Salman Rushdie A Postmodern A

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 256

INFORMATION TO USERS

This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI
films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some
thesis and dissertation copies are in typewriter free, while others may be
from any type o f computer printer.

The quality o f this reproduction is dependent upon the quality of the


copy subm itted. Broken or indistinct print, colored or poor quality
illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins,
and improper alignment can adversely affect reproduction.

In the unlikely event that the author did not send UMI a complete
manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if
I unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate
the deletion.
i
I
| Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by
| sectioning the original, beginning at the upper left-hand com er and
i
' continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each
original is also photographed in one exposure and is included in reduced
form at the back o f the book.

Photographs included in the original manuscript have been reproduced


xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white
photographic prints are available for any photographs or illustrations
appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to
order.

UMI
A Bell & Howell Information Company
300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA
313/761-4700 800/321-0600

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
S A L M A N R USHDIE: A POSTMODERN APPROACH

A Dissertation

P r e s e n t e d to

the G r a d u a t e F a c u l t y of the D e p a r t m e n t o f E n g l i s h

U n i v e r s i t y of H o u s t o n

In P a r t i a l F u l f i l l m e n t

of the Requirements for the Degree

D o c t o r of P h i l o s o p h y

by
Sabrina Hassumani
D e c e m b e r 1997

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
UMI Number: 9815414

Copyright 1997 by
Hassumani, Sabrina
A ll rights reserved.

UMI Microform 9815414


Copyright 1998, by UMI Company. All rights reserved.

This microform edition is protected against unauthorized


copying under Title 17, United States Code.

UMI
300 North Zeeb Road
Ann Arbor, MI 48103

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
C o p y r i g h t by

S a b r i n a Hassu m a n i

1997

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
S A L M A N RUSHDIE: A POSTMODERN APPROACH

by

Sabrina Hassumani

Approved

Chair

Se Reaaer

Third Reader

F o u r t h Rea<

Fifth R e a d e r

<L
Dean, C o l ^ g e of H u m a n i t i e s , Fine
A r t s and C o m m u n i c a t i o n

iii

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
FOREWORD

I w i s h to a c k n o w l e d g e m y dire c t o r , P r o f e s s o r W. L a w r e n c e

Hogue without whose knowledge, guidance, and support this

d i s s e r t a t i o n w o u l d n e v e r h a v e mat e r i a l i z e d . In s p i t e of an

extremely demanding schedule, Professor Hogue gave most

g e n e r o u s l y o f his t ime a n d e n e r g y ; for the h u n d r e d s o f h o u r s

s pent in discussion and debate, I am most grateful. For

i n t r o d u c i n g m e to theory, I a m e t e r n a l l y in his debt, because

life h a s s i m p l y not b e e n t h e s a m e since.

This dissertation was not written in a social vacuum:

there are others I must a c k n o w l e d g e -- m y parents, Aqila and

Anver Hassumani, because th e i r lives taught m e the va l u e of

i n t e r mingling long before I s t umbled upon Salman Rushdie; my

husband, B i l l Carter, w h o s e l o v e has always s h o w n m e the w a y

and who understands my open palm of desire; my daughter,

N i c o l e H a s s u m a n i - C a r t e r , m y b i g g e s t supporter, w h o u n d e r s t o o d

the need for a quiet house and was always willing to play

elsewhere.

iv

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
S A L M A N RUSH D I E : A POSTMODERN A P P R O A C H

A n A b s t r a c t of a D i s s e r t a t i o n

P r e s e n t e d to

the G r a d u a t e F a c u l t y of the D e p a r t m e n t o f E n g l i s h

U n i v e r s i t y of H o u s t o n

In P a r t i a l F ulfillment

of the R e q u i r e m e n t s for the D e g r e e

D o c t o r of P h i l o s o p h y

by
S a b r i n a H assumani
D e c e m b e r 1997

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
After reading Rushdie's m a j o r works, it may be s tated

that he is a post-colonial writer in the sense that his

impulse is to always deconstruct the colonizer/colonized

binary. In d o i n g so, he att e m p t s to c l e a r a n e w space, "the

t h i r d p r i n c i p l e , " w h e r e as A l b e r t M e m m i s t a t e s o n e c a n b e g i n

to put "new order in oneself" (147) . Unlike s ome other

postcolonial writers who simply reverse t he

colonizer/colonized binary and end up in a nativist,

nationalist, or religious fundamentalist space, Rushdie

rejects those c a t e g o r i e s b e c a u s e he r e c o g n i z e s the v i o l e n c e

inherent in their hierarchical c omposition. Instead, he

appropriates English, the l anguage of the c olonizer, a n d in

M i d n i g h t 's C h i l d r e n r e t e l l s the h i s t o r y o f the subcontinent

fr o m a n Indian p e r s p e c t i v e . Rushd i e ' s e m p h a s i s o n h i s t o r y as

a c o n s t r u c t c o n n e c t s h i m to p o s t s t r u c t u r a l i s t a n d p o s t m o d e r n

theory according to which as Gayatri Spivak states in The

P o s t - C o l o n i a l C r i t i c , the n o t i o n of t e x t u a l i t y is r e l a t e d to

the notion of "the worlding of a world on a supposedly

u n i n s c r i b e d territory" (1) . Rushdie is a w a r e of t h e m a n n e r in

w h i c h th e s u b c o n t i n e n t has b e e n "worlded" b y the B r i t i s h a n d

his response is to offer his o wn "flawed" t ext as an

a l t e r n a t i v e v e r s i o n o f history. In d o i n g so he d e m o n s t r a t e s

that h i s t o r y is p r o d u c e d in language.

Shame, too, deals w i t h the c o l o n i z e r / c o l o n i z e d binary,

vi

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
but in this novel the b i n a r y is m e r e l y flipped rather than

deconstructed. Here, the characters' extreme approaches to

h i s t o r y in t h e N i e t z s c h i a n s e n s e

( a n tiquarian/cr i t i c a l / m o n u m e n t a l ) l e a d t o one-sided, "pure,"

c o m p a r t m e n t a l i z e d i n t e r p r e t a t i o n s of "real i t y " w h i c h in t u r n

l e a d to violence.

In T h e S a t a n i c V e r s e s , the c o l o n i z e r / c o l o n i z e d b i n a r y is

deconstructed and the protagonist, Salahuddin Chamchawalla

survives in Bombay which is representative of the "third

principle", a space Rushdie constructs as a counter-myth in

t h e B a r t h i a n sense, to e x p o s e o t h e r n a t u r a l i z e d m yths s u c h as

"Islam" a n d the d o m i n a n t B r i t i s h d i s c o u r s e .

H a r o u n a n d the S e a of Stories is a f a i r y - t a l e r e n d i t i o n

of the political and social ev e n t s t h a t succeeded the

p u b l i c a t i o n of SV. T h i s n o v e l e xposes t h e b i n a r y s y s t e m to be

a c u l t u r a l c o n s t r u c t w h i c h i n e v i t a b l y l e a d s to violence. The

alternative s pa c e in Haroun is the Ocean, a site of

heterogeneity and intermingling, w h e r e "traces" in the

D e r r i d i a n sense of t he w o r d combine to f o r m e v e r - n e w v e r s i o n s

of stories.

The Moor's Last Sigh reads very differently from the

novels mentioned above partly because it is a d i d a c t i c w o r k

th a t ultimately establishes a fundamentalist/secular binary

which is n e v e r r e v e r s e d o r unravelled. Moraes Zogoiby, its

vii

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
pr o t a g o n i s t , is c o l o n i z e d b y e v e r y o n e a r o u n d h i m a n d rem a i n s

a v i c t i m to the end.

In the final analysis, what Rushdie attempts to

f o r e g r o u n d in his w o r k s is the i d e a of melange, hotch-potch,

and impurity as it ties into reality-making and the

construction of i dentity. He h as been critiqued for not

always acknowledging his own subjective investment in the

n a r r a t i v e he pr o d u c e s , a n d to b o r r o w a p h r a s e f r o m Spivak, for

not unlearning his privilege. Yet, he does succeed in

c r e a t i n g a f i c t i o n t h a t r e c o g n i z e s t h e l i m i t a t i o n s of a b i n a r y

system, a n d w h i c h a t t e m p t s a g e s t u r e of d e c o n s t r u c t i o n .

viii

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
CONTENTS

Page

F O R E W O R D ........................................................iv

I. I N T R O D U C T I O N ......................................... 1

II. M I D N I G H T 'S C H I L D R E N ............................... 46

III. S H A M E ................................................ 75

IV. THE S A T A N I C V E R S E S ............................... Ill

V. H A R O U N A N D T H E S E A OF S T O R I E S .................. 160

VI. THE M O O R ' S L A S T S I G H ............................. 193

VII. C O N C L U S I O N .........................................230

W O R K S C I T E D ................................................... 236

W O R K S C O N S U L T E D .............................................. 240

ix

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I. INTRODUCTION

When I "discovered" Salman Rushdie twelve years ago, I

k n e w I w o u l d one d a y w r i t e about him. B a c k then, however, he

was a f a i r l y o b s c u r e a u t h o r in s p i t e of his B o o k e r P r i z e for

M i d n i g h t 's C h i l d r e n . Later, as a graduate stu d e n t working

t o w a r d m y dissertation, I was fairly confident th a t I would

have something to contribute in the field of Rushdie

criticism, especially since "the field" wa s so slim.

K h o m e n i ' s fatwa, however, i n t r o d u c e d R u s h d i e to th e w o r l d at

large a n d all o f a sudden, a w r i t e r I h a d always b e l i e v e d wa s

m y p r i v a t e property, went public. Now, a great m a n y people

ha v e rather a lot to sa y about M r . Rushdie. In concrete

terms, this t ran s l a t e s into 260 M L A e n t r i e s o n the s u b j e c t of

Rushdie, a n d at least te n full-length books in the library

stacks. A r e v i e w of the boo k s a n d j o u r n a l a r t i c l e s reveals

postcolonial criticism, works focussing exclusively on the

p o l i t i c a l / s o c i a l c o nsequences o f the f a t w a . a n a p p r o p r i a t i o n

b y the p r o p o n e n t s of mag i c a l realism, books labeling Rushdie

as a traitor and an "Uncle Tom, " and Western writers

c e l e b r a t i n g w h a t t h e y p e r c e i v e o f as R u s h d i e ' s "reason" v e r s u s

the f a n a t i c i s m of Islam.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
2

I am i nte r e s t e d in reading Rushdie as a contemporary

author w r i t i n g in a m o m e n t o f post m o d e r n i t y . This is not to

infer that Rushdie's novels are p o s t m o d e r n (only M i d n i g h t '.<=;

C h i l d r e n m a y b e d e s c r i b e d that way) , however, if MC, Shame.

and The Satanic Verses are read as a trilogy, a definite

p o s t m o d e r n impulse is t r a c e a b l e in these w o r k s . Haroun and

the Se a o f S t o r i e s , a p l a y f u l r e - t e l l i n g o f R u s h d i e ' s post-

f a t w a experience, d e m o n s t r a t e s p o s t m o d e r n t e n d e n c i e s as well.

All of Rushdie's works push beyond the boundaries of the

modern novel and although he does n ot always end up in a

p o s t m o d e r n space, he d o e s s u c c e e d in p o s i t i n g a n a l t e r n a t i v e

myth of "hybridity" through which he hopes to demystify

essentialist myths such as "identity, " "nationalism," and

"religion."

Since the term "postmodern" means different things to

d i f f e r e n t people, it is n e c e s s a r y to d e l i n e a t e m y p a r t i c u l a r

appr o a c h . M y sense o f p o s t m o d e r n f i c t i o n has evolved from

discussions with Professor Lawrence Hogue, and readings of

poststructuralist a n d p o s t m o d e r n theo r i s t s s u c h as Barthes,

Derrida, a n d Lyotard.

Gayatri Sp i v a k begins her "Translator's Preface" to

D e r r i d a ' s Of G r a m m a t o l o a v b y c o n s i d e r i n g "the q u e s t i o n of the

preface" (ix) itself. She n o t e s Hegel's o b j e c t i o n to p r e f a c e s

by quoting from H e g e l ' s P h e n o m e n o l o g y of the M i n d : 11. .

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3

Don't t ake a preface seriously. The preface announces a

pr o j e c t a n d a p r o j e c t is n o t h i n g u n t i l it is realized" (x) .

A c c o r d i n g to Spi v a k , Hegel's o b j e c t i o n to p r e f a c e s reflects

the foll o w i n g s t r u c t u r e :

p r e f a c e /text = a b s t r a c t g e n e r a l i t y / s e l f - m o t i v a t i n g a c t i v i t y o r

si g n i f i e r / s i g n i f i e d . The name of the "= ” is the Hegelian

Aufhebunq. "A u f h e b u n g is a relationship between two terms

wh e r e the s e c o n d a t o n c e a n n u l s the f i r s t a n d lifts it up i n t o

a hig h e r sphere of e xistence; it is a hierarchial concept

g e n e r a l l y t r a n s l a t e d 'sublation'. . . " o r "sublimation" (xi) .

Spivak g oes on to explain that according to this logic, a

successful p r e f a c e is a u f a e h o b e n i n t o the t e x t it p r e c e d e s ,

just as a w o r d is a u f a e h o b e n into its m e a n i n g . It is as if

the son (preface) or seed (word) caused b y or engendered by

the father (text o r meaning) is r e c o v e r e d b y the f a t h e r a n d

thus "justified" (xi) . Derrida, of course, re-works this

structural metaphor (son/seed) , and his cry is ".

'dissemination, ' the seed that neither inseminates nor is

r e c o v e r e d b y the father, but is s c a t t e r e d ab r o a d " (xi) . Thus,

D e r r i d a m a k e s r o o m f o r the p r e f a t o r y g e s t u r e i n quite a n o t h e r

way:

Th e preface is a necessary gesture of homage and

parric i d e , f o r the b o o k (the father) makes a c l a i m

of authority or origin which is both true and

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
false. . . . Humankind's common desire is for a

s tabl e center, and f o r the a s s u r a n c e o f m a s t e r y - -

th r o u g h knowing o r p ossessing. And a book, with

its p o n d e r a b l e s h a p e a n d its beginning, middle, and

end, stands to satisfy that desire. But what

so v e r e i g n s u b j e c t is t h e o r i g i n of t h e b o o k ? . . .

W h a t is the b o o k ' s i dentity? Ferdinand de Saussure

had remarked that the "same" phoneme pronounced

twice or b y two d i f f e r e n t p e o p l e is n o t identical

with itself. Its only identity is in its

di f f e r e n c e f r o m all o t h e r p h o n e m e s . So do t h e two

re adin g s of the 'same' book show an i d e n t i t y that


i
i
; ca n o n l y be d e f i n e d as a difference. T h e b o o k is

not repea t a b l e i n its 'identity.' E a c h r e a d i n g of

th e book produces a simulacrum of an 'o r i g i n a l '

that is itself the m a r k of a s h i f t i n g a n d u n s t a b l e

subject. . . . Any preface commemorates that

d i f f e r e n c e in i d e n t i t y b y i n s e r t i n g i t s e l f b e t w e e n

two readings, (xi-xii)

Spivak reads this to mean that t he preface, by daring to

repeat the book and reconstitute it in another register,

merely enacts w hat is already the case: "the book's

repetitions ar e always other than the book. There is, in

fact, no 'book' o t h e r t h a n t h e s e e v e r - d i f f e r e n t repetitions:

.1

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
5

the 'book' . . . is a l w a y s a l r e a d y a 'text,' constituted by

the p l a y of i d e n t i t y a n d difference" (xii) . Thus, according

to Spivak, in D e r r i d a ' s "reworking" of H e g e l ' s i d e a r e g a r d i n g

the preface, the s t r u c t u r e p r e f a c e - t e x t b e c o m e s o p e n at b o t h

ends. She states: "The text has no stable identity, no

sta b l e origin, n o s t a b l e end. E a c h act o f r e a d i n g the 'text'

is a preface to the next. The r e a d i n g of a self-professed

preface is no exception to this rule" (xii) . S p i v a k asks:

"Why must we w o r r y o v e r so simple a t h i n g as p r e f a c e - m a k i n g ? "

(xiii) . She answers, b e c a u s e D e r r i d a h a s r e m i n d e d us that a

c e r t a i n v i e w of t h e world, of c onsciousness, a n d of language

has been accepted as the correct one, and, if the minute

particulars of that view are examined, a rather d ifferent

picture (that is a l s o a no-picture) emerges. That examination

involves an e n q u i r y into t he "operation" of o u r m o s t f a m i l i a r

gestures (x i i i ) .

Spivak goes o n to n o t e that D e r r i d a p o i n t s us to M a r t i n

H e i d e g g e r as the "authority" for the s t r a t e g i c a l l y important

p r a c t i c e of w r i t i n g sous r a t u r e . "Being" is the m a s t e r - w o r d

t hat H e i d e g g e r p u t s " u n d e r erasure". D e r r i d a d o e s not reject

this. But his word is "trace," a word that cannot be a

master-word, t ha t p r e s e n t s itself as the m a r k of an a n t e r i o r

presence, origin, master. For "trace" one can subst i t u t e

"archewriting" or "differance, " a w o r d D e r r i d a "invents" to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
6

m e a n "to d i f f e r " a n d "to defer" simultaneously (xv) .

A s S p i v a k explains, D e r r i d a s h o w s n o n o s t a l g i a f o r a lost

presence. H e sees in the t r a d i t i o n a l c o n c e p t of "the s i g n " a

heterogeneity. T he sign m arks a p l a c e of difference. This

insight is p o w e r f u l e n o u g h to d e c o n s t r u c t the t r a n s c e n d e n t a l

s i g n i f i e d a n d d i s p l a y that the sign, b o t h p h o n i c a n d g r a p h i c ,

is a s t r u c t u r e of difference. W h a t o p e n s the p o s s i b i l i t y of

th o ught is not merely the question of being, but also the

never-annulled difference f rom "the completely other." As

such, the s t r u c t u r e of the sign is d e t e r m i n e d b y the t r a c e of

that "other" w h i c h is forever a b s e n t (xvii).

Thus, D e r r i d a is a s k i n g us to change certain habits of

mind: th e a u t h o r i t y of the text is pr o v i s i o n a l , the o r i g i n is

a trace, we must l e a r n to use a n d e r a s e o u r l a n g u a g e a t the

same time.

Spivak notes that there is some similarity between

Derrida's concept of writing sous rature and Levi-Strauss'

n o t i o n of b r i c q l a g e . One d i s t i n c t i o n b e t w e e n the two is that

Levi-Strauss' anthropologist seems free to pick his tool;

D e r r i d a ' s p h i l o s o p h e r knows that there is no tool that d oes

not b e l o n g to the m e t a p h y s i c a l box, a n d p r o c e e d s f r o m there.

Another important d ifference is that Levi-Strauss contrasts

the b r i c o l e u r to the engineer. T h e d i s c o u r s e of a n t h r o p o l o g y

and the other sciences of man must be bricolacre: the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
discourses of formal logic, and the pure sciences, one

presumes, can be those of engineering. For Derrida,

" e ngineering" is a n i m p o s s i b l e d r e a m o f p lenitude. The reason

for b r i c o l a g e is that there is n o t h i n g else. N o e n g i n e e r c a n

make the sign and the m e a n i n g b e c o m e self-identical. Sign

will always lead to sign, one substituting the other,

playfully, as s i g n i f i e r a n d s i g n i f i e d in turn. T h e n o t i o n of

"play" therefore becomes important here, and "knowl e d g e "

rather than representing the systematic tracking down of a

t r u t h t hat is h i d d e n but m a y be found, becomes the f i e l d of

"freeplay" (xix).

Spivak notes that for Derrida, then, the concept of

"engineer" " q u e s t i o n i n g the u n i v e r s e " is, like H e g e l ' s fa t h e r -

text encompassing the so n - p r e f a c e , or Heidegger's Being as

t r a n s c e n d e n t a l signified, "a t h e o l o g i c a l i d e a , " a n i d e a that

we need to fulfill o ur d e s i r e for plenitude and authority.

According to Derrida, Levi-Strauss, like Heidegger, is

a f f l i c t e d w i t h nostalgia, an ethic of nostalgia for origins

(xix) . D e rrida, however, d o e s n o t o f f e r the o b v e r s e o f this

nostalgia: he does not see in t h e m e t h o d of the so-called

exact sciences an epistemological model of exactitude.

A c c o r d i n g t o Derrida, "all k n o w l e d g e is b r i c o l a g e , with its

eye o n the m y t h o f 'engineering'" (xx) . Thus D e r r i d a d o e s not

a l l o w the p o s s i b i l i t y of s e e i n g b r i c o l a g e as a cru d e r , p re-

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
s c i e n t i f i c m e t h o d of inve s t i g a t i o n , l ow on the e v o l u t i o n a r y

scale (xx).

S p i v a k points out the fact that Derrida's acknowledged

"precursors" include N i e t z s c h e , Freud, Heidegger, a n d H u s s e r l .

Of these, she n otes that t he first three are "proto-

g r a m m a t o l o g u e s 11: Nietzsche, a philosopher who cut a w a y the

g r o u n d s of knowing; Freud, a psychologist, w h o p u t the p s y c h e

in question; Heidegger, an ontologist who put Being under

erasure. "It was for Derrida," says Spivak, "to 'produce'

t h e i r intrinsic p o w e r a n d 'discover' grammatology, the s c i e n c e

of the 'sous rature'" (1).

In d i s c u s s i n g D e r r i d a ' s relationship to structuralism,

S p i v a k notes that D e r r i d a ' s c r i t i c i s m of structuralism, even

as h e inhabits it, w o u l d b e a s w e e p i n g one. "It w o u l d r e l a t e

to t h e p o s s i b i l i t y of a g e n e r a l law. T h e law of d i f f e r a n c e is

that any law is constituted by postponement and self-

di f f erence " (1vi i ) .

Spivak goes on to state that D errida would also

p r o b l e m a t i z e the p o s s i b i l i t y of objec t i v e d e s c r i p t i o n . She

q u o t e s from Barthes' Critical Essavs:

A structuralist statement of structuralist

object i v e s b a s e s itself o n the d i s t i n c t i o n b e t w e e n

subject and object. S t r u c t uralist c o n c l u s i o n s a re

the object i l l u m i n a t e d b y the subject. .. .Structure

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
is th e r e f o r e actually a simulacrum of t h e object,

but a directed interested simulacrum, sin c e the

imita t e d object makes something appear which

r e mai n e d invisible or, .. . u n i n t e l l i g i b l e in the

natural object, (lvii)

F o r Derrida, however, a text, w h e t h e r "literary, " " p s y c h i c , "

"anthropological, " o r other w i s e , is a p l a y o f presence an d

absence, a pla c e of effaced trace. As Spivak notes,

t e x t u a l i t y is not o n l y t r u e of the 'object' o f s t u d y but also

true of the 'subject' that studies. It effaces the neat

distinction between subject and object. Derrida finds the

c o n c e p t of the b i n a r y s i g n itself, in its r o l e a s t h e guide of

this o b j e c t i v e enterprise, c o m m i t t e d to a s c i e n c e o f presence.

Ye t the structure of th e g r a m m e is the s i g n u n d e r eras u r e —

b o t h c o n s e r v i n g a n d e r a s i n g the sign, D e r r i d a m u s t m a k e use of

the concept of the sign. Thus Spiv a k notes that his

r e l a t i o n s h i p to s t r u c t u r a l i s m is there f o r e i n t i m a t e . Derr i d a

points out that Saussure's binary concept of the sign

questioning the separable primacy of meaning--the

t r a n s c e n d e n t a l s i g n i f i e d - - p o i n t e d a wa y out of t h e m e t a p h y s i c s

of presence. But S a u s s u r e was no t a g r a m m a t o l o g i s t because

h a v i n g l a u n c h e d the b i n a r y sign, he did not p r o c e e d to put it

lander erasure. The s t r u c t u r e of b i n a r y o p p o s i t i o n s in general

is q u e s t i o n e d by g r a m m a t o l o g y . D i f f e r a n c e i n v i t e s u s to undo

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
i
j

10

the need for balanced equations. It is therefore not too

extravagant to say that "writing" or "differance" is the

s t r u c t u r e t h a t w o u l d d e c o n s t r u c t s t r u c t u r a l i s m - - a s i n d e e d it

w o u l d d e c o n s t r u c t all texts (lvii-lix) .

Spivak sta t e s that the solution to the structuralist

p r o b l e m is n o t m e r e l y to s a y "I s h a l l no t objectify."

It is r a t h e r to r e c o g n i z e at o n c e that the r e is no

other language bu t that of 'objectification' and

t h a t a n y d i s t i n c t i o n b e t w e e n 'subject if ication' a n d

'objectification' is as provisional as the u s e of

a n y set of h i e r a r c h i z e d oppositions, (lix)

As Spivak explains, the launching of the structural

m e t h o d m e a n t a n "inflation of the s i g n 'language' . . . n o t of

the graphic, bu t of the phonic sign, of the ro l e of t he

element of sound in the p r o d u c t i o n o f meaning, language as

speech" (lxii) . S a u s s u r e p r e s c r i b e d l i n g u i s t i c s to b e a s t u d y

of speech alone, rather tha n speech and writing. In the

G r a m m a to 1 ocry. D e r r i d a suggests t h a t this r e j e c t i o n of w r i t i n g

as a n appendage, a m e r e technique, a n d ye t a me n a c e b u i l t int o

s p e e c h - - i n effect, a s c a p e g o a t - - i s a s y m p t o m of a m u c h b r o a d e r

tendency. H e r e l a t e s this p h o n o c e n t r i s m to locroc e n t r i s m : "--

the b e l i e f t h a t the first an d last t h i n g s are Logos, the Word,

the Divine Mind, the infinite understanding of God, an

i n f i n i t e l y c r e a t i v e subjectivity, a n d . . . the s e l f - p r e s e n c e

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
s
i

11

of ful l s e l f - c o n s c i o u s n e s s n (lxviii) . In the G r a m m a t o l o o v and

e l s e w h e r e , D e r r i d a a r g u e s that the e vidence f o r t h i s o r i g i n a r y

and teleologic presence has customarily been found in the

voice, the p h o n e .

T h e f o r e g r o u n d i n g o f the p h o n e m e as t h e m o s t " ideal" of

s i g n s s u ggests t hat t h i s p h o n o c e n t r i s m - l o g o c e n t r i s m r e l a t e s to

centrism itself - - t h e human desire to posit a "central"

presence at b e g i n n i n g and end. According to Derrida, "The

n o t i o n of the s i g n . . . r e m a i n s w i t h i n t h e h e r i t a g e o f that

logocentrism which is also a phonocentrism: absolute

proximity of voice and being, of voice and the meaning of

being, of v o i c e a n d t h e i d e a l i t y of meaning" (11-12) . It is

this longing for a center that spawns hierarchized

oppositions. Th e s u p e r i o r t e r m b elongs to p r e s e n c e , a n d the

logos; the infe r i o r s e r v e s to d e f i n e its status and mark a

f all (lxix). S p i v a k s tates:

T h e o p p o s i t i o n s b e t w e e n i n t e l l i g i b l e a n d sensible,

soul a n d b o d y s e e m to h a v e l a s t e d out 't h e h i s t o r y

of W e s t e r n p h i l o s o p h y , ' b e q u e a t h i n g t h e i r b u r d e n to

m o d e r n lin g u i s t i c s ' opposition b e t w e e n m e a n i n g and

word. The opposition between writing and speech

takes its p l a c e w i t h i n this pattern, (lxix)

In Derrida's work, the name "writing" is given to an

e n t i r e s t r u c t u r e of i n v e s t i g a t i o n , not m e r e l y to " w r i t i n g " in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
12

the n a r r o w sense. A n d as S p i v a k notes, Of Grammatolocrv is not

a s i mple valorization of writing over speech, a simple

r e v e r s a l o f hie r a r c h y . S p e e c h too, within the s t r u c t u r e of

s p e a k e r -listene r , w i t h i n the general context o f language, a n d

the possibility of the absence of the spe a k e r - l i s t e n e r , is

structured as writing and in this gene r a l sense, there is

" w r i t i n g in s p e e c h " (lxx).

Spivak offers the following " d efinition" of

d e c o n s t r u c t i o n in a n u t s h e l l :

To l o c a t e the p r o m i s i n g m a r g i n a l text, to d i s c l o s e

the undecidable moment, to p r y it loose with the

positive lever of the signifier; to reverse the

resident hierarchy, only to displace it; to

dismantle in o r d e r to r e c o n s t i t u t e w h a t is alw a y s

a l r e a d y inscribed, (lxxvii)

W h y s h o u l d w e u n d o a n d redo a text at a l l ? B e c a u s e we

c a n n o t assu m e that w o r d s a n d the a u t h o r "mean w h a t t h e y say. "

Language is not t r a n s p a r e n t a n d innocent. Every "truth" we

r e c e i v e from a tex t is the p r o d u c t of a strategy, of a will to

truth. Or as Barthes states, there is no "Truth" because

every time we access "reality" we interpret it through

l a n g u a g e a n d t h e r e b y c r e a t e a myth. A n d m y t h is n o t innocent.

Just as Derrida's n o t i o n of g r a m m a t o l o g y allows us to

make an enquiry into the operation of our most familiar

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
13

gestures, Rol a n d Barthes' concept of "myth" mandates an

interrogation of the o bvious. Barthes' Mythologies is

comprised of fifty-four short journalistic articles on a

v a r i e t y of "everyday" subjects i n c l u d i n g w restling, cinema,

toys, automobiles, wine, soap-powders, and margarine. In

these articles, Barthes interrogates the meanings of the

cultural artefacts and practices that surround us. His

p r o j e c t is to challenge t h e "innocence" a n d " n a t u r a l n e s s " of

cultural texts and p r a c t i c e s w h i c h are c a p a b l e of p r o d u c i n g

all sorts of su p p l e m e n t a r y meanings or connotations. His

point is that although objects, gestures, and practices may

h a v e a c e r t a i n u t i l i t a r i a n function, this does not e x e m p t t h e m

f r o m t h e imposition of "meaning." For example, a B M W and a

C i t r o e n s hare the same f u n c t i o n a l utility, but t h e y c o n n o t e

d i f f e r e n t things about t h e i r owners. One i n t e r p r e t a t i o n is:

wealthy, upward l y - m o b i l e e x e c u t i v e versus poorer, e c o l o g i c a l l y

s o u n d individual. B arthes u n c o v e r s such "s e c o n d a r y m e a n i n g s "

in M y t h o l o g i e s . in a n e f f o r t to n ot take things for granted

a n d to focus o n h ow t h e y f u n c t i o n as "signs." In a p r e f a c e to

the 1970 e d i t i o n of M y t h o l o g i e s . Barthes states that h i s b o o k

has a d o u b l e theoretical f ramework: o n the one hand, it is a n

i d e o l o g i c a l critique "be a r i n g o n t h e language of the s o - c a l l e d

mass-culture; on the other, a first attempt to analyze

s e m i o l o g i c a l l y the m e c h a n i c s o f language" (9) . F o r Barthes,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
14

an "essential enemy" remains "the b o u r g e o i s norm" (9) as he

observes its manifestation in the myths comprising French

daily life. In his p r e f a c e to the A n n e t t e Lavers' English

translation, Barthes states that the starting point of his

r e f l e c t i o n s was u s u a l l y

a feeling of impatience at the sight of the

'naturalness' w i t h w h i c h newspapers, art a n d c o m m o n

sense constantly d ress up a reality which, even

though it is the one we live in, is undoubtedly

determined b y history. In short, in the account

g i v e n of o u r c o n t e m p o r a r y circumstances, I resented

s ee i n g N a t u r e a n d H i s t o r y c o n f u s e d at e v e r y turn,

and I wanted to track down, in the decorative

d i s p l a y of w h a t -goes -w i t h o u t - s a v i n g . the i d e o l o g i c a l

abuse which, in m y view, is h i d d e n there. (11)

I n "Myth T o d a y , " the c o n c l u d i n g critical e s s a y in M y t h o l o g i e s .

Barthes defines "myth" as a "type of speech," "a s y s t e m of

communication," as a "message." F o r Barthes, "myth cannot

p o s s i b l y be an object, a concept, or an idea; it is a m o d e of

signification, a form. " A n d since m y t h is a t y p e of speech,

"everything ca n be a myth provided it is conveyed by a

d i s c o u r s e ." A c c o r d i n g to B a r t h e s ,

every object in the w o r l d can p ass from a closed,

silent existence to an oral state, open to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I
I
15

a p p r o p r i a t i o n b y society. . . . A tree is a tree.

But a t ree e x p r e s s e d b y M i n o u D r o u e t is no longer

quite a tree, it is a tree which is d ecorated,

adapted to a certain type of consumption, laden

with l i t e r a r y s elf-indulgence, revolt, images, in

s h o r t w i t h a type of s ocial u s a g e w h i c h is a d d e d t o

p u r e matter. (109)

Barthes takes language, discourse, speech, etc. to m e a n "any

s i g n i f i c a n t u n i t o r synthesis, w h e t h e r v e r b a l or v i s u a l . " A

p h o t o g r a p h w i l l b e a k i n d of s p e e c h f o r us i n the same w a y as

a newspaper article. E v e n o bjects will become speech, "if

they m e a n something" (111) . Thus, f o r B arthes, myth belongs

to the province of a general science, "coexte n s i v e with

linguistics, which is semiology" (111). Referring to

Saussure, Barthes states that in a language, the sign is

arbitrary:

n o t h i n g c o m p e l s the a c o u s t i c i m a g e tree 'naturally'

to mean t he concept tree: the sign, here is

unmotivated. ...the m y t h i c a l signification, o n the

o t h e r hand, is n e v e r arbit r a r y ; it is always i n p a r t

mo t i v a t e d , and unavoidably contains some analogy.

. . . t h e r e is no m y t h w i t h o u t m o t i v a t e d form. (126)

A c c o r d i n g t o Barthes, m o t i v a t i o n is u n a v o i d a b l e , ". . . it is

not 'natural': it is h i s t o r y w h i c h s u p p l i e s anal o g i e s to the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
16

form" (127) . M y t h transforms "history" into "nature" (129) .

F o r Barthes, t h e "best weapon" a g a i n s t m y t h is to "myth i f y " it

i n its turn, and, in th e role o f a "mythologist" r a t h e r t h a n

as a "consumer" of myths, to produce an "artificial myth"

w h i c h c a n s e r v e to d e m y s t i f y the e a r l i e r m y t h (135) .

In his forward to Lyotard's The Postmodern Condition,

F r e d e r i c J a m e s o n s t a t e s that p o s t m o d e r n i s m , as it is g e n e r a l l y

understood, i n v o l v e s a radi c a l b r e a k w i t h a d o m i n a n t c u l t u r e

and aesthetic. Postmodernism is a new social and economic

m o m e n t w h i c h h a s b e e n c a l l e d m e d i a society, the s o c i e t y o f th e

spectacle, c o n s u m e r society, o r p o s t i n d u s t r i a l s o c i e t y (vii).

Jameson calls postmodernism the "cultural logic of late

capita l i s m " where transnational corporations globalize

production, t h e r e b y c a u s i n g t h e m to b e c o m e d e v o i d of l o y a l t y

to n a t i o n s of origin. Lyotard, in T h e P o s t m o d e r n C o n d i t i o n ,

a t t r i b u t e s t h e e m e r g e n c e of p o s t m o d e r n i s m to the b r e a k u p of

m a s t e r n a r r a t i v e s s u c h as those of the E nlightenment, M a r x i s m ,

and the Spirit. Th e decline of master narratives, argues

Lyotard, is d u e to the ren e w a l of t he s p i r i t of c a p i t a l i s m ' s

free enterprise, a l o n g w i t h the g r o w t h o f cert a i n t e c h n i q u e s

and technologies in science (xxiv). Without master

narratives, man is lef t without external principles of

authority. In thi s sense, a p o s t m o d e r n a r t i s t o r w r i t e r is in

the p o s i t i o n o f a philos o p h e r : the text he writes, the w o r k

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
17

he p r o d u c e s are not in p r i n c i p l e g o v e r n e d b y p r e e s t a b l i s h e d

rules, an d t h e y cannot be j u d g e d a c c o r d i n g to a d e t e r m i n i n g

judgement, b y a p p l y i n g f a m i l i a r c a t e g o r i e s to the t e x t o r to

the work. T h o s e rules a n d c a t e g o r i e s a re what t h e w o r k of art

is itself l o o k i n g for. The a r t i s t a n d the writer, then, are

w o r k i n g w i t h o u t rules in o r d e r to f o r m u l a t e the rules o f w hat

"will have been done." Postmodernism would have to be

u n d e r s t o o d a c c o r d i n g to the p a r a d o x of the f uture a nterior.

L y o t a r d ends his b o o k b y s t a t i n g that is not o u r b u s i n e s s "to

supply reality" but to invent allusions to the conceivable

w h i c h cannot be presented. We have p aid a high e n o u g h price

for th e n o s t a l g i a of the whole a n d the one. U n d e r the g e n e r a l

d e m a n d for "slackening" and for appeasement, w e c a n h e a r the

mutterings of the desire for a return of terror, for the

r e a l i z a t i o n of the fan t a s y to s e i z e reality. Lyotard's answer

is: let us w age a w a r o n totality; let us be w i t n e s s e s to the

unpr e s e n t a b l e ; let us act i v a t e t h e d i f f e r e n c e s . . . . (81-82)

In Representations of the Intellectual. Edward Said

cr i t i q u e s Lyotard and "his followers" b ecause according to

S a i d t h e y ar e a d m i t t i n g their o w n l a z y incapacities, perhaps

e v e n indifference, r a t h e r than g i v i n g a correct a s s e s s m e n t of

w hat remains for the int e l l e c t u a l a truly vast array of

opportunities, despite p o s t m o dernism. F o r in fact. S a i d says,

governments still manifestly oppress people, grave

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
18

m i s c a r r i a g e s of j ustice still occur, a n d the c o - o p t a t i o n and

inclusion of intellectuals by power can still effectively

q u i e t e n t h e i r vo i c e s (17-18). A p o s t m o d e r n r e s p o n s e to this

criticism may be that the oppression that Said refers to

exists precisely because "the differences" have not been

activated. However, Said's other major criticism that

contemporary crit i c a l theory has avoided the major,

determining p ol i t i c a l horizon of modern Western culture,

n a m e l y imperialism, is w e l l taken.

S p i v a k makes a s i m i l a r p o i n t in h e r c r i t i q u e of F o u c a u l t

and Deleuze. In "Can t h e S u b a l t e r n Speak?", she critiques

W e s t e r n efforts to p r o b l e m a t i z e the subject a n d t h e n d i s c u s s e s

t h e m a n n e r in w h i c h the t h i r d - w o r l d s ubject continues to be

o t h e r i z e d w i t h i n W e s t e r n discourse. Spivak suggests that a

far more radical d e c e n t e r i n g of the subject is implicit in

Marx and Derrida. And, she argues, Western intellectual

p r o d u c t i o n is, in m a n y ways, c omplicit w i t h W e s t e r n e c o n o m i c

interests. He r c r i t i q u e o f F o u c a u l t a nd D e l e u z e is t h a t their

t h e o r i e s of p l u r a l i z e d "subject-effects" g i v e a n i l l u s i o n of

u n d e r m i n i n g subject s o v e r e i g n t y w h i l e o f t e n p r o v i d i n g a c o v e r

f o r this subject of k nowledge. A l t h o u g h the h i s t o r y of E u r o p e

as S u b j e c t is n a r r a t i v i z e d b y the law, p o l i t i c a l economy, a nd

i d e o l o g y of the West, this c o n c e a l e d Sub j e c t p r e t e n d s it has

no geo-political d e t e r m inations. In this way, a c c o r d i n g to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
19

Spivak, t h e m u c h - p u b l i c i z e d c r i t i q u e of t h e s o v e r e i g n s u b j e c t

a c t u a l l y i n a u g u r a t e s a S u b j e c t (M a r x i s m a n d the I n t e r p r e t a t i o n

o f C u l t u r e . 271-280).

It is useful to keep th e above theories in m i n d when

a p p r o a c h i n g p o s t m o d e r n fiction. Poststructuralist/postmodern

t h e o r y is a g o o d e n t r e e into the r e a l m o f p o s t m o d e r n f i c t i o n

because the writers of postmodern fiction attempt to

illustrate, h ig h l i g h t , expand upon ide a s which are closely

l i n k e d to theory. I do no t m e a n t o i m p l y that one m u s t k n o w

theory in o r d e r to read postmodern fiction, or in o r d e r to

p r o d u c e it, b u t t h e o r y does p r o v i d e a n i n t e r e s t i n g s p r i n g b o a r d

w i t h w h i c h to b e g i n a d i s c u s s i o n o f p o s t m o d e r n fiction.

U n l i k e m a n y m o d e r n narratives, a p o s t m o d e r n text r e j e c t s

th e idea o f p ro g r e s s , unity, and coherence. In p o s t m o d e r n

fiction, t h e r e is n o p r o m i s e of a u t o p i a n future. Instead, we

receive new styles of registering th e world. Binaries are

exposed as being inherently hierarchical an d therefore

violent, and they are exploded. The linear narrative is

r e p l a c e d b y the c o n c e p t of a n o p e n text. "Truth" is r e j e c t e d

as a n i m p o s s i b i l i t y as p o s t m o d e r n f i c t i o n c o n s c i o u s l y e x p o s e s

t h e p r o c e s s w h i c h l e a d s to a m e t a n a r r a t i v e . Th e n o t i o n of t h e

i n d i v i d u a l as a c e n t e r e d subject, a n "I," is d e c o n s t r u c t e d a n d

w e e n d up i n s t e a d w i t h a d e - c e n t e r e d subject, o r a s u b j e c t w h o

is s i m p l y a n e t w o r k of desires (which m a y b e conflicting) , o r

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
20

a p o s t m o d e r n sub j e c t w h o is a s e r i e s of subjec t iv e p o s i t i o n s .

H i e r a r c h i e s ar e l e v e l e d (or a t l e a s t a n a t t e m p t is made) and

w e e n d u p w i t h r e l a t i v e "truths."

And so we r e t u r n to D e r r i d a , B a r t h e s , R u s h d i e , e t al:

d i r e c t k n o w l e d g e of the w o r l d is impossible. All we ca n know

is w h a t w e s a y about the w orld. Language. Texts. T h e r e is

n o t h i n g o t h e r t h a n l a n g u a g e i n the s e n s e that it is o u r o n l y

way to access "reality." In Imaginary Homelands. Rushdie

s t a t e s that r e a l i t y is an artifact, a n d that a n i n d i v i d u a l w h o

u n d e r s t a n d s th e artif i c i a l n a t u r e o f r e a l i t y is m o r e o r less

obliged to e n t e r the p r o c e s s of making it. We live in our

ideas, our pictures. Based on the above, my personal

definition of what constitutes postmodern fiction is as

follows: p o s t m o d e r n f i c t i o n is a l w a y s a ware of i t s e l f as a n

"arti f i c i a l " c on s t r u c t w h i c h a c t i v e l y seeks to e x p l o d e m e t a ­

narratives . It is most successful when it consciously

attempts to be non-essentialist (or practices "strategic

e s s e n t i a l i s m . ") It is important to note that there are

different s t r a i n s of p o s t m o d e r n fiction: a writer like Don

Dellilo, fo r example, r e p r e s e n t s a v e r s i o n w h i c h is n o s t a l g i c

for the past a n d fearful of the p r e sent. Nawal el Saadawi

e x p l o d e s the m a l e m a s t e r - n a r r a t i v e o f p o w e r a n d control, but

b e c a u s e she p o s i t s f e m i n i s m as a n a l t e r n a t i v e w i t h o u t l o o k i n g

over her shoulder, her deconstructive move is only half

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I
&

21

successful. Feminism, a f t e r all, has its o w n h i e r a r c h y and

p o w e r position, b ut S a a d a w i does not ex p o s e it as she does the

patriarchy.

Reading Rushdie in the context of his project to

p r o b l e m a t i z e e s s e n t i a l i s t m y t h s of " i d e n t i t y , " " n a t i o n a l i s m , "

"religion," etc., places him squarely in a postmodern

tradition. But, as S p i v a k reminds us in "Can the S u b a l t e r n

S p e a k ? ," the s p i n n e r s o f p o s t m o d e r n theory, i n c l u d i n g wr i t e r s

l i k e Rushdie, are n ot t r a n s p a r e n t and t h e i r o w n i m p l i c a t i o n in

i n t e l l e c t u a l an d e c o n o m i c h i s t o r y cannot be ignored. Rushdie,

it must theref o r e be remembered, is a migrant from the

subcontinent, a s u b c o n t i n e n t w i t h a h i s t o r y a n d context that

is l a r g e r tha n what w e r e c e i v e in M i d n i g h t 's C h i l d r e n o r The

Satanic Verses. And although Rus h d i e attempts to insert

himself into this larger context, he d oes not necessarily

succeed. Since his m i g r a n t context is so strong, critics t e n d

to w r i t e him into o n l y a e u r o c e n t r i c tradition. And although

Rushdie is eurocentric, it is important to r e m e m b e r that he

comes from a broader context. In reading his works it is

useful, therefore, to e x a m i n e b o t h his m i g r a n t a n d t he l arger

s u b c o n t i n e n t context as well.

Rush d i e ' s novels a re about subcontinent history and

pol i t i c s , e s p e c i a l l y p e r t a i n i n g to the i n d e p e n d e n c e of India

a n d the partitio n s o f P a k i s t a n and Bangladesh. In o r d e r to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
22

g a i n a f u l l e r u n d e r s t a n d i n g of his work, w e must recall not

o n l y the h i s t o r i c a l / p o l i t i c a l c o n t e x t of t h e partitions, but

a larger p i c t u r e of the p r e - B r i t i s h s u b c o n t i n e n t as w e l l .

For those rea d e r s w ho may not be familiar with the

h i s t o r y of the subcontinent, I o f f e r the f o l l o w i n g v e r s i o n o f

a synopsis:

Historical Background India is named for the Indus

River, along whose banks civilization flourished more than

f our t h o u s a n d y e a r s ago. The p r e h i s t o r i c c i v i l i z a t i o n of t h e

Indus Valley in t he excavated cities of Harappa and

Mohenjodaro dates from about 2500 B.C. As Mark Naidis

e x plains in his book, India, some of t h e g e n e r a l c h a r a c t e r o f

t h e Indus c i v i l i z a t i o n m a y be g l e a n e d f r o m t h e p h y s i c a l la y o u t

of the cities, which w ere built in checkerboard grids

m e a s u r i n g a b o u t 100 b y 200 yards. There were indications of

b r o a d roads and methodically drained streets and b u i l d i n g s .

T h e two cities w e r e m o r e than three m i l e s around. Both were

dominated by what ap p e a r s to have been a citadel built up

f o r t y or f i f t y feet a b o v e the plain. O n this s tr u c t u r e w e r e

r it u a l b u i l d i n g s a n d p l a c e s of assembly. A t M o h en jodaro, the

fortress a lso contained the state granary, probably t he

e c o n o m i c focus o f the r e g i m e .

Harappa a n d M o h e n j o d a r o are four h u n d r e d m i l e s apart, y e t

each overlooks an area which would have been a natural

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
i
I

23

geographic province. It is p o s s i b l e tha t the Indus people

d e v e l o p e d a n e m p i r e simi l a r to t h a t o f th e M u s l i m Mu g h a l s w h o

in v a d e d I n d i a i n 1526; if so, t h e I n d u s c i v i l i z a t i o n was t h e

mo s t e x t e n s i v e p o l i t i c a l e x p e r i m e n t o f t h e t y p e p r i o r to t h e

Roman empire (Naidis 6) . Before this civilization was

destroyed, a g r i c u l t u r e an d c o m m e r c e f l o u r i s h e d a m o n g t h e m f o r

many centuries.

A r o u n d 1500 B.C. invad i n g A r y a n s c o n q u e r e d a n d d e s t r o y e d

the Indus c i t i e s a n d over time e s t a b l i s h e d t h e m s e l v e s in t h e

r e g i o n b e t w e e n t h e Sutlej a n d J u m n a r i v e r s (Naidis 10) . The

Aryans were semi-nomadic " b a r b a r i a n s " w h o c a m e from a r e g i o n

b e t w e e n the C a s p i a n a n d the B l a c k S e a s . A l t h o u g h the r e is n o

archeological evidence for the first centuries of India's

A r y a n age, a p i c t u r e can be p i e c e d t o g e t h e r f r o m the A r y a n ' s

reli g i o u s "Boo k s of Knowledge" o r Veda s , w h i c h was preserved

by the b a r d s of e a c h tribe through rigorous oral tradition

(Wolpert 24-25) . Unlike the u r b a n peoples of Harappa, th e

Aryans lived in tribal villages with their migr a n t herds.

Each tri b e was ruled by an autocratic male raja, and each

family was controlled by its father (Wolpert 28) . Four

traditional classes -- priests ( B r a h m a n s ) , w a r r i o r -r u l e r s ,

artisans, a n d c u l t i v a t o r s a p p e a r i n t h i s society.

O v e r s e v e r a l centuries, the A r y a n s c r e a t e d a n e w k i n d o f

c u l t u r e in I n d i a b y tramp l i n g m a n y i s o l a t e d grou p s into o n e

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
24

m o r e o r less h o m o g e n e o u s s o c i e t y (Naidis 10) .

In t h e y e a r 327 B.C. A l e x a n d e r t h e Great l e d a n a r m y of

about fifty thousand over the m o u n t a i n s of the Hindu Kush.

Alexander's a m b i t i o n was u nlimited, but facing a m u t i n y of

hi s troops, h e r e l u c t a n t l y c a l l e d a h a l t to his i nvasion. His

d e a t h i n 323 B.C. p r e v e n t e d a n y e f f e c t i v e attempt to retain

G r e e k c o n t r o l o v e r the c o u n t r y e a s t o f the I n d u s . According

to N a i dis, too m u c h has b e e n m a d e o f A l e x a n d e r ' s r a i d s i n c e he

had little chance of permanent success a g ai n s t immense

logistical problems (Naidis 17) .

India's first imperial unification occurred under the

leadership of Chandragupta Maurya who reigned from 324-301

B.C. In 3 01 B.C. he a b d i c a t e d h i s throne to b e c o m e a Jain

monk in South India, w h e r e he fasted until his de a t h . His

son, B i n d u s a r a , t o o k c ontrol a n d r u l e d f o r 32 years. H i s son,

Ashoka, r e i g n e d f r o m 269 to 232 B.C. W e h a v e a c l e a r e r i mage

of t h e p o l i c i e s a n d p e r s o n a l i t y of A s h o k a than of a n y o t h e r

monarch of ancient India, t hanks to t h e edicts he h a d c a r v e d

o n t o t h e g r e a t r o c k s a n d p o l i s h e d p i l l a r s of sands t o n e t h a t he

e r e c t e d t h r o u g h o u t the limits of h i s e n o r m o u s empire. Before

th e end of his reign, Mauryan rule claimed revenue from

Kashmir to Mysore, from Bangladesh to the heart of

Afghanistan. O n l y t hree D r a v i d i a n "kingdoms" (Kerala, Chola,

a n d Pandya) r e m a i n e d i ndependent to its south, as d i d Ceylon.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
25

Mauryan India m a i n t a i n e d diplomatic relations with all its

n e i g h b o r s incl u d i n g Syria, Egypt, a n d Macedonia. A s h o k a was

hailed as the first true universal emperor of India. To

m a i n t a i n internal co n t r o l o v e r his empire, he a p p o i n t e d m a n y

special "overseers of the law" to tour the empire as his

e m i s s a r i e s to local governments, supervising local officials

in the performance of their duties, which given the great

distances i n v ol v e d and the equally v ast differences in

customs, laws, and l a n g u a g e s among India's d i v e r s e regions,

m u s t h a v e b e e n a n i m p o s s i b l e task. It was, nonetheless, the

beginning of an at t e m p t to enforce central bureaucratic

control over what had hitherto been fiercely autonomous a r e a s .

T h e M a u r y a n s r u l e d India for 140 years, r o u g h l y as l o n g as the

B r i t i s h w o u l d 2000 years later. A f t e r A s h o k a ' s d e a t h i n 232

B.C., his empire lost much of its vitality, falling into

economic as wel l as s p i r i t u a l d e c l i n e (Wolpert 62-69).

For five centuries following, India was fragmented

politically. A series of C e n t r a l A s i a n i n v a s i o n s coincided

with the growth of new regional monar c h i e s in the south.

Throughout this era of disunity, however, India enjoyed

lucrative profits from g r e a t l y e x p a n d e d o v e r s e a s trade with

the Roman and C hinese empires. Intellectually and

artistically, this was also a time of important growth and

cultural syncretism (Wolpert 70) .

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
26

The reunif ication of North India under the imperial

Guptas (A.D. 320-550) a n d the reign of H a r s h a V a r d h a n a (606-

47) of Kanauj m a y be s t u d i e d as c l a s s i c a l p r o t o t y p e s o f the

H i n d u state, t h e i r e r a c o m p r i s i n g India's c l a s s i c a l age. New

p o p u l a r f o r m s of H i n d u i s m e m e r g e d at t his time, t o g e t h e r w ith

m o n u m e n t s o f t e m p l e art a n d S anskrit l i t e r a t u r e (Wolpert 88) .

Another kind of art which flourished with t he Gupta was

mathematics. The concept of "zero" was " invented" by the

Indians. A r y a b h a t a was a prominent m a t h e m a t i c i a n w h o w o r k e d

out the v a l u e of pi, a n d was the first Indian scientist to

d i s c o v e r t h a t the e a r t h rotates on its a xis (Naidis 41) .

T h e H i n d u c l a s s i c a l age ended a r o u n d A.D. 700 a n d India

was invaded once again, this time from the West, by the

Muslims. I n d i a h a d a n o n - g o i n g trade w i t h h e r A r a b neighbors,

a n d it w a s th e p l u n d e r i n g of a r i c h l y l a d e n A r a b ship as it

p a s s e d t h e m o u t h of the Indus that led t he U m m a y a d g o v e r n o r of

Iraq to l a u n c h a n i n v a s i o n of six t h o u s a n d S y r i a n h o r s e s and

a n equal n u m b e r of camels against the rajas o f Sind. T h e Arab

force q u i c k l y c a p t u r e d Brahmanabad.

M o r e s e r i o u s a n d far r eaching M u s l i m i n v a s i o n s b e g a n w i t h

M a h m u d o f G h a z n i w h o d e s c e n d e d onto the P u n j a b p l a i n s in 997

f rom G h a z n i i n Afg h a n i s t a n . Mahmud's a n c e s t r y w a s of T u r k i s h

noma d i c d e scent. T he G haznavids were but the first in a

series of Turko-Afghan Muslims to in v a d e North India and

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
s h a t t e r a u t o n o m o u s H i n d u power. B y 1519, the f o u n d e r o f the

Mughal dynasty, Babar, appeared on the scene. He was a

C h a g a t a i T u r k w h o c l a i m e d des c e n t f r o m G e n g h i s K h a n a n d T i m u r

the Lame. 1519 w a s t h e date of h i s f i r s t of f o u r raids. T he

last wa s a n i n v a s i o n w h i c h b e g a n in 1525. In 1526 h e s e c u r e d

D e l h i b y d e f e a t i n g a n A f g h a n a r m y a n d t h e n p a s s e d o n to Agra,

which he entered on May 10, 1526. This date marks the

beginning of the Mughal period which lasted until 1707.

