SMH1927 Xac De68-04108d-02 En-Cfr 220120

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 40

Installation Instructions

Over The Range Microwave Oven

BEFORE YOU BEGIN (Read these instructions completely and carefully.)


IMPORTANT Save these instructions for local inspector’s use.

IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances.

• Note to Installer -B
 e sure to leave these instructions with the Consumer.
• Note to Consumer -K
 eep these instructions for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills.
• Proper installation is the responsibility of the installer.
• Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.

READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 1 2022-01-20 오전 10:26:09


Contents
General information Step-by-step installation guide

Important safety instructions. . . . . . . . . . .  3 1. Placement of the mounting plate. . . . . .  8

Electrical requirements. . . . . . . . . . . . . . . .  3 A. Removing the microwave oven from the


carton/Removing the mounting plate . . . .  8
Hood exhaust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 B. Finding the wall studs . . . . . . . . . . . . . . . .  8
C. Determining wall plate location under your
Damage - Shipment/Installation . . . . . . . .  6 cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9

Parts included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 D. Aligning the wall plate . . . . . . . . . . . . . . .  10

2. Ventilation types (choose a, b or c). . .  11


Tools you will need . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
A. Outside top exhaust (vertical duct) . . . . .  12
Mounting space. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
A1. Installation procedure for the exhaust
adaptor and proper damper operation
check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
A2. Adjust the exhaust adaptor . . . . . . . .  12
B. Recirculating (non-vented ductless) . . . .  12
B1. Adapting the microwave blower for
recirculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
B2. Installing the charcoal filter . . . . . . . .  13
C. Outside back exhaust (horizontal duct) .  14
C1. Adapting the microwave blower for
outside back exhaust . . . . . . . . . . . . .  14

3. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
A. Preparing the rear wall for outside back
exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
B. Attach the mounting plate to the wall . . .  15
C. Use the top cabinet template to prepare the
top cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
D. Mount the microwave oven . . . . . . . . . . .  16
E. Connecting ductwork for outside top
exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17

4. Before you use your microwave . . . . .  18

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 2 2022-01-20 오전 10:26:09


General information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product requires a three-prong grounded outlet. The power cord of this
The installer must perform a ground continuity check on appliance is equipped with a
the power outlet box before beginning the installation three-prong (grounding) plug
to insure that the outlet box is properly grounded. If which mates with a standard
not properly grounded, or if the outlet box does not three-prong (grounding) wall
meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL Insure proper
Insure proper receptacle to minimize the
ground exists
REQUIREMENTS), a qualified electrician should be ground exists
before use
possibility of electric shock
employed to correct any deficiencies. before use. hazard from this appliance.
CAUTION: For personal
safety, remove house fuse or You should have the wall receptacle and circuit
open circuit breaker before checked by a qualified electrician to make sure the
beginning installation to receptacle is properly grounded.
avoid severe or fatal shock If you have a standard two-prong wall receptacle,
injury. it is very important to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall receptacle,
installed by a qualified electrician.

CAUTION: For personal safety, the mounting DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT,
surface must be capable of supporting the cabinet DEFORM OR REMOVE ANY OF THE PRONGS
load, in addition to the added weight of this 69 FROM THE POWER CORD. DO NOT USE WITH AN
pound product, plus additional oven loads of up to EXTENSION CORD.
50 pounds or a total weight of 109 pounds.
CAUTION: For personal safety, this product cannot ELECTRICAL
be installed in cabinet arrangements such as an
island or a peninsula. It must be mounted to BOTH
REQUIREMENTS
a top cabinet AND a wall. Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz. This product
must be connected to a supply circuit of the proper
NOTE: For easier installation and personal safety, voltage and frequency. Wire size must conform to the
it is recommended that two people install this requirements of the National Electrical Code or the
product.
Insure proper
prevailing local code for this kilowatt rating. The power
ground exists
IMPORTANT
before use – PLEASE READ CAREFULLY. FOR supply cord and plug should be brought to a separate
PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE branch circuit single grounded outlet of at least 15 A
PROPERLY GROUNDED TO AVOID SEVERE OR and max of 20 A. 20 A is recommended for multifamily
FATAL SHOCK. buildings. The outlet box should be located in the
cabinet above the microwave oven. The outlet box and
supply circuit should be installed by a qualified electrician
and conform to the National Electrical Code or the
prevailing local code.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 3 2022-01-20 오전 10:26:10


General information
HOOD EXHAUST
NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate
the air back into the room, proceed to page 11.

OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY)


The following chart contains an example of one possible ductwork installation.
EQUIVALENT EQUIVALENT
DUCT PIECES x NUMBER USED =
LENGTH LENGTH

Roof Cap 24 ft. x (1) = 24 ft.

12 Ft. Straight Duct


12 ft. x (1) = 12 ft.
(6˝ Round)

Rectangular-to-Round
5 ft. x (1) = 5 ft.
Transition Adaptor*

Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests


and reflect requirements for good venting performance with Total Length = 41 ft.
any vent hood.
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper will have to be cut to
fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper.

OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY)


The following chart contains an example of one possible ductwork installation.
EQUIVALENT EQUIVALENT
DUCT PIECES x NUMBER USED =
LENGTH LENGTH

Wall Cap 40 ft. x (1) = 40 ft.

3 Ft. Straight Duct


3 ft. x (1) = 3 ft.
(3 ¼˝ x 10˝ Rectangular)

90 ° Elbow 10 ft. x (2) = 20 ft.

Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests


and reflect requirements for good venting performance with Total Length = 63 ft.
any vent hood.
NOTE: For back exhaust, care should be taken to align the exhaust with the space between studs, or the wall should be
prepared at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 4 2022-01-20 오전 10:26:10


General information

NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct Maximum duct length:
length of 3 ¼˝ x 10˝ rectangular or 6˝ diameter round duct
should not exceed 140 equivalent feet. For satisfactory air movement, the total duct length of
3 ¼˝ x 10˝ rectangular or 6˝ diameter round duct should
Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT. not exceed 140 equivalent feet.
Read the following carefully.
NOTE: It is important that venting be installed using the
Elbows, transitions, wall and roof caps,
most direct route and with as few elbows as possible. etc., present additional resistance to airflow and are
This ensures clear venting of exhaust and helps prevent equivalent to a section of straight duct which is longer than
blockages. Also, make sure dampers swing freely and their actual physical size. When calculating the total duct
nothing is blocking the ducts. length, add the equivalent lengths of all transitions and
adaptors plus the length of all straight duct sections. The
Exhaust connection: chart below shows you how to calculate total equivalent
ductwork length using the equivalent length in feet of some
The hood exhaust has been designed to mate with a
typical ducts.
standard 3 ¼˝ x 10˝ rectangular duct.
If a round duct is required, a rectangular-to-round
transition adaptor must be used. Do not use less than
a 6˝ diameter duct.

EQUIVALENT EQUIVALENT
DUCT PIECES x NUMBER USED =
LENGTH LENGTH

Rectangular-to-Round
5 ft. x ( ) = ft.
Transition Adaptor*

Wall Cap 40 ft. x ( ) = ft.

90 ° Elbow 10 ft. x ( ) = ft.

45 ° Elbow 5 ft. x ( ) = ft.

90 ° Elbow 25 ft. x ( ) = ft.

45 ° Elbow 5 ft. x ( ) = ft.

Roof Cap 24 ft. x ( ) = ft.

Straight Duct 6˝ Round or 3


1 ft. x ( ) = ft.
¼˝ x 10˝ Rectangular

Total Ductwork = ft.

* IMPORTANT: If a rectangular-to-round Equivalent lengths of duct pieces are based


transition adaptor is used, the bottom on actual tests and reflect the requirements
corners of the damper will have to be cut for good venting performance with any vent
to fit, using tin snips, in order to allow free hood.
movement of the damper.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 5 2022-01-20 오전 10:26:10


General information
DAMAGE - SHIPMENT/INSTALLATION

• If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement.
• If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
• If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair or replacement must be made by
arrangement between the customer and installer.

