712 06
712 06
712 06
Instruction Bulletin
Boletín de instrucciones
Directives d’utilisation
80043-712-06 Rev. 06
07/2021
Retain for future use. /
Conservar para uso futuro. /
À conserver pour usage ultérieur.
80043-712-06.book Page 2 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
80043-712-06.book Page 1 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Information Manual
Class 1640
Instruction Bulletin
80043-712-06 Rev. 06
07/2021
Retain for future use.
80043-712-06.book Page 2 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Legal Information
ENGLISH
Table of Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Please Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interior Mounting for Square D Brand Enclosures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Surface Mounting (Enclosure Mounted on Wall) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Flush Mounting (Enclosure Recessed in Wall). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Neutral Bonding Strap/Cable Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
100 or 250 A Maximum NQ Panelboards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
400 or 600 A Maximum NQ Panelboards and QONQ Load Centers . . . . . 12
QO and QOB Circuit Breaker Installation and Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
QO and QOB Circuit Breaker Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
QO and QOB Circuit Breaker Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Circuit Breaker Reset Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Deadfront Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appendix 1: Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Typical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Integral Main or Sub-Feed:
DJ, FI, KI, H, J, LA, LC, LH, QB, QD, QG, QJ, QO(B)VH . . . . . . . . . . . . . 19
Panelboard Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CE Marking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
QO2150VH, QO2175VH and QO2200VH Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Appendix 2: Accessory Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Equipment Ground Bar Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Oversized Neutral Lug Kits for 100–600 A Panelboards . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sub-Feed Lug Kits for 100–400 A Panelboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Main Lug Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lug Cover Kits for U.S. Service Entrance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
© 2007–2021 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés 3
80043-712-06.book Page 4 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Safety Information
ENGLISH
DANGER
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to physical injury.
The safety alert symbol is not used with this signal word.
Please Note
4
80043-712-06.book Page 5 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
A qualified person is one who has skills and knowledge related to the
construction, installation, and operation of electrical equipment and has
ENGLISH
received safety training to recognize and avoid the hazards involved.
Introduction
Safety Precautions
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical
work practices. See NFPA 70E, CSA Z462, or NOM-029-STPS.
• This equipment must only be installed and serviced by qualified
electrical personnel.
• Turn OFF all power supplying this equipment before working on or inside
the equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm all power is OFF.
• Read and understand this entire instruction bulletin and the included NEMA PB 1.1
standards publication before installing, operating, or maintaining this equipment.
• Local codes vary, but are adopted and enforced to promote safe electrical
installations. A permit may be needed to do electrical work, and some codes may
require an inspection of the electrical work.
• Replace all devices, doors, and covers before turning ON power to this equipment.
5
80043-712-06.book Page 6 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and
Bisphenol A (BPA), which is known to the State of California to cause birth
defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
Installation
NOTICE
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE DUE TO LOOSE
CONNECTIONS
• Ensure all connections are properly tightened.
• Refer to the torque information label provided on the panelboard
before tightening the connections.
6
80043-712-06.book Page 7 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
publication, and follow the instructions below for either Surface
Mounting (Enclosure Mounted on Wall) on page 8 or Flush Mounting
(Enclosure Recessed in Wall) on page 8.
7
80043-712-06.book Page 8 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
8
80043-712-06.book Page 9 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Figure 1: Interior Mounting of Square D Brand Enclosures
Deadfront
0.25 in.
(6.35 mm)
Wall
Deadfront Bracket
Elevating Screw
Enclosure Stud
Side Rail
Keps Nut
Enclosure
9
80043-712-06.book Page 10 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE)
and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E,
CSA Z462, or NOM-029-STPS.
• Turn OFF all power supplying this equipment before working on
or inside the equipment.
• The main bonding strap/cable should be used only when the
panelboard is installed as service entrance equipment.
• Do not mix the mounting screws with the deadfront screws.
10
80043-712-06.book Page 11 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
(2.8–3.4 N•m).
NOTE: Lug mounting screws are provided in the bonding strap
bag assembly.
a. If the lug was removed in step 1 above, reinstall it on top of the
bonding strap.
b. Use 1/4-20 x 9/16 in. screw in mounting for 100/225 A interiors
with no options. Refer to note C and D for other options.
c. Use the 1/4-20 screw x 11/16 in. lug mounting screw on
applications with feed-through lug, sub-feed lug, sub-feed
circuit breaker, or 200% neutral applications.
d. Use the 1/4-20 x 7/8 in. lug mounting screw on applications
with 200% neutrals and with feed-through lugs, sub-feed lugs,
or sub-feed circuit breakers.
Figure 2: Bonding Strap Installation—
100 or 250 A Maximum NQ Panelboards
NOTE:
For bonding strap lug Bonding Strap
options, refer to C and D
for the correct length of the
1/4-20 screw
Neutral Bus
Side Rail
11
80043-712-06.book Page 12 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Neutral
Neutral Wire
Binding Screw
Lug
Wire
Binding
Screw
Lug
Side Rail
Mounting Hole Bonding Cable Mounting Hole
Side Rail
12
80043-712-06.book Page 13 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE)
and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E,
CSA Z462, or NOM-029-STPS.
• This equipment must only be installed and serviced by qualified
electrical personnel.
• Turn OFF all power supplying this equipment before working on
or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
that all power is OFF.
• All unused spaces must be filled with filler plates.
• Replace all devices, doors, and covers before turning ON power
to this equipment.
13
80043-712-06.book Page 14 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
5. Snap the wire terminal end of the circuit breaker off of the
mounting rail.
ENGLISH
6. Reinstall the deadfront.
7. Install a filler plate in all branch circuit breaker spaces not used.
Figure 4: QO and QOB Circuit Breaker Installation and Removal
QO
Wire
Terminal
Plug-On Jaw
Rail
Branch Connector
Wire
QOB
Terminal
Bolt-On
Connector
Screw
Rail
Branch Connector
15
80043-712-06.book Page 16 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
16
80043-712-06.book Page 17 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Deadfront Preparation
ENGLISH
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE)
and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E,
CSA Z462, or NOM-029-STPS.
• Before energizing the panelboard, all unused spaces must be
filled with filler plates.
• Replace all devices, doors, and covers before energizing
this equipment.
Filler plates
Deadfront
NOTE: The back of the deadfront lists the catalog number for the
corresponding compatible filler plates.
17
80043-712-06.book Page 18 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Appendix 1: Specifications
ENGLISH
Typical Wiring
18
80043-712-06.book Page 19 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Figure 7: NQ/NQM 100–225 A Main Lugs or 100–250 A Main
Circuit Breaker Diagram
Isolated Ground
Backfed Main (when installed)
Circuit Breaker
(must be bolt-on, if used)
Ground
(when required)
Enclosure Bonding
(when required)
Neutral
Integral Main
Circuit Breaker
(when installed)
19
80043-712-06.book Page 20 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Load
Feed-Through Lugs
(when installed)
Ground
(when required)
Enclosure Bonding
(when required)
Neutral
Integral Main
Circuit Breaker
(when installed)
20
80043-712-06.book Page 21 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Diagram
Subfeed
Circuit Breaker(s)
(when installed)
Load
Ground
(when required)
Enclosure Bonding
(when required)
Neutral
Line
Integral Main
Circuit Breaker
(when installed)
21
80043-712-06.book Page 22 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Ground
(when required)
Enclosure Bonding
(when required)
Neutral
Integral Main
Circuit Breaker
(when installed)
22
80043-712-06.book Page 23 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Panelboard Ratings
ENGLISH
Refer to local codes and standards for more information. The series
rated system label is located in the bag assembly.
Table 2: Series Connected Circuit Breaker Ratings (RMS Symmetrical)
23
80043-712-06.book Page 24 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
24
80043-712-06.book Page 25 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Max. Square D Brand Square D Brand Branch Circuit Breaker
Max.
