Elam Rotem The Carlo G Manuscript 8930
Elam Rotem The Carlo G Manuscript 8930
Elam Rotem The Carlo G Manuscript 8930
Elam Rotem
Introduction
The so-called “Carlo G manuscript” was bought around 15 years ago in a flea
market near Vienna for circa 60 euros (!). Later, after its importance had
been recognized by Roman Chlada, who subsequently wrote his bachelor
thesis about it,1 the manuscript was scanned and sent to Sotheby’s for sale.
Iain Fenlon was assigned to examine the manuscript and to write a short
description of it, and in 2007 the manuscript was resold for 65,300 pounds.2
1 Roman Chalda, “Die Begleitung am Tasteninstrument bei Carlo G.”. The work can
be downloaded on this link: www.romanchlada.com/download/BA-Arbeit.pdf (10 January
2017).
2 Sotheby’s, London, “Music”, 4 December 2007, lot 34: “Early seventeenth-century
Italian motets”. According to Iain Fenlon, the manuscript contains “321 pages, folio
(ca. 33×23.5 cm), including the 2-page autograph index signed, the double-page openings
numbered 1–158, bull’s head watermark, with 4 smaller fragments loosely inserted, con-
temporary limp vellum, vellum tabs, Italian provenance (probably Rome or the Papal Sta-
tes).” Further findings by Fenlon and the team from Sotheby’s (2007) are available on this
link: www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2007/music-l07408/lot.34.html (31 May
2017).
402 Elam Rotem
3 Unfortunately, several photos are missing from the original scanning, and this is
evident in the index (see Table 1 in the Appendix of this article). As we do not have
access to the manuscript, we cannot tell if only photos are missing or if some pages are
physically missing in the original. However, the few missing photos seem insignificant in
the context of the manuscript as a whole.
The “Carlo G manuscript” 403
Historical context
Since we do not know the identity of Carlo G,4 we may learn about his
manuscript’s historical context through related material, like pieces men-
tioned in the manuscript that are known to us, composers that are men-
tioned in the manuscript, and lastly, musical sources that are musically sim-
ilar to the “Carlo G manuscript”.
My research has identified only two pieces mentioned in the manuscript
which can be found in the historical literature. The first piece is the motet Sic
parasti cor meum (no. [32]), which bears the title “Se bramate ch’io mora di
Luca Marenzio”. The mentioned madrigal, originally written for six voices, is
found in Marenzio’s fourth book of madrigals (Venice, 1587).5 Therefore it
would seem that the motet presented by Carlo G is a contrafactum and
arrangement of a secular Italian six-voice madrigal into a sacred Latin motet
for two highly ornamented voices and organ accompaniment. Interestingly,
4 The only suggestion for the identity of “Carlo G” was made by the team of Sotheby’s
while preparing the manuscript for sale (see no. 2). They suggested the name Carlo Gra-
tiani based on an evidence presented in: Tibor Tallian, “Archivdokumente über die Tätig-
keit Stefano Landis in Rom in den Jahren von 1624 bis 1639”, in: Studia Musicologica
Academiae Scientiarum Hungaricae 19, fasc. 1/4 (1977), 267–295 (“[…] A spese dette
s[cudi] 68.80 m[one]ta in cro come sopra pagati con mand[at]o 3023 al Sud[ett]o
S[igno]r Carlo [Gratiani] p[er] pagarli a diu[er]si musici […]”). Fenlon believes that
“while it is of course possible the evidence is not strong” (private correspondence, 1. 12.
2014).
5 Luca Marenzio, Il quarto libro de madrigali a sei voci, Venice: Giacomo Vincenzi
1587.
