1917 The Mirror of Gesture
1917 The Mirror of Gesture
1917 The Mirror of Gesture
BY
ANANDA COOMARASWAMY
AND
GOPALA KRISTNAYYA DUGGIRALA
CAMBRIDGE
HARVARD UNIVERSITY PRESS
LONDON: HUMPHREY MILFORD
Oxf OSD UuivERsm Fkess
I9I7
COPYEIGHT, 191
HARVARD TJNIVEKSITy PItESS
INSCRIBED BY THE TRANSLATORS
WITH AFFECTIONATE GREETING
TO ALL ACTORS AND ACTRESSES
CONTENTS
PAGE
Introduction i
X. Single Hands.
" If there are books of technical instruction," writes Mr. Gordon Craig,
" them to me I pray you. The day may come when I could afford to
tell
have one or two translated for my own private study and assistance. I
dread (seeing what it has already done in other arts here) the influence of
the finished article of the East; but I crave the instruction of the instructors
of the East. The disastrous effect the Chinese porcelain and the Japanese
print has had on us in painting we must try to avoid in this theatre art. . . .
You know how I reverence and love with aU my best the miracles of your
land, but I dread for my men lest they go blind suddenly attempting to see
God's face. You know well what I mean, I think. So I want to cautiously
open this precious and dangerous (only to us queer folk) book of technical
instruction before the men go crazy over the lovely dancers of the King of
Cambodia, before the quaintness tickles them, before they see a short
' '
cut to a sensation. If only you knew how tmwiUing these men of the theatre
(most of all those dissatisfied with the old sloppy order) were to face the
odds, and how they long to escape obhgations (your phrase in Sati ') you '
would almost make a yearly tour of England crying ' Shun the East and the
^
mysteries of the East '.
"
Scripture, and forwarding every art." Thus, recalling all the Vedas, the
BlessedBrahma framed the Natya Veda from the several parts of the Four
Vedas, as desired. From the Rg Veda he drew forth the words, from the
Sama Veda the singing, from the Yajur Veda gesture, and from the Atharva
Veda the flavour.
ing the Office of the Stage (ranga-pujah), and that those who
neglect this ritual will be ruined.
In a following chapter Bharata explains, in connection with
the building of the theatre,how it is that the behaviour of the
artist must of necessity be studied, and not impulsive; for the
human actor, who seeks to depict the drama of heaven, is not
himself a god, and only attains to perfect art through conscious
discipline: " All the activities of the gods, whether in house or
garden, spring from a natural disposition of the mind, but all
are explained in the text of the " Mirror of Gesture " translated below. The above
stage directions are from Raghavabhatta's " Arthadyotanika ", a, commentary on
Sakuntala, printed in the " Abhijnana Sakuntala " edited by Godabole and Paraba,
Bombay, 1886. The immediate somrce is Sylvain Levi's well known and valuable
work, "Le Theatre Indien", which is, however, mainly concerned with the literature,
rather than the technique of the Indian drama.
O THE MIRROR OF GESTURE
spectator, who remains from begiiming to end of the performance
— if he remains so long — an outsider. The Indian artist is a
professional, and he works for an audience of unsparing critics.
The fact that dancing or pantomime is a learned art appears in
all the literature, and the accompHshed actor must be accom-
the common and collective need of the folk. Where such a need
is felt, there arises a common and collective art, that is to say,
^ Phrases of this nature, which are constantly repeated, are generally omitted
in otur translation.
^ " Knowledge of Ideal Beauty,'' says Blake, " is not to be acquired. It is bom
with us."
THE MIRROR OF GESTURE 7
of joy,* and says that this experience depends upon the specta-
tor's own
capacities, and does not arise from the perfections of
the hero, or because the work was deliberately designed to create
a beautiful effect; it is their own effort by which the audience
is delighted, just as in the case of children playing with clay
elephants, whose imagination bestows upon their toys a varied
and abundant Ufe.^ Those who lack imagination are said to be
no better than furniture, walls, or stones.'
The no longer to be seen in India
old Indian dramatic art is
emotion, see also the " Sahitya Darpapa " of ViSvanatha Kaviraja, (Calcutta, 1875)
Regnaud, "La Rhfitorique Sanskrite", Paris, 1884; and my "Hindu View of Art",
in"The Quest", 1915, and "That Beauty is a State", Burlington Magazine, 1915.
' Dharmadatta, quoted " Sahitya Darpapa ", 39.
' " In this drama of the world He is both the Chief Actor and the Chief of
Actresses. This drama commenced in the beginning with the union of Actor and
Actress, and will conclude, according to His unfailing will, at that night which is
the end of time " (" Tantra Tattva ", trans. Avalon, p. 38).