Short Integral or Remote Catalog Designation and Allowable
System
Circuit Main Circuit Breakers Ampere Ranges 7, 8, 9
Voltage
Current and Remote
AC 1, 2 Type 1 Pole 2 Pole 3 Pole
Rating Main Fuses3, 4, 5, 6,
QO (B) 15–70 A 15–125 A —
QO (B) GFI 15–30 A 15–60 A —
QO (B) EPD 15–30 A 15–60 A —
EG, FG QO (B) EPE — — —
QO (B) AFI 15–20 A — —
QO (B) CAFI 15–20 A 15–20 A —
QO (B) DF 15–20 A — —
65,000 QO (B) 15–70 A 15–125 A —
QOB-VH — 150 A —
QO (B) PL 15–30 A 15–60 A —
QO (B) GFI 15–30 A 15–60 A —
BG, HG, JG, LG
QO (B) EPD 15–30 A 15–60 A —
QO (B) AFI 15–20 A — —
120/240
QO (B) CAFI 15–20 A 15–20 A —
1P/3W
QO (B) DF 15–20 A — —
208Y/120
FC, KC QO (B) 15–70 A 15–100 A —
3P/4W
QO (B) 15–70 A 15–125 A —
240/120
QOB-VH — 150 A —
3P/4W
QO (B) GFI 15–30 A 15–60 A —
DJ 400 A QO (B) EPD 15–30 A 15–60 A —
QO (B) AFI 15–20 A — —
QO (B) CAFI 15–20 A 15–20 A —
QO (B) DF 15–20 A — —
100,000
QO (B) 15–70 A 15–125 A —
QOB-VH — 150 A —
QO (B) PL 15–30 A 15–60 A —
QO (B) GFI 15–30 A 15–60 A —
QJ
QO (B) EPD 15–30 A 15–60 A —
QO (B) AFI 15–20 A — —
QO (B) CAFI 15–20 A 15–20 A —
QO (B) DF 15–20 A — —
Continued on next page
25
80043-712-06.book Page 26 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
26
80043-712-06.book Page 27 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Max. Square D Brand Square D Brand Branch Circuit Breaker
Max.
Short Integral or Remote Catalog Designation and Allowable
System
Circuit Main Circuit Breakers Ampere Ranges 7, 8, 9
Voltage
Current and Remote
AC 1, 2 Type 1 Pole 2 Pole 3 Pole
Rating Main Fuses3, 4, 5, 6,
120/240 QO (B) 15–70 A 15–125 A —
1P/3W QO (B) GFI 15–30 A 15–60 A —
208Y/120 QO (B) EPD 15–30 A 15–60 A —
200,000 HR, JR
3P/4W QO (B) AFI 15–20 A — —
27
80043-712-06.book Page 28 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
28
80043-712-06.book Page 29 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Max. Square D Brand Square D Brand Branch Circuit Breaker
Max.
Short Integral or Remote Catalog Designation and Allowable
System
Circuit Main Circuit Breakers Ampere Ranges 7, 8, 9
Voltage
Current and Remote
AC 1, 2 Type 1 Pole 2 Pole 3 Pole
Rating Main Fuses3, 4, 5, 6,
30
80043-712-06.book Page 31 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Max. Square D Brand Square D Brand Branch Circuit Breaker
Max.
Short Integral or Remote Catalog Designation and Allowable
System
Circuit Main Circuit Breakers Ampere Ranges 7, 8, 9
Voltage
Current and Remote
AC 1, 2 Type 1 Pole 2 Pole 3 Pole
Rating Main Fuses3, 4, 5, 6,
65,000 400 A Max. Class J QO (B) GFI — — 15–50 A
100,000 200 A Max .Class T3 QO (B) GFI — — 15–50 A
208Y/120
3P/4W 200 A Max.
QO (B) GFI — — 15–50 A
200,000 Class T6 or J Fuses
400 A Max. Class T3 Fuses QO (B) GFI — — 15–50 A
600 A Max.
50,000 QO (B) VH — — 15–30 A
Class T3 Fuses
400 A Max. Class J Fuses QO (B) VH — — 15–100 A
65,000 400 A Max. QO (B) VH — — 15–100 A
Class T6 Fuses QOB-VH — — 110–150 A
QO (B) — — 15–100 A
240/120 200 A Max.
100,000 QO (B) EPD — — 15–50 A
3P/4W Class T3 Fuses
QO (B) EPE — — 15–50 A
240 3P/3W
QO (B) — — 15–100 A
200 A Max.
Class T6 or J QO (B) EPD — — 15–50 A
Fuses
QO (B) EPE — — 15–50 A
200,000
QO (B) — — 15–100 A
400 A Max.
Class T3 QO (B) EPD — — 15–50 A
Fuses
QO (B) EPE — — 15–50 A
1 Series Ratings listed at higher system voltages apply to lower system voltages (Example: 240 3P/3W covers
208Y/120 3P/4W).
2 Short circuit tests are conducted at 100–105% of the maximum rated voltage of the panelboard.
3 "MC" denotes Mission Critical circuit breakers.
4 To achieve selective coordination, the rating of the DJ Main circuit breaker must be at least two times greater
than the ampere rating of any branch circuit breaker.
5 Where LG is shown, LJ and LL can be used.
6 Unless otherwise noted, main circuit breakers can be applied at the maximum available amperage rating.
7 Suffixes HID, SWD, and SWN may also be applied to the applicable branch circuit breakers shown above.
Suffix SWN may not be applied in combination with LC main circuit breakers.
8 Where QO(B) circuit breakers are shown above, QO(B)H, QO(B)VH, and QH(B) circuit breakers may also be
used.
9 Two-pole CAFI circuit breakers cannot be used on three-phase systems.
31
80043-712-06.book Page 32 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
32
80043-712-06.book Page 33 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Maximum Maximum Maximum Short
System Current Branch Circuits2 Application Adder3 Circuit Current
Voltage AC Rating Rating4
100 18, 30 SFL and FTL —
6 inches
30, 42, 54, 72, 84, 96 SFL
(152.4 mm)
10,000
225 42 —
FTL 6 inches
30, 54, 72, 84, 96
(152.4 mm)
30, 42, 54, 72, 84 — 25,000
240 SFL
96 — 10,000
30, 84 — 25,000
400
96 — 10,000
FTL
6 inches
42, 54, 72
(152.4 mm) 25,000
30, 42, 54, 72, 84 12 inches
600 FTL
96 (304.8 mm) 10,000
1 This rating applies to main lug interiors, equipped with sub-feed or feed-through lugs, where the device feeding
the interior is unknown or not a Square D brand device. Use of a Square D brand main circuit breaker ahead
of these lugs will result in a rating equal to the rating of the circuit breaker. Short circuit tests are conducted at
100–105% of the maximum rated voltage of the panelboard.
2 96 circuits with SPD has 84 usable branch circuits.
3 The adder is the additional length of the enclosure.
4 RMS symmetrical amperes, for three cycles.
CE Marking
• Interiors with the "CE" mark meet the IEC 61439-1 and IEC
61439-2 standards.
• Main lug interiors with the "CE" mark have been tested to
withstand 10,000 RMS symmetrical amperes for 30 cycles.
• Interiors with the "CE" mark are only approved for use with QOXD
or QOBXD branch circuit breakers which carry the "CE" mark.
33
80043-712-06.book Page 34 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
NOTICE
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
• Do not install QO2150(VH), QO2175(VH) or QO2200(VH) in
seismic applications.
• Do not install QO2150(VH), QO2175(VH) or QO2200(VH) in
three phase system applications.
• Do not install more than a total of four QO2175(VH) or
QO2200(VH) on NEMA 1 enclosures.
• Do not install more than one QO2175(VH) or QO2200(VH) in
NEMA 3R Vented Weatherproof enclosures.
• Do not install QO2150(VH), QO2175(VH) or QO2200(VH)
adjacent to each other.
• Do not install in un-vented weatherproof enclosures
(3R/5/12, 4/4X).
• For QO2175(VH) and QO2200(VH) circuit breakers install three-
point latch trims.
