Pni SH250
Pni SH250
Pni SH250
English
The gas detector from the PNI Safe House Dual Gas 250 package accurately
detects carbon monoxide (CO), natural gases such as: methane, propane,
butane, ethane and gaseous hydrocarbons such as: propylene and butylene.
Note: The gas detector in the PNI Safe House Dual Gas 250 package does not
detect smoke, fire, or gases from other categories than those mentioned above.
The PNI Safe House Dual Gas 250 package consists of a gas detector and a
3/4 inch solenoid valve.
Technical specifications
Gas detector
Sensor 2 semiconductor sensors
Carbon monoxide (CO), natural
Gas detection
gas, gaseous hydrocarbons
Gas concentration alarm level >100 PPM
LEL alarm level
7%
(Lower Explosive Limit)
Power voltage 230V AC
Current ≤ 3W
Output voltage for the solenoid valve 9 - 12V
Sensor priming time 180 s
Sound intensity ≥ 85dB
Working temperature -10°C ~ +50°C
Dimensions 123 x 78 x 40mm
Solenoid valve
Connection ø3/4 inch
Input voltage 9 -12V (impulse)
Manually by lifting the red
Reset
button
3 User manual
Maximum working pressure 100 kPa
Body material Corrosion resistant brass
English
Product description
Alarm LED
Sensor fault LED
Power LED
Test button
LEDs state
Alarm - the red LED flashes
Sensor fault - the yellow LED is on
Power - the green LED is on
Connection cable
with the gas detector
User manual 4
Gas detector installation instructions
English
If you use the PNI Safe House Dual Gas 250 gas detector to identify natural
gas or gaseous hydrocarbons, position it at a height of 0.3 - 1.0 m from the
ceiling, to a distance of max. 1.5 m of combustion source (stove, for example).
If you use the PNI Safe House Dual Gas 250 gas detector to identify the
presence of carbon monoxide (CO), it is recommended to install a detector
in each room you live in (living room, bedrooms, etc.).
When choosing the detector installation location, make sure you can hear
the audible alarm. If you install a single CO detector in the house, install it as
close as possible to the bedroom and not in the room where the heating boiler
is installed.
5 User manual
Solenoid valve usage instructions
English
Note: The protective cover must remain in place during the use of the solenoid
valve, because it has a protective role against accidental actuation.
To unlock the solenoid valve, allowing the gas flow, pull the red button vertically
upwards. The solenoid valve will remain open.
User manual 6
Safety recommendations in case of alarm
English
• Immediately open the windows or doors.
• Do not turn on lights or any other electrical equipment.
• Do not use anything that could cause fire (lighter, matches).
• Call the national emergency number.
• If possible, leave the house or stay as close as possible to the windows or
open doors.
• After removing the hazard, call a specialist to identify the problem that
caused the alarm.
• To interrupt the alarm sound, you can unplug the detector or wait for its
automatic reset (after the concentration of the gas has decreased).
7 User manual
Въведение
Български
Газовият детектор от пакета PNI Safe House Dual Gas 250 точно
открива въглероден окис (CO), природни газове като: метан, пропан,
бутан, етан и газообразни въглеводороди като: пропилен и бутилен.
Забележка: Детекторът на газ в пакета PNI Safe House Dual Gas 250 не
открива дим, огън или газове от други категории, освен посочените
по-горе.
Пакетът PNI Safe House Dual Gas 250 се състои от газов детектор и 3/4
инчов соленоиден клапан.
Технически спецификации
Газов детектор
2 полупроводникови
Сензор
сензора
Въглероден оксид (CO),
Детекция на газ природен газ, газообразни
въглеводороди
Ниво на аларма за концентрация на
>100 PPM
газ
LEL ниво на аларма
7%
(Lower Explosive Limit)
Захранващо напрежение 230V AC
Текущ ≤ 3W
Изходно напрежение за
9 - 12V
соленоидния клапан
Време за зареждане на сензора 180 s
Интензивност на звука ≥ 85dB
Работна температура -10°C ~ +50°C
Размери 123 x 78 x 40mm
Електромагнитен клапан
Ръководство за употреба 8
Връзка ø3/4 inch
Български
Входен волтаж 9 -12V (импулс)
Ръчно чрез повдигане на
Нулиране
червения бутон
Максимално работно налягане 100 kPa
Материал на тялото Устойчив на корозия месинг
Използвайте Само на закрито
Работна температура -10°C ~ +50°C
Описание на продукта
Аларма LED
Светодиод за повреда на сензора
Светодиод за захранване
Бутон за тестване
Състояние на светодиодите
Аларма - червеният светодиод мига
Неизправност на сензора - жълтият светодиод свети
Захранване - зеленият светодиод свети
9 Ръководство за употреба
Бутон за ръчно нулиране
Български
(прекъсване / разрешаване
на газовия поток)
Свързващ кабел
с газовия детектор
Ако използвате газовия детектор PNI Safe House Dual Gas 250, за да
идентифицирате природен газ или газообразни въглеводороди,
поставете го на височина 0,3 - 1,0 m от тавана, на разстояние от макс.