Babar's grandson , Akbar, succeeded and within twenty years

extended his authority across North India and Afghanistan.

T h e R a j p u t p r i n c e s w h o h a d b e e n t he m o s t f o r m i d a b l e e n e m i e s of

his p r e d e c e s s o r s were, w i t h a s i n g l e exception, c o n v e r t e d to

loyal lieutenants. Akbar added three Deccan provinces to

Mughal t erritory . A k b a r was s u c c e e d e d b y his son Jehangir.

A f t e r J e h a n g i r ' s d e a t h S h a h J a h a n p r o c l a i m e d h i m s e l f e mperor.

Hi s reign was a finan c i a l disaster. He had inherited a

so l vent treasury, but de s p i t e the growth of foreign trade,

bankruptcy threatened the government due to the unbridled

extravagance of the bureaucracy and the enormous expense

e n t a i l e d b y the s p l e n d i d a r c h i t e c t u r a l m o n u m e n t s p u t u p b y the

r e g i m e (Naidis 77) . S h a h Jahan's son, A u r a n g z e b s u c c e e d e d h i m

a n d r u l e d u n t i l 1707. W i t h his death, t h e M u g h a l d y n a s t y c a m e

to an end.

Among those who squabbled over a disintegrating Mughal

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I
*•
1
I

28

Empire were Indians a n d E u r o p e a n s w h o h a d b e e n t r a d i n g w i t h

India- P o r t u g a l an d H o l l a n d at first, f o l l o w e d b y B r i t a i n an d

France, all i n s i s t e d o n a share. The quarrel b e t w e e n Britain

and France in India wa s a loc a l manifestation of their

w o r l d w i d e rivalry, w h e t h e r i n Europe, o n th e h i g h seas, o r in

N o r t h Am e r i c a . Ironically, m o r e o v e r , the I n d i a t h a t w a s l a t e r

to become the jewel in Q u e e n V i c t o r i a ' s imperial crown was

initially seen by the British as very much a second-best

t r a d i n g v e nture. W h a t t h e y r e a l l y wanted, an d what the Dutch

prevented t h e m fro m accessing, were the i s l a n d s of th e East

Indies, or present-day Indonesia. Thus it was that the

B r i t i s h n e e d to sec u r e t h e i r t r a d i n g rights in a p o l i t i c a l l y

u n s t a b l e I n d i a l e d to the o n l y i n v a s i o n in I n d i a n h i s t o r y fro m

the s e a ( Harris o n 14) .

In 1 751 R o b e r t Clive, d i s g r u n t l e d clerk t u r n e d s o l d i e r in

the e m p l o y o f th e B r i t i s h E a s t I n d i a Company, w o n his first

v i c t o r y a g a i n s t the F r e n c h a n d l a u n c h e d hi s m e t e o r i c m i l i t a r y

a n d a d m i n i s t r a t i v e career. B y 1818, the B r i t i s h h a d e n s u r e d

their control over India either through direct rule or

t r e a t i e s w i t h in d e p e n d e n t states. B y the m i d - 1 9 4 0 s t w o w o r l d

wars had greatly sapped Britain's ability and resolve to

maintain control over a worldwide empire. The surprise

v i c t o r y of t h e L a b o u r p a r t y i n the 1944 e l e c t i o n a l s o w e n t a

long way in saving Britain and India fr o m the kind of war

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
29

France fought to postpone the inevitable in Indochina and

Algeria (Harrison 15).

B u t even p r i o r to B r i t a i n ' s r e c o g n i t i o n that it w o u l d be

i m p o s s i b l e to st a y o n i n India, n a t i v e r e b e l l i o n s h a d b e g u n as

e a r l y as the m u t i n y of 1857. Curzon's p a r t i t i o n of B e n g a l in

1905 g a v e rise to a v i o l e n t o p p o s i t i o n w h i c h s p r e a d l a t e r to

t h e U n i t e d Prov i n c e s a n d th e Punjab.

T h e n a t i o n a l i s t r e v o l u t i o n in India w a s l e d a m o n g others,

b y M u h a m m a d A l i Jinnah, Moha n d a s Gandhi, a n d J a w a h a r l a l Nehru.

In A u g u s t 1947, the B r i t i s h t r a n s f e r r e d p o w e r in Ind i a to two

separate entities: India and Pakistan. As Ayesha Jalal

states in her book, The Sole Spokesman, when the British

established dominion over India, the political map of the

s u b c o n t i n e n t d i d n o t r e f l e c t the r e l i g i o u s a f f i l i a t i o n s of its

peoples. But b y th e t i m e of the B r i t i s h w i t h d r a w a l , rivalries

between Hindus and Muslims had come to dominate Indian

politics. In the m a k i n g of Pakistan, r e l i g i o n a p p e a r s to have

b e e n t h e d e t e r m i n a n t of nationality. T h e B r i t i s h Raj came to

its e n d amidst g r e a t v i o l e n c e in w h i c h Hindus, Muslims, and

S i k h s s l a u g h t e r e d o n e another. A c c o r d i n g to Jalal, this was

t h e w o r s t holocaust of t h e s u b c o n t i n e n t , e v e n g i v e n its b l o o d ­

stained past. Within less than a year, around seventeen

m i l l i o n refugees h a d m o v e d b o t h ways b e t w e e n the two w i n g s of

Pakistan and India, th e largest transfer of populations in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
30

recorded, history.

A s J a l a l describes, the r e h a v e b e e n v a r i o u s t h e o r i e s to

e x p l a i n t h e s e c a t a c l y s m i c events. Th e mo s t c o m m o n a r g u m e n t is

that I n d i a n M u s l i m s w e r e a l w a y s a s e p a r a t e c o m m u n i t y a n d n e v e r

integrated into the existing culture of t he subcontinent.

Another theory emphasizes th e role imperialism played in

dividing two communities which history and tradition had

jo i n e d o v e r the y e a r s . According to J a l a l , the s e theories

raise m o r e q u e s t i o n s t h a n t h e y a n s w e r (Jalal, S p o k e s m a n 1) .

In d i s c u s s i n g the i d e o l o g i c a l d i m e n s i o n of the c o l o n i a l

legacy in Ind i a a n d Pakistan, Jalal s t a t e s that o s t e n s i b l y ,

the secularism of the Cong r e s s and the communalism of the

Muslim League are the main ideological legacies of the

c o l o n i a l era. But, she warns, "it is o n l y b y s c a l i n g t h e ga p

between rhetoric an d r e a l i t y that the i d e o l o g i c a l impact of

c o l o n i a l i s m i n the s u b c o n t i n e n t c a n b e m e a n i n g f u l l y a s s e s s e d "

(Jalal, D e m o c r a c y a n d A u t h o r i t a r i a n i s m 25) . Both creeds were

f o r m u l a t e d as a r e s p o n s e to c o l o n i a l i s m in a b i d to w i n the

a l l e g i a n c e o f large segments o f I n d i a n society. In a c tuality,

instead of representing two sharply divergent world views,

secularism and communalism in th e subcontinental context

turned out to be alternative strategies of political

mobilization. Just as the Congress's secularism was

f r e q u e n t l y o v e r w r o u g h t w i t h e v o c a t i o n s of H i n d u symbolism, the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
31

L e a g u e ' s c o m m u n a l i s m was s h o t t h r o u g h w i t h c o n c e r n s t h a t we r e

other than purely religious (Jalal, Democracy an d

A u t h o r i t a r i a n i s m 27) .

T h u s the do m i n a n t i d i o m s of n a t ionalism, secularism, and

c o m m u n a l i s m of the late c o l o n i a l e r a left c o n f u s i n g legacies.

It was the Western colonial ideology of an indivisible

s o v e r e i g n t y as u n d e r w r i t t e n b y a c e n t r a l i z e d s t a t e s t r u c t u r e

that held the most attraction for the managers of post-

colonial India. Thi s was an ideology of sovereignty that

s u r v i v e d t h e p o l i t i c a l d i v i s i o n of the s u b c o n t i n e n t a n d was

sought to b e r e p l i c a t e d at the central apexes of India and

Pakistan. A c c o r d i n g to Jalal, th i s ideological inheritance

has h a d a p o w e r f u l b e a r i n g o n th e c e n t e r - r e g i o n d i a l e c t i c a n d

the authoritarian stra i n s within sta t e structures in pos t -

colonial South Asia. Analyzed in interaction with the

contrasting institutional legacies of the colonial state it

p r o v i d e s a c r i t i c a l i n g r e d i e n t to a c o m p a r a t i v e s t u d y of the

r e l a t i o n s h i p b e t w e e n sta t e s t r u c t u r e s a n d p o l i t i c a l p r o c e s s e s

in p o s t - i n d e p e n d e n c e India a n d Pakistan.

Rushdie's fict i o n is, in part, a re-telling of the

h i s t o r y of t h e s u b c o n t i n e n t f r o m a p o s t m o d e r n p e r s p e c t i v e in

which heterogeneity and difference are foregrounded. The

p o i n t h e a l w a y s seems to b e m a k i n g is that t h e s u b c o n t i n e n t a l

i n d i v i d u a l e m e r g e s f r o m a h o t c h - p o t c h of relig i o n s , cultures,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
32

and. histo r i e s , a n d that exclusionary, identity politics are

the result of a n a c t i v e m y t h m a k i n g in the B a r t h i a n sense in

w h i c h r e a l i t y is t u r n e d i n s i d e out, e m p t i e d of hist o r y , and

f i l l e d w i t h "nature" (Barthes, 142) . R u s h d i e is n o t a l o n e in

this perspective. M a j o r s u b c o n t i n e n t w r i t e r s of the 1 9 5 0 s a n d

'60s c r i t i q u e d the id e a o f n a t i o n a l i s m a n d w r o t e o n t h e issue

of p a r t i t i o n : Manto, Bedi, I n t e z a r Hussein, Qurrat ul Ain,

Khadija Mastoor, Abdullah Hussein. And as Ayesha Jalal

states, m a n y contemporary postcolonial historians are coming

to q u e s t i o n the i n c l u s i o n a r y a n d e x c l u s i o n a r y c l a i m s of b o t h

Indian and Muslim nationalisms and, more guardedly, the

appropriateness of the concept of the "nation-state" in

subcontinental conditions. T h e idea h e r e see m s to b e tha t

. a conceptualization of contemporary South

Asia cannot be so transfigured by ideas of

nationalism, the nation-state and territorial

sovereignty as to obscure a fi v e - m i l l e n n i a - o l d

history in w h i c h processes of s o c i a l and cultural

fusion s v i e d w i t h a n d f r e q u e n t l y o v e r l a i d t h o s e of

p o l i t i c a l f issions. (Jalal, D e m o c . & A u t h . in S .A .

1- 2)

In h e r book, Cultural I m p e r i a l i s m a n d th e Indo-Enalish

Novel, Fawzia Afzal-Khan compares the manner in which fou r

contemporary subcontinent authors (who write in English)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
33

r e s p o n d to the p o s t c o l o n i a l m o m e n t o n the s u b c o n t i n e n t : R. K.

Narayan, Anita D e s a i , K a m a l a M a r k a n d a y a , a n d S a l m a n Rushdie.

T h e argument she m a k e s in h e r b o o k is that " d e s p i t e r e f l e c t i n g

c o m p e t i n g and s o m e t i m e s contradictory ideological tensions,

the wor k s of these writers all demonstrate the use of

ideology, ultimately as a 'liberating' rather than as a

'containing' strategy (Afzal-Khan 1). T h e t e r m "containing"

refers to F rede r i c Jameson's The Political Unconscious in

which he states that ideology consists of " st r a t e g i e s of

c o n t a i n m e n t ."

The writer, by unconsciously (or, often,

consciously) a t t e m p t i n g to v a l i d a t e h i m s e l f a n d his

group in the fac e of wha t he perceives as an

a n t a g o n i s t i c other, ends up c o n f i n i n g h i m s e l f to the

limited, a n d limiting, econ o m i c a n d s o c i o p o l i t i c a l

interests of h is class or group. In a similar

fashion, he confines the o t h e r to an antagonistic

value system. (Afzal-Khan 2)

A f z a l - K h a n points o u t th a t this has b e e n t h e cas e w i t h m a n y

h e g e m o n i c Wester n writers, lik e E. M. Forster, w h o h a v e tri e d

to c o n t a i n the c o l o n i z e d o t h e r in their n a r r a t i v e s in o r d e r to

j u s t i f y their o w n (and t h e i r group's) imperialist activities

(2) . Writers s u c h as S a l m a n Rushdie, she states, r e f u s e to

a c c e p t this c o n t a i n e d i m a g e a n d answ e r b y p r o d u c i n g l i t e r a t u r e

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
t
t
i
j

34

that foreground s an ideology of liberation. Thus these

w r i t e r s t r a n s f o r m t h e i r past, their culture, a n d t h e i r people,

from being determinate o bjects to b e c o m i n g living s ubjects

(5) .

Fo r Afzal-Khan, a p o s t c o l o n i a l w r i t e r s u c h as N a i p a u l ' s

u s e of m y t h is not a s t r a t e g y of l i b e r a t i o n (as it is in the

c ase o f R u s hdie w h o d e b u n k s the g enre itself) , r a t h e r he u ses

myth to contain the colonized as other. His treatment of

Africa an d India reinforces the fiction of Orientalism in

which these geographical areas are depicted as dark,

mysterious, supe r s titious, and rigidly traditional (9-10).

According to Afzal-Khan, Naipaul buys into the image of

p o s t c o l o n i a l p e o p l e s a n d cultures as "other" a n d this leads to

a literature of " self-hatred" (13) .

Desai, Narayan, Markandaya, and Rush d i e , however,

c o n s c i o u s l y cho o s e to t r a n s f o r m s uch a n i d e o l o g y into o ne of

liberation and thereby refute the orientalist ideology of

containment (13). Their ideological motives re s i s t binary

c l a s s i f i c a t i o n s into g e n r e s such as "myth" v e r s u s "realism."

In d i s c u s s i n g D e s a i ' s In C u s t o d y . A f z a l - K h a n s t a t e s that for

Desai, the call of realism, of the present, c a n n o t be i g n o r e d

in f a v o r of a ret r e a t f r o m r e s p o n s i b i l i t y o f t h e present, into

a m y t h i c i z e d past. O n the o t h e r hand, t h e p a s t a n d all that

is v a l u a b l e in it c a n n o t be rejected. In D e s a i ' s book, it is

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
N u r ' s p o e t r y a n d Urdu l i t e r a t u r e in g e n e r a l w h i c h r e p r e s e n t s

t h e p a s t a n d b o t h are in d a n g e r o f b e i n g f o r g o t t e n o r w i p e d

out in p o s t - i n d e p e n d e n c e India (87). Af zal-Khan's p o i n t is

that f o r Desai, the p ast c a n o n l y b e p r e s e r v e d if o n e takes

r e s p o n s i b i l i t y for it, a n d if m y t h is g i v e n its r i g h t f u l p l a c e

within the critical re a l i s t mode. Ultimately, she states,

A n i t a D e s a i is cle a r l y o n the s i d e o f r e a l i s m a n d s u b o r d i n a t e s

or at least balances myth within the critical realist

perspective (96).

Rushdie, ac c o r d i n g to A f z a l - K h a n , is t he m o s t " m o d e r n " of

the four contemporary Indian novelists she d i s c u s s e s in her

book. He u ses the genre of myth both as a "strategy of

li b e r a t i o n " a n d as an i d e o l o g i c a l f o r m that avoids h i s t o r i c a l

petrification, s omething t h a t the o t h e r t hree n o v e l i s t s are

u n a b l e to do since all three e n l i s t the help of the g e n r e of

realism to off s e t the petrifying ef f e c t s of myth (143).

Although Rushdie uses many genres besides myth (realism,

comic, epic, science fiction, etc.) his a i m is not t o s t r i v e

f o r a w h o l e n e s s b o r n of a c o m m i n g l i n g of g e n r e s as it is "to

mirror the stat e of confusion and alienation that defines

p o s t c o l o n i a l societies a n d i n d i v i d u a l s " (143) . But, a c c o r d i n g

to Afz a l - K h a n , because of his inability to mythologize

history, Rushdie ultimately fails to construct a viable

a l t e r n a t i v e i d e o l o g y for h i m s e l f o r for p o s t c o l o n i a l society

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
36

in g e n e r a l .

A c c o r d i n g to m y r e a d i n g of Rushdie, A f z a l - K h a n is right

on target w h e n she states that for R u s h d i e none of t he o l d

forms or genres are capable of sustaining ideology in

p o s t c o l o n i a l societies, s i n c e there is no i d e o l o g y u n t a i n t e d

b y a M a n i c h e a n s u b j e c t - o b j e c t dialectic. M y dis agr eem ent with

A f z a l - K h a n has to do w i t h h e r v i e w that R u s h d i e "is u n a b l e to

q u i t e f u l l y r e h a b i l i t a t e t h e g e n r e of m y t h i n a f a s h i o n that

could p r o vide a viable solution to the historicity of the

c o l o n i a l impasse" (175). A f z a l - K h a n c o n c l u d e s h e r c h a p t e r on

R u s h d i e b y stating t h a t p e r h a p s some n e w g e n r e w i l l emerge,

a f t e r the d e a t h of all t h e o l d forms a n d i d e o l o g i e s t h a t will

b e a b l e to b e a r a n d e x p r e s s t h e b u r d e n of a "new" h i s t o r y . In

m y opinion, Rush d i e e x p l o d e s t h e b i n a r y c a t e g o r i e s o f c u l t u r a l

classification such as U s/Them, East/West, Self/O t h e r ,

M a r g i n / C e n t e r b y s u c c e s s f u l l y d e p l o y i n g p o s t m o d e r n strategies,

including deconstruction. In MC, his s y s t e m a t i c u n d e r c u t t i n g

of all the genres he uses to tell his tale not only draws

a t t e n t i o n to his n o v e l and i ts ideas as c o n s t r u c t s , it also

prevents the p r i v i l e g i n g o f a n y one s p a c e o v e r a n o t h e r . If

a n y t h i n g is privileged, it is a n o t i o n of " i n c l u s i v e n e s s " and

"hybridity" -- R u s h d i e ' s " t h i r d p rinciple" w h i c h is m e a n t to

be a an alternative myth, constructed in an effort to

demystify e x ist i n g reigning myths such as "business,"

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
37

"patriotism," "religion," a n d "identity."

R u s h d i e ' s r e s p o n s e to i d e n t i t y politics, w h i c h leads to

nativism, which in t u r n leads to nationalism is to emb r a c e

difference and cultivate "hybridity." In r e f e r r i n g to Indian

w riters w h o h a v e m i g r a t e d to England, he c e l e b r a t e s t h e fact

that this involves a "translation" from which much can be

gained. T o b e a n I n d i a n w r i t e r in w e s t e r n s o c i e t y is to face

e v e r y day, p r o b l e m s o f definition.

W h a t d o e s it m e a n to b e 'Indian' o u t s i d e India? How

c a n c u l t u r e b e p r e s e r v e d w i t h o u t b e c o m i n g ossi f i e d ?

How should we discuss the need for change within

o u r s e l v e s a n d o u r c o m m u n i t y w i t h o u t s e e m i n g to p l a y

into t h e h a n d s of o u r ra c i a l e n e m i e s ? W h a t a r e the

conseq u e n c e s , both spiritual and practical, of

r e f u s i n g to m a k e a n y c o n c e s s i o n s to W e s t e r n ideas

and practices? . . .How a r e we to live i n the world?

(Rushdie, IH 17-18)

The answer l ies in being able to discover new ways of

d e s c r i b i n g oneself, n e w w a y s of b e i n g human. F o r R ushdie, the

figure of the m i g r a n t is s u p r e m e l y impo r t a n t b e c a u s e roots,

language, a n d s o c i a l n o r m s h a v e b e e n three of the m o s t crucial

p a r t s of th e d e f i n i t i o n of w h a t it is to b e a h u m a n being.

T h e migrant is d e n i e d all three a n d must invent a n e w w a y of

d e f i n i n g the "self" (Rushdie, IH 278) . W e all c r o s s f rontiers

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
4
1
*
j

38

even if t hey are not g e o g r a p h i c , says Rushdie, and in that

sense, w e are all m i g r a n t p eoples. R u s h d i e ' s n o t i o n o f the

m i g r a n t is p o s t m o d e r n b e c a u s e it reveals " identity" as b e i n g

a c onstruct. As K w a m e A n t h o n y A p p i a h states i n r e f e r e n c e to

Africa and the West in his book entitled, In Mv Father's

House,

if there is a lesson in the broad shape of this

c ircu l a t i o n of cultures, it is s u r e l y t h a t w e are

all a l r e a d y c o n t a m i n a t e d b y e a c h other, t h a t there

is no longer a fully autochthonous echt -African

culture awaiting salvage by o u r artists (just as

there is, of course, no American culture without

A f r i c a n roots) . A n d t h e r e is a c l e a r s e n s e i n some

p o s tco l o n i a l writing that the population of a

unitary Africa over against a monolithic West--the

binarism of Self and Other - - i s the last of the

shibboleths of the m o d e r n i z e r s that we m u s t l e a r n to

live without. (155)

In MC, SV, and Haroun and the Sea of Stories. Rushdie

deconstructs just s u c h a " b i n a r i s m of S elf a n d O t h e r " as it

p e r t a i n s to India a n d t h e West, a n d reveals i d e n t i t y a n d race

to b e c u ltural c o n s t r u c t s .

In this dissertation, I w i l l discuss the m a n n e r i n w h i c h

R u s h d i e responds to the c o n t e m p o r a r y s u b c o n t i n e n t m o m e n t from

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
his p o s t m o d e r n ang l e of vision. Included in my discussion

w i l l b e a comment on t h e s i l e n c e s in R u s h d i e ' s fiction, n a m e l y

the subaltern. When historians re-tell the story of

p artition, the subaltern is no t featured even though they

p l a y e d an important r o l e in the s t r u g g l e a g a i n s t t h e British.

Similarly, R u s h d i e too, fo r t h e m o s t part, h a s n o t h i n g to s a y

a b o u t the individuals w h o li v e in e x t r e m e p o v e r t y , a b o u t the

u n o r g a n i z e d laborers, o n the frin g e s of the o u t e r - m o s t fringe,

w h o d o not have a p l a c e o n the social, e conomic, or political

register. Rushd i e ' s a p p r o a c h is e l i t i s t w h e n v i e w e d f r o m this

perspective. Spivak critiques Rushdie for leaving out the

subaltern, and in Outside in the Teaching Machine she

s p e c i f i c a l l y n o t e s his inability to successfully write woman

into the n arrati v e of history. C o m m e n t i n g o n SV, s h e states

that the text is w r i t t e n o n the r e g i s t e r of m a l e b o n d i n g an d

unbonding. G i br e e l F a r i s h t a a n d S a l a d i n C h a m c h a ". . . are

tortured by obsession with women, go through them, even

d e s t r o y them, w i t h i n a g e n d e r cod e that is n e v e r o p e n e d up,

n e v e r questioned, in t h i s b o o k w h e r e so m u c h is c a l l e d into

question, so m u c h r e i n s c r i b e d 11 (223) . S p i v a k c a l l s this "an

h o n o r a b l e f a i l u r e , " b u t it is a fail u r e n o n e t h e l e s s .

C h a p t e r II d i s c u s s e s M i d n i g h t ' s Children a s a n o v e l about

the e n a b l i n g p o w e r of h y b r i d i t y . T he m a n n e r i n w h i c h we get

to h y b r i d i t y is t h r o u g h the f i l t e r of memory. S a l e e m Sinai

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
j

40

r e t e l l s the h i s t o r y o f his f amily a n d i n so d o i n g p r o v i d e s a n

i n d i v i d u a l i z e d h i s t o r y of the I n d i a n s u b c o n t i n e n t itself. The

act o f recalling, a n d h e n c e of h i s t o r i c i z i n g , it b e c o m e s c l e a r

e a r l y on, is n o t a n e x a c t science; r a t h e r it is o n l y t h r o u g h

distorted fragments t hat we r e m e m b e r a n d then re-create the

past. Fol d e d into the above is R u s h d i e ' s implication that

t h e r e are no a b s o l u t e v e r s i o n s of h i s t o r y and, in fact, all

t h e v e r s i o n s a r e c onstructs.

R ush d i e ' s t r e a t m e n t o f h i s t o r y m a y b e u s e f u l l y d i s c u s s e d

in terms of Roland Barthe's notion of the manner in which

cultures and individuals generate myths. Barthes

distinguishes between myth-consumers and mythologists.

R u s h d i e makes the s a m e d i s t i n c t i o n in M C i n h i s p o r t r a y a l of

c h a r a c t e r s s u c h as the W i d o w a n d S a l e e m ' s "son," Aadam. The

former exists in the essentialized space of a " naturalized"

myth, w h e reas the latter, r e p r e s e n t i n g t h e " t h i r d principle, "

flourishes in the hybrid space of a new, " artificial,"

c o u n t e r - m y t h w h i c h has the p o t e n t i a l to d e m y s t i f y the f a i l e d

m y t h s of India s u c h as "religion" a n d " b u s i n e s s . "

Chapter III discusses Shame and focuses on what I

consider is its major theme: "nega t i v e " mi g r a t i o n s . For

R u shdie, mi g r a n t s u s u a l l y share the p r i v i l e g e o f a special,

stereoscopic, i n s i d e / o u t s i d e v i s i o n w h i c h a l l o w s t h e m to w o r k

the mainstream from the margins. The mohajirs in Shame.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
41

however, seem to have experienced "negative" migrations.

S h a k i l flees fr o m his past a n d d e n i e s his family. Isky sheds

h i s p l a y b o y s k i n like a cobra. B i l q u i s c o m e s to P a k i s t a n a n d

b e c o m e s modest. R a z a becomes a s e r v a n t of God. Babar becomes

a g o l d e n angel. T h e p r o b l e m w i t h a l l t h e s e t r a n s f o r m a t i o n s is

that t h e y l a c k a m e m o r y of the p a s t . O r th e past is s i m p l y

r e - w r i t t e n t o m a k e it fit (violently) into t he present. This

treatment of the past prevents an heterogeneous existence.

All these migrants reject hybridity and fail to grasp the

p o s i t i v e n e s s of t h e i r translation. "Men w h o d e n y t h e i r p a s t s

b e c o m e i n c a p a b l e of thinking the m real" (Rushdie, S h a m e 157).

P a k i s t a n i t s e l f suffers from a s i m i l a r p r o b l e m b e c a u s e a

p a l i m p s e s t o b s c u r e s what lies beneath. To b u i l d P a k i s t a n it

was necessary to cover up Indian history. The past was

r e w r i t t e n b y mohaj irs in two i m p o r t e d t o n g u e s : English and

Urdu (Rushdie, Sha m e 92) . The mohaj irs imposed their

n a r r a t i v e o n t o a n exis t i n g on e a n d t h e r e b y a t t e m p t e d to b l o t

out the p a s t . E v e r y story one c h o o s e s to tell is a k i n d o f

censorship because it prevents the telling of other tales

(72) . R u s h d i e ' s ultimate p o i n t in t h i s n o v e l seems to b e t h a t

P a k i s t a n is a translation (a miracle) gone wrong because it

w a s n ' t m a d e w i t h e n o u g h imagination.

Having taken note of Rushdie's perspective, it is

important to note that his view of Pakistan is p r o b l e m a t i c

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
42

b e c a u s e it is one-sided. In Shame, R u s h d i e seems to b e g u i l t y

of t h e v e r y la c k of f l e x i b i l i t y f o r w h i c h he faults Paki s t a n .

Pakistan, like his version of India, is teeming,

heterogeneous, and varied. And along-side the corrupt

politicos and fundame n t a l i s t maulvis there exist ordinary

people who sha r e a fa r more fluid vision of th e world.

Rushdie, however, does no t g i v e u s t h e i r voic e s i n S h a m e . I

b e l i e v e this is a genu i n e b l i n d - s p o t in his v i s i o n a n d m u s t be

d i s c u s s e d as such. However, th e a n g e r i n Shame is i m p o r t a n t

b e c a u s e it represents S u f i y a Z i n o b i a ' s a b i l i t y to b r e a k out of

her "victim" status a n d to annihilate th e existing m y t h of

r e p r e s s i o n as r e p r e s e n t e d b y h e r p a r e n t s an d h e r husb a n d .

Chapter IV deals with SV which asks a question of

identity/philosophy: What kind o f idea are you?

Are you the kind that compromises, does deals,

accommodates itself to society, aims to find a

niche, to survive; o r a r e y o u cussed, b l o o d y - m i n d e d ,

ramr o d - b a c k e d type of damnfool notion that would

r a t h e r bre a k t h a n s w a y w i t h the breeze? (335)

T h e t w o m a j o r characters in the novel, Farishta and Chamcha

both undergo iden t i t y crises attempting to answer this

q uestion. The on e who surv i v e s d o e s so beca u s e of his a b i l i t y

to bend, to commingle, a n d to incorporate. Fo r Rushdie, the

flexibility versus rigidity choice plugs into a broader

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
philosophy which addresses the notion of reality as an

artifact created by the power of language. The earlier

question then, put another way, becomes: "What kind of

r e a l i t y do y o u choose t o create?" In t h i s c h a p t e r I di s c u s s

G i b r e e l 's spiritual crisis and the nature of his

t r a n s f o r m a t i o n w h i c h m o v e s h i m into rigidity, a space s h a r p l y

c r i t i q u e d in SV. In d o i n g so I ex p l o r e t h e a r e a of the text

which deals most overtly with the idea of reality as a

construct, namely the Gibreel sec t i o n s and a ttempt to

d e m o n s t r a t e the m a n n e r in w h i c h Rushdie exposes Islam as a

myth constructed by a male patriarchy which ultimately

transforms Gibreel into an avenging angel d ue to his

absolutism. I go on to discuss Salahuddin Chamchawalla as

Rushdie's preferred alternative since he is presented as a

m u c h m o r e f l u i d c h a r a c t e r w h o survives d u e to his a b i l i t y to

r e c o n s t r u c t his "identity" f rom a more e c l e c t i c perspective,

and since he ends up i n Bombay, which is representative of

Rushdie's "third princi p l e . "

C h a p t e r V d iscusses H a r o u n . Rush d i e ' s f i r s t b o o k w r i t t e n

in h i d i n g a n d d e d i c a t e d to his son, Zafar. It focuses o n the

iss u e s raised in this n o v e l h a v i n g to do with the p o w e r of

language to create, t he value of fiction, the politics of

control/power, a n d the b e n e f i t s of i n t e r m i n g l i n g (speech and

silence, light and dark, r e a l i t y a n d fiction, etc.).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
44

C h a p t e r V I d i s c u s s e s The M o o r ' s L a s t S i g h . In h i s m o s t

r e c e n t work, R u s h d i e attempts to w r i t e the u l t i m a t e n o v e l of

h y b r i d i t y a n d hi s m a i n character, M o r a e s Zagoiby, is a " c r o s s ­

b r eed" w h o s e h e r i t a g e goes b a c k to V a s c o de Gama. T h e novel,

however, is a failure primarily because it appears to be

l o n g i n g for a n "ideal" space tha t o s t e n s i b l y e x i s t e d o n c e in

India, but is now vanishing du e to contemporary communal

politics.

In a c o n c l u d i n g note I consolidate t he m a j o r a r g u m e n t s

presented in th e preceding chapters and reiterate my point

r e g a r d i n g the fact tha t R u s h d i e ' s n o v e l s a re of a p o s t m o d e r n

bent. U n l i k e o t h e r c o n t e m p o r a r y s u b c o n t i n e n t aut h o r s w r i t i n g

i n English, h e n o t o n l y breaks ou t o f the c o l o n i z e r / c o l o n i z e d

binary, he goes one step further and actually attempts to

" r ewrite the center." As Lawrence Hogue argues in a

forthcoming article, once the victimizer/victim binary is

exploded (rather t h a n sim p l y i n v e r t e d ) , th e following, truly

radical gesture is one in which the center is actually

rewritten, not just r e p r o d u c e d in t h e i m a g e of what e x i s t e d

before. This "new" p o s t m o d e r n s p a c e is w h a t R u s h d i e a t t e m p t s

to crea t e in hi s novels. Rushdie recognizes that identity

politics leads to nativism and nationalism, a n d he rejects

those spaces b e c a u s e they merely invert the binary, leaving

v i o l e n t h i e r a r c h i e s intact. Hi s i m p u l s e is to d e c o n s t r u c t t h e

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
45

binary in an att e m p t to clear a space which foregrounds

i m purity, hotch-potch, melange, hybridity.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
II. MIDNIGHT'S CHILDREN

As w i t h his o t h e r w o r k s , R u s h d i e 's M i d n i g h t 's C h i I d r ^ n

is a novel about the e n a b l i n g p o w e r o f hybridity. The m a n n e r

in w h i c h w e ge t to h y b r i d i t y is t h r o u g h the filter of m emory.

The protagonist, Saleem Sinai, re-tells the h i s t o r y of his

f a m i l y a n d in so d o i n g p rovides an i n d i v i d u a l i z e d h i s t o r y o f

the Indian s u b - c o n t i n e n t itself. T h e s t o r y we receive c o v e r s

approximately sixty years of India's pre- and postcolonial

twentieth-century history. Saleem, who is b o r n d u r i n g the

first h our o f i n d e p e n d e n c e from the B r i t i s h (midnight, A u g u s t

17, 1947) , a c t u a l l y begins his narrative thirty-two years

b e f o r e his b i r t h b y t e l l i n g us a b o u t his grandfather, Aadam

Aziz. The us e of t his s t r a t e g y helps s e t the stage for a n o n ­

going blurring of time- b o u n d a r i e s throughout the n o v e l . It

a lso gives R u s h d i e the o p p o r t u n i t y to i n s e r t a n arr a t i v e v o i c e

into the text that is other than Saleem's first person

perspective. Thus, e v e n t h o u g h S a l e e m t e l l s us that his q u e s t

throu g h o u t the n o v e l is for "Centrality" a n d "Meaning, " a n o n ­

going, alternative narrative voice in the text reveals

"identity" to be a const r u c t and "meaning" to be available

only in versions. As the s t o r y progre s s e s , we learn t hat

46

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
47

Saleem is not really Aadam Aziz's grandson: Saleem is

switched at birth (by the nurse Mary Pereira) with Aziz's

biological grandson, Shiva. Saleem, it turns out is the

i l l e g i t i m a t e o f f s p r i n g of Vanita, the w i f e of a poor, Hindu

accordionist, a n d Methwold, a colonial Britisher who leaves

Ind i a at the e n d of the Raj . A s S a l e e m n a r r a t e s his history,

w e o b s e r v e the lives of three g e n e r a t i o n s , ending with Saleem

at thirty-one, working in Mary Pereira's pickle factory.

While at the factory, Saleem writes out his life story and

r e a d s it o u t l o u d to his f r i e n d a n d co-worker, Padma, who is

illiterate. Thus the s t o r y w e r e c e i v e is o s t e n s i b l y the o n e

S a l e e m has b e e n r e c a l l i n g a n d r e -telling.

The act of recalling, it b e c o m e s c l e a r e a r l y on, is n o t

an exact science, rat h e r it is only through distorted

fragments that one remembers and then re-creates the past.

Saleem compares memory (or the act of remembering) to

pickling, w h i c h a c c o r d i n g to h i m is a n "impure" act of l o v e

(549) . P i c k l i n g m ak e s things n e w a g a i n a n d this is e x t r e m e l y

i m p o r t a n t b e c a u s e one dies w i t h o u t n e w n e s s . Th e i m p l i c a t i o n

h e r e is that we a r e alive b e c a u s e of o u r c o n s t a n t acts of r e ­

i n v e n t i n g / r e - c r e a t i n g the w o r l d ("reality") as we r e m e m b e r it

a n d as we e x p e r i e n c e it. A n d t h a t this act of r e - i n v e n t i n g o r

representation is an "impure" act, tha t is, as history is

" c h u t n i f i e d " , th e r e are i n e v i t a b l e d i s t o r t i o n s that a r i s e in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
48

the process. "To pickle is to give immortality . . . a

c e r t a i n a l t e r ati o n , a s light i n t e n s i f i c a t i o n of t a s t e . . ."

(549) . "The art is to c h a n g e the f l a v o u r in degree, b u t not

in kind; a n d a b o v e all . . . to g i v e it shape a n d f o r m - - t h a t

is to say, me a n i n g " (550). Rushdie celebrates this "impure"

act of recalling and retelling history and Saleem tells us

e a r l y i n t h e t e x t that he w i l l p r o v i d e us w i t h t h e "unhalal",

the bloody version of his family's history (64) . In this

chapter, I s ha l l discuss the manner in which M i d n i g h t 's

C h i l d r e n p r e s e n t s us w i t h a h y b r i d v e r s i o n of h i s t o r y i n wh i c h

it is c l e a r l y i m p o s s i b l e to l a b e l "totality" s i n c e h i s t o r y can

o n l y be a c c e s s e d imperfectly, t h r o u g h a n u n r e l i a b l e me m o r y , in

b its a n d p i e ces, in fragments, in versions. I s h a l l g o o n to

s tate t h a t S a l e e m Sin a i ' s i n a b i l i t y to survive is t i e d to his

i n s e p a r a b l e a n d e x c l u s i v e c o n n e c t i o n to the past, a n d c o n c l u d e

b y p r e s e n t i n g D u r g a a n d A a d a m S i n a i as sites of " n e w n e s s " and

h ope in t h i s t e x t .

In o r d e r to f u l l y a p p r e c i a t e R u s h d i e ' s c o n c e p t o f h o w we

a ccess "history" it is useful to turn to Roland Barthes'

Mythologies. In the c h a p t e r entitled, "Myth Today, " B a r t h e s

states that "...myth is constituted by the loss of the

h i s t o r i c a l q u a l i t y of things: in it, things lose t h e m e m o r y

that they once were made." Reality is turned inside out,

e m p t i e d o f history, a n d f i l l e d w i t h "nature" (142) . In myth,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
49

we get "essences" and th i n g s appear to mean something by

themselves. Myth deprives t he o bject of w h i c h it speaks of

all History. In myth, a l l h i s t o r y e v a p o r a t e s a n d all y o u e n d

up w i t h is a "beau t i f u l object" a n d y o u n e v e r w o n d e r where it

comes from (151) . B arthes' s o l u t i o n to this p r o b l e m is to

take on the role of "my t h o l o g i s t " a n d to p r o d u c e a counter,

"artificial myth" (135) . "The p o w e r of the second myth is

t h a t it g i v e s the first its b a s i s as a n a i v e t y w h i c h is looked

at" (136). I take this to m e a n that since t h e s e c o n d m y t h is

a c o n s c i o u s construction, it p o s s e s s e s the p o t e n t i a l to expose

the " n aturalize d " myth which precedes it. Even so, the

m y t h o l o g i s t , a c c o r d i n g to Barthes, is f o r b i d d e n f r o m i m a g i n i n g

what the world w ill concretely be like when the immediate

object of his criticism has disappeared. "Utopia is an

i m p o s s i b l e l u x u r y for him: he g r e a t l y d o u b t s that tomorrow's

truths will be the exact reverse of today's lies. History

never ensures the t r i u m p h p u r e a n d s i m p l e o f something over

its o p p o s i t e . . . ." T h e m ythologist, then, h a s a s ubjective

grasp of h i s t o r y in w h i c h the potent seed of the future is

n o t h i n g b u t the m o s t p r o f o u n d a p o c a l y p s e of t h e p r e s e n t (157) .

R u s h d i e 's treatment of history in M i d n i g h t ' s Chil d r e n

p l u g s i n t o Barthes' n o t i o n of the m a n n e r in w h i c h w e gen e r a t e

myths. In R u s h d i e ' s text, S a l e e m ' s v e r s i o n o f the h i s t o r y of

the s u b - c o n t i n e n t is a "myth" (in the B a r t h i a n sense) just as

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
50

al l the o t h e r v e r s i o n s presented b y characters such as the

Widow, o r A a d a m Aziz, o r Tai, o r the P a k i s t a n i politicians.

In S a l eem's case, ironically, it is t he l a p i s - i n l a i d s p i t t o o n

(his p a s t ) h i t t i n g h i m in the h e a d w h i c h ca u s e s h i m to b e c o m e

"emptied of histo r y . " This erasure of his p ast is an

extremely negative moment in the text because it leads to

"submission," d o i n g o n l y what is "required," and ultimately

b e c o m i n g a c i t i z e n of P a k i s t a n (419). It is o n l y a f t e r S a l e e m

is p l u n g e d "memoryless" into an a d u l t h o o d (414) that he dons

the m y t h of P a k i s t a n a n d becomes a t r a c k e r f o r the army. It

becomes clear that Pakistan, along w i t h the Wid o w ' s India,

business, and religion are all "naturalized" myths, w h i c h h a v e

b ee n created b y c a n c e l i n g out history. A s a result, ". . .

t r u t h is what it is i n s t r u c t e d to be, r e a l i t y q u i t e l i t e r a l l y

ceases to exist, s o that everything becomes possible ex c e p t

what we are t ol d is the case . . ." (3 89) . Politicians,

r e l i g i o u s leaders, businessmen, a n d all o t h e r u n s e l f c o n s c i o u s

myth-makers exist in essentialized spaces which foreground

their narrow philosophies at the e x p e n s e of a m u l t i - f a c e t e d

"history." In other words, reality or history is

multivarious, an d it is only by erasing it that o n e can

achieve singularity. B e c a u s e h i s t o r y is h o w life (reality)

happened. A n d life is n o t singular. T h e "naive" m y t h - m a k e r s

in M i d n i g h t 's C h i l d r e n . however, attempt to organize it by

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
51

imposing Meaning on it. The obv i o u s problem with this

e x e r c i s e is that a lot gets left out. Saleem attempts various

Meanings (myths) in this text: patriotism/nationalism/Jamila

Singer; bringing meaning to history (reality) by making

himself its protagonist and center; the p o l y v o c a l midnight

dialogue regarding meaning, form, ideas. In the end, he

r e a l i z e s that l u s t i n g a f t e r M e a n i n g is as b a d as l o s i n g o n e ' s

m e m o r y a n d that the o n l y w a y o u t o f this q u a n d a r y is to i n v e n t

a new, alternative myth. But like Barthes' mythologists,

R u s h d i e recogn i z e s the i m p o s s i b i l i t y of Utopia, a n d h e n c e we

get hi s annihilating whirlpool "conclusion." But the

p o s s i b i l i t y of a n e w c o u n t e r - m y t h is f i r m l y e s t a b l i s h e d i n the

i n t r o d u c t i o n of charac t e r s s u c h as D u r g a a n d Aadam. A n d like

the other myth-makers in this text, they too seem to be

"e m p t i e d of history" at the s a m e time that t h e y a re h a n d c u f f e d

to it. As I read this, Rushdie's point seems to be that

a l t h o u g h we are all c h a i n e d to r e ality/history, we are also

all m y t h - m a k e r s b e c a u s e i n t e r p r e t i n g o u r h i s t o r y is t h e o n l y

way we have of accessing it. And the moment we begin to

interpret, w e b e g i n to o f f e r up o u r v e r s i o n of reality. Thus,

the n e w space w h i c h D u r g a a n d A a d a m r e p r e s e n t is a l s o a myth,

al b e i t a n e w one of h y b r i d i t y w h i c h m a y serve the f u n c t i o n of

demystifying earlier m y t h s .

As s t a t e d earlier, a g r e a t d e a l is m a d e of the m a n n e r in

I
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
52

which memory is u s e d to a c c e s s history/reality. Memory, in

this novel, is fragmented. A n d fragmentation, in general, is

celebrated. F o r example, th e m a n n e r in w h i c h A a d a m A z i z falls

in l o v e , b i t b y b i t , w i t h N a s e e m t h r o u g h the p e r f o r a t e d s h e e t .

O n c e t h e s h e e t is removed, however, a n d "the w h o l e " N a s e e m is

available, their relationship declines. The message here

seems to be tha t it is n o t possible to love "the whole" or

know "the w h o l e " -- o n l y f r a g m e n t s of the who l e. T h i s sto r y

is r e p e a t e d w h e n A m i n a f o c u s e s o n p a r t s of A h m e d ' s b o d y a n d

tries to fall in love w i t h him. She, too, is successful in

l o v i n g o n l y p a r t s of his body. L i f a f a Das' a t t e m p t to encl o s e

the w h o l e o f Ind i a into his p e e p s h o w is a n o t h e r e x a m p l e of

R u s h d i e ' s t a k e o n "knowing" reality: it is i m p o s s i b l e to k n o w

anything in its entirety. The best on e can do is access

reality in p i e c e s .

Memory, too, is a v a i l a b l e o n l y in d i s t o r t e d f r a g m e n t s a nd

as Saleem reconstructs his family/subcontinent history we

r e a l i z e t h a t m a n y of his "facts" a re f l a w e d o r incor r e c t . As

Rushdie himself points out in Imaginary Homelands. Lata

Mangeshkar could not have been heard singing on All-India

R a d i o as e a r l y as 1946, it w a s J a g j i t S i n g h A r o r a r a t h e r than

G e n e r a l S a m M a n e k s h a w wh o a c c e p t e d T i g e r N i a z i ' s d e f e a t at the

e n d of t h e B a n g l a d e s h War, concrete tetrapods have n e v e r been

used in B o m b a y as part of any land reclamation scheme, but

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
53

o n l y to shore up and protect the sea w a l l along the Marine

Drive promenade, a n d it w a s f i f t y In d i a n t r o o p s r a ther than

fifty white troops who entered Jallianwala Bagh and fired upon

the crowds at t h e d i r e c t i o n of Dyer. B u t as S a l e e m r e m i n d s

us, what he is presenting us w i t h is "memory's truth" and

t h e r e f o r e his v e r s i o n of w h a t happened. A n d he goes on to

add, o n l y a m a d m a n w o u l d p r e f e r som e o n e e l s e ' s v e r s i o n t o his

own (MC 253) a n d that m e m o r y creates its o w n reality. Saleem,

it is o b v i o u s f r o m t h e start, is a n " u n r e l i a b l e n a r r a t o r , " but

unlike conventional unreliable narrators, he is "neither

particularly stupid, nor particularly unaware of what's

h appening" (IH 23) . Rushdie's point in creating a flawed

narrative via an unreliable Saleem is to highlight that

"H i s t o r y is a l w a y s ambiguous• Facts a r e h a r d to e s t a b l i s h ,

a n d c a p a b l e o f b e i n g g i v e n m a n y m eanings" (IH 25) . Thus it

t urns out that r e a l i t y is a q u e s t i o n of p e r s p e c t i v e (MC 197) .

In d i s c u s s i n g h o w w e access history, S a l e e m states, "The

f u r t h e r y o u g e t f r o m the past, the m o r e c o n c r e t e a n d p l a u s i b l e

it s e e m s but as y o u a p p r o a c h the p resent, it i n e v i t a b l y

seems m ore a n d m o r e i n c r e dible." Ultimately, it b e c o m e s c l e a r

that "the i l l u s i o n i t s e l f is. reality" (197) . Saleem's uncle

w h o w orks in a w o r l d of illusions, H a n i f Aziz, t ries t o sell

m o v i e s that ar e m o r e "realistic" t han the fantastic, s o n g and

dance films t h a t a r e c h u r n e d out b y India's commercial film

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
54

industry (292) . But no one is i n t e r e s t e d in his w o r k b e c a u s e

it d oes n o t p o s s e s s enough of a n i l l u s o r y quality. As Keith

W i l s o n n o t e s in a n article entitled, "M i d n i g h t 's C h i l d r p n and

R e a d e r R e s p o n s i b i l i t y , " this n o v e l is

centrally concerned with the imperfection of any

narrative act, the compromises which govern the

r e l a t i o n s h i p of a w r i t e r w i t h a re a d e r w h o is h u n g r y

f o r linearity, a n d t he i m p o s s i b i l i t y of r e n d e r i n g a

reality--however much concerned with public history-

-that is not petrified into false and subjective

form at the point at which an artist attempts to

r e n d e r it. It is a n o v e l that d e l i b e r a t e l y i nvites

a q u e s t i o n i n g of the c r e d e n t i a l s of the n o v e l i s t and

of the illusory sur f a c e objectivity of the novel

form. Indeed, it uses t h a t o t h e r most b e g u i l i n g l y

q u a s i - o b j e c t i v e art form, the cinema, as a r u n n i n g

m e t a p h o r for the d e c e i v i n g c l a r i t i e s of r e a l i s t a r t .

(30)

Thus, Hanif's "realistic," linear documentaries are

"unr e a l i s a b l e " b e c a u s e he is the t y p e o f artist w h o b e l i e v e s

he can attempt "full and independent mastery over his

materials" (Wilson 25). As W i l s o n notes,

H a n i f ' s m a i n a mbition is to m a k e a film a b o u t 'the

O r d i n a r y Life of a P i c k l e F a c t o r y ' , w h i c h p r e s a g e s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
55

the p i c k l e factory, b o t h l i t e r a l a n d metaphorical,

that S a l e e m e v e n t u a l l y w o r k s u p as r e p r e s e n t a t i o n of

his s u c c e s s f u l c o m p r o m i s e w i t h a r t a n d life. (25)

Hanif, however, refuses to compr o m i s e h i s objective realist

vision, and since he pu r s u e s "comprehensiveness, pure

sequence, an d m a n i p u l a t i v e control" (Wilson 26), his a t t e m p t

at art is a failure. The public, it appears, is more

interested in fiction, rather than in "reality." And as

S a l e e m states earlier, t h e r e comes a p o i n t w h e n the i l l u s i o n

it s e l f becomes r eality. The re-telling of history, or the

past, fiction a l i z e s it and it therefore becomes easier to

b e l i e v e in its "reality. "

Combining "fiction" with "facts" is another strategy

R u s h d i e uses to e m p h a s i z e the a m b i g u o u s n a t u r e of " h i s t o r y . "

History, it turns out, dep e n d s a g reat d e a l o n w h o r e m e m b e r s

it, how it is re-told, and upon the teller's

p o l i t i c a l / p e r s o n a l s t a k e in it. S a l e e m h a s a v e s t e d inte r e s t

i n the events he n a r r a t e s a n d he uses t h e p a s t for his own,

p e r s o n a l ends: he c uts up and r e-tells h i s t o r y in a m a n n e r

t h a t allows h i m to b e its central p r o t a g o n i s t . Since he fears

a b s u r d i t y the most (4) , he re-orga n i z e s h i s t o r y a r o u n d h i m s e l f

a n d his family, a n d t h e r e b y imposes M e a n i n g o n t o ambiguity.

F r o m the beginning, it is obvious that S a l e e m has not b e e n a n

e y e - w i t n e s s to all o f the h i s t o r y he narrates, a n d that he is

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
56

w i l l i n g to p r o v i d e us with, his o w n i m a g i n e d v e r s i o n of w h a t

m u s t have o c c u r r e d : "Most of w h a t m a t t e r s in o u r lives takes

p l a c e in o u r a b s e n c e " (14) , he tells u s s e v e r a l times in th e

text. But this is no t a problem for Saleem because he h a s

found "the trick of filling in the gaps" of his knowledge

(15) . This s y s t e m of m a k i n g it u p as he goes is o b v i o u s l y

flawed, but even when he acknowledges errors like the

assassination date of Mahatma Gandhi, he goes on to ask:

"Does one error invalidate the entire fabr i c ? " (198) . The

a n s w e r to this q uestion, from S a l e e m ' s p e r s p e ct i v e , is "no."

The fact t h a t S a l e e m ' s n a r r a t i o n is n o t "pure" history,

"pure" facts, p o i n t s out the d i f f i c u l t y i n v o l v e d i n l a b e l i n g

"history" as " factual" to begin with. History, Rushdie

demonstrates, is a l w a y s a n i n t e r p r e t a t i o n w h i c h d e p e n d s o n t h e

s u b j e c t i v e p e r s p e c t i v e of the i n t e r p r e t e r . Thus, the "fact"

is that B r i g a d i e r D y e r o r d e r e d his troops to o p e n fire o n a

p o l i t i c a l d e m o n s t r a t i o n in J a l l i a n w a l a B a g h a n d t h o u s a n d s of

Indians we r e k i l l e d . The colon i z e r s v i e w e d this as p u t t i n g

order to chaos; the colonized viewed it as a cold-blooded

m a s s a c r e of i n n o c e n t victims. As A a d a m A z i z w i t n e s s e s w h a t h e

cons i d e r s to b e th e u n p r o v o k e d k i l l i n g o f "one t h o u s a n d a n d

five hundred a n d sixteen" individuals, Dyer tells his men:

"We have d o n e a j o l l y g o o d thing" (35) . Later, in 1947, t he

"fictional" b o a t m a n Tai, infuriated b y India and Pakistan's

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
57

s t r u g g l e o v e r h i s Valley, Kashmir, w a l k s to C h h a m b " w i t h the

express purpose of s t a n d i n g b e t w e e n t h e o p p o s i n g f o r c e s and

g i v i n g t h e m a p i e c e of his mind. K a s h m i r i for the K a s h m i r i s :

that w a s his line" (3 6). Tai, of course, is shot to death.

T h e n a r r a t o r t e l l s us that the e v e n t o f his d e a t h is o p e n to

varying interpretations: "Os k a r hubin would probably have

approved of his r hetorical gesture; R. E. Dyer might have

c o m m e n d e d h i s murderers' rif l e skills" (36).

In t h i s text, Tai's "naturalized" m y t h r e g a r d i n g t h e n e e d

to k e e p K a s h m i r "pure" of a n y f o r e i g n i n f l u e n c e s (British or

Indian) ties into an ove r a l l notion of identity politics

according to which India should be further partitioned by

e t h n i c i t y as it is d e f i n e d b y language. T h e n a r r a t o r t e l l s us

that i n 1956, Mr. N e h r u implemented a States Reorganization

Committee recommendation by dividing India into fourteen

states and six centrally-administered territories.

B u t t h e b o u n d a r i e s of t h e s e s t a t e s w e r e no t f o r m e d

b y rivers, or mountains . . . t h e y were, instead,

walls of w o r d s . Language divided u s : Kerala fo r

s p e a k e r s of M a l a y a l a m . . . , in Karnataka y o u were

s u p p o s e d to spe a k K ana r e s e ; a n d t h e a m p u t a t e d s t a t e

of M a d r a s - - k n o w n t o d a y as T a m i l N a d u - - e n c l o s e d the

a f i c i o n a d o s of Tamil. (225)

The narrator implies that this sense of separatism is a

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
58

continuation and expansion of the earlier, larger sense of

d i v i s i o n w h i c h led to s p l i t t i n g Ind i a into two c o u n t r i e s : one

for the Hindus, and the other for the Muslims. Clearly,

Saleem's interpretation of th e Parti t i o n is extremely

negative, a n d he never f o r g i v e s h i s family for m i g r a t i n g f r o m

what he views as the colorful, teeming city of his birth,

Bombay, to the sterile, insipid c i t y of Karachi. Saleem,

after all, rea d s Bombay as a hybrid space, and because he

r ea d s Pakistan simply as "the land of the Pure, " he is

o f f e n d e d b y its lack of h e t e r o g e n e i t y . In this text, P a k i s t a n

represents a closed, "pure, " and repressed space tha t is

s h a r p l y c r i t i q u e d and in fact otherized. E v e r y t h i n g t h a t the

d r i e d u p a n d colorless c i t y o f K a r a c h i is, B o m b a y is not:

Saleem's parents said, 'We must all become new

people' ; in th e l a n d of the pure, p u r i t y b e c a m e o u r

ideal. But Saleem wa s forever tainted with

Bombayness, his head was full of all sorts of

reli g i o n s apart from Allah's (like India's fir s t

Muslims, the m e r c a n t i l e Moplas of Malabar, I had

l i v e d in a c o u n t r y w h o s e p o p u l a t i o n of d e i t i e s

rivalled the numbers of people, so that, in

u n c o n s c i o u s revolt a g a i n s t the c l a u s t r o p h o b i c t h r o n g

of deities, my family had espou s e d the ethics of

business, not faith) ; a n d his b o d y was to show a

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
59

m a r k e d p r e f e r e n c e for the impure. (371)

As I read this, Rushdie's implication is t h a t a t t e m p t i n g to

"purify" anything, countries, religions, langu a g e s , peoples,

is a n act of i d e n t i t y p o l i t i c s w h i c h o n l y l e a d s to separatism,

a n d eventually, c o m m u n a l violence.