PARTS INCLUDED
HARDWARE PACKET ADDITIONAL
plate
PARTS
Tem
PART QUANTITY PART QUANTITY

Wood Screws Top Cabinet Template 1


1 TOP CABINET TEMPLATE
(¼˝ x 2˝) TOP CABINET TEMPLATE
TION
ALLA S
INST UCTION
R
INST WALL TEMPLATE
Toggle Bolts REAR
REAR WALL TEMPLATE
Rear Wall Template 1
(and wing nuts) 2
(3/16˝ x 3˝)

Self-aligning Machine Installation Instructions 1


2
Screws (¼˝ - 28 x 3 ¼˝)

You will find the installation hardware contained in a packet


with the unit. Check to make sure you have all these parts. Separately Packed
2
NOTE: Some extra parts are included. Grease Filters

Exhaust adaptor 1

late
Tempplate
Tem

late
Temp

ION
LAATTIO
N
SS TALLL TTIO
TA NS
ININ
RU
R UCC IO
SST
ININ T

TION
ALLA S
INST UCTION
R
INST

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 6 2022-01-20 오전 10:26:10


General information
TOOLS YOU WILL NEED

#1 and #2 Phillips Pencil Ruler or tape measure and Carpenter square (optional)
screwdriver straight edge

Tin snips Scissors Electric drill with 3/16˝, Filler blocks or scrap wood
(for cutting damper, (to cut template, ½˝ and ⅝˝ drill bits pieces, if needed for top
if required) if necessary) cabinet spacing (used on
recessed bottom cabinet
installations only)

Gloves Saw (saber, hole or keyhole) Stud finder or Hammer Safety goggles
(optional)

Level Duct and masking tape

MOUNTING SPACE
12˝ max. NOTES:
Bottom edge of the
cabinet needs to be • The space between the cabinets must be 30˝ wide and
30˝ or more from the free of obstructions.
16 ¹⁵∕₁₆˝ cooking surface. • This microwave oven is for installation over ranges up
30˝ 30˝ min. to 36˝ wide.
5˝ • If you are going to vent your microwave oven to the
Backsplash outside, see the Hood Exhaust Section for exhaust
duct preparation.
• If installing the microwave oven beneath smooth
flat cabinets, be careful to follow the instructions
on the top cabinet template for power cord
clearance.
• Maximum cabinet depth above and beside the
unit is 12˝.
• The dimensions provided are the minimum
required for mounting the microwave oven. Local
codes and the practical use of the range will
likely require you to provide more than the 13.5˝
shown between the range and the bottom of the
microwave.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 7 2022-01-20 오전 10:26:11


Step-by-step installation guide
1. PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE
A. REMOVING THE MICROWAVE OVEN B. FINDING THE WALL STUDS
FROM THE CARTON/REMOVING THE
MOUNTING PLATE
1. Remove the installation instructions, Exhaust
adaptor, filters, glass tray, and the small hardware
Wall
Wall Studs
Studs
bag. Do not remove the Styrofoam protecting the
front of the oven.
Center
Center
2. Fold back all 4 carton flaps fully against carton
sides. Then carefully roll the oven and carton over
onto the top side. The oven should be resting in the
Styrofoam.
1. Find the studs using one of the following methods:
A. S
 tud finder–a magnetic device which locates nails.
Carton
Carton
OR
B. U
 se a hammer to tap lightly across the mounting
surface to find a solid sound. This will indicate a
Styrofoam
Styrofoam stud location.
2. After locating the stud(s), find the stud’s center by
probing the wall with a small nail to find the edges of
the stud. Then, place a mark halfway between the
3. Pull the carton up and off the oven.
edges. The center of any adjacent studs should be
4. Remove and properly discard plastic bags. 16˝ or 24˝ from this mark.
Screws
Screws
3. Draw a line down the center of the studs.
Screws
Screws
Mounting Plate
Mounting Plate THE MICROWAVE MUST BE CONNECTED TO AT
LEAST ONE WALL STUD.

5. Remove the 2 screws from the mounting plate. This


plate will be used as the rear wall template and for
mounting.
NOTE: You will have to reuse two screws in original
loction of outcase after removing mounting plate.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 8 2022-01-20 오전 10:26:12


Step-by-step installation guide

C. DETERMINING WALL PLATE Plate position – beneath framed recessed cabinet


LOCATION UNDER YOUR CABINET bottom.

Plate position – beneath flat bottom cabinet.

16 ¹⁵∕₁₆˝

CL
CL 30˝ to Cooktop

At least 30˝
Draw a vertical line on the wall at the center of the 30˝
wide space. Tape the Rear Wall Template onto the wall
Draw a vertical line on the wall at the center of the 30˝
so that the top of the template touches the bottom of the
wide space. Tape the Rear Wall Template onto the wall
cabinet frame and the centerline on the template lines up
so that the top of the template touches the bottom of the
with the line you drew on the wall.
cabinet and the centerline on the template lines up with
the line you drew on the wall. Your cabinets may have decorative trim that interferes
with the microwave installation. Remove the decorative
trim to install the microwave properly and to make it
Plate position – beneath recessed bottom cabinet level.
Plate
with position
front – beneath recessed bottom
overhang.
cabinet with front overhang THE MICROWAVE MUST BE LEVEL.
Use a level to make sure the cabinet bottom is level.
Draw a horizontal
Draw
line toamark
line on
howthefar Draw a vertical line on the wall at the center of the 30˝
the inside of thetofront
back wall equal the wide space. Draw a second, horizontal line on the wall
depth of the
overhang front
descends below the cabinet to mark how far the inside of the
overhang.
below the cabinet. front overhang descends below the cabinet. Tape the
Rear Wall Template onto the wall so that the top of the
template touches the bottom of the horizontal line and
the centerline on the template lines up with the vertical
line.

CL
30˝ to
30" toCooktop
Cooktop

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 9 2022-01-20 오전 10:26:12


Step-by-step installation guide

D. ALIGNING THE WALL PLATE

Draw a Horizontal line


Hole
Hole AA Centerline
Centerline on
Drawthea Vertical
wall along
Line
notches
notches on Wall
the from Center
bottom of
of Top Cabinet
“Rear Wall Template”.

CL

Horizontal
HorizontalLine
Line Area E
Area E
Hole BB Horizontal Line
Hole Line
Draw
DrawaaHorizontal
Horizontalline
lineononwall
wallfrom
from
bottom of “Rear Wall Template”.
bottom of “Rear Wall Template”.
CAUTION: Wear gloves to avoid cutting
CAUTION: Wear gloves
fingers on sharp edges.to avoid cutting fingers on
sharp edges.
1. Draw a horizontal line on the wall at the bottom of 3. Holes A, B and C are inside area E. If none of
the “Rear Wall Template”. these holes line up with a stud, find a stud in area
2. Drill ⅝˝ holes for toggle bolts in 3 locations (Hole E that lines up with a hole circle in Area E, and
A, Hole B, Hole C) as shown in the illustration then drill a 3/16˝ hole into it for a wood screw. You
above. If the location of a hole lines up with must have at least one wood screw mounted
a stud, drill a 3/16˝ hole for a wood screw. You firmly into a stud to support the weight of the
cannot use a toggle bolt to attach the wall plate microwave. Set the mounting plate aside.
to a stud.
NOTE: DO NOT MOUNT THE PLATE AT THIS
TIME.

10

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 10 2022-01-20 오전 10:26:12


Step-by-step installation guide
2. VENTILATION TYPES (CHOOSE A, B OR C)
This microwave oven is compatible with the following three NOTE: This microwave is shipped assembled for Outside
types of ventilation: Top Exhaust (except for non-vented models). An exhaust
adaptor is shipped assembled and attached to the filler-
A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct)
upper. Select the type of ventilation required for your
B. Recirculating (Non-Vented Ductless) installation and proceed to that section.
C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)

A. OUTSIDE TOP EXHAUST B. RECIRCULATING


(VERTICAL DUCT) (NON-VENTED DUCTLESS)
Adaptor in Place
Adaptor in Place
for Outside Top
for Outside
Exhaust
Top Exhaust

See page 12 See page 13


A Charcoal Filter Accessory Kit is required for the
nonvented exhaust. (See your Owner’s Manual for the kit
number.)