1,5 м източник на горене (печка например).
Ако използвате газовия детектор PNI Safe House Dual Gas 250,
за да идентифицирате наличието на въглероден окис (CO),
препоръчително е да инсталирате детектор във всяка стая, в която
живеете (хол, спални и т.н.).
Български
може да бъде монтиран хоризонтално или вертикално.
• Контролните проводници на електромагнитния клапан трябва
да бъдат свързани правилно. Бялата нишка е положителна, а
черната - отрицателна. Неправилната връзка може да доведе до
късо съединение.
• Обратната полярност и неправилното напрежение могат да
повредят соленоидната намотка на соленоидния клапан.
• По време на поддръжката на газовата тръба, като почистване
на напорната тръба, електромагнитният клапан трябва да бъде
отстранен, за да се избегнат повреди.
• По време на тестовете за налягане соленоидният клапан трябва
да бъде отворен.
• Препоръчително е да монтирате електромагнитния клапан
заедно с газовия детектор в опаковката.
11 Ръководство за употреба
Български
Български
оксид
Въглеродният оксид (CO) е газ без мирис, безцветен и без вкус,
напълно неоткриваем за човешките сетива и много токсичен.
Въглеродният окис е резултат от непълно изгаряне на място, бедно
на кислород, на горива като дърва, въглища, нефт, керосин, пропан,
природен газ и др.
Потенциални източници на CO могат да бъдат: печки и камини на
дървесни горива, газови печки и котли, печки на петрол или въглища,
затворени гаражи и др.
Ефектите върху здравето зависят от концентрацията на въглероден
окис и продължителността на експозицията. Концентрацията
на въглероден оксид (CO) се измерва в ppm (части на милион).
Например, концентрациите на CO под 35ppm за 8-часово време на
експозиция не причиняват никакви симптоми на здрав индивид,
докато концентрациите на CO над 1600ppm могат да причинят смърт
за по-малко от един час на експозиция.
13 Ръководство за употреба
Einführung
Deutsche
Der Gasdetektor aus dem PNI Safe House Dual Gas 250-Paket erfasst
genau Kohlenmonoxid (CO), Erdgase wie Methan, Propan, Butan, Ethan und
gasförmige Kohlenwasserstoffe wie Propylen und Butylen.
Hinweis: Der Gasdetektor im PNI Safe House Dual Gas 250-Paket erkennt
keinen Rauch, Feuer, oder Gase aus anderen als den oben genannten Kategorien.
Das PNI Safe House Dual Gas 250-Paket besteht aus einem Gasdetektor
und einem 3/4-Zoll-Magnetventil.
Technische Spezifikationen
Gasmelder
Sensor 2 Halbleitersensoren
Kohlenmonoxid (CO), Erdgas,
Gasdetektion
gasförmige Kohlenwasserstoffe
Alarmstufe für Gaskonzentration >100 PPM
LEL Alarmstufe
7%
(Lower Explosive Limit)
Netzspannung 230V AC
Energieverbrauch ≤ 3W
Ausgangsspannung für das Magnetventil 9 - 12V
Priming-Zeit des Sensors 180 sekunden
Schallintensität ≥ 85dB
Arbeitstemperatur -10°C ~ +50°C
Maße 123 x 78 x 40mm
Magnetventil
Verbindung ø3/4 inch
Eingangsspannung 9 -12V (Impuls)
Manuell durch Anheben des
Reset
roten Knopfes
Benutzerhandbuch 14
Maximaler Arbeitsdruck 100 kPa
Körpermaterial Korrosionsbeständiges Messing
Deutsche
Verwenden Nur drinnen
Arbeitstemperatur -10°C ~ +50°C
Produktbeschreibung
Alarm-LED
Sensorfehler-LED
Power LED
Testtaste
LEDs Zustand
Alarm - die rote LED blinkt
Sensorfehler - Die gelbe LED leuchtet
Stromversorgung - Die grüne LED leuchtet
Verbindungskabel
mit dem Gasdetektor
15 Benutzerhandbuch
Installationsanleitung für den Gasdetektor
Deutsche
Wenn Sie den PNI Safe House Dual Gas 250-Gasdetektor zur Identifizierung
von Erdgas oder gasförmigen Kohlenwasserstoffen verwenden, positionieren
Sie ihn in einer Höhe von 0,3 - 1,0 m von der Decke bis zu einem Abstand
von max. 1,5 m Verbrennungsquelle (z. B. Ofen).