34
80043-712-06.book Page 35 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Type Surface Mounted Flush Mounted
NC50VS3P NC50VF3P
NC56VS3P NC50VF3P
NC62VS3P NC62VF3P
NC68VS3P NC68VF3P
Standard
NC74VS3P NC74VF3P
NC80VS3P NC80VF3P
NC86VS3P NC86VF3P
NC92VS3P NC92VF3P
NC62VS3PHR NC62VF3PHR
NC68VS3PHR NC68VF3PHR
NC74VS3PHR NC74VF3PHR
Hinged
NC80VS3PHR NC80VF3PHR
NC86VS3PHR NC86VF3PHR
NC92VS3PHR NC92VF3PHR
V=Vented
HR= Hinged Right
3P= Three Point
Three-Point Latch
Trim Front
35
80043-712-06.book Page 36 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
36
80043-712-06.book Page 37 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Oversized neutral lug kits are available for applications where
termination conductors of 3 AWG or larger are required for the
neutral.
Table 7: Oversized Neutral Lug Kits for 100–600 A
Panelboard Specifications
Wire Size
Circuit Breaker Rating Kit Catalog Number
Al/Cu (mm2)
(1) #12–#2 AWG Al
([1] 3.3–33.6)
70 A QO70AN
(1)#14–#4 AWG Cu
([1] 2.1–21.2)
(1) #14–2/0 AWG Al/Cu
80–100 A NQ100AN
([1] 2.1–67.4)
(1) #4–1/0 AWG Al/Cu
80–120 A Q1100AN
([1] 21.2–53.5)
(1) #1–2/0 AWG Al/Cu
110–150 A Q1150AN1
([1] 42.4–67.4)
(1) #4 AWG–300 kcmil Al/Cu
175–200 A NQ200AN
([1] 21.2–152)
1 Use Only use 1/0 (53.5 mm2) copper wire for 150 A branch circuit breaker applications.
Sub-feed main lugs are available for 100, 225, or 400 A applications.
Table 8: Sub-Feed Lug Kits for 100–400 A
Panelboards Specifications
37
80043-712-06.book Page 38 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Wire Size
Panelboard Amps Kit Catalog Number
Al/Cu (mm2)
#6–2/0 AWG
100 Standard
(13.3–67.43 mm2)
#6 AWG–350 kcmil
225 Standard
(13.3–177.3 mm2)
(1) 1/0 AWG–750 kcmil
(2) 1/0 AWG–350 kcmil
400 Standard
([1] 53.48–380 mm2)
([2] 53.48–177.3 mm2)
(2) 1/0 AWG–750 kcmil
Standard
([2] 53.48–380 mm2)
600
(3) #6 AWG–250 kcmil
NQALM6A
([3] 13.3–127 mm2)
Wire Size
Panelboard Amps Kit Catalog Number
Al/Cu (mm2)
#6–2/0 AWG
100 NQCUM1
(13.3–67.43 mm2)
#6 AWG–250 kcmil
225 NQCUM2
(13.3–127 mm2)
400 NQCUM4 (1) 1/0 AWG–750 kcmil
(2) 1/0 AWG–350 kcmil
600 NQCUM6 ([1] 53.48–380 mm2)
([2] 53.48–177.3 mm2)
Wire Size
Panelboard Amps Kit Catalog Number Crimp Tool
Al/Cu (mm2)
#8–1/0 AWG
100 NQALV1
(8.36–53.48 mm2)
VC6 (All)
#4 AWG–300 kcmil
225 NQALV2
(21.15–152 mm2)
400 NQALV4 (2) 2/0 AWG–500 kcmil VC6-3,
600 NQALV6 ([2] 67.43–253.4 mm2) VC6-FT
38
80043-712-06.book Page 39 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
Wire Size
Panelboard Amps Kit Catalog Number Crimp Tool
Al/Cu (mm2)
#6–1/0 AWG VC6 (All),
100 NQCUV1
(13.30–53.48 mm2) VC7 (All)
VC6-3,
2/0 AWG–300 kcmil VC7,
225 NQCUV2
(67.43–152 mm2) VC6-FT,
VC7-FT
VC6-FT,
400–750 kcmil
400 NQCUV4 VC7-FT,
(202.7–380 mm2)
VC8
VC6-3,
(2) 250–500 kcmil VC7,
600 NQCUV6
([2) 126.7–253.4 mm2) VC6-FT,
VC7-FT
39
80043-712-06.book Page 40 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Table 13: U.S. Service Entrance Barriers (required by the U.S. National
Electrical Code)
ENGLISH
40
80043-712-06.book Page 41 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
80043-712-06.book Page 42 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ENGLISH
ESPAÑOL
Boletín de instrucciones
80043-712-06 Rev. 06
07/2021
Conservar para uso futuro.
80043-712-06.book Page 2 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Información legal
otra manera), con ningún propósito, sin la previa autorización por escrito de
Schneider Electric.
Schneider Electric no concede ningún derecho o licencia para el uso
comercial de la guía o de su contenido, salvo en el caso de una licencia no
exclusiva y personal para consultarla que se suministra "tal cual". Solo el
personal calificado puede instalar, hacer funcionar y prestar servicios de
mantenimiento a los productos y equipos de Schneider Electric.
Ya que las normas, las especificaciones y los diseños cambian cada cierto
tiempo, la información contenida en esta guía puede estar sujeta a cambios
sin previo aviso.
En la medida permitida por la ley vigente, Schneider Electric y sus
subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier error u omisión
en el contenido informativo de este material o de las consecuencias derivadas
o resultantes del uso de la información contenida en este documento.
80043-712-06.book Page 3 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
CONTENIDO
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Observe que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje de interiores en gabinetes marca Square D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje en superficie (gabinete montado sobre la pared) . . . . . . . . . . . . . 8
Montaje de empotrar (gabinete empotrado en la pared) . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de la barra o cable de conexión del neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tableros de alumbrado NQ de 100 ó 250 A como máximo . . . . . . . . . . . 11
Centros de carga QONQ y tableros de alumbrado NQ de 400 ó 600
A como máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación y desmontaje del interruptor automático QO y QOB . . . . . . . . . . 15
Instalación de los interruptores automáticos QO y QOB . . . . . . . . . . . . . . 16
Desmontaje del interruptor automático QO y QOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instrucciones para restablecer el interruptor automático . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparación del frente muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anexo 1: Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alambrado típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interruptor automático principal o de subalimentación:
DJ, FI, KI, H, J, LA, LC, LH, QB, QD, QG, QJ, QO(B)VH . . . . . . . . . . . . . 22
Valores nominales del tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Marcado CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
QO2150VH, QO2175VH and QO2200VH Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anexo 2: Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kits de barra de tierra del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kits de zapatas de neutro extra grande para los tableros de 100 a 600 A . . . 40
Kits de zapatas de subalimentación para los tableros de 100 a 400 A . . . . . . 40
Kits de zapatas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kits de cubiertas de zapatas para entrada de acometida de EE. UU. . . . . . . 42
© 2007–2021 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés 3
80043-712-06.book Page 4 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Información de seguridad
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se
evita, podrá causar la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.
AVISO
AVISO se usa para hacer notar prácticas no relacionadas con
lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se usa con
esta palabra de indicación.
4
80043-712-06.book Page 5 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Observe que
ESPAÑOL
sobre seguridad con la cual puede reconocer y evitar los riesgos
involucrados.
Introducción
5
80043-712-06.book Page 6 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Precauciones de seguridad
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR
ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA,
ESPAÑOL
6
80043-712-06.book Page 7 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Instalación
ESPAÑOL
en la página 15
• “Instrucciones para restablecer el interruptor automático” en la
página 19
• “Preparación del frente muerto” en la página 20
AVISO
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO DEBIDO A CONEXIONES
FLOJAS
• Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas.
• Consulte la etiqueta de información de par de apriete incluida con
el tablero antes de apretar las conexiones.