The “Carlo G manuscript” 405
while the original madrigal was written in a set of high-clefs (G2, G2, C2, C3,
C3, F3), this arrangement is transposed a fourth lower, using the practice
nowadays referred to as chiavette;6 this feature, in addition to the written-out
ornamentation and written-out accompaniment, demonstrates the practi-
cality of the manuscript. A comparison of the original Italian text of Mar-
enzio’s madrigal with the Latin contrafactum in the Carlo G manuscript fol-
lows:
The second piece which is mentioned in the manuscript and found elsewhere
is placed in the Alleluia section of the motet Mater Hierusalem (no. [37]).
On the upper margin of fols. 70v–71r, above the score, the copyist/scribe
wrote: “Passo d’Oratio Vecchi del madrigale quella ch’in mille selve à 5”
(“passage from Orazio Vecchi’s madrigal quella ch’in mille selve for five voi-
ces”).7 Indeed, a comparison proves that Vecchi’s passage was copied and re-
used by Carlo G in what is, apart from being transposed by one tone, an
original composition (see Ex. 3).
In terms of related musical style, a source that should be mentioned is
the Arie Devote by Ottavio Durante Romano, which was printed by Simone
Verovio (Rome, 1608). The motets in that collection, for one voice and basso
continuo, have much in common with Carlo G’s monodies; both are highly
ornamented pieces that use similar diminution figures and ornament signs.
The same publisher, Verovio, also published Luzzaschi’s famous madrigali
6 A lot was written about the issue of high clefs combinations and their transposi-
tions. For a general overview see Patrizio Barbieri, “‘Chiavette’ and modal transposition in
Italian practice (ca. 1500–1837)”, in: Recercare 3 (1991), 5–79.
7 Vecchi’s madrigal is found in Madrigali a cinque voci di Horatio Vecchi […]. Libro
primo, Venice: Angelo Gardano 1589.
406 Elam Rotem
Ex. 3: Comparison between a) Orazio Vecchi, last section of quella ch’in mille selve (Madri-
gali a 5vv, 1589), and b) Carlo G MS, a section from Mater Hierusalem.
(Rome, 1601), which with its keyboard accompaniment also has much in
common with the “Carlo G manuscript”. Another publication with some
connections to the “Carlo G manuscript” is Barbarino’s second book of
motets from 1614,8 where for each of the book’s monodies in the book Bar-
barino didactically supplies two versions, semplice and passaggiato (without
Notation
The vocal line is written on a standard 5-line staff, while the keyboard part is
written on two 7-line staffs, one for each hand. The notation of keyboard
parts at the time – the intavolatura – was not standardised, and in different
sources we find a variety of numbers of lines on the staffs.10 The music writ-
ten in the intavolatura is an intabulation of several voices, but as Alexander
Silbiger explains, the keyboard intavolatura of the late Renaissance and early
Baroque is not a score in the modern sense where one could see the original
details of the counterpoint; it is closer to a tablature notation where the
musician is merely instructed as to which key to strike and when.11 Practi-
cally speaking, while a modern keyboard score can express the details of
counterpoint using different stem directions for each voice, consistent usage
of pauses for each voice, and extra lines to show where each voice goes, the
12 This topic is mentioned by Lodovico Viadana in his famous preface to cento concerti
ecclesiastici Rome: Giacomo Vincenti 1602, point 9, and implied also in the treatise of
Francesco Bianciardi Breve regola per imparar’ sonare sopra il basso con ogni sorte d’istru-
mento, Siena: [s. n.] 1607.
The “Carlo G manuscript” 409
Ornamentation
13 See Elam Rotem (ed.), Emilio de’ Cavalieri – lamentations and responsories for the
Holy week, Wilhelmshaven: Florian Noetzel Verlag 2014, note 10.
410 Elam Rotem
and often occurs before the introduction of a new syllable in the text. We do
not know of another source that employs the “+” sign in this way;14 never-
theless, there are two Roman sources from 1615, both printed by Niccolò
Borbone, which may shed light on the matter. Francesco Severi’s Salmi
(Rome, 1615) employs an “F” sign on the last notes of diminutions, a similar
context to the common usage of the “+” sign in the “Carlo G manuscript”.