Wenn Sie den PNI Safe House Dual Gas 250-Gasdetektor verwenden, um
das Vorhandensein von Kohlenmonoxid (CO) festzustellen, wird empfohlen,
in jedem Raum, in dem Sie leben (Wohnzimmer, Schlafzimmer usw.), einen
Detektor zu installieren.
Stellen Sie bei der Auswahl des Installationsorts des Detektors sicher, dass
Sie den akustischen Alarm hören können. Wenn Sie einen einzelnen CO-
Detektor im Haus installieren, installieren Sie ihn so nahe wie möglich am
Schlafzimmer und nicht in dem Raum, in dem der Heizkessel installiert ist.
Deutsche
Das Magnetventil kann auf zwei Arten zum Schließen betätigt werden:
1. Ein elektrischer Impuls von 1 Sekunde (9 - 12V)
2. Durch Drücken des roten Knopfes (Sie müssen zuerst die
Plastikschutzabdeckung entfernen).
Nach diesem Vorgang bleibt das Magnetventil geschlossen.
17 Benutzerhandbuch
Sicherheitsempfehlungen im Alarmfall
Deutsche
Kohlenmonoxid-Sicherheitswarnungen
Kohlenmonoxid (CO) ist ein geruchloses, farbloses und geschmackloses
Gas, das für die menschlichen Sinne völlig nicht nachweisbar und sehr giftig
ist. Kohlenmonoxid entsteht durch die unvollständige Verbrennung von
Brennstoffen wie Holz, Kohle, Öl, Kerosin, Propan, Erdgas usw. an einem
sauerstoffarmen Ort.
Mögliche CO-Quellen können sein: Holzöfen und Kamine, Gasöfen und
Kessel, Öl- oder Kohleöfen, geschlossene Garagen usw.
Die gesundheitlichen Auswirkungen hängen von der
Kohlenmonoxidkonzentration und der Expositionsdauer ab. Die
Konzentration von Kohlenmonoxid (CO) wird in ppm (parts per million)
gemessen. Beispielsweise verursachen CO-Konzentrationen unter 35 ppm
in einer Expositionszeit von 8 Stunden bei einem gesunden Menschen keine
Symptome, während CO-Konzentrationen über 1600 ppm in weniger als
einer Stunde Exposition zum Tod führen können.
Dieser CO-Detektor funktioniert nur, wenn er von einer 230-V-Stromquelle
gespeist wird. Dieser Detektor identifiziert Kohlenmonoxid (CO)
-Konzentrationen über 100 ppm.
Benutzerhandbuch 18
Introducción
Español
El detector de gas del paquete PNI Safe House Dual Gas 250 detecta con
precisión el monóxido de carbono (CO), gases naturales como: metano,
propano, butano, etano e hidrocarburos gaseosos como: propileno y butileno.
Nota: El detector de gas en el paquete PNI Safe House Dual Gas 250 no detecta
humo, fuego, o gases de otras categorías que las mencionadas anteriormente..
El paquete PNI Safe House Dual Gas 250 consta de un detector de gas y una
válvula solenoide de 3/4 de pulgada.
Especificaciones técnicas
Detector de gas
Sensor 2 sensores semiconductores
Monóxido de carbono (CO), gas
Detección de gas
natural, hidrocarburos gaseosos
Nivel de alarma de concentración de gas >100 PPM
Nivel de alarma LEL
7%
(Lower Explosive Limit)
Voltaje de potencia 230V AC
Consumo de energía ≤ 3W
Voltaje de salida para la válvula solenoide 9 - 12V
Tiempo de cebado del sensor 180 s
Intensidad de sonido ≥ 85dB
Temperatura de trabajo -10°C ~ +50°C
Dimensiones 123 x 78 x 40mm
Válvula solenoide
Conexión ø3/4 inch
Voltaje de entrada 9 -12V (impulso)
Manualmente levantando el
Reset
botón rojo
19 Manual de usuario
Presión máxima de trabajo 100 kPa
Cuerpo material Latón resistente a la corrosión
Español
LED de alarma
LED de fallo del sensor
LED de encendido
Botón de prueba
Cable de conexión
con el detector de gas
Manual de usuario 20
Instrucciones de instalación del detector de gas
Español
Si utiliza el detector de gas PNI Safe House Dual Gas 250 para identificar
gas natural o hidrocarburos gaseosos, colóquelo a una altura de 0,3 - 1,0 m
del techo, a una distancia de máx. 1,5 m de fuente de combustión (estufa, por
ejemplo).