7
80043-712-06.book Page 8 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
8
80043-712-06.book Page 9 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
c. Ajuste los tornillos de manera que el reborde del marco
interior se encuentre 0,25 pulg (6,35 mm) de la pared.
d. Apriete las tuercas de seguridad en los rieles laterales.
e. Vuelva a montar el frente muerto después de realizar el
alambrado.
4. Si se utiliza como equipo de entrada de servicio, puede ser
necesario una conexión del neutro y una barrera de entrada de
servicio. Consulte los códigos y las normas locales. Vea las
instrucciones de Instalación de la barra o cable de conexión del
neutro, en la página 11, y en el Anexo 2: Accesorios, en la
página 39.
5. Coloque las etiquetas del equipo (situadas en la bolsa de
accesorios) siguiendo las instrucciones de la etiqueta colocada
en la parte trasera del marco interior.
9
80043-712-06.book Page 10 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Frente muerto
0,25 pulg
(6,35 mm)
Pared
ESPAÑOL
Ménsula del
frente muerto
Gabinete
10
80043-712-06.book Page 11 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
respectivamente.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía,
consulte la norma 70E de NFPA, Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro
o fuera de él.
• La barra/cable de conexión del neutro deberá usarse sólo
cuando el tablero de alumbrado ha sido instalado como equipo
de acometida.
• No mezcle los tornillos de montaje con los tornillos del frente
muerto.
11
80043-712-06.book Page 12 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
12
80043-712-06.book Page 13 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Barra de conexión
NOTA: del neutro
Para opciones de zapatas
ESPAÑOL
para barras de conexión,
consulte C y D para conocer
la longitud correcta del
tornillo de 1/4-20. 10-32 x 7/16 in.
Barra de
neutro
Riel
lateral
13
80043-712-06.book Page 14 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Neutro
Tornillo de
sujeción del
conductor del
neutro
Agujero de montaje
del cable de
conexión
Tornillo de
Zapata sujeción del
conductor de
Tornillo de la zapata Cable de
montaje de la conexión del
zapata neutro
14
80043-712-06.book Page 15 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía,
ESPAÑOL
consulte la norma 70E de NFPA, Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
• Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y
prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para
confirmar la desenergización del equipo.
• Todos los espacios sin utilizar deben cubrirse con placas de
relleno.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de volver a energizar el equipo.
15
80043-712-06.book Page 16 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
17
80043-712-06.book Page 18 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
QO
ESPAÑOL
Terminal
Mordaza
enchufable
Riel
Conector derivado
QOB
Terminal
Tornillo del
conector
atornillable
Riel
Conector derivado
18
80043-712-06.book Page 19 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
Indicador Visi-Trip®
Cuando se dispara el interruptor
automático, la palanca se ubica
en una posición central, y aparece
el indicador Visi-Trip en una
ventana en el bastidor de
interruptor automático. El
indicador rojo Visi-Trip solo está
visible cuando se dispara el
interruptor automático.
19
80043-712-06.book Page 20 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía,
ESPAÑOL
Placas de
relleno
Frente muerto
20
80043-712-06.book Page 21 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Anexo 1: Especificaciones
Alambrado típico
ESPAÑOL
208Y/120 — — 3 4
120/240 1 3 — —
2402 1 2 3 3
2403 1 3 — —
240/1204 — — 3 4, delta
1 El tablero de alumbrado incluye información adicional. Consulte el valor nominal del
interruptor automático principal, si se usa.
2 Para este sistema no se utiliza el neutro y sólo se deben utilizar interruptores
automáticos de 240 V~ (c.a.) como mínimo. No utilice interruptores automáticos
de 120 ó 120/240 V~ (c.a.).
3 Para un sistema con fase "B" conectada a tierra, sólo se deben utilizar interruptores
automáticos de 240 V~ (c.a.) como mínimo. No utilice interruptores automáticos
de 120 ó 120/240 V~ (c.a.).
4 Cuando las conexiones son para un sistema delta, las fases "A" y "C" deben ser de
120 V a neutro, la fase "B" de 208 V a neutro. Conecte sólo interruptores automáticos
de 240 V~ (c.a.) como mínimo. No utilice interruptores automáticos de 120 ó
120/240 V en la fase "B".
21
80043-712-06.book Page 22 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Tierra aislada
Interruptor automático (si está instalada)
ESPAÑOL
principal de
alimentación inversa
(atornillable, si se usa)
Línea
Tierra
(si es necesaria)
Conexión al gabinete
(si es necesaria)
Neutro
Línea
Interruptor
automático
principal
(cuando está instalado)
Línea
22
80043-712-06.book Page 23 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
Tierra
(si es necesaria)
Conexión al gabinete
(si es necesaria)
Neutro
Línea
Interruptor
automático
principal
(cuando está instalado)
Línea
23
80043-712-06.book Page 24 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Carga Carga
Interruptores
automáticos de
subalimentación)
(si están instalados)
ESPAÑOL
Carga
Tierra
(si es necesaria)
Conexión al gabinete
(si es necesaria)
Neutro
Línea
Interruptor
automático
principal
(cuando está instalado)
24
80043-712-06.book Page 25 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Figura 10: Diagrama del tablero de alumbrado NQ típico con barras divididas
ESPAÑOL
Tierra
(si es necesaria)
Conexión al gabinete
(si es necesaria)
Neutro
Línea
Interruptor
automático
principal
(cuando está instalado)
Línea
25
80043-712-06.book Page 26 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
26
80043-712-06.book Page 27 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A —
25,000 BD, HD, JD, LD
QO (B) DF 15-20 A — —
LA, MA QO (B) 15–30 A 15–30 A —
LC 400 A QO (B) 15-70 A 15-70 A —
42,000
QO (B) GFI 15–30 A 15-60 A —
LC 600 A
QO (B) EPD 15–30 A 15-60 A —
QO (B) 15–30 A 15–30 A —
LC 400 A QO (B) GFI 15–30 A 15-60 A —
QO (B) EPD 15–30 A 15-60 A —
QO (B) VH 15-70 A 15-125 A —
QOB-VH — 150 A —
QO (B) GFI 15–30 A — —
LC 600 A QO (B) EPD 15–30 A — —
120/240
1P/3W QO (B) AFI 15-20 A — —
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A —
208Y/120
QO (B) DF 15-20 A — —
3P/4W
QO (B) 15-70 A 15-100 A —
240/120 QO (B) VH 15-70 A 15-125 A —
3P/4W
65,000 QO (B) GFI 15–30 A 15-60 A —
DJ-W
QO (B) EPD 15–30 A 15-60 A —
150–600 A MC
QO (B) AFI 15-20 A — —
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A —
QO (B) DF 15-20 A — —
QO (B) 15-70 A 15-125 A —
QO (B) VH 15-70 A 15-125 A —
QOB-VH — 150 A
