
imię - imienia MMH
OflHaKO B 3T0M rpynne cymecTByeT HecKOJibKO HcioiioneHHH:
cielę — cielęcia TeneHOK
Izrael - Izraela M3panjib zwierzę — zwierzęcia >KHBOTHOC
Paryż — Paryża llapH>K dziewczę — dziewczęcia neBOHKa
Berlin - Berlina BepjiHH kurczę — kurczęcia nbinneHOK
64 3 3au. 1967 65
8 ośmiu osiem
9 dziewięciu dziewięć
10 dziewięciu dziewięć
11 jedenastu jedenaście
12 dwunastu dwanaście
13 trzynastu trzynaście
14 czternastu czternaście
15 piętnastu piętnaście
16 szesnastu szesnaście
17 siedemnastu siedemnaście
18 osiemnastu osiemnaście
19 dziewiętnastu dziewiętnaście
20 dwudziestu dwadzieścia
21 dwudziestu jeden dwadzieścia jeden
22 dwudziestu dwóch dwadzieścia dwa
(dpyeue M.p. +cp.p.)
dwadzieścia dwie (M.p.)
23 dwudziestu trzech dwadzieścia trzy
24 dwudziestu czterech dwadzieścia cztery
25 dwudziestu pięciu dwadzieścia pięć
26 dwudziestu sześciu dwadzieścia sześć
27 dwudziestu siedmiu dwadzieścia siedem
28 dwudziestu ośmiu dwadzieścia osiem
29 dwudziestu dziewięciu dwadzieścia dziewięć
30 trzydziestu trzydzieści
31 trzydziestu jeden trzydzieści jeden
32 trzydziestu dwóch trzydzieści dwa
(dpyeue M.p. +cp.p.)
trzydzieści dwie (wc.p.)
33 trzydziestu trzech trzydzieści trzy
40 czterdziestu czterdzieści
50 pięćdziesięciu pięćdziesiąt
60 sześćdziesięciu sześćdziesiąt
70 siedemdziesięciu siedemdziesiąt
80 osiemdziesięciu osiemdziesiąt
90 dziewięćdziesięciu dziewięćdziesiąt
100 stu sto
200 dwustu dwieście
300 trzystu trzysta
400 czterystu czterysta
500 pięciuset pięćset
600 sześciuset sześćset
700 siedmiuset siedemset
800 ośmiuset osiemset
900 dziewięciuset dziewięćset
1.000 tysiąc tysiąc
tysiące ( 2 - 4 ) tysiąc ( 2 - 4 )
tysięcy (5+) tysięcy (5+)
1.000.000 milion milion
miliony (2—4) miliony (2—4)
milionów (5+) milionów (5+)
PIpHMepbi:
pięćdziesiąt osiem 58
dziewięćdziesiąt siedem 97
sto sześćdziesiąt dziewięć 169
sześćset czterdzieści trzy 643
YnpaJKHeHHe 1 2
Hanuuiume no-noMCKu:
1 3+6=9
2 9 + 11 = 20
3 1 5 + 1 9 = 34
4 3 1 + 4 6 = 77
5 58 + 6 9 = 127
6 78 + 9 9 = 177
7 101 + 367 = 468
8 1 500 + 6 798 = 8 298
9 20 351 + 37 489 = 57 840
10 1 769 203 + 755 = 1 769 958
11 4 aeTeft
12 2 JKCHUIHHbl
13 4MyjK4HH
14 3 MaraawHa
15 2 aBTo6ycHbix ocraHOBKH
67
3.5 PonHTejibHbiH naae>K JIHHHWX MecTOHMeHHH BOT eme npHMep:
Andrzej je dojrzałe jabłka.
EjIMHCTBeHHOe HHCJIO MHo>KecTBeHHoe HHCJIO
AHflxeH ecT cnejioe JI6JIOKO.
HM.n. Pofl.n. HM.n. Pofl.n.
HO:
ja mnie my nas
ty ciebie wy was Andrzej nie je dojrzałych jabłek.
on jego, go, niego oni ich, nich AHjpKen He ecT cnejibix $I6JIOK.
ona jej, niej one ich, nich
ono jego, go, mego N P H M E M A H H E : ECJIH nane>K cymecTBHTeji bHoro 3anaH npe,n-
JIOTOM, OHO He MeHaeT nane>Ka BHe 33BHCHMOCTH OT TOTO, JIBJIH-
69 eTCJi JIH npefljioxeHHe yTBepflHTejibHbiM HJIH OTpHuaTejibHbiM.
Bo3BpaTHoe MecTOHMeHHe: siebie.
Maria lubi konie. M a p n a JHO6HT jioiuaneH.
Niego, niej yn0Tpe6Jiai0Tca nocjie npe/moroB. JlHHHbie MecTo-
Maria nie lubi koni. M a p n a He JHO6HT jioma^en.
HMeHHH 3-ro Jiwua jej, jego H ich HMeioT Ty x e c})opMy, HTO H
npHTH>KaTenbHbie MeCTOHMeHHa.
HO:
CjioBapb
albo HJ1H
autobus aBTo6yc
biblioteka 6H6jiHOTeKa
butelka SyrbiJiKa
chrzan xpen
cześć! npHBeT!
dobry XOpOUJHH; TipaBHJlbHblH
dużo MHOTO
gdzieś TOe-jiH6o
grudzień aeKa6pb
ile CKOJlbKO
iść piechotą HflTH, XO/lMTb
jarzyna OBOLU
jedzenie eaa
jutro 3aBTpa
kawiarnia KacJje
kiełbasa KOjiSaca
kino KHHO
71
koniak KOHbJIK
kwiat UBeTOK
mieć (III) rację 6blTb npaBbIM
mówić (II) rOBOpMTb
może MOXeT 6bITb
nawet
no (MeofcdoMemue) Hy
owoc (MH.H. owoce) 4>pyKT
ósmego grudnia BoebMoro fleKa6p5i
pasować (I) nonxoflHTb
pieczywo BbinenKa
potem noTOM, 3aTeM
prawie nOHTH
prezent nonapoK
pyszny o n e H b BKycHbiti
restauracja pecTopaH
rzeczywiście B caMOM .nejie, .neHCTBHTejibHO
sklep spożywczy n p o a y K T o B b i H Mara3MH
stać (II stoję, stoisz) CTOJITb
stąd 0TC)0.na
szampan uiaMnaHCKoe
szarlotka $i6jiOHHbiM r m p o r
szkoda >Kajlb
śpieszyć się (II) ToponMTbCJi, cneiiiMTb
tak MT3K,TaKMM 06pa30M
ten (ta, to) 3TOT (3Ta, 3TO)
też TaKxe
tylko TOJIbKO
urodziny (MH.H.) aeHb po»meHMJi
widzieć (II) się BH^eTbCJi, BCTpenaTbcJi
woda BO.ua
72
ynpałKHeHHe 1 3
#HAJIOr
Zakupy
Jerzy Cheść! Masz czas na kawę? TM niedaleko jest dobra
kawiarnia. Robią bardzo dobrą kawę i pyszną szarlotkę.
Thomas Nie, nie mam czasu.
Jerzy Szkoda. A gdzie się tak śpieszysz?
Thomas Idę do sklepu na zakupy, a potem wracam do domu.
Jerzy A co kupujesz?
• Thomas Dużo rzeczy. Nie mam niczego do jedzenia. Czy jest tu
gdzieś sklep spożywczy?
Jerzy Jest mały sklep w pobliżu restauracji Balaton. Kupisz
tam prawie wszystko. To znaczy pieczywo, ser, mleko,
kiełbasę, jarzyny, owoce, chrzan i nawet wódkę. Lubisz
wódkę?
Thomas Nie, nie bardzo, ale lubię wino. I wodę mineralną. Piję
dużo wody.
Jerzy Mówią, że woda jest zdrowa, ale pić wodę z kiełbasą?
73
Thomas No, nie. Masz rację. Do kiełbasy pasuje wódka. Albo
czerwone wino. Gdzie mówisz, że jest ten sklep?
Jerzy Naprzeciwko kina Oko, blisko biblioteki, niedaleko
przystanku autobusu numer 75.
Thomas Ile przystanków stąd?
Jerzy Tylko trzy.
Thomas To idę piechotą. Jest za zimno stać i czekać na autobus.
Do widzenia.
Jerzy Do widzenia. Widzimy się jutro u Marty!
Thomas Jutro?
Jerzy Nie pamiętasz? Jutro są urodziny Marty. Ósmego
grudnia!
Thomas Rzeczywiście. A ja nie mam dla niej presentu. Nie wiem,
co kupić!
Jerzy Kup jej butelkę szampana.
Thomas A może ona nie lubi szampana?
Jerzy Lubi, lubi. I kwiaty też bardzo lubi!
IlEPEBOZl
IloKynKH
74
TOMOC M H o r o Mero. Y MCHJI H C T eflhi. E C T Ł JIH N O 6 J I H 3 0 C T H
npoflyKTOBbiH Mara3HH?
EDKU H a n p o r a B K H H O T E A T P A « O K O » , O Kono 6 H 6 / I M O T C -
KH, HeaajieKo O T O C T 3 H O B K H ceMb^ecaT naToro
aBToSyca.
Kupię tę angielską.
51 Kyruiro 3Ty aHranwcKyro (KHnry).
CjioBapb
gram rpaMM
kosztować (I) CTOHTb
litr JIHTp
owszem fla, KOHeMHO
pieniądze ( M H . H . ) fleHbrn
razowy H 3 H e n p o c e j i H H O M MyKH (oxne6e)
sałata cajiaT
sprzedawać (I) npoaaBaTb
świeży CBOKHH
złoty* 3JioTbiM (nojibCKan dene.itcnaH eduHima)
* CyGcTaHTHBHpoBaHHoe n p M / i a r a T e / i b H o e , H M e i o m e e 3 H a n e H H e «3OJIO-
TOM». CKJIOHHCTCJI KaK [ipn;iaraTc;ibnoc.
77
4.2 Moziajibiiue rjiarojibi
YnpałKHeHHe 1 4
B c n o M o r a T e j i b H b i e MojiajibHbie r j i a r o j i b i o n e H b B a a c H b i . O H M ynoT-
ITepeeedume na nojibCKuu H3btn; HucaumejibHbie nanuiuume pe6ji5iioTc$i B n p e , i y i o > K e H H H c . a p y r H M H rjiarojiaMM H HMCIOT M H O -
nponucbto: X e C T B O 3HaHCHMH, H a n p M M e p , M O r y T B b l p a > K a T b B03M0>KH0CTb,
pa3pemeHHe m x e j i a H H e . M o a a j i b H b i M H raarojiaMH j i e r K O n0Jib30-
1 — CKOJlbKO C T O M T KHJlOrpaMM Cbipa? B a T b c a , n p o c T O ynoTpe6Ji5ifl MX C r j i a r o j i a M M , CTOJIUIMMM B MHC|)H-
HMTMBe, HO B n o j i b C K O M JI3MKC, KaK H BO M H o r a x apyrnx H3bIK3X,
— L00 000 3.raoTbix.
3TH raarojibi HMCIOT H e n p a B H J i b H b i e ( | ) o p M b i , KOTOpbie n e o 6 x o f l H -
2 noxajiyMCTa, Tpn 6yjioMKH, o^mh 6aTOH H3 HenpocejiH- MO 3ayMHBaTb oxnejibHO. Hnace NPHBOFLHTCJI cJjopMbi HacTOJimero
hom MyKM, 50 rpaMMOB Macjia m jimtp MOjlOKa. B p e M e H H HeKOTOpblX H3 HMX:
A, h 6yTbiJiKy BHHa.
mÓC (6bITb B COCTOHHMM, M O l b )
3 KaKoe bmho Bbi (eewmueoe odpauĄenue K Mywmme)
JlK)6HTe? ja mogą my możemy
ty możesz wy możecie
4 — IIIaMnaHCKoe .aoporoe?
— JXa, kohcmho, OHOfloporoe, ho xopoiuee. on "i oni 1
\ mogą
ona l może one J
5 — y Bac (eeMcnueoe oópainenue K My.wiune) ecTb ono J
aeHbrH?
— EcTb, ho HeMHoro.
musieć (6biTb BbinyxjiennbiM, jioJWoibiM)
6 Ehe npoaaioT uBeTbi?
ja muszą my musimy
7 KHjiorpaMM KpacHbix $i6jiok, KHJiorpaMM noMH,nopoB, ty musisz wy musicie
HeMHoro cajiaTa h xpeHa, no^ajiyncTa.
on "I oni ]
i- muszą
8 — Die npoflyKTOBbiH Mara3HH? Oh .naneKO? ona > musi one J
— HeT, oh oieHb 6jw3ko ot ocraHOBKH 125-ro aBTo6y- ono J
Ca, pjIflOM C 6H6H^HOTeKOH, HanpOTHB KMHOTeaTpa
h He^ajieKo o t noMTbi.
mieć (HaMepeBaTbca hto-jimSo caejiaTb)
9 H TaM npoflaroT xjie6, OBOIUH, (JjpyKTbi, MHHepajibHyro ja mam my mamy
BOfly h cbip? ty masz wy macie
10 — KaKOH XJie6 CBOKHH? on "i oni | .
1 mają
— Becb (dynę. Bce xjie6bi) CBOKMM. ona l ma one |
ono J
Czy wolno palie . I MO>KHO (pa3peiueHo) KypHTb? n PH M EMAH H E: K o m a HapenHe oKaHMHBaeTca Ha - e , npeflbi-
v
Czy można palie? J ' jiymHH corJiacHbiH CMarnaeTca, ecjiH OH 6biji TBepflbiM, ł n e p e -
XOJIHT B 1, a r nepexojiHT B rz.
Ee3JiHMHaJi c})opMa trzeba + UHtpUHUmue HMeeT 3HaieHne «He-
06x0flHM0, cjieayeT». HanpHMep: B nojibCKOM a3biKe H a p e w a ynoTpe6jiaroTca nepeji rjiarojiOM:
B nojibCKOM Ji3biKe ecTb HecKOjibKo rjiarojioB c o 3HaieHHeM «3HaTb» On wygląda zdrowo. OH BbirjiajiHT aaopoBbiM.
— wiedzieć, u m i e ć , z n a ć , — KOTOpbie Bbipa*:aK)T H^ero 3HaKOMCTBa
c H C M - J I H 6 O . Ba>KHO pa3jmqaTb cjie^yroiyne orreHKH 3Ha4eHHw:
CjioBapb
wiedzieć (IV) 3 H a T b K a K O H - j m 6 o c})aKT
znać (III) 3HaTb nejioBeKa, Mecra HJIH Bemb interesujący HHTepeCHblH
umieć (IV) 3 H A T B , KAK cjiejiaTb H T O - J I H 6 O ; YMETB jeść (IV) ecTb
jeździć (II) e3flHTb; nyTeiuecTBOBaTb
Wiem, że mówisz po polsku. 51 3Haio, HTO B H ROBOPHTE
obiad o6efl
no-nojibCKH.
pachnieć (I) naxHyTb
Znam dobrze Polskę. 51 x o p o i u o anaio riojibiiiy.
Umiem mówić po polsku. 51 y M e r o r o B o p H T b n o - n o j i b C K H . piękny KpaCHBbIH
róża po3a
samochód MaiUHHa
4 . 4 HapeMHJi
szybki ( n p u j i . ) 6bICTpbIH
H a p e n n a — TaKHe cjiOBa, KaK «MefljieHHo», «xopoiuo», «Heo>KH- teatr TeaTp
flanno» — onncbiBaiOT npnjiaraTejibHbie HJIH, Haiye, rjiarojibi. M H O - wyglądać (III) BbirjiajieTb
rwe H 3 H H X 0 6 P A 3 0 B A H B I OT npHJiaraTejibHbix. 06pa30BbiBaTb HX
80 15
MMeHHTejibHbiH nafle>K MHoacecTBeHHoro HHCJia:
YnpaiKHeHHe 15 /Jpyrae cymecTBHTejibHbie
M.p. (nuąa)
TJepeeedume na no/ibCKUU H3biK, oopaiąan ocoooe enuManue na pierwsi pierwsze
1-e
npuJiaaame/ibHbie u napemin: drugie
2-e drudzy
1 O H TOTOBHT BKycHbie o6e^bi, riOTOMy MTO JIIO6HT BKyc HO 3-H trzeci trzecie
noecTb. 4-e czwarci czwarte
2 Y Hero CKopocmafl (6yi<e. 6bicrpa$i) MauiMHa, noTOMy MTO 5-e piąci piąte
6bICTpO e3ZlHTb.
OH JIK)6mT 6-e szóści szóste
3 TeaTpajibHbie 6njieTbi (oyne. 6njieTbi B TeaTp) ne/iemeBbi, 7-e siódmi siódme
HO OH noKynaeT ne/ioporo (oyne. ^CIIICBO) 6mieTbi B KHIIO. 8-e ósmi ósme
4 OH oneHb xopoiuo 3HaeT, HTO STO xopouian KHnra. 9-e dziewiąci dziewiąte
10-e dziesiąci dziesiąte
5 Po3a KpacHBaa h naxHeT xoponio (6yne. KpacHBO).
6 E>km oMeHb MHTepecHbifl n roBopHT HHTepecHO.
C i e ^ y t O l H H C nOpHZIKOBbie HHCJlHTeJTbHbie npHBOZlHTCH TOJIbKO
7 MapTa HE ONEHB Mojiozia, HO Bbiraa/iMT MOJIOZIO. B 4 ) o p M e My>KCKoro p o z i a e f l H H C T B e H H o r o HHCJia, HO n o M H H T e ,
8 3TO OMeHb/uiMHHafl KHnra. Bbi ^ojiro ee HHTaeTe? HTO OHH H3MeHHK)TCH nO pOflaM H HHCJI3M.
1 noHejjeJibHHK, 2 1 Maa 1 9 9 0 r o j j a
2 c y 6 6 o T a , 3 0 H o a 6 p a 1 9 4 8 ro.ua
4 . 6 JIHH He^ejiH H Mecjiuw
3 BTOPHMK, 15 a n p e J i a 1 9 1 3 r o z i a
poniedziałek noHejjejibHHK 4 MOTBcpr, 7 a H B a p a 1 9 4 4 r o j j a
wtorek BTOpHHK
5 BOCKpeceHbe, 2 4 j j e K a 6 p a 1 9 5 0 rozia
środa cpeaa
6 n a T H H u a , 18 (JjeBpajia 1 8 1 7 r o j i a
czwartek neTBepr
piątek naTHHua 7 cpejja, 3 0KTa6pa 1 5 8 7 rojja
luty 4)eBpajib
marzec MapT
kwiecień anpejib
4.7 Ilpoiue/iuiee (HecoBepuieHHoe) B p o m
maj Mail
czerwiec HlOHb B nOJlbCKOM a 3 b i K e 0 K 0 H H a H H a n p o i n e j i i i i e r o BpeMeHH y rJiaroJiOB
lipiec MIOJlb B c e x cnpa>KeHHH 0 f l H H a K 0 B b i . O z m a K o r j i a r o j i b i , KaK H c y m e c T B H -
sierpień aBrycT TejibHbie H npHJiaraTeJibHbie, B n p o m e z i m e M BpeMeHH p a 3 , a e j i a i o T -
wrzesień ceHT«6pb c a n o poziaM. B eziHHCTBeHHOM MHCJie p a 3 j j e j i e H H e n o poziaM He
BbI3bIBaeT 60JlbUIHX TpyflHOCTeii, HO BO MHO>KeCTBeHHOM HHCJie
październik OKTa6pb
c j i e j i y e T yHHTbiBaTb p a 3 H n u y Me>Kjiy c o r J i a c o B a H H e M rJiaroJiOB c
listopad Hoa6pb
cymecTBHTeJibHbiMH, o 6 o 3 H a l i a i o m H M H J i H U M y x c K o r o n o J i a , H CO-
grudzień aeKa6pb
r j i a c o B a H n e M c o BCCMH o c T a j i b H b i M n cymecTBHTeJibHbiMH.
84 13
B O T KpaTKo ccj)opMyjinpoBaHHoe npaBMJio, HO H 3 Hero, KOHCH- liczyć (11) CHHTaTb
HO, eCTb H HCfOIlOieHHH:
EJI.H. M.p. )K.p. Cp.p.
eZlHHCTBeHHOe HHCJIO = M.p. + >K.p. + cp.p.
liczyłem liczyłam -
MHOJKeCTBeHHOe HHCJIO = TOJlbKO My)KHMHbI + BCe OCTajIbHbie.
liczyłeś liczyłaś -
być (6biTb) (HenpaewibHbiu e/iaeoji) mieć (111) (HMeTb; HaMepeBaTbca HTO-JIH6O CfleJiaTb)
EJI.H. M.p. X.p. Cp.p. EJI.H. M.p. >K.p. Cp.p.
byłem byłam miałem miałam -
15
86
widzieć (II) (BM,HCTŁ.) 6) B CJIyHaax, KONA -ć n p e / i i i i e c T B y e T M>ITKMH c o r a a c H b w ;
MH.M. M.p. (nuna) Bce ocrajibHbie ecTb jeść (IV) jadł jedii jadły
3-e JI. ea.M. 3-e JL. MH.M. MH.M. M.p. (Auąa) Bce ocTajibHbie
MHCJJHHHTMB
M.p. M.p. (nuąa)
mogliśmy mogłyśmy
NEMB piec (I) piekł piekli mogliście mogłyście
6E>KATB biec (I) biegł biegli mogli mogły
89 15
• DiaroJi iść (MATU). DiaroJi przyjiść npHHTH o6pa3yeT CBOH cj)op-
MH n o TaKon x e cxeMe.
iść
szedłeś szłaś -
CjioBapb
90
YnpajKHeHHe 17
3aMenume e.naeo/ibi e nacmoniąeM epejwenu znazonaMU e npo-
lueduieM.
91
Wczoraj padał deszcz, a dziś świeci słońce.
B ^ e p a tueji ao>KHb, a c e r o ^ H a CBCTMT c o j i H u e .