Si utiliza el detector de gas PNI Safe House Dual Gas 250 para identificar la
presencia de monóxido de carbono (CO), se recomienda instalar un detector
en cada habitación en la que viva (sala de estar, dormitorios, etc.).
21 Manual de usuario
Instrucciones de uso de la válvula solenoide
Español
Para desbloquear la válvula solenoide, y así permitir el flujo de gas, tire del
botón rojo verticalmente hacia arriba. La válvula solenoide permanecerá
abierta.
Manual de usuario 22
Recomendaciones de seguridad en caso de alarma
Español
• Abra inmediatamente las ventanas o puertas.
• No encienda luces ni ningún otro equipo eléctrico.
• No utilice nada que pueda provocar un incendio (encendedor, fósforos).
• Llame al número de emergencia nacional.
• Si es posible, salga de la casa o permanezca lo más cerca posible de las
ventanas o puertas abiertas.
• Después de eliminar el peligro, llame a un especialista para identificar el
problema que causó la alarma.
23 Manual de usuario
Introduction
Français
Le détecteur de gaz du pack PNI Safe House Dual Gas 250 détecte avec
précision le monoxyde de carbone (CO), les gaz naturels tels que: le méthane,
le propane, le butane, l’éthane et les hydrocarbures gazeux tels que: le
propylène et le butylène.
Remarque: le détecteur de gaz du pack PNI Safe House Dual Gas 250 ne détecte
pas la fumée, le feu, ou les gaz d’autres catégories que celles mentionnées ci-dessus.
Le pack PNI Safe House Dual Gas 250 se compose d’un détecteur de gaz et
d’une électrovanne 3/4 pouce.
Spécifications techniques
Détecteur de gaz
Capteur 2 capteurs semi-conducteurs
Monoxyde de carbone (CO),
Détection de gaz gaz naturel, hydrocarbures
gazeux
Niveau d’alarme de concentration de gaz >100 PPM
Niveau d’alarme LIE
7%
(Lower Explosive Limit)
Tension d'alimentation 230V AC
Consommation d'énergie ≤ 3W
Tension de sortie pour l'électrovanne 9 - 12V
Temps d'amorçage du capteur 180 s
Intensité sonore ≥ 85dB
Température de fonctionnement -10°C ~ +50°C
Dimensions 123 x 78 x 40mm
Électrovanne
Connection ø3/4 inch
Input voltage 9 -12V (impulsion)
Manuel utilisateur 24
Manuellement en soulevant le
Reset
bouton rouge
Français
Pression de service maximale 100 kPa
Matériau du corps Laiton résistant à la corrosion
Utilisation Intérieur seulement
Température de fonctionnement -10°C ~ +50°C
Description du produit
LED d'alarme
LED de défaut du capteur
LED d'alimentation
Bouton de test
Câble de connexion
avec le détecteur de gaz
25 Manuel utilisateur
Instructions d’installation du détecteur de gaz
Français
Si vous utilisez le détecteur de gaz PNI Safe House Dual Gas 250 pour
identifier le gaz naturel ou les hydrocarbures gazeux, placez-le à une hauteur de
0,3 à 1,0 m du plafond, à une distance de max. 1,5 m de source de combustion
(poêle par exemple).
Si vous utilisez le détecteur de gaz PNI Safe House Dual Gas 250 pour
identifier la présence de monoxyde de carbone (CO), il est recommandé
d’installer un détecteur dans chaque pièce dans laquelle vous habitez (salon,
chambres, etc.).
Manuel utilisateur 26
Instructions d’utilisation de l’électrovanne
Français
L’électrovanne peut être actionnée pour la fermeture de deux manières:
• Une impulsion électrique de 1 seconde (9 - 12V)
• En appuyant sur le bouton rouge (vous devez d’abord retirer le couvercle
de protection en plastique).
Après cette opération, l’électrovanne reste fermée.
27 Manuel utilisateur
Recommandations de sécurité en cas d’alarme
Français
Magyar
A PNI Safe House Dual Gas 250 csomag gázérzékelője pontosan érzékeli a
szén-monoxidot (CO), a természetes gázokat, például a metánt, a propánt,
a butánt, az etánt és a gáznemű szénhidrogéneket, például a propilént és a
butilént.
Megjegyzés: A PNI Safe House Dual Gas 250 csomagban található gázérzékelő
nem érzékeli a fentiektől eltérő kategóriájú füstöt, tüzet, vagy gázokat.
A PNI Safe House Dual Gas 250 csomag gázérzékelőből és 3/4 hüvelykes
mágnesszelepből áll.