According to Severi, the “F” sign is an abbreviation of “fermare” (“stop”),
and was used as a performance instruction to avoid confusion between pas-
saggi or at the end of a passaggio.15 It could be added that these little stops
ease the coordination between the singer and the accompanist when per-
forming a lot of diminutions. See Ex. 5 from Severi’s publication, where the
“F” sign is located at the end of each of the four passaggi (there is also one ‘t’
[trillo] sign). Comparing Severi’s use of the “F” signs with Carlo G’s “+”
signs, we can see that both are used in a similar way; in Ex. 6 we can see the
“+” signs at the end of each of the four passaggi in the upper voice, and once
in the second voice. The similar usage of Severi’s “F” and Carlo G’s “+”
increases the plausibility that both signs have the same meaning. Moreover,
the “F” and the “+” are typographically similar, and it could be that Carlo
G’s “+” arises from a transformation of Severi’s “F”. The second Roman
source that describes a brief articulation stop between quick passaggi is Fres-
cobaldi’s first book of Toccatas (Rome, 1615).16
Beyond these references, there are certain points where it seems that
Carlo G realized the “+” sign himself. In the organ version of Convertisti
planctum (no. [24]) the “+” sign is used on the first measure, whereas in the
version with the chitarrone accompaniment (no. [51]) the sign is missing yet
the rhythm is different, allowing a written-out short break before the next
measure. See Ex. 7 for a comparison between the two versions.
14 In later French music the “+” sign can represent a trill ornament; this is not the
case in the “Carlo G manuscript”.
15 Francesco Severi, Salmi passaggiati per tutte le voci nella maniera che si cantano a
Roma […], Rome: Nicolò Borboni 1615, fol. [IIv]: “Che si fermi un poco chi canta dove
ritrova la lettera .F. e questo tanto quanto non paia di cantare seguitamente l’un passaggio
con l’altro, non interrompendo la voce […].”
16 Girolamo Frescobaldi, Toccate e partite d’intavolatura di cimbalo […] Libro primo
(Rome: Nicolo Borbone 1615). See preface, point 4.
The “Carlo G manuscript” 411
The second usage of the “+” sign is in the context of a series of four crome
(quavers), where the “+” is found on the second and fourth notes. Out of
approximately 480 “+” signs, circa 50 are pairs of signs in such a context.
There is no direct evidence for the sign’s meaning, but a possible inter-
pretation is that it represents a transformation of the four equal crome into a
412 Elam Rotem
Ex. 9: Carlo G. MS, Peccavi super numerum (no. [2]), voice part, mm. 30–32. Upper line:
The other ornamentation signs, the “g” [gruppo] and the “t” [trillo], are
found also in other sources from the beginning of the 17th century and have
a rather clear meaning.17
Ten out of the 89 motets in the manuscript are indicated by the scribe to
have originated in polyphonic pieces for six, seven, or eight voices.18 That is,
these ten motets for one or two ornamented voices and organ accompani-
ment were arranged from polyphonic sources. Maybe also the rest or at least
several of the pieces in the manuscript are not original monodies or duets,
but were arranged from polyphonic compositions.
For example, the analysis of Veni dilecte mi (no. [33]) reveals that this
motet was most probably originally polyphonic. Throughout the motet, the
voices in the accompaniment can be easily fitted with text underlay. In origi-
nal monodies this is often not possible due to long notes in the bass that
cannot carry all the text’s syllables. Looking at the text of the first part of the
motet, we find further indication that the piece was originally of a poly-
phonic source:
Ex. 10: a) Carlo G MS, section from Veni dilecte mi; b) Reconstruction of a possible origi-
Ex. 10 : (continued).