Yet, S a l e e m h i m s e l f is a v i c t i m of a v e r s i o n of i d e n t i t y

politics: he has c o n s t r u c t e d his i d e n t i t y a r o u n d a c h i l d h o o d

v e r s i o n of "Bombay" w h i c h preve n t s hi m (as it doe s Saladin

Chamcha) from making an adult acquaintance with t he city.

When he r e turns to Bombay with his so n Aad a m , he cheers,

"Back-to-Bom!" on the bus, but he finds that the c i t y has

altered greatly over th e years: Bellasis Road, t he Tardeo

roundabout, the cardboard effigies of wrestlers above the

entr a n c e s to Vallabhbhai Patel Stadium, Mahalaxmi temple,

Warden Road, and B r each C a n d y Swimming B a t h s ar e a ll still

there, but the n a m e s o f the shops have changed:

Where was Reader's Paradise with its stacks of

Superman comics? Where, the B a n d B o x L a u n d r y and

Bombelli's, w i t h t h e i r One Y a r d of C h o c o l a t e s ? And,

m y God, look, a t o p a two-story h i l l o c k w h e r e once

the p a l a c e s of W i l l i a m M e t h w o l d s t o o d w r e a t h e d in

b o u g a i n v i l l a e a a n d stared p r o u d l y o u t to s e a . . .

look at it, a g r e a t pi n k m o n s t e r o f a building, the

r o seat e s k y s c r a p e r obe l i s k of the N a r l i k a r women,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
60

standing over and obliterating the circusring of

childh o o d . . . . (539)

"' . . . the c i t y h a s b e e n changed' ", S a l e e m tells P i c t u r e j i

(540). U l t i mat e l y , it is Saleem's i n a b i l i t y to i n c o r p o r a t e

the present, th e contemporary version of " B o m b a y ” into his

e a r l i e r c h i l d h o o d v e r s i o n that p r e v e n t s h i m from getting on

with his life. Earlier, Durga tells him that he will die

u n l e s s he is a b l e to b e c o m e i n t e r e s t e d i n n e w things, ideas,

people. But Saleem cannot co-mingle the present pink

skyscraper with his memo r i e s of the past, and therefore he

can n o t survive. H e r e m a i n s a v i c t i m t o h i s m y t h of the past,

just as later, G i b r e e l remains a v i c t i m to h i s m y t h of purity.

S a l e e m l i t e r a l l y d e v e l o p s fissures in h i s b o d y w h i c h c r a c k h i m

apart, u ntil he explodes like "the bomb in Bombay" (552) .

Earlier, his m a t e r n a l g r a n d f a t h e r A a d a m A z i z s u f f e r e d f r o m a

s i m i l a r condition, e x c e p t his " c r a c k i n g ap a r t " b e g a n w i t h h i s

i n a b i l i t y to b e l i e v e in God. During the forty-day mourning

p e r i o d for his son, Hanif, Aadam Aziz's

sk i n h a d b e g u n to split a n d f l a k e a n d peel . . . .

But a c r a c k - d e a t h c a n be slow, a n d it was a l o n g

time b e f o r e w e k n e w a b o u t the o t h e r cracks, about

the disease which was nibbling at his bones, so

that f i n a l l y h is skel e t o n d i s i n t e g r a t e d into p o w d e r

ins i d e t h e w e a t h e r b e a t e n s a c k of h i s skin. (330)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
61

S a l e e m ' s c o n d i t i o n is b r o u g h t on b y the fact t h a t he is

s u f f u s e d w i t h "too m u c h h i s t o r y , " that is, he is b a t t e r e d an d

b u f f e t e d b y a p a s t to the e x c l u s i o n of the c o n t e m p o r a r y m o m e n t

which represents newness, and therefore in the Rushdie

lex i c o n , hope. Although Saleem recognizes his disease for

what it is, he is too t i r e d to take any imaginative action

against it and ultimately allows himself to succumb to it.

Later, in SV, Chamcha undergoes a similar identity crisis

(except h i s p r o b l e m is the r e v e r s e : he c a n n o t c o m e t o ter m s

with his past a n d exi s t s o n l y i n the present) , a n d h i s skin

c r a c k s as well; however, u n l i k e Saleem, he is ab l e to c o n t i n u e

the process of transformation and eme r g e as a re-invented

i n d i v i d u a l c a p a b l e of i n c o r p o r a t i n g the p a s t int o t h e p r e s e n t .

F o r S a leem, w h a t b e g i n s as a n i n i t i a t i o n ri t e i n t o a d u l t h o o d

i n t h e Sundarba n s , remains a n unfinished gesture e v e n though

he recognizes the importance of the past by regaining his

m e m o r y a n d re c l a i m s his " . . . lost histories, all t h e m y r i a d

complex processes that go to make a man" (436-37) . Even

though he recognizes tha t he and his companions become

transparent in the r a i n f o r e s t b e c a u s e t h e y h a v e b e e n t r i c k e d

by the jungle into "using u p t h e i r dreams" (43 9) , a n d that

what has been drained out of him during his involuntary

v a s e c t o m y b y the W i d o w is "hope, " a n d e v e n t h o u g h h e is "born

again" in the g h e t t o of the m a g i c i a n s (462) b e c a u s e h e f i n a l l y

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
62

re-retnembers his past and disc o v e r s anger (456) , since he

c a n n o t deal w i t h "newness, " he e v e n t u a l l y l o s e s his e n e r g y for

life, be c o m e s "disconnected, unplugged, with only epitaphs

left to write" (546).

But b e f o r e h e c o m e s to his f r a g m e n t e d end, R u s h d i e has

Saleem re-tell his story, and through memory, recreate a

v e r s i o n of h i s t o r y th a t p r i v i l e g e s c o m p l e x i t y a n d ambiguity.

The techniques Rushdie uses (giving us " e r r o n e o us " histo r i c a l

information, telling the sto r y in f ragments, exposing the

process of remembering and re-telling) result in expo s i n g

"history" as a hybrid construct. An important part of

S a l e e m ' s h i s t o r y h a s to do w i t h the c o n s t r u c t of th e Midnight

Children's Club (MCC) which he organizes and attempts to

"lead." T h e M C C is c o m p r i s e d of "monsters" a n d evil-doers, as

well as g i f t e d and t a l e n t e d children. " My v o i c e s , " Sal e e m

t e l l s us, "far f r o m b e i n g sacred, t u r n e d o u t to b e as profane,

a n d as m u l t i t u d i n o u s as dust" (200) . T he "voices" that S a l e e m

originally interprets as "angelic" turn out to be "impure."

A little later, thi s "impurity" is l i n k e d t o th e i d e a of "the

third principle," a spa c e that Saleem briefly attem p t s to

p o s i t as a n i m a g i n e d a l t e r n a t i v e to h is rival, Shiva's binary

perspective on life. When Saleem realizes tha t parental

infl u e n c e is b i a s i n g m i d n i g h t ' s children, h e pleads:

"Don't let this happen! D o not p e r m i t the endless

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
63

d u a l i t y of m a s s e s - a n d - c l a s s e s , c a p i t a l - a n d - l a b o u r ,

them-and-us to co m e b e t w e e n us! We ... m u s t be a

t h i r d principle, we m u s t b e the force w h i c h d r i v e s

b e t w e e n the horns of t h e dilemma; for o n l y b y b e i n g

other, b y b e i n g new, c a n w e fulfil the p r o m i s e of

o u r birth! (3 0 6)

Shiva, o n t h e o t h e r hand, b e l i e v e s o n l y i n b i n a r i e s a n d c l a i m s

t h e r e is no t h i r d principle: "No, lit t l e r i c h boy; t h e r e is

no t h i r d p rincip l e , there is o n l y m o n e y - a n d - p o v e r t y , a n d hav e -

and-lack, a n d right-and-left; there is o n l y m e - a g a i n s t - t h e -

world!" (307). Ultimately, Saleem is unable to "fight"

Sh i v a ' s p e r s p ect i v e , an d as the n o v e l progresses, his a b i l i t y

to e n g a g e w i t h a "new" space, th e t h i r d principle, d i m i n i s h e s ,

until, in t h e end, he rejects t h e p r e s e n t (and the future) for

his v e r s i o n o f the p a s t . However, R u s h d i e makes it c l e a r that

in spite of the fact that Saleem cannot inha b i t this

alternative spa c e of hybridity, his i d e n t i t y is in fact an

"i m p u r e " c o n s t r u c t .

As S a l e e m re-t e l l s h o w he d i s c o v e r e d his "true identity, "

it b e c o m e s c l e a r that he is a m u l t i t u d i n o u s character. His

p a r e n t a g e i n c l u d e s not o n l y V a n i t a a n d Methwold, but A m i n a a n d

A h m e d as w e l l . S c h a a p s t e k e r als o b e c o m e s a l i f e - g i v e r w h e n he

saves S a l e e m f r o m d y i n g of typhoid. Later, Picture S i n g h g i v e s

him a new l e as e on life by hiding him from the Indian

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
G4

authorities. Thus, from the very beginning of his life,

Saleem is a mixture of colors, races, religions, and value

systems. H e is a f f e c t e d b y e v e r y o n e a r o u n d h i m a n d u l t i m a t e l y

is the sum tot a l of his experiences. He tells Padma, his

f r i e n d a n d c o - w o r k e r in the p i c k l e factory, "things even

people h a v e a w a y o f l e a k i n g into e a c h o t h e r . . . like

f l a v o u r s w h e n y o u c o o k . . . the p a s t has d r i p p e d i n t o m e ...

so w e c a n ' t ign o r e it" (38) . In a n a r t i c l e entitled, "Leading

H i s t o r y b y the Nose: T h e T u r n to the E i g h t e e n t h C e n t u r y in

M i d n i g h t 's C h i l d r e n . " C l e m e n t H a w e s discusses the m a n n e r in

w h i c h M C d e c o n s t r u c t s the m o d e r n n o t i o n of "origins." Hawes

sta t e s t hat R u s h d i e ' s m e t h o d of " de-totalizing" h i s t o r y m o v e s

b e y o n d w h a t L i n d a H u t c h e o n h a s c a t e g o r i z e d as "Eas t e r n " v e r s u s

"Western" modes of tho u g h t in her discussion of MC in The

Politics of Postmodernism. A c c o r d i n g to Hawes, MC " enacts a

c u l t u r a l p o l i t i c s that e x p l o r e s the r e t r o s p e c t i v e f a b r i c a t i o n

of origins. This involves, above all, the u n m a s k i n g o f the

trope of metale p s i s , by which effects are retrospectively

c o n s t i t u t e d as or i g i n s a n d c auses" (148). H a w e s s t a t e s that

Rushdie reappropriates his European past for t he emerging

political and cultural project of p o s t c o l o n i a l i t y (148) and

demystifies retrospectively constructed origins. "Ori g i n s " in

Saleem's life are the secondary effects, rather than the

causes of his history (152) . "An ancestor, for S a l e e m , is

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
65

something one openly chooses; a usable past, necessarily

selective and arbitrary, is something one self-consciously

invents” (153).

S a l e e m ' s i d e n t i t y is i n fact r e v e a l e d to b e a c o n s t r u c t

c o m p o s e d o f a h o t c h - p o t c h o f social, p o l i t i c a l , and personal

in f l u ences. In "Alpha a n d O m e g a ” his b i o l o g i c a l i d e n t i t y is

put in question by his blood type, but blood is only o ne

e l e m e n t o f his o v e r a l l i dentity, a n d in the f i n a l analysis, it

is d e e m e d o f n o i m p o r t a n c e b y h i s f a m i l y w h o c o n t i n u e to love

him in spite of Mary's revelation that he was switched at

birth. T h e narrator, in a n a t t e m p t to w a r n t he y o u n g S a l e e m

of w h a t is to come, states:

... a h u m a n being, i n s i d e himself, is a n y t h i n g but

a whole, anything but homogeneous; all kinds of

e v e r y w h i c h t h i n g a r e j u m b l e d up i n s i d e him, a n d he is

o n e p e r s o n one m i n u t e a n d a n o t h e r t h e next. (283)

Identity, in o t h e r words, is a fluid, shifting construction,

r a t h e r t h a n a r i g i d entity, a n d it is m a d e u p of f r a g m e n t s of

history. Later, in SV, Gibreel Farishta wrestles with the

n o t i o n tha t his i d e n t i t y m a y b e a m i x t u r e o f g o o d a n d evil,

God and th e devil, but in the end, he believes he is a

h o m o g e n e o u s being, a p u r e a n g e l , a n d remains a n 11u n t r a n s l a t e d ”

man. Saleem, o n the o t h e r hand, u n d e r s t a n d s full w e l l t hat he

is "impure” because he is a conglomeration of experiences,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
66

ideas, philosophies, and individuals. He b e g i n s his li f e in

search of Pure Meaning. In fact, th e nov e l opens with an

a d m i s s i o n that above al l things, h e fears a b s u r d i t y th e most

(4) . By the time he reaches the end of his narrative, he

r e a l i z e s that the o n l y m e a n i n g a v a i l a b l e to h i m is t h a t w h i c h

he superimposes onto "reality" and that this "mea n i n g " or

interpretation of reality is flawed and impure because the

p r o c e s s of r e m e m b e r i n g o r p i c k l i n g is o p e n to d i s t o r t i o n s . In

w r i t i n g d o w n the c h a p t e r s of hi s h i s t o r y he has p r e s e r v e d it,

b u t i n a n imperfect a n d i m p u r e m a n n e r a n d Saleem, w e ar e told,

is n o l o n g e r ob s e s s e d w i t h p u r i t y (549) . But in s p i t e o f his

r e c o g n i t i o n of the fact that he is a c onstruct of history,

Saleem is ultimately unable to go on because he remains a

victim of his pas t a n d is unable to engage with the

c o n t e m p o r a r y moment. ". . . i n hi s mind, the p a s t g r e w d a i l y

more v i v i d whil e the present . . . seemed c o lourless,

confused, a thi n g of no c o n s e q u e n c e " (531) . Thus, b y the en d

of the novel, even though Saleem is able to recognize the

h y b r i d i t y inherent in his i d e n t i t y a n d ther e f o r e i n history,

b e c a u s e h e remains c o m m i t t e d to h i s b o y h o o d m e m o r y o f B o m b a y

(the past) to the e x c l u s i o n of th e c o n t e m p o r a r y m o m e n t , h e is

unable to inhabit the "new, " a l t e r n a t i v e space of

h e t e r o g e n e i t y as r e p r e s e n t e d b y A a d a m a n d Durga. This idea

t h a t t h e r e is grave d a n g e r i n f o r e g r o u n d i n g the past, present,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
67

o r fut u r e in a n e x c l u s i o n a r y m a n n e r is m o r e f u l l y d e v e l o p e d in

R u s h d i e ' s n e x t novel, Shame.

A l t h o u g h MC ends b y m i d n i g h t 's c h i l d r e n b e i n g s u c k e d into

the annihilating whirlpool of the m u l t i tudes, what is left

behind is the p rocess of remembering and pickling which is

a l s o the p r o c e s s of life. M i d n i g h t ' s c h i l d r e n disappear, but

the multitudes survive. And the m u l t i tudes, it must be

remembered, include thousands of children fathered by Shiva

who is h i m s e l f a c h i l d o f midnight. At the Widow's Palace,

when Saleem learns that Shiva has undergone a voluntary

vasectomy, he begins to laugh " w holeheartedly, without

stinting" (524) b e c a u s e h e remem b e r s the s t o r i e s t o l d to h i m

by Parv a t i about "the legions of bastards swelling in the

unectomied bellies of great ladies and whores" (525). He

l a u g h s b e c a u s e Shiva, d e s t r o y e r of the m i d n i g h t c h i l d r e n has

also fulfilled the other role l urking in his name, the

f u n c t i o n of Shivalingam, of S h i v a - t h e - p r o c r e a t o r , "so that at

th i s v e r y moment, in the b o u d o i r s a nd ho v e l s of t he nation, a

new generation of children, begotten by midnight's darkest

child, (is) being raised towards the future" (525) . This

"tribe of fearsomely potent kiddies . . . (are) growing

w a i t i n g listening, r e h e a r s i n g the moment w h e n the w o r l d (will)

b e c o m e t h e i r plaything" (535) .

Th e o t h e r i mportant s u r v i v o r is of c o u r s e A a d a m Sinai.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
68

A a d a m w h o is b o m into the Emerg e n c y , as S a l e e m was b o m into

Independence, is al s o h a n d c u f f e d to h i s t o r y (500) bu t w e are

t o l d he r e p r e s e n t s the s e c o n d g e n e r a t i o n of m a g i c a l c h i l d r e n

who wi l l grow up far tougher than the first a n d i n s t e a d of

looking for their fate in p r o p h e s y o r th e stars, they will

forge it in the implacable furnaces of their wil l s (534) .

W h e r e a s Saleem, in the past, had "s u b j u g a t e d his w i l l t o the

joint t y r a n n i e s of f a m i l y a n d fate", a n d remained "from ayah

to W i d o w . . . th e sort of p e r s o n to w h o m things . . . (are)

done . . . S a l e e m Sinai, p e r e n n i a l v i c t i m ..." (285) , A a d a m

(fights) ferociously, r e f u s i n g to y i e l d e v e n to the c o e r c i o n

of green powder (507) concocted by Parvati to cure his

tuberculosis. A f t e r the g r e e n p o w d e r episode, S a l e e m t e l l s us

that "we realized we we r e in th e presence of one of the

ea r t h ' s m o s t i m p l a c a b l e wills. . . . A f t e r that, n o b o d y e v e r

t r i e d to m a k e A a d a m Sinai do a n y t h i n g h e d i d not w i s h to do"

(505) . A n d it is this will that s h a l l e n a b l e A a d a m to p e r f o r m

miracles w h i c h S a l e e m will not see (547) . Eve n as a baby,

Saleem tells us that Aadam is more cautious tha n he wa s

himself, but that w h e n A a d a m acts, h e w i l l be i m p o s s i b l e to

r e s i s t b e c a u s e he is "stronger, harder, m o r e resolute" than

S a l e e m a n d he d o e s no t s u r r e n d e r to d r e a m s (507).

In o t h e r words, A a d a m does n o t h a v e t h e same p r o b l e m s as

S a l e e m did, a n d as a "synthesis" (507) of S h i v a a n d Saleem, he

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
69

promises to be a more p r a g m a t i c s p i n n e r of a n e w m y t h . And

new myths are needed in India since th e existing myths of

"freedom", "religion", and "money" h a v e all failed. In th e

last c h a p t e r of his book, S a l e e m once again mentions the need

for a third principle b y st a t i n g that "ne w m y t h s a r e n e e d e d "

(546) . But Sale e m who has been buffeted, battered, and

s u f f u s e d w i t h too m u c h h i s t o r y is n o w e x h a u s t e d a n d r e a d y to

t a k e a b a c k seat to his son: h e t e l l s us that at t h i s stage,

n ew myths a r e none of his b u s i n e s s (546) . It b e c o m e s clear

that it is this i n a b i l i t y to eng a g e w i t h newness w h i c h will

lead to his dispersal in t o specks of voiceless dust (552) .

Durga, w h o is on e of A a d a m ' s m o t h e r s t e l l s h i m th a t "'when a

m a n loses i ntere s t in n e w m a t t e r s , h e is o p e n i n g t h e d o o r f o r

the B l a c k A n g e l ' " (533). D u r g a r e p r e s e n t s newness, a n d u n l i k e

Saleem, she is not b e s i e g e d b y h i s t o r y . She is a p o s i t i v e ,

l i f e - g i v i n g forc e in that sh e e m b o d i e s b o u n d l e s s e n e r g y , she

c u r e s A a d a m of tuberculosis, and nurses him with an unending

s u p p l y o f milk. In fact, s he is so fertile, she is r u m o r e d as

hav i n g two w o m b s . D u r g a a w a s h e r w o m a n w h o bea t s c l o t h e s into

c l e a n l i n e s s a n d t h e r e b y t h r a s h e s p o w e r o u t of the w e l l - t o - d o

(535) , is the oppo s i t e of Sale e m , w h o it s h o u l d b e r e c a l l e d ,

used the dirty laundry hamper as h is refuge from the

d i f f i c u l t i e s of his c h i l d h o o d w o r l d . It is b e c a u s e D u r g a h as

n o o s t e n s i b l e ties to the p a s t t h a t s h e m a k e s S a l e e m e x t r e m e l y

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
70

nervous. He c a l l s her a "monster" and a "succubus" because

she forgets e a c h d a y the moment it e n d s . H e r nam e has th e

smell of n e w things; she represents "novelty, beginnings, t he

a d v e n t of n e w s t o r i e s e v e n t s c o m p l e x i t i e s " (532), b u t S a l e e m

is no l o n g e r i n t e r e s t e d in anyt h i n g new. U l timately, the o n l y

thing he finds i n t e r e s t i n g about D u r g a ' s p e r s o n a l i t y is the

fact that she reminds him of Reverend Mother in h e r later

years, that is, h i s past. But Durga, it appears, is b e v o n d

the past, on the other side of repression, violence, and

nostalgia. Her "newness" is a n a l t e r n a t i v e to Saleem's, by

now, d e a d l y c o n n e c t i o n to the past, b u t he is s i m p l y i n c a p a b l e

of t a k i n g her on.

Clearly, D u r g a a n d A a d a m b e l o n g to a n o t h e r space. This

"new" space is on e which foregrounds novelty, chance, and

h ybridity. Aadam's first word is "a b r a c a d a b r a . " It is

relevant that this is a n o n -Indian w o r d which conn o t e s the

Basilidan gnostics whose philosophy combined greek and

oriental ideas. The t r a c e of this e a s t w e s t fusion hearkens

b a c k to Saleem's (and Aadam's) e a s t w e s t i dentity. Both Saleem

a n d A a d a m are a c o n g l o m e r a t i o n of th e h i s t o r y of the Indian

sub-continent which incl u d e s the Hindus, the Arabs, the

colonials, as well as contemporary India. The difference

between Saleem and Aadam is the implication that Aadam is

aware of his hybridity from the very beginning and is not

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
going to g o after M e a n i n g i n the s ame w a y that Saleem did.

Saleem's en t i r e quest has b e e n t o w a r d M e a n i n g a n d Identity.

He has "cut up" h i s t o r y to s u i t h i s "nefarious" p u r p o s e s . He

ha s l o n g e d for centrality. H e h a s w a n t e d to be a p r o t a g o n i s t

(311) . It is not until m u c h l a t e r in his n a r r a t i v e t h a t he

g i v e s u p o n the idea of a n "I" a n d f u l l y e m b r a c e s t h e n o t i o n

of m a r g i n a l i t y and the fact that he is the s u m t o t a l of his

m u l t i p l e experiences. He a l s o c o m e s to the c o n c l u s i o n that

lusting after meaning is as bad as losing one's memory.

A a d a m ' s first word, o n the o t h e r hand, intimates t h a t he w i l l

no t be plagued by a quest for Meaning because among other

things, "Abracadabra" is any cabalistic word or formula

infused w i t h magic powers; hence, unmeaning lang u a g e . For

Aad a m , there will be no transcendental Meaning, rather, he

will participate in a variety of mea n i n g s and identities.

E a r l i e r c r o s s - cu l t u r a l t e n d e n c i e s w h i c h left a h o l e i n A a d a m

Aziz th e siz e of a m e l o n (18) , a n d t u r n e d the R a n i of C o o c h

N a h e e n white, will not be p r o b l e m a t i c for A a d a m ' s g e n e r a t i o n

be c ause, l ike Durga, t h e y r e p r e s e n t the t h i r d p r i n c i p l e .

In spite of this promise of a new space, however,

R u s h d i e 's c o n c l u d i n g words a r e i n e s c a p a b l e :

it is the privilege and the curse of

midni g h t ' s c h i l d r e n to b e b o t h m a s t e r s a n d v i c t i m s

of their times, to forsake privacy and be sucked

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
72

into the a n n i h i l a t i n g w h i r l p o o l of t h e multitudes,

an d be u n a b l e to live o r die in p eace. (552)

W h y t h e n does the n o v e l as a w h o l e feel so h o p e f u l ? Partly,

the hope this reader experiences springs from the form the

n o v e l takes. R u s h d i e i n t r o d u c e s m a n y d i f f e r e n t g e n r e s in this

t e x t a n d then, rather systematically, he u n d e r c u t s e a c h one.

B y no t p r i v i l e g i n g a n y o n e g e n r e (tragic/comic/epic/etc.) o v e r

t h e other, he does not a l l o w a n y "pure" s p a c e t o e x i s t in this

novel. E v e r y space is s u s p e c t and every space is therefore

undermined. The result is a fluid, open text that defies

closure. In her b o o k entitled, Cultural I m p e r i a l i s m a n d the

I n d o - E n a l i s h N o v e l . F a w z i a A f z a l - K h a n reads M C as "a m i s h m a s h

of conflicting g enres and modes, a narrative in which the

c o m i c a n d the tragic, the real, the surreal, a n d the mythic

all 'defuse' one another, so no one g e n r e c a n p r e d o m i n a t e a n d

'unify' the others." She calls this defusing of genres "a

strategy of liberation" and quotes from Fredric Jameson's

" M a g i c a l Narratives": "the r e l a t i o n s h i p b e t w e e n g e n r e s may

itself play a significant and f unctional role within the

i n d i v i d u a l work itself . . . (thus) one m o d e c a n b e u s e d to

d e - f u s e the o ther for an e x p l i c i t l y i d e o l o g i c a l p u r p o s e " (154-

55) . Afzal-Khan states that "just as n o 'wholeness' seems

possible for the characters of fiction, neither does there

s e e m to b e a p o s s i b i l i t y i n the r e a l m of f i c t i o n for a 'whole'

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
73

construct of narrative realism--one that can 'contain' a

unified 'reality'" (154) . According to Afzal-Khan, in M C ,

e a c h g e n r e d e f u s e s th e other, and

the m y t h i c / r o m a n c e m o d e d e f u s e s o r d e b u n k s itself.

Rushdie's use of myth liberates his people from

W e s t e r n h e g e m o n i c s t r a t e g i e s o f c o n t a i n m e n t at t h e

same time, b y u s i n g the c o m i c / s u r r e a l m o d e to d e f u s e

myth, Rushdie is ab l e to avoid historical

petrification. (159-60)

A d d i n g to this is the m a n n e r in w h i c h we receive this

story: the ch a p t e r s w e r e a d are l i t e r a l l y b e i n g w r i t t e n as w e

read them. In this way, we a re always in the narrator's

pre s e n t . W h e n it com e s t i m e to w r i t e t h e "final" p a g e s o f t h e

"concluding" chapter, w e are g i v e n a s e r i e s o f o p t i o n s w h i c h

t h e n a r r a t o r r e v i e w s as p o s s i b l e endings. "Ho w to end?" a s k s

Saleem: happily, in m e l a n c h o l y , w i t h t h e m a g i c children, w i t h

t h e d i s i n t e g r a t i n g e f f e c t s of drainage, o r w i t h questions, or

with dreams (550)? R u s h d i e draws a t t e n t i o n to the fact t h a t

"endings" are c o n t r i v e d a n d that t r a d i t i o n a l n o v e l s n a t u r a l i z e

e n d i n g s w h i c h ar e in f a c t c o n s c i o u s c h o i c e s m a d e m y the a u t h o r

of the text. In this novel, writing the future becomes a

d i f f i c u l t b usine s s b e c a u s e "the futu r e c a n n o t b e p r e s e r v e d i n

a jar; o n e jar m u s t r e m a i n empty" (550) . A n d what cannot be

p i c k l e d because it has no t yet t a k e n p l a c e is t o l d to us in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
74

the future t e n s e : it will be I n d e p e n d e n c e day, I will h a v e

train-tickets in m y pocket, I wi l l b e s e p a r a t e d from Padma,

t h e y w i l l t r a m p l e m e underfoot, a n d t h e y w i l l trample m y s o n

(551-52).

T h u s , Rushdie leaves us with an ending which is not

r e a l l y a n e n d i n g b e c a u s e it has ye t to occur. In doi n g so, he

s u b v e r t s c l o s u r e w h i c h is the h a l l m a r k o f the m o d e r n novel a n d

i n s t e a d gives us a n o p e n t e x t . This o p e n - e n d e d finale f u r t h e r

h i g h l i g h t s the i d e a of hybridity: b y n o t g i v i n g us a d e f i n i t e

ending, Rushdie leaves the door open for multiple

alternatives. A n d just as he r e f u s e s to e s s e n t i a l i z e a n y o n e

g e n r e i n this text, he refuses to e s s e n t i a l i z e the e n d i n g as

well. Ultimate l y , M e a n i n g is not a t r a n s c e n d e n t a l s i g n i f i e d

in t h i s text. I n a d d i t i o n to Saleem's, t h e r e are m a n y o t h e r

meanings w h i c h a r e possible. On page 323 we are to l d that

t h e r e a r e as m a n y v e r s i o n s of India as t h e r e ar e I n d i a n s . Th e

i m p l i c a t i o n is t h a t t h e r e are no a b s o l u t e v e r s i o n s and that,

in fact, all the v e r s i o n s are constr u c t s . "India" is r e v e a l e d

to b e a m y t h a l o n g w i t h the o t h e r p o p u l a r m y t h s of the day:

"money" a n d "god" (129).

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
III. SHAME

Shame signifies a rupture in Rushdie's oeuvre; whereas

his other novels attempt to i llustrate th e enabling

possibilities of "hybridity" a n d melange, Shame is a novel

w h i c h dea l s almost e x c l u s i v e l y w i t h r e p r e s s i o n a n d anger. In

this novel, Rush d i e re-te l l s t h e h i s t o r y of P a k i s t a n s i n c e its

independence from India in 1947. Th e story covers three

g e n e r a t i o n s and focuses o n th e liv e s a n d families of two men:

R a z a Hyder, a ce l e b r a t e d g e n e r a l in the military, a n d I s k a n d e r

(Isky) Harappa, a millionaire-playboy-turned-politician.

Rushdie bases these characters on "real-life" Pakistanis:

former P r esiden t Zia-ul-Haq, and former Prime Minister,

Z u l f i k a r A l i Bhutto. In "real- l i f e , " Bhutto wa s d e p o s e d b y

Zi a i n a m i l i t a r y c oup in 1977 a n d u l t i m a t e l y executed, and a

military dic t a t o r s h i p ensued. The novel is, in part, the

s t o r y o f S u f i y a Zinobia, R a z a a n d Bilquis' daughter, a n d l a t e r

O m a r K h a y y a m Shakil's wife. H e r c h a r a c t e r is also b a s e d o n a

historical figure; Zia's daughter, wh o was born "mentally

r e t a r d e d ." As in M C and SV, thi s novel comments upon the

c o l o n i z e r / c o l o n i z e d relationship, o n l y here, the colonizers

are t h e all-powerful, corr u p t p o l i t i c o s such as R a z a a n d Isky,

75

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
76

as w e l l as chara c t e r s r e p r e s s e d themselves i n t h e p a s t s uch as

the Shakil sisters and Bilquis Hyder. The colonized are,

a m o n g others, "the m a s s e s " and, of course, S u f i y a Zinobia.

T h e r e p r e s s i o n in S h a m e arises f r o m a l o n g i n g f o r purity,

a space sharply critiqued in both MC and SV. In Shame,

Pakistani is c r e a t e d to b e "the land o f the p u r e " a n d m o h a j i r s

l ike B i l q u i s a c t i v e l y r e w r i t e their p a s t s in o r d e r to fit into

this new myth of purity. Such re-writings result in

transformations, but u n l i k e Chamcha's p o s i t i v e m e t a m o r p h o s i s

in SV, t hese cha n g e s are neg a t i v e because they reject

h y b r i d i t y for purity, a teeming, h e t e r o g e n e o u s p a s t f o r a o n e ­

sided, r i g i d present. T h e p o i n t Rushdie a t t e m p t s to m ake in

b o t h S V a n d Shame is t h a t the pu r i t y - d r e a m is a n i m p o s s i b i l i t y

because it leaves too m u c h out. Reality, h i s t or y , is n e v e r

"pure" and any attempt to j a m it into that space results in

oppression which eventually leads to anger, violence, and

d estr u c t i o n . In this chapter I will d i s c u s s the m a n n e r in

which Rushdie rev e a l s the m echanics of oppression and

r e p r e s s i o n in Shame a n d m a k e the point that i n this novel, the

major problem has to do with the characters' ex t r e m e

approaches to history. In this context, I will make a

c o n n e c t i o n b e t w e e n the ideas p r e s e n t e d in N i e t z s c h e ' s essay

entitled, "The Use and Abuse of History," and Rushdie's

perspective on how one-sided historical views can lead to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
77

v iol e n c e . M y focus w i l l be o n B ilquis, O m a r K h a y y a m Shakil,

a n d th e Shakil sisters, all of w h o m b e c o m e v i c t i m i z e r s b e c a u s e

of t h e i r o n e - s i d e d i n t e r p r e t a t i o n of h i s t o r y . I will c o n c l u d e

w i t h a discussion of Sufiya Zinobia and make t he p o i n t that

although she succeeds in reversing t he victimizer/victim

b i n a r y t h r o u g h a n g e r a n d violence, t h e b i n a r y itself r e m a i n s

i n t a c t a n d is n o t d e c o n s t r u c t e d to m a k e r o o m f o r a n e w space.

Be f o r e b e g i n n i n g m y analysis of t h e novel, however, it is

i m p o r t a n t to t a k e n o t e o f the fact t h a t S h a m e has not r e c e i v e d

th e cr i t i c a l acclaim enjoyed by MC or even S V because most

s c h o l a r s b e l i e v e that in this novel, R u s h d i e is g u i l t y of the

v e r y o p p r e s s i o n h e h o p e s to expose. I n h e r book. The R h e t o r i c

o f E n g l i s h I n d i a . S a r a Suleri d e v o t e s a c h a p t e r to R u s h d i e a n d

c r i t i q u e s h i m f o r l e a v i n g too m u c h o u t in Shame. She s t a t e s

that by reading Bhutto's career as a trope for Pakistani

history, he d e m o n s t r a t e s the p o l a r i z a t i o n b e t w e e n the u r g e to

Westernization (Isky) and a will to fundamentalism (Raza),

h owever, "such a m a p p i n g is n e r v o u s l y conscious of its own

omissions, of its u n w i l l i n g n e s s to a d d r e s s the m o s t i n t r i g u i n g

p l o t o f all, w h i c h a r e the f l a b b e r g a s t i n g i n c o n g r u i t i e s t h a t

s u r r o u n d the i n c e p t i o n of Pakistan" (182). S u l e r i ' s p o i n t is

t h a t R u s h d i e ign o r e s t h e nuances in t h e B h u t t o p l o t as w e l l as

its f i l i a t i o n w i t h the J i n n a h myth, o r e v e n to a s k

the o b v i o u s question: w h y d i d t wo s u c h p o w e r f u l l y

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
78

secular figures exert considerable influence over

their Muslim constituencies? (183) What must the

tex t omit, in o r d e r that it m a y r e p r e s e n t omis s i o n .

(175)

Obviously, from Suleri's perspective, by establishing the

I s k y / R a z a d i c h o t o m y to the e x c l u s i o n of other, m o r e i n c l u s i v e

voices, S h a m e omits too much.

One such crucial omission in R u s h d i e ' s reading of the

partition has to do with his fa i l u r e to give adequate

r e c o g n i t i o n to the fact that f r o m Jinnah's p e r s p e c t i v e , the

g e n e s i s o f P a k i s t a n h a d l i t t l e to do w i t h relig i o u s f e r v o r a n d

e v e r y t h i n g to do w i t h b u i l d i n g a s e n s e of n a t i o n h o o d f o r the

Muslims in India. In her autobiographical book, Meatless

Days, S u l e r i qu o t e s J i n n a h as he s p o k e to cr o w d s of h u n d r e d s

of thousands wh o gathered in the open field next to the

Badshahi Mosque on March 23, 1940 in Lahore, the day the

M u s l i m L e a g u e d r a f t e d the P a k i s t a n Declaration. Earl i e r , to

Gandhi's stat e m e n t that to him, Hindus, Muslims, Parsis,

H a r i j a n s w e r e all alike, Jinnah had pragmatically responded,

"... t h e only difference is t h i s ...that brother Gandhi has

t h r e e v o t e s a n d I have o n l y o n e vote" (114) . O n M a r c h 23, he

stated:

It has always been taken for granted that the

M u s s a l m a n s are a minority, a n d we h a v e g o t u s e d to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
79

it for s u c h a long time t h a t t h e s e set t l e d n o t i o n s

s ome t i m e s are very difficult to remove. The

M u s s a l m a n s are not a mino r i t y . T h e M u s s a l m a n s are

a n a t i o n b y a n y definition. (114)

In S h a m e . Rushdie does not give us t his positive sense of

"nationhood" w h i c h i n s p i r e d mil l i o n s o f M u s l i m s to fight for

i n d e p e n d e n c e from t he B r i t i s h a n d t h e n m i g r a t e from India to

Pakistan. For him, the idea of Pakistan always lacks

imagination, re m a i n s a mistake, is t h e w r o n g m iracle (92) .

But e v e n g i v e n the limitations o f t h i s novel, it is an

i m portant w o r k in t h e R ushdie o e u v r e b e c a u s e it allows h i m an

o p p o r t u n i t y to w o r k t h r o u g h the a n g e r a n d h o s t i l i t y he feels

toward a critical moment in his his t o r y : the creation of

Pakistan. Although I agree that he approaches this m o m e n t

with an enormous blind spot, approach it he does, and as

Suleri points out, the reader is forced to reconsider "why

p o s t c o l o n i a l n a r r a t i v e should be so a m e n a b l e to shame" (175).

In m y opinion, the nov e l ' s w o r t h lies i n its a b i l i t y to take

the inter n a l i z e d s h a m e of a N a i p u l e s q u e n a r r a t i v e and t urn it

o n its head: here, the mon s t e r of s h a m e is e x t e r n a l i z e d a n d

t u r n e d loose u p o n its v e r y oppressors. Here, the m o n s t e r of

s h a m e has the will a n d the strength to in v e r t the b i n a r y a n d

fight v i olence w i t h violence. T he n o v e l ' s s h o r t c o m i n g is that

th e act of deconstruction begun by the violence is never

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
80

c o m p l e t e d a n d the cen t e r is not r e - w r i t t e n from an a l t e r n a t i v e

perspective. The novel's strength, however, lies in its

a b i l i t y to e x p o s e the m e c h a n i c s of o p p r e s s i o n a n d r e p r e s s i o n ,

e v e n as it is itself g u i l t y of a l a c k of h e t e r o g e n e i t y i n its

p o i n t o f view.

T h e m e c h a n i c s of o p p r e s s i o n a n d r e p r e s s i o n that R u s h d i e

s u c c e s s f u l l y bri n g s to light in Shame have to do with the

m a n n e r i n w h i c h his c h a r a c t e r s m a n i p u l a t e history. Bilquis,

w h o is e a g e r to b e g i n a n e w life, b e l i e v e s she c a n do so o n l y

b y r e j e c t i n g h e r past. T h e S h a k i l sisters, on the o t h e r hand,

are a p p a l l e d b y the p r e s e n t a n d t h e r e f o r e retreat into t h e i r

memory of the past. According to Rushdie, both of these

approaches to history are extreme and counter-productive

because t h e y are not c o n d u c i v e to new, alternative ideas or

philosophies. Instead, he belie v e s , what is needed is an

a p p r o a c h that is able to c o m b i n e p a s t a n d p re s e n t in a m a n n e r

that R a n i H a r r a p p a atte m p t s b y e m b r o i d e r i n g he r m e m o r i e s of

Isky o n t o h e r e i g h t e e n s h a w l s .

R u s h d i e ' s n o t i o n of c o m m i n g l i n g the past a n d p r e s e n t is

closely linked to Friedrich Nietzsche's ideas regarding

history. It is t herefore helpful to approach the p r o b l e m s

articulated in Shame via Nietzsche's "The Use and Abuse of

History" w h i c h is c o n c e r n e d w i t h the dynamics of r e m e m b e r i n g

and forgetting. Man, according to Nietzsche, lives

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
81

historically, a n d his a b i l i t y to act hing e s u p o n h i s a b i l i t y

to forget. As Hayden White sums up in his chapter on

N i e t z s c h e i n M e t a h i s t o r y , "the p r o b l e m for the c r e a t i v e m a n is

to l e a r n to forcret . . . no t t o d e n y the past, b u t to forget

i t " (348) . W h e n m a n ' s a b i l i t y t o r e m e m b e r is " o v e r d e v e l o p e d , "

it b e c o m e s a th r e a t to life itself. The issue t h e n b e c o m e s

not to d e s t r o y history, b ut to l e a r n w h e n on e is j u s t i f i e d in

f o r g e t t i n g it (348) . A c c o r d i n g to Nietzsche, r e m e m b e r i n g is

not a g e n e r a l i z e d activity, rather, it is a n act of will, w i t h

a purpose or aim. Further, one chooses to remember in a

particular manner, and the way one chooses to remember

d e t e r m i n e s w h e t h e r one's a t t i t u d e to o n e s e l f is d e s t r u c t i v e o r

constructive. Thus, "historical s t u d y is o n l y f r u i t f u l for

the future if it follows a powerful life-giving i n f l u e n c e --

only, therefore if it is guided and dominated b y a higher

force, and does not itself guide and dominate" (349) . In

o t h e r words, life does need the s e r v i c e of history, but an

ex cess o f h i s t o r y hurts life. I n th e final a nalysis, w h a t is

n e e d e d is " c r i t i c a l history" w h i c h ari s e s in the impulse to

"break up the past, and apply it, too, in order to live"

(350) . H owever , N i e t z s c h e warns, the Critical spirit, too,

has its d e s t r u c t i v e side, which, w h e n c a r r i e d too far, e n d s in

a d e i f i c a t i o n of the present. Hayden White concludes that

a c c o r d i n g to Nietzsche,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
82

the dangers of historical consciousness are to be

f o und in th e e x c e s s e s of A n t i q u a r i a n , Critical, and

Monumental history: archaicism, presentism, and

futurism, respectively. What is needed is some

synthesis of all three ways of reading th e past,

not an e s c a p e f r o m t h e past, f or t h e p a s t c a n n o t be

escaped. (351)

Nietzsche's proposed antidote for the three forms of

historical consciousness in their extreme aspects is

historical c o n s c i o u s n e s s o p e r a t i n g in the m o d e of Metaphor.

A s H a y d e n W h i t e states, "his n o t i o n of h i s t o r y as a f o r m of

art is a n o t i o n of h i s t o r y as a tragic a r t . . . " and "history

conceived in the M e t a p h o r i c a l m o d e is r e a l l y w h a t is b e h i n d

his d e f e n s e of . . . th e 'sup e r h i s t o r i c a l ' a n d 'u n h i s t o r i c a l '

p o i n t s o f view" (351-52) . A c c o r d i n g to N i e t z s c h e , h i s t o r y can

s e r v e l i f e b y b e c o m i n g a f o r m o f art (352) . In h i s words, the

"unhistorical" is "the power of art, of forgetting and of

d r a w i n g a l i m i t e d h o r i z o n a r o u n d oneself" (355) .

Just as N i e t z s c h e points to the d a n g e r s of historical

c o n s c i o u s n e s s in the e x c e s s e s o f archaicism, presentism, and

futurism, in Shame, negative migrations occur because

c h a r a c t e r s e i t h e r b e l i e v e t h e y c a n era s e t h e i r p a s t o r their

present and neither extreme is a viable opti o n . In this

novel, t h e o n l y g l i m m e r of a m i d d l e g r o u n d e x i s t s in Rani's

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
83

embroidery, but she h e r s e l f remains a p r i s o n e r of one sort o r

another throughout the text, and her wisdom falls on deaf

ears. It is not u n t i l S V that R u s h d i e is c a p a b l e of c r e a t i n g

a c h a r a c t e r like C h a m c h a w h o is able to " b r e a k up his p a s t ” in

the Nietzschian sense and use it to re-write his present

moment, t h e r e b y c r e a t i n g a new, alternative reality. Shame

explores the extremes of histor i c a l consciousness and

d e l i n e a t e s the v i o l e n t e nds w h i c h a re an i n e v i t a b l e result of

s u c h one-sidedness. W h a t is m i s s i n g in the e x t r e m e appro a c h e s

of Bilquis and the Shakil sisters is heterogeneity,

inclusiveness, a n d a c o n s c i o u s n e s s that t h e i r c h o s e n space is

a c o n s t r u c t of t h e i r o w n making. In the end, in Shame as in

th e N i e t z s c h i a n narrative, h o w one chooses to r e m e m b e r (or not

remember) d e f i n e s t h e r e a l i t y one ends u p in.

R o u g h l y a t h i r d of the w a y into the novel, the n a r r a t o r

s t a t e s that w h a t b e g a n as a m a s c u l i n e saga has b e c o m e a s t o r y

about wom e n .

the women seem to have taken over; they

m a r c h e d i n f r o m the p e r i p h e r i e s ... to d e m a n d the

inclusion of their own tragedies, histories and

comedies. . . . t h e i r stories explain, a nd e v e n

subsume, the men's. Repression is a seamless

garment; a society which is authoritarian in its

social and se x u a l codes, which cr u s h e s its women

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
84

beneath the intolerable burd e n s of honour an d

propriety, breeds repressions of other kinds as

well. Co n t r a r i w i s e : dictators ar e a l w a y s - - o r at

least in public, on other people's behalf--

purita n i c a l . So it tur n s out that my 'male' an d

'female' p l o t s ar e t h e s a m e s t o r y a f t e r all. (189)

In S h a m e . r e p r e s s i o n b r e e d s r e p r e s s i o n so that w o m e n w h o are

kept d o w n b y m e n l e a r n h o w to d o m i n a t e others in t h e i r turn,

a n d so on. A w o m a n c a n be a v i c t i m a n d a v i c t i m i z e r at the

same time. But even tho s e who succ e e d in flipping the

v i c t i m i z e r / v i c t i m b i n a r y do n o t e n d up in a n e w space. Their

acts of o p p r e s s i o n a n d r e p r e s s i o n s i m p l y c o n t i n u e the c y c l e of

violence begun by their victi m i z e r s . A n i m p o r t a n t e x a m p l e of

this s c e n a r i o is Bilquis Hyder.

B i l q u i s beg i n s h e r life in India, w h e r e she l i v e s w i t h

her father, Mahmoud. M a h m o u d owns and operates the Empire

Talkies, a c i n e m a w h e r e i l l u s i o n s f e e d illusions (61) . A s in

o t h e r R u s h d i e novels, this c i n e m a t h e a t e r r e p r e s e n t s a f l u i d

space w h e r e o n e e a s i l y c r o s s e s a n d re-cr o s s e s the b o u n d a r i e s

between i l l u s i o n a n d reality, fact a n d fiction. Bilquis is

c o m p l e t e l y at home in this s p a c e a n d carries h e r s e l f 11 . . .with

the grandeur befitting a dream-empress, " and takes as

compliments the taunts of th e street-urchins who call her

K h a n s i - k i - R a n i - - q u e e n of coughs, "that is to s a y of e x p e l l e d

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
85

air, of s i c k n e s s an d hot w i n d " (61). Unlike her f a t h e r who

realizes he is not an "absolute monarch" in hi s Empire and

t h e r e f o r e c h e e r f u l l y t o l e r a t e s h i s n o i s y c u s t o m e r s a n d war n s

his daughter abo u t the changing times, Bilquis us e s the

"shimmering illus i o n s of p r i n c e s s e s " sh e s e e s o n th e scre e n

"to i n vent a se c r e t self f a r m o r e imperious t h a n h e r fath e r

the e m p e r o r " (61).

M a h m o u d ' s downfall, w e a r e told, is h i s tolerance. When

h e d e c i d e s t o r i s e above "all thi s p a r t i t i o n f o o l i s h n e s s " (62)

a n d b o o k s a d o u b l e bill, R a n d o l p h Scott a n d G a i - W a l l a h , a n g r y

crowds t o r c h hi s theater. M a h m o u d is k i l l e d a n d B i l q u i s is

propelled in t o her future w i t h Raza Hyder i n Pakistan. In

essence, Bilquis becomes a migrant. But lik e all other

m i g r a t i o n s i n S h a m e . hers is a n e g a t i v e o n e b e c a u s e s he pushes

h e r h e t e r o g e n e o u s past o u t of view, as if it n e v e r existed.

L i k e S a l e e m S i n a i in the S u n d a r b a n s , she b e c o m e s " e m p t i e d of

history." In this state, s he attempts to repress h e r past

which includes a n open-minded, loving father (who loses his

life due to his p h i l o s o p h y of tolerance) , a n d a n a b i l i t y to

n e g o t i a t e e a s i l y b e t w e e n the r e a l m s of "fantasy" a n d "reality"

as demonstrated by he r belief that she is a movie dream-

empress. In l a t e r years, w e a re told, h e r p a s t c o m e s to visit

h e r f r o m t i m e to time, bu t B i l q u i s is " s u s p i c i o u s of history"

and rebuffs it as one do e s poor cousins when they come to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
86

borrow money (65). It is in this w a y t h a t s h e is a b l e to fit

i n t o R a za's " p u r e , ” "Muslim" n a r r a t i v e t h a t ha s n o r o o m i n it

f o r low-brow, f i l m y types.

O n c e B i l q u i s m o v e s to Pakistan, she acquires a "disease

o f fixity" (70) a n d d e s i r e s p e r m a n e n c e a b o v e e v erything. Th e

loo, a strong, h o t w i n d w h i c h flows f i e r c e l y ou t of h e r p a s t

f r i g h t e n s h e r t e r r i b l y b e c a u s e for h e r it r e p r e s e n t s f l u i d i t y

and change. So she wraps herself in certainties (69) and

d e v e l o p s a h o r r o r of move m e n t . Bilquis, w e a r e told, "placed

an e m bargo on the relocation of even the most trivial of

household items. Chairs, ashtrays, flowerpots took root

r e n d e r e d i m m o b i l e b y th e force of h e r f e a r f u l will" (70).

This n e e d f o r f i x i t y is al s o r e v e a l e d as a trait of h e r

husband's family. An important family t r a d i t i o n h as to do

with re-telling stories about the pasts of f a m i l y members.

"'The r e c o u n t i n g of histories,' R a z a t o l d h i s wife, 'is f o r us

a rite of b l o o d ' " (79). It is, in fact, th e g l u e that b i n d s

the generations toget h e r . Bilquis' s t o r y is a l s o told, re­

told, a n d a l t e r e d a l o n g the way, "but f i n a l l y it s e t t l e d down,

and after that nobody, neither teller nor listener, would

t o l e r a t e a n y d e v i a t i o n f r o m th e hallowed, sacred text. This

was when Bilquis knew that she had become a member of th e

family; in the sanctification of her tale lay initiation,

kinship, blood" (79) . Pa s t h o r r o r s ar e d e f u s e d a n d m a d e saf e

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
87

in their re-telling, and individuals ensure a sense of

rootedness by reinventing the past. It is important, of

course, that the stories finally settle into a permanent,

u n c h a n g i n g form, rat h e r t h a n r e m a i n i n g f l e x i b l e a n d fluid.

Along w i t h this notion of fixity, Bilquis buys into a

corresponding and equally dangerous idea of pur i t y . Sufiya

Z i n o b i a is s p u r n e d at b i r t h b e c a u s e of h e r gender, bu t later

she is tortured by her mother beca u s e she is impure,

imperfect, not quite right. H e r men t a l r e t a r d a t i o n is a flaw

that cancels out a n y s y m p a t h y w h i c h m a y have been garnered

f r o m h e r beauty, o r h e r a b i l i t y to love. B i l q u i s c a n n o t abide

by her d a ughter because she does not fit into her ima g e of

perfection.

T h u s Bilquis' desire to m a r r y Raza a n d m i g r a t e to a new

h o m e o b l i g e s h e r to dump h e r past, develop a s e n s e of m o d e s t y

w h i c h m a t c h e s h e r husband's n o t i o n of m u s l i m h o o d a n d purity,

and inculcates within her a need for rootedness and

permanence. H e r n e w c o u n t r y a n d fam i l y d e m a n d that she cut

h e r t i e s to a n h e t erogeneous p a s t a n d be cast i n the r o l e of

"victim." It is Raza, a f t e r all, w h o rescues a n d p r o t e c t s her

honor, a n d it is his f a m i l y t h a t insists she fit i n t o a fixed,

m o d e s t y n arrativ e . H e r first, m a l e chi l d is b o r n dead, and

some time elapses before her next pregnancy. During this

waiting period, Bilquis is taunted by her in-laws and told

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
88

t hat she brings shame to them all by remaining barren. A

" p a r t i c u l a r l y v i c i o u s " cousin, D u n i y a z a d Begum, hi s s e s i nsults

at h e r one night, w h i c h leads to a p h y s i c a l f ight b e t w e e n the

t wo women. D u n i y a z a d a ccuses Bilquis of b e i n g "a f u g i t i v e

from that godless country over there" (88) . When Bilquis

d e m a n d s that R a z a t a k e h e r a w a y f r o m t h i s j o i n t - f a m i l y set-up,

B a r i a m m a i n s ults h e r b y c a l l i n g h e r "mohajir," a n immigrant.

"'Pack u p d o u b l e - q u i c k a n d be off to w h a t g u t t e r y o u choose'"

sh e tells h e r (89) . From Bariamma's perspective, "mohajir" is

the worst, most humiliating label she can affix to B i l q u i s

b e c a u s e it c o n n o t e s b e i n g b o r n e across, tr a n s l a t i o n , impurity.

To b e a n i m m i g r a n t m e a n s one is a n o u t s i d e r w h o does not fit

i nto an e s t a b l i s h e d c o m m u n i t y of traditions a n d customs; it

m e a n s one is n o t a n original. Bariamma, o f course, is not a

m o h a j i r b e c a u s e h e r f a m i l y has a lways l i v e d in the c o u n t r y n o w

labelled "Pakistan." In her sp h e r e of influence, being

indige n o u s to t h e a r e a y i e l d s a g r e a t d e a l of cult u r a l ca p i t a l

w h i c h Bilquis o b v i o u s l y l a c k s .

B y the tim e S u f i y a Zin o b i a is born, B i l q u i s is a c h a n g e d

w o m a n who lives o n l y in the p r e s e n t a n d is so i n t o l e r a n t that

sh e is inca p a b l e of f o r g i v i n g h e r d a u g h t e r f o r b e i n g b o r n the

wrong gender. Her earlier questioning of Raza's family

traditions is now completely silenced and her response to

S u f i y a Z i n obia is i d e n t i c a l to that of D u n i y a z a d : they both

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
89

view her as a monster. In this way, Bilquis-the-victim

b e comes Bilquis-the-victimizer. She reads her daughter's

b r a i n f e v e r as a "judgement" a n d c a l l s h e r "my shame" (107) .