QO (B) GFI 15–30 A 15-60 A —
QG
QO (B) PL 15–30 A 15-60 A —
QO (B) AFI 15-20 A — —
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A —
QO (B) DF 15-20 A — —
Continúa en la siguiente página
27
80043-712-06.book Page 28 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
28
80043-712-06.book Page 29 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
QO (B) GFI 15–30 A 15-60 A —
QO (B) EPD 15–30 A 15-60 A —
EJ
QO (B) AFI 15-20 A — —
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A —
QO (B) DF 15-20 A — —
FJ QO (B) 15-70 A 15-125 A —
QO (B) 15-70 A 15-125 A —
QOB-VH — 150 A —
QO (B) PL 15–30 A 15-60 A —
QO (B) GFI 15–30 A 15-60 A —
100,000 BJ, HJ, JJ
QO (B) EPD 15–30 A 15-60 A —
120/240 QO (B) AFI 15-20 A — —
1P/3W QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A —
208Y/120 QO (B) DF 15-20 A — —
3P/4W QO (B) 15-70 A 15-125 A
29
80043-712-06.book Page 30 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
30
80043-712-06.book Page 31 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
QO (B) VH
22,000 QO (B) EPD — — 15-50 A
QOB-VH
QO (B) EPE — — 15-50 A
QO (B) — — 15–30 A
QO (B) VH — — 15-100 A
QOB-VH — — 110-150 A
QD
QO (B) PL — — 15–30 A
QO (B) EPD — — 15-50 A
QO (B) EPE — — 15-50 A
QO (B) — — 15-100 A
ED, FD QO (B) EPD — — 15-50 A
QO (B) EPE — — 15-50 A
25,000 QO (B) — — 15-100 A
QOB-VH — — 110-150 A
BD, HD, JD QO (B) PL — — 15–30 A
240/120
3P/4W QO (B) EPD — — 15-50 A
QO (B) EPE — — 15-50 A
240 3P/3W
QO(B) — — 15–30 A
QO (B) VH — — 15–100 A
LD QOB-VH — — 110–150 A
QO (B) EPD — — 15–30 A
QO (B) EPE — — 15–30 A
QDL — — 70-225 A
LA, MA
QO (B) VH — — 15–30 A
42,000
LC QO (B) VH — — 15-100 A
MG QOB-VH — — 110-150 A
LC 400 A QO (B) VH — — 15-100 A
QO (B) VH — — 15–30 A
LC 600 A QO (B) EPD — — 15–30 A
65,000
QO (B) EPE — — 15–30 A
QO (B) VH — — 15-100 A
DJ 400 A
QOB-VH — — 110-150 A
Continúa en la siguiente página
31
80043-712-06.book Page 32 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
DJ, DG, DL
150–600 A QO (B) EPE — — 15–30 A
QO (B) — — 15–30 A
QO (B) VH — — 15–100 A
QG
QOB-VH — — 110–150 A
QO (B) PL — — 15–30 A
QO (B) — — 15–100 A
QOB-VH — — 110–125 A
EG, FG
QO (B) EPD — — 15–50 A
QO (B) EPE — — 15–50 A
65,000
QO (B) — — 15–100 A
QOB-VH — — 110–150 A
BG, HG, JG QO (B) PL — — 15–30 A
QO (B) EPD — — 15–50 A
QO (B) EPE — — 15–50 A
QO(B) — — 15–30 A
240/120 QO (B) VH — — 15–100 A
3P/4W
LG QOB-VH — — 110–150 A
240 3P/3W QO (B) EPD — — 15–30 A
QO (B) EPE — — 15–30 A
FC, KC QO (B) — — 15–100 A
QO (B) — — 15–100 A
QOB-VH — — 110–125A
EJ
QO (B) EPD — — 15–50 A
QO (B) EPE — — 15–50 A
QO (B) — — 15–100 A
FJ
QOB-VH — — 110–125A
100,000 QO (B) — — 15–100 A
QOB-VH — — 110–150 A
BJ, HJ, JJ QO (B) PL — — 15–30 A
QO (B) EPD — — 15–50 A
QO (B) EPE — — 15–50 A
QO(B) — — 15–30 A
LJ QO (B) VH — — 15–100 A
32
80043-712-06.book Page 33 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
QOB-VH — — 110-150 A
240/120 125,000 HL, JL QO (B) PL — — 15–30 A
3P/4W
QO (B) EPD — — 15-50 A
240 3P/3W QO (B) EPE — — 15-50 A
QO (B) — — 15-100 A
200,000 FI, KI, HR, JR
QOB-VH — — 110-150 A
Fusibles de clase T3
42,000 QO (B) VH 15-70 A 15-125 A —
de 400 A máx.
QO (B) VH 15-70 A 15-125 A —
Fusibles QO (B) AFI 15-20 A — —
de clase J
de 400 A máx. QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A —
QO (B) DF 15-20 A — —
65,000 QO (B) VH 15-70 A 15-125 A —
33
80043-712-06.book Page 34 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
34
80043-712-06.book Page 35 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
en 208 Y/120 V~ o en L-W, 250 A QO(B)-VH
240/120 V~
QH
QO(B)
Valor nominal en serie y
selectivo hasta 12 kA QO(B)-H
J-W, 250 A 10–70 10–125 10–60
en 208Y/120 V~ o en QO(B)-VH
240/120 V~
QH
QO(B)
Valor nominal en serie y
selectivo hasta 15 kA QO(B)-H
J-W, 250 A 10–60 10–60 10–30
en 208Y/120 V~ o en QO(B)-VH
240/120 V~
QH
QO(B)
QO(B)-H
J-W, 250 A 10–30 10–30 —
QO(B)-VH
Valor nominal en serie y
selectivo hasta 18 kA QH
en 208Y/120 V~ o en QO(B)
240/120 V~
QO(B)-H
L-W, 250 A 10–60 10–60 10–60
QO(B)-VH
QH
QO(B)
Valor nominal en serie y
selectivo hasta 30 kA L-W, 400 A QO(B)-H
15–70 15–150 15–150
en 208Y/120 V~ o en L-W, 600 A QO(B)-VH
240/120 V~
QH
1 Incluyendo los interruptores automáticos AFI, CAFI, EPD y GFI.
35
80043-712-06.book Page 36 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Corriente
Tensión
Corriente nominal
máxima del Circuitos
nominal Aplicación Adicionador2 máxima de
sistema, ~ derivados
máxima cortocircuito
(c.a.) 3
Marcado CE
36
80043-712-06.book Page 37 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
AVISO
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
• No instalar QO2150(VH), QO2175(VH) o QO2200(VH) en
aplicaciones sísmicas.
• No instalar QO2150(VH), QO2175(VH) o QO2200(VH) en
ESPAÑOL
aplicaciones de sistemas de tres fases.
• No instale el QO2150 (VH), QO2175 (VH) o QO2200 (VH) uno al
lado del otro.
• No instalar QO2150(VH), QO2175(VH) o QO2200(VH) uno junto
al otro.
• No instalar en gabinetes sin ventilación y resistentes a la
intemperie (3R/5/12, 4/4X).
37
80043-712-06.book Page 38 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Montaje para
Tipo Montaje para empotrar
sobreponer
NC50VS3P NC50VF3P
NC56VS3P NC50VF3P
NC62VS3P NC62VF3P
NC68VS3P NC68VF3P
Estándar
NC74VS3P NC74VF3P
ESPAÑOL
NC80VS3P NC80VF3P
NC86VS3P NC86VF3P
NC92VS3P NC92VF3P
NC62VS3PHR NC62VF3PHR
NC68VS3PHR NC68VF3PHR
NC74VS3PHR NC74VF3PHR
Abisagrado
NC80VS3PHR NC80VF3PHR
NC86VS3PHR NC86VF3PHR
NC92VS3PHR NC92VF3PHR
V=Ventilado
HR= Abisagrado a la derecha
3P= Tres Puntos
Frente de Tres
Puntos
38
80043-712-06.book Page 39 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Anexo 2: Accesorios
ESPAÑOL
400 A
• Kits de zapatas principales
— Kits de zapatas mecánicas — Aluminio
— Kits de zapatas mecánicas — Cobre
— Kits de zapatas de compresión Versa-Crimp®— Aluminio
— Kits de zapatas de compresión Versa-Crimp — Cobre
Número de Capacidad
Aluminio1 Cobre2
circuitos nominal
1–42 (1) PK27GTA (1) PK27GTACU
600 A máx.
54–84 (2) PK27GTA (2) PK27GTACU
1 Barras de aluminio adecuadas para conductores de Cu o Al para 60° C o 75° C
2 Barras de cobre adecuadas para conductores de Cu para 60° C o 75° C
39
80043-712-06.book Page 40 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Kits de zapatas de neutro extra grande para los tableros de 100 a 600 A
automático (mm2)
(1) #12–#2 AWG Al
([1] 3,3–33,6)
70 A QO70AN
(1)#14–#4 AWG Cu
([1] 2,1–21,2)
(1) #14–2/0 AWG Al/Cu
80–100 A NQ100AN
([1] 2,1–67,4)
(1) #4-1/0 AWG Al/Cu
80-120 A Q1100AN
([1] 21,2-53,5)
(1) #1-2/0 AWG Al/Cu
110-150 A Q1150AN1
([1] 42,4-67,4)
(1) #4 AWG–300 kcmil Al/Cu
175-200 A NQ200AN
([1] 21,2–152)
1 Use solo alambre de cobre de 1/0 (53,5 mm2) para aplicaciones de interruptores automáticos de derivación
de 150 A.