Ex. 10 for the relevant bars (a) along with a reconstruction of a possible orig-
inal in six voices (b). This explains the omission of the words “mala punica”,
which renders the verse nonsensical.19 It seems that this detail was over-
19 It is true that portions from Song of Songs texts were regularly edited and used free-
ly; this is clearly evident in the other Song of Songs settings found in the “Carlo G manu-
416 Elam Rotem
looked by the arranger in the process of adapting the motet for two voices
and instrumental accompaniment.
With this finding, it is safe to say that the motet Veni dilecte mi probably
originated from a polyphonic source, despite not being indicated by the
scribe. Most importantly, it suggests that there might be other pieces in the
“Carlo G manuscript” with a similar history.
Proving that monodies in the “Carlo G manuscript” were originally
composed as monodies and are not an arrangement of a polyphonic source
is rather difficult. An exceptional example is Caccini’s monody Benche sovra
le stelle / Deus dominus meus (no. [6]); as we know other monodies by Cac-
cini, and since this motet is practically identical to them in style, there is no
reason to think that this piece was not a monody in the first place. Another
piece that very much seems like an original monody is Sub umbra illius (no.
[70]). This is due to some typical seconda prattica features found at the end
of the motet, on the words “quia amore langueo” (“for I am sick with love”).
On the vocal line where this text is first presented, there is a slow chromatic
alteration from c ’’ to c♯’’, then an irregular downward leap of an augmented
fifth to f ’, which is then followed by a resulting unprepared seventh with the
bass (g ’ against A). In the remaining bars of the piece there are no less than
four cases of unprepared sevenths between the voice and the bass on the
words “amore” or “langueo”. Such writing is typical of the expressive mono-
dies for voice and continuo at the first two decades of the 17th century; it
therefore seems likely that Carlo G’s Sub umbra illius was conceived as a
monody. Several other pieces might also have originated as monodies;
unfortunately, their origins cannot be traced definitively, leaving open the
possibility that they were originally polyphonic pieces that were arranged
into monodies.
We have seen that Carlo G did not only borrow and arrange pieces; he
also ‘contrafacted’ them (as is evident in Marenzio’s madrigal and Vecchi’s
passage). Caccini’s monody (no. [6]) is presented with two texts in different
languages – Italian and Latin. Perhaps the Italian text is from the original
script”. However, in a context where complete verses are used (the second part of the
motet also uses complete verses) there is no reason to believe that the text was edited in
this case.
The “Carlo G manuscript” 417
piece (which unfortunately is not known to us from other sources) and the
Latin text is a contrafactum by Carlo G. There are also reasons to believe that
the pieces by Quagliati and Giaccobi (nos. [7] and [11] respectively) are
contrafacta; both their texts are unique and are not found in liturgical sour-
ces. Thus, the pieces by Marenzio, Caccini, Giaccobi, and Quagliati might
have been borrowed, “contrafacted”, and arranged by Carlo G for his needs.
Since these pieces are contrafacta, finding their original sources based on the
music itself is difficult, should they survive at all.
Basso continuo?
conceived with basso continuo, and that the intabulations represent just
another method of notating practically the same music.
Thirdly, it seems that Carlo G’s accompaniments are in line with early
continuo features represented in other sources: doubling the skeletal lines of
the vocal parts, equal distribution of the voices between the hands, incon-
sistent number of voices, apparent parallel fifths and octaves, small imitative
sections, ornaments, and small passaggi between sections. Carlo G’s accom-
paniments provide us with many pages of written-out examples, confirming
much that was formerly known about early continuo.
To summarize, it has been shown that the boundaries between an
arrangement and an original monody, as well as those between Carlo G’s
accompaniments and basso continuo realizations, are vague. It seems that
the accompaniment of a polyphonic piece, of an arrangement of a poly-
phonic piece, and the realization of basso continuo in a monody, are practi-
cally similar in this musical style; these processes are all characterized by
similar features.
It should be added that there are two pieces written with a ‘real’ basso
continuo part in the “Carlo G manuscript”: item no. [83], a toccata for violin
and two figured basso continuo lines (in the style of pieces with two choirs),
and the last item, Miserere mei (no. [89]) for two voices and unfigured basso
continuo.