C. OUTSIDE BACK EXHAUST


(HORIZONTAL DUCT)

See page 14

11

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 11 2022-01-20 오전 10:26:13


Step-by-step installation guide

A. OUTSIDE TOP EXHAUST NOTE: You must attach the house duct to the exhaust
(VERTICAL DUCT) adaptor after installation is complete.

A1. INSTALLATION PROCEDURE FOR THE House


House Duct
Duct

EXHAUST ADAPTOR AND PROPER DAMPER


OPERATION CHECK
Damper

Blower Plate
Exhaust Adaptor

Back of
Retaining Hooks Microwave
Oven

1. Slide the exhaust adaptor as shown in the diagram


above. B. RECIRCULATING (NON-VENTED
2. Make sure the tape securing the damper is removed DUCTLESS)
and damper pivots easily before you mount the
microwave. B1. ADAPTING THE MICROWAVE BLOWER FOR
CAUTION: You will need to make adjustments to assure RECIRCULATION
proper alignment with your house exhaust duct after the
microwave is installed. 1. Remove and save screw that holds blower plate to
microwave.
A2. ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR 2. Lift up the blower plate.

After you have installed the microwave, you will need to


open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor so Blower
Retaining
that you can connect it to the house duct.
Screws

Damper
Back of
Microwave Back of
Oven Microwave Oven

NOTE: The exhaust adaptor with the damper is not


needed for recirculating models. You may want to save
For Side-toSide
Adjustment, Slide the them for possible future use.
Exhaust Adaptor as
Needed

12

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 12 2022-01-20 오전 10:26:13


Step-by-step installation guide

3. Remove the screw that holds the blower motor 7. Close the blower door. Slide blower shield onto the
and carefully pull out the blower unit. The wires will top of the blower door opening.
extend far enough to allow you to adjust the blower
unit.

8. Secure the blower to the microwave using the blower


CAUTION: To avoid breaking or cracking the blower retaining screws from Step 1.
blade, do not touch the blade. Hold the outer case of the
blower when you pull it out or put it back in place. Blower Retaining
4. Roll the blower unit 90° so that the fan blade Screw
openings are facing toward the front of the
microwave.
Before Roll After Roll Blower Retaining
Screws

Back of
Microwave Oven

B2. INSTALLING THE CHARCOAL FILTER


1. Remove the screws on the top of the grill using a #1
5. Place the blower unit back into the opening. Phillips screwdriver.
2. Open the door.
3. Remove the grill.
• Push the grill left, and then pull the grill straight off.
Charcoal
filter

CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring.


Make sure the wires are not pinched.
6. Remove the metal vent fan cover on the back of the
microwave by sliding it up.

4. Install the charocal filter. When properly installed,


the wire mesh of the filter should be visible from the
front.
5. Reinstall the grille and the screws.
6. Close the door.

Insert mesh-side up

13

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 13 2022-01-20 오전 10:26:14


Step-by-step installation guide

C. OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT)

C1. ADAPTING THE MICROWAVE BLOWER FOR 5. Rotate the blower unit counterclockwise 180 °.
OUTSIDE BACK EXHAUST Before Rotation After Rotation
1. Remove and save screw that holds blower Plate to
microwave.

Blower
Retaining Back of Microwave
Screws Back of Microwave
6. Place the blower unit back into the opening.
AFTER: Fan Blade
Back of Openings Facing Back
Microwave Oven
End A

2. Open the blower door by lifting it up at the back


End B
of the microwave. Remove and save the blower
shield on the back of the microwave by sliding it up.
Remove and save the metal vent fan cover on the
back of the microwave by sliding it up. CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit
wiring. Make sure the wires are not pinched.
NOTE: The blower unit exhaust openings should
match exhaust openings on the rear of microwave
oven.
7. Close the blower door. Slide blower shield onto the
top of the blower door opening. Secure the blower
to the microwave oven using the blower retaining
3. Carefully pull out the blower unit. The wires will
screws from Step 1 except the upper blower motor
extend far enough to allow you to adjust the blower
retaining screw.
unit.
Blower
BEFORE: Fan Blade Retaining Screw
Openings Facing Forward Blower Shield
End B Blower
Retaining Screw

End A Back of
Microwave Oven

8. Slide the exhaust adaptor onto the back of the


CAUTION: To avoid breaking or cracking the blower microwave oven, securing it into the lower locking
blade, do not touch the blade. Hold the outer case of the tabs. Take care to ensure that the damper hinge is
blower when you pull it out or put it back in place. installed so that it is at the top and that the damper
swings freely. Reinstall the upper blower motor screw
4. Remove Parts “A” with tin snips or pliers.
through the adaptor and the blower door and into
the back of the microwave oven.
Back of
Microwave Oven

Guide
Guide Blower Motor Door
Parts “A”
Locking Tabs Retaining Screw
Adaptor
(not shown)

14

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 14 2022-01-20 오전 10:26:14


Step-by-step installation guide
3. INSTALLATION
INSTALLATION OVERVIEW
A. Prepare Rear Wall (horizontal duct only)
B. Attach Mounting Plate to Wall
C. Prepare Top Cabinet
D. Mount the Microwave Oven
E. Connecting Ductwork (vertical duct only)

A. PREPARING THE REAR WALL FOR B. ATTACH THE MOUNTING PLATE TO


OUTSIDE BACK EXHAUST THE WALL
You need to cut an opening in the rear wall for outside
exhaust.

Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least


one wood screw must be used to attach the plate to a
wall stud.
1. Remove the toggle wings from the bolts.
CL
2. Insert the bolts into the mounting plate through
the holes designated to go into drywall, and then
• Read the instructions for outside back exhaust on the
reattach the toggle wings so that ¾˝ of the bolt
REAR WALL TEMPLATE.
protrudes beyond the wing.
• Tape the REAR WALL TEMPLATE to the rear wall.
• Cut the opening, following the instructions on the
REAR WALL TEMPLATE.
CAUTION: Do not cut an opening in the rear wall if you
are installing the microwave with vertical duct or non-
vented ductless ventilation.

15

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 15 2022-01-20 오전 10:26:14


Step-by-step installation guide

To use toggle bolts: D. MOUNT THE MICROWAVE OVEN

Spacing for
Spacing for Toggles
Toggles MoreMore
Than WallThickness
Than Wall Thickness

Mounting Toggle Wings


Toggle Wings
Mounting
Plate Toggle
Toggle
Plate
Bolt
Bolt

FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY,


Wall
Wall WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS
Bolt
Bolt End
End
MICROWAVE OVEN.
3. Place the mounting plate against the wall and insert IMPORTANT: Do not grip or use the handle during
the toggle wings into the holes in the wall to mount installation.
the plate.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet in
NOTE: Before tightening the toggle bolts and wood the power cord hole to prevent the cord from being cut.
screw, make sure the bottom of the Mounting plate
runs along the bottom Horizontal line of the “Rear wall NOTE: Filler blocks are required when mounting this
Template” and the Mounting plate is properly centered unit under any cabinet with a recessed bottom or front
under the cabinet. overhang. (See page 9.)

CAUTION: Be careful to avoid pinching your fingers IMPORTANT: The case damage that will occur
between the back of the mounting plate and the wall. from over tightening screws if you do not use filler
blocks is not covered under warranty.
4. Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to
help tighten the bolts. Tighten the screw. NOTE: When mounting the microwave oven, thread
the power cord through hole in the bottom of the top
C. USE THE TOP CABINET TEMPLATE cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not
pinch the cord or lift the oven by pulling cord.
TO PREPARE THE TOP CABINET
You need to drill holes for the top support screws and a
hole large enough for the power cord to fit through.