CjioBapb
biedny 6C;jHb!M
ciągle nocToaHHo
coś 4TO-JIM6O
dawno ZiaBHO
egzamin 3K33MCH
gość rocTb
gubić (11) TepaTb
gubić się noTepaTbca
jeżeli ecjiM
już y>Ke
kiedy Korna
kiedyś OflHa>KJlbI
martwić się (11) 6ecnoKoMTbca
92
mieć na imię 3BaTbCfl
niestety K HeCHaCTbK)
nigby HMKor,aa
pamiętać (III) noMHMTb
pilnować (I) (+ pod. n.) n p u c M a T p u B a T b , cjieflMTb 3 a K e M - J i n 6 o /
HeM-Jin6o
Polska Flojibuia
w Polsce B NOJIBME
potrafić (II) 6biTb c n o c o 6 H b i M
pracować (I) pa6oTaTb
przecież B KOHUE KOHUOB
przylatywać (I) npnjieTaTb, npn6biBaTb Ha caMojieTe
raz pa3
po raz pierwszy BnepBbie
razem BMecre
studiować (I) yHMTbca
uważać (III) 6bITb BHMMaTeJlbHbIM
wykład jieKUHfl
zapominać (III) 3a6biBatb
YnpaaoieHHe 18
Tlponumaume, daume passepnymue o me emu na eonpocbt
no-noJibCKu:
93
nPHMEHAHHE:
YpoK 5
• B nOJlbCKOM M3bIKC, KaK M B pyCCKOM, ynOTpe6il}lCTCH
ABCWHoe OTpnuaHHe:
B 3Tom ypoKe paccMaTpHBatoTcn:
Thomas nigdy nie pamięta. • BonpocHTejibHbie H HeonpenejieHHbie MecTOHMeHHa
• (JtopMbi coBepineHHoro BHNA H cjiynan HX ynoTpe6jieHHa
• 06paTHTe BHHMaHMe Ha ynoTpe6jieHHe 4)opM HacToa-
m e r o BpeMeHH raaroJiOB, cjie,ayiomHX 3a rjiarojiaMM ro- • Bbipa>KeHHe MHoroKpaTHocTH nencTBHn
BopeHHn, MbiuiJieHHn, BHneHHn H T.n. B npotnentiieM • HeKOTOpbie Han6oJiee ynoTpe6HTeJibHbie coK)3bi
BpeMeHH.
95
aaeM B p y c c K O M fl3biKe, HanpHMep, HMTaji KHnry» H npoHeji
rozmawiać (III) TOBOpMTb porozmawiać (III) noroBopHTb
KHnry».) B nojibCKOM 5i3biKe pa3HMixa Me>Kfly 3aBepuieHHbiM M He-
3aBepuieHHbiM aeMCTBMjiMM 4acT0 Bbipa>KaeTCH n p n n o M o m n n p n - prosić (Ił) npOCHTb poprosić (II) nonpocMTb
CT3BKM. He3aBepuieHHbie M n o B T o p n i o m n e c n aeiicTBHn Bbipaaca- pić (I) riHTb wypić (I) BbiriHTb
K)TCH rjiarojiaMM HecoBepuieHHoro BM,aa, c 4eM Bbi y x e BCTpena- robić (II) AejiaTb zrobić (II) caejiaTb
jiHCb B npe^biaymeM ypoKe. 3aBepuieHHbie aeHCTBnn Bbipa>KaK)Tcn rozumieć (IV) noHMMaTb zrozumieć (IV) nOHSITb
rjiarojiaMM coBepuieHHoro BMaa. HeKo-ropbie rjiarojibi MMeioT n o - iść ( l ) HflTH póiść (I) nOHTM
Ka3aTejib MHoroKpaTHocTM aeHCTBnn, o n n c b i B a n , TBKMM 06pa30M,
noBTopaiomnecfi jieiicTBMfi. HeKOTOpbie rjiarojibi, KaK nojjcKa3bi-
6) flpM n o M o m n M3MeHeHMji cycj)(j)MKca HJIH K O P H H rjiarojia He-
BaeT MX 3HaneHMe, MMCIOT TOjibKo O ^ M H rpaMMaTMnecKMH BM/I (Ha-
coBepuieHHoro BMaa. 3 T 0 MO>KeT npHBeCTM K M3MeHeHHK>
npHMep: zdawać się — Ka3aTbca). Cjie^yromne Tpn pa3^ejia STOTO
cnpn>KeHMn rjiarojia:
y p o K a 6yayT nocBnmeHbi rpaMMaTH4ecKMM BM^aM rjiarojia. H e ny-
raHTecb — BaM He npMaeTcn yHMTb HoBbie oKOHHaHMn. HecoBepuieHHbiH BHA CoBepuieHHbiM BHfl
riPMMEMAHHE: Ha4MHan c 3Toro y p o K a B noypo4Hbix CJIO- dawać (I) naBaTb dać (III) aaTb
Bapax, a TaioKe B KpaTKOM c j i o B a p e B KOHue KHMTM 6yayT n p n - pomagać (III) noMoraTb pomoć (I) nOMOKb
BoaMTbCH o 6 e cjjopMbi r j i a r o j i a , cHana/ia (J>opMa HecoBepuieH- spotykać (III) BCTpe4aTb spotkać (III) BCTpeTMTb
H o r o , a 3aTeM coBepuieHHoro BM^a. wracać (III) B03BpamaTb wrócić (II) B03BpaTMTb
przepraszać (III) M3BMHJlTbC51 przeprosić (II) H3BHHMTbCJI
CoBepuieHHbiM BMA rjiarojia o 6 p a 3 y e T c a O/IHMM M3 Tpex c n o c o 6 o B : odpowiadać (III) OTBenaTb odpowiedzieć (III) OTBeTMTb
zapominać (III) 3a6bIBaTb zapomnieć (III) 3a6bITb
a) ripn noMomn npMCTaBKM, npHcoeaHHjieMOH K rjiarojiy He-
coBepuieHHoro BM/ia: zabierać (III) 3a6npaTb zabrać (III) 3a6paTb
oddawać (I) OTflaBaTb oddać (III) OTflaTb
H e c o B e p u i e H H b i i i BHA C o B e p u i e H H b i M BHfl
b) B hek0t0pbixcjiyhanx3abepuiehhbie h hesabepuiehhbie^eh-
czytać ( l i i ) HHTaTb przeczytać ( I i i ) npoHHTaTb
CTBMJI Bbipa>KaK)Tcn pa3HbiMM rjiarojiaMM:
pytać się (III) cnpauiHBaTb zapytać się (III) CnpOCMTb
pamiętać (II i) nOMHHTb zapamiętać (III) 3anOMHMTb HecoBepuieHHbiH BHA CoBepuieHHbiM BHfl
uczyć się (II) yHHTbCfl nauczyć się (II) HayHMTbCfl widzieć (II) BHfleTb zobaczyć (II) YBHFLETB
słyszeć (Ii) CJIblLLiaTb usłyszeć (II) yc/ibiuiaTb
oglądać (III) OCMaTpHBaTb obejrzeć (II) OCMOTpeTb
chorować (I) oojierb zachorować (I) 'iaoojierL. odchodzić (II) OTXOflHTb odejść (I) OTOMTM
gotować (I) TOTOBHTb ugotować (I) npnroTOBMTb
brać (I) 6paTb wziąć (I) B35!Tb
myć się (I) MblTbCfl umyć się (l) yMblTbCfl
kłaść(I) KJlaCTb położyć (II) nOflOXMTb
prać (I) CTHpaTb uprać (I) nocTMpaTb mówić (II) TOBOpMTb powiedzieć (IV) CKa3aTb
(oae>Kay)
kończyć (II) KOHHMTb skończyć (II) 3aKOHHHTb Y rjiarojioB coBepuieHHoro BMjia HeT (j)opM H a c T o a m e r o BpeMeHH,
patrzeć (II) CMOTpeTb popatrzeć (II) nocMOTpeTb M OKOHHAHMA npoiue,auiero BpeMeHH coBnaflaioT c oKoHHaHHAMM
3Toro x e BpeMeHH (j)opM HecoBepuieHHoro BM^a.
96 4 3aK. 1967 97
HanpMMep: Czytałam gazetę cały wieczór.
51 MHTajia ra3eTy Becb Benep.
kupować ([), kupić (H) (noicynaTb, KynnTb)
Mówiłam ci wiele razy.
51 Te6e MHoro pa3 r0B0pHJia.
npoui.Bp. HecoBepui.B. npoui.Bp. coBepni.B.
kupowałem/-am kupiłem/-am ECJIH ecTb yKa3aHHe Ha np0,a0.n>KHTejibH0CTb jjencTBHa, ynoT-
kupowałeś/-aś kupiłeś/-aś pe6jiaioTca (J)0pMbi HecoBepuieHHoro BHJJA. 3 T O T x e rpaMMa-
kupował(-a) kupił(-a) THHecKHH BHJI npHMeHaeTca &na onncaHHa noBTopaioinHxca
kupowaIiśmy/-łyśmy kupiliśmy/-łyśmy jjencTBHH.
kupowaIiście/-łyście kupiliście/-łyście
kupowali/-ły kupili/ły Enaroji coBepuieHHoro BHjja onwcbiBaeT TO, HTO np0H30UiJi0,
c aKLieHTOM Ha 3aBepuieHHOCTH jjencTBHa. npw S T O M MoxeT
n HenpaBHJibHbie rjiarojibi: noapa3yMeBaTbca nepexojj H3 O J I H O I O COCTOHHHH B jipyroe.
Dawniej Maria piła dużo kawy. Już przeczytałem/-łam gazetę, kiedy zadzwonił telefon.
Mapna paHbuie nnjia M H O T O KOtJte. 51 y x c npoHHTaji(-a) ra3eTy, Konia 3a3BOHHJi TCJICC|)OH.
99 15
Bbi6op MH(J)HHMTHBA c o B e p u i e H H o r o HJIH H e c o B e p u i e H H o r o BH^a
3aBHCHT OTToro, HTO xoHeT no^HepKHyTb rOBOpflLUHM: n p o u e c c Bbi-
nojiHeHMa HJIH CJJAKT 3aBepuieHH5i A C H C T B U H .
CjioBapb
az no
badać (III), zbadać (III) 0CM0TpeTb (naąueHma)
bieć (I biegnę, biegniesz), pobiec (I) 6exaTb
boleć (II), zaboleć (II) 6ojieTb
boli go głowa y Hero 6OJTHT rojiOBa
rozboleć (coeepui.) 3a6oJieTb
chować (III), schować (III) npflTaTb
co 3d. Ka»yibiW
czuć (I) się, poczuć (I) się HyBCTBOBaTb
100
decydować ([) się, zdecydować (I) peuiaTb
deszcz flOJKflb
dziennie e>KeflHeBHO, Ka»mbiM a e H b
dzwonić (II), zadzwonić (II) 3BOHHTb (no mejie<pOHy)
fałszować (i), sfałszować (I) (jjajibuiHBMTb; n e T b (|>ajibiiiHE
fotel Kpecjio
na fotelu B Kpecjie
gdzieś indziej RNE-HM6ynb B a p y r o M MecTe
głowa rcwiOBa
lepiej jiynuie
list riHCbMO
masować (I), pomasować (I) MaCCHpOBaTb
mąż Myx
mu (dam. n.) eMy
nic mu nie jest C HHM H MM e r o He CJiyMHJIOCb
myśleć (II), pomyśleć (II) (o) AyMaTb(o)
narzekać (III), ponarzekać (III) xaji0BaTbCH
nudzić (II) się, znudzić (II) się CKynaTb
odrazu c p a 3 y xce, HeMe/uieHHO
padać (III), spaść (I) nanarb
pada (deszcz) MfleT flOJK^b
park napK
przed tą telewizją nepejj TeM TejieBM3opoM
przyjść (I przyjdę, przyjdziesz), npMxoflMTb, npne3>KaTb
przychodzić (II)
róg yrojr
na rogu Ha y r j i y
siedzieć cMiicrb
spotkanie BCTpeMa
szyja uiefl
śpiewać (III), zaśpiewać (III) neTb
tak flo T a K o n CTeneHH
więc no3TOMy
wychodzić (II), BbIXOZlMTb
wyjść (I wyjdę, wyjdziesz)
wysyłać (III), wysłać (1) BblCblJiaTb
zaczynać (III), zacząć (I) HaHHHaTb
zasypiać (111), zasnąć (I) 3acbinaTb
zdawać (I) się (nem coeeput.) Ka3aTbc?i
zobaczyć (II) (coeepiu.) yBHfleTb
101
ynpaauieHHe 1 9
102
Ynpa»neHHe 20
5.6 C0K>3M
CoK)3bi Y N O T P E Ó J I N I O T C H AJISI Toro, M T O Ó H coeflMHHTb cjioBa, C J I O B O -
coneTaHWfl u n a c m npeaJioxeHHM. H w x e ripuBOAHTcn HeKOTOpbie
H3 HaH6ojiee nac-ro BCTpeMaiomwxcfl nojibCKHx cojosob.
• i u
103
a w, a, Toraa KaK
ani H H , HE
ale HO
jednak oflHaKo
albo HJIH
• więc n03T0My
Nię lubię tego aktora, dlatego nie chcę oglądać tego filmu.
MHe He HpaBHTca 3TOT aicrep, n03T0My a He xoqy
CMOTpeTb 3TOT (jjHJIbM.
CjioBapb
adwokat aflBOKaT
ależ...! HO no^eMy...!
Anglia AHrjiHn
artykuł CTaTbfl
ci (dam.n.) Te6e
ciocia, ciotka T e m , TeTyuiKa
człowiek 4eji0BeK
dawać (I), dać (III) aaBaTb
dorosły B3POCJIHH
drzwi (MH.H.) flBepb
przy drzwiach y ABepeH
dzwonić (11), zadzwonić (11) 3BOHHTb
dżentelmen JPKeHTJIbMeH
gapa JiypaK
głupy rJiynbiH
kierunek HanpaaneHHe
koncert KOHUepT
mieć nadzieję HaaeaTbcn
napewno KOHeHHO
105
nie tylko ... ale i He TOJlbKO ... HO H
odpowiedź OTBeT
ojej! OH! OX!
pewnie HaBepHo
pokazywać (1), pokazać (I) noKa3biBaTb
prawdziwy HaCTOfllUHH
przyznawać (f) się, npH3HaBaTb
przyznać (III) się
przynieść (I), przynosić (I) npHHOCHTb
rachunek cneT
radość pajiocTb
spotykać (III) się, BCTpeHaTb
spotkać (III) się
szkodzić (11) 6bITb BpejIHbIM, BpejlHTb
(nic) nie szkodzi He HMeeT3HaqeHHa
świetny OTJIHHHblH
tu i tam TyT H TaM
uciekać (III), ucięć (I) y6eraTb
wędrować (I) ÓpOflHTb
witać (111) npHBeTCTBOBaTb
własny C06CTBeHHblH
wstydzić (II) się CTeCHSTbCfl
wszystkiego najlepszego Bcero HaHJiymiiero;
c jiHeM poxaeHHfl!
wybierać (III), wybrać (I) BblÓHpaTb
wybór Bbl6op
wystawa BbICTaBKa
zachowywać (I) się Bec™ ce6a
zagubiony noTepaHHbiH, noTepaBiiiHiica
zapraszać (III), zaprosić (II) npHrjiaiuaTb
zdrowie 3flOpOBbe
zgubić się (II) (coeepui.) noTepaTbca,
pacTepaTbca
zostać (I) ocTaBaTbca
106
ynpaiKHeHHe 2 1
flepeeedume;
107
£HAJIOr
Urodziny
Marta Kto tam?
Jerzy To ja, Jerzy.
Marta Jerzy, witaj! Cieszę się, że jesteś!
Jerzy Wszystkiego najlepszego! Życzę ci dużo zdrowia i dużo
radości! Mam nadzieję, że nie jestem ostatnim gościem.
Marta Nie, oczywiście, że nie. Przecież nasz drogi kolega
Thomas jest zawsze ostatni.
Jerzy Rzeczywiście. Niestety, nie mogłem się z nim spotkać,
bo musiałem długo pracować. Mam nadzieję, że on nie
wędruje tu i tam zagubiony.
Marta A on ma adres?
Jerzy Dawałem mu adres, ale znasz go. Co za gapa! On potrafi
się zgubić na własnej ulicy.
Marta Ale przecież to dorosły człowiek!
Jerzy Napewno wstydzi się pytać o kierunek.
Marta Może i wstydzi się, ale on nie jest głupi. Jak ja byłam w
Anglii, to on pokazywał mi nie tylko Londyn ale i Oxford
i nigdy się nie gubiliśmy. Zapraszał mnie do teatru, do
kina, na koncerty i nigdy nie gubił biletów. Znał świetne
restauracje, wybierał bardzo dobre wina. Zachowywał
się jak - no, prawdziwy dżentelmen.
Jerzy Ojej, Marto! Muszę się przyznać, że zapomniałem
przynieść prezenty! Byłem na zakupach wczoraj, ale ...
No, widzę tę butelkę u mnie przy drzwiach. I te kwiaty.
Marta Nic nie szkodzi. Możesz mi jutro ... Oho, ktoś dzwoni
do drzwi. Pewnie Thomas... Thomas! Witam! Welcome!
Ależ piękne róże! I szampan!
108
IIEPEBO£
JJeHb p o « a e H H a
Mapma KTO STO?
cnpocwTb topory.
Mapma M o x e T 6biTb, OH CTecHHTejibHbiH, HO He rJiynbiiŁ
K O M A N 6bma B A H H I H H , O H N O K A 3 B I B A J I MHe Hernnb-
KO J L 0 H F L 0 H , H O TaioKe H OKC(jDopfl, H Mbi H H pa3y He
noTepsiJiHCb. O H npHrjiamaji MeHsi B TeaTp, K H H O , H A
K O H U E P T H HHKonia He TEPNJT 6HJieTOB. O H 3Haji He-
CKOJIbKO OTJIHHHbIX peCTOpaHOB, Bbl6Hpajl OHeHb XO-
pouiHe BHHa. OH Beji c e 6 n KAK ... Hy, KaK HacTosiuiHH
AXeHTJTbMeH.
EDKU O X , Mapra! MHe N P H X O A H T C S I N P H 3 H A T B , H T O U 3a6biJi
npHHecTH noaapKH AJISI Te6a! 5{ nomeji B Mara3HH
BHepa HO ... a Mory npeacTaBHTb c e 6 e (6yK6. Hy, a
BHxy) Ty 6yTbiJiKy y aBepH Moen KBapTHpbi. H Te
U Be Tbi.
Mapma He HMeeT3HaneHwi. Tbi MOxeuib(oTaaTb HX) MHe 3aB-
Tpa... Ara, K T O - T O 3 B O H H T B F L B E P B . E E 3 C O M H E H H S I , S T O
ToMac... ToMac! ,0,o6po noxajioBaTb! ,D,o6po noxa^o-
BaTb! KaKne npeKpacHbie po3bi! H uiaMnaHCKoe!
yPoK 6 6) Y cvmecTBHTejibHbix xeHCKoro pona enHHCTBeHHoro HHCJia
B aaTejibHOM naaexe oKOHHaHHe -a 3aMeHsieTca oKOHHaHH-
HMH - e , - y MJIH - i .
B 3TOM ypoKe npoaojiacaeTcsi paccKa3 o naae>Kax H BpeMeHax. - e O6HHHO cjieayeT 3a TBepjjbiM corJiacHbiM:
Bbi H3yHHTe: kobieta - kobiecie xeHiuHHa
• flaTeJibHbiH n a a e x cymecTBHTejibHbix, npHJiaraTejibHbix matka - matce MaTb
H JIHHHbIX MeCTOMMeHHH noga — nodze Hora
• H3MeHeHMe nopflflKa CJIOB ona CMbiejioBoro BbmejieHHsi
0 6 p a T H T e BHHMaHHe, HTO t n e p e x o j i H T B c i , k n e p e x o f l H T B c ,
TOM MJIH HHOH HHCJJOPMAUHH
r - B rz, a g - B dz.
• 6yjiymee BpeMa (npocTbie M cocTaBHbie c{)opMbi)
KaK H B POJIHTEJIBHOM naaexe, - y CJIEAYET 3a cz H c:
syn — synom
adwokat — adwokatom
pan - panom
Bóg - Bogom
świat — światom
kobieta — kobietom
noga - nogom
ziemia — ziemiom
dziecko — dzieciom
okno — oknom
pole - polom
HO:
imię — imionom
cielę — cielętom u T.JI.
12
• M H o i K e c T B e H H o e HHCJIO n p H J i a r a T e j i b H b i x
• c HeKOTOpbiMH npefljioraMn:
dzięki 6jiarojiapH
wbrew HecMOTpsi Ha, npoTHB, BonpeKH
ku K
przeciwko npoTHB
113
Dzięki twojemu przyjacielowi pojechaliśmy do Anglii.
E j i a r o a a p a T B o e i w y a p y r y , Mbi n o e x a ^ n B AHI-JIHIO.
Jest mi gorąco/ciepło/zimno.
MHe xapKo/Tenjio/xojioflHo.
114
HM.n. BHH.n. Poa.n. ZUri.ri.