In a n a r t i c l e entitled, " S a l m a n Rushd i e : Marginality,

Women, and Sham e , " Inderpal Grewal discusses Rushdie's

r e p r e s e n t a t i o n o f P a k i s t a n i w o m e n a n d s t a t e s that h i s v e r s i o n

"is so p r o b l e m a t i c th a t it is itself a p a l i m p s e t that r e q u i r e s

di s c l o s u r e " (25). Grewal acknowledges that Rushdie's attempt

to include women in his "history" is his attempt to e s c a p e

writing a traditional, patriarchal narrative which always

e x cludes women. But, she go e s o n to n o t e tha t u l timately, the

authoritative stance of the w r i t e r suggested in the novel,

breaks d o w n the "coalition" R u s h d i e a t t e m p t s to b u i l d b e t w e e n

hi mself as a marginalized exile and women. According to

Grewal, t h e n a r r a t o r ' s voice, a m a l e one, is the o n l y v o i c e

that is heard. W o m e n ' s voices, o n th e o t h e r hand, are always

r e f r a c t e d t h r o u g h the narrator. Rather than being presented

as equ a l partners with the n arrator, the women are

" d i s e m p o w e r e d " , "voiceless beings" w h o a r e o n l y p e r m i t t e d to

speak t h r o u g h t h e writer. As a result, t h e w o m e n ar e s e e n as

"other," "as mysterious, as capable of viole n c e , as those

which must be feared" (26) . In the end, Grewal states,

R ush d i e ' s c a r e f u l l y c o n s t r u c t e d " c oalition" breaks down w h e n

the n a r r a t i v e r e v e a l s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
th a t the w r i t e r has p o w e r s a n d abilities that the

w o m e n do no t p o s s e s s . T h e r e is s h o w n to b e a g r e a t

d i f f e r e n c e in the s p e a k i n g o u t of the n o v e l i s t a n d

of the women; Rushdie the novelist/narrator does

make himself heard, whereas none of the female

c h a r a c t e r s m a n a g e to do so. (29)

In an article entitled, "'Being Bor n e Across:

T r a n s l a t i o n a n d S a l m a n R u s h d i e ' s T h e S a t a n i c V e r s e s ." H a r v e e n

S a c h d e v a M a n n n o t e s that S V m a y m a r k a n a d v a n c e (particularly

over S h a m e ) in its depiction of w omen in the characters of

Z e e n y V a k i l a n d M i s h a l Sufiyan; yet, w o m e n r e m a i n s e c o n d a r y to

the m a l e plot. Th e w o m e n in this text a r e cast in

sexually overdetermined imagery: Zeeny the

' b e a u t i f u l vampire,' th e 'siren,' 'tempts' Chamcha

back (to India) .... Ayesha, the butterfly-eating,

naked prophetess, draws men into he r retinue

because of her erotic appeal; Tavleen, the

hi g h j a c k e r , desirous in her nudity, nestles the

grenades 'like extra b r e a s t s ... in her cleavage';

a n d Hind, the demonized, s e x u a l l y voracious grande

dame of Jahilia, devours men both metaphorically

a n d literally. (296)

All of these female c haracters are represented as sexual

beings a n d therefore

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
91

overwhelmingly re-enact stereotypical male

typologies of women. Thus it is in w r i t i n g ag a i n s t

t h e o r t h o d o x I s l a m i c c o n c e r n w i t h f e m a l e chastity,

Ru s hd i e goes too far in the opposite direction,

ca s t i n g his f e m a l e c h a r a c t e r s as e r o t i c i z e d b o d i e s

and yet, as in t he prescriptive core of I slamic

discourses, c o n f e r r i n g u p o n t h e m a p e r i p h e r a l role

in a lar g e l y m a l e - c e n t e r e d n arrative. (296)

A l t h o u g h I agree with Grewal and Mann's assessment regarding

Rushdie's inability to successfully write "woman" into his

text, Ib e l i e v e his e f f o r t to do so is w o r t h noting. It is

a l s o w o r t h n o t i n g that in S h a m e . the "monstrous" characters,

both male and female, are not completely otherized in the

s e n s e t h a t M a i n d u c k is in t h e l a t e r M o o r . F o r example, while

B i l q u i s is p r e s e n t e d as an unloving, cruel, a b u s i v e mother, as

far a s h e r r e l a t i o n s h i p w i t h S u f i y a Z i n o b i a is concer n e d , she

is a l s o c a p a b l e of l o v i n g a n d s u p p o r t i n g h e r o t h e r daughter,

Na v e e d . And for all of h e r e f f o r t to m a k e h e r s e l f fit into

her hu s b a n d , Raza's, restricted, "Muslim" family, she

p o s s e s s e s e n o u g h in d e p e n d e n c e o f spirit to h ave a n a f f a i r w i t h

S i n d b a d w e l l into h e r m a r r i a g e w i t h Raza. It is e v e n h i n t e d

that N a v e e d is the result o f this e x t r a - m a r i t a l affair.

J u s t as Bilquis' n o t i o n of p e r f e c t i o n p r e v e n t s h e r f r o m

s e e i n g S u f i y a Zinobia's humanity, R a z a H y d e r ' s s e n s e of p u r i t y

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
92

does no t allow him to acknowledge his daughter's

" b e a s t liness." A B e a s t j i lurks inside B e a u t y Bibi, in fact,

B e a u t y h e r s e l f is a l s o the Beast. B u t this type of r a d i c a l

i n t e r m i n g l i n g is too m u c h for R a z a w h o b e l i e v e s that d a u g h t e r s

are supposed to b e sweet, pure, beast-free. Even after he

falls in fatherly love and stops seeing her through h is

earlier veil of disappointment, he cannot deal with the

reality of S u f i y a Z i n o b i a ' s beastliness. Therefore, she is

m a i n t a i n e d a n d c o n t a i n e d in a c o m a - - n e i t h e r alive n o r dead.

"There is n o p l a c e f o r m o n s t e r s in c i v i l i z e d society" (219) .

It is i m p o s s i b l e f or R a z a to accept t h e fact t hat s a v a g e r y c a n

lie c o n c e a l e d b e n e a t h d e c e n c y ' s w e l l - p r e s s e d shirt a n d t hat

barbarism can grow in cultured soil. To comprehend Sufiya

Zinobia would be to sh a t t e r these characters' sense of

t h e m s e l v e s a n d therefore, "the m o r e p o w e r f u l the Beast became,

the g r e a t e r g r e w t he efforts to d e n y its v e r y b e i n g . . . "

(220) . The only way to deal with the Beast is as an

abstraction "because w e k n o w (but do not say) that the m e r e

l i k e l i h o o d o f s u c h b e i n g s exis t e n c e w o u l d u t t e r l y s u b v e r t the

laws b y w h i c h w e live, the p r o c e s s e s b y w h i c h we u n d e r s t a n d

the world" (217). T h u s Bi l q u i s and R a z a ' s a f f l i c t i o n turns

out to be one and the same: as far as Sufiya Zinobia is

concerned, t h e y b o t h l o n g for a "pure" daughter, u n t a i n t e d b y

impurities s u c h as m e n t a l r e t a r d a t i o n o r b e a s t l i n e s s . For a

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
93

b rief moment, Raza does acknowledge the reality of his

murderous daughter, but his s o l u t i o n is s i m p l y to k i l l her.

It is O m a r K h a y y a m Shakil w h o d e c i d e s to "treat" h e r instead.

L i k e Bilqui s , O m a r K h a y y a m S h a k i l is a m i g r a n t as well.

He too, a t t e m p t s to leave his p a s t behind, but e v e n t u a l l y , of

course, it c a t c h e s up to him, bec a u s e , w e are told, n o o n e cam.

escape f rom the past permanently. His willed severance from

N i s h a p u r m i n g l e s w i t h his i n s o m n i a c n i g h t s a n d as a r e s u l t he

be c o m e s a n "ethi c a l zombie" (137) . H i s m i g r a t i o n is f r o m t he

frontier to th e city. It is interesting to note that the

frontier represents not only the oppression of the Shakil

sisters at Nishapur, it also r e p r e s e n t s a b o u n d a r y b e t w e e n a

real a n d a n u n r e a l world, b e t w e e n w a k i n g a n d sleep, between

d r e a m a n d realit y . Just as Bil q u i s ' p a s t includes t h e E m p i r e

th e a t e r w h i c h p r o m o t e s a s ense o f f a n t a s y and illusion, O m a r ' s

h i s t o r y i n c l u d e s the f e e l i n g of v e r t i g o he e x p e r i e n c e s b e i n g

close t o "the edge." Later, in SV, Gibreel Farishta engages

in a more f ull blown stru g g l e between fantasy and f iction.

On c e again, R u s h d i e ' s p o i n t is t h a t t h e r e is n o s u c h t h i n g as

pure "fact" versus pure "fiction." The "reality" h is

c h a r a c t e r s e x p e r i e n c e is shot t h r o u g h w i t h i n c r e d i b l e d e t a i l s

b e c a u s e i n t h e R u s h d i e l e x i c o n "life" o r "history" is n a r r a t e d

as a h o t c h - p o t c h of fact a n d fiction, i l l u s i o n a n d rea l i t y .

The unsuccessful migrants in this novel, however, either

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
94

reject s u c h i n t e r m i n g l i n g as a p o s i t i v e o p t i o n a n d s p e n d all

t h e i r t i m e r e i n f o r c i n g t h e i r p u r i t y myth, o r t h e y p r e t e n d that

the impurity simply doesn't exist. Omar, u n l i k e Raza, does

a c c e p t S u f i y a Zino b i a ' s m o n s t r o s i t y , but he v i e w s t h i s a spect

of h e r as a d i s e a s e to b e cured. He is a m e d i c a l d o c t o r and

S u f i y a Z i n o b i a is a c h a l l e n g i n g c a s e study. B y administering

t h e r i g h t m e d i c a t i o n a n d c o n d u c t i n g hypn o s i s a p p r o p r i a t e l y , he

b e l i e v e s he c a n save her. T h u s S u f i y a Z i n o b i a is o t h e r i z e d b y

her parents as well as her husband and translated into a

victim. T h i s status, howe v e r , is temporary.

In part, what O m a r K h a y y a m S hakil a t t e m p t s to e s c a p e from

are his three m o t h e r s . T h e S h a k i l sisters w h o w e r e i m p r i s o n e d

i n t h e z e n a n a w i n g of N i s h a p u r d u r i n g t h e i r f a t h e r ' s lifetime,

in turn, imprison both O m a r K h a y y a m Shakil and Ba b a r . Old

Shakil, who loathed b oth the indigenous colonized populations

a n d t h e Angrez, and w h o t u r n e d i n w a r d a n d l i v e d h i d d e n a w a y in

his f o r t r e s s - l i k e home, h o l d s his daug h t e r s c a p t i v e a n d does

n o t a l l o w t h e m to marry. A f t e r h i s death, r a t h e r t h a n emerge

from their prison-home, they withdraw into it even more

completely, this time f r o m choice. What t h e y h o p e to e s c a p e

is t h e outside, everyday world. T h e y live e x c l u s i v e l y i n the

p a s t s u r r o u n d e d b y o l d a n d m o l d e r i n g objects w h i c h t h e i r sons

find oppressive. Like their father before them, the Shakil

sisters turn inward. They are interchangeable given their

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
95

identical appearance and strong bond of intimacy. It is

impossible to tell which of th e m a c t u a l l y g e t s pregnant or

giv e s b i r t h as t h e y all p a r t i c i p a t e in t he p r o c e s s as equal

partners. But t h e i r a b i l i t y to i n t e r c h a n g e i d e n t i t i e s is not

p r e s e n t e d in t h e l i g h t h e a r t e d m a n n e r of N o r a a n d D o r a c h a n g i n g

p e r s o n a l i t i e s s i m p l y b y e x c h a n g i n g p e r f u m e s i n A n g e l a Carter's

Wise Children. In Shame. the three sisters'

i n d i s t i n g u i s h a b i l i t y is d e s c r i b e d as a h y b r i d monstrosity:

In t h e c h a o s of their r e g e n e r a t i o n t h e w r o n g heads

had e nded up on the w r o n g b o d i e s ; th e y became

p s y c h o l o g i c a l centaurs, f i s h - w o m e n , hybrids; a n d of

course this conf u s e d s e p a r a t i o n of personalities

carried with it the i m p l i c a t i o n that they wer e

still n ot genuinely discrete, because they cou l d

only be c o m p r e h e n d e d if y o u t o o k t h e m as a whole.

(36)

Ju s t as the m o h a j irs in this text represent nega t i v e

migrations, the Shakil sisters interchangeability is a

hybridity gone wrong. This i n t e r m i n g l i n g , rather than

c r e a t i n g s o m e t h i n g new, leads to a n inces t u o u s , interbreeding

of ideas a n d p h i l o s o p h i e s . U n l i k e B i l q u i s w h o e r a s e s h e r past

to fit h e rself i n t o a n e w present, the S h a k i l s i s t e r s reject

the future a n d c l i n g to a m o t h b a l l e d p a s t m a d e u p o f "fading

m i a s m a s of d i s c a r d e d ideas and f o r g o t t o n d r e a m s " (25). Both

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
96

extremes are flipsides of the sam e coi n and equally

debilitating in the fin a l analysis. Chhunni, Munnee, and

B u n n y 's attempt to k e e p t he past u n t a i n t e d fr o m the p r e s e n t is

the sa m e as B a b a r ' s a t t e m p t to b u r n u p w h a t he c o n s i d e r s is

his atrophied past. Babar lea v e s Nishapur to become a

s e p a r a t i s t guer r i l l a b e c a u s e he b e l i e v e s he is g o o d e n o u g h to

e s c a p e f r o m the c l u t c h e s of hell (140). T h e Shakil sisters,

then, w h o were once o p p r e s s e d b y t h e i r father, tur n ou t t o be

just as controlling an d repressed when it is t h e i r turn to

r a i s e children. In the end, the y t u r n ou t to be as v i o l e n t as

R a z a a n d Isky. T h e y a v e n g e Baba r ' s m u r d e r b y k i l l i n g R a z a as

b r u t a l l y as he k i l l e d S i n d b a d (also f o r revenge) and o t h e r s .

T h e i r p h i l o s o p h y turns out to b e the flip side of the male

perspective. Lik e o t h e r m i g r a n t s in this novel, the S h a k i l

sisters, too, cross a boundary, except theirs is from the

p r e s e n t into the past. T h e problem, of course, lies in t h e i r

e x c l u s i o n a r y po l i t i c s (as it does with the o t h e r m o h a j irs)

w h i c h p r e v e n t the m f r o m c o - m i n g l i n g the p r e s e n t w i t h the p a s t

to create a new moment in time. Thus Shame illustrates th e

m a n n e r in w h i c h its m a j o r c h a r a c t e r s p e r c e i v e an d m a n i p u l a t e

hi s t o r y . In Nietzschian terms Bilquis is guilty of th e

excesses associated with "p r e s e n t i s m , " t he Shakil sisters,

" a r c h a i c i s m , " an d O m a r K h a y y a m Shakil, "futurism.” None of

these characters are capable of reading history from

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
97

N i e t z s c h e ' s p r e f e r r e d "crit i c a l " perspective, a n d therefore,

f o r them, h i s t o r y is not a p o s i t i v e , "life- g i v i ng i n f l u e n c e . "

According to Neitzsche, what is called for is some kind of

"s y n t h e s i s " of all thr e e w a y s of reading histo r y ; howe v e r ,

n e i t h e r Bilquis, no r the S h a k i l sisters, a n d O m a r a r e a b l e to

c o n s t r u c t s u c h a synthesis b e c a u s e the i r impu l s e is a l w a y s to

compartmentalize history into "pure" categories of past,

pr e s e n t , a n d future.

But f o r all of the s e m o h a j i r s ' longings for p u r i t y and

permanence, R u s h d i e mak e s it clear that there is plenty of

impurity and intermingling all a r o u n d them. The fact that

t h e y c h o o s e to ignore it o r a t t e m p t to "purify" it d o e s n o t

m e a n t h a t it doe s not exist. Time, identity, a n d m e m o r y a re

t h r e e i m p o r t a n t sites of h o t c h - p o t c h the o n e - s i d e d c h a r a c t e r s

a t t e m p t to p u r i f y in this n o v e l .

But, "Time cannot b e h o m o g e n i z e d as e a s i l y as m i l k " (6)

we a r e t o l d at the v e r y b e g i n n i n g of the novel. B y u s i n g the

H e g i r a n c a l e n d a r t h roughout t h i s book, Rush d i e d r a w s a t t e n t i o n

to the fact that even tim e is relative an d heterogeneous.

W h a t is the four t e e n t h c e n t u r y in Q. is the t w e n t i e t h c e n t u r y

in another country or city. It all depends on one's

perspective. O n e can c h o o s e to g a u g e time v i a t he b i r t h a n d

death of Jesus Christ, o r o n e c a n stop the c l o c k a l t o g e t h e r

a n d b e g i n h i s t o r y anew at the m o m e n t o f the pr o p h e t M u h a m m a d ' s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
98

migration from Mecca to Medina. And yet the Hegiran and

C h r i s t i a n c a l e n d a r c o - e x i s t as t i m e i tself is r e p r e s e n t e d as

i n t e r m i n g l e d in a h o t c h - p o t c h v e r s i o n of t h e e t e r n a l pre s e n t .

It is not, c o n t r a r y to t h e b e l i e f of the l i k e s o f t he S h a k i l

sisters, a n y one, u n d i l u t e d thing.

Time's fluidity is made even more apparent via Omar

Khayyam S h a k i l 's dreams. At the end of the novel, this

character loses a battle h e b e g a n e a r l y i n life. F r o m t he

b e g i n n i n g his s ense o f v e r t i g o s c a r e d him, a n d to k e e p from

s l i p p i n g b e y o n d the b o u n d a r i e s of his w a k i n g r e a l i t y i n t o the

w o r l d of dreams, he t r i e d to get b y w i t h as little s l e e p as

possible. But w h e n he returns to N i s h a p u r and contracts a

fever, his "eyelids w e r e n o d e f e n c e anymore, they were just

doors int o other places . . ." (306), and he dreams the

future:

During recessions in the fever he remembered

dreaming things that he could n o t have known were

true, visions of the future, of w h a t w o u l d h a p p e n

after the end. Quarrels between three Generals.

Continued public disturbances. Great powers

s h i f t i n g t h e i r g round, d e c i d i n g the A r m y h a d b e c o m e

unstable. A n d at last A r j u m a n d a n d H a r o u n set free,

r e b o r n into p o w e r . . . . The fall o f God, a n d in

his place the myth of the Martyr I skander. And

I
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
99

after that arrests, retribution, trials, hangings,

blood, a new cycle of shamelessness and shame.

(306)

In this passage, the present and th e future literally

intermingle. Th e result, however, is n o t a n e w h y b r i d space

as w e s e e later in SV, r a t h e r the future s i m p l y c o n t i n u e s the

c y c l e of r e p r e s s i o n b e g u n in t he past. It is i n t e r e s t i n g to

note that Rushd i e w r o t e Shame i n 1983. At th e time of its

publication, Z i a - u l - H a q w as sti l l in p o w e r i n Pakistan. The

vision of the future w h i c h Rushdie has Omar Khayyam Shakil

d r e a m t u r n s out to be a n a c c u r a t e p r e d i c t i o n o f wha t a c t u a l l y

t r a n s p i r e d in Pa k i s t a n som e y e a r s later.

A l o n g w i t h time, R u s h d i e p r e s e n t s t h e i s s u e of i d e n t i t y

as a constantly shifting, fluid experience as well. For

example, w e n e v e r k n o w w h o S h a k i l or B a b a r ' s fat h e r s are, nor

do we k n o w w h i c h of the thr e e sisters are their biological

mothers. It is h i n t e d tha t O m a r K h a y y a m S h a k i l ' s f a t h e r m a y

h a v e b e e n a colonial, a n Angrez, but we a r e n e v e r sure. Om a r

K h a y y a m Shakil l a t e r c h o o s e s E d u a r d o as h i s father. Eduardo,

we are told, is an outsider lik e O m a r K h a y y a m S h a k i l . The

f a c t t h a t the S h a k i l s i s t e r s r a i s e t h e i r s o n as an outsider,

a p e r i p h e r a l m a n is an i n t e r e s t i n g det a i l as w e l l . F o r all of

t h e i r d e s i r e to e x i s t in a n u n c h a n g i n g past, t h e i r d e c i s i o n to

l e a v e t h e i r son u n c ircumcised, u n w h i s p e r e d to, and unbarbered

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
100

messes with his already fluid identity even further. By

d e n y i n g h i m the m o s t b a s i c of r e l i g i o u s r i t e s th a t w o u l d b e g i n

h i s li f e as a "Muslim, " t h e y d e n y h i m y e t a n o t h e r o p p o r t u n i t y

for rootedness.

Biological beginnings ar e questionable for other

characters as well. Naveed, it is hinted, m a y be Sindbad's

daughter rath e r than Raza's. The communal sleeping

a r r a n g e m e n t s at B a r i a m m a ' s r e p r e s e n t m o r e f a m i l y hotch-potch.

I n the darkness,

. . . w h o w o u l d k n o w if h e r r e a l h u s b a n d h a d come

to her? And who would complain? I tell you,

Billoo, these married men and ladies are h a v i n g a

pretty good ti m e in this joint f a m i l y set-up. I

swear, maybe uncl e s with nieces, br o t h e r s with

their brothers' wives, we'll never know who the

c h i l d r e n ' s d a d d i e s r e a l l y are! (75)

A l o n g w i t h time a n d identity, another important instance

of i n t e r m i n g l i n g in this text is R a n i ' s memory. Rani is an

e x c e p t i o n to the r u l e in a nov e l w h e r e characters insist o n

s a n i t i z i n g the past. S h e n o t o n l y r e f u s e s to r e - w r i t e Isky's

h istory, she p r e s e n t s h e r v e r s i o n of it to her daughter on

e i g h t e e n e m b r o i d e r e d shawls. Arjumand, of course, idolizes

h e r f a t h e r b o t h d u r i n g his life a n d a f t e r h i s death. She buy s

i n t o h i s c o b r a - l i k e t r a n s f o r m a t i o n f r o m f l a m b o y a n t p l a y b o y to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
101

r e s p o n s i b l e party-chair, a n d s n a p s at h e r mother: Allah,

mother, all y o u c a n do is b i t c h a b o u t the Chairman. If h e d i d

not love you, y o u must h a v e d o n e s o m e t h i n g to d e s e r v e it.'"

To this, R a n i o n l y shrugs a n d replies,

'Chairman Isk a n d e r Harappa, your father, whom I

always l oved . . . was world champion of

shamel essness; he was international rogue and

b a s t a r d n u m b e r one. Y o u see, daughter, I remember

t h o s e days, I r e m e m b e r R a z a H y d e r w h e n he w a s n o t a

devil w i t h horns a n d a tail, a n d also Isky before

he b e c a m e a saint.' (115)

But R ani a n d A r j u m a n d have i n c o m p a t i b l e m e m o r i e s of I s k y a n d

this fac t o r a l o n e is e n o u g h to k e e p t h e m a p a r t . R ani is a l o n e

in h e r a b i l i t y to see t h r o u g h the n e g a t i v e m i g r a t i o n s o f b o t h

R a z a a n d Isky. She alone u n d e r s t a n d s the v a l u e of r e m e m b e r i n g

the p a s t a n d i n c o r p o r a t i n g it into the future. Therefore, her

e i g h t e e n sha w l s s a y u n s p e a k a b l e t h i n g s w h i c h n o b o d y w a n t s to

hear. One of the shawls d e p i c t s Iskander, the a s s a s s i n of

possibility, crushing a young girl in his fist. For her

model. Rani u s e s S u f i y a Zinobia.

S uf i y a Zinobia, is of course, the m o s t o b v i o u s e x a m p l e of

a n i n t e r m i n g l i n g e v e r y o n e tries to i g n o r e in this t e x t . Like

Pakistan, th e n a r r a t o r tells us, she is "the w r o n g m i r a c l e "

(93) , s h a m e d even at birth because she is born the wrong

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
102

g e nder. B i l q u i s calls h e r "my sham e " a n d the h a k i m i m e d i c i n e

supposedly given to he r to m a k e h e r better, only serves to

retard the process of ti m e within her. Unlike the later

M o r a e s Z o g o i b y in The M o o r ' s L a s t S i g h w h o e x p e r i e n c e s l i f e at

a f u r i o u s l y a c c e l e r a t e d pace, S u f i y a Z i n o b i a ' s m i n d s l o w s d o w n

and she remains a child forev e r . Ultim a t e l y , it remains

u n c l e a r w h e t h e r she is r e n d e r e d a n idiot b e c a u s e o f a brain

fever, or as a result of repeated blows to her head

a d m i n i s t e r e d b y her mother.

A l l the while, Sufi y a Z i n o b i a b l u s h e s f o r th e w o r l d . She

is t o o e a s i l y shamed, we ar e told. In this way, she is the

opposite of Omar Khayyam Shakil who has been raised to be

shameless. This, along w i t h o t h e r d e t a i l s we receive about

her, set h e r a s i d e from th e o t h e r charac t e r s . F o r example,

she, unlike Bilquis, loves to move furniture around. She

r e a r r a n g e s tables, chairs, l a m p s w h e n e v e r no o n e is w a t c h i n g .

It is like a "secret game" she plays with "frighteningly

stubborn gravity." "'God k n o w s w h a t y o u ' l l change w i t h all

t h i s s h i f t i n g shifting'" h e r h u s b a n d tells her. T h e l o o that

so frightens her mother is hinted at as being a potential

catalyst in her process of transformation. During her

tranquil moments, she loves to play with th e dozens of

c h i l d r e n b i r t h e d b y N a v e e d w h o a r e i g n o r e d b y e v e r y o n e else.

S u r r o u n d e d b y characters w h o a r e c o r r u p t a n d tainted, Sufiya

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
103

Z i n o b i a is d e s c r i b e d as "pure." The n a r r a t o r tells us she is

p u r e b e c a u s e she is a n idiot and p r o c e e d s to d e s c r i b e h e r as

" c l e a n ” in a "dirty" world:

See how, growing, she c a r e s s e s a p e b b l e in h e r hand,

u n a b l e to s a y w h y goodness s e e m s to lie w i t h i n this

s m o o t h flat stone; h ow she g l o w s w i t h p l e a s u r e w h e n

she h e a r s l o v i n g words, e v e n t h o u g h t h e y are a lmost

always m e a n t f o r someone else. (13 0)

But, Bilquis, we are told, pours all h e r l o v e into Naveed, a nd

S u f i y a Z inobia's sp i r i t remains p a r c h e d f o r l a c k of affection,

nevertheless, she m a n a g e s "when l ove w a s i n h e r vicinity, to

glow happily just to be n e a r the p r e c i o u s thing" (130). A

little further, t he narrator tells us that Sufiya Zinobia

b l u s h e s u n c o n t r o l l a b l y w h e n e v e r h e r p r e s e n c e in the w o r l d is

n o t i c e d b y others. But she also b l u s h e s f o r t he world: "the

b r a i n - f e v e r that m a d e S u f i y a Zinobia p r e t e r n a t u r a l l y r e c e p t i v e

t o all sorts of th i n g s t hat float a r o u n d in the e t h e r e n a b l e d

her to absorb, like a sponge, a host of unfelt feelings"

(131) . T h e s e "unfelt feelings" are, o f course, e m o t i o n s that

c h a r a c t e r s a r o u n d Su f i y a Zin o b i a are t o o s h a m e l e s s or rut h l e s s

t o feel w h i c h she s iphons off into h erself, thereby cleaning

u p a b i t of the m e s s m a d e b y others i n h e r world.

W h e n she is t w e l v e y e a r s old, S u f i y a Z i n o b i a o b s e r v e s her

mother's jealousy and subsequent anger regarding Isky's

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
104

discarded, mistress, Pin k i e A ura n z e b , who R a z a was o n c e d e e p l y

attracted to. Bilquis tel l s Raza to take action against

P i n k i e ' s n o i s y turkeys, a n d w h e n h e does nothing, sh e p l a c e s

h e r h a n d s o n h e r hips a n d yells: "' O , a fine d a y f o r m e I Now

you humiliate me w i t h birds' " (146) . In response, Sufiya

Zinobia who is present, begins to blush "beca u s e it wa s

evident that the gobbling turkeys did indeed represent on e

m o r e v i c t o r y for Pinkie A u r a n z e b o v e r the o t h e r m e n ' s wives,

t h e last su c h victory, of w h i c h th e v i c t o r was w h o l l y u n a w a r e "

(146) . B u t this time, the e p i s o d e d o e s not c o n c l u d e w i t h m e r e

blushing. This time, Sufiya Zinobia sleepwalks over to

P i n k i e ' s y a r d in a t r a n c e - l i k e sta t e a n d kil l s all 218 t u r k e y s

b y t e a r i n g off t h e i r heads a n d t h e n r e a c h i n g d o w n i n t o t h e i r

bodies to dr a w t h e i r guts up through t h e i r nec k s "with her

t i n y w e a p o n l e s s hands" (15 0). Bilquis, w h o is u n a b l e to see

the possibility of loyalty or love behind this violence,

punishes S u fiya Zinobia by cutting he r hair so tha t her

daughter's head looks like "a c o r n f i e l d a f t e r a fire: sad,

b l a c k stubble, a catastrophic desolation wrought b y maternal

rag e " (151).

S u f i y a Zinobia's p o w e r f u l act p r e f i g u r e s h e r l a t e r a t t a c k

o n h e r s i s t e r N a v e e d ' s husband, T a l v a r Ulhaq, w h o s e h e a d she

a t t e m p t s to rip o f f o n his w e d d i n g d a y (186) . Having absorbed

the c o l l e c t i v e shame of th e w e d d i n g g u e s t s who ar e appalled

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
105

that Naveed has refused her arranged match for a love

marriage, Sufiya Zinobia's "beast" emerges and attempts to

kill Talvar. L a t e r in the t e x t w e l e a r n that N a v e e d ' s love

match is not what she expected it to be since Talvar is

literally only interested in colonizing her body by

c o n t i n u o u s l y i m p r e g n a t i n g h e r w i t h m u l t i p l e children. Naveed

u l t i m a t e l y b e c o m e s t e r r i f i e d of t h e e v e r - p r o g r e s s i n g n u m b e r of

c h i l d r e n she is forced to b e a r a n d c o m m i t s suicide. Although

the narrator does not explicitly connect Sufiya Zinobia's

e a r l y a t t a c k o n T a l v a r w i t h N a v e e d ' s l a t e r suicide, I r e a d the

attempted murder as a demonstration of Sufiya Zinobia's

i n t u i t i o n r e g a r d i n g the v i o l e n c e T a l v a r w i l l inflict on her

s i s t e r in the future. As in t he e a r l i e r t u r k e y epis o d e , her

i m p u l s e is to prot e c t tho s e she l o v e s .

While she fails to kill Talvar, Sufiya Zinobia does

s u c c e e d in c o m m i t t i n g a ser i e s of m u r d e r s b e g i n n i n g w i t h the

f o u r m a l e adoles c e n t s w h o s e h e a d s she w r e n c h e s off f r o m t h e i r

shoul d e r s , a f t e r she has s e x w i t h them. T h e impetus f o r this

m u l t i p l e act of viol e n c e is h e r ayah, S h a h b a n o u ' s p r e g n a n c y b y

S u f i y a Z i n o b i a ' s husband, O m a r K h a y y a m Shakil. S h a h b a n o u has

g i v e n h e r b o d y to O m a r K h a y y a m S h a k i l so he will n o t m o l e s t

Sufiya Zinobia, and because of this Sufiya Zinobia is

" p o s s e s s e d b y fault and shame" (241). Shahbanou loved Sufiya

Zinobia a n d s acr i f i c e d h e r s e l f for the child. In t h e sex-

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
106

murders, "what S h a h b a n o u t o o k u p o n h e r s e l f is f i n a l l y d o n e to

Sufiya" (242) . T h e f o u r "husbands," h owever, are killed by a

" beast" that unl i k e S h a h b a n o u refuses to l e a v e w i t h o u t a word,

w i t h o u t a t t e m p t i n g to a p p o r t i o n blame.

U n l i k e Bilquis, o r the Shakil sisters, or Omar Khayyam

S hakil, all of w h o m a r e v i c t i m s of o p p r e s s i o n a t s o m e p o i n t in

t h e i r lives, Su f i y a Z i n o b i a e x t e r n a l i z e s h e r a n g e r a n d s h a m e

a t b e i n g v i c t i m i z e d a n d e v e n t u a l l y goes a f t e r h e r o p p r e s s o r s .

H e r h u s b a n d believes h e c a n co n t r o l h e r v i o l e n t o u t b u r s t s b y

k e e p i n g h e r d r u g g e d a n d t h e r e f o r e keeps h e r in a c o m a for two

years.

. . . b u t t h e m o n s t e r inside h e r n e v e r slept, the

v i olen c e w h i c h h a d b e e n b o m o f shame, b u t w h i c h b y

n o w li v e d its o w n life b e n e a t h h e r skin; it fought

the n a r c o l e p t i c fluids, it t o o k i t s time, spreading

slowly t h r o u g h h e r b o d y u n t i l it h a d o c c u p i e d e v e r y

cell, until s h e h a d b e c o m e the v i o l e n c e , w h i c h no

longer n e e d e d a n y t h i n g to set it o f f . . . . And

in the e n d it d e f e a t e d the drug, it l i f t e d its b o d y

up and b r o k e t h e r e s t r a i n i n g cha i n s . (268)

The imp o r t a n t detail to keep in mind regarding Sufiya

Z i n o b i a ' s t r a n s f o r m a t i o n into the B east o f s h a m e is t h a t it is

brought on by anger and that it is w i l l e d . She chooses to

create the Beast out of her imagination. "The rampages of

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
107

Sufiya Zinobia were the results of a fancy that ran wild"

(269) . It is h e r w ill a n d i m a g i n a t i o n that a l l o w h e r to break

out of the e x t e r n a l l y i m p o s e d status of "victim. " H e r hu s b a n d

dreams she is proud, free, and in control. But alt h o u g h

Sufiya Z i n o b i a s u c c e e d s in b r e a k i n g free of v i c t i m h o o d , rather

than b r e a k i n g t h e c y c l e of v i o l e n c e b e g u n b y h e r oppressors,

she b e c o m e s t h e v i c t i m i z e r i nstead a n d e n d s u p k i l l i n g O m a r

Khayyam S h a k i l .

On the day that Raza Hyder orders Isky's execution,

Sufiya Zinobia escapes from her attic-prison by bursting

th r ough its w a l l a n d b e g i n s to r oam the c o u n t r y s i d e freely.

In her wake, s h e leaves a trail of d e s t r u c t i o n a n d murder, and

w i t h e a c h s u b s e q u e n t attack, h e r m o n s t e r i m a g e is e n h a n c e d b y

the v i l l a g e r s a n d s l u m - d w e l l e r s who tell of h e r a c t i o n s . She

is described a l t e r n a t i v e l y as a "fabulous animal, " a white

panther, "Time's ghost," a n d "the future s t a l k i n g the forests

of the past" (278-79) . In some versions of t h i s monster-myth,

she ca n fly, dematerialize, o r g r o w larger t h a n a tree (281) .

Both Raza and Omar intuit that it is o n l y a m a t t e r of time

bef o r e she c o m e s a f t e r t h e m to avenge the p a i n a n d h u m i l i a t i o n

she has s u f f e r e d at t h e i r hands. R a z a r e c o g n i z e s h e r as his

"nemesis" t h a t has b e e n s t a l k i n g him t h r o u g h o u t his four- y e a r

re i g n as preside n t , " p e r m i t t i n g h im to rise h i g h e r a n d higher

so that his f al l might be greater" (285) . He imagines her

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
108

"moving slowly inwards, spiralling inexorably in to the

centre" (285), to the a t t i c room w h e r e he p a c e s n e r v o u s l y a n d

w h e r e his accomplice, O m a r K h a y y a m Shakil, sits s t a r i n g out

t h r o u g h the w i n d o w into the m e n a c i n g night.

Raza ' s fall as a p o l i t i c i a n o c c u r s w h e n c o n n e c t i o n s are

made between Pinkie's turkeys, Naveed's wedding day fiasco,

and theories about dead boys in slums. A crowd gathers

o u t s i d e Raza's h o u s e a n d chants, shouts, jeers. Omar Khayyam

S h akil w o n d e r s if S u f i y a Zin o b i a w i l l a r r i v e at this h i g h l y

c h a r g e d m o m e n t a n d w h e t h e r the c r o w d w i l l a l l o w h e r t h r o u g h to

do t h e i r d i r t y w o r k (289-290). S u f i y a Zinobia, however, w a i t s

for a m o ment in the future, after h e r husband, father, and

m o t h e r e s c a p e to Q.

Sin c e the S h a k i l s i s t e r s kill Raza, a n d B i l q u i s d i e s fro m

a fever, the o n l y v i c t i m i z e r left to S u f i y a Zinobia is h e r

husband. She c a p t u r e s h i m in her h y p n o t i c gaze, and although

he struggles a g a i n s t it, she is too s t r o n g f o r him:

His body was falling away from her, a headless

trunk, a n d a f t e r that the B e a s t f a d e d in h e r o n c e

again, she s t o o d there b l i n k i n g stupidly, unsteady

on her feet, as if she didn't know that al l the

s t orie s h a d to e n d together, that t h e fire w a s just

gathering its strength, that on the day of

r e c k o n i n g the judges are not e x e m p t f r o m judgement,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
109

a n d tha t the p o w e r of the Bea s t of s h a m e c a n n o t be

held for long within any o n e frame of flesh an d

blood, b e c a u s e it grows, it feeds a n d swel l s , until

the v e s s e l bursts. (317)

S u f i y a Z i n o b i a w h o has b e e n v i c t i m i z e d b y h e r f a m i l y a n d h e r

husband refuses to remain passive and, instead, allows the

r a g e w i t h i n h e r to b u i l d up u n t i l she is f i n a l l y a b l e to w i l l

h e r s e l f into a Beast in whose form she is strong, active,

vengeful. Rather than being subsumed by the system of

o p p r e s s i o n w i t h i n w h i c h she is trapped, she r i s e s u p a g a i n s t

it a n d b e c o m e s a "judge", a v i c t i m i z e r herself. Ultimately,

through her act s of v iolence, she succeeds in n e u t r a l i z i n g

Raza's dictatorship and silencing her husband forever.

The novel's fireball conclusion is similar to MC' s

a n n i h i l a t i n g w h i r l p o o l e n d i n g i n the s t r e n g t h o f its v i o l e n c e .

Unlike MC, it does n ot imagine a space of "hybridity;"

instead, it focu s e s on the mechanics of oppression and

repression as illustrated in its m a j o r c h aracters. In the

end, although Sufiya Zinobia's anger rele a s e s her from the

"victim" category in which her family and husband have

a t t e m p t e d to i m p r i s o n h e r all h e r life, the v i o l e n c e b e g u n b y

the others is continued by her, and it is hinted that

subsequent "beasts of shame" w i l l f o l l o w in S u f i y a Z i n o b i a ' s

footsteps. Thus, the n o v e l e n d s as it begins: with violence

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
110
and shame; the colonizer/colonized binary is not
deconstructed, r a t h e r it is m e r e l y flipped.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
IV. THE S A T A N I C V E R S E S

Th e Satanic Verses asks two major questions, both of

w h i c h h a v e to d o w i t h identity: "What k i n d of idea are y o u ? "

Are you the kind that compromises, does deals,

accommodates itself to society, aims to find a

niche, to survive; or are you cussed, bloody-

minded, r a m r o d - b a c k e d type of d a m n f o o l n o t i o n t h a t

would rather break than sway with the breeze?

(335)

And, "How do you behave once you win?" (369). Rushdie's

response to the issue of identity is to reveal it as a

c o n s t r u c t r a t h e r t h a n as a n essence. In M i d n i g h t 's Chi 1rfrsn.

he reveals the protagonist Saleem Sinai to be a social,

political, and cultural construct; similarly, in SV, he

exposes the protagonist Chamcha's pre-devil and devil

c h a r a c t e r to b e c o n s t r u c t e d b y the d o m i n a n t B r i t i s h culture,

and his later, transformed "identity" into Salahuddin

Chamchawalla to have been shaped by alternative influences

such as the independent, strong, intelligent daughter of

I n d i a n immigrants, Mishal, his I n d i a n friend, Zeeny, a n d his

father, C h a n g e z . K e y elem e n t s in C h a m c h a ' s t r a n s f o r m a t i o n a r e

111

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
112

his will and anger that allow him to break out of the

r e s t r i c t i v e "victim" c a t e g o r y into w h i c h he has b e e n t h r u s t b y

the dominant British discourse. Unlike Sufiya Zinobia in

Shame. he no t only succeeds in overturning the

victimizer/victim binary, he actually completes the

d e c o n s t r u c t ive gesture by surviving in a space th a t is

eclectic, hybrid, and h e t e rogeneous, a space that includes

colonizer and colonized, fundamentalism and s e cularism,

"fantasy" and "reality." S a l a h u d d i n C h a m c h a w a l l a r e f u s e s to

r e m a i n a v i c t i m a n d is ab l e t o "humanize" h i m s e l f t h r o u g h his

anger; his counterpart, the fam o u s Indian a c t o r of t h e o l o g i c a l

films, G i b r e e l Farishta, o n t h e o t h e r hand, never develops a

w i l l of h i s o w n a n d r ema i n s a t the m e r c y of o t h e r s t h r o u g h o u t

the text. Ultimately, G i b r e e l ' s i n a b i l i t y to b e f l e x i b l e a n d

"impure" l e a d s to his death.

F o r R ushdie , the f l e x i b i l i t y ver s u s r i g i d i t y c h o i c e p l u g s

into a broader philosophy which addresses th e notion of

r e a l i t y as a n a r t i f a c t c r e a t e d b y the p o w e r of lang u a g e . The

e a r l i e r questi o n s , then, p u t a n o t h e r way, become: "What k i n d

of r e a l i t y d o y o u choose to create?" In this c h a p t e r I shall

e x p l o r e the a r e a of the text w h i c h dea l s most o v e r t l y w i t h the

idea of r e a l i t y as a construct, n a m e l y the G i b r e e l sections,

a n d a t t e m p t to d e m o n s t r a t e t h e m a n n e r in w h i c h R u s h d i e e x p o s e s

"Islam" as a m a l e - c o n s t r u c t e d m y t h w h i c h u l t i m a t e l y t r a n s f o r m s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
113

G i b r e e l into a n a v e n g i n g a n g e l d u e to its a b s o l utism. I will

go on to discuss Salahuddin Chamchawalla as Rushdie's

preferred alternative since he is p r e s e n t e d as a much more

fluid character who survives due to his ability to re­

construct his "identity” from a more o p e n - ended, eclectic

perspective, and since he ends up in Bombay, which is

representative of the "third principle," a space Rushdie

c o n s t r u c t s as a c o u n t e r m y t h in t h e B a r t h i a n sense, to e x p o s e

other naturalized myths such as "Islam" and the dominant

B r i t i s h discourse, myths that construct "reality" through a

s y s t e m of binaries. In the v e r s i o n of "Islam" p r e s e n t e d in

SV, the binaries break out into good versus evil, reality

v e r s u s fantasy, a n d G o d v e r s u s the Devil; the d o m i n a n t B r i t i s h

discourse is c o m p o s e d of a system of w h i t e versus colored,

rich versus poor, colonizer versus colonized. The idea of

"Bombay" as constructed by Changez, Zeeny, and her fr i e n d s

s e e k s to d i s rupt the b i n a r y a n d o f f e r an a l t e r n a t i v e s p a c e of

hybridity.

Reality is an artifact, Rushdie tells us in Imaginary

H o m e l a n d s . and an individual who understands the artificial

n a t u r e of r e a l i t y is m o r e o r less o b l i g e d to e n t e r t h e p r o c e s s

o f m a k i n g it (IH 281) . W e live in o u r ideas, o u r p i c t u r e s (IH

378) . R u s h d i e i mplies t h a t p e r h a p s m i g r a n t s are m o r e a w a r e of

this process of reality-making because of their triple

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
114

d i s r u p t i o n of r e a l i t y ( r o o t s / l a n g u a g e / s o c i a l norms) a n d that

m i g r a t i o n e n t a i l s the c r o s s i n g of a frontier, e i t h e r l iteral

or fi g u r a t i v e . Finally, to s e e t h i n g s clearly, y o u h a v e to

cross a frontier (IH 125) . T h e s e ideas r e g a r d i n g a m i g r a n t ' s

r o l e in r e a l i t y - m a k i n g s e r v e a s a u s e f u l e n t r e i n t o S V .

Gibreel Farishta's migration is spiri t u al in that he

leaves India a f t e r he loses his a b i l i t y to b e l i e v e i n God.

This spiritual crisis leads to h is dreams which ultimately

cross into reality and he ends up becoming the Archangel

Gibreel, a n d later, the a v e n g i n g a n g e l Azraeel. This is a n

u n s u c c e s s f u l m e t a m o r p h o s i s for F a r i s h t a bec a u s e he c a n n o t come

to t e r m s w i t h t h e "unreality" o f i t . W h e n he r e a l i z e s he will

n e v e r b e a b l e to c o n t r o l the d r e a m s (the fiction) , h e b e l i e v e s

h e has g o n e insane. In o t h e r w o r d s , he cannot l i v e w i t h the

i d e a t hat hi s r e a l i t y h as b e c o m e (is) a n a r t i f a c t o f h i s own

c o n s t r u c t i o n . T h e o t h e r m a j o r p r o b l e m w i t h his t r a n s f o r m a t i o n

in t o th e avenging angel Azraeel is that it occurs as a

r e s p o n s e t o a rigid, " p u r e , " i n f l e x i b l e v e r s i o n of I s l a m and

t h e r e f o r e t h e "reality" that is c r e a t e d as a re s u l t is e q u a l l y

harsh, one-sided, and unbending. Farishta buys into this

c o n s t r i c t i v e m y t h a n d a l l o w s it to d e f i n e his i d e n t i t y w h i c h

ends up being unaccommodating, and in the final analysis,

p r e v e n t s h i s a b i l i t y to survive. B e c a u s e G i b r e e l ' s v e r s i o n of

"Islam" insists on maintaining a binary perspective that

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
115

a t t e m p t s to d i v i d e r e a l i t y into airtight c o m p a r t m e n t s s u c h as

g o o d v e r s u s bad, a n d r e a l i t y v e r s u s fantasy, a n y b l u r r i n g of

separate boundaries is perceived as a threat to survival.

T herefore, G i b r e e l ' s i m p u l s e is always to d i s t i n g u i s h b e t w e e n

s u c h c a t e g o r i e s in o r d e r t h a t t h e i r " e s s e n c e ” m a y b e r e t a i n e d

intact. W h e n h e is no l o n g e r able to m a i n t a i n a d i s t i n c t i o n

b e t w e e n th e m a j o r c a t e g o r i e s o f his hierarchy, a n d h i s dreams

cross o v e r i nto reality, h e com m i t s suicide.

The dreams that Farishta dreams have to do with the

o r i g i n s a n d im p l i c a t i o n s o f I s l a m a n d since t h e y p r o g r e s s i v e l y

reveal th e "artificial" n a t u r e o f its construct, G i b r e e l fears

them. Gibreel-transformed-into-Azraeel believes in a

f u n d a m e n t a l i s t v e r s i o n of I s l a m that takes the Q u r a n to be the

act u a l word of God, and that separates the w o r l d into g o o d

versus evil. His dreams, however, represent a counter­

narrative according to which the idea of One God is

p r o b l e m a t i z e d a n d M a h o u n d is r e v e a l e d to be the a c t u a l a u t h o r

of the Quran. Each of Gibreel's three Islam dreams

( M a hound/the Imam/Ayesha) are e x p o s e d to b e rigid, man-made

c o n s t r u c t s r a t h e r them, d i v i n e r e v e l a t i o n s of Al- L a h , a n d the

c a t e g o r i e s o f g o o d v e r s u s e v i l are not as a i r t i g h t as G i b r e e l

w o u l d p r e f e r t h e m to be. T h i s e x p o s e of "Islam" o c c u r s p a r t l y

through constant questioning about the categories of good

v e r s u s evil, r i g i d i t y v e r s u s flexibility, a n d r e a l i t y ve r s u s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
116

fantasy.

As part of the Islam expose, Rushdie messes with

traditionally "pure" categories such as "the p rophet."

Mahound's i d e n t i t y as a "good" p r o p h e t is t u r n e d o n its h e a d

from the very beginning. He ha s adopted a name which is

synonymous with the Devil in o r d e r to t u r n a n ins u l t into a

strength, but on another level, his ability to wil l is

portrayed as a d e v i l i s h trait b e c a u s e angels, we are told,

h a v e n o will. Indeed, F a r i s h t a w h o is s u p p o s e d to b e a "good"

archangel is c o n t r o l l e d t h r o u g h o u t the t e x t b y o t h e r wills,

first by Mahound's and later b y Ayesha's and therefore his

"goodness" is q u e s t i o n a b l e as well. E v e n t h e Quran, it turns

out, is not a d i v i n e r e v e l a t i o n b e c a u s e w h a t M a h o u n d bri n g s

down fr o m the ca v e o n M o u n t Con e a r e his o w n w o r d s w h i c h he

has successfully pu t into Gibreel's mouth. Similarly,

G i breel, r a t h e r t h a n b e i n g a conduit for God, is a r e l u c t a n t

a n g e l w h o does no t h a v e a n y answers fo r M a h o u n d . He is in the

m i d d l e of a d r e a m a n d is a l a r m e d at the p r o s p e c t of h a v i n g to

choose between monotheist and henotheist a l t e r n a t i v e s :

". . . Who asks the bloody audience of a 't h e o l o g i c a l ' to

s o l v e the b l o o d y p l o t ? " (108). B ut the d r e a m s h i f t s Gibreel

f r o m b e i n g a mer e s p e c t a t o r to the c e n t r a l a c t o r a n d he finds

h i m s e l f p l a y i n g not just th e a r c h a n g e l b u t the M e s s e n g e r as

well, until it b e c o m e s impossible to tell w h i c h of them is

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
117

dreaming the other. As th e d i s t i n c t i o n b e t w e e n G i b r e e l and

M a h o u n d is blurred, the c a t e g o r i e s of r e a l i t y a n d f a n t a s y ar e

m u d d i e d e v e n further, u n t i l it b e c o m e s i n c r e a s i n g l y d i f f i c u l t

to d e c i p h e r w h o o r what is a c t u a l l y in control. A c c o r d i n g to

the myth that Mahound is weaving, of course, the one in

ultimate control is always Allah. Bu t the v a l i d i t y of this

c l a i m is u n d e r c u t b y the e p i s o d e o f the S a t a n i c vers e s , and

Mahound emerges as a rigid, inflexible i n d i vi d u a l who is

u n w i l l i n g to c o m p r o m i s e o r m a k e a n y d e a l s .

There is a m o m e n t i n the te x t w h i c h is p r e s e n t e d as an

o p p o r t u n i t y f o r M a h o u n d to b e f l e x i b l e a b o u t the n e w r e l i g i o n

he is a t t e m p t i n g to p r opagate: since the pre-Islamic moment

f o r e g r o u n d e d m u l t i p l e gods, the i d e a of O n e G o d is d i f f i c u l t

to sell to the p o p u l a t i o n at large, particularly since the

e a r l i e r m u l t i p l e go d s ar e l i n k e d to a brisk, lucrative trade

that y i e l d s m o n e y not o n l y f o r the m a n in charge, t h e Grand e e ,

A b u Simbel, b u t f o r the loc a l m e r c h a n t s as well. The Grandee

offers M a h o u n d t h e o p p o r t u n i t y to a l l o w t h r e e female g o d d e s s e s

to r e m a i n a l o n g w i t h the new, One God, Allah, a n d in e x c h a n g e

he p r o m i s e s to help Mahound spread his new faith. Mahound

retreats to Mount Cone a n d w i l l s G i b r e e l to "reveal" verses

that p e r m i t the t h r e e g o d d e s s e s to remain. Later, howev e r ,

w h e n M a h o u n d is r e c o n s i d e r i n g his c o m p r o m i s e w i t h the Gran d e e ,

he w r e s t l e s w i t h G i b r e e l a n d u l t i m a t e l y throws t he f i g h t :

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
118

After they had wrestled for hours or even weeks

Mahound wa s pinned down beneath th e angel, it's

w h a t h e want e d , it w a s his w i l l f i l l i n g m e u p and

giving me strength to hold him down, because

archangels can't lose such fights, it w o u l d n ' t be

right, it's only devils who get beaten in such

circs, so the moment I got on top he started

weeping for joy and th e n he did his old trick,

forcing my mouth open and making th e voice, the

Voice, p o u r o u t of m e again, made it p o u r al l over

him, l i k e sick. (123)

The end result is that Mahound convinces himself that the

f i r s t s e t o f v e r s e s w e r e i n s p i r e d b y th e Devil, b u t thi s time

he has the rea l godly message. Gibreel undercuts this

assertion by revealing to the reader tha t ". . .it w a s me

both times, baba, me first and second also me” (123) . For

Mahound a n d his followers, however, th e compromise-oriented

verses become the S a t a n i c v e r s e s a n d M a h o u n d r e t u r n s to his

o r i g i n a l , i n f l e x i b l e p o s t u r e a n d s i m p l y m a n d a t e s that e v e r y o n e

m u s t n o w b e l i e v e in o n e God.

The message Mahound takes back to Jahilia undoes the

e a r l i e r c o m p r o m i s e a n d h e e m e r g e s as a rigid, single-minded,

unforgiving man with repressive ide a s about women. He

m i g r a t e s to a n o a s i s c i t y a n d r e t u r n s t w e n t y - f i v e y e a r s later

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
119

to Jahilia. The sand used to build Jahilia is described

e a r l i e r as " . . . the q u i n t e s s e n c e of u n s e t t l e m e n t , shifting,

treachery, lack of form . . ." (94); however, as time has

passed, even this constantly shifting city of sand has

h a r d e n e d due t o M a h o u n d 's influence,

so that it had lost its old, shifting,

p r o v i s i o n a l q u a l i t y of a m i r a g e . . . and become a

p r o s a i c place, q u o t i d i a n . . . a n d poor. Mahound's

arm had grown long; his powers had encircled

Jahilia, c u t t i n g off its life-b l o o d , its pilg r i m s ,

a n d caravans. (359-60)

Mahound, we are told, b ecomes "obsessed by law" (363) and

"f o u n d h i m s e l f spouting rules, rules, rules, until the

f a ithful could scarcely bear the prospect of any more

revelations . . . r u l e s about e v e r y d a m n t h i n g . . ." (363) .

T h e rules M a h o u n d i m p o s e s instruct the p e o p l e h o w to o r g a n i z e

t h e i r lives a n d r a n g e f r o m edicts a b o u t p e r s o n a l hygiene, to

s e x u a l practices, to f o o d preparation, to h o w p r o p e r t y s h o u l d

b e divided, to h o w w o m e n should b e d o c i l e o r maternal, etc.