Műszaki adatok
Gázérzékelő
Érzékelő 2 félvezető érzékelő
Szén-monoxid (CO), földgáz,
Gázérzékelés
gáznemű szénhidrogének
Gázkoncentráció riasztási szint >100 PPM
LEL riasztási szint
7%
(Lower Explosive Limit)
Tápfeszültség 230V AC
Energiafelhasználás ≤ 3W
A mágnesszelep kimeneti feszültsége 9 - 12V
Az érzékelő feltöltési ideje 180 s
Hangintenzitás ≥ 85dB
Üzemhőmérséklet -10°C ~ +50°C
Méretek 123 x 78 x 40mm
Szolenoid szelep
Kapcsolat ø3/4 inch
Bemeneti feszültség 9 -12V (impulzus)
Kézzel a piros gomb
Reset
felemelésével
29 Használati utasítás
Maximális üzemi nyomás 100 kPa
Test anyaga Korrózióálló sárgaréz
Magyar
Termékleírás
LED riasztás
LED érzékelő hiba
LED működési állapota
Teszt gomb
A LED-ek állapota
Riasztás - a piros LED villog
Érzékelő hiba - a sárga LED világít
Tápellátás - a zöld LED világít
Csatlakozó kábel
a gázérzékelővel
3/4 hüvelykes
csatlakozás
gázcsőhöz
Használati utasítás 30
Gázérzékelő telepítési utasításai
Magyar
Ha a PNI Safe House Dual Gas 250 gázérzékelőt használja a földgáz vagy
gáznemű szénhidrogének azonosítására, akkor helyezze a mennyezettől 0,3 -
1,0 m magasságba, max. 1,5 m égési forrás (pl. Kályha).
31 Használati utasítás
Mágnesszelep használati utasítás
Magyar
Használati utasítás 32
Biztonsági ajánlások riasztás esetén
Magyar
• Azonnal nyissa ki az ablakokat vagy ajtókat.
• Ne kapcsolja be a világítást vagy más elektromos berendezést.
• Ne használjon semmit, ami tüzet okozhat (öngyújtó, gyufák).
• Hívja az országos segélyhívó számot.
• Ha lehetséges, hagyja el a házat, vagy maradjon a lehető legközelebb az
ablakokhoz vagy a nyitott ajtókhoz.
• A veszély elhárítása után hívjon szakembert, hogy azonosítsa a riasztást
okozó problémát.
33 Használati utasítás
Introduzione
Italiano
Il rilevatore di gas del kit PNI Safe House Dual Gas 250 rileva accuratamente
monossido di carbonio (CO), gas naturale come: metano, propano, butano,
etano ed idrobarburi gassosi come: propylene and butylene.
Nota: Il rilevatore di gas del kit PNI Safe House Dual Gas 250 non rileva fumo,
fuoco, o gas da alte tipologie diversi da quelli elencati sopra.
Il kit PNI Safe House Dual Gas 250 include un rilevatore di gas e una valvola
si 3/4 pollici.
Specifiche tecniche
Rilevatore di gas
Sensore 2 sensori semiconduttori
Monossido di carbonio (CO),
Gas rilevati
gas naturale, idrocarburi gassosi
Livello di allarme della concentazione del
>100 PPM
gas
Livello di allarme LEL
7%
(Lower Explosive Limit)
Tensione di alimentazione 230V AC
Consumo ≤ 3W
Tensione di uscita per la valvola 9 - 12V
Tempo di riscaldamento del sensore 180 secondi
Intensità del suono di allarme ≥ 85dB
Temperatura di lavoro -10°C ~ +50°C
Dimensioni 123 x 78 x 40mm
Valvola
Connessione ø3/4 inch
Tensione di ingresso 9 -12V (impulso)
Manuale tirando in sù la
Reset
manopola rossa
Manuale dell’utente 34
Pressione massima di lavoro 100 kPa
Ottone resistente alla
Italiano
Materiale del corpo
corrosione
Utilizzo Solo uso all’interno
Temperatura di lavoro -10°C ~ +50°C
LED allarme
LED errore sensore
LED alimentazione
Tasto di test
Cavo di collegamento
con il rilevatore di gas
Connessione 3/4”
per il tubo del gas
35 Manuale dell’utente
Istruzioni di installazione del rilevatore di gas
Italiano
Se usa il rilevatore di gas PNI Safe House Dual Gas 250 per rilevare gas
naturali o idrocarburi gassosi, installare il rilevatore ad un’altezza di 0.3 - 1.0 m
dal soffitto, e a una distanza di al massimo 1.5 m dalla sorgente di combustione
(cucina a gas, per esempio).
Se usa il rilevatore di gas PNI Safe House Dual Gas 250 per identificare
la presenza di monossido di carbonio (CO), si raccomanda di installare un
rilevatore in ciascuna camera dove vive (living, camera da letto, etc.).