• Read the instructions on the TOP CABINET


TEMPLATE.
• Tape it underneath the top cabinet.
• Drill the holes, following the instructions on the TOP
CABINET TEMPLATE.
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes in
the cabinet bottom.

16

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 16 2022-01-20 오전 10:26:15


Step-by-step installation guide

1. Lift the microwave, tilt it 6. Install the grease filters. See the Owner’s Manual
forward, and hook the slots packed with the microwave for instructions.
at the back bottom edge
onto the four lower tabs of
the mounting plate.

2. Rotate the front


of the oven
up against the E. CONNECTING DUCTWORK FOR
cabinet bottom. OUTSIDE TOP EXHAUST
3. Insert a self-aligning screw through the top center
House Duct
House Duct
cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning
the screw at least two full turns after the threads
have engaged. (It will be completely tightened later.)
Be sure to keep the power cord tight. Be careful
not to pinch the cord, especially when mounting
flush to the bottom of cabinet.

Cabinet Front
Cabinet Front
Cabinet Bottom
Cabinet Bottom Shelf Shelf
Filler Block
Filler Block

1. Extend the house duct down to connect to the


Equivalent
Equivalent to to
exhaust adaptor.
Depth
Depth of of Cabinet
2. Seal the exhaust duct joints using duct tape.
Cabinet Recess
Recess

Self-Aligning
Self-Aligning ScrewScrew

Microwave Oven
Microwave Oven Top Top

4. Attach the microwave oven to the top cabinet.


5. Insert the 2 self-aligning screws through the cabinet
bottom shelf and filler block into the outer top cabinet
of the unit. Continue to support the unit until both
screws are inserted and engaged at least two full
turns, then fully tighten both screws until the unit is
secure.

17

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 17 2022-01-20 오전 10:26:15


Before You Use Your Microwave
4. BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE
1. Make sure the microwave oven has been installed 6. Read the Owner’s Manual.
according to instructions.

7. Keep installation instructions for the local


inspector’s use.
2. Remove all packing material from the microwave
oven.

3. Install the turntable and ring in cavity.

4. Replace the house fuse or turn the breaker back


on.

5. Plug the power cord into a dedicated 15 amp


electrical outlet.

InsureInsure
properproper
ground exists
ground exists
before use
Insure use.
before proper
ground exists
before use

18

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 18 2022-01-20 오전 10:26:15


Note

19

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 19 2022-01-20 오전 10:26:15


DE68-04108D-02

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 20 2022-01-20 오전 10:26:15


Consignes d’installation
Four micro-ondes à hotte intégrée

AVANT DE COMMENCER (Lisez attentivement l’intégralité des consignes.)


IMPORTANT Conservez précieusement ce manuel en vue du passage éventuel d’un technicien en cas de réparation.

IMPORTANT Respectez tous les codes et règlements en vigueur.

• Remarque destinée à l’installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions à l’utilisateur.


• Remarque destinée à l’utilisateur - Conservez précieusement ces instructions en vue d’une
consultation ultérieure.
• Niveau de compétences - L’installation de cet appareil nécessite des connaissances
mécaniques et électriques de base.
• Il incombe à l’installateur de poser correctement l’appareil.
• Tout dysfonctionnement imputable à une mauvaise installation n’est pas couvert par la garantie.

LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL. CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 1 2022-01-20 오전 10:26:15


Table des matières
Informations générales Guide d’installation étape par étape

Consignes de sécurité importantes. . . . . .  3 1. Emplacement de la plaque de fixation .  8

Exigences en matière de raccordement A. Retrait du four micro-ondes du carton/


retrait de la plaque de fixation . . . . . . . . . .  8
électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
B. Détection des montants. . . . . . . . . . . . . . .  8
Système d’évacuation de la hotte. . . . . . .  4 C. Détermination de l’emplacement de la
plaque murale sous le meuble . . . . . . . . . .  9
Dommages - Expédition/Installation. . . . .  6
D. Alignement de la plaque murale . . . . . . .  10
Pièces incluses avec le produit. . . . . . . . .  6
2. Types de ventilation
(sélectionnez a, b ou c). . . . . . . . . . . . . . .  11
Tools you will need . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
A. Système d’évacuation par le haut
Espace de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 (conduit vertical) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
A1. Procédure d’installation de l’adaptateur
du système d’évacuation et contrôle de
fonctionnement du registre . . . . . . . .  12
A2. Réglage de l’adaptateur du système
d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
B. Circulation de l’air en circuit fermé
(sans conduit et sans évents) . . . . . . . . .  12
B1. Adaptation du ventilateur du four micro-
ondes à la circulation en circuit fermé  12
B2. Installation du filtre à charbon . . . . . .  13
C. Système d’évacuation par l’arrière
(conduit horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
C1. Adaptation du ventilateur du four
micro-ondes au système d’évacuation
par l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14

3. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
A. Préparation du mur du fond pour le
système d’évacuation par l’arrière . . . . .  15
B. Fixation de la plaque murale . . . . . . . . . .  15
C. Utilisation du gabarit du meuble haut
dans la préparation du meuble . . . . . . . .  16
D. Montage du four micro-ondes . . . . . . . . .  16
E. Connexion des conduits pour le système
d’évacuation par le haut . . . . . . . . . . . . .  17

4. Avant d’utiliser votre four micro-ondes.  18

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 2 2022-01-20 오전 10:26:15


Informations générales
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cet appareil nécessite une prise tripolaire reliée à la Le cordon d’alimentation
terre. L’installateur doit effectuer une vérification de la de cet appareil est équipé
continuité de la mise à la terre de la prise électrique d’une prise tripolaire (mise
avant de démarrer l’installation afin de garantir que la Assurez-vous
à la terre) correspondant
prise est correctement mise à la terre. Si ce n’est pas que le four est à la prise murale tripolaire
le cas, ou si la prise ne répond pas aux exigences correctement
Insure proper standard (mise à la terre)
indiquées en matière de raccordement électrique mis àground exists
la terre afin de réduire le risque
before use
(dans la section EXIGENCES EN MATIÈRE DE avant de d’électrocution.
l’utiliser.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE), faites appel à un
électricien qualifié pour corriger les défaillances. Faites vérifier la prise murale et le circuit par un
ATTENTION : pour votre électricien qualifié afin de vous assurer que la prise
sécurité, retirez le fusible de est correctement mise à la terre.
l’installation électrique ou Si vous disposez d’une prise murale bipolaire
ouvrez le disjoncteur avant standard, il est très important qu’elle soit
de démarrer l’installation remplacée par une prise murale tripolaire
afin d’éviter tout risque correctement mise à la terre et installée par un
d’électrocution. électricien qualifié.
NE COUPEZ, NE DÉFORMEZ NI NE RETIREZ
ATTENTION : pour votre sécurité, la surface de JAMAIS LES BROCHES DE LA PRISE DU CORDON
fixation doit être capable de supporter le poids du D’ALIMENTATION. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE.
meuble, en plus des 69 livres de l’appareil et des
charges supplémentaires pouvant aller jusqu’à EXIGENCES EN MATIÈRE
50 livres, soit un poids total de 109 livres.
ATTENTION : pour votre sécurité, cet appareil ne
DE RACCORDEMENT
doit pas être installé dans des meubles disposés ÉLECTRIQUE
en îlot ou en péninsule. Il doit être fixé À LA FOIS à
un meuble haut ET à un mur. La valeur nominale de l’appareil est de 120 V CA,
60 Hertz. Cet appareil doit être relié à un circuit
REMARQUE : pour plus de facilité et de sécurité d’alimentation doté de la tension et de la fréquence
lors de l’installation de l’appareil, deux personnes appropriées. La taille des fils doit être conforme aux
sont
Insurenécessaires.
proper exigences du Code électrique national ou du code
ground exists
IMPORTANT
before use – LISEZ ATTENTIVEMENT CE local en vigueur pour le régime nominal en kilowatts.
MANUEL. POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL Le cordon d’alimentation et la fiche doivent être reliés
DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE à une prise simple séparée reliée à la terre à circuit de
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION. dérivation entre 15 et 20 A. 20 A est recommandé pour
les immeubles multifamiliaux. La prise doit être placée
dans le meuble situé au-dessus du four à micro-ondes.
La prise et le circuit d’alimentation doivent être installés
par un électricien qualifié et conformément au Code
électrique national ou au code local en vigueur.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 3 2022-01-20 오전 10:26:16


Informations générales
SYSTÈME D’ÉVACUATION DE LA HOTTE
REMARQUE : les deux prochaines pages ne vous concernent que si vous souhaitez utiliser un système
d’évacuation de l’air. Si vous souhaitez que la circulation de l’air se fasse en circuit fermé, passez à la page 11.