Bo3BpaTHbie
się siebie sobie
MecTOHMeHHa
Cjiosapb
115
brzuch xeJiyflOK
chociaż XOTFL, XOTFL 6 b l
ciąża 6epeMeHHOCTb
być w ciąży 6biTb 6epeMeHHOH
czas BpeMa
dbać (III), zadbać (III) 3a6oTHTbca
dieta aHeTa
dokuczać (III), dokuczyć (II) pa3apaxaTb, npa3HHTb
dzień (MH.H. dni) aeHb
godzina nac
inny apyroH, HHOH
jakieś KaKOH-HH6y,ZIb
jeszcze jeden e m e OAHH
joga nora
I
kaszleć (I), kaszlnąć (1) KaillJlflTb
kichać (III), kichnąć (I) MHXaTb ynpaKHeHHe 2 2
księgarnia KHH>KHbIH Mara3MH
flepeeedume, o6paman enu.Manue Ha npednozu u nadexcHbie
masaż Maccaac
OKOHHOHUH:
mdłości TOUIHOTa
niech: niech pani dba o ynompe6memcn e ee3K/iuebix npocb6ax: 1 OH no6jiaroflapHJi CBOIO MaTb H nouieji B KHHO.
no3a6oTbxecb o...
objaw CHMI1TOM
2 Ejiaroaapsi CBoeMy 6paTy, si CHOBa ono3aaji(-a).
od paru H >Kaaji(-a) ero oneHb aojiro, a OH aa>Ke He M3BHHHJICSI
B TEMEHHE napbi (dneu)
3a ono3aaHHe.
odżywiać (III) się, nHTaTbcn, ecTb
odżywić (II) się 3 TocnoflHH IUapcKHH noflouieji K ajjBOKaTy H noxeJiaji
otwarty OTKpbITbIH eMy yaaHH.
płaszcz najibro, anaiu 4 H a KaHHKyjiax BHTOjib.fi noMoraji cBoen MaTepu xoaHTb
pobolewać fiojiei b (epe.Mii om epeMenu) 3a noKynKaMH.
podenerwowany pa3jipa>KeHHbiM
powinna: pani powinna 5 OH no6jiaroaapHJi CBoero OTua 3a coBeT, HO cacjiaji TO,
BaM cjieayeT (oSpameuue K ycemąuHe)
proszek HTO OH xoTeji cnejiaTb.
nopouioK, Ta6jieTKa
przeziębiać (III) NPOCTYJKATBCN 6 MHe xajib, HTO łleTp He MoxeT yexaTb Ha KaHHKyjibi.
się, przeżiębić (I) się 7 BHTOJIBFL CKa3aji MapTe, HTO OH xoneT BCTpeTHTbCfl
przeżywać ( I I I ) , przeżyć HcnbiTbiBaTb, nepe>KHBaTb c H e n OKOJIO M y 3 e a .
rada COBeT
relaksować (I) się, 8 Iocno>Ka IliapcKan noumia B K H H J K H H H Mara3HH Hanpo-
zrelaksować (I) się paccjia6jiflTbcn THB 6H6jlHOTeKH, nOTOMy HTO, BOnpeKH >KejiaHHK)
robota rocnoflHHa UlapcKoro, OHa xoTejia KynHTb ce6e eme
siąkać ( I I I ) , siąknąć ( I ) pa6oTa OflHy KHHry.
AHAJIOr
U lekarza
118
Pani Kowal Może tak, zawsze mam za dużo do roboty. Ale to
nie wszystko, panie doktorze.
Doktor Słucham.
Pani Kowal Mam mdłości.
Doktor Nie jest pani w ciąży?
Pani Kowal Nie, to napewno nie.
Doktor A boli panią brzuch? Są jakieś inne objawy?
Pani Kowal Owszem, pobolewa.
Doktor Dam pani proszki na mdłości, ale, wie pani, wydaje
mi się, że pani powinna się zrelaksować. Pochodzić
na jogę, medytację, masaże, poczytać jakąś
spokojną książkę... Wykroić sobie trochę czasu dla
siebie. Chociaż pół godziny dziennie. I niech pani
dba 0 dietę, dobrze się odżywia.
Pani Kowal Dziękuję, panie doktorze. A czy jest tu w pobliżu
apteka?
Doktor Owszem, jest naprzeciwko. I otwarta jest do szóstej
wieczorem.
Pani Kowal Jeszcze raz dziękuję i do widzenia.
Doktor Do widzenia. I życzę pani spokoju.
IIEPEBO£
y Bpana
119
6.5 Bynymee BpeMH
flotcmop Hy, a noneMy Bbi npmmiH KO MHe? HTO C
BaMH? B nojibCKOM ji3biKe cymecTByeT flBe (jjopMbi 6 y a y m e r o BpeMeHH,
H o6eflOBOJibHOjierKO BbiyHHTb. 3TO (jjopMbi npocToro 6 y a y m e r o
rocnowa Koea/ib M He 3Haro, HTO STO, HO napy w e n A caMa
BpeMeHH H cocTaBHoro 6 y a y m e r o BpeMeHH. O H H COOTHOCSITCSI C
He CBOJI. fl oneHb ycTajia H pa3apa>KeHa.
noHJiTHeM o HecoBepmeHHOM/coBepuLieHHOM BHjie niarojia, T.e.
JJoKmop BO3MO>KHO, Bbi CJIHUIKOM M H O T O p a 6 o - 3ABEPUIEHH0M/NP0FL0JI>KAK)MEMCFL AEHCTBHH (CM. Y P O K 5 ) .
120 121
• n p n noMoiuH (})opM n p o c T o r o 6y,nyiuero BpeMeHH rjiarojia ogród caa
«6bITb» (być) H HH(J)HHHTHBa HeCOBepiUeHHOrO BHfla. płot 3a6op
B y a y m e e BpeMa rjiarojia być pływać (III), popływać (III) njiaBaTb
pogoda noro.ua
będę będziemy prawo npaBO
będziesz będziecie w prawo HanpaBO
będzie będą npbiraTb
skakać (I), skoczyć (II)
a 6yay HHTaTb będę czytać szukać (III), poszukać (III) + Kn. HCKaTb
Tbi 6yfleinb HHTaTb będziesz czytać śliczny nyaecHbiH, npeitpacHbiH
0H/0Ha 6yaeT HHTaTb będzie czytać układać (III), ułożyć (II) cocTaanaTb, ymiazibiBaTb
Mbi 6y/ICM HHTaTb będziemy czytać wcale nie BOBCe H e T
Horo BHjia:
a 6yjiy HHTaTb będę czytał(-a)
Tbi 6yjieiijb HHTaTb będziesz czytał(-a) Ynpa>KiienHe 23
OH 6y/ICT HHTaTb będzie czytał
OHa 6yaeT HHTaTb będzie czytała IJocmaebine emeonbi e coomeemcmeyrnwym (popMy óyóyiąeeo
OHO 6yaeT HHTaTb będzie czytało epeMenu u nepeeedume:
Mbi 6yaeM HHTaTb będziemy czytałi/ły
Bbi 6yjjeTe HHTaTb będziecie czytałi/ły 1 Czytałem, kiedy on zadzwonił.
OHH 6y/iyT HHTaTb będą czytałi/ły 2 Bruno zjadł kolację i spotkał się z Leszkiem.
3AnOMHMTE: OicoHnaHna 3-ro Jinua npoineflioero BpeMeHH 3 Była piękna pogoda, więc siedziałyśmy w ogrodzie.
H3MeHaioTca no pojiaM:
4 Jurek zgubił książkę matki, ale wkrótce ją znalazł.
OKOHHaHHa M.p. + >K.p. + Cp.p. — B eflHHCTBeHHOM HHCJie
5 Jest śliczna pogoda. Chcę iść na spacer.
M.p. (jiuąa) + Bce ocTajibHbie O K O H H A H N A — BO MH0xecTBeHH0M
HHCJie. 6 Alfred kupił kwiaty i pięknieje ułożył.
OopMbi cocTaBHoro 6yaymero BpeMeHH, 06pa30BaHHbie BTOPWM 7 Dlaczego nie chcecie iść do kina?
cnoco6oM, BCTpenaiOTca B p e n n ropa3jio n a m e . 8 Coś się jej w życiu zmieniło, bo jest bardzo spokojna.
9 On bardzo dobrze pływał, ale nie tak dobrze skakał.
CjioBapb
10 Andrzej i Małgosia szukali grzybów, ale nic (żadnych
góra ropa grzybów) nie znaleźli.
grzyb rpn6
122 123
Y P O K 7 pokój — pokoju KOMHaTa
lekarz — lekarzu Bpan
rok — roku ro/i
dach — dachu Kpbima
B 3TOM ypoKe Bbi H3yHHTe: m ą ż — mężu Myx
• npejuio>KHbiH naflex n cjiynan ero ynoTpe6jieHHH ł ó ż k o — łóżku KpoBaTb
• cTeneHH cpaBHeHHH npnjiaraTejibHbix n Hapennn oko — oku rjia3
А) npHJiaraTeJibHbie M v x c K o r o H c p e i i n e r o p o n a ejHHCTneHHoro
HHCJia B n p e / U I 0 > K H 0 M na/ie>Ke o K aH M M Ba IOTC H Ha -ym BO Bcex
cJiynaflx, KpoMe Tex, Koraa ocHOBa npHJiaraTeJibHoro oKaHMH-
BaeTCM H a k HJIH g. B STOM cjiynae Heo6xoflHMo OKOHHaHHe -im:
nPMMEMAHHE:
oko — oczach, imię - imionach, cielę - cielętach H T.;J.
126
• MiiO/KecTBemioe MHCJIO npnjiaraTejibHbix
na Ha
o o, c, B
po nocjie, no
po no (noeepxHoemu)
przy y, npn, paflOM, 3a
w/we B
127
Jurek siedzi przy biurku i pisze wypracowanie.
iOpeK C H / I H T 3a nncbMeHHbiM CTOJIOM H n n m e T nncbMo.
CjioBapb
bajka HCTOPHH, paCCKa3, CKa3Ka
dolny (caMblił) HH>KHHM
gruby TOJICTbIH
kalendarzyk KajieHflapb, exeziHeBHHK
krasnoludek KapjlHK, rHOM
leżeć (II) jie>KaTb
nauczyciel (ka) y4HTe^b(-HHua)
parasolka 30HTHK
skarpetka HOCOK
szuflada aniMK (ćmom, KOMOóa)
trawa TpaBa
zapisywać (I), zapisać (I) 3anHCbiBatb
YnpałKHeHHe 2 4
7 H e r a 6eraioT no TpaBe.
8 EXH 3anncaji juin ce6a ,aaTy B CBoeM exeflHeBHHKe.
128
7.3 OreneHH cpaBiieiiHH npHJiaraTejibHbix
CpaiiHHTejibHas-i CTeneHb npnjiaraTejibHbix, x a x roBopHT Ha3Ba-
HHe, Bbipa»:aeT 6ojiee BbicoKyio CTeneHb KanecTBa, neM npHJia-
raTejibHoe B OGHMHOH <})opMe. flpHJiaraTejibHbie B cpaBHHTeJib-
HOH CTeneHH CKJIOHHKJTCH TAK x e , KAK H NPHNARATENBHBIE B
06bIMH0H <})opMe.
131
ripn 06pa30BaHHH cpaBHHTejibHon CTeneHH HapennH KOHenHoe
-o 3aMeHaeTcsi Ha -iej (-i cMHrnaeT npeflbiaymMM corjiacHbin).
ynpajKHeime 2 5
Hanuiuume no-nojibcicu cpaenume.>ibuyio u npeeocxodnyio ome- wolno MejyieHHO wolniej 6ojiee MejmeHHo
nem aiedyiomux npu/iaeame/ibHbix: sztywno JKCCTKO sztywniej 6ojiee >KCCTKO
10 jrerKHH (cp.p. ed.H.) -gi, -oki n -ogi, TepsnoT 3TH OKOHnaHnsi, npe>icae NEM npnHHTb
OKOHHaHHJI cpaBHHTejibHOH CTeneHH, H HapeHHH Ha -ko, -go,
11 6JIH3KMh (M.p. MH.H. — nuąa) -oko n -ogo TepsnoT 3TH OKOHnaHnsi, nepeji TCM KaK npnHHMa-
12 XOJIOflH bl M (M.p. MH. H. — nuąa) K)T -iej.
132 133
CjioBapb
ynpaaoieHHe 26
chętny xejiaioiixHH; napen. OXOTHO
kończyć (II), skończyć (II) KOH4aTb, 3aKaH4HBaTb 2 H3BHHHTe (6yice. nporny npomeHHji), r^e 6jiHxaHiuHH
npo/iyKTOHbiH Mara3HH?
miesiąc Mecnu
najwyżej B KpaiłHeM cjiynae 3 E x h ayMan, HTO KynHji caMbie aeiueBbie Ha pbiHKe
narzeczona HeBecTa orypubi, HO ero HeBecTa Hauuia KHOCK, r#e o r y p u u
nudny CKy4HbIH npo^aBajiH eme aeiueB^e.
ogórek orypeu 4 rio^eMy Tbi TaK cepbe3Ho pearHpyeuib? B KOHUE KOH-
ostry ocTpbifi; cypoBbiił; pasz. cepbe3Hbiii UOB, HH4ero cepbe3Horo He onyHHJiocb.
poważny CepbC3HbIM M o x e u i b nonpocHTb KaccHpmy o CKH^Ke. B KpaiiHeM
5
reagować (I), zareagować (I) pearnpoBaTb cjiynae, OHa cKa>KeT «HeT».
sala 3aji
6 Bnepa 6biJi caMHH XOJIOAHMM #eHb Mecnua.
stawać (I) się, stać (I) się CTaHOBHTbCH
stoisko KHOCK 7 OH, KoHe4Ho, C^ejiaeT STO Jiynuie, 4eM Tbi.
strasznie CTpaiUHblH 8 — B BojibuuoM TeaTpe HjjeT O T J I H H H U H cneKTaicnb.
sztuka HCKyccTBo; nbeca, cneKTaicrib rioH^eM BMecTe?
targ pblHOK — BecbMa OXOTHO.
wolny CB060flHbIM; MeaJieHHblH
9 3TO 6biJi, BO3MO>KHO, caMbin CKy^HBIH cneicraicnb, KOTO-
zniżka CKHflKa
pbiił H K O R A A - J I H 6 O B >KH3HH B H A E J I ( - A ) . H B 3ane 6biJio
yxacHOayuiHO.
Że 4TO
żeby TĆIK 4 T o 6 b i
gdyby ecjw
jak KaK
135
kiedy/jak Kor/ia
jak tylko KAK TOJLBKO
jak KaK
jak gdyby/jakby KaK ecjiM 6bi
aż noKa
zanim npexjie MCM
ponieważ/bo/dlatego, że NOTO M y HTO
choć/chociaż XOTJI, a a x e ecjiH
mimo że XOTH, aaxe ecjiH
136
7.6 CjioBa h Bbipa%eHHH co 3naqenHe\!
MecTonojioaKeHHJi H HanpaBJieHHJi
iść ulicą HflTH no y;iHue
skręcać (III), skręcić (II) noBopaMHBaTb
mieszkać (III) przy ulicy X >KHTb Ha yTiHue X
mieszkać pod numerem 7 )KHTb B flOMe 7
na lewo c;ieBa, HaneBO
na prawo cnpaBa, HanpaBO
na rogu Ha yniy
w prawo HanpaBO
w lewo HajieBO
pasy neinexoflHbiH nepexoa
po drugiej stronie ulicy Ha a p y r o H C T o p o H e y j i n u b i
po lewej stronie ulicy Ha jreBofi cropoHe yjinubi
po prawej stronie ulicy Ha npaBOti CTopoHe yjinubi
postój taksówek CTOMHKaTaKCH
prosto npsiMo Bnepea
skrzyżowanie nepeKpeeroK
stacja CTaHUHH
światła CBeTO(J)Op
przecznica yjinua, Hflyman noa npsiMbiM
yrjiOM
m. mieszkanie KBaprnpa
ul. ulica yjinua
ul. Elektoralna 30 m. 87 yji. SjieicropajibHafl, 4. 30, KB. 87,
Warszawa Bapiuaea
CjioBapb
akademicki aKaaeMHMecKHH, cTyfleH4ecKHii
błądzić (II), zabłądzić (II) 6pOflHTb
dalej flajibiue
główny raaBHbiH
katedra co6op
kościół KocTeji, uepKOBb
krok mar
metr MeTp
odwrotnie HanporHB
137
para napa
plac njiowanb
prosto npsiMo B n e p e f l ( - n )
prosty npsiMon
rynek pbiHOHHafl njiomąub
serdeczny cepaeHHbin, H C K P C H H H H
spacer nporyjiKa
święty, święta C B H T O H , CBHTAN (o nenoeeKe)
święty CBMTOH (o Mecme)
wydawać (I) się Ka3aTbcn
#HAJior
Kierunek
Maria Proszę pana, jak stąd dojść do Starego Miasta?
Portier To zupełnie proste, proszę pani.
Maria Prosto tą ulicą?
Portier Nie, nie, 'Zupełnie proste' — łatwo. Jak pani wyjdzie
tu z hotelu, skręci pani w lewo.
Maria To znaczy, nie w kierunku Ogrodu Saskiego?
Portier Nie, odwrotnie. Skręci pani w lewo i znajdzie się pani
na Krakowskim Przedmieściu.
Maria Czy to daleko?
Portier Nie, to parę kroków. Pięćdziesiąt metrów najwyżej.
Maria I jak dalej?
Portier Znowu pani skręci w lewo i pójdzie pani prosto,
aż pani dojdzie do kościoła.
Maria Jak się ten kościół nazywa?
Portier Świętej Anny. To jest kościół akademicki. Przed
kościołem zobaczy pani Kolumnę Zygmunta i przy
kościele Zamek Królewski. No i to już jest Stare Miasto.
Nie może pani zabłądzić.
138
Marła Mogę, mogę. Ja potrafię zgubić się na własnej ulicy.
A Rynek Starego Miasta jest tuż przy Zamku?
Portier Nie. Przed Zamkiem jest plac. Przejdzie pani przez plac.
Po prawej stronie stoi Zamek, a po lewej są małe uliczki.
Proczę nie skręcać w tą główną ulicę, którą jadą
autobusy. Pójdzie pani trochę dalej i skręci pani w drugą
przecznicę, która się nazywa ul. Świętego Jana.
Maria Dlaczego Świętego Jana?
Portier Bo na niej stoi Katedra Świętego Jana. Pójdzie pani
Świętego Jana do końca i zobaczy pani Rynek.
Maria To strasznie daleko.
Portier Wcale nie. To tylko się tak wydaje. Dziesięć, piętaście
minut piechotą hąjwyżej.
Maria Dziękuję panu serdacznie.
Portier Proszę bardzo. Życzę miłego spaceru.
IIEPEBOfl
HanpaBJieHHfl
139
Uleeuąap HeT, napa iuaroB. CaMoe 6ojibinee, miTbflecjiT YPOK8
METPOB.
Mapun A noTOM?
Uleeuąap Bbi cHOBa noBopaMHBaeTe HajieBO n n/ieTe npsiMO BocbMon ypoK BKjnoMaeT:
B n e p e / i , n o K a He /jon/ieTe /jo uepKBH. • niarojibi flOjmecTBOBaHHH
Mapun KaK Ha3biBaeTcn 3Ta nepKOBb? • 6e3^HMHbie npefljTTOKeHHH
• TBopHTejibHbin na/ic>K cyuiCCTBMTCjibHbix H n p H j i a r a T e i i b -
Uleeuąap UepKOBb CB. AHHH. 3TO nepKOBb, Kyaa XO/IHT cTy-
HbIX
aeHTbi (6yKs. cryflCHMCCKćUi nepKOBb). Bbi yBH/iMTC
KojiOHHy 3nrMyHTa n e p e a uepKOBbK), a psi/jOM c • noBejiHTe^bHoe HaicjiOHeHne
H e n Kopo^eBCKHH 33MOK. 3TO H ecTb Crapbin
lopo/j. Bbi He MoxeTe noTepuTbcu.
Mapun Mory, Mory. 51 Mory noTepuTbcu Ha cBoen co6- 8 . 1 D i a r o j i b i AOJiMeHCTBOBaHHJi
CTBeHHon yjinne. A pbiHOMHan njiomaab CTaporo
Topo/ia npsiMO OKOJTO 6 a H K a ? nOHHTHe flO^»:eHCTBOBaHHH MOXeT 6bITb BflOCTaTOMHOHCTeneHH
Heonpe/iejieHHbiM, noTOMy MTO cymecTByioT pa3Hbie creneHH AOJI-
Uleeuąap HeT. n e p e a 3 3 M K O M N J I O M A A B . nepen/iHTe 3Ty XeHCTBOB3HHH. B nOJlbCKOM 5I3bIKe 3TO nOHHTHe BbipaxeHo He-
miomaab. N O npaBon crapoHe 6y/jeT 3 3 M O K H no CKOJIbKHMH marOJiaMH.
jieBon HecKOJibKO MajieHbKHx yjioHeK. He CBopa-
MHBanTe Ha rjiaBHyto yjinny, no K O T O P O H XO/IHT DiarojioM, Bbipa^atournM caMyto BbicoKyto CTeneHb flOjraceH-
aBTo6ycbi. n p o n f l H T e HeMHoro a a j i b i n e H n o B e p - CTBOB3HHH, HBJIHCTCH I l l U S i e Ć . 3T0T HiarOJl B b i p a > K a C T o6"bCKTMB-
HHTe Ha BTopyto yjiHny, n / i y m y t o n o / i npsiMbiM Hyto He06x0flHM0CTb, He3aBHC5miyto oT/jaHHoro HejioBeKa, KO-
yjinna
JTJIOM, KOTOPAN HA3BIBAETCN CBHTOTO
TOpOH OH He B COCTOHHHH npOTHBOCTOHTb. OH nepeBOflHTCH
HoaHHa.
«6bITb BbIHy»meHHbIM», «6bITb,fllOJI>KHbIM».
Mapun n o n e M y CBMTOTO HoaHHa? Muszę w tej chwili wyjść, inaczej spóźnię się do pracy.
Uleeuąap N O T O M Y MTO TAM HAXOFLHTCH co6op CBATOTO HoaH- 51flOJi>KeHHflTH cennac x e , HHaMe h ono3flato Ha pa6oTy.
H a . H f l H T e n o y j i n n e CBUTOTO H o a H H a /JO K O H u a ,
M a r t a musi przygotować się do lekcji fortepianu.
H Bbi yBHflHTe PbiHOMHyto njiouia/ib. MapTaFLOJI>KHanpnTOTOBHTbcn K ypoKy (nrpu Ha)
Mapun 3 T O Y X A C H O AAJIEKO. 4)0pTennaH0.
Uleeuąap BoBce HET. 3TO RA/IBKO TAK KAXETCH. CaMoe 6o;ib- OopMbi coBepmeHHoro BH^a rjiarojia musieć He cymecTByeT.
mee,flecHTb-nsiTHazmaTbmhhyt neniKOM.
DiaroJi powinienem, Bbipa^atouinn MeHee BbicoKyto ereneHb
Mapun Bojibiuoe cnacn6o. /!OJixeHCTBOBaHHH, nepeaaeT MopajibHyto Heo6xo/iHMocTb, TO
ecTb 06H3aHH0CTb, K HCNOJLHCHHK) KOTOPOH H H K T O (HHMTO)
Uleeuąap He 3a MTO. X e ^ a t o npHHTHon nporyjiKn!