(3 64-67) . In t h e end, however, M a h o u n d is p u n i s h e d f o r his

i n f l e x i b i l i t y b y A l - L a t who causes his illness and ultimate

death. B y m a k i n g M a h o u n d a c k n o w l e d g e h e r p r e s e n c e d u r i n g h is

f i n a l moments, R u s h d i e reinf o r c e s the fact t hat the i d e a of

o n e G o d is a c o n s t r u c t e d fiction.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
120

In t h i s s e c t i o n o f the text, a b y n o w f a m i l i a r Rushdie-

theme emerges which foregrounds hybridity over purity,

m u l t i p l i c i t y o v e r singleness, th e p r o f a n e o v e r t h e sacred, the

Devil over God, Al-Lat over Al-Lah, and ambiguity over

clarity. In this context, I s l a m is r e p r e s e n t e d as a rigid,

r e p r e s s i v e r e l i g i o n w i t h a r u l e f or everything. A l t h o u g h the

pre-Islamic moment is not romanticized by Rushdie (he

recognizes for example a fully operating dominating patriarchy

w i t h i n it) , t h e idea of m u l t i p l e g o d s w i t h a f e m a l e g o d at the

lead exists in a p r e f e r r e d s p a c e w h i c h t o l e r a t e s a m b i v a l e n c e

in a w a y t h a t M a h o u n d ' s I s l a m cannot. A p r e-Islamic Jahilia

c e l e b r a t e s t h e p a t r i a r c h Ib r a h i m ' s v i s i t to th e v a l l e y , rath e r

t h a n his w i f e H a g a r ' s w h o m he a b a n d o n e d there a l o n g w i t h their

son, Ismail, to p e r i s h in th e h e a t o f the desert, a ll fo r the

sake of a m a l e diety. It is H a g a r w h o survives, i n s p i t e of

the injustice done to her, yet, the people of Jahilia

c e l e b r a t e n o t h e r memory, r a t h e r th e h o n o r d o n e t h e i r v a l l e y

b y the v i s i t of Ibra h i m (95) . D u r i n g this m o m e n t i n history,

the slave t r a d e is b r i s k a n d w o m e n ar e o b j e c t i f i e d as belly-

d a ncers a n d p r o s t i t u t e s . T he s o c i e t y is h i e r a r c h i c a l as is

d e m o n s t r a t e d b y the d e s i g n o f t he t o w n w h i c h "has b e e n built

in a s e r i e s o f r o u g h circles, its hou s e s s p r e a d i n g o u t w a r d s

f r o m the H o u s e of the B l a c k Stone, a p p r o x i m a t e l y in o r d e r of

wealth and rank" (96) . And yet, this is also a community

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
121

w h e r e merchants, Jewish, Monophysite, N a bataen come together

to trade silver and gold, linen f rom Egypt, and silk from

China, arms and grain from Basra. There is gambling,

drinking, and dance (96) . This is a society that values

poets, h o s t s annual p o e t r y c ompetitions, w h e r e the p o e t Baal

tells the G r a n d e e that " 'A p o e t ' s w o r k ... (is) to n a m e the

un n a m e a b l e , to point at frauds, to take sides, start

argum e n t s , shape the world, a n d stop it f r o m g o i n g to sleep'"

(97) . B e f o r e M a h o u n d t a k e s over, Jahilia is c o n t r o l l e d and

ruled b y Abu Simbel, the Grandee, who answers thus to this

q u e s t i o n w h i c h he p u t s to h i m s e l f : "W h a t k i n d o f i d e a a m I?

I bend. I sway. I calculate the odds, trim my sails,

manipulate, survive" (102) . A b u Simbel does not a c c u s e his

wife, Hind, of a d u l t e r y w i t h B a a l b e c a u s e "he (Abu Simbel) has

his appetites, w h y s h o u l d s h e n o t h a v e hers? A s l o n g as she

is discreet; and as long as he knows" (101) . This type of

open-ended philosophy, however, is suppressed by Mahound's

return to Jahilia. Mahound's goal is to m a k e everyone

" submit" to Islam. As a result, his r ules are implemented

with an attempt to con t r o l and domesticate women, silence

poets, and ban whorehouses. When Baal the poet who once

mocked the Recitation is finally d i s c o v e r e d in h is hiding

place behind The Curtain, the last remaining whorehouse in

Jahilia, he shouts out: "'Wh o r e s a n d writ e r s , Mahound. We

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
122

a r e the people y o u c a n ' t f orgive.'" To w h i c h M a h o u n d replies,

"'Writers an d whores. I see no d i f f e r e n c e h e r e ' " a n d orders

Baal's execution. Thus, in both Jahilia sections Rushdie

e s t a b l i s h e s a c l e a r d i c h o t o m y b e t w e e n the p r e - I s l a m i c m o m e n t

which is d e s c r i b e d as fluid, possessing a rootless, nomadic

past, celebrating multiple gods, in p a r t i c u l a r three f emale

go d d e s s e s ; a n d the p o s t - I s l a m i c m o m e n t w h i c h is p r e s e n t e d as

rigid, rule-oriented, binary-driven, and foregrounding One

God.

Gibr e e l ' s n ext d r e a m has to d o w i t h t h e Imam a n d occurs

following Mahound's migration to t he oasis city a n d we a re

t o l d of a n o ther m i g r a t i o n w h i c h is o c c u r r i n g w i t h i n G i b r e e l :

" E v e n the serial v i s i o n s h a v e m i g r a t e d now; t h e y k n o w the c i t y

(London) b e t t e r t h a n he" (205). Now, Gibreel's "archangelic

other self b e g i n (s) to seem as tangible as the shifting

r e a l i t i e s he inh a b i t s w h i l e h e ' s awake" (205) . Like Mahound's

the Imam's version of Islam rivets around the idea of

singularity rath e r than multiplicities. The Imam believes

t h a t his v e r s i o n of f u n d a m e n t a l i s t I s l a m is t h e t h i n g itself,

an essence, rat h e r than the representation of an idea put

forth by Mahound. The Imam, an exile, is "the enemy of

i m a ges" (206) a n d t h e o n l y p h o t o g r a p h s p e r m i t t e d in h i s h o u s e

ar e p o s t c a r d s b e a r i n g " c o n v e ntional" im a g e s o f h i s h omeland.

By pointing this out, Rushdie not only reminds us of the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
123

f u n d a m e n t a l i s t v e r s i o n of I s l a m (the Imam's) which prohibits

ph o t o g r a p h s and other images because they are a possible

te m p t a t i o n b a c k w a r d into idol-worship, but c o m i n g c l o s e o n the

he e l s of C h a m c h a 's d e v i l - m e t a m o r p h o s i s this is a c o m m e n t o n

r e p r e s e n t a t i o n in general. When Chamcha becomes a devil he

asks the m a n t i c o r e h o w the t r a n s f o r m a t i o n s come a b o u t a n d is

told: " ' T h e y d e s c r i b e us . . . That's all. They have the

power of descrip t i o n , and we succumb to the pictures they

construct'" (168) . In o t h e r words, l a n g u a g e has the p o w e r to

construct r e a l i t i e s . Since l a n g u a g e is r e p r e s e n t a t i o n i n the

same w a y t h a t p h o t o s are, w h a t t h e I m a m seems to b e f i g h t i n g

against is t h e n o t i o n that m u l t i p l e realities are p o s s i b l e .

He is only interested in one version of reality

(fundamentalist Islam) and superimposes this version o nto

"Jerusalem." Put a n o t h e r way, he is a f t e r "reality" rather

t h a n a r e p r e s e n t a t i o n of i t . W h a t he r e f u s e s to a c k n o w l e d g e

is the fact t h a t his v e r s i o n of I s l a m is a r e p r e s e n t a t i o n , an

idea as well. E v e n Jerusalem, the I m a m ' s u l t i m a t e g o a l is "a

s l i p p e r y word. . .it c a n be an idea a s w e l l as a place: a goal,

a n exaltation. W h e r e is the Im a m ' s J e r u s a l e m ? 'The fall of

the harlot . . . . H e r crash, the B a b y l o n i a n whore' " (212) .

An idea (the Imam) fighting a contrary idea (the Empress

Ayesha).

A n d a n i m p o r t a n t part of the I m a m ' s idea is a r e j e c t i o n

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
124

of Hi s t o r y :

For there is an enemy beyond Ayes h a , and it is

History herself. H i s t o r y is the b l o o d - w i n e that

m u s t no l o n g e r b e drunk. History the i n t o x icant,

t h e creation a n d p o s s e s s i o n of the D e v i l . . . the

greate s t of lies--progress, science, r i g h t s --

against w h i c h t h e I m a m has set his face. H i s t o r y is

a devia t i o n f r o m t he Path, k n o w l e d g e is a delusion,

be c aus e the sum of knowledge was complete on the

day Al-Lah finished his revelation to Mahound.

(210)

Once again, Islam is represented as a closed system which

a t t e m p t s to nega t e the h y b r i d i t y inherent in " h i s t o r y . " A s in

the M a h o u n d section w h e r e the m u l t i p l e gods o f t h e p a s t are

d e s t r o y e d to promote the i d e a o f O ne God, h e r e t he c h r o n o l o g y

of h i s t o r y is rejected f o r "the ti m e l e s s n e s s o f God" (211) .

By placing this dream sequence after the Mahound chapter,

Rushdie further emphasizes the "unreality" of Islam.

A c c o r d i n g to the Imam, t h e s u m o f k n o w l e d g e w a s c o m p l e t e d the

d a y A l - L a h finis h e d his r e v e l a t i o n s to Mahound. K n o w i n g that

the r e v e l a t i o n s are r e a l l y M a h o u n d ' s o w n ideas r a t h e r t h a n the

U l t i m a t e A u t h o r i t y ' s strips t h e m of t h e i r m y s t i q u e . A n d this

s i t u a t i o n is further c o m p l i c a t e d b y o u r k n o w l e d g e t h a t it is

Rekha who is actu a l l y c o n t r o l l i n g G i b r e e l ' s dreams to b e g i n

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
125

with. Nonethele s s , the Ima m wills G i b r e e l to e n g a g e in b a t t l e

with Ayesha (who tur n s o ut to be Al-Lat) a n d this time, t he

a r c h a n g e l prev a i l s . A l - L a t is k i l l e d a n d t h e I m a m g r o w s to a

m o n s t r o u s size, l i t e r a l l y swall o w i n g p e o p l e as t h e y e n t e r the

p a l a c e gates.

A f t e r the I m a m section, we go b a c k i n t i m e to J a h i l i a a n d

w i t n e s s M a h o u n d ' s end. W i t h M a h o u n d ' s death, on e d r e a m en d s

for Farishta, b u t a n o t h e r begins alm o s t as a l o g i c a l e x t e n s i o n

of the earlier one: Ayesha-of-the-butterf lies is also a

messenger of God as wa s Mahound. At first, Gibreel is

r e l i e v e d b y this n e w s e q u e n c e beca u s e ". . .it s u g g e s t s that

the d e i t y w h o m he, Gibreel, has t r i e d u n s u c c e s s f u l l y to ki l l

can be a God of love, as well as o ne of v engeance, power,

duty, rules and hate . . ." (216). But ultimately this

version turns out to be as rig i d and unforgiving as the

M a h o u n d a n d I m a m vers i o n . The r e a l i t y v e r s u s f i c t i o n set up

is further complicated in this sequence by th e fact that

A y e s h a dreams G i b r e e l . In oth e r w o r d s , G i b r e e l dre a m s M i r z a

Akhtar and Mishal and Ayesha arrives to dream Gibr e e l and

become transformed b y "his" message. O n c e again, G i b r e e l is

a h elpless victim whose archangelness is appropriated by a

willful human bein g : "With Mahound there was always a

struggle; w i t h t h e Imam, slavery; but w i t h t h i s girl, t h e r e is

nothing. G i b r e e l is inert, u s u a l l y a s l e e p in th e d r e a m as he

I
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
126

is in life. She . . . takes what she needs, and l eaves"

(234).

Ayesha decl a r e s that G o d h a s mandated a pilgrimage, on

foot, t o Mecca. Once again, w e a r e t o l d that t h e s e a r e not

Gibreel's words. Ayesha-the-messenger, however, is a True

B e l i e v e r a n d h e r Faith in G o d s t e e l s h e r a g a i n s t m e r e e a r t h l y

a n x i e t i e s s u c h as w a l k i n g t h r o u g h t h e A r a b i a n Sea. Osman-the-

clown sees the mortal danger in Ayesha's plan from the

b e g i n n i n g a n d tells his bullock, "'Maybe we should have stayed

untouchable . . . a compulsory ocean so u n d s worse than a

forbidden well' "■ (240) . Later, Osman directly questions

A y e s h a a b o u t h e r v e r s i o n of God: " ' W h a t ' s he a f r a i d of? Is

he so u n c o n f i d e n t that he n e e d s us t o d i e to p r o v e o u r l o v e ? ' "

(483) . A l i t t l e later, M i r z a S a e e d l o s e s a ll h o p e o f r e a c h i n g

his w i f e w h e n she a n n o u n c e s , "' T h i n g s h a v e c o m e to t h e p o i n t

. where only the pure can be with the pure' " (496) .

M i s h a l r e j e c t s h e r h usband's l o v e b e c a u s e he is a n u n b e l i e v e r

and therefore impure. Ayesha's religion operates within

extremely tight, cle a r l y d e f i n e d boundaries, to the extent

that when one of the w o m e n delivers an illegitimate child,

A y e s h a p r o n o u n c e s its d e a t h s e n t e n c e b y stating, "'Everything

w i l l be a s k e d of us' " (497) . H e r f o l l o w e r s s t o n e t h e b a b y to

death.

In a n a t t e m p t to save h i s wife, Mishal, w h o is d y i n g of

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
127

cancer yet insi s t s on walking with Ayesha on her Haj

pilgramage, M i r z a S a e e d o f f e r s A y e s h a a c o m p r o m i s e : he o f f e r s

to f l y her, Mishal, a n d t e n o r twelve o t h e r p i l g r i m s to M e c c a

w i t h i n forty-eight h o u r s . He tries to c o n v i n c e h e r that if

she accepts this deal, sh e will indeed have performed a

miracle for some i n s t e a d of for none. Even t h o u g h he is a

secular, godless, man, h e acknow l e d g e s t h a t h e r j o u r n e y thus

f a r has a l ready c o n s t i t u t e d a mir a c l e of s o r t s a n d p l e a d s w i t h

her to c onsider his p roposal. But Ayesha chooses to go

f o r w a r d w i t h h e r plan, s e c u r e in her b e l i e f t h a t the A r a b i a n

Sea w i l l part for her and her followers, and t h e y will be

"saved." The narrator tells us that Mirza Saeed's offer

contains an o l d q u e s t i o n : "What k i n d of idea are you? and

she, in turn, o f f e r s h i m a n o l d answer: "I w a s tempted, but

a m renewed: am u n c o m p r o m i s i n g - absolute: pure" (500) . Li k e

M a h o u n d before her, Ayesha is u n w i l l i n g to b e n d b e c a u s e h er

v e r s i o n of Islam d o e s n o t p e r m i t d e a l - m a k i n g o r compromises.

S i n c e A y e s h a remains u n c o m p r o m i s i n g , absolute, a n d p u r e to the

end, she drowns in t h e A r a b i a n Sea a l o n g w i t h h e r followers.

T h e me s s a g e here s e e m s t o be that f l e x i b i l i t y a n d c o m p r o m i s e

are e ssential f or s u r v i v a l . The o t h e r m e s s a g e see m s to be

th a t o n c e w e c o n s t r u c t o u r v e r s i o n of "reality, " w e s h o u l d be

careful not to take it too seri o u s l y by always reminding

o u r s e l v e s that it is a s e l f - m a d e fiction. M a h o u n d b e g i n s the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
128

p r ocess of m y t h - m a k i n g b y creating Islam. Ayesha carries on

his tradition b y b e l i e v i n g his construct to be reality and

later b y v a l i d a t i n g h e r dreams of G i b r e e l . The individuals

w h o believe in her "creation" add yet another lay e r to t he

f i ction of Islam. Thu s ea c h of the three Islam dreams

(Mahound/the Imam/Ayesha) are "false" in that they ar e

c o n s t r u c t e d b y t h e i r m a j o r players. E a c h d r e a m ends in d e a t h

and destruction. By writing these episodes as Gibreel's

dreams and t h e n by exposing the i r "artificial" nature even

further, R u s h d i e r e p r e s e n t s Islam as a rigid, m a l e - d o m i n a t e d ,

c o n s t r u c t e d myth.

Gibreel w h o has s t r u g g l e d w i t h the r e a l i t y v e r s u s f i c t i o n

issue t hroughout th e b o o k gives up in t h e end. His f i c t i o n s

e n t e r his real world and take over his very identity: he

becomes the a n g e l A z r a e e l . Gibreel ends u p c o m m i t t i n g s u i c i d e

b e cause he c a n n o t face e x i s t i n g in a dream. It is r e a l i t y he

is after (perhaps b e c a u s e his d r e a m w o r l d is so f r i g h t e n i n g l y

rigid, harsh, a n d cruel) . Gibreel has n e v e r b e e n able to get

b e y o n d b e i n g c o n t r o l l e d b y others.

Gibreel's t r a n s f o r m a t i o n is r e m i n i s c e n t of the n e g a t i v e

transformations in S h a m e where c h a r a c t e r s discard their old

skins in s n a k e - l i k e fashion. We are a l s o r e m i n d e d of S u f y a n ' s

ea r l i e r L u c r e t i u s v e r s u s O v i d speech. This is a L u c r e t i u s -

tr a n s f o r m a t i o n w h i c h o c c u r s at the expense of the old self

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
129

w h i c h dies t o m a k e the n e w self p o s s i b l e . T he i m p l i c a t i o n is

that this k i n d of metamo r p h o s i s is les s d e s i r a b l e t h a n O v i d ' s

v e r s i o n w h i c h c la i m s that the soul r e m a i n s the same bu t a d a p t s

to ever-varying forms (276) . Adaptation is the k e y to the

s u c c e s s f u l c r o s s i n g of b o u n d a r i e s i n t o a n e w self. Gibreel

r e fuses to adapt. H e simp l y b e c o m e s th e archangel. "He felt

his o l d self d r o p f r o m him, an d d i s m i s s e d it w i t h a s h r u g

..." (320) .

W i t h t h i s n e w self comes a b e l i e f in O ne G o d a n d t h e e x ­

a c t o r w h o p l a y e d hund r e d s of gods i n I n d i a n theol o g i c a l m o v i e s

n o w r e j e c t s t h e p o s s i b i l i t y of a h y b r i d divinity. Rekha (who

is c o n s t a n t l y t r y i n g to take G i b r e e l d o w n a few pegs) l e c t u r e s

him about how his newfound good versus evil binary is too

r e s t r i c t i v e a n d p o i n t s out that it is, in fact, o n l y a r e c e n t

fabrication:

Amos, eig h t c e n t u r y BC, asks: 'Shall there b e evi l

in a city and the Lord hath no t done it?' Also

Jahweh, q u o t e d b y D e u t e r o - I s a i a h two h u n d r e d y e a r s

later, remarks: 'I form the light, and create

darkne s s ; I mak e pea c e a n d c r e a t e evil; I the Lord

do all these things.' It isn't until the B o o k of

Chronicles, m e r e l y f o u r t h c e n t u r y BC, that t h e w o r d

shaitan is u s e d to m e a n a being, an d not only an

a t t r i b u t e of God. (323)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
13 0

Bu t the ide a of mixing good and evil in the Deity is too

impure and there f o r e uncomfortable for Gibreel who is now

a f t e r Clarity. He is n o t e v e n w i l l i n g to i m a g i n e S h a i t a n as

a f a l l e n a n g e l a n d r e m i n d s h i m s e l f of the p a s s a g e i n t h e Q u r a n

(18:50) w h i c h labels S h a i t a n as a djinn. Gib r e e l is c o m f o r t e d

b y t h i s less complicated, m o r e s t r a i g h t f o r w a r d v e r s i o n w h i c h

allows him to construct a light (Gibreel) / d a r k (Shaitan)

binary which d ispenses with Rekha's "sentimentalities" of

"joining, l o c k i n g together, love" (353).

B u t l ove is what R e k h a (who t u r n s out to b e in c o n t r o l of

G i b r e e l ' s w a k i n g / d r e a m i n g adventures) is after. "'You could

h a v e l o v e d me, g o o d a n d p r o p e r ' " she tells Gibreel. "'I k n o w

h o w t o love. Not e v e r y b o d y h as t he c a p a c i t y for it; I do, I

mean did' " (325) . Rekha t akes her revenge on Gibreel by

t o t a l l y b u n g l i n g up his life. " ' A m a n must s u f f e r f o r c a u s i n g

a lover's leap'" (333) s he says, but in the next b r e a t h she

o f f e r s G i b r e e l a compromise: "If o n l y he w o u l d s a y h e l o v e d

her . . . and, once a week, w h e n she came to lie w i t h him,

s h o w h i s lov e ..." (333) . In return, R e k h a p r o m i s e s to e n d

hi s m a d n e s s a n d even p r o m i s e s to a l l o w G i b r e e l to live w i t h

All i e . B u t Gibreel is no l o n g e r a m a n of comprom i s e s . He now

exists in absol u t e s a n d t h e r e f o r e i n s t e a d of s a y i n g "I l o v e

you" he says "Give me time" (334) . Rekha tries to win him

b a c k b u t he u l t i m a t e l y r e j e c t s h e r as a temptation, a trick,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
131

a fog (335) a n d r e a f f i r m s his faith in O n e God. B y g i v i n g up

o n love, G i b r e e l l o s e s t he last of his h u m a n i t y (and his will)

b u t regains his a b i l i t y to fly.

Yet u n d e r n e a t h h i s n e w angelic form, G i b r e e l is a f r a i d of

"the altered states in which his dreams leak into, and

overwhelm, his w a k i n g self, m a k i n g h i m that a n g e l i c G i b r e e l he

has no d e sire to b e . . ." (427) . The n a r r a t o r asks w h e t h e r

Gibreel is to b e considered "good" by virtue of wishing to

remain at bottom an untranslated man. This question is

a n s w e r e d in the n e g a t i v e b e c a u s e such d i s t i n c t i o n s (of "good"

and "bad") rest on an idea of the self as being (ideally)

homogeneous, non-hybrid, "pure" whi c h is a fantastic notion

(427) . But the point is, Gibreel believes in just such a

f a n t a s t i c n o t i o n of i d e n t i t y a n d therefore u l t i m a t e l y resists

his m e t a m o r p h o s i s b y c o m m i t t i n g suicide. U n l i k e Chamcha, he

is u n a b l e to r e g a i n h i s w i l l (except for b r i e f m o m e n t s w h e n he

r e s c u e s his f r i e n d a n d p u l l s the trigger) a n d s i n c e h e cannot

t o l e r a t e the id e a of b e i n g God's a v e n g i n g angel, he escapes

via death. In a sense, wh a t he finally escapes from is

absolutism, purity, rigidity.

Just as Gibreel submits to a "pure," rigid version of

I s l a m as it is c o n s t r u c t e d b y characters s u c h a s Mahound, the

Imam, a n d Ayesha, a n d b e c o m e s Azraeel, C h a m c h a a l l o w s h i m s e l f

to be represented by t he dominant British narrative which

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
132

otherizes h i m a n d he becomes a devil. The difference between

A z r aeel and Chamcha is that the latter permits himself a

f le x i b i l i t y w h i c h al l o w s him to continue to transform into

S a l a h u d d i n Chamc h a w a l l a , a c h a r a c t e r w h o incorpo r a t e s (rather

than sheds) al l his pre v i o u s versions, incl u d i n g the "evil"

ones. Survival, f or Chamcha, t r a n s l a t e s into his b e i n g a b l e

to s u c c e s s f u l l y d e c o n s t r u c t the c o l o n i z e r / c o l o n i z e d b i n a r y a n d

to clear a n e w s pace f o r himself. T h i s idea is t h e o r i z e d b y

Alb e r t Memmi in his book entitled The Colonizer- and the

Colonized, in which he d iscusses the manner in which the

c o l o n i z e r / c o l o n i z e d b i n a r y is c o n s t r u c t e d of two terms that

are, as S u s a n G i l s o n M i l l e r states i n the book's afterword,

". . . t ied t o g e t h e r in a 'd u o ' of m u t u a l n e e d . . . . the

e xistence of o n e is b o u n d up w i t h t h e other, a nd . . . their

relat i o n s h i p . . . (has) a f a t a l i t y t h a t . . . (can) b e b r o k e n

o n l y b y r a d i c a l change" (156) . It is u s e f u l to r e a d C h a m c h a ' s

char a c t e r through Me m m i ' s ideas as they h elp further

illuminate R u s h d i e ' s stance r e g a r d i n g t h e c o l o n i z e r / c o l o n i z e d

binary. A c c o r d i n g to Memmi, the c o l o n i z e r a n d the c o l o n i z e d

are both constructed representations or myths that are

c i r c u l a t e d to m a i n t a i n the p o w e r - b a s e a n d economic i n t e r e s t s

of the colonizer. The s ystematic de-humanization of the

c o l o n i z e d b y t h e c o l o n i z e r is d o n e w i t h t he intent of l o c k i n g

the native into a d e s i g n a t e d slot w h e r e s/he is r e l e g a t e d to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
133

an inferior status which is closer to ani m a l rather than

human.

W i l l f u l l y c r e a t e d a n d s p r e a d b y the colon i z e r , this

mythical and degrading portrait ends up being

a c c e p t e d a n d l i v e d w i t h to a c e r t a i n e x t e n t b y the

colonized. It thus acqu i r e s a certain amount of

r e a l i t y an d c o n t r i b u t e s to the true p o r t r a i t of the

colonized. . . . oppression is tolerated willy-

n i l l y b y the o p p r e s s e d themselves. (87-88)

M e m m i g o e s o n to state tha t "the m o s t serious b l o w s u f f e r e d b y

the colonized is b e i n g removed from history and from the

community" (91) . In effect, the c o l o n i z e d is " . . . ou t of

the game. He is in no w a y a sub j e c t of history a n y more"

(92) . I n fact, the c o l o n i z e d b e c o m e s an o b j e c t a n d o b j e c t s do

not possess the ability to think for themselves or govern

themselves (95) . Memmi warns th a t as long as h e tolerates

colonization, ". . . the o n l y p o s s i b l e a l t e r n a t i v e s f o r the

c o l o n i z e d are a s s i m i l a t i o n o r p e t r i f i c a t i o n " (102) . In the

case of "petrification, " t h e colonized draws less and less

from his own past, relegates his folk her o e s and popular

leaders t o a s e c o n d a r y s t a t u s , a n d seems ". . . c o n d e m n e d to

lose his memory" (103) . T h e m e m o r y of a p e o p l e r e s t s u p o n its

institutions, says Memmi, and once the colonized's

institutions are dea d o r petri f i e d , he s c a r c e l y b e l i e v e s in

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
134

t h o s e w h i c h c o n t i n u e to s h o w some signs of life, a n d he o f t e n

becomes ashamed of these institutions, ". . as of a

ridiculous a n d o v e r a g e d monument" (103). The elite, middle

class c o l o n i z e d a v o i d s his o w n p a s t a n d t h e m e m o r y w h i c h is

a s s i g n e d to h i m is that of the c o l o n i z e r (105) . A c c o r d i n g to

Memmi, the colonized e v e n t u a l l y b e g i n s to overthrow his

unlivable existence ". . . with the whole force of his

oppressed personality" (120) . His first a t t e m p t is ” . . . t o

c h a n g e his c o n d i t i o n b y c h a n g i n g his skin" (120) . The model

he uses is t h a t o f the colonizer. "The f i r s t a m b i t i o n of the

colonized is to become e qual to that splendid model and to

r e s e m b l e h i m to t h e p o i n t of d i s a p p e a r i n g i n him" (12 0) .

This is in fact C h a m c h a ' s impulse w h o is a m i g r a n t like

G i b r e e l a n d w h o a l s o b e g i n s his j o u r n e y b y r e j e c t i n g a v e r s i o n

o f the S u p r e m e Being: his father. C h a n g e z . L i k e the e a r l i e r

Omar Khayyam Shakil in S h a m e . what Chamcha wants to leave

b e h i n d is his s u b c o n t i n e n t p a s t w h i c h i n c l u d e s a d o m i n e e r i n g

father. So h e d e c i d e s to be c o m e "English" a n d his m u t a t i o n

f r o m S a l a h u d d i n C h a m c h a w a l l a into S a l a d i n C h a m c h a b e g i n s in

o l d Bombay, l o n g b e f o r e he gets to T r a f a l g a r Square:

W h e n t h e E n g l a n d cricket team play e d I n d i a at the

Braboume Stadium, he prayed for an England

victory, for the game's creators to defeat the

local u pstarts, for the p r o p e r o r d e r of t h i n g s to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
135

b e ma i n t a i n e d . (37)

Chamcha believes that by adopting a British accent and by

d r e s s i n g a n d a c t i n g lik e a n E n g l i s h gentleman, he w i l l s u c c e e d

in b e i n g a c c e p t e d as "one of us." Later, he falls in love

with Pamela L ovelace, a woman he interprets as being

quintessentially English, and it is her "Englishness" he

covets. The narrator tells us that Pamela's voice is

c o m p o s e d of

tweeds, headscarves, s u m m e r pudding, h o c k e y - s t i c k s ,

t h a t c h e d houses, saddle-soap, h o u s e - p a r t i e s , nuns,

family pews, large dogs and philistinism, and in

s p i t e of al l of he r a t t e m p t s to r e d u c e its volume

it was loud as a dinner-jacketed drunk throwing

b r e a d r o l l s in a club. (180)

F o r Chamcha, P a m e l a r e p r e s e n t s t h e t y p e of " E n g l i s h n e s s " he is

after because he believes it is a civilized, rational,

educated, fair-minded, w e l l - b r e d space. And fo r a time, he

actually believes he has succeeded in being accepted into

English mainstream society because he looks and acts in a

p r o p e r E n g l i s h way, hol d s w e l l - p a y i n g jobs in t e l e v i s i o n a n d

radio, owns property in suburbia, and is m a r r i e d to Pamela

Lovelace. The problem with this metamorphosis is it is

i d e n t i c a l to t h e s h o r t c o m i n g in G i b r e e l ' s t r a n s f o r m a t i o n : it

occurs in a snake-like fash i o n i n w h i c h C h a m c h a a l l o w s "the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
136

c ity o f his b i r t h (to) fall away f rom him" (33) completely.

By d i s c a r d i n g Bombay, C h a m c h a discards his past. As in his

o t h e r n o v e l s , R u s h d i e crit i q u e s any space w h i c h a t t e m p t s to be

"purely" a n y on e thing, a n d therefore, C h a m c h a ' s i n a b i l i t y to

incorporate "India" into his new "English" experience is

presented as a negative moment in the text. Chamcha and

G i b r e e l b o t h b u y into the concept that "reality" is d i v i d e d

into a system of binaries. For Gibreel, the overarching

d i c h o t o m y has to do w i t h "reality" ve r s u s "fantasy" a n d "good"

v ersus "evil." F o r Chamcha, it boils d o w n to c o l o n i z e r versus

colonized, a n d he, of course, wants to b e l o n g to the former

category. Since he b uys into the colonizer's perspective

a c c o r d i n g to w h i c h his Indian past is d e c i d e d l y i n f e r i o r to

his present English moment, he rejects outright the

"colonized" sid e of the binary and constructs his "new"

i d e n t i t y f r o m a "purely" B r i t i s h perspective. J u s t as Gib r e e l

cannot t o l e r a t e a n y i n t e r m i n g l i n g of r e a l i t y a n d fantasy, g o o d

and evil, Chamcha cannot imagine a space in which the

"colonized" exi s t s as anything other than a victim, as

"other," as inferior. The problem with this binary

p e r s p e c t i v e is that it offers o v e r - s i m p l i f i e d i n t e r p r e t a t i o n s

of "reality" a n d leaves too m u c h out. Chamcha is u n a b l e to

deal w i t h this issue u n t i l m u c h later in the n o v e l .

B u t for all of his eff o r t s to be p u r e l y English, Chamcha

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
137

is periodically reminded of the fact that he is a hybrid

creature, a combination of India a n d England. H i s attempt,

however, is to s u p p r e s s s u c h reminders. O n h i s fl i g h t b a c k to

L o n d o n from Bombay, h e falls into a t o r p i d s l e e p a n d d r e a m s he

is visited by a man with glass skin who begs Chamcha to

r e l e a s e h i m f r o m t he p r i s o n of his skin. Chamcha picks up a

s t o n e and b a t t e r s at the glass, but w h e n he t r i e s to p i c k o f f

the broken shards, the other man begins to scream because

c h u n k s of his fl e s h c o m e a w a y w i t h the g l a s s . At this p o i n t ,

C h a m c h a w a k e s up. W h e n h e asks the s t e w a r d e s s f o r a drink, he

does so in a B o m b a y lilt: " 'Achha, means w h a t ? . . .so,

okay, bibi, g ive o n e w h i s k e y s o d a o n l y ' " (34). Later, after

the mid-air explosion as he is tumbling downward toward

London, he finds he is n o t dead, but weeping:

And all his body cased in a fine skin of ice,

s m o o t h as glass, like a b a d d r e a m c o m e true. ... He

wa s p o s s e s s e d b y the n i g h t m a r e - f e a r of cracking, of

s e e i n g his blood bubbling up f r o m the i ce-breaks,

of his f l e s h c o m i n g a w a y w i t h the shards. (131)

H i s e a r l i e r n i g h t m a r e v i s i o n of a m a n b e i n g t r a p p e d w i t h i n a n

invisible skin of g l a s s c omes true as he falls ea r t h - w a r d ,

t o w a r d England. C h a m c h a is l i t e r a l l y t r a p p e d in h is colored,

subcontinent skin, complete with a suppressed Indian accent

a n d l o n g - b u r i e d h a b i t s s u c h as p u t t i n g c o c o n u t - o i l in his h a i r

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
138

and a love of professional wrestling (34) . Any attempt to

extricate himself from this skin, from his past, from h is

"Indianness," from his "colonized" status will result in

failure, o r e v e n death. The n a r r a t o r t e l l s us that in o r d e r

to survive, C h a m c h a w i l l h a v e to "construct everything from

scratch, ” w i l l have to invent the ground beneath his feet

b e f o r e he c a n t a k e a s t e p (132). T h e q u e s t i o n this p r e m i s e

raises, of course, is w h a t k i n d of c o n s t r u c t i o n w i l l C h a m c h a

attempt?

Earlier, Chamcha meets his o l d c h i l d h o o d acqu a i n t a n c e ,

Z e e n y Vakil, i n Bombay, w h o tells h i m to s t o p b e i n g a n E n g l i s h

toady and wake up to t he r e a l i t y of his constructed British

identity which only suc c e e d s in rendering him invisible.

R e f e r r i n g to his p r o f e s s i o n as a r a d i o and television actor

she tells him: " ' T h e y p a y y o u to imitate them, as long as

t h e y d on't h a v e to l o o k at you. Y o u r v o i c e b e c o m e s famous b u t

t h e y hide y o u r face. G o t a n y ideas w h y ? ' " (60) . The reason,

of course, ha s to do w i t h C hamcha's race: h e is b r o w n - s k i n n e d

an d t h e r e f o r e m a y e n t e r t a i n b y u s i n g h is voice, but he m u s t

r e m a i n e i t h e r m a s k e d o r invisible. "'Sometimes, when you're

q u i e t . . . y o u l o o k just like a blank," says Zeeny and accuses

hi m of h a v i n g a "slave m entality" and begs h i m to c o m e h o m e

(61). But C h a m c h a h a s w o r k e d h a r d f o r m a n y years to e s c a p e

"India" a n d h a s n o d e s i r e to face it again. Z eeny's p o i n t is

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
139

identical to Changez's: "'Grow up,'" she commands (69).

Likewise, C ha m c h a ' s father, Changez, recognizes the

l i m i t a t i o n s in hi s son's p e r s p e c t i v e a n d tells h i m t o face the

fact that he is now an adult who should let go of old

c h i l d h o o d h u r t s an d get o n w i t h hi s life:

'So sad. A q u a r t e r o f a c e n t u r y a n d s t i l l the s on

b e g r u d g e s the p e c c a d i l l o e s o f the past. O m y son.

Y o u m u s t stop c a r r y i n g m e a r o u n d like a p a r r o t on

y o u r shoulder. W h a t a m I? Finished. I'm no t y o u r

Old Man of the Sea. Face it, mister: I don ' t

e x p l a i n y o u a n y more.' (69)

A n d C h a n g e z does not e x p l a i n C h a m c h a a n y m o r e b e c a u s e C h a m c h a

is n o w a n a d u l t w h o m u s t c o n s t r u c t hi s o w n s e n s e of identity.

W h a t C h a m c h a fails to g r a s p at th i s meeting, however, is that

the B r i t i s h i d e n t i t y he h a s f o r g e d is e q u a l l y as o n e - s i d e d a n d

repressive as the Changez-enforced identity he sought to

escape years ago. Further, Chamcha is unable to view his

father from an adult, more inclusive perspective and is

therefore unable to f o r g i v e h i m fo r his p a s t trespasses and

his current r e l a t i o n s h i p w i t h Kastu r b a . Instead, he sta n d s

b e f o r e h i s father, b l a z i n g w i t h r i g h t e o u s ra g e a n d f l i n g s out

what he h o p e s w i l l be a t e r r i b l e indictment: " ' T h e r e was,'

said Saladin Chamcha, 'a w a l l e t of pounds, and there wa s a

r o a s t e d c h i c k e n ' " (68). Bu t C h a n g e z r e f u s e s to b e s e n t e n c e d

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
140

b y his son a n d p o i n t s out the fact that u n t i l Chamcha stops

carrying a r ound his t a k e - a w a y c h i c k e n of the past, he will

n e v e r co m e a n y c l o s e r to a n adult v i s i o n of "reality." The

"reality" that Changez wants Chamcha to embrace includes a

f a t h e r w h o deals w i t h t he loss of his b e l o v e d w i f e N a s r e e n b y

r e - m a r r y i n g a n d b y p l a y i n g out a N a s r e e n - f a n t a s y w i t h t he help

of C h a m c h a ' s o l d nanny, Kasturba.

Changez's "reality" also includes a h e r i t a g e of Mughal

art w h i c h he finds enabling, b u t in w h i c h C h a m c h a sees on l y

violence. Chang e z ' s hamza-nama cloths from th e sixteenth

c e n t u r y depict scenes f r o m the life of a h e r o w h o is p e r m i t t e d

to fail a n d who o f t e n has to b e rescued f r o m hi s troubles.

Changez tells Z e e n y tha t this is th e r e a s o n he lik e s these

pictures. He obviously operates in a fuzzier reality than

C h a m c h a w h i c h allows f o r a b l u r r i n g b e t w e e n c a t e g o r i e s s u c h as

v i c t i m i z e r a n d victim, a n d w h i c h makes r o o m f o r s t r e n g t h an d

weak n e s s , heroes a n d o r d i n a r y indiv i d u a l s w h o n e e d h e l p from

others. His mar r i a g e to N a s r e e n - T w o a n d his r o l e - p l a y i n g w i t h

K a s t u r b a is c l e a r l y i n d i c a t i v e of his n e e d f o r a s s i s t a n c e in

coping with his grief for his first wife. Changez is not

a s h a m e d o f the fact tha t he nee d s help, a fac t th a t hi s son

h a s a g r e a t deal of t r o u b l e a d j u s t i n g to.

F o r Zeeny, the p i c t u r e s p r o v i d e e l o q u e n t p r o o f r e g a r d i n g

h e r t h e s i s about the e clectic, h y b r i d i z e d n a t u r e of the Indian

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
141

artistic tradition:

Th e M u g h a l s h a d b r o u g h t a r t i s t s f r o m e v e r y p a r t of

India to w o r k o n the paint i n g s ; i n d i v i d u a l i d e n t i t y

w a s s u b m e r g e d to cr e a t e a m any-headed, m a n y - b r u s h e d

Overartist who, literally, was Indian painting.

O n e h a n d w o u l d d r a w the m o s a i c floors, a s e c o n d the

figures, a third would paint the Chinese-looking

cloudy skies. O n the b a c k s of the c l o t h s w e r e the

s t o r i e s that a c c o m p a n i e d the s c e n e s . The pictures

w o u l d b e s h o w n like a movie: h e l d up w h i l e s o m e o n e

read out the he r o ' s tale. In the H a m z a - n a m a you

c o u l d s e e the P e r s i a n m i n i a t u r e f u s i n g w i t h

K a n n a d a a n d K e r a l a n p a i n t i n g styles, y o u c o u l d see

Hindu and Muslim philosophy forming their

c h a r a c t e r i s t i c a l l y l a t e - M u g h a l synthesis. (70)

Z eeny's b o o k o n I n d i a n art d i s m i s s e s "the c o n f i n i n g m y t h of

authenticity, th a t f o l k l o r i s t i c s t r a i t j a c k e t " w h i c h s h e seeks

to replace b y a n e t h i c of " h i s t o r i c a l l y v a l i d a t e d e c l e c t i c i s m ,

f o r was not the e n t i r e n a t i o n a l c u l t u r e b a s e d o n the p r i n c i p l e

of b o r r o w i n g w h a t e v e r c l o t h e s s e e m e d to fit, Aryan, Mughal,

British, t a k e - t h e - b e s t - a n d - l e a v e - t h e - r e s t ? 11 (52) . B u t C h a m c h a

is unable to c e l e b r a t e the c o n j o i n i n g s a n d fusions r e p r e s e n t e d

in this art a n d r e s p o n d s o n l y to the v i o l e n t i mages of b a t t l e

b y stating l o u d l y in his E n g l i s h voice: "'The s a v a g e r y

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
142

The sheer barbaric love of pain'" (70) . Unlike

Zeeny, Chamcha is still defined by the colonizer/colonized

b i n a r y a n d is t h e r e f o r e u n a b l e t o g l e a n a n y t h i n g of v a l u e f r o m

his I n d i a n past, ei t h e r c u l t u r a l o r personal.

Just as he is u n a b l e to factor violence into his

perception of an aesthetic ideal, Chamcha is completely

u n f a m i l i a r w i t h what Z e e n y l a b e l s sin "adult" Bombay:

'Y o u 're l o s t .... What do you know about Bombay?

Y o u r o w n city, o n l y it n e v e r was. T o you, it's a

d r e a m of childhood. G r o w i n g up o n S c a n d a l P o i n t is

like living on the moon. No bustees, there, no

siree, only servants' quarters. Did Shiv Sena

e l e m e n t s come t h e r e to m a k e com m u n a l t r o u b l e ? Were

your neighbours starving in the textile strike?

Did Datta Sa m a n t stage a rally in front of your

bungalows? How old were you when you met atrade

unionist? How old the first time you goton a

local t r a i n i n s t e a d of a c a r w i t h a d r i v e r ? That

wasn't Bombay, d arling, excuse me. That was

Wonderland, Peristan, Ne v e r - N e v e r , O z .' (55)

H e r a d v i c e to h i m is to c u l t i v a t e a n adult r e l a t i o n s h i p w i t h

the c i t y of his childhood. C h a m c h a ' s p r i v i l e g e d c h i l d h o o d has

e x c l u d e d h i m f r o m the B o m b a y w h i c h Z e e n y n o w r e p r e s e n t s : a

city that is teeming, hybrid, eclectic, and politically

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
143

diverse.

Z e e n y takes C h a m c h a to a c r o w d e d b a r w h e r e t h e y m eet h e r

friends George and Bhupen. Geo r g e begins to discuss the

B h o p a l c a t a s t r o p h e noisily, in ideolo g i c a l terms, a n d compares

t h e U n i o n C a r b i d e c o m p a n y to the T r o j a n (American) H o r s e that

the Indians invited int o their country. Bhupen interrupts

George and a r gu e s that r a t h e r than b l a m e o u t s i d e r s , Indians

s h o u l d look within. He claims that e v e r y t h i n g g o e s b a c k to

t h e A s s a m m a s s a c r e f o r w h o m all Indians a r e guilty. W h e n he

f i n a l l y falls silent, a y o u n g main in a n o t h e r c o r n e r o f the b a r

argues back: Assam has to be understood politically, he

cries; there we r e e c o n o m i c reas o n s for wh a t h a p p e n e d . Another

i n d i v i d u a l c o u n t e r - a r g u e s t h a t cas h m a t t e r s d o n o t e x p l a i n w h y

a g r o w n m a n clu b s a little gir l to death. Yet another man

s p e a k s up to sta t e t h a t if y o u think that, y o u h a v e n e v e r be e n

h u ngry. H o w b l o o d y romantic, he says, to s u p p o s e econo m i c s

cannot make men into beasts. As Chamcha listens to this

debate, irre g u l a r p a l p i t a t i o n s b e g i n in hi s c h e s t a n d he turns

green. His excuse, w h e n t h e y d r a g h i m o u t d o o r s , is that he is

e x h a u s t e d a n d has h a d to o m u c h ru m to drink. B u t Z e e n y gives

him a glittering, hard, triumphant loo k which denotes her

r e c o g n i t i o n that s o m e t h i n g g o t t h r o u g h to h i m (56-57) . Later,

s h e tells C h a m c h a t h a t sh e w a s p r o u d of B h u p e n . "'In h o w m a n y

countries could you go into some b a r a n d start up a deba t e

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
144

like that? T h e pass i o n , the seriousness, the respect. You

keep y o u r c i v i l i z a t i o n , Toadji; I l i k e this o n e p l e n t y fine'"

(58) . This episode illustrates the polyvocal quality of

Bombay, a city where residents from al l points of the

p o l i t i c a l a n d e c o n o m i c spect r u m c a n s p e a k o u t f r e e l y in p u b l i c

w i t h o u t fear of o p p r e s s i o n . The fact th a t C h a m c h a turns g r e e n

is indicative o f a s h i f t whi c h is b e g i n n i n g to o c c u r in his

colonized personality: Chamcha w ho h a s c o n s t r u c t e d his w o r l d

v i e w from the p e r s p e c t i v e of the c o l o n i z e r is not a c c u s t o m e d

to such radical, anti-colonial notions as ar e posited by

Zeeny, George, B h u p e n , a n d the others. It ha s n e v e r o c c u r r e d

to him to view America or Great Britain as u n t r ustworthy,

deceptive, T r o j a n Horses, or to g r a p p l e w i t h t he n o t i o n of h o w

e x t r e m e p o v e r t y a f f e c t s a populace, o r to f a c t o r v i o l e n c e int o

his reality.

Another episode which simultaneously points to the

f l e x i b i l i t y of B o m b a y ver s u s the c o l o n i a l r i g i d i t y of C h a m c h a

has to do w i t h a n I n d i a n d r a m a t i z a t i o n of a s t o r y b y S a r t r e o n

the subject of shame. In the original, a h u s b a n d suspects h is

wife of infidelity and sets a trap to catch her out. He

p r e t e n d s to l e a v e o n a business trip b u t r e t u r n s s e c r e t l y to

s p y o n his wife. H e k n e e l s d o w n at h i s front doo r a n d loo k s

t h r o u g h the keyh o l e , h o p i n g to see h i s w i f e ' s infidelity in

action. He f e e l s a p r e s e n c e b e h i n d h i m a n d he turns to see

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
145

w h o it is w i t h o u t rising. It is his wife, l o o k i n g d o w n at h i m

in revulsion and disgust. In the Indian version of this

story, however, the n a r r a t o r o f S V t ells us that the k n e e l i n g

husband "felt no pres e n c e behind him; was surprised b y the

wife; s t o o d to face h er o n e q u a l terms; b l u s t e r e d a n d shouted;

until sh e wept, he e m b r a c e d her, and they were reconciled"

(72) . T h e I n d i a n v e r s i o n o f S a r t r e ' s s t o r y does not e n d in a

f r o z e n m o m e n t o f shame w i t h t h e w i f e a n d h u s b a n d o n a n u n e q u a l

footing. Instead, the two c o n f r o n t each other's secrets as

equals (her a l l e g e d i n f i d e l i t y a n d his s p y i n g ) , she w e e p s a n d

he blusters angrily, but they end up embracing and

re c o n c i l i n g . O n e does not e n d up m o r a l l y j u d g i n g t he o t h e r ' s

behavior. Chamcha, however, is u n a b l e to interpret t h e I n d i a n

dramatization in this positive light; instead, he declares

that t h e I n d i a n v e r s i o n p r o v e s t hat like the c h a r a c t e r s i n it,

Z e e n y t o o is "without shame" b e c a u s e she a ccepts w h a t C h a m c h a

c o n s i d e r s t o b e Changez's a d u l t e r o u s a r r a n g e m e n t w i t h K a s t u r b a

w i t h o u t p a s s i n g moral judgements. "'As a m a t t e r of fact, ' " he

g oes on, "'this m a y be a n a t i o n a l c h a r a c teristic. I b e g i n to

s u s p e c t t h a t Indians l ack the n e c e s s a r y m o r a l r e f i n e m e n t for

a true sense of tragedy, and therefore c annot really

u n d e r s t a n d the idea of shame'" (72) . A t this stage, Chamcha

is simply unable to value the flexibility and compromise

i n h e r e n t in the Indian dram a t i z a t i o n , o r in Z eeny's p o s i t i v e

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
146

and loving re s p o n s e to Changez. Once again, his colo n i a l

p e r s p e c t i v e b l i n d s h i m to a n y lessons he m a y l e a r n f r o m India

o r Bombay.

"'To be b o r n again, . . . first y o u h a v e to die'" (3)

sings Farishta as he tumbles toward the earth, and it is

C h a m c h a who c o mm a n d s h i m to fly. T h e n a r r a t o r t e l l s us that

"C h a m c h a w i l l e d it and Farishta did what was willed" (10) .

Th e i m p l i c a t i o n is t h a t s o m e t h i n g "new" is a b o u t to h a p p e n to

these characters. What happens to Farishta is that he

eventually beco m e s the angel Gibreel, and later, Azraeel.

W h a t h a p pens to C h a m c h a is that he m u t a t e s i n t o a devil, and

the n a r r a t o r rem a r k s that it is "not m u c h o f a price to p a y

for survival, for b e i n g reborn, for b e c o m i n g n e w , a n d at t h e i r

age at that" (133) . J u s t as Faris h t a ' s lack of will allows

him to be controlled by others, Chamcha's belief in the

d o m i n a n t B r i t i s h n a r r a t i v e allows h i m to b e r e - m a d e into its

image of him. He is a b r o w n - s k i n n e d i m m i g r a n t f r o m India, a

c o u n t r y tinder B r i t i s h r u l e for two h u n d r e d y e a r s ; he is not

n o w n o r e v e r c a n be "one of us." He is an alien, a n intruder,

a n outsider, a n d is h unted down like a w i l d a n i m a l on Rosa

D i a m o n d ' s little strip o f beach. Someone reports a suspicious

person in the area and immediately, fifty-seven constables

a r r i v e w i t h thei r t h i r t e e n dogs to j o i n in "the t h r i l l of the

chase" (139). When they discover Chamcha, he already has

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
147

horns g r o w i n g out of h i s head, a n d he is severely beaten by

the police. What puzzles Cham c h a th e most through this

h u m i l i a t i n g or d e a l is t h e fact that all t h e p o l i c e m e n take his

m o n s t r o u s a p p e a r a n c e c o m p l e t e l y for g r a n t e d a n d t h e y m i s t r e a t

him in the mo s t banal and familiar manner. "'This isn't

England'" he thinks, not for the last time (158) . Just as

Zeeny's adult Bombay is not the city he remembers f r o m his

protected, c h i l d h o o d days, this is not a L o n d o n h e has e v e r

i n t e r f a c e d with: p o l i c e b r u t a l i t y a n d r a c i s m d o no t fit into

Chamcha's v e r s i o n of a "civilized" England. The point that

Chamcha keeps missing is the fact that his version of

" E ngland" is the colonizer's perspective which is racist,

violent, a n d otherizing, in a d d i t i o n to w h a t e v e r e l s e it m a y

be. A n d t h e d o m i n a n t E n g l i s h cult u r e o p e r a t e s f r o m a p o s i t i o n

of g r e a t p o w e r w h i c h has th e a b i l i t y to t r a n s f o r m i n d i v i d u a l s

i n t o a n imals. W h e n C h a m c h a as k s the m a n t i c o r e h o w t h e y d o it,

t h e a n s w e r he r e c e i v e s is simple: "'Th e y d e s c r i b e us. . . .

That's all. They have the power of description, and we

s u c c u m b to t h e p i c t u r e s t h e y construct'" (168) .

T h e E n g l a n d that C h a m c h a - t h e - d e v i l e n c o u n t e r s is w o r l d s

a p a r t f r o m his p o l i t e c o u n t r y - c l u b , Y o r k s h i r e p u d d i n g image of

the past. Now, he enters the L o n d o n of S u f y a n , Mishal, and

Hanif, individuals who he do e s not recognize as British

b e c a u s e t h e y r e f u s e to fi t the mould. This is a w o r l d w h e r e

I
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
148

people of c olor are r o u t i n e l y h a r a s s e d b y s k i n h e a d s a n d the

p o l ice, w h e r e r a c i s m leads to f alse cha r g e s of m u r d e r a g a i n s t

a radical Asian community leader, where a fifty-year-old

Nigerian woman is accused of assault after she is beaten

senseless, and w h e r e the crisis in public housing leads to

illegal bed-and-breakfast e s t a b l i s h m e n t s s u c h as the o n e r u n

by Hind a n d he r daughters. M i s h a l c alls it "the r e a l w orld"

a n d i n v i t e s C h a m c h a to j o i n it. "'You n e e d n ' t l o o k so f i s h ­

faced and holy'" she t ells him when he displays shock at

Hind's capitalistic endeavors, "'Look where all your law

a b i d i n g got y o u ' " (264). Like Z e e n y b e f o r e her, Mishal too

encourages C h a m c h a to e x p a n d his d e f i n i t i o n of a c i t y that

he has thus far approached from a very limited angle of

vision. A t this stage, C h a m c h a c a n b e d e s c r i b e d in the w o r d s

of A l b e r t M emmi as "the c a n d i d a t e f o r a ssimilation" w h o has

come

. . . to tire of t h e e x o r b i t a n t p r i c e w h i c h he m u s t

p a y a n d w h i c h he n e v e r f inishes owing. . . . It is

a dramatic moment when he realizes that he has

assumed all the accusations and condemnations of

the colonizer, that he is becoming accustomed to

lookin g at his o w n p e o p l e (and himself) t h r o u g h the

eyes of t h e i r procu r e r . (123)

It is not u n t i l he b e g i n s to b r e a k out of the d o m i n a n t

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
149

culture's narra t i v e that he is f i n a l l y able to s t o p v i e w i n g

h i m s e l f as evil i n c a r n a t e . "No m o r e of t h i n k i n g m y s e l f evil.