SYSTÈME D’ÉVACUATION PAR LE HAUT (EXEMPLE UNIQUEMENT)


Le tableau suivant contient un type d’installation de conduits possible.
LONGUEUR NOMBRE LONGUEUR
COMPOSANTS DE L’ÉVACUATION x =
ÉQUIVALENTE UTILISÉ ÉQUIVALENTE

Chaperon de toit 24 pi x (1) = 24 pi

Conduit droit 12 pieds


12 pi x (1) = 12 pi
(diamètre 6˝)

Adaptateur
5 pi x (1) = 5 pi
rectangulaire-circulaire*

Les longueurs équivalentes des composants du système


d’évacuation sont basées sur des essais réels et reflètent
Longueur totale = 41 pi
les exigences en matière de performance de ventilation avec
n’importe quel type de hotte.
* IMPORTANT : si un adaptateur rectangulaire-circulaire est utilisé, les coins inférieurs du registre devront être coupés à
l’aide de cisailles afin de le fixer et de permettre au registre de bouger librement.

SYSTÈME D’ÉVACUATION PAR L’ARRIÈRE (EXEMPLE UNIQUEMENT)


Le tableau suivant contient un type d’installation de conduits possible.
LONGUEUR NOMBRE LONGUEUR
COMPOSANTS DE L’ÉVACUATION x =
ÉQUIVALENTE UTILISÉ ÉQUIVALENTE

Chaperon mural 40 pi x (1) = 40 pi

Conduit droit 3 pieds


(rectangulaire, 3 pi x (1) = 3 pi
3 ¼˝ x 10˝)

Coude de 90 ° 20 pi x (2) = 20 pi

Les longueurs équivalentes des composants du système


d’évacuation sont basées sur des essais réels et reflètent
Longueur totale = 63 pi
les exigences en matière de performance de ventilation avec
n’importe quel type de hotte.
REMARQUE : pour l’évacuation par l’arrière, veillez à aligner l’évacuation sur l’espace situé entre les montants ou préparez
le mur lors de sa construction en ménageant un espace entre les montants du mur afin de disposer l’évacuation.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 4 2022-01-20 오전 10:26:16


Informations générales

REMARQUE : si vous devez installer des conduits, Longueur maximale du conduit :


notez que la longueur totale du conduit rectangulaire de
3 ¼˝ x 10˝ ou du conduit circulaire de 6˝ de diamètre ne afin de permettre à l’air de circuler, la longueur totale du
doit pas dépasser 140 pieds. conduit rectangulaire de 3 ¼˝ x 10˝ ou du conduit circulaire
de 6˝ de diamètre ne doit pas dépasser 140 pieds.
La ventilation extérieure nécessite un SYSTÈME D’ÉVACUATION
DE LA HOTTE. Veuillez lire attentivement ce qui suit. Les coudes, raccords, murs, chaperons
REMARQUE : il est important que la ventilation soit installée de toit, etc., représentent une résistance
selon la trajectoire la plus directe et avec le moins de supplémentaire à la circulation de l’air et sont équivalents
coudes possible. Cela garantit une bonne ventilation et évite à une partie de conduit droit plus long que leur véritable
les obstructions. Vérifiez également que les registres taille. Lors du calcul de la longueur totale du conduit,
bougent librement et que rien n’obstrue les conduits. ajoutez les longueurs équivalentes de tous les raccords et
adaptateurs à la longueur de toutes les parties de conduit
Raccordement de l’évacuation : droit. Le tableau suivant vous indique comment calculer
la longueur équivalente totale des conduits en utilisant la
le système d’évacuation a été conçu pour s’adapter à un
longueur équivalente en pieds de quelques conduits types.
conduit rectangulaire de 3 ¼˝ x 10˝.
Si un conduit circulaire est nécessaire, utilisez un
adaptateur rectangulaire-circulaire. N’utilisez pas de
conduit d’un diamètre inférieur à 6˝.

LONGUEUR LONGUEUR
COMPOSANTS DE L'ÉVACUATION x NOMBRE UTILISÉ =
ÉQUIVALENTE ÉQUIVALENTE

Adaptateur rectangulaire-
5 pi x ( ) = pi
circulaire*

Chaperon mural 40 pi x ( ) = pi

Coude de 90 ° 10 pi x ( ) = pi

Coude de 45 ° 5 pi x ( ) = pi

Coude de 90 ° 25 pi x ( ) = pi

Coude de 45 ° 5 pi x ( ) = pi

Chaperon de toit 24 pi x ( ) = pi

Conduit droit de 6˝,


circulaire ou rectangulaire 1 pi x ( ) = pi
de 3 ¼˝ x 10˝
Total des conduits = pi

* IMPORTANT : si un adaptateur Les longueurs équivalentes des composants


rectangulaire-circulaire est utilisé, les coins du système d’évacuation sont basées sur
inférieurs du registre devront être coupés des essais réels et reflètent les exigences en
à l’aide de cisailles afin de le fixer et de matière de performance de ventilation avec
permettre au registre de bouger librement. n’importe quel type de hotte.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 5 2022-01-20 오전 10:26:16


Informations générales
DOMMAGES - EXPÉDITION/INSTALLATION
• Si l’appareil est endommagé lors du transport, retournez-le au magasin dans lequel il a été acheté afin qu’il soit
réparé ou remplacé.
• Si l’appareil est endommagé par l’utilisateur, sa réparation ou son remplacement lui incombe.
• Si l’appareil est endommagé par l’installateur (autre que l’utilisateur), un accord devra être trouvé entre l’utilisateur
et l’installateur en vue d’une réparation ou d’un remplacement.

PIÈCES INCLUSES AVEC LE PRODUIT


MATÉRIEL PIÈCES
plate
SUPPLÉMENTAIRES
Tem
PIÈCE QUANTITÉ PIÈCE QUANTITÉ

Vis à bois Gabarit du meuble haut 1


1 TOP CABINET TEMPLATE
(¼˝ x 2˝) TOP CABINET TEMPLATE
TION
ALLA S
INST UCTION
R
INST WALL TEMPLATE
Boulons à ailettes REAR
REAR WALL TEMPLATE
Gabarit du mur du fond 1
(et écrous à oreilles) 2
(3/16˝ x 3˝)
Vis mécaniques
autocentreuses 2 Consignes d'installation 1
(¼˝ - 28 x 3 ¼˝)
L’appareil est livré avec un sachet contenant le matériel
d’installation. Vérifiez que vous disposez de toutes ces Filtre à graisses
pièces. 2
emballé séparément
REMARQUE : certaines pièces supplémentaires sont
incluses.
Adaptateur du système
1
d'évacuation
late
Tempplate
Tem

late
Temp

ION
LAATTIO
N
SS TALLL TTIO
TA NS
ININ
RU
R UCC IO
SST
ININ T

TION
ALLA S
INST UCTION
R
INST

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 6 2022-01-20 오전 10:26:16


Informations générales
OUTILS NÉCESSAIRES

Tournevis cruciforme Crayon Règle ou mètre à ruban et Équerre de charpentier


n°1 et n°2 règle plate (facultatif)