Manuale dell’utente 36
Istruzioni di uso della valvola solenoide
Italiano
La valvola solenoide può essere chiusa in due modi:
1. Attraverso un impulso elletrico di un secondo (9 - 12V)
2. Premendo la manopola rossa in giù (deve prima rimuovere il coperchio
trasparente).
Dopo questa operazione, la valvola solenoide rimane chiusa.
Nota: Il coperchio di protezione deve rimanere in posizione durante l’uso della valova
solenoide, perché ha un ruolo di protezione contro l’azionamento accidentale.
Per aprire la valvola, cioè di permettere il flusso del gas, tirare in sù la manopola
rossa. Dopo questa operazione, la valvola solenoide rimane aperta.
37 Manuale dell’utente
Raccomandazioni di sicurezza in caso di allarme
Italiano
Manuale dell’utente 38
Invoering
Nederlands
De gasdetector uit het PNI Safe House Dual Gas 250 pakket detecteert
nauwkeurig koolmonoxide (CO), natuurlijke gassen zoals: methaan, propaan,
butaan, ethaan en gasvormige koolwaterstoffen zoals: propyleen en butyleen.
Het PNI Safe House Dual Gas 250 pakket bestaat uit een gasdetector en
een 3/4 inch magneetventiel.
Technische specificaties
Gas detector
Sensor 2 halfgeleidersensoren
Koolmonoxide (CO), aardgas,
Gasdetectie
gasvormige koolwaterstoffen
Gasconcentratie alarmniveau >100 PPM
LEL-alarmniveau
7%
(Lower Explosive Limit)
Netspanning 230V AC
Energieverbruik ≤ 3W
Uitgangsspanning voor de magneetklep 9 - 12V
Aanzuigtijd sensor 180 s
Geluidsintensiteit ≥ 85dB
Werktemperatuur -10°C ~ +50°C
Dimensies 123 x 78 x 40mm
Magneetventiel
Verbinding ø3/4 inch
Ingangsspanning 9 -12V (impuls)
Handmatig door de rode knop
Reset
op te tillen
39 Handleiding
Maximale werkdruk 100 kPa
Nederlands
Product beschrijving
Alarm-LED
Sensorfout-LED
Activatie lampje
Test knop
LEDs staat
Alarm - de rode LED knippert
Sensorfout - de gele LED brandt
Power - de groene LED is aan
Handmatig resetknop
(onderbreek / laat de
gasstroom toe)
Verbindingskabel
met de gasdetector
Handleiding 40
Installatie-instructies voor gasdetector
Nederlands
Als u de gasdetector PNI Safe House Dual Gas 250 gebruikt om aardgas of
gasvormige koolwaterstoffen te detecteren, plaatst u deze op een hoogte van
0,3 - 1,0 m van het plafond, tot een afstand van max. 1,5 m verbrandingsbron
(bijvoorbeeld kachel).
Als u de gasdetector PNI Safe House Dual Gas 250 gebruikt om de
aanwezigheid van koolmonoxide (CO) te identificeren, wordt het aanbevolen
om een detector te installeren in elke kamer waarin u woont (woonkamer,
slaapkamers, enz.).
Zorg er bij het kiezen van de installatielocatie van de detector voor dat u
het akoestische alarm kunt horen. Als je een enkele CO-detector in huis
installeert, installeer deze dan zo dicht mogelijk bij de slaapkamer en niet in
de kamer waar de verwarmingsketel is geïnstalleerd.
41 Handleiding
Gebruiksinstructies voor magneetventielen
Nederlands
Opmerking: De beschermkap moet op zijn plaats blijven tijdens het gebruik van
de magneetklep, omdat deze een beschermende functie heeft tegen onbedoelde
bediening.
Handleiding 42
Veiligheidsaanbevelingen in geval van alarm
Nederlands
• Open onmiddellijk de ramen of deuren.
• Schakel geen lichten of andere elektrische apparatuur in.
• Gebruik niets dat brand kan veroorzaken (aansteker, lucifers).
• Bel het nationale alarmnummer.
• Verlaat indien mogelijk het huis of blijf zo dicht mogelijk bij de ramen of
open deuren.
• Bel na het verhelpen van het gevaar een specialist om het probleem te
identificeren dat het alarm heeft veroorzaakt.
Deze CO-detector werkt alleen als hij wordt gevoed door een 230V
voedingsbron.
Deze detector identificeert koolmonoxide (CO) concentraties boven
100ppm.
43 Handleiding
Wprowadzenie
Polskie
Detektor gazu z pakietu PNI Safe House Dual Gas 250 dokładnie wykrywa
tlenek węgla (CO), gazy naturalne takie jak: metan, propan, butan, etan oraz
węglowodory gazowe takie jak: propylen i butylen.