40
80043-712-06.book Page 41 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
(1)1/0 AWG–750 kcmil
(2)1/0 AWG-350 kcmil
400 Estándar
(1) 53,48–380 mm2
(2) 53,48–177,3 mm2
(2) 1/0 AWG–750 kcmil
Estándar
(2) 53,48–380 mm2
600
(3) #6 AWG–250 kcmil
NQALM6A
(3) 13,3–127 mm2
Capacidad nominal del No. de catálogo del Tamaño del conductor Herramienta de
tablero (A) kit Al/Cu (mm2) compresión
#8–1/0 AWG
100 NQALV1
8,36–53,48 mm2
VC6 (todos)
#4 AWG-300 kcmil
225 NQALV2
21,15–152 mm2
400 NQALV4 (2) 2/0 AWG–500 kcmil VC6-3,
600 NQALV6 (2) 67,43–253,4 mm2 VC6-FT
41
80043-712-06.book Page 42 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Capacidad nominal del No. de catálogo del Tamaño del conductor Herramienta de
tablero (A) kit Al/Cu (mm2) compresión
#6–1/0 AWG VC6 (todos),
100 NQCUV1
13,30–53,48 mm2 VC7 (todos)
VC6-3,
2/0 AWG–300 kcmil VC7,
225 NQCUV2
67,43–152 mm2 VC6-FT,
VC7-FT
ESPAÑOL
VC6-FT,
400–750 kcmil
400 NQCUV4 VC7-FT,
202,7–380 mm2
VC8
VC6-3,
(2) 250–500 kcmil VC7,
600 NQCUV6
(2) 126,7–253,4 mm2 VC6-FT,
VC7-FT
Tabla 13: Barreras de entrada de acometida de los EE. UU. (requeridas por el
Código Eléctrico Nacional de los EE. UU.)
Número de
Contenido Descripción
catálogo
42
80043-712-06.book Page 43 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Tabla 13: Barreras de entrada de acometida de los EE. UU. (requeridas por el
Código Eléctrico Nacional de los EE. UU.)
Número de
Contenido Descripción
catálogo
ESPAÑOL
Cubierta de zapatas línea L
PPLLC
PowerPacT
43
80043-712-06.book Page 44 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
ESPAÑOL
Directives d’utilisation
80043-712-06 Rev. 06
07/2021
À conserver pour usage ultérieur.
FRANÇAIS
80043-712-06.book Page 2 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Information légale
© 2007–2021 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés 3
80043-712-06.book Page 4 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Information de sécurité
DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est
pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou
modérées.
AVIS
AVIS est utilisé pour commenter des pratiques sans rapport avec
les blessures physiques. Le symbole d'alerte de sécurité n'est pas
employé avec ce mot de signalement.
4
80043-712-06.book Page 5 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Veuillez noter
Introduction
FRANÇAIS
distribution QONQ et des panneaux de distribution NQ à disjoncteurs
de la marque Square DMC. Ces centres et panneaux de distribution
sont inscrits UL (cULus) et acceptent les disjoncteurs de dérivation
QOMC et QOB.
REMARQUE : Pour obtenir une assistance technique sur
l’installation de ce panneau de distribution, contacter le centre
d’informations à la clientèle Schneider Electric au
1-888-778-2733 (É.-U.).
REMARQUE : Consulter les étiquettes sur l’appareil pour les
renseignements de capacité et de sécurité. Des étiquettes
supplémentaires pour l’appareil sont fournies avec ce document.
5
80043-712-06.book Page 6 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Mesures de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les
méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, CSA Z462 ou NOM-029-
STPS.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil.
• Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale
appropriée pour s'assurer que l'alimentation est coupée.
• Lisez et comprenez entièrement ces directives d’utilisation et la publication des
normes NEMA PB 1.1 incluse avant d’installer, d’utiliser ou d’assurer l’entretien de
cet appareil.
FRANÇAIS
• Les codes locaux varient mais sont adoptés et appliqués pour assurer des
installations électriques sécuritaires. C’est peut-être nécessaire d’avoir un permis
pour exécuter des travaux sur des circuits électriques et certains codes peuvent
exiger que le travail électrique accompli soit inspecté.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil
sous tension.
6
80043-712-06.book Page 7 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Installation
FRANÇAIS
Une publication séparée, intitulée « Directives générales pour
l’installation, le fonctionnement et l’entretien des panneaux de
distribution d’une valeur nominale de 600 V ou moins »
(NEMA PB1.1) a été fournie avec cet appareil. Se familiariser avec le
contenu de ce document avant d’entreprendre l’une quelconque des
procédures ci-après.
Si un exemplaire de cette publication n’était pas joint, ou si des
questions se posent concernant cet appareil, contacter le distributeur
local ou un représentant de Schneider Electric.
AVIS
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS DUS À UN
RACCORDEMENT DÉFAIT OU LÂCHE
• Assurez-vous que tous les raccordements sont correctement
serrés.
• Reportez-vous à l’étiquette de renseignements sur les couples
de serrage, placée sur le panneau de distribution, avant de serrer
les raccordements.
7
80043-712-06.book Page 8 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
8
80043-712-06.book Page 9 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
d. Serrer les écrous des clapets contre les rails latéraux.
e. Remonter la face isolée après le câblage.
e. Remonter la garniture intérieure une fois le câblage effectué.
4. Si utilisé comme équipement d’entrée de service, une liaison
neutre et une barrière d’entrée de service peuvent être
nécessaires. Consulter les normes et codes locaux. Voir les
instructions d’Installation du câble/tresse de mise à la masse du
neutre à la page 11 et à l’Annexe 2 : Trousses d’accessoires à la
page 39.
5. Poser les étiquettes de l’appareil (fournies dans le sac de
l’assortiment) comme indiqué aux directives, au dos de la feuille
d’étiquettes de l’appareil.
9
80043-712-06.book Page 10 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Face isolée
0,25 po
(6,35 mm)
Mur
Vis d'élévation
Goujon du
coffret
FRANÇAIS
Coffret
10
80043-712-06.book Page 11 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR
D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié
FRANÇAIS
et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir
NFPA 70E, CSA Z462 ou NOM-029-STPS.
• Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
• La tresse ou le câble de mise à la masse principal ne doit être
utilisé que lorsque le panneau de distribution est installé comme
appareil de service.
• Ne pas mélanger les vis de fixation avec les vis de la face isolée.
11
80043-712-06.book Page 12 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
12
80043-712-06.book Page 13 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
REMARQUE :
Pour les options de cosses de Tresse de mise
fixation, se reporter aux sections C à la masse
et D pour connaître la bonne
longueur de la vis 1/4-20
FRANÇAIS
Barre-bus
de neutre
Rail latéral
13
80043-712-06.book Page 14 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Neutre
Vis de fixation
des fils du
neutre
Trou de montage du
câble de mise à la masse
Vis de
fixation
des fils de
la cosse
Cosse
Trou de montage
du rail latéral Trou de montage du câble de
mise à la masse
Rail latéral
14
80043-712-06.book Page 15 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR
D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié
et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir
NFPA 70E, CSA Z462 ou NOM-029-STPS.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien
de cet appareil.
• Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une
valeur nominale appropriée pour s'assurer que l'alimentation est
coupée.