A p p e a r a n c e s deceive; the c o v e r is not the b e s t g u i d e to the

book. Devil, Goat, S h a i t a n ? N o t I" (257). C h a m c h a rea l i z e s

t h a t in o r d e r to s u r v i v e h i s d e v i l - m e t a m o r p h o s i s , h e m u s t stop

t h i n k i n g of him s e l f as a d e v i l . H e notices t h a t M i s h a l a n d

A n a h i t a wh o have n e v e r b e l o n g e d to the d o m i n a n t d i s c o u r s e do

n o t v i e w h i m as a n evil entity. F r o m the start, they re-read

th e s i g n of "devil" a n d a c c o r d i n g to their r e - i n t e r p r e t a t i o n

of it C h a mcha is "brilliant, " "magic, " "e x t r e m e " a n d m a y even

possess special "powers" (258). H is e xposure to the "real"

London, in ad d i t i o n to his immersion into an immigrant,

m a r g i n a l i z e d s u b - c u l t u r e w h i c h he has shu n n e d t h r o u g h o u t his

B r i t i s h experience, b e g i n s to e r o d e his old c e r t a i n t i e s a n d he

f e e l s his old life s l i p p i n g a w a y f r o m him as well. A s Memmi

states, "the colo n i a l c o n d i t i o n ca n n o t be c h a n g e d e x c e p t b y

doing away with the colonial relationship" (126) ; the

c o l o n i z e r / c o l o n i z e d b i n a r y m u s t b e d e c o n s t r u c t e d in o r d e r for

a n e w space to em e r g e in w h i c h C h a m c h a can b e g i n to c o n c e i v e

o f h i m s e l f as s o m e t h i n g o t h e r t h a n a devil. A t t h i s s t a g e of

t h e game, what is left to the c o l o n i z e d to do, a c c o r d i n g to

Memmi, is to revolt as this is t he only way out of the

colonial s ituat i o n (127) . "...It is the c o l o n i z e d w h o must

refuse the colonizer" and t h e r e b y b e g i n his journey toward

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
150

"self-discovery" (128) .

What finally allows Chamcha to break out of the

representation of "devil" w h i c h h a s b e e n t hrust u p o n h i m is

anger. W h e n C h a m c h a finds out that G i b r e e l is still a l i v e a n d

well and making movies w i t h the f i l m p roducer, Sisodia, he

flies into a v i l e r a g e a n d screams i n s u l t s at his ex-fr i e n d .

"'Traitor, deser t e r , scum'" he shouts. B ut w h e n his o u t b u r s t

is over, he r e a l i z e s h i s horns have d i m i n i s h e d b y a b o u t t h r e e -

quarters of a n i n c h (273) . Once again, R u s h d i e links a n g e r to

p o t e n t i a l c h a n g e a n d thus m akes it a n i m p o r t a n t s t e p p i n g - s t o n e

in Chamcha's re-humanization process. As in Shame and

M i d n i g h t 's Children. the ability to overturn the

v i c t i m i z e r / v i c t i m b i n a r y is tied to a n g e r a n d will. Unlike

Gibreel, C h a m c h a p o s s e s s e s a will w h i c h u l t i m a t e l y a l l o w s h i m

to r e - c o n s t r u c t h i s i d e n t i t y a n d e s c a p e f r o m w i t h i n the b o u n d s

of the c o l o n i z e r ' s narrative.

Like S u f i y a Z i n o b i a in S h a m e . C h a m c h a is h i d d e n a w a y in

M i s h a l ' s parents' a t t i c where he c o n t i n u e s to g r o w b i g g e r a n d

bigger. As the r u m o r s about his a l t e r e d s t a t e s p r e a d in the

immigrant community, he becomes a popular icon of hope, a

g r e a t hit. T h e A s i a n a n d the w h i t e c o m m u n i t y b e g i n to d r e a m

a b o u t him, a l b e i t f r o m different p e r s p e c t i v e s :

While non-tint neo-Georgians dreamed of a

sulphurous en e m y crushing their perfectly restored

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
151

resid e n c e s beneath his smoking heel, nocturnal

browns-and-blacks found themselves cheering, in

their sleep, this what-else-after-all-but-black-

man, maybe a little t w i s t e d up b y fate c l a s s race

history, all that, b u t g e t t i n g off his b e h i n d , bad

a n d mad, to k i c k a l i t t l e ass. (286)

T h e n a r r a t o r tells us t h a t at f i r s t t h e s e dr e a m s w e r e p r i v a t e

matters, but soon began leaking into w a k i n g hours, and then

t h a n k s to A s i a n retailers, all o f a sudden, he is e v e r y w h e r e :

on buttons, sweatshirts, posters, songs. Saladin's response

to all this fame is: "Go away. . . . This isn't what I

wanted. T h i s is not w h a t I m e a n t at all" (287) . Yet, unlike

Gibreel who submits to each successive dream sequence and

f e e l s h e is l o s i n g his m i n d w h e n his dreams e n t e r h i s w a k i n g

re a l i t y , S a l a d i n cho o s e s O v i d o v e r Lucretius, the m u t a b i l i t y

of e v e r y t h i n g , the o p t i m i s m o f Bombay: "Zeeny, eclecticism,

hybridity" (288) . U n l i k e G ibreel, h e e xercises his w i l l a n d

becomes more an d more angry over his situation, until he

c a u s e s a m e l t d o w n of all t h e w a x im a g e s at the H o t w a x C l u b a n d

emerges i n a "new" form:

W h e n Mishal, Hanif and Pinkwalla ventured into the

club-room several hours later, they observed a

s c e n e o f f r i g h t f u l de v a s t a t i o n , tables s ent flying,

c hairs broken in half, and, of course, every

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
152

waxwork--good and evil--Topsy and Legree--melted

like t i g e r s int o butter; and at the cent r e of the

carnage, sleeping like a baby, no mythological

creature at all, no iconic Thing of hor n s and

hellsbreath, but Mr. Saladin Chamcha himself,

a p p a r e n t l y r e s t o r e d to his o l d shape, mother-naked

but of entirely human aspect and proportions,

h u m a n i z e d --is t h e r e a n y o p t i o n b u t to c o n c l u d e ? - -by

the f e a r s o m e c o n c e n t r a t i o n of h i s hate. (294)

But since Saladin has chosen Ovid over Lucretius, his new

"self" includes v e r s i o n s of all his e a r l i e r identities. In

the same vein, his h u m a n i z e d form i n c l u d e s v i o l e n c e a n d ev i l

which is d e s c r i b e d a s s p r i n g i n g f r o m "some rece s s of his o w n

t r u e nature" r a t h e r t h a n b e i n g external t o h i m (463) . Again,

u n l i k e G i breel w h o is u n a b l e to deal w i t h R e k h a ' s idea that

b o t h g o o d a n d evil r e s i d e w i t h i n the deity, S a l a d i n r e c o n c i l e s

himself to his new identity which is constructed fr o m hi s

e a r l i e r selves a n d w h i c h is inclusive of b o t h g o o d a n d e v i l .

And it is the "evil" in him that leads Saladin to cause a

b r e a k u p b e t w e e n G i b r e e l a n d Allie, e v e n a f t e r he has b e e n re-

humanized.

At the end of the text, we find that Saladin's

t r a n s f o r m a t i o n has p r o g r e s s e d to yet a n o t h e r level: n o w he is

Salahuddin Chamchawalla and no longer estranged from hi s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
153

father. G o i n g b a c k to India a n d f a l l i n g in love w i t h C h a n g e z

is an important stage in Salahuddin's identity-building

project because it indicates a movement into a more fluid,

flexible, h e t e r o g e n e o u s space. Z e e n y t e l l s him:

'We're all here. W e ' r e r i g h t i n front of you. You

should really try a n d make an adult acquaintance

w i t h this place, this time. T r y a n d e m b r a c e this

city, as it is, n ot some childhood memory that

m a k e s y o u b o t h n o s t a l g i c a n d sick. D r a w it close.

T h e a c t u a l l y e x i s t i n g place.' (541)

What Zeeny wants Salah u d d i n to embrace is an eclecticism

re p r e s e n t e d b y h e r s e l f and her f r i e n d s . Z e e n y is a p h y s i c i a n

who works w i t h t h e homeless a n d w r i t e s b o o k s o n In d i a n a r t .

Her friends include poets, filmma k e r s , journalists, and

political activi s t s , all of w h o m l i v e in Bombay. A n d Bombay,

of course, represents Rushd i e ' s "third p r i n c iple," a space

that includes b o t h sides of the east/ w e s t , secular/religious,

real/f a n t a s y , colonizer/colonized binary in ever new

combinations t h a t foregr o u n d h y b r i d i t y o v e r c l a r i t y a n d open-

endedness o v e r closure. In t u r n i n g a w a y f rom "the w i n d o w of

his childhood" at Scandal Point, S a l a h u d d i n turns t o w a r d t he

optimism, will, a n d f luidity of Z e e n y V a k i l a nd gives h i m s e l f

"another chance" to succeed (546-47). Albert Memmi concludes

his b ook b y stating:

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
154

Having abandoned the colonial f ramework, it is

i m por t a n t f o r all o f us to d i s c o v e r a new w a y of

l i v i n g w i t h t h a t relationship. ... to f i n d a n e w

o r d e r of t h i n g s w i t h E u r o p e m e a n s p u t t i n g n e w o r d e r

i n oneself. (147)

F o r Chamcha, "putting n e w o r d e r in oneself" translates into

reconciling him s e l f with his past as represented by his

father, c o m i n g to t e r m s w i t h a n "adult" B o m b a y o f t h e p r e s e n t

moment, a n d r e c o g n i z i n g the o p t i m i s m a n d h y b r i d i t y o f Zeeny

Vakil. Th e i m p l i c a t i o n is that this "new order" w i l l p e r m i t

S a l a h u d d i n C h a m c h a w a l l a to d e v e l o p a n a dult a c q u a i n t a n c e w i t h

L o n d o n as w e l l - - t h e L o n d o n w h i c h b e l o n g s not o n l y to t h e likes

of P a m e l a Lovelace, b u t to s e c o n d g e n e r a t i o n i m m i g r a n t s such

as M i s h a l a n d H a n i f as w e l l .

A t this juncture, it is i m p o r t a n t to take a c l o s e r look

at Rushdie's "third principle" as represented by his

construction of "Bombay" and " Zeeny Vakil." For Rushdie,

"Bombay" and "Zeeny" clearly represent a "new," inclusive

s p a c e o f hybridity. A n d as I h a v e a l r e a d y n o t e d above, this

s p a c e is m e a n t to be f l u i d a n d h e t e r o g e n e o u s . Y e t , t h i s s pace

has a b u i l t - i n resi d e n t h i e r a r c h y that p r i v i l e g e s a n urban,

u p p e r - m i d d l e class, c o l l e g e - e d u c a t e d , "worldly" i n t e l l e c t . As

a r e s u l t , a g r e a t deal g e t s left o u t . Although we are told by

the narrator that Zeeny works with "the homeless," Rushdie

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
155

does not make any attempt to inc l u d e the homeless into his

n a r r a t i v e an d as a result, w e do not m e e t a s i n g l e "homeless"

person in SV. Simil a r l y , we are told that Zeeny is very

a c t i v e in c o m m u n i t y p o l i t i c s , b u t R u s h d i e d o e s not i n t r o d u c e

the subaltern into Zeeny's "grassr o o t s " projects. Her

p o l i t i c s r e m a i n c o n f i n e d to t h e m i d d l e class, o r to o r g a n i z e d

l a b o r w h o a l r e a d y h a v e a v o i c e o n the p o l i t i c a l r egister. The

"vo i c e l e s s " subalterns, such as the t ens of thousands of

u n o r g a n i z e d laborers w h o e x i s t in Bombay, r e m a i n v o i c e l e s s and

nameless. The m a r c h t h a t Z e e n y h elps o r g a n i z e t o w a r d the e n d

of the n o v e l has to d o w i t h the f o r m a t i o n of a h u m a n chain,

stretching from "the Gateway of India to the outermost

northern suburbs of the city in support of 'national

integration'" (537). H o w e v e r , the i n d i v i d u a l s w ho c o n t i n u e to

remain "unintegrated" a r e t h o s e w h o l i v e in e x t r e m e poverty,

whose everyday struggle for survival prevents them from

enjoying the luxury of urban, political a ctivism, as

represented by Zeeny and her friends. Thus, although the

c o m m u n i t y work that Zeeny does is c o m m e n d a b l e , it is b y no

means all-inclusive, as R u s h d i e w o u l d h a v e us beli e v e . The

point is that Rushdie does not set up the Zeeny/Bombay

e q u a t i o n as a s u b j e c t i v e v e r s i o n of t h e c o n t e m p o r a r y moment;

o n t h e contrary, R u s h d i e p o s i t s Z e e n y / B o m b a y as an i d e a l space

that is capable of including all aspects of "life." The

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
156

p r o b l e m is, of course, that he d o e s so w i t h o u t looking over

h i s s h o u l d e r a n d t h e r e f o r e without a c k n o w l e d g i n g the fact that

th i s space is a c o n s t r u c t w i t h a h i e r a r c h y of its own.

So what kind of idea is this novel? Clearly, it is

Rushdie's intention that it be perceived as fluid,

multilayered, complex, a n d flexible. A s h e d o e s in M i d n i g h t 's

C h i l d r e n . R u s h d i e a t t e m p t s to u n d e r m i n e a l m o s t all the "pure"

spaces in SV. Thus, although Gibreel gets seduced into an

a b s o l u t i s t narra t i v e , the novel as a w h o l e is a h y b r i d of m a n y

d i f f e r e n t spaces. E v e n in the G i b r e e l d r e a m sequences, there

a r e o n g o i n g a l t e r n a t i v e narratives w h i c h c o n t e s t or u p e n d the

O n e G o d narrat i v e : Al-Lat, Manat, a n d Uzza exist along with

A l -Lah; Queen Ayesha is the Imam's counterpart; a n d Osman,

M i r z a Akhtar, a n d S r i n i v a s all q u e s t i o n A y e s h a ' s haj project.

But R u shdie c o m p l i c a t e s matters further b y not a l l o w i n g the

q u e s t i o n i n g / c o u n t e r p a r t voices to go u n c h a l l e n g e d as we l l a n d

t h e r e f o r e the r e a d e r is never c e r t a i n w h e t h e r the A r a b i a n Sea

p a r t e d or not, w h e t h e r the D i v i n i t y w h o v i s i t s G i b r e e l in the

Imam section is the Oopervala or the Neechayvala, or why

M a h o u n d thanks A l - L a t bef o r e he dies. Rekha, who represents

a more hybrid space tha n Al-Lah also tur n s out to be a

v e n g e f u l g h o s t w h o d e s t r o y s G i b r e e l ' s l i f e as a p u n i s h m e n t for

his infidelity an d who kills A l l i e out of jealousy. It is

despite all these un c e r t a i n t i e s that Gibreel turns toward

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
157

C l arity. And yet, even his character is not free of

"impurities." A f t e r all, i n s t e a d of k i l l i n g Chamcha, he e n d s

up s a v i n g his life, and his final act is c o m m i t t e d to g a i n

f r e e d o m f r o m Clarity.

Further, Gibr e e l ' s adventures as the avenging angel

A z r a e e l a r e u p e n d e d b y H a n i f w h o d o e s not a l l o w M i s h a l S u f y a n

to i n t e r p r e t the S h a a n d a a r C a f e f ire as a n y t h i n g o t h e r than

". . . history: an event in t h e h i s t o r y of Britain. A b o u t the

p r o c e s s of change. ' . . .Stay w i t h me,'" he begs Mishal. "'The

w o r l d is real. We have to l i v e i n it; we h a v e to l i v e here,

to l i v e on' 11 (469) . U n l i k e t h e I m a m who sets out to d e s t r o y

h i s t o r y a n d who embraces G i b r e e l ' s fantasy, H a n i f r e j e c t s the

"make-believe" world of Gibreel and turns instead to the

pr e s e n t , s e c u l a r moment as it e x i s t s in his e x p e r ience. And

yet, R u s h d i e pushes b a c k b y e n d i n g this s e c t i o n w i t h G i b r e e l

crying out to his d r e a m Mis h a l : "...Come back! Nothing's

happening! Mishal, for p i t y ' s sake; turn around, c o m e back,

c o m e back' " (469) . This t y p e of c onstant interplay between

the r e a l a n d the fictit i o u s se r v e s to u n d e r m i n e the l o g i c of

coherence and unity in this novel and a s ingle meaning is

r e f u s e d at the i n t e r t e x t u a l l e v e l .

T h e "reality" Gi b r e e l is a f t e r is u l t i m a t e l y a v a i l a b l e to

S a l a h u d d i n b e c a u s e he a c c e p t s his "unreal" t r a n s f o r m a t i o n a n d

his anger allows him to g e t beyond the b o u n d a r i e s of those

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
158

imaginations which picture h i m s o l e l y as "the o t h e r , " as a

devil, as a monster. The novel concludes with Salahuddin

t u r n i n g a w a y fr o m the o l d f ictions o f hi s c h i l d h o o d t o w a r d the

n e w n e s s of Z e e n y V a k i l . H i s v i e w of the A r a b i a n Sea takes us

b a c k to A y e s h a a n d h e r p i l g r i m s :

The moon was almost full; moonlight, stretching

from the r o c k s of S c a n d a l P o i n t o u t to far horizon,

cr eate d the illusion of a s i l v e r pathway, like a

p a r t i n g in th e w a t e r ' s s h i n i n g hair, like a r o a d to

miracu l o u s lands. He shook hi s head; could no

longer b e l i e v e in fairy-tales. C h i l d h o o d w a s over,

and the v i e w f r o m the w i n d o w w a s no mor e than an

o l d a n d s e n t i m e n t a l echo. (547)

When S a l a h u d d i n turns away f r o m th e window, partly what he

leaves behind are Gibreel's sad dreams. Since he turns

towards Z e eny wh o represents newness and th e here-and-now

r e a l i t y of India, he enters into the world of contemporary

p o l i t i c s a n d a r o o t e d n e s s in the c i t y of Bombay.

In the end, e v e n t h o u g h R u s h d i e is g u i l t y of p r e s e n t i n g

us w i t h a n e s s e n t i a l i z e d v e r s i o n of " B o m b a y , " it is i m p o r t a n t

to note that Salahuddin Chamchawalla is successful in

u n r a v e l l i n g the c o l o n i z e r / c o l o n i z e d binary, partly with its

as s i s t a n c e . A n d thus w e r e t u r n to the q u e s t i o n p o s e d in S V ;

w h a t k i n d of idea ar e y o u ? S a l a h u d d i n ' s answer, at the end,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
159

p u t s h i m s q u a r e l y in the c a t e g o r y o f a n i d e a that c o m p r o m i s e s ,

does deals, accommodates itself to society, aims to find a

niche, a n d who u l t i m a t e l y s u r v i v e s .

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
V. H A R O U N A N D T HE S E A OF S T O R I E S

Z embla, Zenda, Xanadu:

A 11 o u r d r e a m - w o r l d s m a y come true.

F ai r y lan d s a r e f e a r s o m e too.

R ead, a n d b r i n g m e h o m e to you.

T h u s b e g i n s Rush d i e ' s first nov e l w r i t t e n in hiding, Haroun

and the Sea of Stories. dedicated to his son, Zafar. In

i n t e r v i e w s r e g a r d i n g this book, R u s h d i e sta t e s t h a t it r e a l l y

b e g a n as a bedti m e r i t u a l f o r his son: Rushdie w o u l d concoct

amusing stories for Z a f a r as the b o y finishedhis bath and

thenprepared for bed. Later, Zafar reportedly offered

v a l u a b l e editori a l a d v i c e to his f a t h e r w h o s h a r e d a d r a f t of

Haroun with him by stating that th e book was too slow and

n e e d e d to b e sp e e d e d u p s i g n i f i c a n t l y , if it w a s to r e t a i n a

r e a d e r ' s attention. R u s h d i e m a d e th e a p p r o p r i a t e a d j u s t m e n t s

w h i c h r e s u l t e d in a n e n t e r t a i n i n g , child r e n ' s a d v e n t u r e story.

In an interview with Charlie Rose, Rushdie states that he

considers this w o r k to b e a "small project", as c o m p a r e d to

t h e m o r e a dult p e r s p e c t i v e o f The M o o r ' s L ast S i g h , h i s l a t e s t

p o s t - f a t w a novel, w h i c h h e c o n s i d e r s to be b r o a d e r i n scope.

160

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
161

In m y opinion, H a r o u n r e p r e s e n t s a c o m i n g t o g e t h e r of all

of R u s h d i e ' s m a j o r ideas: historical events are accessible

only through interpretation which leads to versions of

meanings (M i d n i g h t 's Chi 1d-ren) , e x c l u s i v e l y f o r e g r o u n d i n g the

past, present, o r future leads to r e p r e s s i o n a n d s u p p r e s s i o n

w h i c h r e s ults in v i o l e n c e (S h a m e ) , r e a l i t y is a construct, a n d

t h o s e w h o survive it w e l l do so b e c a u s e o f t h e i r a b i l i t y to

bend, be adaptable, and key into the enabling power of

h y b r i d i t y a n d in t e r m i n g l i n g (T h e S at a n i c V e r s e s ) . In a d d i t i o n

to embodying Rushdie's major philosophical perspectives,

Haroun is also a r e - t e l l i n g of his p o s t - f a t w a experience in

hiding. O n this l e v e l , it is a r e s p o n s e to K h o m e n i 's d e a t h

sentence, a response which exp o s e s the limitations of any

a b s o l u t i s t m ode of thinking. In this c h a p t e r I shall dis c u s s

Haroun as Rushdie's reply to the fatwa, a reply which

incorporates all the m a j o r ideas expressed thus far in his

o t h e r writings. I will b e g i n b y r e m e m b e r i n g when, how, and

w h y the fatwa was issued, a n d con t i n u e o n t o r e a d the text as

Rushdie's attempt to e x p o s e the b i n a r y s y s t e m as a cultural

construct which prevents a free intermingling of ideas,

actions, a n d philosophies, a n d i n e v i t a b l y l e a d s to violence.

In r e sponse to the p u b l i c a t i o n of T h e S a t a n i c V e r s e s . on

February 14, 1989, the Ayatollah Ruhollah Khomeni of Iran

p r o n o u n c e d a fatwa on S a l m a n R u s h d i e a n d h i s p u b l i s h e r s w h i c h

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
162

was b r o a d c a s t o n T e h r a n radio:

'I i n f o r m t h e p r o u d M u s l i m p e o p l e of the w o r l d that

the author of The Sata n i c Verses book which is

ag a i n s t Islam, the Prophet a n d th e Koran, a n d all

involved in its publication who ar e aware of its

content, are s e n t e n c e d to death. A n y o n e w h o die s

in the cause of r i d d i n g the world of R u s h d i e ...

will be r e g a r d e d as a martyr, and go directly to

heaven.' (Appignanesi, Th e R u s h d i e L e t t e r s 13 0)

Thus b e g a n Khom e n i ' s a t t e m p t e d s i l e n c i n g a n d R u s h d i e ' s f o r c e d

exile f r o m p u b l i c life. Khom e n i c l a i m e d t h a t the n o v e l wa s

b l a s p h e m o u s a n d o f f e n d e d Musl i m s a r o u n d t h e globe. His death

sentence on Rushdie was iss u e d in a n a t t e m p t to c l e a n s e the

earth of i mpur i t i e s such as tho s e represented by the

fictions/lies promulgated by the novel. From Khomeni's

perspective, R u s h d i e ' s o f f e n c e was s t r a i g h t forward: in S V .

R u s h d i e h a d d a r e d to p r e s e n t his v e r s i o n o f the s t o r y of the

b i r t h of I s l a m a n d in d o i n g so he h a d s t r a y e d too far f r o m the

e s t a b l i s h e d scri p t (the Quran) , a n d in fact, had even raised

d o ubts a b o u t w h e t h e r th i s holiest of h o l y b o o k s wa s w r i t t e n b y

God o r b y a m e r e mortal, Muhammed. S i n c e M u s l i m s b e l i e v e that

the Q u r a n is t h e w o r d of G o d an d remains, e v e n today, in its

original, unaltered, untampered, "pure" form, R u s h d i e ' s nov e l

is easily interpreted as blasphemous since it presents the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
163

P r o p h e t M u h a m m e d as a "man" rather than an emissary of God,

and in doing so, exposes Islam as a human construct.

A c c o r d i n g to Khomeni, the p u n i s h m e n t f o r s u c h a n o f f e n c e is a m

u l t i m a t e s ilencing, o r death. From Rushdie's perspective, the

v e r y noti o n s t h a t K h o m e n i found b l a s p h e m o u s a n d i n s u l t i n g w e r e

to be foregrounded and celebrated: recognizing history as

a l w a y s a l r e a d y b e i n g narrative, the v a l u e of i n t e r m i n g l i n g the

sacred and t h e profane, old a n d new, rigid and flexible to

come up with ever new, hybrid combinations that foreground

openness rather than closure, and process rather than a

c o n c r e t e end-res u l t .

Khomeni's issuance of the fatwa was ostensibly a

religious ac t and Iran's Ch a r g e d'Affaires in London, four

d a y s into the event, d e s c r i b e d the e x e c u t i o n o r d e r as " p u r e l y

a r e l i g i o u s statement, n o t m e a n t as a g e s t u r e ag a i n s t B r i t a i n "

(Appignanesi, R L 131) . But, of course, p o l i t i c s w e r e i n v o l v e d

because, in part, Iran was flexing its revolution-derived

m u s c l e a n d a n n o u n c i n g itself to the W e s t in p a r t i c u l a r a s a

Muslim force to be contended with. Iran had, after all,

r e c e n t l y u n d e r g o n e g r e a t p o l i t i c a l u p h e a v a l a n d its p e o p l e h a d

chosen and named Khomeni as their spiritual and political

leader. In m a k i n g his d e c l a r a t i o n a g a i n s t Rushdie, Khomeni

had the support of many Irani citizens as well as a

significant number of Mu s l i m s around the world. Western

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
164

powers, in the meantime, s u c h as th e U.K., the U.S., a n d the

then European Community (EC) were eager to categorize

Khomeni's actions as "fundamentalist" and "uncivilized"

because in their opinion, Ira n had "failed to respect

international stand a r d s of behaviour" (RL 131) . The EC

threatened an economic blockade to which Khomeni responded

that s u c h a n a c t i o n w o u l d in n o w a y p r e v e n t I r a n f r o m "... its

i n t e n t i o n t o e x e c u t e the d i v i n e order" (RL 134) . A s e r i e s of

v i o l e n t a c t s f o l l o w e d a r o u n d th e w o r l d r a n g i n g f r o m o r g a n i z e d

book burnings, to f i r e - b o m b i n g s of b o o k s t o r e s a n d p u b l i s h i n g

houses, to str e e t riots, to police firings resulting in

deaths, to the murders of individuals associated with the

p u b l i c a t i o n of the novel, i n c l u d i n g its J a p a n e s e t r a n s l a t o r .

Rushdie, of course, was not killed, however, the b o u n t y o n his

h e a d w a s r a i s e d to $2.5 m i l l i o n d o l l a r s o n F e b r u a r y 14, 1997.

Just as Khomeni seized th e condemnation of SV as an

opportunity to a p p e a r as "the" leader of the M u s l i m world,

Western countries, especially the U.S. used the violence

r e s u l t i n g f r o m th e fatwa fo r t h e i r o w n p o l i t i c a l gain. Since

the end of the C o l d War, the W e s t has turned its attention

toward Islamic count r i e s and has labelled "fundamentalist

Mu s l i m s " as "the Enemy" just as "Communism" wa s l a b e l l e d in

the p a s t . O n e n a r r a t i v e that h a s e m e r g e d is o b s e r v e d in T o m

Stoppard's letter to Salman Rushdie: the fundamentalist

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
165

M u s l i m s are irrational, fanatical, a n d u n e n l i g h t e n e d . In the

West, "the e i g h t e e n t h - c e n t u r y E n l i g h t e n m e n t m a d e t h e d i s c o v e r y

that man wa s perfectible, that change was progress, that

progress was good; in short, that we W e s t e r n e r s have moved

with the times and that Muslim fundamentalism has not" (R L

118) . When the W est engages in this line of thinking,

however, it is guilty of the same offense that it claims

K h o m e n i to be: otherization. Just as K h o m e n i ' s b e l i e f in the

p u r i t y of the Q u r a n e n c o u r a g e s h i m to o t h e r i z e R u s h d i e as a n

E v i l Enemy, the West's E n l i g h t e n m e n t n a r r a t i v e l eads it to a

monolithic i n t e r p r e t a t i o n of "Islam" a c c o r d i n g to w h i c h all

Muslims ar e backward, ignorant, terrorists, a n d m e n s u c h as

Khomeni are merely autocratic tyrants. In Khomeni's

narrative, Rushdie is c o n d e m n e d and his t a l e n t s as a writer

a n d a t h i n k e r go unnoticed. In the W e s t ' s n a r r a t i v e , Mus l i m s

ar e alw a y s fundamentalist, and Khomeni is always a cruel

despot to be crushed, never a chosen or valued leader, or

a n y o n e w i t h w h o m one m a y negotiate.

T his p r o b l e m of o t h e r i z i n g individuals a n d / o r c o m m u n i t i e s

arises because of a binary perspective which insists on

dividing the world into West/East, Knowledge/Ignorance,

Subject /Object, White/Black, Secular-Christian/Fundamentalist-

Muslim. Depending on whether one represents the West or

Khomeni, th e binary may be flipped to foreground the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
166

a p p r o p r i a t e hierarchy, b ut a h i e r a r c h y a l w a y s r e m a i n s as long

as the system o f b i n a r i e s c o n t i n u e s . S i n c e b i n a r i e s r e p r e s e n t

a p o w e r stru c t u r e in w h i c h one t e r m / s i d e is a l w a y s dominant

o v e r the other, v i o l e n c e is an i n e v i t a b l e e n d - r e s u l t ; no t o n l y

the m o r e o b viou s v i o l e n c e it takes to g a i n m a s t e r y o v e r the

other, but the v i o l e n c e r e s u l t i n g f r o m th e f o r e g r o u n d i n g of a

t w o - t e r m s y s t e m w h e r e o n e is always c a t e g o r i z e d as e i t h e r the

c o l o n i z e r or the colonized, the v i c t i m i z e r o r the victim. In

s u c h a system, n e w c o m b i n a t i o n s w h i c h d o a r i s e a r e s u p p r e s s e d

a n d r e p r e s s e d b e c a u s e t h e y mess w i t h the p u r i t y / i n t e g r i t y of

a structure that allows one side ascendancy over another.

T h u s a c o m m i n g l i n g of t he sacr e d a n d th e p r o f a n e is i m m e n s e l y

t h r e a t e n i n g to a K h o m e n i b e c a u s e a c c o r d i n g to hi s narrative,

p u r i t y must be m a i n t a i n e d in o r d e r fo r hi s r e l i g i o u s powe r -

b a s e to function successfully. Similarly, a c k n o w l e d g i n g that

"Muslim” is n ot a monolithic term representing

fundamentalism/terrorism makes it harder for n o n-Muslim,

W e s t e r n powers to j u s t i f y the i r c o n s i d e r a b l e e c o n o m i c s t a k e in

t u r n i n g their m i l i t a r y a t t e n t i o n towa r d s n a t i o n s lik e I r a q o r

Iran.

Rushdie's essays, interviews, documentaries, and novels

have always pointed to the dangers involved in b u y i n g into

binary systems that simplify experience int o either/or

categories. Life, history, is always narrative, R u s h d i e has

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
167

always m a i n t a i n e d . Religious or political leaders who present

it as a s y s t e m of bina r i e s are a c t i v e l y c r e a t i n g a m y t h a n d

t h e n s e l l i n g it as "reality." It is a w r i t e r ' s job, he has

asserted repeatedly, to c ounter s u c h m y t h - m a k i n g b y o f f e r i n g

o ne's o w n v e r s i o n of "reality" which may be c o n t r a r y to the

s tatus quo's. In a n e s s a y entitled, "Imaginary Homelands,"

w r i t t e n in 1982, s i x y e a r s b e f o r e the i s s u a n c e o f the fatwa,

R u s h d i e w r i tes: "... d e s c r i p t i o n is i t s e l f a p o l i t i c a l act"

a n d t hat

r e d e s c r i b i n g the w o r l d is the n e c e s s a r y first step

towards changing it. And particularly at times

when the state takes reality into its o w n hands,

a n d s e t s a b o u t d i s t o r t i n g it, a l t e r i n g t h e p a s t to

fit s its present needs, then the making of the

alternative r ealities of art, including the n o v e l

o f memory, becomes politic i z e d . . . . Writers and

p o l i t i c i a n s a r e natural r i v a l s . B o t h g r o u p s t r y to

m a k e t h e w o r l d in t h e i r o w n images; t h e y fight for

the same territory. And the n o v e l is one way of

d e n y i n g the official, p o l i t i c i a n ' s v e r s i o n o f t r u t h

(I m a g i n a r y H o m e l a n d s 13-14).

B o t h M i d n i g h t 's Chi lrfrpn and Shame a r e n o v e l s w h i c h d e a l w i t h

the t h e m e of th e i mportance of r e - d e s c r i b i n g the w o r l d f r o m

one's own perspective. S V is a n o v e r t celebration of "the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
168

third principle," a space that foregrounds hybridity,

intermingling, a n d proc e s s . It is, therefore, no w o n d e r that

Rushdie's novels have been banned, burned, and generally

rejected by the forces who believe that the only way to

p r e s e r v e a culture, o r a religion, o r a l i f e s t y l e is to k e e p

it f ree of all p o s s i b l e impurities. O n t h e o t h e r hand, it is

ironic that sections of the Western political

s t r u c t u r e / i n t e l l i g e n t s i a w h o R u s h d i e h as c r i t i q u e d s h a r p l y in

h i s w o r k s h a v e t u r n e d t o h i m (post-fatwa) as a s ymbol of t h e i r

E n l i g h t e n m e n t n a r r a t i v e a n d h old h i m up as a n e x a m p l e of an

e d u c a t e d , n o n - t h r e a t e n i n g "Easterner" b e c a u s e he is s e c u l a r in

h i s thinking, an d b e c a u s e t h e y m i s t a k e n l y a s s u m e that since he

c r i t i q u e s Khomen i ' s p o l i t i c s a n d w orldview, that he is so m e h o w

on " t h e i r side." A careful r e a d i n g of S V reveals, however,

that Rushdie is always on the "side" of heterogeneity and

v a r i e t y , a n d his i m p u l s e is to always b e i n c l u s i v e of p ast and

present, o l d and new, r e l i g i o u s a n d secular. His attempt, in

short, is always to d e c o n s t r u c t the binary.

Thus, b y the time w e g e t to H a r o u n a n d the Sea of Stories

in Rushdie's oeuvre, the theme regarding the value of

i n t e r m i n g l i n g an d h y b r i d i t y is a f a m i l i a r o n e a n d the novel

t u r n s ou t to be a c o m p a c t ca p s u l e of all o f h is m a j o r ideas.

L i k e hi s o t h e r n ovels w h i c h are also a u t o b i o g r a p h i c a l , Ha r o u n

emerges from his personal experience of living under the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
169

t h r e a t of K h o m e n i ' s fatwa. A n d s i n c e it is his p o l i t i c s a n d

his w o r l d v i e w t h a t got h im into th e f a t w a s c e n a r i o to b e g i n

with, Haroun is an intertwining of Rushdie's philosophical

i m p u l s e to a r r i v e at the "third p r i n c i p l e " a n d a r e - t e l l i n g of

th e m a n n e r in w h i c h Khomeni a t t e m p t s to s i l e n c e him. A major

strand in Haroun turns out to be th e statement that

writers/individuals mus t continue their struggle against

politicians a n d n o t e v e r b e w i l l i n g to a c c e p t a n y o n e e l s e ' s

v e r s i o n of "reality" ov e r their own. In R u s h d i e ' s specific

experience, he m u s t continue to p r o d u c e f i c t i o n as t h a t is hi s

o n l y w e a p o n a g a i n s t the likes of Khomeni.

Specifically, H a r o u n is about h o w R a s h i d Khalifa, a g r e a t

storyteller, lo s e s h is abil i t y to te l l tal e s a f t e r his wife,

Soraya, leaves him, a n d the m a n n e r in w h i c h his son, Haroun,

embarks on a fantastic journey to give h is father back his

voice. In the c o u r s e of the nov e l we l e a r n that m o r e is at

stake than just R a s h i d Khalifa's g i f t of gab; we l e a r n that

the S e a of S t o r i e s itself is in g r a v e d a n g e r of b e c o m i n g a

storyless, d e a d sea. What H a r o u n ends up saving, in the end,

is the sea itself, w i t h Rashid's "voice" being restored by

default. The threat to the Sea o f Stories, is, of course,

Khattam-Shud, th e arch enemy of language, the ultimate

silencer. But just as Khattam-Shud represents silence and

darkness, his counterparts, the G u p p e e s r e p r e s e n t d i a l o g u e a n d

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
170

s u nshine. A n d suc h binaries, it b e c o m e s cle a r e a r l y on, are

what Kahani is divided into: Gup/Chup, light/dark,

fiction/fact, freedom/slavery, etc. Ultimately, Rushdie's

p o i n t i n H a r o u n is that this s y s t e m of b i n a r i e s is a c o n s t r u c t

and that as lo n g as dividing boundaries exist to prevent

intermingling, everyone w h o b u y s i n t o t h e i r n e e d is c o m p l i c i t

in the i n e v i t a b l y r e s u l t i n g v i o l e n c e .

T h e d u a l i s t i c p e r s p e c t i v e o f th e resid e n t s of K a h a n i is

revealed in the manner in which they privilege opposites:

speech/silence, light/dark, peace/war, freedom / s l a v e r y ,

fun / c o n t r o l , f i c t i o n / f a c t , w a r m / c o l d , love/death. The impulse

o n b o t h sides, the Guppees a n d t h e C h u p w a l a s is to k e e p the s e

b i n a r i e s s e p a r a t e d so as to m a i n t a i n th e i n t e g r i t y o f e i t h e r

s i de's positionality. It is this motive that inspires the

E g g h e a d s at P2C 2 E House to m a n i p u l a t e the r o t a t i o n of K a h a n i

in o r d e r t h a t G u p be b a t h e d in E n d l e s s Sunshine, while Chup

experience only darkness and night. A furt h er division is

ensured by the c o n s t r u c t i o n of C hattergy' s Wa l l b e t w e e n the

two countries. On the other side of this boundary, the

C ultmaster, Khattam-Shud, bans s p e e c h a n d pois o n s the story

waters. Thus, b o t h sides p a r t i c i p a t e in the a t t e m p t to k e e p

G u p a n d C h u p separated. Khatta m - S h u d , a l t h o u g h the A r c h E n e m y

of Speech, is no t the o n l y on e to b l a m e for the t r o u b l e s in

Gup. It is the Guppees, a f t e r all, who t h r o u g h th e u s e of

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
171

their super-computers and gyroscopes create an endless,

artificial night in Chup, at the same t ime that they are

b a t h i n g themse l v e s in s u n s h i n e . A n d Iff t he G e n i e a d m i t s that

th e poisoning of the ocean began long before Khattam-Shud

e m e r g e d as a p o w e r f u l r u l e r i n Chup:

'It's our own fault,' he wept. 'We are the

Guar d i a n s of the ocean, and we didn't guard it.

L o o k at the O cean, l o o k at it I The oldest stories

e v e r made, a n d l o o k at t h e m now. W e let t h e m rot,

we a b a n d o n e d them, l o n g be f o r e this p o i s o n i n g . We

lost touch w i t h o u r beginnings, w i t h o u r roots, our

Wellspring, our Source. Boring, we said, not in

demand, su r p l u s to requirements. And now, look,

just look! No colour, no life, no nothing.

Spoilt!' (14S)

By focusing exclusively o n newness a n d novelty, the Guppees

h a v e f o r e g r o u n d e d the p r e s e n t m o m e n t to the e x c l u s i o n o f the

past, o r t h e i r "roots." A n d as in e v e r y o t h e r R u s h d i e n o v e l

thus far, s u c h o n e - s i d e d n e s s is r e p r e s e n t e d as b e i n g n e g a t i v e

and dangerous. The ideal space in Rushdie is always a

heterogeneous one in which the p ast co-mingles with the

present to create a "new" moment in time. In H aroun, the

o c e a n is b e i n g p o i s o n e d b y Kha t t a m - S h u d , but e v e n p r i o r to his

attempt, the o c e a n was a l r e a d y i n trouble b e c a u s e t h e a n c i e n t

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
172

tales within it had been neglected too long. Thus, the

G u p p e e s a r e c o m p l i c i t in th e p o i s o n i n g o f th e o c e a n o n several

levels: not only do they actually create the light/dark

d u a l i s m t h a t e m p o w e r s Khattam-Shud, t h e y a l s o d i v i d e stor i e s

into categories such as "n e w ” and "old” and relegate the

latt e r to a s e c o n d a r y status.

The O c e a n of t he Sea of Stories, itself, however is a

hotch-potch of al l kinds of stories and its hybrid

c o n s t r u c t i o n mak e s it t h e site of h e t e r o g e n e i t y i n this n o v e l .

H a r o u n f i r s t c a t c h e s s i g h t of it as he z o o m s t o w a r d K a h a n i on

the H o o p o e ' s back: "Rushing up toward t h e m was a sparkling

a n d s e e m i n g l y i n f i n i t e e x p a n s e of water. . . . A n d wh a t w a t e r

it was! It shone with colours everywhere, colours in a

brilliant riot, colours such as Haroun could never have

imagined" (68) . A s he l o o k s into the wat e r , H a r o u n sees that

it is

. . . m a d e u p o f a thousand, thous a n d , t h o u s a n d an d

one different currents, each one a different

colour, weaving in a n d out of one another lik e a

l i q u i d t a p e s t r y of b r e a t h t a k i n g c o m p l ex i t y ; a n d Iff

explained that these were the Streams of Story,

that each coloured strand represented a nd contained

a sing l e tale. Different parts of the Ocean

c o n t a i n e d d i f f e r e n t sorts o f s t o r i e s . . . . And

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
173

because the stories w e r e h e l d here in f l u i d form,

t h e y r e t a i n e d the a b i l i t y to change, to b e c o m e n e w

v e r s i o n s of themselves, to j o i n up to o t h e r sto r i e s

a n d so b e c o m e yet o t h e r s tories. . . . (The Ocean)

w a s n o t d e a d but alive. (71-72)

Al l of the adjectives used to describe Rushdie's "third

principle" apply to this Ocean: fluidity, adaptability,

n e w n e s s e m e r g i n g f r o m conjoinings, inte r m i n g l i n g . S i n c e the

ocean is alive, it is ever-changing and constantly

t r a n s f o r m i n g s t o r i e s into new vers i o n s . T h e P l e n t i m e w Fishes

that Iff r e f e r s to as "hunger a rtists" a s s i s t in this p rocess:

t h e y s w a l l o w s t o r i e s through t h e i r m u l t i p l e mouths,

'and in t h e i r innards m i r a c l e s occur; a l i t t l e bit

o f o n e s t o r y joins on to a n i d e a f r o m another. ...

Nothing comes from nothing, . . . no story comes

f r o m nowhere; new stories a r e b o r n from o l d -- it

is th e n e w combinations t h a t m a k e t h e m new. ' (86)

The implication is that there a re no "originals" in this

Ocean, only "traces", in the D e r r i d i a n sense, that combine

with other fragments to tell the s t o r y a s l i g h t l y d i f f e r e n t

way, thereby creating a new v e r s i o n of an existing story.

This lack of "originals" is c e l e b r a t e d r a t h e r t han b e m o a n e d

b e c a u s e it is o n l y th r o u g h such a h y b r i d i z e d c o m i n g t o g e t h e r

that a "new" v e r s i o n of a story c a n emerge. What the O c e a n

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
174

represents, then, on a theoretical level is the idea of

t r a n s l a t i o n / t r a n s f o r m a t i o n as d e s c r i b e d b y J a c q u e s D e r r i d a in

his book. Positions:

In the limits to w h i c h it is possible, o r at least

appears possible, translation practices the

d i f f e r e n c e b e t w e e n s i g n i f i e d a n d signi f i e r . B u t if

this difference is never pure, no more so is

translation, and for the no t i o n of t r a n s l a t i o n we

would have to s ubstitute a notion of

transformation: a r e g u l a t e d t r a n s f o r m a t i o n of one

la n g u a g e b y another, of one text b y a nother. (20)

Because of intermingling, sto r i e s within the Ocean are

"t r a n s f o r m e d " into different stories and therefore have no

"original" meaning. W h e n H a r o u n asks B utt the H o o p o e if their

z o o m i n g a l o n g the O c e a n a n d s p r a y i n g S t o r y S t r e a m s in e v e r y

direction will "muddle u p the stories, due to t h e t u r b u l e n c e

t h e y are causing, Iff replies, "'No problem! A n y story worth

its salt c a n h a n d l e a l i t t l e s h a k i n g up!'" (79) . Thus, not

o n l y ar e t h e stories f o r m e d as a result of c o n n e c t i o n s w i t h

o t h e r stories, o n c e t h e y emerge, t h e y are r e s i l i e n t a n d able

to withstand being stirred up or mixed t ogether. The

"impurity" of v a r i o u s s t o r i e s c o m i n g toge t h e r is c h e r i s h e d in

t his n a r r a t i v e s p e c i f i c a l l y b e c a u s e it results in "newness."

On another level, Rushdie's foregrounding of such

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
175

"impurity" in H a r o u n is his d e f e n s e / r e s p o n s e to K h o m e n i - l i k e

a t t a c k s on SV: SV, afterall, is a r etelling, a translation,

a t r a n s f o r m a t i o n o f t h e I s l a m myth. As Ha r v e e n Sachdeva Mann

notes in an article entitled, "Being Borne Across,*

T r a n s l a t i o n a n d S a l m a n R u s h d i e ' s The S a t a n i c V e r s e s ." .

it (S V ) d i s p l a c e s the purity of the o r i g i n a l (s) with the

h y b r i d i t y of t h e n e w " (285) . Likewise, t h e O c e a n in H a r o u n is

c o m p o s e d of t h o u s a n d s of s t o r y - s t r e a m s w h i c h h a v e e m e r g e d as

a r e s u l t of c o n j o i n i n g s w i t h o t h e r s tories. T h e "transformed"

s t o r i e s are "re-told" s t o r i e s in the s a m e s e n s e th a t S V is,

a m o n g other things, a r e - t e l l i n g of a h o m o g e n e o u s I s l a m story,

which holds the Quran as a transcendental signified.

A c c o r d i n g to R u s h d i e ' s narrative, the important t h i n g is to

r e - t e l l the story. In a n e s s a y entitled, "One T h o u s a n d Days

in a B a l l o o n , " he s t a t e s that

. the row over S V was at bottom an argument

about who should have power over the grand

narrative, th e S t o r y of Islam, a n d t h a t that p o w e r

mu s t b e l o n g e q u a l l y to everyone. That e v e n if m y

novel were incompetent, its a t t e m p t to r e t e l l the

story w o u l d sti l l be important. That if I've

failed, others must succeed, because those who do

not h a v e p o w e r o v e r the s t o r y t h a t d o m i n a t e s t h e i r

lives, p o w e r to rete l l it, r e t h i n k it, deconstruct

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
176

it, joke a b o u t it, and change it as times c hange,

t r u l y are powerless, b e c a u s e t h e y cannot t h i n k n e w

thoughts. (IH 432)

T h e O c e a n i n H a r o u n w h i c h is e v e r - c h a n g i n g , ever-renewing, is

a c o n s t r u c t of language, of text, of stories, that e x p o s e s the

notion that a n y o ne u n e q u i v o c a l "mean i n g " is e v e r p o s s i b l e .

The r e - t e l l i n g of stories, that is, "representation, " a l w a y s

entails the contaminants of perspective, point of view,

p o s i t i o n a l i t y , a n d it is this s e n s e o f " c o n t a mination" t h a t is

celebrated via "the Ocean" in H a r o u n .

A l t h o u g h the O c e a n is r e p r e s e n t e d as the p r i m a r y s i t e of

hybridity in this novel, another important example of the

p o s i t i v e n a t u r e of h e t e r o g e n e i t y is p r e s e n t e d in the d e b a t e s

that the Guppees engage in as t h e y a r e p l a n n i n g to s a v e the

Ocean/Batcheat. Since they are divided on which is most

c r i t i c a l to save, m a n y d i s c u s s i o n s e n s u e n o t o n l y a m o n g t h e i r

military ranks as they amass their army of Pages, but also

among the citizens of Gup including Goopy and Bagha, the

P l e n t i m e w F i s h e s w h o al w a y s s p e a k i n rhyme:

' S a v i n g Batcheat! What a notion!'

'What m a t t e r s is to save t h e Ocean!'

'. . . T h e O c e a n ' s the i m p o r t a n t thing--'

' -- W o r t h m o r e than the d a u g h t e r of a n y king. ' (118)

H a r o u n is s h o c k e d to h e a r what he a s s u m e s will be i n t e r p r e t e d

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
177

as "mutinous talk" by the General and the King, but his

companions do not even know the meaning of that word:

"' W h a t ' s a Mutin u s ? ' " Iff asks him. "'Is it a plant?'" Mali

inquires. The h e a t e d q u a r r e l l i n g abo u t w h e t h e r to save the

O c e a n o r Bat c h e a t c o n t i n u e s and H a r o u n h e a r s th e Barge - B i r d s

state:

'I say i t 's a Wild Goose Chase to go aft e r

Batcheat!' -- 'Yes, and wha t ' s more, she looks like

a Wild Goose, too.' -- 'How dare you, sirrah?

That's our beloved Princess y o u ' r e t a l k i n g about;

o u r e s t i m a b l e Prin c e Bolo's i n t e n d e d a n d beauteous

bride!' -- 'Beauteous? Have you forgotten that

voice, tha t nose, those tee t h . . . ?' (119)

Haroun n o tices that General Kitab, mounted on a winged

m e c h a n i c a l horse, f l i t s f r o m B a r g e - B i r d to B a r g e - B i r d to keep

in t o u c h w i t h the v a r i o u s discussions, a n d n e v e r b a t s an eye

at a n y of the t i r a d e s of insults a n d i n s u b o r d i n a t i o n because

"... s u c h was the f r e e d o m e v i d e n t l y a l l o w e d to the Pages and

o t h e r c i tizens of G u p ..." (119) . No o n e is r e p r i m a n d e d or

s i l e n c e d b e c a u s e as B u t t the Hoopoe e x p l a i n s to Haroun,

" ' . . . w h a t is the p o i n t of giving p e r s o n s F r e e d o m of Speech

. . . if y o u then s a y t h e y m u s t not u t i l i z e t h e same?' " (119) .

Th i s s tatement obviously ties into Rushdie's personal

s i l e n c i n g b y the fatwa, bu t in the c o n t e x t o f hybridity, it

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
178

reinforces the fact that in order f or heterogeneity to

flourish, m u l t i p l e ideas a n d points of v i e w m u s t b e p e r m i t t e d

to b e voiced and heard. L a t e r in H a r o u n . R u s h d i e ties the

Guppees ability to debate contrary ideas into their very

a b i l i t y to survive: w h e n the armies of C h u p a n d G u p r u s h at

e a c h other, R a s h i d K h a l i f a observes to h is g r e a t s u r p r i s e that

the Chupwalas ar e q u i t e u n a b l e to resist t h e Guppees, in s pite

of t h e i r strict m i l i t a r y c o d e a nd s o p h i s t i c a t e d weaponry. The

Pages o f Gup, w e a r e told,

having talked through everything so fully, fought

hard, remained united, supported each other when

required to do so, and in general looked l ike a

force w i t h a c o m m o n purpose. All those a rguments

and debates, all that openness, had created

powerful bonds of fellowship between them. The

Chupwalas on the other hand, turned out to be a

disunited rabble. . . . (they) betrayed one

another, s t a b b e d one ano t h e r in t h e back, mutinied,

hid, deserted . . . and, after the shortest clash

imaginable, s i m p l y threw d o w n all t h e i r w e a p o n s a nd

ra n away. (185)

Th e Chupwalas, it m u s t b e recalled, were l o y a l to K h a t t a m - S h u d

out of fear r a t h e r t h a n a sense of "fellowship." A n d fear, in

this text, leads to s i l e n c e rather t han dial o g u e . T he silence

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
179

K h a t t a m - S h u d m a n d a t e d l e d to s u b s e r v i e n c e o n the part of his

f ollowers in t ha t t h e y d i d n o t s p e a k out a g a i n s t him, b u t t h e y

were also prevented from speaking to one another and were

t h e r e f o r e u n a b l e to b u i l d a s e n s e of c o n s e n s u s a n d f r i e n d s h i p

amongst themselves. The Guppees win the war against the

Chupwalas because of their a b i l i t y to discuss, debate, and

c o n t e s t o p p o s i n g i deas freely, w i t h o u t a n y f e a r of r e t a l i a t i o n

f r o m t h e i r G e n e r a l o r King. T h i s f l e x i b i l i t y a nd o p e n n e s s o n

th e p a r t of the r u l e r s o f K a h a n i is t i e d to the f l u i d i t y a n d

adaptability of the Ocean which they hope to save from

K hattam-Shud. As stated above, howe v e r , the Guppees

t h e m s e l v e s ar e p a r t i a l l y r e s p o n s i b l e for t h e p o i s o n i n g o f the

ocean. In s p i t e of t h e h e t e r o g e n e i t y t h e y represent, they,

lik e the Chupwalas are guilty of f o r e g r o u n d i n g a division

b e t w e e n w hat t h e y p e r c e i v e a r e the f orces o f light v e r s u s t h e

forces of dark, that is, they too are guilty of a binary

p e r s p e c t i v e w h e n it c o m e s to the C h u p w a l a s .

Rushdie draws a t t e n t i o n to the l i m i t a t i o n s of a b i n a r y

s y s t e m b y h a v i n g H a r o u n a r t i c u l a t e the f o l l o w i n g c o n c e r n s :

'But it's n o t as s i m p l e as that,' he told h imself,

b e c a u s e the d a n c e of the S h a d o w W a r r i o r s h o w e d h i m

that s i l e n c e h a d its o w n g r a c e a n d b e a u t y (just as

speech could be graceless and ugly) ,- and that

Action could be as noble as Words; and that

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
180

creatures of darkness could be as lovely as the

children of light. 'If Gup p e e s and Chupwalas

d i d n ' t hate e a c h o t h e r so,' he thought, 'they might

actually find each other pretty interesting.

O p p o s i t e s attract, as t h e y say.' (125)

By dividing experience into light and dark, active and

pa s s i v e , l ove a n d death, too m u c h g e t s left out. For example,

th e y o u n g p e o p l e of G u p f r e q u e n t l y v i s i t the T w i l i g h t Strip,

an area clearly off-limits to them because it d oes not fit

i n t o th e e i t h e r / o r s y s t e m of G u p (or Chup) . Iff t ells G e n e r a l

K i t a b a n d the others: " ' L i v i n g in t h e sunl i g h t all t h e time,

t h e y w i s h to see the stars, t h e Earth, the o t h e r M o o n s h i n i n g

in the sky. It is a d a r e d e v i l t h i n g to do . . . . Dark, my

sirs, h a s its fascinations: mystery, strangeness, romance.'"

(103) . The dark, then, although it m a y connote terror and

silence, c a n a l s o be v i e w e d a s i n t r i g u i n g and exci t i n g . But

the Guppees ar e not permitted to read "the dark" as a

s i g n i f i e r w i t h m u l t i p l e m e a n i n g s b e c a u s e such i n t e r p r e t a t i o n s

blur the boundaries between the divergent philosophies of

"dark" v e r s u s "light." Similarly, s i l e n c e can be as b e a u t i f u l

as speech (as demonstrated by Mudra's dance), but to the

Guppees, it ha s always b e e n p r e s e n t e d as evil a n d d e a d l y (as

i n the fanatical sewing up of lips practiced b y devotees of

Khattam-Shud). Another notable omission which results from a

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
181

binary perspective is t he fact that the G u p p e e s a s s u m e that

Chup is a land of seamless obedience to the Cultmaster.