Uwaga: Detektor gazu w pakiecie PNI Safe House Dual Gas 250 nie wykrywa
dymu, ognia, ani gazów innych niż wymienione powyżej.
Pakiet PNI Safe House Dual Gas 250 składa się z detektora gazu i zaworu
elektromagnetycznego 3/4 cala.
Specyfikacja techniczna
Wykrywacz gazu
Czujnik 2 czujniki półprzewodnikowe
Tlenek węgla (CO), gaz ziemny,
Wykrywanie gazu
węglowodory gazowe
Poziom alarmowy stężenia gazu >100 PPM
Poziom alarmu LEL
7%
(Lower Explosive Limit)
Napięcie 230V AC
Pobór energii ≤ 3W
Napięcie wyjściowe dla zaworu
9 - 12V
elektromagnetycznego
Czas zalewania czujnika 180 s
Natężenie dźwięku ≥ 85dB
Temperatura pracy -10°C ~ +50°C
Wymiary 123 x 78 x 40mm
Zawór elektromagnetyczny
Połączenie ø3/4 inch
Napięcie wejściowe 9 -12V (impuls)
Ręcznie, podnosząc czerwony
Reset
przycisk
Instrukcja obsługi 44
Maksymalne ciśnienie robocze 100 kPa
Materiał korpusu Mosiądz odporny na korozję
Polskie
Posługiwać się Tylko w pomieszczeniach
Temperatura pracy -10°C ~ +50°C
Opis produktu
Dioda alarmu
Dioda LED błędu czujnika
Dioda LED zasilania
Przycisk testu
Przewód łączący
z detektorem gazu
45 Instrukcja obsługi
Instrukcja instalacji detektora gazu
Polskie
Jeżeli używasz detektora gazu PNI Safe House Dual Gas 250 do identyfikacji
gazu ziemnego lub węglowodorów gazowych, umieść go na wysokości 0,3 -
1,0 m od sufitu, w odległości max. 1,5 m źródła spalania (np. Piec).
Jeśli używasz detektora gazu PNI Safe House Dual Gas 250 do wykrywania
obecności tlenku węgla (CO), zaleca się zainstalowanie go w każdym
pomieszczeniu, w którym mieszkasz (pokój dzienny, sypialnie itp.).
Instrukcja obsługi 46
Instrukcja użytkowania zaworu elektromagnetycznego
Polskie
Zawór elektromagnetyczny można obsługiwać do zamykania na dwa sposoby:
• Impuls elektryczny o długości 1 sekundy (9 - 12 V)
• Naciskając czerwony przycisk (musisz najpierw zdjąć plastikową osłonę
ochronną).
Po tej operacji zawór elektromagnetyczny pozostaje zamknięty.
47 Instrukcja obsługi
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa w przypadku alarmu
Polskie
• Aby przerwać dźwięk alarmu, można odłączyć czujkę lub zaczekać na jego
automatyczny reset (po obniżeniu się stężenia gazu).
Ten detektor CO działa tylko wtedy, gdy jest zasilany ze źródła zasilania 230V.
Ten detektor identyfikuje stężenia tlenku węgla (CO) powyżej 100 ppm.
Instrukcja obsługi 48
Introducere
Romana
Detectorul de gaz din pachetul PNI Safe House Dual Gas 250 detecteaza
cu precizie monoxid de carbon (CO), gaze naturale precum: metan, propan,
butan, etan si hidrocarburi gazoase precum: propilena si butilena.
Nota: Detectorul de gaz din pachetul PNI Safe House Dual Gas 250 nu detecteaza
fum, foc sau gaze din alte categorii decat cele mentionate mai sus.
Kit-ul PNI Safe House Dual Gas 250 este compus dintr-un detector de gaze
si o electrovalva de 3/4 inch.
Specificatii tehnice
Detector de gaze
Senzor 2 senzori semiconductori
Monoxid de carbon (CO), gaze
Gaze detectare
naturale, hidrocarburi gazoase
Nivel de alarma concentratie gaz >100 PPM
Nivel alarma LEL
7%
(Lower Explosive Limit)
Alimentare 230V AC
Consum ≤ 3W
Tensiune de iesire pentru electrovalva 9 - 12V
Durata amorsare senzor 180 sec.