Cisailles Ciseaux Perceuse électrique avec Cales ou morceaux de bois,


(pour la coupe du (pour la coupe du mèches de 3/16˝, ½˝ et ⅝˝ pour l’espacement du meuble
registre si nécessaire) gabarit si nécessaire) haut si nécessaire (utilisé pour
l’installation de meubles bas
encastrés uniquement)

Gants Scie (scie sauteuse, scie- Détecteur de montant ou Lunettes de protection


cloche ou scie à guichet) marteau (facultatif)

Niveau Ruban adhésif en toile et


ruban-cache

ESPACE DE MONTAGE
12˝ maxi. REMARQUES :
Le fond du meuble
doit être situé à • L’espace entre les meubles doit être de 30˝ et dégagé.
au moins 30˝ de la • Ce four micro-ondes est conçu pour être installé au-
16 ¹⁵∕₁₆˝ surface de cuisson. dessus d’une cuisinière de 36˝ de large.
30˝ 30˝ mini. • Si vous souhaitez utiliser un système de ventilation pour
5˝ le four micro-ondes, reportez-vous à la partie Système
Dosseret d’évacuation de la hotte pour la préparation du conduit
d’évacuation.
• Lors de l’installation du four micro-ondes sous
un meuble plat et lisse, respectez les instructions
figurant sur le gabarit du meuble haut pour la
distance d’isolement du cordon d’alimentation.
• La profondeur maximale du meuble au-dessus et
à côté de l’unité est de 12˝.
• Les dimensions indiquées sont celles minimales
nécessaires pour le montage du four micro-
ondes. Les codes locaux et l’utilisation pratique
de la cuisinière peuvent nécessiter un espace
supérieur aux 13,5˝ indiqués entre la cuisinière et
la partie inférieure du four micro-ondes.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 7 2022-01-20 오전 10:26:17


Guide d’installation étape par étape
1. EMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE FIXATION
A. RETRAIT DU FOUR MICRO-ONDES B. DÉTECTION DES MONTANTS
DU CARTON/RETRAIT DE LA
PLAQUE DE FIXATION
1. Retirez les consignes d’installation, l’adaptateur du
système d’évacuation, les filtres, le plateau en verre Montants
Wall Studs
et le sachet contenant le matériel. Ne retirez pas la
mousse de polystyrène protégeant l’avant du four. Centre
Center
2. Pliez les 4 rabats du carton contre ses côtés.
Retournez avec précaution le four et le carton. Le
four doit reposer sur la mousse de polystyrène.
1. Recherchez les montants en utilisant l’une des
Carton
Carton méthodes suivantes :
A. D
 étecteur de montant : appareil magnétique qui
localise les clous.
OU
Mousse de
Styrofoam
polystyrène B. Utilisez un marteau pour frapper légèrement la
surface de montage jusqu’à entendre un son
sourd. Cela indique l’emplacement d’un montant.
3. Tirez le carton vers le haut. 2. Une fois le ou les montants localisés, recherchez
4. Retirez et jetez les sacs en plastique de manière le centre du ou des montants en sondant le mur à
appropriée. l’aide d’un petit clou afin de détecter les arêtes du ou
des montants. Puis tracez un repère au centre entre
Vis
Screws des arêtes. Le centre des montants adjacents doit
Vis
Screws
Mounting
Plaque Plate
de fixation être situé à 16˝ ou 24˝ de ce repère.
3. Tracez un trait vertical à partir du centre des
montants.
LE FOUR MICRO-ONDES DOIT ÊTRE FIXÉ À AU
MOINS UN DES MONTANTS.

5. Retirez les 2 vis de la plaque de fixation. Cette


plaque est utilisée comme gabarit du mur du fond et
pour le montage.
REMARQUE : vous devrez réutiliser deux vis à leur
emplacement d’origine sur le châssis une fois la plaque
de fixation retirée.

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 8 2022-01-20 오전 10:26:17


Guide d’installation étape par étape

C. DÉTERMINATION DE Position de la plaque : sous un meuble encastré.


L’EMPLACEMENT DE LA PLAQUE
MURALE SOUS LE MEUBLE
Position de la plaque : sous un meuble à fond plat.

16 ¹⁵∕₁₆˝ CL
30˝ de la surface de cuisson

CL
Tracez un trait vertical sur le mur du fond, au centre de
l’espace de 30˝ de large. Fixez le gabarit du fond au mur
Au moins 30˝
afin que la partie supérieure du gabarit touche la partie
inférieure du cadre du meuble et que le trait central du
Tracez un trait vertical sur le mur du fond, au centre de gabarit soit aligné avec la ligne que vous avez tracée sur
l’espace de 30˝ de large. Fixez le gabarit du fond au mur le mur.
afin que la partie supérieure du gabarit touche la partie
inférieure du meuble et que le trait central du gabarit soit Si le meuble sur lequel vous souhaitez fixer l’appareil
aligné avec la ligne que vous avez tracée sur le mur. comporte des ornements décoratifs, ces derniers
risquent de gêner l’installation. Retirez ces ornements
pour assurer une installation et une mise à niveau
Position de la plaque : sous un meuble encastré correctes du four.
avec débord frontal. IL EST TRÈS IMPORTANT QUE LE FOUR MICRO-
ONDES SOIT À NIVEAU.
Tracez une ligne Utilisez un niveau pour vous assurer que le plancher du
horizontale afin de
meuble est bien à horizontale.
marquer la distance
dont la partie Tracez un trait vertical sur le mur du fond, au centre de
intérieure du débord l’espace de 30˝ de large. Tracez une deuxième ligne
frontal descend sous
horizontale sur le mur situé sous le meuble afin de
le meuble.
marquer la distance dont la partie intérieure du débord
frontal descend sous le meuble. Fixez le gabarit du fond
au mur afin que la partie supérieure du gabarit touche
le bas de la ligne horizontale et que le trait central du
gabarit soit aligné avec la ligne verticale.

30˝ de la surface
CL
de cuisson

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 9 2022-01-20 오전 10:26:17


Guide d’installation étape par étape

D. ALIGNEMENT DE LA PLAQUE MURALE

Tracez un trait horizontal


Trou
Hole AA Encoches sur
Centerline sur
Drawle amur le long
Vertical Linede
le trait central
notches onpartie
la Wall from Centerdu
inférieure
of Top Cabinet
gabarit du mur du fond.

CL

Horizontal Line
Trait horizontal Area E
Zone Trait horizontal
Hole BB Horizontal
Trou Line
Tracez
Draw aunHorizontal
trait horizontal juste
line on wallen dessous
from
du gabaritdu mur.
bottom of “Rear Wall Template”.
CAUTION: Wear gloves to avoid cutting
ATTENTION : portez
fingers on sharp des gants car les bords de la
edges.
plaque sont très tranchants.
1. Tracez ensuite une ligne horizontale juste en 3. Les trous A, B et C se trouvent à l’intérieur de
dessous du gabarit du mur. la zone E. Si aucun de ces trous ne se trouve
2. Percez des trous de ⅝˝ pour les boulons à aligné sur un montant, repérez un montant dans
ailettes à 3 emplacements (trou A, trou B, trou la zone E qui soit aligné avec un trou de cette
C), comme indiqué sur l’illustration ci-dessus. zone E, puis percez un trou de 3/16˝ dans le
Si l’emplacement d’un trou est aligné sur un montant en vue de la pose d’une vis à bois. Vous
montant, percez un trou de 3/16˝ en vue de la devez utiliser au moins une vis à bois et la fixer
pose d’une vis à bois. Les boulons à ailettes ne solidement dans un montant afin que le montage
peuvent être utilisés pour fixer la plaque murale à ainsi formé supporte le poids du four à micro-
un montant. ondes. Mettez la plaque de montage de côté.
REMARQUE : NE POSEZ PAS ENCORE LA
PLAQUE À CETTE ÉTAPE DU MONTAGE.