THE MIRROR OF GESTURE 9
Kaliya, and another General Dance, with the milkmaids of Brin-
daban,who are the souls of men.
Most of the dances just mentioned, however, except the Rasa
Mandala or General Dance last spoken of, are Tandava dances
and represent a direct cosmic activity. Those of the Nrtya
class, which set forth in narrative fashion the activities of Gods
and Titans, or exhibit the relationships of hero and heroine " so
as to reveal an esoteric meaning", are for the most part Lasya
dances performed by the Apsaras of Indra's paradise, and by the
Devadasis and Nacnis upon earth. It will be seen that in all
cases the dance is felt to fulfil a higher end than that of mere
entertainment: it is ethically justified upon the groimd that it
subserves the Four Ends of life, and this view of Natya is plainly
stated in Tiruvenkatacari's preface translated below. The arts
are not for our instruction, but for our delight, and this delight
is something more than pleasure, it is the godlike ecstasy of
liberation from the mind and the senses,
restless activity of the
which are the veils of all reality, transparent only when we are
at peace with ourselves. From the love of many things we
are led to the experience of Union: and for this reason Tiruven-
katacari does not hesitate to compare the actor's or dancer's art
with the practice of Yoga. The secret of all art is self-forgetful-
ness.
Side by side with this view, however, there has always existed
in India a puritanical disparagement of the theatre, based upon
a hedonistic conception of the nature of aesthetic emotion; and
this party being now in full cry, and the Nautch, on the other
hand, being threatened by that hybridization which affects all
the arts of India that are touched by western influence, the old
Indian Natya is not likely to survive for very much longer.
Probably the art of the theatre wiU now first be revived in Europe,
rather than in India.
All that is said in the present volume will serve only as an
introduction to Indian dramatic technique and to Oriental act-
ing in general. But we are encouraged to think that even so
brief an introduction to an extensive science may prove of prac-
tical value to the many dramatists who are interested in the future
lO THE MIRROR OF GESTURE
of the European theatre; and though we have done all in our
power to serve the ends of scholarship, our main purpose in pub-
lishing the " Mirror of Gesture " is to interest and assist the
living actor —
not that we suppose that it might be profitable
for him to adopt the^ actual gesture-language of the East, but
that it may him with the enthusiasm and the patience
inspire
drama in his own environment.
needful for the re-creation of the
It remains to be said that our translation is based upon a
Nagari transcript of the second Telugu edition of the " Abhinaya
Darpana" of Nandikesvara, published imder the editorship of the
late Tiruvenkatacari of Nidamangalam. The translation is
intended to be literal, but in the latter part, and occasionally
elsewhere, is somewhat compressed by the omission of words
that are not absolutely essential, or phrases that are constantly
repeated, such as 'in the dance', 'this hand is called', or 'it
is stated in the laws of dancing '.
' In this verse Siva is compared to an actor, whose means of expression (abhinaya)
are gesture, voice, and costume. He reveals himself through the world, the speech
of men, and the starry firmament. The image of Siva as dancer (Nataraja, NateSa)
and actor is everywhere conspicuous in Saiva literature (see " The Dance of Siva '',
by A. K. Coomaraswamy, " Siddhanta Dipika ", Vol. XIII, i).
14 THE MIRROR OF GESTURE
The sages speak of Natya, Nrtta, and Nrtya.^ Natya is
dancing used in a drama {ndtaka) combined with the original
plot. Nrtta is that form of dance which is void of flavour {rasa)
and mood (bhdva). Nrtya that form of dance which pos-
is
{iastras) its flowers, and learned men the bees; where men of
truth are found, shining with good quahties, famous for righteous
conduct, honoured by kings, adorned by the Vedas; where the
Vedanta is expounded; when distinguished by the sound of
voice and lute {mnd) possessing heroes of renown, ornamented
;
and mythology.
^ Nftta and Njtya constitute dancing as a separate art. The ordinary perform-
ance of a nacni (nautch-girl, bayadire) consists of alternate Njtya and Njtta, the
former consisting of set dances with some special subject, and accompanied by
varied gesture, the latter merely moving to and fro, marking time with the feet, and
so forth. Njttahere dismissed with a merely negative definition, as the object
is
The Dancer or Actor (nata). — Wise men say the Dancer (or
actor) should be handsome, of sw^eet speech, learned, capable,
eloquent, of good birth, learned in the scriptures (sastras) of
art and science, of sweet voice, versed in song, instrumental
music, and dancing, self-confident, and of ready wit.