H e N P N H Y X ^ a e T . 3 T O T n i a r o J i H e c e T B c e 6 e HAETO Y M E E T H O E T H
KaKoro-Jin6o /JCHCTBHH H N E P E B O / J H T C H KAK «cjie/iyeT». Y 3 T O -
ro rjiarojia HCT H H ( J ) H H H T H B A . O H cnpuraeTca c J i e / I Y T O M H M 06-
pa30M:
140 141
M.p.
powinienem powinnam
Efl.H. powinieneś powinnaś
powinien powinna
powinniśmy powinnyśmy
MH.h. powinniście powinnyście
powinni powinne
142
OioBapb
dentysta CT0MaT0Ji0r
gdy Kor/ia
gospodarować (necoeepui. I) ynpaiuiHTb, pacnop^DKaTbca
inaczej HHaHe
jak tylko KaK TOJIbKO
kara HaKa3aHHe, iuTpac})
łapać (I), złapać (I) JIOBHTb
mieć (III) ochotę na coś XOTeTb
naprawdę FLENCTBHTE^bHO, B c a M O M FLEJIE
następny c^eayioiUMH
odczyt JieKUHJI
Stany (CoeflHHeHHbie) UlTaTbi
szef Hana^bHHK, 6occ
umawiać (III), umówić (II) Ha3HanaTb (epema, Mecmo)
ważny Ba>KHbIH
wina BHHa
wpłacać (III), wpłacić (II) BHOCHTb (ÓeHbZU e ÓOIIK Ha meicymuu
enem)
wyjeżdżać (III), wyjechać (II) VC3>Ka'Ib, OTTipaBHTbCH
ząb 3y6
zebranie BCTpena, co6paHHe
zupa cyn
YnpaJKHeHiie 2 7
143
5 Ero o m y Bce BpeMfl npMxoflMTCH miaTMTb 3a Hero, eMy
/ie h ci B Hieji bu o cjieayci' HayHHTbca jTymue pacnopfl>KaTb-
CFL CBOHMM AEHBRAMM.
8 . 2 BesjiHHHbie npeajioiKeHHji
Świta. CBeTaeT.
144
• BflpyrMxc;iyMaflx,a,eMCTByK>meejiMUO npHcyrcTByeT, HOC;IOBO,
o 6 o 3 H a 4 a i o m e e ero, JIBJIJIETCJI B npe/uio>KeHMM aono^HeHHeM m
CTOHT B BHHMTeiihHOM MJiM ,NATE;ibHOM naae;>Ke.
а) BMHMTejibHbiii nanex:
Mdli mnie.
MHe He3HOpOBMTCfl.
б) HaTe^bHbiH naaex:
Szumi mi w uszach.
Y MeHH ujyMMT B yiuax.
145
CjiOBapb
brak HEXBATKA,
ne/iocTaTOK
chiński KMTaHCKMft
drugi BTOPOH, flpyrOH
głośno rpOMKO
grzmieć (II), zagrzmieć (II) rpeMeTb (o zpoMe)
konferencja KOH(})epeHuMfl
kręcić (II) się, pokręcić (II) się Kpy>KMTb
nagle BHE3ARIHO
smutny neHa^bHbiii
sweter A^EMNEP, CBMTCP
wołowina roBH^HHa
cp.p. szerokie okno szerokimi oknami zajęty 3aH5ITbIH
zegarek Hacw
BaM 6yaeT Jierwe BbiyMMTb (})opMbi TBopMTejibnoro naaeaca, ecjiH HCnOpMeHHblH
zepsuty
B b i 3 a n o M H H T e , MTO:
zostawiać (III), zostawić (II) OCTaBJIHTb
1 Y cymecTBHTe^bHbix MywcKoro H cpenHero poaa B TBOPH-
zsiadłe mleko KHCJIOe MOJIOKO
140 151
а) Mcno/rbjyeMMM n p e / m e r , HHCTpyMeHT, BemecTBo:
przed nepea
nad Haa
pod noa
między MOKHY
za 3a
152
Nie widzę wielkiej różnicy między twoim piórem a moim.
% HE B H X Y 6oJibiiioH PA3HHUBI Mexjiy TBoeił PYNKOH H Moeił.
HJIH:
Jestem z Londynu.
FL H3 JlOHnOHa.
153
• HecKOJibKO rjiarojioB TpeoyioT nocjie ce6a TBopwTCJibnoro na-
ae>Ka: YnpaacHeHHe 3 0
interesować się (I) (czymś) HHTepecoBaTbca (iieM~jiM6o) JJaume pa3eepnymbie omeemu ua eonpocu:
opiekować (I) się (czymś/kimś) C M O T P E T B ( 3 A MCM~JIW6O), 3 Z kim się jutro umówisz? (noapyra)
3a6oTHTbca (o iieM-jTw6o) 4 On przyleciał z Anglii, a kim on jest? (aHrjwftcKHH
Ona się opiekowała starą ciotką przez długie lata. aoicrop)
OHa 3a6oTKJiacb o CBoen TeTe MHoro jieT. 5 I czym on się interesuje? (coBpeMeHHoe HCKyccTBo)
140 154
Efl.i. MH.I. AHanorHHHbiM 06pa30M:
niech przychodzi! niech przychodzą! npnxonn(-Te)!
3-e si. en.H. 2-e JT. en.H.
niech sią ubiera! niech sią ubierają! oneHbca(-recb)! HH4>HHHTMB noBejiHTejibHoro
HacToamero
niech trzyma! niech trzymają! nep>KH(-Te)! BpeMeHH HAMIOHEHHH
niech + pan, panie, państwo + 3-e n. marona: ubierać się ubiera się ubierz się! oneHbca!
HanpnMep, <})OPMOH 3-ro nnua enHHCTBeHHoro HHcna Hacroa- stój! stójmy! nOCTOHM!
mero BpeMeHH marona chodzić aBnaeTca chodzi. OT6pacbiBaa ubieraj się! ubierajmy się! oneHeMca!
157
HTOGM 06pa30BaTb (})opMy 2 - r o Jiwua MHo>KecTBeHHoro HHCJia
noBejiHTejibHoro namioHcnHJi, npocTo npn6aBbTe - c i e K(})opMe
2-ro Jiwua eaHHCTBeHHoro HHCJia noBejiHTejibHoro HaioioHeHMJi:
nPMMEHAHME:
N i e c h pani potzyma.
(fleńcTBHe 6JIM3KO K 3aBepiueHHio)
158
Cjioeapb
biologia 6HOJiorMH
brama BopoTa
chemia XHMHfl
córeczka flOHKa
częstować (I) się, poczęstować (I) się yromaTbCJi
dowiadywać (I) się, dowiedzieć (IV) się o6HapyxHBaTb
fizyka (J)H3HKa
francuski (J)paHuy3CKHH 5I3bIK
HflTH (o (pUAbMe,
grać (III), zagrać (III) cnen/naioie u m.n.)
513 bIK
język KpaTKOBpeMeHHblH
krótkotrwały LUTpac})
mandat MeHTa
marzenie MeHTaTb o HCM-JIH6O
marzyć (II) o czymś MaTeMaTMKa
matematyka HeMeuKHH 513bIK
niemiecki neM
'l
I odechciewać (III) się, odechcieć (I) się TepjiTb, noTepjiTb
i; >KejiaHHe/HHTepec
K HeMy-jiH6o
parkować (I), zaparkować (I) napKOBaTb
pędzić (II), popędzić (II) cneuiHTb
potrzebny Hy>KHbIH
przyjaciółka noapyra
•randka CBHflaHHe
ratusz paTyma
raz: na razie ceiłnac
słaby cjia6biH
studium n3yneHHe
torba cyMKa
włosky MTajl bJlHCKHH 513bIK
wybierać (III), wybrać (I) Bbl6HpaTb
zamawiać (III), zamówić (II) 3aKa3biBaTb
zgniły HcnopneHHbiM
159
Ynpa>KHeHHe 3 1
1 MFLHFLOMOH!
4 H e ona3flbiBaHTe!
10 H e napKOBaTbCJi n e p e a BopoTaMH.
flHAJIOr
Randka
160
Marta Nie, nie jestem profesorką, ale mówię po francusku,
po angielsku i po włosku.
Jerzy I po niemecku?
Marta Po niemecku na razie bardzo słabo. Więcej rozumiem,
niż mówię. Niemiecki jest bardzo trudnym językiem.
Jerzy Słuchaj, może pójdziesz ze mną do kina?
Marta Kiedy?
Jerzy Dzisiaj wieczorem?
Marta Dzisiaj nie mogę. Opiekuję się córeczką mojej
przyjaciółki.
Jerzy To jutro.
Marta Jutro mogę. Ale czy grają coś ciekawego?
Jerzy Wiesz, że nawet nie wiem. Poczekaj, spojrzę do gaze
ty... Niestety, same stare filmy, które już widziałem.
Nieciekawe. To pójdźmy na kolację. Zapraszam cię.
Marta Dziękuję. Ale słuchaj, przyszło mi do głowy, że jutro
długo pracuję i nie mogę się spotkać z tobą przed ósmą.
Jerzy Nie szkodzi. Spotkajmy się o ósmej przed ratuszem ...
Powiedz mi, jak przyjechałaś?
Marta Tu?
Jerzy Tu.
Marta No, samochodem.
Jerzy Tak myślałem. Białym Citroenem?
Marta Tak.
Jerzy To pędź! Bo zaraz będziesz musiała płacić mandat! Idzie
policjant, a zaparkowałaś przed bramą z napisem: NIE
PARKOWAĆ!
Marta Do jutra!
EDKU Ano-HeMeuKH?
Mapma Koma?
162
TenbHoro HaioioHeHHJi MHo>KecTBeHHoro nncna, TO n o n y n a T -
YpoK 9 CJI (JjopMbi cocnaraTenbHoro HaioioHeHHJi MHo>KecTBeHHoro
nncna.
czytalibyśmy
B 3TOM ypoKe paccMoTpeHbi: czytalibyście
• cocjiaraTejibHoe HajoioHeHHe czytaliby
• 3BaTejibHbiił n a i i o c
• cwcTeMa jiMHHbix MecTOHMeHHM BO Bcex nane>Kax AHanorHHHbiM 06pa30M, (JjopMa 3 - r o nHua >KeHCKoro pona
enHHCTBeHHoro HHcna npomenuiero BpeMeHH OT marona śpiewać
(neTb) — śpiewała. OopMa cocnaraTenbHoro HaioioHeHHJi x e H -
cKoro pona enHHCTBeHHoro HHcna 6yneT:
9.1 CocjiaraTejibHoe HaKJioHemie
śpiewałabym
B nOJlbCKOM H pyccKOM Ji3biKax n o H J i r a e o TOM, HTO TaKoe cocjia- śpiewałabyś
raTCJibHOC HaKjiOHeHHe, coBnanacT. KaK nonpa3yMcnacT Ha3BaHHe, śpiewałaby
rnaronbi CTOJimne B cocjiaraTejibHOM HaioioHeHHH, o6o3HaHaioT
aeHCTBHJi, B03M0>KH0CTb coBepmeHHJi K0T0pbix onpenenjleTeji Ka- OopMa 3 - r o n n u a >KeHCKoro pona MHoxecTBeHHoro HHcna OT
KHMH JIH60 yCJIOBHJIMH, H KOTOpbie, BCJiejjCTBHe 3 T O T O , MOryT HJIH m a r o n a śpiewać - śpiewały, H noTOMy (Jjop.wbi cocnaraTenbHoro
He MoryT HMeTb MecTo. HaioioHeHHH >KeHCKoro pona MHo>KecTBeHHoro HHcna 6ynyTTa-
KOBU:
CjioBapb
cały uejibiH
denerwować (I) się, npnxoflHTb B pa3apaxcHMC,
zdenerwować (f) się HepBHHHaTb
dopiero nOKa He
dziewczynka fleBoiKa
galeria nuicpcM
garnitur My>KCKOH KOCTIOM
głos FOjIOC
minuta MHHyTa
otwierać (III) się, otworzyć (II) się OTKpbIBaTbca
pies co6aKa
plakat njiaKaT
przyszły cJie^yiouiHH
senny COHHblił
sernik CbipHHK
słynny 3HaMeHHTbiii
spogładać (III), spojrzeć (II) niHACTb
sympatyczny npnaTHbltł
śmiać (I) się, uśmiać (I) się CMeaTbea
telefon TeJie(})OH
współczesny COBpeMeHHblH
zamknięty 3aKpbITbIH
zrobić (I) się (komuś) głupio c^cjiaTb rjiynocTb
J 66
YnpajKHeHHe 3 2
9 . 2 3 B a T e j i b H b i i i nane^K
McionoHeHHe:
Bóg — Boże
167
OflHaKo y cyriiccTBMTC.TibHWX ,viy>KCKoro p o a a , oKaHHMBaio-
UIHXC$I H a - i e c , S T O O K O H H A H H E 3AMEHHETC$i H a - c z e :
YnpałKHeHHe 33
chłopiec — chłopcze MajibHMK
flocmaebme cjiedyroiąue cymecmeumejibHbie e 3eamejibHbiu
młodzieniec — młodzieńcze lOHorna
nadeotc:
r i p H M e i a H i e : n cMJirnaeTCJi ao ń.
1 kot 6 koń
2 dziewczyna 7 wujek
6) Y cvmecTBHTeiibHbix >KeHCKoro p o a a eąMHCTBeHHoro HHC-
Jia B 3BATEJIBHOM nafle>Ke K O H E H H O E -a ( O K O H H A H H E H M C H H - 3 kobieta 8 synowie
TeiibHoro nafle>Ka eflHHCTBeHHoro HHCJia) N P E B P A M A E T C J I B 4 Jan 9 siostry
-O HJIH -U. 5 Jurek
MM. ja my ty wy
3iiaTc;ibHbiH najjcx cymecTBMTeJibHbix, oKaHHMBaioiunxcM mnie, mię nas
BUH. ciebie, cię was
Ha -i, coBnaaaeT c HMeHHTejibHbiM: Pod. mnie nas ciebie was
pani — pani! /lam. mnie, mi nam tobie, ci wam
Te. mną nami tobą wami
tlpedn. mnie nas tobie was
M H O i K e c T B e H H o e HHCJIO c y m e c T B H T e J i b H b i x
-e JI. ea.M.
CymecTBHTejibHbie MHO>KecTBeHHoro HHCJia B 3BaTejibHOM n a -
aeiKe HMEIOT TO >Ke O K O H H A H H E , HTO H B HMEHHTEJIBHOM naaexe. OH OHa OHO
169
3-e JI. MH.H.
TOJlbKO Jinua Bo3BpaTHbie
B c e ocTajTbHbie
MyxcKoro nojia
HM. oni one —
M E C T O H M E H H H — g o , m u , m i , m i ę , c i , c i ę H T.A.
AHanoraHHbiM 06pa30M:
Poproszę cię jak zajdzie potrzeba.
H TC6M nonpomy, KORNA 6 Y A C T Hy>KHO.
EJI.H.
170
MH.H.
YripaiKnenwe 3 4
171
Cjioeapb
barszcz 6opm
biały GejibiH
bulion 6yjibOH
burak cBeioia
cielę TejieHOK
(kotlet) cielęcy TejIflHba OT6HBHa5I
czysty IHCTbIH
danie 6jIIOflO
dzik Ka6aH
gazowana (woda) ra3HpoBaHHan (BOfla)
golonka CBHHaa Ho>KKa
kapusta KanycTa
karta KapTa ( 6 U H ) \ MeHio
kelner 0(}5MUHaHT
kołdun KoJiflyHbi (HCiąuoHafibHoe 6juodo,
noxo.wcee na nejibMenu,
nodaemcH e óyjibone)
kotlet KOTJieTa, OT6HBHa5I
menu MeHJO
nieprzyzwoity HenpHJlHHHblH
pasztecik nHpO>KOK
pieczeń >KapKoe
przerażać (111), przerazić (11) y>KacaTb
przyjemność yaoBojibCTBHe, Hacjia>KfleHne
przystawka 3aKycKa
schab CBHHoe (J)HJie
spory flOBOJIbHO GoJIbLUOH
śmietana CMeTaHa
talerz TapejiKa
urozmaicony pa3Hoo6pa3Hbiii
wątróbka neieHb
węgierski BeHrepcKHH
wieprzowy CBHHOH
wołowy rOBH>KHK
wytrawny (o eune) c y x o e (e npomueono-
noMCHoemb aiaĆKOMy)
znosić (11), znieść (I) TepneTb, nepeHocHTb
żartować (1), zażartować (I) DjyTHTb
172
/IMAJIOr
Zamawiamy kolację
Marta Piękna restauracja. Nigdy tu jeszcze nie byłam.
173
Jerzy A no tak. Dla pani barszcz czerwony z pasztecikiem,
a dla mnie bulion z kołdunami. I po jednej czystej
poprosimy.
Marta Ja dziękuję za wódkę.* Napiję się wina do drugiego
dania.
Jerzy Jakie państwo macie wina?
Kelner Zaraz dam panu kartę... Proszę. Jak pan widzi, mamy
spory wybór.
Marta Ja bym się z przyjemnością napiła jakiegoś
węgierskiego.
Jerzy Białe czy czerwone?
Marta Czerwone. I wytrawne, oczywiście. O, i dużą butelkę
wody mineralnej poproszę.
Kelner Gazowaną czy nie?
Marta Gazowaną poproszę.
Kelner Już przynoszę.
Marta Lubię jeść, ale nie znoszę zamawiać!
riEPEBO/l
3aKa3 o 6 e a a
174
Mapma HeT, eme HeT. MeHio TaKoe Gojibiuoe ... H He
Mory peiiiHTb. HTO TM 3aKa3biBaeuib?
Ocfruuuanm A Ha nepBoe?
175
Ocpuąuaum 9I flaM B a M K a p i y BHH ... B O T O H a . K a K B b i BHJIH-
Te, y Hac jioBoJibHo 6oJibiiioH Bbt6op.
EDKU B e j i o r o HJW K p a c H o r o ?
Mapma K p a c H o r o . M , KOHCHHO, c y x o r o . O , H 6 o j i b i i i y i o
GyTbijiKy MHHepajibHOH BOAH, no>KajiyHCTa.
Ocpuąuanm C r a 3 0 M HJIH 6 e 3 ?
1 0 . 1 B b i p a ^ K e n H M AJIH o 6 o 3 n a M e n H H BpeMeHH
• H a p e M H H H CJIOBOCOMeTaHHH B p e M e H H
teraz cennac
w tej chwili B 3TOT MOM6HT
dziś ceroflHH
w tym tygodniu Ha 3 T O H Hcaejie
w tym miesiącu B 3 T O M Mecaue
właśnie HMeHHO
dopiero co TOJIBKO HTO
Właśnie usiadłem.
H TOJibKO HTO ycejica.
Dopiero co przyszedłem.
H TOJibKO HTO npnexaji.
177
BbipaxeHH5i, KOTopue Mcnonb3yioTca, Korna peMb M/ICT O 6yny- • IIpeflJiorH BpeMeHH
meM BpeMeHH:
Korna neHCTBHe npoHcxonnT onHOBpeMeHHO c KaKHM-nn6o co-
zaraz ceniąc 6 b i T H e M , y n o T p e 6 n a r o T c a n p c n n o i M:
potem 3aTeM
jutro 3aBTpa podczas + pod.n. 1
B T E M E H H E , BO B P E M A
za chwilą nepe3 MHHyTy w czasie + pod.n. \
za dwie godziny Mepe3 nsa Maca przed + me.n. npexne
za miesiąc nepe3 Mecflu
po + nped/i.n. nocne
pojutrze noc;ic3aBTpa
w przyszłym tygodniu Ha cnenyiomeft Henenc
w przyszłym miesiącu B c n e n y i o i u e M Meca n e
Podczas twojej nieobecności poszłam dwa razy do kina.
w przyszłym roku B cnenyiomeM runy Bo BpeMH TBoero o T c y r c T B H a a nna>Knbi xonnn B K M H O .
Oni mają przyjść za dwie godziny. Przed wstaniem od stołu należy podziękować.
OHM NONXHBI NPMHTH Mepe3 n s a Maca. ripe>Kne MeM BCTaTb H3-3a CTona, cnenyeT cKa3aTb
«cnacM6o».
A 3 t h BbipaxcHM5i ynoTpe6naioTca, Korna p c i b nncT o npoinnoM:
Zazwyczaj po kolacji czytam książkę.
wczoraj BHepa n o c n e yxMHa a 06MMH0 MMTaio KHHry.
przedtem npe>Kfle
dawniej B npoinjioM
BpeMa CJTOK
przedwczoraj no3aBnepa
przed godziną Mac Ha3an o świcie Ha paccBeTe
przed tygodniem Ha nponinon Henene
świt paccBeT
przed rokiem B npoujnoM rony
w zeszłym tygodniu Ha npomjioH Henene
nad ranem n o n yTpo
w zeszłym miesiącu B npomnoM MecHue rano yTpoM
w zeszłym roku B npouinoM rony przed południem no nonynHa
dwa miesiące temu ABa Mecaua Ha3an w południe B nonneHb
rok temu ron Ha3an
po południu nocne nonynHa, nneM
dwa lata temu ABa rofla H33an
o zmierzchu B cyMepKax
Dawniej pijałam dużo kawy, a teraz piję tylko herbatą. zmierzch cyMepKH
H HMen oSbiKHOBeHne nHTb MHOTO KO(})e, H O Tenepb a nbio wieczorem BeMepoM
TOnbKO Han. w nocy HOMblO
Widzieliśmy się przed rokiem/rok temu. nocą HOMbK)
Mw BHnenMCb ron na3an. o północy B nonHOMb
178 179
H,HH HeaejiH, aaTbi, BpeMeiia roaa
10.2 Hacbi
w/we + euH.n. B (... dettb)
w/we + npeÓA.n. B (... Mecną) Która jest godzina? KoTopbifł nac?
B rioabiiie BpeMa cyTOK ropa3flo name o6o3HanaeTca H H C ^ H -
w poniedziałek B NOHEFLE^BHHK TeJIbHblMH OT 1flO24, HeM OT 1flO12. 3TO B 0C06eHH0CTH OTHO-
we wtorek BO B T O P H H K
CHTCa K pacnHcaHHaM, nporpaMMaM TeaeBHfleHHa u pa^no.