FRANÇAIS
• Tous les espaces non utilisés doivent être remplis de plaques de
remplissage.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
15
80043-712-06.book Page 16 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
16
80043-712-06.book Page 17 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
17
80043-712-06.book Page 18 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
QO
Borne de
raccordement
Mâchoire
enfichable
Rail
Connecteur de
dérivation
FRANÇAIS
Borne de
QOB
raccordement
Vis de
connecteur
boulonnée
Rail
Connecteur de
dérivation
18
80043-712-06.book Page 19 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
L’indicateur Visi-Trip rouge
n’est visible que lorsque le
disjoncteur s’est déclenché.
19
80043-712-06.book Page 20 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR
D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié
et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir
NFPA 70E, CSA Z462 ou NOM-029-STPS.
• Avant de mettre le panneau de distribution sous tension, tous les
espaces inutilisés doivent être remplis avec des plaques de
remplissage.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
Plaques de
remplissage
Face isolée
20
80043-712-06.book Page 21 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Annexe 1 : Spécifications
Câblage typique
FRANÇAIS
valeur nominale du disjoncteur principal, si utilisé.
2 Pour ce système, le neutre n’est pas utilisé et seuls les disjoncteurs à tension nominale
minimale de 240 Vca doivent être utilisés. Ne pas utiliser des disjoncteurs d’une tension
nominale de 120 V ou de 120/240 Vca.
3 Pour un système de phase « B » mis à la terre, seuls des disjoncteurs d'une tension
nominale minimale de 240 Vca doivent être utilisés. Ne pas utiliser des disjoncteurs
d’une tension nominale de 120 V ou de 120/240 Vca.
4 Lorsqu’elles sont câblées pour un système en triangle, les phases « A » et « C »
doivent être de 120 V au neutre, la phase « B » doit être de 208 V au neutre. Raccorder
seulement des disjoncteurs d’une tension nominale minimale de 240 Vca. Ne pas
utiliser des disjoncteurs d’une tension nominale de 120 V ou 120/240 V pour la
phase « B ».
21
80043-712-06.book Page 22 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
M.à.l.t. isolée
Disjoncteur principal (lorsqu'elle est installée)
rétro-alimenté
(doit être boulonné, si utilisé)
Ligne
FRANÇAIS
Terre
(lorsque nécessaire)
Fixation
(mise à la masse) Neutre
du coffret
(lorsque nécessaire)
Ligne
Disjoncteur
principal
intégré
(lorsqu'il est installé)
Ligne
22
80043-712-06.book Page 23 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
Terre
(lorsque nécessaire)
Fixation
(mise à la masse) Neutre
du coffret
(lorsque nécessaire)
Ligne
Disjoncteur
principal
intégré
(lorsqu'il est installé)
Ligne
23
80043-712-06.book Page 24 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Charge Charge
Disjoncteur(s) de
sous-alimentation
(lorsqu'il est installé)
Charge
FRANÇAIS
Terre
(lorsque nécessaire)
Fixation
(mise à la masse) Neutre
du coffret
(lorsque nécessaire)
Ligne
Disjoncteur
principal
intégré
(lorsqu'il est installé)
24
80043-712-06.book Page 25 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
Terre
(lorsque nécessaire)
Fixation
(mise à la masse) Neutre
du coffret
(lorsque nécessaire)
Ligne
Disjoncteur
principal
intégré
(lorsqu'il est installé)
25
80043-712-06.book Page 26 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
26
80043-712-06.book Page 27 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
QO (B) EPD 15-30 A 15-60 A –
QO (B) VH 15-70 A 15-125 A –
QOB-VH – 150 A –
QO (B) GFI 15-30 A – –
LC 600 A QO (B) EPD 15-30 A – –
120/240
1P/3F QO (B) AFI 15-20 A – –
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A –
208Y/120
QO (B) DF 15-20 A – –
3P/4F
QO (B) 15-70 A 15-100 A –
240/120 QO (B) VH 15-70 A 15-125 A –
3P/4F
65 000 QO (B) GFI 15-30 A 15-60 A –
DJ-W
QO (B) EPD 15-30 A 15-60 A –
150-600 A MC
QO (B) AFI 15-20 A – –
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A –
QO (B) DF 15-20 A – –
QO (B) 15-70 A 15-125 A –
QO (B) VH 15-70 A 15-125 A –
QOB-VH – 150 A
QO (B) GFI 15-30 A 15-60 A –
QG
QO (B) PL 15-30 A 15-60 A –
QO (B) AFI 15-20 A – –
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A –
QO (B) DF 15-20 A – –
Page suivante
27
80043-712-06.book Page 28 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
QOB-VH – 150 A –
QO (B) PL 15-30 A 15-60 A –
QO (B) GFI 15-30 A 15-60 A –
BG, HG, JG, LG
QO (B) EPD 15-30 A 15-60 A –
QO (B) AFI 15-20 A – –
120/240
1P/3F QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A –
QO (B) DF 15-20 A – –
208Y/120
FC, KC QO (B) 15-70 A 15-100 A –
3P/4F
QO (B) 15-70 A 15-125 A –
240/120 QOB-VH – 150 A –
3P/4F
QO (B) GFI 15-30 A 15-60 A –
DJ 400 A QO (B) EPD 15-30 A 15-60 A –
QO (B) AFI 15-20 A – –
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A –
QO (B) DF 15-20 A – –
100 000
QO (B) 15-70 A 15-125 A –
QOB-VH – 150 A –
QO (B) PL 15-30 A 15-60 A –
QO (B) GFI 15-30 A 15-60 A –
QJ
QO (B) EPD 15-30 A 15-60 A –
QO (B) AFI 15-20 A – –
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A –
QO (B) DF 15-20 A – –
Page suivante
28
80043-712-06.book Page 29 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
QOB-VH – 150 A –
QO (B) PL 15-30 A 15-60 A –
QO (B) GFI 15-30 A 15-60 A –
100 000 BJ, HJ, JJ
QO (B) EPD 15-30 A 15-60 A –
120/240 QO (B) AFI 15-20 A – –
1P/3F
QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A –
208Y/120 QO (B) DF 15-20 A – –
3P/4F QO (B) 15-70 A 15-125 A
29
80043-712-06.book Page 30 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
DJ 400 A,
65 000 QO (B) H – 15-100 A –
240 1P/2F QG, BG, HG, JG, LG
DJ 400 A,
100 000 QO (B) H – 15-100 A –
BJ, HJ, JJ, LJ
125 000 HL, JL QO (B) H – 15-100 A –
18 000 LA/LH MC QO (B) – – 15-30 A
22 000 QO (B) VH, QOB-VH QO (B) GFI – – 15-50 A
QD, ED, FD, BD, HD, JD QO (B) GFI – – 15-50 A
25 000
LD QO (B) GFI – – 15-30 A
DJ-W QO (B) VH – – 15-100 A
150-600 A MC QOB-VH – – 110-150 A
65 000
QG, EG, FG, BG, HG, JG QO (B) GFI – – 15-50 A
LC, DG, DJ, DL, LG QO (B) GFI – – 15-30 A
208Y/120 QO (B) VH – – 15-100 A
DJ 400 A
3P/4F QOB-VH – – 110-150 A
QO (B) – – 15-30 A
QO (B) VH – – 15-100 A
QOB-VH – – 110-150 A
100 000
QJ QO (B) PL – – 15-30 A
QO (B) GFI – – 15-50 A
QO (B) EPD – – 15-50 A
QO (B) EPE – – 15-50 A
EJ, BJ, HJ, JJ QO (B) GFI – – 15-50 A
Page suivante
30
80043-712-06.book Page 31 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
QO (B) EPE – – 15-50 A
QO (B) – – 15-100 A
ED, FD QO (B) EPD – – 15-50 A
QO (B) EPE – – 15-50 A
QO (B) – – 15-100 A
25 000
QOB-VH – – 110-150 A
BD, HD, JD QO (B) PL – – 15-30 A
240/120 3P/4F QO (B) EPD – – 15-50 A
QO (B) EPE – – 15-50 A
240 3P/3F
QO(B) — — 15–30 A
QO (B) VH — — 15–100 A
110–150
LD QOB-VH — —
A
QO (B) EPD — — 15–30 A
QO (B) EPE — — 15–30 A
QDL – – 70-225 A
LA, MA
QO (B) VH – – 15-30 A
42 000
LC QO (B) VH – – 15-100 A
MG QOB-VH – – 110-150 A
LC 400 A QO (B) VH – – 15-100 A
QO (B) VH – – 15-30 A
LC 600 A QO (B) EPD – – 15-30 A
65 000
QO (B) EPE – – 15-30 A
QO (B) VH – – 15-100 A
DJ 400 A
QOB-VH – – 110-150 A
Page suivante
31
80043-712-06.book Page 32 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
32
80043-712-06.book Page 33 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
Fusibles classe T3
QO (B) VH 15-70 A 15-125 A –
400 A max. QO (B) AFI 15-20 A – –
classe J
Fusibles QO (B) CAFI 15-20 A 15-20 A –
QO (B) DF 15-20 A – –
65 000 QO (B) VH 15-70 A 15-125 A –
33
80043-712-06.book Page 34 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
classe J
65 000
400 A max. QO (B) VH – – 15-100 A
Fusibles classe T6 QOB-VH – – 110-150 A
QO (B) – – 15-100 A
240/120 3P/4F 200 A max.