10

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 10 2022-01-20 오전 10:26:18


Guide d’installation étape par étape
2. TYPES DE VENTILATION (SÉLECTIONNEZ A, B OU C)
Ce four à micro-ondes est compatible avec les trois REMARQUE : Ce micro-ondes est livré assemblé pour
systèmes de ventilation suivants : le système d’évacuation par le haut (hormis les modèles
sans évents). Un adaptateur du système d’évacuation est
A. Système d’évacuation par le haut
livré assemblé et fixé à la cale supérieure. Sélectionnez
(conduit vertical)
le système de ventilation adapté à votre installation et
B. Circulation de l’air en circuit fermé reportez-vous à la section correspondante.
(sans conduit et sans évents)
C. Système d’évacuation par l’arrière
(conduit horizontal)

A. SYSTÈME D'ÉVACUATION PAR LE B. CIRCULATION DE L'AIR EN CIRCUIT


HAUT (CONDUIT VERTICAL) FERMÉ
(SANS CONDUIT ET SANS ÉVENTS)
Emplacement de
Adaptor in Place
l’adaptateur
for Outside pour une
évacuation
Top Exhaust par le haut

Reportez-vous à la page 12 Reportez-vous à la page 12

Un kit auxiliaire de filtre à charbon est nécessaire pour


l’évacuation sans évents. (Reportez-vous au manuel
d’utilisation pour connaître le numéro de série).

C. SYSTÈME D'ÉVACUATION
PAR L'ARRIÈRE
(CONDUIT HORIZONTAL)

Reportez-vous à la page 14

11

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 11 2022-01-20 오전 10:26:18


Guide d’installation étape par étape

A. SYSTÈME D’ÉVACUATION PAR LE HAUT REMARQUE : vous devez fixer le conduit de l’habitation
(CONDUIT VERTICAL) à l’adaptateur du système d’évacuation après avoir
terminé l’installation.
A1. PROCÉDURE D’INSTALLATION DE Conduit de la
House cuisine
Duct
L’ADAPTATEUR DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
ET CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT DU
REGISTRE
Registre

Plaque du ventilateur
Adaptateur du
système d’évacuation

Arrière du four
Crochets de retenue micro-ondes

1. Faites glisser l’adaptateur du système d’évacuation B. CIRCULATION DE L’AIR EN CIRCUIT


conformément au schéma ci-dessus. FERMÉ (SANS CONDUIT ET SANS
2. Retirez l’adhésif retenant le registre et assurez-vous ÉVENTS)
que ce dernier pivote facilement avant de monter le
four micro-ondes.
ATTENTION : Effectuez les réglages nécessaires afin
B1. ADAPTATION DU VENTILATEUR DU FOUR
que le four soit correctement aligné sur le conduit MICRO-ONDES À LA CIRCULATION EN
d’évacuation de l’habitation. CIRCUIT FERMÉ
1. Retirez et conservez les vis qui fixent la plaque du
A2. RÉGLAGE DE L’ADAPTATEUR DU SYSTÈME ventilateur au four micro-ondes.
D’ÉVACUATION 2. Soulevez la plaque du ventilateur.
Une fois le four micro-ondes installé, il est nécessaire
d’ouvrir le meuble haut et d’ajuster l’adaptateur du Vis de
système d’évacuation afin de le relier au conduit de retenue du
l’habitation. ventilateur

Registre Arrière du four


micro-ondes
Arrière du four
micro-ondes

REMARQUE : l’adaptateur du système d’évacuation


avec registre n’est pas nécessaire sur les modèles avec
Pour un réglage côté-côté,
système de circulation en circuit fermé. Vous pouvez
faites glisser l’adaptateur
du système d’évacuation toutefois les conserver en vue d’une utilisation ultérieure
autant que nécessaire éventuelle.

12

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 12 2022-01-20 오전 10:26:18


Guide d’installation étape par étape

3. Retirez la vis qui retient le moteur du ventilateur 7. Fermez la porte de la ventilation. Glissez la protection
et tirez l’unité de ventilation vers vous. Les câbles de la ventilation sur le dessus de l’ouverture de la
sortent suffisamment pour vous permettre de le porte de la ventilation.
régler.

ATTENTION : afin d’éviter la rupture ou la fissure 8. Fixez la ventilation sur le micro-ondes à l’aide des vis
des ailettes du ventilateur, ne les touchez pas. Tenez de fixation de la ventilation de l’étape 1.
fermement le carénage extérieur du ventilateur lorsque Vis de fixation de la
vous le retirez ou le remettez en place. ventilation
4. Tournez le ventilateur de 90 ° afin que les ouvertures
des ailettes soient dirigées vers l’avant du micro-
ondes. Vis de fixation
de la ventilation
Avant rotation Après rotation

Arrière du four
à micro-ondes

B2. INSTALLATION DU FILTRE À CHARBON


1. Retirez les vis de la partie supérieure de la grille à
l’aide d’un tournevis cruciforme nº 1.
5. Remettez le ventilateur dans son logement. 2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la grille.
• Poussez la grille vers la gauche, puis tirez-la vers
vous.
Filtre à
charbon

ATTENTION : ne tirez pas sur les câbles du ventilateur.


Assurez-vous que les câbles n’ont pas été coincés au
moment de la remise en place.
6. Retirez le couvercle métallique du ventilateur à
l’arrière du micro-ondes en le glissant vers le haut.
4. Installez le filtre à charbon. Lorsqu’il est correctement
installé, le grillage métallique du filtre doit être visible
depuis l’avant.
5. Remettez la grille et les vis en place.
6. Refermez la porte.

Insérez côté grillage dirigé vers le haut

13

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 13 2022-01-20 오전 10:26:19


Guide d’installation étape par étape

C. SYSTÈME D’ÉVACUATION PAR L’ARRIÈRE (CONDUIT HORIZONTAL)

C1. ADAPTATION DU VENTILATEUR DU FOUR 5. Faites pivoter le ventilateur de 180° dans le sens
MICRO-ONDES AU SYSTÈME D’ÉVACUATION inverse des aiguilles d’une montre.
PAR L’ARRIÈRE Avant la rotation Après la rotation

1. Retirez et conservez les vis qui fixent la plaque du


ventilateur au four micro-ondes.

Vis de
retenue du Arrière du micro-ondes
ventilateur Arrière du micro-ondes
6. Remettez le ventilateur dans son logement.
APRÈS : ouvertures des ailettes du
Arrière du four ventilateur dirigées vers l’arrière
micro-ondes
Extrémité A

2. Ouvrez la plaque du ventilateur en la soulevant à


Extrémité B
l’arrière du micro-ondes. Retirez et mettez de côté le
protecteur du ventilateur situé à l’arrière du micro-ondes
en le faisant glisser vers le haut. Retirez et mettez de
côté le cache métallique du ventilateur situé à l’arrière ATTENTION : ne tirez pas sur les câbles du
du micro-ondes en le faisant glisser vers le haut. ventilateur. Assurez-vous que les câbles n’ont pas
été coincés au moment de la remise en place.
REMARQUE : Les ouvertures du système
d’évacuation du ventilateur doivent correspondre aux
ouvertures situées à l’arrière du four micro-ondes.
7. Remettez en place la plaque du ventilateur. Faites
glisser le protecteur du ventilateur par-dessus
l’ouverture de la plaque du ventilateur. Fixez le
3. Retirez le ventilateur avec précaution. Les câbles ventilateur sur le four micro-ondes à l’aide des vis de
sortent suffisamment pour vous permettre de le retenue du ventilateur retirées à l’étape 1, à l’exception
régler. de la vis de retenue du moteur de ventilateur supérieur.
AVANT : ouvertures des ailettes du Vis de retenue du ventilateur
ventilateur dirigées vers l’avant
Protecteur du ventilateur
Extrémité B
Vis de retenue du ventilateur