MTo6bi cKa3aTb, KOTOpbiH nac, no;iaKH o6o3Ha<iaioT n a c u no-
w środą B cpeay paflKOBblMH HHCJIHTejIbHblMH, a MHHyTbl KOJIHHeCTBCHHblMH.
w czwartek B neTBepr
trzynasta trzydzieści 13.30/1.30 flHa
w piątek B RIFLTHHUY
TYzydziestego pierwszego lipca tysiąc dziewięćset • BpeMa B reienne nepBoii IIOJIOBHHM iaca
dziewięćdziesiątego roku.
po + npeÓA.n.
TpHfluaTb nepBoe rnojia TbicaMa /icBaTbcoT jieoaHocTo
TpeTbero rozia. dziesięć (minut) po ósmej 8.10
dwadzieścia (minut) po jedenastej 11.20
— 31 lipca 1993r. kwadrans po dwunastej 12.15
— 31 hkwih 1993 r. piętnaście po dwunastej 12.15
kwadrans po piątej 5.15
na wiosnę (wiosną) BeCHOH piętnaście po piątej 5.15
w lecie (latem) JieTOM
na jesień (jesienią) • Ilpe/uiom BpeMeHH
oceHbio
w zimie (zimą) o + npedn.n. (B)
3HMOH
Film rozpoczyna się o (godzinie) siódmej.
O n j i b M HaMMHaeTca B ceMb nacoB.
181 179
po + npeÓA.n. (nocne)
Spotkajmy sią po ósmej.
Rasati B E T P E T H M E A nocne BOCBMH.
YnpajKHeHHe 3 5
HanpMMep: 13neKa6pa.
TYzynastego grudnia.
1 B cnenyiomeM HioHe.
2 B BoceMt HacoB BO B T O P H M K .
182
YnpaaweHHe 3 6
YnpałKHeHHe 3 7
1 31.07.1992 6 3.03.1706
2 20.08.1991 7 1.02.1516
3 16.04.1980 8 11.11.1911
4 12.09.1976 9 24.12.1994
5 5.11.1885 10 7.06.1995
183
10.3 6bipa%eHHH c napeMHHMH BpeMeHH
H n x e npHBoflflTca HeKOTOpwe nojie3Htie Bbipa>KeHHa c HapeMHa-
MH BpeMeHH, KOTOpbie oSoraTJiT Bamy pcMb:
6) n p e / m o r przez + euH.n.
Mieszkałam w Warszawie przez trzy miesiące.
51 XMJI B Bapmase B TeneHMe Tpex MecaueB.
Pracowałam przez cały wieczór.
51 pa6oTaji uejibiH Benep.
na + euH.n.
184
Pożyczyłam książką na dziesięć dni.
H 3Ty KHHry Ha flecHTt flHefi.
na + euH.n.
do + pod.n.
• BbipaateHHH lacToraocTH
na + eun.n.
w + npeÓA.n.
co + UMM.
co + poó.n.
co + eun.n.
185
• Upe/yiom CKOPOCTH
na + eun.n.
Samochód pędził 120 kilometrów na godzinę.
MauiHHa exana co cKopocTbio 120 K H J I O M E T P O B B nac.
YnpaaiHeHHe 3 8
186
10.4 npezuiorw co 3naueHMe\t MecTonojiojKeHHfl
HHxe npnBonaTca cnoBa, n o M o r a J O i n n e o6i>acHHTb, r n e H a x o n a T -
c a niOflHMJIM BeLUH.
na + npedn.n. (B)
KmoneHna,
w + npedn.n. y n o T p e 6 n a e T c a T a M , roe H M e e T c a B Bnny
3aKpbiToe npocTpaHCTBo;
na + npedn.n. y n o T p e 6 n a e T c a TaM, r n e HMeeTca B Bnny
OTKpbITOe n p O C T p a H C T B O . )
szpital rocnHTajib
przy + me.n. (y, OKOJIO)
wieszać (III), powiesić (II) BeinaTb
Ratusz znajduje sią obok biblioteki. Omeembme na cnedyiow,ue eonpocbi, ucnoAbiyn npednome nnue
omeembi:
PaTyma HAXOAHTC5I PSIAOM c 6h6;[MOTCKOH.
koło + pod.n. (psiaoM, oKoao) 1 Gdzie oni są? (Jurek - 3aecb; Marysia - B cnajibHe)
191 179
Cjiofiapb widok BHFL
192 7
193
3aK.1967
#HAJIOr
Zamawiamy hotel
Pan Milewski dzwoni do hotelu w Zakopanem.
194
P.M. Świetnie. Zdaje się, że wasz hotel jest
usytuowany nie w samym Zakopanem ...
Rec. Nie jesteśmy w samym mieście, ale wszystko
jest bliziutko. I za to mamy piękne widoki.
Z pańskich pokoi widać góry i oba pokoje mają
balkony.
P.M. A jak z posiłkami?
Rec. Jest u nas bardzo dobra restauracja. Można
zjeść śniadanie. Podajemy też obiady i kolacje.
P.M. A teraz podstawowe pytanie. Ile kosztują
pokoje?
Rec. 160 złotych, za dobę.
P.M. Uhmmm. No dobrze, zastanowię się.
Rec. Ale niech pan nie zwleka za długo. Bo jak
mówię, zbliża się sezon letni a nasz hotel jest
popularny.
P.M. Aha, proszę pani, jeszcze jedno pytanie.
Rec. Słucham.
P.M. Mamy psa. Czy przyjmujecie zwierzęta?
Rec. Owszem. Ale, niestety, z dopłatą 30 złotych.
P.M. Dziękuję pani serdecznie. Poradzę się żony i
pewnie oddzwonię.
Rec. Dziękuję i do usłyszenia.
IIEPEBO£ r-H M, BenHKonenHo. fl nyMaio, Baiua rocTHHnua
He B caMOM 3aKonaHe...
3 a n a 3 HOMepa B rocTHHime
C. Mbi pacnonoxeHbi He npaMO B ueHTpe ropona,
H O oneHb 6 N N 3 K O N O Bcero. H H 3 OKOH (Syice. y
focnoduH MuAeecKuu 3eoHum e zocmunuuy e 3aKonane.
Hac) npeKpacHbiH B N N . H3 B a u i H X K O M H 3 T M O X -
HO B H n e T b ropbi, H B o6enx ecTb 6anKOH.
rocnodun
Mweeacuu ^ o 6 p o e yrpo! r-H M. A KAK O 6 C T O H T neno c NNTAHHEM?
r-H M. % xoTen 6bi npHexaTb B 3aKonaHe Ha necaTb paxaTb. Mbi (TaKxe) nonaeM o6en u y > K H H .
flHeił co cBoefi ceMbeii. r-H M. A Tenepb OCHOBHOH Bonpoc. CKonbKo cToaT
C. H B b i xoTe;iH 6bi 3aKa3aTb HOMepa B H a u i e n ro- KOMH3TbI?
CTHHHUe?
C. 160 3nOTbIX B CyTKH.
r-H M . BO3MO>KHO, a a . Bbi MorjiM 6bi c o o 6 u i H T b MHE
H e K O T O p y i O HH(})0pMaUH10?
r-H M. M - M - M . Hy, a nonyMaio.
C. Ho He nyMaiiTe cnnuiKOM nonro. KaK a cKa3a-
C. fla? na, neTHHH ce30H npH6nHxaeTca, a Hania roc-
R-H M. Hac HeTBepo, H M H XOTCJIH 6binBe K O M H A ™ p a - THHHua oneHb nonynapHa.
aoM. Ofluy c flBycnajibHOH K p o B a T b i o , a j i p y r y i o r-H M. Ax, na, eme onHH Bonpoc.
CflByMa KpOBaTflMM.
C. fla?
C. M Korna Bbi HaMepeBaeTecb npnexaTb?
r-H M. y HacecTbco6aKa. Bbi npHHHMaeTe»CHBOTHbix?
T-H M. B cepeflMHe Maa.
C. Aa- Ho, K coxaneHHio, c nonnaTOH B 30 3no-
C. MHHyTOHKy, noxajiyHCTa. FL nocMOTpio B KHH- TbIX.
re, ecTbjiH y Hac CBo6onHbie KOMHa™. BH 3Ha-
eTe, Mafł — non™ JICTHHH c e 3 0 H , H Haina roc- r-H M. Bonbiiioe cnacn6o. R nocoBeTyiocb c X E H O H H,
196
YpoK 11 • Ec;iH HH<j)HHHTHB OK3HHHB3eTCH H3 -iĆ/-yĆ, -ŚĆ/-ŹĆ:
EFL.H. MH.M.
1 1 . 2 CTpa^aTejibHbiH 3ajior
Obie siostry były czesane przez tego samego fryzjera. (DK.P. MH.H.)
0 6 e cecTpbi nojjcTpHrjiHCb y ojjHoro napHKMaxepa.
200
CTBMH. 3 T O T rjiaroji Hcnojib3yeTca JUIa 06pa30BaHna TOJibKO
(J)opM CTpanaTCjTbHoro 3anora npomeumero HJIH Synyuiero Bpe-
M e H H . HanpHMep:
ripomefliiiee BpeMa
Byjiyiuee BpeMa
zostanę uczesany (uczesana)
zostaniesz uczesany (uczesana)
zostanie uczesany (uczesana; uczesane)
zostaniemy uczesani (uczesane)
zostaniecie uczesani (uczesane)
zostaną uczesani (uczesane)
CjioBapb
Boże Narodzenie POJKUeCTBO
budować (I), zbudować (I) CTpOHTb
informować (I), poinformować (I) coo6iuaTb, yue/iOMji>iTb
kolęda KOjiaflKa
nieznany HeH3BeCTHbIH
odwoływać (I), odwołać (III) oTMeHaTb
powieść poMaH
201
prezes npeai-i/ieHT, npencenaTenb
przedstawiać (III), npeacTaBJiHTb
przedstawić (II)
przedstawienie npeflCTaaneHue
przerwa npoMOfcyTOK
telewizyjny TeJieBH3HOHHbIH
toaleta TyaJieT
wiadomości HOBOCTH
wieś cenbCKaa MeeTHoeTb, n e p e B H a
wybrany H36paHHbIH
wymieniać (III), wymienić (II) BblMeHH B3Tb
wyrzucać (III), wyrzucić (II) BblKMnbIBaTb
zajęty 3aHaTbiii
zarząd npaBJieHHe
zatrzymywać (I) się, 3aflepxi-iBaTb
zatrzymać (III) się
znajomy 3HaKOMblft
Ynpa%HeHHe 4 1
IJepeeedume:
202
YnpaHoieHHe 4 2
Hnn
204
CjioBapb
205
upijać (III) sią, upić (I) sią HaniiBaTbCfl
warto CTÓHT
wąchać (III), HK3X3Tb
powąchać (III) (nepexodHbiu)
winda JIH(J)T
wisytówka BH3HTH3H KapTOHKa
wspólny 061UHH
zanosić (II), zanieść (l) HOCHTb, HeCTH
zawracać (III), HązjoenaTb KOMy-jiH6o
zawrócić (II) komuś głową
zgłaszać (III) sią, zgłosić (II) sią npeacTaanaTbca
zostawiać (III), zostawić (II) ocraBjmrb
YnpaKHeHne 4 3
206
flHAJIOr
Nieporozumienie
207
P.K. N o d o b r z e , t o n i e c h mi pani p r z y n i e s i e
przygotowane przez księgowego dokumenty,
które dotyczą tych mylnych podatków... I m a ł ą
czarną, proszę.
Sekr. Z cukrem?
P.K. Bez.
IIEPEBO,H
HEFLOPA3YMEHWE
M- K a K o r o 6n3Heca?
208
JJ. H o KaKoe OTHOineHHe MŁI HMeeM K peKJiaMe?
M b i HMEEM NENO c HMIIOPTOM B H H a !
C. C caxapoM?
JĘ. Be3.
B I I H H T E . I B H M H NAAEJK
Ceodnan maórnąa
MH.H.
nadeołCHbix oKomanuu EFL.H.
M.p. mądry student mądrzy studenci M.p. czarnego konia czarne konie
jiuąa yMHbifł cTyjieHT wcueomHbie ciężkiego słonia ciężkie słonie
wysoki Anglik wysocy Anglicy szarego kota szare koty
BblCOKHH aHrjIHHaHHH
znany lekarz znani lekarze M.p. polski bank polskie banki
H3BeCTHbIH BpaH okrągły stół okrągłe stoły
Heodyutee/i.
mały park małe parki
M.p. czarny koń czarne konie cym.
Mcueomnbie HepHblfó KOHb młode kobiety
)K.p. młodą kobietę
ciężki słoń ciężkie słonie wielkie ryby
wielką rybę
TH>KeJIbIH CJIOH
twoją ulicę twoje ulice
szary kot szare koty dobre córki
dobrą córkę
CepblH KOT
M.p. polski bank polskie banki wysokie drzewo wysokie drzewa
Cp.p.
Heodyuteen. nOJIbCKMM 6aHK duże okno duże okna
cym. okrągły stół okrągłe stoły silne serce silne serca
KpyrjibiH CTOJI
mały park małe parki
MajieHbKHH napK
>K.p. młoda kobieta młode kobiety
Mojio^aa >KeHiiiHHa
twoja ulica twoje ulice
TBOH yjiHua
wielka ryba wielkie ryby
6ojibiuaa pbi6a
dobra córka dobre córki
xopomaa jjonb
Cp.p. wysokie drzewo wysokie drzewa
BbicoKoe jiepeBO
duże okno duże okna
6ojibiiioe O K H O
silne serce silne serca
CHjibHoe cepnue
210
PoaHTejibHbiH naaejK
Efl.H. MH.I.
Efl.H. MH.M.
Ea.M. Mh.H.
M.p. mądrym studencie mądrych studentach
Auąa wysokim Angliku wysokich Anglikach
znanym lekarzu znanych lekarzach
En.n. MH.H.
ypoKi
216
Y P 0 K 2
yhpajKHeHHe 7: 1 ... cieszysz? Bbi aoBOJibHbi? 2 ... się ... cieszę, fl,
K O H C I H O , HenoBOJieH. 3 ... chorują. I b c n o / W H n rocno>Ka C K C H T
oneHb MHjibi, HO OHH Bceraa 6ojibHbi. 4... pije. Tocnoxa PyMaH na-
CTO nbeT Mań. 5 ... tańczy. 3oca npeKpacHo TaHuyeT. 6 ... robicie?
MTO BW aejiaeTe? 7 ... robimy. Mbi HHiero He aejiaeM. 8 ... myje?
OHa CTHpaeT?
yPOK3
217
5 pięćdziesiąt osiem + sześćdziesiąt dziewięć = sto dwadzieścia
siedem. 6 siedemdziesiąt osiem + dziewięćdziesiąt dziewięć = sto
siedemdziesiąt siedem. 7 sto jeden + trzysta sześćdziesiąt siedem =
czterysta sześćdziesiąt osiem. 8 tysiąc pięćset + sześć tysięcy siedemset
dziewięćdziesiąt osiem = osiem tysięcy dwieście dziewięćdziesiąt
osiem. 9 dwadzieścia tysięcy trzysta pięćdziesiąt jeden + trzydziści
siedem tysięcy czterysta osiemdziesiąt dziewięć = pięćdziesiąt siedem
tysięcy osiemset czterdzieści. 10 milion siedemset sześćdziesiąt
dziewięć tysięcy dwieście trzy + siedemset pięćdziesiąt pięć = milion
siedemset sześćdziesiąt dziewięć tysięcy dziewięćset pięćdziesiąt
osiem. 11 czworo dzieci. 12 dwie kobiety. 13 czterej mężczyźni.
14 trzy sklepy. 15 dwa przystanki.
YnpajKHeHHe 13: 1 Nie, nie mam bagażu. 2 Nie, to nie jest mój
paszport. 3 Nie, nie lubię koniaku. 4 Nie, nie piję dużo herbaty.
5 Nie, nie znamy daty twoich urodzin. 6 Nie, oni nie mają dobrego
adresu. 7 Nie, one nie kupują wody mineralnej. 8 Nie, nie idziemy
dziś do kina.
YPOK4
218
YnpajKHeHHe 16: 1 poniedziałek, dwudziestego pierwszego maja,
tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego. 2 sobota, trzydziestego
listopada, tysiąc dziewięćset czterdziestego ósmego. 3 wtorek,
piętnastego kwietnia, tysiąc dziewięćset trzynastego. 4 czwartek,
siódmego stycznia, tysiąc dziewięćset czterdziestego czwartego.
5 niedziela, dwudziestego czwartego grudnia, tysiąc dziewięćset
pięćdziesiątego. 6 piątek, osiemnastego lutego, tysiąc osiemset
siedemnastego. 7 środa, trzeciego października, tysiąc pięćset
osiemdziesiątego siódmego. 8 poniedziałek, piątego lipca, tysiąc
siedemset sześćdziesiątego piątego. 9 czwartek, dwudziestego
dzięwiątego września, tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego
czwartego. 10 piątek, dwudziestego grugiego sierpnia, tysiąc trzysta
szesnatego.
yP0K5
YnpaiKHeHHe 19: 1 P r z e c z y t a ł e m / P r z e c z y t a ł a m ... o d d a ł e m /
o d d a ł a m ... 2 ... o g l ą d a ł e m / o g l ą d a ł a m . . . z d e c y d o w a ł e m /
zdecydowałam się ... 3 ... nie przyszedłeś/nie przyszłaś (mu pan
nie przyszedł/pani nie przyszła)... 4 ... ugotował... 5 Napisałem/
Napisałam ... wysłałem/wysłałam. 6 ... kupowałeś/kupowałaś ...
7 Pobiegłem/Pobiegłam ... spóźniłem/spóźniłam się. 8 Szedłem/
Szłam ... myślałem/myślałam ... 9 Zadzwonił ... powiedział ...
przyjść. 10 ... zobaczył... pobiegł...
219
YnpałKHeHHe 20: 1 Korna ee My>K 3a6ojTejT, OHa HeMenneHHO no- ynpałKHeHHe 21: 1 (On) nigdy nie chodził do lekarza, ale wczoraj
6e>KaJia K noKTopy. — 0opMbi coeepuiennoeo euda e o6oux cnyna- poszedł, bo bardzo bolała go głowa. 2 Kupił książkę, jednak jej nie
nx, maK KOK deucmeue 3aeepuieno. ON «3a6ojie/i» MOJIBKO e onpe- skończył. 3 C h c i a ł e m / C h c i a ł a m się z tobą (z p a n e m / z panią)
deneHHUU MOMenm, u ona noóeMca/ia K doKmopy «HeMedjienno». 1 z o b a c z y ć / s p o t k a ć , ale m u s i a ł e m / m u s i a ł a m pójść do ciotki.
A O K T O P oCMOTpeji ero H cica3aji, HTO c H H M Hiinero CTpauiHoro
4 Dlaczego nie przeczytałeś książki? Bo nie miałem czasu. 5 Długo
HET. — 0opMbi coeepuiennoeo euda e o6oux cnynanx, maK KaK oc- czekałem/czekałam na autobus, dlatego spóźniłem/spóźniłam się
Momp y doKmopa 3aK0Hnen u doKmop cKa3an, «nmo c HUM nuneeo do teatru. 6 Jerzy miał wybór — albo pójść na wystawę albo zostać
cmpauinoeo nem» mojibKO odun pa3. 3 Ho O H N O C T O J I H H O >Kano- 1 napisać artykuł. 7 Pan Caren zgubił paszport, więć musiał wrócić
BancH, HTO y Hero 6 O ; I H T ronoBa, noaTOMy xeHa MaccnpoBana do L o n d y n u . 8 Adwokat w z i ą ł p i e n i ą d z e i u c i e k ł . 9 Barbara
eMy rneio Ka>Knbin Benep. — <PopMbi necoeepuieHnoeo euda, nomo- powiedziała co myśli i długo czekała na odpowiedź profesora.
My Ltmo o6a deucmeun noemopn/iucb. Eeo Mcajioóa ebipawcena ena- 10 Andrzej wypił kawę, poprosił o rachunek i poszedł obejrzeć
ZOJIOM nacmoniąeeo epeMenu, coomeemcmeyn moMy, nmo OH CKa- wystawę.
3AA. 4 OH HeMeaJieHHO nonyBCTBOBan ce6« Jiynme H 3anen. —
0opMbi coeepuiennoeo euda, maK KOK eeo cocmonnue Menoeenno U3- YPOK6
Menujiocb; cnedymu^ee deucmeue yztce nanamo, a o eeo npodoAMce-
HUU ne eoeopumcH. 5 O H nen Ka>KjibiM n e H b H TaK 4>a;ibmHBHJi, YnpajKHeHHe 22: 1 (On) Podziękował matce i poszedł do kina.
HTO y ero xeHbi 3a6ojieiia rojioBa. — Ilepeoe u emopoe deucmeun 2 Dzięki bratu znowu się s p ó ź n i ł e m / s p ó ź n i ł a m . Bardzo długo
ebipawenbi cpo/maMu HecoeepuienHoeo euda, nomoMy nmo deucmeue c z e k a ł e m / c z e k a ł a m na niego a on mnie nawet nie przeprosił za
noemopnnocb Kawduu deub. Rozbolała — (popMa coeepuienHoeo s p ó ź n i e n i e . 3 Pan Siarski p o s z e d ł do adwokata i ż y c z y ł m u
euda, nomoMy nmo 6bui neKuu MOMenm, Koeda y otcenbi nanana 6o- szczęścia. 4 Podczas urlopu Witold p o m a g a ł swojej matce robić
jiemb eojioea. 6 O H Bbiiueji M 3 £ O M A , YBMAEJI, HTO HFLET M zakupy. 5 (On) podziękował ojcu za radę, ale zrobił to, co chciał.
C N P H T A N C H o6paTHo. — &opMbi coeepuiennoeo euda, nomoMy nmo 6 Ż a l mi P i o t r a , że nie m o ż e j e c h a ć na w a k a c j ę . 7 W i t o l d
deucmeun 3aeepuienbi. @opMa nacmonw,eeo epeMenu ompawcaem, powiedział Marcie, że chce się z nią spotkać blisko m u z e u m .
nmo on yeude/I; E03M0MCH0, on CKA3A/I ce6e MbicJienno: «Mdem 8 Pani Siarska poszła do księgarni naprzeciwko biblioteki, bo wbrew
do^cdb». 7 O H CHAEJI H C H N E N nepen, TeneBH3opoM, N O K A He 3ac- życzeniu Pana Siarskiego chciała sobie kupić jeszcze jedną książkę.