100 000 QO (B) EPD – – 15-50 A
Fusibles classe T3
240 3P/3F QO (B) EPE – – 15-50 A
34
80043-712-06.book Page 35 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
240/120 Vca
QH
QO(B)
QO(B)-H
J-W, 250 A 10–30 10–30 —
QO(B)-VH
Valeur nominale en série et
sélectif jusqu'à 18kA QH
à 208 Y/120 Vca ou à QO(B)
240/120 Vca
QO(B)-H
L-W, 250 A 10–60 10–60 10–60
QO(B)-VH
QH
QO(B)
Valeur nominale en série et
sélectif jusqu'à 30kA L-W, 400 A QO(B)-H
15–70 15–150 15–150
à 208 Y/120 Vca ou à L-W, 600 A QO(B)-VH
240/120 Vca
QH
1 Y compris les disjoncteurs AFI, CAFI, EPD et GFI.
35
80043-712-06.book Page 36 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Courant
Tension ca Courant
nominal de
maximale nominal Circuits d'artère Application Addition2
court-circuit
du système maximal
max.3
100 18, 30 SFL and FTL —
6 pouces
30, 42, 54, 72, 84, 96 SFL
(152.4 mm)
10,000
225 42 —
FTL 6 pouces
30, 54, 72, 84, 96
(152.4 mm)
30, 42, 54, 72, 84 — 25,000
240 SFL
96 — 10,000
30, 84 — 25,000
400
96 — 10,000
FRANÇAIS
FTL
6 pouces
42, 54, 72
(152.4 mm) 25,000
30, 42, 54, 72, 84 12 pouces
600 FTL
96 (304.8 mm) 10,000
1 Ces valeurs nominales concernent les intérieurs à cosses principales, munis de cosses de sous alimentation
ou de traversée, où le dispositif alimentant l'intérieur est inconnu ou autre qu'un dispositif de marque
Square D. L'utilisation d'un disjoncteur principal de la marque Square D en amont de ces cosses aboutira à
une valeur nominale égale à la valeur nominale du disjoncteur. Les essais de courts-circuits sont effectués de
100 à 105 % de la tension nominale maximale du panneau de distribution.
2 Addition est la longueur supplémentaire du coffret.
3 Ampères rms symétriques, pour trois cycles.
Marquage CE
36
80043-712-06.book Page 37 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
AVIS
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
• Ne pas installer de QO2150(VH), de QO2175(VH) ou de
QO2200(VH) dans les applications sismiques.
• Ne pas installer de QO2150(VH), de QO2175(VH) ou de
QO2200(VH) dans des applications de systèmes triphasés.
• Ne pas installer les unités QO2150(VH), QO2175(VH) ou
QO2200(VH) les unes à côté des autres.
• Ne pas installer de QO2150(VH), de QO2175(VH) ou de
QO2200(VH) les uns à côté des autres.
• Ne pas les installer dans des coffrets étanches non ventilés
FRANÇAIS
(3R/5/12, 4/4X).
37
80043-712-06.book Page 38 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
NC80VS3PHR NC80VF3PHR
NC86VS3PHR NC86VF3PHR
NC92VS3PHR NC92VF3PHR
V=Ventilée
HR= Charnière à droite
3P= Trois Points
Three-Point Latch
Trim Front
38
80043-712-06.book Page 39 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
Kits de barre de m.à.l.t. de l’appareil
Valeur nominale
Circuit d'artère Aluminium1 Cuivre2
du secteur
1–42 (1) PK27GTA (1) PK27GTACU
600 A maximum
54–84 (2) PK27GTA (2) PK27GTACU
1 Barres en aluminium convenant à des conducteurs en cuivre ou aluminium de 60 °C ou
75 °C.
2 Barres en cuivre convenant à des conducteurs en cuivre de 60 °C ou 75 °C.
39
80043-712-06.book Page 40 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
Nombre max. de
Intensité principale Nº de catalogue du kit
circuits
100 NQSFL1 18, 30
225 NQSFL2 301, 421, 541, 721, 841
400 NQSFL4 30, 42, 54, 72, 84
1 Ces panneaux exigent 152,4 mm (6 pouces) supplémentaires pour le coffret et la
garniture, afin d’avoir un espace de courbure des fils appropriés.
40
80043-712-06.book Page 41 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
Calibre du fil Al/Cu
Intensité du panneau de distribution Nº de catalogue du kit
(mm2)
No 6–2/0 AWG
100 NQCUM1
13,3–67,43 mm2
No 6 AWG-250 kcmil
225 NQCUM2
13,3–127 mm2
400 NQCUM4 (1) 1/0 AWG–750 kcmil
(2) 1/0 AWG-350 kcmil
600 NQCUM6 (1) 53,48–380 mm2
(2) 53,48–177,3 mm2
41
80043-712-06.book Page 42 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
42
80043-712-06.book Page 43 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
80043-712-06.book Page 44 Tuesday, August 10, 2021 11:10 AM
FRANÇAIS
Standards, specifications, and Normas, especificaciones y diseños Du fait que les normes,
designs may change, so please pueden cambiar, por lo tanto pida caractéristiques et conceptions
ask for confirmation that the confirmación de que la información de peuvent changer, demander
information in this publication esta publicación está actualizada. confirmation que l'information
is current. contenue dans cette publication
est à jour.
Schneider Electric and Schneider Electric y Square D son Schneider Electric et Square D sont
Square D are trademarks and marcas comerciales y propiedad de des marques commerciales et la
the property of Schneider Electric SE, sus filiales y propriété de Schneider Electric SE,
Schneider Electric SE, its compañías afiliadas. Todas las otras ses filiales et compagnies affiliées.
subsidiaries, and affiliated marcas comerciales son propiedad de Toutes les autres marques
companies. All other sus respectivos propietarios. commerciales sont la propriété de
trademarks are the property of leurs propriétaires respectifs.
their respective owners.
Importado en México por:
Schneider Electric USA, Inc. Schneider Electric, S.A. de C.V. Schneider Electric Canada, Inc.
800 Federal Street Av. Ejercito Nacional No. 904 5985 McLaughlin Road
Andover, MA 01810 USA Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F. Mississauga, ON L5R 1B8 Canada
888-778-2733 55-5804-5000 800-565-6699
www.se.com/us www.se.com/mx www.se.com/ca
80043-712-06 Rev. 06 80043-712-06 Rev. 06 80043-712-06 Rev. 06
07/2021 07/2021 07/2021
Replaces 80043-712-06 Rev. Reemplaza 80043-712-06 Rev. 05, Remplace 80043-712-06 Rev. 05,
05, 10/2020 10/2020 10/2020
© 2007–2021 © 2007–2021 Schneider Electric © 2007–2021 Schneider Electric
Schneider Electric Reservados todos los derechos Tous droits reserves
All Rights Reserved