B e c a u s e the y a s s u m e t h a t e v e r y o n e is v i c t i m i z e d a n d e n s l a v e d

by Khattam-Shud's oppression, they remain unaware of

resistance to his terror. Mu d r a ' s w i l l i n g n e s s to c o m m u n i c a t e

is a shock to them, as is the k n o w l e d g e that the s hadows in

Chup have a m i n d of t h e i r o w n b ecause t h e y a r e c o n s i d e r e d the

equals of the p e o p l e to w h o m they are joined. P e a c e w i t h the

Chupwalas therefore means peace with their shadows as w e l l .

Thus, the Guppees' loyalty to their side of the binary

pr e v e n t s t h e m f r o m v i e w i n g Chup as a n y t h i n g o t h e r t h a n a d a r k

te r r a i n ruled a b s o l u t e l y b y Khattam-Shud.

But there are a c t u a l l y few a b s o l u t e s i n Kahani, a space

where intermingling and heterogeneity abounds in both

characters as well as t he landscape. The Hoopoe is a

co n j o i n i n g of bird and machine, with a computerized brain

which is more human than android. This combination of

"artificial" and " natural" recurs in the f i g u r e of the Mali

who is a clump of v e g e t a t i o n s h a p e d s o m e t h i n g like a man.

Mali is a F l o a t i n g G a r d e n e r w h o w eeds the O c e a n b y u n t w i s t i n g

t w i s t e d story s t r e a m s . A n d a l t h o u g h he d i v i d e s s t o r i e s into

"good" versus "bad" b y b e m o a n i n g the fact t h a t c e r t a i n p o p u l a r

r o mances have b e c o m e j u s t l o n g lists of s h o p p i n g e x p e d i t i o n s

and that there is a n o u t b r e a k of t a l k i n g h e l i c o p t e r a n e c d o t e s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
182

in c h i l d r e n ' s stories, he h i m s e l f r e p r e s e n t s a r a t h e r radical

i n t e r m i n g l i n g of a c t i v e (gardener) w i t h p a s s i v e (vegetation) .

Even the dreaded Khattam-Shud is h i n t e d at b e i n g mor e tha n

just t h e da r k Villain: h e b e a r s an u n c a n n y r e s e m b l a n c e to the

sniveling clerk, Mr. Sengupta, w ho runs a w a y w i t h Haro u n ' s

mother. The message here seems to be th a t there are

multiplicities in everyone, even someone as seemingly one­

s i d e d as Khattam-Shud.

W h a t K h a t t a m - S h u d r e p r e s e n t s m o s t o b v i o u s l y is silence,

b u t e v e n "silence" is o p e n to v a r i o u s i n t e r p r e t a t i o n s . Early

i n t h e text, as H a r o u n is m a k i n g his w a y t o the V a l l e y of K,

Rushdie links it to the erasing of language, to ultimate

closure, that is, to death:

H a r o u n h a d th e f e e l i n g that t h e y w e r e f l o a t i n g on a

sea of silence, that a w a v e of s i l e n c e was l i f t i n g

them up, up, up towards the mountaintops. His

m o u t h was d r y a n d his ton g u e f e l t s t i f f a n d caked.

R a s h i d c o u l d n ' t m a k e a s o u n d either, no t eve n ark.

'Any m o m e n t now, ' H a r o u n wa s thinking . . . I am

g o i n g to b e w i p e d out, like a w o r d o n a blackboard,

one swoosh of the dust e r and I ' 11 be gone for

g o o d .' (38)

T h i s c o n n e c t i o n b e t w e e n th e i n a b i l i t y to s peak, t he e r a s i n g of

language, and death is c o n t i n u e d as Rashid expla i n s that

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
183

Khattam-Shud is the "Arch-Enemy of all Stories, even of

L anguage i t s e l f . He is the P r i n c e o f S i l e n c e a n d t h e F o e of

Speech" (3 9). K h a t t a m - S h u d l i t e r a l l y means "the e n d . " But

silence is also linked to the departure of lo v e as it is

Soraya's abrupt exit that causes Rashid to lose his

storytelling voice in the f i r s t place. W h e n she leaves, he

tells Haroun, . . the m a g i c ' s gone, gone fo r ever, ever

since she left'" (53), a n d i n s t e a d o f c a p t i v a t i n g tal e s , the

only sound th a t now emer g e s from his mouth is "ark. " The

p oli t i c o s who hire Rashid to tel l only "praising tales"

p r a c t i c e a v e r s i o n of s i l e n c i n g as well. Rashid argues that

not all good stories are sugar-and-spice tales and that

"'people c a n d e l i g h t in the s a d d e s t sob-stuff, as l o n g as t h e y

find it b e a u t i f u l ' " (48) . But this l i n e of reasoning only

enrages S n o o t y B u t t o o who i n f o r m s R a s h i d that he w a n t s n o n e of

his "gloompuss" yarns. "'If y o u w a n t pay, t h e n just b e gay'"

(49) he tells him. Th e land of Chup itself is another

r e p r e s e n t a t i o n of silence. O n it s t w i l i t shores,

no b i r d sang. No w i n d blew. N o v o i c e spoke. Feet

f a l l i n g o n shi n g l e m a d e no sound, as if the p e b b l e s

w e r e c o a t e d in some u n k n o w n m u f f l i n g m a t e r i a l . The

air sme l t stale and stenchy. Thorn-bushes

clustered around white-barked, leafless trees,

trees li k e s a l l o w gho s t s . (122)

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
184

But the negative connotations of t his stale, pale, ghostly

silence ar e undercut by the arrival of Mudra, t he Shadow

Warrior who is d e s c r i b e d as " s t r i k i n g , " athletic, an expert

s wordsman, graceful, intelli g e n t , eager to communicate with

the Guppees, and ultimately, peace-loving. However, the

dreadful version of silence reappears w h e n Haroun approaches

the Cultmaster's ship. H e o p e n s h i s m o u t h to s p e a k to Iff,

but finds that fear has d r i e d his t h r o a t a n d all t h a t comes

out of his m o u t h is a strange, croaking noise: "'Ark,' he

croaked, pointing to the dark ship. 'Ark, ark'" (148-49).

W h e n Haroun meets Khattam-Shud, an overt c o n n e c t i o n is m a d e

between "purity" a n d d e a d l i n e s s as t h e C u l t m a s t e r p o i n t s out

hi s filtration machines to t h e boy. These machines remove

"all d irt and impurities f r o m the poi s o n s , so that t h e y are

o n e h u n d r e d p e r cent pure, o n e h u n d r e d p e r c e n t deadly" (161) .

"Purity" is t h e r e f o r e d e a d l y a n d is l i n k e d t o the p o i s o n i n g o r

s i l e n c i n g of s t o r i e s . B y p r e s e n t i n g us w i t h m u l t i p l e v e r s i o n s

of "silence" in a s t o r y w h i c h f e a t u r e s it as an A r c h Enemy,

Rushdie draws attention to t he heterogeneity of the sign.

"Silence" does not h a v e a n y one, f i x e d M e a n i n g in this text,

rather, it is p r e s e n t e d a l t e r n a t i v e l y as death, the e n d of

stories, the loss of a l o v e d one, fear, grace, beauty, and

"purity." Thus, by creating multiple signifiers for the

s i g n i f i e d " s i l e n c e , " R u s h d i e u n l o o s e n s it f r o m its t r a d i t i o n a l

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
185

m o o r i n g s a n d sets it a f l o a t .

L i k e "silence, " R u s h d i e p r e s e n t s the V a l l e y o f K. as

a signifier with multiple meanings as well. Rashid tel l s

H a r o u n t h a t in t he anci e n t t o n g u e of F r a n j , the V a l l e y t h a t is

now simply named "K" had other names: "Kache-Mer" meaning

"the p l a c e that hid e s a Sea" and "Kosh-Mar" or "nightmare."

B u t Franj is n o l o n g e r s p o k e n in th e c o u n t r y of A l i f b a y . Now,

m a n y p l a c e s a r e n a m e d a f t e r l e t t e r s of the Alphabet, a n d s i n c e

the r e are only a limited number of letters and an almost

u n l i m i t e d n u m b e r of p l a c e s in n e e d of names, this r e s u l t s in

m a n y p l a c e s s h a r i n g names, w h i c h i n turn, leads to c o n f u s i o n

(24). The id e a that there ar e n o t e n o u g h letters (words) to

denote tow n s (meanings) appears to be the flipside of

Rushdie's notion that ideas or concepts such as "sile n c e "

d o n ' t m e a n just o n e thing. In th e "fictional" lan d o f Kahani,

"silence" c a n b e a p p r o a c h e d f r o m m a n y d i f f e r e n t p e r s p e c t i v e s .

In the "real" Alifbay, it seems, people are running out of

si g n i f i e r s a n d m u s t u se the sa m e o n e s o v e r a n d o v e r a g a i n e v e n

t h o u g h d i f f e r e n t m e a n i n g s are implied. Here, "K" c a n m e a n the

Valley of K or some other area altogether. The common

d e n o m i n a t o r to b o t h the n o t i o n o f m u l t i p l e s i g n i f i e r s o r too

fe w s i g n i f i e r s is that there is n o s e t t l e d Meaning; t h e r e ar e

only versions of meani n g s which exist in language.

Ultimately, it is lang u a g e that is f o r e g r o u n d e d in t h i s tex t

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
186

b e c a u s e R ushdie' s p o i n t is that it is the o n l y t o o l w e p o s s e s s

w i t h w h i c h to access, interpret, create, o r d e s t r o y "reality."

A n d it is lan g u a g e t h a t affords H a r o u n a n e n t r a n c e into

the f i c t i o n a l w o r l d of Kahani. As H a r o u n p r e p a r e s f o r his

j o u r n e y to visit the W a l r u s , Iff tells h i m to c h o o s e a b i r d

e v e n t h o u g h there are n o n e in s i g h t . "' A p e r s o n m a y c h o o s e

what he cannot see'" he t e l l s Haroun. "'To g i v e a thing a

name, a label, a handle; to r e s c u e it f r o m a n o n y m i t y , to p l u c k

it ou t of the Place of N a m e l e s s n e s s , in short to i d e n t i f y it--

well, tha t ' s a w a y of b r i n g i n g the said t h i n g i n t o b e i n g . ' "

To this Haroun replies, "'That m a y be true where you come

f r o m , ' . . . 'But in these p a r t s str i c t e r r ules apply. '" Iff's

r e s p o n s e is simply, " ' B e l i e v e i n y o u r o w n e y e s a n d y o u ' l l get

into a lot of trouble . . .'"(63) . R u s h d i e ' s p o i n t is t h a t in

o r d e r to survive well, w e m u s t h ave the a b i l i t y to b e l i e v e in

the unseen, that is, "fiction." "Iff" the w a t e r genie and

"Butt" the Hoo p o e c o n n o t e i m a g i n a t i o n a n d c o n t r a d i c t i o n , and

are a l t e r n a t i v e s to the p r e s e n t state of a f f a i r s . It is w i t h

t h e i r h e l p that H a r o u n m a k e s his w a y to Kahani, an imaginary

land of s t o r i e s .

Bu t e v e n be f o r e t h i s m a g i c a l jo u r n e y c o m m e n c e s , Rushdie

b e g i n s to b l u r the line b e t w e e n "reality" a n d " f ic t i o n . " His

description of Dull Lake, the h ouseboats in the shapes of

different birds and animals, the s ilver m o u n t a i n s , are all

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
187

b a s e d in history. W h a t he d e s c r i b e s is a n a c t u a l lake in the

V a l l e y of Kashmir. E v e n the h o o p o e is a n "actual" b i r d found

on the subcontinent. C e r t a i n l y the bit a b o u t the politicos

o n l y wanting happy stories for p o t e n t i a l v o t e r s is b a s e d in

"reality." A n a ctive i n t e r m i n g l i n g of "reality" a n d "fiction"

o c c u r s as H a r o u n cro s s e s D u l l L a k e w i t h his father. T h e lake,

it t u r n s out, is t e m p r e m e n t a l b e c a u s e it r e s p o n d s to the m o o d

s w i n g s of those u p o n it: R a s h i d ' s s adness r e s u l t s in a Mist

of M i s e r y e n v e l o p i n g t h e i r swan-boat; S n o o t y B u t t o o ' s h o t a ir

conjures up a boiling wind; Haroun's conscious effort to

c o n t r o l his irrit a t i o n c a l m s d o w n the w a v e s (49-50). Haroun

is delighted to learn t hat his father's Moody Land story

wasn't "'o n l y a s t o r v . a f t e r all.'" "He k n e w w h a t he knew:

t h a t th e real w o r l d was f ull of magic, so m a g i c a l w o r l d s c o u l d

e a s i l y b e real" (50) . T h e Cultmaster, of course, w a n t s none

of t his t ype of c o - m i n g l i n g a n d tells H a r o u n h e ' d h a v e done

better to stick to Facts, rather than being stuffed with

stories (155). A n d he r e p e a t s the same q u e s t i o n H a r o u n a s k e d

at t h e v e r y beg i n n i n g of the n o v e l : " . . . 'w h a t ' s the u s e of

stories t hat aren't even t r u e ? '" (155) . The answer to this

q u e s t i o n is the most i m p o r t a n t l e s s o n H a r o u n l e a r n s d u r i n g his

adventures: the use of fiction is t hat it alone is a

s u c c e s s f u l antidote to t h e r i g i d i t y of K h a t t a m - S h u d .

In o r d e r to get a w a y f r o m Khattam-Shud, H a r o u n d i v e s into

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
188

the o c e a n a n d as h e falls d e e p e r a n d deeper, he c a t c h e s s i g h t

o f T h e S o u r c e of Stori e s . As he watches,

the g l o w i n g f l o w of pure, unpolluted stor i e s came

bubbling up f r o m the v e r y h e a r t of Kahani. There

w e r e so m a n y S t r e a m s of Story, of so m a n y different

colours, all pouring ou t of the Source at once,

that it l o o k e d like a h u g e u n d e r w a t e r f o u n t a i n of

s h i n i n g w h i t e light. (167-68)

N e w stories c o n t i n u e to p o u r out of "the S o u r c e " in s p i t e o f

the C u l t m a s t e r ' s "pure" poisons. Khatta m - S h u d cannot en d the

n e w s t o r y streams; h e c a n o n l y p l u g th e S o u r c e to p r e v e n t t h e m

f r o m e n t e r i n g a n d t h e r e b y r e n e w i n g the O c e a n . T h e p o w e r of

f i c t i o n is t h e r e f o r e g r e a t e r tha n the p o w e r of K h a t t a m - S h u d .

Wh a t saves the d a y is, of course, a w i s h , a w i l l e d a c t of

H a r o u n ' s imagination: h e w i s h e s th e s u n to c o m e out a n d m e l t

a w a y the C u l t m a s t e r a n d hi s s h a d o w y m a c h i n e r y a n d slaves . As

a result, peace breaks out and Mudra becomes the ruler of

Chup. His n e w g o v e r n m e n t wants a n e n d to d i v i s i o n s b e t w e e n

Chup and Gup, it desires a peace in which Night and Day,

S p e e c h a n d Silence, w o u l d no l o n g e r be s e p a r a t e d into Z o n e s b y

T w i l i g h t Strips a n d W a l l s of Force (191). Having recognized

th a t b i n a r i e s o n l y s e r v e to d i v i d e a n d s e p a r a t e a n d u l t i m a t e l y

l e a d to violence, t h i s n e w g o v e r n m e n t h o p e s to c r e a t e a s p a c e

where old opposites can co m e together to refashion their

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
189

perspectives.

Meanwhile, Haroun's "happy ending" is one probably

m a n u f a c t u r e d by the Wa l r u s . "'We m a k e them up,'" the Walrus

tells Haroun (201) . Rushdie points to the fact that like

stories, endings are "made up" as well. U n l i k e m o d e r n t exts

that naturalize endings and demand closure, Haroun draws

a t t e n t i o n to itself as a c o n s t r u c t w i t h a "made up" e nding.

R a s h i d g ets his s t o r y t e l l i n g v o i c e b a c k and is a g r e a t s u c c e s s

at S n o o t y Buttoo's p o l i t i c a l gathering. The s t o r y h e t e l l s is

Haroun. This leads to the ousting of cor r up t politicos

(because the audience is c h e e r e d b y the events of t h e tale)

a n d th e c h o o s i n g of n e w l e a d e r s . E veryone is h a p p y i n a c i t y

that used to be the saddest of all cities. But Haroun is

u p s e t b y the fact that this is a n "artificial" happy ending

and tells his father: " ' D o n ' t y o u get it? It isn't real.

It's j u s t something the E g g h e a d s got out of a bottle. It's

all fake. People s h o u l d b e h a p p y w h e n there's s o m e t h i n g to be

h a p p y about, not just w h e n t h e y g e t b o t t l e d h a p p i n e s s p o u r e d

over them f rom the sky'" (208). Of course, Ha r o u n , too,

submits to this "bottled" happiness when he sees that his

m o t h e r ha s retu r n e d home. Was it the Walrus? Maybe so a n d

maybe n o . Th e point R u s h d i e s e e m s to be m a k i n g i s , w h a t 's the

difference? In the end, h o w o n e chooses to i m a g i n e defines

the "reality" one ends up in.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
190

T h u s R u s h d i e p u s h e s h i m s e l f out to the S e a o f S t o r i e s o n

his f i c t i o n a l boa t b y c h o o s i n g to imagine a r e a l i t y that is

obviously more enabling than the one Khomeni attempted to

t h r u s t u p o n him. O u r lives t e a c h us w h o w e are, h e says in

IH. By constructing a "happy ending" fo r Haroun, Rushdie

a s s e r t s his im a g i n a t i v e w i l l o v e r t he forces th a t s e e k to shut

h i m down, a n d on c e again, he c h o o s e s a life o f heterog e n e i t y ,

hotch-potch, and melange where "reality" and "fiction"

i n t e r m i n g l e to c r e a t e a n e w m o m e n t of hop e for a w r i t e r who

m u s t r e m a i n in hiding.

In an open letter to Rushdie, the Yugoslavian writer

Dragan Velikic refers to a story by Marguerite Yourcenar

entitled, "How Wang-Fo Saved Himself," in which the main

character, the p a i n t e r Wang-Fo, lives as a v a g a b o n d in a huge

empire, trading his pictures f or food. One day, he is

c a p t u r e d b y soldiers a n d t a k e n to th e E m p e r o r w h o t h r e a t e n s to

b l i n d h i m b e c a u s e W a n g - F o has p a i n t e d b e a u t i f u l p i c t u r e s of

the w o r l d when, in fact, the w o r l d is imperfect. B e f o r e the

blinding, Wang-Fo is presented with one of his earlier,

unfinished paintings. Upon seeing this painting, Wang-Fo

u n d e r s t a n d s that it is o n l y the s k e t c h of a scene: a b o a t on

the shore, g r e y cliffs, and a restless sea. Surrounded by

guards, he begin s to paint. Suddenly, he p u s h e s th e b a r e l y

f i n i s h e d bo a t out to the sea a n d b e f o r e the E m p e r o r c a n o r d e r

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
191

his cour t i e r s to s e i z e t he painter, the boat b e c o m e s a tiny

point, a n d W a n g - F o d i s a p p e a r s into t h e d e p t h s of this p i c t u r e

(R L 107) . B y w r i t i n g H a r o u n . Rushdie, too, is "saving" his

life through his art. The arch-enemy, K h attam-Shud, the

ultimate silencer, represents on an autobiographical level,

R u s h d i e ' s arch-enemy, Khomeni, the i s s u e r of the fatwa. The

f i c t i o n a l K h a t t a m - S h u d is d e f e a t e d d u e to the i m a g i n a r y p o w e r s

of a child wh o is able to wish hard enough. The act of

wishing is a willed act of an imagination that values the

p o w e r o f fiction. T h e c o n c o c t e d " h a p p y ending" is R u s h d i e ' s

f u r t h e r attempt at e m p h a s i z i n g his "escape" from the E mperor,

Khomeni. The first step toward changing reality is re­

d e s c r i b i n g it. B y p r o d u c i n g H a r o u n . R u s h d i e r e - d e s c r i b e s his

status as a writer in deep hiding and rej e c t s the role of

"victim" b y r e f u s i n g to s t a y silent. Instead, he c o n s t r u c t s

hi s own escape-boat, his own version of reality, and sails

a w a y o n it, into a r e a l m w h e r e c h i l d r e n a r e n ' t s e p a r a t e d f r o m

p a r ents, where sa d n e s s no longer reigns supreme, and where

s t o r y t e l l e r s have the a b i l i t y to s p e a k t h e i r mind.

In a 1990 essay entitled, "In Good Faith," Rushdie

writes:

The ar g u m e n t b e t w e e n p u r i t y a n d impurity, w h i c h is

also the a r g u m e n t bet w e e n R o b e s p i e r r e a n d Danton,

between the stultifications of excessive

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
192

respe c t a n d the s c a n d a l s of impropriety, is a n o l d

one; I say, let it continue. Human beings

understand themselves and shape their futures by

arguing and challenging and questioning a n d saying

the unsayable; not b y b o w i n g the knee, whether to

g o d s or to men. (I m a g i n a r y H o m e l a n d s 3 94- 3 95)

Having said the unsayable in The Sata n i c Verses two years

earlier, a n d h a v i n g l i v e d in p o s t - f a t w a h i d i n g f o r o n e year,

R u s h d i e c o n t i n u e s the a r g u m e n t b e t w e e n s i l e n c e a n d s p e e c h in

H a r o u n a n d the Sea of S t o r i e s . a n o v e l w h i c h o f f e r s i t s e l f as

an antidote to the violence inherent in any system that

foregrounds binaries (and therefore hierar c h i e s ) to the

exclusion of intermingling and fluidity. As such, it

c a p s u l a t e s R u s h d i e ' s ideas r e g a r d i n g the e n a b l i n g q u a l i t i e s of

h y b r i d i t y a n d hotch-potch, i d e a s a r t i c u l a t e d in v a r y i n g forms

in the t r i l o g y of n o v e l s preceding Haroun. In this novel,

R u s h d i e m a k e s it c l e a r that in his opinion, in o r d e r to "save"

f i c t i o n f r o m the " p u r e , " s i l e n c i n g t e n d e n c i e s of f a t w a - i s s u e r s

such as Khomeni, one m u s t continue to write. And write he

d o e s , to p r o d u c e Haroun, a c e l e b r a t o r y novel a b o u t the power

of l a n g u a g e to create a n d d e s t r o y "reality" which is always

r e p r e s e n t e d as a c o n s t r u c t .

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
VI. THE MOOR'S LAST S IGH

T h e Moor's Last S i g h is R u s h d i e ' s s e c o n d p o s t - f a t w a n o v e l

a n d o n e w h i c h he c o n s i d e r s to b e his b e s t l i t e r a r y effort y e t .

He has used its publication as a vehicle to emerge out of

hiding and thereby soundly r efuse the "victim" category

u s u a l l y r e s e r v e d for t h o s e w i t h a p r i c e o n t h e i r head. In

doing so, he has exhibited creativity, s trength, and hope.

The novel itself, however, reads very differently as it

r e m a i n s to the e n d a n o s t a l g i c b a c k w a r d l o o k at a "golden age"

o f p l u r a l i t y in India w h i c h is n o w past. All the positive,

e c l e c t i c , hyb r i d c h a r a c t e r s in this text a r e k i l l e d o ff one b y

one, and the remaining survivors espouse a singularity of

v i s i o n as rep r e s e n t e d b y t h e r e i g n i n g m y t h s of "religion" a n d

"bu s i n e s s . " Th e p r o t a g o n i s t , M o r a e s Z o g o i b y ' s desire, at the

c o n c l u s i o n of the novel, f o r a renewed, j o y f u l time, does not

r i n g t r u e and is too little, c o m i n g too late. In this cha p t e r

I shall argue that the myth of hybridity developed from

v a r i o u s angles in R u s h d i e ' s p r e c e d i n g f o u r n o v e l s is p r e s e n t e d

d i d a c t i c a l l y in M o o r v i a A u r o r a ' s art a n d f a m i l y background,

and that although, once again, the space i n h a b i t e d b y this

e n c y c l o p e d i c p a i n t e r is the o n e p r i v i l e g e d i n the text, in the

193

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
194

final analysis, it is no t a space th a t is p e r m i t t e d to s u r v i v e

a n d ultimately, n o r is it a t r u l y h y b r i d one. This is p a r t l y

d u e to the fact t h a t in this novel, d i v e r s i t y is p r e s e n t e d as

a double-edged metaphor: it can represent freedom and

inclusiveness, but, according to Rushdie, it c an also

represent a weakness that leads to v u l n e r a b i l i t y . In this

text, v o ices of singularity, s u c h as Moraes' father, Abraham

a n d the boss of Bombay, Mainduck, e x p l o i t this v u l n e r a b i l i t y

to their best a d v a n t a g e an d e n d up o v e r p o w e r i n g a n d e r a s i n g

proponents of di fference, s u c h as t h e a r t i s t A u r o r a a n d th e

admirer and later c u r a t o r of he r work, Zeenat. Explaining

t h i s idea further, in a n i n t e r v i e w w i t h M a y a Jaggi in the N e w

S t a t e s m a n a n d S o c i e t y . Rus h d i e states that there is a . .

a flip side to p luralism; the down side can be confusion,

formlessness, chaos, a lack of vision or singl e n e s s of

purpose. There a r e some v e r y strong, monoli t h i c , b r u t a l v i e w s

around, and sometimes those w ho have a clearer view get

f u r t h e r ' ” (N e w S t a t e s m a n . Vol. 8, p . 20). In M o o r , b y p o s i t i n g

Aurora's h y b r i d i t y in o p p o s i t i o n to A b r a h a m and M a i n d u c k ' s

singularity, Rushdie gives this book a twist which

distinguishes it from his preceding four novels: here,

h y b r i d i t y is p i t t e d a g a i n s t s i n g u l a r i t y r a t h e r tha n p r e s e n t e d

as a space c a p a b l e o f i n c l u d i n g s i n g u l a r i t y . In T h e S a t a n i c

V e r s e s . a novel where the "third p r i n c i p l e ” is a c t u a l i z e d ,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
195

C h a m c h a s u r v i v e s b e c a u s e of hi s a b i l i t y to i n c o r p o r a t e " g o o d ”

a n d "evil." In M o o r , the " g o l d e n age" is r e g i s t e r e d as "good"

a n d the m o n e y / r e l i g i o n m y t h s as "evil," a n d the r e is n o h o p e

that the two will ever converge to create yet another,

alternative space. The novel ends with Moraes Zogoiby's

flight f r o m Ind i a to Spain, a n e n d i n g m a r k e d b y the l e g e n d a r y

last s i g h o f th e M u s l i m sultan, Boabdil, as h e r e l i n q u i s h e d

the keys of the A l h a m b r a to F e r d i n a n d an d Isabella, th e r e ­

conquering Catholics. And as Maya Jaggi notes, "'the book

laments an Ind i a doubly los t to its author--through its

transformation and his own exile'" (N e w Statesman 20) .

According to Rushdie, this is the last book he will write

about I n d i a u n l e s s the w o r l d chan g e s a n d he is p e r m i t t e d to

travel b a c k a n d for t h to I n d i a onc e again. Th e p r o b l e m w i t h

M o o r , however, is that it i m p l i e s that "the e n d of a w o r l d is

the e n d o f the world" (Rushdie, M o o r 3 76) a n d one is le f t w i t h

the sense that India is finished. But, of course, just

b e cause R u s h d i e is done w i t h hi s cycle of s u b c o n t i n e n t n o v e l s

does not mean that India, too, is ended. In this context,

Moor is Rushdie's bleakest book: it illustrates a onc e -

br i l l i a n t moment of hybridity in India which is violently

s t a m p e d o u t of e x i s t e n c e b y w h a t he sees as the w a v e of the

future, that is, f u n d amentalism. I shall conclude this

ch a p t e r b y t a k i n g note of t h e s i l e n c e s in R u s h d i e ' s oeuvre,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
19 6

p a r t i c u l a r l y as t h e y a p p l y to h i s m y t h of m i g r a n c y , w h i c h he

has offered (in past novels) as a n a n t i d o t e to f u n d a m e n t a l i s m .

In a PBS i n t e r v i e w w i t h C h a r l i e Rose, R u s h d i e s t a t e s that

t h e c h a r a c t e r of Aurora, the p a i n t e r , e m b o d i e s s o m e of his own

ideas, a n d that "the k i n d of p a i n t e r she is, is a l i t t l e bit

t h e k i n d of w r i t e r I w o u l d l i k e to be. . . . She t r i e s to put

the world on her canvas" (Rushdie ELibrarv) . Rushdie's

impulse for in c l u s i v e n e s s is, in part, what leads to his

notion of hybridity, and in M o o r , this idea is most fully

i l l u s t r a t e d in the c h a r a c t e r a n d f a m i l y b a c k g r o u n d of A u r o r a

da G a m a / Z o g o i b y .

As far as family history is concerned, from the

b e g i n n i n g , A u r o r a ' s life is i n f l u e n c e d b y a m i s h - m a s h of ideas

and indi v i d u a l s . Her grandfather, Francisco da Gama is a

"modernist" w h o follows the p h i l o s o p h y of B e r t r a n d R u s s e l l and

Mrs. Annie Besant. In 1916 he joins the H o m e R u l e campaign

which demands a n i ndependent Indian parliament to determine

the country's future. He forms a H o m e Rule L e a g u e in C o c h i n

a n d has the n e r v e to invite d o c k - l a b o r e r s , tea pic k e r s , b a z a a r

coolies, a n d his own w o r k e r s f r o m t h e da G a m a s p i c e fields.

His wife Epifinia, however, is outraged and expostulates:

"' M asses a n d cla s s e s in same club! S h a m e a n d s candal! Sense

is gone from the man' " (19) . Early in their marriage,

Francisco transforms their traditional old mansion into an

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
197

eclectic living arrangement. He commissions a French

a r c h i t e c t to b u i l d two n e w s t r u c t u r e s o n his property,

one a strange angular slabby affair in w h i c h the

g a r d e n p e n e t r a t e d the i n t e r i o r space so t h o r o u g h l y

t hat it w a s o f t e n h a r d to s a y w h e t h e r one was in o r

o ut of doors, ... and the other a wood and paper

house of c a r d s - - 'a f t e r t h e s t y l e Japanese'. . . .

(16)

To E p i f a n i a ' s horror, F r a n c i s c o has t h e f a m i l y r e - l o c a t e e v e r y

f e w w e e k s a m o n g s t t h e s e three h o u s e s as the f a n c y st r i k e s him,

to g o "East" o r "West." In addition, f o r e i g n a r t i s t s come to

s t a y a n d l e a v e b e h i n d a r t w o r k t h a t d i s g u s t s Epifania: "'Your

art-sh a r t , F r a n c i s c o , ' " she t ells h e r h u s b a n d venomously, "'it

will b l i n d o f y me with ugline ss. '" T o w h i c h F r a n c i s c o replies,

"' O l d beauty is not enough . . . . Old palaces, old

behaviour, old gods. These days the world is full of

q uesti o n s , a n d t h e r e are n e w w a y s to b e beauti f u l ' " (16-17).

B u t F r a n c i s c o a n d E p i f a n i a ca n n o t a g r e e o n anything, not e v e n

th e B r itish. F r a n c i s c o b e c o m e s p o l i t i c a l l y a ctive a n d g o e s to

j ail b e c a u s e of h i s eff o r t s to r i d I n d i a of the c o lonialists;

his wife, o n the o t h e r hand, r e m a i n s t h e i r loyal s u p p o r t e r to

th e end: "'What are w e but E m p i r e ' s chil d r e n ? B r i t i s h have

given us everyt h i n g . ..civilization, law, order, too much'"

(18) . S h e r e f u s e s to see t h e m as the o p p r e s s o r s a n d c o n t i n u e s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
198

to b e l i e v e in t h e i r o m n i p o t e n t beneficence.

H e r s o n Camoens (Aurora's father), however, follows in

his father's footsteps and tells his wife Belle about the

d a w n i n g of a n e w p o s t - B r i t i s h world, a free country, t h a t will

b e a b o v e re l i g i o n b e c a u s e it is secular, above class because

it is socialist, above c a s t e b e c a u s e it is e n l i g h t e n e d , above

l a n g u a g e b e c a u s e it is m a n y - t o n g u e d (51) . In this sense, he

is c l e a r l y a p r o p o n e n t of t h e s e c u l a r m y t h as a d v a n c e d b y one

of India's most important leaders, Nehru, and is deeply

troubled by India's other revered leader, Mahatma Gandhi.

U p o n his ret u r n from a G a n d h i speech, he tells his w i f e that

t h e r e wa s a large, w a i t i n g c r o w d that k ept u p a s t e a d y babble,

constantly punctuated by the pop of soda-water

bottles; longitudinal cucu m b e r slices, crescent­

shaped, and brushed up with the peel of a lime

d i p p e d in salt, w e r e d i s a p p e a r i n g from the wooden

t r a y of a v e n d o r who was announcing in a subdued

tone (as a concession to the coming of a great

man), 'Cucumber f o r thirst, the b est f o r thirst.'

. . . T h e n G a n d h i c a m e and m a d e e v e r y o n e c l a p hands

a n d chant his f a v o r i t e d h u n . (55)

G a n d h i 's dhu n of course h a s to do w i t h the idea t h a t Hi n d u s

and Muslims can live together in peace because they all

w o r s h i p the same idea of God. Camoens tells B e l l e t h a t a f t e r

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
199

that he h e a r d nothing. "'I h a d s e e n India's b e a u t y in that

c r o w d w i t h its s o d a - w a t e r a n d c u c u m b e r b u t w i t h t hat G o d stuff

I go t scared'" (55) . Camoens' c o m m e n t has to d o w i t h h i s fear

t h a t a l t h o u g h Ga n d h i p r e a c h e d b o t h I s h w a r a n d A l l a h as b e i n g

God, he didn' t really mean it because ultimately he

f o r e g r o u n d e d o n l y Hinduism. The implication, of course, is

that only a secular ideology is ca p a b l e of transcending

I n d i a ' s divisiveness.

A u r o r a herself, a Catholic, falls in love w i t h A b r a h a m

w h o is J e w i s h a n d who w o r k s in h e r family's s p i c e warehouse.

In c h o o s i n g A b r a h a m at t h e a g e o f fifteen, she c r o s s e s several

i m p o r t a n t bounda r i e s h a v i n g to do w i t h religion, class, and

e v e n s o c i a l m ores since t h e c o u p l e are n e v e r a c t u a l l y married.

A s A u r o r a b l osso m s into a n artist, she b e c o m e s i n v o l v e d w ith

t h e n a t i o n a l i s t mo v e m e n t a n d b e g i n s to m o v e in e l i t e p o l i t i c a l

circles. It is e v e n s u g g e s t e d t h a t the r e n o w n e d I n d i a n leader

w h o p r a c t i c e s a secular politics, Nehru, is o n e of h e r m a n y

lovers. Her fame and reputation continue to grow and her

i m a g e is p a i n t e d o n w a l l s a n d c a r i c a t u r e d in the p a p e r s until

" . . . the m a k e r of i mages b e c a m e an image herself" (116) .

A l t h o u g h A u r o r a is m y t h o l o g i z e d b y India's masses, she he r s e l f

a l w a y s r e m a i n s true to a s e c u l a r p h i l o s o p h y that is o s t e n s i b l y

b r o a d e r - b a s e d t h a n those w h o a d m i r e her. F o r example, every

y e a r she dances against the r e l i g i o n - i n f u s e d G a n e s h a s o n her

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
200

hilltop, yet the c r o w d h o n o r i n g G a n e s h m i s r e a d s h e r i n t e n t i o n s

and ends up becoming her groupies. Similarly, even though

N e h r u is her c onfi d a n t e , sh e c r i t i c i z e s h i m fo r b r e a k i n g u p a n

i m p o r t a n t strike in a n e f f o r t to c o m p r o m i s e w i t h the B r i t i s h .

H e r art, of this peri o d , is alw a y s p r o - s t r i k e a n d t h e r e f o r e

anti-British. Even though Nehru represents an important

v e r s i o n of the s e c u l a r i d e a l in this novel, A u r o r a is g i v e n a

s p a c e that is e v e n m o r e p r i v i l e g e d . Yet, R u s h d i e a t t e m p t s to

e x p o s e Au r o r a ' s shortcomings a n d s he is n ot p r e s e n t e d as an

idealized, "pure," character. As the novel progresses, we

l e a r n that she h u m i l i a t e s h e r h u s b a n d in public, takes l o v e r s

openly, is not terribly interested in childrearing, and

although she is responsible fo r the loss of her servant

L a m b a j a n ' s leg, p r e t e n d s his d e f o r m i t y ha s to do w i t h t h e f a c t

that he is a p i r a t e a n d b u y s him a p a r r o t . This last is an

i n t e r e s t i n g twis t to h e r c h a r a c t e r s i n c e she is c l e a r l y a w a r e

o f h o w tropes ca n b e u s e d a n d m i s - u s e d fo r p o l i t i c a l p u r p o s e s :

"'So what point in a pirate if no p a r r o t ? ' s h e ' d inquire.

. 'Might as well have had th e little man without th e

l o i n c loth'" (126) . In s p i t e of this recogn i t i o n , however, sh e

p r o c e e d s to invest L a m b a j a n ' s p a r r o t w i t h "false" m e a n i n g a n d

is h a p p y to p r e t e n d t h a t h e r e a l l y los t hi s leg in a p i r a t e

battle, rath e r t h a n b e c a u s e o f h e r panic. Aurora's implied

dig at Gandhi (the "little man (with) th e loincloth") is

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
201

reminiscent of h e r fa t h e r Camoens' e a r l i e r c o m m e n t to B e l l e

r e g a r d i n g a G a n d h i speech. Aurora, like Cam o e n s is c l e a r l y o n

the secular s i d e of the p o l i t i c a l d i v i d e as well, and is a

p r o p o n e n t of N e h r u (even g i v e n h i s shortcomings) rather than

Gandhi.

Aurora's a r t reflects her personal and political views

which are informed by Francisco's and Camoens' secular,

e a s t / w e s t perspe c t i v e s . W h e n h e r m o t h e r dies, Aurora locks

h e r s e l f into h e r studio for a w e e k a n d a t t e m p t s to d e a l w i t h

h e r g r i e f b y painting. T he e n d r e s u l t is w h a t Ca m o e n s c a l l s

"'...t h e g r e a t s w a r m of b e i n g i t s e l f .'" In the u n i v e r s e she

p a i n t s u p o n t h e walls a n d c e i l i n g of h e r studio, h i s t o r y is

co-mingled with fantasy. Beginning with King Gondophares

i n v i t i n g St. T h o m a s the A p o s t l e to India, to the E m p e r o r A s o k a

w i t h h i s P i l l a r s of Law, to t h e b u i l d i n g of t he Taj Mahal, to

m o d e r n I n d i a n h i s t o r y h a v i n g to d o w i t h Nehru, Gandhi, Jinnah,

and British soldiers, a n d c o n t i n u i n g on "beyond h i s t o r y " to

depict creatures of h e r fancy, the hybrids, like h a l f - w o m a n

half-tiger, a n d in an h o n o u r e d place, "Vasco d a G a m a himself,

s e t t i n g his f i r s t foot o n I n d i a n soil, s n i f f i n g the air, and

s e e k i n g out w h a t e v e r was s p i c y a n d hot a n d m a d e money" (59) .

I n c l u d e d in t h i s m ural is a p e r s o n a l f a m i l y h i s t o r y of t h e da

Gamas, with all of their eccentricities and viciousness

intact. Camoens notices that only God is ab s e n t from this

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
202

sprawling representation of personal and public history.

Aurora's desire to be an encyclopedic painter is clearly

expressed in this work as sh e attempts to include al l of

Indian history since the arrival of the first western

c o l o n i s t s onto her canvas. U n l i k e h e r m o t her-in-law, Flory,

who attempts to d e n y h e r family's conne c t i o n to the Muslim

M o o r of Spain, A u r o r a d e l i g h t s in h e r c o n n e c t i o n to V a s c o da

Gama. Flory is eager to preserve the purity of her

Jewishness; Aurora, o n the o t h e r hand, relishes t h e i m p u r i t y

i m p l i e d b y a w r o n g - s i d e - o f - t h e - s h e e t s c o n n e c t i o n w i t h Vasco,

w h o c a m e for spices a n d f o r trade.

As her career progresses, however, this mixing of

personal with pub l i c history and the inclusion of purely

i m a g i n a t i v e creatures ceas e s in h e r art for a b r i e f m o m e n t as

s h e tur n s to "realism" as a p r e f e r r e d mode of r e p r e s e n t a t i o n .

In this phase, A u r o r a works e x c l u s i v e l y on r e a l i s t i c s k e t c h e s

o f strikes, political events, and other documentary pictures

o f c o n t e m p o r a r y events in India. B u t we are to l d t h a t this is

n o t a n e n d u r i n g pha s e an d is, in fact, b e t t e r e n d e d b e c a u s e as

t h e n a r r a t o r explains,

It was e a s y for a n a r t i s t to lose he r i d e n t i t y at a

time when so many thinkers believed that the

p o i g n a n c y a n d p a s s i o n o f t he country's i m m e n s e life

c o uld o n l y be represented by a kind of selfless,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
203

d e d i c a t e d - - e v e n p a t r i o t i c - - m i m e s i s . (173)

The implication here is that "realism" excludes a n artist's

a b i l i t y to s h o w that "life is f a n t a s t i c " and that "'the real

is always hidden . . . i nside a miraculously burning bush'"

(174) . Vasco Miranda, however, encourages Aurora to give

v o i c e to h e r "secret identity," to f o l l o w the t r u e d i r e c t i o n

of h e r heart, inwards, to the r e a l i t y of dreams, a n d to g i v e

up h e r m i m e t i c a rt (179).

Eventually, A u r o r a m o v e s a w a y f r o m n a t u r a l i s m a n d begins,

o n c e again, to p a i n t to p l e a s e herself, in a s t y l e u n i q u e l y

her own. At her best, what she creates is a fantasy land

c a l l e d M o o r i s t a n o r Palimpstine. T h e r e is n o t h i n g n e w tinder

the sun, s h e t el l s h e r son, a n d u s e s A r a b - S p a i n t o r e - i m a g i n e

India. H e r d e s i r e is to r e p r e s e n t a g o l d e n age o f h y b r i d i t y

as it existed historically in the Arab period of Southern

Spain, in Andalusia. She recalls that this was a cu l t u r e

w h i c h i n c l u d e d Christians, Jews, and Muslims l i v i n g side b y

s i d e f o r h u n d r e d s o f years. E a c h o f these c u l t u r e s a f f e c t e d

e a c h o t h e r so that n o n e r e m a i n e d p u r e l y a n y one thing. The

result was a hybrid architecture, literature, and culture,

even though Muslim sultans were the rulers. This rich,

c o m p l e x e n v i r o n m e n t w as e f f a c e d b y t h e r e - c o n q u e r i n g C a t h o l i c s

who Rushdie describes in his Charlie Rose interview as

"Christian fundamentalists." In Moor. Rushdie draws a

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
204

p a r a l l e l b e t w e e n the c o m p o s i t e c u l t u r e of I n d i a w h e r e t h e r e is

a H i n d u majority, but w h e r e m a n y o t h e r c u l t u r e s - - C h r i s t i a n ,

Muslim, Jewish--come together to form a melange to Muslim

Spain. And Rushdie/Aurora views the newly emerging Hindu

f u n d a m e n t a l i s m in I n d i a as a th r e a t to this r i c h c u l t u r e of

h o t c h - p o t c h an d h y b r i d i t y .

Bu t prior to the threat, prior to the re-conquering

Catholics, S p a i n / I n d i a e n j o y e d a f l u i d i t y t h a t A u r o r a c aptures

in h e r p a i n t i n g s b y c r e a t i n g a p l a c e o n c a n v a s " 'w h e r e w orlds

collide, f l o w in a n d o u t o f o n e another, a n d w a s h o f y away. . . .

O n e universe, one d i m e n s i o n , o n e country, o n e d r e a m b u m p o ' i n g

i n t o another, o r b e i n g under, o r o n top of' " (22 6) . Aurora

c r e a t e s a g e o g r a p h y w h e r e t h e w a t e r ' s edge, t h e d i v i d i n g line

b e t w e e n th e two w o r l d s o f w a t e r a n d l a n d b e c o m e s t h e f ocus of

her attention. And "at the water's edge strange composite

creatures slithered to and fro ac r o s s t he frontier of the

elements" (226) . A n d a b o v e it all, A u r o r a p i c t u r e s a p a l a c e

in w h i c h the M o o r r e s i d e s . F o r h e r model, she u s e s h e r son,

M o r a e s Zogoiby. T h e Moor, in h is h y b r i d fort r e s s , represents

a g o l d e n age:

Jews, Christians, Muslims, Parsis, Sikhs,

Buddhists, Jains crowded into h e r p a i n t - B o a b d i l 's

fa n c y - d r e s s balls, and the Sultan himself was

represented less and less naturalistically,

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
205

appearing more and more often as a masked,

particoloured harlequin, a patchwork quilt of a

man; or, as his skin dropped, f r o m him chrysalis-

fashion, s t a n d i n g r e v e a l e d as a g l o r i o u s butterfly,

w h o s e w i n g s w e r e a m i r a c u l o u s c o m p o s i t e of all the

co l o u r s of the world. (227)

T hus Aurora celebrates the conjoining of many different

hist o r i e s a n d c u l t u r e s in S p a i n d u r i n g t he t i m e of Boabdil,

bu t he r idea is to r e a d I n d i a t h r o u g h S p a i n a n d c e l e b r a t e its

hybridity and diversity. T he patchwork quilt Moor is

r e m i n i s c e n t of e a r l i e r p r o t a g o n i s t s in R u s h d i e ' s fiction, s u c h

as S a l a h u d d i n C h a m c h a w a l l a , as the M o o r is a c o m p o s i t e o f all

the various c u l t u r e s he is s u r r o u n d e d b y a n d w h i c h have l e a k e d

into him. T his is m e a n t to be an e n a b l i n g v e r s i o n of h y b r i d i t y

w h i c h is l i f e - g i v i n g a n d beautiful.

But A u r o r a is u n a b l e to s u s t a i n t h i s p o s i t i v e ideal a n d

the M o o r - f i g u r e o f h e r l a t e r p i c t u r e s s t a n d s alone, p o r t r a y e d

as a c r eature of s h a d o w s . H e loses his p r e v i o u s m e t a p h o r i c a l

role as a "unifier of opposites, a standard-bearer of

pluralism, c e a s i n g to s t a n d as a s y m b o l ... of the n e w nation,

a n d b e i n g transformed, instead, into a s e m i - a l l e g o r i c a l f i g u r e

of decay" (303) . T h i s n e w M o o r is a h y b r i d o f darkness, evil,

a n d weakness. H e r d i s i l l u s i o n m e n t w i t h t h e h o p e she o n c e h e l d

in c o n j o inings c o m e s f r o m t he i d e n t i t y p o l i t i c s she o b s e r v e s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
206

in m o d e r n Ind i a w h e r e individuals attempt to p r e s e r v e their

sense of themselves by shutting out anything they consider

f o r e i g n o r i m p u r e to their essence. Th e d i s i l l u s i o n m e n t also

results from her o w n ill experience with th e communal hype

d r u m m e d u p b y t h e likes of M a i n d u c k o v e r h e r p a i n t i n g o f the

cricketeer, T h e K i s s i n g of A b b a s A l i Baicr. A u r o r a p a i n t s the

kiss in a l i g h t h e a r t e d moment. T h e ide a is q u i c k l y c o n c e i v e d

and lightly executed, we are told. However, all of her

"innocent," playful motives aside, the painting quickly

be c o m e s extremely controversial, and critics accuse her of

" u n d e r l y i n g mot i v e s " an d "social i r r e s p o n s i b i l i t y . " The Hindu

fundamentalist, Mainduck, seiz e s upon a communal angle and

m ak e s it the c e n t e r o f H i n d u / M u s l i m violence. H e sees cricket

as a f u n d a m e n t a l l y c o m m u n a l i s t game, e s s e n t i a l l y Hindu, but

w i t h its H i n d u - n e s s c o n s t a n t l y u n d e r threat f r o m th e c o u n t r y ' s

other, treacherous communities (231). M eanwhile, all A u r o r a

is able to d o is mutter, like S a l a d i n b e f o r e her, "This is not

w h a t I m e a n t at all." This s e c t i o n of the text c l e a r l y refers

to R u s h d i e 's personal experience with SV, and thus he has

A u r o r a state: "'It's as if . . . I d o n ' t hav e a n y r u n s o n the

bloody board'" (234). A lifetime of her work, action,

affinity, a n d o p p o s i t i o n is w a s h e d a w a y u n d e r t h e a t t a c k that

follows T h e K i s s i n g . A u r o r a is o t h e r i z e d b y h e r c o m m u n i t y and

no one pays attention to any of her work except the one

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
207

c o n t r o v e r s i a l piece. Her popularity goes i n t o decline, and

w i t h it h e r h o p e f u l n e s s a n d optimism. In t h i s state, Aurora

r e - w r i t e s the M o o r as a f igure in decline, a n d he c e a s e s to be

a s y m b o l of joy f u l c o m i n g s -t o g e t h e r s .

Th e " r e a l ” moor, M o r a e s Zogoiby, b e g i n s h i s life s u f f u s e d

w i t h A u r o r a ' s e c l e c t i c p e r s o n a l i t y a n d art. S h e u s e s h i m as

a m o d e l fo r h e r B o a b d i l w h o is meant to r e p r e s e n t a n u l t i m a t e

f o r m of hybridity. But Moraes, himself, n e v e r d e v e l o p s into

a h y b r i d character. Instead, his a c c e l e r a t e d b i o l o g i c a l pace

f a s t - f o r w a r d s h i m f r o m a c h i l d h o o d w h e r e h e is s u r r o u n d e d b y

d iversity, to an adolescence with his tutor Dilly, to an

a d u l t h o o d w i t h h i s lover, Uma, to a life of v i o l e n c e as one of

Mainduck's thugs, to an "escape" into Spain, and his final

c o n f r o n t a t i o n w i t h V a s c o Miranda. Moraes' experiences with

Uma and Mainduck are portrayed as particularly dark and

t r o u b l i n g b e c a u s e t h e y are e q u a t e d to " a n t i - h y b r i d i t y . " D u r i n g

these phases he b u y s into som e o n e el s e ' s v e r s i o n of r e a l i t y

and "becomes" what they want him to be. The da n g e r s

a s s o c i a t e d w i t h s u c h s n a k e - l i k e t r a n s f o r m a t i o n s are m u c h more

fully developed in earlier Rushdie novels s u c h as S h a m e and

SV. Here, there is o n l y a c u r s o r y m e n t i o n as M o r a e s wonders:

"To g i v e u p one's o w n p i c t u r e of the w o r l d a n d b e c o m e w h o l l y

dependent on someone else's--was not that as good a

d e s c r i p t i o n as a n y of the p r o c e s s of, literally, g o i n g out of

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
208

o n e ' s mind?" (267). T h i s idea o f m a d n e s s is b r o u g h t u p o n c e

again wh e n Moraes asks whether Uma is "insaan" (human) or

"insane" (322). Is s he b a d o r m a d (266). Uraa's prob l e m , it

t urns ou t is that s h e d o e s n ot d i s t i n g u i s h b e t w e e n "metap h o r s "

and "lies" (270) a n d is a changeling, a n d therefore, Moraes

t u r n s a w a y f r o m her. In l e a v i n g Uma, h e c h o o s e s life o v e r a

s u i c i d e pact, b u t this p a r t i a l t u r n i n g t o w a r d a m o r e i n c l u s i v e

e x i s t e n c e is cut s h o r t b y his p o s t - p r i s o n d e c i s i o n to w o r k f o r

Main d u c k . His l i f e of v i o l e n c e e n d s w i t h a n u l t i m a t e act of

violence: murder. H e sma s h e s M a i n d u c k to d e a t h a n d f l i e s to

S p a i n in s e a r c h of M ooristan.

What he finds, of course, is an empty, surface

"hybridity" in what he calls his "anti-Jerusalem" (388) .

T h e r e is a n e w c o l o n i a l i s m in B e n a n g a l i w h i c h h a s c o m e a b o u t

as a result of globalization, and although one sees

i n d i v i d u a l s f r o m Ame r i c a , England, Sweden, Norway, a n d France,

there is no intermingling of cultures and there is not a

S p a n i a r d i n sight. T h e s e n e o - c o l o n i a l i s t s in a l l i g a t o r s h o e s

and sports shi r t s haunt a specific section of the city and

Gottfried Helsing calls them "blood-suckers" (390) . M i r a n d a ' s

house is reminiscent of the Shakil sisters' Nishapur where

"time d o e s n ' t move" (393). V a s c o h a s a t t e m p t e d to a p p r o p r i a t e

A u r o r a ' s v i s i o n of M o o r i s t a n for h i m s e l f a n d h a s c o n v e r t e d his

home into a simulation of her various Moor paintings. B ut

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
209

Moraes discovers very quickly that this is not a true

Palim p s t i n e ; it is, rather, just a n "ugly, p r e t e n t i o u s house"

(409) . What Aurora sought to c a p t u r e o n her canvas in her

p a i n t i n g e n t i t l e d T h e Moor's Last S i g h w a s t h e d e s t r u c t i o n of

m u l t i p l i c i t y b y singularity. Ironically, M i r a n d a ' s a r t i f i c i a l

A l a m b r a k i l l s the h y b r i d i t y found in h e r p a i n t i n g s a n d emerges

i n s t e a d as t h e r e p r e s e n t a t i o n of M i r a n d a ' s s i n g u l a r o b s e s s i o n

to d e s t r o y e v e r y t h i n g c onnected to A u r o r a .

A c c o r d i n g to Rushdie, the o n l y h i n t o f "true" hybridity

in S p a i n r e s i d e s i n the town of E r a s m o t h a t M o r a e s p a s s e s in

a taxi, on hi s way to Benangali. He observes indivi d u a l s

arguing from opposite ends of the philosophical spectrum:

"'Everything in l ife is so diverse, so opposed, so obscure,

that we c a n n o t b e c e r t a i n of a ny truth, ' " "'All is possible, ' "

"'God e x i s t e d , ' " " ' G o d was dead,'" "'. . . p e r s o n a l i t y was

homogeneous and men were to be held responsible for their

a c t s . . w e w e r e such c o n t r a d i c t o r y e n t i t i e s that the

c o n cept of p e r s o n a l i t y itself ceased, u n d e r c l o s e scrutiny, to

h ave meaning' " (386) . F or Rushdie, E r a s m o is r e m i n i s c e n t of

Z e e n y V a k i l ' s e c l e c t i c Bombay in S V w h e r e poets, politicians,

laborers, and journalists all gather in cafes to debate

contemporary is s u e s and philosophical concerns. But once

M o r a e s is i n Benang a l i , he cannot r e t u r n to Erasmo. W h e n he

asks M i r a n d a ' s maid, Felicitas, w h y s h e d o e s n o t g o a c r o s s to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
210

E r a s m o since she feels o p p r e s s e d in Benangali, h e r c u r t a n s w e r

is t h a t . . . there is no r o a d to E r a s m o f r o m here'" (401) .