Hyn. Siedział i siedział — (popMbi Hecoeepuiennoeo euda, maK KAK 9 Maciek pomógł siostrze napisać list i poszedł na pocztę wysłać
nodpa3yMeeaemcn npodojiMcumejibnocmb deucmeun. Zasnął — (pop- go. 10 Wyszedł bez płaszcza, bo było mu gorąco i przeziębił się.
Ma coeepuiennoeo euda, maK KOK om óodpcmeoeanun OH nepeuien Teraz kicha, kaszle i siąka.
KO cny. 8 O H cen B Kpecno N He xoTen B C T A B A T B , TAK E M Y 6bino
yno6Ho. Usiadł — tpopMa coeepuiennoeo euda, MAK KAK OH ce/I YnpajKHeHHe 23: 1 Będę czytał, kiedy on zadzwoni. R 6yny HHTaTb,
MO/IBKO odun pa3. Chciał u buło — (popMbi necoeepuienHoeo euda, K o r n a OH N 0 3 B 0 H H T . 2 Bruno zje kolację i spotka się z Leszkiem.
nomoMy nmo cocmonnue ne U3MEHMOCB. 9 O H HHTan KHnry nonro, B p y H o noy>KHHaeT n BCTpeTHTCH c JlemeKOM. 3 Będzie piękna
noKa O H A E M Y H E H A C K Y H H N A . Czytał — (popMa necoeepuienHoeo pogoda, więc będziemy siedzieć w ogrodzie. B y n e T xopouiafl noro-
euda, maK KAK OH numa/I doneoe epeMn. Znudziła — (popMa coeep- na, nosTOMy Mbi co6npaeMCH nocnnerb B cany. 4 Jurek zgubi książkę
uiennoeo euda, nomoMy nmo 6bui MOMenm, Koeda Knuea nana/ia matki, ale wkrótce ją znajdzie. l O p e K noTepaeT K H H r y CBoen M a T e -
nadoedamb eMy. 1 0 O H a O 6 M H H O n o K y n a n a x n e 6 B M a r a 3 H H e H a p n , HO CKopo H A N N E T e e . 5 Będzie śliczna pogoda. Będę chciał/
y r n y , H O c e r o n H H o H a K y n n n a e r o r n e - T o e m e . Kupowała — (pop- chciała pójść na spacer. B y n e T npeKpacHaH norona. M H e 3axoneT-
Ma necoeepuienHoeo euda, nomoMy nmo deucmeue noemopnjiocb. C5i n o H T H norynHTb. 6 Alfred kupi kwiaty i pięknie je ułoży. Aiibc|)-
Kupiła — (popMa coeepuienHoeo euda, maK KOK ona Kynrna xne6 p e n K y n H T UBeTbi H paccTaBHT n x KpacHBo. 7 Dlaczego nie będziecie
odun pa3, ceeodnn. chcieli/chciały pójść do kina? noneMy Te6e He 3axoneTCH nonra B
220 221
KMHO? 8 Coś się jej w życiu zmieni, bo będzie bardzo spokojna. MTO-
TO H3MeHHTCH B e e 2KH3HH, nOTOMy HTO OHa OHeHb ycnOKOHTCH.
9 On będzie bardzo dobrze pływał, ale nie będzie tak dobrze skakał.
OH 6 y # e T o n e H b x o p o u i o n j i a B a T b , HO OH He 6 y a e T CTo;ib >Ke x o p o -
1110 npbiraTb. 10 Andrzej i Małgosia będą szukali grzybów, ale nic
(żadnych grzybów) nie znajdą. Aiih/kch h Majirocn 6yuyr HCKajh rpn-
6 b i , HO HHHero He Han^yT.
Y P O K 7
YPOK8
YPOK9
224
NEMIE nojiywaca. R ncKpeHHe H3BHHHJICS[ nepea CBOHM apyroM,
KOTOPBIH flonro CMEAJICH Ha/to MHOH.
YPOK 10
ypoK u
YripajKueiiHe 41: 1 List był napisany przeze mnie. 2 Czy on już oddał
pożyczoną książkę? 3 W sobotu kolacja jest g o t o w a n a przez
Michała. 4 Kiedy mieszkaliśmy na wsi, (to) owoce zawsze były
kupowane na targu. 5 Znowu toaleta jest zajęta! 6 Ta powieść była
mi nieznana. 7 Kolędy są śpiewane na Boże Narodzenie. 8 W tym
banku nie wymienia się waluty. 9 Kolację mamy zamówioną na
ósmą. 10 To jest rzadko oglądany film.
226
ynpałKHeHHe 43: 1 Kiedy/Jak układałem/-łam książki, znalazłem /
- ł a m polsko-angielski słownik. 2 Krzycząc, Jurek pobiegł za
kolegą. 3 Myśląc o mężu, zapomniała o spotkaniu z profesorem.
4 Wąchając kwiaty, zaniosła je matce. 5 Poszedł do banku, licząc
pieniądze. 6 Nie zapomnij o Barbarze, jak będziesz zamawiał bilety
do teatru. 7 Pójdzie do windy dźwigając walizkę. 8 Kiedy/Jak
o g l ą d a ł e m / - ł a m wystawę, pomyślałem/-łam, że podobałaby się
tobie. 9 Napewno znajdziecie grzyby, jak pójdziecie na spacer do
lesie. 10 Upił się, jak siedział w barze dwie godziny czekając na
swoją narzeczoną.
KpamKuu cjioeapb biały 6enbin butelka (butelki, butelek)
biblioteka (biblioteki, bibliotek) 6yTbinKa
6H6nHOTeKa butik (-u, -ów) 6yTMK, Mara3HH
IIOJIbCKO - PyCCKHH biec (I biegnę, biegniesz), być (Henpae. jestem, jesteś),
pobiec (1) 6e>KaTb bywać (III, necoeepui.) 6 b i T b ,
biedny 6enHbin 6biBaTb
B c j i o B a p e npHBonHTca <J>opMbi r n a r o j i o B H e c o B e p m e H H o r o w c o -
bilet (-u, -ów) 6HneT bystry 6biCTpbin; coo6pa3H-
B e p u i e H H o r o BHna, (JjopMbi poflHTejTbHoro nane>Ka enHHCTBeHHo-
biologia (biologii) 6HonorH« TenbHbin
r o H MHO>KeCTBeHHoro MHCJia cyuiecTBHTeJibHbix. C n o B a , o 6 o 3 H a -
biuro (biura, biur) oc|)Hc,
H a i o m n e HHcnnTenbHbie, Bbi HanneTe B p a 3 n e n a x 2 . 6 , 3 . 4 H 4 . 5 .
KOHTOpa C
CnoBa p a c n o j i o > K e H b i n o ajT<J)aBHTy.' 6yKBbi c cJ)OHeTHqecKHMH biżuteria (biżuterii) nparonen- cały ncni>iH
3H3HKAMH HflyT 3a COOTBeTCTByKDUieil 6yKBOH 6 e 3 3H3HKa. HOCTH ceber (cebra, cebrów) Benpo
blisko (do/od) + pod.n. 6nH3Ko leje jak z cebra nbeT KaK H3
bliziutko o q e H b 6nH3Ko Benpa
blondyn (-a, -ów) 6noHnHH cegła (cegły, cegieł) KHpnnn
(M.p.) celnik (-a, -ów) TaMO>KeHHHK
A artykuł (-u, -ów) CTaTbH
błądzić (II), zabłądzić (II) chcieć (1), zachcieć (I) xoTeTb
a H, a, Toraa KaK artysta (artysty, artystów)
6pOnHTb chce mi się MHe xoneTCH
adres (-u, -ów) anpec XynO>KHHK b o N O T O M Y HTO chemia (chemii)
adwokat (-a, -ów) anBOKaT artystka (artystki, artystek)
boleć (II), zaboleć (11) 6oneTb XHMHH
aktor (-a, -ów) aKTep xyno>KHHna boli go głowa y Hero 6onnT chętny >KenaiomHH; napen.
aktorka (aktorki, aktorek) autobus (-u, -ów) aBToSyc ronoBa OXOTHO
aKTpnca autostrada (autostrady, Boże Narodzenie (Bożego chiński KHTancKHH
albo HJIH autostrad) rnocce Narodzenia) Po>KnecTBo chleb (-a, -ów) xne6
albo ... albo ... HJIH ... HJIH ... aż noKa
brać (I), wziąć (I) 6paTb chłop (-a, -ów) KpecTbHHHH;
ale H O brak (-u, -ów) HexBaTKa napeHb
ależ...! H O n o n e M y . . . ! B
brama (bramy, bram) BopoTa chłopiec (chłopca, chłopców)
akademicki aKaneMHHecKHH, bać (II) s i ę + pod.n. GoHTbCH
brat (-a, braci) 6paT ManbHHK
CTyneHwecKHH badać (III), zbadać (III) brydż (-a, -ów) 6pnn>K choć xoTb, na>Ke ecnn
amator (-a, -ów) nio6HTenb oCMaTpn B a T b ( n a n u e n m a )
(laipmomian uepa) chociaż XOT>I, na>Ke ecnn
amatorka (amatorki, amatorek) bagaż (-u, -y/-ów) 6ara>K
brytyjski 6pHTaHCKHH chodzić (II), iść (I)/pójść (I)
nio6HTenbHHua balkon (-u, -ów) 6anKOH
brzeg (-u, -ów)6eper HnTH, XOnHTb neUJKOM
Angielka (Angielki, Angielek) bank (-u, -ów) 6aHK
brzuch (-a, -ów) >KenynoK chorować (1), zachorować (I)
aHrnnHaHKa bar (-u, -ów) 6ap, 3aKyconHafl
budować (I), zbudować (I) 6oneTb
angielski aHrnHHCKHM bardziej 6onbme
CTpOMTb chory 6onbHOH
Anglia (Anglii) AHrnnfl bardzo oneHb
budynek (budynku, budynków) chować (III) (się), schować (III)
Anglik ( - a , -ów) aHrannaHHH barszcz (-u, -ów) 6 o p m
Belg (-a, -ów) 6enbraen 3naHne (się) npHTaTbCH
ani H H , He
b e z + pod.n. 6e3
bulion (bulionu) 6ynbOH chrzan (-u, -ów) xpeH
ani... ani... HH ... HH
bęben (bębna, bębnów) bułka (bułki, bułek) 6ynoHKa chrześcijanin (-a, chrześcijan)
apteka (apteki, aptek) anreKa
burak ( - a , -ów) CBeKna XpHCTH3HHH (M.p.)
Arab (-a, -ów) apa6 6apa6aH
but ( - a , - ó w ) 6OTHHOK chudy xynon
228 229
chwila (chwili, chwil) MHHyra, czerwiec (czerwca, czerwców)
MOMeHT HtOHb
chyba B O 3 M O X H O czerwony KpacHwii
ciało (ciała, ciał) Tejio cześć! npHBeT.'
ciągle nocTOHHHo często HacTO
ciągnąć (1), pociągnąć (1) częstować (1) się, poczęstować
THHyTb (I) się y r o m a T b c a
ciąża (ciąży, ciąż)6epeMeHHOCTb człowiek (-a, MH.H. ludzie —
być w ciąży 6 b i T b 6epeMeH- ludzi) HejioBeK
HOH czuć (I) się, poczuć (I) się
ciekawy HHTepecHbiH, JHO6O- HyBCTBOBaTb
nblTHblH czwartek (czwartku, czwartków)
cielę (cielęcia, cięląt)TejieHOK weTBepr
cielak (-a, -ów) TejieHOK czy HJIH; JIH (e KoceeHmix
(kotlet) cielęcy Tejianba eonpocax)
OT6HBHaa CZySty HHCTblH
cielęcina (cielęciny) TejiaraHa czysta wódka HHCTaa BonKa
ciemny TeMHbin czytać (III), przeczytać (111)
ciepło TenJio HHTaTb
c i e p ł y Teruibiii czytywać (I, necoeepui.) HHTaTb
cieszyć (II) się, ucieszyć (II) się ćwierć; ćwiartka (ćwiartki,
6biTb CMacTJiHBbiM, p a a o - ćwiartek) neTBepTb
BaTbCH
ciężki TM >xeji i>i ii D
ciocia (cioci, cioć)/ciotka dach (-u, -ów) Kpbima
(ciotki, ciotek) Tera dalej aaaee
cisza (ciszy, cisz) TMiiHHa daleki jiaaeKHM
cło (cła, ceł) TaMO>KHH daleko (do/od) + pod.n. najreKo
co KaKoii; HTO 3a; KAXTABIH (HO/OT)
codziennie e>KeflHeBHO danie (dania, dań) GJHOJIO
cokolwiek H T O - J I H 6 O (nepeMeua 6/nod)
COŚ HTO-TO, 4TO-HH6yflb data (daty, dat) na Ta (Kcmen-
córka (córki, córek) .uonb dapnan)
cukier (cukru, cukrów) caxap dawać (1), dać (III) jjaBaTb
cyrk (-u, -ów) uiipK dawniej B npoiujioM
czarny nepHbiw dawno /jaBHO
czas (-u, -ów) BpeMa dawny GUBIIIMM
czek (-u, -ów) HeK dbać (III), zadbać (III) 3a6o-
czekać (111), poczekać (111) na THTbCa
+ eun.n. xaaTb i iero-jrn6o/ decydować (1) (się), zdecydować
Koro-jinGo (1) (się) pemaTbca
230
denerwować (I), zdenerwować drugi BTOpOH, npyroH
(I) pa3iipaxaTb, HepBHpo- drzewo (drzewa, drzew) .uepeBo
BaTb drzwi (MH.H., drzwi) aBepb
dentysta (dentysty, dentystów) duszno iiyiiiHo
CTOMaTOJior, 3y6HOH B p a n dużo MHoro, MHoroe
deszcz (-u)flOxab duży 6ojibiuoH
pada deszcz Mj[eT;io>K.ni> dyrektor (-a, -ów) jmpcKTop,
dieta (diety, diet) nwcTa MeHejpKep (M.p.)
dla + pod.n. JWH dzban (-u, -ów) KyBuiHH
dlaczego noneMy dziecko (dziecka, dzieci)
d l a t e g o noTOMy, noaTOMy pe6eHOK
dlatego, że N O T O M Y HTO dzień (dnia, dni)neHb
długi flOJlTHH, flJlMHHblfł dziennie ejKe^HeBHo
długo (napen.) a o j i r o , a o j i r o c dziewczyna (dziewczyny,
BpeMH dziewczyn) .ueByuiKa
do + pod.n. K dziewczynka (dziewczynky,
do widzenia 40 CBH/iaHHa dziewczynek) jieBOHKa
dobry xopoiiiHM; npaBHjibHbin dzięki + dam.n. finaronapM
dobrze xopoiuo dziękować (I), podziękować (1)
dojrzały c n e j i b i n , 3peJibiM + dam.n. 6iiaroflapHTb
doktór (doktora, doktorów) dziękuję criacn6o, fijiaronapio
floicrop, Bpan dzik (-a, -ów) Ka6aH
dokuczać (111), dokuczyć (11) dzwon (-u, -ów) KOJI o KO JT,
pa3npax<aTi), npa3HHTh KOJlOKOJlbHHK
dokument (-u, -ów)jioKyMeHT dzwonić (II), zadzwonić (II)
dolar (-u, -ów) flojuiap 3BOHHTb n o Tejie<ł)OHy
d o m ( - u , -ów)FLOM dziś, dzisiaj c e r o j i H f l
d o p i e r o TOJibKO, n o K a He dźwigać (III), dźwignąć (I)
dopiero co TOJIBKO HTO HeCTH, TaUlMTb
d o p i e r o j a k TOJibKO K o r n a dżem (-u, -ów) B a p e H b e , j p s e M
dopłata (dopłaty, dopłat) dżentelmen (-a, -ów)
AonjiaTa, HaueHKa rocnojiHH
dorosły B3pocjibiM dżuma (dżumy, dżum) nywa
dotyczyć (6e3Aunn. necoeepui. dżungla (dżungli, dżungli)
11) KaeaTbCH jl>KyHrjiH
dowiadywać (1) się,
dowiedzieć (IV) się o6Hapy- E
>KMBaTb egzamin (-u, -ów) 3K3aMeH
droga (drogi, dróg) t o p o r a , eksport (-u, -ów) 3KcnopT
nyTb elegancki aneraHTHbin
drogi floporoii ewentualnie BO3MO>KHO
231
F gospodarować (I, necoeepiu.)
fakt (-u, -ów) cfjaKT ynpaBJiHTb, ycTp3HB3Tb
fala (fali, fal) BOJJHS gotować (1), ugotować (1)
fałszować (I), sfałszować (1) BapHTb
<J>ajibiunBHTb; n e T b ( J ) a j i b - gorszy xy>Kc
UIHBO góra (góry, gór) ropa
film (-u, -ów) (J)HJI bM grać (111), zagrać (III) H A T H
fizyka (fizyki) c|)H3HKa (o cpujibMe, cneKtnamie u m.d.
fotel (-u, -ów) i c p e c j i o gramatyka rpaMMaTHKa
francuski c|)paiiuy3CKHi;[ granatowy T C M H O - C H H H H
fryzjer (-a, -ów) napnicMaxep gruby TOJiCTbiH
funt (-a, -ów) <J>yHT grudzień (grudnia, grudniów)
neKa6pb
G grzmieć (II), zagrzmieć (11)
galeria (galerii, galerii) rajiepesi rpeMeTb (o epoMe)
garnitur (-u, -ów) KOCTIOM grzyb (-a, -ów) rpn6
(.MyMC.) gubić (11), zgubić (11) TepsTb
gazeta (gazety, gazet) ra3eTa gubić się, zgubić się TepaTbcsi
gazowana (woda) ra3npoB3HH3H
nona H
gdy Korna hałaśliwy inyMHbiH
gdyby CCJIH herbata (herbaty, herbat) 'mii
gdzie? rne? hotel (-u, -ów) rocTHHHua
gdzieś rae-JinSo
gdzieś indziej r n e - / i H 6 o B I
apyroM MecTe i u
gest (-u, -ów) xecT ich nx
gimnastyka (gimnastyki) igła (igły, igieł) urna
rMMHacTHKa ile CKonbKo
głos (-u, -ów) r o j i o c imię (imienia, imion) HMH
głośno rpoMKo inaczej H H S H C
głowa (głowy, głów) r o j i o B a informować (I), poinformować
główny rnaBHbiH (1) coo6maTb, yBenoMjiHTb
głupi r j i y n b i H inny H H O H , apyroir
głupstwo (głupstwa, głupstw) interesować (I) się (czymś),
e p y H a a , r j i y n o c T b , Menyxa zainteresować (1) się HHTepe
godzina (godziny, godzin) wac COB3TbCfl
golonka (golonki, golonek) interesujący HirrcpccubiM
CBI1H3H HOXK3 Irlandczyk (-a, -ów) iipjiaHaeu
gorąco ropHHo (napen.) Irlandka (Irlandki, Irlandek)
gość (gościa, gości) rocTb HpjI3HaK3
232
iść (I idę, idziesz), pójść (I) kapusta (kapusty, kapust)
HflTH KanycTa
iść na spacer HJITH Ha kara (kary, kar) uiTpa<J>
nporyjiKy karta (karty, kart) KapTa (euu)',
iść piechotą H^TH n e u i K O M MeHKD
iść ulicą HflTH no yjinue kartofel (kartofla, kartofli)
KapToc|)e;n>
J kasa (kasy, kas) Kacca
ja H kasjer (-a, -ów) Kaccnp
jabłko (jabłka, jabłek) H 6 ; I O K O kasjerka (kasjerki, kasjerek)
jajko (jajka, jajek) H H U O KaccHputa
jak KaK; Kor^a kaszleć (I), kaszlnąć (I) Kaui-
jak gdyby KaK ecjin 6bi JlHTb
jak tylko KaK TOJibKO katedra (katedry, katedr) co6op
jakby KaK 6bi kawa (kawy, kaw) KOC|)C
jaki K A K O N , HTO 3A kawiarnia (kawiarni, kawiarni)
jakieś K a K o i i - T o , K a K O H - Ka<J>e
HH6yjib kelner oiJmuHaHT
jarzyna (jarzyiy, jarzyn) OBOLU kichać (III), kichnąć (1) HHxaTb
jechać (1 — jadę, jedziesz), kiedy Koraa
pojechać (I) exaTb kiedykolwiek Kor.ua 6bi HH
jeden O/IHH kiedyś o,uHa>Kiibi
jednak oflHaKo kiełbasa (kiełbasy, kiełbas)
jedzenie (jedzenia) eaa Koji6aca
jego ero kierować (I), skierować (I)
jej ee (kogoś) Bec™ Koro-jiH6o,
jesień (jesieni, jesieni) oceHb pyKOBOflHTb KeM-JlH6o
jeszcze eme kierownik (-a, -ów) MeHea>Kep
jeść (IV), zjeść (IV) ecTb (M.p.)
jeździć (II), pojeździć (II) kierowniczka (kierowniczki,
e3flHTb, BOflHTb MaUJHHy; kierowniczek) MCHC;I>KCP
nyTeuiecTBOBaTb (DK.p.)
jeżeli ecjin kierunek (kierunku, kierunków)
język (-a, -ów) H3biK HanpaBJieHHe
joga (jogi) wora kilka HecKojibKo
jutro (jutra) 3aBTpa kilometr KHJioMeTp
jutrzejszy 3aBTpauiHHH kino (kina, kin) K H H O
już yxe kiosk (-u, -ów) KHOCK
klasa (klasy, klas) Kjiacc
K klient KjineHT
kajak (-a, -ów) KaHoa klub (-u, -ów) ioiy6
233
kłaść (1), pokłaść (I) KJiacTb krew (krwi, krwi) KpoBb
kobieta (kobiety, kobiet) >KeH- kręcić (II), skręcić (II) noBopa-
iiiHHa 4HB3Tb
kolacja (kolacji, kolacji) y>KHH kręcić (II) się, pokręcić (II) się
kolega (kolegi, kolegów) K O J i J i e - Kpy>KHTb, 6pOHMTh
ra; n p y r (M.p.) kroić (II), pokroić (II) pe3aTb
koleżanka (koleżanki, krok (-u, -ów) mar
k o l e ż a n e k ) Kojuiera; n o a p y r a król (-a, -ów) K o p o J i b
(MC.p.) królowa (królowej, królowych)
kolęda (kolędy, kolęd) KosinnKa KopojieBa
kołdun (-u, -ów) KonnyHi.i (pod krótki KOpOTKHH
nejibMemu) k r ó t k o t r w a ł y KpaTKOBpeMeH-
koło + pod.n. P H ^ O M / O K O J I O HblH
koło (koła, kół) Kojieco krzak (-u, -ów) KycT
komin (-a, -ów) K 3 M H H , Tpy6a krzyczeć (II), nakrzyczeć (II)
kompot (-u, -ów) (jjpyKTOBbiii KpH4aTb, pyraTb
canaT; KOMIIOT książka (książki, książek) KHHra
koncert (-u, -ów) K O H u e p T księgarnia (księgarni, księgarni)
konferencja (konferencji, KHH>KHbIM Mara3HH
konferencji) KOHcfjepeHiimi księgowy (księgowego,
koniak (-u, -ów) 6peH,aH, księgowych) 6yxraji rep (M.p.)