Extrémité A Arrière du four micro-ondes

8. Faites glisser l’adaptateur du système d’évacuation


situé à l’arrière du four micro-ondes, puis fixez-le en
ATTENTION : afin d’éviter la rupture ou la fissure
place dans les languettes de verrouillage inférieures.
des ailettes du ventilateur, ne les touchez pas. Tenez Assurez-vous que la charnière du registre est située
fermement le carénage extérieur du ventilateur lorsque dans la partie supérieure et que le registre bouge
vous le retirez ou le remettez en place. librement. Réinstallez la vis du moteur de ventilateur
4. Retirez les « parties A » à l’aide de cisailles à tôles ou supérieur à travers l’adaptateur ainsi que la plaque
du ventilateur à l’arrière du four micro-ondes.
de pinces.
Arrière du four micro-ondes

Guide
Guide Vis de retenue de la plaque
du moteur de ventilateur
Adaptateur Languettes de
verrouillage
Parties A (non présentées)

14

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 14 2022-01-20 오전 10:26:19


Guide d’installation étape par étape
3. INSTALLATION
PRÉSENTATION DE L’INSTALLATION
A. Préparation du mur du fond (conduit horizontal uniquement)
B. Fixation de la plaque murale
C. Préparation du meuble haut
D. Montage du four micro-ondes
E. Connexion des conduits (conduit vertical uniquement)

A. PRÉPARATION DU MUR DU FOND B. FIXATION DE LA PLAQUE MURALE


POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION
PAR L’ARRIÈRE
Vous devez pratiquer une ouverture dans le mur du fond
pour installer le système d’évacuation.

Fixez la plaque au mur à l’aide de boulons à ailettes. Au


moins une vis à bois est nécessaire pour fixer la plaque
à un goujon.
1. Retirez les ailettes des boulons.
2. Insérez les boulons dans la plaque de fixation via les
trous pour cloison sèche, puis remettez les ailettes
CL de telle sorte que ¾˝ du boulon dépasse l’ailette.

• Lisez les instructions relatives au système


d’évacuation par l’arrière figurant sur le GABARIT DU
MUR DU FOND.
• Fixez le GABARIT DU MUR DU FOND au mur arrière.
• Pratiquez l’ouverture en respectant les instructions
figurant sur le GABARIT DU MUR DU FOND.
ATTENTION : Ne pratiquez pas une ouverture dans le
mur du fond si vous souhaitez installer le four micro-
ondes avec une ventilation sans conduit et sans évents
ou à conduit vertical.

15

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 15 2022-01-20 오전 10:26:20


Guide d’installation étape par étape

Utilisation des boulons à ailettes : D. MONTAGE DU FOUR MICRO-ONDES


Espacement des More
Spacing for Toggles boulons à ailettes
supérieur à l’épaisseur du mur
Than Wall Thickness

Plaque de Toggle Wings


Ailettes
Mounting
fixation
Plate
Boulon
Toggleà
ailettes
Bolt

POUR PLUS DE FACILITÉ ET DE SÉCURITÉ LORS DE


Mur
Wall
Extrémité
Bolt End du boulon L’INSTALLATION DE L’APPAREIL, DEUX PERSONNES
SONT NÉCESSAIRES.
3. Placez la plaque de fixation contre le mur et insérez IMPORTANT : évitez de saisir ou d’accrocher la
les ailettes dans les trous du mur pour fixer la plaque. poignée du four pendant l’installation.
REMARQUE : avant de serrer les boulons à ailettes et
REMARQUE : si votre meuble est en métal, placez la
la vis à bois, assurez-vous que la partie inférieure de
rondelle en nylon dans le trou du cordon d’alimentation
la plaque de fixation est alignée sur le trait horizontal
afin d’éviter de couper ce dernier.
inférieur du gabarit du mur du fond ; assurez-vous
également que la plaque est correctement centrée sous REMARQUE : des cales sont nécessaires pour le
le meuble. montage de cette unité sous un meuble encastré ou
avec débord frontal. (Voir page 9.)
ATTENTION : veillez à ne pas vous pincer les doigts
entre l’arrière de la plaque et le mur. IMPORTANT : les dommages causés à l’habillage
du meuble qui pourraient survenir à cause du
4. Serrez tous les boulons. Retirez la plaque du mur
serrage excessif des vis provoqué par la non-
pour faciliter l’opération. Serrez la vis.
utilisation de cales n’est pas couvert par la
garantie.
C. UTILISATION DU GABARIT
DU MEUBLE HAUT DANS LA REMARQUE : lors du montage du four, faites passer
le cordon d’alimentation dans le trou pratiqué dans le
PRÉPARATION DU MEUBLE
plancher du meuble haut. Tendez le câble au cours des
Vous devez percer des trous pour les vis de fixation étapes 1 à 3 ; veillez en outre à ne pas le coincer ou tirer
supérieure et un trou de diamètre suffisamment dessus.
important pour y faire passer le cordon d’alimentation.

• Lisez les instructions figurant sur le GABARIT DU


MEUBLE HAUT.
• Collez-le sous le plancher du meuble haut.
• Percez les trous en respectant les instructions figurant
sur le GABARIT DU MEUBLE HAUT.
ATTENTION : portez des lunettes de sécurité pendant
cette dernière opération.

16

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 16 2022-01-20 오전 10:26:20


Guide d’installation étape par étape

6. Installez les filtres à graisse. Reportez-vous au


1. Soulevez le micro-ondes,
manuel d’utilisation fourni avec le micro-ondes pour
inclinez-le vers l’avant et
obtenir les instructions.
faites correspondre les
encoches situées à l’arrière
et en bas avec les quatre
pattes inférieures de la
plaque de fixation.

2. Faites pivoter la
E. CONNEXION DES CONDUITS POUR
partie frontale du
four vers le haut LE SYSTÈME D’ÉVACUATION PAR LE
contre le dessous HAUT
du meuble. Conduit de la
House cuisine
Duct

3. Insérez une vis autocentreuse dans le trou central


du meuble haut. Fixez temporairement le four en
faisant effectuer à la vis au moins deux tours
complets après l’engagement des filets. (Elle sera
complètement serrée ultérieurement.). Assurez-
vous de conserver le cordon d’alimentation
correctement connecté. Attention à ne pas
coincer le cordon, en particulier au moment où
vous montez le four à fleur contre le plancher
du meuble. 1. Tirez le conduit de la cuisine vers le bas pour le relier
Avant du
Cabinet meuble
Front à l’adaptateur du système d’évacuation.
Fond
Cabinetdu meuble
Bottom Shelf 2. Scellez les joints du conduit du système d’évacuation
Cale
Filler Block
à l’aide d’un ruban adhésif en toile.

Equivalent
Equivalent to à
l’enfoncement
Depth of
Cabinet Recess
du meuble

Vis autocentreuse
Self-Aligning Screw

Haut du four
Microwave micro-ondes
Oven Top

4. Fixez le four micro-ondes sur le meuble haut.


5. Insérez 2 vis autocentreuses à travers le fond du
meuble et des cales dans les trous extérieurs du
meuble haut de l’unité. Continuez de maintenir
l’unité jusqu’à ce que les vis soient insérées et
engagées au moins deux tours complets, puis serrez
complètement les vis jusqu’à ce que l’unité soit fixée.

17

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 17 2022-01-20 오전 10:26:20


Avant d’utiliser votre four micro-ondes
4. AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR MICRO-ONDES
1. Assurez-vous que le four micro-ondes a été installé 6. Lisez le manuel d’utilisation.
conformément aux instructions.

7. Conservez précieusement ces instructions


d’installation afin que la personne chargée du
2. Retirez tout élément d’emballage du four micro- contrôle local puisse s’y reporter.
ondes.

3. Installez le plateau tournant et l’anneau de guidage


dans le four.

4. Remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur


sous tension.

5. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise


dédiée de 15 A.

Insure proper
Assurez-vous
ground exists
que lebefore
fouruse
est
Insure proper
correctement
ground
mis à la exists
terre
beforede
avant use
l’utiliser.

18

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 18 2022-01-20 오전 10:26:20


Remarque

19

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 19 2022-01-20 오전 10:26:20


DE68-04108D-02

SMH1927_XAC_DE68-04108D-02_EN+CFR.indb 20 2022-01-20 오전 10:26:21

You might also like