T h u s M o r a e s is i m p r i s o n e d in B e n a n g a l i b y Mira n d a , Mooristan

t u r n s o u t to be a n illusion, a n d the m u l t i p l i c i t y r e p r e s e n t e d

in M i r a n d a ' s ot h e r priso n e r , Aoi, is k i l l e d b y singularity.

A o i r e m i n d s Moraes of Z e e n a t V a k i l a n d h is child h o o d , tutor,

D i l l y Hormuz. But like every other positive force in this

novel, A o i who is c o m f o r t a b l e in h e r r o o t l e s s n e s s , w h o teaches

Moraes not to b e a v i c t i m b y h e r ow n s t r e n g t h of character,

w h o is a self-possessed, s e l f - c o n t a i n e d woman, is killed. At

the m o m e n t of he r death, M o r a e s o n c e a g a i n c h o o s e s l i f e b y not

f l i n g i n g h i mself at Miranda. M o r a e s d o e s m a n a g e to escape,

but R u s h d i e does n ot l e a v e a n y hope fo r w h a t h e is e s c a p i n g

into. W e see Moraes at th e e nd r e s t i n g h is h e a d to s l e e p on

a gravestone an d hoping to reawaken to a renewed, joyful,

better time. But these are empty hopes, in th e final

analysis, b e caus e R u s h d i e shuts d o w n e v e r y o p t i o n f o r r e n e w a l

a n d joy. Eras m o is inaccessible, hybridity has deteriorated

into a commercial, globe-trotting venture b y wealthy, white

E u r o p e a n s w h o do not m i x w i t h the natives, A o i is killed, an d

Moraes h i mself is doomed to die, given his debilitating

disease of acceleration. B a c k in India, th e o n l y r e m a i n i n g

s u r v i v o r e v e n r e m o t e l y c o n n e c t e d to the Z o g o i b y / d a G a m a s is a

scarred Nadia Wadia who once agreed to become engaged to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
211

Moraes in r e tur n f or e c o n o m i c security for herself and her

a g i n g mother. In p l a c e of the earlier envisioned flux and

f l u i d i t y o f India t h e r e n o w e x i s t s a n extreme, fundamentalist

v e r s i o n o f H i n d u i s m w h i c h o n l y seeks to divide, "purify, " a n d

d o m i n a t e all oth e r c o m m u n i t i e s . There is n o t e v e n th e hint of

a n I n d i a n Eras m o to h o l d o n t o as p o t e n t i a l f o r hope. In fact,

R u s h d i e ' s entire n o v e l is i t s e l f a n o s t a l g i c l o o k i n g b a c k at

w h a t o n c e e x i s t e d i n i d e a l i z e d f o r m (Aurora's family, h e r art,

her politics) but is now destroyed forever, just as in

B e n a n g a l i , h e r p a l i m p s e s t p a i n t i n g of M a d o n n a - w i t h o u t - c h i l d is

d e s t r o y e d t h roug h M i r a n d a ' s violence.

In his i n t e r v i e w w i t h C h a r l i e Rose, R u s h d i e s t a t e s that

M i d n i g h t 's C h ild r e n w a s a n o v e l he w r o t e ou t o f c h i l d h o o d a nd

t h a t S a l e e m Sinai, e v e n t h o u g h h e grows up, r e t a i n s a k i n d of

c h i l d l i k e v i e w of the world. M C is a n o v e l a b o u t beginnings,

he says. M o o r , on the o t h e r hand, he says, represents Bombay

from "the grown u p knowledge" he has of India, and of this

world. If this is the case, t h e n Rushd i e ' s c h i l d h o o d v e r s i o n

of India is fluid, eclectic, heterogeneous, a n d hybrid; his

a d u l t v e r s i o n is bleak, hopeless, dark, and singular. Why?

In m y opinion, Rushdie's shi f t in v i s i o n has to do w i t h his

f a t w a - i m p o s e d hiding: l i v i n g o u t of the c i r c l e of p u b l i c life

for eight years has taken its toll and has effaced his

p o l i t i c a l optimism. T h e res u l t is a b o o k w h i c h is m e a n t to be

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
212

a last look at h i s ideal o f hybridity, b u t w h i c h t u r n s o u t n o t

to be v e r y h y b r i d at a l l . The o v e r - a r c h i n g t h e m e in M o o r is

a c t u a l l y "secularism, " r a t h e r t h a n " h y b r idity. " In t h i s b o o k

more so than in any of the others, Rushdie plays up the

se c u l a r theme a la Nehru and bemoans the fact that now,

J awaha r l a l is j u s t t h e n a m e of a s t u f f e d dog. Nehru's message

of s e c u r a l i s m w a s m e a n t to o verride t h e d i v i s i v e n e s s r e s u l t i n g

f r o m India's m u l t i t u d i n o u s gods of v a r i o u s r e l i g i o u s faiths.

Bu t now, in M o o r . R u s h d i e states that the secular dream is

d e a d an d all w e h a v e left is an e m p t y s y m b o l of it, a s t u f f e d

dog on wheels. Aurora, who is meant to represent

inclusi v e n e s s a n d c r o s s i n g - o f - b o u n d a r i e s , is s t a u n c h l y s e c u l a r

and the one thing missing in h e r art is God, Christian or

otherwise. Every year she d ances against t he Ganesha

processions a n d t a k e s p r i d e in h e r s e c u l a r vi ew s. In fact,

all the m a j o r i n t e l l e c t u a l s and p o s i t i v e characters in t h i s

book are u n b e l i e v e r s . On the o t h e r hand, Epifania, Flory,

Mainduck, the ganeshas are all marginalized in this text.

Epifania, wh o is a devout, old-fashioned Catholic is also

b r o u g h t to us as a d e f e n d e r of the c o l o n i a l r u l e i n India, a n d

w h e n she dies, w e a r e t o l d that "life i n c r e a s e s " at E l e p h a n t a

b e c a u s e a "filter" is r e m o v e d f rom the a i r (64) . Simila r l y ,

F l o r y is r e p r e s e n t e d as the evil m o t h e r - i n - l a w w h o a c t u a l l y

m a k e s a R u m p l e s t i l s k i n e s q u e b a r g a i n w i t h A b r a h a m to t a k e h i s

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
213

f i r s t - b o r n s o n in e x c h a n g e for a loan he d e s p e r a t e l y n e e d s to

save the da Gama business. She is d e s c r i b e d as Epifania's

"opposite number" (73) and draws a dividing line between

h e r s e l f a n d A b r a h a m w h e n he falls in love w i t h A u r o r a . Both

Epifania and Flory are r eligious and eager to protect the

s a n c t i t y of t h e i r identities, a n d b o t h w o m e n a r e p r e s e n t e d as

hostile, aggressive, scheming, and vengeful. Mainduck, for

all of Rushdie's h a l f - h e a r t e d a ttempts to humanize him, is

portrayed as a fascist who is o n l y interested in violence,

destruction, and control. He "owns" the city of Bombay

through his corruption and bribery schemes, and he tells

Moraes that he c o n t r o l s the p o o r m a s s e s (293) . M a i n d u c k is

th e future, the n a r r a t o r tells us, a n d M o r a e s l e a r n s h i m like

a road (300). Mo r a e s reveals Maind u c k ' s personal side by

n a r r a t i n g p r i v a t e m o m e n t s he e x p e r i e n c e s in h is h o u s e a n d he

states that "the point is they are not inhuman, t hese

Mainduck-style li t t l e Hitlers, and it is in their humanity

t hat we must lo c a t e our collec t i v e guil t . . . " (297), but

unfortunately, w e do not g et e n o u g h of M a i n d u c k ' s "humanity"

to be a b l e to do this. A n d as far as "guilt" goes, Rushdie

places it squarely on the shoulders of t he Mainducks,

Abrahams, a n d A d a m s of India. E v e n th o u g h h e c l a i m s to b l a m e

the very plurality he cherishes, the evil "others" in this

te x t a r e c l e a r l y the r e i g n i n g m y t h s of "money" as r e p r e s e n t e d

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
214

by Adam and Abra h a m , and "religion" as represented by

Mainduck.

So h o w h y b r i d is a h y b r i d i t y that d o e s no t m a k e r o o m for

singularity? In e a r l i e r R u s h d i e novels, c h a r a c t e r s w h o b o u g h t

in t o the religion-myth or the business/money-myth were not

m a r g i n a l i z e d in the m a n n e r in w h i c h all th e c h a r a c t e r s (except

those who are directly related to hybridity) in Moor are.

R e v e r e n d M o ther in M C is reli g i o u s throughout the text, yet

she is represented as a strong-willed woman who is not

vicious, and w h o helps hold her family together in trying

times. It is her, a f t e r all, who b r e a k s th e ice regarding

Saleem' s u n k n o w n b i o l o g i c a l origins and embraces h i m as h er

g r a n d s o n s ubsequ e n t to M a r y ' s confession. Saleem's "father"

cares only about m a k i n g money, yet he is p o r t r a y e d as a man

c a p a b l e of loving h i s "son" an d of f a l l i n g in lov e w i t h his

wife, Amina, yea r s a f t e r t h e y are married. S imilarly, in SV,

C h a n g e z who causes p a i n a n d e m b a r r a s s m e n t to his s o n Saladin,

continues to transform during the tex t and eventually

a c k n o w l e d g e s his o w n w e a k n e s s e s a nd s a d d n e s s e s . In b o t h MC

a n d SV, the c h a r a c t e r s w h o repre s e n t s i n g u l a r i t y ar e m e a n t to

portray one version among many, and their narrowness of

p e r s p e c t i v e is e i t h e r h u m a n i z e d o r swept up int o th e g r e a t e r

r u s h of teeming h e t e r o g e n e i t y of the o v e r a l l n a r r a t i v e . In

M o o r , however, the s i n g u l a r i t y of the likes o f M a i n d u c k is not

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
215

un d e r c u t by a rivalling philosophy or worldview, and the

result is no t a hete r o g e n e o u s re-telling of history as we

observe in MC, but a static, limited version of it as

r e p r e s e n t e d in A u r o r a ' s art.

In a d d i t i o n to leaving out god(s) a n d religion, A u r o r a ' s

art (and politic s ) excludes the s ubalt e r n . H e r circles, a f t e r

all, are high-brow, elite, and extremely restricted when

viewed from a global Indian perspective. What Aurora

represents, in the end, is an extremely small section of

Ind i a n society (and politics) . For all of her hybrid

cre a t u r e s t hat belong both to the air and water, and her

c o l l i d i n g realities, she makes n o m e n t i o n o f the tribals, the

u n o r g a n i z e d laborers, or the p o o r e s t of t he p o o r w h o l i v e in

the c i t y a n d the countryside, o r of the subaltern w o m e n who

are not r e g i s t e r e d o n a n y social, polit i c a l , o r e c o n o m i c s c a l e

in India. Aurora's hybridity is reserved for the

intelligentsia and the most high-powered politicos. Even

t h o u g h she c h o o s e s A b r a h a m who is b e l o w h e r in s ocial class,

she forges n o re l a t i o n s h i p w i t h F l o r y o r a n y of the o t h e r s in

A b r a h a m ' s c ommun i t y . Throughout t h e text, she re m a i n s in h e r

iv o r y tower, p a i n t i n g eclectic i m a g e s of a t ime n o w past, and

dancing high on her hilltop against the masses' faith in

Ganesh.

In the final analysis, Moor's hybridity is unable to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
216

accommodate any version of religious fundamentalism, and

secularism alone is presented as the key to a successful

e xistence. In SV, a l t h o u g h the d e b a t e b e t w e e n god(s) a n d no-

god(s) is t h o r o u g h l y p l a y e d out a n d "Islam" is r e v e a l e d as a

construct, Rushdie leaves the door open for alternative

possibilities by constantly challenging the a u t h e n t i c i t y of

any one voice. Thus, it is never clear whether Gibreel

actually becomes an angel or merely imagines th e entire

experience, w h e t h e r the A r a b i a n S e a p a r t s o r not, w h e t h e r Al-

L a t is a n a c t u a l being, a n d w h e t h e r Rekha, a v e n g e f u l g h o s t is

in u l t i m a t e c o n t r o l of th e narrative. B y m a i n t a i n i n g a sen s e

o f a m b i g u i t y r e g a r d i n g d i v i n e an d l a r g e r - t h a n - l i f e e p i s o d e s in

S V . R u s h d i e m a n a g e s to p r e s e n t "secul a r i s m " a n d " M a r x i s m " as

a l t e r n a t i v e v e r s i o n s of "reality." In M o o r , however, anyone

who represents a f a i t h in god(s) is v i o l e n t l y m a r g i n a l i z e d ,

thereby eliminating any possibility of ambiguity regarding

t h e i r stance. A u r o r a ' s sen s e of h y b r i d i t y d o e s n o t m a k e r o o m

fo r god(s) a n d p r i v i l e g e s a s e c u l a r v i s i o n t o t he e x c l u s i o n of

a l l others. In this context. M o o r does r e p r e s e n t "the e n d of

a w o rld," that is, R u s h d i e ' s e a r l i e r i m a g e o f mela n g e , hotch­

potch, a n d i m p u r i t y as r e p r e s e n t e d in hi s earlier novels in

the city of Bombay. Because Moor is unable to critique

communalism without itself submitting to a version of

singularity (exclusive secularism) , it fails to communicate

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
217

the m e s s a g e o f h y b r i d i t y that it is m e a n t to value. And in

this novel, Rushdie's political and social elitism is most

obvious, e s p e c i a l l y as it leaks into t h e c h a r a c t e r of A u r o r a .

Thus, a novel meant to represent an albeit lost ideal of

h y b r i d i t y in I n d i a is u l t i m a t e l y u n s u c c e s s f u l b e c a u s e it is

g u i l t y of the v e r y o t h e r i z a t i o n it s e e k s to expose.

P o i n t i n g o u t the l imitations of M o o r ' s "hybridity" is a

good entre into a discussion of other silences in R u s h d i e ' s

oeuvre. M a n y e m i n e n t scholars h a v e c r i t i q u e d Ru s h d i e f or his

c l a i m to i n c l u s i v e n e s s which, in fact, t h e y r e a d as a s e l l - o u t

to the Western world. Such writers place Rushdie in a

category of "postcolonials" as described by Kwame Anthony

Appiah in a n a r t i c l e entitled, "Is the Post- in P o s t m o d e r n i s m

the Post- in P o s t c o l o n i a l ? ", by substituting "India" for

"Africa":

P o s t c o l o n i a l i t y is the c o n d i t i o n of what w e m i g h t

ungenerously call a c o m p r a d o r intellingentsia: a

relatively small, Western-style, Western-trained

group of writers and thinkers, who med i a t e the

trade in c u l t u r a l commodities of w o r l d c a p i t a l i s m

at the p eriphery. In the West they are known

through the Africa t h e y offer; their compatriots

know them both through the West they present to

A f r i c a a n d t h r o u g h an A f r i c a t h e y h ave i n v e n t e d f o r

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
218

the world, for e a c h other, a n d for A f r i c a . (348)

Appiah's point in his article is that postcolonialism and

postmodernism are two distinct terms, and what is called

"syncretism" in d e s c r i b i n g c o n t e m p o r a r y p o s t c o l o n i a l A f r i c a n

ar t is a conseq u e n c e of the int e r n a t i o n a l exchange of

c o m m odities, rather than a "space-clearing" gesture of

postmodernism (348) . Whereas I have read the majority of

R u s h d i e ' s w o r k as just s u c h a "space-clearing" g e s t u r e , many

of his crit i c s have not. Rushdie himself notes cri t i c a l

a s s a u l t s m a d e o n himself a n d o t h e r c o n t e m p o r a r y I n d i a n w riters

working in English: the "practitioners" of this newly

e m e r g i n g litera t u r e he s tates a r e

denigrated for being too upper-middle-class; for

lacking diversity in their choice of themes and

techniques; for b e i n g less popular in India than

o u t s i d e India; for possessing inflated reputations

on account of the int e r n a t i o n a l power of the

English language, and of the ability of Western

c r i tic s and publishers to impose their cul t u r a l

standa r d s on the East; for l i v i n g in many cases,

outside India; for being deracinated to the point

where their work lacks spiritual dimension

essent i a l for a 'true' u n d e r s t a n d i n g of t h e soul of

India; for being insufficiently grounded in the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
219

a n c i e n t literary t r a d i t i o n s of India; for b e i n g the

literary equiva l e n t of MTV culture, or of

globalizing C oca-Colonization, even .. . for

s u f f e r i n g from a c o n d i t i o n ... call(ed) 'Rushdie-

itis' . . . . (The N e w Y o r k e r 54)

In a n a t t e m p t to de f e n d h i m s e l f a n d o t h e r w r i t e r s l i k e him,

R u s h d i e n o t e s t h a t few of t h e s e c r i t i c i s m s are

l i t e r a r y in the p u r e s e n s e of the w o r d . . . since

they do not deal with language, voice,

psychological or social insight, imagination, or

talent. Rather, t h e y h a v e to do w i t h class, power,

and belief. There is a whiff of political

correctness about them: the ironic proposition

that India's best writing since independence may

have been done in the language of the departed

i m p eri a l i s t s is s i m p l y too m u c h for some folks to

bear. (54)

D e s p i t e hi s c h a r g e of "political correctness", w h a t is t r u l y

i r o n i c a b o u t Rus h d i e ' s statement is that "class" a n d "power",

along with "gender" are the very issues for which he is

u s u a l l y t a k e n to task. In m y opinion, his d e s i r e to be ju d g e d

on a "purely literary" level is problematic given that his

definition of this category (at least in The New Yorker

article) clearly excludes "class," "power," and "gender."

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
220

Literature, after all, as Edward Said has pointed out in

C u l t u r e and I m p e r i a l i s m (and as an e a r l i e r R u s h d i e has n o t e d

in Imaginary Homelands and mos t of his novels) is not an

a c t i v i t y that o c c u r s i n a c u l t u r a l vacuum. "Literature" is

infused w i t h all the personal baggage that its p r o d u c e r is

e n d o w e d w i t h -- b a g g a g e h a v i n g to do with, a m o n g o t h e r things,

class, gender, and power. To dis m i s s these categories as

being "non-literary" in nature is the s a m e as c l a i m i n g that

"Literature" transcends the everyday world because its

p r o d u c e r s are ab o v e p o l i t i c a l m o t i v a t i o n s .

Specifically, one of the major criticisms that

postcolonial scholars have l e v i e d against Rushdie has to do

with h i s n o t i o n of migrancy. My reading of Rushdie's

m i g r a n c y - m e t a p h o r ha s f o c u s s e d o n wha t I consider to be its

m o s t p o s i t i v e message, tha t is, b e i n g a n i m m i g r a n t teaches y o u

to d i s t r u s t

all t h o s e who c l a i m t o p o s s e s s absolute forms of knowledge;

all total explanations, al l systems of

thought w h i c h purport to be complete. . . . To

experi e n c e a n y f o r m of m i g r a t i o n is to ge t a l e s s o n

in the importance of t o l e r a t i n g others' points of

view. On e m i g h t a l m o s t s a y that m i g r a t i o n ought to

be e s s e n t i a l training for all w o u l d - b e democrats.

(IH 2 8 0 )

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
221

An immigrant mentality allows one to c o n t i n u o u s l y reimagine

the world and foreground uncertainty over any absolute

narrative. B u t this p o s i t i v e r e a d i n g aside, it is impor t a n t

to note the potential limitations that are also part of

R u s h d i e ' s m i g r a n c y - m e t a p h o r . A s R e v a t h i K r i s h n a s w a m y asks in

an article entitled, "Mythologies of Migrancy:

Postcolonialism, Postmodernism and the Politics of

(Dis) l o cation, " "has t h e m y t h o l o g y o f m i g r a n c y (as a r t i c u l a t e d

by writers s u c h as Rushdie) provided a productive sit e for

p o s t c o l o n i a l r e s i s t a n c e o r has it w i l l y - n i l l y become complicit

with hegemonic postmodern theorizations of power an d

identity?" (127-28). A c c o r d i n g to Krishnaswamy, a l t h o u g h the

f i g u r e o f m i g r a n c y ha s p r o v e d u s e f u l in

drawing attention to the marginalized, in

problematizing conceptions of borders, and in

critiquing the politics of power . . . it also

appears to have acquired an excessive figurative

flexibility that threatens to undermine severely

the oppositional force of postcolonial politics.

The metaphorization of postcolonial migrancy is

becoming so overblown, overdetermined, a nd

amorphous as to repudiate any meaningful

specificity of historical location or

interpretation. P o l i t i c a l l y c h a r g e d w o r d s s u c h as

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
222

"diaspora" and "exile" are b e i n g e m p t i e d of t h e i r

histories of pain and suffering and are being

d e p l o y e d p r o m i s c u o u s l y to d e s i g n a t e a w i d e a r r a y of

cross-cultural phenomenon. . . . The entry of

p o s t c o l o n i a l i s m into the m e t r o p o l i t a n a c a d e m y u n d e r

the hegemonic theoretical rubric of p o s t m o d e r n i s m

o b v i o u s l y has b e e n a pow e r f u l f a c t o r in d e t e r m i n i n g

how the "T h i r d W orld" is conceived and consumed.

(128)

A c c o r d i n g to Krishnaswamy, the p r o b l e m a r i s e s w i t h the fact

t h a t all to o often, the p o s t c o l o n i a l text is a p p r o a c h e d "as a

l o c a l i z e d embell i s h m e n t o f a u n i v e r s a l n arrative, a n object of

knowledge that may be known through a postmodern critical

discourse" (128-29). B y f o c u s s i n g a t t e n t i o n p r i m a r i l y o n the

f o r m a l s imilarit i e s b e t w e e n p o s t m o d e r n a n d p o s t c o l o n i a l texts,

the r a d i c a l historical a n d p o l i t i c a l d i f f e r e n c e s b e t w e e n the

two are erased. As a result, the c o m p l e x "local" h istories

and culture specific knowledges inscribed in postcolonial

narratives get "neutralized" into versions of postmodern

"d i v e r s i t y " according to which "others" are seen, but are

s t r i p p e d of their "dense specificity." "Class, gender, and

i n t e l l e c t u a l hierarchies w i t h i n o t h e r c u l t u r e s w h i c h h a p p e n to

b e a t l e a s t as e l a b o r a t e as t h o s e in the West, f r e q u e n t l y are

ignored" (129). Citing the example of Fredric Jameson's

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
223

p a r a d i g m of p o s t c o l o n i a l l iterature as n a t i o n a l a l l e g o r y w h i c h

uniformly constitutes all "Third World" intellectuals,

regard l e s s of their gender or class, as marginalized

insurgents or as nationalists struggling a gainst Western

imperialism, Krishnaswamy states that such readings of

p o s t c o l o n i a l l i t e r a t u r e s r educe "difference" to "equivalence,

interchangeabili t y , syncretism, and diversity, while a

levelling subversive subalteraity is indiscriminately

a t t r i b u t e d to a n y a n d all" (129) . K r i s h n a s w a m y w arns t h a t if

p o s t c o l o n i a l p o l i t i c s is to r e t a i n its r a d i c a l c u t t i n g edge,

what "Third World" intellectuals must confront is t he fact

that

any mythology of migrancy that fails to

differentiate rigorously between diverse modalities

of post colonial diaspora, such as migrant

intell e c t u a l s , migrant labour, economic refugees,

political exiles, and s elf-exiles, exp l o i t s the

subordinate position of the "Third World,"

suppresses the class/gender differentiated

h i s t o r i e s of immigration, r o b s t h e o p p r e s s e d o f the

vocabulary of protest, and blunts the edges of

m u c h - n e e d e d o p p o s i t i o n a l disco u r s e . (13 0)

A c c o r d i n g to Krishnaswamy, the r h e t o r i c of m i g r a n c y in

contemporary postcolonial disc o u r s e does not stress the

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
224

e c o n o m i c a n d p o l i t i c a l f o r c e s b e h i n d immigration. H e quotes

Rushdie:

the effects of mass migrations has been the

creation of radically new types of human being:

people who root themselves in ideas rather than

places, in m e m o r i e s as m u c h as in m a t e r i a l things;

p e o p l e w ho h a v e b e e n o b l i g e d to d e f i n e t h e m s e l v e s -

- b e c a u s e t h e y a r e so d e f i n e d b y o t h e r s -- b y t heir

othern e s s ; people i n w h o s e deepest selves str a n g e

fusions occur, unprecedented unions between what

t h e y were a n d w h e r e t h e y f ind themse l v e s . (131)

Krishnaswamy's reading of t his passage emphasizes its

"spiritual" and "mystic" vocabulary which constructs a

" m igrant sensibility," and he states that by foregrounding

me n t a l or psychological processes over sociological or

p o l i t i c a l ones, Ru s h d i e " d e - m a t e r i a l i z e s " the m i g r a n t into "an

abstract idea" (132). Thus, n o t o n l y does such terminology

tend to obscure or at least minimize the material and

h i s t o r i c a l co n t e x t s of "T h i r d Wo r l d " immigration, it fails to

ac c o u n t fo r w h a t Krishnaswamy names as the t wo fundamental

factors t h a t f r a c t u r e i m m i g r a n t experience: "the e x i g e n c i e s

of n e o - c o l o n i a l g lobal c a p i t a l i s m d e t e r m i n i n g the d i s p e r s a l of

'Third World' peoples, a n d the d i s t i n c t l y class- a n d gender-

d i f f e r e n t i a t e d nature of i m m i g r a n t experience" (132) .

i
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
225

In reassessing Rushdie's myth of migrancy via

Krishnaswamy's critique, it b ecomes clear that Rus h d i e

"univ e r s a l i z e s " the i d e a of the migrant. In SV, f o r example,

Chamcha is p r e s e n t e d as "the" metropolitan migrant, a n d the

i s s u e of his class, gender, o r intelle c t u a l a b i l i t y is n e v e r

o p e n e d u p or qu e s t i o n e d . Like Zeeny, Chamcha is a n upper-

m i d d l e - c l a s s , W e s t e r n - e d u c a t e d Indian, w h o s e s o c i a l c i r c l e is

limited to a wealthy, elite group of individuals. Even

Zeeny's attempt to i m m e r s e Chamcha in the "here-and-now" of

contemporary Bombay politics is a limited gesture that

e x c l u d e s the subaltern. Further, there is n o d i s t i n c t i o n m a d e

b e t w e e n Chamcha w h o h a s c h o s e n to m i g r a t e t o England, versus

other immigrants who are forced to leave their homelands

b e c a u s e of p o l i t i c a l o r e c o n o m i c reasons. B y n e g l e c t i n g to

make this distinction, Rushdie erases the boundaries that

exist between intellectual migrants, laborers, economic

r e fugees, poli t i c a l exiles, and self-exiles. The one

"political" exile w e m e e t in S V is the I m a m w h o is r e p r e s e n t e d

as a r a b i d n a t i o n a l i s t and, in fact, other i z e d . Thus, within

t h e h i e r a r c h y e s t a b l i s h e d w i t h i n SV, the m e t r o p o l i t a n m i g r a n c y

e x p e r i e n c e is c l e a r l y f o r e g r o u n d e d a n d p r i v i l e g e d .

Contained within the above critique of Rushdie's

migrancy-metaphor is a criticism of the manner in which

R u s h d i e writes "woman" into his text. A s K r i s h n a s w a m y notes

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
226

in his article, even in MC, "Rushdie a l m o s t always links in

o v e r d e t e r m i n e d w a y s the w o m e n a nd the w o r k i n g class to sexual

prowess, while c o n n e c t i n g u pper-class m a l e impotence ... to

intellectual capability" (144). Midway through Shame, the

n a r r a t o r claims t h a t a l t h o u g h his s t o r y b e g a n as a m a s c u l i n e

saga, the w o m e n h a v i n g e m e r g e d from the m a r g i n s hav e n o w t a k e n

o v e r the t e x t . I n O u t s i d e in the T e a c h i n g M a c h i n e . G a y a t r i

S p i v a k notes t h a t th e s t o r y of M a h o u n d i n S V is "a s t o r y of

n e g o t i a t i o n in t h e n a m e o f woman." She g o e s o n to state that

"one of the m o s t i n t e r e s t i n g features a b o u t m u c h of R u s h d i e ' s

work is his anxiety to write woman into the narrative of

history." But, S p i v a k concludes, R u s h d i e is not s u ccessful in

his attempt and "he r e a g a i n we have to record an honorable

failure" (223) . I n a l o n g footnote p e r t a i n i n g to this poi n t

she explains furt h e r : "I feel s o l i d a r i t y w i t h m e n wh o let

w o m e n in. But I c a n n o t see this g e s t u r e a s th e p e r f o r m a n c e of

feminism. ... T o c r e a t e w o m e n as 'strong characters' is not

n e c e s s a r i l y to 'pursue (t)he issue of f e m i n i s m ...'" (317) .

Taking note of the concerns voiced by postcolonial

c r itics pertaining to R ushdie's inability to write women

s u c c e s s f u l l y int o hi s text, and his r e l a t i v e u n c o n s c i o u s n e s s

regarding the elite class and power-position from which he

speaks, serves to b r i n g M o o r ' s lack of " h ybridity" into e v e n

sharper focus. The novel means to b e m o a n a golden age of

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
227

freedom and inclusiveness as represented by Aurora and her

art, but a closer look reveals this idealized space to be

lacking in fluidity in that it does not make room for the

l o w e r classes, o r religion, and presents "secula r i s m " as the

ans w e r to all of society's ills. In his earlier novels,

R us h d i e ' s a n t i d o t e to v a r i o u s v e r s i o n s of f u n d a m e n t a l i s m was

always his v e r s i o n of hybridity, the "third p r i n c i p l e , " w h i c h

included his myth of migrancy. In M o o r , h owever, Rushdie

himself notes that such a m y t h c a n e a s i l y s l i d e i n t o trans­

na t i o n a l globetrotting b y the p r i v i l e g e d few of the "first

world, " t h e r e b y l o s i n g its a b i l i t y to d e - m y s t i f y o v e r - a r c h i n g

m e t a n a r r a t i v e s s u c h as "fu n d a m e n t a l i s m . " B y the c o n c l u s i o n of

this novel, "Mooristan" is a n impossibility.

But a l t h o u g h R u s h d i e d oes n o t o f f e r a n y h o p e i n M o o r , it

is important to keep in mind his political and so c i a l

a ctivities outside this text. Rushdie has taken every

o p p o r t u n i t y to p r o m o t e M o o r p u b l i c a l l y in print, o n radio, a n d

on television. His appearances on T.V. talk-shows and

interviews h ave r a n g e d f r o m n e t w o r k p r o g r a m s like J a y L e n o to

public television with Charlie Rose. He has announced his

a v a i l a b i l i t y fo r sign i n g s at b o o k s t o r e s and other publicity

avenues. Now, his appearances are advertised in advance,

ra t h e r t h a n k ept secret. O n e of his latest l i t e r a r y e n d e a v o r s

is Mirrorwork: F i f t y Years of I n d i a n W r i t i n g 1 9 4 7 - 1 9 9 7 e d i t e d

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
228

by himself and Elizabeth West. This collection includes

contemporary Indi a n writers such as Anita Desai, Vikram

Chandra, a n d A r u n d h a t i Roy, a l l of w h o m wr i t e in English. In

a r e c e n t a r t i c l e p u b l i s h e d in T h e N e w Y o r k e r . R u s h d i e m a k e s

the p o i n t that fo r t h e s e p o s t c o l o n i a l writers, E n g l i s h is n o t

"the b a s t a r d c h i l d of E m p i r e " (52), it is, rather, an I n d i a n

l a n g u a g e in the same w a y t h a t Urdu, a once-imported language

is now "Indian." He states tha t because of its colonial

origins, like Urdu and unlike a ll other Indian languages,

E n g l i s h has no r e g i o n a l base; "but in all o t h e r w a y s it has

e m p h a t i c a l l y co m e to stay" (54) . I n MC, R u s h d i e d e m o n s t r a t e d

t h a t s u b c o n t i n e n t E n g l i s h is a u n i q u e v e r s i o n of the l a n g u a g e

and is no longer the sole possession of the English. Th e

c o n t e m p o r a r y Indi a n w r i t e r s in th e M i r r o r w o r k a n t h o l o g y h a v e

likewise captured English in their unique voices and have

t h e r e b y m a d e it the i r own. A s R u s h d i e states in I H .

what seems to be happening is that tho s e p e o p l e s

who were once colonized by the language are now

rapidly remaking it, domesticating it, becoming

more and more r elaxed about the way they use it

. they are carving out large territories for

t hems e l v e s within its frontiers. . . . th e

c h i l d r e n of i n d e p e n d e n t I n d i a se e m not to t h i n k of

English as being irredeemably tainted by its

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
229

colonial provenance. They use it as an Indian

language, as one of the tools they have to hand.

(64)

U n l i k e the e x - c o l o n i z e d i n d i v i d u a l w h o m a y c h o o s e to t u r n to

h i s / h e r n a t i v e l a n g u a g e as a n a l t e r n a t i v e to th e l a n g u a g e of

the colonizer, Rushdie a n d others l i k e him, "take b a c k ” the

l a n g u a g e of the o p p r e s s o r a n d r e - f a s h i o n it f r o m t h e i r new,

"post" c o lonial perspective. I read Rushdie's New Yorker

article and the recent a n t h o l o g y as a clear attempt on his

part to re-insert himself into contemporary literature,

p o l i t i c s , a n d s ociety. T h e eight y e a r s of d e e p h i d i n g ar e n o w

b e h i n d him, a n d his d e s i r e is to be s e e n a n d h e a r d o n c e again.

Thus, e v e n t h o u g h M o o r m a y b e a d i s a p p o i n t i n g novel, R u s h d i e ' s

literary effort s continue as he attempts to re-position

h i m s e l f as a n Indian, "post" c o l o n i a l author.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
VII. CONCLUSION

After reading Rushdie's m a j o r works, it may be stated

that he is a post-colonial writer in t he sense that his

impulse is to always deconstruct the colonizer/colonized

b i nary. In d o i n g so, h e a t t e m p t s to c l e a r a n e w space, "the

t hird principle," where as Albert Memmi states one can b egin

to put "new order in oneself" (147) . Unlike some other

postcolonial writers who simply reverse the

colonizer/colonized binary and end up in a nativist,

nationalist, or religious fundamentalist space, Rushdie

rejects those categories b e c a u s e he r e c o g n i z e s the violence

inherent in their hierarchical composition. Instead, he

a p p r o p r i a t e s English, the l a n g u a g e of the colonizer, a n d in M C

retells the history of the subcontinent from an Indian

perspective, all the w h i l e stressing that this is just one

v e r s i o n a m o n g m a n y p o s s i b l e versions. R u s h d i e ' s e m p h a s i s on

h i s t o r y as a c o n s t r u c t c o n n e c t s h i m to p o s t s t r u c t u r a l i s t a n d

p o s t m o d e r n t h e o r y a c c o r d i n g to w h i c h as G a y a t r i S p i v a k sta t e s

in The Post-Colonial Critic, the notion of textuality is

related to the notion of "the worlding of a world on a

supposedly uninscribed territory" (1) . Spivak refers

230

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
231

s p e c i f i c a l l y to the i m p e r i a l i s t project "wh i c h h a d t o a s s u m e

t h a t the ear t h that it t e r r i t o r i a l i z e d was in fac t p r e v i o u s l y

uninscribed" (1) . S p i v a k go e s o n to state that "this w o r l d i n g

is a l s o a texting, textualising, a m a k i n g int o art, a making

i n t o a n object to b e u n d e r s t o o d " (1) . R u s h d i e is a w a r e o f the

manner in w h i c h th e subcontinent has b e e n "worlded" by the

B r i t i s h and his r e s p o n s e is to o f f e r his ow n "flawed" t e x t as

an alternative version of history. In doing so he

d e m o n s t r a t e s that h i s t o r y is p r o d u c e d in language. As Derrida

and Lyotard would state, there is n o t h i n g b u t text, a n d as

S p i v a k explains, what t h e y ar e t a l k i n g about is a p o l i t i c o -

p s y c h o - s e x u a l - s o c i o - e t c . n e t w o r k or weave, a n d "the m o m e n t yo u

n a m e it, there is a n e t w o r k that's b r o a d e r t h a n that. A n d to

a n e x t e n t that n o t i o n t h a t w e a r e effects w i t h i n a m u c h l a r g e r

t e x t / t i s s u e / w e a v e of w h i c h the ends are not a c c e s s i b l e to us

is very differe n t from saying that everything is language"

(25) . B y the e n d o f MC, th e protagonist, Saleem Sinai, is

c o g n i z a n t of the fact t h a t he is not the s u b j e c t of history,

r a t h e r he is an "effect" w i t h i n a m u c h lar g e r text.

Shame, too, deals w i t h th e c o l o n i z e r / c o l o n i z e d binary,

but in this novel the binary is m e r e l y flipped rather than

de c o n s t r u c t e d . Here, the characters' extreme approaches to

h i s t o r y in t h e N i e t z s c h i a n s e n s e

(antiquarian/critical/monumental) lead to one-sided, "pure,"

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
232

c o m p a r t m e n t a l i z e d i n t e r p r e t a t i o n s of "reality" w h i c h in t u r n

lead to v i o l e n c e .

In SV, th e colonizer/colonized b i n a r y is d e c o n s t r u c t e d

an d the protagonist, Salahuddin Chamchawalla survives in

Bombay which is representative of the "third principle", a

space Rushdie constructs as a counter-myth in the B a r t h i a n

sense, to e x p o s e o t h e r n a t u r a l i z e d m y t h s s u c h as "Islam" a n d

the do m i n a n t B r i t i s h discourse.

Haroun is a fairy-tale rendition of the political and

social events that succeeded the publication of SV. This

novel exposes the binary sy s t e m to b e a cultural construct

w h i c h i n e v i t a b l y l e a d s to violence. T h e a l t e r n a t i v e s p a c e in

Haroun is th e Ocean, a site of heterogeneity and

intermingling, where "traces" in the D e r r i d i a n s ense o f the

w o r d c o m b i n e to f o r m e v e r - n e w v e r s i o n s of s t o r i e s .

Moor reads very differently from t he novels mentioned

above p a r t l y b e c a u s e it is a d i d a c t i c work that ultimately

es t a b lishes a fundamentalist/secular binary which is never

re v e r s e d o r u n r a v e l l e d . M oraes Zogoiby, its protago n i s t , is

c o l o n i z e d b y e v e r y o n e a r o u n d h i m a n d r e m a i n s a v i c t i m to the

end. U n l i k e S V i n w h i c h he i l l u s t r a t e s b o t h the l i m i t a t i o n s

and the enabling factors that constitute "Islam" and the

dominant B r i t i s h d i s c o u r s e , in M o o r . R u s h d i e fails to o p e n up

the silences r e s i d e n t in "secularism" a n d h e fails to h u m a n i z e

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
233

"fundamentalism."

A n d yet, if one looks b e y o n d M o o r , it b e c o m e s c l e a r t h a t

R u s h d i e h i m s e l f has n o i n t e n t i o n o f s u c c u m b i n g to the v e r s i o n

of I s l a m i c f u n d a m e n t a l i s m t h a t s t i l l has a $2.5 m i l l i o n b o u n t y

on his head. Rushdie's latest literary endeavor is an

anthology that he has jointly edited with Elizabeth West

having to do with fifty years of Indian writing from 1947-

1997, e n t i t l e d , M i r r o r w o r k . "It's h i g h time I n d i a n l i t e r a t u r e

go t i t s e l f n o t i c e d , " says R u s h d i e i n the int r o d u c t i o n , "and

it's s t a r t e d h a p p e n i n g . " A c c o r d i n g to Rushdie,

prose writing--both fiction and non-fiction--

c r e a t e d in this p e r i o d b y Indian w r i t e r s w o r k i n g in

English. is proving to be stronger and more

i m p o r t a n t b o d y of w o r k t h a n m ost of w h a t has been

p r o d u c e d in the 16 'official languages' of India

during the same time. 'I n d o - A n g l i c a n '

literature represents perhaps the most valuable

contribution I ndia has yet made to the world of

books, (viii)

Included in t hi s anthology is a selection f r o m MC, a novel

t hat is "undeniably a part of the story of these fifty

y e a r s ..." (ix) .

A n d M C is a n o v e l about t h e i d e a of India, a n i d e a t hat

R u s h d i e s t i l l finds w o r t h c e l e b r a t i n g . In a n e s s a y p u b l i s h e d

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
234

in th e August 11, 1997 issue of Time magazine, Rushdie

discusses India's u p c o m i n g 50th. a n n i v e r s a r y of i n d e p e n d e n c e

from the British and observes that Indians do not seem too

e x c i t e d a b o u t this event, i n p a r t b e c a u s e the last f i f t y y e a r s

have not been "the promised golden age of freedom" (40) .

A n c i e n t v i o l e n c e has t a k e n o n n e w forms, he states, a n d even

Bombay which for a l o n g t i m e believed itself immune to the

w o r s t o f India's com m u n a l e v i l s h a s b e e n r o c k e d b y a s e r i e s of

explosions, which have destroyed the myth that it was a

different space (41) . So far, t his sounds like a r e - c a p of

M o o r 's plot, but a f t e r l i s t i n g m a j o r p r o b l e m s in India s u c h as

p o s t - p a r t i t i o n reality, an e v e r - g r o w i n g population, extreme

poverty, riots, corruption, the ills associated with

n a t i o n a l i s m and f u n d a m entalism, R u s h d i e states: "And y e t I do

feel like celebrating. The news is not all bad" (42) .

A c c o r d i n g to Rushdie, the m o s t i m p o r t a n t thing that c a m e into

being during mid n i g h t of 1947 was "the so-called idea of

India" (42) w h i c h bel o n g s to e a c h o ne of the b i l l i o n p e o p l e

who compose it. This m u l t i p l i c i t y is f i n a l l y the point, he

says, and it sh o u l d not b e c o n f u s e d w i t h the o l d p l u r a l i s t

id e a of a m e l t i n g pot o r a c u l t u r a l mosaic: "The s e l f h o o d of

India is so capacious, so elastic, that it accommodates 1

billion kinds of difference. It ag r e e s with its billion

selves to call all of them 'Indian'" (42). According to

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
235

R u shdie, this m a y b e the m o s t innovative n a t i o n a l p h i l o s o p h y

to h a v e e m e r g e d in the p o s t c o l o n i a l period.

In the final analysis, what Rushdie attempts to

f o r e g r o u n d in his w o r k s is t h e i d e a of melange, hotch-potch,

and impurity as it ties into reality-making and the

construction of identity. He has been critiqued for not

always acknowledging his own subjective investment in the

n a r r a t i v e he produces, a n d to b o r r o w a p h r a s e f r o m Spivak, for

not unlearning his p r i v i l e g e . Yet, he does succeed in

c r e a t i n g a ficti o n that r e c o g n i z e s the l i m i t a t i o n s o f a b i n a r y

system, a n d w h i c h a t t e m p t s a g e s t u r e of d e c o n s t r u c t i o n .

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
WORKS CITED

Afzal-Khan, Fawzia. Cultural Imperialism and the Indo-Enalish

Novel. Pennsylvania: The P e n n s y l v a n i a S t a t e U n i v e r s i t y

Press, 1993.

Appiah, Kwarae An t h o n y . In M y F a t h e r ' s House: A f r i c a in t h e

P h i l o s o p h y o f C u l t u r e . Oxford: O x f o r d U n i v e r s i t y Press,

1992.

"Is the Post- in Postmodernism the Post- in

Postcolonial?" C r i t i c a l I n q u i r y (Winter 1991): 336-357.

Appignanesi, Lisa, a n d S a r a Maitland, eds. The Rushdie F i l e .

Syracuse: S y r a c u s e U n i v e r s i t y Press, 1990.

Barthes, Roland. Mythologies. Trans. A n n e t t e Lavers. New

York: Hill a n d Wang, 1972.

Derrida, Jacques. Of Grammatoloav. Trans. Gayatri

Chakravorty Spivak. Baltimore: The Johns Hopkins

U n i v e r s i t y Press, 1974.

Positions. Trans. A l a n Bass. Chicago: T he U n i v e r s i t y

of Chicago Press, 1981.

Grewal, Inderpal. " S a l m a n Rushdie: Marginality, Women, and

Shame." Genders 3 (Fall 1988): 24-42.

Harrison, James. Salman Rushdie. New York: Twayne

236

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
237

Publishers, 1992.

Hawes, Clement. "Lead i n g H i s t o r y b y the Nose: The Turn to

the E i g h t e e n t h C e n t u r y i n M i d n i g h t 's C h i l d r e n .11 Modern

F i c t i o n Studies 39.1 ( W i n t e r 1993): 147-168.

Jaggi, Maya. "The Las t Laugh." N e w Statesman & Society 8

(1995) : 20.

Jalal, A y esha. D e m o c r a c y a n d A u t h o r i t a r i a n i s m in S o u t h A s i a .

Cambridge: C a m b r i d g e U n i v e r s i t y Press, 1995.

T h e Sole Spokesman: Jinnah. the M u s l i m L e a g u e a n d the

Demand for P a k i s t a n . Cambridge: Cambridge University

Press, 1985.

Krishnaswamy, Revathi. "Mythologies of Migrancy:

Postcolonialism, Postmodernism and th e Politics of

(D i s ) l o c a t i o n . " Ariel 26.1 (1995): 125-146.

Lyotard, Jean-Francois. T h e P o s t m o d e r n Condi t i o n : A Report

o n K n o w l e d g e . Trans. G e o f f B e n n i n g t o n a n d B r i a n M a s s u m i .

M i n n e apolis : U n i v e r s i t y o f M i n n e s o t a Press, 1984.

M a c D o n o g h , Steve, ed. T h e R u s h d i e Letters: F r e e d o m to Speak.

Freedom to Write. Great Britain: Brandon Book

P u b l i s h e r s Ltd., 1993.

Mann, H a r v e e n Sachdeva. " ' B e i n g B o r n e across': Translation

and Salman R u s h d i e 's The Satanic V e r s e s ." Criticism

XXXVII.2 (1995): 281-308.

Memm i , Albert. The Colonizer and the Colonized. 1965.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
238

Trans. Howard Greenfeld. Expanded Edition. Boston:

B e a c o n Press, 1991.

Naidis, Mark. India: A Short Introductory H i s t o r y . New

York: The M a c m i l l a n Company, 1966.

Rushdie, Salman. "Damme, this is the O r i e n t a l S c e n e for You!"

T h e N e w Y o r k e r 23 a n d 30 June 1997: 50-61.

"India at Fiv e - 0 . " T i m e 11 Aug. 1997: 40-42.

I nte r v i e w w i t h Charlie Rose. Electric L i b r a r y 21pp.

Online. Internet. 21 Jan. 1997.

Haroun and the Sea of Stories. New York: Viking

Penguin, 1990.

I ma g i n a r y H o m e l a n d s : Essays a n d C r i t i c i s m 1981-1991.

N e w York: V i k i n g Penguin, 1981.

Midnig h t ' s C h i l d r e n . N e w York: V i k i n g Penguin, 198 0.

Th e Moor's L a s t S i g h . London: R a n d o m House, 1995.

The Satanic V e r s e s . N e w York: Viking P e n g u i n Inc.,

1988 .

Shame. N e w York: A l f r e d A. Knopf, Inc., 1983.

Said, Edward. R e p r e s e n t a t i o n s of the I n t e l l e c t u a l . N e w York:

Pa n t h e o n Books, 1994.

Spivak, Gayatri Chakrav o r t y . "Cain the Subaltern Speak?"

M a r x i s m an d the I n t e r p r e t a t i o n of Culture. E d s . Cary

Nelson and L a w r e n c e Gronberg. Ur b a n a : U n i v e r s i t y of

Illinois Press, 1988.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
239

O u t s i d e in the Teac h i n g M a c h i n e . N e w York: R outledge,

1993 .

The P o s t c o l o n i a l C r i t i c . N e w York: Routledge, 1990.

Suleri, Sara. The Rhetoric of E n g l i s h I n d i a . Chicago: The

U n i v e r s i t y of Chicago Press, 1992.

Meatless Days. Chicago: The U n i v e r s i t y of Chicago

Press, 1989.

White, Hayden. Metahistorv: The Historical Imagination in

Nineteenth-Centurv E u r o p e . Baltimore: T h e Johns H o p k i n s

U n i v e r s i t y Press, 1973.

Wilson, Keith. "M i d n i g h t 's Children and Reader

Responsibility." Critical Q u a r t e r l y 26.3 (1984): 23-37.

Wolpert, Stanley. A New History o f India. Oxford: Oxford

U n i v e r s i t y Press, Inc., 1982.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
WORKS CONSULTED

Ahmad, Aijaz. In Theory: Classes. Nations. Literatures.

London: Verso, 1992.

Aji, A r o n R. "'All N a m e s M e a n Something': Salman Rushdie's

H a r o u n a n d the L e g a c y of Islam. " Contemporary Literature

XXXVI.1 (1995): 103-129.

Arac, Jonathan and Barbara Johnson, eds. Consequences of

Theory. Selected Pa p e r s from the English Institute,

1987-88. 14. B altimore: The Johns H o p k i n s U n i v e r s i t y

Press, 1991.

Ar a v amudan, Srinivas. "' B e i n g G o d ' s P o s t m a n is N o Fun, Yaar' :

S a l m a n R us h d i e ' s T h e S a t a n i c V e r s e s .11 diacritics 19.2

(1989): 3-20.

Birch, David. " Postmodernist C h u t n e y s ." T e x t u a l P r a c t i c e 5.1

(1991): 1-7.

Braziller, George, ed. For Rushdie: Essays bv Arab and

Muslim Writers in Defense of Free Speech. New York:

G e o r g e Braziller, Inc., 1994.

Brennan, Timothy. S a l m a n R u s h d i e a n d the T h i r d W o r l d . New

York: St. M a r t i n ' s Press, Inc., 1989.

Bulgakov, Mikhail. The Master and M a r g a r i t a . 1967. Trans.

240

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
241

M i r r a Ginsburg. N e w York: G r o v e Press, 1995.

Calvino, Italo. Invisible Cities. 1972. Trans. William

Weaver. N e w York: H a r c o u r t B r a c e & Comp a n y , 1974.

Carter, Angela. Wise C h i l d r e n . Toronto: Li t t l e , Brown and

Company, 1991.

Cook, Rufus. "Place and Displacement in Salman Rushdie's

Wor k . " W o r l d L i t e r a t u r e T o d a y 68.1 (1994) : 23-28) .

Eder, Richard. Rev. of The Moor's Last Sigh, by Salman

Rushdie. Los A n g e l e s T i m e s 07 Jan. 1996: 3.

Rev. of E a s t / W e s t . b y S a l m a n Rushdie. N e w s d a v 2 9 Jan.

1995: 37.

Gates, H e n r y Louis Jr. T h e S i g n i f y i n g Monkev: A T h e o r y of

African-American Literary Criticism. Oxford: Oxford

U n i v e r s i t y Press, 1988.

Gorra, Michael. "Rudyard Kipling to Salman Rushdie:

I m p e r i a l i s m to P o s t c o l o n i a l i s m . " The C o l u m b i a H i s t o r y of

the British Novel. Ed. John Richetti. New York:

C o l u m b i a U n i v e r s i t y Press, 1994: 631-656.

H ar r i s o n , James. "Reconstructing M i d n i g h t 's Ch 1 I d r e n and

S hame." University of Toronto Quarterly 5 9.3 (1990):

399-412.

Hillel, Halkin. "S a l m a n Rushdie Surrenders." Rev. of The

Moor's Last S i g h b y S a l m a n Rushdie. Commentary 102 07

Jan. 1996: 55.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
242

Hogue, L a w r e n c e W. D i s c o u r s e a n d the O t h e r . Durham: Duke

U n i v e r s i t y Press, 1986.

Race. Modernity. Postmodernitv. Albany: State

U n i v e r s i t y of H e w Y o r k Press, 1996.

Hower, Edward. "Longing f o r Love." Rev. o f T h e Moor's L a s t

S i g h b y S a l m a n Rushdie. ELibrarv. O nline. Internet.

21 Jan. 1997.

Hume, Kathryn. "Taking a Stand while Lacking a Center:

Rushdie's Postmodern Politics." Philological Quarterly

74.2 (Spring 1995): 209-230.

Hutcheon, Linda. The Politics of Postmodernism. London:

R o u t l e d g e , 1989.

Th e Koran. Trans. N. J. Dawood. 4th. Ed. London: Penguin

B o o k s Ltd., 1974.

Mi s hra, V i jay. "Postcolonial D i f f e r e n d : Diasporic Narratives

o f S a l m a n Rushdie." A r i e l 26.3 (1995): 7-45.

Mohan, Rajesw a r i . "Dodging the C rossfire: Questions for

P o s t c o l o n i a l Pedagogy." C o l l e g e L i t e r a t u r e 19.20 (1993) :

28. Elibrarv. Online. Internet. 21 Jan. 1997.

Morphet, Tony. "Stranger Ficti o n s : Trajectories in the

L i b e r a l Novel." W o r l d L i t e r a t u r e T o d a y 70 (1996): 53.

Elibrarv. Online. Internet. 21 Jan. 1997.

P a r a m e s w a r a n , Uma. " H a n d c u f f e d to History: Salman Rushdie's

Art." A r i e l 14.4 (1983): 34-45.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
243

Pipes, Daniel. The Rushdie Affair-. New York: Carol

P u b l i s h i n g Group, 1990.

Rao, M. Madhusudhana. Sa l m a n Rushdie's Fiction: A Study

(Satanic Verses Excluded). New Delhi: Sterling

P ublisher's P r i v a t e Limited, 1992.

Rushdie, Salman. E a s t / W e s t . N e w York: P a n t h e o n Books, 1994.

Grimus. N e w York: P enguin Books, Ltd., 1991.

The J a g u a r S m i l e . N e w York: V i k i n g P e n g u i n Inc., 1987.

I nterview with Dan Cryer. Newsday 22 Jan. 1996.

ELibrarv. Online. Internet. 21 Jan. 1997.

Interview w i t h R o b e r t Siegel. A l l Things Considered.

Na tional Public Radio. WBUR, Boston. 17 Jan. 1996.

ELibrarv. Online. Internet. 21 Jan. 1997.

Saadawi, N a w a l El. T h e Innocence of the D e v i l . Trans. S h e r i f

Hetata. Berkeley: U n i v e r s i t y of C a l i f o r n i a Press, 1994.

Said, Edward. Orientalism. 1978. N e w York: V i n t a g e Books,

1979.

Sen, Suchismita. "Memory, Language, and Society in S a l m a n

Rushdie's H a r o u n a n d the Sea of S t o r i e s ." Contemporary

Literature X X X V I . 4 (1995): 654-675.

Soyinka, Wole. "Jihad for Freedom." I n d e x o n C e n s o r s h i p 18.5

(1989): 20-21, 30.

Spivak, Gayatri Chakravorty. In O t h e r Worlds: Essays in

Cultural P o l i t i c s . London: Routledge, 1988.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
244

The Spivak R e ader. N e w York: Routledge, 1996.

Taheri, Amir. "Pandora's Box Forced Open." Index on

C e n s o r s h i p 18.5 (1989): 7-9.

Taneja, G. R. , a n d R. K. Dhawan, eds. The Novels of Salman

Rushdie. N e w Delhi: P r e s t i g e Books, 1992.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

You might also like