KOHbflK kto KTO
koniec (końca, końców) KOHeu ktokolwiek K T O - J I H 6 O
kontrakt (-u, -ów) KOHTpaKT ktOŚ KTO-TO
kontrola (kontroli, kontroli) który KOTopbiM
KOHTpOJlb ku + dam.n. K (nanpaejienue)
koń (konia, koni) KOHb kupować (I), kupić (II) noKy-
kończyć (II), skończyć (II) naTb
KOH43Tb, 33K3H4HB3Tb kwadrans 4eTBepTb (o epeMenu)
koszt (-u, -ów) ueH3 kwadrans po piątej 4eTBepTb
kosztować (I) (necoeepui.) mecToro
CTOHTb za kwadrans piąta 6e3
kość (kości, kości) KocTb 4eTBepTH ruiTb
kościół ( - a , - ó w ) uepicoBb, kwaśny KHCJibiii
KOCTeJl kwiat (-a, -ów) HBCTOK
kot (-a, -ów) KOT kwiecień (kwietnia, kwietniów)
kotlet (-a, -ów) KOTJieTa anpejib
kraj (-u, -ów) CTpaHa
kraść (I), ukraść (I) KpacTb L
krawiec (krawca, krawców) lać (I), polać (I) jiHTb
nopTHoii lalka (lalki, lalek) Kyicna
234
las ( - u , - ó w ) Jiec M
lato (lata, lat) Jiera maj Man
lecieć (II), polecieć (II) jieTe-rb m a l a r z ( - a , - y ) xyno>iaiHK
lekarz (-a, -y) floicrop mało HeMHoro; p e j i K O , H3peji-
lekcja (lekcji, lekcji) ypoK ica
lekki jiencMH mały MaJieHbKHH
lepiej J i y m u e ( n a p e n . ) małżeński cyripyxecKHH
lepszy jiyMuiHH (npu/i.) mandat (-u, -ów) iiJTpac])
letni jieTHHii, TenjibiH mapa (mapy, map) KapTa
liceum (liceum, liceów) cpejmaa (eeoepacpuHecKcui)
III KOJI a martwić (II) się, zmartwić (11)
liczny 6ojibuioH, M H O T O H H C - Się BOJIHOBaTbCH
JieHHblH marzec (marca, marców) MapT
liczyć (II), policzyć (II) cHHTaTb marzenie (marzenia, marzeń)
lipiec (lipca, lipców) Hiojib MenTa
list (-u, -ów) nHCbMo marzyć (II) o czymś MeinaTi> o
listopad HOflGpb 4eM-JIH6o
liść (liścia, liści) JIHCT masaż (masażu, masaży)
litr (-a, -ów) J I H T P Macca>K
lokum (lokum) MecTo, npo- masło (masła, maseł) Macjio
CTpaHCTBO masować (I), pomasować (I)
Londyn (-u) J I O H A O H MaCCHpOBaTb
lot (-u, -ów) noJieT matematyka (matematyki)
lotnisko (lotniska, lotnisk) MaTeMaTHKa
aaponopT matka (matki, matek) MaTb
l u b HJIH mądry MyapbiH
lubić (II), polubić (11) HpaBHTb- mąż (męża, mężów) My>K
CH mdleć (1), zemdleć (I) TepaTb
luty (M.p. lutego, lutych) 4>eB- C03H3HHe
pajib mdlić (II), zemdlić (II) TOIII-
236
nareszcie H a K o n e u . nieprzyzwoity HenpHJiHHHbiH,
narodowość (narodowości, HeCKpOMHblH
narodowości) HauHOHajib- nieść (I), zanieść (I) HecTH
HoCTb; rpaxcaaHCTBO niestety K HecHacTbro, yBbi
narzeczona (narzeczonej, niewiele H e M H o r o , H e M H o r n e
narzeczonych) HeBecTa nieznany HeH3BecrabiH
narzeczony (narzeczonego, nigdy HHKor.ua
narzeczonych) >KCHMX nikt H H K T O
narzekać (III), ponarzekać (111) nim (unu zanim) HO, nepe/i +
na + eun.n. )KajioBaTbCH Ha znazoji
następny c/ienyioiuMM niski HH3KHH
nasz Hain niż MCM
nauczyciel (-a, -i) yMHTejib no! Hy!
nawet ,aa>Kc noc (-y, -y) HOMb
nazwisko (nazwiska, nazwisk) noga (nogi, nóg) Hora
c])aMHJlHfl nowoczesny COBPCMCHHI>IH
nazywać (III) się, nazwać (I) się nowy H O B U H
Ha3blBaTbC5I nóż (noża, noży) HOX
nic (niczego) HHMTO nudny CKyMHbiH
nie He, HeT nudzić (II) się, znudzić (II) się
nie tylko ... ale i He TOJibKO ..., CKyqaTb
HO H ... numer (-u, -ów) MHCJIO
niebieski r o j i y G o n nuta (nuty, nut) HOHb
niech ynompeć/inemcn e eeoicjiu-
8bix npocb6ax O
niech pan siada no>KajiyHCTa, o + npedn.n. o, c, B
canMTCGb (K MyMCHune) o której? B KOTOPOM Macy?
niedaleko Hc.aa;icKo obaj, obie, oba o6a, o6e
niedziela (niedzieli, niedziel) obiad (-u, -ów) o6ea
BocKpeceHbe obiaw (-u, -ów) o6i>5iBjieHHe
Niemiec (Niemca, Niemców) obniżka (obniżki, obniżek)
HeMeu, CKHflKa (c nenbi)
niemiecki HeMeuKHH obok + pod.n. pajioM c
Niemka (Niemki, Niemek) ochładzać (III) się,
HeMKa ochłodzić (II) się n o x o j i o -
nieobecność (nieobecności, flaTb (o nozode)
nieobecności) OTCyrCTBHe oczekiwać (necoeepui. I) o * n -
nieporozumienie flaTb
(nieporozumienia, oczywiście 0MeBH,aH0,
nieporozumień) He,aopa3yMe- KOHeMHO
HHe o d + pod.n. OT, H3
237
od paru B T E N E H H E napbi one OHH (DiceumuHbi, otcueom-
(dneu) Hbie, neodyiueeji. cym.)
odchodzić (II), odejść (I) o n i OHH (MyoKHUHbi, epynmi
yxoflHTŁ>, ye3>KaTb jiiodeu, cocmomąue U3 Jiuą
odczyt (-u, -ów) J I C K U H H , y p o K pa3Jiuwbix nojioe)
oddawać (I), oddać (III) ono O H O
oTnarsaTb opiekować (I) się, zaopiekować
oddzwaniać (III), oddzwonić (I) się + me.n. 3a6oTHTbcn o
(II) c/ie/iaTb oTBeTHbiM orzech opex
3BOHOK ostatni nociiejiHHM
odechciewać (III) sią, ostry ocTpbin; cypoBbift; pasz.
odechcieć (I) się reparb cepbe3Hbiił
>Kej]aHMe/nHTepec K ieMy- otwarty OTKpbiTbiH
JIH6O otwierać (III), otworzyć (II)
odlot (-u, -ów) BbiiieT (caMOJie- OTKpbIBaTb
ma) owoc (MH.H. owoce) (-a, -ów)
odpoczywać (III), odpocząć (I) (jjpyKT
OTflbIXaTb owszem H Y fla, K O H C M H O
odpowiadać (III), odpowiedzieć
(I) oTBeuaTb P
odpowiedź (odpowiedzi, pachnąć (I)/ pachnieć (I),
odpowiedzi) O T B C T zapachnieć (I) naxHyrb
odrazu cpa3y x e , neMe/mcHno (Henepexodn.)
odwoływać (I), odwołać (III) paczka (paczki, paczek) naKeT,
OTMCHHTb CBepTOK
odwrotnie H a n p o T H B padać (III), spaść (I) H^TH (O
odżywiać (III) sią, odżywić (II) doMcde)
się riMTaTbcsi, ecTb pada deszcz nneT floagjb
oglądać (III), obejrzeć (II) pakować (I) się, zapakować (I)
CMOTpeTb, OCMaTpHBaTb się naKOBaTb (cyMKU, neMo-
ogórek (ogórka, ogórków) ÓaHbt)
orypeu pamiętać (III), zapamiętać (III)
ogród (ogrodu, ogrodów) can nOMHHTb
ojciec (ojca, ojców) OTCU pan (-a, -ów) rocno/iHH
ojej! OH! OX! pani (pani, pań) rocnoxa
okno (okna, okien) O K H O państwo (państwa) rocno/iHH H
oko (oka, oczu) rjia3 rocno>Ka; na MM H rocnona
ołówek (ołówka, ołówków) papier (-u, -ów) 6yMara
KapaHflaui para (pary, par) napa
on O H parasolka (parasolki, parasolek)
ona OHa 30HTHK
238
park (-u, -ów) napK pióro (pióra, piór) nepo,
parkować (I), zaparkować (I) n e p b e B a n pyiKa
napKoeaTb (uaiuuny) pisać (I), napisać (I) nHcaTb
parter (-a, -ów) nepBbiii 3Ta>K pisywać (I) nwcaTh
na parterze Ha nepBOM pisarz (-a, -y) nHcaTeJib (M.p.)
3Taxe piwo (piwa, piw) nnBo
pasażer (-a, -ów) naccaxHp plac (-u, -ów) njiomaflb
pasować (I) noflxoflHTb plakat (-u, -ów) njiaKaT, a(j)Hiiia
pasy (pasów) nemexoflHbiH płacić (II), zapłacić (II)
nepexon nJiaTHTb
paszport (-u, -ów) nacnopT płakać (I), zapłakać (I) n j i a -
pasztecik (-a, -ów) riMpo>KOK KaTb
patrzeć (II), popatrzeć (II) płaszcz n a j i b T o , niiaiu
CMOTpeTb płot (-u, -ów) 3a6op
październik oicraSpb płynąć (1), popłynąć (I) niibiTb
pchać (III), pchnąć (I) TOiiKaTb (ojiodKe u m.n.)
pewnie K o n e m i o , i i a n e p n o e pływać (III), popływać (III)
pędzić (II), popędzić (II) nJiasaTb (o nenoaeKe)
cneuiiHTb p o + npedji.n. nocjie, n o
pertraktacje (pertraktacji) po lewej, prawej, drugiej
neperoBopbi strony ulicy n o J i e s o H ,
piątek (piątku, piątków) naraH- npaBOH, a p y r o H C T o p o H e
ua yjiHiibi
pić (I), wypić (I) riHTb pobliże: w pobliżu B oKpecTHoc-
piec (I, piekę, pieczesz), upiec THX, n o c o c e z i c T B y
(I, upiekę, upieczesz) n e n b , pobolewać (III) SoJieTb (epeun
BbineKaTb om epeMenu)
pieczeń (pieczeni, pieczeni) pociąg (-u, -ów) noe3/i
>KapKoe początek: na początek iiauano,
pieczywo (pieczywa) xjie6 cHanana
(oóiąee Ha36amie) poczta (poczty, poczt) no i mi
pieniądz (MH. H. pieniędzy) (nucrna u m.d.)\ noua
fleHb TW (3dcmue)
pies (psa, psów) co6axa p o d + me.n. BHH3y, BHH3
pięknie npeKpacHo, KpacHBo podatek (podatku, podatków)
piękny npetcpacHbiH, Kpacn- Hanor
Bbiił podawać (1), podać (III)
piętro (piętra, pięter) 3Tax noflaBaTb
pilnować (I), przypilnować (I) + podawać, podać komuś rękę
pod.n. npncMaTpHBaTb 3a noaaBaTb, noxHMaTb KOMy-
KeM-JlH0O, oxpaHHTb JIHSO pyKy
239
podczas + pod.n. BO B P E M A ponury yHbiJibin, MpaiHbiH
podenerwowany p a 3 n p a x e i i i i b i M popularny n o n y j i > i p i i b i M
podobać (III) sią, spodobać posiłek (posiłku, posiłków) ena,
(III) sią 6biTb npHBJieKa- npneM nnmn
TeilbHblM postój (postoju, postojów)
podoba mi sią MHe HpaBMTcn taksówek cTOHHKa TaKcn
podpis (-u, -ów) n o f l n n c b potem 3aTeM, noTOM, no3>Ke
podpisywać (I), podpisać (I) potencjalny noTeimnaiibiibiM
noflnncbiBaTb potrafić (II) 6 b i T b cnoco6HbiM,
podróż ( - y , -y) nyTeuuecTBHe, MOlb
noe3flKa potrzebny iiyxiibiii
podstawowy O C H O B H O H potwierdzać (III), potwierdzić
poeta (poetu, poetów) no3T ( I I ) noflTBepacaaTb
(M.p.) potwierdzenie (potwierdzenia,
pogoda (-y, pogód) norojia potwierdzeń) nojiTBep>Kne-
pojawiać (III) sią, pojawić (II) Hne
sią noHBJiHTbCH poważny cepbe3Hbifi
pojedynczy onHHoiHbiH powiadać (III) roBopHTb
pojutrze n o c j i e s a B T p a powieść (powieści, powieści)
pokazywać (I), pokazać (I) poMaH
nOK33bIBaTb powinno (być) c J i e n y e T , IIV>KIIO
pokój (-u, -ów) npocTpaHCTBo; powodować (I), spowodować (I)
MHp 6bITb n p H I H H O H
Polak (-a, -ów) noJWK powolny MezuieHHbiM
pole (pola, pól) n o i i e powód (powodu, powodów)
Polka (Polki, Polek) n o j i b K a npniHHa
Polska (Polski) nojibiiia z powodu + pod.n. M3-3a
polski n o i i b C K H H pozór (pozoru, pozorów) BM.II,
połowa (połowy, połów) n o j i o - Hapy>KHOCTb, BHeLlIHOCTb;
BHHa n p H T B O p H b I M BMfl
południe (południa) pożyczać (III), pożyczyć (II)
nojijieHb 6 p a T b B 3 a n M b i , onaji>KHBaTb
pomagać (III), pomoć (I) + pół/połówka (połówki,
dam.n. n o M o r a T b połówek) noiioBHHa
pomarańcza (pomarańczy, półka (półki, półek) noJiKa
pomarańczy) a n e j i b c m i północ (-y, -y) noiiHOHb
pomidor (-a, -ów) noMM^op praca (pracy, prac) pa6oTa
poniedziałek (poniedziałku, pracować (I), popracować (I)
poniedziałków) n o H e n e i i b - pa6oTaTb
HHK prać (I), uprać (I)/wyprać (I)
p o n i e w a ż n o T O M y HTO CTnpaTb {odeMcdy u m.d.)
240
prawda (prawdy, prawd) przedstawiać (III), przedstawić
npaB.ua (II) NPEFLCTABJIHTB
prawdziwy HacTOHiuHM, n o j y i M - przedstawiciel ( - a , -i) npeacTa-
HblM BHTeilb (M.p.)
prawie n c r m przedstawienie (przedstawienia,
prażyć (II), uprażyć (II) o6>km- przedstawień) npencTanjie-
raTb, onajiHTb Hne
prąd ( - u , -ów)TeKyuuHM, p r z e d t e m n e p e j i (HCM-JIUÓO)
TenepeuiHHH przedwczoraj n o 3 a B n e p a
prezent ( - u , -ów) noflapoK przejadać ( I I I ) s i ę , przejeść ( I V )
p r e z e s ( - u , - ó w ) npe3M,nein, się nepeeziaTb
npeflceflaTeJib przepraszać (III), przeprosić
p r o f e s o r ( - a , - ó w ) npocJ)eccop ( I I ) z a + eun.k. M3BMHHTbCfl
prosić ( I I ) , p o p r o s i ć ( I I ) o + 3A 4 T O - J I M 6 O
241
przyjaciółka (przyjaciółki, pyszny oueiib BKycHbiii
przyjaciółek) n o j i p y r a pytać (III) (się), zapytać (III)
(dnu iKan) (otc.p.) (się) o + eun.n. npocnTb
przyjemność (przyjemności, o HCM-JIM6O
przyjemności) ynoBCWibCTBMe, pytanie (pytania, pytań)
panocTb Bonpoc
przyjeżdżać (III), przyjechać (I)
npne3>KaTb R
przyjęcie (przyjęcia, przyjęć) rachunek (rachunku,
npneM (coóumue) rachunków) CHCT
przyjmować (I), przyjąć (I) rada (rady, rad) C O B C T
npMHMMaTb (eocmeu) radio (radia) paano
przyjście (przyjścia, przyjść) radość (radości, radości)
npnSbiTMe paaocTb
przykro HenpnnTHO radzić (II), poradzić (II)
przykro mi npomy npome- COBeTOBaTb
HHK, M H e >Kajib ramię (ramiona, ramion)
przylatywać (I), przylecieć (II) njieio
npujieTaTb, npwSbiBaTb Ha randka (randki, randek)
caMOJieTe CBHflaHHe
przypominać (III), przypomnieć rano (rana, ran) yrpo
( I I ) npwe3>KaTb ratuszpaTyma
przynieść (I, przyniosę, raz pa3, oflHaaoibi
przyniesiesz), przynosić na razie c e n i ą c
(I, przynoszę, przynosisz) po raz pierwszy n e p B b i H pa3
npnHecTM razem BMecTe
przystanek (przystanku, razić (II, Hecoeepiu.) w oczy
przystanków) (autobusowy) ocjienjiHTb, c j i e n n T b
ocTaHOBKa (aemoóyca) razowy M3 HenpoceHHHoft
przystawka (przystawki, MyKM (o xne6e)
przystawek) 3 a i c y c K a reagować (I), zareagować (I)
przysły cjie,ayiouiHH pearnpoBaTb
przyznawać (I) się, przyznać recenzja (recenzji, recenzji)
(III) się npn3HaBaTb peueH3MH, O03OP
przyzwoity npnjiniHbiH recepcjonista (recepcjonisty,
przyczoła (przyczoły, przczół) recepcjonistów) ceicpeTapb
niejia (e eocmuHUne u m.d.) (M.p.)
ptak (-a, -ów) n r a u a recepcjonistka (recepcjonistki,
pudełko (pudełka, pudełek) recepcjonistek) ceicpeTapb
KopoSKa (e aocmuHuąe u m.d.) (otc.p.)
pusty nycToił regularnie p e r y j w p u o
242
reklama (reklamy, reklam) ryba (ryby, ryb) pw6a
pemiaMHoe oSiflaneHMe, rynek (rynku, rynków) P U H O K
pemiaMa rysować (I), narysować (I)
relaks (-u) OTflbix, nepeflbiiiiKa pMCOBaTb
relaksować (I) sią, zrelaksować rzadki peziKuti
(I) sią OTflbixaTb rządzić (II), zarządzić (II) +
restauracja (restauracji, me.n. npaBHTb, ynpaBJMTb
restauracji) pecTopaH rzecz (-y, -y) Bemb
rącznik (-a, -ów) nojiOTeime rzeczywiście B caMOM p,ene,
rąka (rąki, rąk) pyKa JieMCTBHTejIbHO
robić (II), zrobić (II) .aeJiaTb rzeka (rzeki, rzek) peica
robota (roboty, robót) paSoTa Rzym (-u) PHM
rodzić (II) sią, urodzić (11) sią
pOflHTbCH S
rodzina (rodziny, rodzin) sala (sali, sal) 3 a j i ; najiaTa
CeMbH (ÓOJlbHUHHaii)
rok ( M H . H . lata) (roku, lat) rofl sałata (sałaty, sałat) cajiaT
Rosja POCCMH (pacmenue)
Rosjanin (Rosjanie) pyccKMH sałatka (sałatki, sałatek) cajiaT
Rosjanba (-ele) p y c c K a n (dnmdo)
rosnąć (I), urosnąć (I) pacrn samochód (samochodu,
rozboleć (II, coeeput.) 3a6o- samohodów) MaiiiMHa
jieTb samolot (-u, -ów) caMOJieT
rozmawiać (III) porozmawiać sąd (-u, -ów) cya; cy>icaeHHe
(III) roBopHTb, SeceflOBaTb sądzić (II), osądzić (II) cyaHTb;
rozpadać (III) sią, rozpaść (I) nojiaraTb, ^yMaTb
sią JiMTb (o doMcde); pacna- sąsiad (-a, -ów) cocea
flaTbca Ha liacTH schab (-u) C B H H O H O K O P O K
rozpogadzać (III) sią, ściemniać (III) się, ściemnić
rozpogodzić (II) sią pa3ry/iH- (II) się TeMHeTb
BaTbca, yjiyiuiaTbCM sekretarka (sekretarki,
(o nozode) sekretarek) c e K p e T a p b (%c.p.)
rozsądny pa3yMHbiii sekretarz (-a, -ów) ceKpeTapb
rozum (-u, -ów) n p n i M H a (M.p.)