Intensitate sonora ≥ 85dB
Temperatura de lucru -10°C ~ +50°C
Dimensiuni 123 x 78 x 40mm
Electrovalva
Conexiune ø3/4 inch
Tensiune de comanda 9 -12V (impuls)
Manuala, prin ridicarea
Resetare
butonului rosu
49 Manual de utilizare
Presiune maxima de lucru 100 kPa
Material corp Alama rezistenta la coroziune
Romana
Descriere produs
LED alarma
LED eroare senzor
LED stare de functionare
Buton testare
Stare leduri
Alarma - Ledul rosu de alarma clipeste des
Eroare senzor - Ledul galben ramane constant aprins
Alimentare - Ledul verde ramane constant aprins
Cablu de legatura
cu detectorul de gaz
Manual de utilizare 50
Instructiuni de instalare detector de gaz
Romana
Daca folositi detectorul de gaz PNI Safe House Dual Gas 250 pentru
identificarea gazelor naturale sau a hidrocarburilor gazoase, pozitionati-l la o
inaltime de 0,3 - 1,0 m fata de tavan, la o distanta de max. 1,5 m de sursa de
ardere (aragaz, de exemplu).
Daca folositi detectorul de gaz PNI Safe House Dual Gas 250 pentru
identificarea prezentei monoxidului de carbon (CO) este recomandat sa
instalati cate un detector in fiecare camera in care locuiti (living, dormitoare
etc.).
51 Manual de utilizare
Instructiuni de utilizare electrovalva
Romana
Nota: Capacul protector trebuie sa ramana pus pe tot timpul folosirii electrovalvei,
pentru ca are rol de protectie impotriva actionarii accidentale.
Manual de utilizare 52
Recomandari de siguranta in caz de alarma
Romana
• Deschideti imediat geamurile sau usile.
• Nu aprindeti luminile sau orice alt echipament electric.
• Nu folositi nimic care ar putea cauza foc (bricheta, chibrit).
• Sunati la numarul de urgenta 112.
• Daca este posibil, iesiti din casa sau stati cat mai aproape de geamurile sau
usile deschise.
• Dupa indepartarea pericolului, chemati un specialist pentru identificarea
problemei care a dus la declansarea alarmei.
53 Manual de utilizare
EN:
EU Simplified Declaration of Conformity
SC ONLINESHOP SRL declares that CO and natural gas detector and solenoid valve PNI Safe House Dual Gas 250 complies
with the Directive EMC 2014/30/EU and LVD 2014/35/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following Internet address:
https://www.mypni.eu/products/7826/download/certifications
DE:
Vereinfachte EU- Konformitätserklärung
SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das CO- und Erdgasdetektor und Magnetventil PNI Safe House Dual Gas 250 der
Richtlinie EMC 2014/30/EU und RED 2014/53/UE entspricht. Sie finden den ganzen Text der EU-Konformitätserklärung an
der folgenden Internetadresse:
https://www.mypni.eu/products/7826/download/certifications
ES:
Declaración UE de conformidad simplificada
SC ONLINESHOP SRL declara que el Detector de CO y gas natural y válvula solenoide PNI Safe House Dual Gas 250 cumple
con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la
UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.mypni.eu/products/7826/download/certifications
FR
Déclaration de conformité simplifiée de l’UE
SC ONLINESHOP SRL déclare que Détecteur et électrovanne CO et gaz naturel PNI Safe House Dual Gas 250 est conforme
à la directive EMC 2014/30/EU et RED 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante:
https://www.mypni.eu/products/7826/download/certifications
HU:
Egyszerűsített EU Megfelelési Közlemény
SC ONLINESHOP SRL kijelenti azt, hogy a CO és földgáz detektor és mágnesszelep PNI Safe House Dual Gas 250 megfelel
az EMC 2014/30/EU és RED 2014/53/UE irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes
címen érhető el:
https://www.mypni.eu/products/7826/download/certifications
IT:
Dichiarazione UE di conformità semplificata
SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Rilevatore di CO e gas naturale ed elettrovalvola PNI Safe House Dual Gas 250 è
conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
europea è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.mypni.eu/products/7826/download/certifications
NL:
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
SC ONLINESHOP SRL verklaart dat CO- en aardgasdetector en magneetventiel PNI Safe House Dual Gas 250 voldoet aan
de richtlijn EMC 2014/30/EU en RED 2014/53/UE. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het volgende internetadres:
https://www.mypni.eu/products/7826/download/certifications
PL:
Uproszczona deklaracja zgodności UE
SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że Detektor CO i gazu ziemnego oraz zawór elektromagnetyczny PNI Safe House Dual
Gas 250 jest zgodny z dyrektywą EMC 2014/30/EU i RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest
pod następującym adresem internetowym:
https://www.mypni.eu/products/7826/download/certifications
RO:
Declaratie UE de conformitate simplificata
SC ONLINESHOP SRL declara ca Kit PNI Safe House Dual Gas 250 cu senzor monoxid de carbon (CO) si gaze naturale si
electrovalva este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU si Directiva LVD 2014/35/EU. Textul integral al declaratiei
UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet:
https://www.mypni.eu/products/7826/download/certifications