Outer Life (bahih prana) of the Danseuse. — The following
accessories are called the Outer Life of the Danseuse: the drum,
cymbals of a good tone, the flute, the chorus, the drone, the lute
(vino), the beUs, and a male singer (gayaka) of renown.
' KuSala graha-mok^ayoh, lit. expert in grasping and releasing, emphasizing and
relaxing the stress of emotion. The actress is not to be swayed by impulse, but
perfectly self-possessed, mistress of a studied art, in accordance with the Telugu
saying bommale-vale adintsuta, " as if pulling the strings of a puppet ", a phrase
also used in speaking of the relation of God to man and the universe.
' No dancer ties the bells upon her ankles before dancing, without first touch-
ing her forehead and eyes with them, and repeating a brief prayer. Investiture
with the bells makes the adoption of a professional life inevitable.
THE MIRROR OF GESTURE 1
Gesture (abhinaya)
Dhuta: moving the head slowly and regularly to and fro. Usage
an empty place, looking to one side, failing to find sympathy,
astonishment, dismay, indifference, rejection.
Vidhuta: the same head, moved quickly. Usage: cold, heat,
fear, the first moment of drinking liquor.
Adhuta: slightly raising and turning the head sharply. Usage:
everything, looking at one's own body, looking at the sides with
an upward glance, abihty to perform an action, dignity.
Avadhuta: inclining the head sharply. Usage: saying " Stay ",
pointing out a place, asking a question, summoning, conver-
sation.
Kampita: raising the head high and shaking it. Usage : recog-
nition, indignation, consideration (w'tor^a), threatening, hasten-
ing, questioning.
Akampita: the same movement slowly. Usage: something in
front, enquiry, instruction {upadeSa), one's own opinion, nar-
ration.
Udvahita: raising the head sharply. Usage: saying "I can",
dignity.
Parivdhita: turning the head in a circle. Usage: shamelessness,
misapprehension, keeping silence, recalhng (the appearance
20 THE MIRROR OF GESTURE
in Kulata natya.
Pralokita: turning from side to side. Usage: looking at things
on both sides, making signs, moving, disordered mind.
Nimilita (closed): the eyes half-closed, half-open. Usage:
appearance of a sage (rsi), subjection to another's will, prayer
(japa), meditation (dhyana), greeting {namaskrta) , madness,
keen insight (suksma drsti)
Sama: looks like those of the women of the gods (not winking,
etc.). Usage: normal circumstances.
Pralokita: casting glances on both sides. Usage: looking on
both sides.
ing the eyebrows and looking out of the corners of the eyes.
Usage: mutual glances of those who are fast bound by amor-
ous desires.
UllokUa: looking upwards. Usage : tall things, previous births.
Adbhuta: the ends of the eyelids slightly curved, the eyebrows
raised in wonder, the eyes shining. Usage: the marvellous.
Karuna: a downcast glance, half- vouchsafed, with tears, benevo-
lent, the black pupil slowly moving, regarding the tip of the
nose. Usage: the pathetic.
Vismaya (astonishment): quickly raised, straight-staring.
Usage: astonishment.
Trpta (satisfaction) : steady, wide-opened, the pupil motionless,
keeping Usage resolution {utsahd)
its place. :
Raudra (cruel) : unfriendly, red, cruel, the pupils fixed and the
lids not moved, the brows contracted and raised. Usage:
the cruel.
Z)Mro (far): slightly raised. Usage: things at a distance.
Ingita: sidelong glances expressing joy. Usage: secret thought.
Vilokita: looking back. Usage : things or places behind.
Vitarkita (deliberation): direct, wide-opened, the eyelids sep-
arated, the pupils fixed as if in fear. Usage: consideration
{uhd).
Sankita (apprehensive) : a little moved, a little at rest, slightly
raised and moved to and fro, the pupils partly hidden.
Usage: hesitation.
Abhitapta (burnt): the eyelids moving, the pupils gazing lan-
guidly. Usage : indifference (i. e. regarding a thing, but with-
out interest)
Avalokita: looking down. Usage: study (pathana), reflection
(vicar a)
this '
half-bud '
eye indicates bhss and rejoicing.
Anuwtta (following) : repeated glancing; it is used in hurry.
Vipluta: the Kds trembling, expanded, and then dropped; this
'
disordered '
eye indicates beauty in things of all sorts.
description of the hands and in more detailed texts such as those quoted on p. 12
of the Preface. Nos. s and 7 are produced by turning the forearm on its own axis,
so that the palm of the hand faces downwards (No. 5) or upwards (No. 7). In
No. 8 the fingers point vertically upwards: in No. 9 the fingers point across the
body.
26 THE MIRROR OF GESTURE
Prasarana (outspread): extending the fingers (e.g. Plate X a).