20 It seems then that Carlo G spelled the name of the instrument with two t’s: “chittar-
rone”. Variations in spelling were highly common at the time, and do not in any way
suggest that the meaning was other than chitarrone.
21 It will certainly not be possible using only the surviving copy of the manuscript, as
the two versions are found on different pages. Furthermore, the accompaniments of the
two versions sometimes contradict each other.
22 Many thanks to Ori Harmelin and Ryosuke Sakamoto for their insights concerning
the chitarrone.
420 Elam Rotem
Ex. 12:Carlo G MS, “Toccata per il mottetto sopra scritto Haurietis aquas con lira, Chitt.e
et basso di viola”, fol. 126v.
plays bass diminutions. Carlo G’s lira might have been a lira da braccio; how-
ever, due to the high positions and its musical function, it seems more likely
to have been a lirone. See Ex. 12 for a toccata with basso di viola, lirone, and
chitarrone. As there are but few sources concerning such instruments, it is
not surprising that there is no historical tuning fitting the Carlo G lira/lirone
tablatures. Based on the tuning found in the treatise of Cerreto Scipione
(1601),23 a possible tuning might be: e ’, a, d ’, g, g, c ’, c.24
23 Scipione Cerreto napolitano, della prattica musica […], Naples: Iacomo Carlino
1601.
24 Many thanks to Elizabeth Rumsey, Brigitte Gasser and Baptiste Romain for their
insights concerning the lirone. More about the Lirone can be read in Imke David, Die
sechzehn Saiten der italienischen Lira da gamba, Bissendorf: Orfeo 1999.
The “Carlo G manuscript” 421
The basso di viola appears in two toccatas together with the lirone; this
bass instrument (probably what is nowadays referred to as viola da gamba)
might have been meant to complement the missing bass line of the lirone.
The Toccatas in the “Carlo G manuscript” have a special feature that is
rarely found in other sources; each of the toccatas is connected with a certain
motet, and meant to be played before it. Furthermore, there is certain musi-
cal connection between the toccata and its motet. There are no two toccatas
in the manuscript with the same instrumentation, and each is unique: one
for organ (no. [75]); one for two organs (no. [39]); one for bass viol, chi-
tarrone, and lirone (no. [64]); one for violin, bass viol, chitarrone, and lirone
(no. [79]); and lastly, one for violin and two basso continuo lines (no. [83]).
Conclusions
[5] Bartolomeo Barba- Cantate Domino canticum novum 1v, organ 6v “Del Barbarino”;
rino [TOC:] “Bartolomeo Barbarino”
c. 1568–c. 1617
[6] Giulio Caccini Benché sovra le stelle / 1v, organ 8v “Giulio Romano. Per monache” (‘for nuns’); [TOC:] “Giu-
1551–1618 Deus Dominus meus lio Rom.”
[7] Paolo Quagliati Alma mater pietatis 1v, organ 9v “Paulo Quagliati à 6”;
c. 1555–1628 [TOC:] “Paulo Quagl.”
[11] Girolamo Giacobi Luce gratiae tuae 1v, organ 16v “D. Girol.o Giacobi”
1567–1629 [TOC:] “D. Girol.o Giacobi”
The “Carlo G manuscript”
423
424
[12] C. G. Induit me dominus [incomplete] 1v, organ 17v Incomplete due to a missing photo. However, an additio-
Elam Rotem
[13] C. G. Ego flos campi 1v, organ 18v A version with chitarrone is in no. [49].
[14] [no attribution] Domine non sum dignus [I] 1v, organ 19v
[22] C. G. Ecce nunc 1v, organ 33v “Ecce nunc. Il Coro è à 7 voci”
[23] C. G. Vidi speciosam 1v, organ 35v This item is followed by a transposed version of the same
motet “una quarta alto” (a fourth higher).