rozumieć (IV), zrozumieć (IV) sen (snu, snów) COH
noHMMaTb senny C O H H M H
róg (rogu, rogów) yrcwi ser (-a, -ów) c u p
róża (róży, róż) po3a serce (serca, serc) cepaue
różowy po3oBbiH serdeczny cepncniuM
ruchliwy >KHBOH (O nejioeeice)', sernik (-a, -ów) cbipHHK
05KHBJieHHbiił (odynuąe) sezon (-u, -ów) ce30H
243
siąkać (III), siąknąć (I) DUMŁI- spoglądać (III), spojrzeć (II)
RATB (HOCOM) mnaeTb
siedzieć (II) (Hecoeepui.) spokój ( - u ) noKOii, c n o K o n -
cnneTb CTBHe
sierpień (sierpnia, sierpniów) spokojny cnoKonHbiii, MnpHbin
aerycT Sporo flOBOnbHO MHOTO
silny CMJTbHbiM spory flOBOJibHO Sonbuuon
siostra (siostry, sióstr) c e c r p a spostrzegać (III), spostrzec (I)
skakać (I, skaczę, skaczesz), 3aMeiaTb
skoczyć (II) npbiraTb spostrzec się noHHMaTb,
skąd? OTKyna 0C03HaBaTb
sklep ( - u , -ów) Mara3MH spotkanie (spotkania, spotkań)
sklep spożywcy nponoBOJib- BCTpena
CTBCHHblM Mara3HH spotykać (III) się, spotkać (III) "
skrzypieć (II) zaskrzypieć (II) się BCTpenaTbca
CKpnneTb spółka (spółki, spółek) napT-
skrzyżowanie (skrzyżowania, HepCTBO
skrzyżowań) nepeKpecTOK spóźniać (111) się, spóźnić (II)
słaby ciiaSbiM, HeKpenKnii się ona3flbiBaTb
słodki cJiąnKMH spóźnienie (spóźnienia,
s ł o ń c e ( s ł o ń c a , s ł o ń c ) eon i m e spóźnień) ono3flaHne
słownik ( - a , -ów) c n o B a p b sprzedawać (I), sprzedać (III)
słuchać (111), posłuchać (111) + nponaBaTb
pod.n. cnyuiaTb srebrny cepeSpHiibin
słynny H3BecTHbiH srebro (srebra, sreber) c e p e S p o
s ł y s z e ć (II), usłyszeć (II) stacja (stacji, stacji) cTaHnna
CJTbimaTb stać (11, stoję, stoisz), stanąć
smaczny B K V C J I H H (1) CTOflTb
smak ( - u , - ó w ) BKyc stamtąd orryna
smutny nenanbHbiH, r p y c r a b i i i Stany (Stanów) UlTaTbi
sobota (soboty, sobót) cy66oTa stary cTapbi ii
sok ( - u , - ó w ) COK stawać (1) się, stać (I) się
sól ( - i , -i) c o n b cTaHOBHTbcn; nponcxoflMTb
spacer ( - u , - ó w ) n p o r y j n e a stawiać (111), postawić (II)
spacerować (I), pospacerować CTaBHTb
( 1 ) r y n H T b , H/ITH H a n p o - stąd OTcrona
ryJiKy stoisko (stoiska, stoisk) K H O C K
spać ( U , śpię, śpisz) c n a T b stolica (stolicy, stolic) CTOJinua
spod + pod.n. M3-non Stół (Stołu, Stołów) CTOJT
spod Warszawy H3-non s t o ł e k (stołku, stołków) TaSy-
BapmaBbi peTKa
244
strasznie y x a c H O s z e r o k i IHHPOKHH
stres ( - u , - ó w ) CTpecc s z e r o k o uiHpoKO
student ( - a , -ów) cryjicin s z k o d a ( s z k o d y , s z k ó d ) CTHU,
studia (MH.H. studiów) y n e 6 a x a n o c T b ; Bpen
(e ey3e) szkodzić (II), zaszkodzić (II)
s t u d i o w a ć ( I ) yHMTbca 6bITb BpeflHbIM, BpeflMTb
245
śpiewać (III), zaśpiewać (III) temu ... Ha3an
neTb t e n 3TOT
247
waga (wagi, wag) nec widzieć (II) się, zobaczyć (II)
wakacje (MH.H., wakacji) się BMfleTbcn
KaHHKyjibi; omycK wieczór (-u, -ów) neuep
walić (II), walnąć (I) BajiMTb wieczorem BeMepoM
walizka (walizki, walizek) wiedzieć (IV) 3HaTb
leMonaH (KdKue-jiuóo (jjaicmbt)
waluta (waluty, walut) najnoTa wielki orpoMHbiM, SojibmoH
twarda waluta TBepaaM wieprzowina (wieprzowiny)
BajiroTa CBMHMHa
Warszawa BapuuaBa wieprzowy CBHHOH
warto CTÓHT wieszać (III), powiesić (II)
wasz Bam/BauiM BemaTb
ważny BaxHbiM wieś (wsi, wsi) ceJibcKan
ważyć (II), zważyć (II) B3BCLIIH- MeCTHOCTb, nepeBHH
saTb wieźć (I, wiozę, wieziesz),
wąchać (III), powąchać (III) zawieźć (I) Be3TH
HioxaTb (nmo-Jiu6o) (KO2O-JIU6O)
wątróbka (wątróbki, wątróbek) wieża (wieży, wież) SamHH
neieHb (6/iwdo) więc n03T0My
wbrew + dam.n. npoTHB, w i ę k s z y SOJI bm HM
Bpa3pe3, HecMOTpa Ha wina (winy, win) BHHa
wcale nie BOBce HeT winda (windy, wind) JIM(J)T
wciąż Bce eme wino (wina, win) BHHO
wcześnie paHO wiosna (wiosny, wiosen)
wczesny paHHHM BecHa
wczoraj nuepa witać (III), przywitać (III)
wczorajszy BHepauiHHM n p M BeTCTBO B3Tb
według + pod.n. corjiacHO wizitówka (wizitówki, wizitówek)
wejście (wejścia, wejść) BXOH BM3MTHaa KapTOIKa
wesoły BeceJibiM wkładać (III), włożyć (II)
wędrować (I) SpoflHTb HaneBaTb
węgierski BeHrepcKMii wkrótce cicopo
wiadomości (wiadomości) własny coScTBeHHbiH
HOBOCTH właściciel (-a, -i) Bjiajjejien
widelec (widelca, widelców) właśnie TOJlbKO 1ITO, neMCTBM-
BMJlKa TeJlbHO
widok (-u, -ów) BHjx włos (-U, -Ów) BOJIOC
widywać (I) BMfleTb (epeMH om włoski (-U, -Ów) MTajlbHHCKMM
epeMenu) woda (wody, wód) Bozia
widzieć (II), zobaczyć (II) woda mineralna MHHepajib-
BHfleTb; BCTpenaTb H a a BOJI a
248
woleć (II) npeflnoHMTaTb W y Bbi ( M H . H . )
wolno p a 3 p e u i a e T c a , MO>KHO wybierać ( I I I ) , wybrać (I)
wolny CBoSoflHbiH; BbiSnpaTb
MeaneHHbtH w y b i e r a ć sią, w y b r a ć sią
wołowina (wołowiny) ( c o ś zrobić) coSnpaTbcH
roBHflMHa (HTO-jih6O cflejiaTb)
w o ł o w y rOBHXHM wybór ( w y b o r u , w y b o r ó w )
w ó d k a ( w ó d k i , w ó d e k ) rsoiiKa BblSop
w ó d z ( - a , - ó w ) BO»mb (napada, wybory ( w y b o r ó w ) Bbi6opbi
njieMenu) wybrany BbiSpaHHbiM
w p ł a c a ć (III), w p ł a c i ć (II) wychodzić ( I I ) , w y i ś ć
BHOCMTb ( d e n b z u e 6QHK) (I, nenpae.) BbixoflMTb
w p ó ł do n o j i o B H H a . . . (necoeepui.)
w y d a w a ć ( I ) sią
w p r o w a d z a ć ( I I I ) , wprowadzić Ka3aTbca
( I I ) BBOflMTb, npeflCTaBJlJITb w y g l ą d a ć ( I I I ) , wyjrzeć (II)
wracać (III), wrócić (II) BbiraaflbiBaTb, newB/isriboi
B03BpamaTb w y g o d n y yzioSHbiti
wrzesień (września, wrześniów) wyjazd ( - u , - ó w ) o r b e 3 / i ,
ceHraSpb nyTeuiecTBHe
wrzucać (III), wrzucić (II) wyjeżdżać (III), wyjechać (I)
BpywaTb ye3>KaTb, OT nparu-iT bCH
wspominać (III), wspomnieć wyjście ( w y j ś c i a , w y j ś ć ) Bbixon
( I I ) BCnOMMHaTb w y k ł a d ( - u , - ó w ) JieKuna
wspólnik ( - a , - ó w ) n a p r a e p wykrajać (III), wykroić (II)
(no 6u3necy) BbIKpaHBaTb
w s p ó l n y oSbiuHbiM, OSLUHM wymieniać (III), wymienić (II)
w s p ó ł c z e s n y coBpeMeHHbiii BblMeHMBaTb
w s t a w a ć ( I ) , w s t a ć (I) BCTanarb w y m i g i w a ć (I) sią, w y m i g a ć
w s t y d ( m i ) ( M H e ) CTWHHO (III) sią H30eraTb
w s t y d l i w y CTBIFLIIHBBIM, P O S K H M , wypadek (wypadku, wypadków)
3aCTeH4MBblfi cjiywan
wstydzić ( I I ) sią, z a w s t y d z i ć ( I I ) w y r z y c a ć ( I I I ) , wyrzucić ( I I )
sią poSeTb, cTecHHTbcH BbIKHflbIBaTb
wszędzie ne3ae wysoki BblCOKMM
w s z y s c y s e c b , BOI, Bce w y s t a w a (wystawy, w y s t a w )
w s z y s t k o Bce BbiCTaBKa
wszystkiego najlepszego! w y s y ł a ć (III), w y s ł a ć (I)
s c e r o Hanjiyiuiero! BblCblJiaTb
w t o r e k (wtorky, w t o r k ó w ) wytrawny c y x c m (o eune)
BTOpHHK w z i ą ć ( c o e e p u i . I, w e z m ą ,
WUj ( - a , -ÓW) flHflH w e ź m i e s z ) B3Jrr b
249
wznosić (II), wznieść (I) zamek (zamku, zamków) 33MOK,
noaHHMaTb 33MÓK
zamierzać (III), zamierzyć (II)
Z HaMepeBaTbca, coónpaTbcn
z (ze) + pod.n. H3, OT {Mecmo) zamknięty 3aKpbiTbin
za (zimno) CJIHLUKOM ( X O J I O H - zamykać (III), zamknąć (I)
HO) 3aKpbiBaTb
za + me.n. 3a, 3a npeneJiaMH zanim npe>iaie (MCM)
z a + eun.n. BTENEHME, B zanosić (II), zanieść (I)
{epeMH) HOCHTb, HeCTH
za chwilą B MOMCHT, zapominać (III), zapomnieć (II)
B MHHYTY 3a6biBaTb
za godziną B MAC zapraszać (III), zaprosić (II)
za miesiąc B MECA U npnrJiauiaTb
zabierać (III), zabrać (I) zaraz BCKope, HeMHoro
3a0HpaTb BpeMeHH cnycTH
zachcianka (zachcianki, zarząd (-u, -ów) npaBJieHHe
zachcianek) Kanpn3, zasada (zasady, zasad) npnH-
npnHy.na unn, 0CH0B3HHe
zachciewać (III) sią, w zasadzie B npnHnnne
zachcieć (I) sią xoTeTb zastanawiać (III) się,
zachowanie (zachowania, zastanowić (II) się o6ny-
zachowań) noBejieHMC MblBaTb
zachowywać (I) sią, zachować zasypiać (III), zasnąć (I)
(III) sią npHTaTbCH 3acbinaTb
zacinać (III) sią, zaciąć (I) sią zatrzymywać (I) się,
nope3aTbcn zatrzymać (I) się 3ąaep-
zaczynać (III), zacziąć (I) >KMB3Tb
HaMHHaTb zawiadamiać (III),
zadowolony aoBOJibHbiH zawiadomić (II) yBejio.M-
zagubiony noTepHHHbin JlHTb
zająty 3aHHTbin zawód (-U, -Ów) 33HHTMe
zajmować (I), zająć (I) 3aHH- zawracać (III), zawrócić (II)
MaTb noBopa i inBaTb Ha3ąa
zakup (-u, -ów) noKynKa zawracać (III), zawrócić (II)
zakupy (zakupów) noKynKM, komuś głowę HąnoenaTb
xo>icaeHHe n o Mara3HHaM KOMy-JinSo
zalewać (III), zalać (I) 3ajin- zawsze Bceryia
BaTb ząb (zęba, zębów) 3y6
zamawiać (III), zamówić (II) zbliżać (III) się, zbliżyć (II) się
3aKa3biBaTb npn OJI h xaT BCH
250
zboże (zboża, zbóż) Kpyna znać (III) 3HaTb (nenoseica,
(•eoo6w,e), 3epHO eeiąb, Mecmo)
zdawać (I) sią (nem coeepui.) znad + pod.n. c (eodbi)
Ka3arbCH znajdować/znajdywać (I),
zdjęcie (zdjęcia, zdjęć) (J)OTO- znaleźć (I) naxoziHTb
rpacj)HH znajoma (znajomej, znajomych)
zdolny TajiaHTJiHBbiH, oaapeH- 3HaKOMaa
HMH znajomy (znajomego,
zdrowie (zdrowia) 3,<iopoBbe znajomych) 3HaKOMbin
na zdrowie! Baiue s^opoBbe! znany H3BecTHbift
zdrowy 3flopoBbiH zniżka (zniżki, zniżek) CKMflKa
zebranie (zebrania, zebrań) znosić (II), znieść (I) B H H O -
coSpaHne CHTb,TepneTb
zegarek (zegarka, zegarków) znowy CHOBa
wacbi (napyHHue) zobaczyć (II) (coeepui.) VBM-
zepsuty cjioMaHHbiii, ncnop- fleTb
HeHHblH z o s t a ć (I) CTaHOBHTbCH
zero HOJib zostawać (I), zostać (I) ocTa-
zeszły npouiJibiH (o nede/ie) BaTbCH
zeszyt (-u, -ów) Terpa,ab zostawiać (III), zostawić (II)
zgłaszać (III) sią, zgłosić (II) OCTaBJlHTb
sią npeflCTaBjiHTbCH zrobić (II) sią (komuś) głupio
zgniły rHHJioft, HcnopieHHbiH HyBCTBOBaTb CCOH rayno,
zielony 3eiieHWH CaeJiaTb riiynocTb
ziemia (ziemi, ziem) BCNUIH zsiadłe mleko Kncjioe, npoKHC-
ziewać (III), ziewnąć (I) iuee MOJIOKO
3eBaTb zupa (zupy, zup) cyn
zima (zimy, zim) 3HMa zupełnie nojmocTbio, coBep-
zimno XOJIOAHO UieHHO
zimny xoJioflHbin zwierzę (zwierzęcia, zwierząt)
złoty (złotego, złotych) >KHBOTHOe
3JioTbiH (noJibCKan eajuoma) zwlekać (III), zwlec (I) oTicna-
złoty 3 OJl OTO H flbiBaTb
zły njioxoft zwyczajny o6biHHbiid, npocToii
zmęczony yCTaJiun zwykły o6bmHbifi,
zmieniać (III), zmienić (II) npHBbIHHblH
H3MeHflTb zysk (-u, -ów) npn6buib
zmierzch (-u, -ów) cy\iepKH źle nil oxo
o zmierzchu B C Y M E P K H źródło (źródła, źródeł) H C T O I -
znaczyć (II) 3HaHHTb HHK
to znaczy STO 3i ialu-i r żaden HH O A H H , HHKTO
251
żal ( - u , - ó w ) >KanocTb, co>Ka- życie (życia, żyć) >KM3Hb YKa3amejib
jieHne; He,ii0B0JibCTB0 życzenie (życzenia, życzeń)
żal (mi) (MHe) xajib >KeJiaHne
riOJlbCKMe CJlOBa BbUiejieHbl >KHpHbIM LUpH(|)TOM. U,H(J)pbI O0O3Ha-
żartować (1), zażartować (1) ż y c z y ć (11) + pod.n. JKeJiaTb
naioT HOMepa pa3.nejioB.
LłiyTMTb (ueeo-Jiu6o)
Że MTO życzyć (II) + dam.n. xeJiaTb
żeby TAK M T O S H (K0My-Ali60) ApTHKJIH 1.2 Diarojibi:
żona (żony, żon) xeHa żywność (żywności) n n m a , cocjiaraTejibHoe HaKJioHe-
żółty >K CJ I TBI ii nponyKTbi n H T a H H H
Be3JiHHHbie Bbipa>KeHH>i 8 . 1 , Hne 9.1; cnpa>KeHH« 2.1,
8.2, 11.1 2.2, 2.3, 3.1, 3.2; rjiarojibi,
TpeSyiomne nanoKefi:
6OJlee 7 . 3 , 7 . 4
TBopnTejibHoro 8.4; JiaTejib-
Horo 6.2; ponnTejibHoro 3.6;
Bnflbi rjiarojia 5 . 2 , 5 . 4 , 5.5: noBeJiHTeJibHoe naKJioHe-
MHoroKpaTHoeTb 5.5; Hne 8.5; MonajibHbie rjiaro-
HecoBepnieHHbiH 4.7, 4.8, Jibi 4.2; rjiarojibi noJi>KeH~
5 . 2 , 6 . 5 , 6 . 7 , 11.1; c o s e p - CTBOBaHHH 8.1; B03BpaTHbie
uieHHbiM 5.2, 5.3, 5.4, 6.5, rjiarojibi 2.4; CM. MAKMCE
6.6, 11.1, 11.2 BpeMeHa; Bnnw rjiarojia
BHHHTeJibHbiH najie>K 1.8, 2 . 7 ,
2.8,2.9,8.4 A a ™ 3.6, 4.5, 4.6
AaTejibHbin nafle>K 6.1, 6.2, 6.3
Bo3BpaTHbie M e c T O H M e H H H
HHH He^ejin 4.6
2.4, 2 . 5 , 3 . 5 , 6 . 3 , 9 . 3
fl0Ji>KeHCTB0BaHHe (rjiarojibi)
BonpocHTejibHbie MecTonMe- 4.2, 8.1
Hna 4.1, 5.1
253
JlHiHbie MecTOHMeHMH 9.3; npeB0cx0flHaa CTeneHb 7.3,
naue>KH: BHHHTejibHbin 2.8, 7.4
6.3, 9.3; aare^bHbiH 6.3, 9.3; n p e ^ J i o r n B Bbipa>KeHHHX c o
poflHTeJibHbiH 3.5, 6.3, 9.3; 3Ha4eHHeM «e3fla Ha TpaHc-
TBopHTejibHbift 9.3; npefl- nopTe» 8.4
JIOJKHblH 9.3; HMeHHTejib- IlpefljiorH, ynpaBjiaiomHe
HbiM 1.3, 6.3, 9.3 nafle>KaMH: BHHHTejibHbiM
2.9, 8.4; aaTeJibHbiM 6.2;
Mence 7 . 3 , 7 . 4
pOflHTejIbHbIM 3.6; TBOpM-
Mecnijbi 4.6 TejibHbiM 8.4; npe/uTOxiibiM
MHoro KpaTHOCTb ne HCT BUH 7.2; npefljiorn Mecronojio-
5.5 xeHHH 8.4, 10.4; npeflJiorH
MoflajibHbie rjiarojibi 4.2 ABH)KeHHH 8.4, 10.5; npefl-
MOHb 4.2, 4.7 jiorn BpeMeHH 10.1, 10.2,
10.3
nado, HypKHO 8.1 npefljio>KHbiH nafle>K 1.8, 7.1,
H a p e i w a 4.4, 7.4, 10.1, 10.3, 7.2
10.5 npHJiaraTeJibHbie: BHHHTejib-
HeonpeaejieHHbie MecTOHMe- HbiH nafle>K 2.7; 06pa30Ba-
hmh 5.1 HHe HapeMHH 4.4; CTeneHH
HecoBepnieHHbiH bm.21 CM. cpaBHeHHH 7.3; ^aTejibHbiH
Bnflbi rjiarojia nafle>K 6.1; poflHTeJibHbifi
naae>K 3.3; TBopHTejibHbifi
Hwcmo 5.1
na,ae>K 8.3; npeflJio>KHbiH
nmmo 5.1
naae>K 7.1; MMeHHTejibHbiH
OSpaiueHHe K coSeceflHHKaM nafle>K 1.10; 3BaTejibHbiH
1.5 nafle>K 9.2
OnpeaeJieHHe BpeMeHH no npHTH>KaTejibHbie MecTOHMe-
nacaM 10.2 HHH 1.11, 2.5
OraocHTejibHbie MecTOHMeHHH npHMacraa 11.1, 11.2, 11.3
4.1
OTpnuaTejibHbie npefljio>KeiinH Pofl cymecTBHTejibHbix 1.1
1.7, 3.6 PoflHTejibHbiH nafle>K 1.8, 3.3,
3.5,3.6
riafle>KH 1.8, CM. OT/iejibHbie
na^oKH aiedyem 8.1
rioBejiHTejibHoe HaicnoHeHHe CoBepuueHHbiH BHA CM. BHflbI
8.5 rjiarojia
riopfMOK CJIOB B npe/UIO>KeHl1H CociiaraTeiibHoe HaKJioneHMe
6.4 9.1
254
Coio3bi 5.6, 7.5 mu, ebi 1.5, 6.3
CTeneHH cpaBHeHwi 7.3, 7.4
CTpaflaTeiibHbin 3ajior 11.1, YKa3aHHe H a n p a B J i e H n a M
11.2 MecTonojiWKeHHa 7.6
CymecTBHTejibHbie: BHHHTeJib- Y K A 3 A T E J I B H B I E MCCTOHMCMHM
.Haiiycna CTOK
Ywefiiioe iiocoftue
O O O «H3AAREJIBCTBO A C T »
667000, Pecny6/iMKa TWBH, r. Kbuuji, yn. KoMerosa, 28
IIOJIbCKHH
3 a T P H M E C f l l J A
JlJtH OÓmeHHM
KopoTKHe ynpaKHeHH«, i i M H T i i p y i o i m i e c u t n w
M3 nOBCeflHeBHOH 5KH3HH, [[03B0/IHI0T 3aKperiHTb
l u y n e H H b i H ruaTcpiiaji u npaKTiiKOBaTbCfl
B yeTHOH peHH
TencTbi B 4>opivie jmajioron jiaiibi c NTPCBOJIOM
Ha pyCCKHH H3blK
ISBN 5- 17-023354-X
Dorling Kindersley
cMorpHTe nojiHbiH KUTaiior Ha came
www.dk.coM