Kutkita (bent, inclined) : bending the fingers (e.g. Plate XI a).
Recita (separated): separating the fingers (e.g. Plate XI c, e).
Punkhiia (feathered, or fluttering) : the hand (dii ected) forward,
(the fingers being) extended, bent, or separated (e.g. Plate
XII b). This movement is used in Pataka and other hands.
Apavestita (twisted down): the hand directed downwards
(e.g. Plate I, foremost hand and Plate XIII c, l.h.).
when it has been called the " flag hand " It is the first of all .
round the centre of the earth with his forefinger, and that is the
origin of the Kartari-mukha hand. It originates from Siva, its
sage is Parjaniya, its race Ksattriya, its colour coppery, its patron
deity Cakrapani (Vishnu) . Usage : red paint for the feet (padd-
1 According to Dhanamjaj'a (" Dasarupa ", I, 126) the Tripataka hand is used in
stage whispers {janantika) to shut out the others when only one person is addressed
out of several present on the stage, e. g. " Sakuntala ", vi, 24.
" A fuller description of the Kartari-mukha hand is quoted by T. A. Gopinatha
Rao, from an unnamed source, in " Hindu Iconography,'' 1914, p. xxxi, where it
is stated that it is used for holding attributes (cf on Plate XI c) such as the conch
.
and discus; and also that the thumb and third finger should meet near the middle
of the pakns. The hands of images conform to this rule in most cases, but not in-
variably. Most likely there exists some confusion of Kartari-mukha and Mayura
hands. Our figure shows the Kartari-mukha hand according to the text description.
THE MIRROR OF GESTURE 29
nates from the desire of Siva for ornaments, of which the moon
is one. Its sage is Atri, its race Vaisya, its colour smoky, its
^ This hand often replaces the Pataka, e. g., in the Abhaya mudra of Plates I,
30 THE MIRROR OF GESTURE
by Brahmanas, benediction, the aversion of a parasite (titd) for
his friend, dressing the hair, saying " circumam- Come soon ! ",
^ The
tip of the forefinger and the side of the middle finger are applied to the tip
of the thumb, the third finger is bent beside the middle finger, and the little finger
is also bent, but to a less degree. According to T. A. Gopinatha Rao, " Hindu
Iconography," Vol. I, pt. i, description of terms, p. 16, this hand (syn. Simha-
kartfo) in images is generally intended to receive the daily offering of a fresh
flower, and this is supported by the Ajaijta usage.
This hand is also used in teaching and is known to some iconographers, perhaps
incorrectly, as Vitarka mudrd.
32 THE MIRROR OF GESTURE
holding a pearl necklace or garland of flowers, drawing a bow
slowly, distributing folded betel leaves, applying such things
as musk or scent, speech, glancing.
apple, etc., breast, curve, ball of flowers, light food, bud, mango,
rain of flowers, cluster of flowers, theya/'a-flower, the shape of
a bell, the hole of a snake, a water-Uly, an egg.
women.
Catura : the thumb is bent to touch the base of the third finger,
the first and adjoining fingers outstretched together, and
the little finger extended (separately). Usage: musk, a little,
1 In this case, exceptionally, the definition quoted " from other books " differs
writing or drawing.
TmM/a (trident): the thumb and httle finger are bent. Usage:
wood-apple leaf, three together.
Nala-nrtya.
Ardha-sucika (half-needle): the forefinger of the Kapittha hand
is raised. Usage: sprout, young bird, etc., large insect.
Kapota (dove) : the hands are joined at the side, base and top.
Usage: taking oath, conversation with elders etc., humble
acquiescence.
• i. e. '
clasped hands '; but the hands may also be flattened by extending the
elbows, the fingers remaining interlocked, and this used in stretching the arms
is
over the head, a sign of amorous feeling frequently mentioned in literature and
depicted in painting and sculpture (Plate IV a, extreme left).
40 THE MIRROR OF GESTURE
Svastika (crossed) : two Pataka hands held together at the wrists.
Usage: crocodile, timid speech, dispute, praising.
Dola (swing) ^: two Pataka hands placed on the thighs. Usage:
beginning a Natya.
" Hindu Iconography," Vol. I, pt. i, p. i6, and ibid., PI. V, fig. ii.
THE MIRROR OF GESTURE 41
and the two little fingers and thumbs moved to and fro.
42 THE MIRROR OF GESTURE
Gajadanta (elephant's tusk) :
' Sarpa-sirsa hands, the middles of
the arms boldly crossed. Patron deity Parainatma. Usage:
grasping a pillar, pulling up a stone, lifting anything heavy.