[24] C. G. Convertisti planctum 1v, organ 37v A version with chitarrone is in no. [50].
[27] C. G. Quasi stella matutina 1v, organ 43v “Per il Chitte” [chitarrone]
the organ intabulation contains only a diminuted bass line
[29] C. G. Laudate pueri dominum 1v, organ 46v “Laudate pueri dominum”
[31] [no information Tibi laus tibi gloria 2v, organ [51v] Only one photo (p. 52r) is extant from this piece. The title
due to missing is available from the TOC.
page]
[32] Luca Marenzio Sic parasti cor meum 2v, organ 53v “Se bramate ch’io mora di Luca Marenzio”;
1553–1599 [TOC:] “Luca Marenzio”
[33] [of unknown Veni, dilecte mi 2v, organ 55v “d’incerto”; [TOC:] “incerto”.
author] Second part: “Vulnerasti cor meum”
[36] [of unknown Amor Jesu dulcissime 2v, organ 66v “d’incerto”
author]
[37] C. G. Mater Hierusalem civitas 2v, organ 68v for voice and violin
[38] C. G. Non turbetur cor vestrum 4v, 2 organs 71v “à 6”; [TOC:] “a 2 cori”;
The “Carlo G manuscript”
425
426
[39] [C. G.] Toccata per Florete flores con due organi 2 organs 78v Toccata for two organs for the following item.
[44] [C. G.] Florete flores [transposed] 2v, organ 90v “abbassato una voce”
A transposition of a tone lower of the piece above
[46] C. G. Exurgam diluculo 2v, organ 98v Incomplete due to missing photos
[48] C. G. Adiuro vos, filiae Hierusalem 1v, chitarrone 103v Chitarrone version of no. [4]
[49] C. G. Induit me dominus 1v, chitarrone 104v Chitarrone version of no. [12]
[50] C. G. Ego flos campi 1v, chitarrone 105v Chitarrone version of no. [13]
[51] [C. G.] Convertisti planctum 1v, chitarrone 106v Chitarrone version of no. [24]
[60] C. G. Quam dilecta 1v, organ 118v A small diminution for “Chitte” [chitarrone] is included.
[64] [C. G.] Toccata per il mottetto sopra scritto Hau- lirone, chitarrone, 126v Toccata for the motet above. Incomplete due to a tear in
rietis aquas con lira, Chitte et basso di viola and bass viol the patch of which the end of the toccata was written on.
[68] C. G. Defecit gaudium [transposed] 1v, organ 130v [TOC:] “abbassato”. A transposition of a tone lower of the
Elam Rotem
[69] C. G. Iste est qui ante Deum 1v, organ 131v “Per S. Bernardo”
[75] [C. G.] Toccata di Stabat mater dolorosa organ 140v Toccata for the motet in no. [78]
[78] C. G. Stabat mater dolorosa 1v, organ 143v “la sua toccata è à 141” [no. 75]
“Seconda parte è à 117” [the second part incomplete as
the photos of 116v–117r are missing].
[79] [C. G.] Toccata al mottetto Panis Angelicus con Violin, lirone, chi- patch Toccata for the following motet; written on a patch.
violino Chitte et lira, et basso di viola tarrone, and bass [145r]
viol
[80] C. G. Panis angelicus 2v, organ 145r For violin and voice.
No. Composer Title Setting Folio Paratext / Comments
[81] C. G. Sicut sponsus matris 2v, organ 147v “A 6 per sonar quattro viole et cantar due soprani . le parti
sono su’l libro […?]”;
[TOC:] “à 6 due voci et 4 viole”
[83] [C. G.] Toccata per decantabat che è à car. 53 Violin, 2 BC 150v Toccata for the motet in no. [85].
[85] C. G. Decantabat populus israel 2v, organ 152v “la toccata di questo mottetto e[?] à car. 51”
[86] C. G. Benedicite Deum coeli 2v, organ 153v “A 7”S; for two choirs.