Caturasra (square): Kataka-mukha hands are held before the
chest. Patron deity Varahi. Usage: churning, Jakkini natana,
holding, milking, covering with cloths, wearing pearls, dragging
ropes, tying the girdle, tying the bodice, holding flowers, etc.,
plying the fly-whisk.
Tala-mukha (palms facing): two hands raised face to face be-
fore the chest, (not touching) Patron deity Vijiiaraja. Usage
.
' Quite distinct from the Gaja or Danda hand of T. A. Gopinatha Rao, " Hindu
Iconography", Vol. I, pt. i, p. i6, and ibid., PI. V, fig. 12, illustrated here on Plates
I and III.
THE MIRROR OF GESTURE 43
Ldlita: the same hands crossed near the head. Patron deity
Vaisnavi. Usage: 5a/- tree, mountain.
the left hand then placed on the stomach, showing the Stri
hand'; indicating mother or daughter.
Pitr (father) following the last hand, the right hand is held as
:
and Saindanisa at the throat, the left hand then placed on the
stomach showing the Stri hand.
^ The Stri (woman) hand is not separately described, but it will be seen that it
Pdrvati: Ardha-candra with both hands, the left upward, the right
downward, making Abhaya and Varada (Fear not, and
Charity). ^ \ ]
2 '
Held at the shoulders ' is to be understood in the case of all the Deva hands
unless otherwise indicated.
46 THE MIRROR OF GESTURE
Varuna: 1. h. Sikhara, r. h. Pataka.
Vayu: 1. h. Ardha-pataka, r. h. Arala.
Kuvera: 1. h. Padma, r. h. Gada.
Hands that indicate the Nine Planets (nava graha).
Surya: Solapadma and Kapittha hands held on the shoulders.
Candra: 1. h. Solapadma, r. h. Pataka.
Angdrakha: 1. h. Suci, r. h. Musti.
Budha: 1. h. Musti askew, r. h. Pataka.
Brhaspati: Sikhara with both hands, as if holding the sacred
thread.
Sukra: Musti with both hands, the left raised, the right down-
wards.
Sanaiscara: 1. h. Sarpa-slrsa, r. h. Trisula.
(Buddha is omitted.)
The Raksasa Hand Both hands Sakata, held on the
: face.
Ksattriya: Sikhara with the left hand moved to and fro, Pataka
with the right.
race.
48 THE MIRROR OF GESTURE
Hands of the Seven Oceans:
i. e. the forefinger and middle finger bent like a bow, the third
finger placed at the base of the thumb, the little finger bent.
Hands that indicate Water-Animals. — Frog, the double Cakra
hand, i. e. the thumb and forefinger go in, the middle finger is
KURUKULLA
Xepalese copf>er figure, about sixteentli c-fntLiry, Calcutta Museam. U["M'L-r iiands in [losiLion of
shooting an arrow (C[. Plate X\' ci.
PLATE III
DANSEUSE
Hands corresponding to the forward hands of Plate I. Buddhist frieze at Borobodur, Java,
about ninth century, a,d.
CEILIXi; SCULPTURE AT DILWARR^X, ML'. AHU
['ancc with hanri pa.-.es, ;inr| mu^ic.
DANSEUSES BEFORE A JAIXA GODDESS
Ceiling sculpture at Dihvarra, Mt- Abu,
APSARAS DANCING
In the \'aikuntha Sabhii of Vishnu: from an early Kangra painting in the collection of
Mr, W. Rothenstein.
PLATE VI
DANSEUSE
From an Ajanta fresco (sixth to seventh century A.D.): tracing by Samarendranath Gupta.
PLATE VII
Seatfil in padmaadna , the han^h m dhaiinacakra mudra. Seated in lulliuuniu, ihi: r h.irlpa-
Xc[';ile^e, ei^;lUh to ninth centurj-. IdkaA. h. holdin;,' stalk uf iutus.
C. Hamsasya hand, Crom a hand (holding stalk of a lotus), r, h. Anllui-candni (fur paldka)^
Xepalese image. from a Nepalese image. making Abhaya mudrd.
HANDS OF IMAGES
Pi.ATi-: \'iii
Nepal, sixteenth U> .seventuL-nlh centun,'. Indi;in Mu-^uum, South Ken-ini:tnn, Lnmlun.
PI.ATE IX
E. Bhramara hand
F. Sukatunda hand
SINGLE HANDS
(From drawings by Miss Dorothy M. Larcher.
PLATE XI
A. Kataka mukha hand with blue lotus Ardha-candra hand, with flame (upper left
E. Udvestitdlapadma hands.
COMBINED HANDS
PLATIO XIV
COMBINED HANDS